Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* DjVu fájlokhoz használható szoftverek - A "Következő" gombra kattintva (ha van) a PDF fájlhoz juthat.

 
63.49 MB
2014-03-21 15:21:03
 

image/vnd.djvu
Nyilvános Nyilvános
796
3697
Rövid leírás | Teljes leírás (723.74 KB)

Zalai Hírlap 1913. 048-071. szám november

Hiányzik: 70. szám

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

1. évfolyam.
Nagykanizsa, 1913, november 3.
48. szám.
Elöflxatéml Arak j Helyben házhoz hordva I hóra 60 f. Egye« ttim 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra I K. Ny Itttér ét hirdetések megállapított árak sierlnt.
társadalmi és közgazdasági napilap.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza S. szám. Kiadóhivatal: Uutenberg-nyonda Cungery-ut 7. szám.
Telefont Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal
Kivándorlás.
Lapunk hasábjain nap-nap-után számolunk be arról a szomorú problémáról, amely nap-nap után ujabb aktualitással üti fel a fejét. Negyvenöt éve annak, hogy a rohamos kivándorlás megkezdődött s azóta mindenféle intézkedéssel és rendszabályozással próbáltak rajta segíteni. Az igy megrendszabályozni megkísértett nép még mohóbban kapott a kivándorlás tiltott gyümölcse után, ugy okoskodván, hogy amit oly nagyon tiltanak, annak igazán jónak kell lenni, hisz tehát inkább a csábitó nyomtatványnak, a hajójegyáruaitó ügynöknek, az őt zsaroló korcsmárosnak s ha máskép nem, uzsorakamattal megszerzett kölcsönpénzen vándorol ki és horribilis árakat fizetett az őt a határon átcsempésző lélek-kufárnak. Mi sem természetesebb, minthogy az igy kiszökött, szegény népet a hajóig való útjában megzsarolja, kirabolja mindenki. Ennek a rendszernek lett a következménye az is, hogy az Amerikába érkezett kivándorló olyan emberek kezeibe kerül, akik őt kiszipolyozzák, felette gyámkodva azzal ijesztgetik, hogy haza sohasem mehet, mindezt csak azért, hogy ott maradva tovább is élősködhessenek rajta. De ez még nem minden. a megfélemlített kivándorlót kioktatják, hogy hozzátartozóit milyen uton-módon hozassa ki, hogyne, hiszen hajójegyet vásárol, ami mellett jó nyereség van. Az a korcsmáros, aki a falukat uzsorájával tönkre tette, utána jött kivándorlóinknak s lett belőle tót vagy horvát hazafi, ahogy az üzlet érdeke megkívánta. Nyitott boltot, mellette „bank"-ot persze tőke nélkül, lett belőle tolmács, ügyvéd, ágens, hajójegyáruló ügynök. Száz módját találta ki a pénzcsinálásnak. Szemtanú mondotta, högy egy ilyen „tpankár", azért, hogy száz forintnak az elküldését magára vállalta, csekelyke öt percnyi munkájáért 12 forintot számított fel. Mindennapi eset, hogy ilyen lelketlen alkuszok egy száz forintot érő hazai földdarab néhány percei igénylő átírásáért 20—25 forintot szednek.
A kivándorló tehát attól a pillanattól kezdve, amint a faluját elhagyja, vagy talán már~etőbb is — az útlevél megszerzésénél — ki van téve a megzsaroltatásnak. 45 év óta tart a kivándorlás, a nép folyton jár-kel, évente tízezrenként vándorolnak ki magyar honosaink s így ezen a réven évente millió és millió forint kallódik el; negyvenöt év alatt ez az összeg százmilliókra rug.
Hogyne érezné tehát az igy kiszipolyozott nép magára hagyatottságát, hogy vonzódnék hazájához, amelynek kezére nem számithat? Az utolsó emlék, ami
őt hazájához köti, a csendőr szuronyá-nak csillogása, amely elől félve lapul meg a vasúti kocsiban, és ha a határt elhagyja, felsóhajt, „hála Isten, hogy hazámból kimenekülhettem, várhatnak, míg visszatérek I"
Igy néptelenednek el falvaink, a Felvidék már lakatlan, a Dunántul évek óta néptelenedik, most pedig már mozdul az Alföld\'is.
| Braziliában közönséges rabszolgasors vár a kivándorlókra és visszavándorlá-suk utja is el van zárva.
Kanadáról is kellene egy pár szót szólanom, hiszen a kanadai kormány, kivált az utolsó évtizedben teljes erővel tejepit. Az elmúlt évben különösen nagy tevékenységet fejtett ki Kanada kormánya. Ezer és ezer számra bocsájtják ki a reklámiratokat, gazdagon illusztrált könyveket, amelyek Kanadát valóságos egy Kánaánnak festik le. ígérnek minden települő családnak 160 hold dusan termő földet ingyen, de az az ingyennél is kevesebbet ér, miután az ország azon részének, ahova a magyarokat csalogatják, klímája végtelenül zord, a terményeknek kelendősége a közlekedés miatt nincs. Van ott vagy kétszáz magyar család, a kiket most 35 éve csaltak oda lelketlen magyar ágensek, ezeknek túlnyomó része oly sorsban van, hogy ott hagynák Kanadát, csak tudnák. A kanadai kormánynak nincs egyéb célja, minthogy benépesítse lakatlan zord vidékeit s hogy ez sikerüljön, évenkint rengeteg összeget költ egyrészt nyomtatványokra, másrészt busás jövedelmet ad embert fogdosó ügynökeinek.
És sajnos, igy van ez az ország megannyi részében, hol parlagon heverő földek, elnéptelenedett vidékek mutatják, hogy a kivándorlás egyre nagyobb méreteket ölt.
Színház helyett—huscsornoR.
— Eredell értcsfllésünk. —
Miután belátható időn belül ugy sem Kerül színházépítésre a sor, Dobó Márton a városi fogyasztási adók kezelője életrevaló tervet ajánlott a városnak. Építsen a yáros a lerombolt csoportház helyére egy Ideiglenes hus-csarnokot, ahol az eddig a /piacon áruló hus-iparosok nyernének, uj tökéletesebb elhelyezést. Felszabadulna ezáltal a piacnak nagy része, ahova a gabona-piacot lehetne elhelyezni, ami helyszűke miatt eddig kiszorult az Erzsébet-térről. Legnagyobb előny pedig az lenne, hogy a közönség könnyen tisztántartható, hygienikus helyen szerezhetné be szükségletét.
Az esetben, ha a város nem találná meg a számítását, Dobó hoz vállalkozót, aki saját Kezelésében megcsináljam 10 évre a huscsar-nokot és ez idő alalt összesen 30000 korona
\\
jövedelmet garantál a városnak. A csarnokon nem látszanék meg az Ideiglenes jelleg Kívülről tetszetős architekeurájával emelné a tér szépségét, belülről pedig praktikus berendezésével szolgálná a közönség kényelmét. Patkó-szerü elhelyezéssel mintegy harminc fülkét foglalna magában a csarnok, melyeknek mindegyikébe kényelmesen lehelne jégszekrényt és üzleti berírtdezést felállítani.
Ha magánkezelésben jobban volna is a terv rentabilitása biztositva, mi szivesebben látnók a csarnokot a város kezében. Attól félünk ugyanis, hogy a vállalkozók oly magas árakon vesztegetnék a fülkéket, hogy az egész terv a húsárak ujabb emelkedését vonná maga után.
Itt egyben megemlítjük azt az ötletet is, mely szerint a csoportház helyére állandó jellegű általános vásárcsarnokot kellene építeni, amelynek évi jövedelme fedezné a befektetés annuitását. Ha pedig egyszer tényleg megszületnék a szinház, azt épllsük a mostani piactér közepére és körülötte a teret parkírozzuk.
I ■
Látogatás BarMcnál.
— AZ. //. tudósító/diói. -
Hosszas külföldi utazások után visszaérkezett Bardóc Dezső. — innen indult ki az ő karrierje, és a visszaemlékezésnek sok kedves emléke füzl őt ehhez a városhoz, ép ugy ahogy a város is szeretetteljes érdeklődéssel kiséri pályafutását. Munkatársunk felkereste Szarvas szállóbeli lakásán és hosszabb beszélgetést folytatott a művésszel.
„Londonból jövök, — mondotta vidám, nyájas hangon a festő. Azelőtt Párisban töltöttem 2 esztendőt, Julién mester akadémiáján. Sokat csatangoltam, sokat dolgoztam és gyűjtöttem. Nézze ezt mind most hoztam magammal."
A falra mulatott, amely teli s teli van képekkel. Vannak köztük francia grafikusok angol aquarelisták, orosz festők. Azután a saját munkái: markáns-szinü képek, energikus, életerős stadiumfejek. Komor szinefc sötétéinek egymás mellett, az emberek arcából az életnek gorkiji realizmusa tükröződik.
Ha azonban átnézek a másik falra: szinte felvidul a kedélyünk. Nevető színekben zeng az élet, rózsaszinruhás lányok, piros almák, napsugaras tájak . . % Bardóc egyforma han-gulatkészséggcl tudja megörökíteni az élet fény és árnyoldalalt.
Egy másolatot mutat. A tragikus sorsú pátriárkáról hircssé vált Bad Qaslein fürdő megbízásából festett Mozart kép mása ez, egyike a legszebb Mozart portréknak, melyeket festettek.
Lassan-lassan ránksötétedett. A mfajísz elővette hégedüjét, és néhány finom bledermayer dalt játszott el. A rokokó képkeretekben szinte megelevenedtek az alakok, mintha parókás par-főmös régi idők lehelete suhant volna vissza a leáldozott nap utolsó sugaraiban.
2, dtéAt.
f r

Ulai hírlap
..iaií\'Wvetnbtf &
Elbeszéígefftíttk méd * ítudlumairól, tapasztalatairól, a kikhez fllüddő intim emlékírói* Kedves femiriiaffcnciflíát Mond el Bán*** Vin\' cének, TlpMt DeiSÖHc* *gy-egy káéról, amelyeket gyfljléméftyébe ríit#SzeMéff.
Lementünk a kávéházba, hogy sakktábla mellett folytassuk a diskurzust. Sajnálja «t etttber otthagyni a sok, mély benyomást!iW-pet. No de megvigasztal beririflhket fcíMrc Jóska, aki elénk varázsolja délszak vargát, varieték táneprodnkeióirtak wines hangulatát; viruló tavaszt, avagy hervadozó őszi fájdalmat — a hegedtíjén. Szól a zene, s a szivar-fdstön keresztül tgymásrá tekintünk s egy pillanatra messzíf nyugaton érezzük magunka!.
.1 .1 i i ■ ii ii ■
HÍREK.
— rt f&spán Ünnepibe. AlSŐlendváü szombatot! d. u. Bálás Béla dr. tisztéletére dfáát-bankett volt a Korona szállóban. Az elsó felköszöntőt a főispán mondotta a királyra. Ezt azután számos toaszt követte, majd pedig a főispán reflektált ?z elHangzdttakra. Megköszönte az ühheplést és Ismételten hang-» súlyozta, hogy ö a főispáni állásbán dolgozni akar. Elmondja, hogy amikor a külföldi államok viszonyait tanulmányozta s látta azt a ilágy különbséget, mely ezen or^ágok és a itíl orsiágunk közölt ván, ekkor fogadta riieg, hogy életét és munkásságát a köznek széntefii Poharát a járás polgáraira üritette.
— Személyi blr. Farkás Ferenc rendőr alkapltány a mai napon hat heti szabadságát rticgkezdetté.
— Halálozás. Kámán Lajos tótszentmar-toni körjegyző 17 éves Tibor nevü VIII. oszt. gymnazista fia hoszu szenvedés után meghalt. A kanlzsál taHUlólfJúság egy kedvelt téglát vesztette, el behntt. A gyásztól lesújtott Szülök iránt általános a részvét.
— Oyászmléé. A Nagykanizsai Emberbarát Temetkezési Egyesület megjelenés céljából értesiti t. tagjait, hogy az elhunyt tagok lelki üdvéért e hó 6-án, a felső temlombah 8 órakor-kezdődő gyászmisét Mondat.
— Hymen. Jersche írma VisáS\'szohyt éljenezte Beck femil Nagykanizsán.
— Csányl szobra. Sági lános, a Zalaegerszegiért megjelenő Magyar Palzs munkatársa meglátogatta Istók János szobrászművészt fővárosi műtermében, s impresszló\'ról színes cikkben számolt be. Ezek szerint Csányinak Egersze£en felállítandó szobra már a legközelebbi jövőbért clkészW, és egyike \\é$t az ország legszebb szobrainak.
— Netti lesz közgytttés. A városházi murt-kaprognmba november elejére közgyűlés volt tervbe véve. Több tisztviselő betegsége és a felhalmozódott anyag folytán a közgyűlés terminusát ki kellett lolni, mert a rendelkezésre ¿ló idő az anyag feldolgozására kevés volna, a Igy a 12-én leendő polgármesterválftsfctáS előtt nem lesz közgyűlés.
— Munkásbalesetek. Stern Mór és fial
téglagyárában Horváth József 61 éves munkás földet rakott egy talicskába. Talicskázás közben egy gödörbe lép tt, elesett, és Súlyos siérrllléseket szenvedett. — PHha János lámpa-ti&ztogató egy oszlopon elhelyezett villamos-égőt akart kicserélni, de a létrája megcsúszott, lezuhant és súlyos sérüléseket szenvedett.
— Címváltozás. A Qelsei Tejellenőrző Szövetkezet ülést tartott, amelyen elhatározta, hogy „Kanizsai Tejellenőrző Szövetkezet" ci-met fogja felvenni és viselni a jövőben, mlnt-
ügyforgalmának középpontja Kanizsa. A tejellenőrző szövetkezetnek hivatása tapasztalatok és megfigyelések gyűjtéséből áll, célja a tehenek tejeiőképességének ellenőrzése, megállapítása annak, mely fajok tartása a leggazdaságosabb, milyen táplálkozás fokozza a fejelést, a hjnemeSltés lehetőségei stb. sib. Németországban az ilyen ellenőrző szövetkezetek annyira bcválltak, hogy ott egy-egy tehén átlagos tejelése meghaladja a háromezer litert, inig nálunk 1500 litert tesz csak ki.
— t)é\\Í Vastif- Tegfiíp hajnalban a nagy-fcáritfSai állomáson a tolatásnál fdjjlalatosko-
Íotí Flurrfoöld János kocsikapcsojö. Murtkfl öilben oly Szetertc<?íflenOl ugrott fel egy ko-ctffá, hogy a kerekek alá került, melyek le-mi\'taették a lábát. Életveszélyes sérülésével a közkórházba szállítót ák. — Szombaton áhaj-riali aaerfiéiyvonattal KanlzsáróJ Csáktdwfára utazott a kedvesével Magyar Ferenc 22 éves cipészlegény. Alig utaztak még egy féíóráia a szerelhusek, mikor valami felett összeszólalkoztak. A á^érélntes sUsZteflegéhy annyira síivére vette a dolgot, hogy Murakiráiy felé felrántotta az ablakot és kiugrott a robogó vonatból. Könnyebbfajta lábtörést szenvedett, mellyel most a nagykanizsai közkórházban ápolják. — Huszonhetedikén este fél 11 órakor a 30l. számú gyorsvonat elgázolt Kanizsán négy íöVat, melyek Martdn Jártos, Marton JózSef és Davidovlcs József klfckanizsai gazdák tulajdonát képezték. Itt is megállt a von^t eltakarítani a szétroncsolt tetemeket, majd véres kerekeivel begördült az állomásra. — Tegnap reggel a Murakeresztur felé haladó személyvonatot hirtelen megállították. Az utasok megrémülve ugrottak fel helyükrőf, de csakhamar megnyugtajlák őkét, hogy nem történt semmi katasztrófa, mindössze egyjzegény bakter egyetlen tehenét gázolta el a vonat. Pár percnyi késéssel tovább robogott a száguldó közvágóhíd.
— Betőtés fényes nappal. Balogh János Kískaiilzsán a Zsi.:árdy-köz 23. sz. alatti lakos panaszt tett, hogy tegnap délelőtt midőn a szentmiséről hazajött zárt lakásában találta ifi. Lenkovics Ferencet, ki ott mindent összevissza forgatott. Az asszony kérdőre vonta, mire Lenkovics Válasz helyett a nyitott ablakon kiugrott és megszökött. Az eljárás megindult.
— fl hűtlen férfi. Mikovlcs Mária feljelentést tett a rendőrségen Grandja Pál kőmi-ves ellen, akivel öt esztendeig együtt élt. A hűtlen férfi a feljelentés szerint öt esztendő alatt mindehéből kifosztotta, s most, hogy házasodni akar elkergette és meg akarta veretni, Az eljárás meg Tog indulni.
— Szemfüles kere&kedő Ifják. Beck Ernő és Kremsier István Kolin Sándor piaci kereskedőnek segédkeztek az elárusitásnál a pacsai vásáron. Midőn azonban fél Öt órakor elutaztak, a felső-rajkl állomáson feltürtt 4 parasztasszony, kik közül háromnál batyu volt. A négy asszonyban Kremsier István vásározó tolvajokat ismert fel, ezért meggyeitek őket. Nagykanizsára érve, mikor kiszállottak, odalépett hozzájuk egy feltűnő kicsiny ember és azt kérdezte az asszonyöktó1, hogy hol vették a batyukat? legyet el Is vett tőlük, mire a a másik három asszony futásnak eredt. Ezek után kétség nem fért hozzá, hogy a tárgyak lopottak, mire a három asszonyt üldözőbe vették, akik eldobálva batyuikat elmenekülték. Kremsier az egyikben határozottan felismerte egyik szepetneki vásározó tolvajt, egy középtermetű, 30—35 év körüli barna asszonyt, akinek elől 3—4 foga hiányzik. A fiatalemberek felvették a battyut, melyekben 4 darab kötött kabátot, 18 darab terno kendői selyem széllel, egy satln ^ar^Vilt-tet, egy teritőt, egy zsinór parquet-tet, egy vég kanavászt, 14 de-lain kendőt, egy téli kendő1» és 2 pár harisnyát találtak. A rendőrség átvette a tárgyakat és a nyomozást megindította. Az esetleges károsultak, akik e tárgyakban a tulajdonukat felismerik, jelentkezzenek a rendőrség bűnügyi osztályában.
— Lopják a tyúkokat Panaszt tett a rendőrségen Hunyadi-utca 24. szám alatt lakó Fürdős Lajosné, hogy a tyúkjai elvesznek. Gyanúja özv. Horvátit Lászlónéra irányult és ezt közölte a rendőrséggel ís. Farkas József rendőr, kl ez ügyben házkutatást tartott meg is találta az egyik levágott tyúkot Horváthné padiásásán. Az eljárás megindult?
— Tüz.(Saját tudósítónktól.) Vasárnap késő este tüz ütött ki Varga János gyékényesí gazda portáján. A gyorsan odaérkezett tüzöltók megakadályozták a tűz tovaterjedését, de Vaiga házát nem sikerűit megmenteni, a gazdasági épületek porig leégtek. A kár ötezer korona, ami azonban Hztositás utján megtérül. Miután alapos a gyanú, hogy a tüzet gyújtogatás okozta, a csendőrség erélyes nyomozást indított.
í • ? . • . "
— Érteltfés. Dr. Hájdu Gytll* lpárt«st(lletl Ügyész, mint az ipari fovábbképíŐ táhfolya-rtiok vezetője, ezertnel felkéri at Iparosmestereket és iparossegédeket, hogy ai Ipartestület Hivatalos helyiségében jelentkezzenek a tanfolyamra való beiratkozás és a szükséges felvilágosítások megadása végett, áfflély áfkalom-itial megállapodnak arra nézve is, hogy milyen tanfolyamot kívánnak az egyesek hallgatni. A tanfolyam tervezete a következő: 1. Üzleti fogalmazás: 1913 dec. HŐI 1914 február 28-ig, hetenkint kétszer 7—9-ig. 2. Könyvvezetés;
1913 dec, 1-től 1914 február 28-ig, hetenként kétszer 7—9-ig. 3. Ipari számiam és mértan, kapcsolatbait kalkulációval: 1913 dec. 1-től
1914 február 28-ig, hetenként kétszer 7—9 ig.
4. Építőinari szakraji; 19)3 d«0. Mól 1914 március 31-ig. hetenkint (láromszor 7—9-ig.
5. Cipészipari szakrajz: 4 hét 100 óra. 6. Szabóipari síkrajz: 4 hét 100 óra. Ezen két tanfolyam 1914 január 1-től áuguSZtuS 31-ig bármikor megtartható. Jelentkezésre a tanfolyam vezetője felkéri elsősorban a már beiratkozott iparosmestereket és segédeket, de felkéri azon mestereket és segédeket is, akik eddig még nem iratkoztak volna be, hogy minél többen részt Vegyenek az Ipari továbbképzésben. Értesiti egyúttal a tanfolyam vezetője a mestereket és segédeket, hogy a cipész-és szabóipari tanfolyamokra a központból fog mester kiküldetni. Jelentkeini csakis november 6-ig bezárólag lehet az ipartestületi irodában.
— Vasárnapi iddogálás. Életveszélyes sebekkel szállították be tegnap a kanizsai kórházba Dominkó István magyarszerdahelyi legényt. A vasárnap délutáni korcsmázás közben összeveszett két pajtásával, kik verekedés közben kétszer ugy megszúrták, hogy súlyos vérveszteség érte. Alig van remény felépülésére. Dominkót ma reggel kihallgatta az ügyészség, a tettesek ellen pedig megindították az eljárást.
— Ellopták a pulykákat. Csatai Mihály légrádi korcsmáros feljelentést tett a csendőrségen ismeretlen tettesek ellen, hogy péntek éjjel elloptak a kamrájából hét pulykát összesen 28 korona értékben. Nóvák korcsmáros jelentette, hogy egy 50 év körüli csavargó külsejű ember megvételre kínálta nála a pulykákat; ö azonban drágállotta "őket. A megadott pontos személyleírás alapján nyomozást indított a csendőrség. .
— R bucsu. Becsehelyről jelenti tudósítónk: Balog Józef gazda régi haragosa volt Bogtl György gergőpolai lakosnak. Folyó hó elsején a polai bucsun egymást ugy helyben hagyták; hogy a porondról véres fejjel távoztak.
— Megugrott kivándorlók. Gyékényest tudósítónk jelenti: Vasárnap este az itteni határrendőrség igazolásra szólított az állomáson három falusi atyafit, kik Fiume felé-akartak utazni. Miután nem tudták magukat igazolni, átkísérték őket az állomástól távoleső határrendőrsági laktanyára. A sötétség leple alalt azonban sikerült a kivándorlóknak a határrendőrök mellől kereket oldani. Az egész vidék csendőrsége kutat utánuk.
— UJ nyaraló-telep a Balaton mellett. A közelmúltban több napilap megemlékezett arról, hogy a posta- és távlrda-tisztviselők országos egyesülete a Balaton melleit Zamárdl községben nyaralótelepet létesít s e célból a tihanyi apátságtól 140 náztelket meg Is vásárolt. A hir ebben az alakban nem fedi a való-: ságot, mert a posta- és távirdatisztvlselőknek országos egyesülete tudvalevőleg nincs is, 8 itt a jelen esetben nem is a postásokról van szó, hanem a m. kir. postatakarékpénztár tisztviselői kara tervezi az emiitett nyaralótelep létesítését olyképen, hogy 140 háztelken négyféle typusban, kisebb családi házakat, csatornával, vízvezetékkel, villanyvilágítással felszerelten, 3—5000 koronáig terjedő összegben szándékozik építtetni. A kedyezően megindult tárgyalások most vannak folyamatban s az érdeklődés pedig a telep iránt egyéb körökből Is oly nagy, hogy előieláfhaiólag a tihanyi apátságtól még további szomszédos telkek megvétele fog szükségessé válni, amelyeken a fenti árak mellett a postatakarékpénztáron kívül álló egyének is készpénzen építtethetnek. Az érdeklődőknek készséggel nyújt felvilágosítást dr. Baumgartner István tisztviselő, Budapest, postatakarékpénztár.
1913. november 3.
ZALAI HÍRLAP.
\\
■ 3. oldal.
Táviratok, telefonjelentósek
a tőzsde I Uránia Színház.
A lenyomott értékek az általános bai&s«-Spekuláció folytán még mifktig nem emelkedtek. A köszénbánvák a cseh bányák zárszámadása folytán meg mindig tsník.
Aa értéktőzsdén: A gabonatőzsdén: Mfigy. kororiájárad. 81-- Buia okt«jbc/r« . Ö«tr. hitel . . . 822 - auxa Apr|tt*ra . . Ittt Magyar hitel . . 817 - K„ES októberr« . Kercskod. bánk . 370Ó- Rozs ¿pf|||sra . . 8 94 Majtyíf bank . .538-- Zab októberre . . —\' Salgótarjáni . . 736 - Zab áprilisra . . 7\'38 Rlmamurányl . . 674 — tengeri májusra . $26 Közúti vaspálya . 630-— _ . . ......
Budapest vár. vas. 352-- Budapest, zárlat előtt
A patrlarka temetése.
Karlóca, november 3. Nagy ceremóniával temették el tegnap »Bogdanovics Lucián pátriárkát. Az állam képviseletében báró Kazy államtitkár, Őfelsége a király helyett Rhene altábornagy, a szerb király képviseletében pedig Jan-kovics Pose jelent meg. Gunics administrator tartotta a gyászbeszédet, mely után a Szent Miklós templom kriptájába helyezték a szerencsétlen végű főpapot. Brankovics patriarka mellé örök nyugalomra.
A király kegyelete.
Bécs, november 3. őfelsége a Kapucinusok sírboltjában kegyeletes imát mondott Erisébet királyné és Rudolf trónörökös koporsója előtt.
A nyugtalan Balkán.
Bécs, november 3. Ausztria-Magyarország és Italia együttes jegyzékben közölték Görögországgal követeléseiket, melyeket három pontban foglaltak össze.
A jegybank forgalma.
Bécs, november 3. Az Osztrák-Magyar Bank ma adta ki jelentését az utolsó üzleti negyedévről. Eszerint az utóbbi hónapokba aránytalanul nagy lombardforgalom és benyújtás volt. Az adóköteles bankjegyek forgalma meghaladta a 400 millió koronát.
f Beterédy Viktor.
Budapest, november 3. Bezerédy Viktor államtitkár a Pajor-szanatóriumban meghalt. Három hónap előtt Karlsbad-ban tüdőgyulladást és ennek következtében szivgyöngeséget kapott s amiatt kezelték a szanatóriumban. Temetése holnap délután három órakor lesz And-féssy-ut 5. számú házból.
Ferdinánd cár Bécsben.
Sofia, november 3. Egy itteni lap értesülése szerint befejezett dolog, hogy Fertlinánd bolgár cár hivatalos látogatást tesz Bécsben és Berlinben.
Bdcs, november 3. Ferdinánd ma délben incognltóban ideérkezett.
A vérvad hullámai.
Pétervdr, november 3. A Novoje Vrenja cikket közöl, mely szerint Vilmos császár orosz diplomaták előtt kijelentette, hogy pár év előtt Németországban is volt rituális gyilkosság, melyet azonban az akkori zavaros politikai helyzet miatt eltitkoltak. \'
Fetelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar.
Szerkesztő: Kalatl Armand.
Ma hétfén, nivimbar Ctó 3-án
Kétségbeejtő bncsuzés
hatalmas artistadráma 4 felvonásban.
Rabszolgavér
nagysikerű amerikai dráma 2fetv.-ban
Nem mindenkinek illik, vígjáték Japán kertek, természeteredeii felvétel. Rende^helyárak^^Ked^^
EMMMHn - -AV.-atr^i. *t F. . -
A GUTENBERG-NYOMDA NAGY HELYISÉGE
— * umM ■
Ponto» kiszolgálás I j Pontos kiszolgálás
Értesités!
Tisztelettel tudatom a t cz. közönség-
Íei, hogy a trifalll kősxanan kivUl Uandóaa raktároztartok VUdensteta-segen bányából termeit legelsörendtt
porosz kőszenet
melynek minősége a többi porosz bányákból való szenet messze felülmúlja, miről próbarendelés által meggyőződés szerezhető. Kiváló tisztelettel
Weiss Mór, Csengeri-ut.
Ili
no 10-0
Telefon 39.
Telefon 39.
Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Hagykanlzsáo
szállít egész éven át k>i »
élövirágból SÜSS
kaimi csokrokat, virágkosarakat; ¿10-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
Uranos tnozMKépszltiMz
Szarvas szálloda volt Edison szlnbiz
Scarda, caAIArtök, nav. 6 éa O.
Fantomas
Detektlvdrároa II. rész 5 felvonásban.
1. A rablóbanda a fővárosban.
2. A titokzatos bandita. Ezenkívül t Kázimlr szakit, humoros. Ambllstoma, term. felvétel. A tévútra
vezető kalap, komikus jelenet.
1914. évi május hó 1-től kezdve bérbe adandó. RAPOCH GYULA
Igyrtd Nagykaalitáa.
Kereskedőjééi-
füszerüzletbe azonnali belépésre állást keres. Helybeli megkeresésre személyesen ajánlkozik. Ű;,;
Osztálysorsjegyeket~
a legszerencsésebb számokat ajánlja
MM KÁLMÁI fiiM
Zrínyi Miklóa-utca 42. a*. ,; hol mindenki aredeti számait kaphatja. I. out. húzása novambar 20-22. Sorsjegyek árat egész 12 K., fél 6 K, negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 t.
Játéktervek, huzásl lajstromok Ingyen.
Kiadó lakás!
Kisfaludy S.-utca 17/b. sz. házamban
1914. május hó 1-6re
I. emeleti, minden tekintetben modern
5-szobás utcai lakás
vízvezetékkel, fördő és cselédszobával továbbá minden szükséges mellékhelyiségekkel kiadó. - Bővebbet
WEISZ MÓR
V
Csengery-uti üzletében.
4-I0
Reijz Zjiimond!
clmtólJlD, szobufejtő nasyuäilalat —=«—
HagyKanizsa
Rosrath-fftr 9. sz. - Telefon 171. sz. ¡
Tisztelettet értesíteni a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levnö
fehérnemű raktáram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, ===== felfrissítettem. =====
Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgl vásznakat, Regen hardt-féle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemQeket. ::
.v.v.v.v.v A legfinomabb árukl A legmegbízhatóbb olcsó árak 1
Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel <¡0] Mezemé
Nngykanlzsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében.
f
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 3.
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűéit fest és tisztit
Mayer Károly
Sürgönyeim. mayerfestfi. Alapíttatott 1892
Telefon 289. szám. «_»
Főflxlfrt és gyártelep :
Ho$yi(omzsofK6Icse9-utcol9.
Qyüjlöíelcp: Korona szálloda épületben.
Pontos címre figyelni 1
BISCHITZKY MIKSÁNÉ
NAGYKANIZSA.
67 2»-!«
37 év <\\ta fennálló legjobb hírnévnek örvendő uionnan felszereli hangszerraktárában zongorák pian\'nok, cimbalmok és harmoniumok nagy választékban részletfizetésre is kaphatók.
a legolcsóbban kapbatú: =
Gramofon
Kerékpár uarM
Nagykanizsán: Csenjerl-ut 68.
taoionlemezeta ujdonsa^oK
Eladűs részletfizetésre Is!
kereskedésébea
110
«-«
A szagtalanított r i m r
egyedül áll a maga nemében.
Felülmúlja a legkitűnőbb — istállótrágyát. —
Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál.
, Hatása legalább 3 évre kiterjed.
Késziti és elárusítja:
Leltner Ödön
Fekete sas. Telefon 2-13.
Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és kicsinyben való elárusitásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok ; bükkhasáb é» gyertyángflmbfát, vágott tűzifát, trlfalll és porosz kőszenet, kokszot, melyet a leg-olcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szives pártfogást kér kiváló tisztelettel
Telefon 294. az. BAZSO SÁNDOR, tüzelőanyag kereskedő
Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-ut sarkán.
»-7
Ha pénztakar
megtakarítani, ugy„
»-19
valamint
♦ *
szükségletét
GrünfeM Márknál
Központ szálloda épület
szerezze be.
ékszerész —fa Nagykanizsa
Ékszer és aranyáruk nagy raktára
19 90-23
Saját műhely..
Divatos ékszerek gyártása régi ékszerek átalakítása.
Joulltiok pontos elliészltése
Megbízható szolid kiszolgálás.
Eladás részletfizetésre is!
-H-
Legujabb szabályozható betOs gyűrűk :
14 karátos arany 3 kor. 60 flll. 6 karátos arany 1 kor. 20 fill.
J
Hirdetmény.
Tisztelettel közöljük a n. é. közönséggel, hogy a mai nappal megkezdettük a
tűzifa
kicsinyben! (\'/, és »/, öienklntl) eladását Is. =====
Nagykanizsa, 1913. november hó 1-én.
Kondor és túrsn
Teljes tisztelettel T.i.ion aao, a?*.
Megrendelési helyek: Arany Jáno»-utca 2. ez. 2-3 Magyar-utca 35. az. Klrály-at 2«.
Nagy mehánikai műhely!
Elvállal kerékpárak uj váza csinálását, zoniáncorását, nickelezését, gummí vnlkánizálást. Gramofonok, Írógépek, varrógépek, villamoscsengő felszerelését. Fegyverek, motorok javítását. Vasesztergálást. «
Autogén hegesztés és vágás, bármily törés azonnal javítható
Ij uruNltMk és Iliink, ktrikpírik ugy raktára. WIELAND JÁNOS
mehQDlhus Maolzjo, Deáhtér 5. szám.
ir mvats
Nagykanizsa Alapíttatott 1179.
Női felöltők
■ leányka- I ! kabátok !
szőrme-őrük
raktáram túlzsúfoltsága
miatt
olcsón kerülnek eladásra.

Outenbcrg nyomda (MQnx ti Ooldberger) Nagykanizsa.
01480709
1. évfolyam.
Nagykanizsa, 19t3. november 4.
■ •• ! i
49. s?ánv
társadalmi és közgazdasági napilap.
Blöflxatéal árak i Helyben házho* hordva 1 hóra 60 f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra 1 K. Nyilttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Szerkeeatőség t Nagykanizsa, KaxlncEy-«teza §. szán. Kiadóhivatal: Outenberg-oyoiad» Cs*ng«ry ui 7. sxám.
Telefon» Sxerkeaztfeég 136. . KUdótüvaUI 41.
Állami űrpolitilu.
Hogy az állam, Illetve annak az ország közlekedését lebonyolító és irányító szerve, az államvasutak, a maguk döntő sulyu befolyását valamely termék árleszállítása érdekében a termelőkkel szemben közvetlenül bármikor is érvényesítették volna, mindeddig egyetlen ország sem szolgáltatott példát. Az osztrák ál-lainvasutaké e tekintetben az elsőség: ők a kezdeményezői annak az iránynak, mely az állam dijszabásalkotó erejével a fogyasztók érdekeit mértéktelen és önkényes áremelkedésektől megvédeni hivatva van és amely az árképző beavatkozásnak beláthatatlanul széles perspektívát nyit.
Az eset, mely bennünket ennek kijelentésére késztet, a következő: Az osztrák vasutügyi miniszter maga elé rendelte az észak-nyugat-csehországi barnaszén-termelőket és megfenyegette őket, hogy amennyiben a felemelt szénárakat nem fogják mérsékelni, megvonja tőlük az engedélyezett rendkívüli fuvarkedvezményeket. Hogy a kormánynak e kijelentés megtételéhez feltétlenül joga volt, az vitán felül áll. A szállítási díjmérséklések engedélyezése vagy megvonása teljesen az ő belátásától függ és ők szabhatják meg természetesen azt is, hogy kinek és milyen feltételek mellett nyújtsanak kedvezményeket. Nem igy áll a dolog egész díjszabások vagy egyes árucikkek díjszabási osztályának hasonló célból való generális megváltoztatásánál, de rendkívüli díjkedvezményeknél, melyek éppen a fogyasztók érdekeire való hivatkozással kérettek és azokra való tekintettel adattak is meg, teljes joggal, sőt az is-meftetett esetben a fogyasztók érdekeinek dicséretre méltó szem előtt tartásával történt a díjmérséklések megvonásával való fenyegetés. Ez a merész lépés egészen uj irányba tereli az állam tarifapolitikáját, mely egyes érdekcsoportokon felül állva, állandóan szabályozólag képes az árakra hatni és módjában áll mind a fogyasztókat, mind a termelőket az áralakulás szertelenségeitől megvédeni.
A államok tarifapolitikája és általában az egyes árucikkek fuvardijait megálla* pitó tarifák az utóbbi években mind nagyobb jelentőségre tettek szert. Az állam kezelése alatt álló vasutaknak üdvös vagy káros díjszabásai, intézkedései az országok gazdasági életében nagyobb nyomatékkal esnek latba, mint a kereskedelmi politika sok egyéb, eddig jelentékenyebbnek taTtott tényezője. A mai modern vasutpoiitikát emelkedettebb és tágabb kflfft izéltem irányttja, melyre annál nagyobb feladat hárul, mert a közönség ért&keü, rwlyek -áWandó díjmérséklése-
ket és egyéb kedvezményeket kivánnak meg, összhangzásba kell hoznia a vasutak folyton fokozódó szükségletével, a forgalom könnyítése céljából történt beruházásokhoz szükséges anyagi eszközök megszerzésével.
A felhozottak alapján kétségen kivül áll, hogy az osztrák kormány követésre étdemes állásfoglalása nagy horderejű és széles látókörre valló lépés, pgy, hogy érthető érdeklődéssel nézhetünk a további fejlemények elé.
Kisiparosaink jzeruezMése.
Minden egyes polgár, vagy osztály fizikailag véve ugyan más és más tagozata az államnak, de erkölcsileg véve, mindegyik egy és ugyanaz, mert mindegyikben egyformán kell élni és működni a nemzetállam öntudatának.
A nemzet irányitó szellemének kell vezetnie az Iparosságot is szervezkedési küzdelmében. Abban, hogy erős közszellem hassa át és vezérelje az iparosságot, szükség van oly össze-kötö kopocsra, mely ntj csupán az erök ösz-szehuzásában, hanem Összetartásában és fejlesztésében is nyilvánuljon.
Ha egy rövid pillantást vetltnk a magyar iparélet mult századába, mikor céhrendszer volt formája az iparosság testületi szerveze-tenek, látni fogjuk, hogy az iparosság mintegy élő eleme volt a nemzetállamnak. És korántse gondoljuk v azt, hogy a céhrendszer osztály-érdeket képviselt. Sőt ellenkezőleg. A céh mindenkoron a nemzet aspirációinak egyik leghatalmasabb oszlopa, védbástyája volt.
Mit látunk az 1884-ikl ipartörvényben szankcionált ipartestületi rendszernél, mely ma az Iparosság testületi szervezctéséilek hivatalos formáját képezi ? Ez minden csak nem nemzet-organutn. ?
Iparszabadságot emlegetünk. Igen, van szabadság. De miben áll ez ? Abban, hogy a szakképzett iparos szegre akaszlhatja a tudását, a tőkés pedig vígan folytathat bármiféle mesterséget.
Milyen eszközzel kell élni az iparosnak, hogy állami személyiségét érvényesíthesse? Erre nincs más utja, mint élni emberi jogával: az önálló társulási szabadsággal. Ez az egyedüli mód, melylyel a maga szervezetét reorganizálhatja. Erős alapon nyugvó országos kisiparos szövetség a modern céh feladatát fogja betölteni. _ , f
i ■■ ii—miMi niii rn-i-nr-rr-r————— \'
ünítflkw kanizsai flu.
\'i\' \\
— AZ. //. tudósítójától -
Egy kanizsai ifjúnak öngyilkosságáról hozott hirt tegnap a láviró. Miltényi Ignác a szerencsétlen fiatalembernek a neve, aki annyiszor elhibázta életét, hogy szakítani kívánt a léttel.
Mittényi mig Kanizsán tartózkodott a nagy-hirfl mulatók büszkesége volt. Mulatozás közben gyakran túllőtt a róion. ismére*» jiéWául többek előtt az a* eset, hogy i\\«As kőiben
felkiáltott: most megennék egy embert! Ki vállalkozik arra, hogy megegyem ?
Egy letenyei fiatalember állott a rúdnak, mire a féktelen * Mlltényi ugy beleharapott a fülébe, hogy az véresen, eszeveszettül futva hagyta el a korcsmát.
Kevéssel ezelőtt az egyik itteni kávéház kaszirnöjébe haláfösan beleszeretett. Kivette a leányt a kávéházból, szakított a családjával és a lánnyal élt együtt Azonban Miltényi, aki a városi végtehajtások becsüse volt, csekélyke fizetéséből nem tudott kettesben megélni. A leány nem volt hajlandó vele nyomorogni, elment Kanizsáról és Pécsett szegődött el kaszirnőnek.
Miltényi nem tudott a helyzetbe beletörődni. Zaklatott idegzetét a végsőkig fokozta a lány távozása és elhatározta, hogy a halálban keres vigaszt. Revolvert vásárolt és Pécsre utazott.
Ott az egyik kávéház üveges trónusán meg-s találta a leányt, aki után vágyódott, de aki már idegenekkel nevetgéli, mulatott és ivott. Mikor a flu ezt megpillantotta, bc kellett látnia, hogy nincs Itt mit keresnie tovább. Hazament és főbelötte magát. Halálos sebévei szállították a kórházba. \'
A fiatalon elpusztult exiatencia szomorú kór-tünetként illeszkedik bele napjaink történetébe. A fiatalos könnyelműség ez, amely nem számol a jövővel, hanem meggondolatlanul, pillanatok mámoráért áldoz fel mindent és a végén az életéve] fizet. A sajnálalraméltó szülök felé az egész város mélységes részvéttel fordul.
A merénylő szerető
— Esküdtszéki tárgyalás —
Az esküdtszéki ciklus első bünpöre Perger Zsigmond ölési kísérlete Lipovics Mária ellen.
Elnök Kcnedi Imre dr,. szavazóbirákMucsen-bacher Edvin dr. és Szabady Lörincz dr. A vádat Fischer Imre dr., királyi ügyész, a védelmet Miklós Dezső dr. képviselik.
Esküdtek: Kolozsvári Ödön, Eisler Károly, Szántó Lajos, Kaufer József, Muzlkár Vince, Dlvékl Ödön, Mendlovlcs József, Hencz Lajos Hild László, Dancs Kálmán. Frank Manó, Fischl Ernő. Pótesküdt: Koch Qcrgő István.
Felolvassák a vádiratot, amely szerint Perger Zsigmond 30 éves rovatlan előéletű cipész segéd Nagykanizsán 1913. szeptember 19-én d. u. 4 és 5 óra között Walder Jakab nagykanizsai lakosnak a Magyar-utca 18. sz. alatti lakásán az ott szakácsnőként szolgáló Lipovics Máriára előre meg nem fontolt szándékkal rálőtt.
A vádlott elmondja, hogy Öt év óta szerelmi viszonyt folytatott Lipovics Máriával, a nő azonban nem érdemelte meg a szerelmét. Oyakran könyörgött a leánynak, hogy maradjon lifi, utóbb azonban a leány teljesen elfordult tőle.
»Azon a nairon Is — mondja el-el fuló hangon — a* udvaron beszéltem vele. Kértem, hogy intézzük el* dolgot szép szóval, békés-
t
ír.1
ségben, De ő durva volt. Nem revolvert akartam én kihúzni, hanem egy levelet, amelyben még olyan szépen Irt. Arra akartam kérni, hogy emlékezzék a szép időkre, intézzünk el mindent békességesen, de ő nekem ugrolí, a falhoz taszított és azt kiáltotta, nem vagyok rá kiváncsi. A többire nem emlékszem".
Lipovics Mária kihallgatása következik. 22 éves. Haragban van Pergerrel.
— Négy és fél éve ismerem. Három esztendeig voltam mellette, mikor aztán láttam, hogy nem vesz el, otthagytam.
— Civakodtak maguk egymás közt ?
— Minden második nap.
A tényállást a vádlott előadásával megegyezően adja elő, csak hozzá teszi, hogy az ud-> varon történt szóváltás után ő elfutott, mert azt hitte, hogy Perger nem levelet akar mutatni, hanem revolvert. Elfutott, de Perger utána eredt, tényleg browningot rántott, de az kétszer is csütöriököt mondott. Ezalatt beért a szobába. Perger berontott, lőtt, talált és ezt kiáltotta: Még ennél is többet érdeme\'szl
Ujabb lövéseket kisérell meg ezután, de a fegyver nem sült cl.
Következik egy tanu. özv. Weber Lajoosné 58 éves izraelita vallású szolgáló elmondja, hogy a leány két vödör vizet hozott, a fiatalember eléállott, hallotta, hogy levelet akar mutatni, többet nem tud, mert elment és csak a lövés zajára jött vissza. Különösebb izgatottságot nem vett észre Pergeren.
Schmidt Zsigmond c következő tanu. Szeptember 19-én délután 4—5 közölt lövést hallott. Odament, Perger akkor távozott. Izgatott volt és rendkívül ideges és halálsápadt. • Munkácsi József 39 éves borbélyt hallgatják ezután kl. Tudta, hogy viszonya van Perger-nek. ö is izgatottnak látta a vádlottat. Elmondja, hogy Perger különben jóravaló ember, családfentartó, özvegy édesanyjáról ő gondoskodott.
Következett Szloboda Terézia kihallgatása. A merényletről nem tud semmit, de a viszonyról volt tudomása. Pergert ideges embernek ismeri. Ugyanígy vall Horvát Józsefné is, ki a meiényletet megelőző nap látta Pergert egy Ingben magából kikelve a temetőbe rohanni.
Újra kihallgatták a sértettet, ki előadja, hogy 14 napi betegsége folytán elesett egy havi bérétől 24 koronától, mely összeg megtérítésére igényt tart. Kivánja a vádlott megbüntetését.
Az orvosszakértök egybehangzó véleménye szerint Perger ncurastheniás, minek következtében a következmények mérlegelésére beszámíthatatlan állapotban lehetett a merénylet elkövetésekor. A fegyverszakérlő a bűnjeles revolvert emberölésre alkalmasnak tartja. Ellenben ismételt lövésre a pisztoly alkalmatlan.
Ezzel a bizonyítási eljárás befejeztetvén megszövegezte a bíróság az esküdteknek feladandó kérdéseket. Az első főkérdés az előre megfontolás nélkül szándékosan elkövetett emberölés kísérletére, a második kisegítő kérdés ar. erős felindulásra, a harmadik a súlyos testi sértés vétségére, a negyedik pedig a beszámithatóságra vonatkozik.
A vádbeszéd után Mik\'ós Dezső dr. védő emelkedik szólásra.\' „Nem akarok egyebet 1 tenni, mint az itt elmondottakról a száraz tényállást összegezni, — mondotta. A pszik-ha/ogia szinte matematikai pontossággal arra-^v(>et, hogy ennek az eseménynek biztosan be Kellett következnie. Perger az iparosember átlag intelligenciáján felülemelkedő de gyenge akaraterejü ember, amikor először találkozott egy nővel beleaülyedt, belezüllött. Ennek az ügynek egyetlen szenvedője van, a vádlott. A.; sértett, aki szerelemnek professzioiiátus papnője volt, tudatosan kiszámítva akarta hálójába keríteni, — ahogy Itt kifejezte feleségül akarta véttctnl magát. Ez az ifiu feláldozta mindenét, családi szeretetét, békéjét, baráti
összeköttetéseit. És ml tötrténlk ? Akit a vádlott a szennyből emelt magához, azt mondja — hiszen hallották esküdt urak — hogy ő nem tartozik számot adni az ifjúnak, négy évi odaadó szerelme után sem. Tisztelt esküdt urakl Négy év kínos vergődése fejti meg ezt az esj^/Vmely ránehezedett az exaltált ifjn-nak leTOré, és amelytől nem tudntt szabadulni*
Feldlvasta a tettesnek egy régebbi levelét, melynek megszólítása »Kedves bátyám, az élő halottak sorából klálitok hozzád I" Arra kéri benne bátyját, hogy legyen segítségére, hogy ebből a környezetből kikerüljön. Ezután a tanúvallomásokból éles logikával világítja meg a bűnös beszámithatatlanságát. igazságot és irgalmat kérve.
Ezután az ügyész emelkedett szólásra és elejtette a szándékos emberölési kisérlet vádját s kérte az esküdtehet, mondják ki a tettest bűnösnek a súlyos testisértés vétségében. — Ezt követte az elnöki rezümé.
Háromnegyed egykor hirdette ki Kaufer J. főnök az esküdtek verdiktjét: bűnösnek mondották ki Pergert a szándékosan elkövetett súlyos teslisértés vétségében, azonban megállapítottnak látták a beszámithatatlanságot is. A törvényszék ennek alapián a vádlottat felmentette és azonnal szabadlábra helyezte.
HÍREK.
fiz erős ember.
Egy kávéházban ujságirók és egyéb »cigányok" beszélgetnek. Téma: az emberi erő. Valaki hoszzan magyarázza, hogy az erős ember jobban boldogul az életben, mint a csenevész, miért is az ember első kötelesscge testi erejét fejleszteni. !
Épp ekkor halad cl a kávéházi ablak előtt egy híres birkózó. i
— Nézzétek meg ejt az embert — mondja a magyarázó — ez ef tudna verni egymaga húszat.
— Az semmi — sóhajtja mélabúsan egy újságíró — én el tudnék verni egymagam egy milliót. *
— Szaktanfolyam n Magántisztviselőknél. A nagykanizsai magántisztviselő egyesület által rendezett szaktanfolyam ma este kezdődik német nyelv előadással. A tanfolyam végleges tervezete a következő: német nyelv: két csoportban, héttőn és szerdán, kedden és vasárnap; jogi ismeretek: kedden: gyorsírás: csütörtökön és szombaton: könyvvitel: pénteken. Az előadásokat minden este fél kilenckor kezdik, kivéve vasárnap, amikor félötkor kezdődik. A tanfolyamon csak a jelentkezett egyesületi tagok vehetnek részt. Jelentkezni még csak e hét végéig lehet. Akik az előadásokra pontosan eljárnak a hat hónapig tartó kurzus végén látogatási bizonyítványt kapnak. A tanfolyam estéken az egyesület helyiségei a tagok és a kísérők rendelkezésére állanak.
— Vörbenyjárvány. Perlakon a vörheny betegség iárványszerüleg fellépett. A betegség következtében az oltani állami iskolát s ösz-szes ovodákat, további intézkedésig hatóságilag bezárták.
— Bennégtek a házban. Nagy István mczőcsáthi gazda háza pénteken még eddig ismeretlen okból kigyulladt és földig leégett. Ember áldozata is van a tűzvésznek. Mikula Béla és Kerék Qyörgy, kik a pajtában aludtak benn égtek. Csak megszenesedett holttesteiket találták meg.
—\' Száj- és körömfájás. Terjed a száj- és körömfájás. Ujabban Csabrendekcn, Sümeg-csehln és Hosztóton állapították meg.
— Elveszett dohány. Igen, valóságos dohány. Tegnap estefelé jelentette a rendőrségen Vajda Kornél csurgói kereskedő, hoey 380 értékű dohányt elvesztett. Bejött Kanizsára, hogy a nagylrafikban bevásároljon. Vett is 380 koronáért szivart, cigarettát, dohányt és mis tőzsdecikket. Délután két órakor befogatott és megindult Csurgó felé. Pogányszent-
Eéter felé járt már, mikor észrevette, hogy
iányzik a kocsiról a láda, attiibe a dohány volt csomagolva. Megfordította a kocsit és kocogott vissza Kanizsa felé, de bizony az uton seholsem látta a ládát. A nagykanizsai rendőrség felvette a panaszt s miután a láda valószínűleg csak bűnös uton tűnhetett el, erélyes nyomozás indult meg.
— Megvadult lovak. Ma délelőtt Molnár Dani kiskanizsai gazda hazafelé hajtott a városból a kiskanizsai országúton. A szeszgyáron túl egy autó száguldott szembe, amitől a lovak annyira megbokrosodtak, hogy a kocsit az iitmenti árokba fordították. Horváth a kocsi alá került, azonban szerencséjére ép bőrrel menekült meg a kalandból. Az autó tovább rtjiant és a Teleky-uton át elhagyta a várost. Molnár nem tett feljelentést a rendőrségen, így az eljárás nem Indult meg.
— Agyonütötte az apját. Durva bánásmódban részesítette a családját Farkas Qábor ntagasl-i lakos. Folyton részegeskedett és\'ittas állapotában ütötte-verte a feleségét. Hétfőn este is ittasa», ment haza és vacsorát kért. Felesége eléje tette az ételt, de Farkasnak ez nem tetszett és mást akart főzetni. Az asszony erre nem volt hajlandó, mire Farkas nekiment a feleséginek és ütlegelni kezdte, majd mikor József nevü 17 éves fia az anyja segítségére ment, azt Is ütlegelni kezdte. A fiu kiszaladt a fáskamrába, baltát vett magához és azzal az apját kétszer fejbeütötte. Farkas összeesett és néhány perc múlva meghalt. A csendőrség az apagvilkost, aki önként jelentkezett, latartóz-tatta.
— Szerencsétlenség a kukorlcafosztáson.
Kukoricafosz\'ás volt özv. Kozáry Aurélnéf fényesházai majorjárban. A fosztáson,. zalai szokás szerint több legény és leány részt vett. Az egyik legény, Pál István, elkérte a szőlő-pásztor fegyverét és azt tréfából ráfogta a leányokra. A legény abban a hiszemben, hogy a fegyver nincs megtöltve, meghúzta a ravaszt s a fegyver nagy dördüléssel elsült. A golyó Qombkötó Mária 18 éves leány fejét járta át, aki holtan esett össze.
— flkl a vonatból ugrott kl. Megírtuk tegnap, hogy Magyar Ferenc cipészlegény, aki Kani/sáról Csáktornya felé utazott, kiugrott a vast\'tablakon. Az esetnek részletei, — mint ujabban értesülünk, a következők: Magyar Ferencnek két éve kedvese Horváth Teréz, Sugár-ut 29 szám alatt szolgáló cselédleány. A kérdéses napon Horváth Teréz a húgának kíséretében utazott el Magyarral. Magyar a kedvesével külön fülkébe ült és nem eresztette be a lány húgát. A leány dörömbölt az ajtón. Teréz be akarta ereszteni és Magyar ekkor nekiesett kedvesének és fojtogatni kezdte. A leány segítségért sikoltozott, de csakhamar elfúlt a szava, kidülleltek a szemei és elkékült az arca. Ilyen állapotban nyitott rájuk a kalauz akitől Horváth Teréz vizet kért. A kalauz azt mondotta, hogy Kanizsán le fogják tartóztatni Magyart, Ettől való féltében ugrott az ki a vonat ablakán. Komolyabb baja nem történt.
Dr. KRAUSZ ALADÁR ügyvéd, ügyvédi irodáját Nagykanizsán Főút 24. szám alatt (Badacsony vendéglő épületében) megnyitotta.
Szerkesztői üzenetek.
. .\' i
Egy előfizető. A felsőkereskedelmi iskola tandíja az alsó és középső osztályban 160 korona, a felső osztályban 200 korona. Belra-tásdij bármelyik osztályba 23 korona. »\'..»•
Hatóságilag
t ■:\'!\'. . , i
engedélyezett
Singer József és Társa
dlvatáruházában :: Nagykanizsán
Kazlnezy-utca 1. szám. Városház palota.
1913. november 4.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
Táviratok, telefonjelentések
i
A tőzsde.
A lenyomott értékek az általános baisse-Spekulácló folytán még jobban estek. A kőszénbányák a-cseh bányák zárszámadása folytán még mindig esnek.
Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad. 80-70 ■Osítr. hitel . . .619 50 MnRyar hllcl . .812 — Kercsked. bank . 3700"-Magynr bank . . 529*— Salgótarjáni . . 722 — Rimamurányi . . 633 —< Közüli vaspálya . 623 -
A gabonatőzsdén:
Buza októberre . ——
Buza Áprilisra , . 1125
Rozs októberre . —•—
Rozs ápiilisra . . 888
Zab októberre . . ——
Zab áprilisra . . 7-29
Tengeri májusra . 624
Uránia Szinház.
BuUapett vár. vas. 3M- ^«P«»», elött"
Uj hadtestparancsnokok. ♦
I Bécs, nov. 4. őfelsége az V. hadtest parancsnokául Kuhalla Pál altábornagyot, a XVI. hadtestévé pedig Schepiua Balázs vezérkari főnököt nevezte ki.
A spanyol király Londonban.
London, nov. 4. Alfonz spanyol király ma feleségével és kíséretével a királyi pár látogatására ideérkezett.
A sajtóreform.
Budapest, nov. 4. Az Otthon írók és Hírlapírók Köre ma délután fél 5 órakor ülést tart, melyen az igazságügyminiszter felhívása folytán véleményt fog mondani a sajtóreformról.
Az ügyvédjelöltek és a reformok,
Budapest, nov. 4. Az ügyvédjelöltek országos szövetsége mai ülésén állást foglal az uj sajtótörvény és az esküdtszéki reform ellen.
Fejérváry állapota.
Bécs, november 4. Aggasztó hirek terjedtek ma el Fejérváry Géza báró egészségi állapota felől. E hirek minden alapot nélkülöznek, a volt miniszter
elnök kitűnő egészségnek örvend.
-
A tőzsde áldozata.
Budapest, november 4. A budapesti tőzsde közismert alakja Frey Viktor tőzsdebizományos ma reggel halántékon lőtte magát és meghalt. Az 58 éves bizományos évente százezer koronát keresett, melyet azonban el Is költött. Tőzsdei körökben ugy tudják, hogy a berlini és bécsi tőzsdén minden vagyonát elspekulálta.
Balkár.
Bécs, november 4. Németország csatlakozni kiván ahhoz a barátságos jegyzékhez, mellyel a Monarchia és Olaszország felszólították a görög kormányt a londoni reunló határozatainak respektálására.
Aviatika.
Arad, november 4. Daucourt aviatikus ki tegnap repülőgépén Pestről ideérkezett, ma reggel felszált és Déva felé elröpült.
Halá! a vadászaton.
Koppenhága, november 4. Collier francia iró ma gróf Weber vadászatán sziv-szélhüdésben meghalt.
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar, Szerkesztő: Keleti Armarid.
Kedden, szerdán és csütörtökön novtmbtr 4» ». és S-án
GERMINAL
ZOLA EMIL szociális szoraorujátéka 8 felvonásban. A filmipar remekműve. A főszerepet HENRY KRAUSZ nagyhírű művész, a „Nyomorultak" főszereplője játsza. Előadások 6 és 9-kor. II
LL, -— ---------„ . —-.,—11
A GUTENBERG-NYOMDA NAGY HELYISÉGE
1914. évi május hó 1-től kezdve bérbe adandó. RAPOCH GYULA
ügyvéd Nagykanizsán.
Ház eladás!
10-«
i
A Teleky-ut elején különösen kereskedők részére előnyős ház csekély tőkebefektetéssel eladó. — Bővebb felvilágosítással szolgál s ■ -r. s
Berger Lipót, Arany János-utca 12.
*
Bükhasáb és lnillfldékfa
i
úgyszintén
Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán
szállít egész éven át ioi 21
élévirágból tSfft
kaim! csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserép virágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
Reijz Zjiímontl!
cimtúbta. szobafestő nosyvállaltü =
0?; .i
Nagykanizsa
KosintMér 9. u. - Teiefw 171. jz. ¡
Uranus mízíóíényKépszlnliiiz
Szarvas szálloda
volt Edison silnfóz
Szerda, csütörtök, nov. 6 és 6.
Fantomas
Detektlvdráma II. rész 5 felvonásban.
1. A rablóbanda a fővárosban.
2. A titokzatos bandita. Ezenkívül: Kázlmlr szakit, humoros. Ambllstoma, term. felvétel. A tévútra
vezető kalap, komikus jelenet.
10
a legszerencsésebb számokat ajánlja
M1LUQFFER KUllül ÍMM
Zrinyl Miklós.utca 42. sz. hol mindenki eredeti számait kaphatja. I. oszt. húzása november 20-22.
Sorsjegyek árat egész 12 K., fél 6 K, negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huzásl lajstromok Ingyen.
i
i hoKjz, Kouöcs és trlfnlll szén!
előnyős árban kapható nagyban és kicsinyben
Bród és Weber cégnél
S Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 J Megrendelések pontosan teljesíttetnek 5
----a
¡Kiadó lakás!
Kisfaludy S.-utca 17 ». sz. házamban 1914. május hó 1-óre
I. empletl, minden tekintetben modern
5-szobás utcai lakás
vízvezetékkel, fürdő és cselédszobával továbbá minden szükséges mellekhelyiségekkel kiadó. — Bővebbet
W E I S Z MÓR 5-10
Csengery-utl üzletében.
Tisztelettet értesíteni a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő
fehérnemű raktúram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak,
===== felfrissítettem. ===
i
Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgi vásznakat. Regen hardt-féle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: . i
.v.v.v.v.v. A legfinomabb árukl A legmegbízhatóbb olcsó árak I
Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel (¡OldJjeríeMé
Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében.
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 4.
Női és férfi mhákat
Vétfylleg ttafcázftrtMtt !é* 4» HtótH
Mayer Károly
Sürgönyeim: Mnyerfestö. Alapiitatott 1892
Tétételt 289. szárfn «_„ ¥6ú*M é* «yértdlépt
íiflíykiiniaíiKöiűfiy-utíiilfl.
GyWtéfetetu w«fö tmut MlttéleD.
Porilos elmré figyelni 1
. ji-. • ¡fi
lifljiji

BiSCHITZKY MfKSÁNÉ
NAGYKANIZSA. **-ir
37 év óta fennálló legjobb hírnévnek örvendő uiotwan forsicrellhángsieh\'áfctárátian iörtgorák plan\'nok, cimbalmok és harmoakimok nagy táiasztékban részletfizetésre is kaphatók.
Gramofon a loöfilfrhhhnn Q Itjoltiülíljtlll kopható: = hifi Ilmán
keréhpír
uurrósép uuiu lyuiiu Iftrtsksdéséfeen
IfnSyKotifísín t CsMíert-ot 68.
Imiliilnittttii íjdisáBik -
Eladás rászletflzetésre Is!
A szagtalanított f
egyedül áll a maga nemében.
Felflltmilja a legkitűnőbb — istállótrágyát. — \'
Használata sakkal kevesebbe kerül minden más trágyánál.
Hatása legalább
.3 évre kiterjed.
\\ \' :. .,\' i
Készíti és elárusítja i
FfeKeTC fflt Telefon 2-13.

l
Tisztelettel értesítem a mélyen tiszteli közönséget, hogy Nagykanizsán L «agyban és kicsinyben való elártisitásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktárot* tudtok c bflkkhasáb és gyertyángömbfát, vágott tQztfát, trtfalll ás porost kószenet, kokszot, melyet a Idf-olcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra báihoz szállítók. Stlvfes pártfogást kér kiváló tisztelettel
telefon 2S4. 8*. BAZSO SÁNDOR, IBxelőanyag kereskedő
Nagykanizsa, Eötvös-tér és Tetekl-ut sarkin.
dÉÉM*
Ha pénzt akar
megtakarítani, ugyn 25-20
valamint
czipí, kalap
í!. uü&Jéiietét
GrünfeM Nárknm
Központ szálloda épütet
szerezze be.
ékszerész =4 Nagykanizsa
Ékszer és aranyi rak mív rakMra
Saját mtihsly.
i
Divatos ékszerek gyártása régi ékszerek átalakítása.
JouRtiolt pontos eUttése Msg^zbatt sntid kiszíj.
Eladás léuleOlzEtósre Is f
Mitt i»n>minii imii in .iiim
Lágyabb sxabályoz-
ható betOs gyűrűk :
14 k<*6ft>* arany B kor. 60 III.
6 katötos arány01 kor. 20 flII.
Lj 1*- •lfi-iT1\' \' .......... imfl
II II I I
III.......
Hirdetmény.
Tisztelettel közöljük a n. é. közönséggel, hogy a mai nappal megkezdettük a
tűzifa
klcílnybéhl (>/< és «/« Wenklntl) i i eladását is. i m
Nagykanizsa, 1913. november hó 1-én.
SESfS? Kondor és törsa
\\ * > Megrendelést helyek: Arany János-utca 2. u. »-3 Magyar-arca 35. m. KlrMy-irt 28.
...................I^—ééé............... i.I
I
Nagy mehánikai műhely!
Elvállal kerékpárak uj váza csioálását,
zománcozását, nlckelezését, gummi vulkánizálást. Gramofonok, Írógépek, varrógépek, vlllamoscsengö felszerelését. Fegyverek, motorok javítását. Vasesztergálást. m
Autogén hegesztés és vágás, bármily törés azonnal javítható
Bj gruuM és iistitk, kerákpártk isgy ni líra.
WIELAND JÁNOS
t&rtnralkm Hogykonlzso, Dedklér 5. xzdn.
uvain
Nagykanizsa Mtftttititt 1115.
Höi felöltök
Í leányka- t kabátok !
szőrme-őrük
raktáram túlzsúfoltsága miatt „„

U f
ölesén kerülnek elaááerá; I
1W \'JÍ-.1KÍ\'---.«.A. . ->:r-s. ■■ K. — ••-■>
01480809
1. évfolyam.
50. szám.
társadalmi és közgazdasági napilap.
Elöflxatéal áraki Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 I. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra I K. Nytlttér és hirdetések megállapított árak szerint
Lapvsxér: Dr. HAJDÚ GYULA.
Szerkesztőség Kiadóhivatal:
: Nagykanizsa, Kazlnczy-ntcza 5. szám. Outenber
rg-nyomda Csengery. nt 7. nzáM. Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41.
Az utóbbi esztendők nagyon megváltoztatták a főváros képét. A szükség és kényelemszeretet mindazt megteremtette, amiért a külföld metropolisait irigyeltük s a fejlődésnek ez a processzusa minden vonalon egyre tarc.
Bizonyára örülnünk kellene ennek a ténynek, ha CZ minket, a vidéket csak mint szemlélőket érdekelne. Sajnos azonban, a dolog ugy áll, hogy a főváros hirtelen fellendülése jórészt a vidék fejlődésének kárára történik.
Mihelyt valami különösebbb érték merül fel a vidéken, akár embertehetségben, akár valamilyen természeti lelet képében, nyomban viszik a fővárosba, hogy »kellő mílKőbe" helyezzék. Szóval a főváros rohamos fejlődése olyan az országhoz képest, mint a vizfejü kórja. A fej egyre nagyobb lesz és a test egyre senyved.
Nézzünk csak egy példát. Ha egy-egy vidéki színtársulatban feltűnik egy-egy tehetséges csillag, elvezi-e a közönség sokáig? Dehogy I Egy szép napon megérkezik a jószimatu pesti direktor és viszi magával. Igaz, hogy az a szinész, vagy szinésznő a vidéki dicsőségből segéd-szinész szerepekbe esik, de mit bánja ő, mikor álmainak álmaihoz jutott el, a pesti deszkákhoz 1
És a processusnak meg van a maga negativ oldala is. Amily mértékben szivja fel a főváros a vidék értékeit, oly mértékben szórja ki mogából a kétes exis-tenciák ezreit. Letört ügynökök, hajótörött kereskedők megveszik maguknak az obligát fehér nyakkendőt és aranykeretes cvikkert — tiz évvel ezelőtt még monoklit vettek, de ma már ez gyanús — és mennek a vidékre „vállalkozni". Ezek azok az urak, akik varrógépel adnak el és másnap megérkezik a 10() köteles diszkötésü Pityi Palkó jubileumi kiadása. Akik pénzt szereznek kölcsön oly szolid feltételekkel, hogy háróm hét mutva az áldozatnak utolsó párnáját húzzák ki a feje alól.
Ezek ellen az emberek ellen csakis műveltséggel, a kultura fegyverével lehet védekezni. Ennek pedig ott kell kezdődnie, hogy a vidék felismerje az erőt, mely felett rendelkezik, hogy megbecsülje s ne kótyavetyélje el egy tál lencséért a\' hivalkodó nagyvárosnak. Mert nem a vidéki közönség érdeklődéstelenségén múlik az, hogy Vidéken pang a kultura, hanem a vidék érdeklődése esik, mert nem kap megfelelő kielégítést.
Ha a vidék képes lesz kulturális tevékenységét a maga teljes mértékében kifejteni, jól fogja érezni magát az intelligencia, és npm fog oda törekedni, hogy ha csgk lehet a fővárosba jusson.
A kultúrához azonban pénz kell. Az
a kérdés, hogy kik adják ezt pénzt ? Ha a vidéki ember a fővárosba rándul, azt mindig megfelelő bankók kíséretében teszi. Végig jár minden látnivalót, színházat, orfeumot, tárlatot.
Ha a vidéki ember nem fogja sajnálni ezt a pénzt nem idegen helyen, hanem a saját otthonában kiadni, ha megfogja érteni azt, hogy ezzel a saját jólétének .és kulturkörnyezetéÁek az alapját épiti, akkor meg lesz ez a pénz. $s ha a közönségben meg van ez a kulturkedv, akkor a vidéki direktor azzal fog válaszolni a szerződésszegési csábitó pesti direktornak, hogy többet fizet a színésznek, mint amennyiért elvinnék. És ha a piktor megkapja képeinek ériékét, neki mindegy lesz, hogy nem a pesti Műcsarnokban adta el azokat.
A kultura decentralizálása elsősorban is a vidéki közönség áldozatkészségén fog múlni.
Közigazgatásunk ulrúgcsokrúbfll
■lalc Utáni« I kuliul ruMritil ItiUku, rt itlkll.
- Saját tudósítónktól —
A magyar közigazgatás virágcsokrából való ez az eset. Nem teszünk hozzá semmit, nem színezzük ki, a megdöbbentő tények száraz elsorolására szorítkozunk csak.
Szorgalmas vándorló szabómester volt Csar-tics János. Községböl községbe vándorolva varrogatta az ócska ruhákat s igy szerezte meg mindennapi kenyerét. Kassáról elindulva megjárta Bécset, ürazot, Marburgot, migr\\em végzete ez év márciu» 7-én a zalamegyei Hosszúvölgy községbe vezette.
A falu végén bement egy házba, szállást kérve. Megengedték neki, hogy az istállóban háljon. Reggelre ébredve kávét akart főzni magának, de mivel nem akarta jószivü szállásadót ezzel a kéréssel is zavarni, az egyik szomszédos házba ment be, ahol füstölgőt a kémény. A takaréktűzhelyen tényleg vidáman lobogott a tüz s a körülötte forgolódó vászoncseléd szives örömest megengedte az öreg vándorlegénynek, hogy a maga kávéját megfőzze. Hozzá is látott, egyszerre azonban csak nyillk az ajtó, s kijön a konyhába a gazda. Amidőn az Idrgen embert meglátja éktelen haragra lobbant és szidni kezdte a cselédet, hogy miért ereszt ilyen rongyos népséget a házba. Szegény öreg vándorlegény szepegve szedte össze a holmiját és miegyebjét, amit megmelegítenie nem sikerült és távozóban mintegy vigaszképen szólt vissza:
— Maga azért egy áldott jó asszony, nem olyan mint a gazdája. Áldja meg érte az isten I
Kilépett a küszöbön a gazda hangos szitkaitól kísérve. Visszament az Istállóba összeszedte cókmókját, elbúcsúzott a szállásadójától és megindult az országúton. Jó negyed\' órája mehetett, mikor hangos kiáltozásokat hallott a háta megett.
— Hó, halló, megállj I
Visszatekintett. Csillogó zsandársruronyokon villant n napsugár. — Megállott és várt, mlg elérik.
Az egyik midjárt azzal kezdte, hogy elő a lopott dolgokkal. Levetkőztették meztelenre, megmotozták, de nem talállak nála semmit Ekkor — előadása szerint — csattanó pofonokkal vallatóra fogták, majd átkísérték a kanizsai lőszolgabirósághoz, amely a nagykanizsai rendőrség fogdájába csukatta le Csár-flcs Józsefet.
Történt pedig ez 1913. március 13-án. Azóta a fogdában van Csártics, mert nem tudják, hogy hogy hová toloncolják haza. Ugyanis nem kikerült megállapítani illetőségi helyét, sem Marburg, ahol születet, sem Kassa, ahol évekig lakott nem hajlandó odaváló Illetőségét elismerni.
Nyolc hónapja mártírja a magyar közigazgatásnak Csárlics József. Ha valami bűntény terhelné a lelkét, annak feltétlenül ki kellett volna derülnie. Csavargásért legfeljebb három hónapra volna elítélhető, ő azonban törvényes Ítélet nélkül, gyanú ok nélkül, nyolcadik hónapia lakója a kanizsai rendóreég zárkájának. S minthogy előre láthatólag tiz esztendő múlva sem sikerűi kideríteni Csárncs\' JÓrtef Illetőségét, ha következetes akar lenni a magyar •közigazgatás Csárlics József tiz esztendeig várhat a vasrácsos ablak mögött sorsának elintézésére. A szerencsétlen vándorlegény a munkakönyvvel járta be az országot, melyet a német hatóságok állítottak ki az ő számára, — vándorszabóságból évek óta fenn tudja magát tartani, miért nem engedik hát szabadon, ml menti meg a személyes szabadság e súlyos megsértését ? — Erre feleljenek nekünk az illetékes hatóságok ha tudnak.
Esküdtszék! tárgyalás. — II. nap.
Oyér hallgatóság előtt kezdte meg ma az esküdtszék Csmrecsnyák György szándékos emberölési bünperének tárgyalását.
A tárgyalás Kenedi Imre dr. elnöklete alatt folyt le. Szavazóbirák Mucsenbacher Edvin dr. és Kayser Elek dr. voltak. A vádat hegyeshalmi Fischer Imre dr. királyi ügyész képviselte, a védelmet pedig Rosenberg Mór dr. ügyvéd látta el. Esküdteknek kisorsoltattak : Hencz Lajos, Vidéki Ödön, Detrik Mór, Dukk Vilmos, Eisler Károly, Fekete György, Sulok Gyula, Miklós Dezső dr., Dancs Kálmán, Kolozsvári Ödön, Koch Gergő István. Pótesküdt Muzikár Vince.
A tárgyalás Kollay Lajos törvényszéki hites horvát tolmács közbenjöttével horvát nyelven indul meg. Felolvassák a vádlottnak a vádiratot, mely ót a Btk. 279. szakaszába ütköző szándékos emberöléssel vádolja, mert október 4-én Határörs községben Nemec István házában almatörés közben egy sulyokkal leütötte Pergár János fiatal legényt.
A vádlott 21 éves, határörsl földmives, két ízben lopásért büntetve volt, megérti és elismeri a vádat. Előadja, hogy Nemec Istvánnal a jelzett napon almát törtek. Estefelé el-
OluasőinK figyglméhe!
Lapunk utcai árusítását a holnapi naptól kezdve megszüntetjük. Lapunkra, mely házhoz hordva 60 f., előfizetést felvesz a kiadóhivatal, a nagvtőzsde, a Hlrschler-féle tőzsde és a Varga-féle tőzsde, hol egyes példányok a jövőben Is kaphatók.
2. oldal.

i.

ZALAI HÍRLAP.
1913. november 5.
mentek vacsorára, ahonnan nyolc órakor jöttek vissza * munkához. Hórvát János mondja neki, hogy Pei^gár k|nH A\\\\ az udvaron, bgyík kezében kés, á másik kezében meg ec;Jr dórotig van. Erre ö kiment megkérdezni Perédrtól, hogy mit akar. PuTgár nem válaszolt, hanem botjával rásujtólt. 0 baljával kivédte az utéit és a jobbjában levő 2800 gramm sulyu alma-törővel fejbevágta Pergárt-^ajd a keritésep ¿1 visszament a házba, de^őbb leselkedett és hallotta, amint Horvát Jfcnos lámpával vilá-gi!va mondja Pergárnak: Ott a kalapod. Haragban nem volt Pergárral, arra pedig nem is
Eondolt} hogy a hatalmas sulyokkal életét Is iolthatja.
Kezdődik a tanuk kihallgatása. Első tanú fifcrgár Antal 50 éves földműves, az áldozat atyja. Magáról a gyilkosság lefolyásáról semmit sem tud. Negyedikén este félnyolckor jött haza véres fejjel a fia. Először nem mondta, Hogy fejbevágták, hanem hogy a bika ment neki. Mikor ezt nem hitték el neki, bevallotta, hogy a vádlott leütötte. Tartóztatták, hogy bekölik a sebét, de ő avval, hogy a gazdája teheneit kelj megitatni, elment. — Ignác bátyja elkísérte á kovácsmölielyig, mert félt, hogy útközben baj éri. Itt azonban elváliak. Másnap reggel jött a Neniec kovács lánya mondani, hogy a János gyerek ott fekszik a kovácsmflhelylől az árokban, jöjjenek érte. Pergár Ignác ment érte kocsival és hazahozta. Megjöttek a csendőrök IS és ott maradlak az eszméletlen beteg mellett, ritlg az délben meghalt. A leimerült 16 korona ttmetési költséget Mátyás fia viselte. Tanú nem tud róla, hbgy fia a vádlottal haragban lett volna. A törvényszék elrendeli a megesketést.
Pergár Ignác 19 éves földmíves mindenben megerősíti apja vallomását. Mialatt öccsét á kövácsmfihelylg kisérte, - az elmondott faeki egyet-mást a merényletről, Nemecék felG járt, mesélte és benézélt, ki zúzza az almáin\'Egyszerre jött a vádlott, kérdezve mit (feres ott, de feleletet nem várva, rásújtott és távozott. Tanú nem tud róla, hogy harag lett volna öccse és a vádlott közt. Megesketik.
Horváth János 17 éves fiü, határőrsi lakos előadja, hogy mikor almát törtek Pergár János kihívta és azt mondta, hogy menjen Kova-csíeskoz kukoricát fosztani. Később Prakár is hívta. Mikor visszament, a vádlott már riehl Volt ott. Vagy 8 perc mulva a vádlott azon\' az uton, alibi beszélgettek, bejött. Egyik kezében volt az alniatörősulyok és egy bot. Tud arról, hogy Pergár és a vádlott haragban voltak. Az Idén az István napja előtii estén Pergár Jánost megakarta szúrni a vádlott, de hl felszaladt.
Prakár Jakab a tett elkövetését nem látta. V* 8 és 8 közt látta, hogy Horváth János kimegy. Mikor ő is utána ment Horváth vissza-féroocn volt s azt mondta, hogy Pergár hívja kukoricát fosztani. Mikor visszajött már nem Volt ott a vádlott. Vagy tiz perc mulva érkezett vlsssa sulyokkal es bottal, azt mondta, hogy lentöltté a sulyokkal Pergár«. Ufólag halloíla, hogy Pergár megtámadta volt a vádlódat és ezért Ütötte áz le. y
Horvát Ignác 19 éves határőrsi lakos elmondja, hogy mikor bejött a vádlott, ő törte az almát. Törés közben hallotta, a vádlót meg-fltötle és egypársior pofonvágla Perg.lrt.
Nomec István halárörsi lakos. El volt foglalva a törőben. Munkaközben hallott eL\'y ütést és nyögésl. Azután még három ütést hallott, mire pdament, és odavllágitott. Eknor felemelkedőben Volt Pergár János, akinek véres volt az arca. Vádlott azt mondta, neki, hogy »hord el magad mert még agyonütlek." Akkor ő Pergáriiak odaadta a kalapját, a vádlott pedig elment. Fegyvert egyiknél sem látotU Az ütés előtt a következő párbeszédet hallottá:
— Mit keresel te Itten ?
— Hát nem szabad Itt köiülné-znem ?
— Ugy^e te azt mondtad, hogy te engem agyon akarsz ütni? . »
Ezt követte az ütések zaja. Oyurán Fülöpné 33 éves asszony a következő lanu. Az ő apjánál szolg&lt Pergár. ó • ■ • •--\'■»- •■» - ■ •\'•.■• i -.1
nála volt a kukorica fosztás. Az anyja kérdezte. hogy miért jött egyedül ? Azt válaszolta, tíogy Krgár nem jöhetett, mert az ujja 3 nap előtt Megsérül\', megdagadt. Másfél héttel elölte, náluk, mikor almát ráztak megkérdez\'ék tőle, jár-e a vádlotthoz. „Az Istenit — válaszolta Pergár — annak még megnézem a máját."
Dr. Schvarc Károly felolvasta a bocjegyző-könyvet, amely szerint a jobb homlokon szúrás, az orr felett melszés, a bal arcon metszés, az orr véres, a jobb hüvelykuion metszett seb volt. Az egész test teli s teli vérömlenyekkel, kék foltokkal. A kopnyacsont meg van repedve. Dr. Szigeti Kiroly és dr. Schvarc Károly törvényszéki orvosok szerint kétségtelen, hogy a koponyára súlyos ütést mértek és pedig hármat. Semmiféle orvosi beavatkozás nem segíthetett volna. Agyvérzés következtében beállott agyszédülés a halál oka. Az agyvérzés tompa élű eszköztől származó 3 ütés folytán keletkett. Élete Semmiféle módon megmenthető néni lett volna. A vádlott beszámítható.
A törvényszék 4 kérdést adott az esküdteknek: szándékos, de előre meg nem fontolt emberölésre, erős felindulásra, hálált okozó súlyos testisértésre és ugyancsak erős felindulásra vonatkdznak a kérdések.
Fischer ügyész kéri az esküdteket, hogy a vádlottat szándékos emberölés bűntettében mondják ki bünOsnek.
A védő kéri a vád átminősítését halált okozó súlyos testi sértésre, mert kivéve azt a körülményt, hogy a sulyok emberölésre alkalmas, más bizonyítékot nem lát arra, hogy a vádlott tényleg megakarta volna ölni áldozatát, ó csak a jogos önvédelem határait megközelítő felindulásban sújtott le az áldozatra.
Az ügyészi replika hivatkozva arra, hogy az ütésnek minden körülmények között halált kellett volna okoznia, fentarlja a szándékos emberölés vádját. A felindulásra pedig a jelen esetben semmi okot sem lát, sőt a tanúvallomások alapián azt hiszi, hogy a vádlott már ölési szándékkal közeledett Pergárhoz.
Egy órakor hirdetteti Miklós Dezsó dr. az esküdtek lőhöke a verdiktet, melyben halált okozó súlyos testi séríis bűntettében mondták ki a vádlottat bűnösnek, az erős felindulás kérdésére pedig nemmel feleltek. A törvényszék a vádíoltat ötévi {fegyházra ítélte. Az Ítélet jogerős.

HÍREK.
i ■ 0
Leitok ide
* . • * ■ .
néhány statisztikai adatot a magyar iskolaügy szomorúan sivár állapotáról és kommentárt nem fűzök hozzáí Ugy gondolom : minek oda kommentár, ahol a megdönthctlen számok hangosabban kiáltanak minden frázisnál.
IVan ezidőszetint Magyarországon 16530
• elemi iskola, melyből 2906 állami, 1339 községi és vármegyei, 12,238 pedig felekezeti. Ebbe a 16530 iskolába jár 2.471,048 gyermek. 409,351 gyermek Magyarországon nem járhat Iskolába, mert kevés az iskola.
Z Magyarországon pontosan 1989 község » van iskola nélkül. Tlze.ikét községben egyetlen teremtett lélek se tud írni-olvasni.
3 Az állami elemi népiskolákra kiad az állam
• évenkínl 23,490,994 koronát, a csendőrségre, halárrendőrségre és államrendőrségre 32.455,363 koronát.
É Szegény tanulók segélyezéséré ad a kulik tuszfainiszter az állatüi költségvetés terhére az 1913. évbon 2400 koronát, ménesln-tézetézeti kaszinók feniartási költségeihez pedig adott a földmivelésügyi miniszter a mu.l esztendőben 4000 koronát.
5 Magyarországon a felelekezeten között
• Írni-olvasni tud: \' firaellta 70*3%, evangélikus 69-7%, református 64-2%, ÜnltáhiS 53*7%,-
római katolikus 54\' 1%, görög keleti 26-8%, görög katolikus 20%.
B Tudományos, Irodalmi és közmÖvelédési • célokra adott az állam az elrhult évben 973.412 koronát, ugyanekkor a kath. kongrua költség ire adott 1,350,000 koronát.
!} Az állami lótenyésztés dologi kiadásai
az 1913. évi állami költségvetés szerint ,069,026 K-» tesznek ki, az állami elem iskolák dologi kiadásai pedig 1,380,000 koronát.
i .
— Kinevezés. A hivatalos lap mai száma
közli az előléptetett postatisztek névsorát. A nagykanizsai tisztikarban kineveztettek: Arvay Lajos főtiszt felügyelővé és Bayfrr Lás/lö J&. ísfcf segécielléhőr ellenőtT*.
— FI-nagykanizsai főrabbi kitüntetése.
Az Országos Izraelita Tanító Egyesület juliusi ülésén tiszteletbeli tagjává választotta meg dr, Neumann Ede nagykanizsai főrabbit. Az egyesület tegnap adla át a díszoklevelet az ünnepeltnek diszes közönség előtt. Üdvözlő beszédet tartottak Rotschild Jakab dr. az iskolaszék, Bun Samu a felsőkereskedelmi iskola és Kertész József igazgató az elemi iskolák tantestülete nevében. Az ünnepelt meghatott szavakban köszönte meg a kitüntetést és az üdvözléseket. A közönség emelkedett hangulatban távozott az ünnepségről.
— Tisztújító közgyűlés- A polgármester-helyettes ma bocsátotta ki a november 12-iki közgyűlésre szóló meghívókat. Ezen fogják választani az uj polgármestert.
— Fúrják a próbakutakat. A szeszgyár mögö t elterülő városréten ma megkezdtSk a vízvezetéki próbakut fúrását.
— H bélyegelárusltók jutaléka. A soproni kereskedelmi és Iparkamara felhívást kapott a debreceni kamarától, hogy csatlakozzék ahhoz q felirathoz, melyben a debreceni kamara kéri a pénzügyminisztert, hogy az okmány és postabélyegek jutalékát három százalékra emelje fel.
— H törvényszéki jegyző tragédiája.
Zalaegerszegről jelentik nekünk: 2llahy Lajos dr., a zalaegerszegi törvényszék jegyzőjél tegnapelőtt este elborult elmével a lipótmézei elmegyógyintézetbe szállították, A szerencsétlen, képzett, szorgalmas fiatalemberen már hónapokkal ezelőtt kezdtek mutatkozni az elmezavar tünetei s bár gondos orvosi kezelésben részesült, szörnyű baja napról-napra súlyosbodott. A hatóság a család kérelmére végre is kénytelen volt elszállíttatni Budapestre az élőhalottak birodalmába.
— flz utolsó tangó estély. Csütörtökön fél 9 órakor lesz cigányzene mellett az utolsó tangó-boston estély Adoriánné Mayersbcrg Frida kaszínóbeli tánciskolájában. Az estély iránt katonatiszti és civilkörökben egyaránt nagy az érdeklődés.
— össeesett az utcán. A hetipiacról Igyekezett hazafelé ma reggel, kosárral a karján B. M. 24 éves szakácsnő. A Király-utcában egyszer csak megtántorodott B. Mária és összeesett. Az eszméletlen leányt a járókelők fellocsolták s lakására szállították, ahol az orvosi vizsgálat megállapította, hogy egész természetes következmény volt a szakácsnő rosszulléte, amelyet egy hosszú séta előzött meg valamelyik csöndes vasárnap estén a Sétatér csalitos bokrai között . . .
— Gyilkol as alkohol. Megrendítő eset történt vasárnap este Domolos-puszlán. Oás-
f>ár János béres és felesége reggel munkába ogtak és otthon hagyták 6 és 3 éves leánykáikat. A fölügyelet nélkül maradt gyermekek megtalálták a több mint félllter tartalmú pálinkás üveget, amplyből a hat éves kis Éva any-nyít ivott meg/ hogy szülői déltájban eszméletlenül fekve találták a szobában. Az orvos sem tudott rajta segiténl, rtlert még aínap este iszonyú gyötrelmek közt meghált.
Hatóságilag « engedélyezett i

- l\'r llf\'J tÜJM
0 Singsr József és Társa
|| dlvátáfUházában :: Nagykanizsán
t25 s-3 Kaxlnczy-utca 1. szám. Városház palota.
1913. november 5.
2ALAI HÍRLAP.
\\
3. oldal.
— Kaposvár anyagi zavarai. Mint kaposvári tudósítónk jelenti, Kaposvár városa súlyos anyagi gondokkal küzd. A város pénzügyi zavarát azonban nem a mai válságos Idők idézték elő, hanem a helytelen, rossz gazdálkodás. Az elmúlt években épiltette a város a színházat, a viliarii- és vlzhffitelepet, most a csatornázást, a jövő évben megépül a közvágó-hidat (amelynek építési költségéi, 350,000 koronát a város régen másra költölte), az uj felemi Iskolát, a polgári fiu- és léáhylskoíákaf, « felsőkereskedelmit. Ennek a részére még telket Is vesz. Ezekre és a mai stilyos pénzügyi viszonyokra való tekintettel a tanács azt javasolja a képviselőtestületnek, hogy a 169 ezer korona kölcsön visszafizetésének megkezdésére adjon tiz évi móratóriumot a városnak. A képviselőtestület a halasztást meg fogjri adni, mert ennél jobbat nem Is tehet. Ma nem adná meg, akkor sem tudna fizetni a város. Intő
Íélda lehet ez a krizis mindazok számára, ik Nagykanizsát is szeretnék mindenféle kalandos vállalkozásba beleugratni.
A tőzsde.
A lenyomott értékek a külpolitikai görrtg komplikáció folytán még jobban estek. A kőszénbányák a cseh bányák zárszámadása és a fenti oknál lógva fokozottan esnek. \\ gabona a kedvező Idő folyfáií esik.
Az értéktőzsdén: ■ A gabonatőzsdén: M«gy. koronajárad *>50 Buza Aprltl.ra . . 1122
Otttt. hitel . . . 619*— Magyar hitel , . fllU — Kercskcd. bank . TtOQr-Majjyar bank . . 527*— Salgótarjáni . . 72fr-tfifnamurányi . . 626 — Közúti vaspálya . 621— fcuttaptut vir. vas. 347 —
Rdiis áprilisra Zab áprilisra . Tengeri májusra
Budapest, tárlat előtt
882 7*20 623

Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
Jáviratok, telefonjelentések
Kossuth Fercncz haldoklik.
Budapest, nov. 5. Kossuth Ferencz állapota az éjjel válságosra fordult, az orvosok lemondtak életéről. Reggel némi javulás állott be, ugy hogy az ősz pártvezér fogadhatta Apponyi Albert gróf látogatását. A tiz órakor kiadott bulletin szerint a beteg közérzete jobb, állapota Változatlan, szívműködés gyengült, táp-íálékvétel csekély. Herzel tanár szerint Kossuth Ferencet bélszttkülete miatt operálni kellene, de szívműködése nem engedi meg a műtéttel járó elaltatást. Vajda dr. főorvos utasítása folytán Pallay dr. titkár táviratilag hazahívta a nagybeteg fivérét, Kossuth Lajos Tivadart.
Balkán.
Bécs, nov. 5. Streit dr. Görögország követe ma átnyújtotta kormányának Válaszjegyzékét. Qörögország nem nyújt garanciát arra nézve, hogy az albán határt megállapító bizottság zavartalanul folytaihatja működését. Bár a jegyzék nem elégíti ki a monarchia és Italia külügyi kormányát, a diplomáciai tárgyalások tovább is barátságos mederben folynak.
Letartóztatott kivándorlók.
Innsbruck, nov. 5. .A rendőrség a vasutállomáson letartóztatott három horvát kivándorlót, kik mind katonakötelesek.
Bajorország királyt kapott.
München, nov. 5. A régensherceget ma III. Lajos néven királlyá proklamálták, Heroldok járják be az ünneplő várost. Országszerte nagy az öröm4
Borzalmai vasúti karambol.
Páris, nov. 5. A Nizza-párisi express a Saine és a Marne között Melun városánál beleszaladt a mar$eillel-i gyorsba. Az összeütközés oly heves volt, hogy á két összezúzódott kocsisor kigyulladt. A roncsá tört két vaggónsor ötvennél több halottat temetett el. A szerencsétlenséget hibás váltóállítás idézte elő.
Páris, nov. 5. A mentési munkálatok « Megkezdődtek. Eddig 14 összetört, metf-szenesedett hullát húztak elő a romok ától éó 12 súlyosan megsebesüftet vittek a meluni kórházba. A mentés folyik.
Uránia Szinház,
Még szerdán és csütörtökön november 6. és O-án
20LA EMIL szociális szoraorujátéka 8 felvonásban. A filmipar remekmüve. A főszerepet HENRY KRAUSZ nagyhírű művész, a „Nyomorultak" főszereplője játsza. Előadások 6 és 9-kor.
A GUTENBERG-NYOMDA NAGY HELYISÉGE -*a
1914. évi május hó 1-től kezdve bérbe adandó. RAPOCH GYULA
ügyvéd Nagykanizsán.
ÍMeíMíitP
füízerüzletbe azonnali belépésre állást keres. Héíybeli megkeresésre személyesen ajánlkozik.
Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán
szállít egész éven át hm 22
r a « » \' | esküvői,
ClOVRFafJOOI báiiésai-kalml csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
ÉHte&ttés I
IV* *
Van szerencsém a mélyen tisztelt hőlgy-közönség, valamint eddigi rendelőim szíves tudomására hozni, hogy a Hunyady-; utca 2. szára alatt volt n-i
női Mttmifiet
Kossuth Lalos-tér 22. sz. alá Beleztem át.
Szíves támogaiást kérve, vagyok teljes tisztelettel
KNAUSZ RÓZA.
Uranus moz^őfényHépszlnház
Szarvas szálloda volt Edison szlnbáz
Csorda, csütörtök, nov. 5 éft 6.
Fantomos
DetektiVdráma II. rész 5 felvonásban.
1. A rablóbanda a fővárosban.
2. A titokzatos bandita, -^feft Ezenkívül: Kázlmlr szakit, humoros. Ambllstoma, term. felvétel. A tévútra
vezető kalap, komikus jelenet.
I IT
II
a legszerencsésebb számokat ajánlja
MILHOFFER KÁLMÁN Hárult*
Zrínyi Miklós-utca 42. sz. hol mindenki eredeti «zártáit kaphatja. I. oszt. húzása novimber 20-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K, negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huzási lajstromok ingyen.
Pontos kiszolgálás 11 Pontos kiszolgálás
Értesítés !
Tisztelettel tudatom a t. cz. közönség-
{el, hogy a irlfaill kőszénén klvUl llandöan raktáron tartok Vlldensteln-segen bányából termelt legelsőrendü
porosz kőszenet
melynek minősége a többi porosz bányákból való szenet messze felülmúlja, miről próbarendelés által meggyőződés szerezhető. Kiváló tisztelettel
Welaa Mór, Csengerl-ut Vo° Telefon 39. | J 1 J
Telefon 39.
Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgy közönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő
fehérnemű rakídram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, ===== felfrissítettem. \'
Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgl vásznakat, Rcgenhardt-féle damaszt-árukat és á jóhlrü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fchérnemOeket. ::
nlv.v.v.v A legfinomabb áruk! A legmegbízhatóbb olcsó árak I
Kérem a t. hölgyközönségét raktáram megtekintésére.
telje* tisztelettel (S Ol dÖGTSGTHé
i eijes nsatcicuci
i Nagykanizsa,
j: Balaton Teslv
Nagykanizsa, Eötvfts-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében.
4. oldal.
ZALAI HÍRLAP
1913. november 5. .
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
/Maycr Károly
Sflrgönycim: Mayerfestö. Alapíttatott 1892
Telefon 289. szám. r óflzlet és gyártolsp :
HasykonizsiL KOIcsey-utco 19.
fiyüjlőtelcp: Korona núiioda épületében.
Pontos cimre figyelni I
\' Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és kicsinyben való elárusltásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bflkkhasáb és gyertyángömbfát, vágott tűzifát, trlfalll és porosz kőszenet, kokszot, melyet a leg-olcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogást kér kiváló tisztelettel
Telefon 294. sz. BAZSO SÁNDOR, tüzelőanyag kereskedő
ia01M Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-ut sarkán.
T

BISCHITZKY IKIKSÁNÉ
NAGYKANIZSA.
87 »18
37 év óta fennálló legjobb hírnévnek örvendó u
onnan felszerelt hangszerraktárában zongorák aninok, cimbalmok és harmonlumok nagy választékban részletfizetésre Is kaphatók.
Mn Zjismond
clmtöbla, szobafestő nosyvúllfllot =.-»
Nagykanizsa
Rosjotl-tér 9. il — TelefM 171. sz.
WHWHWMWMWMWHMIiWMi
Ha pénzt akar
. 4 i r
megtakarítani, ugy„
valamint
• w
• szüksésletét
GrOnfeM Múrhníl
Központ szálloda épület
Szerezze be.
A szagtalanított r i m r
egyedül áll a maga nemében.
Felülmúlja a legkitűnőbb
— istállótrágyát. —
■ . \' ■ • i
Használata sokkal kevesebbe kerül minden más
trágyánál.
» \\ Hatása legalább
3 évre kiterjed. Készíti és elárusítja:
Leltner Ödön
Fekete sas. Telefon 2-13.
ékszerész = Nagjkanizsa
Ékszer és oranyíruk nnjyrakfúro
Saját műhely.
Divatos ékszerek gyártása régi ékszerek átalakítása.
Javítások pontos elbészltése
MM szolid kiszolgálás. Eladás részletfizetésre isi
í .>.
Legújabb szabályozható betűs gyűrűk :
14 karátos arany 3 kor. 60 fill. 6 karátos arany 1 kor. 20 fill. . i n-
Hirdetmény.
Tisztelettel közöljük a n. é. közönséggel, hogy a mai nappal megkezdettük a
tűzifa
kicsinyben! (»/< és >/» ölenklntl) " i ■ m« ■ -a eladását Is. =====5
Nagykanizsa, 1913. november hó 1-én.
\'i,;2„,dá".d Kondor és társa
Megrendelési helyek: Arany János-utca 2. sz. 4-5 Magyar-utca 39. sz. KlrAly-nt 29.
Nagy mehánikai műhely!
$
Elvállal kerékpárak uj váza csinálását, zománcozását, nickelezését, gummi vnlkánizálást. Gramofonok, Írógépek, varrógépek, villamoscsengő felszerelését. Fegyverek, motorok javítását.
Vasesztergálást. m -n
Autogén hegesztés és vágás, bármily törés azonnal javítható
ílj oraBoloMk is Inizik, kerékpárak mi rikUm WIELAND JÁNOS
mehQDlkas Nagykanizsa. Deáktér 5. szám.
XV2CS323H —*
Nagykanizsa álaplttitctt 1875. -
Hői felöltők
* • \' . «» »{*
■ leányka- | ! kabátok \'
szőrme-Uruk
raktáram túlzsúfoltsága miatt \'
40 3S-23
olcsón kerül-
i t
nek eladásra.
Outenberfl oyomds (MOnt és üotdberjjer) N»twk»nlis*.
01480709
t. évfolyam.
Nagykanizsa, 1913, november 6.
51. **ám.
társadalmi és közgazdasági napilap.
KMfi«»té«l *r«lu Melybe« hájba* hordva 1 hörn 60 t Egy«« 2 tHléf Vidékit, postán . . 1 hór« | K. « Nyllttir ét hirdetések megállapított Aruk wrlnt.
", "\' Lapvezér:
Qr. HAJDÚ GYULA.
Szerkesztőség: Nagykaolzsa, Ktzlnczy-ulcz* szán. Klsdóhlvutal: Outenbcrg-c.)o.-id* Cset
Telefon: Szerkc*xt6»4g 130.
Csengery-nt T. Éti bt. Kiadóhivatal 41.
Mozduljon o város!
Rosszul ál! a postapalota ügye. Ugy áll, hogy az országban sok-sok helyen u] postaépületre van szükség, márpedjg az állam „nincs abban a kellemes |iely-zetben", hogy mindezen városok kívánságának eleget tehessen. Ebből pedig az következik, hogy ott építenek uj postát, ahonnan az államnak nyakára járnak.
Mi pedig ülünk itthon ölbetett kézzel és bízunk abban a valamikor kapott Ígéretben, hogy lesz, lesz. Odafenn pedig, a magyar postaházak építési osztályában d is felejtették, hogy Kanizsán posta kell, még azt is, hogy Nagykanizsa él és virulni akar.
Régi hibánk nekünk ez a mi nagy szerénységünk. Ezzel vesztettük el a Du-nántul feletti hegemóniánkat. Szomszédaink pedig szépen deputációztak lovas tengerészetért, aranyvalutáért és tudja-Istenmiért. És valamit mindig kaptak. I^y nőtt a fejünk fölé Kaposvár, Szombathely, Pécs, Fehérvár. Igy fog előbb postapalotát kapni Kajászólamatér, meg Piripócs, csak azután Kanizsa.
Ne bizakodjunk az egyszer kapott Ígéretben, deputációzzunk, amig csak lélegzettel bírjuk. Mozgassunk meg bejárót, kijárót, összeköttetést, atyafiságot samit csak -tudunk. Az erős konkurenciában semmi kilátásunk arra, hogy minden utánjárás nélkül éppen ml kapunk postapalotát. Néma gyereknek az édesanyja ■sem érti a szavát, hát még a mostoha anyja. Már (pedig, hogy mi mostoha gyerekek vagyunk, annyi bizonyos.
Nem csak a városnak, mint erkölcsi testületnek kell megmozdulnia, álljon a (sarkára az ipartestület, zaklassa a kamarát. Az Omke, városunk önzetlen .párt-fdgója is sokat tehet érettünk. Ami a postafönök urat illeti, róla a legnagyobb köszönettel el kell ismernünk, hogy ő máris többet tett, jnlnt; egész közönségünk együttvéve.
A telefon-nemelőfizetőkre is vár még feladat. A kilátásba helyezett modern telefon-központ ügye ugyanis még rosz-szabbul. áll. Mert postapalotát még csak ki lehet járni, de már a telefont csak az esetben fogják a legmodernebbre átszervezni, ha bizonyos számú előfizető , lesz együtt Ha az, előfizetők olyan lassan szaporpdnak, mint, eddig, Kanizsán .akkor örökké ve*kUzni fogunk a telefonon. Sokan mondják, hogy „majd csak akkor fizetünk elő; ha uj központ leáz", nj központ, pedig okkor lesz, ha, ezek a „„sokan" előfizetnek. Mindenesetre; $zé-lgyen az, hogy a>,kanizsai .-iskoláknak, ügyvédeknek orvosoknak, városi hivata-f.toknak* kereskedőknek még a< Ur 1913rik eszteud,éjében sincs telefonjuk.
Házi ipar alkonya.
Az egyik dunántúli városban kerámiai ipartelepet létesítettek. Magyaros stílusban fog dolgozni a gyár, magyar iparművészek lesznek az élén, é$ a salangosan cifrázott élépk-szinü motívumok — amilyeneket eddig csak ócska selyem kendők halványodó szövetjében láttunk — fognak forgalomba kerülni. Észrevették, hogy o fővárosból vidékre került Intelligencia elszedi a paraszttól anf\'k magyar korsóit, százesztendóket túlélt tyllpános tányérjait, tarka kulacsát és ezt az észre vételt fogják most tőkésíteni, \\gyári termeléssel vállalkozók hasznára és egy ujabb diadallal a valódi házliparon.
Fájdalommal tóit el minket ez a hir, mert egyik specialitásunkat a magyar agyag kézmű értékét veszitjUk el. Amig raritások voltak ezek a tárgyak, épen ritkaságuk lényénél fogva voltak értékesek. Most ezrével fogja elárasztani a felemlített gyár a világot s agyonüti a vele versenyképtelen házi anyagipart. Egy házi iparággal kevesebbet fogunk Összeszámlálhatni, s ha holnap a kalotaszegi varra-tást üti agyon egy élelmes vállalkozó, akkor megmarad háziiparnak-a vékafonás ez a jelentéktelen garasoshasznn mesterség, mert ilyen jelentéktelenségnek, nem akad gyári fkonkurense.
Az őszi mezei munkák bevégzése után bekövetkezik az improduktív korszak: a tél, amikor hosszú ásitások zavarják meg a tétlenség nem gyümölcsöző nyugalmát. Asszony-tercfere és tollfosztás a falu minden munkája, s a férfinépség épen csak pipál.
Nem Ismerik nem tudják a the tlme is-ntonytt,|hogy az idő pénz.
Micsoda pompás melegágya volna ez az egészséges háziiparnak I Produktivitásában fölérne a nyári munkával. Megkétszereztetné a keresetet.
Mit látunk ezzel szemben ? A s^ámitó spekuláció .szépen a kisiparnak nyakára lép, megfojtja.
Ezt a szomorú tényt megakadályozni alig-alig lehet, elvégre a szabad verseny elve kell, hogy, elvileg védje a gyáros állásp.ontját.
Mi azonban nem tartjuk szabadversenynek a tőke és kisipar harcát, a szabadverseny egyenlő kiindulópontot tételez fel, már pedig ennek az egyenlőségnek ^ehetőségét eleve kizárja a vagyonkülönbség, melykői, kiindulnak. Hiányoznak azok a törvényeink, melyek elveszik annak lehetőségét, hogy egyéni spe-kulatorok a népboldogulás kerékkötőivé szegődhessenek, Hiányoznak azok a közgazdasági intenciók és szempontok, melyek a gazdasági politika irányát megjelölnék e, kérdés kereteiben, nincs meg a közvéleménynek az a kialakult véleménye e tárgyban, hogy presszio-natlv Itatást gyakoroljon, . nincs meg azért, jnert nem ismerik % kérdés fontosságát, nem ismerik jövőjének kecsegtető perspektíváit. ..Ami mindenesetre szomorú dolog!
A susmi rMrtimo.
Etyl|ftHik! jtawl** - OfoisO nap.
Telt ház előtt kezdte ineg az esküdtszék a novemberi ciklus legérdekesebb tárgyalását. A Sicptembcrl sugár-ull dráma jiőse Horvátji Kálmán állott ma az eskjídtszélc plőtt.
A tárgyalást tfenedy dr. vezette. Szavazó-birák Mutschenbacher Ecjvin dr. és Székács pál dr. yollak. A vád ia|(6ságot Fischer Imre dr. ügyész, a védehpet pédíg Hajdú Öyula dr. ügyvéd képviselte.
Az esküdtszék megalakítása után kihallgatják a vádlottat. Horváth vlljachl szüietésü t>2 éves kárpitos segíd. A szándékos emberölés kísérletének vádját megérti.
Ötödik éve ismerem Vörös Annát. Még gyermekek voltunk, örök hrtséget esküdtünk, öt évig boldogan éltünk, ha bánatunk vójt együtt sírtunk. Most a nyáron kezdődjek a clvódások. Bauer Bruno bécsi fiatalember jölt közbe. Pár hétre elmentem Kaproncára. Lev/c-leztünk, minden nap irtunk. Mikor váratlanul megérkeztem, útközben hallottam, hogy Bauer
Bruno, aki náluk volt szálva, csokrot vett
it [
neki. Effölött Összevesztünk, a lány apja Is nékem adott igazat\'. Ki is békültünk. Másnap elutaztam. Azután levelet kaptam, hogy Bauer\' Brúnót eltávolították a háztól. Katonaságom előtt viaszajötlem, hogy az utosó napokat ott töltsem. A lány apja figyelmeztetett, hogf Bauér Brúnó azt mondta, hogy még le fog vfclém számolni. Akkor vásároltam önvédelemre a bűnjeles revolvert.
Szeptember 17-én délután, mint mindennap elkísértem a varrodába. Visszamenet a piacon a legnagyobb csodálkozásomra Vörös Annát láttam. Meglátott, elfutott és elment Augenféld Janka nevű lányhoz. Mikor elment ónnán, bementem a kapun én is és megkérdeztem Augenfeld Jankát, hogy mit keresett itt Vörös Arina. Azt mondta, hogy egy lilmzés-minl&t, de én láttam az összegyűrt levélpapírt éií tlsz-ban voltam, hogy Vörös Anna megint Bauer
Brúnóval levelez. " \' ,v ^
• fi.. i ií\'j
Vörös Anna 19 éves varrónő elmondja, hogy öt éve ismeri Horváth Károlyt. Meg Iái\'tett volna az eljegyzés. Khzbejött hógy Bálier Bruno aki magyarul tanulni iött hóízájuk Kanizsára, vett a névnapjára egy csokrdt. Mikor Horváth megjött Kap\'róncáról, íelizjjúlt mintegy őrült és összetépte a csokrót. Ettől fogva, féltékeny volt.
Szeptember 17-én elkísérte a varrodába. De ő nem ment be a mflhelybe, haneth Ar^nt Vilma nevű lánnyal Augenfeld Vilmához ment.
Este újra értejött Horváth, faggatta, hogy mért járt Augeiifeldnél, ő azonban nem akarta bevallani, hogy Bauer Bruno lev^lgyében, hanem azt modta, hogy Hímzésért. Horváth öngyilkossággal fenyegetőzött. A Vörösmarty-utca sarkán találkozott Bekcs Mariskával. Ennek azt mondoita VörŐs Anna, hogy Mariska menjünk együtt, ilyen emberrel nem megyek. Ekkor követte ei Horváth a merényletet. Bauer . Bruno fenyegetőzéséről Ő Í8 ttid. \'
2. oldal.
ZALAI HÍRLAP.
Bekes Mariska 18 éves varróleány ezrei egyezően adja eló a tényállási.
Tanú hallotta és látta, hogy a vádlott kétszer a lányra, kétszer magára lőtt. De nem hallotta, hogy Horvát lelövéssel fenyegette a lányt. Vádlott aznap nagyon izgatottnak látszott.
Vörös József 53 tmi postaaltiszt. Horvát, mint jóbarát öt é\\ jár a házába, és tudta, hogy Horváth cl akarja venni a leányát. Fél-tékenykedésből eredő civakodást tapasztalt egyizben. Egy vendégfi, Bauer vett az Annuska névnapjára egy csokrot, mikor ezt Horvát megtudta, összetiporta a csokrot. Ettől fogva \' Horváthot olyannak látta, mintha meg lenne háborodva. Bauer a csokor miatt egy társával Horváthot megveréssel fenyegette, amit tanú közölt a vádlottal. A merényletről csak hallomásból értesüli. Beleegyezést adott volna a frigyhez előbb is és most sincs ellene.
Horváth József 54 éves posfaaltiszt, a vádlott apja. Az esetről nem tud. Fia családias volt, mig a lányt meg nem Ismerte, azóta el is költözött hazulról. A rendőrség visszahozta, de egy év múlva kérte a nagykorusitást, mivel ezt megtagadták, Pestre ment, majd hazaköltözött. Egy darabig jólviselte magát, de később újra terveivel jött elő. Egyszerre a Bauer eset óta a gyerek nem evett, nem Ivott. A házasság ellen nincs kifogása.
Ibi János 58 éves vasúti. Vádlottat szolid munkásembernek ismeri, mert nála már munkát végzett. Az esetről nem tud. — Felesége ibl Jánosné 48 éves, már kis gyerekkora óta Ismeri Horvátot. Nagyon derék fiatalembernek tartja. Az esetről nem tud.
Szabáry Sándor 66 éves nyug. mozdonyvezető gyerekkora óta jó fiúnak ismeri a vádlottat, ki szüleit szereti. Dolgozott nála nyolc napig, ezalatt nem észlelt rajta izgatottságot.
Az orvosszakértői vélemény szerint sértett sebei t4 nap alatt gyógyulhattak be. Horvát sérülései ugyanilyenek voltak. A vádlottat, izgékonynak szentimentálisnak találták, minek következtében tettét korlátolt beszáinithatóság-ban követte el.
A fegyverszakértő a fegyvert emberölésre 25 lépésig alkalmasnak mondja, de célozni vele nem lehet.
Az elnök a bizonyítási eljárást befejezettnek nyilvánítja és elrendeli a kérdések megszövegezését.
Az első kérdés előre meg nem fontolt szándékos emberölésre, a második a beszámítha-tóságra vonatkozik. Ezután a királyi ügyész mondotta el vádbeszédjét:
.A vádlott azt az iskolát akarja meghonosítani, hogyha valakinek tetszik egy nő és az másra mer nézni, azt büntetlenül le lehessen durrantani. Tisztelt Esküdt Urak! Ezen az alapon felfordul minden társadalmi rend. A hűtlenséget a régi rómaiak szigorúan büntették, ha a férf hűtlenségen kapta nejéi, akár meg is ölhette. A hűtlenségnek ezen válfaját azonban a római jog sem ismerte, hogy valaki egypár szál virágot ne kaphasson és másra rá se nézhessen. Ha ezért, fegyvert lehet rántani akkor felborul minden társadalmi rend, hiszen csak a jó isten végtelen gondoskodásának, köszönhetjük, hogy Vörös Anna ma itt van és ijeni a földben, egy friss hant alatt.
Egész máskép beszélnék, ha Vörös Anna durván megsértette volna a kötelező jegyesl hűséget. Egy kis kacérkodásért fegyvert rán-
tani nem szabad, és aki azt teszi az velem találkozik, akinek kezében van a bünletör-vénykönyv.
Ezután vázolja a tényállást és kéri a bűnösség és beszámithatóság kimondását.
Majd Hajdú Oyula dr. védő emelkedik szólásra:
.Azt hiszem nem lesz nehéz a feladatom, hiszen én is azon az állásponton vagyok me-4 lyen a vádhatóság tisztelt képviselője én is a társadalmi rend fentarlásáért küzdöm. De keresem azokat az okokat melyek elválasztanak bennünket, mert a vádhatóság kihagyta azokat.
Azt mondják, hogy furcsa Iskolát teremtenének, ha a szóban forgó esetet szankciónálnák. Én Is azt mondom, ámde ez nem egy iskola, ez egy kivételes állapot, ahol hiába hivatkozom jogrendre, büntetőtörvénykönyvre, bármire, itt szenvedélyekről van szó, amelyek rabjukká teszik az embert, amely képes a hercegeket évszázados tradíciók megszegésére bírni, amely képes család keretéből kiszakítani valakit, s ezelőtt megszűnik mindenféle törvény, mindenféle szabály." Ezután kimutatja a védő, hogy Szándékos emberölésről szó sem lehet és a téltet nem beszámítható állapotban követték el. Végül hivatkozik arra, hogy a társadalmi rend helyreállítása elmén nem szabad a társadalomnak a jegyesek közé állnia, akik immár megbékéltek egymással és egymásé akarnak lenni.
Ezután a vádlott kérte könnyes szemmel az esküdtekei, hogy adják őt vissza családjának és jegyezések, majd a tárgyalást délután 4 óráig megszakították. Egész biztos, hogy a verdikt felmentő lesz.
jixl m M^ irrj ji na
HÍREK.
-* 1
— Istentisztelet. Az izraeHla templomban
a pénteki istentisztelet f. hó 7-től kezdve to-. vábbi intézkedésig l/s 5 órakor fog kezdődni,
— Kinevezés, őfelsége a nagykanizsai 20. honvédgy.-e. parancsnokát, lovag Sypniewsky György alezredest jelenlegi állomáshelyén való meghagyással ezredessé nevezte ki. Az előléptetés az ezredes nagyszámú ismerősei és tisztelői körében osztatlan örömöt keltett.
— állami tűzbiztosítás. A községi és körjegyzők egyesületének nagygyűlése legutóbb utasította az elnökséget, hogy a tűzbiztosítás államosítása érdekébén az egyesület nevében intézzen feliratot a törvényhozáshoz. Az elnökség most küldte cl a feliratot, mely a biztosítás állami kezelésbe vételét és a kötelező tűzkár elleni biztosítás kimondását javasolja. A biztosítási dijak, a javaslat szerint, közadók módjára szedetnének be. A regále-jogok megváltásának analógiájára nz állam kárpótolná a társaságokat, ugyancsak államadóssági kötvényekkel.^ Ilyenformán azok a milliók, melyek ma a biztosító társaságok jövedelmét alkotják, csakhamar teljes fedezetet nyújtanának az államháztartás, a közigazgatás és a tűzrendészet" folyton fokozódó költségeire. Viszont a tüz által okozott kárért az ország minden polgára kártalanítást kapna. A tűzbiztosítás államositá-val a javaslat egyidejűleg a tűzrendészet! törvény megalkotását is óhajtja, melynek keretében a tűzkárok elleni védekezés minden lehető formája felvétessék.
— Vidéki városok hitelszükséglete. A vidéki városok kölcsönének megszerzése, miután a pénzügynökök ajánlata mind egyoldalú volt, sehol eredményre nem vezetett. Most már az állam fog beavatkozni ebbe és mivel a legutóbbi 150 milliós hitelművelete igen jól sikerült, a legközelebbi hitelművelet ki fog ter-
1 ® 13« november 6.
jedni a vidéki városok hiteligényeinek kielégítésére is, amire nézve a kormány a polgármesterek kongresszusának határozolt ígéretet tett. A városi hitelügy végleges megoldására Is s/ükebb bizottságot küldött kl & polgármesterek állandó bizottsága és annyi kísérletezés után most már bizakodnak abban, hogy amit cl nem érhetett egy város, el fogja érni a fejlődő városok összessége.
— fl határrendőrség túlbuzgósága sok
keserű napot szerzett már a közönségnek. Nem szólunk most az olyan esetekről, mikor puszta gyanú alapján ártatlan embereket mindaddig fogva tartanak, mig igazolni nem tudják nngukat. Ezt még megértjük, mert rendnek muszáj lenni. De hogy ártatlan, igazolt utasokat, kikhez a gyanú árnyéka Sem férhet, letartóztassanak, az olyan botrány, amit bocsá-natkérésckkel nem lehet elintézni. Itt már a felsőbb hatóságóknak is bele kell szólni. Grünfeld Miksa közb\'.csttlésben álló nagykanizsai kereskedő az éjjel hazafelé utazott M.irburgból, honnan egy német bonncl hozott magával. A csáktornyai állomáson belépett a polgári ruhás határrendőr-tisztviselő és Grün-feldet igazolásra szólította fel. Grünfeld kellőképen igazolta magát és állításainak igazságát két vele utazó kanizsai kereskedő is bizonyította. Jóllehet a kereskedőket viszont igazolta Pátkay állomásfőnök, a határrendőr Grünfeldet és a leányt letartóztatta. Mikor vonakodott ót a laktanyába követni, azzal fenyegetődzött, hogv csendőrökkel hajtja őket a fogalmazó elé. További kellemetlenségek elkerülése végett szó nélkül követték erre a tisztviselőt. A fogalmazó elfogadta Grünfeldék igazolását és a letartóztatást sürü bocsánatkérések között hatályon kivül helyezte. Ezalatt a vonat természetesen tovább robogo t és Grünfeld csak hajnalban folytathatta ut át hazafelé. A jogtalanul háborgatott kereskedő reggel a nagykanizsai ügyészségnél feljelentést tett a kellemetlenkedők ellen.
— fl táncszezon végén vagyunk. Ma este fél 9 órakor lesz Adrjánné Mayersberg Frida kaszinóbeli tánciskolájában az idei szezon utolsó tango-boston estélye, amelyre igen válogatott és szép publikum ígérkezik. Ezután megkezdődnek a vizsgálatok, a kanizsai közönségnek kedvenc szórakozásai, melyen minden érdeklődőt szívesen látnak. A vizsgálatok ideje: november 8, délután 6 órakor (szombaton), 9-én délután 4 órakor és este fél 9 órakor, vasárnap.
— Csalások a köttőgéppet. A következő sorokat kaptuk; Az idegen üzleti furfang állandóan baleknek nézi a magyart. Most valami osztrák költőgépgyáros követi el a legfelhábo-ritóbb csalásokat. Legnagyobb részt tanitókat szemel ki áldozatoknak. A csalásnak már sokan felültek. Tanitóknak igen fontos! — ez a elme egy kékszinü papirosnak, amit most kézbesített a posta több zalamegyei tanitó címére. Egy közvetítő iroda 30, 50, 70 korona értékű, legpraktikusabb és legolcsóbb baromfi-keltető gépet ajánl minden községben 1—2 tanítónak teljesen ingyen, azért, hogy amennyiben a község lakói érdeklödnek annak ára és beszerzése iránt, a tanító urak szívesek lesznek az érdeklődőket erre nézve felvilágosítani. A tanítók csupán 6 korona csomagolási dijat fizetnek. Aki Igénybe vette ezt a maga nemében járatlan ajándékot, kapott a postáról egy 2 cgr. sulyu, 6 korona 30 fillér utánvéttel terhelt celietó-gépről szóló értesiiést és kiváltván, a 6 korona 30 fillér csoinagolásdijért kapott 2 iv közönséges csomagoló papírt kevés spárgával, ingyen pedig egy rostakoronggal és kör-alaku kéregpapirral, ellátva egy hőmérővel és használati utasítással, hogy a géphez való melegítő lámpát, cserépfedót, melegfogó köpenyt beszerezheti a cégnél ennyi meg ennyi koronáért. \'\'Szóval még rákölthet 20—25 koronát és ha lesz kotlóstyukja, kibélelheti a rostakérget pozdorjával, szalmával vagy akár dunua-tollal, a tojásokat belerakhatja és a tyúkot ráültetve, kész a gép. De keltetőnek is haszná -
Hatóságilag engedélyezett
4« Singer József és Társa
divatáruházában :: Nagykanizsán
las-« Kazlnczy-utca 1. szám.;Városház palota.
1ÍP13. november 6.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
hatja a rostakérget, ha a 20 —25 koronát leszurkolván és Igy még a hozzávalókat beszerezvén, a lámpát alagyujlva és a hőmérőt folyton, 21 napig éjjel-nappal kézben tartva állandóan figyeli, hogy a .gép" hőmérséklete pontosan 38 fok legyen mindig. Eközben ráér ódákat vagy balladákat, de leginkább hálaénekeket költeni. Eddig szól a figyelmeztetés, amelyből mindenki megértheti, hogy az osztrák gyár osztrák közvetítő Irodája a legfelháborl-tóbb csalást követi el. Megint bolondnak nézi a magyart.
A itézsde.
Az értékek a belpolitikai helyzet tisztulása folytán pár koronával emelkedtek, csupán a Kereskedelmi Bank cselt 10 koronáyal. A gabonatőzsdén változatlan az irányzat. A buza és a zab esett 1-^-1 fillérrel.
Az értéktőzsdén:

Táviratok, telefonjelentések
Gtolitti nem mond le.
Rónia, nov. 6. Azok a hirek, melyek szerint Crlolitti miniszterelnök a választások kimenetele miatt lemond, légből kapott koholmányok.
Ferdinánd Bécsben.
Bécs, nov. 6. Ferdinánd bolgár cár ma egy óra hosszat tartózkodott a külügyminisztériumban. Délfelé Berchtold gróf viszonozta a látogatást a Kóburg palotában. Ferdinánd két órakor Schön-brunnba hajtatott a király látogatására.
A próféta köpönyege,
Bécs, nov. 6. Kiderítették, hogy a próféta köpönyegét Tukrovszky orosz kozák-eziedes lopta el és hozta Bécsbe.
i .» /\' Balkán.
Bécs, nov. 6. A görög válaszjegyzék Rómában még nagyobb megütközést keltett, mint Bécsben. Csupán Franciaország szimpatizál a görög törekvésekkel. A francia lapok a kormány által sugalmazott cikkekben a legképtelenebb tervekkel huzakodnak elő. Az entente-hatalmak a hármasszövetség kormányainál interveniálni fognak Görögország érdekében.
FőurI vadászat.
Csurgó, nov. 6. Festetich Taszílló herceg e hó 9-én berzencei birtokán nagy vadászatot rendez, melynek Ferenc Ferdinánd trónörökös is vendége lesz. Hivatalosak a vadászatra a» környék előkelőségei is.
Kossuth Ferenc állapota.
Budapest, nov. 6. A tiz órakor kiadott bulletin szerint Kossuth Ferenc az éjjelt nyugodtan töltötte, pár órát aludt, közérzete és szívverése kielégítő, bélműködése ellenben rendetlen. Délben a betegnél köhögési és hányinger lépett fel, ami nagyon kimerítette. Állapota válságos.
öngyilkosság — nosztalgiából.
Szombathely, nov. 6. Az innen elhelyezett Lehár Antal százados helyére öhler Hugót vezényelték ide Fehértemplomból. öhler helyett azonban hiva-los értesítés jött, hogy öhler főbelőtte magát és meghalt Nem tudott kedves garnizonjától megválni. •
A vérvád.
Kiev, nov. 6. Az államügyész avval fejezte be vádbeszédét, hogy a bizonyítási eljárásból beigazolva látja a rituális gyilkosság vádját.
Magy. koronajárad. 8070 Osztr. hitel . . . 620 — Magyar hitel . . 813 — Keresked. bank . 3600--Magyar bank . . 53I- — Salgótarjáni . . . 72« -Rlmamurányi . . 634 — KOzuH vaspálya . 622 -Budapcst vár. vas. 350-—
A gabonatőzsdén:
Buza áprillnra . . 1121
Rozs áprilisra . < 882
Zab áprilisra . . 7-19
Tengert májusra . 623
Budapest, zárlat elölt.
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Kelati Armand.
Uránia Szinház.
Utolsó napi — Ma csütörtökön
1 V
novimbír hó O-án
GERMINAL
ZOLA EMIL szociális szomorujátéka 8 felvonásban. A filmipar remekműve. A főszerepet HENRY KRAUSZ nagyhírű művész, a „Nyomorultak" főszereplője játsza. Előadások 6 és 9-kor.
IIM ll»l—■—■ I H ■■ llül I—«^MT« n
Ha jó bort
akar olcsón lnnl,ugy Ízlelje meg
Sáfrán József
aranyhegyi borait,
mely literenként zárt palachoHbun 11 flll.
Sáfrán Józseffflszerkereskedő
Magyar-utca 74. sz. Telefon 186. sz.
Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán
szállít egész éven át 10123
élövirágból SK
kalml csokrokat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
Értesités!
Van szerencsém a mélyen tisztelt hölgyközönség, valamint eddigi rendelőim szíves tudomására hozni, hogy a Hunyady-utca 2. szám alatt volt io_2
női diuattermemet
Kossatb Lajos-tér 22. sí alá helyeztem át.
; Szíves támogatást kérve, vagyok teljes tisztelettel
KNAUSZ RÓZA.
Uranus iMfényMnMz
Szarvas szálloda volt Edison színház
Ma csütörtökön, nov. hó O-án
Fnntomns
Detektlvdráma II. rész 5 felvonásban.
1. A rablóbanda a fővárosban.
2. A titokzatos bandtta. Ezenkívül: Kázlmlr szakit, humoros. Amblistoma, term. (elvétel. A tévútra
vezető kalap, komikus jelenet.
117
12
a legszerencsésebb számokat ajánlja
MILHQFFER KÁLMÁN föBlárusitó
Zrínyi Miklós-utca 42. sz. hol mindenki eredeti számait kaphatja. I. oszt. húzása november 20-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K . negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
i
Játéktervek, hurási lajstromok Ingyen.
Kiadó lakás!
Klsfalúdy S.-utca 17V sz. házamban
1914. május hó t-éro
I. emeleti, minden tekintetben modern
5-szobás utcai lakás
vízvezetékkel, fürdő és cselédszobával továbbá minden szükséges mellékhelyiségekkel kiadó. — Bővebbet
W E I S Z MÓR l\\\\
- Csengery-utl üzletében.
Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő
fehérnemű raktáram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, - felfrissítettem. ■■ ~
Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgi vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. ::
...v.v.v.y* A legfinomabb árukl A legmegbízhatóbb olcsó arak 1
Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel Qo](HjeFfi6
Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. , *
Balaton Testvérek átellenében.
^jk oldal .......... _____
m Wb és fiulMM
úgyszintén S3» m
fcokfa ftouftf és frlfnllf ízén
előnyös árban kapható
nagyban ¿s kicsinyben
: Bród és Weber cégnél
| Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 ! Megrendelések pontosan teljesíttetnek
ZALAI HÍRLAP
1913. november 6.
Gramofon Rcréhptír
r
a lejolesóífian köpi
fccrcsk^tféitben
üusyRcnlzsún: Csehíerl-ut SB.
6ram o f o nte merek ti &n íjtapk
Eladás részletfizetésre Isi
110 12-8
i
Reliz Zjismond
, cím*. mm
M4!fVŰII»lflÍ=^
HögyKcniisn
Kojiutb-lér i íl ^ T#tfM 171. sz.
A szagtalanított
. * \' • -. . egyedül áll a maga nemében.
°Felfllhíulja a legkitűnőbb - fstáltóttákyát.
Használata sokkal kevesebbe ^m^ \'^^s
»trágyánál.
Tisztelettel értesíted a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és kicsinyben való elártisitásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bflkkbasáb é* ¿yeifyángómbfáf, vágott tűzifát, frifalil és poroÉi kőázebot, kokszot, melyet a leg-olcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogást kér kiváló tisztelettel
telefön 294. sz. BAZSO sANÖO*, táaélöátiyng kereakedó
Nagykanizsa, Eötvös-tér és Teleki-ut sarkán. ,
120 25-10
Ha pénzt akar
töégtákafitarii; tigynV:
valamint
\'jíiK
VPV
szfikséüeKt
Központ SfefiHoflá épület
szerezze be.
• «♦j r» * ly XTíTTTv ♦ > \\ < t i»

Hirdetmény.
Tisztelettel közöljük a n. é. közönséggel, hogy a mai nappal megkezdettük a
tűzifa
kicsinyben! (\'/< és V> ölenkinti) Nagykanizsa, 1913. november hó 1-én.
J22.Koníor és líríB
Megrendttéal httyek: Arany J*no»-titca 2. u. 5-3 Magyar-utca 35. u. Király-ut 29.


Nagy mehánikai műhely!
Elvállal kerékpárak uj váza csinálását, zománcözásfit, nlckelezését, gutmni vnlkániWlást. Gramofonok, írógépek, j varrógépek, vlllatnoscsengő felszerelését. Fegyverek, motorok javitását. Vaseszter^áláát. »
Autogén hegesztés és vágás, bármily töfés azonnal jaVífhátó
Bj oriitlttHk is Iwtiik. kiriktfrikwy raktárt.
WIELAND JÁNOS
mebanlkus NafiMna, Deáktér 5. szám.

8 —37
Hátása legalább
3 W mtféii. /
. -t . z • .
Készíti és elárusítja:
Mete-át -Telelőn 2-13.
:
mmi Mift mmm
fierény József és fia
ékszerész +4* Nagykanizsa
Ékszer és aranyáruk na$y raktíra
• \'\'.\' i ■
Saját műhely. «»-»
Pivátos ékszerek gyártása régi ékszerek átalakítása.
JnultóMk pontos eHiészltése
szoHd kiszolgálás.
Nagykanizsa
U,
leányka-S kabátok j
szőime-M
íMís »részletfizetésre-is 1
i\'i►w i,
Léifujább ráfiábálytíz-bató betűs gyűrök :
14 karátos arany.^3 ,kor. 60 flll. . 6 karátos arany 1 kor,, 2CL.HU. 1
raktáram tulzsufoltsága ftiiatt <
» >»i
49 2J-24
}
olcsón kerül-
nefc eladásra, a
...
Outcnberjt nyomda (MBnx éa Goldbcrger) Nagytanba«.
01480809
WHfi»
1. évfolyam.
Nagykanizsa, 1913, november 7.
52. szám.
társadalmi és kózgazdaságl napilap.
■ IMIxatéal Araki Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egye« szán. 2 fillér Vidékre, portán . . 1 hóra l\'K. Nyltttér és hirdetések megállapított árak sitrtnt
Lapvezér:
Dr. HAJDÚ GYULA.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 6. szám. Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám.
Teleton: Szerkesztőség 136.
Kiadóhivatal 41.
Gondoskodik
rólunk az ég. — Sokáig tartó szép száraz idő után tegnap bemutatkozott az esős évszak. Megeredtek az ég Csatornái és jótékony vízsugarakkal végig öntözték a poros kanizsai utcát.
Jó gazdánk van nekünk odefcnn. — Hozzá adresszáljuk kifizetetlen számláinkat, vele csináltatjuk meg mindazt, amit mi nem tudunk, vagy nem akarunk megcsinálni. Végleien az isteni gondviselés, de azért nem hisszük, hogy minden dolgunkat ő fogja ellátni.
Isten is megsegít, ha magunkon segi-tünk. De ott a baj, hogy mi nem segi-tünk magunkon. Nem a város vezetősége hibás ebben, ők olt a városházán megtesznek mindent, amit kell és lehet. — Hasztalan azonban a jó vezetőség, ha a mögötte álló vezetettek közömbösek. A ml közönségünk határtalan Indolenciával viselkedik minden iránt, pedig a város sok dolga a saját existenciális érdekéivel a legszorosabb összefüggésben áll.
Most tiszták a kani/sai utcák. Az esővíz lemosta a kövezetet, elvégezte azt a tisztitó munkát, amit Nagykanizsa várósa tisztára adminisztrálni nem tud. Az útszéli árkok poshadt vizei lekerültek a gyüjtőkanálisok mélyére, hogy ott induljanak hosszas rolhadásra, mig a magas minisztérium elintézi városunk csatornázását. X
Reméljük, az Ilyen események, hogy az eső megtisztította a várost, — nem > fognak a jövőben váratlan örömöket okozni. Ha lesz vizünk, akkor gondot fordíthatunk majd a köztisztaságra is. • Az a sok szenny, amely az utcatisztogatás kivihetetlensége miatt a kanizsai utcákon Időnként felgyülemlik, jelképezi azt a port, amit egymás szemébe hintünk akkpr, amikor csatorna és vizveze-ték nélkül nyugateurópai helynek tartjuk * városunkat.
A skandináv államokban szappannal súrolják az utcákat. Nem független ettől, hogy ott az analfabéták száma O lö\'/o, A külsőségek csalnak, ez mindenre áll* csak egy város képére nem. A város külsősége, csínja, tisztasága karakterizálja lakóinak kulturáltságát. Ezért vár juk oly epedve a mindent megváltó vízvezetéket és csatornát.
Államsegély a földbirtokosoknak
- A Z H. tudótitójótól. -
A válságos 1913-lk esztendő nyomasztó súlyával a földtulajdonos osztályra, a földbirtokosokra és kisgazdákra is nehezedett.
A háborús világ okozta gazdasági krizit egy országban sem tette tönkre oly mértékben a földtulajdonosokat, mint Magyarországon. De nemcsak << krizis teremtett lehetetlen állapotokat, hanem a rossz időjárás, árviz stb., mely a löld termőképességét 40—50 • százalékkal csökkentette.
Az állam preventív intézkedéssel akarja kimenteni földbirtokosainkat a nyomor fenyegető szájából. A kormány ugyanis nagyobb összegeket helyez el különféle bankokban a földtulajdonosok számára, melyből azok 4 százalékos kölcsönt vehetnek fel. A nagyobb földbirtokosokat a bankok, a kisgazdákat a hitelintézetek utján juttatják ilyen olcsó kölcsönökhöz, melyekből a földbirtokokra felveit más terhek nagy kamatait is fizethetik.
Az állam gondoskodása folytán tehát a földtulajdonosok éppen a legnehezebb téli időkben jutnak oly segélyhez, amely nélkül a legnagyobb\' nyomor \'elénffbti&j^í& "
Az utóbbi eszteydAk^, sulya^alaváfmy^c kisbirtokosait is megviselj Reméljük, hogy az illetékes halóságok /minden lépést meg fognak tenni, hogy ar flÜam&ogélyből «ekünk is jusson. * ,

- «!<

v"!
A putronőzs iMnröityl Ölése
A; Z: tt- tudósítójától.
■s at ■<V
> . «/
A Nagykunjai Patr.»ná/s Egyesület választ-» mánya tegiinpj este hat óiékor, a városháza tanácstermébe!) Rotschld Jakab dr. elnöklete alatt látogatóit ülést tartott. A választmány ugy általánosságban, punt ríszlelciben elfogadta a í/Ukebb bizottság azon progrnmm-tervezeiót, melyet mi annak idején részletesen isméi lettünk. t .3 .
Az »lés második pontja Gáspár Béla pénz-i táró? költségvetés-előirányzata volt. Elénk budget-vlta Indult meg, melynek során felszólalták Kcnedi Imre dr tv. tjjró, Kiss László dr kir.* ügyész, Deák Péter főkapitány, Róttí MiKsa postafőnök, Kövesdy-Boér Guszlávné, Miklós Dezső dr, Hgvafc Hugó dr és Rotschild Béla dr ügyvédek. Egyes tételeket felemelve, a választmány a következőképpen fogadt el áz előirányzatot: .
Fedezet; Tagdíjakból K ¿60 -, Adományok K 550—. Fedezelten szükséglet K 3^00\'-^
Szükséglet: Rabsegélyezés utisegélyK 200\'—; ipari eszközökre K 400 —, a letartóztatottak családjainak K 500*—. P^rotiázs segély ciha?, gyolt gyermekeknek K 300\'—, sokgyermekü családoknak K 300;—, züllésnek* indult gyermekek nevelése K 400- , szállásdíj az elhelyezésre várókért K 150 .Beruházások szál* lás felszerelés K 600 tifclák K 150 ---.
Költségek: patrónus tiszteletdíja K 1200-—, rendőrségi referens K 300 —, tagdíj beszedés , K 50 —, irodai átalány K 150 —. Az összes kiadás tehát K 4700-—.
A mutatkozó 3800 korona fedezetlen szükségletre pedig államsegélyt fognak kérni. Az igazságügyminlszter megbízásából Nóvák Ernő dr. Kanizsára jön, hogy az itteni Patronázs viszonyairól értestllésdket szerezzen. A vele tartandó választmányi ülésen szóba kerül majd az államsegély dolga is.
November 29-én a Patronázs fővárosi művészekkel nagy hangversenyt rendez, melynek megbeszélésére szűkebb bizottságot küld ki a választmány. — Kisebb folyó ügyek elintézése után az ülés véget ért.
Nem mulaszthatjuk el, hogy a patronázs működésével kapcsolatban meg ne emlékezzünk arról a buzgó munkálkodásról, amit a patronázs helyeit a reudőrség és különösen\'\' Füredi János rendőrtisztviselő végzett, ki nemcsak hivatali kötelességből, hanem a szép ügy Iránti lelkesedésből ez évfolyamán is több, mint száz fiatalkorút helyezett cl, kik eddigi környezetükben züllésnek voltak kitéve.
ttefflüíifc
A sáncí fi ti balesete. i
\'W. Saját tudósítónktól i.
■ S >? *
Majdnem végzutes, de így 5ls elég súlyos
katasztrófába keverte^ saját könnyelműsége Dömötör János 13 éves bagolasán«i suhancot, Csikókat őrzőit tegnap a m^zőn a gyerek, tl un la a lovak mellett a borús novemberi eget bámulni, hát botjával kotorá6zva körWn nézélt az őszi virágok kö<£|t, , Nagy volt a* öröme, mikor a filben valami csillogót talált. Nem volt buti gyerek,, talán iskolába is járt* hamarosan rájött, hogy „patronyt" talált. For* gatta, forgatta, a kezében, de nem tudott kH okosodni, hogy mit csináljon vele. A nagy uiántrgon\'dolásbart szerencsétlen ötlete támadt« Tüzet rakolt s ráhelyezte a leletei. Várakozás-teljese/) ült a tüz, mellett és lestc a hálást, ami nem váratott magára sokáig. Csakhamar hagy detonációval felrobbant a töltény és a robbanás hanyatt sújtotta a.gyereket, Egy darabig eszméletlenülhevert 8 csak mikor magálioz tórtft vette észre, hogy az explózió elvitte a lábát A dörrenésre addigra odaértek a közelben dolgozó földmivesek is, kik a jajveszékelő fiút beszállították a kanizsai kór^ házba. Itt még az este megoperálták s ha csafc komplikációk n«m állnak be, meg lehet menteni\' az életnek,., . „ s^d ¡Jlt
zolűnak nincs pénze4 hldro.
- ~ Á Z, H, tudótM/dtót ""
A^zalai és somogyi Jiatárop, a Kis-Balaton*
dál egy hid köti Össze a két Vármegyét. Óriási Vidék gazdasági forgalmát, mindennemű érin(* kezését e hídon át bonyolítják le. E környék
2. öMM.

ÜALA! HÍRLAP.
1913. nóvember 1.
lakossága már évtizedei óta panaszkodik, mert a Kls-Balatoft Nidján ¿t rttncs szabad közié" kedés. A rozzant hid P*steth:s Tasziló herceg tulajdona É ha valafcl kocsivfll akar rajtá áthaladni, köteles vámot ílzelnl. Ez ellen nagy a panasz, mert a vámszedés -^ígási akadálya itt a zala-somogyi érintkezésiek. A vámdijai ngyants föttOnöen magasak.
Az egyes helységek már régebben közös föliratban fordullak a kereskedelmi kormányhoz hogy « Wdon étveieiő megyei titM legye áli-ami uttá s váltsa meg Festetics hercegtől a Vámot hidat. A kormány kísérletet is telt erre, de Festetitics herceg oly horribilis összeget kért rozzant hídjának jogáért, hogv a tárgyalások mindjárt a legelején megakadlak.
A kormány ekkor fölszólította ugy Zala-rtifnt Somogyvármegye törvényhatóságait, hogy Ők tegyenek valamit a fenéki hid megváltása körül. Ez a terv azonban még kevésbbé sikerülhetett, mert sértí Zalának sem Somogynak á hid megváltásához nem volt megfelelő fedezete.
Somogymégye törvényhatósága augusztusi közgyűléséből újból fölhívta Zalamcgyét a fenéki hid megváltására, azonban Zalamegye törvényhatósága ujbol azt felelhette csak tegnap, hogy nincs pénze. Zalamegye átiratát fnögyegyülésen mutatták be és így a szomszéd törvényhatóság is kényleien volt a megváltás kérdésétől elállani.
HÍREK.
fl panaszos ember.
Bemegy a rendőrségre, nagy lélegzetet vesz és panaszkodni kezd : „Uram leakaitak lőni." — Kicsoda? — kérdi a fogalmazó. A panaszos ehiber belebámul a áemhiibé, márokra fogja az emlékeit és fialkan, bizonytalanul megszólal : — A méltóságos ur inasa. — És várja a hatást. A fogalmazó nem csodálkozik, nem vitázik, előveszi a papírt és irni kezd. — Megálljunk, — ttlondja a panásíos — hátha neto
0 volt. A rendörfogalmazó megáll á tollal. — Hát ki? — Art csak a jó Isten tudja, de az bizonyos, hogy rám lőttek. — Mikor? — Teg-nöp — mondja a panaszos ember bizonytalanul. -u Miért ? — Azt csík a jó Isten tudja. ~ Hol? — A panaszos ember megemeli a kezét, végig évez vele a semmibe. — Arra válamerre. — A fogalmazó ingerült les; és rákiált a panaszosra: — No, mondja vagy nem mondja? — Most már csak azért sem — feleit dacosan és összcgombolja a száját. — Hogy hívják magát ? — Aujnye I — csodálkozik a panaszos ember és faképnél hagyja a fogalmazót. Utáná igyekszem az érdekességnek. erőse*, lohol, de elcsípem a sarkon. -«- Mohdja édes barátom, miért szaladt ki maga
1 rendőrségről? — Ugyan urarti, hlSzen a kutya Is megkeverednék abban a siralottthdi-bSn. Ott az a nagy menykö ember, elöttü egy ézát gyertya, akár a siralomházban; felteszi á pápaszemet, rám néz, no ez rtifcgesz, gontfól-ttnrt maganiban, hát herti is vártain á végét, hiirtcm igyfckeztem kifbté, amíg vacSöfát rtém ettek belőlenu — Kicsoda maga? — Kérertl alássan én vagyok az a Tólh Imre, akire vasárnap rálőttek revolverrel. — Rálőttek? Dé hát klcsodá? — Bjriyt* ati a rttiiidwiségét, tuár
maga is vallat, hiszen ha én azt tudnám, nétti hienterh volna a rendörségre, elvégeztem vólna én a dolgomat én magam is. — Hát rtem tudja ? — Hát, hogy a fenébe tudhám, mikor olyan részeg voltain, hogy hárman cipeltek haza. Ezzel a panaszos ember megvetően né-¿ett rajtam végig éí faképnél Hagyott a Kázfnczy-utca sarkán.
— fl fegjrvetgyahötlátok tdÖsuaka. Mozgalom indult meg a törvényhatóságok kebelében, hogy a mezőgazdaságból élő hadkötelesek a jövőben április és szeptember havában hivassanak be fegyvergyakorlatra. A hadügyminiszterhez és képviselőházhoz küldendő felterjesztést pártolás végett Zalamegye törvény* hatóságának is megküldték.
— Felmentették Horvátot. Az esküdtszek tegnap délután fél 4.órakor folytatta tanácskozását. Fél 5 órakor hird tlc ki á verdiktet az elnök,\' amely bűnösnek mondja ki Horvátot a szándékos emberölés kísérletében, de egyben megállapítja, hogy^Horvát a telt elkövetésekor beszámitnatatlan állapotban volt. A törvényszék ennek alapján a vád alól felmentette Horvátot, aki boldogan rohant szülőinek karjába, aztán meg a, menyasszonyát csókolta össze. Az érzékeny jelenet mély benyomást tett a terem hallgatóságára.
Mihelyt az ítéletet kimondták a fegyházőr tisztelgett, *s puskájáról azonnal leröpült a szurony a hüvelyébe. Az ügyész magához hivatta a vádlottat, figyelmeztette, hogy holnap haladéktalanul1 jelentkeznie kell a katonaságnál. Majd Hajdú Oyulp dr. köré csoportosultak az emberek melegen giatulálva hagy sikeréhez.
v
— fiz első zsur. A kanizsai szezonok leg-kedélyesebb alkalmai már évek óta az Izraelita Jótékony Nőegylet zsurjai. A hagyományokhoz híven, ezidénj is ad az egylet zsuro-kat, melyeknek sorát már e hó 18 án, vasárnap megnyitja. A kezdő zsur fényét műkedvelő hangverseny fogja emtlni, a kedélyességet és az anyagi sikert sorsolással növeiig.) A gyűjtés már Is s*ép eredmfnnyet járt ¿5 igeft nagy érdeklődést váltott ki..*,
— Megrekedt autó. Ma kora reggel a Szentmiklósról bejövő kocsik órák hosszat kénytelenek voltak a/t uton vesztegelni. A H. fl. 134. számú autó a kávégyár előtt keresztben elállolta az országutat, amelyet nem tudlak cltólni. -A kocsi mellett csak egy fiatalember volt ki elmondta, hogy az uton elfogyott a benz n és a gép énpen a város határában tnondta fel a szolgálatot. Jó kéfcő Vólt már mire Kanizsáról benzint vittek ki és az autó is meg a szentmiklósiak is folytathatták utjukat.
— Eltopott kerékpár. Raffay Gyula hivatalnok borotválkozni tért be szerdán este 7 órakor Kirchknopf Ernő Deák-téri fodrászüzletébe. Bemenet 240 koronát érő kerékpárját ritkitámasztotta a kerítésnek, melyet kíjövetkór nem talált ott. Valami jómadár lopta el, akit a rendőrség nyomoz.
— Templomrablás. Zalaszenttamásról je^ lentik: A környéken egy banda alakult, amely kizárólag templomrablással foglalkozik. A hatóság nyomozása, bár állandóan csendőrökkel üldözik a gono&ítevőket, erédriiényteleh maradt. Ma éjjel Zalaszenttámái községben bfetörtek 2 katholikus templomba s onrian nagyértékü áldozó kelyheket és szentségtartókat elloptak. A rendőrség megállapította; hogy mindkét helyett a keresett tolvajbanda tagjai működtek.
— Csendőrségi bir. Az alsólendvai csendőrség feljelehterte a nagykanizsai királyi ügyészségnél Kovács Mihály s Kanizsái István ottani suhancokat lopásért. MflHconici Gábor kereskedőt é9 feleségét pedig orgazdaságért. Az a bünük. hogy október 26-án HnboS Ferenc udvarából 14 korona értékű kukoricát ellopták, illetőleg azt megvetiék.
\'• " ........ - • • • ■
— Nineé thunka I Az Idei évnek folyamán fagypont alá szállott 4 Vállalkozási kedv, ennek folyamánva volt a munkaalkalom hirtelen gyérülése. Terméiíetes, hogy éfcek után a munkanélküliség csapása sújtja a munkássá-
Í(ot. Nagykanizsán Is megéreztette ez a maga látását. A nagykanizsai szociáldemokrata páft holnap délután öt órakora Badacsony vendéglő nagytermében ülést tart, melynek egyetlen ppntja a munkahiány megbestélése lest.
— Tártcvlzsgák. Adorjártné Mayétiberg Frlda jól sikerült tahfolyartiai Véget értek és a záróünnepélyek a következő sorrendben lesznek megtartva : A diáktanfolyam táncvizsgája 8-án, szombaton délután 6 órakor kézdódik, a jiyermektanfqlyairté 9-én vasárnap délután 4 órakor, mig a felnőtteké 9 én vasárnap este 9 órakor kezdődik. Mindhárom táncvizsgán elsőrendű cigányzenekar fog működni. Az érdeklődőket ezúton is meghívja a tánctanárnő. Belépődíj személyenklnt I korona.
— BétÖrés féhyes ttappat. Sablonosán Írjuk már le ezt a elmet. Hajdan a betörök ai éj leple alatt dolgoztak, mostanában azonban betörő orcátlanság tetőpontjára hág, minden betörést fényes nappal "követnek ef. — Tegnap délben Izénkét és egy óra között ismeretlen tettes- k a Hirsch és Szegő cég Iroda-ajtaiát fetfeszitették és behatolva a* üzletbe, a kézipénztárból 316 koronát elvittek. A rend-őtség azonnal erélyes nyomozást inditott, melynek során három Idegén ellen, súlyos gyanuokok mérültek fel. A hátban ugyanis kőművesek dolgoztak kik az eső elől a déli órákban a kapu alá menekültek. Itt észrevették, hogy két gyanús idegen hol őket, hol az üzletajtót figyeli és hamarosan távozik. A nyomozás a megkezdett irányban tovább folyik
— Visszajött Amerikából. Azoknak, akik hisznek abban, hogy Amerika a meggazdagodás Eldorádója, jó példa Ángyán István kis* káhizsai lakos esete, aki má érkezett meg Clevelandból. Ángyán sokáig tartózkodott kint, de nem tudott munkához jutni, mert nincsen iK-k nyelvismeretei. Három évi nyomorgás után tudott csak ahnyi pénzt megtakarítani, hogy visszajöhessen hazájába.
—\' Pinkát jótékony célra. Lapunk első
oldalán emlilettük meg, hogy a Patronázs egy koncert rendezését vette tervezetbe. A koncert számára készitendő plakátrajz tervezésével Bardócz Dezső ezidőszerint Kanizsán tartózkodó festőművészt bizta meg a pafronage, aki a jótékony célra való tekintettel lemondott honoráriumáról. A patronázs a festőművész példás cselekedetéért köszönetet fog szavazni.
— Főpapi konférendá. Budapest, rtov. 7. A magyarországi latin és görög szertartású katolikus főpapok a központi papnöveldében Csernoch hercegprímás elnöklete alátt ülést tartanak, melyen fontos egyházi ügyeket vitatnak meg, többek közt a katolikus autonomia kérdését.
A tőzsde«
At értéktőzsdén erős lebonyolítás da*-cára divergens irányzat uralkodott. — 050—5 koronáig emelkedések voltak, több árfolyam permanensen szilárd.
Ödbbna-árfolyam jelenleg tendenciá-ntfctites. Emelkedés a jövő hétért Várható.
Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdéit: Mngy. koronáján* 8060 B(fza ^H||snt „.¿d
~l.ii! I_¡J-L.
Hatóságilag
Osztr. hitel Magyar hitel . KmHkcd. bank Magyar baiik . Salgótarjáni . Rlmainurányi . KBzuti vaapálya
Bu«\'ape»t vár. vas. 350"—
111
620 50 814 — 3690--531Ö0 734-634-62> —
Rozs áprilisra . . 8-88 Zab áprilisra . . 7-19 Tehge\'ri rtiájuért . 626
Budápest, zártát eiAtt
I.J\' i .\' \'; ír
:

divatáruházában :: Nagy kani Márt
i»s.i Kazlnczy-utca 1. szám. Városház palota.
1911 november 7.
2AL/U HÍRLÁP.
3. oldál.
táviratok, telefonjelentések
Spanyolországban nlirtdtín csendes.
Madrid, nov. 7. Maritanilla váróé pol*
tármesteri hivatalában egy bomba rob-
ant fel, mely több jelenlevőt szétszaggatott.
Á trónörökös autója
Bécs, nov. 7. Hohenberg Zsófia főhercegnő autójával a Nordbahnról a Ferdinándodhoz hajtatott. Útközben ár. autó ttiajdnem nekiment egy butorszállitó kocsinak. A sofför nem vesztette el lélek-
Íelenlétét, idejében kitért s igy semmi Mj nem történt.
Nagy fizetésképtelenség.
Szeged, nov. 7. A Grüner és Vafga len- és [utaáru cég ma háromnegyed mil-)ió koronára fizetésképtelenséget jelenteti.
A Désy-pör epilógusa.
Budapest, tlov. 7. Baloghy elhök a Désy pör tárgyalásinál Vázsonyit 200 korona rendbírsággal sújtotta. A kúria ma Vázsonyit feloldta a büntetés alól.
Öngyilkos főkapitány.
Deés, nov. 7. Vaszary Béla főkapitány, a volt hercegprímás unokaöccse gyógyithatlbn betegsége miatt főbe lőlfe magát l\'s meghalt.
Konstantinápolyi nagykövetünk.
Budapest, nov. 7. Pallaviclnl János Őrgróf, konstantinápolyi nagykövetünk ma Tisza gróffal tárgyalt, holnap a külügyminiszterhez utazik. Konstantlnápolyba csak két hét múlva tér vissza.
Kossuth jobban van.
Badapest, nov. 7. Kossuth Ferenc állapota mára egy hajszálnyival javult.
Pestis Trlestben.
Triest, nov. 7. Egy gőzös fülkéjében halva találták Glabisic József kirakó-ttiestert. A hatósági orvos a halál okául pestist állapított meg.
Kokovcév utja.
Párls, nov. 7. Kokovcev orosz miniszterelnök kijelentette, hogy bár üdülni Van Párísban, ittlétét politikai célokra is fel fogja használni.
A vérvád.
c \'
Kiew, nov. 1. A védő tegnap kezdte flieg beszédét es á mai nap folyamán ázt vitatta, hogy a bizonyítékok szerint i fiút rabiási szándékkal ölték meg.
A jegybankból.
Budapest, nov. 7. Hatvany-Óeutsch Béla lemondott az Osztrák-Magyar Bank főtanácsosi állásáról. A Pesti Hhzai Takaréknál és a Hazai Bankhöi betölti az elhalt Hatvany-Deutsch Sándor igazgatósági tagságát s ez összeférhetetedeti állásával. Helyét cáak akkor töltik be, ha Pranger nyugalomba megy. Ugyanis jffc Ő számára tartják fenn az állást.
LrtAftórtfttott Ulváftdorlók.
Krakóban 40 hadkötelest letartóztattak.
U.I ■ tlm ■ ..t*i.íi, \' ..< .1 W. tá m Wi .........
felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar.
Szerkesztő: tfalstt Armand.
PéhHH, ÉáéHibái éft Vtffcárnap
novtmbtr hó 7, S év 0.
PROTEA
fantasztikus kalaridórtörténet 5 féfv. JléWrsIÚBl tújah, természetfeltétel.
A gomb, vígjáték. I
Rendes helyárakí Kitűnő zenekíséret! |
iibmaii \' 11
sy ■ in »a
HAt eladás!
10-1
A Teleky-ut elején különösen kereskedők részére előnyös ház (sekély tőkebefektetéssel eladó. — Bővebb felvilágosítással szolgált —\'-------—
íerfSr L\\p6i, Arany János-utca lí.
MMWMiAMbMÉáíÍM
Gramefon kerékpár unrrósép
0 leíoltsóbbnn kapbotú: =
kereskedésében
MaSyKanlzsán; Csenjerl-ut 68.
firamofoHleiiBZBkbBB iMok
Elaűús részletfizetésre is t
110 IZ-9
|aaaááaáaáAaaa»aaa*»<»taé***a
BQkhosóI) és hulladcKfa
úgyszintén «3 »-u
kokjz, kovőc? é! trlfnlll szén
előnyös árban kapható nagyban és kicsinyben
Bród és Weber cégnél j
Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 j Megrendelések pontosan teljesíttetnek J taaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Uránus hitúéó
voti Edison szlobóz Szomt szdlíödi
átotntími, vaéárnap. hót. B Aé b
Leó gombáké recésen, vígjáték. Judái ftfcémtfkt dráftia f felv.-ban.
Oaumont-hiradÓ, aktuális eétihények.
flz mi borzaliniti
vagy küzdelem az oroszlánokkal Rémes dráma hárofn felvonásban
Ai élő ragasz, — nagyon humoros.
Az Arany-Szarva; mmim
szombaton éj wsúfnup, november 8-fln és 9-én
Horváth Rezső
Zalaegerszegről
ÍZ tóiból óllá Mm. zenekara este 8 írttól resjeii 5 úrdis
nagy lwii$(/«nyt tort
Külöif fefeml Mérsékeíf árakl
számos látó- Feltfmann Jőzsm
gatást kérkiv. *
tisztelettel az Arany.Szarvas kávéház és szálloda tulajdonosa.
IIT
is
4 legszerencsésebb számokat Ajánlja
KIMER KALMAR HM
Zrínyi Miklós-ulca 42. sz. hol nilndénkl eredeti számalt kaphatja, í. oszt. húzása novsmber 20-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K, negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huzásl lajstromok Ingyen.
Pontos kiszolgálás | | Pontos kiszolgálás
Értesítés!
Tisztelettel tudatom a t cz. közönség-
Ícl, hogy A irlfalll ktfszonsn kívül llandóan raktáron tartok Vildensteln-segen bányából termelt legelsörendQ
porosz kőszenet
melynek minősége a többi porosz bányákból Való szenet messze felBImulja, miről próbarendelés által meggyőződés szerezhető. Kiváló tisztelettel
WelftS Mór, Caengerl-ut. \'¿°
Telefon 39.~|. 111 J Telefon 397"
í
onőorauBuök Hgyelméöe!
Elsfiranfia angíl és bécsi szerké-zetű loníorík és pianlnok
gyári raktárát a n. é. közönségnek ajánlja
Pátttór Miksa
Nádor-utca 10. *z. a.
Olcsó árak!
Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsái
szállít egész éven át 101 u
élővilágból Sffi
kalmi csokrokat, virágkosaraka ; élő-és művirág koszorúkat* — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- ét konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat» — OyBmölesfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
4. oldal
ZALAI HÍRLAP
1913. novemher 7.
4:
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Mayet Károly
Sürgönyeim: Mayerfestö. Alapiitatott 1892
Telefon 289. szám. m-o Főüzlat és gyártalap :
HBíyhnnlzso,Kölcsey-utcnl9.
GylUtöfelep: Korona szálloda épületében.
Pontqs címre figyelni I

BISCHITZKY MIKSÁNÉ
87 25-19
NAGYKANIZSA.
37 év óta fennálló legjobb hirnévnek örvendő uionnan felszerelt hangszerraktárában zongorák plan\'nok, cimbalmok és harmoniumok nagy választékban részletfizetésre is kaphatók.
R?i5z ZjísihömI
clmtúbln, szobafestő nagyvállalat=
28 -37
L
tlagy kcnlzsa
lüisoth-tér 9. sz. — Telefon 171. sz.
A szagtalanított r i m r
egyedül ¿11 a maga nemében.
Felülmúlja a legkitűnőbb — Istállótrágyát.
Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál.
Hatása legalább 3 évre kiterjed.
Késziti és elárusítja:
Leitner Ödön
>.\'\'.<; i
Fekete soi Telefon 2-13.

Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és kicsinyben való elárusltásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bűkkhasáb és gyertyángómbfát, vágott tűzifát, trlfalll és porosz kőszenet, kokszot, melyet a legolcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogást kér kiváló tisztelettel
Telefon 294. sz. BAZSO SÁNDOR, tüzelőanyag kereskedő
i»»-m Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-ut sarkán.
Ha pénzt akar
megtakarítani, ugy„
25-23
valamint
Központ szálloda épület
szerezze be.
ékszerész —«^Nagykanizsa
Ékszer és aranyáruk nnjy raktára
»9 30—27
Saját műhely.
Divatos ékszerek gyártása ^ régi ékszerek átalakítása.
Javítások pontos elüészltése Megbizhaté szolid kiszolgálás.
Eladás részletfizetésre Isi
Legújabb szabályozható betűs gyűrűk :
. i
14 karátos arany 3 kor. 60 fill. 6 karátos arany 1 kor. 20 fill.
j
J
Értesités I
Van szerencsém a mélyen tisztelt hölgyközönség, valamint eddigi rendelőim szíves tudomására hozni, hogy a Hunyady-utca 2. szám alatt volt
10-3
női dívBttermeinet
Kossuth Lajos-tér 22. sz. a!ú Helyeztem öt.
Szíves támogatást kérve, vagyok teljes tisztelettel
KNAUSZ RÓZA.
Nagy mehánikai műhely!
Elvállal kerékpárak uj váza csinálását, zománcozását, nickelezését, gumrni vulkánizálást. Gramofonok, Írógépek, varrógépek, villamoscsengő felszerelését. Fegyverek, motorok javitását. Vasesztergálást. w
Autogén hegesztés és vágás, bármily törés azonnal javítható
I] irmbBik li Imiik, ktrtfpJnk mi raktári. WIELAND JÁNOS
mebanlkas Nagykanizsa, Deáktér 5. szám. ■
m aivat«
Nagykanizsa Alaptttststt 1IT5.
Hői felöltők
■ loányka- I ! kabátok !
szfirme-M -
raktáram túlzsúfoltsága miatt «,„.„
ofósén körűinek eladásra.

«<■:■ n
Oateabexv nyomd« (Münz ét Goldbtrger) Nj^ykanixu.
A v
01480709
1. évfolyam.
Nagykanizsa, 1913. november 8.
53. szám.
társadalmi és közgazdasági napilap.
fclötlaatéal ér Aki Helyben háthoz hordva 1 hóra 60 f. Egye» szám 2 fillér Vidékre, posUn . . I hóra i K. Nyllttér és hirdetések megállHpllott Arak azerlnt
Lapvezér:
Dr. HAJDÚ GYULA.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza B. szám. Kiadóhivatal: Outenbcrg-nyumda Cscngery-ut 7. szita.
Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41.
I;/
Tetszili-e tudni,
hogy Nagykanizsán hatvan hordárnál nem szabad többnek lennie? Pedig ugy van. A hordáriparról szóló városi szabályrendelet 4. §-a ezt határozottan kimondja és csak próbáljoti hatvannál több ember hordár lenni, majd megmutatja a város, hogy nem leheti
Tetszik-e tudni, hogy hordárrá válni nem gyerek dolog? Elsősorban is száz kemény koronát kell biztositokul letenni a hatóságnál, kés/pénzben vagy óvadékképes értékpapírban. Tudvalevőleg azok az egyének, akik hordárnak állanak be, rendszerint óvadékkepes értékpapírokkal rendelkeznek. És miért ne fizessen száz koronát az a magyar, akinek kedve van a 7. §-hoz, amely szerint: a hordárok vagy bérszolgák állomásaikon rendesen öltözve megjelenni tartoznak és kötelesek ott tartózkodni március 1-től október végéig reggel 5 órától este 10 óráig, november 1-töl február végéig reggel 6 órától esti 8 óráig. Ellenkező esetben bentfoghatják az óvadékot képező száz koronáját.
Hanem ezzel valami baj volna. Nem mintha nem akadna Kanizsán ember, aki rendesen öltözködik és óvadékképes értékpapírjai vannak, hanem mert ezek az emberek rendszerint inkább elmennek iparvállalat-tulajdonosoknak, kereskedőknek, avagy bankigazgatónak, mint hordároknak.
Furcsa ez a hetedik paragrafus. A városban mindenki ugy öltö/hetik, ahogy akar. Kivételt képeznek a hordárok, akiknek rendesen kell öltözniök. Tudvalevőleg a koffercipelés olyan munka, amely szalonképes öltözködést igényel.
Van azután más is benne. A mai időkben, amidőn a munkásság a nyolc órai munkaidőtartamot irja zászlójára, Nagykanizsa városa tizenhétórai folvtonos munkára akarja kényszeríteni hordárjait, hogy tlzenhétóra hosszat álljanak ott az állomáshelyen esőben, zivatatban, de mindig rendes ruhában. Ezt ugy hívják mifelénk, hogy: a város mint szociális tényező.
Előírja még a szabályrendelet, hogy könyvvel, igazolvánnyal kell birniok a hordároknak, listán kell őket nyilvántartani, mindenütt megfelelő koronás okmánybélyegek kíséretében. Nem mondok újságot amikor leirom, hogy hordáraink nyilvántartási ive üres, Nagykanizsán egyetlen hordár sincs. Ha hordárra van szükségem, meg kell szólítanom egy szegényes kfllsejü embert, ki kell tennem magamat annak, hogy visszautasít, de ha hajlandó is elvégezni a megbízást, gon-dolkozhatom afölött, hogy elvégzie, sosem láttam, nem tudom kicsoda s lehet,
hogy soha nem is fogom látni. Hordárokra szükségünk van. Ezidőszerint nin-^ csenek. Nen1 nem nehéz kitalálni, hogy miért. — Uj hordár-szabályrendeletet kérünk 1
Kanizsai ipari tanfoüyamok
— Saját tudósítónktól —
Lapunk hasábjain több izben foglalkoztunk már azzal az üdvös intézkedéssel, melyet a Nagykanizsai ipartestület iparosaink művelésére éleibe léphetett. Ismertettük az Ipari továbbképző tanfolyam programmját, mely s/éles látókörrel teljesen megnyerte iparosaink tetszését. Örömmel értesülünk róla, hogy már eddig is 75 mester és 54 segéd jelentkezett a tanfolyamra. Hajdú Qyu\'a ür. a tanfolyam vezetője figyelmezteti az érdeklődőket, hogy az utolsó jelentkezési nap hétfőn lévén, a később beérkezett jdc-itkcőket nem vehetik figyelembe. Egyben közli, hogy a három koiona beiratásl dlj <\\ jelentkezés alkalmával lefizetendő.
>4 k»nUsal általános tanfolyamon kívül egyes szakmák Iparosainak wkalnnlk rtyillk magukat szakmájukban speciális tanfolyamokon tökéletesíteni. A soproni kereskedelmi és iparkamara az Ipar estület utján hozza tudomására az iparosoknak ezeket a rendkívüli tanfolyamokat.
A kassai m. klr. állami felsóipariskola november 17-én e.y kéthetes mérlegismertető tanfolyamot rendez, melyre mérlegkészitők esetleg más fémiparosok is jelentkezhetnek november tizedikéig.
A budapesti m. kir. technológiai muzeumban 1914. január harmadlkán cipészek és szabók részére kéthetes mestertanfolyam nyilik meg, mely a vándortanfoiyamok. számára előadókat képez ki. Résztvehetnek jó megjelenésű, jó előadóképességgd biró mesterek, esette« 24 évnél fiatalabb segédek. Jelentkezési határidő november 25.
E két tanfolyamról bővebb felvilágosítással szolgál az érdeklődőknek az Ipartestület jegyzősége.
Reméljük, hogy iparosaink élni fognak a kínálkozó alkalommal és nem hagyják, hogy az a nagy anyagi áldozat és fáradság, melyet a tanfolyamok rendezése igénybe vett, eredménytelenül pazarolódjék el. Sok Ilyen tanfolyam, sok résztvevő és .Magyarország — iparállam" nem marad utópia.
mtirrtf^i **
Az országos uásár.
-AZ. H. tudósítójától. -
Tegnap este és éjjel érkeztek a társzekerek a pécs—varasdi, soproni és pesti országuton. Mindjárt az első benyomás kellemetlen voll: máskor már egy nappal előbb, sokkal nagyobb számmal és sokkal több áruval vonultak fel a
vásárosok. Az esős idő megnehezitelte a forgalmat s a vásárosok rosszkedvűen, ázva-lázva döcögtek be * városba.
Hajnalban.
Reggel négy órakor megjelent a piactéren a rendőrség Füredy János rendőrtisztviselő és Schreiber Lajos detektív vezetése melleit. Azonnal hozzáfogtak a piac felosztásához és a vásárosok terepezéséhez. Megkezdődött a kirakodás a pányvák alatt. A vásárosok nagyon féllek, hogy elered az eső, mert a déli égbolt sötét volt a felhőktől, amelyek lassan Kanizsa felé úsztak.
Kezdődik a vásár.
Reggel hét órakor jöttek az első vásárlók, nagyobbára helybeliek. Az idegenek gyéren érkeztek és csak féltíz ulán leptékelnagyobb számban a piacot. Az a tény, hogy a vasár halasztást szenvedett — sajnos — elvette vá-* sárló közönségünknek jelentékeny részét. Károsan befolyásolta az üzletmenetet az Is, hogy a kanizsai közönség ahhoz van szokva, hogy az országos kirakodó vásárt hétfői napon tartsák meg.
Milyen az idei forgalom?
Tlz órakor volt a forgalom a legerősebb. A vásárpiac tömve volt/ valamint az Üzletek is tömve voltak vevőkkel. Tizenegy órától azonban a nagy forgalom lassan leapadt.
Kereskedő emberek egybehangzó véleménye szerint az idei forgalom 35 %-kal csekélyebb, i . • • ,
A vásár tolvajai.
Mint minden országos vásáron, ugy itt is megjelentek a notórius vásári tolvajok. Azonban legnagyobb sajnálatukra nem tudtak operálni, mert szemfüles rendőrségünk minden mozdulatukat figyelemmel kisérte. Több apró tolvajláson kívül két nagyobb lopási eqet fordult elő.
Weisz Náthán budapesti vásáros kereskedő a Magyar-utcában levő Rákóczy-vendéglőben bérelt szobát másodmagával. Este mikor lefeküdt, nyitva hacyta az ajtót, hogy lakótársa, aki még nem volt otthon, bejöhessen ha megjön. Reggelre ébredve ijedten konstatálta, hogy 140 koronát tartalmazó erszénye eltűnt a ván-kosa alól. .
A másik károsult Nagy Sándor gabonaáru-sitó. A kirakodásnál vette észre, hogy egy zsák borsója eltűnt. Azonnal jelentette az esetet az ügyeletes rendőrtisztviselőnek. -\'Mindkét esetben megindult a rendőri nyomozás.
Akadt egy orgazda is.
Zsinovcc Józsefné liszói elárusító asszonyt bevitték a rendőrségre, mert ellopott holmit találtak a kosarában. A rendőrben azt vallotta, hogy őt Pécsek Jánosné szentpéterl elárusító asszony kérte meg, hogy vigyázzon egy percig a, holmira, rnlg elmegy, és hogy ő nem tudott arról, hogy lopott őriz. A rendőrség erre nem bocsátotta el, hanem Pécsek Jánosnét keresi városszerte, akit azonban mindezideig nem sikerült megtalálni.
2. oldal.
Z/}LAI HÍRLAP,
1913» npyqmber Q.
filflPIK.
Táncyizsgára
mennek 1113 3 gyermekek. Njmflk óta készülődnek rá. próbálják a smokkunkat, a fehér csipkeruhácskákat s éjjelente áftuaikban cigányzenét hallanak és tangót járnak. Lázban égő arccal gondolnak a koszorúcskára, hol majd estétől reggelig rophatják a csárdást.
Hová lesz pár év múlva ez a nagy táncolás! Jgyekezet? Mert, ha ezek a mostani lelkes látirosok kikerülnek az iskola padjából, nem táncolnak majd a bálokon egy lépést sem. Hagyják a lányokat petrezselymet árulni, ők megfkiálnak a maflaszigetre (pardon) és fáradtan lábalkat kiméivé, blazírt arccal bámulnak bele a mteis táncoló párok forgatagába.
S ha már elkövetkezik a szönóra (Itése feOlnek a vacsorázó asztalhoz és el nem mozdulnak onnan addig, mig pezsgősüvegekből egész buttériát fel nem halmoznak rajta. Néha-néha bekukkantanak a táncterembe megnézni, táucolnafc-e még a „fiatalok", nem lehetne-e már bevinni a cigányt a szomszéd ternmbe ?
Aki meg rászánja magát mégis a táncolásra, az az egész éjszakát .Vele" táncolja végig 8 halálos véteknek tartaná, mással csak egyet is fordulni, mert csak egy kis Iá,iy van a világon I A lányok pedig alkukat véresre harapdálva üddögélnek a mamák melleit és legendának tartják a régi mgy bálok históriáit, amikor még lehetett táncolni kivílágos kíviradtig. Megátkozzák a fiatalembereket, megtagad] lik az Ifjúság r hitét és könnyeikkel áztatják a bál után párnáikat. Bánják is a fiatalemberek! Csak nem fognak ők ugrálni, hogy a lányok jól mulassanak ? I
Node a fiatalság az táncol. A fiatalságot évről-évre meghódítja Adorjánné Mayersberg Frida a tánc nemes művészetének. Amidőn bucsut ve*z" városunktól nem mulaszthatjuk el, hogy meg ne emlékezzünk kulturális munkájának teljes sikeréről, arról az eredményről, amelyét elérnie sikerült, arról a magas tónusról, amely az ő tánctermeiben uralkodik, hiszen nem tulozunk, ha azt állítjuk, hogy a , Frida néni" táncestéi egy nagyvilági sugarat vetítenek a kis városi társadalmi életbe.
— Deleuner az ezredesnél. Sypniewsky Oyörgy lovag ezredesnél előléptetése alkalmából ma tiszteleglek a katonai és városi hatóságok. A társaság csakhamar a fehér asztalhoz vonult, ahol mindvégig igen kedélyes hangulat uralkodott. — A vill.^sreggelin megjelentek a város tisztikarának összes tagjai. A polgár! hatóságok közül jelen voltak: Sáb-ián Gyula dr. helyettes-polgármester, Deák Péier rendőrfőkapitány, olt volt Kenedy Imre, Mutschenbachcr Edvlu törvényszéki biró, Fir scljer Imre kír. ügyész, Horváth György főginn. igazgató és még fgen sokan a város notabill-tásai közül. A lunchön az önkéntesi dalárth szép dalokban fejezte ki hódolatát lovag Sypnicwski Oyörgy ezredparancsnok Iránt, akit sajnálatos betegsége távol tartott az ünnepélytől. A vUlásreggelln, amelyen Seide Rezső volt helyőrségi parancsnok is megjelent, az egyik toaszt a máslkat érte. A vendégek emelkedett hangulatban: együtt maradtak a késő délutáni óráRíg. >.» ■
— fl gyermekmenhely és az Iskolakötelezettség. Igen gyakran, megtörténik, hogy dz állami gyerrtiekmerihély által gondozásba kiadott gyermekek közül azök, akik esetleg megszöknek, vsgy akiket visszavesznek a gondozó szülőktől, ideiglenesen a gyermekmenhely épületébea nyernpk elhelyezést. Ilyen esetekben azután mégtörténik az is, hogy az Iskolaköteles gyermekek az alatt az átmeneti Idő alatt n<*M\\jámák. Wkolába. A gyermekmenhely igazgatóságánál lépéseket tettek és felkéri, liögy a 1. Intézetben ugy állandóan, mint Ideiglenesen elhelyezett gyermekeket mindenkor jelentse be, hogy ezzel megszOntethetők legyenek az eddig előfordult Iskolamulasztások.
— Megszökött tojonc- A,.-szombathelyi rendőrség Nagykanizsára kísérte Hirschl Benő toloneof. Ugv Ufszlk azonban, hogy a szombathelyi rendőrség nem hagyon érti a dolgát. Útközben ugyanis inig a vonat állt, a tolonc megszökött. A nagykanizsai rendőrség most körözőlevclet adott kl Hirschl kézrekerüésére.
— Halálozások (október 25 — november 8) Bakos György Kocsis 45 éves, Kralisz Rozália 22 hónapos, Horváth Zsigmond 9 hónapós, Inercia József 16 napos, Bakonyi Borbála 3 éves, Janda Károly kertész 75 éves, Horvát József 43 éves, Zsigmond Károly 1 napos, Kis Gergely József napszámos 63 éves, Toma-sics Ferenc 1 napos, Buciiból* Vilmos n^agánzó 60 éves, Welsz Simon kocsis 61 évéi é&IPbfaí János földmives 67 éves.
— Egy csendőrőrmester öngyilkossága. Hat nappal ezelőtt eltávozott a sellyei csendőrőrs laktanyájából Klemenz Ferenc 31 éves őrmestéré\'s azóta nem mutatkozott. Eltűnését bejelentették a csendőrszárnyparancsnokságnak, ahol intézkedtek, hoey az eltűnt csendőrőr-mestert széles körbeh nyomozzák, Tegnap azután Draskovich Iván gróf uradalmának erdőőre, az úgynevezett! gernye! erdőben ráakadt a csendőrőrmesler holttestére. Egy fa alatt feküdt s mellette szolgálati fegyvere hevert. A szerencsétlen ember, ahogy a vizsgálat megállapított, a fegyverével szivén lőtte magát és röglön meghalt. Kelemen Ferencet ez év márciusában vezényelték a sellyei őrshöz.\'Ideges természetű volt és az utóbbi Időben az életuntság jelei mutatkoztak rajta. Az öngyilkos csendórőrmester nőtlen ember volt. A csendőrszárnypzrangsnokság megbízásából Szüts dr. csendőrzászlós utazott ki Sellyére a vizsgálat megejtése céljából.
— Ez aztán pótadói A pótadók rekordját kétségkívül Bónisfalva község fogja tartani a jövő évben. Bónisfalva község képviselőtestülete nemrég elhatározta, hpgy lslfolát állit fel, amelynek \'építési költségéi egy év alatt pótadóval fedezi. A község a jövő évi költségvetésében Ilyenformán nem kevesebbet, mint 1272 százalékos pótadót Irányzott elő
— Késelnek. Zalalövői tudósítónk jelenti: Vasárnap délután csendesen idogáltak a szövetkezeti korcsmában a zalal^yöi legények. Egyszerre csak Szabó János egy sörös üveggel, minden igaz ok nélkül, ugy fejbevágta a szomszéd asztalnál ülő Szabó Sándort, hogy az eszméletlenül csitt össze. A megsebebesült Szabó Sándor egy társa, felemen Jábos erre menekülni akart a korcsmából, mert attól féli, hogy a verekedő Szabó János, aki neki régi haragosa, most belé fog kötni. A f l Ime vnlóra vallott, mert a dühöngő Szabó János elébe állott és késével nyakszirten szúrta a Szerencsétlen Kelement. A szérülés állapota súlyos, dc nem életveszélyes.
— Táncvizsgák. Adorjánné Mayersberg Frida jól sikerült tanfolyamai véget értek és a 7."-^ünnepélyek a követktző sorrendben lesz-iiu. .negtartva : A diáktanfolyam táncvizsgája 8-án, szombaton délután 6 órakor kezdődik, h gyermektanfolyamé 9-én vasárnap délután 4 órakor, mig a felnőtteké 9-én vasárnap este 9 órakor kezdődik. Mindhárom táncvizsgán elsőrendű clgányzencKar fog működni. Az érdeklődőket ezúton Is meghívja a tánctanáinő. Belépődíj szeméJyenkint l korona.
— Hymen. A nhgykanízsal anyakönyvi hivatalban október 25-ike óta házasságot kötöttek Stampf Zsigmond — Viltner Jolánnal, Orosz Kálmán - Oráf Jolánnal, Buchvald József — Oszter Máriával, Tóth Lajos — Andri Veronával, Rákos József — Halász Katalinnal, Várnai Jenő — Pollák Izabellával, Varga József — Dolmányos Máriával, Masz-tis Kelemen — Horváth Margittal, Paizs Pál — Németh Teréziával, Kálmán György — Simon Annával.
— h rendőrség pacija- Gondatlan gazdája volt\'a kis pacinak. Behozta a vásárra, de a gondját nem viselte neki, elkalandozott valahol a vásári sokadalomban. Busult a ló, elég nagy volt a fele, dc végre\' elunta a dolgot s ő is körülnézett a városban. Valamelyik utcasarkon jó kis fflvecskét talált, elkezdte legelni, így találták meg a rendőrök és bevitték a városház udvarárj». Most ott egy fáhez kötözve busán nyerít apiacl\'gazdája után . . .
— Garázda részegember. Pácsalüttösről írják nekünk * Somogyi József gazdálkodó tegnap délután részeg állapotban megtámadta Kajdt János 70 éves öregembert és ugy elverte, hogy az öregember a halállal vivódik.
Dr. KRAUSZ ALADÁR Ügyvéd, Ogyvédl Irodáját Nagykanizsán Főút 24. szám nlatt (öpdacsony vendégtő épület) megnyitotta.
— fiz ipartestület elöljárósága eg(ltörtö-kön ülést táríott, melyen kisebb folyóügyeket intézett cl.
— Vissza a jtórbázba. Bakonyi Katalin töpörödött asszonykát a legnagyobb nyári melegük idején iuliusban is nagyon kínozta a reuma. Bement hát a kórházba, hol tegnapig ápolgatták. Dehogy is engedték volna ki ebben a csúnya időben, de már amilyen szeszélyesek az anyókák, kikívánkoznak - a szabad ég alá, a vásárba. Félve engedték kl. Bakonyi Katalin eltipegett a városba, míglen összeesett a Kisfaludy utca 17. sz. ház előtt. A telefonon elóhivotl rendőr bevitte a szeles hideg elől egy kapu alá, majd a mentők bevitték a kórházba. Most mégis csak a betegszobi levegőjét ke l szívnia a csipős novemberi köd hilyett.
— FI kormos képíi betörő. A betörés és lopás terén valósággal újonc még Dénes József. Ugy lehet, mpst akarta az első bűnös cselekedetet • elkövetni, de járatlansága azqn mód rendőrkézre juttatta. Az eset a következő: Dénes József napszámos orról értesült, hogy Takács Berta a közelmúltban nagyobb örökséghez jutott. Dénes, aki nagypn szegény ember, e határozta, hogy betör l akács Berta lakásába és pérjzt fog onnan rabolni. Sötét tervét tegnap akarta véghez vinni. Hétköznapi rongyos ruhájában kiment Takács Berta házához és bekormozta az arcát. Mintegy madárijesztő, belopódzott Takács Beita lakásába. Bátortalanul nézett körül és keresgélni kezdet^. Add g csetlett-botlott a lakásban, amíg a szomszéd Simicz Jenő tetten érte. A leleplezett ember hamarjában azt sem tudta, mit szóljon és öngyilkos akart lenni. — A családom nagyon rosszul bánik velem, — mondogatta. — Hát akkor lopni, rabolni kell? — kérdezték föle. — Nem akartam én semmi rosszat csinálni, — mondta az együgyü ember. — Hát akkor miért kormozta be az arcát? — A kéménylyukon akartam kimászni és akkor lelt kormos az ar* com, — védekezett Dénes József. A naiv vés-dekezés mit sem h isznált és bizony kiderült, hogy Dénes József bezzeg lopott volna, há lett volna mK. Azonban Takács Berla nem pénzt, hanem ingatlant örökölt és a lakásán nem volt pénz, amit el lehetett volna vinni. A rendőrség őrizetben tartja a félkegyelmű embert és át fogja adni az ügyészségnek.
Látogatás Ilonkánál,
a vllűLBblra mpor gonftIptalvasóDünq.
Ócska, kopott vásári ponyvák közt trónol a magyar Thébe asszony. Piros pongy«láia erős reflexet vet a novemberi napsütésben elé£ csinos fiatal arcára. (Vagy talán festéktől piros az arcai?) Anfint belépek, bevezet a függönynyel elválasztott szeparéba. Semmi póz, hő-kusz-pókusz.
— Szabad ? kérdi és tenyeremet a ke;ébe véve. monoton hangon elfújja mondókáját, közben hol szemembe, hol tenyerembepislog.
— önnek meggondolatlansága sok keserűséget okozott. Legutóbb ismeretségbe keveredett egy hölgygyei s ebből az ismeretségből önnek sok baja támadt. (Nem tudok felölp). Családi élete eddig szerencsében folyt s a? lesz ezután is. Legközelebb utazni készül és utjának kedvező eredménye lesz. (Legalább bátran elutazom.) ön sokat betegeskedett eddig és egészsége a jövőben sem lesz kifogástalan. (Nagyon szép kilátások.) Katona néni lesz. (Megelőzőleg vastag cvlkkeremet fixi-rozta.) Szerencsés lesz a szerelemben (!), sok boldogság vár még önre a jöVőben, de Ismétlem, meggondolatlansága még sok bánatot fog önnek okozol. Köszönöm.
Eleresztette a kezemet és fellebbentette a szeparé függönyét. Szerettem volna tőle egyet-mást kérdezni, de megsajnáltam és nem lepleztem le a tudományát. * r
Lefizettem a negyven fillér tlwtéletdijat és mit szavalt, egész idő alatt cinikus hitetlenséggel hallgattam, most ráeszméltem szavainak\' Igazságára ; meggondolatlanságom, hogy a sátorba beléptem, nagy bánatot okozott. Igen, bántam a negyven filléremet.
Hazamentem és lemostam kezemről a gon-dolatolvasónő kéznyomalt . . . Rézkarc.
1913. noyember 8.
Táviratok, telefonjelentések f
ZALAI HÍRLAP.
-» 11 i ■ ■ <i mmi

3. oldal.
A tőzsde.
i »
Az értéktőzsdén emelkedő lebonyolítás folytán emelkedő irányzat uralkodott. 010—5 K,-ig emelkedések voltak, Kereskedelmi Bank Ismét Szilárd. Oabona-árloly.nu jelenleg divergens. Emelkedés a jövő héten várható.
Az értéktőzsdén; . A gabonatőzsdén: M«gy. koronajáratj. 8070 Biu» ¿prUi.r* . • HU> P«tr. hitel. . .621-50 Rozs Ap.lllsra . . 8 78
8I6 50 Zab ápf||i,ra . . 7.40
mo\'- Tengeri májusra . 626 534\'—
Budapest, lártat előtt.
639 50

Magyar hltc^ . tíeresked. bank IfUgyaf b.<ujk . Salgótarjáni . RlmaniurAnyl . Közúti vaspálya . 626 -Budapest vár. vas. 350—
Trónörökösünk Londonban.
%
London, nov. 8. Ferenc Ferdinánd trónörökös tizenötödikén nejével ideérkezik. Megelőzőleg két napig Windsor-^an lesz vendége György királynak.
A MÁV gyorsvonatai.
Budapest, nov. 8. A .székesfőváros egy feliratára válaszolva értesíti a kereskedelmi miniszter a fővárost, hogy a Máv gyorsvonatain ezentúl nem lesz III. osztály. Azok a kísérletek, melyek ez-irányban a fővonalakon néhány hónapja folynak, nem járnak kellő eredménnyel. A közönség nem használja a gyorsvonatok III. osztályát,
l^suth, taíMdoK
Budapest, október 8. Kossuih Ferenc állapota lényegesen rosszabbodott, Táplálékfelvétel nenj történt, hányás! ingerek jelentkeztek, az éjjelt nyugtalanul töltötte, többször felriadt, A ma délelőtt tiz órakor kiadott bulletin szerint állapota válságos. 11 órakor érkezett meg Kossuth Lajos Tivadar, aki maga is beteg, de a riasztó hirek folytán Pestre sietett. A találkozás igen érzékeny volt.
Bulgária, forrong.
Soíia, nov. 8. Danev miniszterelnök bátyjának, vezetésével mozgalom indult meg, mely éles kritika tárgyává teszi a bolgár külpolitikát. Hir szerint a mozgalom a király ellen irányul.
Halálos ítélet.
Berlin, nov. 8, A hamburgi esküdtszék halálra Ítélte Kaiser fodrászt, aki egy pékmester nyolcéves leányát megrontotta, majd megölte.
A kémek pöre.
Budapest, november 8. A rendőrség április ötödikén tudvalevőleg letartóztatta Bravura Miklóst és bűntársát Velősi Ödön közjegyzői Írnokot, kik Oroszország javára kémkedtek. Ma 9 órakor kezdődött ez ügyben a tárgyalás, melynek során az ügyész hivatkozva ^z ügy kényes voltára, kérte a zárt tárgyalás elrendelését. Bár a védő ezt ellenezte, az elnök helyt adott az ügyész kívánságának^
Királyi kegyelem,
Bécs, nov. 8. A király megkegyelmezett a halálra itélt Jankovlievics Rajkó tisztiszoIgánqK, kí Eisenkolb testőrkapitányt és kedvesét Bolza Mária grófnőt pásztorórájnkon megölte. Jakovlievics 20 évi várfogságot fog kapni.
Felelős szerkesztő: dr. Bréd Tivadar.
Szerkesztő: Keleti Armand.
¡a mozgófénykép müota
Roxgoiiyl-aít 4, «tira. -
Vasárnap, november hó 9-én Két slágerkép t Nagy ünnepi műsor I
Bobémvér
nagy társadalmi dráma három felvonásban
Cm k m napsugár
egy férfi kálváriája, dráma 2 felvonásban Rendes helyárak I Kitűnő zenekíséret I
4656—tk. 913. \'
Árverési hirdetmény.
A perlaki kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré leszi, hogy a Perlaki Taka-rékpénziár r.\'t.-nak, Plaftarics János és Plaf-tarics Lénárd murakirályi lakosok elleni végrehajtási ügyében 30000 kor. tőke, «ni«k 1913, anuár hó 20. napjától járó 6y„ kamata, 574 kor. 65 fill, eddigi, 163 kor. 30 ftit> árverés cérési költség behajtása végeit a nagykanizsai kir. törvényszék a perlaki kir. járásbíróság területén fcí^í Plaftarics Lénárd nevén álló a murakirályi 2342. sz. tjkvben felvett 182/20/b. I rez. ingatlan B. 8. sorsz. a. fele 32 kor., u. o. 163. sz. tjkben felvett 115, 1139, 2045, 2302. hrsz. ingatlanoknak B. 5. a fele 680 kor., u. o. 163. sz. tjkvben fetveti I622/C./70. hrsz. Ingat-lannaJkB. 5. a fele 114 kor., 1622/C./69. Iirs*. ingatlannak B. 5. á fele 542 kor., 1622.,r. 67. hrsz. B. 5. a fele 104 kor., a murakirályi 1363. sz. tjkben felvett 1832. hrsz. ingatlan B. 7. sorsz. a fele 17 kor., összesen 1489 kor. kikiáltási árban mint becsárban az
1913. évi december hó 5-ik napján délelőtt 9 órakor
Murakirály könség házánál dr. Zakál Lajos ügyvéd vágy helyettese közbcnjöttével megtartandó árverésen eladatni fognak. A felsorolt ingatlanok Plaftarics János nevén álló másik fele részére vonatkozóan a tikvi hatóság folyamodót a 3226—913. sz. végzéssel dr. Szabó Imre javára 126 kor. és jár. erejéig f. évi november hó 4-ére kitűzött árveréshez csatlakozónak kimondja.
Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár, melynek kétharmadánál alacsonyabb á íz ingatlan el nem adatik.
Az árverezni kívánók tartoznak a becsár 10%-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
A kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság.
Perlak, 1913. évi szeptember hó 17-dik napján.
A kiadmány hiteléül; \', STIGLBAUER, s. k. HORVÁTH, s. k.
kir. járásblró. kir. ti\' kve*ctő.
Az Arnny-Szraj Kávéházban
szombaton és uasdrnap, november 8-ún is 9-én
Horváth Rezső
Zalaegerszegről
ÍZ tóiból álló hlrn. zenekara ejle 8 órától remii 5 óráig
nagy iiansuersenyt tart
• Külöi) terem I Mérsékelt árak!
Feldműnn József
Számos látogatást kérkiv. tisztelettel
Uránus híradó
volt Edison nlnftftz Szaros szálloda
Szombat, vasárnap, nov. 8 és 0
Leó gombakeresésen, vígjáték. Júdás szem«k, dráma 1 felv.-ban. Oaumont-hlradó, aktuális c$?mények.
Az GM borzalmai
vagy küzdelem az oroszlánokkal Rémes dráma három felvonásban
Az élő ragasz, — nagyon humoros.
UT
a legszerencsésebb stámokat ajánlja
MFFEÍ KÁLIÉ fieMH \'
Zrínyi Miklós-utca 42. 9z.
hol mindenki eredeti számait kaphatja.
I. oszt. húzása november 20.22.
Sorsjegyekára: egész 12 K., fél 6 K, negyed 3 K-, nyolcad 1 K- 50 f.
Játéktervek, huzásl lajstromok Ingyen*
Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsái
szállít egész éven át >oi 24
élov.rágból ~
kaim! cokrokat, vlrágkosarakat; élö-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idény árjegyzék kívánatra bérmentve.
az Arany-Szarvas kávéház és szálloda tulajdonosa.
Értesité9 !
Nagykanizsai Takarékpénztár által alapított
1111 dtttaktr N 1-ii ilimiWlyal értHiitei
11I éi/lársuiatot nyit,
miről a L közönséget van szerencsénk értesíteni. — Ezen újonnan nyitandó és 6 évre terjedő XVII. évtársulatra a heti befizetések kedden délelőtt teljesítendók. A belépéskor beiratási dlj nem lízelendö. A heti befizetés üzletrészenklnt 20 fillér. Minden öt üzletrész, vagyis heti 1 kor. befizetés után 200— 300 kor. kölcsön vehető fel és ugyanazon üzletrészekre a 2. év lejárta után további 50. illetve 150 kor. kölcsön Igényelhető. A kölcsönök 6»/4°/r kamat mellett folyósittatnak. Köksünkér-vények már az első heti befizetés után előjegyezhetők és azok haladéktalanul elintézést nyernek«
Az első befizetés 1913. december 2-án eszkOzlendő.
Az Igazgatóság.
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 8.
—<-»—
Ha jó bort
¿.kar olcsón Inni,ugy ízlelje meg
Sáfrán József is rv 2
or&nyhssyí borait,
mely literenként zárt palackokban n Hü.
Sáfrán József füazrrkereí-kedő Magyar-utca 74. tt. Telefon 188. »2.
L
Tiszteieltel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és kicsinyben való elérusltásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bOkkhasáb és gyertyángfimbfát, vágott tűzifát, trlfalll és poTösz kőszene*, kokszot, melyet a leg-olcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogást kér kiváló tisztelettel
Telefon 294. sz. BAZSO SÁNDOR, tüzelőanyag l ereskedö
l20S.,2 Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-ut sarkán.
Kiadó Sakás!
Kisfaludy S.-utca 17/*. sz. házamban
1914. május hó 1-ére
I. emeleti, minden tekintetben modern
5-szobás utcai lakás
vízvezetékkel, fürdő és cselédszobával továbbá minden szükséges mellek-helyiségekkel kiadó. — Bővebbet
WEISZ MÓR
Csengery-uti üzletében.
113 7-10
Ha pénzt akar
megtakarítani, ugy,,*.
valamint
oníorcvevfiR neveimébe!
ElsOroníu angol és técsl szerkezetű zoníorúK és plonlnok
f.yárl raktárát a n. é. közönségnek ajánlja
Pásztor Miksa
Nádor-utca 10. *z. a.
Olcsó árakl
Központ szálloda épület
szerezze be.
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hegy Nagykanizsán mint
épltővállalkozó letelepedtem. Elfog?<Jom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és épllését, •valamint tatarozását és épületrészek e\'őállitását betonból s vasbetonból. — Mint Bricht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a ungye más városaiban Í9. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kér< m a nagyérdemű közönség megbízásait.
Tisztelettel Kovács János épilóvállalkozó »-i Zrínyi Miklós-utca 6. szám.
Nói divatszalon BW áthelyezés
Tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogy a Zrínyi Miklós-utca 60. sz. a. női divat-termemet tetemesen megnagyobbítva « Főút 23 sz. (Mihályi pék-féle) házba helyeztem át.
Kérve továbbra is becses pártfogását maradtam teljes tisztelettel
Vincze János útóda.
ékszerész «= N;ig>kanizsa
Ékszer és aranyáruk naí y raktára
Saját műhely. 1930-28
Divatos ékszerek gyártása Régi ékszerek átalakítása.
Javítások pontos elkészítése
\'M 11
Eladás részletfizetésre isi
Legújabb szabályozható betQs gyürük :
14 karátos arany 3 kor. 60 fül. 6 karátos arany 1 kor. 20 fill.
Értesítés I
Van szerencsém a mélyen tisztelt hölgy-közönseg, valamint eddigi rendelőim szíves tudomására hozni, hogy a Hunyady-utca 2. szám alatt volt
női diuattermet
Kossuth Lajos-tér 22. sz. olá helyeztem út.
Szives támogatást kérve, vagyok teljes tisztelettel
KNAUSZ RÓZA.
Nagy mehánikai műhely!
Elvállal kerékpárak uj váza csinálását, zománcozását, nickclezését, gummi vnlkánizálást. Gramofonok, Írógépek, varrógépek, villamoscsengő felszerelését. Fegyverek, motorok javítását. Vasesztergálást. w
Autogén hegesztés és vágás, bármily törés azonnal javítható
üj oramotonok is lemezek, kerókpárak nagy raktára.
WIELAND JÁNOS
mebnnlkDS Nagykanizsa, Deáktér 5. szám.
A szagtalanított
F
egyedül áll a maga nemében.
Felülmúlja a legkitűnőbb — Istállótrágyát. —
Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál.
Hatása legalább 3 évre kiterjed.
Készíti és elárusítja:
Leltner Ödön
Fekete sas. Telefon 2-13.
Outenbcrg nyomd» (Mllni é* Qoldh«r((cr) N«(^k»nl*M.
01480709
1, évfolyam.
Nagykanizsa, npvomber IO.
54. «lim.
■1-
rrr
■ I r.v
t^rsadalmj és köz|azd«?4|;l napilap
ii i ■ ■ »Iii- i I»■ i iii I.
1 Ö\'i c »>1 * - 7 M 1
ftfftflaatéaj árak i pelyt*n bfzhox hordva ) hóra 60 f. Egyes szám j2 fillér Vidékre, poncán . . I hóra í K. Nyllltér és hirdetések megállapított árak »zertnt. \'
Szerkesztőség: Nagykanizsa, KazInczjfHitcw» I. h4p>. Kiadóhivatal: Out*nWg-fyon|dfi Cfen^ry-M? 7. *zái»i.
T^tefon; Szerkesztőség »3* KJ^dóhly^J 41.
„Ki fllen?"
kérdezi tegnapi szamában a Zala. Nagyon természetesen e kérdésre nem Yálaszol, jianem általánosságok között mo^og s ments Isten, hogy kimerje ejteni-*dr. Tamás nevét. Nos hát mi felelünk a kérdésre s kprtelés nélkül, nyíltan és bátran kiáltjuk: Éljen dr. Sabján Gyulai Hisz, S^ük, sőt határozottan tudjuk, hogy szavunk nem lesz a pusztában elhangzó, hanem ellenkezőleg százszoros visszr hangra fog találni képviselőtestületünk tagjai között, mert képviselőtestületünket 3 választásnál kizárólag es csak a körérdek vezérelheti. Már pedig pz azt kir vánja, mint ezt már számjalan izben élőszóval, Írásban, hírlapi polémiák keretében kifejtettük, hogy a polgármesteri szék azzal az egyénnel töltessék be, aki közmegelégedésre intézi most is az ügyeket, aki évek óta tartó buzgó tevékenységével, a közigazgatás minden ágában elsajátított jártasságával, nagy tudásával, hangyaszorgalmával a díszes állásra már rászolgált.
Ellenfeleink sem merik dr. Sabján qua-Htásait kisebbíteni s itt mi is megjegyezzük, hogy dr. Tamás iránt az őt valójában megillető teljes nagyrabecsüléssel viseltetünk, — csak attól félnek, hogy dr. Sabján győzelmével leáldozik az ő napjuk, megszűnik mindenhatóságuk és a város vezetésében oJy egyének is tevékenyebb részesedéshez jutnak, akik valamivel hangosabbak ugyan náluknál, de a kiknél viszont a közügyek szeretete s azok önzetlen szolgálata is jóval inkább ki van fejlődve, mint azokban, akiknek elvttk: quieta non -movere.
£^>en ezért, aki nem egyéni érdekeket akar szolgálni, aki csak a város érdekeit •tartja szem előtt, aki ellensége a tespe-désnek, aki barátja a haladásnak, a fejlődésnek. a demokrata irányzatnak, az tegyen félre minden nielléktekintetet, — »az .ne tétovázzon, hanem álljon mellénk és kiáltsa velünk együtt: éljen dr. Sabján -Qyula .polgármesterünk 1
Egy emberöltőn át voltunk úgyszólván léthargiábsn s a mi a város érdekében (az .ufabbi időben történt, — meit régente semmi sem történt, — az mind azok ibizto8Ítására, azok fáradozása utján, azok Ideái alapján történt, akik a semmittevésbe, ,a stagnálásba belenyugodni nem tudtak s a kiktől némelyek épen ezért félnek. Pedig a hajnalhasadás hírnökeitől nem kell félni, azokat csak dicséret és nem gáncs illetheti I
A nagykanizsai
munkanélküliek
*! rr• r.\'tD \'
- A Z. H. tuMsitŐHÍtóL - \'
V,-l .< a:
Jajszó hangzóit fel egy szombat délutáni gyűlésen.. A munkanélküliség országos nyomorúsága városunkban is erősen képviselve jvan. A %rkur gyár leégése mintegy száz munkással szapmotta az élet hajótöröltjejnplf számát, akik reménységük utolsó szalmas/á-|ába kapaszkodnak: apellálnak a társadalomihoz, hony ne hagyják őket elpusztulni I
Uraim gondoljuk meg a dolgol I Nemcsak subjektiv érzések a*pk, anjelyek gyors akcióra IceH, h \'gy készlessék a társadalmat, dc szükséges a gyors segítség azéit is, mert a köz-nyomoruság az közveszedelem. Szükség tőrvényt bont, és nincs az az éhező tömeg, amelyet példaként lehelne állítani a tá sada-lorn elé. A közerkölcsök nevében nem szabad tűrnünk, hogy embertömegek éhezzenek pidr lettünk, ha már a puszta epiberséges érzés nem serkentene akcióra.
A segítség első pontja: a munkaalkalmaknak a megteremtése. Májusra van például ervezve, azon régi épüteteknek a lebontása, amelyek -iá Ka/lnczy és Zrínyi Miklós-utcák sarkán állanak, ahová az uj postaépületet fo^jik építeni.
Nos, ne várjunk májusig. — A munkanélküliség nagy problémája elég fon\'os indok arra, hogy kívihessük, miszerint ezek a munkálatok azonnal megkezdődjenek. Járjanak közben mindazok, akjknck sulyuk és befolyásuk van e tekintetben, s akik mélységes hallgatásba merültük eddig, mint például a Gyáriparosok Országos S?öv,eiségének kanizsai fiókja. — OU van a Vizlecsapoló Társu-ilat, amely az álló-vizvonal területének érdekelt földbirtokosaiból alakult, a viz lecsapolását véve tervbe. Tessék a tervet megvalósítani és ezzel munkaalkalomhoz juttatni az éhezőket. Járjon elő jó példával maga a város. Elhaiározott dolog a Csínyi László, Kisfaludy, Zrínyi Miklós, Kinizsi, Arany János-utcáknak bazalttal való kikövezése. Tessék hozzáfogni haladéktalanul; az utcakövezés Is föltétlenül kenyeret tud adni egy csomó munkásnak.
•És ne tessék azt hinni, hogy az az iparos ember restelnl fogja a kőhordást vagy homok-targoncázást. Átmenetileg fa munkaviszonyok egyensúlyának helyreállásálg mindenki szívesen fog vállalni bármiféle munkát. Olt van például a szomsédos Austria, ahol igen sok ipartelep dolgozik vízi erővel. Télen mikor a viz befagy, megszűnik az üzem. Ilyenkor aztán elmegy fát vágni a szakmunkás amig lezajlik a jég.
Nálunk azonban oly ifontos a,segítség, hogy minden nap egy-egy örökkévalóságot jelent. Ép ezért társadalmi akciót kezd a Zalai Hírlap és gyűjtést kezdeményez városunk társadalmában a munkanélküliek javára. Azzal a kéréssel fordulunk társadalmunk minden rangú és rendű polgárához, nyújtson nekünk segéd-
kezet a nyomorúság könnyének letörléséhez. A legkisebb pénz js egy darab kenyefet jelenj, amé\'lyet a munkanélküliért«* fa ps9l4dju$nik nyújthatunk, ahol most becsületes munkában lzfposodott munkáskarok senyvednek véznává és serdületlen gyermekejt tanulják az élpf nyomorúságának iskoláját, ha minden családos munkásnak 10 koronát tudpnk juttatni egy héten, máris megmenthetjük őt és család-Ját a legvégső lezQlléstól.
Azokat, akik kiveszik részüket a társadalom mentő akciójában, kérjük, hogy adományaikat minél előbb juttassák el, mert a nyomor Igen nagy. Adományokat Iapptjk kiadóhivatal^ Í9 továbbit, minden beérkezett fillért hirlqpijag nyugiázunk és minden fjllér hovafordításáról nyilvánosan számolunk el. Egyben felszólítják Nagykanizsa r. I. várost, hpgy 3 fzegényllgy-röl alkotott szabályrendelet 1. §-ának I) pontja értelmében járjon maga elől jó példával, szavazzon meg megfelelő segélyt a\' munkanélkü? Ijeknck, ugy ahogy ezt a főváros és ^zámos vidéki várqs tette.

kanizsai huszár,
- A Z. H. tudósllójjtó/. -
¿á
Totnasics Györgyöt tavasszal sorozták be a világ legszebb katonájának : magyar huszárnak. Hej; de keserves a gyöngyélet, amikor Galícia egyik istenháta mögé eldugott ördögátkozta helyén kell wt leszolgálni. Már pedig oda vették a Gyu/i huszárt, ahol egy teremtett léleknek a szavát sem értette a magyar bajtársakén kivül.
Olykor-olykor, mikor ritkán egy kis szabad idejük volt, szomory nótákat küldtek a szél szárnyán hazafelé, messzire ful a Kapátokon. .Olykor ql-el beszélgqltek arr(ól, hogy de jó vóna .hazamenni egy hétre, egy napra, egy órára, egy percre ha lehelne, szárnyas paripán, aminek az ember csak azt mondja: gyi lovam gyll aztán ott van, tul a fekete ködön, amelyik megüli az égnek meredő határ-hegyeket- Hogy csak <$y pillantást vethessenek apára, anyára, jegybéli mátkára . . .
Egyszer aztán megjött az álorpba illő parancs; megyünk visszp Magyarországba I B4bolnára került Tomaslcs iGyörgy néhány tárpávai az állami méntelephez.
Elgondolkodott a Gyuri huszár: hej, most nem választ ,el ezer világ a szpiővárosomtól, ha már itt vagyok, .bekukkantok ¡(Kanizsá^. Legyen, ami leszi
El Is jött. Egy napig tartott a menyország, mert megjött a parancs: ,el l^ll.íogfll Toma-sics Györgyöt, a megszökött húszául Szabályosan kongó lépések verték fel anTeleky-ut csendjét.
A 78-lk számú ház előtt megállt az őrjárat s vitték vissza a Gyuri huszárt rácsps ablak mögé, tömlöc fenekére. Elmélkedjék ottan apjáról,.anyjáról, jegyes mátkájáról.
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 10.

HÍREK.
—- Két pályázat érkezett be a polgármesteri állásra: Sabján Oyula dr. főjegyzőé és Tamás János dr. ügyvédé. Tamás dr. pályázatát, ha szigorúak afc#iának lenni a városházán, visszautasíthatják, egyrészt mert hiányzik a mellékleteit közöl a születési bizonyítvány, másrészt mert a feltételek ellenére nem Sajátkezüleg, hanem géppel van írva. Természetes, hogy a legsötétebb Mucsár\\ fordulhatna f n csak elő, hogy ebbe a jelölő-bizottság vagy t)árkl belekapaszkodhassék. Ml is csak azért szögezzük le, mert ez Tamás doklornak első nyilvános admlnlstraclonális szereplése.
— Előléptetések a tisztikarban. Megírtuk, hogy az Idén a kinevezések november első negyedében történtek. Most vettük a honvéd ségnél előlépettek lajstromát, mely szerint november folyamán a honvédelmi miniszter a következő nagykanizsai tiszteket léptelte elő. Arról, hogy Sypniewszky György lovag ezredessé Hazslinszky Emil alezredessé lett, már megemlékeztünk. Kívülük Oapcsovlcs Kornél főhadnegyot századossá léptették elő. Sonneg-ger Ottó, Dlabik Farkas, Balázs Béla, Sigrist László és Világhy László főhadnagyokká lettek. Hilián Jenő, Antal Jenő és Tóth Jenő eddigi zászlósok most hadnagyi rangba kerüljek.
— Hz útépítési bizottság ülése. Tegnap délután 4 órakor az útépítési bizottság ülést tartoU. Az ülés az alispánnak egyik leiratát Intézte el Nagykanizsa területén fekvő törvényhalósági ulakon cszközlendő hóeltlsztitás tárgyában. Szóval a közeledő tél elől való gondoskodás már megkezdődölt a városházán.
— Kapuzárás a tánciskolában. A táncoló fiatalságnak lázas mulatsága, a táncvizsga volt az utolsó akkord. Láttuk a pöttömnyi gyerekeket, sikkes mondáin hölgylkék és uracskákként, a jóképű tanulóifjúságot és a táncoló vidám felnőtteket, kedélyes katonákat és tiszteket. A zenét bandájával Horváth Jozsó szo\'gállatta aki maga is tflzbe jölt a tialahágtól és jól megnyomkodta a vonót. Volt hajnalig jókedv, jó uzsonna, jó vacsora, amely ulóbblak Mer-felcz Ferenc szakácsmövés/etét dicsérik. Ezzej aztán elsötétül egy időre a tánciskola ablaka
— Bibary elszerződött. Bihary Sándor Füredi színtársulatának kitűnő baritonistája a jövő évre Komjáthy János temesvár—budai tár-uhfához szerződött le. így Smyit ezentúl nem fogjuk a kanizsai arénában hallani.
— Hz első társasestély. A Nagykanizsai Kaszinóban hosszú hallgatás után újra megkezdődik az élet. Szombaion este lesz az első társasestély, amelyre a tagok vendégeket hívhatnak meg. A kaszinótagok nagyon remélik, hogy az egykor oly végtelenül kedves és barátságos társasösszejövetelek ezidén Is a régi alakjukban fognak fognak visszatérni. Lesz cigány ha jókedv lesz, akkor lánc is lesz.
— FI nagykanizsai kereskedő Ifjak ön-képző.egylete november hó 15-én saját helyiségében táncestélyt rendez. Belépődíj 60 fillér.
— H kathollkus népszövetség kanizsai fiókja tegnap délután szépen látogatott gyűlést tartott a rozgonyi-utcai tornateremben. A vezetőség beszámolt az otthon javára rendezett gyűjtésről, mely rövid idő alatt 60 koronát eredményezett. Elhatározta a gyűlés, hogy évente a szeptember nyolcadikát követő vasárnap testületileg vesznek részt a Szent László kegyhelyen tartani szokott bucsun. A fióknak jelenleg 302 tagja van.
— Személyi blr. Konstantlnevics montenegrói tábornok szombat óta Zichy Ödön gróf surdi birtokán van vendégségben, honnan a
. berzencel főurl vadászatokra fog utazni.
— Trtz. Szombat este hét és nyolc között a Zrínyi Miklós-utca 16 számú házban kigyulladt Nagy Józsefnek a kertben felhalmozott szalmája. A helyszínére érkezett rendőrök és tűzoltók a tüzét elfojtva találták, mert a ház-
- béliek addigra eloltották.
— fl bőbőnyel dfra tehén légi útra Indult. TraglkómlkuS eset történt a szombati nagyvásáron. Egy böhönyei asszöny két tehenet hajlott be a vásárra; az egyiket hamarosan el is adta és az érte kapott papírszázasokat belekötötte jó erősen zsebkendőjébe. A másik tehénre nem akadt vevő. Az asszony időközben vásáriig \'is vett a fiának: szép, piros léggömböt, mert most annak van nagy divatja és hogy a gömb el ne szálljon, hozzá kötötte a zsebkendő másik sarkához, Igy vezetgette az egyik kezében a tehenet, a másikban a léggömböt. A telién megunta a vásárt, nagyot rántott a gazdaasszonyán, az asszony a balkezével is a kötél után kapott, de rémülete csak akkor lett igazán teljes, mikor a zsebkendőjét a feje fölött látta.
— JaJ, oda van a tehenem. Fogják meg azt a nyavalyát |
— Ne eresszék följebb, mert mindjárt möghalok I
Hiába rimánkodott szegény asszony nem volt pilóta a közelben, aki segítségére lehetett volna. A vásárnak már régen vége volt; a piros léggömb a böhönyei cifra tehénnel még mindig a magasban, szálldogált a kanizsai mezőség felelt.
— Magzatelhajtás szubllmáttal. Káhn Oszkár barcsi délvasun lakatos 25 éves felesége c hó 6-án hirtelen rosszul lett s mire a körorvos megérkezett hozzá, már halott volt. Az orvos, amikor a hullát alaposan megvizsgálta, azt észlelte, hogy a fiatal asszony nem természetes halállal múlt ki. A vizsgálat során kiderült, hogy Káhné titkos műtétnek az áldozata. Káhn házában tartózkodott néhány nap óta ennek nővére, Kosztolic Gyuláné is, akit, mikor az asszony megbetegedett, táviratilag hívott a férj Nagykanizsáról Barcsra. Koszto-licné elmondotta, hogy sógornője háromnegyed év előtt egyszer említést tett előtte, hogy mag-zatellnjtáshoz igen kl:flnő szer a szubllmát. Közvetlen a halála előtt sógornője elmondta, hogy ő szublimát-pasztillát használt. Egy liter vízben feloldotta és fecskendezte be. •• Hogy valaki segitett-e ebben,s hogy kl volt a tanácsadója, erről nem tett emlitést egyetlen szóval sem. Azt sem árult&fl, hogy a szublimát-pasztillát hol szerezte,..
— Csuffátctt hadfi, Flunbert József 20. gya\'ogezredbeli közlegény tegnap a Navjy Ki-roiy féle kocsmában összeszólalkozott a civilekkel, kik erre nekiestek s ugy elverték, hogy füléből patakzott a vér és szemei ökölnagyságura dagadtak. Ezenfelül elvették tőle szuronyai, sapkáját, zubbonyá*. A korcsmai hősöket keresi a rendőrség.
— H bordó alatt. Végzetes szencsétlenség történt a szomszédos Korompusztán. Egy lajtos kocsiról lezuhant a hordó, és ráesett a kocsi körül foglalatoskodó Ger István béresre és halálra sújtotta. Szigorú vizsgálat indult meg annak kiderítésére, nem terhel-e valakit a szerencsétlenségért gondatlanság.
— Fölösszátnuak kiválasztása. 117 legény pályázott Kanizsa területéről póttartalékba való helyeztetésért. A folyamodványokat a> polgármester illetve a főszolgabíró véleményezésével az alispáni hivatalhoz teszik át.
— Ki lesz a detektív? A megüresedett detekiiv-állásra nyolc pályázó adta be kérvényét : Pollermann Jánosi Varga Vendel, Detrik Dezső, Kálmán Gyula, Kell Árpád, Perényi László, Rechnitzer Ferenc és Resch József. Ml a magunk részéről Pollermann Jánost tartjuk leginkább arravalónak, mint aki jó minősítéssel eddig is közmegelégedésre töltötte be ezt a munkakört.
— öportélet a szomszédságban. Kanizsa Ifjú fuibai csapata buzdító példát Vehet a szomszédos Szombathelynek tegnapi sportnapjáról. Az tör ént ugyanis, hogy a Szombathelyen minap megalakult SzAK. fulbalcsapata 2:0 arányban verte meg a 15 év óta működő SzSE csapatot. Persze, hogy ünnepelték a győzedelmes uj egyesületet.
Dr. KRAUSZ ALADÁR ügyvéd. Ügyvédi irodáját Nagykanizsán Föut24. szám alatt
Badacsony vendéglő épület) megnyitotta.
■A
— Építési pályázatok. A zalaegerszegi államépiiészetl hivatal a sümegi állami ovoda épitési munkáira versenytárgyalást hirdet. Ajánlatok csakis az összes munkákra tehetők és november 24-én délelőtt 10 óráig nyújtandók be és aznap délelőtt II órakor bontatnak fel. Bánatpénz 5 százalék. Továbbá a drávaszentmihályi egytantermes állami iskola épjtkezésl« munkáira versenytárgyalást nirdet Az ajánlatok november I7-én délelőtt 9 óráig a csák-lornyavldéki körjegyzőségen nyújtandók be. Bánatpénz 5 százalék.
— Baroinflkiáliitás Budapesten. A baromfitenyésztők országos egyesülete £ évi december hó 5—8-ig terjedő időben Buda-
fjesten a városligeti iparcsarnokban országos ellecü bar .mfiklállitást rendez. Kiállithatók az összes baromfifélék, galambok, házinyulak,, baromfi- és nyultakarmány, baromfi- és há«l nyúlt\' nyésztési segédeszközök és a baromfira vonatkozó szakirodalom termékel, festmények, rajzok, fényképek, csontvázak és preparátumok. Bejelentési határidő november 8-dika, beküldés december 1-éig. Bejelentési Iveket és a kiállítás részletes tervezetét szívesen megküldi a kiállítási iroda Budapest, IX Üllői-ut 25.
— Egy millió korona rézkarcokért. Lewls
Íarret Londonban 450 rézkarcért egy millió oronát fizetett a napokban egy árverésen. Bámulatos, hogy milyen mesteri művészettel állítják elő a rézkarcszerü nyomásokat a legújabb eljárással. Tolnai Világlapja e heti szamában is ilyen rézkarcszerü műmelléklet van. Olyan csudaszép kivetelben, hogy a képek megérdemelnék, hogy huszkoronás képrámába tegyék. Ebben a számába folytatja a Tolnai Világlapja egyúttal a szépségversenyt is, melynek utolsó sorozata már kanizsai szépséget is közölt.
— Píz üj választási törvény. A rendőrhatóság figyelmezteti az érdekelteket, a választójog szabad gyakorlásának akadályozása és jogosulatlan befolyásáról szóló törvényre, amely szerint:
6. §. Aki a választót erőszakkal vagy fenyegetéssel választói jogának szabad gyakorlásában akadályozza, vétség miatt hat hónapig terjedhető fogházzal és 500 koronáig terjed-
\' hetó pénzbüntetéssel büntetendő.
7. §. Aki abból a célból, hogy a választó bizonyos jelöltre szavazzon, vagy a szavazástól tartózkodjék, a választót vagy hozzátartozóját szóval vagy tetlel bántalmazza, vagy pedig vagyonában vagy keresetében jogtalan hátránnyal sújtja, ilyen bántalmazással, hátránnyal vagy pedig becsületsértő vagy rágalmazó nyilatkozat köz\'étételével fenyegeti, vétséget követ el s hat hónapig terjedhető fogházzal és ötszáz koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő.
Ugyanez a büntetés éri azt is, aki a cselekményt oly célból követi el, hogy a választó bizonyos jelöltre vonatkozó ajánlatot aláírjon vagy alálrás:ól tartózkodjék, vagy a választót a jelöltség el nem fogadására, vagy a jelöltségtől való visszalépésre birja.
8. §. Ha a 6. vagy 7. §-ban meghatározott cselekményt a tettes valamely csoportnak, egyesületnek, vagy testületnek megbízásából vagy nevében, vagy elhatározására hivatkozással követi el, vétség miatt egy évig terjedhető fogházzal és 1000 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő.
Ha a 6. vagy 7. §-ban meghatározott cselekményeket valamely csoport követi el, a csoport minden tagját bűntett miatt egy évig terjedhető börtönnel, a felbujtókat és a vezetőket pedig egy évig terjedhető börtönnel kell büntetni.
9. §. Aki a 7. §-ban meghatározott célból a választónak, vagv a \'Vasztó beleegyezésével hozzátartozóján\'^ V1878. évi V. t. c. 78. §.) ajándékot, vagy <r.t meg nem illető más előnyt ju tat, fehjáni. /agy igér vétséget követ el, hat hónapig ter? J^ető fogházzal és 1000 korongig terjedhető pj-iz >Ültetéssel büntetendő.
10. §. Aki a 7. §- »a-t meghatározott célból a törvény ellenére el t 5s Itat, vétséget követ .el s háro.n hónapi ferjedlietö fogházzal és
1000 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő.
Ugyanigy büntetendő. ... 1 Ily etetést és itatást elfogad.
1ftl3, november 10.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
Táviratok, telefonjelentések
Ultimátum Mexikónak.
New-York, nov. 10. Az Unió 72 óra íhaladékot adott Huertfi mexikói elnöknek, hogy az Egyesült-Államok követeléseit teljesítse.
Alfonz király beteg.
Madrid, nov. 10. Alfonz király egészségéről elterjedt hirek hamisak. A palotából kiszivárgott, • hogy a király meg-•operálása elkerülhetetlen.
Kossuth jobban van.
Budapest, nov. 10. A délelőtt II órakor kiadott bulletin szerint Kossuth állapotában lényeges javulás állott be. Béi-mflködése már rendes.
Greguss Ágost szobra.
Budapest, nov. 10. Tegnap leplezték le a Palotai-uton Oreguss Ágost szobrát. Beöthy Zsolt tartotta az ünnepi beszédet, majd Bárczy polgármester a főváros nevében átvette a szobrot.
A vérvád.
Kiev, nov. 10. A tárgyalásról kijutott hirek szerint két kérdést kapnak az esküdtek: 1. Bflnös-e Beilis Juscsinszki megöletésében ? 2. Rituális gyilkosságnak tartják-e az esküdtek a bűncselekményt. ítélet holnapra várható.
Pétervár, nov. 10. Országszerte Izgatottan várják a kievi Ítéletet. A zsidók pogrómtól félnek. Sokan vagyonukat biztonságba helyezve, kivándorolnak.
Szatmár, nov. 10. Kievböl sok zsidó menekült ide, Jtözlflk Roserling Mór egész csnládjával. Egyik leánya ünnepelt színésznő volt Moszkvában, de yiost vele menekült. Az orosz hatóság minden vagyonukat elkobozta.
Megnyílik a Casino des Étrangers.
Abázzía, nov. 10. A Casino des Etrangers január elsején újra megnyílik. A belügyminiszter megengedte, hogy écarté! és más szolidabb játékokat játszhassanak.
A sajtóreform.
Budapest, nov. 10. A négy sajtóegyesület tegnapi együttes ülésén Márkus elnök közölte, hogy az a hir, hogy az igazságügyi bizottság az uj sajtotörvényen módosított, nem igaz, s a bizottságnak erről kiadott közlései hamisítottak.
Meghalt a szimuláns.
Szeged, nov. 10. Tegnap temették el Vass Károly 46. ezredbeli önkéntest. Háromszor jelentkezett maródira, de mindig elutasították. A vizsgálat kiderítette, hogy az önkéntesnek elhanyagolt difle-rilisze volt. A szülök megtették az ezredorvos ellen a megtorló lépéseket.
Balkán.
Wien, nov. 10. Vied herceg szombaton ideérkezett és holnap Rómába utazik. Mindkét helyen az albán trón kérdéséről tárgyal. Diplomáciai körökben ugy tudják, hogy Vied nem elékszik meg a fejedelmi cimmel, hanem királynak akarja magát proklamálni.
A tőzsde.
. i Az értéktőzsdén az albán trónus akfu-
álitása folytán eső irányzat uralkodott 010—2 K-ig. Gabona-árfolyam, mint a hogyan szombaton megjósoltuk, emelkedett 1-től \'11 fillérig. Csütörtökig erős lebonyolítás várható, utána rövid áreséssel, időjárásra való tekintet nélkül.
Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén:
Magy. koronajárad 8060 Bum Aprill-ra . . 1130 621-50 Roxg áp(|||sra . . gsi
014,50 Zab áprilisra . . 7*21 ^ .Tengeri májusra . fr09
Budapest, zárlat elótt.
I
Osttr. hitel Magyar hitel . Keretked. bank
Magyar bank . . 533-50
Salgótarjáni . . 733 -
Rimamurányi . .639 —
Közúti vaspálya . 625 -Budapest vár. vas. 349-50
Felelős szerkesztő: d<\\ Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
Uránus híradó
veit Edison silnház Szarv» szálloda
Hétfő, kedd, novtmbtr lOésll.
7 felvonásos detektív sláger
A földalatti utó
érdekfeszítő detektivdráma 3 felv.-ban
A leghíresebb Gorki
vagy a 12 fejű sárkány detektlvje. dráma 4 felvonásban Remek képek
Ház eladás!
tO-8
A Teleky-ut elején különösen keres-Jpdók részére előnyős ház csekély tőkebefektetéssel eladó. — Bővebb felvilágosítással szolgál: - -
Berger Lipót, Arany János-utca 12.
mozgófénykép palota
Koigoojrl ul 4. xám. -
a legszerencsésebb számokat ajánlja
UHU KÁLMÁN liMi
Zrínyi Miklós-utca 42. sz.
hol mindenki eredeti számalt kaphatja.
f • 1
I. oszt. húzása november 20-22.
Sorsjegyekár«: egész 12 K., fél 6 K., negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huzásl lajstromok Ingyen.
Hétfő, kedd, november 10 és 11.
m HITEI i ttmripbii
nagy detektivtörténet 3 felvonásban.
A prnM oftziMi)] |
kitűnő amerikai dráma.
A hűvös fekhely, Móric és a nyakkendőtű, humorosak. Uránia híradó, aktuális.
Rendes helyárak 1 Kitűnő zenekíséret I

Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsái
szállít egész éven át toi»
élóvirágból
kaim! csokrokat, virág kosa rakat; élö-és művirág koszorúkat. — Pálmákat cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idény árjegyzék kívánatra bérmentve.
N-V-
Női és férfUuhákat
i . i \'•
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Maycr Károly
Sürgönyeim:Mayerfestő. Alapíttatott 1892
Telefon 289. szám.
Főűzlet és gyártelep :
HasyKnnlzsa. KGIcsey-utca 19.
Gyüjtőtelep: Korona szálloda épületében.
Pontos cimre figyelni 1
fi !
—r—
?
Gramofon Kerékpár varrógép
a legolcsóbban kapbató: =
kereskedésében
Iiagykanlzsán : Csengerl-ut 68.
110 10
Eladás részletfizetésre Isi
BISCHITZKY MIKSÁNÉ
NAGYKANIZSA.
97 23-30
37 év óta fennálló legjobb hírnévnek örvendő újonnan felszerelt liangszerraktárában zongorák planlnok, cimbalmok és harmonlumok nagy választékban részletfizetésre is kaphatók.
Reíjz Zîiîmonil !
.4Ï-J
>!"-</ I
clmtűbln, szobafestő
nnayuüllQlDt

A.1 •
iH- ,
Nagykanizsa
Kosiatb-tér 9. sz.\' - Telelőn 171. sz.
jf
4. oldal.

mmmm
Ha jő bort
6VM- ttlCs** WeJft «t*g
Sáfrárt József .»»-«
nninyiissyí borait,
meíg tiíírtntttf! rtrt MtkoMn Hm.
StíHW JóítoteMOwzetfcéfestedö
JkUgyar-Mtca 74. , T«l«fon 186. U
HUna és imlltMü
1 úgyszintén »»-íojj
• ? Koksz. ííowlC51 ítHbIII izén i
elönvös árban kapható nagyban és "kicsinyben
BrAd és Weher jcégnél
NagykanUsa, Erzsébet-tér. Telefon 206
... *
\\ \\ Megrendelések pontosan teljesíttetnek
---------—----


Tisztqloitqt étfesitam a milyen ittae-telt hölp\\ közönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő
iefiéMQ MWflMfll
mely 23 év óta fennáll és l^gme^-bizható\'bb beszerzési \'forrása a legelőkelőbb cégek gv£rfm$nyainák, ---— lelfrtssitetteni.
Raktáron tartok May 11 ol feld-féle rumburgl vásznakat, "Regenhardt-
féle ,damaszt-árukat é# a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérneműket m
v.v.v.v.v A legfinomabb áruk! ««\'»«is-.
A Isjgniegbiíhatóbb olcsó irak i
í" 1 •/1. Kérem a \'t. hölgyközönséget 1
raktáram megte^n^sér.e.
Teljes .UMtBi«w fitiMorné
Nagykanizsa, .Eötvös-tér J. sz. Balaton Testvérek átellenében.
tpillElík te tólibjtaoli Jpliétolil
Van szerencsém a n. é.ütözönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
éplt&vállalkozó lotelepedlcm.
Clfogadom h\'zak és mindenféle epületek tervezését és építését, .valamint tatoiozását és épületrészek e\'őállHásátibctonhól s vasbetontól. — M nt Brlcht Jenő építőmester vo.lt znflvezetőié paloták és lakóházak épükezését .vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, Jcér< m a nagyérdem« közönség megbízásait.
Tisztelettel-Kovács János épitővállalkozó - Zrlpjri Mlktó»-utca 6. szÁm.
ZAlM HÍRLAP
1913. novembfer 10.
MM




Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és kicsinyben való elártwlfásrtt
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktárán tartok ; bükkhasáb és gyertyángflmbfát, vágott tflzlfát, trlfaill és porps* kdszenet, koKyo^ melyet a »eg-
oicaóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
----— ........—"—■ ■ • ■
kívánságra házhoz stáWtók. 5«lves páilkfogáat kér Mváló tteztelcHel
Teleíon 294. sz. BAZSO SÁNDOR, tflzelöanygjf l-ereskedő
)200.IS Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-ut sarkán.
Ha pénzt akar
inerte kari tarn, agy
íMfirtflraknh
valamint

szükségletét
Sittld Márknál
sKözp<mt * szálloda
, ép (Hírt, szerezze be.
Értesítés !
Van szerencsém a mélyen tisztelt hölgy-közöjis^g, valamint addigi ,ren^ldőim szíves tudomására hozni, hogy a Hunyady-«tea 2. szám alatt volt
női űivatterinonet
Koisutb Lajos-tér 11 n. flUUrclyertem ít. >|
Szíves ,t^mog;d4st kérve, vagyok teljes tisztelettel
KNAU5Z nÓZA.
onfiornucvCK figyelmébe 1
(E!sírnnju ansal és bécsi síért*-lettl zonjorjíK és ptofilnok
gyári raktárát a n. é. közönségnek ajánlja
¡Pá«*<or Miksa
Nádor-utca 10. sz. a.
Olcsó árak I\'
Mimi LEGRÉGIBB ÍXffiflTM
ékszerész — Nagj knai/sa
ÉKszeriéJaranyaruk D«y roktírn
Baját möhel y. »» »
Divatos ékszerek gyárfása régi ékszerek átalakítása.
mm pontos mim
Ifetfiiztraíá mlM jtogfe
M6s rlszietiíMtésre Is!
ujabb Armb4iy+Kr tiató fcfttQ* MÜrflk :
14 karátos arany 3 ikor. €0 üli. $ totötos aw 1 kor. ¿0 mi.
A szagtalaniíotí; - ^
egyedül áll a maga nemében. [
f l
Felülmúlja a legkitűnőbb - J*t*ll$tráf;yAt. -
Hasznáilata sokkal kevesebbe keröl minden más trágyánál.
Hatása legalább 3 évre kiterjed.
Késsiti és elárusítja
e —40
fekete m. Telefon Z-J3.
Outenberjc nyomd» (MQnz éc Uoldbírger) Najfykinl«»«!
EI6flx«téal Arak i Helyben házhoz hordva I hór« 60 f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztőség 136. Kladóhivatsl
I. évfolyam.
Nagykanizsa, 1913. november 11.
társadalmi <§s közgazdasági napilap.
^5. szám.

Az utolsó órában.
(Irta : Egy városi képviselő.)
Holnap választja meg Nagykanizsa város képviselőtestülete reméljük (hisz fiatalemberek a jelöltek) hossru éytize-dekre polgármesterét. Tehát csak egyetlen nap vilaszt el bennünket attól, hogy az urnák elé lépve megválasszuk magunknak azt az első tisztviselőt, akinek Nagykanizsa városának fejlődésit, jövőjét kezeibe letesszük.
Most már fel kell tételeznünk, hogy minden komoly városatya tisztában van önmagával, hogy kire adja le szavazatát
* s igy korteskedni késő volna, de nem is az a célja sorainknak.
Az idő holnapig Igen rövid már és holnapután ezeket a tényeket leszögezni már késő lesz. Holnapután ugyanis a helyzet egészen más lesz, mint ma, mert a győző párthoz tartozni és alkalmazkodni akarók akkorra már mind azon a párton lesznek, amelyik párt jelöltje többséget kap.
Hát hiszen ez is álláspont ugyan, de Ízlés dolga, hogy helyes álláspont-e.
Mert e/ek a bizonyos urak feltétlenül győzni fognak, mert győzni akarnak. Szolgálatot azonban egyik jelöltnek sem tesznek.
A Tamás-pártnak az a legfőbb gyengesége, hogy még azok se mernek szint vallani, akik jelöltjük megválasztását szivvel-lélckkel kívánják és mert a Sab-ján-párton észlelhető lelkesedés, nyíltság igen sok embert, különösen tétovázó embert visz át a Sabján-párthoz.
A Sabján-pártön igen sokan, majdnem 75 százaléka a pártnak hajlandó szavazócéduláját nyíltan is leadni.
A Tam^s párton ilyen 20 százaléka sincs az összes szavazóknak. Miért? Hisz győzzön vagy bukjék az ember az nem difíamáló l Kettőt pedig nem lehet
VáldSZtcUli *
Mi Sabján-pártiak győzünk vagy nem győzünk, egy eszme szolgálatában állva Sabján mellé sorakoztunk, mert ugy véljük, hogy az ő győzelme egy eszme diadala lesz — éfc senimi egyéb.
Egy uj rendszert akarunk meghonosítani a város polgármesteri szobájában Sab|án dr. megválasztásával. Vezéresz-ménk az Igazi demokrácia, a polgárság uralmának biztosítása. Mi azt akarjuk, ho-y a polgármesteri szobának csak egy ajt.iia legyen, de ez az ajtó nyitva legyén mindenkinek, nemcsak egyeseknek. Ki-
• járó« .\' számára külön ajtó ne legyen, a bejárók pedig ne suttyomban bújjanak be és ki.
Bvtért és fisztárt "ezért küzdünk mi, hogy a polgármesternek két jelszava legyen f „közérdek" és „társadalmi béke"..
Mi sem demagógok nem vagyunk, sem titkolód/ni nem fogunk. Akik titko-lódznak mindig, azoknak tiszta, önzetlen szándékaik nem lehetnek. Nincsenek apró kis saját érdekeink, hát nem kell titkolódznunk. Bevplljuk nyíltan urbi et orbi és hangosan kiáltjuk mindenkinek jelenlétében egyformán százszor és ezerszer : Éljen dr. Sabján Gyula, városunk polgármesterei
- nat icotbzmj
mm kiállítása.
— A holnapi megnyitás elé. —
- A Z. H. tudósítóidtól. -
Holnap délelőtt élénk napja lesz városunknak. A polgárme8tervalasztásból eredő mozgalmasságot egy megnyitó kiállítás, vernissage-ja fokozza. A Sugár-ut 14. s*ámu épület (volt Hungária-szálló) első emeletén nyilik meg Bardócz Dezső gyűjteményes kiállítása, hol részben saját részben más magyar, francia, angol festők müveit állítja ki.
Mint belép az ember a terembe barátságos tónusok integetnek feléje. A viruló élet ragyog fol Dittman „Kábáré" cinHl képén (80. szám), és a .Párisi kokotf-on (96), „Találkozás a bar-ban" (88), .Kán-kán" (59), »Mammon" (69) festményeken. Az élet színeit veri vissza ez a kiállítást, és bizony az életben sok a komorság. Ezért leljük fel Itt az emlékes, komoly tanulmányfejeket, ahol a szemekbe bele van írva az élet küzdelme, fájdalma. Páratlan a maga nemében az „öreg tenorista" (43) amint ráncos- arca, amelyre rá van Írva az elmúlt dicsŐ3ég, az egykori tapsok, most fáradtan tekint a világba. Igen szépek a hollandi tanulmányfejek (16, 29, 36.) melyek antik képek karakterisztikus fejeire emlékeztetnek. Erős tudásra vall, a .Vázlat" (98), mig a .Vasárnap" elmü (70) mély hangulatot tud kelteni. Egy puszta ember fej.\' mégs rá van írva, hogy vasárnap van, egész héten dolgozott s kitisztálkodva néz az tlnnepn elé. A zárdák rideg levegőjét juttatja eszünkbe „Soror immaculata" (55). Mennyire ellentéte ennek az .Akt" (21) ahol friss sziliekben fürdik az életerő. Hangulatban rokona ennek a „Modell" (53). Emilt egy arabs tevchajcsár exotikus vonásai sötétednek (83) amott egy rézkarc finom vonásaaiban siendereg egy klasszikusan karakterizált fej (Alom, 27.)
Vannak tájképek is. főleg Idegenektől. Me-neret „Téli napsugárja" a tél minden szépségét ttlkrözteti ragyogó színekkel, mig Típary „Fegyháza" az élet komorságának hangulatát idézi fel (86.) Bánsági „Óceánja" (41.) Bar-dócnak ajtó fölölt látható „Rflgyfakadásá" méltó kíegészitője a tájképkollekciónak.
A szép kiállításról benyomásokban gazdag lélekkel fog távozni a közönség, mert nem tucatárut, úgynevezett „giccseket" talál, ame-\' lyetítflelmes kereskedők hoznak forgalomba hanem magasszinvonalu, hangulatos, színtiszta művészetet. ! N •• ;.
Segítség
a munkanélkülieknek.
- Saját tudósítónktól —
A Zalai Hírlapnak akciója, amely a nyomorban sínylődő munkanélküliek megmentésére \' irányult, nem járt eredmény nélkül. A legelső, aki segítőkezet nyújt: a népkonyha. Még a tegnapi nap folyamán értesítette szerkesztőségünket Vidor Samuné urnó, az egyesülcinek nagylelkű filantróp elilöke, hogy f. hó 19-én megnyílik a népkonyha, ahol mindenki, aki igazolni tudja munkanélküliségét és családos voltát, a jelentkezők számára való tekintet nélkül Ingyen kap a maga és családtagjai számára ebédet. Az ebédre szóló utalványokat f. hó 15-től kezdve lehet átvenni az elnöknőnél délelőtt 9-től 10 óráig. *
A népkonyha segítsége kézenfoghatólag óriási segítséget jelent. Ha ilyen mértékben foxja tudni hivatását teljesíteni a társadalomnak minden tagja és szerve, akkor akciónk nem volt hiábavaló.
liem akarnak tanulni iparosaink
— AZ. H. tudósítójától. -
Szombati számunkban örömmel rdtunk hirt arról a lelkesedésről, mellyel iparosaink a továbbképző tanfolyamot felkaroiták. Mikor a cikket irluk, még nem fejeződött be a jelentkezés és máris 75 mester és 54 segéd neve szerepelt a tanulni vágyók listáján.
Tegnap volt a jelentkezés utolsó napja és kellemetlen meglepetést hozott a tanfolyam vezetőségének. A magyar szalmaláng, mint már annyiszor, most is kialudt. Az utolsó percben a mesterek nagyrésze visszavonta a jelentkezést, ugy, hogy a tanfolyam hallgatóinak vég- , leges névsorában mindössze 36 mester neve sz .-repel.
Bár a segédek közül is néhányan törülték aláírásukat, az uj jelentkezőkkel együtt mégis 68 segéd fogja hallgatni a tanfolyamot.
így fest tehát iparosiink tanulni-vágyása I így nevelünk müveit Iparosokat I Az Ipartestület és a felsőbb hatóságok vesződséges munkával és nehéz rnyagi áldozatokkal alkalmat nyújtanak iparnsainknak, hogy magukat tökéletesítve, jobb megélhetésről gondoskodjanak, és ők, ?klket Illet, büszke Pató Pál-gesztussal futni hagyják az alkalmat.
Hogy városunkra mennyire référne az ipari számtan, ami a tanfolyam főtárgya, csak egy esetet hozok fel jellemzésfll. SKy kanizsai Iparosra munkát akartak bízni, de költségvetést Kértek tőle. "Az iparos erre lemondott a rendeletről, mért, úgymond, könnyebben elkészíti az egész munkát, mint a költségvetést.
Sajnos, ez az eset nem az egyetlen. Lapunk • minden olvasója tudna bizonyára hasonlókat elmondani, ha nem restelné a kanizsai ipar szégyenét.
OrSmhir
Kanizsa tiaifelőiiwk.
Elvesztett« a kormány a pert.
— A Z. H. tudósítójától -
rN Nagy kanlzsa összes állami tisztviselőit közeli-öl érdeklő hírt adunk az alábbiakban :
A tisztviselők pörölték a kormányt két és háromnegyedévi lakberkülönbö^tért a köz-Igazgatási bíróságnál. A pör .előzménye az, hogy 1911-ben, mikor Nagykanbsát a negyedik lakbérosatályba helyezték, nem 1908-ig visszamenőleg utalták ki a magafabb lakbért, hanem csak a döntés napját követő lakbér-negyedtől, 1911. julius 1-étől kezdve.
A minisztérium a panaszt annak idején elutasította, de a nagykanizsai tisztviselők szívósan ragaszkodtak követelésükhöz s birói Útra terelték a dolgot.
Az Illetékességi biróság kimondta, hogy az (Igyben a közigatási bíróság illetékes, ez U óbbl pedig szombaton hirdette ki Ítéletét. Az érdekes Ítélet pedig ugy szól, hogy a kormány elvrsztette, a kanizsai tisztviselők pedig megnyertél* a pert s megfogják kapni a 2 évi és 9 havi különbözet összegét.
HIRE §€■
fi választás előtt
felelevenednek a régi jó anekdóták. Ezek közül a legfrissebb keletű az utolsó törvényhatósági tagválasztásból eied. Történt ugyanis, hogy a kiskanlzsal törvényhatósági tagválasz, tás alkalmával az egyik jelölt megkéri az egyik barátját:
— Kérlek szavazz rám 1
— Dehát kell ezt egyáltalában mondani ? Hát elképzeled, hogy én másra szavazzak, mint terád ?
A szavazás után kiderüli, hogy a jelölt egyetlen szavazatot kapott. Erre a bukott bá-tSl odament a barátjához, akt olyan nagyon Ígérkezett és Igy szólt:
— Most már Igazén csak azt nem tudom,
Irogy ki szavatolt teám: én-e, vagy te ?
" \' ,
— Önjtóblba. Lapunk tegnapi vezércikkébe értetemiaVartS sajtóhiba csúszott bele. Az alulról számított 7-ik sorban »biztosítására" szó helyeit .biztatására" értendő.
— 73 berzencel vadászat. Legmagasabb helyről azt az értesítést adták kl, hqgy Ferenc Ferdinánd trónörökös londoni utazása mfott ,nem vehet részt Festetics TasziUó herceg ber-xencel vadászatán s igy Nagykanizsán sem fog kérésziül utazni. így a főúri vadászatból családi vadászat lesz.
— Elrendelték a oowwást Márciusban aprowák az JöSiMc és ezt megelőző két évi ifjoncokat. A honvédelmi miniszter elrendelte az előmunkálatok teljesítését.
— VáKotM « 4*la Mtriroctlséfeen.
Szék-eiy I3é4a Jeles MÍ*ág4íóMrst»nk, a Zala »24rk««*tőtie k*t kóaapos kaftonal «oigáUU-•pMc időére a. Zala szerkesztőségéből kilépeU. Ériesll lésünk szerint a katonai szolgálat kteJ-#yel újra é*v«M a Zala «**ke»ztéeét.
— Hctyt^kMKrttó». Mait «totnbati halálokát rövatunk tévesaa nevezte meg a Idska >okaaá Wtisz foglalkerásit, ugyanis *t eiiMwyt \\Í0ö»k*cMift*«o áüott vendégM-tulaJdonossal azonos.
— Uj telefonvonal. Az alsólendval, csák-1 tornyai nagykanizsai, pécsi és villányi távbe-
»zélü központokat folyó évi november hó 10 ével bevonták a Ö.td Radein Kreuzdorf in Süleritiark és Luttenberír osztrák távbeszélő központokkal való helyfcöíl távbesiélő lorga-lornba. A beszélgetési dtj 3 percenként 3 koronában állapíttatott meg, sürgős beszélgetésért a rendet dli háromszorosát, díjköteles szolgálati értesítéséit (Service taxé) pedig 1 — 1 koronát kell fizetni.
— Állategészségügy. A városi állatorvosi hivatal közli az érdekeltekkel, hogy a közelben. Nagyszakácsiban (Somogy-m., marcali j.) rUhkór lépett fel.
— U| busvlzsgálatl szabályrendelet véleményadás végett fenn volt a soproni kereskedelmi és iparkamaránál. A kamara a szabályrendeletet kisebb észrevételekkel ellátva visszaküldte a városnak. „
— Dunántuliak dajpályázata. A dunántúli dalosszövetség pályázatott hirdet eredeti magyar, férfi négyes karokra és pedig: I. Nehéz műdal mintadalárdák és olyanok részére, melyek első dijat már nyertek. Jutalma : 200 korona. 11. Műdal magas színvonalon álló dalárdák rélzére. Jutalma\': 170 koron. III. Népdal átirat, vagy hasonló nehézségű szabad kompozíció. Jutalma: 130 korona. IV. Népdal egyveleg. Jutalma: 100 korona. A szöveget a pályázó magyar szerzőtől szabadon választhatja; a dallam eredeti legen. A pályaműnek zenei kidolgozás tekintetében szabatos, magyar ritmussal, magyar \'szellemmel kell bírnia. Előadása túlságosan hosszú Időt ne vegyen Igénybe. Az idegen kézzel irt és jeligés levéllel ellátott pályaművek vezérkönyv alakban és mind a négy szólam külön-külön is leírva 1914. julius l-ig a dunántuti dalosszövetség alelnökéhez, S>abó Árpádhoz Kaposvárra clm-zendők, Pályázhat mindjm magyar honpolgár. A pályaművek el, vajy el nem fogadása fö-\' lölt a szövetség rendes bíráló bizottsága dönt, amely bizottság tagjai fcem dijra nein pályázhatnak, sem ajánlás végett saját szerzeményüket a bizottsághoz be n^m küldhetik. A pálya-nyertes müvek a szövetség tulajdonát képezik, mig a többi mü a szerzők rendelkezésére lesz bocsátva. A pályázat eredményéről a „Zene-lapK-ban, valamint a napilapokban fog a Szövetség beszámolni.
— Munkássors. A helybeli kefegyárban egy munkás tegnap a famegmunkálóban a gyalugépnél volt elfoglalva, vigyázatlanságból a gép kése balkezéhez ért és azon súlyos sebet hasított A sérültnek dr. Schwarc Károly nyújtott első segélyt.
\\ i
— Postai frankójegyek uj színekben. A kereskedelmi miniszter értesítette a m. klr.
Íiosla összes szerveit, hogy a jelenlegi készet elfogYtával a 12 filléres loolyaszlnü frankó-jegyek fehér alap helyett aranysárga, az 50 filléres frankőiegyek fehér alap helyett égszínkék, a 60 filléres olajzöld színű frankójegyek j>eUlg fehér, alap helyett rózsa&zinü al^nyo-másu papiron fognak előállíttatni. A színek megváltoztatásának oka az, hogy különösen a mesterséges mcgvflágflágftásnál az fbofymnlTrtl 12 filléres fnankófegyek a nmgentapiros 3J4U-léresekkel, a sötétpiros csímnyeazlnfl 50 4U-lérestkkel, élénkpiros szinü 10 filléresekkel, az olajzöld j&zinü 60 tilléjesek a sötéUcéJszinü 16 filléresekkel könnyen összetéveszthetők.
— Bizottaáei illések. Az építésügyi bizottság ma este fél hatkor ülést tart, melynek tárgysorozatán kisebb majjánépitésl engedélyek szerepelnek — Az ©voda-bkwltság kgköze-kfrW ülése esi törtökön, üráo lesz.
— H< balé»* eplló«uM. Megírtak tegoap, bagy a.stomttédos .Korompuszián tgy lajtos ka csirái Űér. irtván béresre zwlust ahoidó és súlyosan meg&eteaftettt. Oér látván »a hajnalra meghalt.
— fiz urát aknrta leforrázni éa n gyermekét találta. (Sölát tudósítónktól.) Megdöbbentő szerencsétlenségnek vált okozójává a múlt héten Lendvnhotsaufalu községben a családi viszálykodás. Eke Pál lendvahosim-falui lakós a Schwarc-féle téglagyár munkavezetője, valamiért összeveszett a feleségével, szül. Horváth Ilonával. Szó szót kövelett s Eke erős felhevülésében kétszer ?rcul ütötte az asszonyt. Ekéné afölötti elkeseredésében, hogy az ura mei ütötte, lekapott a tűzhelyről egy forróvlzzel telt fazekat, amiben a sertéseknek cíedelt főztek, s a fazék forró tartalmát az ura felé öntötte. Eke félreugrott s a forró folyadék Ekéék nyolchónapos Ferenc nevű kisfiát érte, aki egy gyermekszékben gyanuUanu! játszadozott. A kis ^y rmek a fején és nyakán olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy gombaion rettenetes kinok között meghalt. Az ártatlan kis áldozat holttestét az alsólcndvai klr. járásbíróság felbon-coltatta és Ekéné ellen megindította az eljárást.
— Mutscbenbacber Irén hangversenye.
Megirtuk, hogy a patronage-egylet magas művészi színvonalon álló .hangversenyt rendez saját pénztára javára. E hangversenyen zongorajátékával közre fog működni Mutschen-bacher Viktor dr., volt pécsi, jelenleg Budapesten nyugalomban élő jogakadémiai igazgató leánya is. A Pécsi Napló a következő sorokkal kommentálja értesítésünket: Mutschen-bacher Irén, ki városunk mflértő közönségének kedvelt és ünnepelt zongorajátékosa volt, jótékony célra rendezett hangversenyeinken gyakran volt alkalma közönségünknek Mut-schenbacher Irén zongorajátékát élvezni. A mióta szüleivel Budapestre költözködött, folytonosan haladt s a mint a főváros szaktekintélyei mondják, mesterileg játszik. Igy biztosra vehető, \' hogy a hangverseny erkölcsi sikere fényes lesz.
— H népkonyha. A Szegények Tápintézete (népkonyha) elnöksége áiiratil g kérte a nagykanizsai tanintézetek Igazgatóitól azon tanulók névsorát, kiket az igazgatók csévre ingyen ebed ellá\'ásra ajánlanak.
— H férj joga. Bánokszentgyörgyről jelentik nekünk: Kovács üyörgyné összeveszett Kovács Jánossal, a férje fivérével. A férfi nem tűrte az asszony feleselését, hanem megverte. Mikor aztán hazajött a férj, Kovács György és megtudta az esete», ugy fejbekóllntotta érce az öccsét, hogy az 30 napig nyomta az ágyat mia<ta. A súlyos testisértés bűntettével terhelt Kovács Oyörgy azzal védtkezlk, hogy Jánosnak, azért mert az öccse, nem volfjpga elverni az asszonyt, minthogy szerinte .az már a férj joga".
— Finánc és csendőr. Muragárdonyról jelenti tudósítónk: Méri Miklós korcsmájában két pénzügyőr az ott békében mulatozó pol-
Sárokat lelövéssel és leszurással fenyegették. „ polgárok erre csendőrt hívtak. A csendőr be is ment a korcsmába, előbb csendre Intette a polgárokat, majd a pénzügyőrökhöz fordult, kik feltörött fegyverüket löTcésl helyzetben tartották. — A csendőr ezután a ttaán-ookat intette csendre, mire Kovács János Őt rocllbetaszltotta. Majd Hrnska Flórián birót kikdösíék meg. Ezután a fináncok kimentek az utcára és lövöldözni kezdtek a levegőbe. Ezt h tv iák Muragárdonyon »korcsmákban vaW felvigyáz áSMnC.
— ttz élveszett malac. Magyaranrentmfklós-r«M (Zala-tn.) je»enH tudó&ttónk: Daminkó István csordást tiéroet Ferenc és Lár^. Irtván kanászok súlyosan megverték. Midőn tegnap a 63 éves Damlnkó találkozott a határban Németh Feren&el, ez azt kívánta, "hogy segítsen megtéríteni annak annak a malacnak az érát, melyét előző nap a «alldUrti .ilvesxte*. Ebből keletkezett m az össseszólsfcozás, amelynek 21 nap múlva is betege voUDamUkó. Az eljárás súlyos testi sértés miatt indult meg a tettesek ellen.
Dr, KRAUSZ ALADÁR «gy?édl
irodáját NagykauktaA« JRöutaá. szám alatt «oíUcsosiy <v««4égl4 épMel^ megnyitotta.
191 ^november jJL
Táviratok, telefonjelentések
Bellis felmentése.
Pétervár, nov. 11. Mire tegnap este a hpok rendkívüli kiadásban tudatták Beilís felmentésit, már az egész város ismerte az Ítéletet. A zsidó lakósság pogromtól félve nem mer ötülni a felmentésnek. *
Kiew, nov. 11. A harmadféléves vizsgálati fogság nagyon megviselte Beilist. Meggyötört testtel, lélekkel hagyta el a fogházat. Felajánlották, hogy vétesse fel magát a városi kórházban, ő azonban lakásán fogja magát ápoltatni. Nem fél, úgymond, az üldöztetéstől, mert őt Kiewben szeretik.
/ Kiew, nov. 11. A várost tegnap este mindenféle őrjáratok cirkálták be, igy sikerült mindennemű zavargásnak elejét tenni.
London, nov. 11. Az angol zsidó segitó egyesület ezer forintot küldött Beilisnek.
Kossuth A lapota.
Budapest, nov. 11. Kossuth Ferencet az éjjel ájuJási rohamok fogták el. A féltizehegykor kiadott orvosi bulletin szerint azonban állapota mára már lényegesen javult, szívműködése jó, bél-müködésekielégitő, táplálékfelvétele elégséges. A délelőtt folyamán oly javulás állott be a nagybeteg állapotában, bogy fogadhatta Polónyi és Sümegi képviselők látogatását.
_ Audienciák.
Bécs, nov. 11. Buncsi albán püspök ma audiencián jelent meg a királynál.
Bécs, nov. 11. őfelsége ma kihallgatáson fogadta Beréhtold gróf külügyminisztert.
A ko!era.
Zonibor, nov. 11. Spód községben még nem szűnt meg a kolera, sőt ujabban több más környékbeli községben is fordultak elő esetek.
Balkán.
Konstantinápoly, nov. 11. Take Jo-nesku holnap érkezik Ide. Látogatásától sok eredményt várnak, mert Görögországgal sikerült megértetnie, hogy Románia nem tüihetí a bukaresti szerződős tiatározmányainak megsértését.
Az Unió és Mexikó.
New-York, nov. 11. Mexikóból olyan értesítéseik jönnek, hogy Huerta nem liajlandó u unió kívánságait teljesítem. Ennek dacára diplomáciai körökben tofKimisztikusan ítélik meg a helyetet.
Bolgár és spanyol vékwztások.
Sofia nov. II. Ma már ismeretesek a községi választások adatai, melyek s£e-trint a kormány lénye« győredetemmfcl ikerült kl a választásból.
Madrid, nov. II. A konzervatívok 2070 mandátumának tfibb, mint\'felét »revízió alá fogják vennnl. A konzervi-tivdk rcndtóvüH terrorral -vették «fezt * ¡kampányban.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
A tőzsde.
Az értéktőzsdén erős Ozlettelenség tapasztalható. A gabonSj mint már tegnap jeleztük, emelkedő irányzatot mutat.
Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 80-75 Otítr. hitel . . .620 50 Magyar hitet . . 815-Kcrcskcd. b»nV . 3095\'-MAfcynr bank . . 532 — Salgótarjáni . . 732 — K\'ciamurányi . . 639 50 KözuÜ vaspálya . 622 -Bw*\'«pest vár. vas. 352*—
A gabonatőzsdén: Búza áprilisra . . 11 32 Rozs áprilisra . . 884 Zab áprilisra . . 7-26 Tengeri májusra . 634
Budapest, zárlat előtt.
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő : Keleti Armand. .
Uránia mozgófénykép palota
** 1 kononjrl »! 4. uta. -
Ma kedden, november hó 11-én.
Safanas I\'ÍLÜ^ií!
nagy dejektlvtörténet 3 felvonásban.
IA praierek o^szűgtíiliól
kitűnő amerikai dráma.
A hűvös fekhely, Móric és a nyakkendőtű, humorosak. Uranla híradó, aktuális.
jj^Rendes helyárakt Kitűnő zenekíséret!
o lesolcsóbban kapható: —
Gramofon kerékpár üörrósép
nasykonrzsűn: Csenien-at 68. EnnolimlHiiiuilBi i\\i&mi v
Eladás részletfizetésre Is I
Herertedftéöen
Fel hívás.
> i. ~ \'<■>■•\' i
ftz 1162.évben alakult és 52 év öm fennöM Nagykaninai
1914. év kezdetével 6 évi Időtárt**» aj évtársulatot nyit, mely atkalortiből nm szerencsénk a következőkről értesíteni.:
Egy íililrto nián Mikiit 1 torai
flzeteadőu — A könyvecskékre 1914. év január hó 5-tŐl kezdve tetszés Szerint
hétfőn, kedden, szerdán vagy csütörtökön
délelőtt 1/J9-től >/,l2-lg be lehet flietnl. Üzletrészek az uj évtarsulatra a szövetkezet helyiségében Csenjery^at 4. Pesti magyfir kerrtk. bank palo+a, a hivatalos órákban folyton eléjegyerhetók. Kölcsönök és Üzletrészek elóje^yíéseérl dl] nem fizetendő. Könyvécáké* és nyom-tatváwyék tftjtslaiinl a«*éhalt*í, .Betétek intézetünknél a legjobban gyümölcsöznek. KfilcSdnQk alctón s gyorsanfrilyóíittatiak A MftgykjuÜKMi Segál^splet Szövetkezet
Uránus híradó
volt Ejjjga sxlBbtn Smrw nflHom
Ma kedd*n, november h6 11-én.
7 felvonásos detektív sláger
A földalatti mi
érdekfeszítő detektivdrám* 3 telv.-ban
A leghíresebb Gorki
vagy • 12 fejű sárkány detektívje. dráma 4 felvonásban. Remek képek
jegyeket
117 15
a legszerencsésebb számokat ajánlja
MIUOFFEII KÁLMÁN IMmitó
Zrínyi Miklós-utca 42. tz. hol mindenki eredeti számait kaphatja. I. oszt- húzása november 20-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K., • negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huzásl lajstromok Ingyen.
Kiadó lakás 1
Kisfaludy S.-utca 17/». sz. házamban 1914. május hó 1-ére
I. emeleti, minden tekintetben modern
5-szobás utcai lakás
vízvezetékkel, fűrdó és cselédszobával továbbá minden szükséges mellékhelyiségekkel kiadó. — Bővebbet
W E I S Z MÓR ¿\'á
Csengery-utl üzletében.
BISCHITZKY MIKSÁNÉ
arr aet
NAGYKANIZSA.
37 év óta fennálló legjobb hírnévnek örvendő ulonnan felszerelt hangszerraktárában zongoráit planinok, cimbalmok és hanaoniuoiok nary választékban részletfizetésre is kapható«.
Női és férfi ruhákat
vegyileg bzakscerllta lest és tfcxttt
Mayer Károly
Sttrgönyclm: Mayrrfestö. AhrpflftírttfH *892
Telefan 289. szám. FéHhciet és yyArtetep :
Mónim RicseymM
%ttttötefeft torm náM Mtofat
Po tilos £iiur£ ügyein! 1
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 32.

Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsa
szállít egész éven At ioi »
élöviragból báli és alkalmi cokrokat, virágkosarakat; élö-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat FenyG- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyömölcsfákát Idény ár jegyfék kívánatra bérmentve.
I Beljz Zjigmoní
cfmtűüla. szoöűlejlő nagyvállalat ~=,-—
Nagykanizsa
Kosiüth-íér 9. sl — Telefon 171. sz. j
Tiszteleftet értesitem a mélyen tisztelt hölg\\ közönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő
feMrnemQ raKtűrom
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, ■■ \' felfrissítettem.
Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgi vásznakat, Regenhardt-félc damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket :: > t
.-.V .• A legfinomabb áruk 1 : A legmegbízhatóbb olcsó árak 1
Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel (¡QldbergeMé
Nagykanizsa, Eötvös-tér I. sz. Balaton Testvérek átellenében.
itlei és

Van szerencséin a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint . .
,, ópitővállalkozó letelepedtem.
Elfogadom hfzak és mindenféle épületek tervezését és építését, "valamint tatarozását és épületrészek « óálliiását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht J«nő építőmester volt művezetője pal< ták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is, Szcfzcit tapasztalataimra hivatkozva, kén m a nagyérdemű közönség megbízásait.
Tiszteleltei Kovács János épltövállalkozó »-3--Zrínyi Mlktto-utca fl. srám.---

i
Tisztelettel értesitem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és kicsinyben való elárusltásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bűkkhasáb és gyertyángőmbfát, vágott tűzifát, trlfalli és porosz kőszenet, kokszot, melyet a leg-olcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogást kér kiváló tisztelettel I
Telefon 294. sz. BAZSO SÁNDOR, tO/előanyag kereskedő j
Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-ut sarkán.
110 25-14

Szabó és Társa
női divatterme
í
Budapest, Nagykanizsa.
Tisztelettel éttesitjűk a t. hölgy-közönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti
divatszalonunkat
\\
kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt
Szabó Sándor vezetésével M 13
szalont nyilunk.
l! I
Midőn erről értesítjük a t.
közönséget, tisztelettel kérjük
- szíves megbízásaikat -
Szabó és Társa.
ékszerész — Nagykanizsa
Ékszer és aranyáruk najy raktúra
Saját műhely. *»-»
Divatos ékszerek gyártása régi ékszerek átalakítása.
JavitósoK pontos elkészítése
. Megbizbafd szolid kiszoigilás.
" \' \' \'•■ • :.t : _. ■ I
Eladás részletfizetésre fsf
„.. Legújabb szabályozható betűs gyűrűk :
14 karátos arany 3 kon> 60 filb j 6 karátos arany 1 kor!\'20 flll. j

Értesiités!
Van szerencsém a mélyen tiszteli hölgy-közönség, valamint eddigi rendelőim szi- | ves tudomására hozni, hogy a Hunyady-utca 2. szám alatt volt ^
női dMerment
Kossuth Lajos-tér 22. sz. old helyeztem út.
Szives támogatást kérve, vagyok teljes tisztelettel
KNAUSZ RÓZA.
onsoraueuőK figyelmébe!
Elsőrangú angol és bécsi szerkezetit zongorák és planlnok
gyári raktárát a n. é. közönségnek ajánlja
Pásztor Miksa
Nádor-utca 10. az. a.
Olcsó árakl
A szagtalanított r
egyedül áll a maga nemében.
Felülmúlja a legkitűnőbb — Istállótrágyái. —
Használata sokhal kevesebbe kerül minden más trágyánál.
. Hatása legalább 3 évre kiterjed.
, Készíti és elárusítja :
Leltner Ödön
Fekete sas.\' Telefon 2-13.
Outcnherg nyomda (MOnz és Ooldberger) Naityk»™**.
fc. -4
I. évfolyam.
Nagy kanig»», 1913. povember 12.

•>i rfjiuzar.h
■■ * .....
Elüfl*et*»l Arakt Helyben hárho* hordva 1 hór« 60 f. Egye» szám 2 tlliér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint.
izám.
Hull .1,
56. *lkom.
társadalmi és közgaLdasáfl napilap.
i-t. \' i
í Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA.
SzerfcMttfe*«? NtftylianlzM, Kaxfntay toteta 8. Szirti. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda CsMRery-Kt 7. sxáta.
Telefon: SrerUeMtósé* 1». Kiadóhivatal «1.
diadalmas demokrácia zászlaját*vltte győzelemre a jobb belátás. Amiért sikra szálltunk, "íme beteljesedett s most a jól végzett munka tudatában nézünk a jövő szemébe, amely meg fogja valósítani mindazon eszméinket, melyek városunk fejődéséért fogantak, amelyekét a szivünkön hordoztunk és amelyeket diadalra fogunk vinni. »
Az előrehaladás törvényszerű szükséglete, amely nélkül minden elrothad, ma egy jelentős lépéssel előre jutott. Mától fogva mindenki felemelt fővel, hétrétgörnyedés nélkül bemehet a polgármesteri hivatalba, ha ott dolga van. A bllrokra-
YVl \'t f*
tizmus dohos adminisztrációja helyett az eleven életnek ügyes intézését fogja látni, ugy, hogy ki kell alakulnia ónnak á tii-datnak, amely szerint azok a hivatalok közhivatalok, a közérdeknek a harcosai, nem pedig megalkuvó baráti összeköttetések z&jros koncot juttató kocsmája. Nagykanizsa polgármesteri hivatala példát fog statuálni arra, hogy mi az a demokratikus közigazgatás.
A jól teljesített munka tudatában nincs más hátra, mint vigyázni az elért eredményekre és nyilvántartani.az Ígéreteit.
Bizunk benne : örömteljes munka lesz 1
- A Z. H. tudósítójától. -
Nem mindennapi eset a polgármesterválasztás 8 ennélfogva érthető az a hullámzás, amelyet a város minden rés/ében és minden osztályában keltett. A nap közhangulatét papirra rögzítve az alábbiakban ismertetjük.
Az elö estély.
A diskurzusoktól, amelynek kizárólagos tárgya a választás volt, már tegnap hangos volt az utca. Este a Központ kávéházban három törzsasztalt ültek sürün körül a választás vezető emberei. Külön a Sabján-, külön a Tamáspártiak és több páholytag. — Mindkét félen az esélyeket mérlegelték. Részvéttel emlékeztek meg Hajdú Oyula dr. v. képviselőről áklt 40 fokos láza köt az ágyhoz, de aki erőnek erejével le akarja adni a maga voksát Sórra vették azokat is, akiknek sürgősen cl kellett utazniok.
Tlzenegyóra felé beállított a Sabján asztalhoz Dobrovícs Milán. A pesti vonattal érkezett meg és vidáman mondja;
— Holnap reggel akartam utazni Pestről, de gondoltam, hátha lekésem a vonalot, aztán nem lehetek itt. De igy ha ma lekésem, holnap még elutazhatom.
Reggel.
Ma már a kora reggeli órákban élénk képet mutatott a város. Minden utcasarkon hevesen gesztikuláló csoportok állottak, melyeknek beszélgetéséből mindenféle szavakat lehetett kivenni: „Sabján . . . titkos szavazás ... Tamás . . a lapok . . . polgármester."
Még a piac hangulatát is erősen befolyásolta a választás. Miként a tőzsdék a világeseményekre, ugy reagált a piac a választás izgalmaira. Hallottuk, amint egy ágáló kofaasszonyra irászólt a rendőr; „Nc szavazzon itt annyira, néni, ha szavazni akar, menjen-a pplgármesler választáshoz a városházára." Az elárusítók ügyet sem vciettek a vásárlókra,
egymásközt csoportokba verődve tárgyalták az esélyeket.
Egyik gazdaasszony pumpolja a másikat: „Jaj kedves szomszédasszony, adjon kölcsön husz koronát, az uram magánál tartja a pénzt és ma hajnalban elutazott. Pedig dolga lett volna itthon, de megftökött a Választás mfátt. Erre is arra is kellett volna neki szavazni, hát nem akart veszekedést, inkább elutazott."
A déli kor/ó a kellemetlenkedő időjárás dacára is vasárnapi hangulatban úszott. Tele volt városi képviselőkkel, kik ünneplő ruhájukkal együtt legünnepélyesebb arcukat is magukra öltötték. Látszót\' rajtuk, hogy magukon érzik az egész varos tekintetét, mellyel az Ő lelkiismeretüktől várja mindenki a város jövőjének megalapozását. Ilyen magukba szállt embereket csak az esküdtek padjain szoktunk látni.
Már rég elhangzott a déli harangkongás, mikor a városatyák még csapatosan rótták a korzót, időnként felhevülve egy-egy cllenpárM képviselő kapacitálásában.
Ebédután
a kávéházban izzott a végsőkig felajzott szenvedély. Kerestük a vihar előtti szélcsendet, ez már elmúlt, megkezdődött maga a vihar. Egész félháromig zugolt, harsogott a kávéház, közben hintók szállították a kényelmes városatyákat. Félháromkor felkerekedtek a képviselők s ünnepélyes lassúsággal átvonultak a Fő-ut másik oldalára. Két óra ötven perckor már a ^ közgyűlési teremben folytatták a kávéházban félbeszakadt diskurzusokat.
Nem jön el az aiispán.
A választásra Kanizsára vártuk Zalavármegyc alispánját. Helyette azonban a következő levél érkezett:
Városi Polgármesternek, Nagykanizsa.
Minlhogy a városi polgármesteri állás betöl-tetése céljából f. Hó 12-ére 19399/1913 sz. a. összehívóit képviselőtestületi közgyűlésen egyrészt azon okból, hogy a megyei nemesi alapítványi választmány időközben ugyanazon napra tllzte ki ülését, amelyen a törvényható-
■ ■ ■ ■ — ■ t ü ii ■ un.
V*.\' tjí \' t ifim
ság érdekéből múlhatatlanul részi kell vennem, másrészt pedig azért, mivel alispán-helyettes főjegyző ur váratlanul szabadságidőt volt kénytelen igénybe venni, nem elnökölhetek, a törvényhatóság kiküldöttjét, nagyságos dr. Pllhál Viktor törvényhatósági bizottsági tag urat kértem fel az elnöklése.
Zalaegerszeg, 1913 évi november hó 11-én.
Árvay, Zalavármegyc alispánja.
A fordulat.
Pllhál azonban nem vállalla az élnöklést, mire az alispán mégis személyesen megjött és ő foglaltad az elnöki széket éljenzés közepette.
A közgyűlés.
A közgyűlési teremben hirtelen elhallgatott a moraj, amikor az elnöklő alispán méltóságteljes, csendes szavakkal vázolta a képviselők kötelességét, majd a beérkezett két pályázatot bocsátotta a jelölő-bizottgág — mily Falca, Schwarz, Rothschild és Plihál v. képviselőkből alakult — szavazás alá. Minthogy azonban megfelelő aláírással ellátott kéreimet nyújtottak be a szavazás titkossága iránt, titkosan történt a szavazás. Egymásután léptek az urnához a városi képviselők. Mintegy negyed óra múlva vette át az urnát a szavazatszámláló bizottság s rövid fél óra múlva kihirdette az elnök az eredményt, amely szerint:
polgármesternek megválasztották - Sabján Oyula dr. városI főjegyzőt
107 szavazattal 83 szavazat ellen.
Hatalmas éljenzés követte e szavakat, majd ennek elcsendesülésével Sabján Oyula dr. polgármester lépett az emelvényre, megköszönte a beléhelyezett bizalmat, körvmiaiazta azokat az elveket és reformokat, amelyeket követni kiván a város fejlesítése és haladása érdekében. Szavai elhangzása után sokáig és lelkesen ünnepelték. Kiürült a terem, kiürüllek a karzatok Is, melyet zsúfolásig megtöltött a közönség és az utcán lelkes emberek adták egymásnak tovább a hirt.
•> 1 V



ti**
2ALAÍ .HÍRLAP.
ÉIMMmJK*
felmentették:. E& szerencséin ember kál váriájának vége. Egy pompás védőt bravúr. Győzedelmeskedett a világosság, megdőlt a Tehetetlen ^tétv\'ád.>íá|a Istennek. Éljen. így örfll a müveit világ.
Pedig nem sokat jelent ez a felmentő ver-dTktCsak "egy "virtuális diadal, egy „papiros" eredmény, melynek, vajmi kevés reális értéke v^n. A vád. ha sikerét yptya, lényegesen rneg-sulyosbltotta volna az orosz zsidóság helyzetét, de hogy nem sikerült ez nem javított .jcmtrtlt Itt csak arról volt szó, rosszabb \'e8z"e a helyzet, és nem arról, hogy jobb vagy rosz-szabb. A bflnpör nem is volt más, mint fegyver a támadók kezében, amely hogy csütörtököt mondott csak azt jelenti, hogy a lövés nem roncsolhatott, marad ipinden a régiben, és ne azt, hogy visszafelé sült el és agyonpuffantotta az egész antiszemitizmust, óh, ezt sokkal jobban megszervezték, semhogy ilyen ^könnyen" ellehetne tüntetni a föld színéről. A felmentő verdikt dacára a zsidókat továbbra is épen ugy fogják üldözni, támadni, nyoutni, mint eddig, — ha nem jobban. Ezért nincsen ennek az ítéletnek semmi reális jelentősége. A vád belgazolása csak arra lelt volna jó, hogy törvényes köntösbe bujtassa, j^t ami törvénytelen. Igy a vádnak törvényes alapja lett volna, de hogy nem sikerült a bírói szankció ti nem azt jelenti, hogy ezentúl progrom sem lehet, hanem legfeljebb azt, • hogy . továbbra is ugy lesz, mint eddig törvénytelenül, bírósági jóváhagyás nélkül. És végeredményben igazán mindegy a halál, hogy finom acél kardpcngétől, vagy durva nehéz fejszétől jön-e.
Szép, felemelő ez , a verdikt, de nem világot megváltó.
— áthelyezés. Az iffazsá^ügyminiszter Halmos József Ignác csíktornyai Járásbírósági írnokot a nagykanizsai törvényszékhez helyezte át.
— Jpattfnflcdélyek. Engedélyt nyertek Jo-s/ilovics Miliyoj k myvkötői és papirkercske-döl, Szeretz Ferenc ács, Dr. Kőnlg Jó/sef fogtechnikusi és -tlál Dávid vegyeskereskedői ipír gyakorlására. Iparukról leköszöntek Sinkó Lajos szatócs és Horváth Józsefné kefekötő.
— FI Bardóoklállitás. Ma délelőtt 10 órakor nyílt meg nagyszámú előkelő közönség jelenlétében a Sugár-ut 14. számú bérház első emeletén. A kiálliiás néhány napig lesz nyitva. A kiállítási helyiség ízléses berendezése méltó módon fokozza a képek, szépségét
— fí Jó barátnő. Juhász Anna amíg dol-,. gát védet t, megkérte Ferenczi Aiína nevü
barátnőjét, hogy vigyázzon 350 koronájára és várja a pénzzel a vasúti állomáson. A ió barátnő vigyázott is á pénzre, mindazonáltal 50 korona:.hiÜ4 volt az összegnek, mikor azt az állomáson Juhász Annának átadta. A kárval-Ib\'t leány\'panaszára a féndőteég Ferenci Annát letartóztatta. <
— összeégett gyermek. Szigetvári levelezőnk írja: Horvát GyörKy Szentmlhályfai, 7 éves cigánygyerek a mezőn, ahogy egy skatulya gyufával játszadozott az egész doboz meggyulladt és arcát teljesen összeégette. A
, súlyosan megsérült, gyereket beszállitotlák a szigetvári közkórházba.
—ItyUjttfr wyatban keményen m^ünk.Já ni.-ujrte$áp a-Támáspirt egyik t6kórtesc.fla lét Volna, és neift Ujstylrói íif»pre?s4ó, nem re\'afcSln^nk rá. Igy aztfllban *i k^l jeletitebünk, hogy a folyamodványnál téh\'ylég TUanyiOit a **Ületési lilzonyftvány, ennélfogva a leirt formahiba tényleg lenforog, alít még öiysn icwményhangu ;nyllttér-el\' »ern lehet odabeszélni, még olyan iiskális torokkal sem..A mai postával levelet Irt egy előfizetőnk, amit azért nem közlünk le, mert távol áll tőlünk hasotilö fiángon" válaszolni. Azt kérdi, vájjon lehet-e alaptalanul megvádolni hatóságokat és idegen embereket belekeverni, akiknek .áz ügyhöz semmi közük ;fllncs ? Lechet. Aniótt megmutatták,
— Családi jelenet az utcán Tompajátws napszámos sokat talált felOntgnl a gdiiltraés hangos énekszóval düllöngötf a Kaiinc^y-ift-cán végig. Útközben találkozott a foleségévél, születelt Nagy Katalinnal, aki mikor meglátta az urát csúnya állapotjában, éktelen haragra gyulladt s amolyan magyaros szitkolódással pofozni kezdte az urát. aki egyre azt nyögte: — Én nem tehetek róla, le a hazaáruló bitangokkal, éljen a keresztény szocializmus I Az elvhü embert azután aMdesége cibálta haza.
— flz-6lska fegyver. A rozsdás fegyver ismét áldozatot követelt. Cseresnyés Jenő, 22 éves kaszaházi fiatalember mult vasárnap délután egy ócska revolver kipróbálása közben szerencsétlenül járt. A fegyver elsült s a szerencsétlen fiatalember szivén táláivá,\'hotlan rogyott össze. A megindult nyomozás kétségtelenül megállapította, hogy a halálos baleset véletlen müve s igy minden egyéb hir csak találgatás.
— Hkl irgalomból nősült. Frank János kiskanizsai tehetős gaada 3 hónap előtt elvett egy árvaleányt feleségül, mint mondja, szánalomból, amiért oly szegény és egyedülálló. Möst aztán valami örökség szakadt a thten-
\' kilencedik oldalágról \' az asszonyka javára. r.Erre a férj kijelentelte; hogy elválik a feleségétől, mivelhogy ő csak szánalomból vette el, most meg, hogy jól megy a sora, megél magától Is. Ma azután kisült a Nbi. Frank János "újabb szerelemre \'lobbant és házasságot is igért — egy nagyon gazdag özvegynek, akinek a szőlője többet ér, mint a menyasszony öföksége. \'\'Igaz ugyan, hogy vén, de hát én istenem az nem baj, elvégre — szánalomból...
— fl bátor ember. Nagy riadalom volt ma délelőtt a Svgár-uton. Kelemen Sándor kocsis lovai hirtelen megbokrosodtak és szédületes iramban vágtattak a Fő-ut felé. \'A kocsis minden erejével visszaakarta tartani a megvadult állatokat, de sikertelenül. !A Fö-ut előtt azután odaugrott a járdáról Bajta János kőműves és elkapta lova kantárját. A vad állatok nagyot ágaskodtak, s megálltak, s így aztán elkerülték a nagyobb bajt.
— Bicskázás. Damásáról jelenti tudósítónk: Véres verekedésnek Volt színhelye áz itteni Sternberg-féle kocsma. —1 Ivancsics Tamás Isivánnnal mulatozás közben összeszólalkozott és hirtelen haragjában előrántott bicskájával súlyosan megsebesítette. Letartóztatták.
— Ítélet után. Kiev, nov. 12. Bellis rém-regénybe illő dolgokat mesél fogsága idejéről. Naponta pőrére vetkőztették és átvizsgálták, nem csempésztek-e be hozzá hitsorsosal valamit. Bellis ezrével kapja az üdvözlő leveleket és táviratokat, Két amerikai Impreszárló óriási Összeget ajánlott fel neki, ha magát egy amerikai tournéri mutogatja. Beilis visszautasította az ajánlatot.
ttli*- Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelőket, valamint kimosott ingekét vasalni,\' siép és tiszta munka, pontos kiszolgálás leszállított árak mellett. Kérem továbbra is a n. é. közönség szíves pártlogását. Tisztelettel Székelyi Lajosné, Csen-geri-utca 13. sz. Schönfeld-ház.
• 1ffi - írni ii ■
Jj. £ tavaszi lopásqfc.
,2 és. fél évrfeflybáz.
, Élénk emlékezetében van még városunk közönségének az a két vakmerő lopás, melyet vakrtíerö tett\'esék á tavasszal elkövettek.\\Abrt-.life ötödikén Szieger jáno&né lakásán a zárt szekrényből loptak el egy 12f|0 koronát\'tartalmazó pénztárcát, iulius ?3-án .pedig Almási Jánosiié szekrényéből tűnt el egy 71 49 koronáról szóló takarékkönyv, 100, korona készpénz és ugyanennyi értékű ékSzer. A rérnlöri nyomozás hamarosan kiderítette, hógy mindkét lopást Kercsellcs, Fetencné követte el egy Záló Teréz nevü tizetikéiéves kisleány segítségével. Az ékszereket zálogba csápta, a pönzt pedig egy vég sí\'fonba rtjtve Szeder Jánosra és feleségére Dizta.
Kenedy dr. elnöklete alatt ma tárgyalta a nagykanizsai királyi büntetőtörvényszék az ügyet. Szavazóbirák Mulschenbacher Edvin dr. és Keiper Elek dr. voltak, a vádhatóságot pedig Kiss László dr. kir.1 ügyész képviselte. A vádlottak védői lloch Oszkár dr., Balázs Zsigmond dr. és Gártner Antal dr. ügyvédek voltak és Szieger Jánosrté magánvádlót Weisz Lajos dr. képviselte.
A tárgyalás folyamán minden kétségen felül beigazolódotl Kercselicsné és Záló Terézia bűnössége, Szederék orgazdaságára ázonbrin nem merültek fel kétségtelen bizonyítékok. A yád és védelem meghallgatása után a törvényszék KeVcsellcsnét két és fél évi fegyházra és .ZÁJó Teréziát két évi iavltó nevelésre ítélje, szeder Jánost és felésééét pédíg á vád és énnek következményei alól felmentette. Kercse-llcsrté enyhítésért, az ügyész pedig Szederék felmentése miatt felebbezett. Zabó .Terézia és védője megnyugodott a?. ítéletben. "
§ Elfogott, MvándorlAM, Ugynflk.
Elnéző volt a1 bíróság.
Kivándorlásra csábítás bűntettével vádolva álltítt má a kanizsai bontetötörvériys\'zék étött Kosenfeld Albert 23 éves törökszentmikldsl kereskedő. Sf^pteniber 29-én Gyergyák Ferenc adta a veszedelmes embert csendőrkézre. .Rosenteld kalandos mult után Bruxból az ottani kivándorlási iroda megbízásából jött vidékünkre, hogy itt Amerikába vándorlókat toborozzon és vezessen Brüxig. Szerencsétlensége Gyergyák Ferencet hozta útjába, kl őt nagy ravaszon tőrbe csalta. Elvitte magával A^urakereszlurra, hol ;,Roseufeld egy Takács József nevű besorozott, de qiég be nem vonult újoncot biztatóit, hogy ne szolgáljon három évet ingyen, hanein menjen ki Amerikába, de az újonc nem állott kötélnek.\'Mátfo-kat, meg kik az elcsipéstől féltek, bátorított, hogy „elvezetem én magukat, hogy még a kutya sem ugatja meg." A inal tárgyaláson Rosenfeld a születésétől kezdve elbeszélte egész élettörténetét és azt Ig^ekezott kiszorítani, hogy ő Amerikáról senkinek sem beszélt; ha beszélt is, nem csábított; ha csábított nem szabadakaratából tette, hanem őt Brüxben életveszélyes fenyegetésekkel birták rá . az emberkereskedésre.
Védekezése hasztalan volt, a vizsgálóbíró előtt tett vallomásából kiderült, hogy minden Szállított emberért 100 koronái kapott volna s ő ezen a pénzen maga is Amerikába akart menni.
Hoch Oszkár dr. hatásos védelme után a törvényszék enyhén Ítélte el a kivándorlásra csábitót. Négy havi fogháizal és 400 korona pénzbüntetéssel sújtották, büntntésébe azonban a négy heti vizsgálati fogságot betudták. . Az ítélet jogerős. \' v
A nagykanizsai Jcir, járásbíróságnak 1913, V. 1100/4. számú végzése folytán/a nagykanizsai klr. járásbíróság! végrehajtó által Csapin a kastélyban 1913» évi november hó -13-ik napján d. e. 9 órakor megtartandó birói árverésen különféle lószerszámok, nyergek, keHtéshez yaló drótszóvetek, zabiák, autógumikból álló Ingóságok fognak
1913. november 12.
ZALAI HÍRLAP^
3. oldal.
^Táviratok, telefonjelentések
Berchtoltí a királynál.
V/len, npy. l,2..Berchtold gróf ma délután audehclán jHefit meg a királynál jés referált az albán trón k(Kül fpiylatott tárgyalásokról. 1
A tőzsde.
Az értéktőzsdén
erős üzlottelenség tapasztalható. A gabona erős irányzatot mutat. Emelkedés csak a hét végérn várhsftó.
Áí értéktőzsdén : A gabonatőzsdén:
Magy. korouajirad. 811)5 Bm,a j rlli,r4 . , n 25
Oíttr. hitet\'. 6JO 50 Ro„ lp,ÜUra . . 877
Magyar hitel . .Öli»- Z«b áprltora . 7-25
Kereslted, bank . ^cgcrl májusra . 6 29
Mag/ar bank . . 029*50 - \'
Salgótarjáni . . 724 - Budapest, zárlat elótt.
Rimamurányi . . 63! 50 Közúti vupálya . 6I9S0 Buttapcbt vár. va*. 390"—
Kossuth állapota.
Budapest, nov. ]2. Kossuth Ferencet az éjjel újra ájulási róhamök fogták el. Reggelre azonban egy kicsit javult az állapot ugy, hogy látogatókat fogadhatott. Meglátogatták a beteget Kossuth Lajos Tivadar és gróf Renyovszky Sán-dorné. Az orvosok nyilatkozata szerint \'a nagybeteg állapota egyformán válságos, állandóáVi orVosok vtrrasztanak mellette.
perlik a kormányt.
Budapest, nov. 12. Az Általános For-
f;alrtii Részvénytársaság értesítette Tisza j stván grófot;v hogy ametfnyiben á milliókat vissza nem adja a társaságnak, polgári pfer utján fogják hehöjtani az : Összeget a kormánytól. A pénzt a ml-riísztcrclriök rendelkezési alapjára adták és állami hivatalnokok kezéhez fizették.
♦V
Alfonz — egészséges (?)
Madrid, nov. 12. A király betegségéről elterjedt hirek nem felelnek meg a
1 valóságnak. A király kitűnő egészségnek Örvend.
nff Eim jgnjte ftprro n pia
r
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
Am
Oxerda. csOtörtdk, nov. 12 és IS
Palkó és tárna, humoros. \'A <k1s Bubival Át élő baba, dráma 1 felv.-ban
.i-j , w . " ■■ . > •)\'. Qí
Gaumont hlrudó, Aktuális események.
lliitt lóról

egy vadbika nyakárá. Amerikai Cow-boy dfárfta két felVónásban. -1- Látványosság Alaptalan féttékénység, kortiikus jelenh | H«nd*s halfára*. — KltQnö xwne. \'
Uránia JiMM
Szerda, ceOtftrtök, nov. 12 és 13
KI o fiyllkos?
rendkívül hatásos diftma 3 felvonásban. A nadrág regénye, nagyszerű« bohózat.
A tennforzenl vízesés, termész. felvétel
L ; i j\'-ív , •\'>•■ i »
Megható dráma, komikus vígjáték, r
Sterna az acélizrtiti nő, variete mutatv. í
Rendes heJyárak! Kitűnő zenekíséret t
IIILiffl >KÁLMJlR fSelárasitÉ
Zrínyi Mlkl6é4tCK 42r sz.
hol mindenki eredeti számait kaphatja. »
■I »I
I. oszt. Huzáaa november SfeO-22. !
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K., j negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huz^si lajstromok ingyen, j
334. sz. 1913. végr
ÚrverésI Hirdetmény.
Alulírott blrófági végrehajtó az: 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a érteimében ezennel közhírré teszi, hogy a leUnyeí kir. járásbíróságnak 1913. évi Sp. 11/3. Sz. végzése következtében dr. Havas József letenyei lakos ügyvéd által képviselt Tóth Pátné szül. Nóvák Er?se várföldei lakos végrehajtató javára 700 *or. s jár. etejéig 1913. évi szeptunber hó 10-ón foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 910 kor. becsült következő ingóságokat, u. m.: lovak, csikó, sertésól, pajta, Isiáló, borjú, nyilvános árverésen eladatnak. Moiy árverésnek-a letenyei kir. járásbíróság 1913. évi i V. 196/1. számú végzése folytán 700 kor. tőkekövetelés, ennek 1912. évi január hó 1. napjától járó 8% kamatai s eddig összesen 149 kor. 53 f.-ben bíróilag már megállapított költségek erejéig Pörde-földén végrehajtást szenvedett lakásán leendő megtartására 1913. évi november hó 22-ik nrpjának d t. 10órája határidőid kitüzclik, és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett Ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108, 6-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul Is cl fognak adatni. A mennyiben az elárverezendő ingóságokat mások Is le- és felülfoglaltatták és nzokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. LX. t.-c. 120. §-a értelmében eaek javára is elrendeltetik.
Kelt Letcnye, 1913. évi november hó 7. n.
SCHMIDT JÁNOS
i-t v; |dr. bir. végrehajtó
Oyárégés.
Turócszentmárton, nov. 12. Tegnap kigyulladt a Brassói Celluloze-ipar R. T. itteni gyára és leégett. A tűzoltók a legnagyobb erőfeszítéssel sem tudták megakadályozni, hogy a tílz át ne terjedjen a szomszédos köolajfinomitó gyárra. A tüzét ma hájnalrá sikerült lokalizálni, a zsarátnokok még mindig piroslanak. \'A kár\'meghaladja a félmillió koronát.
Gyilkos hadnagy. „___
Berlin, nov. 12. Metzben halva találtak Bieck hadnagy lakásán egy zászlóst. A hadnagy azt vallotta a kihallgatásnál, hogy mulatozás közben revolverét mutatta a zászlósnak és a fegyver elsült. Ezzel szemben a vizsgálat megállapította, hogy a hadnagy szándékosan lőtte le bajtársát.
Feltámadt bünper. ,
Budapest, nov. 12. Koller György Ágoston ezelőtt 18 évvel 1895-ben hamisított okiratokkal 400 ezer korona erc-jéig megkárosította a kisbirtokosok bankját. A nyolc évi fegyházbüntetést le is ülte érte. Most Koller felesége feljelentette férjét és két fiát, hogy vagyonából 160 ezer koronát elsikkasztottak. Miután a vizsgálat megállapította, hogy ez a pénz is a kisbirtokosok bankja elleni oklrathamlsitásból ered, az egész családot őrizetbe vették.
Japán cirkálók.
Peking, nov. 12. Három japán cirkáló ismerellen rendeltetéssel a kínai vizeken tartózkodik, ami állal Kina népén erős nyugtalanság észlelhető. A kormány diplomáciai uton kér felvilágosítást Japántól. \\
úgyszintén * ¿¡¿--m
SMjz. Kouőcs(éMtpi.$ii
1 előnyös árban ká^hátó^ 5 > nagyban és kicsinyben
Bród és Weber céanéii
.¡•JV| i"\'v [_ J i <i_ri£f"J J\\< Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telétbn 29w<
X Megrendelések pontosan teljesíttetnek
I l
Ha ió bort
r> t f 1 * bu\' •>\'. ■ o
akar olcsón inni, ugy Ízlelje meg
Sáfrán József 128 n-4
oromM borait,
mely literenként zárt palackokban 72 flll,
Sáfrán József füszerkereskedő
Magyar-utca 74. az.
Telefon 186. sz.
a legolcsóbban kapható:
•M iA\'MJ
Gramoforr
kerékpár uarróSép
tfosyhonlzsán t Csenserl-ut 58,
i tailBilnUei íjdoiúpk
Eladás, részletfizetésre Is!
keresketféjében
-
Nöi divatszalon Kr áthelyezés
I , , ,. ^ ,
Tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogy a Zrínyi Miklós-utca 60. sz. a. női divat-termemet tetemesen meg» nagyobbítva a Főút 23^z. (Mihályi pék-féle) házba helyextem át. ^M
r i - • ;■«) } ■ 111 i -.l/t - 7w
Kérve továbbra is becses pártfogását
maradtam \' teljes tisztelettel
# 1 -
Vincze János utóda.
\' f - \' o i - I
4. oldal.
ZALAI HÍRLAP
1913. november \\%
PetermaiM József
mű és kereskedelmi kertész Hagykanlwái
s*ólíf#egész éven át >oi z?
élővilágból iZl":
kalml csokrokat, vlrágkosarakat; élŐ-és mfivlrág koszortikat. — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.

i

i //
Tisztelettel értesítem a mélyen fisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és kicsinyben való élárusításrá
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bQkkhasáb 6» gyertyángflmbfát, vágoti tűzifát, trlfaiil és porosz kőszenet, kokszot, melyet a legolcsóbb árak é» pontos klszolgáláa mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogást kér kiváló tisztelettel
Telefon 294. sz. BAZSO SÁNDOR, tüzelőanyag kereskedő i»a-is Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-Ut sarkán. [1^«=^ 1 ■ --- , . ..........

I fieljz Zjismond
: cimtűblou szobafestő nafiyvűlloliit ===»
vJuitfilni
Kojíofh-tér §. sz, - Telefw 171. sz.

Tí8zteleltet értesítem a mélyen tisztelt hölg) közönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő
MmM raKtűrom
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, felfrissítettem. ■ ■■
Raktáron tartok May és Hoífefdíéle rumburg! vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhlrfi Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. t;
Szabó és Társa
női divatterme
w
Budapest, Nagykanizsa.
Tisztelettel értesítjük a i. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen l$jnert :: budapesti
kiierjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér <14. szám alatt i
Szabó Sőntíor vezetésével «,<
i 1
szalont nyitunk.
-—
i. / . »
Midőn erről értesítjük a t.
■ .
közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat -
Szabó és Társa.
Értesítés I
t
Van szerencsém a mélyen tisztelt hölgyközönség, valamint eddigi rendelőim szíves tudomására hozni,\'hogy a Hunyady-utca 2. szám alatt volt
női dlvottermeinet
Kössütö Lajos-tér ZZ. sz. alá Helyeztem öt.
Szives támogatást kérve, vagyok teljes tisztelettel
KNAU8Z RÓZA.
I
>\\.- jv

onfiorcuevők figyelmébe!
Elsőrangú nnjol ís bécsi szerkezetű zoníorfiK is plnnlnoK
gyári raktárát a n. é. közönségnek ajánlja
Pásztor Miksa
Nádor-utc« 10. Sz. a.
Olcsó árakl
\' I !i|
.v.v.v. A legfinomabb áruk! :•.:•.:•.•.:•.:\'. A legmegbízhatóbb olcsó árak I
Kérem a i. hölgyközönséget raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel GClfltieTSemÓ I
Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. j Balaton Testvérek átellenében. il
r\' \' f M ]
—---r -T- -f- — AKr-. en.-a
Ne vegyan
addig kész w■ w »y
amíg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak II Áraink a legolcsóbbak!!

¡•ittyg-n aoa
ÉpÉÉ és bázulajdenosak IplÉbtü
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására ^dni, hogy Nagykanizsán mint
épltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom hízak és mindenféle épületek tervezését\'és építését, valamint tatarozását és épületrészek plőállilását betonból s vasbetonból. - Mint^Brlcht Jénő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbizásr.it.
Tisztelettel Kovács dános épitővállalkozó Zrinyl Miklós-utca 6. ÍZ*m.J
Egész cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— * női félcipő UckfOzős-gomb.K 19.— n „ . sevróbőrből . . . K18.— Női félcipő fűzős ¡és gombos . . K 10.—
■ és fsljabb. -
Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Oaloschnl) sárclpő és hócipő olcsó árakon.
Saját gyártmányainkból Is állán-dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon.
Mérték után készítünk mlnd\'n
cipőárut
Teljes tisztelettel
137—1
»4
Míltényi Sffnúor és fin
l \' \'\' V ■ • l f
Főúton — a város bérpalotájában.
•0
j\' ii;! Í jj<Jw,
A szagtalanított1 f
A Cl
egyedül \'áll a maga nemében.
Felülmúlja a legkitűnőbb - Istállótrágyát. —
Használata sokkal kevesebbe kerül minden más
trágyánál. : -
i , : ■ • 1
Hatása legalább 3 évre kiterjed.
Készíti és elárusítja :
• - \'.¿q ##
(Jlf 1 i
(
tob
Fekete sas. telefon 2-13.
\'I , n < J>2 "!.<•» • ii rj",f{"!wi
Gutenberg nyomda (Müo* és CJoldbcrRcr) Ntpykinlzu.
4 I. évfolyam.
Nagykanizsa, 1913. november 13.
57. szám.
társadalmi és közgazdasági napilap.
■ löflxatéal árak i Helyben házhoz hordva I hóra 60 f. Egye« szám 2 fillér Vidékre, postán . .. I hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztőség 138.
Kiadóhivatal 4!.
A közbizalom
- ii
letéteményesei helyzetükhöz méltóan teljesítették kötelességüket. Demokratikusabb és ennélfogva fejlődésképes jövőnek hajnalát hirdette a tegnapi nap, nem pedig személyi győzelmet. Lapunk más helyén nyilvánvalóvá válik, a polgármester a polgárok mestere, vezetője, elsősorban polgárnak és a nép fiának vallja magát, az előkelő állás nem jelent nála arisztokratikus begombolkozást, a város egyszerű népe vezető atyját látja benne, az intelligencia barátot és bajtársat,« ugyanazt a régi embert, akivel valaha az iskola padjaiban ültek együtt, csak az idő, amely eljárt felettük, adott személyének több súlyt, szeretetet és bizalmat. És ha meggondoljuk a dolgot, épen ez az, ami fedi „a város első polgáráénak fogalmát. Minden emberi számítás szerint ez az utja, a módja az egészséges fejlődésnek, amelynek gyeplői most a puritán polgármester kezében a legjobb helyen nyugosznak.
Tanulságos volt a tegnapi nap minden fázis;». Mert abban senki sem kétel-kedhetik, hogy a győzedelmes demokratizmus hangja zendül fel akkor, amikor Deák Péter poharát emeli Ujváry Gézára. Két ellerftétes társadalmi osztály exponált személye találkozik a fejlődés Mekkája felé vezető uton és barátságos kézfogással kötik meg a fegyverbarátságot. Csakhogy ez a fegyverbarátság nem pusztításra és öldöklésre szól, hanem a tes-pedés, a korhulás, a maradiság, a társadalmi előítéletek ellen. Ami mindenesetre Idők jelel
Nekünk a székesfőváros története jut eszünkbe, annak az aerája, amikor a demokraták kezdtek erőre jutni. Micsoda gyönyörű fejlődésbe lendült azóta Budapest. A mi társadalmunknak is megvannak a maga lelkes demokratái, isten segítségével erőben, munkakedvben, többségben a fejlődés utján. Előre 1
— Saját tudósítónktól —
Kanizsa gyermekét és demokratizmus harcosát ünnepelte a város lélekfelemelő lelkesedéssel. Akik igy tudnak szeretni és lelkesedni, azokért érdemes és öröm küzdeni.
Diadalönnepet ült tegnap a város. Mint amikor testvére sikerének örül valaki, ugy úszott az örömmámorban minden polgár — kevés kivétellel. Ezek azok a kívesek, akiket mi nem kivánunk legyőzötteknek tekinteni, hanem jó fegyvertársnak, a jövő munkája során. Ha igazán a város érdeke fekszik a szivükön, akkor nem tagadhatják meg az együttműködést.
. Tegnap este 9 órakor a »Juli néul^-nél jöttek össze a kiskanizsaiak. Nagy volt az öröm, mikor az összejövetelen megjelent Sabján Oyula dr. polgármester.
A polgármestert Karlovics József városi tanácsos fogadta. „Ború után derű — mondotta. Elborult a mi egünk is, a mi szeretett polgármesterünk halálával. Kivettük a részünket a borúból. Ám a beru után viharok szoktak jönni. Most száguldolt el a vihar a fejünk fölött. Mikor a válaszúton álltunk, elkeseredve álltunk, amig meg nem láttuk akihez a szeretet és bizalom hozzá füz. Erősen, sziklaszilárdan választottuk azt az utat, amelyen az ö ^gyrabecsü\'.t tekintetes személye vezet. Ennek köszönhetjük, hogy a borura bekövetkezett a derű. Ha végig tekintek itt miniha magát a tavaszt láUtám az arcok derűs örömében; ez a vig kedely itt hasonlatos a tavasz derűjéhez, mert a jól végzett munka tudatában megifjodunk, amikor ezzel a drága emberrel, városunk szülöttével, városunk legérdemesebb polgárával töltöttük be a polgáimesteri széket. Kivánom, hogy a szeretet és összetartozás vezéreljen bennünket közös céljainkban, és hiszem, hogy megleltük benne azt az embert, akihez tisztelettel és szeretettel közeledtünk, tisztelett«!, mint. «árosunk nagyhatalmú urához, és szeretettel, mint városunk jóságos atyjához."
Piander Boldizsár városi képviselő mondotta a következő poháiköszöntőt, hogy egyszerű szívből jövő szavakkal üdvözölve a polgái mestert: »Tekintetes polgármester urunkl Hálás szivvel köszönöm, hogy városunk kormányzóját itt üdvözölhetem szerény hajlékunkban. Kérve kérem tekintetes polgármester urunk, hogy rólunk kiskaniisaiakról soha el ne feledkezzék. Mert mi szivünk és gondolkozásunk szavát követtük, amikor melléje álltunk, tudva, hogy miként a múltban és a jelenben, ugy a jövőben is Kiskanlzsa érdekeit szem előtt fogja tartani. Férfi kötelességemnek tettem eleget, amikor meggondoltam és megbeszéltem a dolgot, nem egyszer, nem kétszer, hanem számtalanszor és sziklaszilárdan kitartottam mellette. Hála a jó Istennek, hogy hozzá vezérelt bennünket egy akarattal. Adja Isten, hogy sok évtized múlva is, amikor már hivatalában megöregedett, itt üdvözölhessük magunk közötti"
Piander György tanácsos beszélt ezután. .Amint ebbe a szobába beléptem egy házi-áldás tünt a szemembe: a hitről, reményől és szeretetről. A ml hitünk ott volt, bizodalmasan aziránt, aki velünk érez; egy akarat vezérelt bennünket reménységeink utján; a szeretet pedig szintén megvolt és megvan a polgármesterünk tekintetes személye iránt."
Ezután Sabján Oyula dr. köszönte meg az ovációt. »Igazán meghatva mondok köszönetet a szeretetteljes kijelentésekért, melyekkel az urak itt elhalmoztak. Egy hasonlattal akarok élni: a gyermek megérti, hogy ki szereti őt és ahhoz ragaszkodik. Én tisztelt uraim a nép gyermeke vagyok természetes tehát, hogy szeretettel vonzódom hozzájuk. Mert én a
népet, a polgárt tartom szavahihetőnek. Igazán sajnálom, hogy akadtak Kiskanlzsán is tévelygők, mert nem hiszem, hogy erre rászolgáltam.
Igyekezzenek ezeket is megnyerni a közös összetartásnak. Én a legnagyobb szeretettel jöttem Önök közé. kijelentem és ünnepélyesen fogadom, hogy az Önök sorsát mindig a szivemen fogom viselni, és ha valakinek akár közügyben, akár magánügyben valami baja van, én minden Igazságos ügyben mellettük leszek. Emelem poharam Kiskanlzsa polgáraira 1
Dr. Malek László v. képviselő beszélt ezután: »Mi is idézte elő — kérdi — ezt a lelkes hangulatot ? Nem más, mint a kiskanizsai képviselők sziklaszilárd egybetartása. Az egymásba v. tett bizalomra és egyetértésre emelem poharamat |"
Mátés János köszöntötte fel ezután a polgármestert. Intim részleteket mondott cl a választást megelőző küzdelemről, majd Buncz József tanácsos, György László és Steszlin Ferenc éltették a polgármestert. .
Fél tizenegy óra volt mikor a polgármester és kísérete a Polgár Egyletbe hajtaiott, ahová rögtönzött propoziclóra 46 ember jött Össze. A társaság elhatározta, hogy Sabján Oyula dr. ti&zteletére legközelebb bankettet ad, amelynek rendezésére Deák Péler, Dobrovics Milán, Eperjessy Gábor, Halfen Jenő dr., Király Sándor és Miklós Dezső dr.-ból álló bizottságot küldték ki. A hosszú fehér asztal mellől hangos éljenzés viharzott, amidőn a polgármcsler belépeti, akit Eperjessy Gábor üdvözölt a Polgár-Egylet tisztikara, választmánya és tagjai nevében.
Subján Gyula megköszönte az üdvözletet, de egyúttal annak is kifejezést adott, hogy bár szereti a Polgár-Egyletet s ugyanazon viszonyt óhajtja ápolni, amely eddig is a Polgár-Egylethez fűzte, mai megjelenése nemcsak a Polgár-Egyletnek szól, hanem mindazon választólnak, barátainak és Ismerőseinek, akik a Polgári Egylet helyiségeiben összegyűltek. »Mint jó gyerek a családjához, ugy térek meg a Polgári Egylethez. És ez természetes Is. Egy polgári családhoz tartozó férfiú nem tagadhatja meg magát". Poharát az összegyűltekre emeli.
Ezután Deák Péter rendőrfőkapitány emelkedett szólásra, méltatva az "első" embernek a tevékenységét, aki önzetlenül hivatalra való aspirá\'.ás nélkül becsületes buzgalommal harcolt a jó ügyért. Ujváry Géza ez az ember.
Ujváry válaszában kivonja személyét az ünneplés elöl. »Hozzá vagyok szokva, hogy ledorongolnak, de csodálkozom, ha akad valaki, aki megemlíti és érdememem felül méltatja, amit tettem.
Végtelenül jól esik ezt éj,pen attól hallani, aki eddig az ellenkező táborban volt. De én nem tartok s/ámot dicséretre, arra sem, ha ledorongolnak, mint ahogyan azt az egyik lap tette. De irjon amit akar, azt mindenki tudja, hogy ki az az Ujváry Qéza. Engem félreismertek azok, akik demagógiával, antiszemitizmus-mussal vádoltak. Ilyet felőlem elhitetni nem lehet. Én nem ismerek vallásmegkülönböztetést
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 38.
csak becsületes és n« becsületes embereket. Ne keressük az elválasztó vonalakat, inkát* az összetűző kapcsok«»."
Miklós Jenő dr. «ond\'íHa a következő pohárköszöntőt: .Meleg szeretettel és különös örömmel köszöntöm, mert ismerjük s mert személyében garanciát látunk arra, hogy ez a város a kwlhtrtgényekel kl fogja elégíteni. Ebbe a mondatba bele van foglalva minden, ezért támogassuk a polgármestert és ezért fogunk mellette küarlaiü. lüváuom, hogy a gondviselés adj .n eiót és egészséget neki ehhez a
misszióhoz f
Ezután Halvax Frigyes tanácsos mondott felköszöntőt, hangsúlyozva a fejlődés feltételeit és a mozgalom egyik lelkes vezérére, dr. Szekeres Jenőre ürítette poharát.
Miután Szekeres dr. az ovációt megkísérelte elhárítani, Malck László dr. beszélt arról a fejlődésről, amely az előző aerától elválaszt.
Lukács József főtisztelendő szólalt fel ezután egy sajtóorgánumot kritizálva, majd dr. Fried Ödön hangsúlyozta, hogy miként igazi nagyszabású épület csak ugy épülhet, ha számtalan* apró téglából van összeállítva, ugy a polgármestertől is azt várja, hogy számos polgár érdekéből építse fel a város ¿rdekét és programját. hogy minden polgár otthonát Ismerje fel ebben a városban.
Majd dr. Szabó, akii előzőleg Szekeres dr. ünnepelt, mint a mozgalom egyik vezéremberét, emelkedett szóláfcra, méltatva az ősi lokálpatriotizmust, mlg Ocllért Henrik a betelepedettek szempontjából beszél.
Végül Miklós Jenő dr. köszöntötte fel azt az embert, aki első a harcban, a leglelkesebben küzd, de félrevonul az ünneplés elől. Szólt pedig ez a már távoltevő Bród Tivadar doktorról.
HÍREK.
fl város reformjai.
Sabján Oyula dr. tegnap tartott székfoglalójában tért kl a küszöbön álló reformokra, ismertetjük ebből a következő rendkívüli érdeklődésre Igényt tartó részt s ;t
Programmszámba is beillik, ha csak nagyjában is elsoroljak, hogy mije nincs a városnak.
Valjuk be Önmagunk között, hogy ma még Nagykanizsa kuiturvárosnak nem tekinthető.
Az a vágyam, hogy mielőbb azzá fejlődhessék.
Az előkészületek a tervezgetések már régóta folynak.
Ha a tisztelt képviselőtestület támogat, én ezen terveket meg is fogom valósítani.
Ne higyjék, hogy én a gyors fejlődéssel a várost a tönk szélére akarom juttatni. Én légvárakat nem égitek. Nagyon jól ludom, hogy a város csinosítása, a vízvezetéke kövezés, csatomázás, járdák építése, szegényház létesítése, közkórház kibővítés, közvágóhíd és vásártér létesítése, gymnásium és egyébb Iskolák s legvégül színház építése nagy pénzbe kerül. Azt is tudom, sőt e\'vfll vallom, hogy pótadónkat tovább emelni nem leket, ha csak az Ingatlanokat nagy értékcsökkenésnek nem akarjuk kitenni.
És én mégis azt mondom, hogy a pénzpiac javulása után, ha a város kedvező kölcsönt vehet fel, a fent elsorolt középltkezése-ket s Intézményeket a szükségszabta fokozatos sorrendben létesítenünk kell és létesítenünk lehet Is. s
Az egyes Intézmények önmagukat kifizetik, amortizálják, ezek tehát tulajdonképen gondot nem okoznak.
Az egyéb beruházásokra szükséges összeget is előtuiljuk teremteni, ha intenzivebb városi gazdálkodást folytatunk és ha igazságos tehermegosztás mellett az eddig kihasználatlen jövedelmi forrásokat igénybe vesszük.
Én a város eddigi pénzügyi politikáját helyesnek nero találom s különösen nem tfclájom helyesnek, hogy mindent csak pótadóbói akartunk fedezni.
— Címadományozás. A vallás- és közoktatásügyi mtmszter Balassa Benő zalaegerszegi felsőkereskedelmi iskolai tanárnak a felsőkereskedelmi Iskolai igazgató címet adományozta.
—• fl polgármester hivatalában. Ma délelőtt foglalta el a polgármester szobáját dr. Sabján Oynla. A szoba, mely a nagyérdemű Vécsey elhunyta óta gazdátlan, némi átalakuláson fog kcreszlülmenni, ugyanis ezt a szobát várakozónak togják berendezni, mlg maga a polgármesteri szoba 2Z első emelet sarokszobája lesz. A városi és katonai tisztikar ma délelőtt tisztelgett a polgármesternél.
— fl nőegylet teauzsonnája. Az Izraelita jótékony nőegylet vasárnap rendezendő leáll zKonnája iránt városszerte élénk érdeklődés nyilvánul meg, ami biztosítéka annak, hogy Vidor Samuné, az egylet ügybuzgó elnöknője és az agilis rendezőség munkájának meglesz a kivánt sikere. A tea-uzsonna f. hó 16-án, vasárnap délután 5 órakor lesz a Caslno nagytermében, ahol a vendégek kellemes koncertszámokban fognak gyönyörködhetni, amennyiben Neumann Grete urleány néhány kedves énekszámot fog előadni. Belépödij (teával és süteménnyel) 1 korona.
— fl kamara Jelentése. A soproni kereskedelmi és IparKamarpnak 70 oldalra terjedő jelentése, mely a kerü\'et 1912 évi közgazdasági állapotáról tesz jelentést a kereskedelmi miniszterhez, ma megjelent.
— Vassary Oyula temetése. Pécsről Jelentik : A központi temető ravatalozó házából a város közönségének meleg és nagy részvéte mellett helyezték vasárnap délután 4 órakor örök nyugalomra Pécs ny. rendőrfőkapitányát, a tragikus módon elhunyt Vaszary Gyulát.
— fl szavazás után. A szavazatok számaránya tegnap mindenkit meglepett, magát a Tamás-pártot i*. Erről tanúskodik magának, dr. Tamásnak a nyilatkozata is:
„Nemcsak engem, de tudom mindenki! meglepett az, hoey a tegnapi polgármester-választásnál jogosult szavazatok olyan tekintélyes nagy részét reám adták le.
A titkos szavazás mivolta kizárja, hogy mindenkinél személyesen adhassak ennek kife e-zést, afcért itt sietek kifejezni legmélyebb há á-val átérzett forró köszönetemet azon igen t városi képviselő uraknak\', akik rám adott szavazatukban kifejezésre julott bizalmukkal engem megtisztellek.
E bizalomnyilvánulást polgártársaimtól nyert nagyértékü mandátumnak tekintem, amely szívesen viselendő kötelességemmé tette azt, hogy sierelett városunk ügyeit, mint annak egyszerű polgára is más polgártársaiménál éberebb figyelemmel kisérjem, szigorúbb ellenőrzéssel bíráljam és mindenkor a legelsők között legyek nagy közérdekeinkért szükséges önzetlen munkálkodásainkban és ha kell: küzdelmeinkben Isi
De elmulaszthatatlan kötelességemet kívánom e helyütt leróni nem városi képviselő kedves jóbarátaim, ismerőseim és más tisztelőim Irányában, akik a válaszfással együtt járó küzdelemben és ennek izgalmaiban részfvevő-leg tanúsított szeretetüknek, rokonszenvüknek és becsülésüknek feledhetetlenül meleg és édes megnyilvánitásával engem — én legjobban tudom, hogy minden magánérdektől érintetlen, tiszta önzetlenségből — oly gazdagon megajándékoztak.
Biztosítom ezért őket is Irántuk táplált ugyanazon igaz érzelmeim váitozhatatlanságá-ról és jóságuk viszonozhatása után vágyódó örök hálámról.
Nagykanizsa, 1913. november 13-án.
Dr. Tamás János, ügyvéd.
— Felolvasás. Az Irodalmi és Művészeti Kör, miként a megelőző években, ugy ezidén is felolvasásokat fog tartani a téli idényben. Városunk kultúréletének kimagasló eseményei ezek a felolvasások, melyek mindig telt házat vonzanak a Polgári Egylet nagytermébe. Idei első felolvasását vasárnap, f. hó 16-án tartja a kör. Hofrichter Emma hegedümfivésznő előadja Massenet Thaisának imarészletét. Petrics Migda kisasszony pedig zongorázik és Hatlcs Islván városi tanácsos felolvas Nagykanizsa történetéről. A közreműködők neve elég garancia arra, hogy a közö iség hasznosan és kellemesen fogja idejét a felolvasáson tölteni. A művésznőket "nem kell közönségünknek bemutatni, mindenki ismeri brílliáns játékukat. Malis Istvánról pedig köztudomásu, hogy szenvedélyes historikus és kitűnő előadó. A felolvasás 4 órakor kezdődik. Belépődíj 40 fillér.
— Bokrétaünnepély. Május óta figyelemmel kiséri & egész város, hogy a Csengery-ut és Fő ut sarkán levő te\'ken mit fog építeni az Első Magyar Biztosító R. T. Lázasan folyt a munka a palánkok mögött s mostanra kibontakozott a hatalmas palota impozáns arányaival. Az építkezés már annyira előrehaladt, hogy már a tetőt is felhúzzák* a palotára, és szombaton estére megülik a bpkréla-ünnepélyt. Örömmel adunk hirt erről a kis eseményről, mert városszépítésünknek jelentős momentuma. Jelentős dolog a korzón mindea csákányütés, mely régi viskókat dob le. hogy fényes, modern palotáknak adjon helyet. — Van még a korgón néhány háznak nevezett/ otromba téglahalmaz, mely megérett a csákányra.
— fl munkanélküliekért. Hogy. a munkanélküli munkások érdekében indított segélyakció eredményes lehessen, a nagykanizsai szociáldemokrata párt végrehajtó-bizottsága felhívja a munkanélkülieket, hogy november 14. és 15-én (pénteken és szombaton) délután két és Öt óra közölt a Munkás-otthon helyiségében (Kórház-u. 5.) lehetőleg munkakönyveikkel valamennyien jelentkezzenek.
— fl Déli Vasút sorompói. (Panaszos levél.) Tekintetes Szerkesztőség I Nagykanizsa utrendőrl szabályrendelete értelmében, minden a telekből a járda fölé kinyúló tárgynak 2-20, de legalább is 1*80 méter magasságban kell lennie a járda felett A Déli Vasút Kazinczy-és Csengery-utl gyalogjáró sorompói, de különösen a Király-utcában, ha egyenesen állanának, nem zavarnák az ut forgalmát. Azonban ezek a sorompók oly ügyetlen rendszerűek, vagy oly rosszul működnek, hogy felhúzva is a kötelező 180 méteren jóval alul, vállmagasságban elfoglalják az ut negyedrészét Nem tudom a Déli Vasútnak az ut elfoglalására is szabadalma van-e. Kérem a tekintetes Szerkesztőséget, hogy soraimnak nagvrabecsütt lapjában helyt adni szíveskedjék és vagyok Sfb. stb. (Aláírás).
— Kisgyermekek tragédiája- Fodor Vince zalaujvari lakos kétesztendős kisgyermeke a konyhai tűzhely mellett játszott s játékközben a tűzhelyen álló forrótejes fazekat magára rántotta. A gyermeket 8 napon át, súlyos betegsége dacára szülei nem gyógyíttatták, mlg végre a gyermek nagy fájtfdmal következtében, végkimerülésben meghalt. A vizsgálatot a lelketlen szülők elten megindították. — Baj-zek Pálné drávavásárhelyi asszony munkája közben kétéves gyermekéről teljesen megfeledkezett. A felügyelet nélkül ícvŐ gyermek egy darabig az udvaron játszadozott, majd az udvar végében lévő tókához került s anélkül, hogy bál ki észrevette volna, abba beleesett és pár perc alatt megfuladt. A gondatlan anya ellen a nagykanizsai kir. ügyészség eljárást indított.
— fl fertőzött Dunántul. Aggasztóan komoly bejelentést tett tegnap Fe érm<gyc köz-Igazgatási bizottságának havi ülésen Farkas Gyula Ib. kir. főállatorvos. Hivatalosan megállapított tényként közölte, hogy Fehérmegye 102 községe közül 92 vau zárlat alatt nagy-részben a ragályos sfíj- és körömbetegség, részben pedig sertésvész fertőzés miatt.
Ha szép és tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi Lajosné fényvasaló intézetét Csengeri-utca 13. (SchŐnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva.
1913. november 13.
Táviratok, tolefonjelentések
Kossuth Ferencz állapota.
Budapest, 1913. nov. 13. Egy délelőtti kőnyomatos híradása folytán az a hír terjedt el, hogy Kossuth Ferenc meghalt. Az összes délelőtt folyamán megjelenő lapok átvették e közlést. — Mint utólag kiderült, a hir teljesen alaptalan, sőt Kossuth állapotában némi javulás mutatkozott, sziv és bélmüködés tekintetében. A tév hir onnan ered, hogy egy ujságiró meglátta Kossuth Lajos Tódort könnyes szemmel távozni a szanatóriumból s ebből nyomban következtetést vont le a legrosszabbra.
Együtt a halóiba.
Bécs, nov. 13.\' összezúzva találiak a Semmerlng egyik szakadékában egy féríl és egy női holttestet! A nyomozás megállapította, hogy a fiatalember Fleisch-ner Rtchürd bécsi joghallgató, Flelích-ner József kormánytanácsos fia, a leány pedig Rieschmann Lili. Egybe akartak kelni, de a szülők ellenezték házasságukat. Levelet irtak szüleiknek, hogy öngyilkosok lesznek és a Semmerlng egy meredek helyén 220 méter magasból levetették magukat.
Konrád megy.
Bécs, nov. 13. Az a feszültség, mely a trónörökös és a vezérkari főnök közt régen fennáll, a lipcsei ünnepélyen kinos incidensben tört ki. — Vilmos császár ugyanis Konrád előtt azon óhajának adott kifejezést, hogy szeretné a trónörökös kíséretében levő ezredparancsnokokat megismerni. Konrád erre a trónörökös megkérdezése nélkül bemutatta Vilmos császárnak az ezredparancsnokokat. Ferenc Ferdinánd amiatt nyilt színen, nagy hallgatóság előtt szemrehányást telt Konrádnak, ki a.inyira szivére vette a dolgot, hogy most be készül adni lemondását. Beavatott helyen már utódját is emlegetik Róth altábornagy személyében.
Lelep ezett kivándorlási Iroda.
Bielitz, nov. 13. Bezárták az itteni menetjegyirodát, melyről megállapították, fiogy ügynökök utján Galíciában és Magyarországon kivándorlásra csábit. — Az iroda padlója alatt elrejtve sok kompromittáló iratot találtak.
Balkán.
Konstantinápoly, nov. 13. A porta teljes egészében elfogadta az athéni egyezményt és már delegátusokat küldött ki az okmány aláírására,
Amerikában háború lesz.
Washington, nov. 13. Tegnap este járt le az ultimátum terminusa, de Me-x kó válasza nem érkezett meg. Az Unió megteszi- a legenergikusabb intézkedéseket követelései érdekében.
A pergamenttekercs titka.
Budapest, nov. 13. A tegnap őrizetbe vett Kelleréknél ma házkutatást tartottak, ez alkalommal egy papírtekercsben, mely Berlinből érkezett Keller cimére, tizezer korona értékű koronajáradékot talaltak. Ugyanennyit találtak egyebütt is elrejtve.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
A tőzsde.
»
A mai medto ellátás miatt tegnap tapasztalt Uzleltelenség megszűnt s az árfolyam 5 koronával lendült. A íöldmlvelésügyi miniszter ma közölte a vetések állásáról szóló hivatalos kimutatást.
Az értéktőzsdén: Ma,?y. koronajárad. 8170 Osr.tr. hitel . . . 624 — Magyar hllcl . . 816 .V) Kcrcskcil. bank . 36VO-Magyar hank . . 53S- — Salgótarjáni . .729 — Rlmamurányi . .640 50 Közúti vaspálya . 624«) Budapest vár, vas. 351 —
A gabonatőzsdén:
Buza áprilisra . . II 25
Rozs áprilisra . . 8 75
Zab áprilisra . . 7\'30
Tengcil májusra . 6 25
Budapest, zárlat elölt.
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
Uránia mozgófénykép palota
Ma csütörtökön, nov. 13-án
Kl o fitos ?
rendkívül hatásos dráma 3 felvonásban. A nadrág regénye, nagyszerű bohózat. A tenufor/enl vízesés, termész. felvétel
Megható dráma, komikus vígjáték. Sterna az acéllztnu nő, variete mutatv. Rendes helyárakt Kitűnő zenekíséret I
ZS-9

Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölg) közönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő
fehérnemű raktáram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a .legelőkelőbb cégek gyártmányainak, ■ ■■ felfrissítettem. ======
Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgi vásznakat, Regcnhardt-féle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. ::
.v.v.v.v.v. A legfinomabb áruk! A legmegbízhatóbb olcsó árak I
Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel G01db6Tfi6TfiÉ
Nagykanizsa, Eötvös-tér l. sz. Balaton Testvérek átellenében.
Uránus híradó
voit Wlsan stlnhfii Survo* níllola
Ma csütörtökön, nov. 13-án
Palkó és társa, humoros. A kis Bubival Az ólő baba, dráma 1 felv.-ban üaumont híradó, aktuális események.
Halálugrás lóról
egy vadbika nyakára. Amerikai Cow-boy dráma két felvonásban. — Látványosság Alaptalan féltékenység, komikus jelenet
Fíundua h»ly*r*k. — Kitűnő zan*.
a legszerencsésebb számokat ajánlja
IlM KÁLMÁN föeláPQSííó
Zrínyi Miklós-utca 42. sz. hol mindenki eredeti számait kaphatja. I. oszt. húzása november 20-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K., negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huzási lajstromok ingyen.
Épülni fe telÉiiloKoli fisiMbe!!
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
épltővállalkozó. letelepedtem. Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és épitését, -valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbizásait.
Tisztelettel Kovács János épitövállalkozó Zrinyl Mlklóc-utcm 8. «zám.
Kiadó lakás!
Kisfaludy S.-ufca 17/». sz. házamban 1914. május hó 1-ére
I. emeleti, minden tekintetben modern
5-*zobás utcai lakás
vízvezetékkel, fürdő és cselédszobával továbbá minden szükséges mellék« helyiségekkel kiadó. — Bővebbet
W E I S Z MÓR ¿ft
Csengery-uti üzletében.
BISCHITZKY MIKSÁNÉ
NAGYKANIZSA.
87 23-28
37 év óta fennálló legjobb hírnévnek örvendő uionnan felszerelt hangszerraktárában zongorák planinok, cimbalmok és harqionlumok nagy választékban részletfizetésre Is kaphatóit.
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Mayer Károly
Sürgönyeim: Mayerfestö. Alapíttatott 1892
Telefo^ 289. szám. »_ M Pöüzlet és gyártelep :
Hafiykanlzsa, Kölcsey-utca 19.
GsMelep: Korona szálloda épületében.
Pontos címre figyelni I
PeíerfliQnn József
műéi kereskedelmi kertész Hasyfcanluán
szállít egész éven át 101 a
élóvirágjiól
kalml csokrokat, virágkosarakat; élö-és művirág koszosukat. — Pálmákat, cserépvirógokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idény árjegyzék kívánatra bérmentve.

:
A szagtalanított
egyedül áll a maga nemében.
Felülmúlja a legkitűnőbb — Istálf ¿trágyát, —
Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál.
Hatása legalább 3 évre kiterjed.
Készíti és elárusítja:
Leitner Ödön
Fekete sas. Telefon 2-13.
\'ÍZ Cipőt, IS
Ne vegyen addig
•mlg meg nem tekinti raktárunkatII Cipőink a legelegánsabbak 11
Araink a legolcsóbbakII
> \'■ 1 ■"
Egész cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K20.— „ női félcipő lack fflzős-gomb. K 19.— „ » „ sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.—
- és fsrjsbto. -
Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschni) sárcipő és hócipő olcsó árakon.

Saját gyártmányainkból 1« állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon.
Mérték itis készilftili —
cipőárut
Teljes tisztelettel
117
MilíM Sándor és fia
Főúton — a város bérpalotájában.

Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán . nagyban és kicsinyben való elárusitásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bükkhaaáb és gyertyángőmbfát, vágott tűzifát, trífaill és porosz kőszenet, kokszot, melyet a leg-olcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
---3-
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogást kér kiváló tisztelettel
Telefon 294. sz. BAZSO SÁNDOR, tüzelőanyag kereskedő
ia)ZM« Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-ut sarkán.
Értesités!
Van szerencsém a mélyen tisztelt hölgyközönség, valamint eddigi rendelőim szíves tudomására hozni, hogy a Hunyady-utca 2. szám^latt volt m-e
női dMermemet
Kossuth Lajos-tér 22. sz. alá helyeztem át.
Szives támogatást kérve, vagyok teljes tisztelettel
KNAUSZ RÓZA.
onjornvevök fisyelmébe!
Elsfironíu nnsol és hécsl szp.rke-zelQ zonjorúk és plonlnck
gyári raktárát a n. é. közönségnek ajánlja
Pásztor Miksa
Nádor-utca 10. az. ».
Olcsó árakl
n. 1.114
m. kir. állami pénztárjegyek.
A Magyar Általános Hitelbank vezetése alatt álló konzorcium részéről t. é. október elején átvett 250 000,000•— K n. é. ¥»/,% m. k/r. állam/ pénztárjegyek Magyarországon és Ausztriában a konzorcium összes tagjainál nyilvános aláírásra bocsáttatnak. — A pénztárjegyek, melyek a folyó év végén lejáró 250.000,000\'— K összegű pénztárjegyek helyébe adatnak ki, f. é. október 1-től kezdődőleg 4>/t% szelvénykamatot hajtanak és legkésőbb lejáratuk alkalmával, azaz 1916. október 1-én névértéken fizettetnek vissza. A pénztárjegyek, valamint az azokon levő kamatszelvények minden fennálló és a Jövőben hozandó magyar adó, bélyeg és illeték levonása nélkül váltatnak be.
A magyarországi jegyzési
Budapesten
a magyar királyi központi állampénztár, a Magyar Általános. Hitelbank, a m. kir. postatakarékpénztár, a Pesti Hazai Első Tkpénztár Egyesület, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank, és a Magyar Leszámítoló és Pénzváltóbank,
helyek a következők:
J
továbbá a magyar szent korona országainak területén
valamennyi kir. állampénztár és adóhivatal az emiitelt fővárosi pénzintézetek fiókjai, valamint a Wiener Bank-Verein, és az Anglo-Oesterreichische Bank fiókjai.
• A pénztárjegyekre jegyzések kétféleképen eszközölhetők és pedig:
a) oly módon, hogy iizetésképen a folyó év végén lejáró, 1910. évi kibocsátású 4\'/»% állami pénztárjegyek nyújtatnak be;
b) készpénzfizetés ellenében.
A subseriptió alkalmával azon jegyzések, amelyek a folyó év végén lejáró pénztárjegyek kicserélése céliából eszközöltetnek, teljes mértékben fognak figyelembe vétetni, mig a készpénziegyzésekre az esetleg fennmaradó pénztárjegyösszeg fog jutni.
A kicserélési bejelentések f. é. november 12— 18-ig bezárólag a készpénzjegyzé-sek pedig ezen időtartam utolsó napján, azaz november 18-án lesznek a fenntemíitett aláírási helyeknél — a szokásos üzleti órákban — eszközölhetők.
1914. május 15-ig terjedő zárolási kötelezettséggel történő jegyzések a kiosztásnál különös figyelemben fognak részesülni.
Az aláírási ár ugy a folyó év végén lejáró pénztárjegyeknek csereképen beszolgáltatása esetén, mint a készpénzjegyzésekre nézve 95%, hozzáadva az 1913. október hó 1-től az átvétel napjától járó 4>/,% tolyó szelvénykamatokat.
Az uj pénztárjegyek átvétele a kicserélési jegyzéseknél f. é. december 1-től 31-ig, készpénzjegyzések esetén pedig f. é. december 1-től 20-ig lesz eszközlendő.
A kicserélésre benyújtott régi pénztárjegyek értéke és az uj állami pénztárjegyek ára közli különbözetel az aláírási helyek az átvétel alkalmával készpénzben téritik meg. A régi pénztárjegyek benyújtásával egyidejűleg kifejezendő kiv/nságra ezen különbözet kiegyenhtéseképen, ameddig a készlet tart, megfelelő további összegű uj kibocsátású pénztárjegy fog a fenti aláírási ár alapján kiosztatni.
Készpénzaláirásoknál 5% biztosíték teendő le. , * A? "1 pénztárjegyek — tekintve, hogy azok, mint fentebb említtetett, 1916. okt. 1-én névértéken váltatnak be — 6V,%-ot meghaladó évi kamatozást szolgáltatnak.
Outcnberg nyomda (Mönz és Ooldbcrucr) Nafty^n\'
I* évfolyamú
Nagykanizsa, jfflftj Q*X>mber 14-
\\
58.
Ma
társadalmi *s kt*faitf*ságl napHap.
fclM^t^l HoJvty; Ww. \\ *óra flC 1.
E*m < VldéHrc, po»Uq . . I liór« I K.
Njl(tjtér és hirdetése^ megállapított árak t^rinf.
Lapvnér:
Qt HAJDÚ QVULA.
nim n inuimuiiurr
n wi. i*—JJ i >
Szerk«Mt^«4g ; Wjrlwiliw», Kaz|tiax-^M fc KladóhWaVa: OuAeuV^-nyoi^ C^if^ry-ty 7,
Telefon: Szerkesztősén 136.

tlasysúsos
Polgármester ürl E szavakkal köszöntött« tagnap a várps rendőrkapitánya uj hivatalában a polgármestert, midőn a t|szt,r yiselők Kar? nivatalos tisztelgését tette. A nagyságos polgármester megköszöni az üdvözlést, de nyomban hozzáteszi a mondókájához, hogy — eh, mit nagys^ gos I én az a hivataltársatok vagyok továbbra Is^ aki voltam. Punktum f
Kétségkívül szimptomatikus jeie ez is a fejlődő demokratizmusnak, amelynek bimbója városunkban az uj régime alatt gyönyörű virággá fog kinyílni. A címek iránt való érzékenység gyenge pontja a magyar társadalomnak. Franciaországban az utcaseprő : „utcaseprő ur". A szatócs: „szatócs ur". A Képviselő: „képviselő uí\'\'. A köztársasági elnök: „e|nÖ!|< uK És i}em több egy szóval sem. Sem nagyságos, sem méltóságos, sem semmiféle; mindössze ur. Hanem aztán igyekssik is ur lenni a szó nemesebb értelmében.
A világ leggazdagabb államának, az Egyesült államoknak elnöke bemegy a parlamentbe. Az inas, aki feszes tisztelgéssel fogíldta a megérkezésnél, a szünetközi tere-ferében nyugoJlan megkérr dtfi: ,,Dear mr. Willson, who do you do? Kedves Willson ur, hogy van ? /
— Köszönöm, — válaszolja az é|nöK, — sajnos náthám van 1
— Kóstolja csak meg ezt a cukorkát elnök ur — szól az inas — és stanic-|jt huz 9 mellényzsebéből.
— És ez használ?
—. Igen, egy keveset.
— Akkor legyen szives diktálja csak le a nevét és a boltos cimét, ahoj kapni ItfiQt!
így a New-York Harald, amely hiteles komoly lap, nincs okunk benne kételkedni. Nem is ugy irja le, mint valami espményt, csak a többek között a refe-fátlában megemliti ezt az epizódot is.
Mennyire más a magyar felfogási Városunk társadalmának egy magasabb tisztviselője igy szólt, mikor a polgármester válaszának epilógusát meghallotta:
„M4r pedig az én városomnak polgármestere, nagyságos url A törvény értelmében megilleti ez a cim és a város első polgárát, az én polgármesteremet jgy kell (itulálnf és tisztviselőtárs ide, tT$zfviselőt4rs qda, ezt el kell fogadni. Ha én akár hivatalos, akár magánérintkezésbe megszólítással élek, igen is ragaszkodom ahhoz, hogy az én polgármesterem nagyságos legyen.
Örömmel állapítjuk meg, hogy ez a kisebbség gondolkozása, a város, a polgárság nagy tömege büszkeségtől dagadó mellel köszöntötte fel az ő „tekintetes polgármestere-ét.
H* ipari tanfolyam pésztwawéi.
Többször megemlékeztünk (apunk hasábjain az Ipari továbbképző tanfolyamról. Figyelemmel kísértük a tanfolyam megalakulását, s megállapíthatjuk, hogy nem könnyű dolog volt iparosainkban a tanulásvágyát annyira t fe|kflt$fli, hogy végeredményeben egyáltalában m«g lehessen tartani a tanfolyamokat.
A december elsején fliegnyiló ipari továbbképző tanfolyamon húszféle iparág képviselői vesznek részt a következő számarányban.
önálló mesterek : szabó 10, cipész 7, kö* műves al^ lakatos 1, asztalos 5, bognár I, koyács —, szobafestő 3, nyerge^ 2, könyvkötő 1, hentes l, reszejóvágó 1, szíjgyártó 1, kárpitos l, ács rézműves —. bádogos —,. kályhás —, vasöntó -r, vasesztergályos — összesen 35. *
Segédek: szabó 4, cipész 10, kőműves 20, lakatos 6, asztalos 2, bognár 4, kovács 2, szobafestő 1, nyerges 1, könyvkötő —, hentes —, reszelővágó 1, szíjgyártó —, kárpitos —, ács 3, rézműves 3, bádogos I, kályhás 2. vasöntü 2. vasesztergályos 5, összesen 102.
Tehát a végleges névsor szerJnt a tanfolyamnak 102 hallgatója van kik valamennyleu beiratkoztak Uzleii fogalmazásra, könyvvezetésre és ipari számtanra. Miután az ipari szakrajzot a tervezet csak építőknek, cipészeknek és szabóknak irányzott elő, már pedig egyéb szak diákból is 43 jelentkező akadt, a lanfo-lypm vezetősége engedélyt kér az általános jellegű szakrajz tanszékének a felállítására is.
Ehhez és a jelentkezők nagy számához képest a tanári kart is ki kell bövitenj, mert a tervbe vett két tanerő nem képes a munkát ellátni. A tanári kar Osszeáltitása doigában folynak a tárgyalások.
IMaga csúnya * * *
— AZ. H. tudósítójától - •
Töpörödött házaspár állolt ma a rendőrségen Farkas György kapitány előtt. Horvát Ist-vánné jött be Kiskanizsárói az Ország-ut 110 számú házából, hogy bepanaszolja az urát.
— Nagy az én panaszom teképtetes ur, jajaj, hogy e is megtörtént I Merhát ü a hibás benne, jajjaj 1
— Hát aztán mi baj van, mondja csak el bátran I
— Meg is mondom tekintetes ur, pedig el-sülledek a szégyentől. Tennap ahogy délután benn vótunk a konyhába, osztán hogy valami baja volt, hej, beji
— Kinek volt bajai
— Neki, szól az asszony és a férjére mutat.
— Aztán mi volt?
— Aszonta, hogy hát »maga csúnya 1"
— Aztán mi történt?
— Együttcm, hogy bepörfllöm őt érte.
— Beismeri a vádat? — kérdette a kapitány HorvátJjlól.
A kérdezett remegve vflaszQh:
— Igenis tekintetes ur I
— Hallja maga — hogy\' merle a feleségé-gének, Ilyen szép asszonynak azt mondani, hogy csúnya? Ötflljöu, hogy ilyei^ szép fele-ségg vanl Becsülje pieg magát, mert különb^ ugy bcidéztelein, m|nt annak a rendje I Ha még egyszer panaszt hallok, jaj magának I
— Igen tekintetes ur, hebegte az öreg és szégyenkedve ballagott aj; anyóka után, ak{ jntőh emelte jel az ujját s lecké<te^n mondta:
— No \\igy-e megmondottam \\
Megakadályozott végrehajtás.
— A Z. H. tudó«* ójától. —
Csányi Elek végrehajtó a szokásos két tanúval megjelent Csavnicsár Ferenc kovács magyar-utcai műhelyében. Nem passzióból ment oda, hanem végrehajtást akart foganatosítani hátralékos munkásbetegsegélyezési jár rulékért.
Csavnicsár, mikor meglátta a végrehajtót, revolvert lántott és ezt kiáltotta: .Aki Ide belép, azt lelövöm I-
A végrehajtó nem érzett magában hajlandóságot arra, hogy .Hivatásának áldozata* cim-mel riportot Írjunk róla, elvon«!! és fyljelen-tette Csavnicsárt hatóság\'elleni erőszak miatt
HIRE |(a
Hobogódiszt
öltött a Fő-ut és Csengerj-ut sarkán épülő palota. Fenn a magasban feldíszített oszlopok, zöld fenyőgalyak és lengő lobogók között ott az irás: éljenek a méltóságos és nagyságos urak, éljen a tisztelt cimű és névtelen munkásság. Mily szép megnyilatkozása ez a társadalmi összetartásnak, mily meghaló ölelkezése a nagyságos és a Uszteltcimnek, a tőkének és munkának.
Pedig ez csak pakfong-kongatás. Telszetős művirág élet is illat nélkül. Hiába ölelkezik, hiába borul egymás nyakába minden épülő fiiz tetején a nagyságos és a tisztelteim, azért marad továbbra is köztük a — bocsánat — kutya-macska barátság. A két elem küzdelme sokkal komolyabb, sokkal mélyebb, sokkal igazabb, semhogy ilyen könnyed és elegáns kézszorítással meg lehetne szüntetni. Azért akármilyen szép és lélekemelő a fellobogózott és diszbeOltözött épület, mint a munka és töke együttes diadala, ez csak pillanatnyi én hamis ölelkezés, mely legfeljebb arra ad jogcímet, hogy egy kedélyes áldomás tartassék. Az élet komoly harcában azonban, hol nem lityi borokról, hanem kenyérről és jogokról van szó, késhegyig menő elszántsággal áll szemben a két lábor, a két elem, amely most ünnepélyesen borul egymás karjába. És higyjék el, hogy
2. oída!.
ZALA! HÍRLAP.
i-,\'
1913. november 14.
ennek a komoly és tiszteletreméltó küzdelemnek virágos ünnepe nem fedi ezt az oszlály-vlszonyt, melyet látszólag megható formábaft aposztrofál a diszbeborult épület.
Et a közeledés igazán egy makulányival sem mozdítja eló a nagy kérdést.
— Pályásatok. A nagykanizsai járásbíróságnál megüresedett egy Irodatiszti és egy írnoki állás. Pályázatokat a törvényszéki elnökhöz kell benyújtani.
— Főurl vadászat. Zákányi tudósítónk írja: Zichy Ödön gróf zákányi vadászterületén hétfőn és kedden nagy vadászatit tartott, melyen vendégül látta Zichy Géza grófot, Bethlen grófot, Inkey báró», Keglevlch grófot, Konstan-tinovics montenegrói tábornokot stb. stb. A szép eredménnyel végződött vadászaton sokan voltak hivatalosak a környék notabilitásai közül is.
— flz Írod. és Mflv. Kör felolvasása. Tegnapi hírünk helyreigazításául közlik ve 0 ik, hogy az írod. és Mflv. Kör most vasárnapra tervezett felolvasát — tekintettel az Izr. Nő« egyletnek ugyanakkor tartandó zsurjára — a következő vasárnapra halasztotta el, a Kör tehát az első felolvasását f. hó 23-án vasárnap délután 5 órakor tartja a Polgári Egylet nagytermében, még prdig lagok és nemtagok részére teljesen ingyenesen. Ezzel kapcsolatosan megemlítjük, hogy ezt követőleg a kör minden vasárnap délután szándékozik felolvasást tartani, mlg az idei évadra tervezett felolvasási sorozatát be nem fejezi. Ezen felolvasások a tudomány és művészet különféle ágaira kiterjednek és különösen aktuális kérdésekkel foglalkoznak. így tehát a közönség részéről nagy érdeklődésre tarthalnak igényi. Az egyes felolvasások minden alkalommal a helyi lapok és röpcédulák utján lesznek a közönség tudomására juttatva.
— Nagykanizsai úriasszony csipkéi- Az
Iparművészeti Muzeum iparművész! kiállításán Nagykanizsa városa is méhón képviselve van. Mint Budapestről tudósítónk jel nti Győrlfy Jánosné filigrán csipkemunkái áltahnos feltűnést keltettek a magas nivóju kiállításba.! amely három hónapig tesz nyitva.
— Hatvan évig lelkész. A csurgói református egyházközségnek, amelyhez egy egész sereg Kanizsa körüli község tartozik, érdemes lelkésze — névs érint Verbay István tegnap délelőtt élete 86 évében elhunyt. Az agg lelkipásztor 62 éven keresztül működött és ezen idő legnagyobb részét Csurgón fcHötte. Lelkes és ügybuzgó lelkipásztora volt gyülekezetének, purián jellemével kivivta mindenki szeretetét és becsű ését felekezeti különbség nélkül.
— Műszaki gyakorlatok. Dübörgő teherautók rá/ták meg tegnap és ma a kanizsai utcák kövezetét. É énk figyelemmel kisérte az eg«ísz város a szokatlan járműveket, melyek keresztül-kasul száguldozták az utcákat. Mintha háború dúlna a szomszédságban, ugy festett a város, pedig csak műszaki gyakorlatra mennek a katonai vonatok. Hat kocsiból álló katonai vonat, gőzgépes vezérkocs\'val, tl/ennégy emberrel és sok tisz tel érkezett Szombathelyen át Bécsből és rövid ittartózkodás után m ntek a somogymegyei Lábodra, hol az összevont műszaki gyakorlatok lefolynak. ,
— Ml van a tanonciskola állami segé. Ivével. Ismeretes, hogy a tanonc-Iskola 1913, és 14 évi államsegélye körül bonyodalmak támadtak. A kérvények ugyanis egy régebbi szokásjog alapján elkésve érkeztek az uj tanfelügyelőhöz, Szirmai Miksához. A kereskedők társulata, mely a tanoclskolát fentartja, most Heltai Józsefet bizta meg, hogy lépjen érintkezésbe ez ügyben a tanfelügyelővel. Reméljük, hogy a közbenjárás sikeres lesz.
— Zsarolás — ötért I Aueusztics Vince bottornyai lakós adósa volt öt koronával földijének, Fodor Mihálynak. Fodor sehogysem tudtn megkapni a pénzét, hát radikálisan fogolt a behajtáshoz. Tegnapelőtt este együtt voltak a korcsmában. Fodor kikapta Augusztlcs kezéből ennek erszényét és kivette belőle a járandóságot. Augusztics nem hagy\'a annyiban a dolgot, hanem fejelentetle Fodort a nagykanizsai ügyészségen zsarolás cimén.
— Egy urlleány tragédiája. Szentgotthárdról jelentik a „Salai Hirlap"-nak: Egy fiatal, alig 18 éves szép urileányka megható tragédiája tartja izgalomban a város lakosságát. Molnár Oyuláné, a két évvel ezelőtt elhunyt Molnár Oyula szentgotthárdi községi főjegyző özvegyének Emma leánya tegnap lugköoldattal megmérgezte magát. Tettét édesanyja szerencsére még idejekorán észrevette s orvost hivott akinek sikerült az életunt íe-ánykát megmenteni az életnek. Most súlyos belső sérülésekkel ayja lakásán ápolják, állapota azonban nem életveszélyes. Molnár Emma öngyilkosságának inditó okáról többféle verzió kering, a legvalószínűbb azonban az. hogy azért akart meghalni, mert vőlegénye felbontotta az eljegyzést.
— Renoválások a gőzfürdőben- A tanács határozatából kifolyólag megkezdődött a városi gőzfürdőben a javítás és renoválás, amelyre több helyen, főleg a gépházban szűkség volt.
— fl ló példa. A, kanizsai törvényszék előtt egy fiatal tolvaj űlt tegnap. A tizenhat esztendős f\'u a gazdája aranyóráját ellopta az éjjeli szekrényről és elzálogosította.
A tanuk között szerepelt a vádlott atyja is, akit a tárgyalási elnök már nagyon régen ismert, mert többször állt már előtte. Mikor az öreg betörőnek kihallgatására került a sor, az ajnök korholni kezdte:
— Látja, milyen rossz példát ad a fiának. A fia azéit züllik, mert a maga példáját látja.
— Elnök ur kérera — feleli az öreg — én nem vagyok hibás. A fiam én tőlem semmiféle példát nem látott, mert én amióta megszületett a gyerek, folyton börtönben ültem.
— Lopják a libákat. Leltner L\'pót letenyel lakós panaszt tett a1 csendőrségen, hogy a mult éjszaka elloptak a baromfiudvarból isme* retlenek öt Ubát összesen 15 kor. értékben. A tolvaj goúrmandokat keresik.
— Félbirlapiró ad$Ja. Most, hogy a hivatásos újságírók elkeseredett iitóháborut indítottak a fólujságirók ellen és azok között is azok ellen, akik félujságirói minőségben beültek a Vidéki Hírlapírók Országos Szövetségének Igazgatóságába és grasszálnak, dirigálnak a hivatásos újságírók űgyelb n,,— most nagyon is aktuális Debrecen város bíráló választmányának az a határozata, amelylyel Szávay Gyula, kereskedelmi és iparkamarai titkárt törölte a virilisták névsorából. A lapszerkesztők adóját kétszeresen számítják s Szávay Gyula ezen a réven viriiise ktt Debrecen városának. Bár — mint. említettük — Szávay kereskedelmi éb iparkpianl ti kár, azonban egyike azoknak a félhHapiróknak, akik nemcsak tagjai a VHOSz-nek, de a titkár ur meg éppen elnöke. Lapot ugyan nem szerkes/t, egyáltaláben nem hivatása az újságírás, de mint a VHOSz. elnöke, „szerkesztője a szövetség hivatalos lapjának, amely évenként egyszer jelenik meg a szövetség hivatalos közleményeivel. Szóval ettől a „szerkesztéstől" még nem lett tenlás a titkár ur ujja, de azért adóját ezen a ráven kétszeresen-számíttatta. Debrecen város tanácsának biráló válazztmá-nya most megállapította, Hogy Szávay egyáltalán nem tekinthető lapszerkesztőnek s törölte a virilisták névsorából.- Száváy megfellebbezte ezt a határozatot, de valószínű hogy mire ez a fellebbezés eldől, a hivatásos ujságirók akciója révén-a kamara titkára még azt a csekély jogcímét is elveszti a virillstaságra, amelynek az alapján most — törölték.
— fl szelíd anyós. Egyed György galamboki gazga feljelentte vejét ifj. Szabó Istvánt, hogy nyitva hagyott szekrényéből ellopott e hó kilencedikén 26 koronát. Szabó azzal védekezik, hogy anyósa ajándékozta néki az összeget, mert a szerelője volt. Egyedné tagadja, hogy vejével viszonya lenne. Az érdekes ügy bonyodalmai a csendőri vizsgálat lesz hivatva kinyomozni.
— Verekedés. Vörcsökről Jelentik: Horváth Ferenc valami lópatkolás ügyében felelősségre vonta idősbl" Gőner Istvánt. Ez azonban válasz helyett vasvillával akarta a dolgot elintézni. Horváth kikapta Gőner kezéből a villát, de erre Gőner fia is beleavatkozott a küzdelembe és egy seprőnyéllel ugy vágta fejbe Horvátot, hogy az most betegen fekszik lakásán. Az eljárás megindult.
— Sikkasztó posta»iiesternŐ. Szombathely, 1913. november 14. A rendőrségen megjelent egy elegánsan öltözött hölgy és kérte a letartóztatását. Elmondta, hogy Koltay Jánosné rumi postamesternő és több ezer koronát sikkasztott hivatalos pénzekből. Koltayné nagy szerepet játszó, vezető tagja volt a rumi társadalomnak. Nemesi származásúnak mondotta magát és ennek megfelelően élt Is. Ozsonnát és disznótorai megyeszerte híresek voltak. — Magánvagyona nem bírta a nagy fényűzést, azért kellett a kincstár pénzéhez nyúlnia.
— Nem hatott, csak részeg. Holt részegen tért haza tegnap Foller János kocsis su-gár-uti lakására. Felment a padlásra és egy keserűvíz üveg ládába ült bele. Kievickélni azonban már nem tudott belőle, s elnyom\'« benne az álom. Reggel akadtak rá a házbeliek, akik halottnak nézték és bűntényt sejtve rendőrért síeltek. Ez azután felrázta Főttért az igazak álmából. Felesége aki keserű könnyek között kétségbeesetten siratta az Imént, két hatalmas pofonnal fogadta az árnyékvilágban,
• megt\'.lelő szitok kiséretében. Hát érdemes élni ?
— Tüz. Zalaszentjakabi tudósítónk írja; Szerdán este ismeretlen okból tűzet fogott Poka Jánosnak az udvarán elhelyezett cséplőgépe és hamarosan le is égett. A kár 4500 korona, mely összeg azonban biztosítás utján megtérül. A vizsgálat folyik.
— Jó szomszédok. Bánokszentgyörgyi tudósítónk jelenti: Egy házban laknak Báza községben Balog Györgyék és Nagy Elekék. Nem nagyon szerették egymást az asszonyok, napirenden volt köztük a civakodás. Legutóbb, e hó tizedikén Baloghné a Nagyné ajtaja elé öntötte a piszkos vizet, amin Nagyné annyira feldühödött, hogy egy szenesvasat vágott Balogné fejéhez. Balogné állapota súlyos, de nem életveszélyes. A jó szomszédasszony ellen megindult az eljárás.
11*" Hol mosat!« és vasaltatja gallérjait
és kézelőjét? Legolcsóbban Székelyi Lajosni fénvasaló Intézetében Csengery-ut 13. szám. Schönfeld-ház.
. T í >
— Zalaiak és vasmegyeiek- Minap éjjel borzaeztó vérengzésnek volt a színhelye az urdombl Grosz-féle korcsma. — Urdomaiak (muraszombati járás\') és szécslszentlászlóiak (alsólendvai járás) állottak szemben egymással. A verekedés, amelynek két életveszélyes és több súlyos sebesültje van, amiatt történt, hogy az egyik urdombi leányzó tánc közben kosarat adott egy szécsiszentlászlói legénynek. Ezt a sértést valahogy le kellelt mosni. Es lemosták embervérrel . . .
Az esetről tudósítónk a következőket jelenti : Vasárnap este zenés táncmulatság volt az urdombi Grosz-féle vendéglőben. A mulatságon nemcsak Urdomb fiatalsága vett részt, de megjelent több legény és leány az alsólendvai járási Szécslszentlászlóról is. Ugy éjfél felé történt, hogy az egyik szécsiszentlászlói legény táncra kért egy urdombi leányt és kosarat kapott. Erre a szécsiszentlászlói leányok viszont az urdombi legényeket bojkottálták s hiába hívták táncba őket az urdomblak, a leányok közül nem ment egy sem. Ebből támadt a veszekedés, amely csak lamar borzasztó vérengzéssé fajult. — A verekedés elején valaki leütötte a lámpát, hogy a sötétben ne lássék, ki szúrt és kl ütött. Bicskákkal, üvegekkel, székekkel támadtak egymásra a zalaiak és a vasiak a sötétben. Pár perc alatt egy vérszomjas, orditó, tombolj gomolyag volt az egész vendégsereg. Ütötték, verték, szúrták egymást a legények s közben rémes sikoltások, jajgatások hallatszottak.
Mikor a rettenetes vérengzésnek vége szakadt, két urdombi legény, Bankó József és Orábár Sándor borzalmasan összeszurkálva és összeverve feküdt a vértől ázott^ padlón. A kisebb-nagyobb sérüléseknek pedig se szeri, se száma. Bankót és Orábát a muraszombati közkórházba szállították, a többi sebesültet pedig a lakásukon ápolják. -- A .verekedés ügyében a hatóság részéről szigorn vizsgálat indult meg.
j913. november 14.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
Táviratok, telefonjelentések
A trón körül.
Budapest, nov. 14. Ellenőrizhetetlen forrásból kalandos hírek kerültek tegfíap forgalomba. A bécsi uralkodói látogatásokból és tanácskozásokból sokan arra következtettek, hogy a nyolcvanhárom-éves uralkodó le akar mondani a trónjáról. Hivatalos forrásból nyert értesülések szerint e híresztelések légből kapott koholmányok és valószínű, hogy tőzsdemanőverből erednek.
Trónörökösünk utja.
Bécs, nov. 14. Ferenc Ferdinánd trónörökös és Hohenberg Zsófia hercegnő ma délelőtt elutaztak Londonba az angol királyi pár látogatására.
Orosz kémszervezet Svédországban
Stockholm, nov. 14 Affanovics orosz attasé felbujtására két altiszt ágyuzává-rokat lopott el\'Oroszország számára. A lopás kiderült s a megindult nyomozás Igen kompromittáló adatokat tárt fel. Térképeket, erőditményrajzokat, gép-leirásokat szereztek meg és 3000-nél több fotográfiát küldöttek el Pétervárra. A külügyminiszter azonnal lépéseket tett Affanovics visszahívása iránt, de Saso-nov kijelentette, hogy ez bizonyítékok hijján nem történhetik meg.
London, nov. 14. Vilmos herceg, a svéd király második fia elválik feleségétől, Mária Pavlovnától, az orosz cár unokahugától. A válásnak oka az, hogy Pavlovna asszony bele van keverve egy kémkedésnek immár feltárult ügyébe.
Vihar az Adrián.
Fiume, nov. 14. Tegnap délután és egész éjjel óriási slrocco dühöngött. Egy rnoló teljesen összeomlott. Két vitorlás bárka a kikötő bejárata előtt összeütközött és elsülyedt. A kár 400 ezer korona.
Kossuth Ferencz állapota.
Budapest, nov. 14. Kossuth Ferenc állapotában ma ujabb jelentős javulás állott be. Az orvosok véleménye szerint most már tartós javulást lehet remélni. A nagybeteget ma igen sok látogató kereste fel.
A mexikói bonyodalom.
London, nov. 14. Az Unió és Mexiko közti viszályban meglepő fordulat állott be. Mexikói jelentés szerint Huerta elnök eltűnt, Kedden állítólag Veracruzba utazott, hogy onnan Európába hajózzék. Ez a hír még nem nyert hivatalos megerősítést, annyi azonban bizonyos, hogy Huerta nincs Mexikóban. E fordulat következtében az Unió későbbre halasztotta az energikus fellépést.
Merényletterv a kínai elnök ellen.
London, nov. 14. Pekingből jelenlik: Az elnöki palotában elrejtőzve találtak egy kulit, kinél a megmotozáskor élesre fent szurókést találtak. Kihallgatásakor bevallotta, hogy Joang Sikkaj elnököt akarta megölni. A rendőrség azt hiszi, Jiogy összeesküvést szőttek az elnök ellen. Holnapra szenzációs letartóztatások ^várhatók.
A tőzsde.
Koronajáradékok\'külpolitikai hirek folytán 50 fillérrel estek. EgyéŐként at árfolyam i—5 koronával lendült Oabona alig változott az erős fedezés dacára.
A gabonatőzsdén:
Buza Áprilisra . . II 28
Rozs ápilllsra . . 876
Zab áprilisra . . 7-3]
Tengeri májusra . 628
Budapest, zárlat előtt
Az értéktőzsdén: Magy. Itoronajárad. 81*20 Osztr. hitel . . .624 50 Magyar hitel . . 818 50 Kereslted, bank . 3690-Mngynr bank . . 535- — Salgótarjáni . . 734 — Rlmamtirhnyl . . 645\' — Közúti vaspálya . 62fr— Budapest vár, vas. 350"—
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar.
Szerkesztő: Keleti Armand.
Uránia
mozgöfMpnalota
Hoigonjrl-ut 4. «iám. -
Péntek szombat é> vasárnap nov«mb«r 14,10 éa 16-án
A zsidónő
angol történelmi dráma 4 felvonásban.
Maxi fényképész, humoros. Katalonia,
szines tennészelfeívétpt. Az ablakredőnyök, nevettető bohózat Gimpli úrral.
Rendes helyárakI Kitűnő zenekíséret 1
10-0
Számos látó* gatást kérkiv. • tisztelettel
Uranus 8 Híradó
volt Etllns uloltói Siarvu szálloda
Szombat, vasárnap, nov. 16,16.
Adatár mint remete, vígjáték. A művész keze, dráma 1 felvonásban. Oondolázás Veíenczében, természet-eredeti felvétel.
Elliinl herceg
társadalmi dráma két felvonásban.
■ • ,i ■ . (
Ez már mégsfem illik, nagyon humoros. f*«rtd«a h«ly*r«k. — KltOnO x*n*.
117 18
• legszerencsésebb számokat ajánlja
un kílmáx imiM
i
Zrínyi Miklós-utca 42. az. hol mindenki eredeti számait kaphatjju I. oszt. húzása novomber 20-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K., negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
, -y *
Játéktervek, huzási lajstromok Ingyen.
Ház eladás! m
A Telekv-ut elején különösen kereskedők részére előnyös ház csekély tőkebefektetéssel eladó. — Bővebb felvilágosítással szolgál: — —
Berger Lipót, Arany János-utca 12.
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Mayer Károly
Sürgönyeim:MayerfestŐ. Alapíttatott 1892
Telefon 289. szám. M_„ Főüzlet és gyártelep :
nasyKonlzso, Kfilcsey-utca 19.
GyQJtötelep: Korona szálloda épületében.
Pontos címre figyelni 1
Az Arany-Szarva; kávéházban
szombaton és vasárnap, november 15-én és 16-án
Horváth Jóska
= TapoSczáról =
10 tasbúl álló Mm. zenekara este 8 árától resíell 5 tirfili
nogy hangversenyt tart
Külön teremi Mérsékelt árak!
Feldmonn József
ittei és
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
épltőv állal kőző letelepedtem.
Elfogadom, h*zak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek elöAllilását betonból s vasbetonból. — M nt BricM Jend építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdem« közönség megbízásait.
Tisztelettel Kovács János épitövállalkozó »-o Zrínyi Miklós-utca 0. szán.
az Arany-Szarvas kávéház és szálloda tulajdonosa.
- i
Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgy közönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő
fehérnemű raktáram
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, -■■■ ■ felfrissítettem. .1
■ • 1 T»» «.»\\| • 1 _ .
Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgl vásznakat Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhlrü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemfieket. ::
■ ... •• 1 1 ,
v.v.v.-.-.v. A legfinomabb árukl :«•.•.«:•.: A legmegbízhatóbb ^csó árak I
Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére.
Teljes tisztelettel (¡OldberíeMé
Nagykanizsa, Eötvös-iér I. sz. Balaton Testvérek átellenében.

.4. oldal.
ZALAI HÍRLAP
PffirmöBR József
■fiéskerestafelJBl kj^sz EonksBízithi
s*4Hit (Mt»4 (kw M rn 9
kalmi cjplu-olnt, virágkoráéi és művirág koszqfukpt. -
vIr#lf fr fcvjrti»-
ntfnfAtfl ¿5 r*?f*f<Mtf,
bokor rózsákat. — OyDmQlcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
r \'\'" \' _
A szagtalanított
fgyedül Ali * ft^w^bpia.
Felülmúlja a lejrkitanflbb — istállótrágyát. —
sphNI Kevesebbe kerül minden más
ttfpMfc ^
Hatása legalább 3 évre K^eitj és elárusítja:
Leltner Ödön
. . . ^
Fekete sts. Telefon 2-13.

r.ts Bosuw
-
Ne vegyen p^iTi, -fflj addig képi VIRVH
amíg mag netr tekinti raktárunkat ti Cipóink a legujegánsabbok ! I Arájuk 4 legolcsóbbak II
Egés/ cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai url cipő fekete és barna K 20.— , női félcipő lack fűzős-gomb. K 19.— »» » . sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.—
--\'i .. - ■■-•■■ ** ..■ ¡r..vj-
Gyermek pipők, házi cipők, qlkalml cipők y41asztékb#q vannak rak táron. — Orpsz (H#jf>*pbnl) s^rclpő és tjóplp* frqkQp.
lan-
Saját *yártmán*«lnHból l.álh dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon.
m Illán ilk m,nd-\'n
cipőárut
Te\'jes tisztelettel ,57-3
HílM Sönöor te na
Főúton — a város bérpalotájában.
\\

M)I3. november 14.
t-i______r*
1 - B_____JLM.
Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és kíesinyben való elásusltásr*
tüzeFőanyag-ker«sfcefJést fiyKpttam»
Raktáron tartok : bükkhaaáb és yyorfy^itggrtibfáf, vá tQzIfát, trltalll és poros* kdszepgf, ^szot, melyet a fa-pfcsóbfe árak és ppnto» kiszolgálás mellett •
kívánságra házhoz **á"itólc $?Yy<ea pár^á^t kér kiváló fisftfJet^l I
Telefon 294. sz. BAZSQ SÁNDOR, tflzplőanya* Lereskedö |
¿¿y-7? Nagyksnlw, EtttyftMér és Teleidet sarkán. \' ^
l
Vau szer^qcsíni 4 mélyen tiszteli hpitfy-közönség, valamint eddigi repdejőim ves tudomására hozni, hogy a Hunyody-:
Hfe* ?• «IM! j» »M
uít dlvottenneinet
íjf^iutj! ?Z. sz. Blá helveztcBi út.
3zive$ támogatást kérve, vagyok teljes tisztelettel
|CWAU3;Z RÓ**.
-rr—
fonfioroueuőh risyelinéXie!
l\\mm üníol és bécsi izerke-
m * miwík
és plonlnok
\'1 gyári raktárát a n. é. közönségnek ajánlja
íPásztor Miksa
fijádpr-utc* ip.
Olcsó árak I
w*
mr^^
Szabó és Társa
nöi divatterrtie
gépest, Nagykanizsa.
Tisztelettel értesítjük a t. hölgy-Hözönséget, hogy Nagykanizsán is ejflijyflscn Ismert :: budapesti
divQtszalonunkQt
Ifijerjesztve, Hagykanlz^ Erzsébet-tér )4. szárji alatt Subö Súndor «etetésével 85 15
1 7
•Mlwt nyi^wnk-
M^Ofl erről értesitjílff a t. jtözönsé^ej, tisztelettel kérjpk 1 s^iyes megbízásaikat *
Szabó és Társa.
Outcnberp. nyomd* (MQnr és UoldberRer) Nagyítani««.
a lííolcsúWan IwplMtó!
iKKSk^léllll
IIIIU IIIUHIIIJU I
Gramofon kerékpár vűrrósép
rtaővkanlzjűn ? C«níerl-«l 68,
CramofQBlemezBiliBfi i\\Mi& «
Eladás líszlsiflzslisre Is l
......................4\'HMt MM|
BQKhasdb és tiulladékía
.. . ^ , . * • 1
úgyszintén «3 25-191
Rollj?, üovfti és trlítllll »ífl
előnyös árban kapható nagybán és kicsinyben
Bród és Weber cégnél
Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 298 £ Megrendelések pontosan teljesíttetnek |
f \' A r\\ » • f\\ - ry
Wft jő bort
affar alps^n IníiíjUgy ízlelje meg Sátrán József I2S 25- 5
aranyhegyi borait,
• mely literenként zűrt palucKpHóQn 12 (UI.
Sáfr^n József fŰ8zerlíereskedO
Magyar-utca 74. tz. Telefon 186. s*.
m
9 V> ™ ww WHfWWfl VW^W
I Mn Zjiímond!
dmtHHlq, szoHqfesW noty vtlinlpt

Hagyknnizso
: WüiftH-tér | ty - Telejpn \\1)<
t
I. évfolyam
l, r.\'.Vir.\'Ct!
yj
Nagykanizsa, 1913. novambar 15.
59. szám.
./itt.V «•!<•
Ir\'
\' r "VI
Ur.ad.lml «. Wlipllap.
-—--■»■ TTWfff
.JUáÜMtál ArmkA ^élybstUUxhaz hptfs» 1 pa f,
Egjc» 8x4tu 2 fillér Vidékre, poatán ,., 4 hdr*\\|
cq.Nrttitér 4a Wr4«té»ML.«i»e4JI «sütött árak «rerint. , , ,
fmtrrff
i \'HMM)\' ml
((•«óm ni.
itt
T*-
Dr. HAJDITQYULA.
>,\'» • » ■___k» t i 4 •
T-
M ■ ---
... SxertMitftaég: Nagykanlza«, Kaxlnczy-utexa 8. afAn, Kiadóhivatal: Ontenbcrg-nyomda Ca*«lí«jr-*t 7. kiáifc\'
T^efon: Szerkecztöaég tlá""\'*»^ i\'KtMÚtih*tat*t.
rrr
.14
II\' WWHWH
TT"
... > 0 is i; £
kellő fedezése egy okos pénzügyminiszternek) is.nagy gondot* okozna akkordba oly nagyarányu reformterveket akarna keresztül , vinni, mint aminőkre ,-Nagy-katiizsa» városa készül; Annál nagyobb Elismeréssel fogadjuk a polgármester tervezetét, arríely közmegtwhelós vagy hitel-igénybevétel... nélkül koltó íedezetet.tud ta4álmí> u-i ! .,,!•> ■ nc c -n)
fedezet forrása: a városi erdők. Iga\'z "u^yan1, hogy az erdővédelmi törvény szerint azok ki nem irthatók^-,azonban — mint ahogy arra már volt is prae-cedens/i—a tnlníszterium megengedheti az^al a feltétellel, hogy a város hasonló nagyságú és terjedelmű erdőket vásárol eddirJ erdei helyett — máshol és eaekre az uj birtokokra elismeri \'mindazon erdő* védelmi kötelezettségeket, melyek a jelen vái\'osi erdőket terhelik. A jövecfelerti ~ arnely egy Ily transakció esetén jgen tekintélyes volná, onnan ered, hogy a mostani erdők helye fekvésénél fogva, rendkívül ertéke«..\'-v ■■"•.». . .m» . > mn
s A tárgyalások máris folynak, a város ügynökökkel lépeit érintkezésbe, hogy a minisztérium, elé teljesen kidolgozott tervezettel\'léphessen. A legnagyobb mér*-\'tékben\' remélhető, hogy a transakcíót \'sikeVfll keresztül* vinni, annál is inkább, mert — mint említettük — < praecedens van hasontó esetre. Ez, ha nem is teszi \'lehetővé a pótadó leszállítását, de fedezetet 11 nyujtana-\'tizvezetékre, csatorhá-Zásra, \'vágóhídra, kórházbővitésre stb. usszegszerüen még nem lehet erről beszámolni, mert az ügylet élőmunkái még •nincsenek oly előrehaladott Állapotban, tié amint nagy vonásaiban előre latható, Sök fejtöréstől fogja megszabadítani városunk vezetőit, v. • i
A kitermelt erdő helyére a polgármester terVef Szerint tányaváros épülne, amelynek jövedelmezése tíz évig nyújtana fedezetet a Reformok költségeire.
Lehet, hogy ezenkívül fokozni fogják a \'jövedelmeket1 azzal, hogy a szerződéseket egy százalékos városi pótadóVal megterhelik, valamint sokat lehet várni a fogyasztási adók alkalmasabb kezelésétől, a helypénzek rendezésétől.
Szóval a jövő költségvetése biztató és n gyarányu fejlődés igérelével kecsegtet. (Ugyanis tudvalevő, hogy minden tervnek, reformnak, haladásnak bázisa-a pénv, az anyagi fedezet s aki ehhez meg-itud-a találni\' az utat, áz mindent mqg-"tal; t A mai súlyos anyagi viszonyok \'köyftn sokszorosan megbecsülendő esemény lesz a transakció sikeres keresztül-vitel "v
A pímse kóréból.
•JO "xeli l - .c:Tl;, ¿iV.il .Vl 4..
^ \'-* Sa/*1 (udóalronktól —
Az utóbbi évtized társadalmi és jótékonyaági mozgalmai • között ugyjuóiván ,»naprólnuapfa fokozódik jelentőségében az a ,ttvékeny«éf$, mklyia rtllld^nek ifKjult fiatalkorú egyének jí-vttását és megmentését "tűzíe |d célul m*ga eté. Az ország összes nagyobb városaiban, mint r& fiatalkorúak kriminalitásának gócpont, jaibau megtaláljuk ma már az ei oélfa alakult patronázs ¡egyesületeket, nxlynek tagjai sok helyen Igazán tiszteletre méltó buzgalommal táradozrjjjpfa nermrS cél érdekében.
A nagykanizsai patrolnage egyesület rászolgál a i nagyközönség-ketló és a nemes ügy által megkövetelt érdeklődésére, melyre pedig annál is inkább szükség van, mert a jövö ér kezdete a magyarországi patronage-ügy történelmében jelentékeny fordulópontot jelent, ekkor lép életbe ugyanis a különböző és züllésnek kitett fiatalkorúakkal való bánásmódot 8 eljárást szabályozó uj.törvény az 1913-ik évf VII.\' törvénycikk, melytói jogászkörök méltán várnak nagy eredményeket.
Ez a törvény a legutóbbi évek nemzetközi kongresszusom Malakult tudományos éa gya> korlati álláspontoknak s\'hazai viszonyoknak figyelembevételével készült. A törvény eredményes végrehajtása azonban a társadalom részvételétől Is függ. • . ■ _ ■ >n,i,„\\
Mint már november hetedik! számunkban jeleztük, a Paironage Egyesület választmánya szombaton november hó 22. napján d. u. 5 órakor a városháza dísztermében rendkívüli gyűlést tart, melyen az igazságügyminiszter és az Országos Paironage Egyesület megbízásából dr. Nóvák Ernő budapesti kir. ügyész ur a fiatalkorúak érdekében foganatosítandó preventív intézkedésekről és a fiatalkorú bűnösök megmentéséről nagyfontosságú előadást fog tartani.
Efcen tendkivüli gyűlésre a Patronage-Egye-sülct elnöksége ezúton hívja meg a választmányi és az egyesületi ta^kat, továbbá a polgári és katonai hatóságokat, a társadalmi és jótékonysági egyleteket, a felekezetek lelké-srelt, a bírói, ügyésri és ügyvédi ka. tagjait, •a tanintéretek \'igazgatóit és tanárait, a gyermekvédelmi telep felügyelő-bizottságát, a sajtó képviselőit és az ügy iránt érdeklődő nagyközönséget. i. • Remélhető, hogy Kanizsa közöns^e szép számmal képviselteti magát ezen az előadáson, mely oly nemes és humánus ügy érdekében történik, amint a patronage, a fiatalkorú bűnösök megmentése a társadalom, az emberiség javára, annál Is Inkább, mert az előadó Nóvák Ernő dr. a magyar pationage-ügynek egyik legkiválóbb ismerője s szervezője, lelkes, agilis harcosa előadást fog tartani azokról a teendőkről s eljárási módokról, melyektől a fiatalkorú bűnösök megjavulása s a züllés veszélyének kitett gyermek megmentése várható.\'
Válái
Nap-nap után KedVesrféPkedvesebb pörös-ködésneka színhelye a-rendőrség,\'A m»l nap is- meghozta a maga 1 esetét,, amilyent, igaaá* esek irtaga at élet tud megíestewt."\'«» \' E?y férfi Vneg egy nö átlóit Farkas Oyörgy kapitány elé. Elmondották, hógy hét esztetv-delg éltek egymás mellett, rtem megeskQttva, de békességben. Most aztán elég volt a jóból. El akarnak válni, hogy egyik jobbra, másik balra mehessen-. <•
Hiszen hát mehetnek, ha nem voltak megesküdve, mondja a kapitány. Szabad az ut. . .■p Baj van nagystágos kapitány ur, hagyja rá az asszony, mer hát kié legyen a holmi. •
— Hát mindenki vegye azt magához, ami az övéi . . . r,i
— Azt tettük kérem alásan . . .
— De hisz akkor nincs baj I
— Baj van instálom. , ,.
— Mért van baj ?
— Mert hát aromég csak ment, hogy egy slfonér az üvé, egy meg nekem, egy szék ,ajt
üvé, egy nekem, de csak egy, ágyunk van. Hát az kié legyen ? , ,. ,,,
-rr Hát kié volt, mielőtt együtt leltek volna?
— Tudja az. Isteni „, „ , ,,
— A- párna az enyém — kontrázik bele az asszony, Meg az ágy tele Is engem ilkt. Adjon
íoy feléért öl koronát, meg a párnámat|< » - .\'.uja az istennyila. Hát.ép piibe fogok aludni ? . i „
— Hogy az én ágyamba valaki mást hozzon! Sohal Adjon elébb öt koronát. Aztán tehet vele amit akar. Ugy sem jön magUioz senki, maga megfér a fődön is szómazsáknn.
— Mi? hozzám nem j-ün? Akad minden ujjaimra három I •■ • i
-- De olyan nem akad mint én vólam I
— Hát Iszen neked Is jobb vót nálam. Nem lehet rá panaszod I Ugy bántam vele nagyságos kapitány ur, hogy nolí. , ,, , .
—• Részegeskedté, korhelyeskedté, most meg emégy és elakarod vinni tüllem az én holmimat is. Nem viszed el a párnámat, az ágyat is csak ugy, ha öt koronát adsz I
— Elviszem én I Tessék memmondani néki, hogy hát ne akadékoskodjék, mer akkor én eviszem a vánkost. Az ágyat is!®fenyé*n. Pizt azt nem adok. Ha plzt akarnék adni, öt koronát, amlér két napig Is dógozom, hogy megkeressem, nem kéne szétválni.
i — Már pedig — mondja a kapitány — maga olyat vihet el a lakásból, ami a
magáé. Ha az ágy meg a párna nem <» magáé, nem vihed el.
— Én vótam az ur a házban I
— Mégsem. ,, i , .
— Jaj nagyságos kapitány ur, rimánkodik az asszony, külgyön egy rendőrurat a hurcolkodáshoz, mer ^z az Istentelen ember kifoszt
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 46.
mindenemből és megigérte, hogy búcsúzóra megver, ha elmén.
Így azlán rendőrt adtak melléje, aki asszisztáljon a váláshoz." A köszöbon az ember visszafordult »Aztán majd csak benézek néha. No isten veled".
" Kezet fogtak. A rendőr meg hazament, szalutált és jelentette: jelentem alássan elváltak I /
HIHEK.
R munkanélküliek
gyűléseznek és összeiratnak. Tudomásunkra ^ adják. hogy vannak és mi tudomásul vesszük.
A munkanélküliség ma egy kényszerű foglalkozás, mely kényelmes és nem megerőltető, csak éppen, hogy nem lehel belőle megélni. Bizony annak a szegény munkásembernek keserves az a gondolat, hogy míg az ő rongyokba burkolt testit az utca sarkán valahogyan meg-megmelegitl a bágyadt őszi nap, addig otthon üres és hideg a tűzhely és az asszony meg a porontyok ajaka kicsfrepesc-dik az éhséglől. És amikor nap-nap ulánj este egy krajcár kereset nélkül kell hazatérnie nyomorúságos szoba-konyhájába és azok, akik mégis az ő elnyűtt testének vérei, sírva nyújtják íeléj^kczüket egy darab kenyérért: ellii-• szem, hogy a durva és kérges szivet elönti a dühös keserűség. Finom, jómudu uraim higy-jék el, igy születik meg az, amit a jogrend, erkölcs és vallás bűnnek bélyegez. Mert az emberek nem rosszak, csak csúnya, nehéz az élei. Igy van ez, hiába minden szép okoskodás. A jog, vallás és erkölcs sok szépre, jóra tanit, örökbecsű elvek vannak bennök lefek-f tetve, de hej, nc-hi lehet beléjük harapni. Az éhes gyomor pedig ius cogens, mely ellen elvekkel, eszmékkel szép, de abstract fogalmakkal nem lehet küzdeni. Csak egy orvossága van, egy egyszerű, tiszta mindennapi dolog, ami, ha megvan nem is jelent valami nagyot, de ha nincs meg, ha hiányzik, óh az borzasztó ... A kenyér, a mindennapi kenyér. • ... És épen most demokratikus szellem szállingózik a levegőben. —nő.
— Erzsébet-napja. Folyó hó 19-én lesz Erzsébet-napj Magyarország széplelkü király-
N nőjének emiekére ünnepi misét celebrálnak a ferencrendiek, m- lyen a polgári és katonai hatóságok, hivatalok, iskoiák is meg fognak jelenni.
— Bentclk dr. lemondott. Ma érkezett be a városi tanácshoz Bentcik Ferenc dr. városi tiszti ügyésznek hivatali 30 évi működés után állásáról való lemondása. A tiszti ügyész távozását mindenki fájlalja, megkísérelték ugyan elhttározása megváltoztatására birni,, de sikertelenül.
— Bankett a polgármester tiszteletére. MegemiéKcztünk arról, hogy Sabján\\Qyula dr. tiszteletére bankettre 01 össze Nagykanizsa polgársága. A kiküldött előkészítő bizottság elhatározta, hogy a lakomát f. hó 29-én este fél 9 órakor tartják meg, s erre 20-lg fogad el részvételre való jelentkezést Szükséges ez azért, mert a résztvevők számától függ, hogy hol fogják megtartani, a bankettet, ugyanis 4 rendezőség nagy súlyt helyez a közönség kényelmére. Egy teríték ára őt korona. A jelentkezésre aláírási Iveket bocsátottak ki, jelentkezni lehet azonkívül Eperjessy Oábor urnái. A jelentkezés kötelező erejű.
— Zsur. Ma mentek szét a meghívók a Nagykanizsai Izr. Jótékony Nőegylet 1913. november 16-án vasárnap délután a Casino dísztermében tartandó hangvnreenyes zsurjára, amely iránt városszerte nagy az érdeklődés.
— UJ iparengedély. A tanács tegnapi ülése Klein Albertnek adott rövidáru Qzlet nyitásához iparengedélyt.
— Hymen A kanizsai anyakönyvi hivatalban házasságot kötöttek: Beck Salamon — Rablnek Lenkével, Sabján Vendel — Sussmann Lujzával, Hajdinák István — Jurics Juliannával.
— H patronáza koncertje. Megírtuk, hogy
a Patronázs koncertet fog rendezni. A koncert \' programmja minden > valószínűség szerint a következőképen fog kialakulni: I. Vieutemps
— Hegedű. Concerte(D-Moll). Előadja Kalina Tivadar. II. a) Schumann R. — leh habe lm Traum geweint. b) Franz R. — Die Liebe hat gelogen. c) Ooldmark K.: die Luelle. Énekli M. Makray Erzsi. III. a) Rubinstein A.
— Etude. b) Mutschenbacher V. — Magyar Rapsodla. Zongorán előadja Mutschenbacher Irén. IV. a) Mascaghl P. — Parasztbecsület, (Santuzza nagy áriája), b) Puccini Q. — Bohémélet, (Musette-keringő), énekli: M. Makray Erzsi. V. Bizet-Hubáy — Carmen, (ábránd hegedűre), előadja Kal(na Tivadar. VL a) Dienzl 0. — Tavaszi dal. b) Mutschenbacher V. ■— Holdvilágos éj.- c)? ,Tarnay A. — Haydé,, énekli M. Makray Erzsi, összes számokat zongorán kiséri Mutschenbacher Irén. — A hangverseny tiszta jövedelmét egy a városunkban létesítendő gyermekménhely javára fordi ják.
— n bét hatottal :J Var^a Szidónia 9 napos, Vinhoffeí* Vilmosné rriolnár neje 28 éves, Ba-bics János napszámos 37 éves, Takács István 10 éves, Cser István béres 26 éves, Balf Ferenc 25 napos, Nemes János mészáros 50 éves, Knausz Mária 1 napos, özv. Kovacsics Ferencné magánzó 80 éves. Kh*s Anna napszámos 61 éves, Kuti Mariska 15 hónapos, Flesch Margit varrónő 25 éves.
— fl városi rét \' próbakutja. Megírtuk, hogy a szesegyár mőgöiti városi rélen megkezdődtek a pró^akut fúrásai. A munkálatok most már megpzire előrehaladok és most körülölte végeznek kémfurásokal.
— Pis Irodalmi és mflvéozefi kör dalár« dája. Az irodalmi és művészeti kör dalárdaja sikerekben gazdag múltját sajnálatos tespedés váltoth 101. \\ daltestvérek nem igen járnak fel, a mai szomorú Világban senki sem akar nótázni. Igazán kár, v^lna, ha az irodalmi kör dalárdája nem tudna olyan sikereket elérni ezidén, mint eddig. A dalárda hétfőn és csütörtökön 9 órakor szokott összejönni, amelyen szivesen lát maga kffzött tij embereket, akik tudnak énekelni és saorgalmasan eljárnak he-tenkint kétszer. \' ^
— Népgyűlés- A .nagykanizsai szociáldemokrata párt vasárnap 7. hó 16-án d. u. fél 3 órakor az arénában a sajtóreform ellen tiltakozó népgyűlést tart: /I gyűlés előadója Pelcéder Ágoston Budapestről. Az ülést természetesen nem csak a szociáldemokraták számára tartják, de < szívesen látják a sajtó minden igaz barátját Is. Belépődíj nincs.
— Beszakadt a padlás. Fejes János Or-szág-uton lakó gazdáaak különös szerencséje volt tegnap délután. Mikor kilépett a házából, a háta mögött nagy robaj verte fel« csendet. Ijedten tekintett vissza, de a nyitóit ajtón keresztül nem látott mást, mint vastag porfelhőt. Kiderült, hogy a rozoga háznak a padmalya dűlt be, éjien akkor, mikor Fejes a szobát elhagyta. A beomlást a «korhadt mestergerendák okozták. ,\'H
— n felfedezett csalafintaság. Nagy Mária szepetneki lakos tejet szokott behordani Nagykanizsára. Egy idő óta a vásárlói azzal a pa-
naszszal fordultak hozzá, hogy a lej összefut. Ezzel szemben a testvérhugának Nagy Erzsinek a vásárlói semmi j?anaszt nem tettek, habár ugyanabból a tejből árult ő is. Először arra gondoltak, hogy lalán a kanna nem elég tiszta, de nem ez volt a baj, mert ha felcserélték a kannákat, akkor is a Mária teje futott \\össze. A dolognak a kulcsát a véletlen adta meg. — Van ugyanlb Nagy Máriának egy nagy ellensége a faluban, Szakállas Julianna. Nagy Mária, ha egyik házba bevitte a tejet, a többi kannát a kosárral egvűtt a kapuba létette. Ezt leste nap-nap után Szakállas Julianna és a tejbe ecetet Öntőit. A szepetneki hatóságok nemcsak vagyonrongálás, de egészségügyi kihágás miatt is megindították az eljárást.
— Tűzvész pusztitótt Kehidán a mull héten, melyet cigarettázó gyermekek okoztak. Leégett három gazdának a lakóháza melléképületekkel együtt, melyek azonban biztosítva voltak.
— f\\ piros kakaa. Damásáról jelenti tudósítónk: nagy tűz pusztított tegnap Damása község határában. Firk János gazdának szérűskertjében gyújtogatás folytán tüz támapt. A szeles Idő mUtt félő volt, ho*y a tűz mesz-szire elharapódzlk. Viz hiányában homokkal sikerült lokalizálni a tüzet, amely kétezer ko-ibnányi kárt okozott. — Leégett a takarmány, gazdasági eszközök és pajta, a kár biztosítás révén megtérül.
— Nagy zslványságok történtek a napokban Alsólendva körnvékén. Fejér Miklóst, aki Hármísmalomban lakik, három is\'entelen zsivány leverte a lábáról S néhány száz koronáját kirabolták a zsebéből. Ez azért történt, mert előző napon együtt ittak s látták Fejérnél a százasokat. A csendőrség kutatott és rájött, hogy Fejér Miklós a százasokat egy azelőtti éjjelen betörések közölt rabolta. — Többek között egy Fejér János nevű kapezai gazdától is sokat elvitt.
— Fi kutya, mint ébresztőóra. A falusi
éjjeli Őrök nem valami túlzott lelkiismeretességgel végzik felada\'ukat. Erre vall a számos csendőrségi feljelentés, mely az utóbbi időben a főszolgabiróságokhoz érkeznek. Legutóbb Démesfa "községben gyűlt meg a bajuk az éjjeli őröknek Plájer István és Farkas Istvánnak a csendőrökkel. A két bakternak ugy>nis van egy jól dresszirozott kutyája, mely hangos csaholásba kezd, ha valaki közeledik. A két hortyogó baktert Igy tetten ugyan nem érhették a csendőrök, ellenben a távolból több ízben láthatták, hogy a kutya jeladására felugrálnak fekvőhelyükről a csendőrség most feljelentette az álmos bakterokat.,
— Megőrült asszony. Kolmenkó Jánostré szentlászlói asszon/on kitört a téboly. A szerencsétlen asszony kést ragadott s leöléssel fenyegette meg urát és gyermekeit Nagyne-heren megfékezték. A belügyminiszter rendeletére most a lipótmezei tébolydába s/állitják.
— n becsapott ivótárs. Amerikába akart vándorolni Torday Vince, Ravasz ember létére nem akart ajtóstul rohanni ki a határon, ha«-nem ugy gondolta, hogy fokozatosan csinálja a dolgát. Majd mindig tovább és tovább megy % határ felé, aztán igy valahogy kijátsza a hatóságot. Utóbb Kanizsán tarló/kodott egy hétig, ahol összebarátkozott Verbász Péterrel. Együtt mulatott vele s a nagy összeharáiko-zásban elmondotta neki, hogy Pesien, a Szondy-utcai Szukits-fele korcsmában van 700 koronaja, amit akkor küldenek utána, ha táviratoz érte. Verbász erre feladott egy táviratot, posta restante kérve a pénzt s azt fel is vette. A postán Torday ellopott munkikönyvével igazolta magát. Hetek multán Tordainak még mindig nem sikerült kivándorolnia, de a pénzből kifogyott, ilymódon azután kénytelen volt Szukitshoz fordulni Pestre, hogy küldjön neki kétszáz koronát a pénzéből. Legnagyobb csodálkozására Szűkíts azt válaszolta, hogy nincs semmi követelni valója. Verbász -azóta kiszökött Amerikába, elfoglalta azt az állási, amelyet Tordalnak kellett volna betölteni, de nem volt maradása, mert ott is lopott, amiért csakhamar kitelték a szűrét. Azóta Verbásznak nyoma veszett s Torday aligha lát egy garast Is a pénzéből.
Tisztelettet értesítem a nagyérdemű .közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelőket, valamint klrno. 80tt ingeket vasalni, szép és tisata munka, pontos kiszolgálás, leszállított árak mellett. Kérem továbbra Is a n. é. közönség szíves pártfogását. Tisztelettel Székelyi Lojosné, Csen-geri-utca 13. sz. Schönfeld-ház.
A tőzsde.
Koronajáradékok külpolitikai hírek folytán 5 fillérrel estek. Egyébként az árfolyam 1—5 koronával esett, úgyszintén gabona is.
Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén: Magy. koronajárad. 8115 Buia ipriit,ra . .11-22
Osatr. hitel . . . 82030
Magyar hitel . . 818 30
Keresked. bank . 3690--
Magyar bank . . 533-—•
Salgótarjáni . . 730 —
Rlmamurinyl . . 641 —
Közúti vaspálya . 624 — Budapest vár. vas. 351-—
Roxs áp.llltta . . 841 Zab áprilisra . . 7-24 Tengeri májusra . 6-25
Budapest, zárlat előtt
végeladás
Nagykanizsa, Kazlncy-utcol dloattfrimúzúfan
az tlzlet feloszlik, !«toüi| -- olcsó óraR!


U ránia «wgMnykép palota
— I -f■ I.
Sxombat én vasárnap november 18 és 10-An
A zsidónő
angol történelmi dráma 4 felvonásban.
Maxi fényképész, humoros. Katatonla, színes természettelvétel. Az ablakredőnyök, nevettető bohózat Qimpli úrral.
Rendes helyárak t Kitűnő zenekíséret I
Táviratok, telefonjelentések
A Magyar Bank pftre. Budapest, nov. 15. A Magyar Bank pert indított a Pesti Futár ellen rágalmazás cimén, amiért azt irta, hngy a francia pénzcsoport nem vette át a részvényeket s a Magyar Bank ezért lombard kölcsönnel emelte a tőkét. A cikk szerzőségét Neumann Ede vállulta, akit Várkonyi Oszkár dr. védett A tárgyaláson Székely Ferenc vezérigazgató személyesen megjelent. Kihallgatása alatt egy hang közbekiáltott »Nem igaz.« Kiderüli, hogy Nádas Sándor a »Pesti .Futár« szerkesztője a közbeszóló. Az elnök elren-- de te klvezettetését, mielőtt azonban ez megtörtént volna Nádas eltávozott. Neumann kérte a bizonyítás elrendelését, amit a törvényszék azzal utasiiott el, hogy jelen eset nem fedi a rágalmazás tényálladékát.
Újságírók — Rákosi ellen. Budapest nov. 15. A parlamenti tudósítók küldöttséget menesztettek Lenkey Gusztáv és Schiller Henrik szindikusokhoz, hogy hivj-ik őket össze ülésre, melyen bizalmatlanságukat fejezzék ki Rákosi Jenő iránt. J
SzerencséHeníég egy k\'rándu á-«on. Páris, nov. 15. Nizza közelében két autóbusz, melyek zsúfolva voltak kirándulókkal, az országúton összeütközött. Mindkét autó roncsokká zúzódott. A roncsok alól eddig 50 halottal és súlyos sebesültet húztak elő. Egy utas sem maradt sértetlenül, a két vezető pedig szörnyet halt. Nizzából hat mentőautó és két utászszázad ment ki a helyszínre. ; "A g/J rög kérdés. Bécs, nov. 15. A Monarchia és Olaszország elfogadták Anglia közvetítését és így a görög kérdés elintézést nyert.
Kossuth Ferencz á\'lapota. Budapest nov. 15. Kossuth Ferenc állapotában annyira tartósnak Ígérkezik a javulás, hogy ma már orvosi jelentést nem adtak ki. A nagybeteg ágyát állandóan «ok látogató veszi körül.
öngyilkos zsoké. Berlin nov. 15. New-Yorkból jelentik : A Broduwayen vasúti sinek között találták Tomy Burn .champlon zsoké összeroncsolt holttestét.
Felelős szerkesztő: dr. Br6d Tivadar.
Szerkesztő: Keleti Armand.
IIT 10
a legszerencsésebb számokat ajánlja
HMFFEI Kínál fiilirnili
Zrínyi Miklós-utca 42. sz. hol mindenki eredéti számalt kaphatja. I. oszt. huxása november 20-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K., negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huzási lajstromok ingyen.
Ház eladás!
10
I
A Teleky-ut elején különösen kereskedők részére előnyös ház, csekély tőkebefektetéssel eladó. — Bőycbb felvilágosítással szolgál: --t^-i^i-
Berger Lipót, Arany János-utca 12.
Ha jó bort
akar olcsón innl,ugy ízlelje meg
S.áfrán József ize ae
aranyhegyi borait,
mely literenként zárt palackokban 11 Flll.
Sátrán József füszerkereskedő
Magyar-utca 74. az.
Telefon 186. u.
Az Arany-Szarvas KáuéhűzHan
szombaton és vasárnap, november 15-én és 16-án
Horváth Jóska
= Tapolczáról =
10 tóiból olló hlrn. zenekara este B órától resiell 5 óról}
nasy hangversenyt tart
KOlOn terem! Mérsékelt árak!
Sl?rívVí!r\' Feltfmann József
gátast kér kiv. , „ . , ,, , tisztelettel ** Arany-Szarvas kávéház és szálloda tulajdonosa.
Qranus S Híradó
wtt EtfliBB szlnhőz Szarvas nftltoda
Szombat, vasárnap, nov. 15, 16. Adalár mint remet®, vígjáték. A művész keze, dráma 1 felvonásban. Oondolázás Velenczében, természet-eredeti felvétel.
Eltűnt herceg
társadalmi dráma két felvonásban. Ez már mégsem Illik, nagyon humoros. R«nd*s htlyárak. — KltOnő sann.
Értesítés!
Naggkonizsal TaknrékíjMfc Mii alapított
1913. toiabtr faé 1-ii alapuitttrat értetaóbsa .
u] évHaíot nyit,
...
miről a t. közönséget van szerencsénk értesitcnl. — Ezen újonnan nyitandó és 6 évre terjedő XVIi. évtársulatra a heti befizetések kedden délelőtt teljesitendők. A belépéskor beiratási dij nem lizetendő. A heti befizetés (Izletrészenkint 23 fillér. Minden öt üzletrész, vagyis heti 1 kor. befizetés után 200—300 kor. kölcsön vehető fel és ugyanazon üzletrészekre a 2. év lejárta után további 50. Illetve 150 kor. kölcsön igényelhető. A kölcsönök 6%% kamat mellett folyőslltitnak. KölcsöiiKér-vények már az eísó heti befizetés után előjegyezhetők és azok haladéktalanul \' elintézést nyernek.
Az első befizetés 1913. december 2-án eszközlendö.
Az igazgatóság.

Felhívás.
Az 1852. évben a lak ült és 52 év 6fa fennálld Nagykanizsai
Alii t
1914. év kezdetével 6 évi időtartamú uj évtársulatot nyit, mely alkalomból vau szerencsénk a következőkről ériesiteni;
Egy iMii itío hetenkint 1 korom
fizetendő. — A könyvecskékre 1914. év január hó 5-től kezdve tetszés szerint
hétfőn, kedden, szerdán vagy csütörtökön
délelőtt >/»9-töl V,12-ig be lehet fizetni. Üzletrészek az uj évtársulatra a szövetkezet helyiségében Csengery-ut 4. az., Pesti magyar keresk. bank pilóta, a hivatalos órákban folyton előjegyezhetők. Kölcsönök és Qzietrészek előjegyzéséért dij nem fizetendő. Könyvecskék és nyomtatványok díjtalanul adadtnak kl. Betétek Intézetünknél a legjobban gyümölcsöznek. Kölcsönök olcsón s gyorsan folyósitiatnak
A Nagykanizsai Segélyegylet Szövetkezet
138 8-2 Igazgatótága.
¿-ai
ZALAI HÍRLAP
1913. november 15.
mmm
wmmiw MiM
szállít egész éven át »01»
Áiöwifáuhm báliéiul-
ItalmT csokrokat,\'virágkosarakat; élőéi művirág koszorúkat. — Pálmáit, cserépvirágokat, virág- és kony^ba-réMMt/Hrtmt Fenjtö- éirróiWi^kit,
Y^nyár^cgyzék kivonatra bérmentve.
... I . . -{}!} °
mmmmmtmmmmamntm
\'¿L
"Tisztelettel értesítem a mélyen tiszteit lözönségei,\'Tíbgy Nagykanizsán tüí9lőíiny^í-ker^edést nyjtotfani.
r—» f V j—...........
kívánságra íiázhoz siállltók.
iiTv*b »o~ á > ¿.\'lu 1 ii\'ir.üíi
TM9Jn m- PMë
Uóa-V*\'\' K \' Nagykanizsa, Eőtvőé-t
; 1_ t)*j f t\'ltl\'\'/ Ht .áfllfll_iL_
Unfit\'* »ifa-f.vHfí « \'
zives pártfogást kér kiváló tisztelettel
MrMWH I At M
■M, iwwrwnwii jty.yjiw"!
szamlattiwtf
07 Sna MIM FVTTIY«!
egyedül
II a maga nemében.
\' .» . I —.S I , ,) { / J ,/.. . f»f
Felülmúlja a legkitűnőbb
il I • •.< |l
Használata sokkal keve-
JÍIM.I Í u / pí.\'-iL.\'iol . </yi
sebbe kerül minden más
I \' 1 fr\' V»" • • » J>
trágyának
tsa legalább évre kiterjed.
. • 11. r - - t ..
,és elárusítja:
Fekete sas. Tejelőn 2-13.
•p --.-

Va* szerencsém a mélyen tlsilelt hölgy-közöhWg,1 VrfittnJnfMafgi fcntielőIM szl-\'ve^táÁoniásári M)zhí,ílk)gy;á Itfenyady-
utcá 2. ázám alatt volt 13310-10
— . ii \'i il. O Jlfllí 1111 t;</L«.
Ml
Kosuüb.LQlosrtér 22. it ob) beiyeztem át.
• f^lves támogatást kérve, vagyok teljes llszielettel
khAuSS Pióffi.
Ti —I M-A :»tJ JÍn


Nöf di viatszalón
Júdatom a nagyérdemüközönséggel, hogy a Zrínyi Miklós-utca 60. sz. a.
I--.Sí - -r.l....i U;t í^» -1 UI UJ Í.
női divat-termőmet tetemesen míg-
táblA«^ T Mti 23 \'á^MlM^I
pék-féle) házba helyeztem át.
Kérve továbbra7 is becsM pártfogását\' \'maradtam 1 i»3-j teljes tisztelettel
.Vincze János utópia.
• • • i


».......;
_i—í.
f.onSornuwfi|t figyelmébe !1
Elsőraníu anjo! ! és bécsi szerke-
mmm
is ploiilnok
gyán\' ráktá/áfa n. é. \' közönségnek ajánlja
Pásztor Miksa
Nádor-utca Í6. az. a.
Olcsó árakl

» t • •

: : - r ■
Kiadó lakás I
Kls/aiudy S.-uíca Vl}\\>, szikiamban
> ■. / .. ». i ......j
,1914. május hó 1-óre (
I. emeleti, mindén tekintetben"modem\'
fi-szobás utcai lakás 1 >
• * • • - \' —»• • •
vizvezetékkfel, fflrdA és cselédszobával, .\'továbbá minden szükséges mellék»\' i helyiségekkel kiadó. •*■ Bővebbet
WE IÖ 2: mór "
Csengery-uti üzletében.
_\' .\' «- wn . . ••-- ■ ;._1
Ne vegyen addig kész

I tt,. v 1 I*-amíg meg nem tekinti raktárunkatII
\' \' Cipőink \'a legelegánsabbak\'t t
\'.Araink a legdlcsóbbakl!,
-—itlü___
• Egész cipó wiak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai irrV&pö fekete éá biiAta \' hői\'féfti^Á lack ffiiős-g\'omb. K^l».— t M i - * sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipó fűzős és gombos . . K 10.— \'I\' i.\' «V-Lí éu feljebb. —•—:-»-
liyermtk cipők, háki cipók, alkalmi tl^ŐHr ilagy választékbbA vannak rak-tà^c/n.\' Orosz (Galóscbniy: sárclpő JíUl \'" és hócipő Olcsó\'\'áVakonl \'■\'•»"^ . . .. ---—--—-
Saját gyártmáriyárrikbóll«állandó n»gy\'vàfÊÀ«4éket tartunk raktáron jutányos árkkon.
_1 y-* ?" i_>".. \'uí —u-
minden fajta
Cipőárut
_* i i
............. Té Jeé írsVtetettel .....
Mlltényl Stíntíoréslln
^8ulon — a város bérpaloláfáb^n.1
< > -i\\ij\\ \'.s: ! • | ! ,i| yVJ.I v /.

.¡¡u . r nj\'V ii i. nöl dlvatterme
♦(•\'.h ¡1" H \'ín.\'ir

Budapest, Nagykanizsa.
ios.r. r, i tinl.í.
Tisztelettel értesítjük a t. hölgy-kÖzOnséget, hogy Nagykanizsán ,1 is előnyösen ismert :: budapesti il
BISCHITZKY MIKSÁDÉ
NAGYKANIZSA. 07 2W3
37 év óta fennálló legjobb hírnévnek örvendő
.kiterjesztve, Nagykanizsán ;Èrz$èÉ>et-tér lé szám aíah
f.vezetésevcl », szalont nyitunk.
v
a I\'-


Mlcjőn erről értesitjdk a t. közönségét, tiáitelettel kérjük m szí m megbízásaikat -
M Társa.
I
\\ I T. / .
uionnan felszerelt hangszerraktárában zongorák jianlnok, cimbalmok és harmoniumok nagy választékban részletfizetésre Is kaphatók.
Ouíetlblértf1 HjMttidá \'{hiktit\'éi Ooldbarxer) Nagykanl
pianlnok, cimbalmok és harmoniumok na^
kap
•■¿nfA .il\'» i ^ ^i.\':
](Í 6S Ilij/iÉjíOIIBSOk íi[.
Van szerencsém a közönség \\ű(Íomására adni, hogy Nagykanizsán mint \'■»•
ópltővállafköfcó letelepedtem.
Elfogadom h^zak és mindenféle épületek tervezését-és épitését, valamint .tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brleht Jenő é^Hőme^ter volt .művezetője paloták, éir \'íkóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait.•\'
\'Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó
1 f, r\\ r ZrlayirAtlIHyg-tttc« 6. a*ám.

I, évfolyam.
—-5--
\\
Nagykanizsa, 1913, november 17.
60. szám.
társadalmi és közgazdasági napilap.
•y
Elöflxatévl Arak i Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 t. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szAm. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztőség 136.
Kiadóhivatal 41.
Qyermeh-menhely.
Több ízben volt e lap hasábjain szó arról, hogy patronázsunk gyermek-men-heiyt kiván léteáiteni. Ez juttatja eszünkbe egy másik ideának a megvalósítását: a gyermekotthont.
Városunkban számtalan azon szegényebb sorsú szülőknek a száma, kiknél nemcsak a családfő, hanem az anya is egész napon távol van a családi hajléktól, kenyérkereset után szaladgál. És ez természetes is, mert az élet nehézsége,\' a drága lakás és sok más teher nagyon ís igénybe veszik a házfő keresőképessége mellett az anyáét is. Az apa kocsis, gyári munkás, alkalmazott, napszámos, az anya pedig takarítónő, mosónő vagy gyári munkásnő. De nemcsak az élet nehézsége, hanem a nagyváros társadalmi berendezése, a nőknek a különböző fog-ialkozásnemeknéi való térfoglaltsága is hozzájárulnak ahhoz, hogy a családi hajléktól a napnak több-kevesebb óráját távol töltsék. Es ilyenkor a gyermek, a Jövő nemzet ifjú sarja, városunk jövő honpolgárai nélkülözik a szülői felügyeletet, az anyai meleget, a nevelést. Ott, ahol van a hajlékban egy nagyobb testvér, rokon, rnég tűrhető a helyzet, de ott, ahol a gyermekek egész napon nem látják apjukat, anyjukat, igen gyakran megtörténik, hogy a gyermek züllésnek indul. Az Erzsébet-tér, a Deák-tér, Eötvös-tér, a vásáros bódék, a kirakatok tudnak beszélni ezen existenciákról. Pénz és bicskajáték, apróbb, majd nagyobb csinytevések ezeknek a legkedvesebb szórakozásuk. Az iskola nevelő értéke itt megbénul, mert van nekik egy társadalmuk, egy állandó gyermektársadalmuk, melyben összes szabadidejüket eltöltve, nem a legépületesebb példák bizonyítják a gyermekeknek a rosszra való hajlamukat. Ez eleinte a kofák meglopásában, Ízléstelen gyermekjátékokban, utcai kó-szálásokban nyilvánul, melyeknek természetes következménye, hogy megszokják a tétlenséget, felnőnek anélkül, hogy valamelyes életpályán hasznos tagjává lennének a társadalomnak.
Nézzük meg közelebbről, hogyan nézne ki egy oly gyermekotthon közelebbről, mely ne csak névleg, hanem valóban Is szolgálja a megmentő célt.
A gyermekotthonnak mindenesetre az iskolával kapcsolatban kell megvalósul-nía.lt Iskolai óra után az otthonba beirt tanulók bevonulnak termeikbe. Ezen termek berendezése, felszerelése lehetővé teszik, hogy a tanulók elvégezhetik házi * feladatukat, készülhetnek leckéikre. De ezzel az otthon még nem nyújt nevelői irányítást,; pedig az, főcél, hogy a gyermek szábad üdéjét az otthonban oly, a
gyermek lelkivilágának megfelelő játékkal és foglalkozással töltse el, mely nemesítse lelkét, felkeltse munkavágyát, megkedveltesse vele az állandó foglalkozást, hogy ne vonzza őket az a bizonyos gyermektársadalom. Ilyen erkölcs-nemesitő, kedélytképző és munkára való nevelést biztosító eszközei vannak nemcsak a kül-, hanem a belföld! gyermekotthonoknak is. Ott van az otthon szekrényében az életkor megfelelő kedves és vonzó gyermekjátékai, meséskönyvel és elbeszélései. Ott vannak a szlöjd felszerelések és anyagok. Ugy, hogy a gyermek az otthonban választhat magának játékot, aadff játszhat, választhat magának könyvet és abból olvashat. De gyúrhat agyagból várat, falut, plasztikai képet. Készíthet fából gyermekjátékot, ki is festheti. Szóval itt a gyermek állandóan tesz-vesz. Kedélyét nemesíti, munkavágyát akár játékeszközeivel, akár a nevelő-szlöjddel kielégítheti. Az az ott-hön, mely ezen feltételeket nyújtja, szociális feladatának magaslatán áll. Talán össze lehetne kötni e gondolatot a gyermek-menhely megvalósításával. és. Akkor a kórház vagy kaszámyaszerünek elgondolt hajlók vaóban meleg, barátságos otthonná válnlék.
Válasz a petícióra.
A türvMotóságl tagválasztás epilógusa.
-AZ. II. tudósilójától. -
Egerszegről jelenti tudósítónk: Beck Dezső dr. kanizsai ügyvédnek a törvényhatósági tagválasztás ellen beadott petícióját, mai napon vette elintézés alá az alispán. Az eredmény az, hogy a|peticló I. a foglaltakra jelentéstételt II. pontra vonatkozólag pedig vizsgálatot rendel el az alispán.
Jelentéstétel tárgyát fogja tehát képezni a petició azon része, amely elmondja, hogy az 1886. évi XXI. tc. 29. §-a értelmében az olyan község, melyben legalább 200 választó lakik, külön választókerületet képez. De ha a választók száma a 600-at meghaladja, a község 200- 600 választóból álló kerületekre osztandó fel. Ezen trvényes rendelkezés szerint Nagykanizsa város öt választókerületre volna osztandó, mert városunkan 2487 polgár van a választók névjegyzékébe felvéve. Mégis csak három kerület alakíttatott Nagykanizsán, minek folytán egy-egy kerületben 600 helyett 800-nál több választó van.
2. Súlyos mulasztást követett el a tekintetes igazoló választnány, midőn a törvény 31. §-ában előirt ama meghagyásnak, mely szerint a törvényhatósági aktiv választási joggal birók összességét magában foglaló országgyűlési képviselő választól névjegyzékből az egyes választókerületek választól külön-külön betűrendben összeállitandók nem tett eleget, hanem a választást vezető tvhatóségl klkül-
döttekncK oly névjegyzéket bocsátott rendelkezésre, mely mindhárom kerület választóinak nevét a lakhely (utca, házszám) megjelölése nélkül foglalta magában. Emiatt a petició szerint nem szavazhattak, mert a törvény által előirt d. u. 4 óráig nem szavazhattak. Nem volt továbbá ellenőrizhető, hogy ki melyik kerületbe szavaz.
A petíciónak II. része, amelyre vonatkozólag vizsgálatot rendel el az alispán, megemlékezik arról, hogy a hatósági közegek nem voltak jelen a választásnál. Tudvalevő dolog, hogy ez fizikailag is lehetetlen, hiszen a sza-vazitszedó-bizottság stb. amely körfllülle a zöld asztalt, megannyian hivatalos hatóságot képeztek. Felpanaszolja a petició továbbá azt is, hogy az 1. és II. választókerület egy teremben szavazott, ahová tízes turnusokban bocsátották be az embereket, tekintet nélkül, hogy melyik kerületben szavaznak, fennek következményeképen állítólag csak az egyik ke-rületbeliek tudtak rendesen leszavazni, a másik kerületbeliek kintszorultak. Ezt persze bizonyítani kéne, de sem a petició nem bizonyítja be, sem pedig a vizsgálat során nem fogják bebizonyítani tudni. Ilyenformán aligha lesz uj választás, és megmaradnak a törvényhatóságban azok az érdemes emberek akiket oda a közbizalom küldött.
Ami pedig az I. bekezdésre vonatkozólag jelenléstétel tárgyát képezendi, megállapítjuk előre is, hogy a körülményekhez képest máskép nem is történhetett. A szavazó kerületek átfabrlkálása egy-egy választástól függetlenül történik, maga az alispán rendelted ily kerületek szerint való szavazást és nem kerülhet önmagával összeütközésbe, hogy most ezt helytelenítse. Egyébiránt Is ez a kifogás nem a választásra, hanem a választási hirdetményre vonatkozik, s ilymódon magát a hirdetményt kellett volna megfellebbezni, az abba való belenyugvás a következményekbe való belenyugvást jeientl.
A petíciót, melynek semmi sikere sem lesz, Beck dr.-on kívül Halics Lipót, Oártner Antal, Ney Miksa, Barlha István dr. és StelneJ Miklós iriák alá, Gács Demeter és Ney Hugó dr. clőttemezésével.
\\ A " . , ! L ,
A sávolyi erdolakó
l\\dlll£a«llla tudósítónktól
Egy lerongyolódott bozontos külsejü sápadt ember jött be tegnap Sávolyról. Szemében szomorúság pislogott és alig válaszolt a hozzá Intézett kérdésekre.
Az erdő lakója elmondotta, hogy Voiunka Jánosnak hívják és napszámos. Az utóbbi időben nem kapott munkát. Kóborolt, faluról .a-lura járt, sok házba bekopogtatott és segítséget kért. Az emberek azonban nem voltak hozzá kegyesek.
Elhatározta, hogy erdőbe megy lakni.
Vorunka János az erdőben tákolt magának egy kicsiny kalylbát. Ócska deszkákból, galy-lyakból állította össze a kunyhót és «Ihatá-
2. oldal.
ZALAI HÍRLAP.
1913;\'november 17.
rozta, hogy a legszüköscbb viszonyok között \' itt fogja leélni hátralévő életét. A bölci bácsi vad gyümölcsöki t, gyökereket és hasonlő dolgokat evett. A legutóbbi három napban azon-ban még ilyen primitív táplálékot sein ludojt szerezni. Már nagyon éhes volt. Elhatározta, hogy bemegy a városba és szerez néhány fillért. Vorunka így is tett. Útközben találkozott jó emberekkel, akik mindenekelőtt enni adtak az éhes, nagyszakállú bácsinak. Mohón esett az ételnek és pár pillanat múlva elfogyasztott mindent. Most néhány napig Kanizsán fog tartózkodni és innen visszavándorol majd szülőhazájába.
HÍREK.
fi tanárok
szervezkednek. Anyagi és erkölcsi érdekeik védelmezésére összetömörülnek és a küzdők sorába állanak. Nagy, életbevágó érdekeiknél és a tömegerő mindenható elvénél fogva valósággal szakszervezetileg rendezkednek, szövetkeznek.
Szervezett tanárság. Századunk éleiküzdel-mének egy jellemző produktuma. A szervezkedés durva, munkáskézbe való fegyveif a kenyérkflzdelemben, de talán az egyedüli, mely nem törik bele a nehéz, keserves tusába. Nem finom, csiszolt nádpálca ez, mely az első komoly ütésre ezer darabra hull, hanem durva nehéz vasbot, melyei azonban küzdeni, sőt ütni is lehet. Ezért szép a tanári karnak ez a radikális, forrongó, szociális megmozdulása. És még valamiért.
A tanárság kezében van tudvalevőleg a jövő generáció. És a .szervezett" tanár, kinek magának is igy.-kell küzdeni a jokokért és a kenyérért, Inkább a durva és erős vasbotot fogja adni az ifjúnak a kezébe, akit kibocsájt az életbe, mint az elegáns, de törékeny pálcikát. A szép, de képzeleti mesék, ideálok ós romantikák is igy hullanak ki az életből és jön a véres, verítéke* de maga az igazi élet, mely bizony kíméletlenül letiporja a gyengét és készületlent. Keserves, de élettel élő küzdés lesz az ideál és azé a legjobb pálya, ki legjobban tud küzdeni. A küzdeni tudó, erős és nem e\'vont, jelszavas ifjúságé a jövendő.
És ezt hozza a szervezkedő, forrongó, \' küzdő tanárság. —nő.
— Tisztelgés a polgármesternél. Tegnap folytatódott a polgármester üdvözlése. Depu-táció deputációnak adta a kilincset. Negyed 11 órakor a VI—VII. kerület tanácsosai és képviselői tisztelegtek a polgárság bevonásával. Megtelt a városháza tanácsterme, sót a depu-« táció nagy része be Sem fért, hanem a folyosóról hallgatta a nyitott ajtókon keresztül az eseményeket. A tanácsosok és képviselők félkörben állották körfll a polgármestert, akinek három fehérruhás szép leány gyönyör^ virágcsokrot nyújtott át a polgárság üdvözléséül. Plander Rozika, Karlovics Juli és Dolmányos Kati volt a három leány, a Rozika volt a szónok. Ezután Karlovics József és Plander Qyörgy üdvözölték a polgármestert, aki meghatott szívvel köszönte meg a szép ovációt. Fél II órakor a Déli Vasút munkásainak küldöttsége üdvözölte Sabján dr-t, majd Szabady Gusztáv a m. kir. dohányraktár tisztikara, Samu József elnök az Ipartestület, Horváth Oyörgy, a főgimnázium ügybuzgó igazgatója a tanári kar, Szalay Sándor elemi iskolai igazgató az állami elemi iskola. Eperjessy Oábor a Kathollkus legényegylet, Hutter Lajos az ág. hitv. egyház, Kertész József igazgató az izr. elemi iskola, Vallgurszky Antal igazgató a polgári iskola
nevében mondották el üdvözlő beszédüket egy-egy deputáció élért. A polgármester szívélyesen elbeszélgetett a küldöttségekkel és meleg kézszorítással váltak el egymástól.
— Ajándék a városnak- Dr. Hajdú Oyula a Magyarország Politikai Történetének lit-ik kötetét ajándékozta a városi könyvtárnak, amely ezúton is hálás köszönetét nyilvánítja a becses adományért.
• — Társas-estély a Kaszinóban. Hosszú szünet után szombat este újra elkezdte a Kaszinó a jól bevált társasestélyek rendezését. Tagokból és vendégeikből diszes társaság gyűlt össze és a vidám hangulat, mely a késő éjjeli órákig együtt tartó ta a társaságot, arra enged következtetni, hogy ez az újból felvett intézmény kedvező fogadtatásra talált a kanizsai társaságokban. Elismeréssel nyilatkozott mindenki Mercfeld mester kitűnő szakácsmü-vészetéről is. , .
— Hz első zsur. Tegnap este tartotta, mint már jeleztük, az izraelita nőegylet ezidei első zsurját. A zsur a Casino nagytermében folyt le és elegen voltak ahhoz, hogy jól mulassanak. Különösen nagy számmal volt képviselve a hadseteg. Mövészl vonzereje volt a zsurnak Neumann Gréte urlcány fellépte, ki Bischitzky Miksa zongoraművészünk kíséretével négy dalt énekelt. 1. Schumann} Lotosblume. 2. Eugen Hildach : Lenz. 3. Saint Safins: Részlet Simson und Dalilából. 4. Magyar nóta. Kellemes hangja játszi könnyűséggel ¡emelkedett a magasabb regiszterekbe is, egyforma gráciával adott elő magyar nótát és infldarabot. Mikor a jól megérdemelt tapsvihar\' lecsendesedett, megejtették a sorsolást. Lővy Arrfoldné a 125 és Letfner Aladárné a 253 számmai nyert egy-egy értékes képet. Vidor Samuné/urnő gárdája, a bájos fiatal hölgyek szeretetreméltó kedvességgel látták el a felszolgálás nehéz tisztét. Mikor pedig a hf<ngulat a táncpontig izzott, előkerítették a cigányt és vidánr táncolás mellett együtt maradt a társaság a késő esti órákig.
— Hat vármegye és bárom város harca a Dunántúli TEVÖzl vagyonáért. (Saját tudósítónktól.) A Dunántuli Tüdővész Ellen Védekezés Szövetségének felosztása, körül veszedelmes harc indult meg.
A vasmegyeiek és szombathelylek ugyanis a szövetség vagyonát a maguk, illetve a Szombathelyen majdan létesitendő gyermekszanatórium javára akarják megtartani.
Mint előrelátható volt, a közgyűlés ezen határozata ellen az érdekelt vármegyék részéről a fellebbezések egész sora érkezett be. Zala-, Sopronvármegye, Sopron város, i^oson-, Somogy- és Fejérvármegyék, valamint Székesfehérvár város küldött fellebbezést a belügyminiszterhez a Szombathelyi Tev. Szövetség elnöksége utján. Mindegyik a maga részét követeli a szövetség vagyonából, illetve Somogy- és fejérmegyei TEVE. egészben magának követeli az összeget.
„A Szövetség Fejérmegye és Székesfehérvár felebbezése ellen azzal a kifogással érvel, hogy két évi tagsági dijjnl hátralékban vannak és az ezévl tagsági dijat ők megtagadlák a szövetség bekövetkezett feloszlására val6 tekintettel. lA hat vármegye és három város harcában a toelügyminiszler fog dönteni.
— Népgyűlés. A nagykanizsai szociáldemokrata párt szépen látogatott népgyűlést rendezett ttgnap délután 3 órakor, melyen a sajtójog reformja szerepelt a napirenden. Zsnfolásig megtelt az kréna, sőt még az előtte levő kertet is megtöltötte a hallgatóság. Az ülés szónoka Pelcéder Ágoston, a budapesti központ kiküldöttje Volt, kinek előadását a komoly munkásságból álló publikum lelkesen, minden rendzavarás nélkül hallgatta végig.
— Emberek a vetőgép alatt. Damásáról
Jelenti tudósítónk: Batasz János jómódú polgár a határban levő szép tábla földjének a fölszántása után tegnapelőtt a vetőgép elé fogta a két pejkóját s ment a munka minden fennakadás nélkül egészen a délutáni órákig. Délután két óra tájban ugyanis a két ló megbokrosodott s megfékezésükre az apa és a megérkező fia a zabla mellett megragadták a kantárszárat. A lovak azonban nagyobb erőt fejteltek ki és magukkal ragadták ai apát Is, a fiút is meg a vetőgépet is. A vad vágta-tásban a két Batasz előbb a lovak, majd később a vetőgép alá került. A lópaták és a gép magszórói életveszélyesen megsebesítették a szerencsétlen apát és gyermekét, -akik eszméletlenül terültek el a barázdában. — A lovakat a nem messze dolgozó szomszédgazda napszámosai fékezték meg s ugyancsak azok gondoskodtak arról, hogy a sebesültek hazakerüljenek. Amint már emlittük két szántóvetőnek az állapota életveszélyesen súlyos.
— Munkásokat keresnek. A földmiveléi-ügyi miniszter ma délelőtt leiratban közölte a vármegyével: Gyöngyöstarjánba 40, Békés-
* csabára 200, Újkenézre 32, Mándokra 34, Beregdédára 11 és Ungmegye több falujába 58, 63, illetve 42 munkást keresnek föld- és gazdasági munkára. Jelentkezni a felsorolt helyeken kell.
— Munka közben. Együtt dolgoztak szombaton a szentmargithegyi erdőben Zadvarec József és Prejeg Mihály ottani lakósok. Békességben dolgoztak egy ideig, de azután a határ-mesgye miatt összeszólalkoztak. A szóváltás hevében Zadravec a kezében levő gereblyével ugy sújtotta fejbe Preleget, hogy ez a szenvedett sérülésből csak egy hét mulya fog fel-, gyógyulni. Zidravecet a csáktornyai járásbíróság fogja felelősségre vonni.
— Kukoricatolvajok. Rlgyácon özv. Szalacsy Farkasné uradalmához tartozó Imrehegyen csöszködik Takács Ernő. Régóta tapasztalja, hogy valaki dézsmálja a kukoricaföldeket, de minden ébersége hiábavaló volt, nem tudott a tolvajok nyomára jutni. Szombaton végre rajtakapott két polgárt, amint a tengeritáblán bujkáltak. Felismerte bennük Dani Imre és Kálmán György rígyácl lakósokat. Üldözőbe vette Őket, de ezek eltűntek az erdő sűrűjében. A megindult csendőri nyomozás nem tudott semmi pozitívumot felmutatni, a házkutatás sem járt eredménnyel, mégis Takács vallomása alapján és mert alibit nem tudnak a gyanúsítottak Igazolni, folytatják ellenük az eljárást.
Ha szép és tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi Lujosné fényvasaló intézetét Csengeri-utca 13. (Schőnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva.
A tőzsde.
* t
J * :
Koronajáradékok külpolitikai hírek folytán 10 fillérrel estek. Egyébként azárlolyam divergens volt. Gabona as esőzés következtében emelkedőben, > , > ,
Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad. 81*09 Otttr. hitel . . . 624 — Magyar hite! „ . 817 50 Kereslted, bank . 3690 -Magyar bank . .533 — Salgótarjáni . .731-Rimámurányt <. 1 . 040- -Köwiti vajpálya > 634 -, Budapest vár. vas. 350-—
A gabonatőzsdén:
Búza Áprilisra . . 11-28 RoaS áprilisra j. ^»71 Zab áprilisra . 7-32 Tengeri májusra . 0®
Budapest, sáriat előtt
);{. \'Cl
1913. november 17.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
végeladás
iutr József és ti
Haíykanlzsa, Razlncy-utcal dlvatáruházflban
l
Az Dzlet feloszlik. RendKiuQl i : olcsó ímk.
M
Táviratok, telefonjelentések
Diplomáciai hir. Athén, nov. 17. A külügyminiszter lemond állásáról és Párisban, mint nagykövet fogja Görögországot képviselni.
Trónörökösünk Lordjnban. London, nov, 17. Mensdorf-Pully gróf osztrák-magyar nagykövet, a trónörökös pár tiszteletére díszebédet adott. Ferenc Ferdinánd trónörökös és neje tegnap délelőtt mísét hallgattak, délután pedig az anyakirálynét látogatták meg.
Alfonz király bécsi utja. Madrid, nov. 17. Alfonz király és Victoria királynő ma w. expresszel Párison át Bécsbe utaztak.
Megszökött rablógyilkos. Sarajevo, nov. 17. Ma éjjel három fogoly mégszökött a fegyházból. A szökés hire nagy izgalmat keltett, mert a szökevények között volt Stift Ferenc is, kit rablógyilkosságért halálra ítéltek.
Huerta otthon van. Mexikó, nov. 17. Huerta elnök itthon van és kijelentette, hogy nincs szándékában elutazni, hanem minden erejével azon van. hogy az Unióval való nézeteltérés békésen intéződjék el.
Hírlapírók a sajtószabadságért.
Budapest, nov. 17. A Magyarországi ^ Hírlapírók nyugdíjintézete tegnap este tartotta választmányi ülését. Seress László kérdezte, hogy milyen állást foglal el a szövetség az uj sajtótörvénnyel szemben? Az elnöklő Hoitsy Pál arra kérte a jelenlevőket, hogy ne bolygassák ezt a kérdést, Seress László azonban határozati javaslatot indítványozott, hogy a nyugdijszövetség foglaljon állást a 4 testvér-szövetség mellett a sajtószabadság érdekében.
Kenedi Géza azt az Indítványt tette, hogy ne politizáljanak, mire Zsa-Jusinszky Imre, az Est szerkesztője kíméletlenül megtámadta Kenedit, majd Márkus Miksa és Szathmáry Mór izgatottan nekitámadtak, hogy ez nem politika, hanem sajtószabadság, „szégyelje magát-\', „disznóság", hogy itt Is beszélni mer. Kenedi Géza a reázudtíló szlt-jcok élői eltávozott. _
Felelős szerkesztő: dr. Brőd Tivadar.
Szerkesztő: Keleti ArmancL
r.
Uránia
mozgófénykép palota
Roj-o.jl ut 4. nán. —
Hétfőn és kedden november 1? és 18-An
Waldemár Fsylandtr és Ellen Agerholm
felléptével
szInmQ 3 felv.
A fenség
Tél a bajor hegyekben, természetes felv. Mákvirág mint szólótáncos, humoros. Duczl bácsi zongorázik, igen humoros Szégyenbélyeg, dráma.
Rendes helyárak l Kitűnő zenekíséret I

Uranus 5S Híradó
volt Edison színház Szarum szűlloda
Hétfő, kedd, nov. 17,18.
A fekete 13-soK
nagy detektív dráma 3 felvonásban. A hires BROVN detektív és HEDA VERNON-MOEST a főszerepben.
AtObbi képateremben lesz mesnevezve.
iH. — Kitűnő sana.
Ház eladás!
10
A Teleky-ut elején különösen kereskedők részére előnyöa ház csekély tőkebefektetéssel eladó. — Bővebb felvilágosítással szolgál: =====
Berger Lipót, Arany János-utca 12.
117 »
a legszerencsésebb számokat ajánlja
MILHDFFER KÁLMÁN MMi
Zrinyi Miklós-utca 42. az. hol mindenki eredetj számalt kaphatja. I. oszt. húzása november 20-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K., negyed 3 K., nyolcad 1, K. 50 f. .
Játéktervek, huzásl lajstromok ingyen.
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Maycr Károly
Sürgönyeim: Mayerfostő. Alapíttatott 1892
Telefon 289. szám. «_» FŐQzlet és gyártelep :
No$yKanlzso,Kfilmttal9.
GyQJtdteiep: Korona szálloda épületében.
Pontos cimre figyelni I
pÉÉÉMnn rtniw r nn-^
BQKhasúb és YiuIladéKfa
úgyszintén > • «»-i» 1
kokjz, Kouűcí ft trilDili szénj
előnyös árban kapható nagyban és kicsinyben
zaiomesyei Sazdasíji Tkpénztúit | Bród és Weber cégnél
rbtlimn Olnrfri £ Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 lKjlVVIiy LlUUU J Megrendelések pontosan teljesíttetnek
■M
Néhány
Bővebbet lapunk kiadóhivatalában.^3,
Szép munka, ruha rongálás kizárva.
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű
& nSl és férfi ruhán «
veíylleí joIú tisztítását valamint
febérnemüek mosását
a legolcsóbb árban készíthetem.
Külön gallér és kézelő osztály I
Szíves pártogát kér
Mayer Klotild
W gő zmosó gyára
Iiryrii-lt 11. Nagykanizsa. Iliit kii.
Aeijz Zjlímond
dmtúbln, szoírafEstő nasyvállalat ==»
Nagykanizsa
! Kosintb-tér 9. sz. — Telefon 171. íz.
Fő-ut 13. sz.
Gyűjtő telepek
Kazincl ut 6.
Petermonn József
dQ és kereskedelmi kertész Honykanlzsdn
szállít egész éven át 10131
ólö virágból 5jJE£
kai mi csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat — Pálmákat, cserép virágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat — Gyümölcsfákat Idény árjegyzék kívánatra bérmentve.

2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 52.
A szagtalanított . f
egyedül áll a maga nemében.
FelÜJmúlja a legkitűnőbb — Istállótrágyát. —
Használáía sokkai kevesebbe kerül minden más
trágyánál.
i i\'\'\' i • *■* íí Hatása legalább
3 évre kiterjed. Készíti és elárusítja:
Leitnür Ödön
Fekete sas. Telefon 2-13.
y !•■ \'"íí i ii ■ Imii


Ne vegyen
addig kész WR »y
■mig meg nem tekinti raktárunkatII Cipőink a legclegánsabbak 11 Araink a legolcsóbbak II
Egés/ cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— „ női félcipő lack ÍOzós-gomb. K 19.— „ „ • . sevróbörből . . . K Női félcipő fdzős és gombos . . K 10.—
-- és feljebb. -h---
Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Qaloschnl) sárclpő és hócipő olcsó árakon.
Saját gyártmányainkból Is állandó nagy választékot tartunk raktáron jutányos árakon.
irtft után niik ")ta
cipőárut
137-5
Teljes tisztelettel
Miit» Sándor és fin
Főúton — a város bérpalotájában.


Tisztelettel értesítem a mélyen tiszteit közönséget, hogy Nagykanizsán ■nagyban és kicsinyben való elárusltásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bQkkhasáb és gyertyángömbfát, vágott tűzifát, trlfalll ós porosz kőszenet, kokszot, melyet a legolcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogóst Jtér kiváló tisztelettel
Telefon 294.\' sz. BAZSO SÁNDOR, tüzelőanyag kereskedő
luas-M » Nagykanizsa, EOtvős-tér és Teleki-ut sarkán.
LrfMaaaaaBsaaBwnM
Szabó és Társa
női dlvaíterme
\\
Budapest, Nagykanizsa.
- i ■ —
• . • {\' \'> \'V «.-
Tisztelettel értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti
divafszDlonunKat
kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt
Szabó Sándor vezetéstvei »»
>í \' \' tt 1 Í - -i S
Midőn erről értesítjük a t. közönséget; tisztelettel kérjQk - szíves megbízásaikat -
V \'
Szabó és Társa.
tmm
Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő
i i
fehérnemű rcKíúram
.i w\'. t K / ■ I. .
mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrósa a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, - felfrissítettem. ■
I-M
■ Raktáron tartok May és Hol férd-félé rumburgl vásznakat, Regenbardt-féle damaszt-árukat és a jóhirO Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemQeket ::
.v.v.v.v,-.- A legfinomabb áfukl
A legmegbízhatóbb olcsó árak 1

Kérem a t. hölgyközönséget
raktáram megtekintésére.
. \' \'. - - í * i itt:\' (
<Teljes tisztelettel GOlCffiCT6
Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében.
.Atrnac t.-rr y. -u
Síiflír-Ht w*ü
U U y II1 UL van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
épltővállalkozó letelepedtem.
-. ii \' • oi V - • < j • • • • i t |
Elfogadom h*zak és mindenféle épületek tervezését és építését valamint tatarozását és épületrészek e\'őállitjísát betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését „ 2y.ti vezettem Nagykanizsán és a megye más váró-
MSÍ^ ss sssasassMr
pianinok, cimbalmok és harmoniumok nagy Tiszteieltel Kovács János épltővállalkozó választékban részletfizetésre Is kaphatólú »_8 zrínyi Miklós-utca 6. szAm.
;1 .......... . ... ... .....
BISCHITZKY IKIKSÁNÉ
NAGYKANIZSA.
JOHttNll MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz

: csakis ez a valódi \\ v .. , !
kölnivíz, kölniviz-pouder és kölniviz-szappan. v-
n Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszeftárakban.
hiiiolA r te Íéssék ^ogaíhi \'.
Ktilnlviz-szá\'pbánf, kdlnlWíet és poudert, ha nincsén rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokwor utánzott JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudollsplat*. Akkor sem kell elfogadjtl heiyUjler» és utáruqtt kölaivlzet, köl^lvlí-poudert és kőlnlvix-sacappani ha az I, itt jelzett eredeti készítmény nem volna kápható az Ön lakelyén, mert a vílághírD cég
* ^ Ü — ™--------
WOLCZER EM1L ZOLTÁN, Budapest, VM.k., &zigetvárl-u. 16- rí
egyaecrü leveUgólspga azoansl váUssol és kfttH hol szerezÍMtft*e*z eredeti mlnfteág.
»
I. évfolyam. __Na*ykanl*aaf 19t3. november 18. 6t; izám.
■ löflaatési áraki Helyben házhoz hordva I hóra 80 f. Efyes szám 2 »Hlér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint
társadalmi és közgazdasági napilap.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 8. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám.
Teletöm Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41.
Be d tanácsterembe!
Hangos vita volt tegnap a városatyák törzsasztala körül. Mindenkinek volt terve, megjegyzése, kritikája, támadták és védték az exponált embereket, mig közbe nem szólt egy hang:
— „Hiszen minden rendben volna urak, csak egy baj van. Önök itt politizálnak, krüizálnak, de mire bekerülnek a képviselőtestület tanácstermébe, hallgatnak, mint a dinnye a fűben. Itt van az uj szabályrendelet-tervezet. Meg vagyok győződve, hogy tiz embernél több el sem olvasta a 200 képviselő közül. Most aztán, ha az egyik elolvasta és felvilágosltja a többi 199 embert, akkor megint azt mondják, hogy egy embernek van itt szava, az történik, amit az az egy ember akar és mond".
Ez a beállítása az ügynek egészen Őszinte. Elismeri a\'lényt, megtalálja a természetes indokát. A meggondolás pedig arra vezette a társaságot, hogy jól van így. Mert az, aki a szó tárgyát képezte s akinek a nevét ide sem kell Írni, annyira tudja mindenki, hogy kirll van szó, anyagilag független, egyszerű ember létére sohasem szerepelt a fórumon önző szándékkal.
Ott a szivarfüst mellett élénk eszmecsere szokott Indulni pro és conira az egyes tervek felett. Emberek, akiknek a szavát a közgyűlési teremben sohasem halottuk, itt véleményt nyilvánítanak, bátran kritizálnak, meg merik látni az önzésből fakadó cselekményeknek rugóit. Odabent a közgyűlési teremben máskép áll a dolog. Senki sem akar ellenséget szerezni magának és ezért hallgat, ha magánérdekek jutnak hangsúlyozásra. A kávéház zárt publicitása, a véleménynyilvánítás súlytalansága, hatástalansága és felelőtlensége bátorsággal tölti el az embereket, mire azonban beérnek a közgyűlési terembe, hallgatnak az urak, mélységes hallgatással. Akkor aztán előáll az egyetlen ember, aki elég független ahhoz, hogy senki magánérdekével ne törődjék, aki elég bátor ahhoz, hogy magára vegye az érdekemberek ódiumát, és aki elég felvilágosodott ahhoz, hogy ha beszél, szeme a polgárságon és keze a törvénykönyvön nyugodjék.
A puritán politikának van egy óriási előnye minden mással szemben. Nincs személyekhez, Időhöz, — csakis kizárólag elvekhez van kötve. Ez indokolja a létjogosultságát, ez biztosltja a jövőjét, amely felé reménységes sziwel tekintünk mindannyian.
Ámde ha az eseményeket mérlegeljük, csakhamar rájövünk arra, hogy a jövő puritán politikáját illetőleg csak személyi biztosítékaink vannak, amelyet a képviselő-testület egyesei és a vezető em-
berek egyénisége nyújtanak. A képviselőtestület többi része bele fog tanulni e vezetés mellett a közéleti munkába, uyy, hogy reméljük, ez a regime egyúttal jó iskola is lesz városunk polgárságának, a forumon való forgolódást il előleg.
Bankett
a polgármester tiszteletére.
Megemlékeztünk arról, hogy városunk közönsége a polgármester liszteletére bankettet rendez s erre elókészitö-bizottságot küldött ki. A bizottság 29-ére tűzte ki a bankett napját s a polgári és katonai hatóságokhoz, hivatalokhoz, testületekhez, egyeSÍTOLkhez a következő sorokat intézte:
Felhívás. Nagykanizsa város közönsége élénk örömmel vette tudomásul a lezajlott polgármester-választás eredményét, mely dr. Sabján Gyula városi iöjegyzó urat a polgármesteri székbe emelte. Nagy reményekkel nézünk működése e\'é, azon biztos tudatban, hogy hivatalba lépése városunk iejlödésének történetében jelentőségteljes eseményt képez.
Tiszteletünk megnyilvánulása céljából tolyó hó 29-én társasvacsorára gyülflnk egybe.
Van szerencsénk az igen t. cimct (hivatalt, testületet) felkérni, hogy a társasvacsora fényét b. személyével emelni és megjelenését ezen iv aláírásával jelezni méltóztassék. — Felkérjük a t. hivatallőnök és egyesületi elnók urakat, hogy b. vezetésük alatt álló hivatalban, testületben ez ivet aláírás céljából köröztetni kegyeskedjenek.
Egy teríték ?ra 5 korona. Az aláírás kötelező.
A társasvacsora helyét a jelentkezők száma szerint fogjuk mcgállapi anl, amit hirlapilag közölni fogunk, miért is az aláírási iveket Eperjessy Gábor ur a .Délzalai Takarékpénztár r. t." föpénztárosához f. hó 23-lg bezárólag okvetlenül megküldeni kérjük.
A társasvacsora kezdete este 8 és fél órakor. Kelt Nagykanizsán, 1913. évi nov. 15-én. Az előkészitö-bizottság.
A felhíváshoz aláírási iv van csatolva, amelyen a jelentkezés történik. Ezek az Ivek rendelkezésre állanak a résztvenni óhajtóknak az egyesületekben, testületekben, továbbá a Központ, Korona és Szirvas kávéházak kasszájánál. A jelentkezéseket f. hó 23-án vasárnap este zárják le, hogy a jelentkezők számához képest határozhassák mrg a bankett helyét, mert a rendezőség nagy súlyt helyez a résztvevő közönség kényelmére.
Befagyott a jégpálya
ügye?
Saját -
tudósítónktól
Bundagallérok kezdenek feltűnni a korzón: a csalóka ntívemberi napsugárnak foga van. Reggelente csillogó dér lepi be az utcákat és egy szép napon arra fogunk ébredni, hogy Tél apó szeszélyes jágvlrágokat rajzol az ab-
lakunkra. Ólmot felhők borítják az eget, most még eső zuhog belőlük, de azért már hóval terhesek. Nem tudjuk, mikor kezdenek hullani a hópelyhek. Talán két hét múlva. Talán holnap. Talán már ma.
Ki tudja mikor? D; egyszer biztos itt lesz. A vaskereskedés ablakába kikerülnek a Hali! xok és Jakson Ha íesek, a divatárukereskedésekbe a korcsolyázó sweaterek. Mindé i meglesz a korcsolyázás nemes sportjához, csak kérdés, pálya lesz-e.
A Korcsolya Egyletnek volt eddig pályája, mely ugy, ahogy megfelelt a követelményeknek. Dehát te z-e az idén is? Nem tudjuk, kérem. Az egylet stílszerű önmagához, s ugy-látszik belefagyott. Egy szót nem hallal magáról. Vagy tán szerényen minden lárma nélkül dolgozik?
Pedl^ most már megszólalhatna, kezdhetné az előkészületeket a szezonra, a biztonság kedvéért a pálya már felszerelve várhatná a percet, mikor a hőmérő 0 alá esik. Hiszen ha a korzón megyünk, önkéntelenül Is a Centrál felé pislantunk, lobog-e a kis piros-fehér-zöld zászló, lesz-e ma korcsolyázás?
Reméljük, hogy a Korcsolya Egylet nem lesz höilen a sokévi hagyományhoz, s ha ketl, rtiég anyagi "átdrtzálók árán Is módot fog nyújtani a jé^spoit barátainak, hogy szenvedélyüknek hódolhassanak. " ■ 11
Megszűnik a Hadastyán-Egylet.
— A Z. H. tudósít ólától. -
Egy régi hagyomány pusztul el újra. A bádo^kardos, kakastollas hadaslyánok csukaszürke uniformisa letűnik a kanizsai parádék szinpompájából. Lassacskán elpárologtak a tagok, megunták a feszes lépkedést, elhallgattatták a rezesbandát, csak egyetlen tag maradt meg, de mit csináljon egymagában? Kérte az egyesület szabályszerű felnszlatását
Utolsó akkordként a következő felhívás szól a szépemlékű. nagymultu egyesületről;
Zalavármegye alispánjának 17583/1913. sz. rendelete folytán közhírré teszem, hogy a nagykanizsai katonai hadastyán betegsegély-zésl egylet feloszlása érdemében az alapszabály 9. §-a alapján 1913. évi november hó 23-ik napjának délutáni 3 órájára közgyűlést hívok egybe, melyre a nagykanizsai katonai hadastyán egyesület volt és jelenlegi tagjait a rendőrség hivatalos helyiségébe meghívom. Nagykanizsa, 1913. november 17. Deák Péter s. k. rendőrfőkapitány.
Veteránoki öltsétek fel mégegyszer, ntol-jára a szürke egyenruhát, kössétek oldalatokra a rézveretű ócska fringlát, menjetek el mind a végtiszteletadásra. Vonjátok be feketeposztóval a dobot, verjétek rajta a gyászln-duló lomha taktnsáL A reze« kürtök fújjanak el még egy szomorú akkordot, aztán ám jöjjön az örök hallgatás I
IJlflEK.
Néhány kaníjss^
egyesület és társ / <g ncvél írjuk itt egymás alá, amely felolv&asokat, szórakoztató összejöveteleket stb. szok rendezni s Irodalmi és művészeti kör, Szabad Uccum, Knthollicus legényegylet, Kereskedő iljak önképző egyesülete, Izraelita nőcvylet, József kir, herceg szanatórium, Magántisztviselők egyesülete, Vasutas szövetség, Sport-egyle», Ipartestület.
Bocsánat a sorrendért és az elmaradókért, csak egészen ötletszerűen akartunk egynéhányai idevetni. Már most ha egy-egy testületre négy estély, meeling stb. jut, akkor el van foglalva az év minden vasár- és ünnepnapja, tbbc most nincsenek beleszámítva az alkalmi ügyek, bankettek stb., limesen beleszámijva a színház sem. Ezért van az, hogy az egyes testületek és társaságok folyton attól remegnek, hátha akkor valaki más rendez valamit, ami elvonja a közönséget. Ezért nem tudott edd\'g szóhoz jutni az Irodalmi és művészeti kör sem, mint ahogy minden testületnek ez a gond ad legtöbb fejtörést.
Emellett azt tapasztaljuk, hogy a nagy üres vasárnap hiány helyett, vasárnapjaink tekintélyes része program nélkül marad.
Több testület azzal a kéréssel fordulj hozzánk, hogy kezdeményezzünk valamelyes megállapodási, amelyben előre megállapítanák a szezon programját, továbbá egyutja\' a vasárnapokat is felosztanák egymás között. I^y jól járna a közönség is, meg az egyesületek Is. Felvetettük az eszmét, most már az egyesületeken a sor, hogy aRcióba lépjenek!
— Küldöttségek a polgármesternél., Tegnap és ma folytatódlak az üdvflztó deputációk fogadása. A közkórház küldöttsége Szekeres József dr. főorvos vezetésével, a Keresztény Jótékonysági Nőegylet Dr. Szekeres Józsnfné, a csendőrség küldöttsége Rácz László csendőr-hadnagy. a kereskedelmi Iskola Bun Samu igazgató vezetésével, továbbá a Vendéglősök, Mészárosok ás Pincérek Egyesülete, a Mészárosok és Hentesek Egyesülete tisztelgett a polgármesternél.
i — Közgyűlés lesz. Hétfőn 24-én közgyűlés lesz a városházán, melyen a nyugdijsza-b.%1 emlelet tervezetét mutatják b.e, Úgy hírlik, hogy egyes képviselők az 1 százalékos érték-, tel emel kedési adó behozatalát szóba fogja tyjzni.
— flz Ipari tanfolyamról. Az ipartestület a következő tanárokat kérte fel a továbbképző ta.itolyain előadóiul: Cavalloni Sándor főgimnáziumi tanárt, Balog Dez§ő és Elek Mór felső kereskedelmi iskolai, Jelllpek Márk és Németh Mihály, polgári iskolai tanárokat. Valamennyien készséggel vállalkoztak a munkára s most már csak a formálás,ok vannak hátra ahhoz, hogy a tanfolyam megkezdődhessék.
Lemondott szolgabíró. Dr. Oózon István novai szolgabíró állásáról lemondott. He-lyetie Arvyay Lajos alispán dr. Czigány János tb. szolgabírót rendelte ki Noyára.
— Zalavármegye rákjai. Zalavármegye már évek óla hins kitűnő édesvizi rákjairól, melyek főleg a Zala folyóban vannak nagy számmal, de a ráktenyésztés és értékesilés, dacára a földmivclési\' kormánynak már több éven kepuMM ■ kiutalt állami segélyének, számbavehető, fejlődést mindezideig nem mutatott. Mi\'\\t értesülünk ujabban mozgalom indult meg, mely kérnf fogja a be\'flgymtnisztérl, hogy küldjön az állam valakit külföldi tanulmányútra a tenyésztők közül, akinek a tapasztalatait itthon értékesíthessék.
— Leánykérés a Magyar-utcán Szombat éjszak\'» két bepllliif A/plf csizmadia legény oüDjigött végig a M igyar utca kocsiulián. Ntliláin jutottak előre, de ugy hajnaltájt mégis elértek a József főkerceg-u> sarkára. Itt a s<.rs elébük vezérelt-» S. Kati cselédleá iyzót A részegek szóba elegyedtek vele és formálisan megkértek a kezét. Derék legények voltak a dikícs hősei meg a Kati lelkiismeretét és fejét is nyomhatta eny kis szesz, hát rááll az alkura, egyiknek is, másiknak Is odaadta a keiét. Mikor vasárnap délutánra eloszlott a niám<>r, f I-kereste Kati az egyik legényt, hogy mikor lesz az esküvő?-De az elutasító ta, hogy menjen a másikhoz, mer az kérte meg a kezét. Ja. de ez meg visszaküldte az elsőhöz, l-jy nunt ez ma délelőtti«, mikor is Kati ügyvéd utján akarta a vőlegényeket igér tükre emlékeztetni. De az ügyvéJ lelvilágosltotia, hogy a legényeket nem lehet kényszeríteni a házasságra Kati erre a huszonhetedik abószoknyájából zsebkendőt vett elő és abba sirta bele megcsalt szive bus panaszát.
— Piros kakas- Kisszentgrólról jelenti tudósilónk: szombaton naty tűz pusztított a községben. Két pagyobb^zerü lükóliá\' égett le, miáltal négy csaád vált hajléktalanná. A tűz ugy keletkezett, hogy az egyik házhoz tartozó pajtában a gyerekek ci.arettaztak. Vigyázatlanságból tűzet fogott a takarmány s rövid idó múlva két ház eseTt martalékául a lángoknak. Különös, hogy rövid Idő óta a két ház háromszor égett le, s az utolsó tüzeset alkalmával a község ad.a a felépítéshez szükséges pét/zt.
— Meglopott huszárszázados. Zalaegerszegről jelentik : Gróf Bnltnyány Béla honvédhuszárszázados lakásába tegnap tolvaj lopódzott s tizenegy darab ezüst cig irctta-tárc i w 3 d rab *züst gyufatartót — valamennyi értékes műtárgy — ellopott. A tolvajt Juresik., A kanizsai rendőrség is nyomozza a tettest.
— Szeptember — számokban. A statisztikai hivatal most tette közzé szeptember hónapra vomtkozóan gyűjtött adatain >k végső összegezését. — A természetes szaporodás mérleget a következő számok rautaják; Szeptemberben 59.443 gyermek született élve a magyar Ntodatom területén, az elhaltak sz mia pedig 37\'986-ra rugóit, ugy, ho»y a természetes szapnodjs 21.457-et telt ki. Az 1912 év szeptemberi adataival szemben az idei szeptember igen kedvezőtlen eredménnyel zárult. A születések száma 7560-nal volt kevesebb, mint 1912. szeptemberében, a halálozás pedig 2832-vel emelkedett, ugy hogy a szaporodás száma a< id.n 10.392-vel Csökkenti Nem kedvező a* eredmény akkor sem, ha az 1912. év kilenc hónapjának adatait hasonlítjuk ösz-szc az 1913< év kilenc első hónapjának adataival. A születések száma az idén 35.738-al volt kevesebb, mig a Inlálozás ezzel szemban 5557-el csökkent; a szaporodás ennek folytán 30.171 -el kevesebb a mult év megfelelő szakának szaporodás hoz képest — A halál okai közül a íerlőző-betetS gek a köveke/ő számadatokkal szerepelnek a szeptemberi kl-mutatásban: A «ümőkórnak 4250, a skarlátnak 772, a szamárhurutnak 504, a hastífusznak 406, a Unokáiknak 364, a kolerának 270, a kanyarónak 233, a vérhasnak 189 s a
fjytrmekágyi láznak 39 halotja volt, — A lázaság szeptemberi statisztikája sztrint 12.058 pár kötött házasságot, ami az 1912. szeptemberével összehasonlítva 2827 szaporodást jelent ; a kilenc első hónapot tekintve pedig 1263-al több a házassebkötések s/áma, mint az 1912. év kilenc elsa hónapjában volt. A kötött 12058 házasság közül 1873, vagyis 1479 szazalék volt vegyes, ezek közül ken sz-tény-zsidó házassáv 78 volt, 37 esetben a; menyasszony, 41 esetben a vőlegény tartozott a zsidó felekezethez. \\
— Munkássors. Tóth Jótej.1 pályamunkást, gyékényes! pályaudvaron, tegnap reggel egy tola ó mozdony elütötte, ¿ákányból mentő mozdonyt kllldöllek a helyszín^ dr. Wenetiner körorvossal, aki lábtörést és súlyos zuzódá-sokat konstatált és első senéiyt nyújtott. ■ •
Hol.mosatja és vasaltatja gallérjait és kézelőjét ? Lcgoicsóbban Székelyi Lajosné fénvasalé intézetében Cscngery-u| 13. szám, Schönield-ház.

— flgyonazurta a inostobaapjáh Papp József p djpusziai uradalmi cseléd állandóan haragos viszonyban élt a mostohafiával, Balázs István 18 éve* legénnyel. Hétlőn a mos-tóhafiu ré-zc. en tért haza s e miatt a mostohaapja korholni ke\'dte. A fiu visszafele ;elt, m r«j Wpp egy széi kel meg akarta ütni a le.\'ényi. A mostohafiu erre felkapta az asytat-ról a kenyérvágó k-^st és azt teljns erővel apja mel éáe döfte. Papp, a kit a szivén ért a szúrás, egy jajszó nélkül összeesett s azonnal meghalt. A mostohaliu a véres eset után öngyilkosságot ak rt elkövetni, felakasztotta magái, de még Idejekorán levágták a kptélröl. A esendőség letartóztatta.
— T\\z Őrölt anya rémtette. Boba közságben minap hajnalban 8 órakor horrdmas
dráma színhelye volt a postahivatal épülete. A postamesternő édesanyja, Özvegy Mllvíusz Káiolyné órülési rohamában élesre fent baltát és kést ragadott, neki támad) az ágyában mélyen a vó leányának, M Iviusz Oizella postamesternőnek és borzalmas módon összevagdalta. A postamesternő a szörnyű ütésekre fölriadt álmából, azonban védekezésre nem volt Idej», m rt az anyja gyors egymásutánban tnég harml ichaiszor csapott le reá az éles baltaval. A borzalmas baltacsapások a. szerencsétlen postám sternő koponyacsontiát szilánkokra törték, mindkét kezének ujjait tőből levágták, azonkívül az arcán, mellén és karján borzalmas scheket ütöttek. A háboro-. dóit elm jti asszony minderre még nem látta befejezettnek véres munkáját, konyhakést ragadott, azzal több s urást ejtett a vértócsában áju tan f kvő leánya testén, miko rmár azt Mit— t", hogy leányában nincs élet visszafeküdt ágeába és a konyhakéssel elvágta a saját nyakát.
— n turbékl török-emlék. Megemlékeztünk már airól a\' emlék»ől, melyet a közeli Turbé-kon állítottak Szulejmáit szultán emlékére. Vasárnap nagy ünnepségek között leplezték le a táblát a környékbeli notabilitások Ahmed Híkrnet bey budapesti török főkonzul jelenlét tében. A szürke márványtábla török és magyar lei ratának szövege a következő :
Isten nz élő és örökkévalói Szigetvár ostromának idején 974-ik esztendő Su-fer havának 22. napján (1566. S\'ept 6.) őfelségének, az örökkévalóság Házába költözőt törvény-, hozó Szultán Szulejmán Kbán Oázinak feje-, deiml szive és belső részei ezen a helyen te-niettettek cl, ahol egykor síremléke állott. Isten irgalma lewyen vele t
Ahmed Hikmct bey budapesti fókonzulságá-nnk idejében állitta ott fel az 1331 hidsrai esztendőben (1913. noy. 16.) v ■
— Egy nyugdíjazás körűi. London, nov. 18. A király nyugdíjazta Alverstone lord*fÖ-birót és helyébe Sir Rufus laaaes főállam-> Ügyészt nevezte ki. Az eg£sz világán kínos megütközést kelt a kinevezés, mert mindenkin« k élénkremiékezetéhen van a volt főállam-ügyésznek a botrányos Marconi-pörben elfoglalt álláspontja. r Sir Rufus Isaavs akkori szereplése egyáltalán nem alkalmas arra, hogy mogt a lord-főbiról székbq emelkedve, az angol birói kar presztízsét növelje.
: 1 i > . J
— Panaszos levéL Tekintetes Szerkesztőség I Kérem szíveskedjék jplen soraimnak közérdekű ügyről lévén szó helyt adui. A Déli Vasútnak Budapestről jövő gyorsvonatában a második osztály annyira tul van zsúfolva, hogy az utasok nem férnek bele. A szerencsésebbek az első. osztályába kerülnek, a kevésbbé szerencsések kéuylelcnek a haiv, madik osztályba beülni másodosztályos jegyükkel, ha nem akarnak hering módra ösz-szepréselődni. A Déli Vasút jobban gondoskodhatnék utasainak kényehnéről. Tisztelttel D. R. magánhivatalnok.
Nagy családi öröm. Pollák Endréné zalaszenttamási lakos tegnap hármasikreknek > adott életet. Mind a három gyermek-leány. Az anya jól őrzi magát, de az apát a tulságoa nagy családi .öröm hire ldegbetoggé telte.1
végeladás
iier József és iá
na$ykanlzsa9 Kazlncy utcai dluatúruhízíDan
flz üzlet feloszlik. RendHluOl ■
olcsó árak!

IL

értékes mahagóni telepek vannak. Akár hiszámithatatian.
örült az ünnepéiyen. Páris, nov.* 18. A párisi Sorboneon háromnapos ünnepséggel ülték meg Diderot a nagy francia filozófus .születésének kétszáz éves évfordulóját. Midőn Bartheu miniszterelnök tegnap este a záróbeszédet tartotta Poincaré köztársasági elnök páholya elé ugrott egy 23 év körüli feldult arcú ember és rekedt hangon kiáltotta Mit akartok az apámmal? Miért becstelenilitek meg az emlékét, gazemberek? Az első pillanatban nyilvánvaló volt, hogy őrült. A rendörök nagy küzdelem utan megkötözték és eltávolították. Az ünnepség zavartalanul folyt tovább. A kapitányságon kihallgatták, de zavaros feleleteiből nem lehetett a személyazonosságát megállapítani. Tébolydába in-
ternálták.
I
A
A tőzsde.
KoronaJ.Irndékok külpolitikai liirck folytán 105 fillérrel estek. Egyébként az árfolyamok nagyobbrészt 0\'50-től 3 K-ig estek, üabona az esózés köveikeztében emelkedőben.
Az értéktőzsdén: Magy. koronaj&rad. 60-
Os/ir. hitel . . M agyar hitel . Ktrcskcd. bank Magyar bank Salgótarjáni . Rlmamuráoyl . Közúti vaspálya
. 621 — . 817 —
^ 3690 -. 532--. 732 — . 640 -. 623--
A gabonatőzsdén:
Buza áprilUra . . 1132
Rozs áprilisra . . 872
Zab áprilisra . . 7\'36
Tengeri májusra . • 6\'32
Budapest, zárlat elótt.
Férjgyilkos asszony. Budapest, nov. 18. Mikovics Lajos elnöklete alatt ma keztfte a budapesti esküdtszék Reit-gruber Imréné bűnperét. Reitgruberné a tavasszal megölte a férjét ki öt féltékenységével agyongyötörte. A mai tárgyaláson miként a vizsgálóbíró előtt is, a vádat elUnerí de bűnösnek nem érzi magát, mert férje kínzásai miatt tűrhetetlen volt az élete s ezért ölte meg férjét. ítélet estére várható.
>, i.

Buvapcst vár. vas. 330*—
■Ana
Táviratok, telefonjelentések
Generllan a király előtt. Koburg, nov. 18. űencdian tábornokot a király ma magához kérette, .aki a párisi tárgyalások eredményérői fog reíerálni.
Lapok harca. Budapest, nov. 18. A Pesti Napló a nyáron azt irta a Pesti Hírlapról, hogy apróhirdetési rovatában keritési üzletet folytat. A P. H. sajtó utján elkövetett nyilvános rágalmazásért pert inditott a P. N. ellen. A cikk szerzőségét Sándor Mihály vállalta. Ma volt a sajtóper tárgyalása, melynek folyamán Sándor kérte a bizonyítás elrendelését. A törvényszék helyt adott a kérésnek. Ítélet estére váltható.
Bécs — Odessza repülőgépen.
Budapest, nov 18. Bolhier aviatikus ma délelőtt Bécsből Ideérkezett. Rövid pihenés titán : folytatni fogja útját1 végcélja Odessza felé.
A mexikói helyzet. Páris, nov. 18.
A New-York Harald jelentése szerint Mexikóban államcsíny készül, a/katonaság el van keseredve Huerta elleni Plaquet tábornok, kit az egész hadsereg támogat le fogja tartóztatni HueitáL
Borzalmas vasúti katasztrófa.
New-York nov. 18. Colorado államban a nyílt pályán összeütközött két petróleum szállító vonat. Az összeütközés következtében felrobbantak a tartályok és a két vonat személyzete szénné égett. Az áldozatok száma 37. A tüzet nem lehetett \'eloltani, és lángba kapott az úttest melléit elterülő erdőség, melyben
Felelős szerkesztő; dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
Uránia mozgófénykép palota
^^ ■ Kotgonyl-ut 4. uin. -
Ma kedden( november 18-án
Waldemár Psylander és Ellen Agerholm
felléptével
színmű 3 felv.
A fensÉS
Tél a bajor hegyekben, természetes felv. Mákvirág mint szólótáncos, humoros. Duczl bácsi zongorázik, igen humoros Szégyenbélyeg» dráma.
Rendes helyárak 1 Kitűnő zenekíséret 1

j r
Néhány ,
Zalameíyel Gnzdnsúíl Tkpénztárl
wr* részvény M
. • j ^ i < Bővebbet lapunk kiadóhivatalában.^3»

a legszerencsésebb számokat ajánlja
HILBDFFER KÁLMAl UM Á
Zrínyi Miklós-utca 42. sz. hol mindenki eredeti számait kaphatja. I. oszt. húzása november 20-2Á.
Sorsjegyekára: egész 12 K., fél 6 K, negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 t *
V , > ... S -
Játéktervek, huzásl lajstromok Ingyen.
Uranus S ti Iract ő
«volt Edison színből Iwm szállói]
Ma kedden, nov. 18-án.
A fekete 13-soR
nagy detektív dráma 3 felvonásban. A híres BROVN detektív cs HEDA VERNON-MOEST a őszerepben.
JltilikikipiMiiiliaiijiiiulL
R«nd*» htlyárak. — KltQnfi scono.
t—r
URANUS S
SU HÍRADÓ
Jön. Jön. Jön.
Utolérhetetlen műsor H Ne mulassza maynézni
t és
t ** 1 i\'t > ; .»
november 22 és 23-án
Az isteni
jl:. \'..r.\' íí. • ii t->-\\i!i ■ <" .\'i
fűz
o Opera öt
fi^V i 1 t
O felvonás.

A világ legnagyobb mutatványos csodája
Bemutatásakor2 az egész párisi közönség* lázban volt. Felülmúlja a remek Páris gyermeke c. képet
Az első operaelőadás mozivásznon I

Mindenki megnézze ezen
\' \' ^ U \' • I
szenzációs remek képet.
■ w- X\'J -1 » -MIOWMM»
íirTx^rrttmMPlr«.\' *?—r.M\'
, ■»■yt\'.ywit
4. oldal.
A szagtalanított
r i m r
egyedül áll a maga nemében.
Felfllmulj/a legkitűnőbb — latállótrágyát. —
Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál.
Hatása legalább 3 évre kiterjed.
Késziti és elárusítja:
Leitner Ödön
Fekete sas. Telefon 2-13.
w
Cipőt, jS
Ne vegyen addig késs
amíg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak II
EgéSr cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipó fekete és barna K 20.— „ női félcipó lack fűzős-gomb. K 19.— „ „ „ sevróbörból . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.— - és «•IJabb. -
Oyermek cipők, hfizi cipók, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Qaloschni) sárclpő és hócipő oksó árakon.
Saját gyártmányainkból Is állán, dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon.
irt» ÉR MM
Te je« tisztelettel

MlltM Stfndor és fia
Főúton — s város bérpalotájában. ♦
Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán pgyban és kicSin) ben való elárusltósra
S.
1 fcrfi 1
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bükkhasAb és gyertyángómbfát, vágott tűzifát, trlfalll éa porosz kőszenet, kokszot, melyet a leg-olcsóbb árak és ponVos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogást kér kiváló tisztelettel
Te\'efon 294., sz.
BAZSO SÁNDOR, tüzelőanyag kereskedő

I» 25-20
Nagykanizsa, Eötvös-tér és Teiekl-ut sarkán.
Szabó és Társa
női dfvatterme
Budapest, ¡Nagykanizsa.
-1-
Tisztelettel értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert ): budapesti
divatszalonunkat
kiterjesztve,* Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt
Szabó Sándor vezetésével
89 II
szalont nyitunk.
-1----
Midőn erről értesítjük a t.
közönséget, tisztelettel kérjük
* szíves megbízásaikat *
Szabó é& Társa.
p
Petermonn József
mű és kereskedelmi kertész Hnflyknnlzsáa
szállít egész éven át ioi »
élővirágból
kalml c okrokat, virágkosarakat; élö-és művirág koszorúkat — Palmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor lózs\'kat. — Gyümölcsfákat Idényfrjt gyzék kívánatra bérmentve.
Ha jő bort
akar olcsón lnnl,ugy Ízlelje meg
Sáfrán József . 128 »-7
arnnyiwi borait,
mely literenként zárt palackokban 7ZML
Sáfrán József fflszerkereskedő
M*gy«r-utcc 74. szí Telefon 186. u
Szép munk«, ruha rongálás kizárva.
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyára-ma^ oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű
? női és férd raháh *
oegylIeMlá tisztításit valamint
febérnemüek mosását
a legolcsóbb árban készíthetem.
Külön gallér és
kézelő osztály I
i
Szíves pártogát kér
Mayer Klotild
144 25-1 gözmosó gyára
ínyül It II. Nagykanizsa. Iijit kii
GyQjtötelepek: Fö-ut 13. sz. Kazinci-ut 8.
JOHANN MARIA FARINA Gegenllber dem Rudolfsplatz
csakis ez s valódi
kölnivíz, kőlniviz-pouder és kölniviz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllstszertárskban.
Ne tessék elfogadni 142
Kölnivíz-szappant, kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor \' utánzott JOHANN MARIA FARINA QegenQber dem Rudolfsplatx. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzóit kölnivizet, kölnlvlz-poudert és kólnlvis-sxappant, ha az itt Jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert a világhírű cég \' \' « \' magyarországi képviselete:
HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k.t Szlgetvárl-ii. 16.
egyszerű levelező\'apra azonnal válaszol és közli bol szerezhető be sz eredeti minóség.
\\
Onteober* nyomda (Mlas é» üokib«r*cr) NxyMnhiM.
I. évfolyam.
Nagykanizsa, l£t3. november 19.
62. szárn.
társadalmi ás közgazdasági napilap.
Elöfli*téal Arak j Helyben házhoz hordva J hóra 60 f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . I hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint
Lapvezér:
Dr. HAJbU GYULA.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Knrlnczy-titc/n 9. szám. Kiadóhivatal: Outenberg-nyorada Csengery-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztőség 138.
Kiadóhivatal 4|.
V
A társadalom
ünnepnapja.
Aki az éhes embernek enni ád, az a legboldogabb szociológus. Gyönyörű dolog, ha az anya gondoskodik a gyermekéi öl, de még felemelőbb, ha az anya a niás gyermekéről ¿gondoskodik.
A népkonyhának huszonötödik évadnyitása virradt ma Kanizsa szegényeire, ma osztották ki Kanizsán a 8ö0000-ik husz-fi.léres, illetve ingyenes ebédet. 400 gyermek lakott jól a nagyszámú felnóttön kivül, akik családtagjaiknak is visznek haza ebédet. Valósággal Fourir álmának megvalósulása ez¿ csakhogy az állam szerepét a társadalom veszi át.
Az emberek különféle módon mérlegelik az események íontosságát. Mi nem tudunk fontosabb eseménytannál, mint, hogy ma lépik tul a nyoic és félszázezret az ingyenes illetve 20 filléres ebédek statisztikájában. Hány emberben tartotta ez a lelket, hány embernek volt ez utolsó fénysugara kétségbeesésében, az élet hány .hajótöröttjének nyújtott segédkezet ez az íntéemén^á "révbe jutáshoz. Hány kétségbeesett existencia van ma is a munkanélküliség és nyomorúság napjaiban, akikben ez tartja a lelket.
Nyok és télszázezer ebéd I Nyolc és félszázezer eset, amikor éhes, üres gyomrokba Ízletes ebéd kerül, óriási, gyönyörűséges társadalmi munka I Az ember Lelke leividul, ha látja a fehérkötős vidám lányokat sürgölődni, forgolódni az éhes nebulók körűi, akik vidáman falatozzák az Ízletes ebéJet ^és csillog a szemük.
Igazán stilszerü a megnyitás napja. Szépséges lelkű királynőnk emlékét nem »« lehetne szebben megünnepelni. Emlékünkben él a jóságos királynőnek filantrópiája s emlékét szebb cselekedettel megülni» nem lehet, mint az ünnepek ünnepével : a szegények gyámolitásával.
Ilyformán a nap kettős Ünnepsége a társadalomnak. Az egyik a multaknak szól, a másik a jeTérrnék. A mai napon a;kegyeletes, piétás érzésének ktll egyesölnie a társadalmi együttélésből származó embert összetartás, gyámolitás és szeretet\' érzésével.
És végül arról» aki huszonöt évvel1 ezelőtt vénző szivének gyászában megvetette\' ezem intézménynek alapját, aki a1 szegényeket, elhagyatottakat, a nyomorban- tengődőket karolta fel azzal a> nagy, égői szeretettel, amit mások a sors kegyéből\' családjuknak szentelhetnek. Mit\' mondjunk róla olyat^ ami fölér nyolc és félszázezer hálaimádeággal, amely az» ö nevét foglalja magában ?■ A tollúnk elerőtlenedik és pontot teszünk az irás végére.
A kamara Jelentése.
- Saját tudósítónktól —
A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamarának kerülete 1912. évi közgazdasági állapotáról szóló kereskedelmi miniszterhez intézett jelentése megjelent. Találunk benne clyan adatokat, melyek érdeklődésre »arihatnak számot Kanizsa ipari és kereskedelmi vl-ágában.
Mindjárt az első oldalakon közölt statisztikában látjuk Nagykanizsa cégjeinek üzletévi kimutatását, mint amelyek azt bizonyítják, hogy az idei év felülhai.idjá a tavalyiéit látjuk a statisztikában a Dunántuli gazdasági szeszgyárosok szeszfinotoitó részvénytársaságát, amely 121,875 K befizetett részvénytőkével 12,128-12 K nyereséget ért el és 5 százalékos osztalékot űzetett, ami egyúttal elismerő kritikája is a cégnek. Ott látjuk a Király Serfőzdénket, amely 1,500.000 K befizetett részvénytőkével 148 582 72 K nyereséget ért el és 7 százalékot fizetett osztalékul, amely az ipari produktum jóságát, versenyképességét bizo-nyitja. Nem csekély jelentőségű a Nagykanizsai Tárházak r. L kimutatása sem, amely szerint 200.000 K befizetett Titaptókével 40,817 48 K nyereséget értek el és 7 százalékos osztalékot tudtak fizetni. Ez mindenesetre a tárházak kitűnő adminisztrációjáról tesz tanúságot, mert a környéken épen elég tárház van ahhoz, hogy csak elsőrendüek tudjanak érvényesülni.
A tavalyi termés igen rossz volt a Zalában, amennyiben egy kataszteri holdon állag 712 q búzát, 5 95 q rozsot, 7 47 q árpát, 714 q zabot, 1154 q tengerit termett.
Az ip-irról beszél ezután a jelentés.
A nagykanizai ipartestület jelentése szerint a kisipar tevékenységét az elmúlt évben is azon bajok ellen való küzdelem merítette kJ, amelyek a kisipar fejlődését már évek hosszú sora óta meggátolják. A külföldi behozatal, a fegyencipar versenye, valamint az idegen vá-rosokbeli iparosok konkurrvneiája, egyaránt oly akadályokat gördit a kisipar fejlődése elé, amelyekkel ez tőke és megfelelő gépi berendezés hiányában magára hagyatva, sikeresen megküzdeni nem bir.
A nemrég leégett Mercur gyárról a követ-koző passzust találjuk (természetesen a leégés előtt.)
Kerületünk egyetlen kocsitengely-gyára, a »Mercur vasművek részvénytársaság* nagykanizsai vállalat. 1912. évi helyzetéről a következőkben számolunk be.
A Balkánon kitört háború és az ennek nyo-Hián fellépett pénzkrlzls okozta nehézségekkel való küzdelmet e vállalatunk sem kerülhette ki. Sőt e vállalat a súlyos helyzet nyomását kettős formában érezte. Mig ugyanis a szépen fejlődő Balkán-exftortöt a zavaros viszonyok folytán be kellett szüntetnie, másrészt a hazai piacokon is fokozott versenyt kellett folytatnia az: osztrák versenytársaival. Az osztrák hasonnemü vállalatok ugyanis, amelyek nagy számuk következtében már évek óta a túlter-
melés nehézségeivel küzködnek, a háború .folytán szintén leszorultak a balkáni piacokról és ekként szenvedett veszteségeikért kárpótlást keresve, teljes erővel igyekeztnk a hazM piacokon való nagyobb térfoglalásra. A legelőke őbb oszirak lenge ygyárak, valószínűleg azért, hogy felszaporodott készleteiket apasszák, egészen kis, jelenték\'elen mrpyar helyeken is bizományi raktárakat létesítettek, a kisebb gyárak pedig öldöklő árharcot folytatlak egymás ellen. A küzdelem eredménye gyanánt a tömegárut képező szekérteng lyek eladási ára helyenként ugysziS ván az előállítási ár alá sülyedt. E kö ű mény a vállalatot arra indi otta, hogy üzemét az év második felében redukálja, aminek természits/erüleg forgalomcsökkenés lett az eredménye.
Megtudjuk azt is, hogy egyik cégünk nagy balkáni connexiókkal kísérletezik.
A Kardos Sándor és Társa nagykanizsai kefegyáros cég ugyanis a rossz üzleti viszonyok dacára is kiterjesztene termelését s főként festőecsetek nagybani gyártásával foglalkozott. E cikkével sikerült is neki a külföldi versen) nek bizonyos fokáig határt szabni. A cég áruit Magyarországon, Horvátországban és az annektáli tartományokban értékesítette Ugyané terület képezte kerületünk szerényebb keretek között működő másik ilynemű vállalatának az „Első sopronmegyei kefe-, meszelő-és kefefamegmunkálógyár Berger Herczfeld és társai" csornai cég áruinak a piacát; de kísérletezték ez utóbbi szakmában a Törökországba való exporttal is.
54 s 58
— A Z. H. tudósilóiától. —
Ez a két szám itt, kérem, nem turferedmény; annak kevés volha. Nem is alsóspartibeli point-dilferencia; nem volna sok annak sem. Viszont gólaránynak rekordöz« rü volna. De hát ez az 54: 58 egészen más számkapcsolaf. Sőt nagyon^ is kapcsolat.
Mert hogy er a két szám igy került egymás* mellé:
Egyik orvosunknak dolga volt a Kaszinóban. Be akart egy uj tagot ajánlani. Közben azonban beteghez hívták s igy nem mehetett feli Mire való azonban a modern technika vívmánya ? Felcsengette telefonon a Gaainót:
— Halló I Itt X doktor. A felveendők listájába jegyezzék fel Y urat, én vagyok az egyik ajánlója.
— Nem lehet kérem, nem kaptunk rá parancsot.
— Ml $z ördögnek parancs, én ajánlom és< punktum 1
— De ha egyszer nincs helyünk.
— Nincs helyük?!
— Nincs I . f
—• ?? . . . Nem értem ezt az Ügyet.
— Mi sem. *
— Hát mondják kérem szépen, kl beszél\' ott tulajdonképen. Itt X* doktor.
— Állami méntelep Palin. Z. őrmester.
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 58.
— Hát hányas az önök te\'efonszáma ?
— 58 kérem.
— Hszen én 54-et kértem, azt a . . .
Hát igy került egymás melté ez a két szám: 54 58, és ilyenformán derült a mi L barátunk Casino helyett egészen\' máshová.
MMOHHBWflanHBHMrraMMaMBMHMMMHaMHHBKS
HÍREK.
fli nagy elszóló
szó-a nyitotta ajkait és megremeg a világ — a kacagástól. Fáj valami Vilmos császárnak. de nem a reumás karji és nem esót érez. A Tangó fáj és félti a német erkölcsöt, hogy elvész s Germania megdől és rabigába görbed.
Napi parancsot Intéz tisztjeihez és kard-bojtfosztás terhe alatt megtiltotta nékik, hogy Tangót és Twoo-steppet járjanak. Sok baja van Németországnak a táncokkal I Még élénkén emlékezünk arra, mikor rendőrök és detektívek evvel zavarták meg a táncoló berlinieket: „Nicht schlcben!" Tehát előbb betiltották a Schicbert, most a Tangót meg a Twoo-steppet. Hát olyan eiotikusak ezek a táncok? Eltekintve attól, hogy a tánc már magában véve is erotikus szimbólum, láttunk mi már menüettet is olyan éizékien táncolni, hogy oelépirukunk. Tangót pedig ugy is lehet lejteni, hogy fel lehetne venni a Sacré Coeur ré*mtonjainak táncrendjébe is.
Es mi lesz a tilalom vége ? A szép szál kékszemű és szókehaju germán tisztek nem fognak többet a bá.terem parketjén elspiesbür-gercbcdett Tangót járni, hanem oly szaiónokba minitek, ahol „entre nous* sordlno nélkül tangózhatnak. És a nagylábu német hölgyek nem a Ivgloyaiisabban fognak a császárrá gondólnl, mikor a bálteremből hiányodnak majd a ragyogó uniformisok.
Kedves Császár I Hagyja a Tangót, nem fog attól megsántulni a német erkölcs. Nagyobb sebeket ütött rajta az eSSv.nl Krupp-gyár históriája, és mégsem sántult belé. Tudja, aze a Krupp-gyáié, melynek Fenséged részvenyesel __Rézkarc.
— Erzsébet királyné emlékezete. IA Fe-
rencrendiek templomában Erzsébet királyné névnapja alkalmával Qnnepi istentisztelet volt, melyen a polgári és katonai hatóságok, hivatalok iskolák es nagyszámú polgárság jelent meg.
— Tisztelgések a polgármesternél.. A polgármestert ujabban küldöttségileg az Izraelita Hitközség üdvözölte Orunhut Henrik vezetésével, — továbbá az Aggharcosok Egyesülete, amelynek Simkó Lajos volt a szónoka. Itt emlitjük meg, i.ogy renokivül sok távirat egypár sorban hozott gratulációt» 9 * budapesti író és művészvilág szine-java üdvözölte a legcjemokratább polgármestert. ..
— fl jogügyi bizottság flléae. Pénteken délután 6 órakot ülést tart á jogügyi bizottság a városháza kis tanácstermében.
— Eskütétel- A munkásbiztositási választott bírósági ülnökök alakuló és feleskető ülése december elsején lesz a nagykanizsai törvényszéki palota 16. számú szobájában. Az Ülnököknek és helyettes ülnököknek szignru törvényes kftVelÉiezinények terhe alatt kötelező a megjelenés,
— $ Kaszinó szombat estél. A szombat esti nagystiCtrű társasösszejövetel után elhatározta a kaszinó, ITogy ezentúl minden szombaton este fesztelen családi összejöveteleket tart, amelyre hivatalosak a kaszinó tagjai, akik hozzátartozóikat és Ismerőseiket Is meghívhatják.
— fíz 1912-ik év sfcámokban. Tegnapi számunkban közöltük a* ország sta\'lsztikájára vonatkozó jelentősebb adatokat. Ezúttal Zala-vármegyi? és Nagykanizsára vonatkozó adato-k <t tes>zük közzé: Zalamegyében az 1910. évi népszámlálás eredményeként 466,333 volt a polg ri és katonai népesség lélekszáma. 1912-b.n ez 472.406 re emelkedőt 1912-ben 13 * házasságot kötöttek, köztqk 4 volt a vegyesházassá« száma. 1391 siületett élve 41 halva. 380 hét évesnél Ifjabb, és 363 hét évesnél idősebb egyen halálozott el. Zalavármegye törvényhat. területén tehát a népszaporodás 607 et tenne kl. Ezzel,k szemben a kimutatás 648-at ir. A szaporodás Zalamegyében 167%o arányában történt. Nagykanizsa városában 1912-ben 26524 lelket számoltak össze. 191i-ben élve született 62, halva egy egyén. Kórházban elhalt 6 idegen és 40 helybeli. Orvosi kezelés alatt állott 43 elhalálozott, orvosi kezelés nélkül 3. Ragályos betegségben elhunyt 31 egyén, baleset miatt 3, gyilkosság folytán I.
— Izsó Miklós Jubilált. Tegnap volt 20 éve. hogy Izsó, akkor még mint gyerekember a színpadra lépett. Izsó Miklós tegnap este fél nyolckor mit sem sejtve ment fel a színházhoz. Alighogy belépett az igazgatói irodába, ott termettek mellette a színészek és jobbról-balról belekaroltak és szó nélkül hurcolták a színpadra. Ott látta azntáh csak Izsó, hogy ő tulajdonképen ma jubilál. Ujj Kálmán
Íóizűen humoros üdvözlő beszédet kanyarított cl, utana pedig átnyújtották a csokrot és egy csinos emléklapot\'— ifj. Dömel János ötletes munkáját — amelyet a társulat valamennyi tagja aláirt. Izsó a váratlanul rászakadt ünneplés megköszönésére igazán alig talált szavakat.
—■ Megölte a gyeVmekét. Nagy Vera balatonszentgyörgyi leány kéthetes gyermekét mekét megölte és az udvaron lévő szalmakazal . tövében elásta.! Névtelen följelentésre az ügyészség vizsgálatot rendelt el, melynek során a bűnös anya tettét beismerte és a hullát előadta. A csendőrök Nagy Verát letartóztatták és a kir. ügyészség fogházaba kisérték.
— fl könnyelműség áldozata. Puskás József 15 éves legény fyét a mult hét. folyamán egy faág megsértette. A karcolásnak sem a sérült, sem hozzáiartozói fontosságot nem tulajdonítottak, csak akkpr fordultak orvoshoz, amikor a betegen a farkasgörcs (tdanus) tünetei mutatkoztak. Az \'orvos Puskást Bud pestre küldte s habár rögtön útnak Is indultak. még s késő i érkeztek, mert már nem lehetett raj a segiteni, >a fiatal legény a legborzasztóbb kinok közölt időközben meghalt.
— Fejbeverte az apját. Damásán tegnap délután véres családi dráma játszódott le. Kertész Mihály földmives részegen tért hazas ebben az állapotában leöléssel fenyegette az igész családját. Nekiugrott tizennégy esztendős Oyörgy nevű fiának, aki védelmére egy ólmos végű botot ragádott fel s ugy ütötte vele fejbe az apját, hogy az eszméletlenül esett össze. Az eljárás mcgirxftilt.
— Mese a rablókról. Kaló András föld-ujflves vakmerő rablótámadásról tett feljelentést a csendőrségnél. Azt adt^a elő, hogy éiszaka, arftint hazafelé tartott,\' vasúd töltésből előugrott négy alak revolvert szegeztek neki és kifosztották minden péniéból, sőt a ruháját Is elvették. A csendőrség ázéleskörfl nyomozást Indított a rablók kézrekentésére, de csakhamar ar(a az eredményie vezetett a nyomozás, hogy az egész história mese, atrtelyet Kaló Andrái eszelt ki. Az atyafi ugyauls a nála levő pénzt elmulatta s hogy. a szemrehányásoktól szabaduljon, rablótörténetet esielt kl. A csendőrség feljelentést tett ellene a,hatóság félrevezetése miatt. • *í
Tisztelettel értrsltem a nagyérdemű közönséget, hogy elfogaook mosásra és vasalásra gallérokat és kézelők*», valamint kimosott Ingeket vasalni, srfép és tiszta munka, pontos kiszolgálás, leszállított árak .mellett. Kérem továbbra is a n. é. közönség szives pártfogását. Tisztelettel Székelyi Lajosné, Csen-geri-utca 13. Sz. Schönfeld-ház.
— H pozsony-bécai villamos. Flrscha-reend nov. 19. Ma tartották a pozsony-bécsl villamos vasút próbamen«téL Egy elektromos kocsi végig száguldott a pályán. A próbamenet kitűnően sikerült.
— Főbadsegédet kap a trónörökös. Wien, 1913, október 19. Tudvalevő, hogy ujabban Ferenc Ferdinánd trónörökös vette kezébe a hadsereg reorganizálását. A szolgálatban kiérdemesülik nyugalomba mentek, a tehetségesek előléptek. A nagy reorganizáló munka ezzel befejeződött s most már a legújabb intézkedések magának a trónörökösnek legközvetlenebb környezetére vonatkoznak. •
Tudvalévő, hogy a trónörökösnek ezideig szárnysegéde volt, aki egyúttal a magántitkári teendőket is ellátta. Ezután azonban főhadsegéde! kap a trónörökös. Az uj főhadsegéd személye e/Ideig teljesen Ismeretlen. Főhadsegéde eddig csak a királynak volt Paar és Bolfraas személyében, továbbá Frigyes főhercegnek.
Indusok sztrájk*. Páris, november 19. Duroanban az általános sztrájk rendkívüli méreteket öltött. A fehér munkások nem b r-ják pótolni a benszülötteket. Az indusok a cukornádültetvényeket felgyuj ják. A katonaság a lázadó sztrájkolókat halomra lövi. Az indusok közt igen nagy az elkeseredés.
TÖRVÉNYSZÉK.
1913. nov. 19. Elnök Kenedi Imre dr. Sza-vazóbirák Mutschenbacher Edvln dr. és Kaiser Elek. Ügyész Kiss László dr.
§. Megverték a csőszt
Bőti Oyörgy és fia Bőti István haragudtak falujuk csőszére Balogh Józsefre. Ez év márc. 19-én megittak pár liter enyhitö körülményt és meglesték a csözt. Amikor elkapták, ugy eldöngették, hogy husz napon tul gyógyuló súlyos sérüléseket szenvedett. Ma tárgyalta a kanizsai büntető törvényszék az ügyet és Bőti Oyörgyöt két havi fogházra fiát pedig dorgá-lásra Ítélte. Az Ítélet jogerős.
§ A kis okirathamlaltó.
i
Ha ügyesebben csinálja sose Jönnek rá. Dehát armyi raffináltság még sem volt a zalakoppányi tjzenötesztendős Tóth Józ<efben. Az apja fát fuvarozott Kehida-Kustány állomásra, és a szállítóleveleket a fiával küldte el. hogy értük a fyVardiJat felvegye. A Jóska gyerek gondok <gy merészet és nagyobbra irta a szállított fa mennyiségét. Az Igy felvett fuvartöbb-letet megtartotta magának s csak a többit szolgáltatta be az apjának. De egyszer nem volt elég óvatos és az egyik fuvarlevélen csak az 1 métert javította ki 8-ra, mig a hasábok számát meghagyta 56-nak. Ez lett a veszte. Nyakoncsiptek, átrevidiálták a kifizetett fuvarleveleket s kiderült minden csalása. A pénzt már nem lehetett megmenteni, mert a kis gazember elkorcsmázta. A mai tárgyaláson egy évi próbára hazaküldték és felügyeletével ZaU-koppány tanítóját bizták meg.
§. Hiúságból lopott
Szegény kislány a dezsőlaki Kolarics Regina Nagy szegénységben nem tellett cifra ruházatra, csak rongyos ütött gunyánra, Nem csoda, hogy mikor julius tizenötödikén Mag-dalenicseknél járt és az üres lakásban megtalálta a ládafia kulcsát, megszállta az ördög. Felnyitotta a ládát és elvitt belőle 28 koronát A pánzen szép ruhákat vásárolt, de nemsokáig örülhetett nekik. Jöttek a kakastollas vitézek, elvették az uj ruhákat meg a még megmaradt egy korona 20 fillért Méltányolta a mai tárgyaláson a biróság Éva lányának a helyzetét s miulán a környezettanulmány szerint a kis Regina derék lányka egyebekben, kemény mtgdorgálás után szabadon bocsátotta hlu lánykát.


uéselodűs
ív József és tá
Nagykanizsa, Kazlncyutcai úloatírMiizíban
Az értéktőzsdén: M*gy. koronajárad. 8080 0**ir. hitet . . . 620 25 Magyar hitel . . 817 — Keresked. bank . 36yO-Magyar bank . .532 -Salgótarjáni . .730-Rimamurányl . . 638 90 KOiuÜ vaspálya . 62350 Budapest vár. vaa. 350—
i\'éí>;,iii-i
mos császárnak és a főherceg apósának sikerült Eitel Frigyest szándékatói eltántorítani,
■•i**
Hz flziet feloszlli Rend ivOl ff ; olcsó árak!
A tőzsde.
KoronajAradékunk külpolitikai hírek folytán 80 fillérrel emelkedett. Egyébként az árfolyamok divergens üzletmenetre vallanak. Gabona az esőzés köve keztében emelkedőben.
A G inz-gyár-munkásai.
Budapest, nov. 19. Csaplár Sándor a Ganz-gyár munkásé égy héttel ezelőtt munka közken lelőtjé Orosz! Jánost. Csapiárt letartóztatták, azonban a vizs-gjlat folyamán szabadlábra helyezték. A gyár visszafogadta a\'merény\'őt, mire ötezer munkás sztrájkba lépett, Hír szerint a tárgyalások a munkásság és a gyár vezetősége között eredménnyel kecsegtetnek.
Kegyeletsértő kegyelet.
Berlin, nov. 19. A nagy választófejedelem szobrának talapzatán tegnap reggel egy \'díszes koszorút találtak. A porosz nemzetiszínű szaljagon a következő felírás volt olvasható: „Családalapitójának és atyjának, a második család". A rendőrség a koszorút nappalra kint hagyta, de éiszakára elvitték a Szobor talapzatáról A koszorú küldőjére nézve megindullak a kombinációk, legtöbb jogosultsága annak a feltevésnek van, hogy Waqker-burg lovag küldte.
A gabonatőzsdén:
Buza áprilisra . . 11 34
Koxa ápiilUra , . 874
Zab áprilisra . . 7*33
Tengeri májusra . 6 34
Budapest, zárlat elölt.

Felelős szerkesztő: dr. pród Tivadar. Szerkesztő: Kelet) Armand.
Uránia mozgórényképpoloto
^^ 1 Koiionyl at 4. uAa -
Táviratok, telefonjelentések
A delegációk megnyitása.
Bécs, nov. 19. őfelsége ma diszes trónbeszéddel megnyitotta a delegáció tárgyalásait.
I
Ferdinánd lemond.
Belgrád, nov. 19. A „Politika" cimü lap sofiai jelentés alapján pozitívumként közli, hogy Ferdinán király a közeina-polcban lemond a trónról, Borics herceg trónörökös javára.
A bolgár választás.
Sofia, nov. 19. A választási küzdelem nagyon hevesnek Ígérkezik. A kormánypártot maga Danev vezeti a küzdelemben és azt állítja, hogy nagyon sok pénz 411 rendelkezésére. Irányadó körökben mindamellett nem bíznak a kormány győzelmében, mert Danev már elvesztette a nép szimpátiáját.
Kokovec Berlinben.
Berlin, nov. 18. Vilmos császár ma külun kih iliyatáson fogadta Kokovcev orosz miniszterelnököt, aki hivatalos az udvari diszebédre is.
Eitel Frigyes nem válik.
Berlin, nov. 19. Mindenfelé rebesgették, hogy Eitel Frigyes válik feleségétől Zsófia Sarolta főhercegnőtől. Hivatalosan megcáfolták a hírt, annyi azonban iga/., hogy szó volt a válásról, de Vli-
Ma szerdán, november 19-én
Szél hírnöke
szenzációs dráma 3 felvonásban.
Kirándulás a Riviérára, természetes felvétel. Milyen áldás még gyermeknek lenni, humoros. Kötelesség parancsa, drámi. A szurokpapír, nevettető. Billl-árdjáték akadályokkal, bohózat
Rendes helyárak 1 Klttinö zenekíséret!
irr a
Urnnus S fllradé
volt Mm színház Szarvas sKM
Szerda, caütörtök, nov. 19, 20-án.
Használ-e a reklám?, szalon vígjáték. Gaumont híradó, aktuális.
\\ hűtlen asszony
Megható dráma 4 felvonásban, melyben egy férj 20 évig szenved a börtönben.
Leó válni akar, -kltünö vígjáték.
n*nd»B HalyArak. — KltOnA isna.
Egy jobb házból való fiu Hírsch ém Szegő
cégnél tm~ tanulóul felvétetik.
■MMaaaNHMBSMaHlnSSaiMBnnBRMMMBVnKVSB MMOaaHBBsaMBaaa
Néhány ■ »■ =s
Zalamefiyel Sazdasdíl Tkpínzttrt
wr részvény eladd
Bővebbet lapunk kiadóhivatalában.^
Mint
• legszerencsésebb számokat ajánlj«
1 fim KALMAI fitllruitt
Zrínyi Miklós-utca 42. sz. hol mindenki eredeti számait kaphatja. I. out. huaáea nevemkor 20-22.
Sorsjegyek árai egész !2 IC, fél • tL, negyed 3 IC, nyolcad l tL 50 t "
Játéktervek, huzásl lajstromok fagyén.
T—r
1URflNUS S
volt Edison
HÍRADÓ
Jön- Jön. Jön.
Utolérhetetlen műsor ü Ne mulassza megnézni
Szombat és vasárnap
november 22 és 23-án
Az isteni
• . * \'
& /1 mm q Opera öt
1UL» a felvonás.
J «fi <t
A világ legnagyobb mutatványos «csodája
Bemutatásakor az egész párisi közönség lázban volt. Felülmúlja a remek Páris gyermeke o. képet
Az első operaelőadás
mozivásznon I
> , . . , • ■
Mindenki megnézze ezen szenzációs remek képet
Mói
pr áthelyezés
Tydatpra a o*gyér«|f Hlft közönséggel, hogy a Zrínyi Miklós-utca 60. &z. a. női dlvai-termemet tetemesen megnagyobbítva a Föut 23 sz. (Mihályi pék-féle) házba helyeatem át-
Kérve továbbra is becses pártfogását maradtam t» 5—« teljes tisztelettel
Vineze J^os utóda.
Tiszteleltei értesítem a mélyen fisztelt közönsége^ hopy Nagykanizsán nagyban és kcs;n)t-en való e áru itasr»
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
i
Raktáron tartok : bflkkhasáb és gyertyánggrr bfát, vágott tűzifát, trifalll és porosz kőszenet, kckssot, melyet a leg-olcsóbb árak és ppnios kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szive* pártfogást kér kiváló tisztelettel
Telefon 294. sz. BAZSO SÁNDOR, tü/eiOHryag ereskedő
laozwi Nagykanizsa, Eötvös-»tér és Ttlekl-ut sarkán.
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsáin n,int
ópltővállalkozó letelepedtem.
Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek e őállitásál betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő épilőniester volt művezetője pal< ták és lakóházak építkezését veztttem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, |értm a nagyérdemű közönség megbízásait.
Tisztelettel Kovács János épitóvállalkozó afclnyi MUlóR-utc* BZÁJTL
műéi kereskedelmi kertm Nagykonlzifa
szál lt egész éven át ioi 33
ólnwínánhnl esküvői, eiOviraguOI báliésal-
kalmi c okr< kat, vlrágkosaraka ; élö-és művirág koszorúkat. —\\P Imákat, cserépvl ágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — GyOmö\'csfákat. Idény.- rj< gyzék kívánatra bérmentve.
Sürgönyeim: Mayerfestó. Alapíttatott 1892
Telefon 289. szám.
Főüzlet és gyártelep :
nnsyhanlzsti, Kölcsey-utca 19.
Gyüjiőtelep: Korona szálloda épületében.
Pontos cimre figyelni I
Ne vegyen "HE
addig kész VipUly ^
amíg meg neoj tekinti raktárunkat!! Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak II
Szép munka, ruha rongálás kizárva
Tisztelettel értesitem a n. é. közönségei, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be> awi által: awo kellemes helyr zetbe jutottam, hogy mindennemű
4 Oldal.__Z^f^l HÍRLAP 1913. november
I. évfolyam
•A
63. szárti.
társadalmi és közgazdasági napilap.
BlOflxatéal Arak t Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egye« szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak azerlnt.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazinczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Outenbcrg-nyomda C»engery-ut 7. szám.
Telefont Szerlcsztftség t36. Kiadóhivatal 41.
A Kereskedők niMUa.
Az állam összes lisztviselői egy felemelő, megnyugtató es kedves tudatban végzik napi munkájukat, abban a tudatban ugyanis, hogy aggkorukban a tisztes megélhetést biztosító nyugdíjban fognak részesülni, hogy elhalálozásuk esetében a hátramaradott család az özvegyi ellátásból valamikép trtak meg fog élni.
Nagykanizsa városának nyugdijszabály-rendelete, mely hétfőn kerül a közgyűlés elé, ugyancsak ezzel az érzéssel fogja eltölteni azokat, akiknek a város a gazdája.
Látjuk, mint tör előre az egészséges . szociális politika az ujabb intézményekkel, hogy a munkástömeget, a házi és mezőgazdasági cselédeket, az ipari és kereskedelmi alkalmazottakat beleset, betegség és munkaképtelenség eseteiben óvja, támogassa és minimális megélhetésüket biztosítsa.
Ezeket tudva és látva, önkéntelenül is felvetődik a gondolkozó szemlélő elé az a kérdés: a kereskedő osztály, ez a hatalmas közgazdasági tényező, az egész állami szervezetnek ez az egyik éltető és fenntartó eleme, az állami adózásnak ez a legnagyobb hápyada, miért nem létesiti akár kormánytámogatással, akár saját erejébCI azt a nyugdíjintézetet, amely aggkorában, munkaképtelenségében s halálozásakor a hátrahagyott család szerény megélhetését biztosítaná ? A felelet erre a kérdésre nagyon elszomorító- világot vet kereskedő osztályunkra. A dolog ugyanis ugy áll, hogy a kereskedők 20—30 százaléka existenciáját biztosítva látja, rendelkezik elegendő üzleti tőkével, jó forgalmú üzlettel és abban a hitben, hogy ez mindig igy lesz és másként nem is lehet, nem tekinti bizonytalannak a jövőt, megfeledkezve arról, hogy a sors kerekeinek a szerencsét jelző felső része gyakran lefelé fordul és az alsó része felfelé fordul. Ez a 20—30 százalék egyáltalában nem törődik azzal, hogy a másik 70—80 százalék jövendő sorsa miként alakul.
a kereskedő-osztály legnagyobb része, amely arca véres verejtékével, nagy gondok között küzdve-küzd csak azért, hogy a kölcsönkért tőkét, kamatait fizethesse, a nagy adókat és üzleti költségeket fedezhesse, önmagát, esetleg családját a mai nehéz megélhetési viszonyok között fenntartsa és Így bár aggállyal tekint a bizonytalan jövő elé és sokszor gondol a nyugdíjintézmény áldásaira, de utóbbinak létesítésére tehetetlen és képtelen.
Ha hazánk összes kereskedői közül 20000-et veszünk számításba kiindulási pontul, akik önként a nyugdijkötelékbe belepnének és minden kereskedő évi 10 korona összeggel terheltetnék, ugy az
első évben befolyna 2 millió korona és a 10 év végén összegvülemlenék 20 millió korona tőke és ennek időköii kamatai, körülbelül 2 millió korona. Ha az első tiz évben senki - nyugdíjellátást nem kaphatna, legfeljebb egyes rendkívüli esetekben segélyezésekről lehetne szó: akkor a 10 év végén felhalmozódott tőke volna az intézmény alaptőkéje, amelynek csakis az évi kamatai volnának felhasználandók. A 1*00 korona évi hozzájárulás negyven évi tagság után 10<>0 korona nyugdijat biztositana. Nagyobb nyugdijösszeg csak nagyobb befizetésre biztositható. Például aki 4000 koronát kiván biztosítani, az évenkén^ftO koronát tartoznék befizetni.
A nyugdíjjogosultság a lO ik év végén lépne hatályba 40 százalékkal és azontúl évenként 2 százalékkal. Ha például valaki 2000 koroná\'g van biztosítva, ugy amennyiben munkaképtelensége 20 évi tagság után következnék be, a biztosított 2000 koronának 6 százalékára tarthatna igényt, — vagyis 1200 koronára. A 11-ik év végén kezdődő ellátások szerint a 22 millió korona alaptőke és kamataiból, részint az évenkint befolyó 2 millió korona tagsági díjból nyernének fedezést.
Mivel azonban a 11-ik év végén a nyugdijba menők csak biztosított összegük 40 százalékára reflektálhatnak és az a 40 százalék nem tesz ki annyit, mint a 22 millió alaptőke évi kamatai és az évi tagdijakból befolyó 2 millió korona; azért a H-k évtől kezdve igy fel nem használható tőkéből tartalékalap képeztetnék, amely évről-évre növekedve alkothatná azt a biztos alapot, amelyből a későbbi évek szükségletei fedeztetnének abban az esetben, ha az alaptőke évi kamatai és az évi tagdijakból befolyó összegek nem volnán. k elegendők az évi szükségletek fedezésére.
Ime egy szakember életrevaló indítványa, ajánljuk a gondolkozó kereskedők figyelmébe!
Városi közgyűlés.
- A Z. H. tudósítójától. -
Nagykanizsa r. t. város képviselőtestülete e hó 22-én d. u. 4 órakor a városház dísztermében rendhivtlli közgyűlést tart, a következő tárgysorozattal:
1. A polgármester helyettesének megválasztása.
2. A megtlresedctt főjegyzői, a nyugdíjaztatás folytán inegílresodó tiszti ügyészi és egy polgári biztosi (detektivi) állás betöltése és a v. tanács által megválasztott polgári biztosra vonatkozó tanácsi h^ározat jóváhagyása.
1 3. Az 1914. évre érvényes legtöbb adót-fizető v. képviselők névjegyzékének kiigazítására bizottság kiküldése tárgyában tanácsi javaslat.
4. A |yámpénztár 1912. évi zárszámadása.
5. A városi házi és egyébb pénztár, va amint alapok 1912. évi zárszámadásai.
6. Az újonnan épülő há^ak községi pótadó-mentesséje tárgyában szabá\'yrende\'et tanácsi javaslat al.
7. A viros alkalmazottainak, valamint azok özvegyeinek és árváinak ellátásáról szóló szabályrendelet. (Nyugdijszabályrendelet) tanácsi javas attal.
8. A gőzfürdő bérbeadása.
9. Bi\'<a stállók épiiésére megtartott versenytárgyalás eredményének bemutatása és munkálatok kiadása tárgyában tanácsi javaslat.
10. Behajthathatatlan legelőbérek leírása tárgyában t.nácsi javaslat.
A tizenegyedik és tizenkettedik pont illetőségek elismerése illetve megtagadása lesz, tanácsi javaslat alapján.
A közgyűlés elé nagy érdeklődéssel tekint nemcsak a képviselőtestülete, hanem a város egész közönsége. Különösen a választások iránt nagy az érdeklődés. Ugy látszik nagyon is benne vagyunk a választasi hangulatban. A kombinációk már megindultak, de kizárólagos pont^ssárgal úgyszólván azt sem lehet tudni, hogy ki pályáz.k.
tti a
Megkezdik a posta építését.
^ -r Eredeti értesülésünk. —
A Zalai Hirlap több Ízben foglalkozott az uj postaépület ügyével. Örömmel vesszük tudomásul, hogy a magyar királyi postáig zgató-ság intézkedése folytán a dolog jelentékenyen clőbbrehnladt stádiumba jutott.
Az igazgatóság ugyanis elhatározta, — mint budapesti ludósilónk jdenti — hogy a Zrinyi Miklós-utca és Kazinczy-utca sarkán levő epü-lel-csoportot lebontatja, amelynek helyére az uj postaépület fog kerülni. A lebontást Müller és Temesváry budapesti vállalkozó cég kap\'a, mely kötelezte magát, hogy a lebontást folyó évi december elsején megkezdi és 1914 március l-ig befejezi. Újév után, mint Ígérik, elkészülnek a tervek, ez azonban még nem tekinthető szentírásnak, épp ezért kívánatos volna, ha az illetékes tényezők most, mig vajúdik az ü^y, megtennének mindent a tervek kisürgetésére.
:- ---- - sb t ■ 11 1 ." i. »afB—airii i --— - i ■ ■ 1 r l1. * T»a
i Miniszteri
elismerés Füredi Jánosnak.
- Saját tudósítónktól —
Régen tudott dolog, hogy a nagykanizsai gyermekvédelem egy melegszívű emberbarátnak a kezében nyugoszik, aki ambícióból, humanitásból többet tett, mint amennyit az illetékes hivataloknak és tényezőknek módjukban volt tenni.
Nekünk Is volt alkalmunk megemlíteni azt a rendkívüli buzgalmat, mellyel Füredi János rendőrtisztviselő a gyermekvédelem ügyét szolgálta, résztvevő lelkére hallgatva szeretettel
2: éfdál.
>: i
ZALAI HÍRLAP...
1913. november 20.
látta el *a Védelemre szoruló gyémekek
dolgát^ j0& vnbw i. , k
A b^flgym^zterí^iih^^s figyelemnel kísérik czt.a^mu^át^ .jiifey méltányolják is, mulatja az ajtutii^jprt fei^.t qVyt-t 3 rendőrség ma kapóit kézbl;. köszönetét f. jezi kl ebben a belügyminiszter Füredi Ján-snak, a* gyermekvédelem körül kifejtett buzg». önzetlen működéséért és lelkes faradozisáért és kérj, hogy a gyermekvédelem nunkájában
továbbra is iim.ogassa.az államot........ ,,
hz a meleghanKu köszönő átirat nrni az első elismer^s azok között, mel)ekt Füredi \'János kapott. Egyizben az ígazsá^fgyminisz-ter a pécsi és nagykanizsai törvényizék területére, gyermekvédelmi felügyelő ha!ósá< tagjául nevezte ki, buzgóságinak elismeréseképp n..
Ahogy mi Füredit ismerjük, tudjuk, hogy elismeréseket nem tekinti babéroknik, melyeken megpihenjen, hanem ösztönzésnek, ho^y tovább is teljes buzgalommal és odaadással dolgozzék abban a keretben ahová ambíciója és a társadalom elismerése állítja.
asszony ¿oyább £sínáltara komédiát De bej-zég megrémül t-mikor. férj uram revolvert .húzótJ léí^íelene\'ét azonban nem ve\'.^z-■ tette el, hanen^ a fér)éhep ugrott Ss megradta ^ csuklóját, A revolver a földre eSelt, az as*-szotiy felemelte és megnézte: riem volt
r^egtöltve. , .ja ¿u » ttJj-i
Kérdő tekintettel, de még mindig félve nézett a férjéi e. Az vidáman nevelve a nyakába borult. 4 „v. ;
.....—..Ed. P....vflltozást ugy-e nem érted, —
mondta diadalmasan a férj.
— Ezt értem, csak az előbbit nem 1
— Hogy hogy?
— Hiszen elmondta a Juli, hogy hallgatóztál)
HÍREK.
III
V
— Fiz átVlzbély^jek forgalombabpzatala.
Jí magyar királyi posta- és tá^lr^v vezérigazgatóság közli, hogy á postai árvizbélyegek Valamennyi fajtája, már elkészült november 20 án Magyörors/ág területén nifpden posta-líij.YatálnóI ép. jCrtékjegyánisitóknál kapható. EíeKet a beifördre és a küllőidre.. $zóló küldemények bérmenUsitésére is ép ugy fel lehet használni, mint a jelenleg forgalomba levő többi bélyeget. ,
— Nem titkos titkoarendör. Tudvalevő, hogy az utóbbi időben Zalaegeiszeg is kapott detektívet. Így rendelte cl azt a belügyminiszter. A detektív titkos rendőr, tehát ne tudja, a közönség mikor, hol van jelelj. £z a.feltogás ¿gipszen rendjén ván, mjfg ha £z egferszé^i rendőrkapitányság fe/fögíisa is. Ámde Zálhegér-szyg sokkal kisebb hely annál, semhogy három nipon bvlül minden élő lény ne tudná azt, hogy melyik a titkos rendőr, ha mégannyira civilgunyát hord Is. Ezen segitehi kell, gondolta az egerszegi rendőrkapitány. És segített is, még pedig a köve.ke/őképen; Hívja bár mégannyira polgári biztosnak a miniszteri rendelei a detektívet, elrendelte a rkapitány, hogy annak is bi\'ony fel kell öltenie az egycsillagos rendőrblztosi egyenruhát. Igy Valóban pontosan meg van oldva a prouléma 1 Ezentúl az egerszegi detektívet mindenki, akár száz lépos távolságról is rendőrbiz osnák fo^ja vélni az uniformisa után. Tehát fényesen el van rejtve benne a titkosrendőr.
— Repülőgép Nagykanizsa ffetót \'Ma reggel háromnegyed 7 órakor észak-dél irányban egy repülőgép haladt el Nagykanizsa felett. Az aeroplán mintegy 600 méter magasságban repült. A motor berregése sokadat figyelniessé tett az érdekes légi madárra, mely valószínűleg a bécsújhelyi kaohai telepről Indulhatott útnak.
— flz iparostanonc \'bucstija. Öottreich Antal kanizsai szabómester feljelentési tétt a rendőrségen Bicskei István tanonc ellen. Bicskái nótárius iskolakerülő volt, ami miatt Öottreich gyakran a lelkére beszélt, de hasztalan. Egy szép papon a tanonc elunta a prédikációkat és otthagyta a gazdáját, de ném bucsu nélkül. Ugyanis éjnek idejen beverte gazdájának Király-utca 49. szánu házban lévő műhelye ablakát, bemászott rajta és emlékül m igával vitte a mester télikabátját. A nyomo/.ás megindult.
i i.
— Fl barátkozás vé^ Varga József föld-mives felesébe négy hízott liba árát bízta a férjére, aki aTibák árával, 22 kóroháVal betért egy vendéglőbe csöndes itókára. Ott tdláfta már bárvári Imre napszámost, kl Budapestről jött haza. összebarátkoztak és Sárvári megszimatolta Vargánál a pénzt. A mulatság \'litjn elkísérte Vargát haza s elfopta tőle útközben a pénzt. Varga jelentést tétt a csenaŐrségeji. Sárvárit a csendőrök kikutatták, de már Csák 9 korona volt meg a pénzből, a többit elmulatta. A jóbarát ellen lopás cimén megindult az eljárás.
Dobánycsempészek. Téren Lajos és testvére dohánytermelők szárító pajtáia leégett. Most ártól tudósítanak/hogy nagyobb meny-tiylségü dohány még eddig ki nem derített módon a környékbeli gazdák kezébe jötött. Miután ezzel a kincstár károsödik, a helyi pénzügyőri szakasz megindította a nyomozást. A pénzügyőri szakaszhoz érkezett feljelentés alapján házkutatást fognak tártani mindazon gazdáknál, akikre a feljelentés kitérfed.
w — Rablótámadás a gyémántcsiszolóban. Antwerpen nov. 19. A Kllppé-féle gyémántcsiszolóban történt rablótámadás részletet a következők; Makaroff orosz és Hauser német munkások a déli szünetben vjsszalopodztak a csiszolóba. A telepet őrző Van Birn .felügyelőt megkötözték, a száját betömték és Mhatoltak a raktárszobába. Feltörték a Werthelrrt-^ek-rényt, kivettek belőle negyedmillió értékO megmunkált brilliánsot és megszöktek, Mindeddig nem sikerült nyomukra találni. Van Birn a halállal vívódjk. 1 _ • . .. •■(>>, .. f»" Ha szépés tl«#* gallért fkar; vl-„selnl, ugy ne sajnáljon egypár lépést és kérésé fe) Székélyi Lajosné "fériyvá&aló llité^\'etét CsfehgeH-Ülca 13. (SchŐ\'nfeld-ház), hó\'HesMll-tott árak rtieltetneszrtek\' mosva és vasalva.
Férj tiram kikapós !
¿.4\'v I i . — A Z. H. tudósítójától. -
Pikáns hátterű csaüdi botrány foglalkoztatja városunk uri közönségéi. Termé zctesen névtelen levél idézte eló most is, mint már mindannyiszor, a botrányt. Egyik kikapós Icanizsal férj kapta a levelet, melyen a következő sorok állottak:
Igen tisztelt Uram I ön gyanutlanul mégy reggelente az irodájába abban a biztos tudatban, h >gy felesége ezalatt szorgalmasm dolgozik, hogy önt jó ebéddel várja. Este pedig elmegy a moziba p*iv$ h,ölgyéyel s azt hiszi, hogy kedves neje Ónágyságának minderről sejtelme sincs. Pedig, pedig . . . ónagvs*ga nagyon jól áü^t a szitán és szorgalmasan adja vissza a kölcsönt. Jó lesz vigyázni I , ^gy jóakarója. „., Férj uram első percben mosolyogva gyűrte össze a levelel, de azután, szeget ütött a feliébe, minjha felepfcge,,, viselkedésében va\'ami gyanúsat lá\\ptt volna. Másnap Reggel elbuc.su-.*qtt, feleségétől,, (Je nem a hivatalba mept, Jiapem a szemközti ház kapujában lesbe
; ,i,. I\'. h . <I.I ! (..^i . n .i
(|Neni s-\\ká fellett várnia. E^y negyedóra (^iu|va piegjelent a lakása előtt egy elegánsan .Öltözött fiatalember, kiben legjobb barátjára
„ . Aj férjpelf, ökölbe szorult a keze, és a vér , a fejébe tódult. Pe akart rohanni, hogy meg-..fojtsa azt,,aki ^ barásá^gal ply^rulul viss?a-^élt, ,Pf az^áp meggondolta magát, kiment a konyhába, csöndesen beszólította a cseléd-.Jelt..,hogy,..Ifltiyl ,,legyenek a tettenéréshez. Hárman szorították fülüket az ajtóhoz visszafojtott lélek ¿éttel, \' Bentről "pedig a következő beszélgetés szűrődött kj : 4 ,«n.t—í"»AÍöáégy^zer. nágyon sz.é^n köszönöm, hogy megtette, nekem, Lehet, hogy igy majd eszére tér, és nem futkos minden szoknya után. Mégegyszer nagyon szépen köszönöm." -I A férj elszégyelte magát a cselédek előtt, •kiküldte Őkot a konyhába és meghagyta, hogy -egy szót.se t Azzal .eltávozott. /.. Délben hazajövet fagyos hangon megkérdezte :
* Ki vglt Itt ? ¡. i, . w.
tv ^z asszóny meglepetést, szihlelt, és mflh"-begésbfj, kezdett.-t. A f^j elővette a levelet, \' és szenvtelen arccal a feleéége elé tartotta. Az
Egy tizenhét éves
leány megszö<ött hazulról. Nem borult sírva édesanyja nyakába nem csókolt kezet édesapjának, hanem szépen kive:t az almá-r uinnól 50 koronát és Siónélkül, egyenesen elindít t Koppenhágába. Nekiment vágyódó, vhszatanha at an rajongással a nagy, Ismeretlen mnaK, hogy — Psy.ander közelébe lehessen.
Psylandcr — ci, ma egy szép, poétikus betegség, mely lágyan\' rajongva megldgta minoen moziba Já>ó Kányka szivét. Azok a leányok, kik a mo/i lajongóivá szegődtek, ugy ismerik Psylandert, mint az esznui férfit és az á inaikoan megjelenő szerelmes királyfinak is biztosan Psylander alakja ván. A mozi olcso demokratikus n^ulatság és Igy azok a naiv és egyszerű szivek, melyek a 20—30 krajcá os helyeken olcsó parkett ruha alatt dobpgnak, cs k a moziji keresztül merülhetnek bele a fényes, nagyvilági életbe. És mikor o^th n, ygvszerü, kiesigszobajukban leteküsz-ntk a durván fedeti, larkahozatu ágyukba a sö étsegen keresztül minden éjjelen biztosán me jelenik az elegáns, hóuitó kfll-ejü Psylander a ragyogó, nagy mllieuvel egyű(t. A szép, fényes álom reggelié azonban elrepül, elszáll, aiár — mint a költők mondják, — a farka pil angó.
Ennyiből állott eddig ez a poétikus betegség. Ártatlan, sőt a mostani sivár világban bizonyos tekintetekben biztaió, s?ép, jelenségnek tar otíuk. Lz az eset azonban bebizo-nyitotia,. hogy már ez is veszedelmes. Egy bátor, kedves és csacska lányka szivét sebezte \'meg komolyan. Vagy talán épen ez a gyógyulás? Lehet.
Az az egy azonban biztos, hogy a mozinak jó reklámot csinált. —nő.
— Bizottsági ülések.\'Megírtuk, hogy: 22-én szombaton jogügyi bizottsági ülés lesz. Ézt megelőzőleg azonban 20-án, azaz\' holnap pénteken az ovoda-bizottség tart ülést
— Dr. Nóvák Ernő budapesti kir. ügyész előadása a Patronage-Edyesületben. Amint mar közöltü«, szombaton e hó 22-éi\\ előkelő veiKliige Jés* a Patron5gc-F,gyesü(etnek. Az igaz ágűgyntjnisztcr nieg\'ii/ásából\'ugyfinis városunkba érkezik dr. Nóvák Ernő budapesti kir. ügyész, aki a moderi| gyermekvédelem eszközeiről síombaton, i hó 22 én délután 5 órakór előadást tart a városháza tanácstermében, melyre az egyesület vezetősége a nagyérdemű közönséget ezúttal is meghívja.
— Felolvasás. Az Irodalmi és Művészeti Kör mull vasárnapról eHnlasztott f lolvasását most vasárnap 23-án délután 4 órakor tartja arPolgári Egylet nagytermében a következő műsorral: I, a) Mapsenet: Thais. Andante religloso b) Drdla: Sérénade. Hegedűn előadja Hofríchter Emma k. a., zongorán kíséri Petrícs Magda k. a. 2. Nagykanizsa történetéből. Fplolvassa Halis István v. ,tanácsos. Ez, az első e^et^ hogy az irodalmi Kör felolvasásán belépődíj nlnps. Ugyanis Halls tanácsos phhez a feltételhez fűzte előadásának rhegtaVtását. Ez a reform bizonyára ^kedves lesz a közönség előtt.
.M» \'A.
1913. november 19.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
íl t társa
MasyKanlzsa, Kazlnco utcai dlvatAruhízíban -«B
üBzlel felorillk, lend-.MII
1 OlKÚÍlUk!
JA
A tflíisdé.
Ipa^hartyatlási hírek (vás, cukor) az összes magyar papírokat nyomták átlag 5 koronával, csak a Keresk. Bank permanens. Holnapra uj esés várható. A gabonában az árak fixek, ehiel-kedés várható.
Az értéktőzsdén: M»«y. koronajArad 8085 Os.tr hitel . . .622 25 Magyar hitel . . 814 75 Kercskcd. bank . 3Ö90-\'Magvar bánk . . 530-— \'Salgótarjáni . . 726 — Kimainurányl . . 633 — Köiutl vaspálya . 620*50 \'hu.tapest v*r. vas. 3*8 —
<
ültek tanácskozásra a bizalmi férfiak, a
szakszervezetek kiküldöttei és a gyár vezetőségének képviselői. Remélhető, hbgy estig megegyezés jön lé re a gyár és a munkások között.
A kir lyné regénye.
Koppenhága, n-w. 20. Jelentettük, hogy 1Má\'ria Pavlovna férjétől, a svéd királytól elválik, mert egy kémkedési affér be bele van keverve. Ujabb jélenté,st szerint a királynéra rá bizonyítani semmit nem tóhetet, !s a válásnak mélyebbe fekvő okai vannak. A vidám orosz nagyhercegnő 18 éves korában került a svéd udvar komor levegőiébe, ahol igen elhanyagolták. A királyné elhagyatottságában főleg spnrtt-il vii»as>talta magát, amiért igen szerették a svédek s a válásnak Jiire sem csökkentette Mária Pavlovna asszony népszerűségét. Euró-"p\'ai köt\'ökbén a válás ujabb magyarázatát pusztán széfcségtapasznak tekintik.
Felelés szerkesztő: dr. Bród Tivadar.
Szerkesztő: Keleti Armand.
^Hirdetések.
A gabonatőzsdén:
Buza AprltNra . . 11 34
Rozs áp.lllsra . . 874
Zab Áprilisra . . 7*33
Tengeri májusra . 6S4
Budapest, zártat clött
-8
I
HEDDA VERNON felléptével
iTávifátok, telefonjelentések
Trótíörökösürik utja.
\'LoridÖn \'hbv. 20. Ferenc Ferdinárid trónörökös és neje Hohenberg Zsófia hercegriő holnap térnek vissza Londonba honnan szombaton Weebetchbe utaznák la pörllándi herceg látogatására.
;!Genedlan a bolgár választásokról.
Bécs, nóv. 20. Genedian rtiítfftzter ma r,Sofiából ideérkezett, hogy a GótWából \'jövő Ferdinánd királyt az otthoni viszonyokról informálja. Egy újságíró előtt odanvilatkozott, hogy választásokon szoktak olyon kijelentéseket tenni, melyeket !hiásríapra elfclejierrek. Bizik a kormány \'győzelmében. Nem igaz, hogy dinasztia ellenes mozgalmak volnának Bulgáriában s ha volnának is,\'Sikerük nem lehetne, \'•meri\'a bolgár nép rajohg királyáért és aVmak családjáért.
*A ^nybl ttn-á\'yrj^ár TátÓ^átá\'Sa.
-Bécs, nov. 20.1AKonz ispÖnyol királyinak és Entia királynőnek a programm "szerint holnap kellett volna Párisböl ide-•utazniok, utiuk azonban 24 órai halasztást szenved, mert Enna királynő influenzát kapott.
A Ganz-gyári sztrájk.
Butfa\'pésf, nov.\'SO. A\'Oáta-^yár fnun-^kásai ma réggtfrél beszlíntlék a haréot ^és múnkába léptek. Csupán a szerszámkészítő osztály emberei nem dolgoznak Wg. \'"Asbfcth " vézérr^ázgátÓnal össze-
I
A büllettőncosní)
dráma Honónua drámai 5 felvon. i^egtSiiyO« 5 felvon!
Mii a remek szép kMiiibiij.
Rendes helyárakI Kitűnő zenekíséret r
Uniros A Híridó
?olt Edison sílűtifii Utam srtlioüs
Ma caütőrtókön, now. 20-án
Hasznél-c • reklám?, szálon vígjáték. \\ Oaumont híradó, .aktuális.
ä
Megható dráma 4 félvonásban, melyben egy férj 20 évig szenved a börtönben.
.Leó válni akar, kitűnő vígjáték.
*>
Ksnttit\'4ittyénHt> •— ■KMAviö-
Uránia ntorgöíénykéaoalota J *
i
¡Caütörtök, péntek, nov. 20., 21-én
5421—K. 1913.
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság, közhirré teszi, ho^y Dr. Hegedős végrehajtatónak özv. Pevccz Mihályné mint kk, Pcvecz Gyula t. és t. gyámja végrehajtást szenvedett elleni 40 K. pi;r 40 K 50 f. végrehajtás kérelmi 16 K 30 f. árverés kérelmi s a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a nagykanizsai kir törvényszék tertlletéhez tartozó s a légrádi 2103, sztjkvben 4-4523/4460. hrsz. h,1z, istál\'ó, udvar és kertnek kiskorú Pcvecz Gyulát illető \'/i részre 294 K. becsértékben.
1913. évi december hó \'10-ik napján délelőtt 10 órakor Légrád községházánál felperes ügyvéd, vagy vigy helyettese közbenjötlével megtartandó ? nyilvános biró árverésen eladatni fog, mAg pedig Rasner Joselin, özv. Pevecz Mihályné » javára bekeblezett özv, haszonélvezeti joggal terhelten akkor, ha a szolgalmijogot megelőző \'i, jelzálogos hitdezők követelésének fedezésére szükséges 1200 k. beigértetik; ellenkező esetben az ingatlan a szoigabiróság terhe nélkül fog eladatni.
Kikiáltási ár a fentebb kitett bccsár, melynek kéthhfmadánál alacsonyabb áron az ingatlan el nem adatik.
Az árverezni kivánók tartoznak a becsár 10%-át készpénzben vagy óvadékképes papir- \' bari a\'kikflídött kezéh.z letenni. " A kir. törvényszék mini telekkönyvi hatóság.
Nagykanizsa, 1913. évi szeptember\'hó 18-dik * napján. #
• KBdZONYpaü k. J
. kir. tvaz^ki bíró
m

URANUS
vSzlnMz
volt Edison

r i
/
i
cxuxá

Jön. Jön. Jön. <
• >\' v.
Utolérhetetlen műsor \\\\
\\ •
Ke mulassza megnézni i
Szombat és mm
november 22 és 23-án
U 1 Opera öt n fölvonás.
A .világ legnagyobb mutatványos esodája
\'Bemutatásakor ;az? qgész párisi \' közönség lázban volt. Felülmúljam remek Páris gyermeke c.<képet
Az első operaelőadás mozivásznon!
Mindenki megnézze ezen szenzációs remek képet.
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 64.
a legszerencsésebb számokat ajánlja
MILHOFFER KilHil fíiHtt
Zrínyi Miklós-utca hol mindenki aredeti számalt kaphatja. I. ősit. busása november 2X3-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K„ negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huzási lajstromok Ingyen.
Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nrgyban és kicsin) ben való elárusltásra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bQkkhasáb és gyertyángflmbfát, vágott tűzifát, trlfalll és porosz kőszenet, kokszot, melyet a legolcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szives pártfogást kér kiváló tisztelettel
Telefon 294. 87. BAZSO SÁNDOR, tű elöaryfg • ere&kcdö
fl 120 2V22 Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-ut sarkán.
pitiéi és fötÉjíoiosok fiplmÉü
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
Egy jobb házból való fiu
Hirsch és Szegő
ópltővállalkozó letelepedtem. cégnél s*r tanulóul felvétetik.
Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek e\'ő.lliitásái betonból s vasbetonból. — Mint Bricbt Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését . vezittem Nagykanizsán és a m«gye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kén m a nagyérdemű közönség megbízásait.
Tisztelettel Kovács János épilöváiialkozó »-io Zrínyi Miklós-utca 6. szám.
Néhány
Zalßmesyel Gazdaság! Tkpénztárl
omr részvény eladó
Bővebbet lapunk kiadóhivatalában.^
■ wiii ■ ■ -aj
ÍNe ««yen p.\'^i. -HD addig kéaz VipUly ^
amig mag nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak 11
Egész cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— , női félcipő lack füzős-gomb. K 19.— „ . . sevróbőrből . . . K18.— Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.—
- és f«IJ*bb. -
f
Oyermek cipők, házi cipők, alk \'ml cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Gulcscltt.:J sárcipő és hucipő ok só árakon.
Saját gyártmányainkból Isállan-!| dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon.
minden fajta cipőárut
Teljes tisztelettel iarr-8
Miitényí Sándor és fin
Főúton — ^ város bérpalotájában.
Ha jó bort
akar olcsón inni, ugy (¿lelje meg Sáfrán József 128 2S-4
aranyhegyi borait,
mely literenként zárt palackokbua 72 (Hl.
Sáfrán József füsztrkert Fkedö
Magyar-utca 74. sz. Telefon 188. sz.

1 Mn Zjiíiíiontf i
cimtóMii, szobafestő , nasyuúllalat=
Nagykanizsa
RosHitii-tér 9- sz. — Telelőn 171. sz.
Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán
száhit egész éven át 101 3«
élővirágból SS\'JÜfc
kalml c okr> kat, vlrágkosaraka ; élő-és művirág koszorúkat. — P Imákat, cserépvi ágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümő\'csfákat. idényírji gyzék kívánatra bérmentve.
Szép munka, ruha rongálás kizárva
• t
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű
& női és férfi ruhát! «
uegylleg ^alú tisztítását valamint
febérnemüek mosását
a legolcsóbb árban készíthetem.
Külön gallér és kézelő osztály !
Szives pár tógát kér
Mayer Klotild
2S-4 gózmosó gyára
Hunyadi Ut 19. Nagykanizsa. Si|it fali-
Gyűjtőtetepek: Fő-ut 13. sz. Kazinci-ut 8.
JOHANIi MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz
csakis ez a valódi
kölniviz, kölniviz-pouder és kölniviz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszertárakban.
Ne tessék elfogadni 14\'~3
Kölriiviz-szapnant, kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölnlviz-poudert és kölnivíz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert a világhírű cég
magyarországi képviselete:
HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szlgetvárl-u. 16. \'\'
egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti minőség.
.\'j\'.-\'iberR nyomd* (Mtlnz ér (Joldberger) Nagytcanlxn*.
I. évfolyam.
Nagykanizsa, 1913. november 21.
64. szám.
\\
társadalmi és kózfazdaságl napilap.
■ IAflz*tésl árak« Helyben házhoz hordva 1 hóra ®0 I. Egyet szám 2 fillér Vidékre, postán . . | hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint
Lapmér: Dr. HAJDÚ GYULA.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám.
Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám.
Kiadóhivatal Telefon: Szerkesztőség 136.
Kiadóhivatal 41.
Munkúshúzokat!
A Zalai Hirlap első száma a polgármesternek következő nyilatkozatát közli többek között:
„Fontosnak tartom szociális szempontból, hogy egészséges kislakásokat létesítsünk. Gondolnunk kell a munkásviszonyok javítására, nevezetesen ingatlano-kat kell adnunk niunkáblakások építésére".
Ez alkalommal újra regisztráljuk a szomorú elsőséget: Zala vármegyében dúl legjobban a tuberkulózis. Újra szóvá tehetjük a kanizsai nehéz lakásviszonyokat: .a régi házak lakásai rosszul szellőző komor helyek, az uj házakban pedig igen drágák a lakások.
Minthogy a reformokat ott kell kezdeni, ahol legnagyobb a szükség, midőn a polgármester programmlervezetének megvalósításához fog, a legelsők között kell tárgyalni ezt a kérdést. Megirtuk, hogy a Déli Vasút munkásai azok, akik legjobban áhítoznak a munkásházak után.
Mégis hiába keressük a holnapi közgyűlés pontjai között a munkásházak felépítésére vonatkozó tanácsi javaslatot, nem talájuk. Egyetlen vigasz az, hogy hogy a közgyűlés annyira tul van terhelve currens administrációval, hogy a tárgyaláson nem fért el ez a sürgős ügy. Azonban ugy értesülünk, hogy egészen rövid időn beiül ujabb közgyűlés ül össze s reméljük, hogy akkor nem fog kimaradni ez a fontos pont.
Mert hogy ez a kérdés sürgős megoldásra vár, az bizonyos. A Déli Vasút munkásai nem várhatnak arra, míg a kertterületek közt valamelyik felszabadul, ami isten tudja mikor történik meg és egyáltalában megtörténik-e elgöndolható időn belül. Nem szenvedhet halasztást az ügy a kerti belterületek felszabadulására való várás cimén azért sem, mert a Magyar-utca, Soproni-utca végén levő kerti telkeken ha utcá( is nyitnak, annak e munkások semmi hasznát nem veszik. Minden városban ugy van, hogy ily munkásházakat a vasút közelében építik. A vasúti munkás, ha éjjel fél 2 órakor megérkezik, nem gyalogolhat végig a Csen-gery-utca, Sugár-ut, Magyar-utca hosszú vonalán. Inkább elmegy Szentmiklósra, az közelebb van az állomáshoz. Ez pedig azt jelentené, hogy a város több mint száz polgárát elveszíti. Már pedig nekünk pozitív tudomásunk van arról, hogy ujabban ez forog a szőnyegen.
De érthetetlen volna, hogy miért várjon a város addig, mig majd egyszer a telekértékek annyira felemelkednek, hogy a munkásházak reformját csak drága pénzen vihetné keresztül. Nem lehet mondani azt a kifogást sem, hogy a vasút mellett nincs megfelelő olcsó telek. A
Hajcsár-uton 3240 négyszögölnyi terület, amelynek négyszögölenként 4 60 korona az ára, minden tekintetben közérdeknek megfelelő terület volna. O.csó, hiszen nem házteleknek, hanem földingatlannak megfelelő ár ez, megfelel a vasutasok kívánalmainak, a városnak jogában áll egy korábbi opció folytán ingyen játéktér és Iskolatelek kihasitá-sára Vasutas-kolónia keletkezne az< n a helyen, mint ahogy annyi más városban már meg is van. :
Ha igaz az a közmondás, hogy az idő pénz, ugy a munkásházak reformjára áll ez elsősorban. A város adófizető polgárainak a pénze az az idő, amit az esetleg indokolatlan l^a-vona jelent.
Pellengérre
a nevekkel!
— Saját tudósítónktól —
Felesleges élénkebb színekkel frsteni azokat a visszaéléseket, amelyiket egyes élclmiszer-árusnk a vásárló közönséggel szemben Kanizsán elkövetnek. A ntgy forgalom * a százfelé elágazó kereskcdeltm sajnos, majdnem lehetetlenné teszi, hogy ezeket a visszaéléseket valamennyit felfedezze és megtorolja a halóság s ennek nagyrészben a közönség az oka. Ennek a türelmes, jó közönségnek drága pénzért mindent odalehet tálalni tartózkodás nélkül és csak a legrtkább esetben késztet a felháborodás arra, hogy az egészsége elleni merényleteket feljelentse a rendőrség- n, mely az ilyen kihágásokban bíráskodni szokott. Még nagyobb hiba az, hogy maguknak a feljelentett eseteknek is az akták poros tömegében vész el a legjelentősebb része s a nyilvánosság nem ellenőrizheti eléggé a saját ellenségeit.
A rendőrség ugyanis hivatásszerűen megbünteti az élelmiszerek apróbb és nagyobb kalózait, rendszerint pénzbüntetésre, amit az illetők vállatvonva fizetnek ki, mosolyogva a törvények tehetetlenségén. E büntetesekről nem értesül senki, még maga a feljelentett sem. hacsak a feljelentett nem elég vakmerő, s a rendőrség Ítéletét meg nem felebbezi.
Van esze a megbüntetettnek, hogy szó nélkül kifizesse az 5 és 10 koronácskát, s ne fellebbezzen az alispánhoz. A közönség érdeke az volna, hogy valamennyi ilyen kihágásról értesüljön s megtudja a büntetések nagyságát is. Ez a szükség nem csak az élelmiszereknél áll fenn, hanem rendkívül fontos volna például a közlekedési kihágásoknál Is, mert az a tény, hogy a gondatlan kocsihajtó és kerékpáros .feljelentetett", nem elégíti ki a a közönség jogos felháborodását, azt is szeretnénk tudni, mivel fizet meg a bűnös azért a vakmerő és sekszor tudatos gonoszságáért, amivel az utcán járók testi épségét fenyegeti s rontja meg — a napirenden való elgázo-lásokkal.
A mig a ha\'óság titoktartásával maga segiti leplezni az élelmiszerkalózok bűnét, addig a ka ózkodásnak n m lesz vége soha se. Tessék pellengérre álliani a mérgezőket, majd meglátjuk nem fog e többet érni ez a büntetési mód a 10—20 korona birságnál, melyet csukott ajtók megett mosolyogva fizetnek le a rendőrség asztalára.
Fedák Zsazsa
kanizsai pöre.
— A Z. H. tudósi óiátót. -
Köztudomásu dolog, hogy Zsa/sa ép oly jó gazdálkodó, mint színésznő. Kispekulálja ő a dolgait amúgy ravaszul és számításának be kell válnia. Nemrég Gáspár Ferencnek két gyönyörű pejkóját vette meg 1400 forintért Hozzáértő emberek mondják, hogy a kanca maga megér eierkéiszázat. Emiatt a két ló miatt hívták perbe Zsazsát ma a kanizsai járásbírósághoz.
Történt ugyanis, hogy Matkovics Gyulának ajánlatot tett Zalabéli Samu szepe\'neki korcsmáros, hogy szerezze meg Gáspár Ferenc két p« jkóját. A lovak ugyan nem voltak egyenlőre eladók, Matkovics azonban, *ki jó viszonyban volt Gáspárral, sikeresen közvetítette az üzletet. Azonban proviziót nem k. pot\', mert Zsazsa előtt csak Zalabéli szerepeit szenzálóként és Matkovics csak Zalabélivel állon ügyleti összeköttetés\'en, Fedákk..l nem. Igaz ugyan, hogy Matkovics megkérdezte Zalabélit, hogy fog e proviziót kapni és Za abéli kijelentette, hogy hogyne, „hiszen én vagyok a házi zsidója", azonban ezt a bitóság megbizásnélküli ügyvitelnek tikinti. Teljes viágosságot Gáspár Ferenc val omása fog az ügyre világosságot deríteni, csakhogy ö Bécsben t.rózkodik ez-idószerint és vallomása még nem érkezett meg.
Elképzeljük Zsazsa kedves, bizonyán go d-terhes arckilejezéset, amikor sikereinek hazajába meghozza a posta a hirt, hogy odahaza Zalában mit határoz a bíróság a két pejkó nyolcvan koronás szenzáldija dolgában.
Rulett-gépek.
Emlékezetesek lesznek még a közönség a közönség előtt azok a bonyodalmak, me\'yek Tobik Mátyás ellen irányultak a Nagykanizsán több vendéglőben felállított automatikus játékgépek tlkoi oztatása iránt. Habár azoknak felállítása hatósági engedé.lyel történt, a rendőrség feljelen és folytén lefoglalta a gépeket s az ügyet áttette a nagykanizsai kir. járásbírósághoz eljárás végett. A járá"<biróság azonban — mint elóie látható volt — Tobik Mátyást a vád alól felmentette s » gépeket, miután azok nem is az úgynevezett rulett-g\' pek voltak, hanem olyanok, melyeknél a nyerés vagy vesztés a játszó kéz ügyességétől függ, jogos tulajdonosának, Tobik Mátyá nak visszaadni rendelte. Az Ítélet ellen annak idején az ügyészségi megbízott felebbezést jelentett be, azonban a kir. ügyész ezen felebbezést visszavonta s igy az Ítélet jogerőssé vált.
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 66.
HiREX.
Egy naptparancarót
akarunk itt megt«t izöllMl Cgy hadtestparancsnok napiparancsot adott kl a tisztek-nektínelyben kapitánytól felfelé mindenki* Mek megtiltja, hogy villamoson járjon.
Milyen kímélete« a hadtestparancsnok url Tényleg nagyon rázós, eug^os alkotmány a villamos. A nehéz katonai szolgálat megőrli a tisztek fizikumát, s mire elérik az aranygal-/ íért, néha bizony podagrásak lesznek az urak, nem igen szivelik a euggot. Dehát amilyen könnyelmű és vakmerő emberek a tisztek, még törzstiszt korukban s- m gondolnak aa egészségükkel és könnyelműen kiteszik magukat a veszedelmeknek.
De alighanem tévedtünk, mikor ilyen hygl-enikus intenciókat magyaráztunk bele a hadtestparancsba! Nem is olyan nagyon elburkolva, valami más szándék is kicailhn ebből • rendeletből Tudvalevőleg a katonatisztnek meg kall válogatnia a társaságát, a vilamosou pedig ezt nem teheti. A villamos demokrata jármű. Egy helyre préselik be a ba«a iaszagu parasztot a monoklis dandyvel. demimonde-ot a paríümös mondaine dámával. Itt nem lehet elzárkózni a kellemetlen társaságtól, örülni kell az áramnak, amely olcsó pénzért tova-föpiti az embert a város másik r« szére.
Mit tesznek most a tisztek? Szerény gázsijukból aligha telik naponta kétszer fiakkerre Vagy autóra. Majd szépen gyalog járnak s reggel egy órával korábban kelnek lel, ebédjüket meg egy órával később költik el. Dühöngeni fognak és szapperlottozni, de, ami a fő, meg lesz mentve a hadserek presz\'izse 1
Te pedig fürge kis villamos nem bánod, hogy csak kapitánytól lefelé hordod a katonákat. Hisz rajtad leszn- k a snájdig kadétok és hadnagyok, meg a vitéz baka urak. Csak tele legyenek a padjaid, neked mindegy, kit viszel, inert te demokrata szerszám vatjy.
. . . Bár már a pozsonyi hadtestparancsnok is letiltaná a tiszteket, kapitánytól felfelé a kanizsai villamosról. Rézkarc.
— FI technológiai Iparmuzeum kiküldötte Nagykanizsán. Balogh József műegyetemi magántanár a technológiai muzeum megbízásából megérkezett ma Nagykanizsára, hogy az ipari tanfolyamok szervezésében részt vegyen. Ma délután konferenciára jöttek össze Hajdú Oyula doktornál, a tanfolyam szervezőjénél, hogy rés/letesen megbeszéljék a tanfolyam ügyeit. Jelen voltak még Halvax Frigves tanácsos és az előadó tanárok. A késő délutánig tartó konferenciának keretében a muzeum kiküldöttje a legnagyobb elragadtatás hangján nyilatkozott. Az országnak egy városában sem fordult ugyanis elő, hogy 104 iparos jelentkezett volna a továbbképző tanfolyamra, mint \' ahogy az itt Kanizsán történt. Kétségtelen, hogy ebben jelentékeny része van a tanfolyam \\ szervezőinek, akik kitűnő agilitással karolták fel az ügyet. így vált lehetségessé, hogy december elsején megkezdődhetnek az előadások.
— áthelyezések, Az igazságügymiuisztex Loránth József tapolcai járásbirósági Írnokot a budapesti törvényszékhez helyezte át — A vallás- és közqktatásügyi miniszter áthelyezte t^rlncry Atw* mohácsi állami polgári leány-Iskolái r. tanittaflt jelenlegi minőségében a zalaegerszegi állami polgári leányiskolához«
— Halálozás. Hlrschfeld Adolf galgócl kereskedő, Havas Rezső nagykanizsai tan«- édes-atyja tegnap Budapesten elhunyt.
— fiz Irodalmi és művészeti kör felolva* 8ál*. Megiftiik tegnap, hogy az Irodalmi él mftvétzett kör vasárnap délután felolvasási t rt. M nt értesülünk, a gaida,\' müsaru előadás nem 4 órakor, hanem pont 5 órakor veszi kezdetét. Ismétel\'en figyelmeztetjük a közönséget, hogy az előadás tagok és nem tagok számára is dijtalan.
— Pályázat. A csáktomyai járásbíróságnál megüresedett egy írnoki állás. A pályázatok a u^nykanizsai törvényszék elnökéhez nyújtandók be. I
— Uj bélyegek. 1914. év január l ére tervbe volt véve az uj okmánybélyegek kibo-csájlása. Most arról értesíti a pénzügyminiszter a pénzügyi hivatalokat, hogy — közbejött akcdályok miatt — az uj okmánybélyegeket csak 1914. év április elsején adják ki. — Az osztrák katonai posta Boszniában uj lapbélyegeket Hozott forgalomba 2, 6 és 20 fillér ér ékben. Az uj értékjegyeket egy női mellkép díszíti boszniai viseletben. Az uj bélyegek csak ausztria-magyarországi forgalomban bírnak érvénnyel. |
— "Jár-e fizetés a helyettesítésért? Kapos-várróí je en ik tizünk: A városi tisztviselők fizetéséről szóTó szabályrendelet tárgyalásán a városi tanács elfogadta az ad-hoc bizottságnak a helyettesítésekre vonatkozó javaslatát Eszerint helyettesítésért csak abban az esetben jar dijazás, ha a helyettesítés két hónapnál tovább tart. Ha az illető tisztviselő a h. I et-Ksités ideje alatt a maga munkakörét is ellátja, ui>y a helyettesítési időre megkapja a két f\'zctés közötti különbözetel. Ha azonban a helyettesitési idő alatt a maga munkakörét nem tölti be, a két fizetés kőzöti különbözetnek csak a felére tarthat igényt. Nálunk is aktuális a tisztviselői fizetés rendezése, épp ezért tartjuk érdekesnek e hírt.
— Elmaradt párbaj. Heves jelenetnek volt szemtanuja múltkor a fcugár-ut sétáló közönsége. Két harcias ember vitázott egymással valami közügy fölött. Végtére az egyik mellét verve büszkén harsogott:
— Ezt nem tűröm. Utóvégre én is vagyok vahki! E/ért elégtételt kérek! És megnevezte a segédeit, akik annakv rendje és módja szerint letárgyalták az ügyet harcias ellenf lük szigorú és súlyos párbajfeltételei szerintaz eU lenfél segédeivel. A rendezvous színhelyén meg is jelentek a segédek, orvosok, kö szerek, sőt a tompított élű kardok is. Tovább azonban nincs. A főszereplók maguk t. i. elfelejtettek eljönni a találkozóra.
— n vándorló órás. Ujabb időben a környékbeli falvakban egy vándorló óráslegény ár, s igyekszik megkeresni a kenyerét olykép-)en, hogy a neki javítás végett átadott órákkal megs/ökik. Legutóbb Szentmihályi József gazdálkodót sikerült rászednie, kitől 20 koro >a értékű óráját és láncát ilyenformán ellopta.* Az órás ellen, aki Szalay Sándor névre kiállított hamis községi bizonyítvánnyal csatangol, széleskörű nyomozás van folyamatban.
— Tolvaj testvér. Pogyina János testvérének, Povyina Lászlónak a konyháját feltörte és onnan több holmit elemelt. A tolvaj testvért feljelentették a csendőrségen.
— Fi harapós kutya. özv. Konc Bállntné hamis kutyája megharapta Jóbi Laura tUenkél-éves leányt és rajta oly súlyos sérülést ejtett, hogy kórházba kellett szállítani, özv. Koncné ellen gondatlanságból okozott súlyos testi sértés elmén feljelentést tettek.
— Elveszett holmik. Nagykanizsáról Lúgosra utazó közönség ha a vasúti kocsiban lelejtett Valami holmit, arra a kellemetlen tapasztalatra jutott, hogy hiába reklamálja a holmit, nem kapja meg. Nyiszlor Flóra és Nyisz-tor Flóráné az államvasutak lugosi állomásán alkalmazott kocsitlsztitók ellen merült fel alapos gyanú, hogy a vasúti > kocsikban visszamaradt tárgyakat nem szolgáltatják be az állomásfőnöknek, hanem jogtalan eltulajdonítás! céllal megtartják. A megejtett nyomozás során beismerték, hogy a vasúti kocsik takarítása alkalmával talált tárgyakat eltulajdonították.
Meg is találta a rondőrség a következő tárgyakat : 1 kockis női fejkendő, 1 sál, 1 fekete Berliner pamut kendő, 3 damaskvászon, 4 vászon törlő ruha, 9 drb Máv. vasúti kocsi függöm rész, 4 vasúti ajtókilincs rézből, 2 vasúti kocsiból származó vas, egy kék ruhaszövet, 1 kötött Ing, 3 törülköző, 28 drb zsebkendő különféle monogrammal, 1 szarvasbőr tisztításhoz, 17 drb különféle bőrkeztyü, 4 drb fehér keztyű, 4 drb fekek női keztyü, 7 drb ujnél-küli női\'keztyű, I fehér uj mellény, 2 fehér vászon, 1 pár bagaria csizma, 1 vizmérték, 1 fekete és 1 földes napernyő, 1 ernyőtok bőrből, 4 különféle bot, 2 konyakos üveg. különféle színű selyemfonalak, • 1 kabátgallér védő, 2 külölféle hajtű, 5 kűlféle fésű, 1 ruhakefe, 1 fogkefe, 2 ridísül, 4 pénztárca, 1 illatszeres enti, 1 ékszerdoboz, 1 ró\'aszlnű szallagcso-kor, 1 pár gyerm.\'k cipő. I névjegy tárca, 3 különféle szemüveg, 1 cigaretta tárca, 1 arcképes igazolvány, 1 legyező, 1 mérőpálra, 1 pamacs és borotva, 2 francia kulcs, 3 közönséges kulcs, 4 különféle zsebkés, 1 sárgaréz. kiskanál, I sz<bóolló, 1 ceruzatok, 1 ka-laptü, 1 tuc-t játékkártya, 1 tula ezüst zsebóra külső fedelén annyott száguldó ló. s e mögött ezüst lovas, hátlap,án ugyanezen ábra de aranyozás nélkül látható. Az óra karikája és húzója rézből van, 1 kereszt vágó fürész, 1 csákány. Hogy hogyan szerezték a tárgyakat a tettesek elfoga tható fölvi\'ágositást adni nem tudnak, és valószínű, hogy ezek is vasúti kocsikban felejtett e tulajdonított tárgyak. Mindazok, k k Lúgos fe\'é utaztukban valamit elveszítettek, s igazolni tudják azt, hogy a meglelt tárgy jogos tulajdonát képezi, jelentkezzék a nagykanizsai rendőrfőkapitány! hiAatalnál.
— Piros kakas. Türjéről jelenti tudósítónk: A határban órhsi tűzvész pusztított tegnap. Egy kéményből kipattanó szikra felgyújtott egy zsúppal fedett háztetőt. A forgószél szét-hordta az izzó zsirátnokokat, melyek azután a csűröket gyújtotta fel. Egész éjiel láugoltak a hatalmas mágl>ák, reggelre lohadt csak le a tűz. A vízhiány igen megnehezítette az oltást s pusztán a tűz Tokellzálására lehetett csak szorítkozni. A károk biztosítás révén megté-rűinek.
— Temetés csendőrfedezettel. Zalaszent*
tamási tudósítónk jelenti: Loval István ercsUi csősz agyonlőtte magát. A falu plébánosa, Farkas József nem akarta rendes módon eltemetni az öngyilkost, hanem a temető árkába akart sírhelyet adni neki. Lévai családja felháborodott emiatt, az öngyilkos bátyja pedig megüzente a plébánosnak, hogy leszúrja, ha az öccsét annak rendje és módja szerint el nem temc\'teti. A plébános csendőröket állíttatott a temető halottas házába, ahol Lévai felvolt ravatalozva, de még igy sem meite a szertartást megkezdeni, mert a gyászoló közönség ellenséges m igatariással fogadta. Visszafordult és káplánját küldte el, aki szintén csak csen-dörfedezet mellett szentelhette be a halottat.
— fí póttartalékosok elbocsájtása. A hadűgymniszter rendelete értelmében az 1910 és 11. évfolvambeli és az 1912 évi véderő-törvény 43 §-a alapján aktiv szolgálatban álló póttartalékosokat e hó 25-én a nem tényleges állományba kell helyezni. Egyúttal ér esitendők az 1912 évfolyambeli ak Iv szolgálatban álló póttartalékosok, hogy előreláthatóan december köz-ípén elbocsátják őket. ha ezt az ujjonnan megállapított bikeállomány me^en^od!.
— Blfogott szélbámns. Budapest nov. 21. A nyáron Abbáziában egy fiatalember, ki ügyvédnek mondotta magát, sok szélhámosságot követett el és megszökött Tegnap este a Fővárosi Orfeumban feltűnt a detektiveknek egy elegáns vendé* ki nők tárraságában nagyon költekezett Előállították s kiderült, hogy üeorgievics István jó családból való pozsonyi fiatalember, Jogásznak Indult de tanulmányalt abbahagyva, szélhámosságpkból éL — Letartóztatták. ^ w
Hol moaatja és vasaltatja- gallérjait és kézelőjét? Legolcsóbban Székelyi Lajosai ttnvasaló Intézetében Csengery-ut 13. szám. Schönfeld-ház.
1913. november 21,
ZALA! HÍRLAP. •
3. oldal.
vMdás
Singer József és társa
ItasyKcinlzsa, Kazlncg utcai dluatdruhízdban
ii üzlet feloszlik. Rend tlvOIi __; olcsó áraK •
i «¡«Mann
A tőzsde.
Külföldi jelentések és nehéz péuzvlszonyok hatása alatt az értéktőzsdén kissé lemorzsolódtak az árak. A gabonatőzsdén a határidők fedezési keresletre mérsékelten javultak.
Az értéktőzsdén: M*gy. koronajirad. 8090 Osstr. hitel . . . 622\'— Magyar hitel . . 814 — Kereslted. bank . 3690--Magyar bank . . 530 — Salgótarjáni . . 726 -Rimamurányi . . 635 — Közúti vaspálya . 617 — Budapest vár. vas. 347-—

Táviratok, telefonjelentések
Borics eltűnt.
Sofia, nov. 21. Borics trónörökös nyomtalanul eltűnt a fővárosból. Nagy az izgalom, mert az eltűnésben mindenki a viharos jövő jelét látja. Borics az utóbbi napokban nagyon sok fenyegető levelet kapott s valószinü ezek késztették menekülésre. Hírlik, hogy atyjának magyarországi birtokára, Murányba menekült.
t Enna királynő betegsége.
Ráris, nov. 21. Viktória En.ia spanyol királynő állapotában ma nem állott be a remélt javulás, Így a királynő nem mehet Bécsbe. Miután azonban a megállapított programmot felforgatni nem lehet, Alfonz király nejét Párisban hagyva, a ma esti expressz vonattal Bécsbe utazik.
Baleset a földalattin.
Budapest, nov. 21. Ma reggel háromnegyed kilenc órakor a Ferenc József Földalatti Villamos Vasút artézi fürdői végállomásán két kocsi összeütközött. Bár mindkét kocsi tele volt utasokkal, senkinek nem esett baja. Rövid idő óta ez már harmadik balosét ezen a végállomáson. Itt a váltókat épp ugy mint a vasutaknál, fenn igazítják s a vált6kezelés fiatal gyerekekre van bizva. Szigorú vizsgálat indult meg,
O y védek a refornuk ó.
Sopron, nov. 21. A soprr ni ügyvédi kamara mai üléséA foglalkozott az esküdtszék és a sajtótörvény reformjával. Feliratot intéztek Balogh igazságünymi-niszterhez, melyben sajtul dukát fejezik ki afelett, hogy a miniszter nem küldte le a tervezeteket a kamarának véleményadás végett.
- Tőzsdei bukás
Budapest, nov. ?1. Ai Est megirta, hogy fizetésképtelen lett Krausz Hugó tőzsdebizomanvos. Sikerült megállapítani hogy mintegy 80—100 korona passzívummal szemben semmi aktivum sincs. Fedezetül fíktiv követeleséket adott, amire a hitelezők csak most jöttek rá. Bűnvádi feljentést tettek ellene és a budapesti vizsgáló biró elfogató parancsot adott ki.
A klvándor ásl botrány hullámai.
Bécs, nov. 21. Az Austro-Americana egyik irodájának igazgatója Onken Ulrich eltűnt. Ezelőtt hámm héttel a Canadian-Pacific botrányakor elutazott s azt mondták üzleti ulra ment. Azóta azonban nyoma veszett. Biztosra veszik, hogy a vizsgálat elől szökött meg, amitől sok oka lehetett félni.
A gabonatőzsdén: Búza Áprilisra . . 1136 Rozs ápiillsra . . 8 75 Zab áprilisra . . 7*41 Tengeri májusra . 6 36
Budapest, zárlat elótt
u»f_■■ ■ rí*1
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
Uránia mozgófénykép Dolotu
^^ 1 1 ^ Rosgonjrl-at «. sxáai. —
Ma pénteken, nov. hóZ1-én HEDDA VERNON felléptével
IA ballettűncosnől
dráma nnnnnun dráma . |5 felvon. rtSgtSiljft5e 5 felvon.
\\MM a remek szép Utál ifnrj
Rendes helyárakI KitOnö zenekíséret 1
Árverési hirdetmény.
Uranus S Hlradű
volt Edison színház Szarvas szállola
i
Szombat, vasárnap, nov, 38., 23.
Három óbu hlstórle, nagy bohózat. VIzl tájak tájképek, színes termesz, felvétel.
Az Isteni tűz
dráma 5 felvonásban. Salome opera után Ágoston násznton, nagyon komikus, Handts halyárak. — KitOnö «»ne.
1341. sz. J9I3. végr
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nagyk mizsai kir. törvényszék 1913. évi 507l/P. sz. végzése következtében letenyei takarékpénztár r.-t. javára 1913. évi augusztus hó 18-an foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 2160 kor.-ra becsült kővetkező ingóságokat, u. m.: 4 drb borjú, 2 drb. sárga mén csikó és 1 drb mén ló stb. nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a nagykanizsai kir. járásbíróság 1913. évi V. 685/2. számú végzése folytán 1668 kor. tőkének ennek 1913. évi május hó 20. napjától, 1913. május 27-ig 768 kor. tőkének, 1913. május hó 27-től, 1913. június 27-ig járó 6% kamatai, Vs% váltódij és eddig összesen 214 koronában bíróilag már megállapított költségek erejéig Szontiászló községben 16., 19/és 73. ház sz. a. leendő megtartására 1913. évi december hó 1-ső napjának d. e. U órája határidőül kitüzetik, és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, Iiorv az érintett ingóságok az 1881. évi LX.t. c. 107. ésl08.§-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek bccsáron alul is cl fognak adatni. A mennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és fclülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. LX. t.*e. 120. $-a értelmében ezek javára Is elrendeltetik.
Kelt Nagykanizsa, |0I3. «éví november 15. q.
haAn gyula
Iár. bét. végrehajtó
EX
URANUS **
szlnüdz
«olt Edison
HIRADO
" 1 *
Jön. Jön. Jön.
Utolérhetetlen műsor ü Ne mulassza megnézni
itt
november 22 és 23-án
Az isteni tűz
o Opera öt 0 felvonás.
A világ legnagyobb mutatványos csodája
Bemutatásakor az egész párisi közönség lázban volt. Felülmúlja a remek Párís gyermeke c. képet
* # fr
Az első operaelőadás mozivásznon I
4
Mindenki megnézze ezen szenzációs remek kópét.
4. oldal.

LAl HÍRLAP
1913. november 21.
117 U
a legszerencsésebb számokat ajánlja
NIIMEI KJUlül főBÍársslíó
Zrínyi Miklós-utca 42. sz. hol mindenki aredeti számalt kaphatja, i I. oszt. húzása november 20-22.
Sorsjegyek ára: egész 12 K., fél 6 K., negyed 3 K., nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, lajstromok ingyen.
íj Tiszteletlel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy Nagykanizsán nagyban és k\'csinjfcen való elárusltósra
tüzelőanyag-kereskedést nyitottam.
Raktáron tartok : bOkkhasáb és gyertyángőmbfát, vágott tűzifát, trlfalll és porosz Kőszenet, kokszot, melyet a legolcsóbb árak és pontos kiszolgálás mellett
kívánságra házhoz szállítók. Szíves pártfogást kér «kiváló tisztetettel
Te efon 294. sz. BAZSO SÁNDOR, tüzelőanyag Kereskedő
Nagykanizsa, Eötvös-tér és Telekl-ut sarkán.
£pií(e(ok ii tóíilajtasok flnthrthll r
____ i
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
épitővállalkozó letelepedtem.
Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és épitését, valamint tatarozását és épületrészek e őálliiásá! betontól s vasbetonból. — M nt Brlcht Jenő épitőmest. r volt művezetője pal- ták és lakóházak épi kezését vezettem Nagykanizsán és a m<gye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kér« m a nagyérdemű közönség megbízásait.
Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó .-35—11 Zrínyi Miklós-utca 6. >zám.
Cipőt, ^
amig meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbakII Áraink a legolcsóbbak 11
Égés? cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— , női félcipó lack füzős-gomb. K 19.— * , sevróbőrből . . . K 18.—
Női félcipő fűzős és gombos . . K 10.—
- és faljvbb. -
Oyermek cipők, hftzi cipők, alkalmi cipók nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschni) sárcipő és hócipő oh só árakon.
Saját gyártmányainkból Is állandó nagy választékot tartunk raktáron jutányos árakon.
Méri iti mm mlnd,n ,al,a
Cipőárut
Te jes tisztelettel m-e
MiltÉnyi Sűndor és fia
Főúton — a város bérpalotájában.
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Mayet Károly
Sürgönyeim: Mayerfestö. Alapíttatott 1892
Telefon 289. szám. Fóűzlet és gyártelep :
nofiyKonizsae KGlcsey-utca 19.
fit&itóteleiis lorou szálloda épületiben.
Pontos címre figyelni 1
REIH ERNŐ lniscsornokflibnn
Kazinczy-u 2. és a pl conlevö2 sátorban olcsóbb a marhahús
Mint évekkel ezelőtt, ugy most Is meg\'ephetem a t. husvísárló közönséget, hogy a marhahús kilónkénti árát i4s o-i
azon biztos reménybén, hogy a t. husvá^árló közönség méltányolja törekvésemet és minél tömegesebben eszközli nálam husvásárlásait, mert ezen olcsó árat csak ugy tudom állandóan megtartani, ha minél tömege-gesebben vásárolnak.
Mnrbabos, I. rendi- :Dtnl való csontfal
1 fcgr. K 1.52
csont nélkül < „ „ i-es
1.44 1-28
I II. rendQ „ III. rendu
M II
II
II
IV. rendu ■
♦I
1*20

Szabó és Társa
női divalterme
Budapest, Nagykanizsa.
Midőn err8l értesitjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük * szíves megbízásaikat *
\' ■ . A
Szabó és Társa.
Tisztelettel értesitjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti
divatszalonunkat
kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt
Szabó Sándor vezetésével szalont nyitunk.
Petermann József
ma és kereskedelmi kertész Maulzsáa
szállít egész éven át tot x
élövirágból VmSSt
kalmi cokr.>kat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat.,— Pálmákat, cserépvi ágokat, virág- és konyhakert] palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsrkat — Gyümölcsfákat Idény*rjtgyzék kívánatra bérmentve.
Szép munka, ruha rongálás kizárva
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speriálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű
£ női és férfi ruhtíli 3
yejylIeMló ttatltúsdt uaiamlnt
febérnemüek mosását
a legolcsóbb árban készíthetem.
Külön gallér és kézelő osztály !
Szives pát tógát kér
Mayer Klotild
1440-8 gőzmosó gyára
Boayadl It II. Nagykanizsa. Saját hál
GyQjtőtelepek: Fő-ut 13. sz. Kazlncl-ut 8.

Hasáb és hulladékra
* úgyszintén r 83»-2i|
\\ Koksz, kovőcs éj trlfalll szén f
előnyös árban kapható \' nagyban és kicsinyben .
Bród és Weber cégnél
Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 Megrendelések pontosan teljesíttetnek >aaaaa«aaaaaaaaaaaÉaaaaaaaaaaa»*
Qutenberg nyomda (Münz és Goidbcrger) Nagykanií**.
I. évfolyam.
Nagykanlzsá» rtóVember 22.
65. Szám.

MM
társadalmi és közgazdasági napilap.

UJUim
■ l6fli*tésl árak i Helyben hAzhoz hordva J hóra 60 !. Egy«« »zám 2 fillér Vidékre, poítán . . I hóra I K. Ny ilitér é* hirdetések megállapított árak szerint.
Lspreiér:
Dr. HAJDÚ GYULA.
Szerkesztősén : Nagykanizsa, Kr.tineiy-uttt» 8. siátn. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery ut 7. szám.
Teletöm Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41.
-
Vita
indult meg több helyütt a munkásházak-ról Irt tegnapi cikkünk felett. A nagy többsóg helyeselte, — hiába, megérzik a modern társadalmi belátásnak Szellője. Ezekkel nem kivanunk külön foglalkozni, hiszen a szociális érzés törvényes fejlődésének törvénye magyarázza meg ezek-ntk az álláspontját; foglalkozni kívánunk azonban azokkal az érvekkel, amelyeket a munkásházak felépítése ellen sorakoztattak.
Az első érv kategorikus volt; á mtirl-késviszonyok olyanok, hogy nem szorulnak helyzetjavltásra. Megkefés öt-hat koronát, ne igya el.
Erre az érve, ha ugyan érvnek nevezhető, lel kell sorolnunk azokat a pálya-Őröket és vasúti személyzetet, amelyek 36 forint havi keresetből élnek. Akadnak kivételként jól megfizetett munkások is, de hiszen azok a munkásházak nem is a jól megfizeiett, hanem a küzködő munkások számára épülnek. Ha bele tetszik továbbá tekinteni a statisztika kimutatásaiba, megtetszik lótni, hogy a munkátok közül került ki a legtöbb antialkoho-lista. A munkás produktivitása gyakran kockáztatással jár, különösen a sióban forgó vasutasoké, könnyen kaphatnak fülbajt a gépek örökös füttyszavától; telnek Idején egyszerre éri a mozdonyvezetőt egyik oldalról a forróság, másik oldalról a hideg, ami annyi reumának, meghűlésnek, influenzának a forrása. A sok utazás gyakran a gyomor munkaképességének a rovására megy. Szóval a munkás nemcsak munkáját viszi szolgálatba, hanem fizikumát is. Ebből az köveikezik, hogy hygiénikus lakásra e munkásoknak már csak ellensúlyozásképp is égető szükségük van.
A második érv az volt, hogy van elég lakhely a városban, jó és olcsó, nem kell építeni. Mást neveznek jónak a vitatkozók és mást nevez jó lakhelynek az orvos. Ilyenkor azonban a jó urak macának az orvosnak a tudását is kétségbe vonják. A dolog nyitja az, hogy a háztulaidonosok félnek a házbérek lenyomásától. Pedig nincs igazuk, mert száz munkásház egyáltalában nem fogja maga után vonni a házbér esését.
Sokan azzal érveltek, hogy a beltel-kén kell építkezni, hogy^az ingatlanok emelkedését biztosítsuk. Erre az a válaszunk, hogy a munkaslakásoknak feltétlenül a vasút mellett kell utcát kapniok, mert ha az a munkás megérkezik éjjel fél kettőkor és ötkor el kell utaznia, nem kutyagolhat el rövidre szabott idejéből egy-egy félórát. Meg aztán furcsa dolog az, hogy a beltelkek értékét épen a szegény munkások bőrén akarják emelni.
És kint olcsó a telek, 1200 koronát lehet megtakarítani egy-egy ház építésénél, pusztán a fundusban. Megírtuk, hogy négyszögölenkint 4 60 koronával ajánlottak fundust. Kapva kellene kapni az olcsó ajánlaton s ehelyett megindul a kételkedés, az üres latolgatás.
Cselekedni kell Itt. Nyissák meg A Hajcsár-ut folytatását, ahol ézeket az olcsó telkeket ajánlják. Nem érv az sem, hogy oda kivezetni a csatornát és villamost, sokba fog kerülni, — ez struccpolitika, amelv alkalmas arra, hogy a város nagyrafejlődését megakadályozza.
A soproiiu
Mdim Jelentése.
— Második közlemény. —
Az (pari részvénytársaságaink kimutatásában szép osztalékkal szerepei a Franz Lajos és Fiai gőzmalom és villamos üzem r.-t., amehy-nylben 4 millió korona befizetett részvénytőke 320,724 korona nyereséget hozott, ami 6 %-nak telel meg. —
A fát és hasonló anyagot feldolgozó ipar c. fejezetben a következő Sorokat ofvássuk: A nádszóvetgyártás, melynek kerületünkben képviselője Bettlhcim W. Samu nagykanizsai cég, vállalatának nem is annyira a nádmennyezetgyártás, mint inkább a frzalmahflvelygyártás képezi fő üzemágát. Meglehetős akadályokkal volt kénytelen megküzdeni a vállalat a nyersanyagul szolgáló szalma megfelelő minőségében mutatkozó hiány folytán. A géppel csépelt szalma ugyanis feldolgozásra nem Alkalmas, a megfelelő szalmának vasúti szállítása pedig a szalma csekély belső értékénél fogva, meglehetős terhekkel jár.
Az élelmi és élvezeti cikkek gyártásáról szóló fejezet Pongor Henrik iparkamarai levelező fag, a malomipar 1912. évi viszonyairól szóló jelentését foglalja magában. Tudomást szerzünk a nagy szakértelemre valló cikkből azokról a támadásokról, melyekben a dunántúli malomipar részesült a fővárosi malmok részéről, egyben a gazdasági depressziónak a fogyasztásra gyakorolt hatásáról nyerünk megfigyeléseket.
A gépgyártás elmü fejezetben sem marad Kanizsa képviselet nélkül, amennyiben a Wei-ser J. C. cégről is talá\'unk egy szakaszt, amelyben a cég gyártmányok tekintetében tapasztalható sokoldalúságról tesz tanúságot.
Az újonnan alakult vállalatok sorában olvassuk a nagykanizsai Herkules téglagyárat.
A források fejezetéből a következő érdekes zalai közleményt olvassuk:
A kékkúti (Zalamegye) „Anna-forrás* kiaknázása azelőtt igen kezdetlegesen, minden üzleti szellem nélkül történt s épen ezért hosszú ideig a viz csak a közvetlen közeleső helységekben volt forgalomban. Az utolsó három évben a forrásvíz niár szépen terjed. 19l(*-ben
00.000, 1911-ben 85.000, 1912-bea 120.000 liter keiiiK forgalomba. A legfőbb piacok üyőr, Budapest és a Balatonmellék.
A víz a földes savanyúvizek közé Sorozható, mi mellett figyelertire méltó fnennylségü vasat és alkal hydfocarbonatot is tartalmaz.
Végül pénzügyi dolgokkal foglalkozik i je* lentés, melyből megtudjuk, hogy a Jegybank forgalma a* 1912-lk évben 321,993 000 korona Volt, ami az 1911 évi forgalomhoz képest (273,369,000) emelkedő. Váltók, vatranfok és értékpapírok végösszegben 46*021,215 korohát tesz kl, kézi zálogra engedélyexett kölcsön 4,393,300 korona.
Benyújtóit beszedési és értékpapírok 313 310 korona, egyéb üzletek 15961 korona forgalmat tesznek ki. A műveletek összege 90.643,989 K, melyből a nyers Jövedelem 522,336 Ki kezelési és egyéb kiadások 177,344 K, nyereség 344,992 K. Nem érdektelen adat, hogy 60 094 daráb váltót számítoltak le, 46,020,855 K értékben. Egy-egy váltó átlagos összege 766 koronát tesz kl és átlagos lejárati idejük 76 nap.
Ez vo\'na ai 1912-ik esztendőnek a tükre. A már 1912-ben árfélt ftehé* viszonyok dacát* sok a buzdító benne, melyek bftfii engednek Nagykanizsa kereskedelme és Iparitaák «Sgy-rshivatott jövőjében.
ritrtiiHt
1>M
Hz uj posta.
Nesze ¿¿rtiittf, fogd mtg jól.
- A Z. H. iudóiltó fától. -
Most hogy a Kaztocry- és Zrínyi MfVló* utcák sarkán éktetankeeő épületkomplexumok lebontása fix dolog, mindenki opttmittfikustft
Ítéli meg a helyzetet. Természetesnek tarrjt mindenki, hogy a lebontást az építés fogja követni. Pedig attól még nagyon-«agyort messze vagyunk, s ha nerrt teszünk meg rrtfrf--den lehetőt, nagyon ntessíe Is maradunk.\'
Múltkoriban vezércikkben mutattunk fi azokra a nehézségekre, amikbe a postapalota építése ütközik. Megírtuk volt, hogy fS\'erénf-keretü postabüdzsét oly sok VároS stéfcitté igénybe venni, hogy Kanizsának csak az esetben lehetnek esélyei, ha kérése teljesülése érdekében minden követ megmozgat.
Hogy milyen eszközökkel szerzik meg a többi városok a postapalotát, csak két példát hozunk fel. Az egyik Kaposvár. Itt a kincstár a várostól bérbe bírja a posta helyiségeit, melyeknek szerződése két év múlva jár le. A városnak azonban szüksége van erre az épff-letrc, miután a városi hivatalok nem férnek meg mostani helyükön. Kaposvár tehát két év múlva nem újítja meg a bérleti szerződést, ugy» hogy a kormány kényszerhelyzetbe kerül s meg kell építenie a kaposvári postapalotái.
A másik hatalmas konkurrensünk Zal»egerszeg. Ezért nem számíthatunk mozgalmunkban a vármegyére. Abban az elkeseredett küzdelemben, mely a megyei hegemóniáért Zalaegerszeg és Kanizsa között folyik, egyik étappe a
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 70.
postapalota Ugye. Egerszegnek is kell uj posta és a megye is teljes erejével lámogatja székhelyének kívánságát, Jóllehet Kanizsa sokkal foniosabb kereskedelmi pontja a Dunántulnak 8 ennélfogva a postájának kécdése is előbbre-való. j
Igy áll a kcm.urrencia, mi meg sehogysem állunk. Pedig nálunk nemcsak arról van szó, hogy a mostani viskó helyett modern, kényelmes, célszerű palotánk legyen. Nem, nekünk a postapalota ö^ye fontos városfejlesztési kérdés. Ha a posta eljön a helyéről, olt megépül az uj igazságügyi palota, melyben elhelyezést nyernek az összes Igazságügyi és pénzügyi hivat .lok és igy felszabadul a Báthory-utca és Erzsébet-tér sarkán terpeszkedő telektömb. Az uj posta pedig magával hozná egy egész városrész rendezesét és maga körül UÍmeges építkezést Idfcnc elő. Termeszetes következménye lesz a posta áth lyezésének a kereskedelem decentralizálása, ami már nagyon kívánatos volna. A vele egykaliberü városok közül csak Kanizsán van még meg az a lehetetlen helyzet, hogy az összes ü/letek a város középpontjában, egy halomban vannak, míg a távolabbi váiosrészek közönsége semmit sem vásárolhat be kényelmesen.
Azok közül az érvek közül, melyek a mostani postaviskó tarthatatlanságát Igazolják, leg-emlnensebb a telefonközpont kérdése.
Voltak önök a telefonközpontban ? Nagyon érdekes kulturhistóriai látványosság, űt ember szorong kettőnek való helyen. Egy felügyelő, egy interurbán kezelő és három kapcsoló, igen, három embernek kell kapcsolni háromszáz előfizető beszélgetését. Két percig voltunk benn a központban, ezalatt minden kapcsoló előtt körülbelül 40 jelzőtábla potyogott le s az interurbán kisasszony kapcsolta Pestet, Bécset, Sopront, Grázot, Pápát, Kaposvárt. A mai helyiségben lehetetlen a kapcsolótáblákat másképen szerelni, mint, hogy száz előfizetőt kapcsol egy tisztviselő. Ha a teleionkezelőnek nyolc füle és nyolc keze lenne, sem tudná elintézni az összes beszélgetéseket.
És a mostani verkli-rendszeri ön kedves előfizető elfelejt a belejezett beszélgetés után lecsengetni s mikor újra akar beszélni, csodálkozik, hogy nem a központ, hanem az eőbbi padnere jelentkezik. Ez az abszurd rendszer szintén csak az uj postaépülettel szűnik meg.
Odafent a fővárosban vagy a vármegyénél fel sem tudják fogni, hogy nekünk égető sürgős ez a kérdés. Most arról van szó, az a fontos, hogy tegyünk valamit, mert másként sohsem jutunk célhoz. Tudjuk, hogy az ál am feje nem káptalan, hogy nyilvántartsa mindenkinek a b íját, olyan az állam, mint a kiaivó parázs, folyton kell fújni piszkálni, hogy lobot vessen.^
HÍREK.
— n polgármester üdvözlése. Három küldöttség tisztelgett ma a polgármesternél. Az izraelita Jótékony Nőegylet képviseletében Vidor Samuné, Szegő Gyuláné. Sommer Sán-dorné, a Szanatórium Egyesület képviseletében Vidor Samuné, kövesdi Boér Gusztávné és Poredus Antalné, valamint a Népkonyha tisztelgéseként Vidor Samuné Rosenfeld Jó-zsefné és R3poch Gyuláné. A polgármester igen szívélyesen fogadta a hölgyküldöttsége-ket. hathatós\\ támogatását Ígérve meg nemes céljaikban.
— Szemle a csendőrségnél. A nagykanizsai rendőrség két előkelő vendéget kapott: Fery Oszkár csendőrezredes és Pokomándy
Béla csendőrszázados személyében, akik szemlét tartottak csendőrségünk feleit, megvizsgálták az adminisztrációt és legteljesebb megelé-gedésüKnek adtak kifejezést.
— H bankett. Tekintettel arra, hogy november 29-én Kahlin napja, amely hagyományos estélynapja a Társaskörnek, a bankett rendező-bizottsága elhatározta, hogy háromnegyed 8 órakor fog a bankett kezdődni. Igy aztán a Társaskörnek cstélyre készülő tag] «1 is részt vehetnek a banketten. Az előkészítő-bizottság e kedves udvariassága, amely a bankett órájának előbbrehelyezésében megnyilvánul, alkalmas a társadalmi egyetértés ápolására.
— Ütköző terminusok. Ma délután n*ey órakor a város közgyűlést tart. Es ma délután négy órakor lesz a Patronázs felolvasása. Persze a Patronázs nem tudta, hogy közgvü-Iés lesz, a közgyűlés meg nem lch« t tekintettel a Patonázsra. Ugy latszik Kanizsa már az a város, ahol mindinesetre időösszeűtközés-nek kell előfordulnia.
— flz adótörvények és az Omke. Az állami egyenes adóknak kivetési előmunkálatait az illetékes közegek már megkezdték, még pedig a régi törvény alapjáji.^lgy rendelte el ezt nemrégiben a pénzügyminiszter, ami az uj adótörvények életbeléptetésének ujabb elhalasztását jelenti, j Az elhalasztás folytán most már kellő idő nyílik az adótörvények revíziójának megfontolására. Ebben az ügyben nagy érdeme van az Omke-nek, mely ezt az ügyet napirenden tartja. A nagykanizsai kerület a központ felhívására az adókivető és adófelszólamiasi bizottságokra vonatkozó ada oknak gyűjtését folyamatba vette.
— Hangverseny. M. Makrai Erzsi opera-énekesnő, Mutschenbachcr bén zongoraművésznő és Kalina Tivadar hegedűművész jó-tékonycélu hangversenye a Patronage Egyesület javára, f. évi d cember hó 6 ári este 9 órakor lesz a Nagykanizsai Casino dísztermében. Helyárak : T. és II. sor 5 K, III. és IV. sor 4 K, V. és VI. sor 3 K, a tr.bb. 2 K 50 f. Állóhely és karzati ülőhely 2 K. Jegyek előre válthatók a Drogériában és Neumann Alad.lr ur gyógyszertárában. Felülfizetések köszönettel nyugtáziatnak.
— Zatay Károly jubileuma. Megemlékeztünk arról, hogy Zai;-y Károly nagykanizsai nyomdász a közeli jövőben tartja 45 éves jubileumát nyomdüszsánának. A derék munkást nyomdás^társai méltó ünneplésben részesitik, amelyre ma bocsátották ki a köve kező meghívókat: A nagykanizsai könyvnyomdászok tisztelettel értesítik, hogy szaktársuk idősb Zalay Károly 45 éves nyomdászságának alka -mával 1913. évi december hó 7-tn jubi áris ünnepélyt rc"d znek, melyre tistet címet és b. családját tisztelettel meghívják. Sorrend: 1. Díszközgyűlés a városnáza dísztermében délelőtt 11 órakor. 2. Díszebéd a Polgári Egylet éttermében\' I órakor. Egy teríték ára 4 korona. 3. Zártkörű táncmulatság műsorral egybekötv- a Polgári-Egylet emeleti nagytermében könyvtár alap és a szanatórium javára. A zenét Horváth Joz<ó kitűnő zenekara szolgáltatja. Belépii-dij: Páholy 4 személyre 10 koropa, Ülőhely-*—3 sor 2 korona, 4—7 sor I 63 Ml., a többi sor 120 fii!., földszinti állóhely 1 kor., Karzati állóhely (táncra érvénytelen) 50 fillér. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hiriapilag nyugt\'ztatnak. Jegyek előre válthatók: Fischel Fülöp Fia könyvkereskedésében, Stkmpf Zsigmond füszerkeres-kedésében, Schwlirz Dezső divatáru kereskedésében, a Hungária cipőáruházban és Schless A. utóda papirkereskedésében. A műsor fél 9 órakor veszi kezdetét, a melynek összeállításán most dolgozik a rendezőség. Akik tévedésből meKhivót nem kapnak és arra igényt tartanak, kéretnek ezt bármely nyomdásznál bejelenteni.
— Halálozás. Bőhm Emii törvényszéki díjnok, városunk társadalmának kedvelt alakja, tegnap hosszabb betegség ulán meghalt.
— FI hűség jutalma. Gutorföldi tudósítónk jeleni: Fo.yó hó ló-án fényes ünnepség történt Szen kozmadombj • és Uutorfölde községben. Ugyanis Máycr István novai járási főszolgabíró a fö dmivelésügyi mlnl.zter által adományozot 2 darab 100—100 koronás jutalmát és díszoklevelét adta át Szen kozma-dombj-n Filó Istvánnak, kl néhai Dervarics János földbirtokosnál e»y huzamban 40 esztendeig szolgált és Gu\'orföldén Ferecskó János gazdasági munkásnak, ki Zarka Károly föld-biitok-isnái 27 esztendeig egyhuzamban aratott. A járási főszolgabíró az országos gazdasági munkás és cseiédsegélyző pénztári törvény Ismer eté>e után a iut urnát szép beszéd kíséretében ad a át a nagys\'ámban egybegyűlt közönség előtt az ünnepelteknek, akik e nem várt kitünte ésért me*hitva mondottak köszönetet.
— Koszorú megváltás. F. hó 17-én elhunyt Lőwy izraelné születeti Hartmann Heléna. Szlybeli Poiikjor Henrikné édes anyja Iránti keiyelet jeléül k\' szorumegváltás címén az Izr. S\'ent Egyletnek ad koztak : A gyászoló család 40 K, Franz Lajos és liai 50 K, Na y-kanizsai Bankegyesület 20 K, Breuer Izidor és neje 20 K. Ui -épi Elek Ernő 20 K, Dr Pörgés Berta\'an 20 K, Dr Rotschild Samu és neje 20 K, Hirschler Sándor 20 K, Kaster Mksa es nc\'e 10 K, Dr Pillitz Samu 10 K, Rosenberg Ernő 10 K, Z> rkowitz Lajos és neje 10 K, Franz Lajos és fiai r.-t. személye-zete cO K. összesen 270 K.
— f\\ tegnapelőtti repülőgép. Tegnapelőtti számunkban me irtuk, hogy a kora reggeli óiákban repülőgép szállt el Nagykanizsa felett. Mint később kiderü t, a bip\'án katonai repülőgép volt, amelyben Taus ig Aladár főhadnagy, pilóta ült Szapáry Ká oly főhadndgy, pllotajelöittil. A katonai repülőgép tegnapeló.t hajnalban szAIt föl Bécsújhelyen és kora délelőtt Bródban ereszkedett le> — Tauszig főhadnagy, ki pécsi fiu, tegn -p repülőgépjével Bródbol Pécsre szállt, ahonnan ma tér vissza Bécsújhelyre.
— Változások a Napnál. A Nap ezentúl délután 5 óra után jelenik meg. Ennek előnye az lesz, hogy sokkal bővebb lesz a hírszolgálata, nevezetesen A Nap hozza ezentúl a teljes országgyűlést az utolsó pillanatig, a híreket, táviratokat, riportokat, börzét, egész délután 5 óráig és minden irányban kimeritö és egész az esti órákig terjedő anyaggal fog megjelenni Kanizsára mégis még aznap este érkezik meg ezentúl is s igy ránk nézve a megjelenési óra kitolása csak kellemes.
— Hirek a moziból. Furcsa plakátok figyelmeztetik a közönséget arra, hogy az Uranus színházban egy »operett-drámát" mutatnak be. A dolgot ugy kell érteni, hogy a film a „Sa-lome"-nak operában felvett előadását mutatja be, ami mindenesetre igen érdekesnek Ígérkezik. — Holnap, vasárnap déli lőtt 10 órakor az Urárfla színházban Gáspár Ferenc sorhajóorvosnak darabját, az „Utazás a fö d körül"-t mutatják be, melyre 40 filléres belépőjegyeket bocsátottak ki.
— Lapvállalatok óvadéka. Az Általános Ovadékbank Részvénytársaság szokta tudvalevően a törvény által megkívánt kauciót az újságok helyett letéibe helyezni, Az intézet most hivatalosan értesítette egyes lapok kiadóit, hogy az uj sajtótörvény miatt nem lesz abban a helyzetben, hogy a kauciós viszonyt a jelenlegi formában föntarthassa. A bank igazgatósága kijelenti, hogy ez az értesítés fjgyelmezt^tés és tanácsos ha más uton igyekeznek a szűk ¡éges óvadékot megszerezni. Az ui rend folytán az Óvadékbank egész más alapra fekteti üzleteit. Ezt az értesítést mint egy nyolcvan lapvállalat kapta kézhez.
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelőket, valamint kimosott ingeket vasalni, szép és tiszta munka, pontos kiszolgálás, leszállított árak mellett. Kérem továbbra is a n. é. közönség szíves pártfogását. Tisztelettel Székelyi Lajosné, Csen-geri-utca 13. sz. Schönfeld-ház.
1913. november 22.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
uéseladás
inger József és
r i/
ItníyRanlzsn, Kazlncy-utcal dluatáruházában
Az üzlet feloszlik. RendWüI i ; olcsó árak •
--J)
A klérus és a tangó.
Róma november 22. A világ minden részéből kéréssel fordullak a püspökök a pápához, nyilatkozzék, vájjon a tangó nem sérti-e az erkölcsöket. A kérdéssé kongregacio fog foglalkozni, addig is utasítást kaptak a püspökök, hogy egyházmegyéjük területén küzdjenek a tangó ellen. ( , 7
Quo vadis Austrla?
B>cs, nov. 22 Érdekes tárgyalás volt a tartományi törvényszék elölt. Egy katonatiszt, mint emlékezetes, Quo vadis Austria? címmel könyvet irt, melyben élesen kritizálta Austria szlávellenes politikáját és a dinasztia törekvéseit. A könyvet annak idején elkobozták, de a kiadók megfellebbezték az ítéletet. A -mai tárgyalás a fellebbezést elutasította.
Táviratok, telefonjelentések
A trónörökös utja.
London, nov. 22. Windsorban tegnap nagy hangverseny volt Ferenc Ferdinánd trónörökös és Hohenberg Zsófia hercegnő tiszteletére. Utána érzékeny búcsúzás következett, majd a trónörököspár a király expressz vonatán éjfélkor Londonba utazott.
A bolgár helyzet.
Sofia, nov. 22. Hónapok óta hajsza folyik mindazok ellen, kik az országot a háborúba kergették. Nyíltan követelik houy Ferdinánd király mondjon le a trónról. Az „Epocha" okmányokat közöl Sawov táboroknak a királynál tett azon látogatásáról, melynek alkalmával a király elrendelte a bolgár seregek elő-nyomulását.
Franciaország Bu gáriáról.
Páris, nov. 22. A francia hadsereg generalissiniusa a Tempsban cikket ír, melyben leközli Ferdinándnak azt a hadparancsát, mellyel elrendeli a bolgár hadsereg előrenyomulását a szerbek és görögök ellen.
Kossuth Ferenc betegsége.
Budapest, nov. 22. Kossuth Ferenc állapotában oly előrehaladt a javulás, hogy ma autón átszállították a Hercel szanatóriumból a Gresham palotába. Orvosai lelkére kötöttek, hogy vigyázzon magára, óvakodjék még az izgalmaktól s különösen tartózkodjék a politikától.
Pejacsevics Zágrábban.
Zágráb, nov. 22. Pejacsevics Tivadar gróf ma reggel 9 órakor Budapestről ideérkezett.
Győztek a szocialisták.
Pécs, 1913. november 22. A kereskedelmi és iparkamara választásán győztek a szocialisták, akik összes jelöltje-. iket behozták, köztük a helybeli szociáldemokrata párt titkárát is. Zsolnay Miklós majolikagyáros, főrendiházi tag, sem tudott bejutni a választáson, ameny-nyiben egy csapláros kétszer annyi szavazatot kapott, mint ö.
Alapíttatott IMI. tvhta.
Alaptftkc él tartaMk-alap m millió kor.
PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK
■•MtállomAny 1911 év vt(tn 3sa mllllé koron«.
Nagykanizsai fiók banrMl ulil kát.
Elfogad takarékpénztári betéteket
külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással.
Visszafizetéseket felmondási idd mellőzésével
minden dljlcvonás nélkül eszközöl.
Lebonyolít * bank». knAb» vágó minden ntvelct*L
A tőzsde.
Ellentétes tartalmú ktllpolilikai jelentések ár-divergenciát idéztek elé s Igy 50 filléres emelkedéstől 5 koronás esésig változtak a kurzusok. Gabonában csekély esés konstatálható.
A gabonatőzsdén: Buza Áprilisra . . 1131 Rozs ápillsra . . 8 73 Zab áprilisra . : 7-40 Tengeri, májusra . 635
Budapest, zárlat előtt.
Az értéktőzsdén: Mügy. koronajárad 8Ö80 Osztr. hitet . . . 622 50 Magyar hitet . . 814 50 Kercsked. bank . 36íO-Magyar bank . . 525 50 Salgótarjáni . . 725 -Rlinamurányi . . 638 — Közüli vaspálya . 612 — Budapest vár. vas. 347 50
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
Hirdetések.
Uránia nozgóIMéppalota
I aillO KoEffonvI\'Ut 4. atára. -
Hoigonjrlul 4. atám. -
---/-
Szombat, vasárnap» nov. 22., 23.
katonai dráma 3 felv.
Tltl bünte\'ése, humoros. Maxi zongoraművész, Max Li dértől. Uránia híradó.
Vuántap délelölt II inkír 41 llllini belépődíjjal.
m minit fa ii «uéM»ti
Utazás a tőid körül.
Rendes helyárak 1 Kitűnő zenélklsérett
Uranus Ä Híradó
volt Edison színház Szar;as szállola
Szombat, vasárnap, nov. 22., 23.
Harom\'ábu história, nagy bohózat. VIzl tájak tájképek, szines termész. felvétel.
Az isteni tűz
dráma 5 felvonásban. Salome opera után Ágoston nászuton, nagyon komikus. Rendes helyá\'ak. — Kitűnő zen*.
Értesítés!
Nagykanizsai Takarékpénztár áltai alapított
1113. taiittr U 1-ii alapuiMljil értelmében
u] éi/társulatot nyit,
miről a t. közönséget van szerencsénk értesíteni. — Ezen újonnan nyitandó és 6 év e terjedő XVII. évtársulatra a heti befizetések kedden délelőtt teljesitendők. A belép skor beiratási olj nem lizetendö. A heti befizetés tlzktrészcnkint 23 fillér. Minden öt üzletrész, vagyis heti 1 kor. befizetés után 200—3C0 kor. kölcsön vehető tel és ugyanazon özlctrés\'ckre a 2. év lejárta után további 50 illetve 150 kor. kölcsön igényelhető. A kölcsönök 6»/4% kamat mellett folyósiítitnak. Kölcsönkér-vények már az első heti befizetés után előjegyezhetők és azok haladéktalanul elintézést nyernek.
Az első befizetés 1913. december 2-án eszközlendö.
Az Igazgatóság.

Felhívás. -
flz 1862. itbn alakult és 52 év óta fannálló Nagykanizsai
tat
1914. év kezdetével 6 évi Időtartamú uj évtársulatot nyit, mely alkalomból van szerencsénk a következőkről ér\'esiteni;
Egy üzletrész ötén Mnkint 1 korona
flzetend5. — A könyvecskékre 1914. év januar hó 5-től kezdve tetszés szerint
hétfőn, kedden, szerdán vagy csütörtökön
délelőtt >/s9-től »/,12-lg be leh;t fizetni. Üzletrészek az uj évtársulatra a szövetkezet helyiségéhen Csengery-ut 4. sz., Pesti magyar keresk. bank palota, a hivatalos órákban folyton előjegyezhetők. Kölcsönök és Oz\'etrészek clőjeuyzéseért dij nem fizetendő. Könyvecskék és nyomtatványok díjtalanul adadtnak ki. Betétek intézetünknél a legjobban gyümölcsöznek. Kölcsönök olcsón s gyorsan folyósitiatnak
A Nagykanizsai Segélyegylet 138 8-3 igazgatósága.
SzGvetkezet
4. oldal.
ZALAI HÍRLAP
1913. november 22.
117 25
• legszerencsésebb számokat ajánlja
MILHOFFER KiLMil MMi
Zrínyi Miklós-utca 42. sz. hol mindenki eredeti számalt kaphatja. I. oszt. busása novombsr 20-22.
Sorsjegyek áré: egész 12 K., fél 6 K., negyed 3 K„ nyolcad 1 K. 50 f.
Játéktervek, huzási lajstromok ingyen.
\\
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
épitővállalkozó letelepedtem.
Elfogadom h sak és mindenféle épületek tervezőét és építését, valamint tatarozását és épQktréscek tiltását betonból s vaabeton-ból. Mint BrlcM Jenő építőmester volt művezetője pal< ták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a mrgye más váró-saiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kén ni a nagyérdemű közönség megbízásait
Tisztelettel Kovács János épitövállalkozö Zrínyi Miklós-utca 6. szám.
»-U

Cipőt, 3
No vegyen addig Miz
antig meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak t í Áraink a legolcsóbbak 11
Egés/ cipő urak és hölgyek részére K 1&50 Amcrjkai urt cipő fekete és barna K 20,— » női félcipő lack fűzős-gomb. K !•.— „ 9 m sevróbőrből . . . K 18.— NŐI félcipő fttzős ét gombos . . K 10»—
Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschnl) sárclpő és hócipő olcsó árakon.

Saját gyártmányainkból Is állandó nagy választékot tartunk raktáron jutányos árakon.
Kérték m MM
minden fajta cipóárut -M
Teljes tisztelettel
BT—W
Milténvi Sónöor és fia
FSsten — a város bérpalotájában.

Peíermann József
mű és kereskedelmi kertész Hankanlzsfli
szállít egész éven át 101»
élövirágból iZl":
kalmi cokrokat, virágkosarakai; élő-és művirág koszorúkat — Palmákat, cserépvirágokat virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
fjifotíl ii totöiltaol litt!! r
REIH ERNŐ bucíarnoKalDon
Kazinczy-u. 2. és a pi acon levő 2 sátorban olcsóbb a marhahús
Mint évekkel ezelőtt, ugy most is meglephetem a t. husvásárló közönséget, hogy a marhahús kilónkénti árát >
azon biztos reményben, hogy a t husvásárló közönség méltányolja törekvésemet és minél tfmegeoebben eszközli,nálam husvásárlásaft, mert ezen olcsó árat csak ugy tudom állandóan megtartani, ha minél tömege-gesebben vásárolnak.
HuMo!» L renáH sülni való csonttal
1 kgr. K 1.52
m mm n »i-es
II. rendű „ „ 1.44 IIL rendű - .1-28
H
Ha jó bort
akar olcsón innl,u?y ízlelje meg
Sátrán József 129 2»-*
aranyhegyi borait,
műfa literenként zflrt poltKkokbün TI RH.
Sátrán József ffiszerkereskedő
Magyar-utca 74. sz. Telefon 186. sz.
5489—K. 1913.
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai klr. törvényszék, mint telekkönyvi ha.óság, közhirré teszi, ho«y Dr. Grosz D zső ügyvéd vrgrrhajtatónak Czigánv I tván véKrehajtást szenvedett elleni 30 K. tőke, ennek 1912. évi augusztus hó 20. napjától járó 5% kamatai, 23. K. 40 f. per, 13 K. rchajtás kérelmi 12 IC. 75 f. árverés kérelmi s a még felmerülendő költségek iránli végrehajtási ügyében a ragykmlzs- i kir. törvényszék területéhez tart-zó s a dióskáli 77. szljkvber» 105/a hrsz. ház, udvar és k rt Gurdán István
Javára bekeblezett ho\'tig ani ha^zoné\'vez\' ti og épségben tartásával 845 K. becsértékbe« a dióskáli 1070. sztjkvbrn 3321. hrsz. parlag a káli hegyen 30 K és 3409. hrsz. szőlő a káli hegyen 172 K. becsértékben
1913. évi december hó U-lk napján délelőtt 10 órakor
Dióskál községházánál Dr. Orosz D zső ügyvéd vagy helyeitese közbenjöttével megtartandó nyilvános birói árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár, melynek kétharmadánál alacsonyabb áron az ingatlan el nem adatik.
Az árverezni kívánók tartoznak a becsár 10%-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letnni.
A kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság.
Nagykanizsa, 1913. évi szeptember hó 18-dik napján.
OÓZONY, k.
klr. tvatikt Nnt.
Szép munka, ruha rongálás kizárva
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű
& női és férfi ruMh »
geftlleí <«WfIsitt!4sát Winmlnt
febérnemüek mosását
a legolcsóbb árban készíthetem.
KUIön gallér és kézelő osztály I
Szíves pártogát kér
Mayer Kíotíld
lu gő/mo&ó gyára
lllíjlit-llt H Nagykanizsa. U)|t hál
V
Gyűjt öt el epek: Fő-ut I3v ar. Kazlncl-ut &
JOHANN MARIA FARINA GegenAber dem Rudolfsplatz
142-
csakis ex a valódi
kölnivíz, kölniviz-pouder és kölnivíz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszertárakban.
Ne tessék elfogadni
Kölnivíz -szappant. kölnivizet és poutferf, ha nincsen rajta az erede\'l és egyedül valódi de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA Gegenaber dem Rudolfsplatx. Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, WMirlvIx-poudert és kölnivíz-szappant, ha az itt ] sízett eredeti készitmény nem volna kapható az ön takelyén, mert a vitaghlrfl cég
magyarországi képviselete:
HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Szigetvárt-u. 16.
egyszeri levelezőlapra azonnat válaszol és közli hol szerezhető be az eredettmlnősóg.
Outcnberg nyomda (MQruc és Uoldberger) Nagyfcantua.
1« évfolyam. , Nagykanizsa* 19l3, november 24.
• > 66. sx4m.
társadalmi és köxftazdaaágl napilap.
Szerkeaztóaég: NagykanUaa, Kazlpczy-ijtcza B. »xám. Kiadóhivatal: öut«nWf.«yoMda CMn^ry-trt 7< «tán.
telefoni Szertc«ztőséK 13«. Kladófiivatai 4t.
BiOflaaUsIlAraHt Helyben házhoz hordva 1 hóra «0 !. fefjrea azám 2 Hilér Vidékre, poatáa . . I hóra I K. Ny tittér éa fifrdetéae* ihegáltapftott árat ÉiérinL
d r.
Lapftraér:
HAJOU GYULA.
A közgyűlés,
Di. Sabjdrt Gyula polgármester első , szereplése, amidőn legelőször vezette a november 22-iki közgyűlést, Igazolta azokat, akik őt a polgármesteri székbe emelték.
Igazán csak az tudja ezt objektíve megállapítani, aki/az 6 volt elleneseinek arcát tanulmányozta.
Olyan kellemes csalódásféle Olt az arcokon, amidőn mindenki egyöntetűen konstatálhatta, hogy alaposan elkészülve, j&szi könnyűséggel tudta megvédelmezni minden egyes tárgynál a saját és a tanács álláspontfát s tudta meggyőzni a túlnyomóan szőrszálhasogatók erőltetett és látszólagos javitgatásait és a közgyűlés óriási többsége majdnem egyhangúlag fogadta el minden pontnál a tanács előterjesztéseit» lefegyverezve a minden erélyesség mellett is tapintatosan elnöklő polgármester kézzel fogható közvetlenséggel előadott súlyos érvei által.
Olyan volt a megelégedés, hogy ennek a volt ellenesek is hangosan kifejezést adtak és Igazán csak melegen gratulálhatunk az uj polgármesternek első szerepléséhez.
Minden idegeskedés nélkül, higgadt nyugodtsággal őrizte meg a közgyűlés nívójának magasságát és minden egyes képviselő szólásszabadságának hivatott és elfogulatlan őrizője volt.
A pártok közötti válaszfalak mlnlha már tegnapelőtt az első közgyűlésen leomlottak volna s mintha az ablakokon tényleg uj sugarak özönlöttek volna be a gyűlésterembe, a békés égyöttműkö^ dés sugarai, minden klikkszerüség nélkül.
Adja Isten, hogy ezen az ösvényen hahdjunk tovább.

A szombati közgyűlés három orakor kei-» ctődött. Elnök Sabján Gyula dr., jegyző Per-ger Károly, tanácsi előadó Ats Ferenc.
Elnök jelenti, hogy a Lecsapoló Társulat működését megkezdette. A vállaltnak szüksége vart 3000 koronára, amiért a városhoz fordul, tekintettel arra, hogy a Lecsapoló Társulat sikeres működése eminens érdeke a városnak, javasolja a 3000 korona megszavazását. Mivel azonban az összegnek kölcsön alakban való kiutalása igen sok forumon fordul meg, s ezért sokáig tartana, ezért javasolja a 3000 koronának előlegképenl kiutalását a városnak a társulattal sfcemben bekövetkező 6000 koronás kötelezettségnek a javára. A közgyűlés Így határoz. >
Ezután Halis István tanácsost polgármester-helyettesnek választották meg, majd felhatalmazást adott a közgyűlés a tanácsnak, hogy H megüresedett főjegyzői, tiszti ügyészi és detektív! állásra kiírja a pályázatot. A közgyűlés mély sajnálattal vette tudomásul Bent-
zik Fen nc dr. nyugalomba vonulását, majd pedig Schreiber Lajos detektívet erősítette meg állásiban.
A pénztári zárszámadásokat elnöki Indítványára levették a napirendről, mivel a számvevőség tulhrtlmuzoit munkakörénél fogva nem kés ülhetett el.
Nagy vitát idézett elő a napirend következő pontja : az újonnan éptllö házak községi pótadómentessége tárgyában. Ujváry Géza a javaslatot nem tartja célravezetőnek, amely tehát az építkezés fejles/tésot van h vatva elöSeKiteni, vittatj>, H"gy a javaslat sérti a magántulajdon jogait, amidőn a régi anyagból készült házakat joghátránnyal sújtja. Helyteleníti a javaslat 4-lk §-á^^mely kevesebb előnyt ad az udv. ri építkezésnek, mint az utcainak. Jivasolja a régi építkezési szabályrendeletnek egy évre való meg nsszabbitását.
ViHányl Henrik dr. sok tekintetben Ujváry Oéza álláspontját támogatja úgyszintén Remete Oéza Is. Eperiessy Gábor a tanács szempontjait teszi magáévá, m g Etlényl Qé-a dr. középutat ajánl a pótadókedvezmény adományozásának elb rálásában. Lőke Emil dr. az első §-hoz szólott sz Hemesen hozzá, majd Király Sándor városi főmérnök felvilágosító szaval után a közgyűlés oavjfc többséggel elfogadta a jaVasla\'ot a negyedik § módosításával.
Ezután a nyugdijszabályrendrlet vették tárgyalás alá. Ezt is hevesebb vita köv<tte, amelyben részt vett Knorcer Györgv, továbbá Ujváry Géza, aki aggodalmainak adott kifejezést a város túlságos megterhelése folytán, továbbá Weisz Lajos dr. aki más városok nyugdijs/abályrindfleteinek alapos tanulmányozásából merítette hozzászólásait. Rámutat a ra, hogy nemcsak a városra hárulnak a terhek, hanem elsősorban a tisztviselőkre. A közgyűlés a javaslatot határozattá emeli.
Nagy vihart idézett elő a gőzfürdő bérbeadása, melyet a régi bérlő Csillag Jenő kapott bérbe ezldén is, azzal, hogy vezesse ugyanabban a szellemben a vállalatot, mint azt eddig tette. A bérlő kötdezettsége évi 4200 korona bérösszegnek és a tat rozási költségeknek a viselése. A bérlet tartama hat év.
Holfmann Henrik kifogásolta, hogy a város, mint erkölcsi testület oly szerződést kötött a bérlővel, melynek alapján kl van szolgáltatva bérlő teljesen a mérnöki hivatalnak. Tudva, hogy az egész fürdő rozoga, nagyon tágkörfl fogalom1 az, hogy a bérlő tartozik tatarozni, mert ha a mindenkori mérnök rossz kedvében vanugy 100—10000 koronás tatarozást ny< mliat a nyakába. Indítványozta, hogy a szerzőilés ugy köt essék meg, hogy a magasabb készpénz ajánlatnak megfelelő lapozásra sz».rit-tassék az uj bér.\'ő. Indítványát elvetettek.
A hallgatóság na«y része eltávozott • zután és megcsappant érdeklődés mellett fol t az illetőségi ügyeknek elintézése.
A munkásházak dolga sem maradt ma em-lltetlenűl. Remete Géza felszólalásában meg m-lltette, hogy az építési szabályrendeletnél gondolni kell a munkáslakások érdekeire is.
A Déli Vasút sorompói.
Vettük a következő sorokat: A .Zalai Hírlap" lek. szerkesztőségének, Nagykanizsa. A .Zalai Hírlap4 1. évi november 13-iki számában „A déli vasút sorompói- elm alatt megjelent panaszos levélre vonatkozólag tisztelettel kérjük a tekintetes szerkesztőséget, hogy velünk közölni szíveskedjék, melyik útátjáró sorompója nem függőleges nyitott állapotban, illetőleg mikor nem volt az egyik vagy másik sorompó teljesen kinyitva? A sorompók ugyanis ugy vannak szerkesztve, hogy teljesert nyitott állapotban csaknem függőlegesen állanak. Ha tehát előfordult az az eset, hogy i felnyitott sorompó nem volt f 80 méter magasan a járda felett, ugy ei csak a sorompóőr hanyagságából történt s ellen csak abban ai esetben járhatunk el, ha a napot és órát velünk közölni szíveskednék, amikor valamelyik sorompó nem volt nyitva.
Egyben kérjük, hogy azt is közölni szíveskedjék, hogy a kocsiút, vapy gyalogút sorompójáról van e Szó a kérdéses cikkben.
Tisztelettel Rauschenberg osztálymérnök.
Megmutattuk a levelet a városházán a közgyűlés megkezdése előtt. Kfskanizsal képviselők állítják, hogy valamennyi kiskanlzsal képviselő tanúsítja a levél igazságát, hogy a Kis-kanizsa felé vezető országút sorompója Igen gyakran akadályozza a forgalmat, még hozzá a kocsiút szekérforgalmát. Dr. Malek helybeli ügyvéd is személyes tapasztalafaival eiösltt meg a levél álliiásaif. Annak a kiderítése azonban, hogy szabálytalanság kivel és pontosan mikor történt, talán régsem a ml kötelességünk.
Az Irodalmi Kör felolvasása.
- A Z. H. tudósítóidtól. -
Előkelő publikum töltötte meg zsúfolásig tegnap a Polgári Egylet nagytermét. Az Irodalmi Kör felolvasásain sohasem láttunk még oly nagyszámú diszes közönséget, mint tegnap. Fesiült érdeklődéssel várta mindenki az első felolvasó délutánt és várakozásában senki sem csalódott. Hofríchter Emma úrhölgy, a mi művésznőnk a tőle megszokott technikai precizitással és művészi felfogással játszotta Massenet Thaisa-nak andante religiosoját és Drdla Sérénadeját. Petrics Magda úrhölgyet tegnap halotttik először kísérni. Köztudomású, hogy művésze hangszerének s tegnap tapasztalhattuk, hogy kíséretet is kitűnően játszik. Majd Halis István városi tanacsos lépett a pódiumra és a közönség ügyeimét erősen lekötő felolvasást tartott Kanizsa történetéről. Ismertette Kanizsa történetíróit, érdekes epizódokkal és idézetekkel tarkítva életrajzukat. Majd a kanizsai gyógyszertárak történetébe beleszőve megrajzolta a régi Kani/sa képét és azokat a viszontagságokat, m lyekon az exponált város a negyvennyolcas időkben keresztülment. Kedves, finom tónusu előadása, ragyogó humora elfeledtette, hogy
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.

1913. november 74.
történelemről van szó, amit általában szárai tudománynak ismernek. Zugó lapsvihar honorálta a leiolvasó délután szereplőinek művészetét és tudományát. Az Iroda\'mi Kör megelégedéssel kön^lheti cl a felolvasás erkö\'c$I sikerét, mely remelhetőleg a többi előadást is koszorúzni fogja.
Dr. Nóvák Ernő kir. ügyész * a Patronage-egyletben.
- Saját tudósi (ónk tói -
E hó 22-én, vagyis szombat d. u. 4 órakor tfrlotta a Patronage-egyesület rendkivü i választmányi ülését, melyen az igazságügyminiszter megbízásából dr. Nóvák Ernő budapesti kir. ügyész vett részt A választmány prog-rammja, melyet már múltkor ismertettünk a nagyközönséggel, a kiküldött kir. ügyész tetszését is megnyerte, annyival is inkább, mert ez a programm leglényegesebb pontjaiban teljesen összevág azokkal az intenciókká, amelyek az igazságügyminisztert a fiatalkoruakról szóló törvény végrehajtása körül vezetik.
Ezeket az Intenciókat dr. Nóvák kir. ügyész közölte a választmánnyal. Különösen kiemelte a kiküldött kir. ügyész, hogy az igazságügy-miniszter pénzbeli áldozatoktól sem riad vissza, hogy a törvény minél hatályosabb végrehajtását biztosithassa, de viszont elvárja a társadalomtól, jelesül a választmány tagjaitól, hogy az eddiginél fokozottabb buzgalommal karolják fel az ifjukoru bűnösök megmentése érdekében folytatott akciót, felhívta a választmány figyelmét a patronage-munkaközvetltésre, mint oly eszközre, mellyel a próbára bocsátottak legbiztosabban menthetők meg a társadalom részére s közölte a választmányai, hogy az igazságügy miniszter tirvbe vc\'tle, hogy minden kir. törvényszék székhelyére — tehát városunkba is — egy hivatásos állami pártfogó közeget nevez ki. Ezzel természetesen nagy terhet fog levenni az egyesület vállairól, mert amint közöltük, maga az egysület akart egy hivatásos pártfogót alkalmazni.
A választmányi ülés után nagy és előkelő közönség jelenlétében tartotta meg dr. Nóvák ügyész a patronage tevékenységről előadását. Lelkes szavakkal hivta fel a társadalmat a közreműködésre, élénk színekkel ecsetelte azokat a nagy eredményeket, amelyeket önzetlen férfiak munkája már el is ért s előadását azzal fejezte be, hogy reméli, miszerint a város közönsége e téren is tudni fogja kötelességét. A jelenvolt illusztris közönség mindvégig feszült figyelemmel hallgatta végig ezt a vonzó előadást, melynél szebbet már régóta hallottunk. Dr. Nóvák ügyész szívességéből módunkban lesz legközelebb az előadás teljes szövegét közölni.
HÍREK.
Egypár színfolt
világlik emlékezetemben a Casino szombat éjjeli összejöveteléről. A hátam mögött becsukódik a billiárd-terem ajtaja, ahol rossz asztalon csattognak a golyók s már is benn vagyok a forgatagban. S amint egy sarokból belenézek a jókedvű, meleg levegőbe, ugy érzem, szim-bolisztlkus életemnek ez az egy éjszakai stációja: a kedves doktorok, akik a tárgyalóteremben keserű paragrafusokkal esapkodják egymás fejét, jókedvű cimboiasággal ropták a táncot, őrnagy, tiszt, baka egymástól vette át a táncosnőt, a doktor felmentette az alkohol-
tilalom alól a pácienst, s a lányok és asszonyok derűs vidámsággal kedveskedtek.
Sárközy Dezső húzza a talp alá valrtt, ugy lát-zik a fesztelen jókedv ránézve is kö\'ele/ő erejű, mert a társaság kedvet kap tőle. ö meg a társaságtól s a jókedv e cirkulus vitiosusá-ban amúgy istenlgazába megnyomja a vpnót A banda zsong, belekiált a négyesrendező hangja: »kitartás, kontra, helycsere . . Egy fehérruhás leány karcsún hajlodozik, fekete szalag övezi a derekát. Egy indus kigyóbűvö-lőre emlékeztet, akit .évekkel ezelőtt láttam valahol: a szemével fegyverezte le a vipera gy lkoló fullánkját.
Aztán hallgató nóták következnek fehér asztalnál. Katonnknak katonásan, euy kékruhás szép asszonynak sordinált gyöngédséggé\', hogy a ragyogó hangjához simuljon.
A fehér asztalra felhordják Merfelc szakácsmester Ízletes ételeit, cigarettafüst száll a levegőbe . . .
Bent tánc, nóta, bor és dal, kint pedig szo-moruságos, nedv- s köd szállt a városra. Kinéztem az ablakon, egy polgár ment magányosan az utcán, a szivarjára, Méretett volna rágyújtani, de a szél elfúlta a gyufáját. Pillanatra fény lobogott Ll, az\'án sötétség. Ilyen volt a kaszinó estélye is, az élet szürke, hétköznapi ködében. __k. a.
— fl polgármester üdvözlése Ujabban a Polgári Egylet üdvözölte Sabján dr.-t, Faics Lajos vezetékével, majd az OMKE kanizsai fiókja és a Kereskedők Egyesülete dtpuláci-ózntt Grünhut Henrik vezetésével. Kérte a polKárim-stcrt, hogy a kereskedők inttencióját támogassa. Sabján dr. válaszában kiemelte, hogy bár minden társadalmi osztály sorsa a szivén fekszik, a kereskedők érdekeit megkülönböztetett figyelemmel fogja szem előtt tartani, mert Kanizsa múltjában is döntő jelentőségű volt a kereskedelmi osztály. — Az önkéntes tüzoltóegyesüle», melynek szószólója Knorcer György volt, tisztelgett ezután.
— Fótősszámuak kiválasztása. Ma d. u.
2 órakor Kolbenschlag Béla dr. vármegyei főjegyző Nagykanizsará érkezett. Három órakor veszi kezdetét a fölösszámuak kiválasztása amelyen elnökölni fog. Előadó Deák Pcter rendőrfőkapitány. A kiválasztás aligha fog ma befejezést nyerni, tekintettel a folyamodók nagy számára.
— Gazdák közgyűlése. A zalavármegyei gazdasági egye>ület Hertelendy Ferenc elnöklete alatt f. év november hó 29-én Zalaeger-szecen, az egyesület helyiségében tartja évi rendes közgyűlését. — Ugyanekkor tartja ülését a mezőgazdasági bizottság is.
— Dr. politicae- Petrlcs József, a kanizsai társadalomnak kedvelt tagja a budapesti tudományegyetemen sikerrel letette az államtudományi doktorátust.
— ösztöndíjat kap Pavelkovics. Ismeretes az ilju Pavelkovics fiúnak festői talentuma. Félő volt, hogy a zsenialis ifjú a magyar tehetségek sorsára \'jut, anyagi nehézségek miatt nem tudta művészetét érvényesíteni. Megkérdeztük ez ügyben a polgármestert, ki megférte, hogy minden törekvésével azon lesz, hogy a város ösztöndíjjal segítse Pavcl-kovicsot talentuma fejlesztésére.
— H csoportbáz, mint bflnügv. A csoportház lebontásával a tégi téglaa ,»got több embernek adu el a város. A derék emberek annyira neki buzdu tak a tégla elhordásába, hogy a rendőrségnek kellett közbeszólnia. Történt ugyanis, hogy Hajdú Csonka József kiskanizsai és Guta István rozgonyi-utcai lakosok a dohányraktár felé eső oldalon a járdát és vizfolyókat is felszedték 10 méter hosz-szan és el is adták. Flunbort József harminc méter hosszan szántotia el a város tégláját és abból 400 darabot eladott. Az eljárás lopás elmén indult meg ellenük.
— Eljegyzés. Alsó-Domborul Zalán István dr. be ügymini zteri fogalmazó, Fejérmegye és Székesf-h rvár főispáni titkára, a c<. és kir. 3. sz. Gróf Hadik, huszárezred tart. h\'dnagya eljegyezte verbói Szu\'ia Dórát, verból Szluha Antal földbirtokos és neje, ftemeskéri Kiss Dóra leányát. «
N — Elveszett. Ew>y úriasszony az alsótemplom és Nádor-utca •\'közölt elves tette aranykarperecét. A becsületes megtaláló Illő jutalomban részesül a rendörségen.
— Karbunkulus. Irta Halis Istvárj. Balog Oszkár kiadása Nagykan zsán. K :t jókora kötet me<él bájos közvetlenséggel, mély impress ¡6 készséggel. Ismertetésére legközelebb rátérünk.
. — Sikkasztó ügynök. Pasch Józsel ü y-nök munkások szerzését igírte meg a balatonszentgyörgyi uradalom Inté\'őjének, Darvas Aladarn k és munkásoknak adandó foglaló cimén előre fölvett 500 koronát. Munkást persze nem s zerzett de a pénzt elköltötte. Sikkasztás miatt tegnap állott a törvényszék elótt, mely egy évi börtönre Ítélte.
— Piros kakas a megyében. Tudósítónk a következő tűzesetet jelenti: Pölöskefőn tűz ütött ki pénteken Kovács János portáján. Loégt t egy zsuppos\'ödelü, faoszlopokon álló pajta, melyben sok széna és stalma volt felhalmozva. A kár 1200 korona. A nyomozás során gyanú merült tel, hogv a tüzet maga Kovács okozta gondatlanságból. Kovács ugyanis a tflz kitörése előtt egy n ^yedórával néhány barátjával átkocsizo\'t a pajtán, miközben pipáztak. Valószinü, hogy az os\'lopok alatt áthajtva a pipából kihullott szikba okozta a tüzet.
— H szökött katona. Nem tets/.ett a huszár élet Muszics Mulivoj dzsidásnak, hát m eglépett az ezredtől. De nem mehetett sokáig, Perlakon megfogták és visszaszállították az ezredhez, ahol most súlyos büntetésre fogják itélnh
— Motorpróbák a balatonszentgyőrgy— türjel vonalon. A szombathelyi üzletvezetőség rendeleiére a balatonszentgyőrgy—tűrjél vonalon a mult hét elején motorpróbákat végeztek. A motorjáratok nem végződtek sikeresen, kitűnt ugyanis, hogy a kipróbált motoroknak nincs kellő vontatóképességűk.
— FI csorbáncl kuruc-emlék. A balaton-
me\'léki Csorbáuc várában, amely IV. Béla király ideje alatt épült és a Rákóczi szabadságharc idején nagy szerepet játszott, a kuruc hősök emlékére közadakozásból szoborművet állítanak. Az emlékműre az Almádi Kör legutóbbi gyűlésén száz koronát szavazott megs a Balatoni szövetségnél mintegy ötezer korona gyűlt össze. Ha a szükséges összeg együtt lesz, az emlékmű tervezésével egyik ismert szobrászművészünket bizzík meg. Az emlékmű felavatására országos ünnepet rendeznek.
— Letartóztatott siketnéma- Balatonszentgyörgyről jelentik: Ba\'atonberényben az ottani cscndőrörs egy 16—18 évesnek látszó, közép- "\' termetű, kék szemű, barna hajú és szemöldökű, kopott barna ruháju, zsiros fekete kalapos, mezítelen lábu siketnéma fiút tartóztatott le, akinek semminemű Írása nincs s akivel érintkezni sem írásban, sem jelekkel érintkezni nem sikerült. Nevének, tartózkodási helyének, életviszonyainak nyomozása és közlése céljából
a marcali-i szolgabiróság köröző-levelet bocsáj-tott ki.
— Visszaélt a vendégjoggal. Muracsányi tudósítónk jelenti: Gerbovec Franciska látogatóban volt Murk Teréziánál. Ez mutatta néki azokat a ruhákat, miket gyermekeinek vett Mig Murk Terézia a ruhákkal volt elfoglalva, Oerbovec Franciska a ruhás ládából kilopott 30 koronát. A háziasszony később észrevette a hiányt, csendőröket küldött vendége lakására, hol megtaláltak- az összeget. Az eljárás megindult
Ha szép és tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi Lajosné fényvasaló Intézetét Csengeri-utca 13.. (Schőnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva.
1913. november 24.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
Táviratok, telefonjelentések
A spanyol királyné állapota.
Paris, nov 24. Enna királyné állapotában javulás állott be. Az éjszakát nyugodtan keresztül aludta. Ma délelőtt az orvostanár, ki kezeli, megengedte a beteg királynőnek, hogy elhagyja az ágyat és egy kevés könnyű táplálékot vegyen magához. Ha a javulás tovább is igy halad hamarosan elutazhatik a királyné Párisbó\'.
A szerb kormányválság.
Belgrád, nov. 24. A Pisics kabinetet rekonstruálni fogják. Pasicson kivüi Druisits pénzügyminiszter és lovanovics kultuszminiszter fog kilépni a kabinetből A kormányválság nem csak a skupstinát hanem az egész ország közvéleményét lázas izgalomban tartja.
A mexikói helyzet.
London, nov. 24. A mexikói forradalom borzalmas méreteket kezd ölteni. Ideérkezett jelentések szerint a felkelők valóságos hadsereget szerveznek. Villa tábornok vezetésével a felkelők csapatai megütköztek a kormány seregeivel. Mindkét részen mintegy 20 ezer ember harcol Rémesek a harcok: ember ember ellen küzd szuronyrohammal. Eddig a kormány csaiatai vannak előnyben.
M >Xíko, nov. 24. Két vonat, mely a korminy csapatait szállította Inarez közelében aknába ütközött, A vonatok ki-gyu\'ladtak, több százan meghaltak illetve halálosan megsebesültek.
öngyilkos ügyvéd.
Budapest, nov. 24. Szenzációs öngyilkosság történt tegnap a New-York pilótában. Oold Simon dr. ügyvéd előszobájában föbelőtte magát Pártos Oltó dr. fővárosi ügyvéd. Halálos sebével a Hercel szanatóriumba vitték. Pártos pár évvel ezelőtt nősüit és gazdag nyitrai ügyvéd leányát vette feleségül. Házasságuk eleinte boldog volt, vagyonosak voltak, az ügyvédnek jó klientúrája volt, állkst vállalt a Rőser intézetben is. Később az asszony csalódva urában, válni akart tőle. Tegnap Gold dr. Pártos barátja békölésre hívta őket, de az asz-szony ragaszkodott szándékához. Pártos erre kiment az előszobába és elkövette az öngyilkosságot.
A Ganz-gyár munkásai.
Budapest, nov. 24. Amikor Csaplár rálőtt a Gmz-gyárban Oroszi munkásra, a sztrájkmozgalomból -kifolyólag az ügyészség vizsgálat lefolytatása nélkül előzetes letartóztatásba helyezte Fenyő József, Stellner Károly és Kipper Károly munkásokat. Most fellebbezésükre szabadlábra helyezték őket s elrendelték a vizsgálatot ellenük és még több munkás ellen.
•x.
Szerelmi dráma.
Szegszárd, noV. 24. Weisz Henrik szabólegény feleségül akarta venni Röt-hermel Erzsébetet. De a leány anyja semmi körülmények között sem akart a házassága beleegyezni. A szerelmes legény annyira elkeseredett, hogy revolvert vett magához és kétszer a leányra lőtt, kit szwen talált. Weiszef letartóztatták.
Alapíttatott IMI. évbeo.
Állótőke é« t.rt.lék-alap 172 mllllô ko«
PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK
■•MUllvmAny 1012- ÍV v*fín 392 millió korona.
Nagykanizsai fiók RttUrfit. u|ll III.
y
Elfogad takarékpénztári betetakßt
külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozóul.
Visszafizetéseket felmondási Idó mellőzésévé
minden dljlevonés nélkül eszkflzOI. Lebonyolít • bankd. k-tiAba vifó ml< den alvclcttt.
A tőzsde.
Kedvező tartalmú kOlpolitlkal jelentések ár-emelkedést^déztek elé s Így 50 fillértől 5 koronáig emelkedtek a kurzusok. Gabonában csc-1
kély divergencia konstatálható.
t
Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén: M-igy. koronajárad 80-85 Buza Aprili-ra . . 1140
Osztr. hitel Magyar hitel . Kercsked. bank Magyar bank . Salgótarjáni . Rlmamurányl . Közüli vaspálya
623 50 R()„ áp il|srI t # 8 76
\'Zab áPrl|Í8rft • • 7,50 """" Tenge«! májusra . 630
Budapest, zárlat előtt.
36yO-52Ô50 728-638 50 617 —
Duilapesl vár. vas. 347 —
Noi divatszalon áthelyezés

Tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogy a Zrínyi Miklós-utca 60. sz. a. női divat-termemet tetemesen megnagyobbítva a Fóut 23 sz. (Mihályi pék-féle) házba helyeztem át.
Kérve továbbra is becses pártfogását
maradtam i»s-« , teljes tisztelettél
*
Vincze János utóda.
■naaniw ■ 1»
KERESEK
kétszobds földszinti
lakást, a hozzátartozó me lékhelyisegekkel azonnal veló behurcol-kodasra, lehetőleg a vá^os belterületén. d*- Clm a kiadóhivatalban.
Uránia
Hétfő, kedd, nov. 24. és 25-én
Feliete halál
nagy modern dsungel-dráma 5 felvon.
Móric jó pártit csinál, vígjáték Prince-vei Titl kaucsuk kalapja, nagyon humoros. Gaumont híradó, utolsó heti események.
Rendes helyárakl Kitűnő zenekíséretI
Uranus s& Híradó
volt Edison szlnbáz Szar/as szállott
Hétfő, kedd. nov. 24. és 25-én
Injai tlnf Blóldazás
Dráma 3 felv. Főszerepben Hcnny Porlen.
A vámplrtáncosnő Dráma 2 felv. Egy férjcsábltónő vagy az álarcos tréfa. Dráma 2 felvonásban.
■ : \'5 t
Randaa halyárak. — KHQ11Ö z«n*.
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Maycr Károly
Sürgönyeim: Mayerfestő. Alapíttatott 1892
Telefon 289. szám. w..s, • Főüzlet és gyártelep :
nnsykonlzso, K6lcsey-utca 19.
Gyüjlölelep: Korona nölloda épületében.
Pontos cimre figyelni I
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. .Szerkesztő: Keleti Armand.
1)
Szabó és Társa
nöl divatterme
Budapest, Nagykanizsa.
Tisztelettel értesitjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen Ismert :: budapesli
divatszalonunkat
kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt
Szabó Sándor vezetésével «» szalont nyitunk.
Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat -
Szabó és Társa.
******
BöRIwsúb és huIlodéKfn
úgyszintén
a 25-22
koksz, kouúcj és trlfalll szén
előnyös árban kapható nagyban és kicsinyben
Bród és Weber cégnél
Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 Megrendelések pontosan teljesíttetnek Jéééé aaaaaaaaÉ hÉ>>ÉÉ>ÉÉÉáaa iaaaaW
f. *V- \'
4. otdal
• iagsasrsitesáasbb számok »4 ajánlja
itlM MUU MMf
ZHfcyt Mikfós-uka 41 èi,
tioí mindenki «rede« számait kaphat]«. I. enact, húzása november 20-2&
Sorsjegyek irat egéitt 12 íét « H, negyid 3- K., rjblcad 1 ft. 50 fc
Játéktervek, hutást fi jStMiWo* ftigfr*.
25-13
r, cipőt, s
Ne Vegyen addig
amíg meg nem tekinti raktárurkatl! Cipőink a legelegánsabbak 1! Áraink a legolcsóbbak 11
Egés/ cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna k 20.— „ w női félcipó lack fűzős-gomb. K 19.— * . . sevróbőrből . . . K 18.—
Női félcipő fűzős és gombos --- és f*l)«bb. —
. K 10.-
Gyermek cipők, hrzi cipők, alku ml cipők nagy választékban vannak rak tárön. — ÖVosz (Galoschnl) sárclpő és hócipő oh só áiakon.
Saját gyártmányaink bél is állán-dó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon.
Kit Btán MM MMtn ^
cipőárut
Te jés tisztelettel
137—11

Míltéiiyi umt és fia
Főúton — « város bérpalotájában.
__
=■ I 1 1 -
M HÍRLAP
1-91 a november 24;
Éftttetíl éj tóiMiJiKOSik fintlitkü!
Van ítMticiém a rt. t közönség tütíötnásárá adni, h« gy Nagykanizsán mint
építővállalkozó leielepedtem.
Elfogadom h aak és mindenféle *pHletek tervezését és ípitését, va\'amint tataiozását és épületrészek e öaili\'ását betonból s vasbetonból. — Mint Brloht Jenő épitőmest-r volt ihűvezetőle pal\' Iák és lakóházak épi kezését vezttltm Na? ykanizsárt és a nvgye más városaiban I*. Szerzett tapasz alataimra hivaikozva, kéh in a nagyérdemű közönség megbízások
Tiszteieltel Kovács János épitővállalkuzó Zrínyi Miklós-utca 6. «zán>.
Alulírottak szomorodott silvvel fttdatják, hogy a felejthetetlen jó apa, após, nagyapa, dédapa
Kende Simon
folyó 24-én hajnali 3 órakor, életének 30-ik évében hosszas szenvedés után elhunyt A megboldogultnak hűlt totemei folyó hó 25-én délután 3 órakor fognak a j*yá$»h4íbdl (Brrtébet királyné-tél" ií. isiin) a nagykanizsai izr. temetőbe kisértetni és ott örök nyugalomra helyeztetnie
Nagykanlíss, 1913. november hó 24-én.
Legyen áldott emlékei
Armuth Nátháim* u. Kohn Hermina, BOchlbr Lá»zl<Jrtá az. Kohn Jöáephlne, Kende Jacquea,
Kende MdHcz gyermekei. .
őrv. Kende Ignáczná, az. Fröhllch Emmy, Kende Jacquesná u. May, Kende Mórlcné «(01. Pdllák Matild, menyei. Armuth Náthán, BOchler Láazló vejet.
Dr. KreUler Jói»er á* neje M. Armuth Erzsi, Balázs Ignác* ás neje az. Armulh Olga, Dr. ScMol\'fer Imre ¿a neje ar. Armulh lla, Vajda Sándor áa neje az. Kende Ilona, Kende Naoik, BOchler Jen«, Kornál, Leo, Ilona, Margit, Kende Ilona, Margit, Oóra, Gabriella, Kende Byrtiohe; Rtnátt uhokál. Maltlnsky látván, KreUler György dádunokáli
I
A legalkalmasabb karácsonyi ajándékok
Névjegy, doboz-levelpapirok
Gutenberg-nyomda Nagykanizsa
■i 1111,
REIH CRIiű hilscsornohaltnn
Kazlnczy-u. 2. és a pl tcon levő 2 sátorban olcsóbb a marhahús
Mint évekkel .ezelőtt, ugy most is meglephelem a t. husvásárló közönséget, hogy a rtarhahus kilónkénti árát 1 > l4gg_3
azon biztos reménvben, hogy a t. husvásárló közönség méltányolja törekvésemet és minél tfmegCiebben eszközli nálam husvásárlásait, mert ezen olcsó árat csak ugy tudom állandóan megtartani,1 ha minél tömege-gesebben vásárolnak.
HortiaiiQi, I. rentfű Jűtnl valű csonttal
í 1 kgr. K 1.52
tnnt nflkül .. .. véé
IH. rendQ .. .. 1-2*
Szép munka, ruha rdngálás kizárva.
-■ •
» «: Tisztelettel értesitem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan é6 a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, (ami által azon kellemes helyzetbe jutottam* hogy mindennemű
& női és férfi tülíúH«
vesynei joIA ttafltfcút valamint
febémemitek mosását
a legolcsóbb árban készíthetem.
Külön gallér és kézelő osztály I
Szives páttugát két*
Mayer Klotild
14425-7 gőzmosó gyára
Bfliyril-Vt1t l^ágykanlzsá. Ii|it iil
■ ■ ■- ■ ■
Gyüjtőtelepek: Fő-ut 13. sz. Kazincl-ut 8.
JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz
MUM*
»
- csakis ez a valódi
kölnivíz,\' kölniviz-pouder és kolniviz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszertárakban.
Ne tessék elfogadni r
Kölniviz-sz^ppant. köb ivi/ct és pondért, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JGHANN MARIA FARINA GaganObar denti Rudolfsplat*. Akkor sem kelf elfogadni helytelen és utánzóit kölnivizet, köinlvlz-poudért és kőlnivlz*SKappatit, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakciyén, mert a vllaghlrö cég
magyarörseági képviselete:
HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Büdapeat, VII; k., Szigetvári-u. 16.
egyszerű levetefcő\'apra az -nnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti mlriőség.

Outunberg ny«""« "•••&« ét üoldbcrgcr) Naftykanlzaa.
I. évfolyam*
Nagykanizsa, 1913, november 25.
67.
szám.
\\

fa*
társadalmi és közgazdasági napilap.
tef6flz»t«sl Amki Helyben hásho* hordva 1 hóra GO f. Egye« szám 2 fillér VWékr«, port*. , . 1 hóra 1 K. Nyimér ét hlrdetéwk megállapított árak «érint.
Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA.
Szerkeutóaég: Nagykanlua, Kazlncry-utcxa 1 »zátn. Kiadóhivatal: Outenbcfg-nyoaida Caengery-ut 7- »rám.
Telefon: Szerkesz4ó«ég 136.
Kiadóhivatal 41.
ll Köz» mmm
A irilnapi közgyűlési meghívók egy részébe hiba csúszott. A képviselők egy része azt hitte, hogy főjegyzőt, ügyészt, •detektívet fog választani és csodálattal tapasztalta a íkorleskedés hiányát. Csupán azért nem hittek a választás megejtésé-ben, mert nincsen választás korteskedés nélkül. Különösen/akkor, amidőn a tiszti ügyész állásáról van szó, amely ugy él a köztudatban, »mint nem a legkényelmetlenebb állás.
Milyen nagy lesz a városatyák csalódása, ha a tiszti ügyészi állás betöltésénél tényleg nem lesz heves korteskedés. Ugyanis — mint értesülünk — az egykor kellemes állást súlyos munkakörhöz fogják kötni, amennyiben hatáskörét ki-szélesitik s igy a leendő városi ügyésznek minden idejét le fogja kötni. Így foszlik szét napról-napra jobban a köz-ihivatalvlselés kényelméről szóló felfogás nimbusza.
*
Annak dacára, hogy nem volt napirenden, csak szőnyegre került a munkáslakások sorsa. Remete Géza tette szóvá, amikor annak az álláspontjának adott kifejezést, hogy nem szabad a régi anyagból készült házakat joghátránnyal sújtani pótadó tekintetében, mert az egykor épi-1endő munkásházak bizonyára nem ma-jolika-kockákból fognak épülni. Ugyanis a munkásházak dolga aktuális kérdése marad társadalmunknak, habár a képviselő-testület kellő megfontolás hijján elvetette egyizben a Bettelheim-féle ajánlatot.
Hej, de igaza volt Remete Oézának I Olcsóság építőanyagban és telekben: ez a fontos a munkásháznál. Négyszög-ölenklnt négy korona hatvan filléres telket elutasítani bizony megfontolás hiján történhetett csak meg. NoÜe az a vigasztaló, hogy a hibát reparálni lehet, mert azokat a telkeket szociális célokra akarták ebben az értékben átengedni és nem spekulációból. És mi reméljük és hisszük, hogy erre váló hivatkozással még megtudjuk szerezni ezt a területet, amely tehát nem háztelek árakat képvisel az
ajánlatban, hanem úgyszólván réti árakat.


Mint a munkásházakkal, olyanformán voltunk a nyugdíj-szabályrendelettel. — Sokan nem akartak hozzájárulni, mert nem látták az effektív kamatot. Pedig hát eflektiv kamatnak tekinthető pusztán az a felfogás, hogy a város erkölcsi és nem nyerészkedési testület. Vannak módok és utak, amelyek hívatva vanrlak az ökonomikus egyensúly biztosítására, azonban az is bizonyos, hogyha pont a szegény munkásnépet avagy a rossz viszonyok
közt leledző tisztviselői kart szemelnök ki* arra a célra, hogy bőrükön a városi mérleg egyensúlyát biztosifsuk, megszűnne a város erkölcsi testület lenni és szépen átevezne épp az ellenkező fogalmi körbe.
i
A Déli Vasút HflSyKonlzsn ellen
— A Z. H. tadóátójátái —
A Dunántúlt keresztül-kasul szabdalják már — Istennek nála — a vicinális vasutak. A fővonalakhoz mindenütt csatlakoznak kis helyiérdekű mellékágak Mindenfitt, csak Kanizsán nem. Nem azért nlncí helyiérdekűnk, mintha nem volnának helyi érdekeinkf^faj, dehogy nincsenek, csak ezeket az érdekeket sehol nem respektálják.
Ezek a íentemlitett vicinálisok olyan szépen elterelik Kanizsáról a Dunántul forgalmát, hogy mi már el sem hisszük azokat a legendás időket, amikor Nagykanizsa a félország kereskedelmi gócpontja volt. Ez a ránk nézve átkos vasútfejlesztés fellendítette a mi elnyomásunkkal az összes dunántuli városokat. Mi pedig megyünk hátrafelé, vissza az Üzlettelenségbe.
A mi büszke, hatalmas pályaudvarunkba nem futnak vicfmWIsok, dc még a fővonalak vonatai is csak szállingóznak.
Egyik legjelentősebb vonalunk a barcsi vonal. Nem csak azért, mert a vonal mentén fekvő helységeket szervesen hozzánk kapcsolja, hanem összeköttetést teremt Nagykanizsa és Gyékényes, Dombovár, Kaposvár, Csurgó, Kapronca, Zágráb, Károlyváros, Fiume, Pécs, Mohács, Verőce, Pákrác és a köiülöttük fekvő kisebb helyek, valamint Horvátország között. Ez a vonal a kanizsai kereskedelemnek egyik fő ütőere, valósággal Aortája. Valamennyi Kanizsai üzletet az existenclális érdekek egész láncolata füzl a fentemiitett vidékekhez.
És hogyan respektálja a Déli Vasút ezt a mi létérdekünket? Ugy, hogy a barcsi vonalról ebédután l óra 17 perctől egészen éjjel 12 óra 8 percig, tehát félnapon át nem érkezik vonat a kanizsai állomásra. Ezalatt Barcsra ér 12óra 30 perckor a somogyszobi, 12 óra 51 perckor a siklósi, 3 óra 37 perckor a kaposvári, 5 órakor a pécsi vonat. Gyékényesre bejár 4 óra 6 perckor a fiumei gyors (Fiume, Károlyváros, Zágráb, (Bród, Zimony, Belgrád) Kőrös (Belovár), KaproncaJ 5 óra 30 p.-kor a fiumei személyvonat, 5 óra 45 perckor a budapesti személyvonat JBudapest, Adonyszabolcs (Paks) Ujdombovár (Pécs, Eszék), Kaposvár, Somogy-szob, Csurgój.
Mindezen vonatok utasainak nincs előbb csatlakozásuk Kanizsára, mint éjféli 12 óra 8 perckor. És a kanizsai kereskedő, akitatölünk 2 órára fekvő Barcsra vezet az utja, kénytelen hajnalban kiutazni, hogy csak éjfélkor jöhessen vissza. Csupán azért, meri a császári és királyi szabadalmazott Déli Vasútnak nem méltóztatik ebédután I óra 17 perctől éjjel 12 óra 8 percjg vonatot beengedni Barcsról Nagykanizsára. . . V . \' i,
Nem, még akkor sem, ha a kanizsaiak á fejük tetejére állnak is. Nem egy feliratot intéztünk a „löblich« Direktionhoz", ahol mindig azt IcleUék, hogy nem rajtuk áll adoJog; a Déli Vasút menetrendjét az állam állapítja meg és ez nem hajlandó ezen az anomálián segiteuL
Szép, szép, de ez nekOnk nem vigasz. Ettől még nekünk nincs délutáni barcsi vonatunk. Ha a Déli Vasút akarná, rá tudná az áüamot bknl, hogy ezt a kérést teljesítse. Elvégre, ha ez a vonat az államnak anyagi kárt okozna, rekorapenzálja öt másfelől a Déli Vssut. De valamit tegyen, mert abszurdum, hogy a Máv. és a Déli Vasüt konkurenciájának ez a mi agyonnyomorgatott Kanizsánk legyen az ütköző felülete.
MHHPí
A patronázsról*
Dr. Nóvák Elemér előadása.
Ritkán van alkalma Nagykanizsa közönségének oly szép és tárgyilagos iszociálls előadást hallgatni, mint amilyen dr. Nóvák Elemér kir. ügyésznek szombati előadása volt.
Nóvák az igazságügyi miniszter megbízásából most országszerte szervezi a patronázs-munkát, illetőleg előkészíti a társadalom arra hivatott tényezőit, azokra a humánus és szociális feladatokra, amelyeket a Patronage intézményének kereteiben a köz javára teljesitenlök kell.
Ideje is volt, hogy a miniszter egy misszionáriust küldjön, aki c kérdést tisztázza, mert sok helyütt s igy nálunk is tapasztalható volt, hogy egyesek akiknek közreműködése alig nélkülözhető, távol tartják magukat ettől a szép és oly nagy horderejű feladattól. Csak az intézmény és céljainak félreismerése okozhatta a közönyt és nagyobb részvétel hiányát.
Széltében hallható, hogy a Patronage és általában a fiatalkorú bűnösök kezelése az ; álhumanümus tévutján van. Pedig ez a vélemény csak az intézmények felületes ismerésén alapszik. A szeretet, könyörület, az atyai gondoskodás, mint jó útra téritő nevelő eszközök nem nevezhetők az érzelgős embdkek fikcióinak, sem a bűnt dédelgető álhumaniz-musnak. Hiszen épen az vitte a bűnöző fiatalkorúak legnagyobb részét rossz útra, hogy szerencsétlen családi környezetükben nélkülözték ezeket a nemesítő nevelési eszközöket és bizony sok fiatalkorú bűnös van, aki megmenthető ezeknek az eszközöknek utólagos alkalmazásával s eltekintve a megszököttektől és javíthatatlanoktól, a fiatalkorúakkal szemben a sikerrel kecsegtető humánus eszközök alkalmazását elmulasztani nagy társadalmi bön volna.
Minden eltévelyedett fiatlkorunak a józan, becsületes és munkás társadalom számára való megmentése nagy és n^mes tett, amely nemcsak az illetőnek, hanem az egész társadalomnak is javát szolgálja. Közcélt szolgál tehát mindenki, ha a társadalomjavitó munkában részt vesz és segédkezet nyújt abban
1913. november 25.
az akcióban amely a rossz útra tévedt ifjúságot a végeizüllés fertőjéből megmentse.
A helybeli Patronagc Egyesület eddig is tőle telhetően igyekezett a nagy célt a rendelkezésére álló erőkkel teljesíteni, dr. Nóvák Elemér előadása a^/;iban hihetőleg sok tényezőt fog kimozdítani \' eddigi közömbösségéből, mert lelkes előadása mindenki előtt világossá tehette a Patronagc intézménynek minden kétségen felül álló és üdvös voltát.
ÍNlzNhett.
GyOJtöszeovedélg iórékonycélu megadóztatásra.
— AZ. H. tudósítójától. —
Harkányi kereskedelemügyi miniszter az az árvízkárosultak fölsegitési akciója keretében egy nagy gyakorlati érzékre való intézkedést illesztelt be. Ismeretes az a szenvedély, a mellyel a bélyeggyűjtők a rövid ideig forgalomban levő postabélyegekre vetik magukat. Az ily bélyegek, a melyek korlátolt számban kerülnek forgalomba, Idővel Jiasznált állapotban jelentékeny ériékhez jutnak s azért a gyűjtők az ily bélyegek klbocsájtásakor nagy készleteket szoktak beszerezni a postahivataloknál és szívességi lebélyegzéssel látják el készletüket.
Főleg ennek a gyüjtőszenvedélynek és mondhatnók bélyegspekulációnak ártatlan megadóztatását célozza az a kolombusztojásszcrü ötlet, mellyel Harkányi János báró kereskedelemügyi miniszter elé járult Follér Károly posta és távirdíuiezérigvizgató. ó ugyanis oly irányú tervezetet terjesztett elő, hogy a posta az árvíz által sújtott lakosság javára uj kiadású postabélyeget hozzon forgalomba, melyek a most használatban levő bélyegekkel rajzban, színben és formában teljesen egyeznek, de alsó részükön egy kis meghosszabbítással lesznek ellátva. E függelékre a következő szöveg lesz reá nyomva: „Az árvízkárosultak részére külön két fillér."
Természetes, hogy az uj formájú függelékes árvizbélyeg mellett a rendes alakú és áru, vagyis a kétfilléres felülfizetésnélkü i bélyegek is, ugy mint eddig, forgalomban maradnak, a közönség tehát az uj bélyegekkel szemben semmiféle kényszerhelyzetbe nem kerül; kizárólag a saját tetszésétől és kedvétől függ, hogy a szükséges bélyeg vásárlásnál a két filléres adományt lefizesse, vagy csak a postai tarifa szerinti rendes áru bérmentesítő bélyeget vásárolja-e? Az árvizbélyeg kétfilléres önkéntes pótléka utján jótékonyságát, ha akarja épp oly diszkrét, mint könnyű módon gyakorolhatja.
Az uj bélyegek ma kerültek forgalomba. Már láttunk kanizsai embereknél is belőle. Az árviz-bélyegekből csak egy bizonyos mennyiség készül, amint az elfogy, az e elmen való postai segltőakció befejezést is nyer.
Nagy érdeklődésre számithat az uj alakú bélyeg a bélyeggyűjtők körében is, annál inkább, mert a most forgalomban levő postai bélyegeknek ez lesz a legutolsó kiadása. Ezeknek eladása utáu uj postabélyeg kerül forgalomba. A fllatelisták tehát, akiknek száma világszerte körülbelül egy millóra tehető, nagy buzgalommal fog}ák gyűjteni a magyar árvlz-bélyet s éppen erre való tekintettel a posta valamennyi fajából csináltat Ilyen függelékes kiadást, az egyflllérestől a legdrágábbig, hopy a gyűjtők megszerezhessék az egész sorozatot. Postai körökben nagy sikert várnak ettől az uj bélyeg kibocsájtástól, amely, ha a jelek
nem csalnak, a nagyközönségnél nemcsak emberbaráti, de fllatelísztikus okoknál fogva is rokonszenves fogadtatásra számíthat, s a szerencsétlen árvízkárosultaknak önkéntes adózás révén tekintélyes Összeget fog juttatni.
HÍREK.
Csendes jegyzetek
Tegnap blaumontag volt, mert mulatott az Istenadta nép, mert szólt a kiskorcsmákban a muzsika, mert ittak a legények és holtra táncolták magukat a lányok. Volt egy pár jó tréfa, néhány parázs verekedés. Másszóval: elúszott a keservesen megszerzett néhány ko-ronácska és a kedélyes tegnapból mára csak egy fájós, zavaros fej és az a csúnya gond maradt vissza, vájjon miből és hogyan lehetne szerezni betevő falatot
Isten a hetedik napon megnyugodott és
megszentelte azt. És elnevezte vasárnapnak.

Bankett, felo\'vasás, előadás, hangverseny és mulatóestély. Egyik nap ez, másik nap az. Sőt van olyan nap is, hogy- Pgy este kétféle.
Tanító, kedélyes és mulatós megnyilatkozása a társaséletnek, — ez már uraim szép. É\'jen. Csak épen azért, mert nem az istenadta nép mulat.
Mostanában nehéz, sürü köd ereszkedik esténkint az utcákra. A csúf, barátságtalan pára élveszi az esti korzó poezisét. A sok szép. eleven és pajkos hölgy nem jő ki az utcára, hanem otthon marad.
Óh nem az Időtől fél, a kivágott, nyaknélküli divattal inkább kacérkodott a tüdővésszel, hanem azért, mert hiába öltöznék fel szépen, gonddal és helyesen, ugysein lehetoe látni. _A séta pedig e nélkül nem ér semmit. —nő.
— Meghívó. A nagykanizsai ágostai hitv. evangélikus egyház az újonnan beszerzett toronyórának és harangoknak átadási és felszentelés! ünnepélyét folyó évi december hó 8-án tartja. Az ünnepély kezdete a templomban d. e. fél 11 órakor. Társasebéd a Polgári Egylet nagtermében d. u. 1 órakor.
— áthelyezés. Az ígazságügyminiszter Se-téth József ptrlaki járásblróságl Írnokot a győri járásbírósághoz helyezte át.
— Kinevezés. Az ígazságügyminiszter Nagy István dr. sümegi járásbíróság! jegyzőt önálló működési körrel ruházta fel.
— fl kamara jelentése. A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara október havi ügyforgalmi jelentése ma érkezett meg. Hosx-szan foglalkozik a jelentés a kanizsai kolera gazdasági következményeivel s konstatálja, hogy a járvány nem hagyott mélyebb nyomokat kereskedelmi életünkben. A szorosan vett ügyforgalmi kimutatáson kívül közli a kamarához intézett nfógkeresésck elintézését. E megkeresések között több Zalamegyei is van melyeknek elintézései elvi jelentőségűek.
— H sörgyár közgyfltése. A Király serfőző r. t. december hó II-én délután 2 órakor Nagykanizsán, a pesti magvar kereskedelmi bank nagykanizsai fiókjának helyiségében tartja meg XXI. évi rendes kö gyűlését, melyen a zárszámadást terjesztik elő s határoznak a jövedelem hovaforditása tárgyában. Ezt követni fogják az igazgatósági és felügyelő-bizottsági tagválasztások.
— fl Hadastyánegylet agóniája. Megírtuk, hogy a rendőrkapitány vasárnap délutánra közgyűlésre blvta egybe a Hadastyán Egyesületet, melynek egyetlen tárgya az egyesület feloszlatása lettt volna.. Az egyesület
amely élni nem akar, ugy látszik meghalni sem tud. Ugyanis egy hadastyán sem jelent meg a kitűzött terminusra, s így a Hadastyán Egylet feloszlatható sem volt.
— Baleset az erdőben. Míllei György Templom-tér 9 sz. alatti lakos a förhénci erdőben vágott fát. Munkaközben szerencsétlenség érte, sz egyik törzs rádölt és sulyosin megsebesítette. Eszméletlenül szállították lakására, ahol az orvosok^ agyvérzést állapítottak meg. Állapota súlyos.
— Hamis ötkoronás. A Badacsony vendéglőnek a tulajdonosa fö jelentést tett a rendőrségen V. Gy. ellen, aki nála hamis ötkoro-nással fizetett. Tekintettel arra, hogy az ütóbbl időben több kereskedő panaszolta el nekünk, hogy hamis ötkoronásokkal becsapódtak, felhívjuk a közönség figyelmét az ötkoronás pénzdarabok alapos megnézésére.
— Tolvaj cigány. Csák\'ornyárói jelentik: Virtcc József felsömihálytalvai korcsmároshoz péntek este cigányok állítottak be azzal a ké* réssel, váltana fel nekik egy husz koronást. Megtette a szivességef s csak később jött rá, hogy egy koronája eltűnt. Visszaemlékezett, hogy a cigányok egyike a pénzváltásnál na-gyon gyanúsan forgolódott körülötte. Jelentést tett a csendőrségen, mire elfogfák a cigánykaravánt. A gyanúsítottnál, Kretns Anhl s ilz-burgi illetőségű ciglnynál meg is találták a pénzt. Letartóztatták.
— Bortolvajok. Lctenyel tudósítónk jelenti: Tizedes András 73 éves letenyel lakos klnnt dolgozott komájával, Sebők Istvánnal a rajkl szőlőben. Elfáradtak a munkában hát lefeküdtek aludni. Mikor az öreg felébredt, meglepetve látta, hogy Sebők eltűnt, de eltűnt vele Tizedesnek egy fél hektó bora is. A nyomozás során Sebők beismerte a lopást. — Jambrovics István várhegyi lakos régóta tapaszta ja, hoi$y lopják a borát. Semmi óvintézkedés nem használt. a bor csík fogyott. Minap aztán sikerült a tolvajt Vavrics Terézia személyében tetten érni. Átadta a rendőröknek, akik vallomásra bírták. Azzal védekezett, hogy Igen »igen kívánta" a vörösbort és nem tudott ellentátlni a kísértésnek, álkuiesot szerzett Jambrovics pincéjébe és már 40—50 korona értékű bort lopott onnan.
— Fiatalkorú betörők. Hoffer Ferenc Magyar-utcai lakos feljelentést tett a csendőrségen, hogy ismeretlen tettesek a nyitott ablakon keresztül bemásztak és a nyitott szekrényből ötven korona készpénzt elloptak. A rendőrség K. K. és M. F. tiz -negyéves vásott iparos tanoncok személyében Kinyomozta a tetteseket. A jó madarak nem újoncok a rendőrség előtt. Különösen M. F. dicsekedhet viharos múlttal, mivelhogy 11 éves kora dacára már többször fosjták fülön betöréses lopáson. Az ifjú feltűnő típusa az elzüllött csemetéknek. Csecsemőkorában tartásba adta az anyja egy szegény asszonyhoz. A tartásdíját az első évben rendetlenül, azután egyáltalán nem fizette. A szegény asszony Irgalomból tartotta ettől fogva M. F.-et, aki felügyelet hijján csavargásra adfa magát. Mikor abba a korba ért, hogy iparostanoncnak lehessen adni, már kedvelt hazája volt az utca, amelynek fertője csakhamar körülfolyta és elnyelte. Az eltévelyedett Ujakat a Patronázs vette gondjaiba és ma reggel az aszódi javítóba küldöttek.
— Piros kakas a megyében. Tudósítóink a következő tüzeseteket jelentik; Szentorbánhegyen leégett Neumann Miksa csáktornyai kereskedő ottani házának pajtája 1300 korona értékben. A tüzet Prekopec Balázs vincellér öt éves fia okozta. Több gyerekkel a pajtában játszadozott, közben gyufával meggyújtotta a felhalmozott takarmányt. Az eljárás megindult. — Muravldon naRy tűz dühöngött szombaton. A tűz fészke Kolinícs György házában volt, ahol a gazdasági épületek kaptak lángra. A tűz tovaterjedését nem lehetett megakadályozni s csakhamar lángba borultak a szomszédos házak is. Leégett összesen három pajta, két Istálló, sok takarmány mintegy 4000 korona értékben. A fűz okát még nem sikerült me^ állapítani. A nyomozás folyik.
Hot mosatja és vasaltatja gallérjait és kézelőjét? Legolcsóbban Székelyi Lajosné fénvasaló Intézetében Csengery-ut 13. szám Schönfeld-ház.
1913, november 25.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
Táviratok, telefonjelentések
Pártos dr. meghalt.
Budapest, nov. 25. Pártos dr. ma reggel *U9 órakor a Hercel szanatóriumban meghitt. Megelőzőleg meg akarta látogatni őt édesapja, ki Mohácsról direkt felutazott a fővárosba, de nem engedték be a beteghez. Pártost az egész fővárosi ügyvédi kar gyászolja. Tragédiája annál megrendítőbb, mert szerencsétlen házassága létrejöhetéscért tért át a keresztény hitre.
Nijlnsky ék Itthon.
Budapest, nov. 25. Nijinsky, az orosz császári ballett egyetlen férfimüvésze nejével Pulszky Romolával Budapestre érkezett. Az ifjú házasok Nijinskyné anyjának P. Márkus Emiliának látogatására jötték Magyarországba.
A tőzsde.
Kedvezőtlen tartalmú külpolitikai jelentések áresést idéztek elő s igy 50 fillértőí 3 koronáig* sölyedtek a kurzusok. Gabonában némi emelkedés konstatálható.
Az értéktőzsdén: Msgy. koronn|Arad. 80*80 Ositr. hitel . . . 623 25 Mapyar hitel . . 814 50 Kertskcd. bank . 3600-Magyar bank . . 525 — Salgótarjáni . . 72(3 -Rimamurányi . . 636 — Közúti vaspálya 616 — Budapest vár. vas. 345 —
A gabonatőzsdén: Buza áprilisra . . 1141 Rozs áprilisra . . 876 Zab áprilisra / : 7*5<« Tengeri májusra . 0-41
Budapest, zárlat előtt.
DP
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
8 i.
: Tüntetnek a munknélküllek.
Budapest, nov. 25. A munkanélküliek tüntető sétát rendeztek a Kossuth Lajos utcában. A demonstrációban mintegy 500 ember vetj részt. A rendőrség nagy előkészületeket tett a zavargások megakadályozására, azonban erre nem került sor Imponáló rendben folyt le a séta, semmi rendzavarás nem történt, csak itt-ott hallatszott egy-egy szenvedélyesebb kitörés: „Jogot I Kenyeret I Munkát 1" stb. t.
Megint sajtópör.
Budapest, nov. 25. Érdekes sajtópört tárgyal ma a budapesti törvényszék Fü-zesséry Zoltán elnöklete alatt. Székely Elek, Sátoraljaújhely polgármestere Indította a pert Buza Barna országgyűlési képviselő ellgn, a „Magyarországában megjelent cikke miatt. A cikk difíamáló kijelenjésekkel kommentálta Székely Elek rehabilítását, kit pár évvel ezelőtt elmozdítottak állásiból. A tárgyaláson a védő a bizonyítás elrendelését {kérte, aminek az elnök helyt is adott s egyben á tárgyalást délutánig felfüggesztette. Politikai és újságírói körökben feszült érdeklődéssel várják a targyalás fejleményeit.
Véres szerelmi dráma.
Budapest, nov. 25. Kiss Ferenc mező-hegyesi gazda feljött a fővárosba, elment ismerősének Zink Vera 18 éves leánynak Dob-utca 81. szám alatti lakására- Revolvert rántott s a leányra, majd magára lőtt. A leány az alsó állkapcsán ő pedig a mellén sérült meg életveszélyesen Mindkettőt a Rókusban ápolják. Kihallgatni még nem lehetett őket.
A Canadian-Pacific p?rli az osztrák kormányt.
Bícs, nov. 25. Általános feltűnést kelt, hogy a Canadian-Pacific hajóstársaság, melynek, botrányai izgalomban tartották egész Európát, újra megnyitotta bécsi ügynöki Irodáit. Az osztrák kormány a vizsgálat egész folyama alatt páratlan jóindulatot tanúsított a társasággal szemben. A Canadian-Pacific vérszemet kapott ezen a jóindulaton s ^most elmaradt hasznáért kártérítési pert készül indítani az osztrák kormány • ellen.
Női divatszalon Qflr- áthelyezés
Tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogy a Zrínyi Miklós-utca 60. sz. a. női divat-termemet tetemesen megnagyobbítva a Főút 23 sz. (Mihályi pék-féle) házba helyeztem át.
Kérve továbbra is becses pártfogását maradtam i»»-5 teljes tisztelettel
Vincze János utóda. .
KERESEK
Kétszobás földszinti
lakást, a hozzátartozó me\'lékhe-lylsegekkel azonnal való behurcol-kodasra, lehetőleg a város belterületén. itar Clm a kiadóhivatalban.

Uránia mozgófénykép palota
** \' Roifonyl-at 4. »iám. -
Hétfő, kedd, nov. 24. éa 25-én
Fekete halál
nagy modern dsungcl-dráma 5 felvon.
Móric Jó pártit csinál, vígjáték Prince-vel Tltl kaucsuk kalapja, nagyon humoros. Gaumont híradó, utolsó heti események.
Rendes helyárak 1 Kitűnő zenekíséretI
Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán
szállít egész éven át ioi v
élövirágból ^
kalml csokrokat, virágkosarakat; élö-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- ás rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
Uranus Ä Híradó
volt Edison szlnUúz Szarvas szálloda
\' Hétfő, kedd, nov. 24. éa 25-én
Anyai önfeláldozás
Dráma 3 felv. Főszerepben Menny Portén.
A vámplrtáncosnő Dráma 2 felv. Egy fórjcftábltónő vagy az
álarcos tréfa. Dráma 2 felvonásban.
Rendon halyárak. — KltQnö «»na.
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Maycr Károly
Sürgönyeim: Mayerfestö. Alapíttatott 1892
Telefon 289. sz ám.
Főüzlet éa gyártelep :
NnsyHonlzso. K6Icsey<utca 19.
GyQJtőtelep: Korona szálloda épületében.
Pontos címre figyelni I
Szabó és Társa
női divatterme
* \'I*\'.»« |
Budapest, Nagykanizsa.
Tisztelettel értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán Is előnyösen Ismert :: budapesti
divatszalonunkat
kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt
Szabó Sándor vezetésével «»
szalont nyitunk.
Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat -
Szabó és Társa.
taaeaaaaaaaaaaaaaaaaaa<

Bükliasőb és hulladékfa
úgyszintén » »3 zy-a
koksz, kouócs és trlfolll szén
előnyös árban kapható nagyban és kicsinyben
Bród és Weber cégnél
Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 296 Megrendelések pontosan teljesíttetnek laaÉÉÉaaaaaaaaaaaaaaaaa
4. oldal.
ZALAI HÍRLAP
—". i.\'. .....■ -; \'i
Ha jó bort
akar olcsón innl>vgy Ízlelje meg
Sáfrán Józsefi u*»-«
nronyh^yí borait,
nelv lltertoKtot lúrt ptUckokhat 72 flIL
Sátrát. J^ttéí ftitóefkerestedő
Ma gyár-utca 74, m. Telefon 13». C
Van szcrencsérn a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
épltővállalkozó letelepedtem.
Elfogadom h-\'za\'k és mindenféle épületek tervezését és építését, Valamint tatarozását és épületrészek e\'őálJilá$át betonból s vasbetonból. — Mint Hrhcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak épiikezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, Vértm a nagyérdemű közönség megbízásait.
Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó Zrínyi MIM6« utca 6. szám.
-13
Ne vegyen „
addig kész Wipülj
amig meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink a legelegánsabbak 11 Araink a legolcsóbbak 11
Egész cipő urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— „ női félcipő lack fűzős-gomb. K 19.— „ „ „ sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fílzős és gombos . . K 10.—
--és feljebb. -
Gyermek cipők, házi cipők, alkaln.i cipők nágy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschni) sárclpő és hócipő olcsó árakon.
Saját gyártmányainkból la állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos ágakon.
minden falta cipőárut "WC
Teljes tisztelettel 137-11
Míltény! Snntíor és fin
Főúton — a Város bérpalotájában.

ti .............i mi iHnli l
1^13. novembér 25.
...........
Meghívó.
A Király-sörfőzde Részvénytársaság
\\ . . . t. részvényesei tisztelettel megh\'vatnak áz 1913. évi december hó II-én
délután 2 órakor Nagykanizsán,* Pesti Magyar Kereskedelmi
Bank nagykanizsai fiókintézetéftek helyiségében tartandó
XXI. évi rendes közgyűlésre.
te tizMijfMk ftoyelmélHs I f I Ra^iraBd
1. Az igazgatóság és a felügyelőbizottság jelentése.
2. A Zárszámadások előterjesztése, a mérleg megállapitása, a tiszta jövedelem hovaforditása és a kifizetendő osztalék megállapítása, valamint az igazgatóság és a felügyelőbizottság részére adandó felmentvény iránti határozathozatal.
3. Igazgatósági választások az alapszabályok 20. §-a értelmében.
4. Hat felügyelő-bizottsági tagnak egy évre való megválasztása.
Nagykanizsa, 1913. november 25.
\\
az Igazgatóság.
Azon t. részvényesek, kik szavazati jogukat gyakorolni óhajtják, szíveskedjenek részvényeiket szelvényeikkel ogyütt az alapszabályok 13. §-a értelmében legalább három nappal a közgyűlés előtt a Pesti magyar kereskedelmi bank főpénztáránál Budapesten, vagy ezen bank nagykanizsai fiókintézetének pénztárinál téritvény ellenében letenni, mely utóbbi helyen a felügyelő bizottság állal megvizsgált és helybenhagyott mérleg, valamint az Igazg^s*!! felügyelő-bizottság jelentése nyolez nappal a közgyűlés előtt, a t. részvényeseknek bctekirtlhetés végett rendelkezésre állanak.
REII1ERHŐ tmsnorffoKflimm
Kazinczy-u. 2. és a piacon levő 2 sátorban olcsóbb a marhahús
Mint évekkel ezelőtt, ugy most is hieglephetéhi a t. husvásárló közönséget, hogy a marhahús kilónkénti árát
azon biztos reményben, hogy a t. husvásárló közönség méltányolja törekvésemet és minél tömegesebben eszközli nálam husvásárlásait, mert ezen olcsó árat csak ugy tudom állandóan megtartani, ha minél tömege-gesebben vásárolnak.
HnMtis, I. rendű sütni való csonttal
1 kgr. K 1.52
csont néiuai „ „ i-68
II. reniia „ „ 1**4
III. rendü „ „ i*28 1». wnöö „ .. 1-20

t>
n
LJ—,1 \'T1
Szép munka, ruha rongálás kizárva.
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű
* női és férfi ruhúö a
rcíylleí jflió tisztítását valamint
febétnemüek mosását
a legolcsóbb árban készíthetem.
Külön gallér éa kézelő osztály I
Szíves pártogát kér
Mayer Klotild
144 25-7 gőzmosó gyára
ln*4l-lt II. Nagykanizsa, ¡ifit Ml
GyQj tételepek: Fő-ttt 13. sz. Kazincl-ut 8.
JOHANN MARIA FARINA Gegenilbar dem Rudolfsplaiz
14? —5
csakis ez a valódi
kölnivíz, kölnivlz-pouder és kölnivíz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és lllatszeilárakban.
Ne tessék elfogadni
Kölnivíz-szappant, kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és ■egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA tiegenOber dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell -eilogadni lielytvlen és utánzott kölnivizet, kölnlvlz-poudert és kölnivíz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert a világhírű cég
magyarországi képviselete:
HOLCZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., S*lgetvárl-u. 16.
egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közti hol szerezhető be az eredeti mlrtóség.
•--VÍV
Outenberg nyomda (MQnz éa Üoldbarjer) Nagyfcaulxaa.
I. évfolyam.,
Nagykanizsa, 1913. november 26.

68. szám.

társadalmi és közgazdasági napilap.

CIÖflx*t«al Arak i Helyben házhoz hordva 1 hóra W t. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra I K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint
La pvctér: Dr. HAJDÚ GYULA.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kailncxy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Cscngery-ut 7. szám.
Telefon: Szerkesztőség 136. Kiadóhivatal 41.
A tanügynek
egy szomorú fejezetébe világított bele tegnap a tanfelügyelőnek a látogatása. A petőfí-utcai ovodáról hangzott el a szentencia, hogy bizony nem igen lehet benne gyermeket óvni. Az ovoda-bizott-ságnaic már régi kívánsága egy ujabb Óvoda létesítése, a város is tervbe vette, hogy kibővíti a kisgyermekek hajlékát és szaporítja eggyel a szániát, de a terv, az pusztán terv. Kellene hozzá egy kis pénz, vagy valamivel több pénz.
És azt mondják, hogy Kanizsán kedvezőek a lakásviszonyok. Azt mondják, itt nem kell építkezni, itt nem kellenek munkáslakások, mert itt paradicsombéli lakásállapotok vannak. Olyan nagyszerűek, hogy még közintézetnek, ovodának sem jut tisztességes hajlék, holott tudvalévő, hogy a zsenge gyermekeket valóban csak olyan helyre volna szabad összeterelni, ahol minden hygienikai kívánalomnak megfelelően el tudják látni a gyermekeket.
Másutt az ovoda, az iskola az a hely, 3hol a gyernjek a nemes ízlésnek első csiráit szívja magába, ahol a stílusnak, berendezkedésnek nemesítő hatására számit a pedagógiai előrelátás. Mi ha nem is tudjuk követni a fővárost, amely óriási luxust fejt ki e téren, annyit legalább is szeretnénk, hogy az ovodába ne a legsötétebb fogalmat nyerjen a gyermek az Ízlésről. Tiszta, tágas, világos ovodát kívánunk a gyermekek számára, ahol nemes egyszerűséget fog megszokni, hygiéniát, rendet.
A tanfelügyelő ur nem mond t ujat. Tudjuk, hogy lakás tekintetében az itteni viszonyok gyalázatos rosszak. Tudjuk ezt akkor is, ha optimista háztulajdonosok még oly hittel vallják is, hogy itt valóságos paradicsom van a lakások, a helyiségek tekintetében. Tudjuk és siny-lünk benne, sinylik benne az ifjabb generációnk, a proletárgeneráció, amelyet a£ ovodába küldenek, mert otthon nem tudnak vigyázni rájuk. Az ovoda még az iskolánál is szociálisabb intézmény épp ennél az oknál fogva.
Az ovodahelyiségek tekintetében sürgős Intézkedésre van szükség, mert nagyon drága és helyreigazithatatlan lesz az a kamat, melyet a zsenge gyermekeknek egészségével fizetünk meg.
)
UJ házak pótadfi mentessége.
— AZ. H. tudósítójától. -
Tekintettel arra, hogy igen sok helyről érdeklődtek nálunk az uj szabályreudelet iránt, az alábbiakban adjuk annak részletes tartalmát.
A tanács a javaslatot a következő formában terjesztette elő:
Szabályrendelet. Nagykanizsa r. t. város épitési övezeteiben épülő uj lakóházak községi pótadónientességéröl:
1. §. Bcépitlen területen utca vonalban, vagy előkerttel, vagy villarendszer szerint épülő utcai uj lakóházak sjyekkel egyidejűleg épülő uj udvari lakóházak községi pótadómentes-sége 15 év.
2. §. Már létező s lebontott vagy elemi csapás által megsemmisült utcai és udvari lakóházak helyén épülő uj utcai lakóházak és az ezekkel egyidejűleg épült udvari lakóházak községi pátadómentessége 18 év.
3. §. Utcai ház építése nélkül már létező udvari lakóház helyén épülő uj udvari lakóház közsági pótadómentessége 12 év.
4. §. Uj utcai lakóház építése nélkül önállóan, vagy toldalékként épitett uj udvari lakóházak községi pótadókedvezményben nem részesülnek. Nem részesülnek továbbá községi pótadómentességben azon uj utcai vagy udvari lakóházak, a melyeknek épületrészei a földszinttől fölfelé használt vagy bontásból kikerülő anyagokból készüjnek.
5. §. Az 1—3. §. szerinti községi pótadó-mentesség csak oly lakóházak után jár, a melyek építésénél az épitési szabályrendelet rendelkezései és az épitési engedély kikötései betartatnak és a melyekre a jelen szabályrendelet hatálya a(att a lakhatási illetve használ, hatási engedély megadatik.
6. §. A jelen szabályrendelet 1914. évi január hó 1-én lép életbe, s hatálya 1919. de-decetnber hó 31-ig terjed.
5 javaslatnak negyedik pontja szenvedett csak változást és pedig lényegbe vágót, amennyiben a képviselő testület kimondotta, hogy üres telekre épült udvari lakóháznak az állam} pótadókedvezménnyel azouos városi pótadókedvezmény nyújtandó.
Ugy értesülünk a lakóházak pótadómentességéről szóló szabályrendelet ebben a formájában sem lesz maradandó és legközelebb ismételten szőnyegre kerül.
nek során a közegészségügyi fölügyelő érdekes nyilatkozatot tett a magyar közegészségügy küszöbön álló reformjáról a következőkben:
A közegészségügyi felügyelőségek decentralizációja régi terv, de egyelőre csak papíron volt valóra váltható. A körülmények ugy hozták magukkal, hogy a decentralizáció csak annyira történt, hogy a kerületeket kiosztották a közegészségügyi fölflgyelöségeknek, nekem jutott Szombathely székhellyel a Dunántúl, de a közegészségügyi fölügyelőket egyelőre a központban tartották. Nagy része volt ebben a fölbukkant koleraveizedelemnek, amely szükségessé tette, hogy e beosztás mellett központilag intézhető legyen az egyes kerületeken belül is a kolera ellen való védekezés. Magam is eddig kolerayédekezésben dolgoztam és azért késett meg hilajdonképenl székhelyemen, Szombathelyen való bemutatkozásom.
Nagykanizsa egészségügyi viszonyairól Posz-vék dr. igen jó véleménnyel van. Ugyanis Téry Ödön dr. lőfelügyelő, midőn a kolerazár alkalmával Itt járt, meggyőződött arról, hogy Kanizsa elsők közt van a járvány elleni védekezés tekintetében az ország városai között Csak az a kár, hogy a vármegye olyan rossz közegészségügyi viszonyok között leledzik, itt van például a legtöbb tlldóvésies.
Az egészségügyi felügyelőség székhelyének megválasztásánál Nagykanizsa már csak azért sem jöhetett számításba, meri vasutösszekölte-tései és a menetrendi beosztás egyáltalában nem praedestinálja a várost erre a szerepre.
A közegészségügyi felügyelő nyilatkozatából kitűnik, hogy Kanizsát ismét mellőzték. A dunántull közegészségügyi fölügyelőség székhelyének megválasztásánál pedig sorra vették valamennyi jelentősebb dunántúli várost Tegnap foglalkoztunk azzal az átkos vasulpolitikával, amely évtizedekkel veti vissza Kanizsa fejlődését s ma már az események eklatáns módon bizonyítják állásfoglalásunk indokoltságát. Szomorú jóslás ez!
Kanizsát ismét mellőzték.
Hol lesz o közeíéJZ!éiDfl»l MOgyelöség?
— A Z. H. tudósítójától. —
Poszvék Lajos dr. közegészségügyi felügyelő néháify napig a dunántull városokat látogatja és megvizsgálja azoknak közegészségügyi berendezéseit.
Tudósítónknak alkalma volt a közegészségügyi fölügyelővel beszélgetést folytatni, mely-
—p u ti \'f \'i *\' u fi^^Mtmw. sím i m wB
Fáznak a Katonák.
Betegség a hideg miatt
— Saját tudósítónktól —
Nem gyerekdolog a katonaság. Execirozni hidegben, melegben, menetelni óraszámra, ha kell, nem a legjobb mulatság. Ezek a dolgok azonban elkerülhetetlenek, hozzátartoznak a katona kiképzéséhez. Sokkal jobban fáj nekünk, ha azt halljuk, hogy a katona ott szenved, ahol el lehetne kerülni a dolgot.
Ilyen esettel állunk szemben itt Kanizsán is. Bekvártélyozták a legénységet a régi gimnáziumba, ahol tizenöt teremben nincsen kályha, sokhelyütt hiányoznak a külső ablakok, ugy, hogy a hideg éjszakákon amúgy istenigazában dideregnek a legények.
Hogy nem egyszerű kényelmi kérdésről, hanem igen komoly bajról van szó, azt bizonyítja Míkula ezredesnek a városhoz intézett
2. oldal.
i. ZALAI HÍRLAP.
1913. november 26.
átirata, melyben a kályhák felállítását és az ablakok beillesztését sürgősen kéri, annál Is Inkább, mert az orvos jelentése szerint igen sok betrg van ott, mely betegség kizárólag a hldegntfc következménye.
A város természetesen haladéktalanul intézkedett a hiányok pótlása iránt s néhány nap múlva influenzától való aggodalom nélkül hajthatja álomra fejét a baka.
— — ■
lioííűrleszozudmn?
- A Z. H. tudósttóidtól. -
A városházának irattárát mostanában alakítják át, hogy befogadó képessége nagyobb legyen. Polcokkal látják cl a falakat, a régi aktákat, amelyek nem kellenek, amúgy Is kiselejtez k s ilymódon sikerül ideig-óráig helyet teremteni.
Értesülésünk szerint ez az intézkedés legföljebb 6 évre tolhatja ki az irattár helyiségnek kibővítését. Gondoltak aira is, hogy külön Irattár-épületet emelnek és p«-dij? a városháza udvarán. Ez a terv egyáltalán nem szimpatikus, a há/udvarok beépitesével nem szabad rossz példát adnia a városnak.
Megkérdeztük ez ügyben a polgármestert, aki azt a felvilágosítást adta, hogy a fentem-litett terv tényleg felmerű.t, azonban azt megvalósítani nem foyják.
Eszerint valószínű, hogy az épületszárnynak egy b rbcadott részét fogják majd a városházáról kiszorítani, és annak a helyére kerül majd az irattár a kritikus hat év múlva.
HÍREK.
Ma szerdán
a régi sörház udvara teli van vásárra jött, dolgos parasztszekérrel.
Délután két óra felé lassankint megtér a sok ködmünös, csizmás atyafi a maga ügyes-bajos dolgából, rátelepszik a viharvert szekérre, előveszi az ülésiljából az ennivalót, a lejbllzsebböl a csillagos bicskát és jobban megebédel, mint akinek ezüst tálcán ezüst kanállal szolgálják fel a finom, fűszeres ételt. És amikor már a kulacs nyakánál tartanak, ki jönnek az udvarra a Sörházba szállásolt újoncok is. A császár mundérja fáradtan lötyög a fiatal legénytesteken, a lomha nehézkés bakkancs keményen koppanik. Aztán kezdetét veszi a komoly Játék, melyet katonásdi-nak neveznek.
Gyorsan, keményen hangzik a komnandó, de a szegény fajmagyar újoncnak előbb eszkábálni kell elméjében a német szó jelentése után és csak aztán fordul izzadva kínlódva a többi után. A szekereken elakad a falat és a rineosképfl dolgos, törődött atyafiak együgyű tisztelettel bámulnak a cifra sorokra. És míg a sáros magyar kissé szégyenkezve tekint a csillogó puskáról kopott ostorára, nem egy izzadó újonc ugrana ki édes-örömest a gyöngyéletből a hétköznapi, clbil életbe, haza a kócos lovak és piszkos szarvasmarhák közé. És nem e^y fakó szekéren ered meg a könny az összetöri, öregember szeméből, akinek ugyanígy masíroz valahol a fia. A szegény öreg bizony nem látja be a honpolgári kötelesség magasztosságát, csak azt érzi, hogy a hosszú, ködös útban erőtlen teste agyonrázódott, együgyű teje a városi zajba belekábult. És «reg, reszkető szivéből keserves fohász száll el . . .
És egy lépés távolságban ridegen hangzik a vezényszó:
— Haaap-tacchl 1
— Bankett a polgármester tiszteletére.
Megírtuk, hogy a bankett-rendező bizottság a jelentkezők számától kívánta függővé tenni a lakoma helyét. Tekintettel arra, hogy 250-et meghaladó teritékre van szükség, a bizottság ugy határozott, hogy a bankett a Polgári Egyletnek dísztermében lesz, amely legtágasabb helyiség a számbavehetők között. Eszerint a bankett f. hó 29-én Katalin-napján este egynegyed 8-kor lesz a Polgári Egyletben.
— Vásár Nagykanizsán. Miklósnapi országos vásár hétfőn december hó l-én lesz. A vásár szélesarányunak Ígérkezik.
— Kutyák az éjszakában Az éjjeli baglyoknak, lumpoknak és hasonló jómadaraknak nem kis hosszankodása van a helybéli kutyákkal. Ha zugó fejjel hazafelé tartanak, egy-egy gyanútlan utcasoron előkerülnek a csaholó bestiák, a kanizsai kutyák. Akinél véletlenül nincs bot, — de meg annál is, akinél van, — bizonyos furcsa gondolatok kezdenek dominálni : Pasteur-szérum, fog-e hitelezni uj ruhát a szabó és a többi. Talán lehetne va\'amlt tenni, hogy az éjstaka nyugodalmát ne zavarhassák a tullelkiismeretes komondorok.
— Ellopták a nyuszikat. Heffer József Aijany János-utca 5. szám alatti lakos feljelentést tett a rendőrségen Ismeretlen tettesek ellen, akik négy darab pompás berka-faju nyusz!ját ellopták nyitott udvarában lévő nyitott faházából. A lopást minden bizonnyal a\'.kalml tolvaj követte el, akli nyomoz a rendőrség. x
— Szünetel a kolera. Az alispáni hivatalnak ma hozzánk érkezett sürgönyének belügyminisztériumi jelentés-továbbítása szerint a tegnapi napon az országban egy kolerás megbetegedés sem történt.
— fiz okos fegyver. Cslzmlk Józset nap-s\'ámos megunta az életét. Meg aka>t halni. Leszámolt mindennel, amit itt kell hagynia egy meghalni készülő embernek. És egy elkövetkező pillanatban felemelte a hatalmas méretű revolvert, amelytől a megváltó halált remélte. De a fegyver okosabb volt, mint a szegény Cslzmlk József. Mellére szorította a fegyver csövét és lehúzta a ravaszt. Hatalmas dörrenés. Az ablaküvegek megrezdültek. Átható szagú puskaporfüst terjeng a kis szobában. Cslzmlk erős ütést érez a mellén és elterül, hogy meghaljon. Már érzi is a halál fagyos kezét szive körül settenkedni. De egyszerre csak zúgás, kiabálás hallatszik. Berontanak a halálra szánt emberhez a szomszédok, akiket megrémített a tegyver hatalmas durranása. — Először Is a revolvert vették Cslzmik kezéből, aki azt — mint az öngyilkos haldoklók szók* ták — görcsösen szorongotta. Aztán megnézték, nogy hol érte a golyó a szerencsétlen embert. A mellén találtak egy kis zuzódást. Ezt a fegyver csöve okozh, amelyet a halálra szánt ember a mellére szorított. A golyó ellenben benne maradt a csőben. A rer.d \\rség vizsgálatot tartott az ügyben. Ennek során megállapították, hogy Csizmiknek nem is volt fegyvertartási engedélye. Ezért a fegyver! elkobozták és Csizmiket megbüntetik kihágás miatt, mert nem kért fegyvertartási engedélyt.
— Elfogott szélhámos. A csendőrség letartóztatta Bank Pál 32 éves kanizsai születésű csavargó napszámost. Bank a szőlőhegyekben kószált és ott Miyer István szentlőrinci lakós-nak adva ki magát, vásárlás ürügye alatt bormintákat akart kicsalni egyes gazdáktól. Többen azonban felismerték, hogy évekkel ezelőtt is ott járt és becsapta őket. A szélhámosság ennélfogva nem sikerült. Bank kihallgatása során beismerte, hogy csalásért és szélhámosságért több ízben büntetve volt és csak a mult hó 28-án szabadult kl a törvényszék fogházából, ahol 14 hónapot ült. Bankot a munkakerülőkről szóló uj törvény alapján fogta el a csendőrség, mivel dolgozni nem akar s bűncselekmények elkövetésével akarja fenntartani magát.
— Szerelem helyett — bldegborogatáa.
Fischer Márton asztalos segéd évekkel ezelőtt szorgalmas asztalos-segéd volt, mig egy ügyből kifolyólag összeütközésbe nem került a büntető birósággal, mire a felesége elköltözött tőle az apjához. Fischer elhatározta, hogy vissza fogja édesíteni asszonyát. Tegnap megakarta látogatni volt feleségét, de az ajtót zárva találta. „Zörgessetek s megnyit\'atik nektek" mondja a szentírás s ez alapon Fischer is zörgetett. De vagy a szentírás tévedett, vagy rischer, mert az ajtót nem nyitották ki neki, amire alapos okuk volt a bentlevöknek. Fischer ugyanis már előző napon megfenyegette őket, h-»gy vagy visszajön, vagy megbánja az asszony. Megkerülte a házat és a konyha körül került a házba. Megragadta az asszony karját és kérte, hogy kövesse, válaszképen ugy helyben hagyták, hogy most hideg borogatások között nyomja otthon az ágyat.
— Elrabolták a nagykendőjét. A határban már igen hűvös szelek fújdogálnak és az emberek félve gondolnak a tél hidegére, A kis Erdei Julis kl tudja miért ott kódorgott meleg nagykendöjében a földek között. A kis tizenhétesztendős nyomorék gyermekre egyszerre csak rátámadt Szócsi Mária. Földreteperték és a nagykendőjét akarták elvenni. A kis nyomorék Julis összeszedte minden erejét és elkeseredetten védekezett támadóival szemben. A kendőjét azonban minden védekezése dacára elrabolták. A bJutális támadókat még aznap este elfogták a csendőrök.
— Milliomos cigányok Szombathelyen. Tegnap estefelé egy 8—10 kocsiból álló népes cigánykaraván vonult ponyvás szekérsátrakkal végig Szombathely utcáin. A cigányok Marcaliból jö tek, a milliomos galíciai Oerván-család tagjai s rézüstkészitéssel foglalkoznak. Szép szál s jól megtermett férfia, asszonya egyaránt, ruhájukon szabályos rajokban ökölnyi ezüstgombok fityegnek. A karaván Szombathely környékén óhajt letelepedni és Ipart űzni, ha a hatóság az engedélyt megadja nekik.
— FI bíróságok és a kamatszámítás.
Debrecenből jelentik: A mai nehéz pénzügyi helyzetben a debreceni járásbíróság nem tudott Ítéletet hozni sommás pörökben a Követelések után járó kamat megítélésére nézve. A felek ügyvédképviselől azzal érveltek, hogy a súlyos anyagi viszonyok között nem elégséges a törvény által biztosított nyolc százalek, mert ma a legelső bankok is drágábban adják a pénzt. A debreceni ítélőtábla több esetben kimondta, hogy a jelen viszonyok között tiz százalék kamatnak a megitélése jogos és még mindig az adós érdekében való, mert könnyebb a nagyobb kamatot fizetni, mintha a pénzintézet a kölcsönt felmondja s egysz rre követeli. A tábla területén levő bírósagok e döntéshez alkalmazkodnak ezután. Több zalavármegyei tekintélyes kereskedő mozgalmat akar kezdeményezni, hogy a mi bíróságaink is kövessék Debrecent.
— Halálos esés. Nagy Marsi Lajos 2 éves gyerek a szénáskocsiról oly szerencsétlenül esett le, hogy agyrázkódás következtében azonnal meghalt. A gondatlansággal vádolt szülők ellen megtették a feljelentést. ,
— Kibukott a kocsijából. Vergán János gazdálkodó tegnap az egyik közeli faluból kocsin igyekezett Kanizsára. Útközben a lovak megbokrosodtak s a kocsit az árokba fordították. Vergán oly szerencsétlenül bukott ki a kocsiból, hogy a jobb karját eltörte s fején is véres zuzódásokat szenvedett. A szerencsétlenül járt gazdát súlyos sérülésével a lakásán ápolják.
— Függönyt a kaszárnya ablakára I (Panaszos levél.) Tekintetes Szerkesztő Url Hónapok óta katonák vannak bekvártélyozva a Ka-zinczy-utcai Sörház-korcsma utcai termeibe, Az arrajáiók nem a legjldomosabb látványban részesülnek ha véletlenül este arramennek. EL-végre a velünk sétáló hölgyek nem kíváncsiak a vetkőző katonákra. Soraimnak szives le-közlését kérem és szívességüket megköszönve vagyok Igaz tisztelettel P. G.
Ha szép és tiszta gallért akar viselni, ugy ne sajnáljon egypár lépést és keresse fel Székelyi La/osné fényvasaló intézetét Csengeri-utca 13. (Schőnfeld-ház), hol leszállított árak mellett lesznek mosva és vasalva.
3. oldal.
r
fl nagy karácsonyi Occassio megkezdődött!!
Haíykunlzsa, Kazlncyutcal dluatúruhdzában
üllondfinn nnsv mnraűéK-uúsúr. Mélyen leszállított árak
Jli összes izleti berendezések eladók.
¡L
Az üzlethelyiség kiadó.
J
Táviratok, telefonjelentések
Skerlec Zágrábban.
Zágráb, nov. 26. Skerlec Iván királyi ibiztos ma éjjel Budapestről Ideérkezett.
Ferdinánd nyilatkozatai.
Bécs, nov. 26. Ferdinánd bolgár király ma ideérkezett és a Koburg-palotában szállt meg. Egy estilap felhatalmazást kapott annak közlésére, hogy Ferdinánd ■csak rövid időre megy Szófiába, majd családja látogatására vidékre utazik.
Paris, nov. 26. Ferdinánd király ittlétekor nyilatkozott a New-York Herald munkatársa előtt, hogy eszeágában sincs lemondani.
Berlin, nov. 26. A Tageblatt szófiai tudósítója megintervjuvolta Ravoszlavov miniszterelnököt, ki kijelentette, hogy a király lemondásáról szóló hirek otromba kortesfogás szüleményei. A király Eben-thalból Bécsbe érkezett s Innen rövidesen hazamegy.
Lemondó tisztek.
Belgrád, nov. 26. ötven első osztályú gyalogsági kapitány hivatalosan tisztelgett a hadügyminiszternél és közölték oly értelmű panaszukat, hogy az előléptetésnél mellőzték őket. A hadügyminiszter kijelentette, hogy a panaszt nem veszi tudomásul, mire az ötven kapitány benyújtotta a lemondását.
A spanyol királynő állapota.
Páris, nov. 26. Enna királynő ma már elhagyta betegszobáját. Automobilon kikocsizott a városba, s néhány nap múlva elhagyja Párist.
Tüntető munkások.
Budapest, nov. 26. A főváros egyes utcái nap nap után politikai tüntetéseknek a színhelyei. A tüntetésben előljárnak a Gililei körben csoportosított egyetemi polgárok. Tegnap este a Népszínház utcában vert szét a rendőrség egy körülbelül 300 főből álló csoportot, mely munkásokból és diákokból állott.
A blzonyltvány-hamlsitók. •
Budapest, nov. 26. Három év előtt nagy port vert fel a középiskolai bizo-
nyítványokat hamisító tanárok pöre. A tárgyaláson tanukéit szerepelt Székely Jenő székesfővárosi tanár is, kinek előkészítő imézete van Pesten, ó i$ belekeveredett a dologba s most Váry Albert ügyész őt is vád alá helyezte. A tárgyalás ma kezdődött és ítélet holnapra várható.
Öngyilkos miniszteri tanácsos.
Bécs, nov. 26. Arnold Emil vasut-ügyi miniszteri tanácsos ma reggel hivatali helyiségében főbelőtte magát és meghalt. Hátrahagyott levelében gyógyíthatatlan betegségét adta öngyilkossága okául.
Szakad a gát.
Amsterdam, november 26. A Zulder See egyik gátja az éjjel átszakadt s a vlz nagy kiterjedésű réteket öntött el. A kivezényelt katonaság tömést rögtönzött s ezzel megakadályozták a nagyobb veszélyt, mely egész Németalföldet árvízzel fenyegette.
Alapíttatott IMI. évben.
AliptAke é* tartalékalap 172 millió kor.
PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK
■•(♦(állomány 1912. «V végén 303 millió koroiwi.
Nagykanizsai fiók CmmtmI uiil Mi.
Elfogad takarékpénztári betéteket
külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással.
Visszafizetéseket felmondási Idfi mcllóxéaévtl minden dljlcvonáa nélkül eszközöl.
Lebonyolít a banktukmába vájó mlrdea ■•veltUt
A tőzsde.
Ellentétes tartalmú külpolitikai jelentések árdivergenciát idéztek elő s Igy 50 fillértől 3 koronáig változtak a kurzusok. Oabonában lassú de biztos emelkedés konstatálhatő.
Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 80-75 Oaztr. hitel . . . 627 — Magyar hitel . . 817 50 Keresked. bank . 3G90--Magyar bank . . 524 — Salgótarjáni . . 725 -Rimamurányi . . 640 — Közúti vaspálya . 619 — Budapest vár. vas. 342 —
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
A gabonatőzsdénk Buza áprilisra . . II 48 Rozs áprilisra . . 8 80 Zab áprilisra . . 7-56 Tengeri májusra . 650
Budapest, zárlat elölt
nn
i
1 Uránia mozgófénykép palota
|, w I «IIIH Roigonjrl.fct 4. lián. -
Szerdán, csütörtökön és pénteken novombsr hó 29., 27. és 28-án
A vasgyáros
Grandiosus nagy dráma 4 felvonásban.
Ezenkívül a remek szép kisérő mellék mdsor.
Rendes helyárak I Kitűnő zenekíséret I
Uranus Ä
volt Edbon szlnhflz
Híradó
Szarvas szdiloíi

Szerda, csütörtök, nov. 26., 27-én
Fantomas
III. rész 6 vagy 7 felvonásban.
Érdekfeszítő detekliv-dráma, melyben NAVAPE és CARL RENÉE a leghíresebb drámaművészek alakítják a főszerepeket.
ik. — Kitűnő aana.
Női és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Mayer Károly
Sürgönyeim: Mayerfestő. Alapiitatott 1892 Telefon 289. szám. FÖOzlet ás gyártelep :
noMzsofK0imtcoi9.
Gyüjtötelep: Korona szálloda épületében.
Pontos cimre figyelni I
Szabó és Társa
női divatterme
Budapest, Nagykanizsa.
Tisztelettel értesítjük a t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán Is előnyösen ismert :: budapesti
i \'i
díMtszülonunkut
kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt SzaM Sándor vezetésivel 85 21
szalont nyitunk.
Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük * szíves megbízásaikat -
Szabó ós Társa.
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
I épitővállalkozó letelepedtem.
Elfogadom h\'zak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozást és épületrészek előállítását betonból s vasülton-ból. — Mint Bricht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait.
Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó a-u Zrínyi Miklós-utca 6. szám.
4. oldal
iFR
ZALAI HÍRLAP

A szagtalanított r i m f

egyedül áll a maga nemében.
Felülmúlja a legkitűnőbb — Istállótrágyái\' —
Használata sokkal kevesebbe kerül minden más trágyánál.
Hatása legalább 3 évre kiterjed.
Készíti és elárusítja:
Petermann József
mű és kereskedelmi kertész Hogykanlzsúa
szállít egész éven át
toi
é^S virágból
kalnii csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
Reijz Zjismond
clmtóbln, szobafestő
li nnavuúllalat ——»-«
Leltner Odón n Nagykanizsa
Fekete sas. Telefon 2-13.
Cipőt,
Ns vegyen addig kész
amig mag nem tekinti raktárunkat 11

Rossutb-tér 9. sz. — Telefon 111. sz.

Cipóink a legelegánsabbak 11 Áraink a legolcsóbbak I!
Égést cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— , női félcipő lack íüzős-gomb. K 19.— „ „ . sevróbőrböl . . . K 18.— Női félcipő fűzős és gombos . .K10 —
- *» foljnbb. -
Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galoschni) sárcipő és hócipő olcsó árakon.
REIH ERttÖ huscsarnoKalbon
Kazinczy-u. 2. és a piacon levő 2 sátorban olcsóbb a marhahús
Mint évekkel ezelőtt, ugy most is meglephetem a t. husvásárló közönséget, hogy a marhahús kilónkénti árát
148 6—4
Saját gyártmányainkból is állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányos árakon.
Iflfel ÉH feilM "X\'üt^M
Teljes tisztelettet. 137-12
HíM Sándor és fia
Főúton — a város bérpalotájában.

azon biztos reményben, (hogy a t. husvásárló közönség méltányolja törekvésemet és minél tömegesebben eszközli nálam husvásárlásait, mert ezen olcsó árat csak ugy tudom állandóan megtartani, ha minél tömege-gesebben vásárolnak.
MurliHliU!, I. rendQ sütni voló csonttal
1 kgr. K 1.52
„ csont nélkül „ „ i-ea
h IL rendű „ „ 1.44
„ III. rendű „ „ i-28
t* IY. rendű M N V30 |
fT^rr* i . 1 ■ "T"™*\'"*"\' i tiwu
1913. november 26,
ÁruerésI hirdetmény.
tl 32. sz. 1913. végr
Alulírott biró.\'ági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a pt-rlaki kir. Járásbíróságnál -1013. évt V. 458/2. sz. végzése következtében dr. Pichler Gyula ügyvéd által Képviselt vb. Mattersdorfer N. csőd.örn»gének gondnoka javára 1556. kor. 93 fillérre becsült következő ingóságokat, u. m.: különféle követelések, nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a perlaki kir. Járásbíróság 1913. évi V. 458/2. sjtámu végzése folytán 1556 kor. 93 f. csődkövetelés, Perlakon a város há/ánál letndő megtartására 1913. évi december hó 6-ik nepjának d. e. 9 órája határidőül kitüze\'ik, és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ínRÓságok az 1881. évi LX. t.-c.\'107. és-108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek bccsáron alul is el fognak adatni, az árverésen felolvasandó feltételek mellett.
Kelt Perukon, 1913. évi november hó 24-én.
ANDRÓCSECZ LÉNÁRD
kir. bir. végrehtjió
Á legalkalmasabb
karácsonyi ajándékok
nem,
(¡iitefcí-njMli NoMinlzsii
ijt\'jaat
Szép munka, ruha rongálás kizárva.
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami áfltal azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennemű
& női és férfi ruhúb «
vcsyllEö jüIú tisztításút valamint
febérnemüek mosását
a legolcsóbb árban készíthetem.
Külön gallér é$i kézelő osztály I
Szíves pártogát kér
Mayer Klotild
1+125-8 gőzfp.osó gyára
Hniyatl-lt II. Nagykanizsa. Saját Hl-
Gyüjtőtelepek: Fő-ut 13. sz. Kazlncl-ut 8.

JOHAIiN MARIA FARINA Gegenttber dsm Rudolfsplatz
csakis ez a valódi
kölnivíz, kőlniviz-pouder és kölnivíz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszerárakban és illatszertárakban.
Ne tessék felfogadni
142
Kölniviz-szappant, kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell
kölniviz-szappant. ha az
világhírű cég
elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölr.lvlz-poudert és Itt Jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az Ón lakelyén, mert a
magyarországi képviselete:
HOJ-CZER EMIL ZOLTÁN, Budapest, VII. k., Sdgetvárl-u. 16.
egyszeri) levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti minőség. Outcnbcrg nyomda (MBiz és Ooldberger) Nagykanizsa.
I. évfolyam.
Nagykanizsa, 1913. november 27.
69. szám.
társadalmi ós közgazdasági napilap.
Elöftxatósl Araki Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, poslán . . I hóra 1 K. Nylltlér és hirdetések megállapított árak szerint.
Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA.
Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 0. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-Ut 1. szám.
Talefon: Szerkesztőség 136. \' Kiadóhivatal 41.
Ml
Gundolotok Hall* István felolvasása mán.
. . . Amerre csak lépünk, mindeHütt Őseink hamvai felett járunk, —igy mondta városunk tudós krónikása : Halis István vasárnap délutáni felolvasásában. Meit temető volt Nagykanizsa nem egy olyan pontja, amelyiken ma a városi élet leghevesebben lüktet, — elbarnult keresztfák görnyedtek a behuppadó sirokba, ahol ma nagy bérházakban az élet zsibong.
En nem félek ettől a sorstól. Lehet, hogy a mai temetőt hamarább parcellázzák, mint a nagy oligarchák hitbizomá-nyait. A latifundiumok — ha nem is örökkévalók, de túlélnek sok életet, sok halált. De mondom : nem félek; tőle, hogy valamely kégyetlen utókor odaküldi Király Sándor főmérnök urat (ha ugyan addig nyugalomba nem vonul) és felméreti azt az egyetlen ingatlant, amelyben abszolút nyugalommal lakom, még á stájgerolástól sem aggódva. Mérjék fel. Száguldjanak felettem csilingelő villamosok, robogjanak rajtam a szélsebes gépkocsik, vagy épüljön felettem személy és teherhordó repülőgépek hangárja. Sőt fezt sem bánom, ha poraimat azok az ásók hányják széjjel, amelyek a buda-pest-\'-fiumei csatornának a medrét ágyazzák. Csak tessék. Menjünk a közjegyzőhöz, ifásban is megadom a feihatalmazst.
Destruktív eszméktől megmételyezett, modern bűnös vagyok, aki tisztelem és sieretem ugyan őseim emlékét, de még jobban tisztelem és szeretem az eljövendő •utódokat. Elporladt dédapámnak csak emlékezéssel tartozom, de leendő Uno-Scám iránt gonddal és munkával. Az én mit sem érző és mit sem tudó csontom még egy csirkeketrecnek se álljon útjába. Az meg épen boldog elgondolás volna, ha tudnám, hogy ahová a siromra ültetett bokor gyökerei kapaszkodtak, >ott ■fcgy áradat hömpölyög, amely a szőke Dunát a kék Adriával köti virágzó, boldog, termékeny frigybe. Egy uj, hatalmas ér, életet közvetítő, fejlődést elősegítő: \'ebbe omlanak bele az én hantjaim.-llisz ez maga az örök élet, az örök üdvösség.
Egyet, ó, csak egyet szeretnék mégis megérni. Ha nem is élve, de legalább szétszórt hamvakkal. Azt, hogy a hercegi .^paloták" falaiba törjön bele az építeni ■akaróknak romboló csákánya. Hisz temetők ezek a város szivében, a holtkéz komor kriptái, amelyek előtt középkori alabárdosok őrködnek, -hogy az élet, a fejlődés őket meg ne közelítse. A halál privilégiuma az élet fölött, a mult érvénye a jövő fölött, a megdermedt, dolgozni nem tudó kéz hatalmi vétója az eleven munkás kezek ellen.
Ha unokáim ott kacagnak, táncolnak, ahová engem utolsó pihenőre a Szent-mihálylova vitt: nem baj. Nem azért vannak a világon, hogy engem sirassanak, hanem hogy saját eleiüknek öi üljenek, gyermekeikről gondoskodjanak. De hogy a haladásnak ilyen akadálya addig álljon a helyén, míg maga a kor el nem söpri: az igazságtalan, méltánytalan. "Egy hatalmas, kiváltságos urnák, egy hercegnek önként is meg kell hajolnia a kor kívánalmai elölt.
És ha meg nem érem : hisz majd megérik a poraim. Halala után aratja úgyis az ember legtöbb diadalát I ^moi.
A kanizsai ONIKE és a kereskedők nyugdija.
Nagykanizsa, november 27.
A kereskedők nyngdijlptézetéröl a Zalai Hírlap nemrégiben cikket kOzölt, melyben felvetették azt a kérdést, miért nem létesítenek a kereskedők nyugdíjintézetet?
CikkOnk nem maradt hatástalan, sőt a kanizsai kereskedők körében élénk visszhangra talált
Ujabban az Omke nagykanizsai kerülete ez ügyben közli velünk, hogy központja megalakulása óta foglalkozik e fontos üggyel. 1912 év őszén kész tervek alapján országos mozgalmat akartak Indítani, közbejött azonban a balkáni háború, a még ma is tartó gazdasági válság, melyek a mozgalmat nem kecsegtették volna sikerrel. A jelenlegi nehéz viszonyok között időszerűtlen lenne jelentékeny áldozatot kérni a magyar kereskedőségtől olyan célra, melynek jótékony hatásai csak évtizedek múlva érvényesülnek. Az ilyen intézmény létesítéséhez kedvező gazdasági helyzet és az ezzel Összefüggő jobb hangulat és a közös ügy iránti áldozatkészség szükséges. A viszonyok kény-Szeiitó hatása alatt tehát ugy határozott az Omke, hogy e fontos Ugy napirendre tűzésével vár addig, amig a gazdasági válság enyhülni fog.
Az Omke helyi fiókjának ezen állásfoglalását nem tartjuk elfogadhatónak. Akik belepillantottak az általunk ajánlott tervezetbe, meggyőződtek arról, hogyha hazánk összes kereskedői közül csax 20,000-et veszünk számításba, akik önként belépnének a nyugdijköte-lékbe, akkor egyre-egyre évi tiz korona megterhelés esnék s a tizedik év végén már életképes volna az alap, mert 22 millió korona alaptőkének kamatai és évi 2 millió korona tagdíj állana rendelkezésre.
Reméljük, hogy az Omke fiókjának ezen elodázó magatartásán változtatni fog a jobb belátás és magukévá fog^k tenni a nyugdíjintézet tervét nemcsak elvileg, mint eddig, hanem mindent megtesznek gyakorlatilag is az ügy érdekében. Puszta tervezgetésből még sehol nem lett semmi. Kereskedők tudják ezt legjobban. Cselekedni tessék.
1 Hiteiken dalárda veÉflszereplése.
— Saját tudósítónktól — <
Megemlékeztünk arról a jubileumról, amelyet most készítenek elő a kanizsai nyomdászok Zalay Károly szaktársuknak negyvenötesztendős nyomdászsága alkalmából. Az ünnepségre a pécsi nyomdászok büszkeségét, a Pécsi Gutenberg Dalárdát hozatják le, amely a következő programtervezet keretében fog fellépni. 1. Zene; 2. Dalárda; 3. Alkalmi pro-lológ; 4. Felolvasás; 5. Dalárda; 6. Monológ; 7. Magánszám; 8. Dalárda. A műsort tánc követi.
A jubileummal egyidejűleg a Grafikusok kiállítást fognak rendezni, városunkban, s a kiadók is országos kongresszusukat Kanizsán fogják tartani.
Azok, akikhez nem jutott el a nyomdászok meghívója, de arra igényt tartanak, szíveskedjenek e szándékukat bármelyik kanizsai nyomdásszal közölni. — A jubiláris mulatságra szóló jegyek kaphatóak Stampf Zsigmond, Schwarz Dezső, Fischl Fülöp fia, Hungária cipóáruház, Schless Antal papirkereskedésé-ben. A tömeges résztvevőkre való tekintettel tanácsos a jegyeket előre megváltani.
Az uj irattár.
Lebontják a városházának egy épületszárnyát.
— Eredeti értesülésünk. —
Hírt adtunk lapunk tegnapi hasábjain arról, hogy Öt-hat év múlva a renovált Irattár befogadóképessége is csődöt mond, és hogy felmerült a városházán az a terv, hogy az uj irattárat külön épületben az udvarba helyezzék. Ezt a hirt regisztráltuk el tegnap. Most ujabban arról értesítenek bennüoket, hogy nem az udvart «kívánják beépíteni, hanem előbb át kellene helyezni a rendőrségi beje-lenlőhivatalt, lebontani az épületet és aunak a helyére épülne az uj irattár. Mihelyt a városnak annyi pénze lesz, hogy szóban forgó tervre is fedezet marad, akkor ez a terv pozitív javaslat tormájában a tanács elé fog kerülni.
Kegyetlen házigazda.
— A Z. H. tudósítójától. -
Rossz idők szakadtak az iparosokra. Kedvezőtlen időjárás, nehéz pénzviszonyok, külpolitikai bonyodalmak stb. stb.
Branissa Mihály cipészmester uramnak is rosszul ment a dolga. Annyira rosszul, hogy még a házbért sem tudta kifizetni. Tiz korona nyolcvan fillérrel hátralékban maradt házigazdájánál, Grünfeld Adolfnál, kinek a Magyarutca 25 számú házában lakik. A háziúr a hátralék fejében lefoglalta Branissa télikabátját 80
2. oldal.
ZALAI H1IWP.
T

1913. november 27.
és fali takrét 30 korona becsértékben. Eddig rendben Is van a dolog, Orünfeld törvénye» jogával élt Közben azonban beköszöntöttek a hideg téti napok. Branlssa nehezen nélkülözte a télikabátot, valahonnan a föld alól pénzt szenett és meg Is adta a tiz korona nyolcvan fillért.
De a házigazda nem adta ki a kabátot, mert nem addig a, három repedt ablakszem van a suszter lakásában, tessék azt Is megcsináltatni. Akkor lesz tükör is kabát is. Hasztalan bizonyítgatta egy napszámosnö tanúval a suszter, hogy ö az ablakokat repedten vette át, hiszen a beköltözködéskoi figyelmeztette rá Brani-ssáné a háziurat, Grünfeld nem >dta ki a kabátot és a tükröt.
Branlssa nem hagy»a annyiban a dolgot. A tükröt nem bánta volna, elvégre a télikabátot fel lehet venni tükör nélkül Is, de télikabát nélkül nem nézheti meg a tükörben a télikabátot. Elment a rendörségre és feljelentette Grün-feldet idegen vagyon elbirtoklása miatt. Az eljárás megindult s addig is mig véget ér, a •cipészmcstcr dideregve,, betegre hűlve, kis nyári kabátban szaladgál a kuncsaftokhoz.
HÍREK.
II körhöz hardcsonya.
A karácsonyi ünnepek ilyen korai Időkben most még nem adnak gond t az embereknek. Bezzeg másként áll a dolog azoknál, akik nem rendelhetik meg előző napon az első boltban a szükségeseket, hanem a- társadalom könyörületes szivétől várják a maguk karácsonyát.
A kórház betegeinek is csak a társadalom teheti ünnepivé karácsony napját szenvedéseik között. Azoknak sorát, akik a szeretet ünnepén szeretetet akarnak osztani, Fischer Sándor ur nyitotta meg, aki a kórház karácsonyfájára -10 koronát juttatóit a kórház főnökségének. E célra szóló szives adományokat továbbit lapunk kiadóhivatala is, nyilvános nyugtázás mellett.
— fiz evangellkus egyház harangjai. Megérkeztek ar. evangélikus egyház harangjai 8 azok vasárnap, november 30-án reggeltől kezdve a templom előtt közszemlére lesznek kiállítva. A hivatalos próba és bírálat vasárnap délután fél 3 órakor történik. A harangok a „PozdechMéle rendszerrel vannak s-erelve és oly könnyen kezelheiők, hogy egy 15 éves liu harangozhat egyszerre mind a három haranggal. A harangokat Jurisics Márton budapesti harangöntó cég szállította. A toronyóra mind a, négy oldalán üvegszámlappal van ellátva és éjjel villannyal lesz megvilágítva. Az órát a gróf Thoroczkay-féle budapesti toronyóragyár szállítja.
— fl bankett. Megírtuk tegnap, hogy a polgármester tiszteletére rendezendő bankett f. hó 29-én a Polgári Egylet helyiségeiben lesz. Helyroigazitásképen közöljük, hogy a lakoma pontban nyolc órakor Veszi kezdetét.
— Zalavácmegye közpénzei. Árvay Lajos alispánhoz Sándor János belügyminiszter következő rendelet A érkezeti ma:
„Tapasztaltam, hogy a közigazgatási hatóságok kezélése alatt levő közpénzek vnagyobb része a pénzintézeteknél alacsonyabb kamatláb mellett van elhelyezve, mint a magánosok betétei. A pénzintézetek a közpénzeknek ily-módon való elhelyezésével előnyökhöz jutottak. A hatóságoknak természetszerű kötelességük a pénzpiac jobb kihasználásával a gondozásukra bizott közpénzek jövedelmezésének
emelésére törekedni. A kérdést akként vélem méltányosan megoldhatónak, hogy a pénzintézetek a közpénzek után minden körülmények között legalább Is olyan kamatot fizessenek, mint magánosoknak. Elvárom, hogy a közérdekű szempontok megvalósilása Iránt a törvényhatóságok mielőbb megfelelően intézkedni ^gnak. Sándor s. k., belügyminiszter."
Ez a rendelet egészen helyénvalónak látszik. Egyáltalában nem lehet arra kielégítő feleletet adni, hogy miért olcsóbb a közpénz a magánosok pénzénél. Helyesen jár el az állam amikor meghagyja a hatóságoknak, hogy ezentúl legalább is oly kamatot kell kapniok az alapitványi pénzek után, mint amilyet a magánosok kapnak. A belügyminiszter rendeletét az összes törvényhatóságoknak meg-kűldötték.
— Közegészségügyi utóvizsgálat. Boldogtalan emlékezetű kolerakorszakunk idejében elrendelt közegészségügyi intézkedések tisztogatások végrehajtását tegnap ellenőrizte a rendőrség. Az általános vizsgálat azzal a tapasztalatai végződött, hogy a köztisztaság óriási mértékben lítndült előre. Ennyi haszna mindeneseire volt k kolárának. Drága haszon volt! \'
— Uj telefonközpont. A postaigazgatóság közli: Kálmáncsi somogyvármegyei községben újonnan létesített barcs-kömyékbeli távbeszélő központ november1 21-én a belföldi helyközi távbeszélő forgalomba való bevonis mellett megnyílt. A kálm\'áncsai távbeszélő központ állami és magántáviratokat is kezel.
— Gázolás a Klnlzsl-utcában. Perkó János gazda parasztszekéren vágtatott végig a Kinizsi-utcán. A vágtató szekér nem teltszett egy kutyának, amely hangos ugatással szaladt a lovak elé. A kutya ezúttal azonban kutyául járt, mert keresztülment rajta a súlyos szekér. A kutya nem fogta , fel tragikusan a helyzetet, ugatott egyet, s mint akinek kutya baja sem történt odébbállott.
— Uj cigaretta. A királyi kincstári dohány-jövedék legközelebb uj cigarettafajtáját szándékozik forgalomba hozni. Az uj cigarettának neve „Miriam" lesz. Az uj cigaretta 5—10 darabos csomagolásban darabonként 5 fillér árban lesz kapható és a kiállítása szebb, mint az eddig forgalomban levő szivarkáké. A „Miriam" cigaretták szopókával és szopóka nélkül és aranyvéggel kerülnek majd forgalomba. -
— Rejtélyes halál az erdőszélen. Tapolcáról jetcrjtik: Megrendítő szerencsétlenség érte Varga Lajos balatonszöllősi lakost. Varga kocsijával kiment a* erdőbe, hogy onmn fit vigyen, melyet másnap Balatonfüredre akart vinni. Meg is rakta a kocsiját s azután haza felé igyekezett. Három óra felé a falubeli emberek két gazdátlan lovat találtak a falu határában, amelyek egy kocsi elejét hurcolták maguk után. Az erdőszélen megtalálták a kocsi hátulját, a halott Varga Lajossal. Valószínűnek látszik, hogy a lovak valamitől megijedtek és rohanásukban egy fának mentek, miközben a fával megrakott szekér kettészakadt és felborult hátulja maga alá temette a gazdát.
— fi tartalékos tisztek oktatása és a hadgyakorlatok. A hadü •yminiszterium felhívást intézett .valamennyi állami hivatal vezetőjéhez s ebben a felhívásban a tartalékos tisztekhez szól, akiket a kitonai tanfolyamok hallgatásával akar felmenteni a hadgyakorlatok fáradságaitól, amelyekről már régen megáll pitották, hogy eredmény tekintetében egyik részre nézve sem kielégíthető. A haladó, harcásza i tudomány nap-nap után ujabb erednényeket dob a fölszinre s ezeknek megismerése épen; olyan fontos a tartalékos t:sztekre, mint a ténylegesekre, akik között háború escén semmi különbség sincs. Ezek a tanfolyamok tisztán elméletiek lesznek és a jelentkezők szám. tói függ annak időbeosztása. A felhívás mindeneseire kettős célt szolgál: a tartalékos és tényleges tisztikar elméleti tudása közötti különbség redukálását és a hadgyakorlatok egyrészének az elengedését.
— fl vidéki színészet védelme. A vidéki színészek érdekeinek megóvása és mei?védel-mezése érdekében nagyfontosságú körrendelet érkezett a belügyminisztertől & vármegyéhez. A körrendelet a törvényhatóság intézkedését kért arra nézve, hogy oly helyeken, ahol magyar színtársulat működik, arra az Időre más színtársulatnak, lovardának vagy egyéb mutaivá* nvosnak helyhatósági engedélyi ne adjanak. Mihthogy ezt sok helyütt nem veszik figyelembe, ami sok szintársulat jelentékeny anyagi kárát, sőt több esetben anyagi romlását vonja maga után, szükségesnek tartja a miniszter a törvényhatóságot figyelmeztetni, hogy az eléggé nehéz viszonyokkal küzdő vidéki magyar színészetnek a tntósázok részéről való támogatása és a kulturmisszíót nem teljesitő vállalatok versenyétől való megóvása, a törvényhatóságnak elsőrendű hazafias kötelessége. Felhívja ennélfogva a törvényhatóságot, hogy a helyha óiági engedélyek kiadására jogosított hatóságokat megfelelő utasítással lássa cl s e hatóságoknak a színigazgatókkal szemben tanúsított magatartását ellenőrizze.
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelőket, va\'amint kimosott ingeket vasalni, szép és tiszta munka, pontos kiszolgálás, leszállított árak mellett, kérem továbbra is a n. é. közöiség szives pártfogását. Tisztelettel Székelyi Lajosné, Csen-gerl-utca 13. sz. Schönfeld-ház.
TÖRVÉNYSZÉK.
Elnök: Mutschenbacher Edvln dr. Szavazó-birák: Kaiser Elek és Székács Pál dr. Ügyész: Kiss László dr.
§. Tolvaj hárfások.
Hadonászó, sivalkodó tarka trupp állott ma a vádlottak korlátjánál. Brandt Mária Rozália, Krausz Árpád, B. D. és B. Sch. A voliak a dicső társaság tagjai. Az egész országot bebarangolták 9 mint vásári hárfások tengették életüket. Szeptember harmincadikán elvetődtek Keszthelyre, hol október, harmincadikáig maradtak, mikor is Szlatinara, majd onnan Budapestre vándoroltak. K sztheiyen tartózkodásuk utolsó napján történt, hogy Csébi La- \' jos gyógyszerész nyitott lakásából eltűnt 3660 korona értékű ékszer, melyet a gyógyszerész könnyelműért a hálószobája szekiényének a tetején tartott. A nyomozás szálai a kóbor hárfások felé vezettek, kiket sikerült Is a budapesti detektiveknek felhajszolni. Brandt Mária Rozáliánál és B. D.-nél megtalálták az ékszerek egy részét, mire az egész bandát beszállították a kanizsai ügyészség fogházába. Ma volt az ügyben a főtárgyalás, melynek során az ékszer- k származására nézve azt vallották, hogy Szlatinán vették egy már ott időző vásári komédiástól. Mivel azonban bei-gazolást nyert, hogy annyi pénzük nem lehetett, továbbá a péntek este ellopott ékszerek csak velük együtt kerülhettek már szombat reggelre Szlatinára, az ügyész fenntartotta velük szemben a lopís illetve orgazdasíg vádját s méi? a csavargótörvény alapján is kérte elitéltetésüket. Csupán B. Sch. A.-val szemben ejtette cl a vádat, kire semmi bizonyíték, még csak gyanuok sem merült fel. A bíróság Brandt Máriát két és fél évi fegyházra és öt évi mellékbüntetésre, Krausz Árpádot egy évi börtönre és három évi mellékbüntetésre, B. D.-t pedig javító-nevelő intézetbe internálásra Ítélte. Csavargásért nem mondotta ki őket bűnösnek, miért is az ügyész megfellebbezte az Ítéletet. A vádlottak és védőjük, Dőri József dr. az Ítélet szigorúsága és a 92. §. nem alkalmazása miatt fellebbeztek.
1913. november 2 7.
ZALAI HÍRLAP.
3. oldal.
Táviratok, telefonjelentések
4
A pozsonyi ludak.
Bécs, nov. 27. a konvencionális már-itonnapi ludakat ma adta át a királynak a pozsonyi hitközségi küldöttsége, mely :Schreiber Akiba rabbiból és két elöljárósági tagból állott.
Ferdinánd cár utja.
Budapest, nov. 27. Bécsből jelentik fél egykor: Őfelsége hosszú külön kihallgatáson fogadta Ferdinánd bolgár cárt.
M jszkva, nov. 27. Bécsi jelentés szerint Ferdinánd pénteken utazik el Bécsből.
Soíia, nov. 27. Ferdinánd cár szombaton indul el Bécsből, honnan Orsováig vasúton megy. Miután szerb földön nem akar utazni, Orsovától lehajóíik Turn-Severinig, honnan autón jön Sofiába. H ;sszu külföldi utja után csak rövid ideig marad a fővárosban, családja látogatására vidékre megy.
Alfonz állapota.
Páris, nov. 27. A New-York Herald párisi kiadása közli, hogy Alfonz király bécsi tartózkodása alatt konzultált egy ottani fülspecialistával, ki bár imminens veszélyt nem látott fennforogni, ajánlotta a királynak, hogy vesse magát operációnak alá. A műtétet Urbancsics tanár fogja végrehajtani.
A balkáni béke.
Athén, nov. 27. A képviselőház harmadik olvasásban, tehát végérvényesen elfogadta a török-görög békeszerződést.
Deaucourt lezuhant.
■ ■\'. -.. .,
Páris, nov. 27. D ;aucourt gépe a Tha-urus hegy felett 76 méter magasságban felborult, az aviatikus utasával együtt kiesett, de csodaképen semmi baja nem történt egyiknek sem, a kitűnő pilóta ma délelőtt érkezett meg az Aviatikusok Clubjába, ahol melegen üdvözölték.
A mexikói forradalom.
New-York, nov. 27. Hermosiléből (Mexikó) jelentik: Caransa és környezete oly sikeresen operálnak Eszak-Mexikóban, hogy a közvéleményt teljesen Huerta ellen hangolták. A kormány helyzete az egész vonalon tarthatatlan.
A kolera epilógusa.
Győr, nov. 27. A kolerajárvány ide-ján Golubovics István jegyző a tilalom dacába élelmi szert akart haza vinni, amit a szolgabíró ugy akadályozott meg hogy az élelmiszereket elkobozta. Golubovics kártérítési pert indított a szolgabíró ellen. Az alispán, aki elé az ügy került, elismerte a jegyző követelésének jogos voltát s kimondta, hogy a szolga ->iró túlzott akadékoskodással hajtotta végre az óvintézkedési szabályokat.
Kiss József ünneplése.
Bud ipest, nov. 27. Kiss József jubi- • leumi ünnepsége vasárnap délelőtt lesz a Petőfi-társaság ülésén. Az ünnepségen kü\'döttiéggel képviseltette magát Mező-csátli község, Kiss József szülőfaluja. Az ünnepély nagyszabásúnak Ígérkezik, részvételét valamennyi irodalmi és társadalmi egyesület bejelentelte.
A tőzsde.
Az értéktőzsdén lanyha üzletmenet uralkodott. 11 óra felé emelkedett a forgalom, de csak némileg. Végül zárlat előtt 2—3 koronás emelkedés állott be. Qabona lassan legyengült.
Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 81

Osztr. hitel . . Magyar hitel . Keresked. bank Magyar bank . Salgótarjáni . Rimamurányi . Közúti vaspálya
627 30
A gabonatőzsdén:
Buza áprflinra . . 1144
Rozs ápiilisra . . 874
820l Zab áprilisra . . 7-54
3690\'- Tengeri májusra . <*44
Budapest, zárlat előtt

525— 728-639— 619-50
Budapest vár. vas. 341*—
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Keleti Armand.
r nr t-T -rjx rr
Uránia mozgófénykép palota
^^ ■ ■ kuiguny l-ut 4. «iám. -
Csütörtökön és pénteken novtmbtr hó 27. és 28-án
A vasgyáros
Orandiosus nagy dráma 4 felvonásban.
Ezenkívül a remek széfl\'íclsérő mellék músor.
Rendes helyárak I Kitűnő zenekíséret I
Építtetők és háztulajdonosok tipliül»!!
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
ópltővállalkozó letelepedtem.
Elfogndom h zak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek e\'őállitását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcbt Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a mi\'gye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivaikozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait.
Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó 2V-M Zrínyi Miklós-utca 6. szám.
jr tl-.-ni — ~ —— \'M -
miZ Áruerésl hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a perlaki kir járásbíróságnak 1913. évi V. 559/1. sz. végzése következtében dr. Zakál Lajos ügyvéd által képviselt Perlaki Tkpénztár R. T. javára 298 kor. s jár. erejéig 1913. évi okt. hó 4-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 1300 kor.-ra becsült következő ingóságokat, u. m.: sárga mén ló és kanca nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a perlaki kir. járásbíróság 1913. évi V. 559 2. számú végzése folytán 298 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. évi február hó 28. napjától járó 6% kamatai, */a% váltódíj és eddig összesen 83 kor. 54 fill.-ben biróilSg már megállapított költségek erejéig Henisfalván alperes házánál leendő megtartásara 1913. évi december hó 12-ik napjának d. e. 12 órája határidőül kítllzeiik, és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-a érteimében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik.
Keít Perlakon, I%13. évi november hó 23-án.
ANDRÓCSECZ LÉNÁRD
158 t-l k\'r. bir. végrehajtó
Uranus st tflradá
volt Edison szlDbfti Siarm szálloda
Ma csütörtök, nov. 27-én
Fantomas
III. rész 6 vagy 7 felvonásban.
Érdekfeszítő detekHv-dráma, melyben NAVAPE és CARL RENÉE a leghíresebb drámamflvészek alakítják a főszerepeket.
Rindis hvlyárak. — KltQnfl zsns.
19Í3.végr Árverési Hirdetmény.
• Alulírott birósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a perlaki kir. járásbíróságnak 1913. évi V. 558/1. számú végzése következtében dr. Zakál Lajos ügyvéd által képvhelt Perlaki takarékpénztár r.-t. javára 579, 150, 298 K. s jár. er. jéig 1913. évi október hó 4 én foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 840 kor.-ra becsült köveUező Ingóságok u. m.; ló, szekér, tehén, pajta, nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a perlaki kir. járásbíróság 1913. évi V. 558/2. számú végzése folytán 150, 579, 298 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. évi április hó 18. napjától járó 6% kamatai, \'/,% váltódij és eddig ösz-szesen 96 kor. 33 fill.-ben bíróilag már megállapított költségek erejéig. Ligetváron alperes lakásán leendő megtartására 1913. deczember hó 12-ik napjának, d. e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel o\'y megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett ingósá gok az 1881 évi LX. t.-c 107. és 108. § ai értelmében készpénz izetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fog\'iak adatni. Amenny ben az elárverezendő ingóságokat mások Is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégité-i jogot nyertek volna, ezen érverés az 1881. évi LX t.-c. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Perlakon, 1913. évi november hó 13-án.
ANDRÓCSECZ LÉNÁRD
ísg i_i kir. bír. végrehajtó.
Tiszelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy
ma csütörtökön és péntek, szombat vasarnapon ==
Disznótor-ejtéket
tartok.
Zamatos, valódi kenssel borok.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri
Magyarics Ágoston
Bidacsony vendéglő.
»«a******************************
BüRM és huMkf a
úgyszintén
83 »—23
î koksz, Kovács és trlfalll szén :
* *
:
előnyös árban kapható nagyban és kicsinyben
IBród és Weber cégnél
* Nagykanizsa, Erzsébet-tér. Telefon 290 Megrendelések pontosan teljesíttetnek ^ k ********************** ******
* ™egi ******
fl-í
4. oldal.
A szagtalanított
«i. -
F
egyedíll áll a maga nemében.
Felülmúlja a legkitűnőbb — istállótrágyát. —
Használata sokkal kevesebbe kerül minden rnás trágyánál.
Hatása legalább 3 évre kiterjed.
Készíti és elárusítja :

Leitner Ödön
rekele íflt Telefon 2-13.

Cipőt, 32
I Ne vegyen | addig kész
amíg meg nem tekinti raktárunkat 11 Cipőink • legelegánsabbak ! I Áraink a legolcsóbbak M
Egész cipó urak és hölgyek részére K 13.50 Amerikai uri cipő fekete és barna K 20.— . női félcipő tack füzős-gomb. K 19.— „ „ „ sevróbőrből . . . K 18.— Női félcipő fflzős és gombos . . K 10.—
- ék faljabb. -
Gyermek cipők, házi cipők, alkalmi Cipők nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Oaloschni) sárdpő és hócipő olcsó árakon.
Saját gyártmányainkból (elillan, dó nagy választikot tartűnk raktáron Jutányos árakon.
mm kiuifhk Äit
teljes tláztel ettél
WT-W
FŐuton — a várös bérpalotájában.
ZALAI HÍRLAP
1913. november 27.

Peíermnnn József
mű és kereskedelmi kertész HogyHonlzsúa
száliit egész éven át ioi »
élövirágból SSUÍÍ
kalml cokrokat, vlrágkosaraka\'; élő-és művirág koszorúkat — Pálmákat, cserépvl\'ógokat, virág- és konyhakerti palántákat, Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
Ha jó bort
akar olcsón Inni, ugy ízlelje meg Sáfrán József IS 75-10
aranyhegyi boralt
mely literenként zárt palackokban 72 flll.
Sáfrán József fflgzerkereskedő
Magyar-ntca 74. sx. Telelőn 186. tz.
RE1H ERílÖ buscsarnohal&an
Kazinczy-u. 2. és a piacon levő 2 sátorban olcsóbb a marhahús
Mint évekkel ezelőtt, ugy most is meglephetem a t. husvásárló közönséget, hogy a marhahús kilónkénti árát
I« ft—5
GO fillérrel
azon biztos reményben, hogy a t. husvásárló közönség méltányolja törekvésemet és minél tömegesebben eszközli nálam husvásárlásait, mert ezen olcsó árat csak ugy tudom állandóan itfegfártani, ha minél tömejgé-gesébben vásárolnak.
Mrbőíifls, I. rendű sütni VAf^ ^m
h cront nflkBI „ „ tr6B
ii. rtda „ „ 1*4
„ III. rendű » H h l*»
m IV. rendű „ M 1-20
Szabó és Társa
<
női divatterme
Budapest, Nagykanizsa.
Tisztelettel értesítjük & t. hölgyközönséget, hogy Nagykanizsán is előnyösen ismert :: budapesti
diVDtszalonunkot
kiterjesztve, Nagykanizsán Erzsébet-tér 14. szám alatt
Szabó Sándor vezetésével »B
szalont nyitunk.
Midőn erről értesítjük a t. közönséget, tisztelettel kérjük - szíves megbízásaikat -
Szabó és Társa.
Szép munka, ruha rongálás kizárva
rva^
• Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően \'rendeztem be, ami által azbn kellemes helyzetbe jutottam, hogy mindennehiO
* női és férfi ruhád *
vegyileg jaló ilsztIMsttt ualamlnf
febernemüek mosását
a legolcsóbb árban készíthetem.
Külön gallér és kézélé Osztály 1
Szives pártfogást kér
Mayer Klotild
" gŐzmósó gyára 1 lllíNI It II. Ne^ykánizsa. fajit kii
Gyüjtőtelepek: Fő-tit 13. sz. \'Kazincl-ut 8.
r
ÉÍÉÜ
-•»> «\'.\'/< 1 i ; .LiLl .- Jtiii
K\'HHlMUl >

ii/n/fifii H .. i-t.
JOHANN MáRlá FARINA Gegenüber dem Rudolfs platz
MI -T
csakis ez a valódi
kölnivíz, kölniviz-pouder és kölriivíz-szöppan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és iltatszertárakban.
Ne tessék elfogadni
Kölnivíz-szappant, kölnivizet és poudert, ha nincsen rajta az eredeti és egyedül valódi, de sokszor utánzott JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfeplatz. Akkor sem kell Mfogádnl helytelen és utánzóit kölnivizet, kölnlvlz-poudert és kólnivlz-ezappant, ha az itt jelzett érédetl készítmény nem volna kapható az ön lakelyén, mert a világhírt} cég
magyarországi képviselete:
HOLCZER EMIL ZOLTÁN, \'Budapest, VII. k., Szlffétvárl-u. 18.
¿gyszerQ levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be az eredeti mlnflaég.
émm
Outcnbcrx nyomda (MQnz és Qoldberger) Nt^ylunüu*.
I. évfolyam.__Nagykanizsa, 1913. november 29. \' 71. tzám.
: :-------1
("i
EtÖTIxetóal árak i Helyben háthoz hordva 1 hóra 60 f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . 1 hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított álrak srerlnt.
társadalmi és kisgazdaság! napilap.
SzerkesztAség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Coengery-ut 7. szám.
Telefoni Szerkesktöség 136. Kiadóhivatal 41.
Szeíény
Madarász rendőr lelke ha onnán felniről á csillagos égből letekint a mi csinosan feldiszitett városházunkra, bizony nagy fájdalma lehet. Mert álliióiag a rendőr-hek Is van . . . lelke.
És ha neki is van, neki is fáj, hogy hosszú évtizedes hűséges városi szolgálat után még azl sem tudta kiérdemelni rtiagának,\\hogy az ő halála alkalmából kitűzzék arra az igazáh szép palotára a gyászlobogót . . . Lehet, hogy előírás szerint nem dukál neki.
De istenkém, hát miféle paragrafuson esett volna sérelem, ha mégis kilQzik.
Mert annyi bizonyos, hogy igen sokszor kitűzik a gyászlobogót akkor, amikor az \'előírás szerint dukál, de egyébként nem tudja az ember felfogni, hogy ugyan miféle szolgálatért járhatott ki az elhunytnak az a nagy megtiszteltetés, \'miféle szolgálatot is tett az illető a városnak, a köznek, hogy ilyen nagy megtiszteltetésben részesitik.
De hát szomorú dolog, hogy a földön nincs igazság.
Hisz az a derék Madarász rendőr mint egész ember egészen betöltötte azt á hivatást, azt a helyet, ahova a sors állította.
Bizony bizony, nekem is fáj, ha elsétálok a városháza előtt és nem látom a gyászlobogót szomorúan lengeni, mert élő és a városház előtt posztoló rendőrt is buzdítaná és lelkesítené az a szomorú fekete zászló és az éj sötétjében ha feltekintene a városház ormára, ei-el jgohdolkódnék s azt mondaná magában : Istenem, mégis csak érdemes féndőr-szolgálatot teljesíteni.
50-80 fillér
áz a triffeWricfá, fanról a Déli Vásni osztrák Vonalain alkalmazott munkások napi bére magasabb, mint a MAV. munkásaié. Ezek a napi 50-80 fillérek egy esztendőben 18250-292 \'koronát tesznek W.
Kern tudjuk, \'Hdgy a* osztrák vonalak món-kÜsái nehezebb munkát végeznének, mint a magyarok, vagy jobb munkaerők volnának. Nagyon sok magyar munkás doigozlk az osztfák vonalakon fs, rtiiért kapnak ott magasabb béirt, mfnt á magyar vonalakon ? Talán lLaítqszcnímilcl(4scin és Miksavdron( olcíiibb az élet, mint Katzeísdorfban vagy Polst^aubani? ,Hát oicsóbb az élet a hamis mézül folyó Magyarországon, mint Ausztriában ?, Meg lehet nálunk 18250—292 koronákkal olcsóbban Wrt, itfiht\'a \'Lajtán tul V Ugy ttidjuk, hogy \'$#t\'rák Stfgorék c/tfoát sdkkal ot«<4bbáii élHek, xi^ptjni^\' . t UJ< j\' , _ ,
V/igy Ün ^bóí Indulnak ki, hogy n magyar vonalaknak kisebb a jövödelmezősége, hát
legyen kevesebb a kiadás is. Látszólag helyes tlzleti elv, de ennek a bőrére sok minden mást elvon tőlünk a társaság. Nekünk vannak a legrosszabb kocsiink, leggyalázatosabb fór-galmi viszonyaink s rtiég mindezek tetejébe embereinket is rosszabbul fizetik ? Azért, mert kisebb itt a jövedelem ? Hisz ezen az alapon á MÁV. valamelyik utolsó kis vicinálisán tizedrész fizetést kellene embereinek -adnia, mlht teszem például a Budapest—Eiumei vonalon.
Arról sem tudunk, hagy valami kvotaszerü megállapodás lenne az osztrák és magyar alkalmazottak közőVt, melynek arányában kellene őket fizetni, "tudunk valami kvótáról, de az egész másról szól: a menetdijakról. És Itt a mi arányszámunk nagyobb, az alkalmazottak Wétése pedig kisebb. Az első 5 km rtieneV dija a matiyar vonalakon: gyorsvonat 1. ösif-tály K 2-20 (Ausztriában 0 50) ft. osztály 150 (0-40) III. osztály 0-90 (030). Személy- és • vegyesvonat 1. os?tdly 072 (040) II. osztály 0 36 (0 30) III. ó\'srfály 0 24 (0 20). Ezenfelül az osztrák vonalon a vegyes vonatoknák 25 %-al olcsóbb tarifájuk van, mint a sze-\'mélyvonatvknak.
Ez jellemzi a Déli Vassutnak á magyar vonalakhoz való viszonyát.
\' 1 \' \' * J i i , • I t
Nagykanizsa katholikus autonomiája.
Látogatás Kenedy Imre dr.-nál.
Kanizsa városanak egy régi piobiémája került felhzinre az utóbbi napokban. A felsőtem-\'plom ügyéről ván szó, mely rtgóta vajúdik s nagyérdekll kérdése a város fejlődésének. Az ügy most ugylátszik a kivitel forduló stádiumába jutott, törvényszékünknek kitűnő főtárgyalás! elnöke, Kenedy Imre ötlete folytán.
Az uj tervnek íiz a lényege, hogy Nagykanizsán antó\'hóln Icatholiküs hl/közséfcet alapítanak, Kizárólag az uj templom megépítése céljára. A megoldás módja az volna, hogy renoválnák a mostani felső templomot, ami Valóban érdtines is, mert felső templomunk nérfies egyszerűségében dgyike a legbájosab-ban tervezett templomoknak. "Különösen napsütésben domborodik ki arányos, barátságos képe.
Ezenkívül épltérfértck még egy felső templomot. Az uj témplorh elhelyezésére két terv merült fel. Az egyik a csoportház helyére szeretné épiteni s a színházat, melyet eredetileg odatervezték, az Egylet-kertbe szeretnék áthelyezni. A mi véleményünk szerint ez a terv itein mfcgfelétő. Ném azért, mintha ml azt a helyet a silnházMk "sí&tinók, hallem fiiért, me/t ezt a hélyet a mi v\'élemé\'ríytlnk szérint egyáltalában nem azabad beépíteni. )Ez a Hely arra van predesztinálva, hogy városunknak jövőjében egy kedves te^et képeizén, ahol he-lyet fóg Váp^ii ttájd étfy Wóbór, eMlékmü vajgy Wcsmi. ( . . _ t . . t ,
A másik terv a ré\'gi ^imnázlu^rn helyére tervezné a templomot, kifelé a Fatér-féle ház
felé. Ez a terv megvalósíthatóvá tenné az tíj gimnázium felépítését is. Az uj gimnárfnmftj ugyanis együtt van a szükséges összeg, csupán a kápolnára nem telik belőle s ezért késik a felépítése. Ha azonban az uj iskolával szerti-közt templom épül, akkor az Hjuság egyste-rüen oda járhatna át ájtaioskodnl s igy a gltri-náüuml kápolnának 300,000 koronás problémája elesik.
Az clőkészilő munkálatok már is megindultak. Nevezetesen a rendőrségen most írják össze az Összes helybeli katholikus hívőket, az adóhivatal ki fogja vezetni a katholfkusok adóit, ennek alapján fogják megállapítani, kire mennyi egyházi adó jtft. A legtöbb adót fizfc-tőre 15—20 korona egyházi adó jnt, a többiekre évi 12, 8 és 4 koronás adózás.
Ezek után alakíiló közgyűlésre jön fcsszc áz autonom egyházközség és ha a többség hozrt-járul, kimondják a megalakulást és a határozatát jóváhagyás végett felkflldik az egyházmegyei halósághoz, amely feltétlenül és örömmel fogja jóváhagyni a dolgot és továbbtélr-eszteni a vallásminisztériumhoz.
Kenedy Imre dr. számítása szerint a következőképen fog alakulni a dólog pénzügyi képfc: a felsőtemplom építésének céljaira ezídöszerint 130,000 korona áll rendelkezésre. 50,000 korona fog kikerülni főpapi adományokból s a vallásalapból; 70,000 korona uj kölcsön Vfln ezenkivül előirányozva 50 évi amortizációra. Az amortizáció rátáit az évi egyházi adó alkotja, amiből ez feltétlenül bőségesen kikerül.
Ha az egyházmegyei autonómiát kimondják 1914 október első havában rnegtéhetlk az első kapavágást az uj templom helyén, mert a fennálló felsőtemplom renoválása Igénybe vehet 70,000 koronát, az uj fémplom ttpffésére az első évi kiadásokra marad 60,000 korona és ez az első évre elég is.
Ugy látszik, hogy rövidesén megváltozik a felső város képe, meglesz az uj templom és az uj gimnázium, amelyek jelentős események Kanizsa történetében.
Az iszemos fátuma.
Deliriumos roham á kávéh\'ázbah.
— Saját tudósítónktól —
Az alkohol gyilkoló tüwlrdtbórzongató jelerietet Inscenált az ¿gyík káVéházbán. Nem alkalmi részegség szókőit látványosságában Volt részük azoknak, akik a szomorú jelenetnek \'stféttiíanül voltak. A delírium ttanéris örjöngő fájdalma, viztól, Vérfagyasztó kacagása, r.lllö-zési rohamai vették elő áz átkóholn\'ák fegy gyarló rabját. A rendőrségi fogdába vitték be, ahol Qoda Lipót dr. várósi.-\'orvos vette ápolásba a szerencsétlent. Az éjszakát lázas delíriumban töltötte, a délelőtt folyamán azonban rendbeszedte magát s csak üldözési mániának fel-fel ujyló rémképei utaltak abnormls állapotára. Bél felé viszanye\'rte teljes nor-inálisságát és két napi megiigyeUs után Szabadon engedik.
2. oldal.
i.
ZALAI HÍRLAP.
1913. november 29.
HÍREK.
Pancm et circenses,
— kiáltozta évezredekkel ezelőtt Róma utcáin a misera piebs. Kenyér és szórakozás kellett a nyomorult népnek. Mert hajdan ez volt a létminimum.
A helyzet — habár Hintetek nélkfll is — ugyanaz minálunk Kanizsán is. Ami a pesti munkásra áll, az fedi a knnizsai munkás helyzetét is. Csakhogy ott a tömegesség, a nagyobb perspektívák élénkebben beszélnek. Rólunk iruná. lde gondulunk.
Munkál követelt ma Pest utcáin sok száz élni akaró munkááember. Egyes egyedül munkát, kenyeret, cirkusz nélkül, mert ma már csak ez a létminimum. De árért, mert a kenyér épen ugy kell a mai nyomorult népnek, mint az évezredekkel ezelőtt élő misera p\'ebs-nek. A mutamur elve talán mindenre kimutatható, de a kenyér mindenkor marad és lesz ugyanaz, ami volt: az élet joga. Bármily nyomorultan teremtődött is valaki erre a világra, az élethez, a kenyérhez joga van. Abban a keserves és szomorú forrongásban tehát, melyet Pest utcáin a munkátlanok a munkáért rendeztek, minden sóhajtás, minden forró lehelet komoly, igaz és jogos volt. A pancm ! ma is ugyanaz a veszedelmes, hatalmas jajszó, mint ezer év előtt.
A circenses l-nek eiejét az idő elsorvasztotta. Ma már eszébe sem jut a szegénységnek cirkuszt is követelni. A gazdasági és szociológiai .fejlődés" a létminimumot leszállította a panem l-ig. A plebs nyomorultan és csendesen tűrte, mint kapcsolják ki jogai közül a cirkuszi, a színházat, szóval a szellemi míive-lódést, a kulturát. És ettől elütve bután, de baromi erővel dolgozott a másikért: a kenyérért. És most ettől is megakarják fosztani. Nem marad egyebe, mint nyers, behemót ereje, mely hatalmas tömegében eddig félelmetesen tespedve szunnyadott.
De ezért az utolsó, nagy jogért fel fog ébredni.
És akkor nem lehetetlen, hogy ismét a hajdani fokra emelődik a létminimum. —nő.
4 1
— Bankett a polgármester tiszteletére.
Ma este 8 órakor lesz a Polgári Egylet dísztermében Nagykanizsa közönségének bankettje, melyet a polgármester tiszteletére rendez. A tálalás pont nyolc órakor kezdődik, ennélfogva tanácsos lesz, ha a közönség egy negyedórával előbb megjelenik, mert nincs annál csúnyább ha valaki azzal kellemetlenkedik, hogy késéssel zavarja a többi háromszázat. A banketten városunk egész társadalma részt vesz.t»
— fl honvédség harcászati gyakorlatai.
A kanizsai honvédségnek rendes harcászati gyakorlatai ezidén folyó hó 0, 11, 13 és 15-én fognak lefolyni.
— Legelő-bizottsági ülés- Holnap, vasár-, nap fél 11 órakor lesz az erdő- és legelő-bizottságnak ülése Ujváry Qéza elnöklése mellett.
— fl kazinczy-utcal házcsoport lebontása iránti engedélyért a mai napon irt át a pécsi postaigazgatóság. A lebontást Biller Vllmotf és Temesváry Lajos budapesti vállalkozók eszközük. A boniásnak a Zrínyi Mlklós-ulcal oldal felé kell történnie.
— Pályázatok. A tapolcai és perlaki járásbíróságnál és az alsólendval telekkönyvnél megüresedett egy-egy írnoki állás.
— Hymen. A* elmúlt héten a nagykanizsai anyakönyvi hivatalban házasságot kötöttek: Borsfái János Németh Rozáliával, Keszthelyt
Sándor Farkas Gizellával, Rózsa István Angyal Annával, Baj István Szerdahelyi Erzsébettel, Varga László Baj Annával, Balogh András Ml-hálecz Annával, Oéczi József Molnár Annával.
— Szünetel a balatontavi forgalom- A balatontavi gőzhajózási részvénytársaság arról értesítette Zalavármegye alispánját, hogy a beállott téli időjárás következteben ugy a személy-, mint a teherszállítást az összes balatontavi állomások között november 30-tól végleg beszünteti. \'
— fl pécsi dalárda programja. Megírtuk, hogy id. Zalay Károly jubileumán a pécsi Gutenberg dalárda 32 taggal vesz részt, ügy a díszközgyűlésen, mint a banketten közre fog működni a dalárda. Az estély programjából kiemeljük Gáca Demeter újságíró kollégánk prológjin és tpstein k. a. monológjá kívül a következő dalszámokat: I. Titán, vagy nép, Irta Gyagyovszky Emil. Zenéjét szerezte Révfi Géza: 2. Grand Cafében. Irta Szabolcska Mihály. Zenéjét szedette Révfi Oéza. 3. Liliomszál. Goil-tól. 4. Aköiwy. Golltói. 5. Toborzó. Irta Vanczák Jinos. Zenéjét szerzelte: Révfi Géza. Az estély műsorának keretében a pécsiek mint műkedvelők is következő számokkal vesznek részi: Dalhumor. Elmondja: Köberiing Károly. Náci, a hordár. Humoros magánjelenet. Előadja : Id. Decsy Antal. A goromba házmester. Vig párosjclenet. Előadják: Id. Decsy Antal és ¡íj. Decsy Antal.
— Elveszett vizsla. Riedl Jenő földbirtokosnak fehér-barna szuka vl/slája elveszett. Megtaláló jelentkezzék lapunk kiadóhivatalában, ahol illő jutalomban fog részesülni.
— Halálozás. Rácz Márton köztisztteletben álló községi jegyző e hó 27-én Aradon 48 éves korában elhunyt. Az elhunytban Rácz Lász ó nagykanizsa csendőrhadnagy édesapját
gyászolja.
i
át«
V i
— M. Makrai Erzsi, Mutzscber^bacber Irén és Kalina Tivadar hangversenye a Nagykanizsai PatVonage Egyesület Javára 1913. december 6^án. M nt értesülünk, a \' Patronage koncertjének műsora a köveik\'-ző-képen alakult ki végérvényesen: I. Vieuxteinps; Hegedű Concert (D. moll). Előadja Kalina Tivadar. II. a) Schumann : leh liabe inn Traum geweint*, b) Franz R.; Die Liebe hat gelogen, c) Golfrmark! Die Luelle. Énekli M. Makrai Erzsfr III. a) Rubinstein : Etude, b) Mut\'schen-bacher V.: Magyar Rhapsodia. Zzongorán előadja Mutz<?chenbacher Irér.. IV. a) Mascagnl: Parasztbecsület (Santuzza nagy áriája) b) Puc-cmi: Bohémélet (Musette keringője). Énekli: M. Makrai Erzsi. V. Bizet—Hubay: Carmen nagy ábránd hegedűre. Előadja Kalina Tivadar. VI. Dienzl 0. ¡ Tavaszi dal. Muizschenbacher V.: Holdvilágos éj. Tarnay A.: Haldé. Énekü M. Makrai Erzsi. Az összes számokat zongo-zongorán kiséri Muizschenbacher Irén. A közönség körében máris nagy érdeklődést keltett a magas nlvóju műsor, amelyhez hasonlóval nem igen,dicsekedhetnek vidéki városok koncertjei. Ha ehhejz tekintetbe vesszük még a szereplők kUálóíágait ugy érteni tudjuk, hogy méri oly élénk a jegyek kereslete máris, óleh hogy a koncert csak december 6-án esz, ugy hogy atidlqra egyáltalán nem is marad jegy, ami Mindenesetre kedvező a jótékonyság tekintetében, mint a kulturérdekr
lödés értékelésének Szempontjából.
• i
— Akiket titokban temetnek. A szombathelyi bábaképző és a gyermekmenhely — amelyhez mi Is tartozunk »- szokatlan eljárása felett csodálkozunk. Ugy a bábaképző, mint a menhely a haláleset jelentésénél felül helyezkedik a jogszokáson és egya*erüen elintézi ezeket a haláleseteket a saját hatáskörében a következő kényelmes nuSdon: ¡Csináltat koporsót és kiviteti a holtat és elföldelte«. Jelenteni nem jelenti a dolgot és ha) Jeleni! is, csak nagy későn. Már pedig ezt a szabálytalanságot tiltja a törvény. A tiltáson* kívül pedig beláthatatlan bonyodalmak származhatnak az Ilyen titkos temetések körül. A förvény mindenkit egyfor-
mán kötelez,\' hkjék bár valaki egy sznbában az Arpád-u\'cában hatodmagával, vagy hatszobás lakásban egyedül u bábapalotában.
— fl kosaras asszony. A rendőrség leleplezte Szabó Ferdinándné kosaras asszonyt. A bűnös asszony ismételten rossz útra terelte Gál Erzsébetet, aki nála lakott. A kosaras asszony ellen szigorú vizsgálat folyik.
— fl bét hatottal. Taródi Ferenc 19 éves napszámos, Kender Simon 80 éves magánzó, \' Kristóf József 71 éves fnldmives, Kiss Károly 10 napds, Kiss Anna 33 éves cseléd. Báder Ödön 38 éves magánzó, Krausz Verona 56 éves.
— fl kaposvári rendőrség büne. Kaposvárról jelentik nekünk: Kovács Jánost egy hő feljelentése folytán 3 napig vizsgálati fogságban tartották a rendőrségi fogdában. Három nap inulva megszüntették ellene az eljárást. Mikor a rendőrségre visszakísérték, panaszolta el Kovács János, hogy amig a rendőrség fogházában volt, nem kapott enni: három teljes napon át éhezett. A rendőrségen is megdöbbentek a panaszra, mert mint kiderült, az eset ugy tör ént, hogy Kovács Jánosról megfeledkeztek. K >vács n m kért ennivalót, ők meg nem adtak neki. Ilyen körülmények között az 50 éves, megrokkant, beteges ember kénytelen volt a dohos levegőjű, szennyes rendőrségi fogházban hetvenkét órát keresztül böjtölni. A felhábori ó kegyetlenség nigy Izgalomban tartja Kaposvár közönségét.
— Esküvő helyett a kórházba. Barcsról jelentik: Néme\'h Ferenc nagyatádi járási kir. álla orvosnak holnap lett volna az esküvője s megelőzőleg bevásárlásokat akart tenni. Kocsira ült s Nagykaniz<á a akart utazni. Útközben a kocsi euyik kereke kiesett s a felboruló kocsi maga alá temette az állatorvost, akinek lába két helyen is eltörölt. A sérült lábat valószínűleg amputálni kell. A szerencsétlenül járt állatorvost kórházba szállították.
— Tolvaj cseléd. Csáktornyái tudósilónk elinti: Petrics Ágost csáktornyai pékmester japaszt tett a rendőrségen volt cselédje, Zslf-covics Mirgit damásai illetőségű leány ellen. Mindössze három napig volt nála alkalmazásban és megszökött, de előbb feltörve gazdája Iróasztalfiókját, kivette cselédkönyvét, azonkívül elemelte cselédtársnőjén ^k 5 80 korona készpénzéi és 1-20 korona értékű fejkendőjét. A nű len cselédet erélyesen nyomozza a csendőrség. i
— Piros kakas. Tudósítónk jelentU Tegnapelőtt este Vértes Mihály dushelyi gazda udvarán tüz ütött ki, mely elpusztította a pajtát a bcntlevő takarmányokkal és az istá\'lót. Szerencsére sikerült a jószágot kivezetni az islálóból, igy az állatokban nem esett kár. A leégett épületek értéke 1600 korona, mely összeg nem volt biztosítva. A tüz okát nem sikerült kinyomozni, de valószínű, hogy egy könnyelműen eldobott gyújtószál vagy szivarka \'o\')bantotta lángra az épületeket. A pajta tövében gyalogút vezet melyen a falu egész forgalma bonyolódik le. Nagyon könnyen lehet, hogy a tüzet okozó gyufát v*gy szivart valamelyik járókelő dobta a pajtára.
— összetaposta a megvadult bika. Dimá-sáról jelentik nekünk: Id. Szőczi Sándor az udvarban cirkot vitt mindkét kezében, nem is gondolva arra. hogy az udvarban levő fiatal bikája a vö-ös ciroktól megvadulhat. A bika, midőn gazdáját a piros cirokkal meglátta, hirtelenül gardájának iramodott, azt fellökte, összetaposta és rugdosta, hogy több oldalbordája eltörött és mist nagy betegen fekszik otthon. A községi orvost azonnal kihozták, aki a súlyosan sérült Szóczit az első segélyben részesítette. A szerencsétlent Sándor fia és a béres mentették ki a bika lába alól. Miután Szőczinek oldalbordája eltörött, pár hónap telik bele mlg bajából, ha komplikációk nem állanak be, kigyógyulnál
_ . Tisztetettel értesítem a nagyérdemfl közönséget, hogy elfogadok mosásra és vasalásra gallérokat és kézelőket, valamint klmo. sott Ingeket vasalni, szép és tiszta munka, pontos kiszolgálás, leszólított ár«k mellett. Kérem továbbra is a n. é. közönség szíves pártfogását. Tisztelettel Székelyt Lajoshé, Csen-gerl-utca 13. sz. Schöafeld-háx.
1913. november 29.
ZÁLAI HÍRLAP.
3. oldal.
Táviratak, telefonjelentések
Audencia.
Bécs, nov. 29. Őfelsége ma külön kihallgatáson fogadta Jellinek Ottó cs. és kir. alezredest, a belgrádi oszták-magyar nagykövetséghez beosztott katonai atasét.
Az albán trón körül.
Bécs, nov. 29. Ideérkezett jelentések szerint Taszil pasa vezetésével jól szervezett összeesküvést szőttek, hogy megakadályozzák Wied hercegnek az albán trónra ültetését. Diplomáciai körökben nagy nyugtalansággal fogadják a hirt, mert ha megfelel a valóságnak, sok bonyodalmat fog okozni.
A forgalmi bank dolga.
. Budapest, nov. 29. A Magyar Általános Hitelbank a Nemzeti Munkapárt számlájának terhére egyrnilliónégyszáz-ezer koronát kifizetett a Forgalmi Banknak. Ezzel ez a sokat hánytorgatott ügy elintézést nyert.
Budapest, nov. 29. A Forgalmi Bank ellen tett sürgős feljelentést ma az ügyészség áttette a rendőrségre avval a szigorú meghagyással, hogy a vizsgálatot soron kivül azonnal folytassák le. Ennek megfelelőleg Sándor László rendőrtanácsos már reggel kilenc órakor megkezdte a vizsgálatot. Beidéztette a bank vezetőségéből Czakó Emilt és Ho-litscher Ernőt. Czakó kijelentette, hogy hűtlen kezelésről szó sem lehet, az alaptőke emelésére a Margitsziget tervei miatt volt szükség, melyek egymaguk 4 millió korona beruházást igényeitek. A bizonyos egymilliónégyszázezer koronával együtt a társaságnak két millió korona vagyona van.
Uj báró.
Budapest, nov. 29. Politikai körökben beszélik, hogy Haggenmacher Henrik, az ismert budapesti sörgyár és malomtulajdonos a közeli napokban megkapja a bárói méltóságot.
Bulgária nyugtalan.
Sofia, nov. 29, A bolgár sajtó most hozza a titkos szövetségi szerződések okmányait. Országszerte zúgolódnak Danev ellen, ki az országot ilyen bonyodalmakba vitte bele. követelik, hogy az egész Danev-kormányt helyezzék vád alá.
Reformálják a katonábandákat.;
Bennünket is közelről érdekló hírről számol be bécsi tudósítónk. Ha a táviratban foglalt reform megvalósul, ugy Nagykanizsának is lesz állandó katonazenekara.
Bécs, nov. 29. Hivatalos helyről nyert információk alapián írja a Zeit legközelebbi száma: A katonpzenekarokszervezetét megreformálják, Ezentúl nem az ezredeknek, hanem p helyőrségeknek lesz katonabandájuk. \' -
Alapíttatott IMI. «TbM.
Aliptftk* «• Urtalik-•lap 172 millió kor.
PESTI MAGYAR KERESKEDELMI BANK
■ •UtállomAny 1912. tv vígén 382 millió korona.
Nagykanizsai fiók bapn-it, u|lt kii.
Elfogad takarékpénztári betéteket
külön megállapítandó legkedvezőbb kamatozással.
Visszafizetéseket felmondási Idfi mellőzésével
minden dljlevonás nélkfll eszkOzöl.
¡.«bonyolít a banktn kmábi vAjó mlrdca mtvclrttt
A tőzsde.
A tegnapi haasse visszahatásaként ma kisebb áresések voltak, azonban a Kereskedelmi Bank még mindig favorit. Az országszerte uralkodó rossz időjárás miatt gabonában 3-26 filléres lanyhulás állott be.
Az értéktőzsdén: A gabonatőzsdén:
Buza AprIIUra . . 1142
Rozs áprilisra . . 8*74
Zab áprilisra . . 7*41
Tengeri májusra . 641
Budapest, zártat előtt.
Mftgy. koronajárad 8165
Osztr. hitel . . Magyar hitel . Keresked. bank Magyar bank . Salgótarjánig^ Rlmamurány^^ Közúti vaspálya Budapest vár. vas. 341 —
629 -823-3745\'-. 525 — 738 -646 -. 623 -
Felelős szerkesztő: dr. Bród Tivadar. Szerkesztő: Kelatl Armand.
Uránia mozgófénykép palota
^^ 1 Koifooyl at 4. alám. -
Szombat, vasárnap nov. 29., 30.
Elátkozott család
A bűnös (Schuldl*)
Nagy bflntlgyi dráma 5 fdlvonásban.
Ezenkívül a remek szép kísérd mellék műsor.
Rendes helyárakI Kitűnő zenekíséret!
Uranus st
Híradó
volt Edison szlnbáz Szar/ai szállola
Szombat, vasárnap, nov. 29., 30.
Erósebb mint Sherlock Holmes vígjáj :k Gaumont híradó, aktuális újdonságok.
vagy dráma egy ra nlszterl vlllábio.
Hatásos dráma 3 felvonásban. Palkó megcsalja a hatászt, komikus.
Ik. — KltOnfl xtns.
Csengery-ut 14, sz. házban az emeleten egy külön bejáratú
bútorozott szoba
deczember hó 1-től kezdődőleg
MT kiadó! -üfl
Az Arany-Szarvas kávéházban
szombaton, vasárnap és hétfln, november 29., 30. és december 1-én
Kurucz Jóska
— Keszthelyről —
14 taíMI OIM hím. zenekora este I trittH restell S Mit
mi hanioersenyt tart
Értesítés !
Nagykanizsai Takarékpénztár által alapított
1111 dtcenbtr M 1-íi alipuillfyil irtsiatbn
ul éi/ttalntot nyit,
miről a t közönséget van szerencsénk értesíteni. — Ezen újonnan nyitandó és 6 év e terjedő XVII. évtársulatra a heti befizetések kedden délelőtt teljesitendók. A belépéskor beiratási «Uj nem lizetendő. A heti befizetés üzletrészenkint 2) fillér. Minden fit üzletrész, vagyis heti 1 kor. befizetés után 200—300 kor. kölcsön vehető lel és ugyanazon Ozletrés\'ekre a 2. év lejárta után további 50 illetve 150 kor. kölcsön igényelhető. A kölcsönök 6»/*% kamat mellett folyósiltatnak. Kölcsönkér-vények már az flső heti befizetés után előjegyczhetók és azok haladéktalanul elintézést nyernek.
Az első befizetés 1913. december 2-án eszközlendő.
Az igazgatóság
Felhívás.
Iz 1B62. évben alakalt és SZ év öta fennálló Nagykanizsai
1914. év kezdetével 6 évi Időtartamú uj évtársulatot nyit, mely alkalomból van
szerencsénk a következőkről értesíteni;
Egy üzletrész ¡táa totóit 1 korosa
fizetendő. — A könyvecskékre 1914. év január hó 5-tól kezdve tetszés szerint
hétfőn, kedden, szerdán vagy csütörtökön
délelőtt Vi9-től Vj 12-1 g be lehet fizetni. Üzletrészek az uj évtársulatra a szövetkezet helyiségében Csengery-ut 4. sz., Pesti magyar keresk. bank palota, a hivatalos órákban folyton előjegyezhetők. Kölcsönök és Oz\'etrbzck előjegyzéseért dij nem fizetendő. Könyvecskék és nyomtatványok díjtalanul adadtnak ki. Betétek intézetünknél a legjobban gyümölcsömé*. Kölcsfnök olcsón s gyorsan folyósitmtnak
A Naarkaaissal WfátT«nrl«t SxiWetk*x«t
138 4 ií**f»t<Wifa.
I. ÓXÓÍY
ZALAI HÍRLAP
1913. november 29.
r

Ne vegyen eddig kése
Cipőt, 2S
aróte; rticfe ntm titklntl raktárunkét!f
.....................
nsáb és hulladékfd
ipölnk k legelegánsabbak 1! Áraink a legolcsóbbak II
Egés/ cipó urak és hölgyek részért K 13.50 Amerikai uri cipó fekete és barna K 20.— . nöi féieipó lack füzós-gomb. K 19.— „ . . sevróbörból . . . K 18.— Nöi félcipó füzps és gombos . . K 10.—
- és faljabb. -
■ . . » e - )i ■ . ...
Gyermek cipók, hrzi cipók, alkalmi cipók nagy választékban vannak raktáron. — Orosz (Galosfbni) sárcipó és hócipő oh só árakon.
ii i,"ki ........ i i i " i ■ ... i
I
Saját gyártmányainkból le állandó nagy választékot tartunk raktáron Jutányoa árakon.
téríti Wi mlnd\'n
cipőárut -mca
tejes tisztelettel
Noi és férfi ruhákat
vegyileg szakszerűen fest és tisztit
Mayet Károly
Sürgönyeim: MayerfeptŐ. Alapiitatott 189? telefon 289. szám. „ ^ Fóüzlet ás gyártelep :
Nosykanlzsti, Kölcsey-utca 19.
CvOJtAetép: Korona siúlloda épületében.
Pontos cimre figyelni 1
i
Ha jó bort
-•» t . J

akar olcsón lnni,ugy ízlelje meg
Sifrári JózfcW ti*-,1,
fifQnMyi bóráit,
mely literenként zűrt palackokban ftflll.
Sáfráh Jtófcf tafezfcVkér^ltedö
M»gW-ntd» 74. «r. Telefon 180. Vx.

m
(ll\\ t\'.l\'m
1
i
előnyös árban kapható nagyban és kicsinyben
fBród ésWeber cégnél
| Nagykanizsa, Erzsébét-tér. Telefon 296 2 Megrendelések pontosan teljesíttetnek .......... aáéááá*á*»aaáaaá<tt
Petermnnn József
miié!kereskedelmi kertész Nagykanlzsiii
szál 111 egész éven át ioi *\\
élövirágból ~
kalmi csokrokat, virágkosarákat; élő-és művirág koszorúkat. —- Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokör rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve.
\'■!<» \' ■ I .-¡•■II
l.\'itiati iiD\'A i nt.jpoír it I
és MM
Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint
ópitővállalkozó letelepedtem.
Elfogadom h*zak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brltht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a nn-gye más városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, ké/rem a nagyérdemű közönség megbízásait. 1 : / Tisztelettel Kovács Jánoa ópitővállalkozó
a 16 Zrínyi Miklós-utca 6. izám.
■ l I! I t; T f 11 i l t
Bflhhhasdb. sverlynnsömb-fól, hulladék és apróra vásott tnzlfimt rtiltiíMmQ kö-szendk bokszot =
há2hoz szállít
i ■ , ,
Bazsó Sándor
Teleki-ut és Eötvös-tér sarok. Telefon 294. sz. Telefon 294. sz.
Szép munka, ruha rongálás kizárva.
Tisztelettel értesítem a n, é. közönséget, hogy a gőzmosó gyáramat Oly speciálisan és a mai kor igényeinek megfelelően rendeztem be, ami által azói1! kellemes helyzetbe jutottam, hogy mlrídeMfertiü
* tifii \\\\ ím MMh *
vejylleí jdió tisztításit valamint
fehérneműik mosását
á legolcsóbb árban ktfszithetém.
Külön gallér és kézelő osztály !
Szives pártfogást kér
M^yer Klotild
28-11 gőzmosó gyára
É^IH n. Nagyka\'nlzka. ||]i( hftl
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy
szombat és vasárnapon
Dijznólcr-íjlékíi
tartok.
Zamatos, valódi kenesel borok.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri
Magyarics Ágostot!
Badacsony Vendéglő.
i > » ,»♦.»»
>tM»»»e«ÍH
GyflJ tőtelepek:
Fő-ut 13. sz. Kazlncl-ut 8.
! Reijz Zjlsmond
t. >». ¡ l. u L , i;
nagyvállalat
28 -47
JU
Ilii UÉÜiűiiÜ^áiiiU
ULL
umnn
HagyKanizsa
itsiitl»-tér i sl — telefM 1ÍJÍ. sí |
VII a-iXVi-.T-nr ivMMn1,„.,.,„J, .
Mk
• v j /.
JOHANN MARIA FAlRiHA BéljeWflbfer devti Rudolfsplatz
c&tils&\'á vatódl \' - i -f. í
kfettiivií:, köhiivrc-wniíM éfc k^frttvli-^á\'tíbart1. ! \' »
Ne tessék elfo
\\ %á)c
Kfflniviz-Vitanzott
"k-i ^
ír.-}
j^csen rajta <*reclo«l és egyedül valódi, de sokaxót bor cft^ ^i^Hf^ls^. ^r tem, keli ,i
•• vtt^»w wi» m^tmM
egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közli hol szerezhető be-1
mert a vfi^rü ^ (
OtjtcabcTf nyoMU (MSos él Ooldb^tcr) Nagykanina.

Insert failed. Could not insert session data.