* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
12.26 MB | |
2023-06-08 08:19:09 | |
Nyilvános 294 | 457 | Zalai Közlöny 1887. 036-039. szám szeptember | Zalai Közlöny A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Iparbank”, „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó egylet”, a „nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület”, a „nagy-kanizsai tiszti-önsegélyező szövetkezet”, a „soproni kereskedelmi s iparkamara" nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja. Hetenkint egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap. 26. évfolyam A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: NKíY-kANim, 188?. szeptember 3 án A lap azellemi részét illető köti« mínyek a »xek»azt5»égh*z, anyagi réstét ill<»t& közleményük pedig a kiadóhivatalhoz bérmtyitvr iut-i''iidSk : y agy-Ka n issá « takarékpénztári épQIet. II1 Ii 1» K T £ S K -K 8 tiasabus pftit<nrb»u 7. :»*>«.dszor 6 S''miuurii lováMii .«írért ;> »;r. NYÍL fTERBEN oroi ké''it 10 kf''-it vétetnek f | , i\ii''i>l* ! üleiék nwinltfii ef.vfsii r-d.-tis.-ri 3<> kr. tixrtcndok. Bértr.en" ellen levelek nem f<> gidtatriak el. Kéziratok vissza nem küldetnek A nagy-kanizsai „ Kereskedelmi Jparbank'' a 7)nagy-kunizsai-tiszti-i/nsegélyzö szövetkezet*, a egyesület HETEN KI NT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP Meggyőződhetik ö Felsége, hogy Muraköz népe hü a magyar anyaországhoz ; a bujtogatásoknak nincs itt talaja, mert ínég az utifú is a hó? Zrínyiek látouyotriain fejlődve — gazdagabb, büszkébb Az e vidékei! dalolt nagy költő és sasmerész vitéz szelleme él, hat és uralg még most is mindenütt. A nagy múlton elmereng a hazafiúi'' lélek, hogy új erőt, lelkesítő ösztönt és csüggedést nem ismerő készséget nyerjen a ne-táni nehéz napokra! Üdv Apostoli Királyunk ó Felségének ! Hódoló tisztelettel üdvözöljük Zalavármegye területén 1 ügyet a haladás raind<in barátjának íi^yrl móbe melegen ajánlva, vttgyolc hazaliui lettel r ■ Sz. X«SJ Sándor. _ Tudnivalók. — Miniszteri határozatok. A nem magyar ajkú vidékeken a magyar nyelv sikeres oktatásáért jutalomért folyamodó tanítók folyamodásai bélyegílletók a!á esnek. — A m. kir. póstát szállító fogatokat as utakon, hidakou át réveken l«ej -jes vámmentesség illeti. — Cselédszer-sők által a cselédkönyvekben elkövetett legkisebb hamisítások ssigoruan büntetendők. Biaalmtm az ő«i erínyben !" Ritka őröm jutott osztályrészül Zalitvármegye közönségének, midőn koronás Királyunk, . Császári, Királyi Apostoli Felségét'' körében láthatni s''hódoló tisztelettel üdvözölhetni szerencsés Szeptember 8 — 10 napjai hozzák meg az örömet, mely alkalommal személyesen is meggyőződhetik • Felséges Kiráhunk, hogy édes hazánk c határszélén a magyar ősök szent hagyománya törhetlen hűség-í :gel, a legtisztább kegyelettel órízte-ijfí tik: hogy a »legelső magyar ember a- tirály* iránti hódoló érzet őrök / lángként ég a szivekben !'' Meggyőződhetik ó Felsége, hogy f? e munkás nép a békét óhajtja, oly A békét, mélyben a ga^dászat, ipar és Pí kereskedelenr~AÍrágozzék. A hju.nanus tJ intézmények szaporodva fejlődjenek h közboldogság minden téren, érez ^Meggyőződhetik ó Felsége, hogy a magyar nemzet békés egyetértést óhajt a uiás ajkú honpolgárokkal, ti^zteli-^és ; becsüli mindazokat, kik »zent Istv.i^i koroáji alatt egyesült országban" a fejlődés rendszerességét, a tudomány huladtsát óhajtják, az ország alkotmányát tiszteletben tartják és ■ annak épségét, minden kül-, vagy beleró.->zai» elleu védel- A volapük . . . Belefáradtam h. nyelvtan rna-gyarázataba, k-éuy«lembe helyezkedém s minden komolyabb olvasmányt mellőzve'' a uapt hírek olv»sásába fogtam pihenő- ,, Parisban egy műnyelv ve1. világnyelvvel teaznek kísérletet, olvasám félálmosan." Szép oaak hadd tegyék ! Majd ismét: „Bécsben iogyenes tanfolyamokat rendeznek a volapük megtanulására és a felsőbb tanintézete*ben az alsó három nap alatt kétszázan íratják be magokat." . . . Nmei más dolguk, "mulatják magukat, mert az . eg£*z emberiségre egyetlen nyel vet disputálni rá — etzte-lensétc. Valóságos időpazarlás ! . Huszonhárom év ó<a nyelvtanító, egy csomó francia és angol nyelvtannak m-gy-rra átdolgozd*« (esek között a To-nsHÍut-L>ngen«cheidt féle remek nvelv-lané is, melyre a kiadó ? Grimm Qmi-tav ezerekei köl''ött, de amely sem a tanuruk sem a tanulók részéről nem ré-»z-sül keliő figyelemben!) Tehát én* gyakorsa i uyelvi»ttitó megvetéssel fo^a"dtam «•* «-azmét, min: a gyakorlattal h um. ok-egyenest ellenkezőt. , A franczi« PeU« Journal ez a nyolcz-száz e»«r eU".fi«e ővcl bíró lap, felkarolta a voUp''lk ügyt. í ... Hírlapi kacsa mint annyi más! A Prín''iemps páiissi divatkerrskedó — Miniszteri rendelet a gyorsírás tanítása ügyében. Több középiskolában a gyorsírást már az első és második osztályban tanítják. Minthogy a gyorsírás sikeres tanulása a nyelvtan és helyesírás ismereteit tételezi fö>, erre pedig a tanuló legföllebb c*ak a II. osztály befejeztével tehet szert, azért a tankerületi főigazgatókhoz intézett rendelete utján oda utasítja a középiskolákat, hogy a gyorsírás tanítását a je''en iskolai évtől kezdve csak a harmadik osztálytól fogva engedjék meg, de még itt is mindazon, tanulókat zárják ki a gyors- ! irasí tanfolyamból, kiknek a magyar nyelvből tanúsított előmenetele kevésbé kielégítő. ___ — Megjelent a magyar statisztikai óvkönyv tizenötödik folyamának első füzete, mely az ország 1885. évi po''itikai felosztásáról és népesedési mozgalmiról ad számot. E szerint Magyarország 03 vármegyéjében 279.750 négyszögkilométernyi területen volt 25 törvényhatósági joggal felruházott s 114 rendezett tanácsú város, 1878 nagy- a 10793 kisközség 7549 puszta, telep és major s Fiume varos területe 19 57 négyszögkilométer, Hor-vát-Slavonország nyolez megyéjéhen 42533 négyszögkilóméter, területeu 20/ törvényhatósági jo?gai felruházo''t s 1'' rendezett tanácsú város, 48 nagy- és. 4520 kisközség. Az ország összes 322,302 < négyszögkilométernyi területén lakik 16.570,148 ember, kikből esik a tulajdun-képeni Magyarországra - 14.522.140 Fiúméra 22vK)l, — * Hervát-Slavonországf a 2-025,996. Az első szerelem. ^ Novella ) Irta : Perhoné Blau Jő*sa. (Folyt* tás.) Az ápolónő-siet a grófhoz annak kívánságon 1-svey de a g?of hallgatva szem-iéa a fiit»! nőt • tárctájára mutat. Aji ápú óuó megérti, s oda nyuj:ja a lárciát a grofoak, ki pénzdarabot vesz ki * <>d» adja az apoónóuek ki, azt elfogadja, miután megígérte az ismerotloa nőnek, h ''gy nem arulja el. A gróf újra elalszik, de most már uyugodi Csendes alma van, nem gyötrí lás. A fátyolozott Hó isméi eljött kérdezősködni, s miután megtudta, hogy a gróf jobbau, van,ynagjfon látszottörülni, hangja megindult volt. Felké''te az ápolónőt, hogy vigyázzon bs egér^, s sietve távozo t, nehogy a gróf o-t alálja. Higyjukel rövid időre R»ymondót e kövessük a fatyoiosott nőt, ki ei-nve szokott hz ifjú gróf lakásáról -távozni. E nő mint már ol"asó;m is sejtik, Tiuka volt, kinek m nden lépé-ét a féltékenység vezérlé. Argusi sz mekkai loste Riymon-dot » ily módon sikerült neki mindent meg udnia, a faluba is koveite a grófot, a ép jókor érkesett, hogy Verney Ma riska esküvőjén ott leheesen, A bcatar* vágyó féltékeny nőre nézve ez a boldogság ne továbbja volt, biztosnak hitte, hogy a gróf most már övé leí-nd. • E nő jellemre a legaljasabbak közé volt számítható, mert őt uem a gróf iráuti .szerelem öastöuzé tetteire, csak a sóvár kiocsvágy, a rang utáni törekvés lolté el egész bensejét. Mo*t Bietve halad az utczán, mígnem kimelegedve áll meg az öreg Ber-ző grúf ódon kastélya eiőtt h«^esen rántja meg <jieugety üt, az öreg Zsuzsa nyit kaput, s üarátságos moaolylyal üdvözli Tinkát. A csalfa leánynak sikerült Zsuzsát elámítani s különösen most midőn Tin-ka Raymondtól jött, mi Zsuzsa előtt nem volt titok, az öreg nő majdnem szeré''.el el csókolt kezet úrnőjének, y Tinka felsietett a lépcsőn észre se látszék venni az öreg nőt, szobájába átöltözködött s a terembe ment, hol Ber-zőéket találta. ^ Bercő grófné hímzéssel elfoglalva üit egy ki* asztalnál, arcza nagyon halvány volt, szemei fáiyolozottak, egész lényén észrevehető titkos bánat látszott. Férje mellette ült • figyelmesen olvasott egy könyvből, a gróf nem változott semmit se. Midőn Tinka terembe lépett, mindketten felpillantottak, a gróf mosolygott, a grófné mintegy csalódva süté le szemeit, mintha''mást várt volna. .A Tinka megcsókolta a grófot • nejét, kiknek tudta nélkül hagyta el mínr denkor a házat, azután ő is helyet fog: lalt, b az estét beszélgetéssel töltötték. Másnap Tinka újból meglátogatta az ifjú grófot, s midőn az ápolónőtől tudakozódott ennek hogyléte felől, a legnagyobb bámulattal vette tudomásul,, hogy a gróf még ámbár betegen, s az orvos engedelme nélkül elutazott. Tinka majdnem sírt mérgében tervének meghiuláBán, de mit tehetett, a fogadói elhagyta s haza sietett. Arra nem is gondolt, hogy a gróf más szállodába menjen, pedig- ez így volt. Raymoud midőn egyszer épen ön-tudaluál volt, a nyitott aj ''ón át az előszobába észre vette a sürüen lefátyolozott nőt, s figyelt annak'' minden egye« szavára. Az ápo''ónőtől tudakozódott, vájjon sokszor volt-e itt e nő, s ez jón^k lattá a grófuak e titkot felfedezni. A gróf ezek után más fogadóba szállott, hol még egy egész hónapon át fekvő beteg volt, s itt nem zavarta s«n-ki nyugalmát. Ha ugyan képes lett volna nyugodtan maradni, mihelyest lecsillapultak a testi szenvedések, a lelki kínos gyötrelmek marczaogolták a szegény ifjú szivét, oh ő" végtelenül szeretelt s nem tudott feledni. Milyen érzés lehet as, midőn anya látja gyermekét a sírba tenni, ezen két érzés a világon a nézetem szarint a legborzasztóbb, gyermeket a h%lál, — kedvest má% karjaiban tudni. Sokszor borult térdre Ray mond b imádkozott, ilyenkor csendesebb lett, máskor, mint őrült sírt,futkosott, mígnem kimerülten rogyott össze, ekkor állapota mindig rosissbbult. Midőn végre egy hosszú szenvedés utáu meggyógyult, kedélye elfásull, két- ségbeesett lett. Egy ifjú legszebb, é»eiben élő halolt, megtört azivveí kétségbeesett lélekkel. '' ^ XIX. '' Jól ¿nelegen. fűlött szobában a kandalló mellett foglal helyet Berző grófoé, kdeibe temeti arczát, mély gondolatokba van merülve. ^ • A szobában kívüle senki sincs, de most egyszerre a mellékszobából halk lépések közelednek, egy ifjú áll a küszöbön, mélyen beesett fekete szemeit szeretettel függeszti a grófnéra. A grófné halkan zókog, alig hallha-tóan rebegi elveszett fiának a nevét, az ifjú küz<* magával, de\ mégis gépiesen visszahúzódik. A másik szobában leül a zongora mellé, ujjai mintegy gépiesen futnak végig a billentyűkön, gyönyörű románezot bangoztatnsk. A grófné felemeli fejét,( szivét \meg-nevezhetetlen érzés remegteti, lassan felkel s ő is megáll a szobinak küszöbén. Az ifjú háttal ük feléje, de ő mégis megismeri, hát anya hogyne ismerné meg fiit. Az anya halk sikolylyal borul fia kebelére, s a két sokat szenvedett tfziv minden szó nélkül borul egymás karjaiba, zokogva kino''san. Anyám, édes anyám ! — fiam édes fiam — tobb-ít egyikük sem tud mondani. De kellenek-e sz*vak a boldogsághoz? a''könnyek as ölelések ékesebben Bzólók a szavaknál. (Folyt, köv.) A Király Zolában ¿.i>-a Hazát»») a* y< k ia j a Mt-Kjnti uti^jőU Z»Uba Ó''jdu* tü;«i ''»*is aenepel '' Kuniunk iio: «rtyaut r* S f (vuvrf l:*j>_»k Rrftoiéro Dirs3 tö «lalt zet gje^ * ! Hű <MÍr»-uik: ek C»!a ze; g en É« Jieizézoros .vsi/h*Mjjra leijen K£ s t"r>Ul v»luuk daloljanak A jo királynak homlokára KxeyogVft s«í-1 janak reija , Zeng" aranvKhpsug*:aV. Élieu apostoli királyunk lloyy állas szuit «zabn''iisátnnk Vijfaí;ozzéK,.mint rózsafa! És hLy e ró^H''án legszebben A hart>zer*t--tuvk 7engjeu . * ■ Bűbájos CK-iicgánydala !- Éjen szi-retítr ió királyunk ! • K.ert ha kei 1,"csatára siáliuiik M»:.t ).átots«LÍrű ItOlift ik, mecha''unk ott dicíBíegv-''. Mert a jnatryarsriv srent hüsée(j.>l Kirá yt » hnzáf »zereiui tu .. en liarája a Magyarnak! )* o ají a végitéletnapuak Mej.''hars*a dörifő szózata. vmVg^talcul a m p világa : iVgre^ »«¿n pu»itnlás<i -ÖfJkre é''jen a Iwua ! Bálint ffy Bálint vezetője 180 segédjével megtanulta a vo-''apüköt és most a világ legelső kereskedői házának ssámtalan ajtaján ott pompázik arany betűkkel „voiapükön." Az északamerikai nagykereskedők leveleik homlokára odanyomatják : „Vo-lapükön." ^ „Az u8ílráx kul uszminiszter megengedte a tanfolyamok tartását a volapük (világnyelv) anulására." Már hatszázezerén tanulták meg a voUpüköt a fc''d minden részén.. „Rudolt trónörökös megengetde, hogy ut*sá»át a világnyelvre lefordíthassák." összegezném míndusokat a különféle adatokat, elmélkedtem feleitök és íme ■fessembe ötlik egy hírlapi cakk, melye''t ac 1813. Upok egyikéből vágtak ki és hatalmasan széles keretbe foglalva felfüggesztették Anglia legnagyobbszerü gépgyárának főirodájába. "» A cikk szóról xzóra így hangzik : ,Egy őrült agg, Fultou n<-*ü még azt állítja, hogy olyan koc«it késtit, mely gőz segélyével kétszer<e olyan gyorsan menne 6a ké szerte annyi terhet is elbir-na, mint ami mostani postakoc-tink Ssssjitty !,!... sivítva, vil-láms-besen rohanl el előttem a gyorsvonat .. . mintegy kigúnyolva hitetlenségemért. A levélhordó különféle csomagot, leveleket rakott le asztalomra. Felbonto-gatám valamennyit. ,Volapük" tűnik elém egy kis fü-zetke.'' Mellékelve a következő levél Grimm Gu ztáv úrtól. „ A Tousaaint-Lauganscheidt francsía nyelvtan magyar szerzője szíveskedjék a volapükot magyar nyelvre alkalmazni. Rögtön meghoza''tam a szükséges nagyobb nyelvtaut, szóiárt s uéhány napi előtanulmányozáe után hozzá fogtam a nagy muakához. De csak látssot''. nagy munkának, mert genialis tehetséggel a legegyszerűbbé van téve, a legszükségesebbre szorítva. A béositk a tanfolyamot tíz leckére, betenkint egy órát számítva, terjesztették k>. É-t a tanulók nap >nkint egy két órát szentelnek a volapük begyakorlására a tíz leczke, illetve ttx hét lefolyása után annyira elsájitották a volapükot, hogy (szótár ségélyérel) olv.sva megértették és levelezhettek. A volapük megteremtője, Schleyer ötvenegy nyelvnek nyelvtanát tanulmá- nyozta át óriási szorgalommal, azutáu alapul fölvéve az angol nyelvet, mint a föld keretéft—a^legelieHeditebb nyelve», melyet nyolezvan millió ember beszél —« megalkotta a világ-iyelve'', mely hivatva van as össze« emberiség szellemi kőzve ti őjévé válni, a kereskedelmet és tudományt ha batósau.előmozdítani. A volapük feleslegessé ''eszi a különböző nyelvnek megtanulását, mely pedig a tanuló ifjúság idejéuek egy negyedrészét elr.bolja ; d-. annál inkább készieii az iiletőt saját nyelvének alapos tanulmányozására, mert biztos és alapos nyelvtani ismeret né kül a volapük elsajátítása el sem képselhe ő. Az angol közoktatási törvények két évet szabnak-az olvasás tanítására; a volapük olvasása még a magyar olvasásnál is könnyebb, mert sem rövid éa hosz-szu magánhangsóval, sem összete t mássalhangzóval nem keli bajlódni. Minden be ü''önnálló s határozott haugtással bír. Nekem, hogy a volapüK magyar uyelvtanát megírhassam, b>hatóan kell azt tanulmányoznom, és annak a hatszázezer tanulónak, kik már megtanulták, szás egyletnek, meg a föld mind''n részében hirdetik lelkiismeret»« meggyödéss^l, csatlakozom véleményéhez, hogy a vola. pük századunknak egyik leguagyobb vívmánya az egyetértés, a béke hatalmas essköse. Nagyon elérkezettnek látom azt az időt, bogy a volspükkel mi is m-gismerkedjünk s figyelmünkre méltassuk, mert egyszerre csak azon visszük éstri magunka'', hogy isméi messze elmaradtunk még légköxebbi szomszédaink mögött is. Ha felszólalásom nem maradna kiáltó szó a pusztában, ugy nagyon kérem : adják fel becses érdekiődéaüknuk egy hozzám kü''d-ndő levél vagy levelező lap által (ss. Nagy Sándor urnák, Grimm Gusztáv könyvkereskedő urnái, Budapesten Hatvani utcsa,) hogy egyesitelt erővel volapükra tanítókat nverheasünk (a legelső ingyenes taufo!yam vezetésére szivesen vállalkozom én, ugy a fővárosban, mint valemely vidéken létesítendő tanfolyam megtartására.) Azután tegyünk kísérletet a külföldön létrejött egyletek mintájára hazánkban is egyesületet alakítani, hogy kikérve a nagyméltóságú közoktatási miniszter ur engedélyét és párt-togásá'', terjesztőivé lehessünk a volapük-nek hazánkban is. E nagy fontosságú s igazán közös HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM •s ZALAlKÖZLÓNY 1887. SZEPTEMBER 3-áa CSARKÖS, « A régi temető Nagy-Kanizsán. (Folytatás.) 3-szop. Hogy azon uj földekén levő census akár leirattatott, akár nem, abból semmi esetre nem következhetett, hogy a régi temető hely , cenzus alá vétethessen, vagy pedig annak, aki az uj temetőhez semmi földet nem adott, adafasson s igy a kereső felek a házuk mellett lévő s későbben nem tudni miokból fuu-dusaikhoz méretetett temető fundust a reája helytelenül Yetett c> nsusért meg nem nyerhették, mivel annyit nem vettek, a census nem a valóságos belső ára, hanem egyedül az belső értékjének bizonyos gyümöltse, és ezeket nem. a mltságos Uraság nak, hanem a városi közönségnek kellett volna adatni, s igy azon régi temető mindenkor a városé lévén, mely annyival inkább, hogy ahelyett a város • ismét mást adott, most íb egyedül csak a városé és egyedol ez által használtathatik. 4-szer. A kereső felek ugyan ellenben azt állitják, hogy az uj temetőnek helye az uraság maga földjéből kiszakasztatott, vagy azon -temetőbéli földeket a városiaknak másutt kipótolta és a temetővé vált földektől a censust elengedte ; • de ezek olyan állitások, melyeket megbizonyítani szükséges ; de ha igy volna is, akkor is, mivel az uraság temetőt adni tartozik, a régi temetőnek csakugyan ismét a városra kellett szállni és az minden cenzus nélkül, mert csak az ujonan adott földektül és csak • azon esetre, ha census a gaz-dáktul leirattatott, az uraságtól kívántathatott. s. 5 szőr. Hogy a mérés a temetőnek transposítiója után történt s. igy hihető, hogy vagy privát gazdáknak kéréseikre a város tudta nélkül a'' régi temetőnek egy része Censuá alá j Írattatott, vagy pedig a kintlevő uj! temető helyett, melytől hogyha a census az uraságtól elesett — itten hasonló mennyiségű darab felmérette- i tett; de mindezekből ki nem teszik, hogy a kereső''feleknek a bírásukba adattatott volua,"mivel nem is adattathatott, Bőt az elbocsájtottakból inkább bizonyos volna az, hogy azon kimért darabokon lévő censust vagy Mltságos uraságnak elveszíteni, vagy pedig maga a város .által az eddig való időre az illetőknek megtéríteni, ennekutána pedig magának a városnak fizetni szükség lészen. Azért ezek ugy lévőn, a város békesség okáért ugyan azt ajánlja, hogy azon kisebb darabokat, melyeken - legtöbbnyire a hátulsó kerítések és kapujok vagyon a legalsó Vörös János háza szegletétől fogva Lusztig fundusa vége felé húzandó diagonalís lineán belül esnek, noha a foglalások egyezség mellett által engedi, egyéberánt, hogy vagy ennél többet, vagy kívánságuk szerint az egész kérdésbe vett fundussal bírásába helyeztessenek, az ellen a város jelesen ellentmond és egyáltalában meg nem engedi. Mely iránt könyörgünk alázató. 1 san az Érdemes Városi Tauáts előtt, hogy mélytoztatnék már egyszer any-nyi Esztendőktől fogva azon kereső és járandó hibányos fundu .unkát magok hathatós bennek bízó lakosaiknak igazi áltatandó Informatiót, minden további hátrálás nélkül elvégezni, kegyesen megrendelni, -hogy legalább békességben, nem pedig további apellat ónkat ismét tenni- kéntelenit-teiuénk, mely megteeudó kegyességgyekért miude:i tisztelettel maradunk az Érdemes^ V-árosi Tanácsnak alázatos fejhajtó bzclgáj. Lusztig János, Magyar László, Nyers Ferencz, Szo-bovits Julianna. Szandtveber András nagy-kanizsai lakosok. 1815 esztendőben Szent-Iván havának 4-ik napján Prv. Kanizsai város Tanácsának a városi közönség nevében megjelent több Hatvanyosok jelenlétében tartatott ülése alkalmatosságánál ezen kérelem levél, mely ben Lusztig János és a többi városi lakósok a Szent-János temp oma''me-gett levő és a Fundualis könyv szerint kérdésbe vett város régi temető részének felét magoknak á^taladatni kívánnák, felvétetvén. A váro3, hogy a könyörgőknek, mint kebelebéli lakosainak, tehetsége szerint segítségül lehessen, maga jószántából ugyan megajánlja azt * hogy a mennyire a templom kerítésének nemcsak mostani, hanem jövendőbeli haszonvételek megcsorbu-lása nélkül megtörténhetne, a házak és azon temető között egy oly line-át fog húzatni, hogy a szerint mindenkinek a regi házhelye roegszapo-rittassék, ugy mindazonáltal, hogy mivel semmiféle közöuséges haszonvételt az egész község kárával némely magános személyeknek által engedni nem lehetne sót szabad sem volna, azért ebbéli a város récéről általadandó darab fundus quadrat ölekre felméretvén,^ annak illendő árát mérsékelve a közönséges város cassájába befizessék. Melynek teljesítésére ugy a tanácsbéli urak. mind a jelenlevő hatyanyos polgárok a helyszínére kimenvén, a könyörgőknek bizonyos darabot ki is mutattak, de miuthogy a köuyörgók avval meg nem elégedvén, azt kinyilatkoztatt-nak, hogy ha csak a város ó néki-ek az egész kiváut mennyiséget ingyen át nem adja, ók a törvényes uton való keresetüktől el nem állanak, a város is maga jussához ra-gaszkodván, ezen egyedül maga jó-szántóból tett s a könyörgök által megvetett ajánlatát vissz.»ve-zi és a könyörgőknek a törvényes utat nem gátolván, ó nékiek a kérdésbe vett város régi temetőjéből uiég csak egy lépést sem elfoglalni, vagy azt akármiképen s akár micsoda szin alatt használni meg nem engedi. Ezén közleményekkel egyenlőre e régi temető ügyet befejezém azon megjegyzéssel, hogy az uj temetőbe mely most már. ötödször nagyobbit-tatott 1770 február volt az első temetkézés; Fran&its János lett eltemetve Borsos Zsigmond szt. Ferencz rendi atya és Fekete Ádám városi mester szokásos^gyházi szer1 tartása mellett. BÁTORFI. Érdemes városi tanáts ! Kéntelenítettünk .kegyes pártfogás végett az Érdemes Városi Tanáts előtt már ezen negyedik bé adott könyörgő Leveleinkkel folyamodni avégett, hogy nékünk a Házi fundusunkból hozzá ; tartozandó rész az Régenteni volt Temető helybül hibázna, amellynek környül álló menteni keresetitt az Érdemes Városi Tanáts ugy is bőven jól tudja, azért már egyszer igazi végzetet és informatiót megtétetni, mivel úgyis mind tóle és más több aféle városi terheket és adókat fizető Polgárgyait meg is segíteni és igazságosan nem hogy törvénykedni akaró Lakosoknak magunkat mutatni akarnánk,, hanem igazán és jámborul minket is az járandó részünkkel megjutalmazni minden bennetek bízó Segítséggyeket várjuk és remélgyük. írét. — Ö Császári, Királyi Apostoli Felsége Csáktornyára szept. 8-án reggel 8 óra 30 pereskor érkezit meg, 10-én esti 6 Óra 30~percckor indul vissza. Nagy-Kanizsát érinti reggel 7 óra 50 pereikor, visszajövet pedig este 8 óra 4 pereskor. Személyvonatok távoziakor a perrogra szabadbamenet van. Csengery-utcsában 4 diszoszlop leaz felállítva, Réeaefelől a városi határ első őrházától kezdve a disz-oszlopokig éa a pályaudvartól a Somogyi határig zászlók lesznek kitűzve. As egyletek hely hatóságilag, meghivatnak, »tűzoltók a perrouon sorfalat képesnek, 7 órakor a városháza elótt tűzoltói zenekar-raj less az indulás és a perronra vonulás a postaépület melletti téren történik, — A szeptember 9 én és 10-én Csáktornya közelében gyakorló 3. lovassagi csapat-( hadosztály ordre de bataille-je a kővetkező: Parancsnok: Croy Lipót berezeg, altábornagy, vezérkari főnök: penig^Hu-b''er János alezredes. 3. lovassági dandár. Parancsnoka gróf Wallis Ferenc vezérőr nagy 5. vértes ezred (I. Miklós^oxosz császár) öt lovas századdal; 12 ulánus ezred (II. Ferenc, mindkét Szicília királya) öt lovas száladdal; 16 lovas dandár Parancsnoka : Pelikán Ouomár vezérőrnagy; 5 huszárezred (gr. Radeosky) öt lovas századdal; 9 huszárezred (berezeg Thurn-T-xie) hat lovasszásaddal. A hadosztály parancsnokságnak közvetlenül alárendelve: az 5. ulánus »zred (Miklós nagyherceg) négj^ Iovasszásaddal; az 5. lovas üteg-osztály tizenkét ágyúval; egy egéisségügyi kirendeltség. Összesen 25 lovas század 12 ágyúval. A gyakorlatok kezdstben markírozott ellenfél ellen és csak az utojsó napon fognak teljes kölcsönösséggel megtartatni, a miért is csak e napon működnek majd döntnökök. — ö Felsége elé Csáktornyára menő megyei küldöttségek Nagy-Kanizsán gyülekeznek. Zxlamegye főispánja bejelentette, hogy Zalából Kanizsára 32, Somogy ból 100 és Vas vár megyéből 20 egyén jő össse szept. 7-én éjjeli szálásra, innen 8-án a reggeli vonattal Csáktornyára utasnak c a vaspályai állomáson megvárják ó Felségét, »ki 9 óra tájban ér oda. — Wajdlts Gyula ssakadáthi plébános, laptulajdonosunk fivére a'' péesi papnövelde lelkiigasgatójává nevesietet''. ki s ennek folytán hívei fájdalmára a szakadáthi plébániáról lemondott. — Kinevezés. Krátky József nagykanizsai kir. törvényszéki Írnokot ''as igazságügyminisz''.er segéd telekkönyvvezetővé nevezte ki. Gratalá!ank ! — A kisdedovodákban az uj évfolyamos beiratás szeptember 1-én szokott rendszeres módon kezdetét vette. As aug. 27-ki választmányi ülésben elhatároztatott, hogy ez uj évfolyamra is a Nádor-Picsái ovodában 20, az Arany János-útczai ovodában pedig 30 szegény növendék díjmentesen felvétetik. Az uj növendékek szülei, illetve a gyámok hatóságilag kiállitott szegénységi bizonyítványt kötelesek felmutatni, ellenben a már /felvett s akik mintegy folytatólag óhajtják az egyesület jótéteményét igénybe venni, nem köteleztetnek ujabb szegénységi bizonyítvány beszerzéséről gondoskodni, osak egyszerűin az elnökn''él, vagy titkárnál bejelentik. '' — Dicséretes intézkedés. A nagy. kanizsai BKisdednevelő-Egyesület" lelkes válasstmányának nemcsak elénk és kitartó gondját képezi a kisdedóvás ügy fejlesztése s meghonosítása, hanem kiterjesztette szép figyelmét as.elemi iskolába ró szegény leányoknál a női kézi mun-1» k megtanulásának lehető könyitéséreis, ká Ugyanis egyetértőleg as iskolaszék helyeselt halárosatával, egyelőre próbáké-'' pen 25. frwot kölcsönöz ki munkaaoyag beszerzésére, olyformán, hogy a választmány Knáusz Boldizsárné egyl. aleluök úrnő elnöklete alatt egész éven át ellenőrzi as e téreni működést és haladást. Erre vonatkozólag az iskolaszék átirata következőleg hangzik: ,Az iskolaszék a »Kisdednevelő-Egyesület- jelentését s a szegény gyermekek ^ sorsán segíteni törekvő nemes intéskedését örömmel veszi tudomásul, egyúttal felkéri egész tisztelettel as v egyesület tekintetes választmányát, hogy m biztosabb siker elérése czéijaból a női kézimunkábaoi oktatási és haladást as év folyama alatt is mindenkor ellenőrizni ssiveskedjék." , — Náazhir. Bindekovíts István Kessihely-ujuiajori ispán Zala-Szántón szent IstvánnapjánWezette oltárhoz Tónika János urod. erdész leányát, a. szép Ilonka kisasszonyt. Az esketést a vőlegény fivére Bendekovits Adolf plébános ur teljesité. A boldog pár Balaton Füred-ra távozott. Fellegleien boldogság kísérje e szent frigyet J — Küzdelem a Balatonnal. A szép Balaton, olykor veszedelmes is tud lenni, ha ránezfeassedi arcsát. FJu-S>e-mesről irják Japunknak, hogy e fölkapott kis fürdőhelyen tartózkodó porosz család és egy. angol vendég majdnem gonoszul jártak rajta. A porosz ur, neje, két gyermeke, ezek tanítója Flóris Áron tanár, továbbá az angol egy halászhajóba szálltak.m, bó 18-án, hogy Tihanyba evez zenek. Két szálas legény hajtotta a hajót, a kormánynál pedig egy 70 évea öreg halász foglalt helyet. Útközben vihar keletkezett s a hullámok két irányban támadták a hajót, mely Ssántód felé kezdett kanyarodni. Egyszer csak a hajó 45 foknyi fordulattal a hullám torlat felé fordul oldallal: a vess delem akkora volt'', hogy maga a kormányos is sápadtan ült, helyén, mozdulatlanul, lélekjelenlét vesztve. — E perezben Flóris tanár oda ugrott a kormányhoz, s erős kézzel neki fogott, hogy a hajót kiterelje torlasz útjából, a mi emberfeletti küzdelem után. sikerült is. Igy menekedett meg kilencs ember élete a biztos balálból. — Gyárégés Sümegen. Az uzsai erdőben — mely Sümegtől negyed órányira van és Esterházy Pál gróf tulajdonát ké-T p„i — öt évvel ezelőtt rendezte be Weisz Lijos sümegi vállalkozó a most leégett deszkametsző gyárat. Az épület a grófé, a benne levő gépek Weisz Lajos tulajdonát képezték. "VVeisz, ki gazdag ember hírében állott, év alatt tel- jesen tönkre ment és a gyir két év óta nem működött. A gróf Epsíein Vilmos uradalmi erdőbérlót bízta meg a gyár felügyeletével és jogot adott neki, hogy a gyár,belsejét saját czéljaira használhassa. HétfŐ? eate 11 óra tájban kigyuladl a gyár s teljesen porrá* égett. Epsteinnak 20,000 frt értékű faáruja volt benn elhelyezve és ez 2500 frt erejéig volt csak biztosítva; ellenben Weisznak még mindig bennlevő gépszerkezetei 24,000 frtrá voltak biztosítva. A tiis után városszerte beszélték, hogy gyujtogatáa folytán ke-letkeiétt és a városbán keringő hirek erősen gyanúsítottak egy Beck nevÜ üvegest és Weisz Lajos Sümegen lakó Öcs-csét Gyulát, kiket ki >s hallgattak és mivel vallomásaik igen ellentmondók voltak, azonnal letartóztatják őket és még aznap átkísérték ókét a tapolcsai szolga* birósághos, ahol ki fogják d-riteni, vájjon a gyanú alapos-e. Mivel a gyanúsítottak igeu széles körben ismeretesek, érdeklődéssel várják a környéken s vizsgálat eredményét. — Köszönet nyilvánítás. A szent islvánnspi népünnepélyt rendező bizott-ség pénztárosa, t. dr. Rothschild Samu un''a tissta jövedelemből a községi népiskolába járó szegénysorsu tanulók könyveinek beszerzésére 25 forintot átszolgál látván, a tanulók nevében köszönetét fejesi ki'' a népiskolai igazgatóság. — Balaton-Füredet *ug. 26-áig 1730 fürdővendég látogatta. -- Az ottani kórház réssére B*ró Dóry Lajos ur 10 fitot ádományozott. — A szőlőgyógy-mód szeptember 1-én vette kezdetét. - — Színészet Sümegben. F. évi aug 27-ik óta Balogh Árpád társulata működik dicséretes eredménynyel, a közönség pártolja ; de ezen törekyó igazgató és társulata meg is érdemli. — Yarasd-Topliczán aug. 16-ig 2567 fürdővendég jelentkezett. — Kitüntetés. A „Veszprémi Közlöny" szerkesztőjét, Lévay Imre főgym-nasiumi igazgatóját, ritka szép és megható kitüntetés érte közvetlen távozása előtt, mult vasárnap délelőtt tizenegykor. A veszprémi róm. kath. gymnasíumí bizottság tek. Ruttner Sándor ur elnöklete alatt testületileg jelent meg a távozó igazgatónál és megható sz4p beszédben vett tőle butosut. Az elérzékenyitő jelenei közben egy gyönyörű ssép esüst babérkoszorút nyújtott át, melyre e ssavak vannak vé^ve : „Lév» y Imrének, a veszprémi róm. kath főgymnasíum érdemdús igazgatójának kegyeletes emlékűi a veszprémi róm. kath. gymnasíumi bizottság." A távozó igazgató e megtisztelő figyelmen a könyökig elérzékenyülve hálás szavakban köszönte m^ e kitüntetést és megígérte^ hogy e koszorú folyton figyelmeztetni fogja őt, hogy Vessprém érdekét a távolból is munkálja egész lélekkel, egész szívvel. < — A Balatoutó e nyár folytán oly annyira megapadt, hogy ott, hol 1—2 év előtt egy méternél mélyebb viz volt, most alig ér bokáig. A sekély vizet, a zalai part''mentén hiuár nőtte be, mely miudig heljebb-beljebb foglal tért s akadályozza a íü''dést s akadályozza a halászatot. Ha a körülmények nem változnak 4—5 év múlva azt kell mondanunk „Balatonunk volt, de most nincs." A ssép Balaton vizét elnyeli a Sió. Ez ellen a parti érdekeltség eleget lamentál, de az intésőknél süket fülekre talál''. — Varasd Toplicza 1887 aug. 25-én. As augusztusi sivatar után — megnehezült as idők viharos járása felettünk, mintha csak 45 -46 R° foknyi vastartalmú kénköves viset a természet satyrisálni akarta volna, óriási tyúktojás: nagyságú jégdarabokkal pralparált hideg zuhanyt bocsátott le hírtelen a regényes völgykatlan ölébe a addig nem is hagyta abba ast a regényes'' hideg vis eurát, míg minden kukoriczát, szőlőt, üvegablakot s cserópzsindelt sgyon nem csépelt. A vessekedett goromba idő után a toplicsai forró-tropieus légáramlat annyira lehűlt, s as időjárás tegnapijából idáig ánnyira megzavarodott, hogy 24 R° kellemes napot nem élveshetünk. A jeges zuhany azonban osak a levegőt hüté le, hanem a* emberek kedvét is a fürdőzéstől, annál inkább, mert as idei saisons nak ím as is egy kedvrontó rendsseret hütőszere volt, hogy az unalom által a fürdők és lakások árai — as előbbi éviekhez képest rendkívüli mérvben felemelkedtek. Varasd-Toplicsa eddig olcsósága miatt is jó-hírben. állott, esent^xl majd híres leend drágaságáról. Sokan''megtudván a nem reménylett asokatlan árfeleme-Iést,*/pár napi ellenszegülés után a hasonló gyógyhatású Krapina-Töplicsre s egyéb" fürdőhelyekre távosának el. Nagyobb 1 felügyelet kellene bizony itt mindenfelé mérsékelt árakkal, mert igy ha- bár as általánosan kedvelt dr. A. Lon-gino fürdőorvos — ■ ugy as urodalmi irodavezető Zlátényi Ottó ur hazánkfia minden lehe''öt-elkövetnek is a vendégek érdekében ; nem jósolhatunk valami nagyon virágzó jövőt a fentiek folytán — különben hires gyógyhatású kies és nagyszerű európai hírre méltó fürdőnek. Az este tartott — jól sikerült hangverseny «. , jégkárosultak javára 125 frt. tiszta jövö- ^ delmet hozott. A vendégek száma mindinkább kevesedik. Ma már csak ilyen rokkant öregekből áll ki a saison. A postai köslekedés olyannyira nevetséges módra van itt beosztva, hogy érdemes árról pár sorban megemlékezni. Ha as -ember délig a levelet az . itteni p->stán fel oem adja, akkor a délután feladott levé. másnap reggel indíttatik csak útnak, de akkor is ooak Zágráb felé kerül viss> ssa Magyarországba. Kérdezósködésemr e azt a választ nyertem, hogy ennek a nyomorult communioatiónak az idén elkészült zágoriai magyar államvasút as oka, mert a csáktornyai és illetve a déli vasúttal naponta osak kétszer van összekötve l D> még e távitatokkal is akkora vargabetűt csinálnak, hogy est is előbb Zágrább» küldik innét s még ciak onnét sétál asután Nagy-Kanizsára. T. V. — Kínos benyomást szült a „Segély egyleti szövetkezemét" az 5 dik öt éves cyklus leszámolásánál mutatkozott hiány, mely miatt a szövetkezet könyv -vivői azonnal letaitőztatva lettek. A bo -rány annyival inkább sajnálatos, mert a napokban tartott jubiláris babérokat irr galmatlanul megtépte, mit pedig sem hz jlnök, sem a választmány nem/érdemelt meg. A hivatalos vizsgálat megejtése elótt tartózkodunk minden bővebbi^hiradástöl. — Emberölés kenyéjcir|gy»égből. Masanczker Hermán öreg kiskereskedő f. é. augusztus 27-én délben a katonai barakkákhoz mert az ott elhelyezve levő bevonult honvédek kost egyet-mást elárusítani. — As ott már megtelepült s > árulhatási joggal ellátott Veiiscb Ignáczne e felett annyira dühbe jött, hogy az elha gyott ssegéoy embert néhányssor jól meglökte, a miben neki napszámosa Tóth Ferencz is segédkezett. — Az eltassígáh öreg embert ki amúgy is szív és mellbajos volt, keservében még vagy 30 lépésnyíre elment, özszerogyo''.t és ott nyomban mrg is halt. A tetteseket a rendőrség elfogta és átadta a bünfenyitö bírságnak. '' — Hurokra leerütt betörő banda. E lapok hasábján,, említve volt, hogy Weíss Ede csurgói kereskedő boltját aug. 11-ére virradóra . ismeretlen .tettesek föltörték és onnét temérdek holmit köcsiv«l elraboltak. — A csurgói wolgabirósAg táviratilag értesítette a hatóságot»''- a vakmerő betörésről ós igy többek N^ost a ka-^ nizsai kapitányságot is.— Rendőrségünk tapintatos nyomosás általa bűntény fo nalát megkeritette és alighanem jó nyomon jár. Mely szerint Tafcaci gizi Jówf kis-kanizsai, Moharik István és Sós István bajcsai lakósok volnának a tettesek. — Es alapén Sós IsrvánnJ hásközösség-ben élő Sznopek Katinál kutatás tartatolt Bajcsán, hol sok gyanús uj kelme találtatott. — Ez beküldetvóo a ciurgói szolgabírósághoz, Weiss Ede magáénak ismerte. — A tettesek már biztos őriaot alatt Csurgóra kisértettek és a nyomozás erélyesen folytattatik. — Dtaznótolvajok. Auguszius hó 24-ről 25 re átmenő éjjel Tóth János so.-mási lakosnak egy kövér, disznóját ellopták. A káros ügy a csendőrségnél miní a kanizsai rendőrségnél jelentést tett. — Mire rendőrségünk nyomozást'' indított és az ellopott di*Z&ó husa Hökkon István és Mohár István kis kaóizsai lakósoknál megtaláltatott. A disznóhusksdvelők bűvösre tétettek. — Képviselőtestület ülés Urtatik ma, szept. 3-án délután N-»gy-Kanízsán, melynek tárgysorozata 12 pontból áll s közlük igen fontosak is tálaltatnak. — Magyar reczitátor.Szakáll An-tar jeles színművész s országosan ismert kitűnő magyar" r«*czítátoi vasárnap este a nagy-kanizsai .„Polgár; Egylet"''diszt«r-móbea Shakespeare nIII-dík Richárd," Moliere „TarlufiV-jéből, valamint Schiller „Haramiák''-jából felolvasó estélyt rendez jelesebb költőink rem*k műveinek szavalata kapcsában. Ugy .Richárd Király", mint „Tartuffi" előadásait tanulmány és magyarázat ejőzi meg. Különben a műsorosat a kővetkező: I. „Az őrült* Petőfitől. 2. „Nem tréfáltam én" Tóth Kálmántól. 3. .A vén czigány" Vörösmartytól. 4. „Ill-dik Richárd király" Anna hercsegnővel való nagy jelenete Shakespear^től — recsitatio utján. 5. „Utolsó alamizsna" Petőfitől. 6. .Angyal és ördög" Szász Károlytól. 7. Moliere .TartuŐe" Elmirával való két főj*-lenete a leálesázással-reositatio utján, 8. Schiller .H<iramiák"-jából Moór Fer. nagy jelenete a 4-dik felvonásból — recsitatio utján. Kezdete este 8 órakor. Személyjegy ára első három sorban 1 frt, a többiben 60 krjcz-ii. Ssakáil úgyis mint tragikus szinéss, úgyis mint reezítator, nagy elismerésre tett szert basánkban, neve mindenütt igen előnyösen ismert. A , huszonhatodik, évfolyam óvárosi és vidéki lapok a legszebb dicséret-és kitüntetéssel halmozták el, átért méltán aj inljuk t. közönségünk figyelme és pártfogásába. Körünkből Szombathelyre, innen Sopronba, majd Bécsbe a »Magyar Egylrt"-üe és végtil Pozsonyba • távozik. ''— Értesítés. A nagy-kanizsai ipariskolánál a bfiratasok szeptember hó 4-én . vestik kezdeioket s folytattatnak az utá-na következő minden vasár-ós ünnepnap egész 1 S-itC, mindenkor d. e. 10-12-ig, d, U- 2 _4-ig a népiakoU 4-ik oazlályu tantermében. Az igazgatóság, v — A pécsi posta és tá--irdaigazga- \ tóság hivatalnokai már elfoglalták állo-\násttik«t. .A hivatalnokok, névszerint a következők: as igazgatóságuál el vannak helyezve Opris Péter posta-és távirdaigaz-tjató Budapestről. Kétay Sándor tanácsos Kassáról. Zimmermann Henrik igazgatósági''- titkár Budapestről. Chinorány Géza igazgatósági felügyelő Sopronból. Dach Ármin igazgatósági felügyelő Pozsonyból. Vécsey István igazgatósági felügyelő Pécsről. Spissich. J. fogalmazó Sopronból. Veissel Antal fogalmazó Temesvárról. Bmnner Olivér posta- és tá-virdatiszt Sopronból. Eórdfig Rizső posta és távirdatismt Temesvárról. Hollós József tissti mérnök Budap-irtről. Tudvalevőleg sz uj beosstás sserint Zalavármegye nem a soproni, h-nem a pécsi igazgatósághoz tartozik. v — Robox Pistát, ki a nagy-kanizsai börtönből .megszökött, derék csendőreink elfogták s bajcsi malombari-s ssspt. '' 2-án viaszV, kisértetett Kanizsára. — Sz|alay Sándor lopunk volt és jelenleg a „Zalai Tanügy" szerkesztőjét mély családi gyász érxe, f. évi augusztus hő 31-én elhunyt neje, a vigasztalhatatlan férj és 3 gyermek hát ráhagyásával. —• Nyújtson a szenvedő férjnekxés családnak-vigaszt azon tudat, hogy mély gyássában ás általános köz-részvét osstosik — Legyen könnyű a sokat szeuvrdett hű nő és szerető anyaink ridrtg sírhant ja. A családi gyászlevél a''követkézé: Szalay Sándor nagyi-kanizsaitanító, a .Zalai Tanügy" szerkesztője, a maga és k.Í8 korú gyermekei: Jolán, Sándor és László, valamint az öss-szes rokonság nevében fájdalmas szivvel jelenti feledhetetlen nejének, az áldott-lelkű jó anyának'' és szerető rokonnak: Szalay né, Ti« ff Gonstantiának f. évi aug. 31-én d. u 6 órakor, hosszas és kinos * szenvedés a a halotti szentségek ábitatos ■ Mvétele után, életének 28-ík s boldog házasságának 8-ík évében történt gyászos e''hunytát. A boldogultnak hült tetemei rWé. szept. 2-án d. u. 4 órakor iognak a "Telcky-utcza Thömka-féle házból a helybeli róm. kath. sírkertben a Hild E. L. cég >R&svéi"-hes_czimzett temetkezési vállalata* által örök nyugalomra tétetni. Az engesstelő szent-mise áldosat pedig szept. 3-án d. e. 10 órakor fog a hejyb-jli •zent Ferencz-rendiek templomiban a Mindenhatónak bemutattatni/ Ltgyen f»rök béke a sokat szenvedett hamvain 1 N tgy-Kantssán. 1887. szept. l-án7; — A (szombathelyi iparkiállitás megnyitása szeptember 1-én történt meg Radó Kálmán cs. é? kir. kamarás, Vasmegye főispánja és a .kiállítás védnöke ,által, ki hathatós szónoklalában elismerését, meleg köszönetét fejez « ki Vasme-gye iparosainak, min'' a kiknek áldozatkész buzgósága hazánknak e határszéli megyéjében létrehozta a kiállítást, mely szembetűnő módon bizonyítja a magyar ipar folytonos előrehaladását s fokozódó versenyképességét. — A védnök beszédét á közönség lelkesen megéljenezte. — A p ogramm II. pontja volt a szombathelyi kereskedelmi és ip»r iskola zárókövének irtiétele. — Varasdy Károly országos . képviselő, a város poig -rmestere lelkes szónoklatot tartott, melyben az ipar és kereskedelem óriási fontosságát az á''lam-áé^tben hangsúlyozta. — Ezután a dalos egylet elénekelte az „Isten áldd m-g a magyart" 8 azzal a megnyitási ünnepélyességek befejeztettek. — Jelen voltak a megnyitási ünnepélyen : Schnierer mr-niszt tanácsos a kormátay képviseletében; br.- Ambrózy és nej-, gróf Erdődy Gyula és neje, gróf Erdődy Károly és neje, gr. Széchényi Jenő és nej-, Hidassy Kornél m-gyés püspök, Königmayer Károly püspök, Szegedy Béla kamarás és képviselő, íeoyvessy Ferencz képviselő. — Toriua An:al Pólában. Igen "ép hírnevet szeres a v magyar zené-cetnek városunkból Torma Tóni Oíass-orjzágbsn; — augusztus 27-én s fcadi tengerészet tisztikara a Marinéire tissti kaszinó kertjében egy nagyszerű táncz-vigalommal egybekötött seneestélyt rendezett a zenekar javára, melyen jelen T"lt Lipót főherczeg családjával; amidőn i> Torma prímás és Horváth csimbalmo? ^itüote''ésben részesült, ennek örömére másnap Torma egy bankettel rendezett, melyen szintén számos tekintélyes egyén vett részt. — Eljegyzés. Pick Salamon, a „The Gresham" dunántúli vezérügynök-ségének irodatőnoke, minden humánus n ézménynek Nagy Kanizsán is előnyö- ZALAI KÖZLÖNY ü 1887. SZEPTEMBER 3-án. sen ismert pártolója jegyet válto''t Pozsonyban a bájos és szellemes Nass Róza 1 kisasszony nyal. Gratulálunk a szép frigy bez. * /, — „ A Hadastyán" egylet t. tag-jaít elnöki megbirásból van szerencsém arról értesíteni, hogy az egylet pénz-Ügyi viszonyé teljesen rendbea van ; a volt pénztárnak Lőbl Miksa az összes számadásokat, takarék pénztári könyveket, és kézi pénztárt -— az elnök : nagyságos Varga Imre nyűg: ezredes urnák átadta : midőn ezen teljesen megnyugtató hírt szeren-csém van tudatni, egyidejűleg értesitema t. tagtárs urakat arról, hogy az egyenruha beszerzése végett f.. hó 11-én az elnök lakásán (soprony-uicza ssjat ház) közgyűlés leend, melyre as ügy fontosságánál fogva a t. tagtárs uraknak teljes számbani'' .megjelenését tisztelettel kérem.— Elnöki megbízásból Tomcsányi Károly h. e. tag. — As iparos ifjúság műkedvelői előadása aug. 28. a várakozást meghaladóan sikerült. Valóban jól esett Játni azt, hogy az annyira ignorált iparos ifjúság e téren is oly szép tehetséget fejtett ki, mely a közönséget meglepte. Ö őmmel konstatáljuk ezt annyival inkább, mert beigazolta az iparos ifjúság ast, hogy nem annyira quaiifikálatlan mint aminőnek társadalmunk hinni szereti. Kívánunk is nekik minden tekintetben előbaladást. — A tiszta jövedelem kimutatását még^nem tudjuk hozni, meit a laszámolás még nem törtéot meg, — ezt jövő, számunkban hozzuk. ......... V Egy öét tSrtéaati, r — Megyei, r." h. A vácsi jeles czi-gánybanda két zeneeatélyt tartott Kanizsán Fiuméből < vissz»j vet*. — A tótszerdahelyi és borsfai uradalmakat Lyka Sándor vásárolta meg 200.000 Írtért. — B-irger János földbirtokos Z«la-Szent-Gróthon meghalt. — Horváth Gyula stridói . tauitó nőül \ette Kutasi Aranka kisasszonyt Alsó-Domboruban. — A Csák-tornyai pjsta és távirda-áilomás személyzete szsporíttatott az ünnepélyesség tartamára. — Zala-Szent-Gró hon egy szerelmes pir öngyilkos lett. — A közigazgatási bizottság sz sptember havi ülése 17-én lesz. — Hazai r. h. Az uj országház építéséhez 120 millió tégla szükséges. — Te-mesvárott kétorru gyermeket szült egy napszámosod. '' — As „Erdélyi Magyar közművelődési egylet" alaptőkéje 258 ezer forint. — Zichy Ödön és Jenő grófok külön-külön elsőszülöttségi hitbizományi alapítottak. — Hgprimásunk aug. 23-án volt 71 éves. — A fiumei papírgyár leégett — A nagy-atádi és marczali járásokban fegyveres rablók garázdálkodnak. — Szent Is vau-napján 32 ezer vidéki volt Bpesten. — Monarchiánknak az ismétlő fegyverek 43 miliő frljába kerül-nek. —^Külföldi r. h. Aczárellen ujabb merénylet kö^ettetett el, karját lőtték meg. -r- Dicsyt és társait tudományos utazókát a Kaukazusban kirabolták. — A chinaí császár házasodik, lakodalmára 25 miliő frtot költenek. — Varsónál 150 ezer katona részére barakokat épitenek. — Milán király Gleichenbergben van. — Á francija -kormány visszahívta szófiai főeonsulát. .—,Reményi Ede Dél-Afrika gyarmataiban hangversenyez. — Az ol-mützi gyakorló téren a villám 3 katonát agyonsújtott. fogva a rendesnél nagyobb kivitelre számíthatnak^ Magyarország idei búzatermése sikerültnek mondható, valószínű, hogy as 1882 évi termés ^eredményét el-fogja érni,^ szerint kitenne czirka 46, 47 mí li.ó hecto itert. Aminthogy azonban Magyarországon is az idei tengeri és hüvelyes vetemények termése kielégítő alig lesz, ez évi buzafogyasztáaunk a rendesnél nagyobb lesz. — Idei kivitelük cirka 14 mibió hektoliterre fog rugní. Ha tekintetbe vesszük már moft, hogy e többletből Ausz''ría fogyasztása maga czirka 8 millió hektolitert igényel, mwrad még az a búzamennyiség, melylyel a külföldön vagyunk kénytelenek piaczot keresni, mely mennyiség legfeljebb 6 millió hektolitert, va^yiskörülbelül 4-8—5 millió métermázsát tesz ki. A „világ" idei búzatermése sikerültnek nem mondható. A mult évektől fenmaradt búzamennyiség, melyet a kereskedelemben „készlet"-nek n«m nagy, sőt jóv»l kisebb a tavalyinál. Hogy ezeknek dacsára a buza árak az utolsó, időben oly rohamosan estek, főleg annak tulajdonitható, hogy a védvámrendszer terjedése^ következtében egyes helyeken tfazatórlódások léteznek, melyek a buzaüzlet rendes menetét megváltoztatják. — Megbízható gyógykezelés. Zavart emésztéssel ellátott egyének, kik étvágyhiányban, felfúvódásban, gyomor-görcsökben és rendetlen székelésben szenvednek, a. „Moll fél- seidlitz por" haszT nálata állal rövid idő múlva visszanyerik egészségüket. Egjr dobos ára l frt. Szétküldés naponta utánvétellel Moll A. gyógyszerész és cs. k. udv. szállító által Bécs, I. Tuchlauben 9. Vidéki gyógyszertárakban határosottan Moll féle készítmény kérendő az ő gyári jelvényéval és aláírásával. olő s kérte, hogy hitelesítse azokat. A közjegyző mosolyogva futotta át: szerelmes levelek voltak, melyekben az itju (egy házi ur fia) mindennek elnevezte a lányt, a mi ssép és aranyos van a világon, közbe-közbe házasságra is czéiozva. A közjegyző megkérdé, • hogy miért akarják, a leveleket közjegyzőileg hitelesíteni? A mama felélt: „Mert ugy hallottuk, ha e leveleket hitelesítve felmutatjuk az ifjú urnák, a ki leányomat ott hagyta akkor pör nélkül megítélik, hogy hát ha igérte, vegye is el nőül." A közjegyzősaj-nálkozását fejezte ki, hogy a szerelem nem esik közjegyzői kényszer alá. A hitelesítés nem használna semmit. A lány könyesett. A mama pedig anatbémát kiáll» a mai világi mihaszna törvényekre. ( iNryiitrtér*) — lj vállalat „Hild EL. nagykanizsai temetkezési vállalat a „Részvétéhez czimen egy uj czég nyittatoít legközelebb városunkban, Hild ''Liszlő (szokottan kis Hild) üzletvezetése mell-tt. — Ismerve az ő azkkügy.ességét b ^nind--u tekintetben pontos és gyors eljárásit hitelük, hbgy ezen uj, kitűnően bereu-d-zjtt vállalat, elsőségét csakhamar kifogja érdem-lni. Ki nyert? Budapest: Linoz : Trieszt: Húzás aug. 27-én: 58 48 75 17 54" 31 52 22 ai Hivatalosan jegyzeltplaczí árak X.-Kanizsán IsgtUztábk igtimM SKSmU-''HJJT legjobb asztali- és üdítő ital, \ . 7 títönő hatásúnak bizonyult köhögésnél, Uégebajoknál, gyomor- és hólyaghu- o, qqt * rútnál. aug.í.31. 1887 , . Busa.6 frt. 5üP—7 frt Rozs5-5 frt.. lattoill Henrik, KaHsbarf és Budapest 30. Árpa 550-6. 20..Z.b 5-5 frt. 30 Kukorícza 6. 60. Egy hectn -burgonya 80 kr. Alomszsl ma mm. 1 frt 60. Sséna 1-80-2 frt. 50 dr; * - J — . Gabonaárak vidékünkön. Pác* : Buz*\ G 30—sb 5 40-70. Rozsa 5 20—10 ip -30 6 10 Zab 5-10-40. Kukoncza 610-30. Szombathely: Buza 6 80—7 l0R>zs 5-40—80. Zab 540-60 Arp*560-6. 20. Kukoricza 6 frt. '' Székesfehérvár: Buza 6 40 -80. Rozs 5-10—15. Árpa 510-50. Zab^-20—40. Kukorícza 6-60-70; B«b 8-80^90. . Kaposvár; Buz^ 6 50. Ro*s 540. Árpa 7 frt. Zab 5 7Ö Kukorícza fí.lO.lcr. Pápa: Busa 6^90-7 frt. Rozs 4 frt 90—5.30 Árpa 5''20t-6 frt. Zab 5-5 fö>Kukoricza 6 40-7 frt. C^áfttornya : Buz* 7-7. 10. R >zs (*E rovat alatt közlCttekért nem vállal eleloséget a szerk TT- • \ }k legjobb czigaretta-papir a jalódi Közgazdaság. — Uj lap Scherer István Váczon „Kalauz" a siketnémák oktatása és ne-velése terén czimű havi folyóiratot indi- j frt. to?t meg. Ára egész évre 2 frt 50 kr. j .— .Világváros« czim alatt »Qg-15—5J^ArpVö 50^6 frt."Zab 4 25 Ku-20-án egy oly fővárosi lap indult meg ; korioaa 6 frr. Sú-ar J. Zdtán szerkesztése és kiadásá- j JLhács'': Buza 6''30. Rozs 5 frt. Arp,. ban, mely dijtálanul adatía. Igaz, hogy 504. Ziü> 5 frt. Kukorícza 5*30. csak havonkint jelenik meg, de mégis j nagy horderejű szolgálatot tesz Budapest | emelésére nézve. Szép és hazafias költe-'' ménynyel kezdi, az''án hangulatos czikk '' — T. V. A "toplicza?" lovelet egész ter íő .Budapest, mint viláeváros" s mi 1©». í jegeimében nem közölhetjük, mert ismétléséit-.{ " íill ?. ... hasznosabb közlemény, kimerítően írja le a budapesti kalauz rovatot. A vállalkozó szellemű derék szerkesztő lakása Czuczor u cza 8. ss. a. van. •— Carmen Sylva. Románia költő-királynéjának, legújabb regényét köslí az Egyetemes Regény tár (Budapest, Sin-geT-és Wolfner) II. évfolyam, XVII. ós XVIII. kö-ete, Tábori posta czim alatt. Carmen'' Sylva^ama ntka női írók kösé tartozik, kikben az irály nőies finomsága éles megfigyelő képességgel és az eszmélkedés mélységével egyesül. Jellemsér sei művészien tökéletesek, s''bár as eszményi magaslatot sohasem téveszti szem elöl, mégis mindig megmarad a természetesség, a való határai közt. megvan as. s kiváló írói képessége, hogy alakjai iránt rögtön fel tudja költeni az érdeklődést s az érdeklődést a mese folyamán -r-bármilyen egyszerű is az — mindvégig fenntartja. Legutóbbi regényeit „Dito und Id''ma név alatt boc<átotta ki, s ez a név van a jelen regény czimlspján is. A Tábori posta a frauczia-német háború alat*. játszik s az újkor egyik legna gyobb lörtéuelmi eseménye szolgál komoly hátteréül a felette érdekes regénynek. A két kötet, csínos piros vászon kötésben együtt 1 frt. _^ '' IE H9UBL — A világ buza-termése és fogyasztása 1887-ben. A foldmivelés-, ipar- és kereskedelmi''m. kir. minisztérium mult hó középén felszólította a külföldön ssé-kelő c*. és kir. ko izulokat, hogy abból az országból, illetőig kerületből, tevékeny régük kiterjed a várható termésről s az ország netáni hiányairól vagy fölöslegéről minél előbb jelentést tegyenek. E fÖlssólitásra beérkezett jelentésekből a következő érdekes adatokat tudhatni meg^ Angliában a termés mennyiségre nem nagy, minőségre kitűnő. Behosatalj^zttt^ séglete 14 millió quarter (40*74 millió hectoliter lesz.) Francziaország busater-mése, gyenge középszerűnek ígérkezik, behozatali szükséglete/ 15—17 millió hektoliterre rug. Németország búzatermése jó középnek ígérkezik, a beviteli szükséglet ennek folytán valóssinülegvalamivel kisebb less, mint a tavsli, vagyis cirka 5—6 millió mn., vagyis cirka 6 7 millió hl. Svájcz idei búzatermését elég sikerültnek jelezik, de annak daczára as idén is mint mindig elég nagy bevitelre fog ssorulbí. Olassország behozatala is ez évben a rendesnél jóval nagyobb, vagyis cirka 7 millió hectoliter lesz. Ausztriában 7—8 millió -hectoliter busára van szükség, melyet mint tudjuk Magyaror^áág szolgáltat. Amaz államok kösül padig melyek termésük egy réssét más orssá-gokba vissik ki, egybehangzó jelentések és hírek sserint as idei búzatermés nem valimi kedvezőnek mqndható; ennél- Szerk. üzenet be esnénk — B. V. Esztergom, e számra későn érkezett v - — B. K. Csáktornya. Igen. : — gyóf. Gratulálunk! ^^^ — Zákány. A kértek szíves teljesítésére itt ís bizalomnncí kértek.'' — G. Gy. irlindkf''t költeményt meg kaptok. q > franczia gyártmánya. '' Cawley és Henry párizsi UtdnxásoIUó] óvatik. K/.en papir megvizsgáltatott l)r. JJ. P0I1 Ur. K. Ludvig, Dr. E. Lippmann bécsi ve gyészeti tanárok által, kik a legjobb ajánlató adták,. ugy a kitíluő minőség, valamint a-egéscsigre nem ártalmas tinzt* voltáról, s bogy mint ilyen, a maga nemében egyetlen. "__'' * ■ t H+H Uradalom vétel a Egy nfTnesi birtok kerestetik tőke biz''bsiték letételo m^Jlett megvétejr^. '' ifc A birtoknak jól rendezettaek és teljesen fölszereltnek kell lennj. A fizetés azonnal készpénzzel történik, • '' ¡f Ajánlatok egyenesen az eladó tulajdonostól kéretnek Bécs I. Elisabethstrasse 2. C. Eduárd Thauxing, meghatalmazott jószágigazga- tóhoz küldetni. 3091'' -6 Fapime&etefe. — Allatseregletben Oroszl^n-sseliditő: Uraim és hölgyeim, a ki velem bemegy a kalickába, annak azonnal 100 frt. fizetek 1 Paraszt: Bemé''k én mi-gam ia I> Oroszlánszeliditő: Hogyan! Ön^kész volna... ? Paraszt: Be én! csak hadd gyüjje-nek ki előbb azok a férgek l — Az aggódó fin. Édes Apám ! I Holnap hétfőn beperelnek az ötven forín miatt, melylyel tartozom, kedden értesit-lek erről, és szerdán megkapod soraimat ;t hs csotörtökön nem küldess pénst, akkor pénteken semmim sem less, minélfogva szombaton elsárnak és igy vasár-nap-meglátogathatsz a börtönben, a hol akkor leszek. Ezt megnyngtatásodra írja szerencsétlen fiad N. B., VIII. osztályú tanuló. v— Mihaszna törvények. Bájos fiatal leány ment közelebbi mamájával egy közjegyzőhöz. Egy iratcsomagot vet t felelős szerkesztő és kiadó : batokfi lajos Laptulajaonos: WAJ1MTS JÓZSEF OOOCOÖOOOOOOOOOOOOOOOOOOO ]flárin születése vagyis Kisasszony napján Q f. évi szept. 8 án ^ 0) k kr. Fiúméba Triesztbe "V«lenczébc 10.40 10.40" 12.40 11.20 k é j i © a a feőrtüLtoeltll fél menetáraH^caL Nagy-Kaoisaról Becs-, Fiome-, Tricsí- és Velenceije. Menetárak oda és visszautazásra: Kanizsáról Bécsbe II. oszt. 10 frt 10 kr. III. oszt. 6 frt 80 14.50. 14.50. 17.50 „ frapcs 1J8.25 Indul Bécsbe szepTTö. 12 óra 15 perez éjjel. 4 Érkezik Bécsbe szept. 8-án 8 óra 55 perez reggel. Indul Fiume-, Trieszt és Velenczébe szept. 8-án 5 óra p. reggel. - Érkeaik Fiúméba szept 8. 11 óra 42 perczkor éjjel Érkezik Triesztije szept. 8-án 6 óra 30 p. este. Jegj''érvéuyesség 14 napig. Bővebben a falragaszok- és programmokból, mely utóbbiak az indóháznál kaphatók, ./ . Schroekl Q. özvegye 31031-^1 L bécsi utazási irodája. ooooooooooooö 20 huszonhatodik évfolyam -a- «ALAI KÖZLÖNY 1887. SZ ETEM HEH 3-án. MOLL SEIDLITZ POR n Tavaszt gyógyítás Nyári gyógyítás . Öszi gyógyítás Téli gyógyítás1 PnnV okkn* íróiéi h* »¡nden dobozó^ a gyárjevy e*y USdl dllUl idluUl IM él MOLI« A sokszorosító eiég látható Grors gyógyhatás makacs gyomor- ** »í"»ths:ok, gyomorgörcs, ny lk, gyomorégés »sékreked''»éknél májba-, jok »értolulás aranyér é» a U-gkülöi.félébS n5i betegé gekoél. Egy eredeti dob''.« hasanáiati u''asitással 1 f''t. Raktárak as ors«ág mind n nevexr''eseWb gyógyszertára.ban MOLL A gyógyszerész cs kir udvari szállíts. Stsdt Becs. Tucklasbet 9 Naponta szétküldés utánvét mellett. H doboznál kevesebb nem küldetik Elismerés MOLL A. úrhoz Béu.uc Ü ő foglalkozásomnál fogva az 8n Moll fele í>e.dliU porai igen jó hatást gyakorolnak; ismerem ezt egyszer ■ mindenkorra » kívánok érte «xivély * .Ittea Stesse meg''-et ezek a gyomrot jóvá és fót könnyűvé tesxik. Tisztelettel steioko Jan F. lelkész Hoonetschl agban MOLL-FÉLE FRANCIA BORSZESZ ÉS SÓ Legjobr» bedörzsölő szer kasrréay, csas | minden és meghűlés'' betegségek ellen. Csxik valódi ha,minieu üv.g MOLL A. védjegyét és aláírását viseli. Bedörxkttliíül »»ker«-» basználaiköSxvény, c«uz. mindennemű tesifájd-ilmék és Venulá.uál hurogHtás alakjában minden sérelem é« »ebnél, daganatok gyullad*, scknál Belsőleg vízzel vegyin e hirtelen rowullét, hányás, k<*hka é» hasmenésnél. Egy üveg ára h&szaalati utasítással 80 kr o é Raktárak az orsxág minden nevezetes gyógyszertár és anjag k»re»kedésben Raktárak Nagy-Kanizsán: B lus S gyógyszerész, Kosenfeld Adolf, Fessel-hofer József, Prexlmaej és Deutsch uraknál. \ -- MOLL A gyógyszerész cs. kir. tf vari szállító Bécs, S<adt. Tuchlanben 9 • E1 i S m • r é « MOLL A. * yógyszerész tirhox Bécs.1 Kitűnő Moll-féle fraucxia bor»ZH»z és "sója vidékem«i hihetlenül működik Kuklion nekem 60 üveggel, miv«l az emberiség segítségére* • z^etet óhajtok tartani magamnál. U.ztelettel 3091 5-51 ''Hornof. Ielké»z Micho lapban B U; O A I Miut b ttog ó szer. ajánlva a legkijlü-n<*bb orvosok által minden ba»b-te, s5g-k. vérdugulás, ar u ér. máj és cü'' vos (achroph-lis) szenvedéseknél; — hidegjeié«, köszvény, brtrküiiés, székrekedés s''.b. stb bán''almaki ál. Kapható minden gyógytárban és füszerkereskedéaben. Tisztelettel a tulajdonosok : LOSßr UÜÚKl BMaD6St6ü. 3076 8-10 r * $ KESERŰVÍZ F0RR4S OOOOOOOOOOOOOOQOOOCXX3000003000CXX2000 r: EIsö raaglar hazai man l\i és oszt- csász. tizar, szab. BOR- * GÉPSZlJ-GYÁR — « -c • = ~ 2 N S * E O t TlJ CŰ. 3 * I » x- = a KRAUSJf JÓZSEF FIA MARCZALI déH vasut-állomás KESZTHELY. - alapíttatott 1850-bea—/\ ajánlja impragnaltgépszij^»őréí1> exekből késsült ff inpragnalt forrsszfot* gepbajtó szíjait és oroszul gyártott varró- és kötő »»ijait. melyeknek mi- nóségilk még noha ne.m létezett jóságot eredményeznek. A sxijak Tizmemtesek legerősebb gőz-^í» nedvességeknek romlás nélkül rllentállnak, i,em nynllcak a forrasztások »oha szét nem válnak. / Országos magy. Gazdasági Egyesület Budapest. (Köztelek.) 265 „.888. - BIZONYLAT Kraatz József fia Sothogymegye marczali gyáro* á''ta'' az • orsiágog magyar gazdasági egyesület elé bírálat végett beküldött impregnált és -forrasztott gépszljak a magyar állsmvasntak gépgyáráSan é« * királyi József-műegyetem mechanikai laboratóriumában az nfrsigos gazd. egresület gépészet i «ako«ztálya ré.zére kiküldö-t bizottsága előtt szak«z«rüen megvizsgáltatván-a küvetkező tulajdonok constatáltittak: ^— 1*<ír- Az impregnálás teljes lévén, a *zijak mindeoűtt, ott, a hol nedverség é» a gőz befolyásának vultak kitéve - a befolyásoknak sikiresen ellenállottak 2 szór Csekély Dyulékonysággal birván, e szijakat kurtítani nagyon ritkán »xüksegM, ngy hogy az állami gépgyárban 34 napon állandóan mükS, desben Urtott két sztj közül, — <aen idő al-tt c»ak az egyiket kellett 30 mi-hméterrel megkurtítani. 7 3-szor. A Sxijak végeinek x megerősítés me letti fiaszefairasztásk c^kely nyulékouy»áfa előnyösnek mondható , ez ö.sxeforra»z ás oly szilárd, hogy □ milliaéterenkint 2,505 kgr. terhelésnél a «aij el.zakadt de a forrasztás pii változást sem szenvedett. 4-er A tzijakQmilliméterenkintáüag 2 48 kg. terhelt tést állottak ki. Kelt Budapesten, 1883. márczius 19-én. As orss. magyar gaad. egyesület nevében Korixmlcs László s. k., 308o O —6 elnfik. Előkelő orvosi tekintélyek u. m. : Jr. Korányi tr. kir. tanácsos, dr. Kézmirsskj tr, dr. Kéili, dr. Scbwiromertr., dr. Stiller t. dr Möller Kálmán egje^mi tr.. dr. Gross Sándor megyei tr, í''orvoa, dr. Vere bély m. tanár, dr. -Kövér Kálmán, dr. , y From Pál kir. tan c*os. dr. EÜsrheA / fl* Gyula m. tanár az Er/sébft kórhí« f-^Jj $ $ főorvosa, dr. Batizfalvy Sámuel, dr /o " '' Heinitz, d. Hermano, S. főorvos /p stb. Budapesten: drKállay Adolf rendelő orvos Karlsbadban; dr- " Brauo tr. udvari tanácsds, dr. . . Rokitansky tr. kormányts-nácsos, dr. Schniialer tr. dr. ^ Oser tr., dr. Winternits tr. . v _ . „ dj. Herctegyetemi tr..dr. Rott «r.. dr. Marenetel '' "w ler, Eulen, hali dr. Kaufs, dr. Gold udv. orvos stb. Bécsbeü itéiete folytán. Hygiea-Sprudel nemcsak a legit itttnőbb, legkellemesebb isü « legeg''sttégesebb -Jtal, hanem egy-taersaaind as emésztésié lelégzési és vise leii servesetek bajaiban- 000*1 Borral vegyítve kitűnő Kizárólagos f.''rak tár Strem és Klein czégnél \auy-Kani-Z8án. további minden f&szerke-reakedés és vendéglőben. 3094 4—10 1 zf/ A forrástermécy ¿gyedüli elárásitója; MAUTNER ADOLT Aranj JáoM-otcxa » n. Legjobb óvs/.er a kolera ellen / —v ümrall és Tärsa Egyetemes ekék egészen vas és acztfttól ''M Sokkxl tartósabbak, miut axon ekék, melyebuak fageremielyak és ftkerekük van. — szállítjuk pedig a etkevö árskban , . '' bármely S— 7 mélymenetflt »ulva 90 kilogr.: ..... 83 frt • ( va«Utállomásig J» . 95.....35 . « szállítva * JB—10 „ „ 100 .... 37 . Előkés nélkül minden eke 2 frtui olcsóbb. Rxállitávi taliga axeke uUk kímélésére 6 ft. Minta lapok és árjegytékék ingfen és bérmentve küldetnek 389 5 — 10. Szec^kaváifók minden a*gyságban, a legjobb fajták, bármely p-rezb^n ssál at». llni|*atlt és Társa gazdasági gépgyára PráK«-buif»iiHii. Főraktár Magy »rorsság réazére Budapest Vácai-körút 60 szám lith ; r Eli C silla«: Anna i (oiippiinv-lóle _ IHUSKIMOMATi ÍO aranyérnii és diszoklevcl. Csak akkor vaiód''i. í-^fs^ ellátva kek nyuniasban. A „Llebig Company" központi raktárhelyisége a2 Osztrák-Magyarblro- da''om részere: Berek Károly, osztr. csűsz. kir. udvari szállítónál, Bécs, I., Wollzeile i P" Kapható továbbá valamenyi nagvobb fusier-ciemege ésgyóg}''főszer kereskeJéshen, valamint, minién gyógyszertárban. | \ 185 otm. hosszú óriási Lore''sy-hajam mai, melyet as általam löltalált kenőc* 14 havi használata után nyertem, mely m< gakadályozxa a hajk''hsllást, elősegíti a lajnövést és érfsiti a Uajbőrt, uraknál elős<-git egy tvlj«r erés szakálsö-vést,-rövid ideig váló használat után a hajnak, valamint a szakáinak természetes szint és s(lrü»éget kölcsönös és megóVja korai ősxühistól a Ugm*ga»ab!i* korig. Egy köcsiig ára :">0 kr., 1 frt., 2 frt. l''o»táva! küldés naponként a péi z atőleges beküldése vagy po»tiutánvéi mellett" az egész világba. Csillag é» Tár»». Budnpe*t kl-rkly-utcza 20. ao«4 10— 2u. ^SVRÉS ZVfy''fr i # % érmek Nestlé Henrik gyerhiek táp-lisztje Tökéletes tápszere csecsemőknek és gyenge gyermekeknek BMT Egy aoboz 90 1ír. m Disz ok-levél ARANY / '' . . Számtalan bizonylatok többféle elsőrangú orvosi W^r Ke kiállításból. GYÁIiI jE(fY tekintélyektől NESTLÉ HENRI SÜ1UTETT TEJE Egy doboz 50 kr, a* Főraktár Oszt r.-M agyarország részé re: B , b• B E R L I A K F. 1 Nsgy-Kanizaiu : Fesseihoffer József és Rosenfeld Adolf kereskedőknél éa Magva dU8< 6 10 száó összes gyógyszertáraiban. ror- KSzvetlin postagőzhajózás Hamburgból Newyorkba minden szerdán és vásárnapon, Hávreböl Newyorkba ^ minden kedden, Stettinből Newyorkba __minden 14 nap alatt, __* '' Hamburgból Nyugatiadiába havonkint háromszor, Hamburgból Mexicóba havonkint egyszer. -A társaság postagőzhajói kitnnó <*+fltáa mellett mind a hajószobákban úgy a födélközben elhelyezett utazóknak is a legkedvezőbb utazási alkalmat nyújtanak. Bővebb felvilágosítást nytrjt a képviselőség Prágában Werzelplatz 15. és JJitsehek János szállító Oder-bergben pályaudvar. PEZSGŰ Ayala k Co. Védjegy. Kapható Nagy - Kanizsán FESSKMIOFKR JÓZSEF «rnál. Wajdits József könyvnyomdájából Nagy-Kanizsán.* ALEHNE-INTÉZET. SOI*KO\II1\ 4 elemi-, G reál- és G KimnáxitMN onztítly. A testi erő fejlesxtése é» egyéni ueveléí mellett ax intéznt előkészít a cr. kir katona-intézetekre, tengvré<zeti- kere»kndelml-al«adémiákra és a* egyévi Mnkr''iiti''««égi vingára A S& tanév ke«dódik szeptember 5«én. IJj növendékek mindenkor vételnek. ^ Hfivebb felvilágosítást ad « 890510—12 Inlézet ifla/Qatós ága. 4 . 1 f NAGY-1 ''iv1 1887. szeptember 10-én. 37-lk. szám I. Huszonhatodik évfolyam. Előfizetési ár évre . . . frt — —| {¿: évre . . . . 2 rt ff) kr negyedévre ... 1 frt 25 kr.J Egyet szán 10 kr III R D K T £ S K K 8 hasáb»* petir«orban másodszori ». & minden tovx»«bi sorért 5 kr.| NYiL fTEBBEN soronként 1» krért vét^t:i«k f.-l Kincstári illeték ni:ti.len ecyenhr-dí-t.f-rt 34» k;. tíz*tendők. ZALA I0ZL0IT I I ■ A lap srellezni iészét illetS kft ah» niények a *zr-ke«tő»égh"z. auyagi részét ilWő közlemények pedig a kiadőhívjualhor. bérmentve iut-x-ndők : A*« ff V-K anizsán takarékpénztári épület Bérnr.entetlen letelek nem fogadtatnak el. Keziralsk vissza nem küldetnek A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Ipariunk", a „nagy-kahizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a 9nagy-kanizsai kisdednevelö egyesület8, a „nagy-kanizsai tiszti-önsegélyző szövetkezet", a „ soproni kereske/lelmi s iparkamara" nagy-kanizsai külválasztmányándk hivatalos lapja HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. A király Csáktornyán. • t Csáktornya, szept. 8 Csáktornya és vidékének hazafias lakossága nagy fénynyel és lelkes örömmel fogadta királyát. Az egyszerű állomási épület csinosan díszítve már reggeli fél 7 órakor gyülekező helyévé kezdett válni az itt levő különböző küldöttségek tagjainak. Zala és a szomszédos megyék nagy, az összes városokat képviselő küldöttségeket küldöttek. elől Zalamegye, melynek küldöttsége. élén S v a s t i t s B e n ó főispánnal, a következő tagakból állott: Csertán alispán, Arvay megyei főügyész, Babo^hay Nagy-Kanizsa polgármestere. Balaton plébános, Berg t Ignácz képviselő, Csigó Pál, gr. i>eym Nándor, Dervarics Imre, Eitner Sándor, Etl István apát, gr. Festetich Tasziló, gr. Festetich Jenő, Farkas József, Fackh Károly képviselő, . Gózony László "főjegyző. Gutroann Vilmos kir: tanácsos, tiadó Mátyás''plébános, Gyömörey Gáspár, Hertelendy Béla képviselő.Hajós Mihály, Hirsch-ler János Lipót, b. Iii^ey Nándor, Kovács Károly Zala-Egerszeg polgármestere, Kovács Kálmán miniszteri tanácsos, Köller István, dr. .Maiigin Károly megyei főorvos, b. Puteani Géza. Pap Sándor, Pru-szats Ajajos esiiktornyai biró, Skub-lics Gyula, Töreky Aladár, Vran-csics Károly csáktornyai főszolga-birVasmegye küldöttsége Kadó -főispán vezetése alatt a'' következő tagokból állott: Reisig Ede alispán, gróf Erdődy István főlovászmester. Széli Kálmán képviselő, idősb. gr. Batthyány Zsigmond, Széchenyi Tivadar gr. képviselő. Szegedy György kamarás, Batthyány Károly gr., Erdődy Gyula.gr., Batthyány Istváai gr. kamarás. Aiu-brózy Lajos br., Szájbely Gyula képviselő, Szabó Krnó. Königmayer Károly cz. püspök. Kófalvy prae-inontrei igazgató, Pamer István, Horváth István esperes és Gott-hard Sándor: Veszprémmegye küldöttsége. melyet Eszterházy Móricz gr. főispán vezetett, a következő tagokból állott: Bezerédv Viktor, Kopácsy Árpád, Bibó Dénes képviselők, Kovács Imre polgármester, Kolozsváry József főjegyző; Somogy megye küldöttsége Tallián Béla főispán vezetése alatt a-*következő tagokból állott: Csépan Antal alispán. Maár Gyula főjegyző; ifj. Folly József főügyész, dr. Folly Hugó főorvos. Gabrovits Károly főszolgabíró. Szigeti János főorvos. Jan-kovich László gr. és ifj. Jankovich, Széchenyi Sándor, gr., Festetich Pál gr., Széchenyi Rezső gr. Zichy Ödön gr. Somssich '' Adolf . gr„ Márffy Emil, Somssich Andor, Uj-várv Ferencz apát, Szabó Vilmos cz. kanonok, Rainer Gyula pap, Saducz Rezsó, Berki József esperes, Domanok Alajos, Andorka János esperes, Körmendy Sándor. Németh Ign. polgármester, Schwárcz Samu, Csorba Ede. Csondor János, Hirsch Adolf. Politzer Miksa, Kunfy Adolf, Berger Antal, Farkas Károly, Lajpczig Antal, Czolner Vincze, Ku-tai János és Szente Mózes. 7 óra után megjelentek Miha-lovics bibornok-érsek. továbbá gr. Széchényi Pál és Bedekovich Kálmán miniszterek, Jekelfalussy miniszteri tanácsQs, herczeg Croy altábornagy, Huber alezredes és Jenő főherczeg. A legtöbb küldöttség! tag pompás magyar diszben jelent meg, legfeltűnőbb alakok voltak ify. gróf Zichy Ödön és gróf Festetidj Tasziló. A számos díszruha, mindenik más-más összetételben és más színben, pompás látványt nyújtott a sűrűn ellepett perronon. A pályaudvarin várta azonkívül,- a király megérkeztét a déli vaspálya-társasig vezérigazgatója Schüler'' Pontórakor robogott be az álloníasra a Claudy udvari tanácsos és úd^ari utazási vezető és Bráhm lovag üzlet-igazgató által vezetett fölötte hosszú udvari vo-^ nat. Még mielőtt a vonat teljesen megállott volna, a király, ki magyar tábornoki ruhába volt öltözve, leugrott a vonatról, szívélyesen üdvözölte Jenő fóherczeget. fogadta proy herczeg altábornagy rövid jelentését és köszönte az egy nagy félkörben álló jelenlevőket. Svas-tics főispán erre a következő beszéddel üdvözölte ó felségrét: Császári és apostoli királyi felség! Legkegyelntesebb urunk! Zalamegye és annak Csáktornya városa a leglelkesültebb- örömének és igaz magyar hazaíiasságának hű érzetével szenteli ünneppé felségednek, szeretett urunk királyunknak boldogító megjelenését. Midőn szivünknek benső hódolatával rebegjük az „Isten hozott"-at felséged elé, hő imaként száll ajkainkról az óhaj. hogy Isten tartsa meg és áldva boldogan éltesse dicső királyunkat. (Lelkes éljenzés.) A király ezen megszólításra messze hallható hangon a következőket . válaszolá: „Az örömérzület, melynek imént kifejezést adtak, szivemben hasonló viszhangra talál. Fogadják köszönetemet e szíves fogadtatás és üdvözletért. Nem kétlem,''hogy itteni, habár csak rövid időzésemet, kellemes emlékeim közé fogom sorolhatni." A király ezután kezet nyújtott Mihálovits bibornoknak és rövid ideig beszélt vele, barátságosan köszönté azután gróf Széchenyi és Bedekovich minisztereket és egy pár lépést elóre haladt, hogy Széli Kálmánt megszólítsa, a kinebszintén kezet nyújtott es niegjegyzé, hogy hiszen ó innen igen messze lakik. Ó felsége ezután még megszólitá gróf Erdődy Istvánt és gróf Festetich Taszítót, valamint egy pár lépéssel tovább haladva, gr. Festetich Pált .és szakadatlan élénk éljen kiáltások kőzött Jenő fóher-czeggel együtt az udvari kocsiba szállott. A hosszú kocsisort Csertán alispán Yrancsics főszolgabíróval nyitotta meg. A második kocsiban ültek Svastics főispán és gróf Festetich Jenő. Erre következett ő felsége Jenő főherczeggel, Vilmos főherczeg a vezérkar főnökével br. Beck altábornagygyal, gr. Paar altábornagy és br. Popp altábornagy fóhadsegédek, herczeg Thurn-Taxis főlovászmester, gróf Wolkenstein fókonyhamester, Pápay osztályfőnök. Kolosváry és Weber századosok. Benkeó alezredes, gróf Bel-legarde hadnagy, Claudy udvari tanácsos. Lányi fötörzsorvos s ezenkívül a különböző küldöttségek tagjai. A hosszú sorban különösen feltűntek Mihalovics érsek, Zichy és Festetich grófok, Gutmann földbirtokos és mások kocsijai. A király folytonos harangzugás között haladt át az egész városon, a hol a csak csekély számú tüzórség a rendet teljesen fentartotta. A gazdag díszítés többnyire fenyőgalyakból állott, melyek igen Ízlésesen voltak alkalmazva. Számos épületen fenyőágakból szép füzérek és „Isten hozott" feliratok voltak láthatók. Csaknem az egész ut mentén sürü embertömeg képezett sorfalat, a királyi vonatot szűnni nem akaró v a „éjien-,kiáltással üdvözölve. 0 felsége folyton szívélyesen köszönve haladt a városon keresztül szállására, gr. Festetich Jenőnek . Zala-Ujváron — mely helység a horvát lakosság- áltól Pribrszlavecz-nek hivatik — Csáktornyától mintegv 3 kilometer távolságra fekvő igen szép kastélyába. — Á királynak ¿tt — egy pompás nagy park közepén — méiíó. kényelmes és szépen berendezett lakása van. A tartós szárazság folytán ugyan az utak felette porosak, a parkban azonban ebből mitsem lehet észrevenni. A megye és környéke a fogadtatás nagyszerűsége tekintetében minden lehetőt elkövetett. VI, Károly császár ideje óta Csáktornya még nem látott koronás főt. A palota előtt gr. Festetich üdvözlé az uralkodót, megköszönve a nagy kitüntetést, mely szerény házát érte. A király szívélyes módon megköszönte a szeretetreméltó vendégszeretetet és megelégedésének" adott kifejezést a kastély szépsége felett. Erre őfelsége lakosztályába vonult vissza. 9 óra után külön vonattal megérkezett Varasd és Belfovár megyék 126 tagból áüó 2 küldöttsége gr. Khuen-Héderváry horvát bán vezetése alatt, impozáns küldöttségek, melyekben a magyar díszruha többféle, feltűnő parasztviselettel vegyült. Tíz órakor a király gyalog a faluban fekvő kis kápolnába ment, a hol Mihálovics bibornök-érsek tábori misét mondott, a melyen Széchenyf gr. és Bedekovich miniszterek. Khuen-Héderváry gr. bán. Jekelfalussy miniszteri tapácsos és a kiséret is ^elen volt. ''. \ # \ \ Tizenegy óVako£ kezdetét vette | a küldöttségek fogadtatása, j Legelőször Széchenyi MíC gr. :és Bedekovich mmiszter^x jelenlétében* a belső titk^lanácsj/sokat ¡ és kamarásokat fogacha_^Telsége, köztük Khuen-Héderváry gr. bánt, gr. Erdödyt, Széli Kálmánt, Jan-kovich, Festetich, Széchenyi és I Zichy grófokat. A király; a tisztel- Tárcsa. Leányomhoz. — Kórágyamon. — (>y*rmeketn ! s ah mégis távol egymástól. M-nt ragyogó napféty lámpám vi ágától, Miut ifjú koromnak oyaja.s vidám- képe. S ez, melyről fáj ixiom minden saint letépc. Te : remény Huuárzo tündéri hajléka, Éu n-iut vih*rzó mult gyászos omladéka. Kebled tavasz-fény éj ábrándokkal telve! 1 ..elkeniben agy dúl, viv kinláza, gyötrelme — S mint forró sivatag közepén a kis ér Elvesx, — tűnő erőm sirom felé kisír. — Már képzeletem is — törve röpke szárnya — Miut egy vergődő árny, tévelyegve szárnyal .. I>ásd. mégis gyönyörtől nedvesül meg szemem, Vissza pillantva mert egy virágon pihen: Tavaszom kertj^iek szeplőtlen liljomán ! Kedves lányom őrizd s/ived kincsét: hamvát! Vesitve, elvesztenéd jó lelked nyugalmát S m-ly ma-boldogságod : remény, hit bizalmad Krejét meg!ö;né a »zilaj indulat S mint kit az Ur kizárt, « ssámüzött angyal, I''Időzve tévelygnél sebzett öntudattal. Utadon iipm ki«éme részvét gyógy-könnye — Hibáuk a leghívebb á nl]a el könnyen — S kit elbájolt egykor a bimbó pompája A tépett virágot taposni nem szánja — Csak ha llked á!"íax, s srivad érxenlnye. Ragyog á-tatUi.ság s szendeség fényebe l,e«z eleted üdve derült mint a harmat. .. Melyet csillagos ég mosolyával ringat. . Ka ha talán e dal hozzád végső dalom — A maoár is elnémul ha letiá-adt a lo *»b — S a.ikadó sziuben nin-s már annyi élet Hogy ki nem oltaná egy uj vágy, uj ihlet — Zárd szived szivébe ezt a hattyú-dalát A:yáduak,.s ó ott fenn »»ent nyugalmat talál Giioth Gyula. Az első szerelem. (No^elta^K Irta : Perhoné Élau Jozsa. (Folytatás.) Midón a viszontlátásnak első örömei s fájdalmai olmulottak, Berzft grótné a kerevethez vezette fiát s ott mindketteo leültek. A grófné kéróen tekintett fiára s ez megérinui lá''szék a tekintetet. Tudni akarod anyám bogj hol voltam eddig, monda a fájdalomtól megtört bMugon, igen neked mindent elmondpk, mi ólomként nehezül szivemre. A- grófné arczán könyök perdültek végig. Rajmond lassú hangon kezdstte el szomorú történetéi elmondani anyjának semmit aem hallgatott el, egész addig as óráig ecsetelte helyzetét, melyben a fogadót felüdülve elhagyhatta, hogy szüleit felkeresse. Elbeszélése kötbaja sokszor zokogás fojtá el hangját, a^fájdatom még sokkal nagyobb volt, semhogy arról nyugodtan beszélhetett volna. Berső grófné nem szokftotta félbe egyetlen egyszer se fia elbeszélését, a meglepetés megnémitoita a szegény anyát. Halk kopogás volt hallható a zongora teremnek ajtaján ép akkor, midőn Ray mond elbeszélését végzé. Tinka lépett be, lehetlen lett volna'' észre nem venni e nó arczán a meglepetéssel vegyült öröm kifejesését, az öreg grófn«'' figyelemmel nézte húgát. De Tinka legyőzte szive szenvedélyes dobogását, s lassan közeledett a kerevethez, hogy a grófnéc megcsókoljs. Raymond még soha secá látta e nőt s mégis alakja oly ismerősnek tetszett neki, ku''atott emlékében a mintegy borzadály futotta át tístét, V sürüen lefátyolozott nőre ismert. Következett a bemutatás, mindkét részről hideg meghajlás minden szó nélkül. A grófué kérte Tmkát, hogy hívja be férjét, s ez készséggel engedelmeskedett. Berző gróf sietett neje meghívásának eleget tenni s egy peres alatt a teremben volt. Apa s fia most szemközt állottak, az apa hidegen az öröm minden jele nélkül a fiu daezosan s mégis szeretetei nézett apja fénytelen szemeibe. Féljem, szólt most a grófné, kire e néma jelenet fájdalmasba hatott, fiad megjött, bogy most nálunk maradjon s kívánságaidat teljesítse. — A gróf Hjkán gúnyos mosoly húzódott végig, hát mégis?! szólt kis vártatva fagyosan. Apám én nem jöttem ide azért, hogy ilyen elhidegült szivet keressek, ha anyám nem volna, első szavai távozásra késztetnének. Az öreg gróf le volt győsve, á fájdalmas hang, melylyel fia hozzászólt, meglepte, látta hogy csakis szenvedés s gyötrelemtől kinsott gyermeke áll előtte, hogy mi tűnek oka, azj egyelőre nem fürkészte. Fiam, szólt reszketve a felinduláató'', jer kebelemre ! Raymond zokogva borult atyja keblére, a kél ssiv, mely oly sokáig volt tá- vol egymástól, végre megtalálta az u''at a kölcsönös szeretethez. Ezen nap sok, örömet szerzett Berző gróféknak, csak Raymond szenvedése vetett árnyat e boldogságra. Hagyjuk őket szenvedni b örü''ni, térjünk vissza Verney Mariskához, ki most már testileg teljesen felüdülve, ds lelkileg egészen megtörve jár-kel a kastélyban 8 a park árnyékos utain. XX. fejezet. A Verney kastélyban azóta semmi változás sem történt, Mariska oly jó lelkű vol% hogy mindenki előtt eltitkolta lelki állapotát Csak férje a szegény szerencsétlen Jenő előtt nem volt titok neje szenvedése, s ő is ép ugy mint Mariska s Rraymond titkolni igyekesett ezt. A ki Mariskát s Jenőt együtt Iá ta, azt hihette volna, hogy a legboldogabb hásabpár a világon, még a háziak is tévútra lettek vezetve, Jenő a legnagyobb figyelemmel sőt szenvedélyes szeretettel halmozta el nejé*., hisz ez könnyű volt neki; ő a legbensőbb érzelmekkel voit neje iránt ellelve; s Mariska becsülte ha nem is szerette férjét. M&r tavasz felé közeledelt az idő, Mariska mindinkább jobban lett; kezdette magát helyzetébe bele találni, sok társaságot fogadtak Verneyék s igy az idA nem telt oly uualmasan. De midőn Mariska este háló szobájába ment, átgondolta helyzetét x zokogva borult párnáira. C3*k egy nevet su -togtak ajkai, csak egyért dobogott szívd. S mégis oly részvéttel viseltetett férje iránt, oh csak rosss, gonosz lenne, hogy tudnám őt gyűlölni mondá sokszor magához, de igy midőn a jóság maga, még sajnálnom kell őt. S fgy volt Jenővel is, este midőn maga volt, lázasan suttogott értbetlen szavakat, kínos nyögés s sóhaj tört utat magának, s ezt csendes zokogás követte. A szerencsétlen férj szörnyű elhatározásra szánta el magát, oh ba neje ezt sejthette volna akkor tán még szeretni is tud''a volna, Jenőt, ki érte akarta feláldozni boldogságát, szívét s életét. De ''Jenő bensejében nem engedett kutatni, minden érzelmét eltitkolta, csak neje iránti határtalan szerelmét nem tudta elfojtani. Szép tavaszi estén volt, a Verney c alád korán szándékozott nyugalomra térni, miután előtte való estén Váradyék-nál voltak, honnét csak késő éjjel tértek h«za. Jenő karját nyujtá nejének 8 távozott a szobából. A hosszú folyosón egy ajtó mellett megálltak, Jenő homlokon csókolta Mariskát, Lten veled, jó éjt egyetlenem ! szólt reme?ő hangon, s.távozni készült. Mariska megfogta férje kézét, térjem bocsásson meg nekem, de hiszem, hogy érti szerelmemet s viseletem nem lesz rejtélyes ön elótt. Igasa van Mariskám, csak az ön iránti határtalan szerelem ragad olykor hevesebb nyilatkozatokra, de hisz nem fog sokáig tartani. Mariska meglepetve emelte azép szemeit férjére, de ugy látazék, uera érté meg a rejtélyes ssavakat. (Folyt, köv.) HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY 1887. SZETEMBER 10-<$n. gók mindenikével egy pár szót váltva, a katholikus klérus küldöttségét fogadta folytatólag, melyet Mihálovics bibornok-érsek vezetett a király ó felsége elé, minthogy a Muraköz egész része a zágrábi főegyházmegyéhez tartozik. ^ihálovies bibornok-érsek üdvözlő beszédére ó felsége a következőket monda; Legbensőbb • köszönettel veszem eminenciádnak a bölcs vezetése alatt álló római katholikus papság nevében is tolmácsolt üdvözletét. Xeui kétlem, hogy önök ezentúl is buzgó és példaadó apostolai lesznek a trón és haza iránti hűség, törvénytisztelet és testvéries egyetértés üdvös tanainak, mely téren elismerésemre és változatlan kegyelmiemre mindenkor számithatnak. Erre a király a többi papságot fogadj mely a veszprémi püspöki megyéhez tartozik, Pribék-István veszprémi czimzetes püspök vezetése alatt, kinek beszédére a király a következő szavakkal válaszolt : -Meg vagyok győződve imént kifejezett érzelmeik őszinteségéről, valamint arról is, hogy az önök által képviselt római katholikus klérus befolyását mindenkor buz-góan fogja érvényesíteni,'' hogy a gondjaira bizott népesség testvéries egyetértésben minden vallású lakosokkal a trón és a ''haza iránti hűségben versenyezzen. A mindenható áldása kisérje ebbeli működésüket s fogadják köszönetemet itteni megjelenésükért." Ezután az itt összpontosított csapatok tisztikarára került a fogadtatás sora. A tisztelgóket Catty báró táborszernagy mutatta be ó felségének. Ezeket a küldöttségeket a király a magas földszinti teremben fogadta, Paar gróf főhadsegéd és a szolgálattevő szárnysegéd : Weigelsberg őrnagy asszisztáltak a fogadtatásoknál, mig Jekelfalyssy miniszteri tanácsos a rend fentar-tására irányuló intézkedéseket tette »»eg- A legközelebbi küldöttség, melyet ó felsége fogadott, Horvátországból jött tisztelegni s Khuen-Héderváry gróf bán által vezettetett ó felsége elé. A küldöttségi tagok nagy része magyar díszruhában, másik része, nevezetesen a határ-örvidékbeliek. vidékük festői paraszt viseletébe« voltak. Követte ezt Varasdmegye 72 tagu küldöttsége Zichy Rubidó gr. főispán vezetése alatt. E küldöttség tagjai közt voltak: Inkey Nándor br.. Erdődy Rudolf gr., Bombelles Márk gr.. Orssic Róbert gr., Dras-kovics tfános gr.. Praskovics József gr., )ifj. Bombelles Márk gr., Orssic István gr., Kussevich János báró, dr. Rauch Géza br., Horváth Péter, dr. Ilijasevics István apát, Fodróczy Aurél, Josipovlch Imre, Josipovich Géza, dr. Kiss Oszkár tartomány-gyűlési képviselők. Ezután Belovár-. Kórösmegyék, Belovár. Körös. Kaproncza és Iva-nics városok hódoló '' küldöttségei következtek Budisavlyevich főispán vezetése alatt, köztük Pobróczy Sándor kamarás. Stekovics János tartománygyülési képviselő. Uzovi-nácz Miklós alispán. ijj'' Fodróczy Sándor, Rosenberg Miksa, Pavelies Mátyás tart. gyűl. képv. Minthogy az igen nagyszámú küldöttségek a nagy teremben nem fértek el, összegyűltek a-parkban, a palota északi oldalán. Miután a küldöttség tagjai egy sürü félkörben állást foglaltak itt, szűnni írem akaró zsiviók által-fogadtatva. ő lelsége a kertbe lépett Széchényi gr. és Bedekovich miniszterek által követve. Khuen Hé-dervárv gr. bán most előlépve, horvát nyelven a következő beszédet intézte ó felségéhez: Császári és apostoli felség! Leg- kegyelmesebb urunk! Felségednek a magyar királyság szomszédos területrészére való érkezésének hire a Horvát és Sziavon királyságok lakóinak hűséggel hódoló sziveit magasabban feldobogtatta, de különösen nagy lelkesedést keltett a szomszédos megyék és városok lakóinak szivében.; Ezen^-lelkesedés ellenáll hatlan ösztönét követve Va-rasd -és Bellovár-Kőrösmegyék. valamint Varasd, Bellovár, Kaproncá Ivanics és Körös városok képviselői felséged szentelt személye elé járulnak, hogy tántoritliatlan hűségüknek. szeretetüknek és odaadásuknak felséged személye iránt kifejezést adjanak és tisztán és nyíltan bizonyítsák, hogy nemcsak ók egyedül, hanem kivétel nélkül a Horvát és Sziavon királyságok összes lakosai készek felséged és a legmagasabb uralkodó ház iránti hűségüket és hódolatukat. őseik példáját követve, minden időben vérükkel és vagyonukkal kimutatni. Midőn felségedet arra kérjffk. hogy alattvalói hódolatúnk ezen kifejezését legkegyelmesebben elfogadni méltóztassék, a mindenható Istent szívunk mélyéből kérjük, hogy áldja és óvja meg felségedet most és mindörökké. Az Isten tartsa meg felségedet! A király ezen üdvözlő beszédre német nvelven a következőt vála- V » szólta: 4 ( ..Örülök, hogy ittlétem Horvátország és Szlavónia szomszédos részeit is arra indította, hogy hó-dolatuk bemutatására képviselőiket ide küldjék, a miért Jegszivélyesebb köszönetet mondok. Sohasem kételkedtem ezen királyságok lakóinak hűségében, szeretetében és ragaszkodásában és meg vagyok győződve, hogy ezen hagyományos erényeket jövőre is minden körülmények közt rendületlenül meg fogják óvni. Legjobb kívánságaim kisérik önöket hónukba,- a melynek java iránt a legbensőbb érdeklődéssel viseltetem, és a melynek. lakói változhatlan jóindulatomról mindig biztosítva lehetnek. > A király ezután félóránál tovább perclet tartott s az illető főispánok által minden egyes küldöttség tagot bemutattatott magának s mindenkihez volt egypár szívélyes szava német nyelven. A király visszavonulván lakosztályába, szűnni nem akaró éljenzés tört ki, mely a bánt illette, a ki nagy küldöttség viharos ovácziója elől forma szerint menekülni volt kénytelen. A horvát küldöttségek távozása után ugyanezen helyen majdnem kivétel nélkül magyar díszruhában megjelentek a megyei küldöttségek tagjai. Svastics főispán a királyhoz a következő beszédet intézte: «Császári és apostoli királyi felség! Legkegyelmesebb urunk! A törhetlen hű alattvalói hódolatnak mély érzete índitá Zalamegyének és a vele szomszédos testvér törvényhatóságoknak hű közönségeit arra, hogy midőn fölséged fóhaduri magasztos hivatásának teljesítésében ezen vármegyének területét legfelsőbb megjelenésével szerencséltetni kegyeskedik, a honpolgárok egyetemes lelkesült örömét és hódolatteljes üdvözletét felségednek kegyes szinte elótt képviselő küldötteik által is tblmácsoltassák s mi, ezen szerencsének boldog részesei, most lelkeink mélyében meghatva állunk felséged elótt, hogy örökhű haza-liságunk örömének, mely nem múlékony, elhangzó szavainkkal élő kifejezést adjunk. Ámde mit a szívnek benső hócjolata érez. azt szavakkal eléggé kifejezni nem lehet, és mégis, él bennünk a hit, hogy felségednek atyai kegyessége szavaink egyszerűségét hó érzelmeink teljességével méri és éltet a remény, hogy a. hármas bérezek ősi honának ezen szívben, és híven megőr- zött pontján, midőn felségednek boldogító jelenlétében uralkodói dicsősége és szent István koronájának ezredéves ékessége veti fénysugarait, hálára buzdult ajkainkról felhangzó hű polgári üdvözletünk felségednek fóhaduri gondjai között is a magyar király szivéhez talál. k o« _ +1 Ezen hitben, e reménynyel és szeretetünknek, azon benső hódolatival, mely véghetetlenségével övezi föl-ségednek áldott lépteit, üdvözöljük felségedet a honpolgárok millióinak azon leghőbb óhajtásával, hogy isten áldást árasztó kegyességével felségedet hű népeinek boldogságára, a földi lét legvégső határáig a leg-boldogabban és legszerencsésebben éltesse. (Hosszas lelkes éljenzés.) A király válasza e szavakra igy hangzott: Örömmel veszem az önök által képviselt törvényhatóságok üdvözletének és hódolatának nyilvánítását. Teljesen meglévén győződve imént kifejezett érzelmeik őszinteségéről, köszönetet mondok önöknek ekként tanúsított hű ragaszkodásukért. Vigyék meg küldőiknek viszonzásul királyi üdvözletemet és kegyelmem biztosítását s legyenek meggyőződve. hogy a közügyek előmozdítására, valamint a népesség jólétének gyarapítására irányzott tevékenységüket mindenkor elismerésem kisé-rendi.- Majdneni egy óránál tovább tartott ezután ó felsége a szabadban cerclet, minden egyes jelenlevőt megszólításával tüntetve ki: igy ó felsége Babochav polgármesterhez fordulva, a következő kérdéseket intézte legkegyelmesebben * hozzá: — Szaporodik-e a lakosság szama? « »• — Evenkint emelkedőben van. — Hány lakosa /van ? — Mintegy 20 ezer. — A várost c§ak a vaspályán érintem, onnét pedig nem látni a városból semmit. Nagy sajnálattal érzi ezt az egész lakosság. — HaHottam. egy szép laktanyát építettek a honvédség számára. — Igyekeztünk a szükséglet és igényeknek amennyire csak lehető volt megfelelni. Mikor ó felsége visszavonult, az éljenzés nem akart véget érni. Ezután ó felsége a nagyteremben a törvényszéki s egyéb kir. hivatalok küldöttségét. _ Zalamegye tanfelügyelője vezetése alatt a tanférfiakat, majd Csáktornya város küldöttségét fogadta, kiket Széchenyi gróf miniszter mutatott be a királynak. Végül a csáktornyai izraelita hitközség küldöttsége fogadtatott, melyet Benedikt hitközségi elnök vezetett ó felsége elé. A küldöttség a következő tagokból állott: Schwarz rabbi, Wollak Lajos hitközségi alelnök, Kohn Hermann, Hirschmann Lipót és Hochsinger Sándor, Wollak alelnök rövid beszéddel üdvözlé ó felségét, ki köszönetet mondva a küldöttségnek, megjegyzé, hogy meg van győződve hitfeleik loya-litásáról, kik eddig is mindig hű ragaszkodást tanúsították a trón és haza iránt. A király szavait azzal végzé, hogy az izraeliták az eddigi uton haladya. ezután is mindig számíthatnak "királyi oltalmára és kegyelmére/ Ezzel a fogadtatások véget értek s a király ö felsége visszavonult lakosztály aba. Délután folvamában több órán át dolgozott s egyszerre két futárral is végzett. 6 órakor 33 terítékű udvari ebéd volt Miután az étterem nem eléggé tágas, ezenkívül már-schall asztal is volt a csáktornyai kis kastélyban, a melyen Thurn-Taxis herczeg főlovászmester elól-ülése mellett a szép nmgán lakásokban elszállásolt küÖmdi attaohék és a kiséret egy része vett részt. Az udvari ebédnél jobbra őfelségétől Jenő fóhg, balra pedig Vilmos tóher-czeg foglai--t-i helyet; ezeken kívül hivatalosak voltak ipég Mihálovics bibornok-érsek,/ Széchényi Pál gr. és Bedekovich miniszterek, Khuen-Héderváry grr~iiorvát bán, Erdődy István gróf, Széli Kálmán, Catty br. táborszernagy, Beck br. altábornagy, Croy herczeg altábornagy, Galgóczy, Némethy. Wallis gr. vezérőrnagyok, Festetich Jenő gr., Zichy Iiubido. Szvatics főispánok. Pribék czim. püspök, Festetich Tassiló és Pál grófok és a ház urai. Pápay osztályfőnök a megérkezésnél diszmagyarba volt öltözve. Este a város és a kis falu Újvár, mely szinte ünnepi díszben pompázott, fényesen kivilágíttatott. A király az udvari ebéd után igen hosszú ideig cerclet tartott, később kilépett a kertbe, honnan a vidékre es a városra nyiló szép kilátásban hosszasabban gyönyörködött. tanítása szerint a vak ló jobban húzza a terhet, s mely árrá visz1. azokat az oktalav. embereket, hogy a szegény állat szemét tüzes vassal megközelítik azaz megvakítják! — Fáradjanak csak4 kérem, egyszer a majorságpiaezra I Összekötött lábbal, a verófénytől íorró kövezetre oda vannak dobva a szomjúság és hőség miatt lihegő ruczák, csirkék, ludak, »tb. — Elindul a peczér, hogy a gazdátlan, jeltelen ebeket összefogdos sa. Fényes nappal végzi munkáját, ám nézzenek oda. miut követi a gyermekraj, mint ujong, nevét, az esetlen hurkon kínosan vergődő állat erőlködésén. Pedig bizony nem mulatság és bizony nem gy errne:; uek való iskola! — Tetintsenek oda a vasutak és gőzhajók rakodóinak tá jára, a mikor messze^yidékról fogyasztásra szánt borjuk érkeznek. Gúzsba kötve ott hevernek félnapokig minden viszontagságnak áldozatul dobva. Már pedig az eladónak tudnia kellene, hogy ily kínzás folytán az állat a súlyban veszt, mert erőködés és erőszak izmot > apaszt, tehát a haszon is apad. — Hát még a madárpiac! Hát még a fészkelés ! Mihelyt a madárseregek érkeznek, hogy erdőn, mezőn fészket rakjanak, végezzék hasznos munsájosat s gyönyörködtessék a természet igaz barátját, már hálóba, csapdába lépre kerülnek s árába bocsáttatnak a ma-dárpiacon 4 azok, a melyek mégis fölépitik fészköket, — szívtelen fészekrablók hatalmába esnek. És azokat a f^ehhes, véres-tokos gyámoltalan kis poronytyokat ott látjuk a madár kereskedések nagy kalitkáiban elcsenevészve, csipogva, kerekre nyilt ijedező szemekkel, hogy megfájul a szivünk belé.* (.Védjük az állatokat. A budapesti állatvédő egyesület kiadványa. Szerkesztette Hermann''Ot-tó. Budapest. 1882.* a 8-12-dik lapon.) »Fővárosi állatkínzók* czimű értekezésében Hermann Ottó igy szól: „Magy. társadalmunkban s/áz és ezer jelenség nyilatkozik, mely helytelen, sót rosaz, a meiyet azonban mi, e jelenségek mindennapi szemlélői, észre sem veszünk. Szemünk föiületesen átsiklik rajtok; fülünket nem érintik valamely érzékenyebb módon s igy vissza sem hatnak értelmünkre, nem szólítják ki a cselekvést sem. Meg szoktuk, mert mindennapiak, s e megszokás megzsibbasztja eszünk és szivünk jótékony visszahatását. — megszokott dolgok közé tartoznak az állatkinzas jelenetei is, melyek fővárosunk utcáin, téréin valóban Szávai s ezrével láthatók, hallhatók, anélkül, hogy valamiképpen feltűnnének. Sót legtöbbször ugy van az, hogy a kínzók maguk sem emelkednek — vagy helyesebben — neui sülyeduek az öntudatos cselekvésig, mert az állatokkal ugy bánni, a hogyan bánnak, az nálok átöröklött szokás. De nem ugy az idegen, legkivált az aa-gol,a ki ha ritkán is de, csak él látogat édes hazánk gyöngyébe a fő-'' városbav is. Az angolual az álla''cok iránt véghetlen finom érzék fejlődött ki. L-dkölete sokkal emelkedettebb, hogysem megengedné, hogy ő avval a lénynyei, mely hatalmabau van, e hatalmat szükség nélkül éreztesse vagy épen visszaéljen vele. Ez az állatokkal való jó bánásmódnak tiszta erkölcsi alapja, mely az angol természetnek nemcsak jellemző,- hanem szerves része is. A mellett az ango1., mint kiválóan gyakorlati ember, nagyon jól tudja, hogy azon az erkölcsi alapon, a melyen az állatokkal szemben áll, neki anyagilag is roppant haszon kínálkozik, tisztáu tudja azt, hogy ó lovaival, ebeivel, szarvasmarhájával, sertéseivel, majorságával, galambjaival s mindennel, a mi házi állat, csak addig uralkodható a világ pia ain, a mig azokat az állatokat faj tekintetében tisztán s egyébként gondo an jól tartja, Állatkinzas és állatvédelem. — Négy köileméoy — IV. MAGYARORSZÁGBAN. „Németországban^ névszerint pedig éjszaki Németországban, hol a rendőrség étyer szemmel kiséri az állatokkal való bánásmódot, az állatvédelemre vonatkozó törekvések már jobban hatattak a nép közé, mit minden hetivásáronészre is lehet venni. Kevésbb^ jól áll a dolog déli Németországban^ legkevésbbé Bajorországban, és Oszírákországban a sok védőegyesület daizára, még nagyon rosszul áll a dolog az állatokkal való bánásmódot illetőleg, Magyarországról nem is szólva, hol sok egyéb durvaságon és barbarságon kivül az állatokkal való barbár durvaságu bánásmód sem hiányzik. De magában a fővárosban, Bécsben is gyüjt-hetni majdnem mindeunap az utcán a legdurvább állatkínzásnak példáit. Igy szól általában s igy ítél, íme, a többi között rólunk is a következő füzetfce: „Men?ch und Thier. Ein thierfreundlicherBeitrag für die menschliche Behandlung der Thiere. Von H. S. Nebst einemAnhang über den Begrff „Reiseude Thiere. Von demselben Verfass r Zweite Auf-!age. Wien. Verlag . von Hermann Sallmayer.*; „Az állatokkal való barbár durvaságu • bánásmód sem hiányzik* nálunk, mondja az emiitett. füzetke. — Igazat szól-e ? Fájdalom igazat ! —- Halljuk csak, mit mond a nálunk utou-utfélén gyakorolt kebellázitó állatkínzásról egy tu^ós hazánkfia, Hermann Ottó Ezek után engedjék meg nekem, hogy saját környeze tünkből, fővárosunk forgalmából néhány vázlatos képet fölmutathassak. Ugyan menjenek kérem, s méltassák figyelmükre a közönség szolgálatában álló lovas, kocsik állóhelyeit s nézzék meg azokat az agyor.csigázott, formájukból kivett, reszketeg párákat! Kora reggeltől szakadó éjszakáig a nap hevének, az idő minden viszontagságának odadobva, a képzelhető legrosszabb talajra állítva, azon hajtva, oly patkolás mell.-tt. Tnely a legerőteljesebb állat lábát is bámulatos. rövid idő alatt múlhatatlanul tönkre teszi, ki vannak szolgáltatva a legtöbbször értelmetlen és szívtelen kocsis kínzásának. Az indításnál vág az ostor, a zabla hátrarántja a már amúgy is erőtlen állkapcsot s azok a térdben meggörbült, merév lábak kínosan kapálódz-nak mert járásról már szó sincsen. — Ugyan nézzenek oda az építkezések tájára, a fahordas. kövezni; munkálatok körül, h^gy azok a leg-többnyire vak. vén. daganatos párák hogyan terheltetnek meg hogyaa kéuyszeriti őket az oster boldogvége. a lőcs. a kapanyé1, hogy egész nagy halmokon át rángassák azt az esetlen szekeret! Hát még a régi ko-csisbabona vagy hagyomány, melynek, Folytatás a mellékleten HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM Z A Szórakozottság. Egy ur belép a borbély hos. leül a turgósiékre ■ azt,mondja * borbélynak, hogv nyírja meg. A borbély hozzá »kar fogni a munkához s Je akarja venni az úr fejéről a kalapot. — Né bántott, - röffen rá az úr, -hisz itt olyan léghuzam v»u, hogy ha ha-j jadon fővel Jilök itt, náthát kapok Szép megtisztelteti». — Szervusz pajtás! Jere v^lemi — kiált egyik úr a másikra a vác^irtrlczáu — jaj beb jó, hogy találkozom veled; képzeld csak : jDtthou felejtettem a aéta-pálczámar, aztán egyedlH u«oi szeretek »étálui. ^ Nyaralóban. . — Lát» d Gyula : ez a uyarulá* igazán n-*m fizeti ki magát; senki sem jön teléuk ilyen mesAzír«-; az ember holtra unj» magát. '' / — Igazad vau, kedves feleeég; én inár gondolkoztam is, hogy úgy lehetne r»jia m-giteni, hogy téged basaküldc''.ek, vagy én megyek haza. Alkú. Fuvaros gazds. Hit fizetek, ha megborotválnak . * Borbély.'' Tiz krajcsir». Fuvaros. Tudja mit as úr; úgy!« üresen hajtok haza, hát a borotválás fejében elviszem Monorra. Borbély. Mit csinálok én Monoron ? Fuvaros. Hát éo mit csinálok avval a ssakálommal, a kit leborotvál? ■V I KÖZLÖNY r^! 1887. SZEPTEMBER 10 én , Elhiszi. Egy vak ember megházasodott. Ie<ége fi «tal és csinos. — Ked ves barátom, — rohadja neki egy ismerőse, — a te teleséged olyan ssép, valóságos rózsa. Ab! sóhait az — én nem látom, de azért elhisiem, hogy rózsa, mert értem a töviseit. Boldog álom. — Apuskám, mit jelent as, ha a leány meghat álmában? — Azt jelenti, hogy férjhez fog meuni. — Hátba aat álmodja, hogy férjhez megy ? — Akkor m«g fog halni. — Oii de szeretnék éo meghalni — álmomban! óvatos. Olgf: Hál te olyan emberhez roés»r ni''ül, a ki már tizenöt évig volt katona. Adél: Legalább nagyon megszokta az eng-del-meskedés*. J_ Veszélyes betegség. '' — Jaj, jaj doktor úr, »¡essen a» Istenért! — Ki a beteg? — Hát csak magam; hanem mivel senkim sincs, a kit küldhettem volna, hát eljöttem magam. Már késő. U''as: Pénztárnok pénz visszaadásánál. ú>-, Ha lévedt a Vasúti pénztárnok : Ha egysser elment innen, akkor már késő, elmehet! Utas (távozás közben visssakiált:) Csak ast akartam mondani, hogy egy -iorinttal többet adott vissza. A s e I s ő teendő. Ijedten futnt^ egyik városi tanács-uok{>z orvoshoz én lelkendezve arról értesítette. hogy sok nyavalya pusstit a városban. Többek között azt is kérdeste : Mit fog most csinálni doktor úr? — Én bisony — igy szólt as orvos — legelőször is zsebeket varratok. A os gy csajá d, Összeiróbizto*: Mekkora az ön családja?1 , Családapa : Ti zen cég ven vagyunk. Biz os: Hogy l«he: az? Apa: Hát úgy, hogy a feleségem meg ód, meg as ót gyermek, as hét, meg as anyósom, az — tizenégy. Cs á folat. Bölczész: Ej, a jogtudomány nagyon is ssáraz tudomány. Jogász: száraz? Hát tis bölcsész issik-e annyit, mint egy jogász ? Ilogyan mondhatja, hogy száraz ? \ Sokat mondó sírvers. Egyik vidéki városi temetőben olvasható es a sir rem: Itt nyugssik a teleségem, Béke néki — béke nékem. Ki» szívesség. Egyik hírneves tudós nemrég Afri- kába késsült. Javában folyt a csomagolás midőn benyit a tudóshoz egy tanár barátja, kit két hordár követott. Ezek egy óriási ksktnsst csípettek. — Kedves barátom, szólt a tanár, nésse csak ezt a kaktuszt, sehogy nem akar fejlődni. Nem vinné el kissé magával, hogy Afrikában üdüljöe? Időmeghatározás. V«ndé/: Pioczér, unalmamban már öt zsemlyét e''.lem meg. mikor ké«zül ii^ár el az a rostélyos? Pinczér* Rögtön kérem, legfeljebb kél-három — zsemlye múlva. Fürdés kösben. 7 Apa: Tele ne merj ugorni olyan magasról Jóska fiam ! bele veszel. Jóska: Soh se fél f-n apám uram! hiss tudja, hogy a mi fajtánkból nem » víz szokta elpusztítani az embert. ^Feielőa Aze«-keHZt/> es kiad4 : * btmtht-f i lajos LaptuLJaooos: WAJUIT8 JÓZSEF ivylittér*) — Cj vállalat „HildEL. nagykanizsai temetkezési vállalat a rR>sz-vét"-hes csimen egy uj c»ég nyittatott legközelebb városunkban, Hild László (szokottan kis Hild) Üzletvezetése mellett. — Ismerve at ő asakügyességét s minden tekintetben pontos és gyors eljárását Júassfük, hogy ezen uj, kitűnően berendezett vállalat, elsőségét csakhamar kifogja érdemelni. (•E rovat alatt közlöttekért nem vállal el előséget a szerk 4.t39jtli. 387. , Árverési hirdetmény. A nagy-kanizsai kir. t r vény szék telekkönyvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy Németh Borbála nagy-kanizsai lakos végrehajtatónak, Horváth Jáuosné szüi. Kovács Anna végrehajtást szenv-dő n -kanizsai lakos elleni 42 frt tőke 1887. évi ápril hó5-ik napjától járó 6°/0 kamatok 2 frt 50 kr., jelnulegi • még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fentnevezeti kir.[löruzék területéhez tartozó a nagy-kanizsai 125 sz. tjkvben f 135 lírsz. a. foglalt és 479 frrra becsült 078 népsorszámu hiz, udvar és kert 1887. évi október hó 1-ső uapján délelőtt 10 órakor ez«n kir. tkvi bató*ág hi vataloH helyiségé ben dr. Fárnek László felperesi Ügyvéd v»gy helyettese közbejöttével megártandó uylivános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fennebb kitett b''Csár Árverezni kiránók tartoznak a becsár 10°/o-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Vevő köteles a vételárt három egyenlő réssletbeo, még pedig as elsőt az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 15 oap alatt, — a másodikat agyanattól 2 hónap alatt, — a harmadikat ugyan-attóll 3 hónap alatt, — minden egyes részlet után az árverés napjától számítandó e0°/o kamattal együtt az árverési félté'', lekben megbatározott helyen és módozatok szerint lefizetni. Kelt Nagy-Kanizsán, a kir. tszék, mint telekkönyvi hatóságnak 1887 évi julius hó 16. napján. Gr4 Hugonnay kir törvsvéki bíró. ADAINI AVANYUVIZ x s Európának legdúsabb natrium-litium ásványvize. {Szétküldetett 1885-ben 775.000, 1886-ban egy millió liter.) íWvllíítíí«» » emésztési- éi bugysz-rve zet«k bántalmaíban. Különleges indicátió: hólyagbetegségbeo é« kösz ''''»J ItaUWa . vényben — szénsavas 1 i t iu ro, me!f oly nagy mértékbep, eddig ¡«mert egyetlen á-ványvi.ben Étrend : / Gyó) sem találtatott. Borral, gyűmölcsnedrvel,'' czukorral vegyítve a legüdítőbb és élénken fölhahsó italt képe*. • egyszersmind legelőkelőbb óvszer ragályo & betegségek ellen —kötött és félig kötött szénsav, melynek következtében "kinyitott üvegekben is napokon át megtartja erejét. TTv<MM»1alrnW J,l» Vá Wzönségéf savanynvizűvegek. * U \ t gctlcIHUK . j *ja i és •/, I teres eredeti alakn palaczkokban. _ Ar. eredeti alakok légmentességi töltésük miatt sokkal szénsavinsabbak gyógyezélokra mindinkább ajánlhatók. A \iz eredetiségének felismerése czéljából minden dugó felületére név van beégetve. 0 4 A radciui ífirdőidáiiT tart májastól szeptember Té£el£. Szép lakások, kitűnő étkezde olcsó árak. Bcvebb iratokkal és bármmely); felvilágosítással ingyen és bérmentve szolgál Kizárólagos főraktár Nagy Kanizsái, YIAK10\ és H1IBER araknál. Zal*-K(jer|zegen Kenyvesy Miksa, Zala-Lövőn Bitger Pál, Jánosbázán Teres Jőurf, Bogláron Hocbst&dter József, Keszthelyen Wünsch Ferenc«, Vasvaron Kobu Farkas, Csargóu A gner U^za, Nagy-Atádon Nádasy Alajos, Csököiyön Beck testvérek, Gy.- kelléken Scblesinger J. czégeknéL ^ '' 3047 8—* 7372/87. £ | Árverési hirdetmény. Nagy-Kanizsa varos tanácsa által közhírré tétetik, hogy a városi negyedévi bormérési jog 1887, 1888, 1889, három egymás után következő évre f. évi szeptember hó 13-án d. e 9 órakor a város tanács termében nyilvános szóbeli árverés utján bérbe fog adatni. A kikiáltási ár az egyévi bérösszeg 3300 frt, a bánatpénz 330 frt, a mely összeg azonban a bérlő ált^l az egész 3 évi bérösszeg 10%-ra egészítendő ki. Ezen a fent irt helyen, és időben megtartandó árverésre az- árv^^HMáVairól^ ezennel meghivatnak. ; Az árverési feltételek, a város tanácsnál az árverés napjáig a hi vatalos órák alatt megtekinthetők. . Nagy-Kanizsán 1887 szept. 4-én. » 3000 i-i A városi tanács A feltaláló dr. M*idinger úttól kizárólag felhatalmazott gyár a MEíBÍNSgR-KÁLYBUK . készítésére * Csasz. és kir. kizárólagos szabadalom 1884- Raktárak : BUDAPESTEN, Thonet-udvar. Bécsben I. M chaeleiplatz 5., ezelőtt I., Karnloers raue 42. El»ó dijakkal ja almasva : Bécs 1873. Cassel 1877, Pária 1878, Sechshaus 1877, W*l. 1878, T-plítz 1879 Bécs 1880, Eger 1881, Trieszt 1881. Kitűnő szabályoztaló-. töltő- és ventillácziós-káiy hák lak-helyiségek, iskolák, irodák stb számára, — egyszerű és díszes kiállítással. , Több szoba fűtése egy kályha által Ausztria-Magyarországon 315 tanintézet 2578 Meidinger-kályhát használ esek köst 97 bécsi községi iskolában 668 ká<yh*. 49 budapesti községi iskolában 356 kályha. A osgy k''dveltség, melynek kályháink mindenütt örvendenek, utánzásokra ösztönzött. Acért a t. cz. kösönaéget saját érdekébon óvjak s utalunk mellékelt védjegyünkre, nehogy kitűnő hirü gyártmányainkat utánzásokkal összecse-A gyár védjegye. rélje, melyek rendaserint egyszerűen mint Meidinger kályhák, vagy mint javított Meidinger-kály hák ajánl-tatnak Gyártmányunk ajtajának belső részében van védjegyünk beöntve. «V K 8 T Aa, szabályotbató-, töltő- és ventillácziós kályhák kettős köpenynyel — Szabadalom bejelentve. —— . A köpenyek & por kitisaiása czéljából eltávolíthatók anélkül, hogy a kályhákat széjjel kellene m <jni. Zajtalanul tölthető. TeUi-''l szerinti hossza égési tartam kokszfüténscl, 24 ór* hnnziw égői Úriam kószénf«tásssl. A hamu és salak pormentes eltávolítása. „II F fli | ONcc, fü$temé»zto kandalló vagy k&lyba látható égéssel Siabadalwin minden államban bfjelentve. Kgy kandalló vaKy káJ>h* több helyiség külön fűtésre szolgálhal. Tetazés szerinti hosszú égési tarUcn koksz-, kő-''vagy faszéu fűtéssel. Zajulan töltés. A hamu és salak pormentes uvo iitbatá,KomzdI fűtött kályhák átalakíttatnak. Kozponti iégfü''.ések egész épüle ek részére. — szárito-készülelek ipar- és gazdasági czélokra, — Waggon-kályhák. Prospektusok és árjegyzékek ingyen. f|ÍEÍDIf«ER-OFEII l^H. HEIM^ Árverési hirdetmény. A nsgy-kanissai kir. törvényszék tkvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy a magyar királyi államkiirestár vég-rehajtatónak Halász Pé lerné szül. Györkös Anna és Szabó AiWia özv. Györkös Jánosná végrehajtást ssenvedő orosstonyi lakósok elleni 139 frt 16*> kr. tőke, ennek és pedig 113 frt 60 krnaJc 1886 évi január 1-től járó 6% kamatai 7 frt 80 kr. végrehajtás kérofmi 8 tor int 45 krajcsár jelenlegi s a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fent nevezett kir. törvényszék területéhez tartozó az orosztonyi 34 az. tjkvben + 50 hr. sz. a. löt) frtra és 77í) brs-.i. a 204 frtra becsült, az utóbbi váltr^gköteles ingatlanoknak Szabó ^nna öisv. Györkös János-nét illető felerésze, l8í$7. évi szeptember 19. napján d. e. 10- órakor orosztioy község hásánál Or. Tuboly Gyula felperesi ügyvéd vagy ''oelyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Keh Nsgy-Kaaissán, a kir. tszék, telekkönyvi hatóságnak 18S7. évi június hó 25. napján tartott Üléséből. Gr. HUGONNAY EVELL b. k. laséki elnök. '' kir. tszéki jegyső. 3005 1 — 1. SZCLÍISZNÓ, ki szakmájában a legnagyobb tapasztalatokkal és jártasai ggaJ bír, ajánlja magát a mélyen tisztelt nrn/Sc figyelmébe. Teljesít a legnagyobb titoktartás- és lelkiismeretes pontossággal — minden a szakmájába vágó megbízatást — igen mérsékelt dijazás mellett. Mély tizztelettil Özv. PieiHköl U FrancxUk" Kis >,émet utc»a445 sz. i JL Hirdetmény. Nagyságos Pallini Inkey József ur ihárosi urodalmához tartozó 1220 hold területen termett tölgy és csermakk f. évi szeptember hó 15-én délelőtt 9 órakor az iháros-berényi uro-dalmi irodában nyilvános árverés utján egészben vagy részletekben is a legtöbbet Ígérőnek eladatni fog. » A részletekbeni venni kívánókkal miheztartás végett tudatik hogy az u. i\f Üsző járási erdőrész térfogata 550 hold Gulya „ „ 125 Szobi tócsái „ 274 x Nagy homoki „ „ 271 „ holdájt 1200 fj ölekkel számítva. Kelt Iharos- Berényben 1887 sept. 4-én 3007 1 — 1 Lroilalini tisztség. 111111111111111 l''lll H Í I''l''l''H Uradalom vétel Kgy nemesi bírtok kerestetik tőke biz''ositék letétele mellett megvételre. A birtokoak jól rendezettnek és teljesen fölszereltnek kell lenni. A fizatés aaonnal készpénzzel tóiténik.. Ajánlatok egyenesen aa eladó tulajdonostól kéretnek Bécs I Elisaoethstrasse 2. C. Eduárd Th usíng, meghatalmazott jószágigazgatóhoz küldetni. 3091 -6 I III I I I I I I IIIÉIII ISI IIII1» í HUSZONHATOD IK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY 1887. SZEPTEMBER 10 én. MOLL SEIDLITZ POR Tavaszi gyógyítás Nyári gyógyítás Csat attor yalódí gyógyítás Téli í/gyógyítás ha miudfii dobomon a gyárjegy egy s.-is én MOL!< A sokszorosító ezég látható Gyors gyógyhatás makacs gyomor- é* altestbajok, gyomorgörcs, ny»lk. gyomorégé» székreked >«eknél májba-jnk x <* rtoiulás arenyér és * legkülönfélébb női hetegsé-jjekuél. Kgy eredeti dob"* ha.«in*l»ti utasítással 1 ~rt. Raktárak *r. ors«ág mioden nevesetesehb gyógyszertáraiban MOLL A gyógyszerész cs kir. udvari szállító. Stadt Bícs, Tucblanben 9. Naponta szétküldés utánvét mellett. 2 doboznál kevesebb nem küldetik Ellswerés MOLL A. árhoz Béo.oe. C:5 foglalkozásomnál fogva az ön Moll féle Seidlit* porai igen jó hatást gyakorolnak; ismerem ezt egyszer s mindenkorra s kivánok érte «zivély>ss .Isten fizesse meg*-et ezek a gyomrot jóvá és fót könnyűvé tessík. Tisztelettel Steiako Jan. F. lelkész Hounet»chI ágban MOLL-FÉLE FRANCIA BORSZESZ ÉS SÓ Legjobb bedörzsölő szer {minden és meghűlés'' bp-tegséBek eilen. Csak valődi ha,-iiuien (lveg MOLL A. védjegyét és aláírását riseli. BedörxsölésUI sikerrs haszuáiatkösavény, csuz, mindennemű testfájdalmak és béoulásuHl; burogatás alakjában minden sérelem é< sebnél, daganatok gyulIadA-Srcki.ál Belsőleg vízzel vi''gvít.e hirtelen rossullét, hányás, kólika és hasmeuésnél. Egy üveg ára használati utasítással 80 kr. o é. Baktárak az ország minden nevezetes gyógyszertár és anyag kereskedésben Raktárak Napy-Kanizsán:^elus J. gyógyszerész, Ilosenfeid Adolf, Fessel-hofer Jórsef. Prezlmaej és Deutsch uraknál. MOLL A gyógyszerész cs. kir. udvari szállító Bécs, Stadt, Tochlaubea 9. Elismerés MOLL A. yógyszerész urhox Bécs. Kitűnő Moll-féle íranczia borszesz és sója vidékemen bihetlenűl működik Küldjön nekem 50 üveggel, roiv.el az emberiség segitségérek ■ zletet óhajtok tartani magamnál. . r ». , Mély tisztelettel . . 3091 6-51 Hornof. lelké« Micho Juciban \ r Előkelő orvosi tekintélyek u. m. : dr. Korányi tr. kir. tanácsos, dr. Késmárszk^ tr. dr. Kétli, dr. Scbwimmertr., dr. Stillrr t. dr Müller Kálmán egyetemi tr„ dr. / a. Grosz Sándor megyei tr, (''¿orrot, dr. Vere / j bély m. tanár, dr. Kövér Kálmán, dr. / y From Pál kir. tanácsos. dr. Elische " Gyula m. tanár az Erzsébet kórháe ^ . & főorvosa, dr. Batisfalvy Sámuel, dr. ** Reinitz, d. Herraano, S. fóorv o* AQ Á etb. Budapesten; drKállay Adol / /¿V«^ áT rendelő orvos Karlsbadbun; dr. /£> Uf Braun tr. udvsri tanácsos, dr.. ^ ¿f ^ '' Rokitansky tr. kormányt» * nácsos, dr. Scbniizler tr. dr- ^ ^ ^ '' Oser tr., dr. Winternitz tr. /Qrf^ £ j da. Herczegyetemi tr..dr- / Rott tr.. dr. MareoezeJ ler, Eulenthsli dr Kaut«, dr. Gold udv. orvos stb. Bécsbe $ ítélete folytán. 3Q94 5-10 V Legjobb óvszer A Hygiea-Sprude1 XXXXXXXXXX+XX I X . *! S X ■ X X X O emcaak a leg- -kitűnőbb, legkellemesebb ittt legegészségesebb ital, hanem egy-szersmind a«emésztési« lélegzési és vize /e ti zervezetek bajaiban mmi Borral vegyítve kitűnő Kitárólagos főraktár Strem és Klein czégnél Nagy-Kanizsán, továbbá minden fü-»zerke- reskedés és vendéglőben. A fórrásterménv egyedüli elárusítója: MAUTNER ADOLF Arany Jino« -otcxa JC. »». a kolera ellen -mm ^ , Miut biztos hashajó szer, ajánlva a legkitűnőbb orvosok által minden basb''uegeégok. vérdugulás, arsnvér. máj ▼ése- és s&lyös (schroph-lis) szenvedéseknél; — hideglelés köszvény, bőrkiütés, székrekedés stb. stb bán''almákr ál. Kapható minden gyógytárban és füszerkereskedéaben. Tisztelettel a tulajdonosok: Loser TestYéret Budapesten. 3076 9-1Ó KESERŰVÍZ FORRáS |ODOoooooopoooooooooooooooooooaoooooooog EFsö magyar bazai ma£j. tir. és oszt- csäsz, tizár. szab. BŐR-«GEPSZÍJGYAR •x a ** — S c ao =s je * > N s * Ë s-® ® - 3 S« < S: Q ï 2'' KRAUSZ JÓZSEF FIA ilARCZALI déli vasut-állomás KESZTHELY. - alapíttatott 1850-ben. — xjái l,a imprágnalt gépszil bőreit, ezekből késsült gv imprágoalt forrasztott géphajtó szíjait és oro»zul gyártott varró* és kStő szijaít, melyeknek mi- tiőxéeQk mei< noh* n6m Iét6s6tt jóságot öredméoyctnek. A szij&k ▼izm6mt68t*k legerősebb gőz és nedvességeknek romlás nélkal ellentállnak, nem- nyullnak és a forrasztások soha szét nem válnak. Országos magy. Gazdasági Egyesület Budape st. (Köztelek.) 205.883. BIZOHYLAT •v Kraakz József fia Somogymegye marczalí gyáros által az országos mazyxr ¿axdsnági ecyesiilet elé birálat végett bekQldBtt impregnált ét forrasztott gépszljsk a "magyar államvasutak gépgyárában és a királyi József-műegyetem mechanikai laboratóriumában az orrzágos gazd. egyesület gépészeti szakosztálya ré-zére kiküldH''t bizottsága előtt szakszerűen megvizsgálUtváo-.« következő tulajdonos constatáltattak: 1-ör. Az impregnalás teljes lévén, a szíjak mindenütt, ott, a hol n«Jve."ség é» a gőz befolyásának voltak kitét-e -- a befolyásoknak síkiresen ellen állottak. 2 szor Csekély nyulékonysággal birván, e szíjakat kurtítani nagyon ritkán atüksége*, ugy hogy az állami gépgyárban 34 napon állandóan mflk», désben urtott két szíj közül, — eaen idő al.tt csak az egyiket kellett 30 mi-liméterrel megkurtítani. 3-szor. A síi jak végeinek a megerősítés melletti összefő irasztása csekély nyulékony»á»a előnyösnek mondható - • ez összeforrasztás oly szilárd. hogy □ millinéterenkint 2,505 kgr. terheltetésnél a szíj elszakadt de a forrasztás mi változást Sf>m szenvedett. 4-er A »«íjak□ míilimétereukintátlag 2 48 kg. terheltUést állottak ki. Kelt Budapesten, 1883. márczius 19-én. Az orsz. magyar gazd. egyesület nevében ^ KoriztuÍc8 László i. k., 3085 6-6 elnök. ooooooooocxxxxxxxxxxxxxxaaoc *XKXX*X**K*X* ümrall és Társa / „ Egyetemes ekék egészen vas és aczélból sokkul tartósabbak, mint azon ekék, melyeknek fagerendelynk és fakerekük van. — szállítjuk pedig x követkevő árakban " í bármely 3—7 mélymenetüt súlya 90 kilogr-: . . . . 33 frt ( vasútállomásig 4-8 „ .95.....35 . ^ szállítva 6—10 100 37 Előkés nélkül minden eke 2 írttal oltsó^b. fifállitási taliga azeke uUk kímélésére 6 ft. Minta lapok és árjegyzékék ingyen és bérmentve küldetnek. 389 6—10 Szecskavátrók minden n*gys4gbnn, a legjobb fajták, bármely perczb^n szállíthatók. Umrath és Társa gazdasági gépgyára Práca-Bubnán. Főrsktár Magyarország részére Budapest Váczi-kfirut 60 .«ám. Éii Csillag Anna Nestlé Henrik g)rermek táp-lisztje Tökéletes tápsze.e csecsemőknek és g\enge gyermekeknek i s s • . Egy doboz 90 l£f Disz ok-levél M- ARANY Szám Uila ti érmek többféle kiállításból. bizonylatok elsőrangú orvosi gyári jegy tekintélyektől NESTLÉ HENRI SÜ 11ITETT TEJE Egy doboz 50 kr. Főraktár Oszt r.-M agyarország részé re: Bécs, belváros |{ (t |j | fi Ü F« 1 Nagy-Kanizsán : Fesseihoffer József, és Rosenfeld Adolf kereskedőknél és Magyaror-3087 7 - 10 száö összes gyógyszertáraiban. V 185 ctm. hosszú óriási Lore ey-hajam- taal, melyet az általam iöltxláli kenőcs 14 havi használata után nyertem, mely mt-gakadalyozza a tiajkibnllást. elóüegiti a tajnövést és erősíti a bajbőrt, uraknál elősvgit egy teljes erős szakálaö-Vést, rövid ideig való használat után a bajnak. vaUmint a szakáinak természetes szint és sűrűséget kölcsönöz és megóvja korai őszílléaiól a lrgm*ga»abb korig. Egy köcsög ára 50 kr., 1 frt., 2 frt. Postával küldés naponként a péi.Z előleges bek«ldése vagy postiutánvét mellett az egész 7ilágba. Csillag én Társa. Budapest ki-, rkly-uicza 26. 30fr4 11—20. * '' SVVADLO FERENCZ Budapesten. Gyára : * VII.-, alsó-erdó-sor 3. szám. * Ajánlja szabdalmaiott önműködő zárredónyeit, hullámzott aczéll--mezbő__ továbbá szabadalmazott Bl.zicLek és Brecskuféle Jtöltó- és szellőztetést kályháit, talamint központi fütésberendéseit, saátszaba-" dalma szerint egy vagy több helyiség számára, mely utóbbiak különösen uj épületeknél, isk<Táknál, kórházakuál stb. szellóstetóssel, vagy szellőztetés nélkül igen ccélszerüen alkalmazhatók. Ajánlja továbbá valamennyi az épttésr szakmába tartozó munkáit, ugymiot i épület-, mű- és «zerkezeti lakatos légla ééJ> vakolat teihözó gépeit kovácsolt vasból munkáit. MinUkártyik éa költségvetések ingyen és bérmentve- 3066 6 — 26 SURGAM^ # \ Közvetlin postajrőzhajőzás Hamburgból Newyorkba minden szerdán és vásárnapon, Hávreből^Newyorkba minden kedden, Stettinböl Newyorkba \ minden J4 nap alatt, Hamburgból Nyugatindiába havonkint háromszor, Hamburgból Mexicóba havonkínt egyszer. A társaság postagőzhajói kitűnő ellátás mellett mind a hajószobákban úgy a födélközben elhelyezett utazóknak is a legkedvezőbb utazási alkalmat nyújtanak. Bővebb felvilágosítást nyuju a képviselőség Prágában Wenzelplau 15. Védjegy. Kapható Nagy -Kaciasan FESSKLIIOFER JÓZSEF urnái. Wajdits József könyvnyomdájából Nagy-Kanirsán. Melléklet a Zalai Közlöny 1887-ik évi 37-ik számához. minden védelemben részesiti. Az an-golnil tehát épen ellenkezőleg az állatokkal való jó bánásmód a megszokott jelenség, mely neki ott ködös hazájában föl nem tűnik. — Nos, ezt az angoltvégig kisérjük fővárosunk terein, utczájn ; bevezetjük művelt köreinkbe, éreztetjük vele ősi erényeink legnagyobbikát: igaz magvar vendégszeretetünket. Föl fog kérni, ismertessük meg társadalmunk árnyoldalaival is. mert nem barátja a fölszinességnek, mélységre törekszik, hogy alapos Ítéletet szerezhessen magának; elkísérjük tehát vá-rosvégi bűníészsekbe s azt fogjuk tapaszúlni, hogy jelünk szemben mindaddig tartózkodni fog az Ítélet mondástól, mig észre nem veszi, hogy őszintén bántunk vele nem szépítgettünk, nem akartuk téves utakra terelni. Mihelyt erről meggyőződött, kíméletesen, óvatosan ugyan, de ítéletet tog mondani s ha nem is első helyen, de a másodikon mindenesetre föl fogja hozni az állatokkal való nem czélszerü (kegyetlent gondol!) bánásmódot, mely mintha azt bizonyítaná, hogy alsóbb néposztályunk nem épen jószívű.* E bevezetés után a szerző a kinzóeszközöket (a kínzó alkotmányt, a kínzó által vetőt, a gúzst) mutatja be olvasóinak. „A kínzó alkotmány" láttára .angolunk azt jegyezte meg, hogy Angliában csődületet okozna s a legkeményebb büntetésben részesülne* ; — a kínzó ál-talvetó* megpillantásakor .angolunk elfordul*, hogy e barbár állatkínzást látnia ne kelljen ; — valahányszor pedig iókinzási útczai ingyenelóadás-nak a szemtanúja „a mi angolunk, elhagyja flegmája s egy erós „God-dam !* mellett kifakad : „No uram ! cz mégis ázsiai barbárság! Igy itéli meg, íme a külföldi ember a nálunk gyakorolt állatkínzást! A véleménykülönbség csak az, hogy az idéztem német füzetkének a német szerzője azt „barbar ''durvaságnak" mondja, mig Hermán Ottó-nak angolja „ázsiai barbárságának bélyegzi. Ez állapoton segíteni, e bajt orvosolni kell! — De hogyan ? Elég-e az, ha szigorú rendeletek adatnak ki az állatokkal való kegyetlen bánásmód ellen ? Nem! — Mig nálunk oly közszellem, mely az állatkínzástól borzad, hiányzik, addig nálunk legföljebb csak ott nem fognak az emberek az állatvédő rendeletek ellen véteni, a hol őket éber szemmel kisérik; ellenben kegyetlenül fognak bánni a tilalom daczára ezentúl is ott, hol felügyelő, rendőr nem látja őket. — Az emberek nálunk csak akkor fogják önként, merő sziv-jóságból, puszta könyörületből az állatokat szelid bánásmódban részesíteni, ha nálunk az a mai közszellem, mely az állatok gyötrését részint közönynyel, részint gyönyörrel is nézi, gyökeresen megváltozik. De e Könyörtelen szellem megváltozását csak az iskolától várhatjuk. — „ Jung gevvohnt, alt gethan*, mondja a német, ki ezzel azt akarja kifejezni, hogy minden az ifjúkori szokástól függ. Vajmi nehéz, olykor talán lehetetlen is, az állatvilág iránt szelídebb, könyörületesebb érzelmeket kelteni oly felnőtt embernek a szivében, a ki gyermekkorában az állatokat illetőleg, durva könyörtelen bánásmódhoz szokott Ha az iskola a még minden jó, szép és igaz iránt fogékony keblű tanulót az állatokkal való szivtelen bánásmódtól visszariasztja ; ha cem mulasztja el ót minden alkalommal arra figyelmeztetni, hogy a kegyetlenség, mint a fenevadak természeti tulajdonsága, az ember nevét viselő lényhez nem mól-tó ; ha megérteti vele, hogy oly állatot, mely minket nem bánt, bántani szivtelenség ; ha arról győzi meg ót, hogy hasznos állatot rossz bánásmódban részesíteni s ez által egészségét, erejét, épségét, jóllétét fogyasztani, csökkenteni, tönkre ten- ni nem csak szivtelen, hanem esztelen cselesedet is, minthogy nem csak rút hálátlansággal viszonozzuk az állatnak — nekünk tett — hasznos / szolgálatait, hanem állatunknak<von-tása által minnenmaguuknak kárt is okozunk; ha egy szóval ahhoz szoktatja az iskola a még képzékeny szívű tanuló-ifjuságot, hogy az állatotokat kíméletes szelid bánásmódban részesítse : akkor, de csakis akkor fog nálunk az állatvilág iránt barátságtalan, durva, kegyetlen közszellem megváltozni és megjavulni. — Még pedig a nemcsak népiskolának, hanem a középiskolának is feladata, annak a közszellemnek átváltoztatásában, ille tóleg erkölcsi javításában és nemesbítésében részt venni s ernyedetlenül közreműködni. Különösen a magyar és német nj''elv tanára tekintse a középiskolában nemes hivatásának a nálunk naponkint uton-utfélén méltatlanul bántott, szivtelen ül sanyar-gott állatok védelmére kelni s a tanuló- ifjúságnak szivében az állatok iránt a nyájasság és szelídség bájvirágait ápolni és növelni. E szép hivatást az eml^ett ntelvek tanárai részint ugy teljesíthetik, hogy több izben oly szemelvényeket is 9I-vastatnak, magyaráztatnak, tárgyaltatnak az iskolában, melyek nekik annak fejtegetésére is szolgáltatnak alkalmat, hogy .*nely indító okokból kell az állatokkai szeliden bánni ; részint-ugy, hogy időnkint írásbeli dolgozatokat adnak föl a tanulóknak, melyekből az állatkínzás aljas és nemtelen, szivtelen és esztelen volta épen ugy kitűnik, mint az állatokkal való szelid bánásmódnak szüksége és kötelessége. E szó- és írásbeli fejtegetéseknél a következő legyen irányadó : Az embernek kötelessége testének fentartása végett eledelről, ruházatról és lakásról gondoskodni. Meny nyíre pangana a földmivelés, ha ekét-huzó barmaink uem volnának ! Gyapjúszövetből ruhát, bőrből lábbelit nem viselhetnénk, ha az állatok nekünk a hozzá való gyapjat és bórt nem szolgáltatnák. Az épületköveknek szállítása mennyi bajjal járna gyakran, ha vonó-barmaink nem volnának. Mily szomorúak volnának ligeteink és berkeink, ha ott a madarak énekét nem hall- hat-nók! — Az állat ennélfogva az embernek nagy jóltevóje, ugy,^trogy nem köszönhetjük meg eléggé a Mindechatónak azt, hogy az állatokat hasznunkra és gyönyörködtetésünkre teremtette. De hogyan ró-hatnók le ezért hálánkat a Teremtőnek jobban, mint hogyha az állatokat nem kiwrtzuk ? mint. hogy ha az állatokkal, mint Istentől kedvünkért teremtett lényekkel, kíméletesen, szelíden bánunk ? — Ezért kel már az ó-szövetség is az állatok védelmére megparancsolván, hogy a hetedik napon az állatot is kell pihentetni, hogy a mezón éltévedt barmot haza kell vezetni tulajdonosához, hogy a teher alatt összeroskadt szamarat íöl kell Segíteni, hogy nyomtató ökörnek nem kell bekötni a száját, hogy -a ma-darfészket nem kell bántani, hogy az állaton könyörülni kell- Az igaz gondját viseli barmainak is ; de az istentelen szive kegyetlen.* Salamon példabeszédei* 12, 10) stb. Arra is figyelmeztesse a tanító a tanulót, hogy az emberhez az állat legközelebb áll, mely épen ugy érzi a fajdalmat mint az , ember ; hogy az, ki az állaton könyörül, jó szívű lesz embertársa iránt is, mig ellenben az, ki mint gyermek álla tokát kino*, felnőtt korában embereket fog kínozni. Ne mulaszsza el a tani''ó a tanulóval azt is megértetni, hogy az embernek az állatok iránt is vannak kőtelességei, sót még a növények iránt is ; minthogy minden a világon kölcsönösségen alapszik, melynélfogva az ember egyúttal maga magának tesz kárt, midőn az állatnak vagy növénynek kárt okoz. Ezt a tanító bővebben igy fejtegetheti : Midőn az ember - erdőt pusztít, fákat jrt oktalanul, kiméletnenül, magának és utódainak is kárt tesz; mert az oktalan erdóirtásnak, a kíméletlen fapusztításnak káros követe kezménye az, hogy a fahiánynyai csakhamar a vízhiány is beálf. melynél fogva a legtermékenyebb vidék is rövii idő mu<va kopár lesz. Ahol tehát az ember a mező. rét, erdő iránti kötelességeit nem teljesiti, ott saját érdeke ellen cselekszik, saját jóllétét veszélyezteti. — S igy van az állatokat illetőleg is. A hol az állattenyésztés hanyatlik, ott az emberek jóléte is csökken, mert a mint az állat az ember kedvéért van, ugy van viszont az ember állat kedvéért. Ha az ember igy szól lovához: „Te arra való vagy, hogy rajtad lovagoljak, hogy terhemet húzd", a ló viszont igy szól nyihogva: 9Te pe-digr arra való vagy, hogy engem megabrakolj, megvakarj, nekem istálót épits, mely engem az idó viszontagságai ellen óvjon,,hogy mindenképpen jól bánj velem, ha azt akarod, hogy sokáig vehesd hasznomat.* — A barom bógve, a sertés röfögve, a juh bégetve igy szól az emberhez : „Ha nem táplálsz és ápolsz minket kellőképen, ha nem bánsz velünk jól, akkor sovány hust, kevés zsirt, rossz gyapiat. kapsz. A mint te nekünk, ugy''mi neked!* -• A madarak énekelve igy szólnak az emberhez : Ha minket szivtelenül üldö-zesz, ha fészkeinket kirabolod, akkor elffcszünk, elpusztulunk, minek következtében a férgek és bogarak megeszik fáid leveleit, virágait, gyümölcseit, valamint a földek vetéseit is." — Az állatoknak e beszédeiből a következő igazságok folynak: „minél kíméletesebben és jobban bánunk igavonó állatainkkal, annál tovább vehetjük aniak hasznát; minél kíméletesebben és jobban bánunk azokkal, a melyeket tápláléknak szánunk, annál jobb és annál egészségesebb lesz e táplálék ;és minél jobban gondozzuk azokat, a melyeket a magunk gyönyörűségére tartunk, annál tartósabb lesz gyönyörűségünk is.* — Ne bánjunk tehát rosszul, kegyetlenül azon állatokkal, melyek nekünk hasznosak ; de még a kártékony állatokon se kegyetlenkedjünk ; pusztítsuk, ha szükséges, de kegyetlenül velők se bánjunk; mert a kegyetlenség ember-berhez, legalább a vérengző vadállat fölé emelkedett emberhez nem méltó. Tanulmányomat nem fejezhetem be jobban és szebben, .mint Hermán Ottó következő szavainak idézésével : „Korunk anyagias irányzata íulhaj-tásaiban az önzésnek oly nemét kezdi nagyra növeszteni, a melyet az, kinek szive meleg, csak aggodalommal nézhet. A barátság, a részvét, a jótékonyság számító kezd lenni , a szivek kihűlnek, eltávolodnak egymástól ; sót a házi tűzhely melege is megfogyatkozik : — a gyermekvilág az ártatlanság igazi korában korán érik és számítóvá kezd válui, S a modern nevelésnél sok jut az észnek, de vajmi kevés a szívnek, a kedélynek ! Nekünk el kell vinnünk a szeretet, az irgalom eszméit a család tűzhelyéhez és be az iskolába ; be kell vinnünk oda az állatvédelem eszméjét is ! A gyermek, mely általunk vezéreltetve fölismeri, hogy az állat hasznos és az ember szeretetére s irgalmára méltó lényszivében föl fog melegedni, érzelmei nemesbülni fognak s e talajból majd kihajt a virágok virága a:a tiszta emberszeretet is. E nyomon haladva megérhetjük azt, hogy a szivök szerint jó emberek száma nem lesz oly kétségbeejtően kicsiny, mint a milyen ma. Mindennel valóban éló hatást kell gyakorolnunk a még romlatlan s épen azért még fogékony gyermeki szívre, minden széppel és nemessel, hogy az ott meggyökerezzék, megerősödjék s kitartson a szív végső dobbanásáig. THEWREWK ÁRPÁD: Időleges gyumöllcskiálitás (gyümölcs-vásár.) 1887. év október havában. 1. A budapesti kereskedelmi muze-um, helyiségeinek (nagy iparcsarnok) időleges kiállítások számára fentartoti részében gyümölcakiállitást, illetve gyü-mölcsvásárt rendes, melyf. évi október hó első napjaiban megnyittatik és ugyan e hó 31-én besáratik. « 2. E gyümölcsvásár csélja : a közönséget Magyarország t< li gyümölcsfajaival és beszerzébi forrásaival megismertetni, a hazai gyümölcs kelendőségét előmozdítani és annak új piacsokat szerezni. 3. A kiállítás tárgyai: alma, körte, birs, lasponya stb. ; dió, mogyoró, mandula es gesztenye; gyümölosfák, gyümölcscsomagolási eszközök. 4. A muzeum igazgatósága kisárólag gyakorlati czélokat tartván szem elótt, csupán oly gyümölcs beküldésé* óhajtja, mely minőségénél, vagy a termelés menj -nyiségénél fog^a nagyban eladásra és kivitelre alkalmas. Ennélfogva felkéretnek a termelők, hogy csak oly gyümölcsöt jelenuenek be, melyből nagyobb késsiet felett rendelkeznek és a melyre nagyobb megrendeléseket elfogadhatnak. A legkisebb mennyiség, mely beküldhető: almából, körtéből, birsalmából 100 darab, a többi gyümölcsfajokból 10 kilo. Az igazgatóság további felszólításáig az első küldemény amazoknál ne haladja meg as 5000 darabot, ar utóbbiaknál a 100 kilót. Kivételt képesnek oly gyümöicspél-dányok, melyek hasai gyümölcsfa-tenyésztők által a gyümölcsfákat venni óhajtó közönségnek bemutattatni szándékoltatnak és a melyekből egyes példányok is mintakép beküldhetők. Es esetben az eladó gyümölcsfacsemeték száma közlendő. 5. A bejelentés az ide mellékelt bejelentési ív egyes rovatainak pontoB kitöltése mellet f. évi szeptember hó 20''áig eszközlendő. A bejelentett gyümölcs legkésőbb f. évi szeptember hó 25-éig beküldendő. A gyümölcs kosarakban vagy hordókban szállítandó. Mindeu kosárba vagy hordóba a kiállító nevét, a gyümölcsfaj elnevezését és a darabszámot vagy súlyt magában foglaló jegyzék csatolandó. A kiállítók vasúti igazolványt nyernek, menynek alapján a/vasuti szállítási díj 50%-nak elengedéeére tarthatnak igényt. 6. Térdij nem fizetendő; a szükséges allványokat és asztalokat a muz-um igazgatóaága díjtalanul szolgáltatja ; hasonlókép a gyümölcs kiállítására szolgáló tányérok is ingyen bocsáttatnak a kiállító rendelkezésére. A muzeum által eszközölt eladások és megrendelések ntán lQ°/e jutalék fizetendő. \ /*" • 7. A muzeum igazgatósága a btS ül-dott gyümölcs elromlása esetében nem nyújthat ugyan kártérítést, mindazonáltal megteeudi mindazon intézkedéseket, melyek a gyümölcs jókarban tartására nézve szükségesek. 8. Azon gyümölcs, mely a kiállítás befejeztéig el nem adatott és a mely felett a kiállító november hó 3-áig nem rendelkezett, elárvereztetni és a befolyó össseg 10% lovonásával a kiállító rendelkezésére bocsáttatni tog. I Bud«pest, 1887. augusztus hó 2ö-én. Matlekorits Sándor Németh Imre töltött husszu mult minden egyes &oz-zanata vonul el lelki szemei előtt. — Az életnek valódi keveréke, miként a természet adta s ennek ize egyszerre dominál. És ez az iz oly sajátságos, oly szokatlan ; Csupa szellem, melyben a quantítás különbsége ha nagy is a kicsiség nem szoktatja el magát, hanem átérezteti egész valóját apró erejével. Óriási súlyát. Mi sincs benne anyagi, melyben am egyi); alkatrész, ha kisebb, a nagyobb előtt meghát-rál, — hanem "minél kisebb, anúál inten-sivebb, aoDái megkapóbb. Ebben a szeli emi birodalomban van ''gw jogegjenlőbég, e birodalomben örökli az apróság a nagyság jogait, érvényre emeli és egy kis ürömcsöppecske teljesen á:érezteti magát, a kellem és öröm óriási mennyisége között is. . . És talán ez az igazi jog és igazaág, hogy ebben a nevetett és gyűlölt, imádott ós megvetett, oly sokszor felkarolt s mindannyiszor e. tiport k''s respublikában, a melyhes ugyao-aunyiszor térünk visssa, mint ahányszor tőle ^fordulunk, — a gondviselés által igy van berendezve, hogy multunk emlékeit még a jelenben is ugy keli vennünk, mint ahogy a múltban édeaaégeivel és keserűségeivel, reményivel és oly gyakori csalódásaival előttünk megjelent, _ ebben van ai a változatosság, melyért az emberek rajongnak, mely erőt, kitartást ad a munkában kifáradt léleknek. Azt mondják a bölcsészek, ha mindez nem igy lenne berendezve, megölné a mono tonia ! Ki bizonyította be ezt ? Ki ennek ellenkezőjét ? Filosofiai probléma, melylyel e helyen nem akarok foglalkozni. _ Hajlandóságom ma egy lélektani problémához vezet, melyet nem tudok, de nem is akarok megfejteni, s talán soha senki sem lesz képes. Ma van az évfordulója ! — Európa egyik világvárosában történt ; nagyon jól emlékszem a napra, mikor a mennybolt utalkodója, a nap oly királyi pompával szállt fel birodalma trónjába, — mennyezete az azúrkék, szép lótl en ós mosolygó ég volt, mely azonban estére elborult, fátyolt vett magára as ég, betekerte vele a világváros lakóit, s mint a gyászfátyol mindinkább terjedt, még a messze külföldre is, s vitte magával a Hiobpostát s a hol ez járt, gyásst s köny-nyet hagyott nyomában 1 (Folyt, köv.) 1 í I f & eluök Egy elhalt pacsirtáról. (Boldogult barátnőm emlékének ajánlva.) (Szeptember 9.) Az_ Íróasztalon fény kép-k vannak előttem, szépen, rendbe feállitva. Mind egyikhez egy-egy kedves emlék köt, mindegyik kedvesen b-ssél nekem a mult évekről, melyeket, mint vándor töltöttem európai utazásomban, mindegyik felelevenít egy feledbetleu képet, mely az idegenben néha egy szebb napot teremtett számomra^ Naptárszerüleg vajnak fellállitva, naponkint, hetenkint változik helysetük. amint a sor egyikre vagy másikra kerül, egy-egy beszédes csacska ajk édesen mesél nekem, azokról a szép napokról, melyeket ma egy-két vagy három éve ittvagy amott, ennek vagy annak a társaságában töitöttem, felvidítva a néha borongós emlékesetet, mely néha as embert ellepi. Boroogós emlékeset ! Hát ilyen is van? Világlátott embsr, hs hosssu, bosszú utazásából egyszer már hazatér, s emlékeit maga elé állitja fel, az idegenben i A ozent István napi népünnepélyt rendező bizottság elszámolása. Bevételek: a) adakozásokból. Her-telendy Béla 5 frt, Ssígritz Róbert 20 frt, Hirschel Ede 5 frt, Kállívoda János 1 frt, Janky Károly 1 Irt, Csintalan Pál 1 frt, Tripammer Gyula 1 frt, Cseresnyés Sándor 1 frt, gr. Hugoonay Kálmán 1 frt, Tőttóey Béla l frt, ifj. Weisz T.vadsr 70 kr.r Molnár tiszthelyettes 70 ar. b) sorsjegyekből: Wucskics Jánostól 326 frt 50 kr., későbbi eladásból Barios Bélá''ól 1 frt 75 kr., dr. Kátz Kálmántól 3 frt, dr. Rothschild Jakabtól 10 frt, Knausz Boldizsártól 10 frt, ifj. Fesselho- '' ter Józseftől 10 frt, Rapoch Gyulától 10 '' frt, dr. Csempesz Kálmántól 7 frt,Tandor Ferencz tói 5 frt 75 kr.; c) dijtekézésből befolyt 18 - írt ; d) tombolajáték eredménye 136 frt 33 kr.;'' e) be;épti-jegyékből befoly 508 frt 45 kr. Összesen 1085 frt 18 kr. Kiadások: Bizottsági bélyegző 5 frt, belópti-j »gyek 6 frt, Szalay György sxol-gáoak 6 frt, rendőrségi engedélyre bélyeg 1 frt, dr.Csempessuek kisebb versenyekre 5 frt, lovakért 135 frt, Fiscbl Fülöpnek 31 frt 33 kr., Bachrach L. H.-nak 35 frt 20 kr., Schiffer Vilmosnak 4 frt 60 kr., Unger Ullmann Eleknek 7 frt 62 kr.. tűzoltók dija 10 frt, csigáoyoknak 32 | frt, mozsarazóknak 3 frt, Strem és Klein 22 frt 83 kr., Engel Adolf 37 frt 74 kr., tűzoltó zenekar 40 frt, Szeiler Ferencz 3 frt, Tripammer Gyula 4 frt, munkásoknak 43 frt 20 kr., nyirfavágóknak 1 frt, töldhordásért 4 frt 76 kr., Baar Jánosnak 5 frt, Tóth Józsefnek 4 frt, homok ós mászófáért 2 frt 80 kr.. Vuca-kicsnak 18 frt 35 kr., Horváth János 25 frt, Bauer Miksa 13 frt 06 kr., Bachrach L. H. 7 frt 95 kr., Sommer József 15 frt 50 kr., Weisz ós Lídofsky 19 frt 15 kr., Rosenfeld Adolf 36 frt 80 kr„ Sommer Józsefnek 21 frt 80 kr„ Pongrácz Adolfnak előleg 7 frt, Wrisa Ládofsky-nak 5 frt, Janda Károlynak 4 frt, Sável Jánosnak 1 frt 80 kr., Kaiser Józsefnek 2 frt, Szítár Ferencznek 14 frt 62 kr., Szauberer Jánosnak 1 frt, Wajdits Józsefnek 14 frt 50 kr., Fesseihofer Józsefnek 9 fr; 60 kr., Benedek Lajosnak 1 frt 30 kr., rendőrségnek 20 frt, kert díszítésére Pongrács Adolfnak 30 trt, Fisohl Fülöpnek 6 frt 80 kr., özv. Lan-kovica Józsefoé 4 frt 70 kr., összesen 730 frt 1 kr. Összes bevé''el 1085 frt 18 kr. Összes kiadás 730 frt 1 kr. Marad tisztán 355 frt 17 kr., % mely. 1 m if 3 \ következőkép osztatott el; szegény tanulóknak könyvek beszerzésére; Janky Karoly gymuas. ígazg. 25 frt, Morgen-bv.-s«er János polg. iak. igaz« 25 frt, Nemeth Ignácz népisíc. igazg. 25 frt, Bűo S mű ¡zrael isk. igazg. 25 frt. Ipartestület 10 frt, Hsdastyán-egylot 10 frt, Tü-soltó-egylet 25 frt, Zalamegyei tűzkáro-•ultak 50 fr'', Szmhá: alap 50 fr>, Városi segélyalap 10 frt. 17 kr. Jövő é i költ-ségdóí irauyzat 100 frt. D.-. ROTSCHILD SAMU pénztárnok. Dr. HAÜSER JÁNOS. UNGER ULLMANN ELEK. H i r © fc. tör- — Ö Felsége Nagy-Kanizsán tént átutazása alkalmával szűnni nem akaró éljensess e! Üdvözölte a vasutmen-téi eióziinlő népaokaaág. Az indóháznál a testületek zászlóikkal jelen ek meg. — Csáktornya valóban költséges es emlékezetes fényben úszott. Már 7-óa este hullámzó sokaság gyönyörködött a pazar díszítésekben. A Seiwerth-féle kertben játszott a József főbercseg ezred jeles se-nekara. A Csáktornyán időző nagyságok itt adtak egymásnak találkát. Gróf Festetics Tassilo loikesen megéljenestetett. A „Muraköz" cs. lap ez alkalomból diszpél-daoybaí jelent meg. Aforond egy psrczig sem zavartatott meg. ^^ ! — Naszhir. Ifj. Csemits Károly jegyet váltott a bájos Kovácsié* Róza kisasszony nyal. A kötendő szép frigyhez tarlós boldogságot kívánunk I — Következő sorok közlésére hivattunk fel: Nagy-Kanizsán a tegnap történt azon esemény, hogy Lobi Miksa a ae^ély-egylet könyvvivőjót hűtlen kezeles és sikkasztás bűne végett börtönbe letartóztatták; — általános feltűnő meglepetést, —a megtakarított pénzüket betevő iparosok ós szegényebb polgárok, munkasok kost pedig sújtó aggodalmas félelmet okozott. Löbl Miksa a Hadaatyán egyletnek íb pónztáruoka volt ós ez oknál fogva az aggodalom ezen egylet minden égyes tagjánál befészkelte magát. Bejelentem, hogy a Hadastyán egylet semmi- nemű károsodást nem szenved, — ennek vagyona és betéte as utólsó kraj-czárig hiány nélkül meg van, és a takarék pénztari betétkönyvek kezdettől fogva biztos helyen őriztetnek. A havon-kinli zárszámadást az elnökség még a katasztrófa elótt 45 Irt. 87 kr. pénstári készlettel együtt átvette és igy a Hadas-tyán-egyletnek nincs károsodása. As egylet Vagyona jelenleg 579 * frt. 49 kr. a nagy-kanizsai takarékpénztárnál letétben kamatozik. Kérem a tekintetes szerkesztő urat; kegyeskednék igén becses lapjában »-zen nyilatkozatnak helyt adni és as egylet érdekét pártoló tisztelt közönséget ugy az érdekelt tagokat megnyugtatni. Kérésem után maradok kiváló tisztelettel. Kelt Nagy-Kanizsán 1887. szeptem-tember 1-én. A Hadastyán egylet eluóke Varga Imre. — Uj Spirituális. Noha lapunk előbbi számában az alábbi közlemény szellemében már irtunk, mégis a „Pécsi Figyeló*-ből szívesen átveszszük. hogy a pécsi megyés püspök a szeminiáriumi lelki igazgatói bizalmi állasra Wajdits Gyula ssakadvá;hi plebáno.t, Wajdits József nagy-kanissai könyvkereskedő könyvkiadó fivé-ét neveste ki. Wajdits jelenleg 45 év<^,az egyházmegye legbuz-góbb plébánosainak egyike, ki még az élet-fanség, vagyis a mortifikált pap h rnevében is áll, óltotő elemét képesvén az aszkézis, kineveztetéee azért az egész egyházmegyében a legjobb hatást fogja kelteni: A vallásos irodalom terén eddigelé jelentékeny .tevékenységet fejtett ki, éveukint az ő szerkesztésében jelenik meg a „Szent-Család Naptár", mely a mult évben niir 70 ezer példányban jött forgalomba. — A rablóvilághoz. A bandita csoporto*, melynek garázdálkodásáról a „Somogy vármegye" után egyik előző számunkban megemlékeztünk, erélyesen üldözőbe vette a cseudörség, melynek már is kellő eredményét konstatálhatjuk abban, bogy a gazemberek közül mult hó 28-áu hármat sikerült elfogni. A jómadarak a „cséri* csárdában időztek, s épen ebédetek, midón egy hat tagu csendőrjárat odavetődölt s meglepte Őket. A csendőrök szuronyt szegezve nyomultak a csavargókra s ezek minden elientállás nélkül megadták magukat. A banda két fő-csiakosát nem foghatták el, mert esek — még nem tudni hol! — bevásárlás végett távol voltak — s valósziuü, hogy a csendőrség e fogásáról értesülvén, a csárdába többé vissza nem tértek. Alkaimaaint a banda többi Ugjaival csatlakoztak — s ezekkel a miháldi szőlőhegyekben rejtőztek el; mert augusstus 30 án éjjel egy másik csendőrosapat, mely Baksat kaposvári csendőr hadnagy ssomélyes veseteae alatt kereste az útonállókat a mihaldi szőlőkben, ismét egy csoport csavargóra bukkant, s esekkel harcsol is vivott. Több lövést intézett a oseadórség s a rablóosa-pat is a csendőrökre, de mindkét réssről eredménytelenül, mert éjjel volt s a helyi viszonyok is igen kedvesők voltak a rablókra nézve; annyi azonban el van érve, hogy a banda holléte most már fel van fedezve s a megállapított terv sserint ugy szól va körülsárt rablók alig menekülhetnek az üldöző cseodőrség fegyver gvürŰ Íjéból. A zalai el fogatáéról pedig következő tudósítást kap''.unk : Emerich Gott-fried uagy-kanízsai csendőr hadnagy urnák köazőnhető, hogy a 6 személyből ailó rab''0-baoda tagjai, kik a marczali ¿¡«.zda-ttsz nél, majd Garabauczon egy gazdag polgárnál éa igy több helyen garázdálkodtak. Gelsén már 3 nap óta ülnek Os fontolgatják dugába dUlt betyárkod*si tervöket. A corpus delicti eléggé igazolja, hogy a gaztettre elkészült egyének nem csak fokosokkal és késekkel, hanem kitűnő lőfegyverekkel, revolverekkel és pisztolyokkal voltak ellátva, és bőrzacskó pénstárcsájuk eléggé kitömve Volt. — A Sséuásvölgyi pusztáról, mely Tarányi ur birtoka, isméi más rablók 3 tehenet loptak el szeptember 1-éu virradóra. — TŰZ. Murakereszturbao szép». 7-én ismételve tűzeset fordult elő, efóssör 4 ház és melléképület, másodízben ismét 4 ház lett a tüzeUm martalékává. — A Szt István-ünnepélytrendesó bizottság a tanügy iránti nemesintentióit követve, as ünnepély tiszta jövedelméből a helybeli izr. iskolák ssegenysorsu aö-vendékeioek is könyvek beszerzésére 25 irtot juttatott, mely emberbaráti tettért a tantestület köszönetét nyilvánítja as igazgatóság. — Nyilvános köszönet A Sst. Iswán-ünnepéíyt rendeső bizottság ase-^ génysorsú tauulók számára iskolai könyvek beszerzésére 25 o. ért. frtot volt szíves az alulirt igazgatósághoz juttatni. E szíves adományért e helyűt: is meleg köszönetét nyilvánítja « polg. isk. igazgató. — Kupeczky János hírneves festő művész hazankfiá élete s müvei kutatásával tudvalevőleg a vallás és közoktatásügyi minister Nyári Sándor kedves munkatársunkat m-gbizta, melyet fényes siker koronázott, ötvennél több kepét talált a német birodalomban ; oly képeket,; melyek létezéséről a tudós világnak nagyobbrészt eddig nem is volt túdomása. Minderről e hób n személyesen tess jelentést a mioisternek, kinek utasításától függ, hogy kutatásait Olaszországban is folytathassa-e? — Veszprémből irják nekünk: Vasárnap déiu.an l/2 4 órakor „tüz van" kiállás bosta rémüieibe Veszprém város lakosait. A uépek ijedve tutkostak a magasabb helyekre, hogy tájékoshassák magukat a tüz holléte felöl. 10 peres múlva egy óriási láng és füst osslop jelölte ss irányt, hol már ekkor egy teljes utczát emésztett a pusztító elem. A tüz őrült gyorsasággal terjedt egyik utctáról a másikra segy óra lefolyása alatt as egéss városrész lángokban állott. Hir sserint a leégett hásak száma 140 — 160 között váltakozik, s a mint hallottam, egy leány is áldozatul esett. A kétségbeesés leírhatatlan, a kár borsasztó, s as a legmegdöbbentőbb, hogy ama városrészt iegtöbbnyire szegény munkás nép lakta, kik most teljesen koldusokká leitek. Nem mulaszthatom el felhozni a káptalan nagylelkűségét, ki legelőször sietett a szerencsétlenek szemeiből letörölni az égető könnyüket, amennyiben 500 frtot utalványosott ki a károsultak javára. v — Hát a postás mire való ? U j- divatu posta szállítás, melynél a posta hivatalnak as a nagy előnye van, hogy a küldeményért, bár mily ér ékü legyen is, nem ssavalol. Csak as a kár, bogy ezen uj rendszernek követője nem igen fog akadni. E hó 9-én történt, midőn az őszt gyakorlatról hasamenő tartalékosok egyike nehéznek találta bőröndét hátán czipelni , elhatároz a magát azt postán szállítani haza, be is csomsgolta rendesen, kiállította a szállító levelet, melyet aztán a Széchényi téren levő levélgyűjtő szekrénybe bedobott, a nehéz nagy csomagot pedig rátette a szekrény tetejére. — Egy arra menőur kérdi, hogy mit akár, — „hát elküldöm haza a bőröndömet", de hát akkor vigye a postára, mert igy valaki majd el szállítja ugyan, de nem oda ahova maga szeretné, — vigye a „rossz", biz én nem czepelem, „hát a postáz miVe való", majd el viszi az. — Hogy es a szállítmány hova jutott, vagy hogy meglátja-e valaha gazdája, as még a jövő titka. — A divat, mint a zsebtolvajlás előmozdítója. Sokat irtak már a dijat hóbortjáról, de még mindig nem eleget. — Különösen a jelenlegi magasra emelt tűnik és annak hátuljára biggyesztett zseb j cséltalanságát már temérdek zsebtolvaj készelfoghatólag bebizonyi-otta. Igy a mult héten Sch. Károly rajztanár neje a piaezra ment vásárolni, persze a pénztárcza a tűnik hátulján levő zsebben volt elhelyesve és nagyobb biztonság okáért a zsebkendővel befödve. — A zsebkendő a zsebet még tátongóbbá tette, ugy hogy ezen csaléteknek valami zsebtolvaj nem tudott ellenállni ós a kídves urnó azon vette magát észre, bogy a 12 frtot tartalmazó bugyeláns volt nincs ! Egyebet tehát neiu tehetett, jelentést tett a rentíőrséguéi, ez éber figyelem alá vette a piaezon kószáló ifjú sarjadékot, ** nem erodemény nélkü''. Ugyanis hétfőn t. hó 5-én épen akkor csípte nyakon eg/ rendőr Svantner Károly nagyreményű 15 éves suhanezot, mikor zsebtolvajlási mű tétet akart végezni. Bekísérték, kikutatták I sóh fátum náia talál tátott Schulcz-dó pénztárcsája, léhát ez volt a tette« »z előbb leirt lopásnál is, a pénzből már csak 1 frt volt meg, a többivel Svantner ifgyur elég elegánsan felöltöztél te magát. Átadatott a büntető bíróságnak. — Csevegjünk! Sümeghsn nincs folyó vis, a hőség miatt kutaiuk apadóban vannak, fü doni nem lehet, ivó vizünk *e lesz ma holnap, mi lesz velünk ?1 Kiki úgy segít magán,amiként tud. Egyik bort, másik sört iszik, enyhíti szomját, A gyermek sereg Sár-állásban, némelyek a Kis-malomnál fürödnek, sokan ssinház-ban gőzfürdőt vesznek. Ritka szép eset, ami*, constatálunk, de való igaz: Sümegh közönsége kiválóan plrtolta Balog Árpád színtársulatát. Csak hat előadás tartatott; élvezetnek kevés, bár tovább gyönyörködhettünk voloa. gőzfürdőnek elég, naponkint sokat izzadni „nem embernek való." Szinre kerültek : Király fogás, Donna Juaníta, Gasparone, A ctigánybáró operrettek, melyek mind igen sikerülten adattak elő. Sokai fáradhatott a jelesen képzett karmester Ligethy Gésa a betanítással; bájos neje Ligetiné a közönség kedvence lett. As éne* csak ó róla szól mais Sümegben. Donna Juanitában, mint hadapród Boross. E San Sebastian álkad-jával midón a gyermekes jelenetet adták szűnni nem akaró éljenzésben részesültek, meg is érdemelték. Oiy nagyszerűen alakított Boross, naiv voit Ligetiné, hogy méltó dicsérettel keli őket említenünk. Egyéb iránt kitettek ók mind magukért, Vidor H. Herczeg Eugénia, — özv. Ba-logné, Balog Árpád igazgató, ki Sümegh-njK jól szervezett társulatával élvezetes estéket szerzett kívánjuk: Mohácson, ahol jelenleg működnek, Ugy sikorüljön a közönséget meghóditaui rniat Sümegben megtörtént, akkor gratulálhatunk n*k; és az egész társulatnak. B. — Sajnálattal jelezhetjük, hogy Ssakáll Antal reczitator Nagy-Kaniszán a „Po''gári Egylet" dísztermében mult szombaton és vasárnap előadását réssvéthiány miatt nem tarthatta meg. — jubileum: Lélekemelő ünnepélynek volt szinhelye Szepetnek község, f. hó 4-én. E napon tartotta főt. Bokányi Gyöigy, kanonok-plébános ur ó nagysága áldosárságának 50 éves jubileumát. — Roppant népsokaság sereglett össsze ugy az úri mint a néposztályból, hogy tiszteletükkel adózzanak a ritka becsüle-teeségű, szegényt és gazdagot szeretetével egyaránt átkaroló, » hazafias étdemekbeo gazdag főpapnak. — As alkalmi be*édet maga, a jubiláló mondotta, mert félt a dicsérettől, ugy szeretett mindig élni, hogy érezzék jóságát, de ne hirdessék. Beszédjéből az önmagával elégedettség, egyházi és hazafiul kötelmeinek teljesen átértett tudata szólva annak érzetével, hogy iparkodott mindkettőnek ereje szerint eleget tenni. A szívből fakadt érzékeny, szép beszéd köoyekre fakasztott. — A hálaadó isteni tisztelet végeztével ssép ssámú vendégkoszoru Ült az asstal-hoz, s már az ebéd kezdetén kitört az ünnepelt iránt mindnyájunk szivében rejtve érzett mély tisztelet a fölköszöntőkben, melyek aztán véget alig értek. — Az első fölköszöntót főtiszt. István Vilmos, szombathelyi püspöki titkár ur mondotta, kit a szombathelyi püspök ur Ő méltósága küldött le azon utasítással, hogy levélbe foglalt üdvkivánatát a vendégkoszoru előtt felolvasva as ünnepeltnek átadja; mély hatást keltet ezen felső helyről jött, érdemeknek hódoló főpásztori üdvkivánat, melyért a jubiláló áldozó főpap elérzékenyülve mondott hálás köszönetet ö txcellenciájának. — Leutazott még Szombathelyről főtisztelendő Csontos Ferenc kanonok úr Ő nagysága, a jubiláló főpapnak ifjúkori barátja, ki előre haladt kora daoára vidám, az ifjú kedé* lyesség hangján köszöntötte föl s 74 éves, de kedélyében ssintén fiatal kort valló jubiláló jó barátját. — Emiitetteken kívül több egyházi és világi notabilitas vett résst as ünnepélyen. — As ünnepeltnek élete történetéről szólni nem akarok, a kik ismerik közelebbről, tudják, hogy egéss ¿letét egyházi küldetésének, s saját körében a közjónak előmozdítására szentelte. Szerette templomát, szerette népét, teljes erejéből iparkodott előre vinni a s cultúrát, s abban, hogy a három ajkú Szepetnek községben, (horvát, német, magyar) mindenki kifogástalanul beszéli a magyar pjelvet, neki van legtjbb érdeme De ha minden érdeme ismeretlen volna is: as a pártatlan jellem, a nemes szívj óság, lekötelező nyájssság, müveit modora, kivételt nem ismerő emberszeretete s magyar vendégszeretete magasan felemelik ót a másnapi emberek közöl, s az Isten áii''Jí ezen tulajdonaiért neki ajándékozott kegyelmeken szívesen örülnek s vele együtt hálát zengenek Istennek, kik ót ismerni, vele érintkezni szerencsések lehettek. Knapp VUroos. _ o Felséie leirhatlan lelke-'' sedéssel üdvÖzoUetett Nagy-Kanizsán ) szept. 10-én este 8 órakor. Diszvja-gyarban megjelent polgármesterünkkel hosszabban beszélgetett, meg szó -lilással tüntette ki még Szakonyi főkapitányt. Lengyel főjegyzőt^ és Sallér tűzoltóJöparancsnokot. Sdin-iti nem akaró lelkes éljenzés közt tovább utazott. — Értesítés. A nagy-kanizsai „Tar sas-Kör" elnöke Tóttösy Béla ur, értesíti a kör tagjait, hogy a „nagy kanizsai társaskörének 1886. évi november hó 7 én tarlott közgyűlésén módosított alapszabályait a nrog. m. kir. belügyminísterium helybenhagyta. Az alapszabályok szerint: a kör éve január hó 1-ével kezdődik, deczember hó 31-ével végződik; a tagok kilépéséie vonatkozó bejeleutési idő deczember hó 1-től 15-ig tart; a reu-des közgyűlés január havában tartandó. A közgyűlési határosat sserint a f. évi oktober—deczember negyed az 1888. köri évhez csatoltatik. — Köszönet-nyilvánítás. Mindazok, kik feledhetetlen jó nőm halála alkalmiból 1 észvétöknek bármi módon ki-jesest adni kegyesek voltak, — fogadják magam és családom leghálásabb köszönetét. N.-Kanizsán, 1887. szept. 6. Szalay Sándor tanító,;a „Zalai Tanügy" szerkesztője. '' — Rablók Somogyban. L punk legutóbbi számában röviden említettük, hogy a szomszédos Somogyban fegyveres rablók garázdálkodnak. Bsrsence éi Mi-háld környékén követtek el több vakmerő rablást; de még megnyugtatásul szolgálhat az, hogy sehol nem gyilkoltak. Csupán Csurgóról tűnt el egy erdőőr egész nyomtalanul; ez hihetőleg a rab''ók áldozata lett. Mint hírlik, gyilkosát elfogták, ki be is vallotta, bogy ő lőtte agyon, 8 a helyet is megmondta, hova temette el. Es azonban még megerősítésre vár. A csendőrség i aksay hadnagy vezetése alatt talpon és nyomukban van. /Összeütközés is történt, mindkét részről tüzeléssel, de sikerült a tablóknak elillanni. Reméljük, hogy az erélyéről és buzgalmáról előnyösen ismert B«ksay hadnagynak sikerül rövidesen rabokat csinálni a rablókból, kik,''mint ép e sorok írásakor értesülünk, már Veszprém megyébe húzódtak át. — Rosenveld A. látszerész Szombathelyről meglátogatta városunkat, — Csáktornyán történt időzése alkalmából. — Tartózkodása a „Szarvas" szállodában van, — míurán csak pár napig időzik itt, felhívjuk az érdekeltek figyelmét e szakba vágó tárgyak uagy raktára, — különüs figyelmet érdemei a Roodenstock-féle Diaphragma-szemüvegek,— eszemüvegeken sokkal tisztábban és világosabban láthatni, mint más üvegeken, látidegeknek kellemesebbek, s nagyban kímélik azt. Ajánljuk kü lönösen a vidékieknek, mert azoknak rit kán nyílik alkalmuk ily jeles látszerési szel való érintkezésre. — Szomorú blícsu volt e hó 4-én Vizvároit. Ugyanis e hó 2-án délutáni 3 óra tájban a harangok kongása tűzet jelzett. A vasúti utczában gyúlt ki egy ház; { mint hírlik gondatlanságból. Mire a mezőn dolgozó nép hasaért, már as egéss utca lángban állott. Az épületek mentésére gondolni is alig lehetett; örült, ki legalább némi gabonát és ruhát kihozhatott hajlékából. Leégett 34 lakház. 57 melléképület. Elhamvadt az összes takarmány, b a gabonának is nagy rérze. Számtalan család maradt nemcsak hajlék, de ruha és kenyér nélkül is. A kár mintegy 30—40 ezer frtra tehető. A lak házak nagy része biztosítva volt, de a melléképületek és gabona-félékből semmi. — Ungár Ignács jeles krétarajsoló. képzőművészeti akadémikus Berlinbe megy tanulmányozásának folytatására. Hosszabb ideig Csáktornyán volt, hol köztetszés közt mintegy 60 arczképet ké-ssitett; jelenleg Ssékesfehérvárott időz. Zalamegye e szépjövŐjü szülöttjének buzgó törekvéséhez méltó kitartást kívánunk. kiadása elfogyott. — Engel Addf pécsi nagykereskedő nemességet nye.-t. — IVt-roveezon él egy asszony, ki 27 gyermeket azült, 17 él. mind czipész. — Fóiya. temesmegyei községben «z óláhok számos magyar cselédet legyilkoltak. — I''écsett m Koldulás beszűntettetett. - Külföldi r. h. B smarck 207 font sulyu. — A bolgár mínisterium megalakult. — Az őrült O tó bajor kiráU iegkedvenczebb foglalkozása főzeléket tisztogatni. — Egy beiga hajón 17 levélből félmilliónyi postalopás történt. — Bulgária felől háborús hirek érkeznek. — Dom Pedro brazíliai császár népéhez bu-csuverset, ii t. — A madridi érsek pász-torlevelett adott ki a párbaj ellen. — A i bécsújhelyi önk. tűzoltó-egylet szept. 4 én ülte meg alakulásának 25 éves fordulóját. — Angliában ssinházégés volt b mintegy 200 egyén bent égett. — Herczegoviná-ból 70 ezer méter nagyságban erdőégéát jelentenek. 1Irodalomé — A „Magyar Dal Album" hatodik folyamának 10-ik vagyis utolsó füzete megjelent, a következő rendkívül érdekes 20 dallam tartalommal: 1. Sárga lábu csicsergő kis madár. 2. Sir a kis lány a Balaton pártján. 3 Sír a kis lány, jár-kél as udvarban. 4< Sírhatsz te íb kormos. 5. Sujt az átok, mert szerettelek. 6. Szánd meg sorsomat. 7. Száz esztendős fakér<>g. 8. Szerencse fel ! szerencse le! 9. Szombat estetis az óra. 10. Tarka paszuly, tarka paszuly. 11. Tiszán tul, Dunán tul. 12. Tul a hegyen csörgedez egy kis patak. 13. Ugy szeretlek, majd meghalok te érted. 14. Üt tehát már ama boldog óra. 15. Vasárnap, hogy haza jöttem. 16. Véged lesz neked csigány. 17. Vége, vége, mindennek. 18. Volt nekem egy tuli-tuli-pántos kala-kslapom. 19. Volt szeretőm egy kis lányka. 20. Zord az idő. — Megrendeléseket még mindig elfogad a „Magyar Dsl-Album" kiadókívatala Győröt'', éa pedig egy-egy kötetre 1 frt 80 kr. — Megjegyzendő, hogy a „Magyar Dal-Al-bura''. bizonytalan ideig ismét szünetelni fog. — Derék irodalmi vállalatra hívjuk föl olvasóink figyelmét, a midón a Pa Has könyvtár III. évfolyama 1. kötetének megjelenését jelezzük, Jeles béltartalom, díszes kiállítás és olcsó ár teszik hívatva arra, hogy megezáfolja azt a régi uton útfélen hirdetett panaszt, miszerint a magyar közönség mindent vásárol,csak könyvet nem. Nos a Pallaa könyvtár kötetei oly könyvek, melyeket szívesen fog megvenni a mi közönségünk is; még az is, ki Dagy összegeket dob ki évenkint lelkiismeretlen üzérek rémregényeinek férczforditásaiért. — Eiőttünk a Pallas-könyvtár uj folyamának első kötete egy valóban csinos, angol vászonkötésü könyv díszes nyomatú tábláv»l, benne egy nagy necü franczia irO Daudet „Szárnyaszeget-. t*n" czímü régényének első réste. A könyv szinte maga kívánkozik könyvtarunkba. Egy-egy kötet ára 60 kr, az egész évfolyamra előfizethetni 6 frt 50 krral a Pal-las irodalmi és nyomdai részvény társulatnál Budapesten — vagy minden hazai könyvkereskedésben. V a- Prág, Ki nyert? Iltizás aug. 31-én. 74 57 84 Szerk. üzenet. 79 5J Kgy hét története, — Megyei r. h. A Keszthely-Bala-ton szent-györgyi vasút építése engedélyesve van. — Zalavárott 35 ház égett el. — Köveskálla szőlőiben s phyllcxera constatáltatott. — Farkas Ferencz mere-nyei ispán káptalani ssámtar óvá neveztetett ki. — PaJlini Inkey Melania Duka báróné meghalt. — Hasa! r. h. Csinkotán nyara''ó -épitő bizottság alakult. — Tabon kisdednevelő egyesület alakul, —j A szigetvári olvasó egylet ssept. 6-án Zrínyi ünnepélyt tartott. — A „Segítség" album elsó — P. A. Bpest. Tiszteletteljes köszönettel vettem. Szives ütvozlet. — Ny 8. Köszöuet! Az ígéretet kérjük. Örvendünk a kilátásba helyzett látogatásnak ! — „La Revne de L''Orieot.« Igen szívesen, de mi nem lévén politikai lap, g)ér»u közölhetőnk. — K. V. Nagyon köszönjük, jövCre ¡» kérjük szives tudósításait. _ .Egy honvéd naplójából." Nem ko-zölbotö. Átdolgozásra nincs idónk •« kedvünk. — P. S. Győr. Rzives soraidért köszönet- — H. H. Intézkedtünk. A z ő h a j a. Ur. Te Mari 1 Miféle dolog az, hogy hajat találtam a levesben ? Mari szolgáló : Tessék csak nyugodt lenéi nagyságos ur, mert es csak az éd hajamból való! Lapos erszény. Úr: Egy pohár sörv.! Pinczér (hozza a sört): Tessék l Úr (feldönti a poharat): Oh. jaj ! Pinczér: Parancsol másikat? Úr: Nem — nem, fizetek, soba-in iszom többet egy pohárnál. Akadály. Oltó: Enyém vagy angyalom I Ab, mikor beszélhe-ek anyáddal,'' mindjárt most, vagy holnap V Emma: Várjon-kérem bolnaputánig, mert holnap nagy mosásunk lesz. NAGY-KANIZSA, 188?. szeptember 17-én. 38-lk: szám Huszonhatodik évfolyam. Előfizetési ár e-f-sz t:vro . . . 5 frt — —'' e«re . 2 rt í»0 kr üeüVeáeVrO ... 1 ír: ''¿''> kr Egyes szám 10 kr H I Ii I) Jí T í: S K K b hasábos pt>tit*orb.in 7. másodszor 6. % miuden továH''i sorért ő kr.'' nyiltterben soroltként 10 krrrt vétetnek fi-1 Kincstári illeték minden lír- áét«''-."« ért 30 kr. tir.fteudők. I I A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Iparbank% o „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a 9nagy-kanizsai kisdednevelö A lap szellemi részét ilIetS köti« ménjek a sze-kcsztüséghez, atiyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhivatalhoz bérmentve int*z-ndők : A« g y-K a n izs á « takarékpénztári épület Bérrr.entetlen levelek nem fogadtatnak el. Kéziratok vissza sem küldetnek egyesületu, a „nagy-kanizsai tiszti-önsegélyző szövetkezet*, a „soproni kereskedelmi s iparkamara" nagy-kanizsai kűlválasztmányának hivatalos lapja. HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. A király Zalábaii. r Az a hodoló és őszinte lelkese -dós, mely ö Felségét magyarországi útjában midenűtt fogadta, Nagy-Kanizsán is valamint Csáktornyára menet ügy visszajövet igazán impozánsan nyilvánult. A Csengery utczán felállított négy diadaloszlop világítása messze lövelte fénysugárözönét. A virágokkal dúsan díszített négy gúlát szintén izléstel-jeseu virágokból font diadalkapu övedzte át s az egész nemzeti zászlókkal volt diszitve, a vonat közeledtével a görögtüzek is meggyújtatván, ó Felsége ablakhoz lépett. Al g pillantotta ót meg az itt várokozók óriási tömege, felzajlott a város túlsó szélére is elhallatszott hatalmas „Éljen", a mely még azután is so ká hallható volt, mikor a vonat már el robogott. A kanizsai határban a v.isutmentén sűrűen felállított lampionok tették festőivé a királyt szállító udvari kocsrk menetét s hozzá az egetrázó éljenzés több ezer ajkról meggyózódteté ó Feíségét e város lakosságának hódoló érzete nagysága- és őszinteségéről. Az indóház még sohasem hallott oly dörgó éljénzést, mint mikor az udvari vonat 7 óra 40 perczkor csendesen beérkezett a pályaudvarra. A tűzoltói zenekar királyhym-nus nem létében az osztrák-hymnust adta elő, de ezt elnyomta az é;jeu-zés tümöttsége. A vonat megálltakor 6 l^elsóge katonásan köszönt s ugy látszott nem akart leszállani, azonban a szűnni nem akaró riadal-Vmas éljenzés következtében mégis leszállt s Mentz közös hadseregbeli órnagy s Gaál Miklós honvédfóhad-nagy rövid jelentését véve Babochay polgármester hódoló üdvözletét fogadta. Kivel mintegy négy perczig igen nyájasan társalgott majd néhány szót ■ ~ * .»...-gyümölcs-, szóló- s bor terméseikre terjed és szorítkozik és pedig : Első rész: Termény kiáll-tás 2 csoportban. I, Mezőgazdasági termények : 1.) Gabnanemüek: buza, rozs, árpa, zab, ¿tukoricza, köles, hajdina, (pohánka.) 2 ) Hüvelyesek : bab, lencse, borsó stb. 3.) Takarmány-félék : lucerna, here. bükköny, babó. 4. Kereskedelmi növények : repce, kender, len, kömény, stb, 5.) Burgonya, répa, murok stb. 6.) Egyéb termények f mint dohány, sáfrány, stb II. Kerti termények (zöldség félék): 1.) Dinnye, tök, ugorka, paprika. 2.) Káposzta félé-. 3.) Hüvelyes főzelék léiéi. 4. Saláták. , 5) Hagyma. 6.) Egyébb zöldségnemüek és termények. ''Az ezen Csoportbeli tárgyak közül dinnye, tök, egy példányban is kiállítható, minden egyébb három példányban, illetőleg oly csomóban állítandó ki, mint a piaczi eladásra szokásban van. Második rész : , Gyümölcs-, szőlő- borkiállitás. III. A gyümölcs kiállítás kiterjesztetik a megyében termelt mindennemű íris gyümölcsre. IV. Szóló és borkiállitás kiterjed a termelőknek Zalamegye területén termelt saját bzólő és borterméseikre. Kiállításra bocsájtatik minden szólófaj az illető szóló terek felső, közép és alsó részeinek terméseiből. A kiállítandó szóló fürtöknek a szállításnál szólólevelekbe való csomagolása kormány rendelettel szigorúan tiltva lévén, azok göngyölésére kizárólag papir alkalmazandó. Kiállítható továbbá a termelő intézett Szakonyi József főkapitány és Lengyel Lajos fójegyzőhez, azután néhány lépést- előre téve Sallér Lajos tűzoltó főparaneznokot szólította meg, kérdezvén tőle, gyakoriak-e a tüzesetek e vidéken s örömét fejezte ki, hallván, hogy az idén kevesebb tüzeset van, mint az előző években, azután azt is kérdezé, vájjon a nagy-kanizsai tűzoltó egyesület önkéfltes-o, vagy pedig fizetett ? Mire a főparancsnok hódoló tisztelettel feleié \ Felség ! valamennyien önkéntesek vagyunk ! Szép ! válaszo-lá ó Felsége, és ismét polgár meste-rünkhez ment s kérdezé : váljon sza-¡•zabad királyi város e Nagy-Kanizsa ? Vannak-e tanintézetek ? Törvényszéke stb , a leereszkéfló kegyelmes beszédet nem vehetiükvteljesen ki, mert az éljenzés nem szűnt meg, pedig ő Felsége annyira elmélyedett a polgármesterrel való beszélgetésbe, hogy a megállapított 4 perez helyett 12 perczig állt a vonat s ekkor i» két udvari főtisztviselő felhívására száilt ő Felsége a kocsiba, honnan még igen sokszor katonásan tisztelgett az 5 — g ezerre szaporodott s folyton .Éljen a Király''-t kiáltó tömegnek. Értesités is^felhívás. A zaia-megyei gazdasági egyesület a megye mezőgazdasági és kerti terményei, nem különbeu gyümölcs — különösen — ; szóló- és bortermelése megismertetése, a gazdászat-tal foglalkozók további törekvésre buzdítása, valamint a szemléleti oktatás és tapaszta4ft^ szerzés céljából f. 1887-ik évi október hó 1 -2. napjain Nagy-Kanizsán megyei mezőgazdasági s kerti termény ugy gyümölcs-, szóló- s borkiállítást ren dez a következő szabályzatok szerint: A kiállítás csak termelők részére Zalamegye területén termelt saját mezőgazdasági s kerti-, ugy által Zalamegye területén fekvő hegységekben termelt mindennemű bor pa-laczkokban, ha lehetséges ugyanazon faj bor több évről, a szüretelési időnek s & bor átlagos folyó árának kitétele mellett. Jutalmak. Minden kiállított és érdemesnek tálált tárgy részesittetik jutalomban és pedig vagy dicsérő oklevéllel, mi az elismert érdem fokozata szerint osztatik ki, vagy pedig pénzbeli díjban. '' Az első rész mindegyik osztályában a kitüntetésre érdemednek talált kiállitmányok az érdem foko zata szerint első vagy másodosztályú dicsérő oklevelekkel tüntettetnek ki. Pénzbeli dijak következők : I. Gyümölcsért: első rendű dij két darab husz frankos arany az általában legszebb gyümölcskiállitónak ; — továbbá három darab tíz frankos arany a legszebb alma- és három darab tiz frankos arany a legszebb körte csoportra. Másodrendű dijak: három dij egy egy ezüst két forintossal, és hat dij egy-egy ezüst két forintossal. II. Szólóért: elsó rendű díj két darab husz frankos — egy másodrendű díj három darab tiz frankos, három harmad rendű dij egy_-egy darab tiz frankos aranynyal. Ezeken kívül a szorgalmat tanúsító termelők számára négy dij egy-egy ezüst két forintossal, tizenxét dij egy-egy darab ezüst egy forintossal. II. Borért: egy első rendű díj két darab husz frankos aranynyal íehér borra, első rendű dij két darab husz frankos aranynyal veres borra; — két másodrendű dij egy-egy darab tiz frankos aranynyal veres borra. A pénzbeli jutalmazásnál a főte-kintet az leend, hogy leginkább a népuek. tanitpknak s azon vincelléreknek szolgáljanak ösztönzésül, kik ugyanazon telepben több éven át dicséretes szorgalommal és jó eredménynyel működtek! — Egyéb kitüntetések elsó és másodrendű dicsérő oklevelekkel eszközöltetnek. f A szóló jutalmazásnál igénybe vétetik, van-e forgatva a talaj, melyen a kiállított szőlő termeltetik ? a kiállítónak saját ültetménye-e az? miképpen műveli szőlőjét? talaja mily vegyúletü? a hegynek aljában, derekán, vagy felső részén, , fekszik e ? . / Általános tudnivalók. A kiállítás egy rendező bizottság által eszközöltetik. A kiállítás Nagy-Kanizsán a »Szarvashoz* cimzett szálloda termeiben fog megtartatni, hol a kiállításra szánt elsó rész I. II. cso portjabeli tárgyak 1887-ik évi szeptember hó 29-én, a második rész III. IV. csoportjabeli tárgyak pedig (t. i; gyümölcs, szőlő, bor) legkésőbb 1887-ik évi szeptember hó 30 án délután 4 óráig pontos jegyzék s leírás mellett a rendező bi*^. zottságnak átadandók. ^A kiáHitási tárgyak elhelyezéséért bér nem fizetendő. A kiállítás 1887-ik évi október 1-én délelőtti 10 órakor a helyszínén ünnepélyesen megnyittatik s az nap délutáni 4 óráig," október hó 2-án délelőtti 8 órától déli 12 óráig nyitva álL A kiállítás egyszeri megtekintéseért husz krajezár belépti dij fizetendő ; de kiállítás egész tartamára névre szóló s másra át nem ruházható negyven krajezáros jegyek is válthatók. A bírálat az egyesület kebeléből kiküldött — esetleg az egyesület tagjaiból — ilyenek nem lété- Társsa. Az első szerelem. iN\»\ella ) Irta : Perhoné Blau Józna. (Folytatás.) Isten veled Mariskám,szólt Jenő mo-aolylyal ajakán. Isten veled Jeuóm feleié Mariska, azu''án árnyként fünt el az aj''ó küszöbéről, magára hagyva férjét, ki lehajtott fővel mély gondolatokba merülve tért szobájába. Mariska amint szobájába ért, ¡edült a kerevetre, álmos nem volt, csak fárad*, megtört. / Egyszerre felugrott, ajkai körül gúnyos mosoly játszadozott, mi nekem már -az é/et susogá lazasan, egy fali szekrénykét nyitott ki, s abból egy üvegícskó'', mely telve volt fehér folyadékkal, vett ki. Azután le érdéit Szűz Mária képe elé kezei közt egy fény képest. Jartotí-* est néhányszor ajkaihoz szorította. Rövid imát rebegett, s azután kinyitotta az üvegecskét, e perezben & folyosón neszt vélt hallani. Márieka ijedtében kiejtette az üve-gecskét kezéb''l, ennek tartalma szétfolyt a padozaton. Az ajióü ¿alk kopogás volt hallható, Mariska felugrott s kinyito''.ta az ajtót Jenő lópett be, arcza szokatlan bal^any volt, szemeiből vészteljes tüz lángolt. Ön itt Jenőm, ily szokatlan időben szólt Mariska remegő hangon. Haragszik egyetlenem, hogy végre két hónapi házsság után azt a bátorsá- got vettem magamnak, hogy szobájában felkerestem? Nem Jenő nem haragszom, csak meg vagyok lepetve, miközben Mariska ezt mondá,rubájtval igyekezett eltakarni azt a helyet a hol a méreg kifolyt. Jenő a kerevetre ülf, f«-jél kezére hajtá b szeme''t kimondhattad szeretettel fuggeszté nejére, ki még most sem tért magához ijedtségéből. Mit kíván Jenőm szólt lassú hangon. Mit ki vánok ? szólt Jenő remegő hangon — semmit! . -f ■ Jenő felemelkedett helyéről s nejéhez'' közeledett, ki nem tudott helyérői távozni, hacsak borzasztó titkát el nem akarta árulni. Mariskám bocsássa meg hogy ide jöttem, de egy sajátságos ösztön, mely a szerelmesek sajátja, hozott ide ily szokatlan időben. Egy ösztön.mondá, Mariska mintegy álmodva, a -méregnek «-rős illata hatni kezdett idegeire a férje kebelére hajlott. Es a kerevethez,vezette nejét s kinyitotta az ablakot. Ép nejéhez akart vissza térni, midőn tekintete ijedten akadt meg az eltörött üvegen s folyadékon. Nőm, kedvesem! hát nem csalt sejtelmem, *e életednek akartál vég et vetni!? Mariska megbámulva az ijedtségtől nem tudott felelni,- íeje a kerevet vánko-sára hanyatlott, áfljU leú, eszméletét v eseté. Jeaő össze szedte az eftörött üveg-derabokat, a komornát hitta be, 8 elsieti t. Szobájába érve az ágyra dűlt, már^ ideje, hogy elvégezzem ügyeimet s azután Isten veled élet, mely számomra csak fájdalmat .hoztál. Zokogás, szörnyű fájdalmas nyögés tartá ébren egész éjjel a szerencsétlen fórjet. - } Másnap reggel Mariska nem jelent meg az ebédlőben, Jenő vadászni ment. Az egész nap szomorúan egyhangúan folyt le, Mariska nem szólt senkihez, fejét párnái közé temeté, s halkan zokogott. S Késő este volt már, midőn Jenő vissza téi''t, de nem kereste fel ne]ót. Az idő gyorsan mult ezen szomorú est után, s a szép tavasz teljes pompájával köszöntött be. ? Jenő nagyon megváltozott, mintegy kerülni látszék nejét, keveset beszélt, s legtöbbnyire szobájába zárkózott. Mariska azt hivé, hogy férje öt megveti mivel életének akart véget vetni, mivel gyávának mutatkozott az élet terheivel megküzdeni. Sejtelme sem volt, hogy férje milyen gondolatokkal gyÖtri magát, a igy mindenért magát okozta. •:->,: Különben a fiatal asszony boldog ▼olt ha egyedül lehetett, ha érzelmeinek szabad folyást engedhetett. Egy negyedév mult el igy, semmi sem változott a kastélyban. Egy szép reggelen Jenőt látjuk vállán puskával, elegáns vadász öltözetben a park tekervéoyes utain sétálgatni. Arcza halott halvány, szemeit halvány kék gyűrűk környezik, járása biztos de mégis olykor összerezzen s megáll. Mariska ugyanekkor a park ellen- ; kező oldalán reggeli pongyolában leeresztett fonatokkal -sétál, a friss levegő rózsákat varázsol máskor halvány arczára, fekete szemei szokatlan fényben ragyogtak, nyugodtnak látszott. Véletlenül a férj találkozik, nejével ki most egy lugasban foglal helyet. Jenő megáll s bámulja Mariskát, még soha sem látta ilv szépnek. Valami ellenállhatatlanul vonzá nejéhez, gyorsan oda megy s meg fogja kezét. Mariska nem ijedt meg, mosolyogva pillantott férjére, s másik kesét is oda adta neki.'' A férj némán áll, látszik arczán a heves küzdelem mely bensőjét marczan-golja. de szólni nem tudr Végre Mariska megszólal; Jenőm ! mi baja? haragszik reám? Reád haragudni 1 felelt a férj reszketve, — nem, én csak boldoggá akarlak tenni, mert végtelenül szeretlek. Jenő neje mellé ült, s ennek karccu termetét hévvel ssoritá kebléhez, —Isten veled egyetlen mindenem a viszontlátásra! Ezen uto''.aó szavakat alig hallhatóan ejti ki, gyorsan csókolta meg nejét s elsietett. Mariska felment- öltözködni, Jenő pedig mind.g mélyebben hs''.olt a zürü erdőbe. Egy tisztáson megállt, a letette fegyverét. Leült gondolatokba mélyedve. Azután különös teendőkhöz látott, gyűrűit óráját z minden rajta levő értékes tárgyat gyorsan egymás után ás el egy mély gödörbe, övéből egy közönséges kis revolvert vett elő s némi távolságra hajtotta el magától. Egy másika* vadásztáskájából húzott elő, ez meg volt töltve. Ruháit egy éles késsel össze vissza hasitotta. Midőn mindevvel elkészült, végig bevert » gyepen. As olvasók valószinüieg már eltaláltak Jenőnek czélját. Szegény ő szeretett, nejét akarta boldoggá tenni, * ez okból életétől akart megválni. E fentebbi előkészületeket csupán az okból tette, hogy azt higyjék : rablók támadták meg. jól tudta : neje ha megtudná, hogy önmaga vált meg életétől,- soha se lehetne boldog, soha se egyesülne ama féifiúval, kit oly forrón sz*retett. Ily önzetlen tettre, csakis óly nemes lelkű férfiú lehetett képes, mint amilyen Jenő volt, ez is bizonyítja mily forrón kimondhatatlanul szerette nejét. De térjünk vissza hozzá, legyünk jelen utolsó pereseinél, utolsó küzdelmeinél. Kezei közt forgatja a kis pisztolyt, szemei merően vannak az ég felé irányozva, ajkai szorosan zárvák, mintha még nem lenne teljesen elhatározva. De egyszerre tekintete éledni kezd, halk izavakat mormognak ajkai, nejét látja képzeletben boldogtalanul elhagyottan, e látvány vissza adja edzett lelkének raganyosságát, lassan de bistos készei irányozva a pisztoly caövét szivéhez, egy erős dörrenés, s Verney Jenő nincs többé. (Folyt, köv.) Mai számunkhoz Kimer Józsej árjegyzéke van mellékelve. HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM Z A £v k i KÖ''ZLÓKY 1887. SZEPTEMBER 17-én ben a közönség köréből kiegészítendő bizottság által, — mely a kiállítási csoportok szerint szakosztályokra oszolva teljesiti a bírálatot, ejtetik meg; — a bírálat eredménye az 1887-ik évioktóber hó 2-án déli 12 órakor nyilvánosan ^kihirdettetik, s ''¡ezzel kapcsolatban a- jutalom dijak \ kiosztatnak. A kiállított tárgyak a kiállítás befejeztével elárvereztetnek s a befolyandó összeg a kiállítási költségek pótlasára az egyesület pénztárába .beszolgáltatik. Az egyesület minden tagja, minden üg)barát és érdeklődő szíves részvételre felkérctik, különösen; a megyebeli nagyon tisztelt lelkész, körjegyző s népiskola tanító urak, s az egyesület közreműködő tagjai fel- j kéretnek, hogy a kiállítás sikerének előmozdítására bnzdítólag hatni szi-veskedjehek. A rendező bizottsághoz megválasztattak s a kiáliitás rendezésére s.létesítésére felkérettek a következő urak. inint az egyesület tagjai : elnöknek: Bogyay Máté, — tagóknak : Baán Kálmán, Baranyay Ödön, Dervarics Imre, Inkey László, Karczagh István, Clement Lipót, Koller István, Kostyál Ferencz Lang Henrik, Nunkovícs '' Vilmos. Phhál Ferencz, Schmíedt Emil, SkubliCs Sándof, Somsich Lőrincz, Talabér Zsigmond, Talabér Kálmán, dr. Vizlendvay Jgzsef, Yizlend vay Sándor, Zathure''czky Zsigmond. Haczíy Kalman s. I SzMby Antal s- l ügyvezető elnök. titkár. nyomattatni s a képviselők közt kioszt^y ni rendeltettek. Utóbbinál raegjegy.exteí^ tik, miután a jelenlegi álUpot, hacsak 30 krnyi segély számíttatik is évenkint 13 ezer forintba kerül a városnak, ennélfogva előbb a pénzügyi bizottság véleménye is kikérendőnek határoztatott. 12. A kaszárnya területhez szükség ges Valbach-féle telek, a tsmető m»letti kincstári földek, ugy a téglaégető m«Je letti szántóföldek, a barakkkórház felállításához szükségelt fundusnak megvétele iránt intézkedő közgyűlés határnapjának kitűzése tárgyaltatváo, annak meg''ártá-sa f. hó október 27-ére tüzetett ki.. 13.) Az idei gubacstermésnek, árverés utjáni eladása bejelentetvén jóváhagyatott. 14 ) Élénk vitát keltett Weiser József, Eisioger Henrik s Hozgonyi Lajos kérvényük, mely szerint a képviselő testületnek felsőbbíleg jóváhagyott azon intézkedésének élvezetébe jussanak, hogy az ujonan épü''t házak városi pótad&alul addig mentessenek fel, meddig at állami adó elengedési kedvezmény tart, ezen kérvénynek oly hozzátétellel adatott hely, hogy a kedvezmény nemcsak a kérvényezőknek, de miadasoknak megadatik, kik a kétszeri határozat kötti időben építkeztek, s ezek mintegy 35-en vannak. A befizetett pótadó ősszeg ason-ban-uem adatik vissza. A kedvezmény 1887 évi október 1-én veszi kezdetét. Végül tárgysorozaton kivül polgár--mester ur tudomásul adá, hogy Apostoli királyunk Ö Felsége N.-Kanizsát érintve Csáktornyára utazik, a tanács részéről megtétetett a város birtokterületén tör-lénő átvonulására a díszítés, és egyéb intézkedés, arra kéri a képviselő testületet; hogy az indóháznál való megjelenésben leb«tő élénk részt vegyeáek, miután hivatalos fogadtatás nem lesz, -tehát minél nagyobb számban kívánatos a személyes megjelenés által való hódóló tiéztelgés. hiány Lipikben, s ugy szólván csaka la-natóriuin Ukósai mondhatják ezt magukból, kik igazán szép és egészséges lakásokkal bírnak, és kifogástalan kiszolgálásban részesülnek. Az igazgatóság a maga részéről megtesz ugyan mindent, bogy a fürdővendégek kedvében járjon, s a kisebb hiányom kat megszüntesse. Ezt szívesen elismerjük s ugy as igazgató mint a felügyelő ebben a tekintetben megteszik kötelességüket. de a vállalkozóknak nem kell fukarkodniok, sőtszon kell ienniök, bogy a hiányokat bessün''essék, Hiszen ezt kér relmezte is a fürdővendégekból álló deputatió Lipik tulajdonosánál, mikor ez augusztusban a fürdőben tartózkodott; a fürdőtulajdonos ígéretet is tott ez iránt, csak azután szép szó ne maradjon ez. Egyébiránt is a vállalkozók érdeke az, hogy Lipik mentől előbb ast a tokot érje el, a melyst fürdőink között megérdemel, az ezdn évadbeli fürdővendégek nagy száma bizonyít arra nézve, hogy a közönség iránti kellő előzékenység mellett el is fogja érni. HireL — Zalavármegye főispánjától. A folyó évi október hó 3-án tárandó törvényhatósági bizottsága rendik közgyűlésre 1888. évi megyei Jk$t$égvetés megállapítása tárgyábau teendő, véleményes jelentés elkészítésbe .''Végett az állandó választmány ütésé az 1886. évi XX''ik t. cz. 17. § a értelmében folyó évi szeptember hó 16-án ugyan a fent érintett közgyűlésen felveendő egyébb törvényhatósági ügyek közgyülési tárgyának előkészítése végett pedig az állandó válaszímányTülés folyó évi szeptember hó 2.9-én mindenkor délelőtti 9 órakor . Zaja~£gerszegen a megyeház gyüiés _,téméb&u fog. megtartatni, mely ü^sr^e? a választmányi tag urakat vs.^ szerencsém tisztelettel meghívni. ''*Zala-Egerszegen 1887. szeptember hó 5-én. S v a s ti t s B e n ó s. k. főispán s állandó választmányi elnök. — 0 Fel»fe«e Csáktornyán léte alkalmából a következő legkegyelmesebb adományokat tette: a Csáktornyái szegényeknek 1000 frt, a nedeleczi tüzkáro-sultaknak 150.frt, a csáktornyai tűzoltóknak és az ovodának 100—100 frtot. — A kiváló dinse» dLadalkapun, mely a vasúttól bemenet Csáktornyán felállítva volt, közepén as ország, két szélén pedig Zalamegye czímere díszelgett, valamint ezeket, ugy rajta egyéb festményeket előnyöseu ismert Perkó Perkó készfté Nagy-Kámzsáról. — Mindenkinek feltűnt, bogy ő Felségének visszajövetele alkalmából a nagy-kanizsai indóház felette fösvényen volt felvilágitva, ol annyira, hogy ha a tűzoltók fáklyákkal meg nem jelennek, az emberek, egymást sem~ ismerhetik el, nemhogy ő Felségét láthatták volna színről-színre. Hát bízón egy kissé nagyobb figyelem igen helyén lett volna a déli vasúttársaság igazgatóságától. — 4) Felsége a letenyei tűzoltó egyelnek 80 frt segélyt adományozott. — Értesítő. Veitük a nagy-kani-zsavárosi iparibkola első évi értesítőjét, melyet a tantestület tett közzé. Első közleménye az iparos tanonezok iskolájáról szólva keserű igazságokat mond eL, hogy az iparos tanonezok nagyobb része rossz házi nevelésben részesül, kik előtt semmi •tisztességes vagy megbecsülni való nem létezik. Az ipariftkolai bizottság az iskolaszékből s 8 iparhatósági megbízottból áll. A tantestület 4 tanítóból áll: Tóth István, ki az igazgatói teendőkkel íb meg-biava van, Schultz Károly, Erdősi-Biba Bálint ée Lisztner József, kik hetenkint 3 szor vasárnap, hétfőn és csötörtökön tanítottak. Bevétele 889 frt, s kisdása 900 frt. 83 kr. s így hiánylatá 11 frt 83 kr. van. Az. előkéssitő osztályba 77 iratkozott be, mig a haladó osztálya 91. As első osztályba 121 összesen 289. A tanoncz-munkakiállitásban részt vett 68. — Legtöbb a kőműves osztályból t. i. 61 és legkevesebb az órás iparból t. i. 1. Feltűnő, bogy sok 160 igazolatlan órát elmulasztott tanoncz neve olvasható as értesi tőben, általában a mulasztás felette nagy és szembetűnő. A jelen tanévben meg nyittatik''a Ií-dik osztály is. — Adomány. Gelsei Gutmann ízi dor nagybirtokos ismét szép jelét adta jó szivének. As ungvári közkórháznak egy külön járványkór-helyiség berendezésére 300 frtot ajándékozott. — Agyonlövetek. Esztergálon Csiczár Jánost, Pölöskén egy juhászt, Ti-lajon egy asszonyt a csőszök agyonlőttek lopáson érve s szavukra meg nem állva — Különbözet: Mig Pécs sz. kir Lipikből, Szept. elején. Igen tisztelt szerkesztő Ur ! Hova tovább itt ií*ég<;t ér a fürdői Baison, habár még mindig vannak, kik a Lipik gyógyvizét használják. És e víz valóban bámulatos batásu, tapasztalják ezt mindazok, kik görvélyes betegségben jönnek ide s teljesen gyógyu''va hagyják oda. De hát a víz ellen nem is volt eddig -s?m valakinek kifogása, a természet páratlan kincscsel áldotta meg Slavoniának e kies helységét, mely épen vizének rendkívüli gyógyer*je állal van hivatva a görvélykórosok elsőrangú gyógyhelyé vó lenni a continensnek. O.y dus forrásai vannak Lipiknek, hogy ebben a tekintetben párja nincs a jódvize meleg, mi szintén egyetlenné teszi Európában. Minden esztendőben többen keresik fe:, vidéke Bzép, kiránduló helyei vannak, de habár újonnan nagy diszszel''és a tudomány legújabb vívmányainak megfelelő uj fürdőházzal minden kényelmet biztosit a betegnek, a vendégek ellátása tekintetében biz->ny csak hazánk primitív gyógyhelyei közé taitozik. Hotelje fd-sőbb emeletében rozzant faalkotmány, mely sem elegendő biztonságot som ayujt a fürdővendégeknek, s szórt Lipik sokáig kénytelen lett volna ismeretlen maradni, ha dr. Roheim L nagy költséggel Sanatoríumot nem építtetett volna a park mellett, hol a vendégek, mind lakás, mind éielmezés tekintetében » legkiválóbb világfürdő kellemé; élvezhetik. Mert a Sanatorium tulajdonosa, a ki orvosi tudományánál fogva kitűnő orvosi tanácsot szolgáltathat a lipiki fürdő használóinak, e mellett oly kiváló gonddal és figyelemmel rendezte be Sanatoriumát s szeretetreméltó nejével együtt oly min-1 den irányban megfelelő ellátást s kényelmet bistosit veodégeínek, hogy sokan, kiket különbeu Lipik primitív volta távol tartana e fürdő ől, e Sanatorium kedvéért jönnek ide, a mit semmikép sincs .okuk megbánni, sőt mindannyian, a mini volt alkalmam sokak részéről hallani, a legnagyobb elismeréssel nyilatkoznak a Sanatórimnban tapasztaltakról. ^ A gyermekek szülői gondoskodásban részesülnek, s a beteg gyermekek, kik szülők vagy kísérők nélkül vannak • ott, cg/ pe.czig sem nélkülözik a legfigyelmesebb gondoskodást, ugy Sanatorium tulajdonosnője, mint az ott a megfogadott vörös kereszt betegápolónők részéről. De reméljük, hegy a vállalkozók is elfognak követni mindent, hogy Lipikeme! kedését előmozdítsák. Azt a vendéglőnek nevezet második emeletbeli fabódét, kicsi szobáknak nevezstt kamráival irgalmatlanulle kell bontani, s mivel ott a piacz olcsó, a vendéglőst vagy bérlőt nor málís tarifa beosztására kell kényszeríteni. Egyszóval tenni kell valamit abban az ér • dekben, hogy a szenvedők ezrei szívesen ke ressék ezt a nagyrahívatott gyógyhelyet, s első sorban arról kell gondoskodni vállalkozóknak, hogy a kényelmes és igazán betegeknek való egészséges lakásokat teremtsenek. Evekben igen nagy a Képviselőtestületi ülés. Nagy-Kauizsa szept. 3. 1887.*^ Babóchsy György polgármester ur szivélyeeeu üdvözölvén a képviselőtestület megjeleut tagjait, az ülést megnyitja. A tárgysorozat első pontja az 1888 évi városi költségvetés, mely nyomatásban a képviselő testület tagjai közt kiosztatott, minden válfoztütás nélkül egyhangúlag^ elfogad''atott. \ 2). A bpesti kir. ítélőtábla által áttett bűnügyi iratok alapján Pál Sálkor városi tanácsos ellen bivatali körének átlépés* miatt a fegyelmi vizsgálat esetle--ges meginűitása vagy beszüntetése ügyében a hivatalos iratok felolvasása után egyhangúlag kimondatott, hogy a fegyelmi vizsgáiul megindításának alapja nincs és ennek folytán a per beszüntetletik. 3.)- Olvastatott a vallás és közoktatásügyi miniszter leirata a nagy-kanizsai kórházban felállítani szándékolt bába-képzőtanintézet tárgyában, Dr. Szekeres, dr. Schreyer, dr. Szukits és többek hozzászólása után Eperjessy Sándor indítványa fogadtatott el, melyszérint helyiséget a város díjtalanul sd, ellenben, egy bábái és ápolói állás költségeit a megye fedezze, ez érdemben as alÍ3pán felkérendő lesz. 4.) Olvastatott a közmunka és közlekedési miniszterumnak a Teleki ésPetőfi utczák kongó téglávali megépítést tárgyiban adott leirata, érdemleges határozathozatal előtt a pénzügyi és épitkeiési bizottsághoz véleménysdás végett kiadatni rendeltetelt. 5.) A torontálmegyeí magyar nyelvterjesztő s közművelődési egylet felhívása & városi pénzügyi bizottság véleményével felolvastatván, egyhangúlag határozatba ment, hogy Nagy-Kanizsa városa 20 frttal alapító tagjai sorába lép. o. Schwarcz Adolf 8 érdek tArsai kérvénye a teherszállító kocsikra vonatkozó szabályrendelet 7-ik §-nak módosítása tárgyában ; a kérvény hosszt.8 vita u án a többség által elvettetett. 7.) A kétágú irtás, cad''tcUás, ba-czonaki utmenti, fürst-téglaszini, és a szedres kertnél levő szántóföldek nyilvános árverésen'' tör ént bérbeadása tárgyában kötött szerződések jóváhagyást nyertek. 8.) A képviselő testület közgyülési meghatalmazása alapján a laktanya építő bizottság által megépít''etni ha ¿rozott népfelkelési raktár és férhelyek a magas m. kir. honvédelmi minisztériummal kötött bérleti szerződése felél vastatván egyhangúlag jóváh»gyatattak. ■ 9.)Knortzer Károly s társai kérelme * a polgári borméresi jog s póte.dó bérlete ^meghosszabbítása tárgyában élénk vi-Jtát idézett elő s végre is Oszeszly Antal városi ellenőr mint képviselő felszólalása után a többség ast a határozatot hozta, •''hogy árverés utján adassék bérbe - 10.''éi 11.) A kórházi alapszabály-tervezőt és a szegény ügy rendezésére vonatkozó szabályrendelet szövegei kí- város népiskolai kiadása 39.135 frt. 62 kry addig N a ífy-K a n i zs e rendezett tanácsú vártá4^4.765 frt. -72 kr, a kü-iömbözet: 56S& «rt 10 kr. — Türjérol írják lapunknak: f. hó 8-án este 9 óra tájban Dabronczon (Zalamegye) 43 ház égett le; oly időben történt a tűz, midőn a gazdák közül sokan még a ssomssád községekben tlvő buosu-kon időztek. A kik otthon voltak, azok pedig már nagyrészt aludtak. A tűz rettenetes volt; a mennyiben alig maradt egy két hás a fentjelaett szám közül, hogy szobájuk, kamarájuk stb. be ne égett volna. Gazdasági épületeik takarmánynyal együtt, ugy az éléstárak a lángok martaléka lelt. Különösen ''sújtotta az oltani néptanítót Sárváry Józsefet, kinek mind két szobája, konyhája, gazdasági épületei leégtek és néhány mérő gabonát kivéve minden a lángok martaléka lett. Felkérem a becses lap utján a megyei társlapokat: szíveskednének á megyei tanítóságot egy kis segélyzésre felhívni. Az adományokat egyszerűen Sárváry József dabronczi tanítóhoz sziveskedj-nek beküldeni. A premontreit házból in j<*leu volt a színhelyén ftő. Rezsőfy fyyörgy kormányzó ur, ki is hazatérve De. Kuncz Adolf prépost uritak elbeszélve az esetet, azonnal egy kocsi élelmet és négy akó bort kegyeskedett a szegények .«égélyzé-sére küldeni. A mindenek Atyj«.''legyen jutalmazója a nemeskeblü f<*>p*p*~ jóságának ! A lüzbelysziuén jelen v<m^s a siralmas állapotot igazoló kartársujc Hock Pál. — A tüzesetek ijesztő mérvben szaporodnak, mintha rendszeres gyújtogatás által szegényittetnék az úgyis rohamosan szegényedő magyar nép. Egy virágzó ős város, mint Vesrprém pár óra alatt romokban hever, itt közelünkben Zalában is mindenfelől a romboló tüzelem óriási pusztításáról veszünk tudomást. Elszorul az ember szivejgúndazek hallatán s nem tudunk óbajfríík szerint segíteni, mert mindanyian 1 érezzük a nyomort,, az anyagi küzdés nehézségeit. Ket-t$& kérelemmel járulunk a. közönséghez:. tartsák tisxtelet- és elismerésben a tűzoltó testületeket, sőt fejlesszék ez intézményt leheiÖ mérvben s biztqíiVsák vagyonukat, mi/ált''» 1. a veszett Yejazének legalább nyfelé marad. E kettős kérelem teljesítése némi vigaszt és irt nyú^C.mert a szomorú napoknak aligha v¿n még vége. Ébren kell ienbí ! % — Ainó-Xurakösbeil Goricaán és Kottori közt elterjj.NMapályon annyi dü-lőut van. hogy a4&kon csak az ottszülöt-tek tudnak eligazodni b ha vidéki arra vetődik,.sajátságos passiójuk tévútra vezeti. I^y járt leközelebb egy uri fogat V8t;0jóaely hogy a Murába nem dült, ugy'' szófrán egy hajszál ''ar-otta. A Mura szélére érve megtalálta a rálkai híres ut másod p&d-ioyat, t. i. a part ugy alá van a Muy> által mosva, hogy a kocsi Kerék vágásához egy kis arasz''nyíra már föld-repedések láthatók, mely egy madárnak rászallásától leomlik. Nincs meszsze az idő, hogy itt szerencsétlenséget lesz al kalmunk regisztrálni, ha a hatóság által ez ut be nem tiltatik. 1i>'' — A szombathelyi iparkiállltás igazán szép látványt nyújt. Az összes tárgyak három tetjedelmes épületben vannak elhelyezve. — A lobogókkal és czimerekkel díszített gépcsarnokban May-er E. Fiai ismert szombathelyi gépgyáros czégnbk k. b. 4Ö drb gazdasági gépei, Pohl Emil szómba belyi gépgyáros gőzgépe 8 számos egyéb gép van elhelyezve. Ugyanott látható a fényes felszerelésű kocsiknak egész sora, melyek közül különösen Szathmáry . szombathelyi kocsigyártónak müvei tűnnek ki. A tornacsarnok épületében pompás csoportokban láthatók a szalónaki antimónium bánya érdekes produktumai, a körmendi gőzma-.'' lom fényes kiallitása, Scblamadinger Gy. szombathelyi szappangyáros Ízléses obe-liszkje, Peppart Nándor kitü tő orgonája, Heckenast János szép oltára, Hófer József borostyánkői szerpentin müisztergátyos gyönyörű tárgyai, melyek annak idején a párisi világkiálli áson is elsőrendű ^kitüntetést nyertek. Szabó Lajos mú-akatos ko ráesőit vasból készült dísztárgyai, Grábner József elektromos ingaórája Bros Viktor szeszgyáros ízlésesen rendezett csoportja, s ezeken kivül száz meg száz tárgy, mely figyelemreméltó bizo-nyitéka a vasvármegyei ipar fejlettségének. A főépületben a pelánczi, tárcsái és sóskúti savanyúvizek díszes gúlái vonják msgukra a figyelmet. — Ugy az asztalosok kiálitása, melyben gyönyörű kivitelű, stílszerű búorok egész tömege van felhalmozva. — Énemben különösen Bencz Lajos és Palkovics Gyula^zombat-helyi, s Lemke és Stegmüller kőszegi asztalosok készítményei tűnnek ki. — Brutscher József kárpitos valóban keleti fényűzéssel rendezett bts egy. termet. A valódi smirna szőnyegek és perzsa porti erek emelik a hatást. Nagyon nevezetes továbbá a bőrgyárak kiállítása. — Grün (wald I. Fia irhagyára és Stirlíng Adolf bőrgyára oly dolgokat állítottak ki, me- lyek versenyképességüket.minden kétsé'' gen kivül helyezik. A szíjgyártók osztályában különösen Tóth Lajos diBses készítményei vonják magukra a figyelmet. — Ezüst és arany distitó*ü lóssersrAtnok, nyergek, török izlésü kantárok nagy mennyiségben vannak^felhalmozva szekrényében. Pisenberger K. kwtyüs kiállítási tárgyai becsületére válnának bármely orss. kiállításnak. Gróf Erdődy Gyula nagyszerű esztergályozott látog»t<.j«gy asztalt, s dohányzó készletet állított ki. — Az asztalkán a grófuénak rózsákkal játszó amouretteket ábrázoló pompás feat* ménye igazán müvószi. — A porczellán festést Chernel Lula. Bocksbe.g P uia és Síssovics Irén kisasszonyok igen szép műi képviselik. — A szebbnél szebb női kézimunkák rendkívül n*<gy számban találhatók a kiálli''ásou. E nemben különösen kitűnő a Ltkuer-nővérek nőnjvelő intézetének, s a kőszegi szt. Domonkos-rendű nőkonventnek nagyszerű kiállításai. Nagyon érdekes a Gróf Draako-vich féia nt.-ujvári urodalomnak nagy-erdészetí kiállítása. \ — Balaton-Füreden áT gyönyört^ őszi idő még jgen szép vendégkosztSrut marksztoit vissza, s ez most j''obban. mjgi-lat/mint a tulajdouképeni (aHL^iá^b^^ ben. A napokban Kovács Reza^^^g^^ szolgabíró toborzott ősszeCyíd^m, got, mely v kocsikon a Koloska nevü völgybe rándult. A kirándulásnak több érdekes mozzanata volt; a szabadban való sütés-főzésen kívül tréfás akadályséta, mely alkalommal a hölgyeknek egy iszalag kötélen kellett a mély patak-árkot átgázolni.. Azután a koloskai merrdek sziklafal megmászása következett, melyre csak ketten vállalkoztak, ''Sze^ényi gőzhajózási kapitány és Sziklay János, a csúcsra elsőnek Sziklay János érkezett. Miadaketteo egy nagy tréfás bokrétát kaptak, tüskés takáosmácsonyából. A kirándulásról késő este t,ért vissza a társaság, mely éjfélután két óráig mulatott, rögtönzött táccvigafmat rendezve, melyen résztvettek: Jókai Róza, Káldi Gizella, Kreysig Anna, Vistkidenszky^ "Anna, Lóss Márta. Hertelendy Mariska k. a., May*r k. a. (Bécsből) Asszonyok : Kovács Rszsőné Orbán Iguácné, Dalao-courtné, Nagy Aronné (B.-Füredről), Sziklay Jánosné (Budapes ), '' Szalayné (Pécs.) Zseni József né (Budapest); oit volt mint Jókai vendége, Mayer jogtanár is B-icsből,-. —- Nagy tűzvész dühöngött szept. hó 2 án d. u. 5 órától 10 óráig ZiUm. ZiUvár köss. 48 család maradt hajlék uélkül, leégett 33 lakóhá«, 39 gazdasági épület, temérdek takarmány, gabona, gázdaságí eszköz. A épületekben bennégett 2 ló, 3 boiju, 10 sertés, bútorok, Ágy- és ruhanemű, Baló József foldmi-vesnek 550 frt készpénze. A lüz villámgyorsan terjedt a meglehetős erős délnyugati szélben. A tüzet megközelíteni sem lehetett, igy aztán minden porig égett. A kár 30 000 frtnál több. A lakóházak kevés kivétellel b''utositva voltak, de igen csekély összegre. — A „Balaton Egylet" gazdaság; szakosztálya által Balaton-Füreden ren-dezett Wméiiy- és borkiállítás f. hó 8-án déleiótt 10 órakor nyittatott meg Szalay Imre orsz. képviselő szakosztályi elnök által. Bár az idei kedvezőtlen időjárás s kiállítások iránt még nem nagy fogékonysággal bíró gazdaközönségünk ismert közönyössége nem valami vérmes reményekkel kecsegtethetett különösen a gyü-mölcB-kiáliitás sikere iránt, mindazonáltal a kiállítás ugy a kiállítók számát, mint a kiállított termények mennyiségét 8 minőségét tekintve, teljes megelégedést kelihelett. A fürdőigazgatóság által nagy készséggel átengedett gyógy terem zsúfolásig lelve van kiállítási tárgyakkal, me* lyeknek ízléses elrendezése körül szorgalmas női kezek fáradoztak s könnyítették meg a rendezőség munkáját. Jókai Róza kisasszonyt, Sziklay Jánosnét s a Lichtensl»in nővéreket illeti meg az érdemből as oroszlán rósz a kiállítás csinos elrendezéseért. Mire a megnyitás ideje elérkezett, szorongásig megtelt a terem. Távoli vidékről Js igen sokan érkeztek ezen alkalomra, a^ helybeli intelligenczia s a fürdő közönség ped''g teljes számmal volt képviselve. 0^ voltak Jókai Mór. gróf Eszterházy László, Miklós Gy. borászati kormány biztos,-Ned Jczky J inő. Écsy Liszló fürdőigazgató, Szalay Ká-roly, Vadnay Andor képviselők, R>boz Zoltán, Deák Tamás borászati vándor tanár, Kovics Rezsó, Lichtensttin Lajos s több mások. Megnyitás után értekezlet tartatott a férfi olvasóteremben. Az értekezlet tárgyát a filloxera által megtámadott szőlők fenntartása, illetőleg a fillox- -ra elleni védekezés képezte. E őadó volt Nedeczky Jenő, hozzá szóltak: Robos Zoltán és Miklós Gyu!a kormánybiztos. Az értekezletet társaa ebéd követte, melyen 60-an vettek részt. Az első pohárköszöntőt Jókai Mór mondotta a felséges királyi családra, melyet a közönség felállva hallgatott meg. Toasztot mondottak még Szalay Imre a rendezés körül buz- ytí : HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM gólkodó hölgyekre. Vadnay Andor Jókaira, Kovács lí-izső a kiállítókra • különösen a Zseny testvérekre, Écsy Litzló a kiállitá« rendelőire, Sziklay János Écsy Lászlóra ós Deák Tamásra. Jókai Miklós -íyyula -kormánybiztosra. Este a Wild-féle vendéglőben díszes Unezmulatságot rendezet^ Kovács liezső szolg^h''.ró. A ki-¿ilitást látogatásával tisztelte cObg Máday ízitttfr ,/Öldroivelési miniszteri osz''ályta-is. Borbiráló bízottsági tagfpk vol-V-láfc Szalay Károly elnök alatti-Orbán ígü¿cz, Mórocza Kálmán, Kovácz R-íísó tfju, Lichtensteiu Lajos, Dják Tamás. Gyümölcs és termény bíráló bizottság tagjai Jókai Mór elnöklete alatt: Kovács Rezsó ^¿dósb, Áron, Kanovics (Jyörgjr, Cbepely Lissió, Vastag János, Diirökievóllel lettek kitüntetve: Zseni József és István gyümölcsért, veszprémi püspökség kertészete gyümölcs- és konyhakerti terményekért, Szereteiház vinczel lér-iskolája gyümölcs- és szőllőért, tapol czjaí gazdasági felsőnépiskola gyümölcs-, szóló- és konyhakerti terményekért, a ke gyes tanitórend dörgicsei gazdasága szőlő és gobonáért, Szabó Imre gyümölcsért Plosser István és József gyümölcséri, Szentirmay testvérek gyümölcsért, Sckla-dányi József gabona- s konyhakerti terményekért, Szeretetház gabonáért; Écsy László szólóért és gyümölcsért. Elismerí-oklevelet nyertek : Fercshl Jóssefné gyümölcsért- és dinnyéért, Karó Gábor szólóért, Őzv. Sághi Elekné szőlő- ós kerti''terményekért, Chspely László gabonáért, Bajomi Gábor gabonáért. KiáJli''Ó volt 93; kiállított tárgyak 525; m^j). bor 48 kiállítótól 141 fél*, szőlő 7 kiállítótól 113 féle; konyhakerti termények 9 kiál-litótól í.41 féle, gabona 4 kiállítótól 11 féle, likiör és s/.esz 5 kiálii ótól 11 féle, eczei 2 kiállitótól 2 féle. savanyuviz 1 kiállítóiéi 1 féle. — A kereskedelmi muzeumot, melynek őszi kiállításáról lapunk előző számában szóltunk, N.-Kanizsán Eban-»paug^f^jjípót ur képviseli, ki mindennemű fcaferájiftgosi lássál készségesen szolgál. *-.< Verekedés Péterfi János kovács éft^fcjlrff^yi János nyereggyártó segédek Lpap, f. hó 11-én este azzal a nemes Noékkal mentek a Fohér galamb-koica-mábfei, hogy olt a tánczmulatságuál min-áron'' verekedést kezdenek. Ezen szándék kiviteléhez meghagyták az inasoknak, hogy- fejszenyeleke: hozzanak utánuk, a mi meg is történt és alig érezték markukban az argumentumot, minden bevezetés nélkül elkezdték a jelenlevőket ütni; ennek a kedélyesmula''eágnrfkazonban az eppen arra haladó rendőri őrjárát cs»kbam»r véget vetett és a tége alighanem dutyi lesz. — Öiifcyilkó.snági kisérlet.Scbw^rcz Adolf helybeli fuvaros egyik kocsisa a'' múlt héten lement a berekbe és ott egy futtára felakasztotta magát. Utána indult pajtásai azonban még élve levágták, lettének oka írájit .megkérdezve oda nyilatkozott, hogy oly ¿rós bascsikarása volt. hogy ettől szabadulandó, így akart véget vetni ennek a földi komédiának. — LópaMSzuH hol vagy? Kafka Antal helybeli iakos egy derék szép fekete szórü herélt ló birtokában van, melyet allitólag egy előtte ismeretlen h-Bzentmiklósi embertől vett a szgyörgy-vári begyen. — Napokban Zsivits József domborui lakos itt járt Kanizsán és felismerte Kafkánál az ó ellopott fekete lovát; Persze róg:ön jelentést lett a rendőrségnél. hol Kafka a tulajdonjogot lóle-vc.lel nem tudja igazolni s azt mondja, hogy az eladó neki ezzel még adós maradt. A ló lefoglaltatott és kellő igazolás melletti visszaadatása iránt az eljárás folyamatban van. Kafka ped g vakarja a fejét és restelli, hogy nincs lópasszus. ■— Köszönet nyilvánítás. A f. é. szL-lstván népünnepélyt rendező bizottság — a tiszta jövedelemből.— a helybeli „Hadastyán egyletnek" is szíves volt 10 frtot adományozni, melyért az egylet nevében ez uton is hálás köszönetét fejezi ki az elnökség. - — Köszönet nyilvánítás. A szentistvánnapi nepühnep rendező bizottság több jótékony adományozásai mellett az ipartestület segélyalapjára is 10 forintot adományozott, s tek. Rotschild Samu ur al£al a testület, irodahtvataláboz juttatta. A&idón ezt a u. érd. közömég tudomá-''ságra hozni szerencsénk vau, egyúttal a Ugószintébb köszönetünket fejezzük ki a temesen gondolkozó bizottság jószívűségért. Nagy-Kanizsa 1887. ssept-lOrA tes''ületi elnökség. — Zajog és népes közgyűlése volt a segélyzési szövetkezetnek Bsept. 14-én u városház* n.gy termében mely alkalommal az igazgató választmány kijelenté, hogy az elsikkasztott összeg 36 ezer frt. as ügy érdemleges felderi:ése s mikénti lebonyolítására teheti határidőt kér kitü-zetni. Az ügyhöz tüzetesen hozzászóltak: Győiffy Jaocs, Piíhál F, Garai Benő, Dr Scbwarz Ado!t, Hírschel Ed'', Kováys Béla stb. s ¡-s lett határozva, hogy a hat heti b. táridő megadatik, egyszersmind számvizsgáló bizotuági tagokai felkéret-tek: Puhái Ferenc*, Győrffy János, ZALAI KÖZLÖNY 1887 SZEPTEMBER 17-én. Garaí Benó, Strem Vilmos, Hintchel Ede, Wéllisch L*jos és Rothsild Samu. A kiküldött tagok közül Wéllisch Lajo* és Rothsild Samu a kiküldetést nem fogadta el. A bizottság már megkezdette működését, értesülésünk szerint oda irá-nyotza, hogy a tészvenyesek minden egyes részvény utáoi 150 frtot még a hat hétjefolyása előtt megkapják. — Angyalcsinálás Ismét ily elvetemült emberi alakról kell írnunk. — Győri Mari panaszt tett a kapitányságnál, hogy 6 hónapus gyermeke, ki Tom*sits Lászlónénál volt dajkaságban, hiányos táplálás folytán elhalt. Az orvosi vizsgálat rossz táplálás miatt teljes elsoványo-dást konstatált. M-re az ügy átadatott a törvényszéknek. — A törvényszéki bon-czolás eredményét még nem tudjak. — Nem jó lenne e dajkaságba adott gyermeket házról hárza orvosi megfigyelés tárgyává tenni ? — Otromba dahajkodás. S^szlin marx György kis-kanizsai fiatal legény f hó 12-én hajnalban a legelőre ment lovairért; útközben egyjzerre azon vette észre magát, hogy Kümer János szintén kis-kanizsai legény minden előzetes szóváltás nélkül hozzámegy és egy karóval ugy üti fejbe, hogy Steszlín néhány másodperezre eszméletét vesztve a földre rogyott. De- ismét magához térve felkelt és elmenekült a durva támadó elől. —-Hogy mí késztelte Kummert erre a váratlan támadásra, a vizsgálat van hívatva kideríteni. '' '' , — A „Zalamegyei gazdasági egyesület" f. évi oKtóber hó 1-én és 2-ik napjain Nagy-Kanizsán megyei mezőgazdasági-és kerti-termény-, ugy gyümölcs-, szőlő- és borkiállítást rendez. Ezen kiál-li''ás sikere mindenek előtt Nagy-Kanizsa város közönségét érdekli azér'', mert szokás szerint a kiállítás Tikerével a város jó hírneve is kapcsolatba hozatik. Hogy tehát a kellő intézkedések megtétethessenek, bátor vagyok mint a rendező bizofság ''agjw (czimede1) a f. évi szeptember 18-án délután 4 órakor a „Szarvas" vendéglő nagytermében tartandó ériekezle.re tisztelettel meghívni. Xagy-Kaniasán, 1887. sz-pember hó 11-én. Puhái Ferencz. — A helybei! fógymnásiumba a f. tanév elején bejegyzett tanulók s?áma 309 Ezek kózől anyanyelvre nézv^ 290 m»gy .r, 9 uéme* és 10 horvát; vallásra nézve 228 rom.''katb. 8 ágost. vall., 8 helvét vall., 64 móz. vall. és 1 gör. Kel. A a fegyelmi szabályok megtartására. Ennek befejezte úttán történt az „önképző kör" megalakulás-. A kör veze''ője, főt. Keszhelyi Endre tanár ur, az ifjúsághoz buzdító be>zédet intézve kiiej ette a kör czélját és hasznát, p ezzel az önképző kört megalakulnak nyilvánította s kinevezte a kör tisztviselőit u. m.: Főjegyző: Pranger József VIII., aljegyző: Schwarzenberg Mór V1IL, főköny vtároo: Tóth Ká roly VIII., alköny vtáros: Kajdos József VII., könyvt. pénztáros : Csigaházy Antal VIII. oszt. tai.uiók. Ezzel az alakuló gyűlés véget ért, miután az ifjúság a kór vcz*tő tanárát zajosan megéljenezte. Végre főt. igazgató elnöklete alatt megalakult a főgyran. „segélysó egylete", As alakuló gyűlésen az egyesület alapszabályainak felolvasása és a vagyoni állapot alőtüntetése után ti. kos szavazással megválasztattak az egyesület tisztviselői és a választmányi iagok. Elnök lett Fárnek Dezső, titkár Tóth Károly, pénztáros Csi-gaházy AuUl VIII. oszt. tanulók. Választmányi tagokká 1 sttek : Katicsics Vladimir". Zinkay Adolf VIIL, Hoffman Ágost ellenőr, Éger Zsigmond, Kajdos József, Szász Sándor, Török János VIL, Gyömőrey György, Sterbeczky József Vi., Bartos Gyula; Erdélyi Elemér V. osztályú tanulók. Tóti* Károly v. titkár. Sgy bét tortéftöfe, — Hegyei ri h. A Lőbl-féle sikkasztás Összegét már 36 ezer forintra teszik. — Heim Mihálynál 3 biliárd eladó — A rédicsi plébánostól 5 rabló pénzt követelt. — Alszeghy Alajos a Csáktornyái polg. iskolához rendis tanítóvá neveztetett ki. — Nedeliczen szép''. 2-án nagy tüz pusztított — Krób Pál néhai zalamegyei tanfelügyelő özvegye meghalt. — Tapolczán T.asx Emiliától „Margit mazurka" jelent meg. Ara 50 krajezár. - — Hazai r. h. Szatmári püspökké Meszlényi Gyula ess''ergomi kanonokot, Kossuth Lajos sógorát emiegelik. — Lo-sonezot gyakori'' tűzvész pusztította. — Hayuald érsek 80 ezer forint alapítványt ajánlott 9gy zombori árv^aházr*. — A postatakarékpénztárak forgalma aug. l-ig 4 839.084 frt ¡98 kra rúgott. - A. vasúti tanfolyamnak 118 hallga ója van.^ — Kaposvárott az ovodakat diftheritis t miatt bezárták. — Bocsári Sratits László! „A mentő kéz", „Virág a tövis közt« stb. A két kötet 25—30 ivre fog terjedni. — Előfizetési ára a két kötetnék 2 frt. A kötetek ditzes kiállítását Légrády test-vérek nyomdája fogja eszközölni. Az elbeszélések f. évi október 15-én jelennek meg- Az előfizetési pénzeket kérem szeptember 15-íg megküldeni címemre (Dr. Sziklay János, Budapest, IV., Magyar-utcza 28. Gyűjtőknek hat gyűjtött példány után egy tiszteletpéldányt ajánlok fel. Midőn magamat kedves olvasóim eddig tapasztalt szives hajlandóságába ajánlom, ismételten kérem becses pártfogásukat] udapest,1887 augusztus 29. Sziklay János. ./ —A „Segítség" emlék-album augusztus 20-ikára készült el s első példányai a szent-István-napi n pűnnepen bocsáttattak forgalomba; a distes mű nagy'' ivrét alakbaű-yéfen.t meg, összesen 44 oldalra terjedő tartalommal, melyet a színes kemény boríték 4 o''d*la48 lapra egészít ki ; a 3 frtos példányokhoz ezenkívül 4 oldalra terjedő zenemű-meliékiet van csatolva. As irodalmi közreműködők száma összesen 148 ra megy, akik kösUI 45-en adtak verse» és 103-an prózai dolgozatot. A rajzok szama több mint 80-ra terjed, 75 művész munkája. As albumot Rudolf trónörökös „Eperjes-Nagy Károly Toroczkó" czimű közleménye nyitja meg, mely fac-similében adva, egy lapon Stefánia fóhercsegnó rajzával, melyeket R-;s kovics Ignác« által készített szép keret-rajzok vesznek körül. A következő lapon József főherczeg buzdító szavait találjak: „Néhány őszinte szó nagybirtokosainkhoz0 — Vezércsíkk a tűzoltás szervezése ügyében. Ezt követi Koburg Fülöp ké-czikke: „Egy szerencsés és egy szerencsétlen vadászati nap", két érdekes leírás két érdekes vadászatról. A „Segítség" emlékalbum négyféle kiadásb -n jelen meg, a m. : egy forintos, három forintos, tiz forintos és száz forintos kiadásban, melyeknek már elseje — a legolcsóbb — az egy forintos is csinosan van kiállítva, s díszes borítékban 44 nagy oldalra terjedő s több mint 80 képpel illusztrált .tartalmával árához .képest annyit nyújt, hogy hasonló díszes illusztrált füzetet a külföldi nagy irodalmakban is csak két bárom ekkora áron lehet megszerezni. A drágább példányok fokozott diszszel vannak kiállítva és külön művészi ''mell k-letekkel ellátva. A BSegitséga-emlékal- folyamán fognak megjelenni, de ezek előfizetői, mig díszpéldányaikat kezeikhez kapják, az olcsóbb kiadásból díjtalanul kapnak egy példányt. Szerk. üzenet. H. Sajnáljuk, do Upnnkat ¡de-o<ia nem küldözhetjük. — H. P. Nem annyira a hangzatos »m-vakuak. mint a tényeknek igyekszünk hódolni — D A. Felbivást közöljük. — M. Mint az öt ivet megkaptam, ssj nálom, hogy miiodizbcn nem találkozhattunk Üdvözlet. 8. V. Magán levelünk m<>gy. A „VesEp^!^ cserepéldányát rég n?m kapjak. Kérünk intézkedést, vagy lapnak vlsz-izaküldését. — A fővárosi levelet sajuálatunkra e számban nem vehettük fel. Pompás m^u 1 a t ti á g. Imre találkozik Jánossal. Imre: Honnan jösz pajtás? János: A va. útról. Imre: Mi dolgod volt ott? János: Sárkányt eresztettem, íme csak elhűlt eleinte s nem tudtx, bányadán van? később tudta meg csak. hogy János barátja az anyósát kisérte ki a vasútra. Felelős szerkesztő és kiadó : baTOKpi Lajos Laptulajctotio«: WAJDITS JOZSKF Krylltytióx:*) Nyilatkozat. A »Kaposvár* czimü lapban az eddig jó hírnévnek örvendő „Oroszlán" szálloda igázságtálannl megtámadva levérr tartozó kötelességemnek ismerem az indokolatlan epés czíkket visszautasítani s kijelenteni, hogy én és nőm a legnagyobb gondot fordítunk a tisztaságra s mindenütt, mindenben az uralkodik. Az árak is a helyi viszonyokhoz képest elég jutányosak de mikor 22 vendég jelentetik be, csak 10 érkezik, méltányosnak vehető, hogy az üzlet embere némi kárpótlást vesz, de azt ?em túlságosan. Ennyit az igazság érdekében, mire nézve kérem továbbra is a nagy közönség szives figyelmét s megérdemelt pártfogását. Nagy-Kanizsa szept. 16. 1887. HORVÁTH JÓZSEF »Oroszlán" szálloda bérlője. égtérfU - legjobb asztali- és üdítő ital, eltűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, jégebajoknál, gyomor- és hólyaghu-z*- rútnál. ... ÜattODi Henrik, (tarísbad és Bodapesi (*E rovat alatt közlöttekért nem vállal elelőséget a ^ f . szerk CS. rek STÖf ASSER J. '' ■ . ~. - Jár. kit. szabad. Eangszergyár BUDAPESTEN II. Lánczhid-ntcza 5. Mindenneműf a-, fuvő-, réz-vonós-és verőhangsze-stb. legnagyobb gyári raktára Magyarországon. A hadsereg szállítója. Az összes budapesti katonaizenekarok szállitéja- Legnagyobb és legválasztékosabb raktára mindennemű hangszerekben valamint azok egyes részeinek legolcsóbb árakjcal. Bel- és külföldi hurok, Harmonikák, Ariston 19 frt, Herophon 24 frt, 6 zenejegy gyei és csomagolással együtt. Javitások lehető leggyorsabban és legolcsóbban eszközöltetnek. Áijegyzékek ingyen és bérmentve.. / 3114 1 — 2 HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM Z alai közlöny 1887. SZEPTEMBER 17 én. MOLL SEIDLITZ POR Tavaszi gyógyítás Nyári gyógyítás Őszi gyógyítás Téli gyógyítás Csat attor yalódi ha minden dobozon a gyárjezy egy tat és MOLL A sokizorositó czég ^ 1 álható. Gvon gyógy hatás makacs gyomor- *lt««tbajok, gyomorgörcs, nylk, gyomorégés székrekedéseknél májbajok tértolulás aren yér és a legkülönfélébb n5i betegté geknél. Kgy eredeti doboz használati niasitással 1 frt. Raktárak a* orsrág minden neáfifctesebb gyógy.zertáraiban MOLL A. gyógyszerész cs klr. advari szállító, Stadt Bécs. Tachlaaben S Naponta szétküldés utánvét mellett. 2 doboznál kevesebb nem küldetik Elismerés MOLL A. úrhoz Bócs„ . Ü''o foglalkozásomnál fogva az ön MoH-féle Seidlitz porai igen jó hatást gyakorolnak; ismerem ext egyszer s mindenkorra s kívánok érte »zivélyes .Isten fizesse meg''-et ezek a gyomrot jóvá és fót könnyűvé teszik. Tisztelettel steinko Jan. F. leikéss Hoanetschlagban MOLL-FELE FRANCIA BORSZESZ ÉS SÓ . Legjobh bedörzsölő szer I &5srréay,csu*: minden és meghűlés'' be-tegséfiek ellen. OaA- valódi ha,Tiiu Jeu üveg MOLL A. védjegyét és aláírását viseli. r* Bedörzsöléaül sikeres használatköSsvény. csnz. mindennemű testfájdalmak és bénulásnál; burogatás alakjában mindén sérelem ét sebnél, daganatok gyulladásoknál Belsőleg viszel vegyit.e hirtelen rostullét, hányás, kólika és hasmenésnél. Egy.Uvtg ára hasznalati utasítással 80 kr. o é. Baktárak az ország minden nevezetes gyógyszertár és anyag kereskedésben. Raktárak Nagy-Kanizsán: B-Ius J. gyógyszerész, Roseofeld Adolf, Feisel-hftfer József. Prezlma«u és Deotsch uraknál. MOLL A gyógyszerész cs. klr. advari szállító Bécs. Stadt, Tachlauben 9. Kiismer éi MOLL A. yógyszeréaz nrhoz Bécs. Kitfinő Moll-féle franczia borszesz és sója vidékemen bihetleofll működik Küldjön nekem 60 üveggel, mivel az emberiség segitségérekii z letet óhajtok tartani magamnál. Mély tisztelettel 3091 7-5; Hornof. Ielké«z Micholupban Mint biztos hashaj ó szer, ajánlva a legkitűnőbb orvosok ¿Ital minden ba«bMep04g~k. vér-duguUa, ar*nvér. máj-vese- és sülyft» (schroph-lis) szenvedéseknél; — hideglelés, köszvény, bőrkiütés, székrekedé« »lb. atb bán''aimaknál. Kapható mioden gyógytárban és füszerkereikedéaben. Tisztelettel a tüiajdonosok: Loser TBstYéret Bfltapssten. 3076 10-10 KESERŰVÍZ FQRRiS í í Hygiea-Sprude1 Előkelő orvosi tekintélyek «. m dr. Korányi tr. kir. tanácsos, dr. Késmárssk^ tr. dr. Kétlí, dr. Schwimmer tr., dr. Stiller t-dr Müller Kálmán egyetemi tr., dr. Grosz Sándor megyei tr, cőorTOS, dr. Vere I & béiy m. tanár, dr. IfSvér Kálmán, dr. / ^ 9 J From Pál kir. taoícAos. dr. Elische/-/ fr oemcsakaleg- Gjula m. tanár az Er/aébet kórház \ kitüuóbb, leg- fóorvosa, dr. B»tizfalvy Sámuel, dr. kellemesebb itü Heinitz, d. Hermano, S. föorreta /QQ ;gegész»ég«sebb stb. Bud-pesten ; drKállay Adol/ «c^ * Hl, hanem egy- rendeló orvos Karlsbadban; dr. rsmind atemész- Braun tr. udvari tanácsos, dr. Xtw / lélegzési és vize b»ja- da. Hercz egyetemi lr..dr Rott »r- dr. MarenezeJ ler, Eulen thali d.-. íaííTz, dr. Gold udv. rvos atb. Bécsben ítélete folytán. 3C94 6-10 Rokitansky tr. kormányt*• „ nácsos, dr. Scbnitzler tr. dr-Oser tr., dr. Winternitz tr. \ S /e ti tervezetek iban i\mñ mm Borral vegyítve kitűnő Kizárólagos főraktár Streni és Klein czégnél ¡Vagy-Kaui-Z8án, továbbá minden fü<zerke- reakedéa és vendéglőben. A íorráatermény egyedQli elárusít*)*; W MAUTWER ADOLF Arany Jlnoc-atcxa SS. •«■ Legjobb óvszer a kolera ellen- í í / sT d" ■I" í J" d" í ömratli és Tärsa Egyetemes ekék egészen vas és aczélból sokkal tartósabbak, mint azon ekék, melyeknek fagerendelyük és fakerekílk van. — szállítjuk pedig a követkevő árakban " bármely 5— 7 mélymenetüt súlya 90 kilogr-: .... 33 frt ( vasútállomásig 4-8 . .95.....35 „ ( szállítva 6—10 „ „ 100 ..... 37 . Előkés nélkül minden eke 2 frttaí oltaóbb. Szállítási Uliga szeke uUk kímélésére 6 ft. Minta lapok él árjegyzékék ingven és bérmentve küldetnek. 389 7 — 10 Szecskaváeók minden nagyságban, a legjobb fajták, bármely p^rczbi n szállíthatók. Umrath és Társa gazdasági gépgyára Praga-Bubná». Főraktár Magyarország részére Budapest Váczi-körut 60 jszám. A feltaláló dr. M*iding er úttól kizárólag felhatalmazott gyár a ME (0 Í N (i E R-K X L Y H A K készítésére Heim. Döbling, Bécs mellett, Csásr. és kir. kizárólagos szabadalom 1884. Raktárak : BUDAPESTEN, TJionet-udrar Bécsben I. Michaeleiplatt 5., ezelőtt I., Rümtnerstraase 42. Első dijakkal ju''almazva : Bécs 1873. Cassel 1877, Pá-ris 1878, Sechshaus 1877, WeU 1878, T^plitz 1879 Bécs 1880, Eger 1881, Triesat 1881. Kitűnő szabályoztató-. töltő és ventillácziós-káljbik lak-helyiségek, iskolák, irodák a>b siómára, — egyszerű és diszes kiállítással. Tobb szoba fűtése egy kályha által Ausztria-Magyaror-»»ágon 315 tanintézet 2578 Meidinger-káljhát használ ezek közt í<7 bécsi kftzségi iskolában 668 kályha, 49 budapesti községi iskolában 356 kályha. A nagy k-dveltség, melynek kályháink mindenütt örvendenek, utánzásokra ösztönzött. Azért a t. cz. köiönaéget saját érdekébon óvjuk s utalunk roe''lé-kelt védjegyünkre, nehogy kitüoő hírű gyártmányainkat utánzásokkal összecse-A Kykr véHje|?ye. rélj-, melyek rendszerint egyszerűen mint Meidinger t ItlDINGER-OFEN I A"''"" mi''"i*1"01'' M"d''ogcr-kiljhík m Nestlé Henrik gyermek táp-lisztje Tökéletes tápszere csecsemőknek és gyenge gyermekeknek Egry ŰOÖOZ 90 u Disz ok-levél ARANY Számtalan GYÁRI elsőrangú orvosi tekintélyektől érme k többféle j kiállításból. NESTLÉ HENRI SŰRÍTETT TEJE Egy doboz 50 kr. Főraktár Oszt r.-M agyarország részé re: B K R L I A K F. ^ - Bécs, belváros Nagy-Kanizsán : Fesselhoffer József és Rosenfeld Adolf kereskedőknél és 3087 8- 10 száö Stszes gyógyszertáraiban. Msgyaror- ooooooooooooooooooopoooooooo 5 A Jelenkor legJot>t> óraja A legjobb czigaretta-papir a valódi LE HOUBLON franczia gyártmánya. Cawley és Henry párizsi Utánxdnoktó] óvatik Ej.ru papir megviZHgalUtott I»r. JJ. Folt Dr. K. Lndvig, I»r. K Lippmann bécsi ve gyésaefi tanárok által, kik a legjobb ajánlató adták, ugy a kitflnő minőség, valamint a-egészaágre nem ártalmas tiszta voltáról, s hogy mint ilyen, » maga nemében egyetlen. c _ nc-Mniu oa L''armctri r. 17. rj: 3¿ratjt - £ik C sillnß: Anna 185 ct«. hossza óríátl Lere ay-baja» mai, melyet a* Általam föltalált kenícs 14 havi használata után nyertem, mely megakadályosaa á bajk.hallást, elősegíti a fcajaöyést és erősiti a bajbőrt, uraknál elSs-git egy teljéi erős szakalno-véat, rövid ideig való használat után a hajnak, valamint a szakálnak természetes szint és sflrü»éget kölcsönöz és megóvja korai őszOléatól a legmagasabb korig. Egy köcsög ára 50 kr., 1 frt., 2 frt. l''oatával küldés naponként a pénz előleges beküldése vagy postautánvét mellett az egész világba. Csillag ch T»r*a. Budapext kl-• raly-utcza 26. 30G4 12—20. # -V ÍH.I> v % á % \ MEIDIN6ER-0FEN H HEIM Gyártmányunk ajtajának belső részében van rédjegyünk beöntve. 3009 1 — 8 yf\ EST szabályozható-, töltő- és''ventillácziós kályhák kettős köpenynyel. - Szabadalom bejelentve, - , . , A köpenyek a por kiüsatáia czéljából eltávolíthatók anélkül, hogy a kályhákat ««éjjel kellene aaedni. Zajtalanul tölthető. Tetszfa szerinti hossza égési tartam kokazfütésscl 6ra égéii urtam kóizénfotéssel. A hamu és salak pormentes eltávolitáia. ff HELIOS" fOstemésztő kandalló vagy kályha látható égéssel Szabadalom minden államban bejelentTe. ■ x Egy kandalló vagy káljha több heljiség külön fűtésre szolgálhat. Tetszés szerinti 1 ? íg*,rttrt?n k^-,«-vagy fa azé n fűtéssel. ZajUlan töltés. A hamu és «lakpot m • ntes Uvolithatása. Hosszul fűtött kályhák áUIakitUtnak. P ^Központi légfűtések egész épűle''ek.réazére. — aaáríto.kéazületek ipar- éa gatdaaá^i célokra, - Waggon-kálybák. Proapektawk és árjegyzékek ingy.« g en. A leiiolli • es lpeilba- .o ja HAJÓ-ÓRA a zsebórához hasonló henger Srerkpsettel. A JELENKOR LEGJOBB ÓRÁJA posta nton könnyen elküldhető 7 csak 4 forint 50 krajezárért 5! SCHEEZ IMA FIA cs. kir. szabad tulajdonos NAGY-KANiZSÁN. ____3112 1-4 Közvetlin postagőzhajózás Hamburgból Newyorkba minden szerdán és vásárnapon, Hávreböl Newyorkba minden kedden, * Stettinböl Newyorkba minden 14 nap alatt, Hamburgból NyugatiTkáiába havoukint háromszor, , - Hamburgból Mexicóba havonkint egyszer. A tánaság postagőzhajói kitűnő ellátás mellett mind a h ajószofeákbán úgy a fo-délközben elhelyezett utazóknak is a legkedvezőbb utazási alkalmat nyújtanak. Bővebb felvilágositást nyújt a képviselőség Prágában Wenzelplat/. 15. "EP^ip QQora©! Jonueiar "V , OOOOOOOOOOOOOOOO ODOOOOOOOOOÖ Védjegy. Kapható Nagy-Kanizsán FKSSKUIOFER JÓZSEF urnái. W ajdits József kőnyvnyom díjából Nagy Kanirsín. NK V KAMZSA, 1887. szeptember 24-én. Yj ■11c szám Huszonhatodik évfolyam. Előfizetési úr I rvrc tv. <-vr* BrklxirV''''1 Egyes ^an IC kr 5 írt -i> rt .V» kr ! írt •.''."> kr II 1 K l> k T f : s !•, K X ha»aboa p.''tit-i.rl. m 7. :nás".U>. *» » minden t«»v»>t-i *>r.-rt .< NYILTTERBEN Koronkri<t iü kr<-rt v. tÁneW f. I inrktári illeték'' nuiiilen e*>e* 1. r- drtrxvrf 3<> k fi*«rtnidí;k. I A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Jparbank", a „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a , nagy-kanizsai''kisdednevelő egyesület", a „nagy-kanizsai tiszti-önsegélyző szövetkezet«, a „soproni kereskedelmi s iparkamara''1 nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. A lap szellem. :észi''t :)I<>t<> kftjűe niciivek a ar.- k aztŐA.''gliwz, anyaei r.^zét illető k5zl»mények peili» a kiartóbivainllios bérmejitve iut''-x- »:il<"''k : X fi g!/- K a n i s s ti n takarékpénztári épület. Itém.entetlen letelik u ni f<»- p-nlutiiak rl. Kéziratok vissza sem kildetnek Felhívás előfizetésre > Midőn a „ Zalai Közlöny* XXVI-dik évjolyamának negyedik évnegyedére uj előfizetést nyitunk, nem mulaszthatjuk el az alkalmat, hogy t. közönségünk f)ecses ügyeimét s párt-fogását bizalommal kérjük, < Függetlenül, tárgyilagosan szerkesztett régi lapunk pártolására jel-ftivni annyival is inkább jogosítva éiezzük magunkat, mert a bö változatosság mellett helyi és megyei érdekű kérdéseket előszeretettel fejtegetünk, buzdítunk s ismert szivó-sággal jódkaratidag hatni igyekszünk: - A gazdaközönség, a kereskedö-nQág s szórakozást kereső olvasóink róndes házibarátként Jogadhatják lakiunkat. Az előfizetések szíves megújítását s lapunk terjesztését bizalommal kérjük. '' Előfizetési felhívás. Egész éyre olt. 1887— sspt. 1888 5 írt. Fel * , ?»'' ]UL „ 2-50 ír. Negyed,, , te. 1881.1-25 ti ^ Mely összeg beküldésére legczél szerübb a postautalványok használása. A megrendelések mielőbbi eszközlését tisztelettel kérjük, hogy a nyomtatandó példányok száma iráni tájékozhassuk magitnkat s a lop rendes kül/lésében fenakadás ne történjek _ Tiszteleltei kiadólltVatal Wajtlfts József Icöny vkereottedése N.-Kaniz«áu. Kisdedeink erdekében. Általában az emberi élet leglol-dogftbb korának a gyermekkort tartjuk*. Bár sok embernek alapos oka van azt az édes gyermekkort visszasóhajtani ; mégis az emberek nagy részének keservei már a bölcsőben megkezdőduek. Tudatlanság, Könnyelműség és nyomorúság kart karba öltve követi el egyik büuét a másik után kisdedeink testi és szellemi élete ellen. A tapintatlan és meggondolatlan bánásmód, "melyet a kisdednek környezete részéről elszenvednie kell, megakasztja az ő testi és szellemi erőinek fejlődését s vagy egész életén át siöyli, mit vele szemben kisded korában elmulasztottak, vagy bekopogtat a kérlelhetetlen halál, karjaiba ragadja a kedvest, s megfosztja tőle a családot, az egyházat és a hazát! Bánkódhatunk, sirhatunk utána, ó többé soha visz-sza nem jő. Hány munkás esik igy áldozatul, ki később tán szülőinek gyámola. büszkesége, a hazánai becsületes, szorgalmas, sőt meglehet hirreves fia leendett, ki áldást és fényt árasztott volna maga körül. Sajnos, édes hazánk az első fokon áll a kisded halandóság szomorú statisztikájában. A magyar k s-dedeknek vagy 51% a el 1 - 6 éves korában, több mint Horvát-Tótországban. Pedig a magyar faj a iegszaporrábbak egyike, de mi haszna, ha közöny és tudatlanság százával veti oda a kisdedáldozatokat e halálozás oltárára, kiket pedig megmenteni s a hazának hasznos polgáraiva nevelni sikerült volna. De ha eddig meg nem, mentettük óket, meg kell mentenünk ezu tan, mert Fodor József dr szerint : .Minden nemzetben a hatalom és vagyj>jrosodás alaptényezője az ember. Az embere* száma, épsége, ereje, munkaképessége, szaporodása teszik az állam politikai jelentőségét. A nemzetek jövője, létele. szabadságuk, önállóságuk népességüknek szaporodási viszonvaitól függ." (Népt. L.) £ szerint a kisdedek képezik hazánk fennmaradásának és fejlődé- sének alapját. És van-e magyar ember, ki szivén ne viselné azt, hogy ez alap minél szélesebb és szilárdabb legyeu ? Rajta tehát, ragv íjunk meg minden eszközt, mely által kisdedeink oly nagymérvű halálozását csök. kenthetjüfc, testi és szellemi egész ''séges fejlődéi előmozdítani tudjuk. Ezen eszközök egyik legfonto sabbika a kisdedovó intézetek és gyermekmenedékházak alapítása. Ezeknek nagy fontosságát bizonyítgatni felesleges dolog. Hisz elszorul szivünk, ha ama nyomorúságos helyzetet szemlélnünk kell, melyben az alsóbb népos/tálvok apró gyermekei tengődni kénytelenek. A házból munkára kiszólított szülők kisdedei magukra hagyatva nevelődnek fel, kitéve ezer veszélynek. Ltgfelebb egy nagyobbacska fiu vagy leány, ki még maga is nevelői felügyeletre szorul, vagy az öregségtől jó tehetetlen anyóka viszi azt a kiváló fontosságú tényktdést, melynek gyermeknevelés neve Hány tesTr^s lelki halált szül ez elhagyatottság, hány púpos hát. béna kar és láb, v^ágtalan szem, hány erkölcs és jellemnélküli lélek lesz a kisdednevelés elhanyagolásának szomorú következménye?! Hány tűzvész, mely gyakran egész virágzó községeket pusztít el, juttat koldusbotra, a magukra hagyott gyermekek játékainak gyászos eredménye?! Mindezek elhárítására, vagy legalább nagymériü c-öküentésére alapítani kell ki>dedovókat és gyermek menedékházakat. Hazánkban a harminczas években néhány nemesleikü emberbarát megkezdett ténykedése óta a kisdedovók — bár iassan^ lassan — folyton fejlődtek. oe nem oly mértékben, mint e nagy horderejű intézmény megkö-veteli s högy a felmutatott eredménnyel meglehetuénk elégedve. Hisz hazánknak 12692 községe és csak 409 kisdedovója (41119 gyermekkel) volta közokt. miniszter 1884/«-ról kiadott jelentése szerint. Ezek az adatok élénken bizonyítják: mekkora munka vár még erélyes kezekre a kisdednevelés terén. E munkának pedig mihamarabb meg ltell indulnia egész szép Magyarországban. Minthogy pedig- a társadalom munkája lassn, a hatóságoknak kell az ügyet kezökbe ven-niök. , Az állam jó példával jár elő, mert 188*/$. évben 22. volt az állami jellegű kisdedovók száma. Az egyes megyék hatóságai sokat tehet nek. Hevesmegye egyik járásának szolgabirája 29 gyermek menházat létesíttetett ugyanannyi községben. Fehérmegye vaáli járásának szolgabi-rája az ügynek kiváló fontosságát ismertető köriratban elrendelte, hogy a községi bírák és jegyzők a szükséges intézkedéseket gyermek menház alapítására megtegyék s egyszersmind a követendő eljárás megbeszélése végett óíet a járási székhelyre tanácskozásra berendelte. / itt vannak a szép példák, követni kell. Ha egyszer az általános mozgalom megindult, a főpapok, főurak, valamint a tehetős polgárok áldozatkészsége a nemes ügy megvalósítása körül alig fog elmaradni. Nagyobb községekben rendes kisdedovók, kisebbekben legalább nyári gyermekuemhazak alapitaadók A költség ne riasszon vissza ! Egy helyiség kibérlése, egy jóravaló szelíd kedélyű nó felfogadása nem kerül oly sokba, hogy a legszegényebb község is meg ne birná. Minden tanítóban pedig feltételezhető aunyi hi-vatásszeretet és ügybuzgóság, hogy a felügyeletet készséggel magára vá-lalja. A tőke, melyet ily intézetekbe fektetnek, uzsorásau fogja visszafizetni a kamatokat ugy a társada- lomnak mint hazánknak végtelen hasz-| nára. Folyó évi október hónapban le^z a magyar, kisdedóvás 50 éves jubileuma. Lehetne e a jubileumot méltóbban megülni, mintha hazánk községeinek legnagyobb része egy kisded-'' ovó vagy gyermekmenház által e jubileumban részt venne.« Hogy részt vegyen, adja a magyarok Istene! É. K. Alispáni jelentés Zalamegy* törvény ható»ági bizottságának 1887. októb-r hó 3-áu tartandó közgyűlésre. Méltóságos Főispán ur ! Mélyen tisztelt közgyűlés! A törvény által tisztemül szabott kötelességemhez képest van szerencsém a törvényhatóság állapotáról és a közigazgatási hivatalos ügyvitel körében tett intézkedésekről szóló jelentésemet, — mely ezen évi április hó 1-tól augusztus hó végéig terjedő időszakot foglalja magában, — a következőkben mély tisztelettel előterjeszteni. Mielőtt azonban jelentésem tárgyát képező mozzanatok tüzetes tárgyalásába bocsátkoznám, kell hogy a tekiptetetes ''közgyűlésnek tudomására hozzam, miszerint O Császári és Apostoli Királyi Felségének Csák-j tornyáni fogadtatásáról a folyó évi augusztus hó 1-én tartott törvényha-! tósági bizottsági rendkívüli közgyűlés rendelkezései foganatosíttattak, a felkért megyei küldöttek és a szomszédos megyék tisztelgő tagjai szép számban megjelentek. Tolnai Gróf B''estetics Jenő ur őméltósága, Csáktornya város közön- t sége, nemkülönben a járás összes lakossága a fogadtatás fényének emelésére minden lehetőt elkövette j és a fennállott példás rend, a lakosság jó indulatában és.Vrantsits Károly T í r e % st. Fővárosi levél „Sárga levélkéken nyögdel hz óssi vihar." Mily költói bekezd; azt fogod hin-dí kedves bar«*«™, h<.gy vaUnai óbzi tár-czi; irok neked, pedig végtelen tévedésben vagy, raertmidőn a „macska köröm* k«>zé tett sort irum, c*ak az jutott eszembe, hogy a o gy kölió szeptember köte-pén irta az „Ö«höz* költeményét, mely-ból idézeti sort kikaptam; de ez akkor volt, régen, nagyon régen. Akkor még az ósx szeptemberben keidódött, — ma miután köpenyeget fordított as egész világ. a természet''is megfő»dult s » helyet» hogy ósi volna, hogy „sárga levélkéken" nyögdelne az őszi vihar, verőfényes napsugárban sütkéreznek a főváros semmit tevő ifjai; tixennyolc« foknyi meleg Duna furdót vesznek a Nepiunt imádók, es kétszeresen sárják <sl ablakaikat redókkel a primadonnák, nehogy a nap sugarai megleatók bájaikat, melyeket ily forróságban otthon csak szúnyoghálóhoz hason Utható fátyol takar el a külvilág elől .... No hát röviden csak azt akartam mondani, hogy híré sincs az ősznek, sigy még későbbi iexdeqore hagyom aa őszi tár-czát, most még nyár v»c, olyan nyár, — nem mint ti szoktátok vidékiek, elég udvariatlanul mondani : »vén asszonyok nvara" hanem valóságost*t»l nyár, melyben a mézes heteket élvező menyecskék is c»ak áttört szövetű ruhákban teszik meg tsé áikat az Aodrássy utoo, hogy lás-s»oak . . . é* latatisanak. Tikkasztó meleg ! Valódi kánikula ! D-s így v n et jól hidz a sálogbázak árverései még csak a jövő hóbaa kezdődnek, mikor az „1r»gu a második havi kosztpéuzt küldi meg ; addig jó lesz az a pénz mit most f-lhosiak a Garamiban, Mitsben, Bukovayban, Kék macskában az ottani pinczérekn«k és Grácziáknak. Csak maradjon Sovabb is nyár ! Csak minél később legyen ősz, annál később kerül a sor a zálogházakra, s auuál több jut a „kékmactktnak " A''iatbatod tchit kedves szerkesztő barátom, hogy ily természeti áliapo oknál fogva, most még őszitárczát nem irha-'' tok; — pedig mégis ősz van, éa pedig nem csuk a „komáromi kaiándftnum" száz éves ig»z jós ata" szerint, hanem & főváros éiete tanu»ágaként is. Öv álló hónapig kietlen, néma volt a főváros, és most ? Hejh, ha most közénk jónnél, most iátnad aztán, mi ez a főváros. A fec*kék már elhagyták, s szebb vidékre költöztek, mert Tompa szerint : „két hazát ado''t nekik végzetük." — De a két hazáju fecskék távozásával, a mi fecskéink, melyek (bocsáss meg e nyelvtani botlásért) azt akartam írni akik Öt hónappal azelőtt délvidékre költöztek, ma már visszatértek. 0 hónapon át irigyeltünk mi fővárosunkból titotek vi-viáékieket, hová özönlött a fővárosié 1 e-g.á n to» (igy nevezzük mi az elegen-cziát, közönség, most azonban ti ismét önmagátokra maradutok, a főváros visz-sza követelte mi az övé, visszacsalta elrepült fecskéi" ; s ha most végig sétálsz a „Korzón", a .Dorottya*- és „Váczi u''czáo, v«gy a „Hatvam-ntcza" hosszában, befogod ismerni, hogy nagy Petőfinknek''igaza volt, mikor igy kiálltott fel : „Hiába P Bt csak Peet tagadhatatlan és én Pestnek mindig bámulója voltam," mert as a „tarka barka nőnem, elől kifóstve, hÁml kitömve" most ugy hemiseg a főváros tér. in, mint a méhraj a kas körül, midőn a méhész, a rajt elfogni iparkodik. Oi á-ló hóuap után Budapest ismét a magyar fóvaroa lett. És mert minden, viaszaiért egyszer» mind az arisiokratikus g<''g is. Király-sértés legújabb újdonság a fővárosban. v Az ansztokratai büszkeség, király-sértési követett el Budap.-steu, Magyarország szivében, a magyar fővárosban. Nem a szent-Intván koronájával megkoronázott királyt sértette meg hz aritok-ratiai gőg, — uem — a szent-István koronája alatt élő népnek költői lelkületével felkent kö.tő király ellen intézett merényletet a büszke grof, kinek meg kellene hajolnia fejedeime előtt, mert ő csak testet adhat annak, minek a költő király leiket adott." Csak mágnás telügyelője a nemzeti kultura terjesztésére hivatott ké háznak, s keztyüt dobott a „királynak,* ki e zét házban aszellemura. A rosgyar történet egy szennylappal lett terjedelmesebb seszennylapon as „Ioten-dans„ neve áll fekete betűkkel faljegyezve 1 A hetedik nagyhatalom a »ajtó megtette a magáét, a költő király elégtétele meg van, a nemzet rokonszenvében, a □em;et kegyeletében, a nép imájában, mely Clio vésőjét kiragadva a történetíró keséből arany betűkkel jegyzi oda a szennyes lap után köve''keső fényes lapra a költő király ue^ét, ki: állat-valója a művészet személyének csarnokából ssám-üiui akart, hová a magyarnép vállaira emelve, diadallal viszi vissza 1 A fecskék visszatértek. Thalia temp lomaioan újból magasra tör az áldozat tűse. „A magyar csalogány os. ttog" az isleai íius csicsereg" a „komikum gyermeke Viz-özöut sajtol örömkönnyekből, hogy leronthatatlan varat épittesseu reá a magyar művészetnek." A magyar történelem nagy alakjai itt lebegnek szemeink előtt, buzditva, tettre híva az elkorcsosult nemzedéket. És ott az Andrássy utón alió Thalia templomban melodikus zene hangjai andalítanak el a költői világba, hol nincs fájdalom, nincs bu, csak kéj, gyönyör s örök boldogság. Tberpsikore gyermekei ott lebegnek előttünk, mint tündérek, elkábítva aszemet, elhomályosítva az észt, megdermesztve as ideget . . . Vajon az Iotendans nem e jelenség benyomása alatt követte el merényletét „ura" „királya3 eilen ? — ki mondja meg ! „Verestoll" „Fehértoll* ez a jelsró az ifjúság a magyat nemzet jö>ő támaszánál ma. Mintha osak a most lezajlott képviselő választások ujbcl kezdődnének, ugy folyir a korteskedés ; — u csán, útfélén a vereatolias, fehértollas ifjak járnak kelnek ; a különböző színű tollak tulajdooofai, mintha csak nem is ismernék egymást ; — több, mintha két ellenség taborába tartoznának, villámokat szóró szemekkel néznek egymásra, Kikerülik a találkozást, — mert az kivnl találkoztak, nem as igazi hazafi n érzelmű párt tagja. A kávéházak megtelnek, ai éljenzés a fővárosi közönség -éjjeli nyugalmát zavarj«, de ki tehit róla, az egyetemi ifjúság korteskedik, hogy ki légyen az ifjujftgi kör elnöke. .Még pár nap se aajnak vége lesz, a ludotoiuyoa ifjak leteszik a tollakat, kezeikbe veszik a római magyar jogot s tanului fognak ! — Ta-nutui ! ? Azok, kik meg nem ismerik a „Bukovay" kávéházat ; — «a többiek ? billiárdozui. mulatni, hinz két év alatt le»z még elég idő elkészülni a vizsgákra, — »ha megbuknának , . . se baj, — ott vau a pótvizsga ! A tudomány emberei még nyugosz- *zák mulc évi fáradalmaikat. Az akadémia, Kisfaludy és Petőfi társuirtok még nem ad iák életjelt magukról, ők velem tartanak s azt állítják, hogy még nincs itt az ősz ; nyáron pedig izzadni nem fizeti ki — az akadémiai-, Kisfaludy- és Petőfi tagsági dicsőség. Nyugodjanak is! Nyugodjak ki jól magukat, talán a nyugalom után gyümölcsözőbb less működésük, mint volt a uyugalom előtt. A Sándor-utczai szinház m4g zárva van. A* egész, szünidő alatt tataroztak rajta. Leporolták e múlt év porát, tisztára mosták a lefolyt 3 éves cyklus alatt oda tapadt pisskot, hogy annál több heiye legyen a bekövetkező 5 cyklus alatt Össze-gyüló,személnek. A honatyák nérjegyeit kissedtéka padokból, a raegbukottak uév-jegyeit a szóig* eltette félre, jó lesz gyújtó anyagnak a kályhába, az újból i meg. Mai számunkhoz Kimer JózseJ árjegyzéke van mellékelve. HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM zalai közlöny 1887. SZEPTEMBER 24-én járási főszolgabíró lankadatlan és tapintatos eljárásában találja indokát. Ezek előrebocsátásával a köze-gészségi állapot ápril hónapban a megye egész területén kedvező volt s ilyen maradt augusztus végéig; a légzőszervi bántalmakat a legmelegebb hónapokban az emésztószervek bajai váltották fel, de e/.ek is enyhén folytak le. Ezen kórnemeken kivül gyógykezelés tárgyát képezték még felnőttek közt csúzok, továbbá ha^i hagy máznak és váltóláznak néhány ;esete; gyermekek közt pedig egyes vidéken több enyhe lefolyású fűltőmírigylob, továbbá itt-ott vör-henynek-/ kányarónak- és hökhurut-szőrványos e^tei. A heveny fertőző kóroknak különféle nemei az elmúlt félévben 12 községben öltöttek járványos jelleget, 10 körségben megszűntek és augusztus végén 2 községben még összesen 14 bet<g maradt gyógykezelés alatt, járványokat névszerint felemlítve: A vörheny Ederícs. Kallós és Sz»>nt-András községekben uralgott járványosán, e 3 községnek összesen 1550 lakossága közül megbetegült 1 férfi és 57 gyermek, összesen 58 vagyis a lakosságnak 3 74%-ka ; a megbetegültekból gyógyult 35 gyermek. 69*35%. meghalt 1 férfi 22 gyermek Összesen 23, 39 65%. Kanyaróban. Hodosán, Mura-Ke-^ resztur, Kollátszeg és Alsó-Dombo-ru közíégek 5560 főnyi lakosságából megbetegít 1 férfi 1 nó, 140 gyermek, összesén 142 2.57ezekből meggyógyult 2 nő 121 gyermek, összesen 123. £6.02% meghalt 8 ;gyermek 5.60%, és augusztus hó végén''ápolás alatt maradt 1 férfi 11 gyermek összesen 12, 8''38°/°. A "himló Rám, Erdősfa. Komár-város és Kis-Komáromban öltvén járványos jelleget, ezekben 3873 lélek közül megbetegült 28 egyén a lakós-ságnak 0.72%. meggyógyult 25, 89 29%. meghalt 3. 10"72%. Vérhasban Szepetk község 640 számú lakosságából megbetegült 2 férfi 3 nó 13 gyermek összesen 18. 2-.80% ; ezek közül meggyógyult 1 féifi, 1, nó. 12 gyermek összesen 14, 78-78% meghalt 2 gyermík 1 Pl 1 %> és augusztus hó végén ápolás alatt maradt 1. férfi .1 gyermek összesen 2, 11-11%. A Balaton-Ede-ricsen lefolyt vörheny járványbani na gyobh halálozás okának kipuhatolása ^végett marczius 15 éu a megye főorvosa a helyszínén személyesen megjelent és meggyőződött arról, hogy itt a kedvezőtlen lakásviszonyokban rejlik a kór terjedésének és intensivitásá-nak egyik fóoka. a betegek elkülönítése ugyanis majdnem lehetetlen, legjobb esetben is csak tökéletlenül volt eszközölhető. j A perlaki és lendvai járásokban szemcsés köthártyalobban (Trachoma) nagyobb számmal szenvedő betegek mikénti gyógykezeltetése, és a kór to- vaterjedésének lehető meggátlása céljából teendő intézkedések megtétele végett a megye főorvosa ismételve megjelent a nevezett járásokban, & a nagyméltóságú m. kir. Belügyminisztériumtól kiküldött kir. egészségi felügyelővel Dr. Feuer Náthán úrral mind azon községéket beutazták, hol szembetegek találtattak ; a betegeket mind — ezenkívül több községben az összes lakosságot megvizsgálták, s ugy találták, hogy a muraközi és vend községek lakóinak átlag 2%-ka sz u-ved a fentemiitett betegségben, míg a tisztán magyír községek e bajtól mentve vanuak. Á gyógykezelésnek célszerűen lehető teljesítése t végett járványorvos találtatván -szükségesnek, ez a nagyméltóságú Minisztérium áltál engedélyeztetett, és már 3-dik hónap óta működik, eljárása ugy a többi orvosoké is hatósági támogatás és felügyelet mellett történik. Boncvizsgálat teljesíttetett összesen 69 esetben, harminczegyszer törvényszéki megbízás folytán, harmincnyolcszor pedig rendőri tekintetből; a halál legközelebbi okai voltak a törvényszéki bonczolatoknál: agy vér ömleny 13, agyhártyalob 2, agyhüdés 1, elvérzés 5, fuladás 3, szivhüdés 2, hashártyalob 2, geuyvér í, léprepe-dés 1, egy esetben a halál legköze lebbi oka a nagyfokú rothadás miatt megállapítható nem volt ; — a rendőrieknél : fuladás 12. agy bénulás 2. agy hártyalob 1, agyguta 7. szivhüdés 3, tödólob 3. tüdővizenyő 2. tüdógü-mó 1, gégelob 1, hashártyalob 1. külső és belső elvérzés 2, hagy máz 1 mérgezési gyomorlob 2. Külső hullaszemle rendőri tekintetből teljesíttetett 49 esetben, súlyos sértés bejelentetett 42. v Öngyilkosságot 3 4 egyén követett el. kik közül gyufaoldatot ivott 4,-vízbe ugrott 3..nyakát átmetszé 2, 11 magát agyonlőtte, 14 pedig felaka,z-tással vetett véget életének ; öngyilkossági kísérlet volt 1, az illető azonban a gyorsan alkalmazott segély által megmentetett. Véletlen szerencsétlenség általi halá''nak 59 egyén esett áldozatává, és pedig: vizlxfult 38. tűzvészkor elégett 6, vasúti kocsik közé szorulva agyonnyomatott 1, ledült homokdomb alá temettetett 2, a kocsi által elgá-zoltatott 2, fáról leesve agyrázkódást szenvedett 2, ledőlt fa által agyon-üttetett 1, ló általi rugá* folytán halt meg 1, bika által agyonszuratott 1, ^éi^tlenül agyonlövetett 1, cséplőgép által összezúzatott l,egy 14 éves fiút a gégéjébe csúszott cseresznyemag fulasztottVmeg, 1. csecsemő a bölcső párnái k éi fult meg, 1 egyén pedig mély kútba esvén az esés közben szenvedett/ koponyatörés és agyrázkódás folytán halt meg. Elmekórnak 7 esete jelentetett be, ezek közül két esetben a beteg mint csendes őrült házi gondozás alatt hagyatott a többi 5 pedig tébolydába szállíttatott. Veszettség gyanújában volt eb által 5 egyén — macska által 2 egyén maratott meg, kik azonnal felügyelet és gyógykezelés alá vétettek, és ez ideig egészségesek. Itt felem ütőnek tartom, hogy Alsó-nemes-apátiban egy férjes nó, ki állitólag ez évi junius elején veszett eb által megmaratott, augusztus 31-én víziszony tünetei közt elhalt. (Folyt, kov.) Tudnivalók. — A korai dohányzás ártalmass«-gát még most sem ismerték tel eléggé, pedig minden emberbarát szivé. csak fáj dalommal töltheti el, mikor látja Htokat a szerencsétlen gyermekeket, a kik kivált vas^r- és unnepur.pókon dohányozva járkálnak az utcán. A korai szivarozáséa pipázás megtámadja az idrgeket, megakadályozza a szabad fejlődést, és nem ritkán okoz betegségeket. —- Azért Svájcban 18 évesnél ifjabb fiatalembereknek tilos a dohányzás. Kötelességük a szülőknek, gyámoknak, tauitóknak és gazdáknak, hogy a korai dohányzást megakadályozzák. — Népfőikelőknek. A m. kir. hon védelmi mmister 33034. szám alatt a törvényhatóságokhoz intézett rendeletében tudatja, miszerint azon állampolgárok, kik a népfelkelési tiszti tanfolyamokra hirdetett pályázatokra esetleg ki-jelöltetésükre vonatkozólag külön értesítést nem nyertek, vagy nem nyerende-nek, eltekintve egyesektől, kik a követelményeknek minden tekintetbeu teljesen meg nem felelnek, a népfö kelési tiszti illetőleg hivatalnoki állásra pályásottak tetemes, a szükségletet igen jelentékeny felülmúló számáuál fogva nem voltak kijelölhetők. Továbbá tudatja, hogy az érdekeltek mindennemű a népfelkelésre vonatkozó ügyökben f. évi októb r 1-től fogva az illetékes népfölkelési járás parancsnokságához forduljanak. értékénok»4vm. gyámpénztári tartalék alapból leendő kiutalása tárgyában. A m. árvaszék jelentése a füzkárbíz-tositásí kárdijaknak tartalék alapból történt előlegezése tárgyában. N -Kanizsa r. tanácsú város szervezési szabályrendelete. Zala-Egerszeg r. tanácsú város szervezési szabályrendelete. N''gy Sándor zala-egerszegi városi rendőr kapitány felebbezése fizetésének az 1886. évi XXII. t. cz. 66. § alapján leendő megállapítása ezéijából előterjesztett kérvénye felett hozott városi képviselő testületi határozat ellen. Az erd. albizottság átirata a kecskék tartásának eltiltása iránt alkotandó megyei szabályrendelet tárgyában. L*>tenye község képviselő testületének folyamodványa, mely szerint az ot--tani kir. jbiróság telekkönyvi hatósággal leendő felruházása kérdésében a község által tett kötelező ajánlatot jóváhagyatni kéri. — * Tapolcza község kepv. testületének az iránti folyamodványa, hogy az oltani gazdasági felső népiskolát érdeklő ajándékozási jogügylet törvényhatóságilag jóváhagyassék. N.-Kanissa város közönségének a nm. közmunka és közlekedési m. kir. minisztériumhoz intézett folyamodványa, a városi kövezet-vámszedhetésí jog meghosszabbítása iránt. Balaton-Füred községnek a községi kötelékbe való felvétel dijának meghatározása és az 1886. évi XXII. t. cz. 130. §. alapján a napszámosokra kivethető községi adó tárgyában hozott szabályrendeletei jóváhagyás végett beterjesztetnek. Csörnyeföld községnek a kecskék tartásának eltiltása tárgyában hozott határozata jóváhagyás végett bemu''attatík. Bucsu-Szent-László _ községnek az éjjeli őrködés szabályozása tárgyában hozott határozata jóváhagyás végett be-mutattatik. Felebbezése Fűzik Lajos éi Velics Jánosnak a gógáufai körjegyzői választás ellen. Fellebbezése Nagy G; örgy és társai ku.feji lakósoknak a kutfeji elöljáró választás ellen. | A m. kir. belügyminisztérium leirata mely mellett Somodv Sándor kérvényét első fokú határozat hozatala végett beküldi. A herczeg Eszterházy-féle hitbizományi javak zárgondookának folyamodványa ! az A -Leiid va''nemp''-hii urodalmak területén gy. korolt vásári helypénz szedési jog szabályozása, továbbá a vásári helypénz felem-lése és általánosítása iránt. { Páka község képv. testületének az elhullott községi bika iránti felelősség tárgyiban hozott határozata ellen benyuj- , tott feiebbezéí». ! A kanizsai járás főszolgabírójának jelentése a iégradi községi földek bérbe- \ ndására vonatkozólag. Leteuye község az iránti folyamod- ■ ványa, hogy a községi kö csőn felvételére • vonatkozó képviselőtestületi határozat és ! adóslevél törvényhatóságilag jó.váhxgyas- '' sanak. A leteoyei járás főszolgabírójának jelentése, mely mellett törvény halósági jóváhagyás végett bemutatja, a tót-szent-mártoní vásárjog megvételére vonatkozó képviselő est&leti határozatot. - Kis-Komárom község elöljáróságának folyamodványa, melyben a községi korcs-inának 1 és fél évi bormérés* jognak szabadkézből történt bérbeadására vonatkozó képv. testületr határozz tol törvényhatóságilag jóváhagyatni kéri. Fóla község a tüzifecskendő beszerzése tárgyában hozott képviselő testületi határozatot törvényhatóságilag jóváha gyatni kéri. A.-Lendva község képv. testületének folyamodványa, melybeu községi ingatlan eladását tárgyazó képviselőtestületi határozatot törvényhatóságilag jóváhagyatni kéri. Bisztricze község képv. testületének az iránti folyamodványa, hogy a Községi ingatlan szerzésetárgyábau hozott határozata törvényhatóságilag jóváhagyassék. Aisó-Zsid község birájanak folyamodványa, melyben a községi képviselő testületnek ingatlan szerzésére vonatkozó határozatát törvényhatóságilag. jóvfcht-gyatni kéri. * Z*la-Egrrszeg város polgármesterének folyamodványa, melyben a képviselő testületnek városi ingatlan szerzésére vonatkozó határozatát törvényhatóságilag jóváhagyatni kéri. Márokföld község az iránti folyamodványa, hogy a képv. testületnek községi ingatlan szerzésére vonatkozó határozata törvényhatóságilag jóváhagyassék. A z.-egerszegi járás főszolgabírójának az iránti jelen''ése, hogy ez alsó-bagodi körjegyzőséghez tartozó községek kópvi<«. testületeinek körjegyzői lak épi ésére vonatkozó együttes határozata törvényhatóságilag jóváhagyassék. Bakóoak község k« pv. testülete, a telekkönyvi kiigazításra vonatkozó határozatát törvéoyhatóságiiag jóváhagyatni kéri. Korpics Mihály é*ne;e gjürüsi lakó sok folyamodványa, melyben Gyürüs község képv. testületiünk az míubí U(3. hz. tjkvben A f 1. sor. 36. brs/. acelűfoi-duló községi ingatlan-eladásai tárgyazó határozatát törvényha-ló.-ágiW jóváhagyatni kéri. Alsó-Mihályovecz köz»éK fcz ottMUi képv. testületnek községi ing-»tl»n az-r/f-sére vonatkozó határozatát törvényható-ságüag jóváhagyatni kéri. Belső és Küiső Tűrje kézség fotj*. modváuya, melyben az iskola épité., ezéijából szükséges községi kölcsöu f-lvé-vé-sJét elrendelő képv. testületi határozatta törvényha-óságilag jóváh .gyatni kéri. ffóbor József • beoa. helyi körje^y»«''» folyamodványa fizetésének 500 fftra leendő felemelés»- érdemebeii. Babics Gábor aieóvidov-cz; község* jegyző folyamodványa fizetésének 600 f.-tra leendő felem-tiése étdemében. Kováén Endre felső-eőrsí körj«-gy*ő folyt, mod vány a, mely szerint saját lakházát és gazdasági épül-tei biztosítását a körjegyzőség kö/ségetnek költségeire elrendeltetni kéri. r - Néhai Sváb József volt mindszent-kállai tatiitó özvegyéinek nyugdíjazására vonatkozó iratok .határozathozatal végett bemu''attfttoak. . Csizmadia József volt kapolcsi taní*ó nyugdíjazására vonatkozó iratok határozat hozatal végett bvmutaltatnak. A m. számvevőség által megvizsgált községi költségtervek és bír. számadások tör vény hatósági jóváhagyás végeit bemutatta nak. Zóíyomvármegye közöneégének átirata, mely mellett az.országos leleucfalap es országos lelenczhárak létesítése iránt a képv. házhoz intézett feliratát megküldi. Barsmegye közönségének átirata, njely mellett az l886. évi 2.1. t. cz. 27. §-nak mi''do8Ítása iránt a m. kir. belügyminisztériumból iulézott felterjesztési közli. —- % Vas vármegye közönségén >-k átírat*»-, mely mellett a Komániával kötendő vám és k-reskedelmi szerződésre vonatkozólag az orsz. gyűlés kép házahoz intézett feliratát köslit Zóiyomvárm kö/önsógéuek átidfaa, mely .mellett az adóügyek uek a közi" ég «J^ -ben állimi közegek által -.or énendó ellátása iránt az orszgy. képv. házához in''.éze"t feliratát közli. * Dr. M»ngiti Károly megvei főorvos F<*cher Miksa esáktonnyai lakos állatorvosnak oklevelét kihirdetés végett bemutat j.. Dr. M-tngin Károly megyei főorvos Lob-nvetn szül. Polgár Katalin gulácsi l..kÓ9 szüésinőioklevelét kihirdetés végett bemu alja , Dr. Mungin Károly m. főorvos dr. Kauch Z ""mond na£Y kanÍ7«ni lakósnak O orvostudori oklevelét kihirdetés végett bemutatja. Zalamegye törvényhatósági bizottsá-Igának 1887. évi október hó 3-án s folytatva tartandó rendes kozgyü-'' * lésén Jelveendö tárgyak sorozata. Alispáui jelen és a törvényhatóság állapotáról. A um. m. kir: belügyminíster:um nak f. évi 47466/ÍII. b. sz. alatt kelt rendelete az L888. évi költségvetés elkészítése tárgyaban, ezzel kapcsolatban as 1888. évi megyei költségvetés tervetele. ** Nm. m. kir. Bolügyminis''.nriumnak f. évi 50034/1IL a. sz. alatt kelt rendelete a közgyülési ügyrend 1 §-áuak módosítása iránt. Nm. Büiugyminis''.eriom 15725- számú fendele*e a megye szervezési szabályrendelete tárgyában, Nm. Be-ügy minis erium l3926t sz. alatt k«-ft rendelete ez epitkesé« és tűzrendészetre vouaikozó m. .szabályrendelet »árgyaban.: Nm. m. kir. Belügy mi nisteriuin leirata a tör: énylia Ó8ági bizottság tagjai névjegyzékénik 1888 évre töiténendő kiigazítása Urgyábao. Nm. m. kir. Belügym uisterium leirata a koitorii községi nép.skola épületének m-guagyobbitására vonatkozólag Nm. m. kir. igAzaágügyminiszterium-nak t. évi 28184 szém alatt kelt rendelete a hercz«-g Esz e/házy Pál által alapított htlbízomáuyra vonatkozó királyi jóváhagyás kihirdetése tárgyában. A megyei nyugdij-alap gyar. pitása végeit a tzabályrendelet 3. § a értelmében igénybe vett két évi pótadó második evi r-/,*/0 részletének kivetése iránti intézkedés. Közigazgatási bizottság jelenlése a f. év I-só feléről. ■ A mt*gj ei állandó bíráló Tálaszt-mány jelentése anól, hogy a Z.-Egeraze-g^u 1886. évi december 6-án teljesített megyei bizottsági tag választás megsemmisíttetett. Zala-Egerszeg rend. tanácsú városnak — Oíad kisközséggel való egyesr-ése tárgyában az egyesülési fehétslek megállapítása iránt a nm. m. kir belügyminisztérium f. évi 43G21. sz. alatt kelt rendeletével elrendelt tárgyalásra vonatkozó iratok bemutaltatnak. A m. árvaszék előterjesztése a m. ár vaozék részére Juhász József könyvkötő által teljesített munkák költségeinek a gyámpénztári tartalék alapból leendő kifizetése iránt. A m. árvaszék jelentése Kis Kondo-József hagyatéki ügyében felmerült 28 frt. 12 kr. ügyéscí kiadásoknak a tarta lék alapból leendő k>fize''.éss iránt. A mi áriaszék elő''eric«ztése Vég^li illetőségű Horvarh Lástió árva értéke fe-jébeu ejő egezeti 150 frt 25 kr, a gyám pénzári tartalék aUp erbére leendő atvál-lalasa iránt. A m tiszti főügyész előterjesztése Nagy Mari és társai hótti lakósok árva választottakét pedig se''yempapírba takarta, hogy ha megjöpnek a .Nagyságos urak" átadhassa uekik — persze fá.-radalmainak méltó jutalma'', remélve; »4 újdonsült honatyák névjegye még nem Utta a hás padjait, azok majd csak később kerüiuek íelszinre szokásos felirattal N. N. az n . . . i kerület képviselője, — (volt buzakpreskedő stöbb«-fféle) — persze ei is felrdem, mindeniken ötágas korona lesz, mert minden képviselő nemes ember lesz megválasztatása után, legalább igy magyarásta nekem est egy Hebron ró««a a napokban, ki ssónokolt előttem következő ékes ssavakkal : „Miután most bátyám is képviselő lett, s igy nemes, 600 forintért csináltatott magának „m»gaá» öltözetet." Csak egy van, mit a Sáudor-utczai házban nem ériutettek sem a szolgák sem azoknak pávatollakból késsüll por-seprüjük, s es az öreg Deák Ferencznek elfűrészelt széké. Rajta hagyták a port most is, mint tavaly éa mict as előtti ¿vekben, maradjon ott a por, hisz ha magát az „öreg urat* már oly régen lepi por, miért no lepné as ő elfűrészelt székét is ; beporódtak az ő eszméi, — lep je a por, volt ülőhelyét is. A assolga Bs-mélyzet" suttogásából (mert hisz jót tudod kedves szerkesztő barátom, hogy mi hírlapírók lendesen a „szolga személyzet" su togásából'' merítjük „leghitelesebb híreinket" tehát a szolgaszemélyzet suttogásából azt is kivettem, hogy az egyik bársonyszék inog, s bogy azt meg kell reperáltatni. E bársonyszéken mint as egyik szolga mondja, a király oldala melletti miniszter, ki most a belügyeket vezeti, — szokott ülni. Ez a szék inog nagyon, hogy fogják megreparálni a „Tisza Cfimfi asztalos czégaél" még nem tudhatom ! A napokban egyik közös barátunk k''dves leánya, az as örök víg kis leány, kinek nemcsak neve, hanem arcza is viruló Rozsácska azzal a hírrel lepett meg, hogy « papa tudatta vele, hogy közelébb ismét a fővárosba ssáodékozol ráadulni. No, ez elhatározAsodnak örvendek, s ha e* igaz le»z, megmuta''om neked, hogy mit irtam, való, addig pedig a te előfise-tőid áldása legyen veled! PALOTAY ÁKOS. CSA&KOK, Egy elhalt pacsirtáról. (Boldogult barátnőm emiékenek ajáulvU) (Szeptember 9.) (Folytatás, j » t Egy leány arc&képe ál! ¿lőttem az íróasztalomon, ma erre került.a sor; cu. van a forduló nr»pj>, hogy e uémes lelek rgy szebb, egy boldogabb hazába koltó-áott, — hol épugy megvan » jogegyenlő-seg s egyetértés ós testvériség, mint az én emlékeséseim vii igában, hol nem bántja őt már senki, semmi ! -r- £z a kedves szép arcz, as as örökké mosolygó üde ajak, száj, most is oiy szépen tud velem beszélgetni. Arcza kifejez-te.''i, fiuom arezvonásait éienkiuk^ meg amaz eleven, sokat mondó, okos és- szellemes szemek, melyek p<llanláaa gyujió volt, de melyek lü<e nem fájt, hanem édesdeden élesztette a szívben ast az érzelmet, melyet csak ki választó t''aí, — mintó—tudlak tftpláini.Sürü sölétazőke hajzat képjzt\a madonna arcikoronaját, mely apró fürtökben hullott nemes, magas, homlokára és hófehér nyakára* Es a kép, msiy eiő''.lera aii^-— ^aelynek leírása Ctak gyártó kísérlet az eredetihez, mely oiy sok ember liszteletét és sseretelét szereste m- g szamara. S ezek szAma légió ! Álomszerű kod borul einlékeielemre, mely szárnyakon repül egy más, egy eszményi világba, hol c^upa költészet minden, hol örökké virit a rózsa, apró kristály patakocska csacsog édesded han-/ gon egy szebb mu tról, és a hol a zöldi pázsit örökké megunja fenséges üd-*" •siaét.s az isteni csendet a pacsirta danája bab >r:ija a sürü berek esti alkonyából. Ez volt a hattyúdal, — egy dal, ének, mely az ö sajátja volt, kiuelt fényképe mos- elótiem all az Íróasztalon. Mért ue követném emlékezetem szárnyait a kedves múltba, egy más hasába, ouiutha csak. a napkeleti regék gyöngyhazájaba vinnének", — hol a vi-Htgrcep királynőnek hódol a fénye»társaság. Királjufi ! Hát n*-m volt-e ó is ki- HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM 1Öö7 S£EP1''EMUEK 24-eu. rálynő i1 Nem-e aanak nevezte a világ .heted''^ nagybvtalma : a »ajtó, midőn u ''/»ütalta be %sod adományt mB|y''.y«l a mussák c»akis kegyeltjeiket bal mossák el,— • a művészetben aat hódolj* a vüátf,''¿ia<»k'' homlokára azok ^rá-lehelték as ihlet csókját. Eszmény világomban feltűnik előttem a azinpad, s újból látom r.j a, mint valaha, öt! — Sohasem fele;tem el azt a „Don C:iiar«-t, ¿.elyben Ő volt a n''Ma-ritana«, azzal a gyöngy füzérrel habnya-káu és a pompás, gyöngyökkel és drága-kövekkel kirakott koronával din, gyönyörű hajzatában. A zsúfolt ház azt a hamis ékszer, mely előtte még akkor is alárendelt tzerepet játszott vo<na, ha igazi ékszer, — neki csak a- királynő kellett, aki it<, máskor és az a hamisítatlan. igazi királynő volt, ki elégülten uralkodó t a művészet birodalmában, hol nem volt szamara pártoskodás, nézetel-Ur fi vagy antriqua, — egy szivééi, egy létekkel siett. k oda a trónhoz, melyre öt a múzsák kegyelme és a közönség osztatlan szere.ete helyezte ! És ez a jámbor, derék közönség, mely a szinpad ti kait nem ismeri, mely jóhiszeműleg gondolja oly könnyűnek a sikert, ha valaki a múzsák kegyeltje, — legkevésbé sem gyanítja azt az óriási küzdelmet,''melyet Thalia papnőjének önmagával kell küzdenie. A szinpad sima ;.-az ut, mely trónhoz vezet, esetleg nem hosz-szu. De elfelejti, az az nem veszi, mert nem veheti észre, hogy ezen aránylag rövid es sima ut szerfelett sikamlós, s itt senki sem gyaníthat sem ellenséget, sem harczot, — merteharczot mindenkinek magának és önmaga val''kell megküzdenie, egy Karcot, melynek nincs tanuja. — Akarat ós morális erők L Ez a jelszava azoknak, Kik csapan a színpadon akarnak Színésznők lenni, s akik oly derekan, oly fényes sikerrel állották ki e nehéz harczusát, s akikei azután az osztatlan szereteten kivül az őszinte tisztelet is környez. S e kevesek- közé tartozott ő is, ki csak a sz upadou volt királynő, sninésznő, ki csakis ott fogadta el ezerek hódolatát, mely miudeukor valódi virágözönben és óriási, orkáiuitzorü tapsviharban nyilvánult. S amint a színpadról lelépett, óriási meiamorphosíson men; keresztül ; ez az istenített művésznő egészen megváltozott, azzá lett, amivé az anyai szeretet nevelte; egy egyszerű polgári hölgy. Ezzeí ő eleg géjellemezve vau, ezzel ki van mondva polgári erénye, nemes gondolkozás módja, határtalan jótékonysága és ritka jó szive, mely ly el szánakozott .sors üldözött embertársain, kiket oly gyakran segélyezett, —. mely ly el osztani tudta • mások fájdalmát, banatat és örömét, s kit sohasem vakított e! azon ál fény, mely a színpadon oly bő mértékben jutott ki számára ac emberiség minden rétegéből. Amint p d''g őt is gyász érte, mikor a hűvös loldbe pihenni szállni látta azt a jó lényt, aki <>t kedvelte, védte, oltalmaz-la, s ki a szeretet forrásából csepegtetett nemes »zivébe : a derék jó anya halála meg örte a gyermeki szivet, testileg lelkileg sgyaránt beteggé léve : ekkor a gyermeki érzelem bú* hangjai szálltak ajkaira, a halaiig sebzett p.csirta mély, gyászos panasza volt a sor* a gondviselés eilen, mely tőle a legdrágáb ,at elragadta. ,Gyásza ép oly hosszú volt mint mély, a e hosszú gyász alatt könnyetvei'' táplálta azon apró virágokat, níeiyeket .a gyermeki hála:és szeretet ültetett a legszeretőbb anya sírjára .''. .-•„ Hosszú idő mult el azóta, hogy ismét visszaadatott oumagánák, ismét a vigke-délyü örökké mosolygó, kedves és szeretetre méltó barátnő lett,'' — kinek kedélyét csak a visszaemlékezés zavarta meg a szeretett halottra. — Oda vágyott p<-h- nni a jó. édes anya mellé, ki őt as élet utain elki érte,- megóvta, védelmezte. Sokáig búslakodott utánna, s utolsó vágya — fajdalom — nagyon is teljesült. Szépségének teljében, művészi nagyságú zenithéo, fénypontján, szeretve és tisztelve mindenkitől, — egy időpontban, midőn messze téren ő uralta művészetét, midőn az ezernyi sereg rajongással vette körül, élete és művészete delelőjén szállt alá a sírba a szeretett idea anya mellé pihenni, hátrahagyva egy kitöltetlen méiy urt a művészetben. — Eieren kísértek eP utolsó útjára, ezer:«n késtiték illatos virágokból, pompás koszorukb 1, elragadó pálmaágakból az u olsó ^yugágyat, ahol^ örök almát aiuszsza, — egy a" művésznő nagyságához méltó sirl ! * * Egy lélektani problémát igertem ime ifct van megfejtetlenül.. Ki tog istentelen kezekkel az embe-ek lelkivilágába nyúlni, melynek megvan a természetes törvénye ? Legyen az előttüok néha bi-zar, taianyoí? csudás avagy mesé«, ez csak azt bizonyítja, hfgy nem bírjuk megfejteni, hogy gyenge az emberi erő azon-órási lélektani munka megfejtéséhez, melyet a nagy mindenség csudás kézzel épített lel. S le, nyájas olvasóm, ezt nem is követelheted tőlem. Te c*ak szórakozni ekarss s követeled, hogy az iró neked irjon; de sobass követeld az oly prob- léma m-.goldásá«, melyre toll még nem született. Ez a probléma is a megfejthet-lenek közé tartozik, vedd czikkemet ügy amint van, n ha tudsz : szórakozzál rajta. * * , .; *'' A művészuő sírján pedig a sok tisztelő keze időről időre eltávolítja a hervadó virágokat és koszorúkat, hogy ujakat, frisseket helyezzen az alant fekvő virág sírjára D* ott zöldéi egy más duj növény is : a szeretet és tisztelet pálmaf ja, m«!yrt közönséges emberi szemek sohasem láthatnak. — Folyton virit az telen "és nyáron, tavaszszal és őuz-zel, nem árt meg neki <4 fagy, nem perzseli el a nap égető''sjugara, uem tépi meg a zord szélvihar, — csupán csak rendeltetésének él, hogy örökké ott virítson a művésznő sírja felett, kit a pálma oly nagyon megi''let 1 — Előttem latom) lelki szemeimmel a feledhetlen művésznő-, mint örvend a pálmafának, s mimlA hallanom ajkairól a megelégedés édes hangjai''.. Tisztelői a koszorúkkal a szeretetet is oda tet ék. a sírra, és e> szeretet csírázott ki mély gyökere: vert, hogy *z elemekkel dacsolbasson, megküzdhessen örökké ott fog ez állni a sir felelt, érzi ezt ó is, s azok is akik ültették. Es a legszebb virága a szeretetnek, mely öi eletében és holta után is környezte, se pálmafának örökké ző''.delni keli ; virít is, hogy örökké tavaszt üde, szép, qfoso ygó tavaszt borítson ama sírhalomra, amely alatt örök álmai aiuszsza „a becsület b.loitja !" nyerend. A tekintetes megyei főszolgabíró és polgármester urak, a „Keízthelyi--,Nagy Lengveli0-,Sümeg-vidéki gazda-kör"-ök, a községi- és aörj-gyztf,. úgy az egyesület közreműködő tagjául belépett néptanító urak, az egyesületnek 3 a :ek. megyei tör vény hatósági bizottságnak t. tagjai s miodazok, kik ezen értesítés és felhivá-ról tudomást nyernek ^elkéretnek, hogy az ebben foglaltakat minél tágasb körben ismertetni, a polgirmester urak és a közt-ég elöljáróságok országos és heti vasárokban dobszó mellett — és bucsuk alkalmával kihirdettetni s a szarvasmarha tenyésztő kjizönséget a részvételre buzdítani szíveskedjenek. Kelt Zala-Egerszegen. 1887. szeptemb. hó 11-én. Háczky Kálmán e. k. ügyvezető elnök. Szigethy Antal k. titkár. — Szabadalom. Juhász Póler n.-kanizsai népiskola tanító szemléltető taneszközt talált fel be ű és számjegyek tanítására és erre nézve Apostoli királyunk 6 Felségétől a szent-István korona alatti országokra, ugy a Reichsr&''hban képvitelt Ausztriai tartományokra szabadalmat oyert. Belgium részéről hasonló szabadalmat nyert. A gépet most készítteti Kanizsán hárem példányban s amint kész lesz. azonnal be^u''atja a vallás- es közoktatásügyi minisieriumban s gyakorlati előadást tart vei* a a megyei kir. tanfelügye őség- és Nagy-K»nizsan as iskolaszék előtt. A bővebb leírást es alkalomra hagyjuk. Most örömünknek, adunk kifejezést a talalmáuy czéiszerűsége felett és a derék feltalálónak szerenc-é- kívánunk hoz-*á. Ugy ér-esülüuk, hogy egy példány 100 koczká*»! és szerzó által irt u ámításokkal együtt 10 — 12 forintba kerül. A szabadalom a „Budapesti Közlöny" szept. 16-ki 210-dik számában hivatalosan k-özólve lett. — Sajtóhiba- Lapunk előbbi számában a Csáktornyái d.adalkapu leírásának szemé:yi részében „Perkó Péter" érendő. — HalálozÚ8. A kövevetkező gyászjelentés* vetítik: Chernél Ignácz uyug. úrbéri főiörvéuyszéki birc^ maga ugy fiai Olivér, Gyula, özvegyült Chernei Győzőné pongyelóki lióth Klementina maga, ugy gyermekei Győző, cs. k. hadnagy a 7 huszár-ezredben, Júlia, Chernei Kálmán és neje tolnai gróf Festetics Mária maga, ugy gyermekei István, cs. k. tartalékos hadnagy a 14 dragonyos ez-redbeu, Sarolta, Chernei Rozállia, néhai Meszlényi Lajos cs. k. Kamerás özvegye maga, ugy fiai Lajos, országgyűlési képviselő, Benedek Pal, Chernél Krisztina ós férje tolnai gróf Festetics Etek meg keseredett azívvel jelentik szeretett fivérüknek, illetőleg nagybátyjuknak és sógoruknak cherneiházi Chernei Eleknek Vasmegye nyug. főispáni helytartójának 1887. evi szép ember hó 10 én a halotti szentségek aj atos felvé ele u''án élte 73. évében vé-eigyengúlósben bekövetkezeti elhunytát. A bmdogulinak földi ma-radványai L hó 12-én délután 5 órakor fognak a kőszegi családi sírboltba elhelyeztetni, az engesztelő isteni szolgálatok f. hó 13 sn Kőszegen reggeli 9 óraKor a plébánia templomban megtar tatni. Üdv és béke a szeretett elkóitöz-ködottn-k hamvain ! — Xászhir. Haksch Lajos a „Pécsi Hírlap" -é énk tollú szerkesztője jegyet váltott Mezey * Iga kisasszonynyal Me-zey Pét«*r volt színész, jelenleg a bpesti hegypálya péuz:t.rnokáu*k kedves leányával. Gratulá-unk ! — A balatonfüredi kiállítás összes tárgyai elárvereztetvén, árokért 248 frt 43 kr. folyt be, mely összeg a kiállítási köl''ségek fedezésére fordíttatott. Belépaídij nem szedetett. E helyett a kitett perselyben ía sztretetház javára 50 frt 77 kr, gyűlt be. ; — Kiállítás. A zalamegyei gazdasági egyesület tudvalevőleg október 1 és 2 án Nagy-Kanizsán kiállítást rendes. Ez érdemben Plihál Ferencz egyik rendező b zottsági tag mult vasárnap délután értekezletet tartott, e elhatároztatott, hogy >gy szűiebb körű helyi bizottság intézkedjék a kis-kanizsai termelj minél nagyobb számbsni résavévésre való buzdításban, felkérettek Faics Lajcs és Hegedűs László, a terem díszítésre Janda Károly, mánden egyéb idevágó intézkedésekre pedig Győrffy János, Dr. Tuboly Gyula, Lengyel Lajos és Faics Lajos urak kérettek föl. Ugy bálijuk, hogy ez alkalommal Svásti e Benó főispán és Csertán Károly alispáD urak is körünkbe érkeznek s a megnyitást főispán ur ő méltósága eszközli. — Jótékonyság. Száz-és száz neme a jótékonyság gyakorlásának. Egyik ily sajátságos neme a szívarvéggyüjtés, mely csekélységnek látszó ugyan, mégis jelentékeny eredményt idéz elő. E szivar-véggyüjteményből a legjobb rapéburnót késtűt. Legújabban Kutrovácz István vaspályái főkalauz ur küldött hozzánk egy nagy dobozzal. Fogadja türelmes fáradságaért k - szőne tünket, annak idején rendeltetése helyére juttatjuk. — A vidékünkbeli körjegyzők dssi közgyűlésüket szept. 11-én Kis-K^nizsán Nyári Sándor. ? '' Kirak. — Éríeaitfes. A zala-me^yei gazdasági egyesület a szarvasmarha tenyésztés em.-lése. érdekében^. 1887-ik évi-október hó 2-áu déiután 2 órakor Nagy-Kanizsan szarvasmarhára tenyész-állat díjazást rendez, a következő szabályzat szerint: 1-ör. A tulajdonosnak csak saját nevelésű, Z<-lam-gyében tenyésztett marhaja dijaztat-hatik, miért is szükséges, hogy e körülmény községi bizonyitványnyal, vagy a személyesen jeleulevó két "községi előljáró által minden kéleiyt kizáró hatarozottaág-í*al igazohasféít. 2. N-Kanizsán tartandó dijasás kiválóan a nkanizsai. perlaki, le-tenyei, pacsái járás — es Nagy-Kanizsa város, — gazdAkö*önsége és szarvasmarha tenyésztése érdekéből rendez''eiik úgyan; — azonban a megye bármelyik járásbe''i szarvaamarhákkal is a dijazá sért pályázni s abban versenyzőiét* részt veuui l«het. 3-or. A-szarvasmarha tény ész ésűrtk haiarozoit íráuybau iejlesz-tése céljából, tekintve, hogy a nagy-ka-uízsai járás s a pscsai járásnak Szétviz — és Kógyátvjilgy videK Z-.l»megyének magyar fajta teuvész-kerületéhez, — a perlaki és telenyei járás Zalamegyének nyugati fajta tenj ész-kerületéhez tartozik, — a dijak ud«rtélóséuéi elsősorban e körülményre s kiváióau főfigyelem fog fordíttatni. 4-er. A már egyszer dijt nyert marhával ugyanazota díjran«m versenyezhetni. 5-ör. Kiosztandó dijak: Fél éves bikaborjukra: I-ső díj 20 frt, Il-ik .díj 15 frt, Ill-ik dij 10 frt. Egy éves bika borjukra: I ső díj 20 frt, Il-ik dij 15 trt, III-jk dij 10 frt. Két éves és azonfelüh bikákra: I-ső dij 15 frt, II-ík dij 10 frt. Egy éves üszőborjukra : I-ső dij 10 frt, Il-ik dij''5 frt. Két éves üszőkre: I-só dij 10 frt, Il-ik dij 5 frt. 6-or. A bírálatnál a fenti 1 — 3. pont alatt elősorolt általános kellékeken ;kivül kiváló figyelemben részesittet nek azon all»tok, melyek kitűnő tenyészképességet ígérnek. — továbbá figyelembe vétetik a versenyre vezetett allatoknak testalkata, tekiutettel az igavonó képességre es az állatok gondozása. 7 er. A bírálatot a versenyre elővezetett marhák feleU az egyesület közgyűlése által kiküldött bizottság a helyszínén tel-jesiti.és a d jak as érd-mesite:teknek a helyszínén, azonnal nyilvánosan kiadatnak. 8-or. A bizottság jelentéseben a versenyre elővezetett, úgy a díjazást nyert marha faja, neme, származa3a, termetes! leirasa, továbbá a tulajdonos neve, állása, lakhelye s hogy váljon a marha eladó-e a lehetőség Bzerín''. körü''ményesen előadandó. 9-ar. A bizottság elnöke: Cle-ment Lipótú-; — tagjaí:B*an Kálmán, Bsranyay üdou, B-cter Antal, Czí^Any Bertalan, Dervan''ts Imre, Erdélyi Mihály, Fabiánics Gyuta, Forster Eiek,Gocz Károly, Ilanny Andor, Hanny I ,Inkey László, Karc/agh Bila, Kárczagh István, Koller István, Kostyál Ferenc, Mala''szky Ferenc, Piibál Ferenc, Schmiedt Emii, Smo-d cs Viktor, Somsich Lőrinc, Szabó Imre, Talabér Zs^gmoad, Vizleadvay Sándor. Záti-.ureczky Zsigmond. 10. A versenyre elővezetendő marhák felállítása Nagy-Kauizsán Karczsgh urak által szi-vessegből áteng dett urodalmi majorban .örténik. 11-er. Hogy a d josz ó bizottság kellő időben megtúdhassa a pályázók s elővezetendő álíatofc ssámát, felhivatik irándegyik pályázó hogy a kijelölt nsp reggelén Nagy-Kanizsa város helyi hatóságánál jelentkezzék, a hol egyszeismiod további utabi''ást s kívánatra értesítést / tartották, mely alkalommal nófer Ferencz városi jegyző ur vendégszerető házánál kedély esen mullattak mintegy 3o-en. Jövő tavaszi ülés Stepe''.neken la;-tátik meg. — Oláh MUka 12 tagból álló zenekarát atkalmunk volt hallgatni s valóban a teljesen fiatal erőkből/ álló zenekar di-ciéretrg törekvéssel igyekszik p .lyíját beiölteui « a közönség figyelmét és párt-fv''gását kiérdemelni. — Idöjkrá*uilk. Szép''. 20-án őszies esőzés meghüiitette a levegői, következő éjjel érős vihar dühöngött, mely a fákon levő gyümölcsöt rohamosan lerázta, azóta borongós, szeles, őszi időjárásunk van. Tóth Kálmánnal eldalclhatjuk : .Fütyül a szói, az idő már őszre jár, szebb hazába megy vigadni a madár!" j — A kaposvári képviselőválasztás alkalmából többek ellen benyújtott bün feljelentésben, az eljárásra delegált nagykanizsai kir. törvéayszék azelőnyomozást elrendelte s ennek teljesítésére Nábráczky Lajos törvényszéki oirót kü''dötte kí. — Szept. 21-én megi s kezdett« az előoyomo-zás , először a panaszló Körmendy Sándort és a tanukat hallgatta ki, azután kerüli a oor a vádlottakra, kik között több megyei tisztviselő is van. — Zalavármegye területére állami adóvégrehajtókká Pá-zior Károky csurgói lakos és Perczel Béla minisztériumból* díjnok neveztetett kí. — A zsidók újévi Mózes valláa''ának követői hétfőn es kedden ünnepeltek az uj évet, a „rosck^baschonot". Számitás''tk tudvalevőleg a világ teremlése -óta kezdődik s most léptek as 5649. esztendőbe. — Nyilvános köszönet.Tekintetes Tersánczky József orvos ur a szürke há-lyogot levette szememről, amint előbb nem láttam vele semmit sí, most oh ások és írok vele. Daczára 78 ós fel éves nagy életkoromnak, könnyen kiállottam azope-ratíót, mert ügyes, gyengéd bánásmódja tűrhetővé tette azt. Fogadja köszönetemet é» mindenkinekajáuiom^ kik ilyszembaj-b«u szenvednek, mert tapasztalt és ügyes orvos ebb-»n. Kelt Nagy-Kanizsán szept. 10-én 1887, Vajda Kom uald sz. Fer. szerzetes. — Disznóin pás. Fj. hó 16-án a vásárbizottsága marha vásártéren Soós Ján6s bakodi lakostói 5jdb sertést foglalt le, mivel az ezekről kiállított levél hamisítottnak lünt ki. Anyomozás folytán kiderült, hogy a sertések csakugyan iopottak, melyek aztán az igazolt tulajdonosnak viasza adattak, ki szin-én bakodi lakos. Soós uram pedig átkísértetett a let-enyei kir. járásbírósághoz. — Betyárvilág Zalamegyében. A regeszerü rémhistónak, melyek most már mint tények állnak előttünk, nemhogy fogynának, hanem egyre szaporodnak. — Folyó hó 18-án esti 7 órakor három f-gy-veres rabló bement a merenyei plébánoshoz, attól 400 frtot elraboltak és egész egykedvűen távoztak. A plébánosnak nem történt ugyan semmi bántódása, de a falu népe még-s észrevette a rablókat és-mikor ások távozóban voltak, a nép támadást intézett ellenük, a rablók azonban folytonos vissza lövöldözés közt vonultak ki a községből és as utczára lódult tömegből két asszony: Sü''.ő Balázs Ag^es mellén, Páler Juli pedig ágyékban életveszélyes lősebet kapott. Az üldöztetésről persze szó sem lehetett, mert a községben igen kevés a lőfegyver és a rablók kényelmes léptekkel hagyták el Merenye határát. Folyó hó 20 án éjjel 4 fegyveres rab!ó látogatást akart tenni a csapi grófnál, ki ép akkor nem volt honn, de a zsivány urak eróvel tisztelegni akartak a kastélyban, a gróf távollétével nem sokat törődve; a döuge-tésre azonban a cselédség nem nyitott ajtót, mire feszegetni kezdték, mely azonban minden kisérletnek ellent állt és az éjjeli visitelőknek végzeit munka nélkül kellett távózniok. — Uj háztulajdonos. A L«ky, illetve Hen8zlmann-féle Csengery-utczai szép udvaru házat örökáron Schtffar Kálmán vette meg 12,400 frtért. — Következő gyászjelentést vettük: Alulirt rokonság szomorodott szívvel jolenti szeretett testvérének, illetve nagybátyjuknak Galsai Po''gár Ignácz ny. Szabari plébánosnak f. é. szeptember hó 21-én, hosszas szenvedés és a haldoklók szentségeinek ájtatos felveteie után életének 87-ik/ aldozárságának 63-ik évében történt gyászos elhunytát. A boldogultnak, hűlt tetemei t. hó 23-án délután 3 órakor fognak Htld E. L. „Részvét hez csimzett nagy-kanizsai temetkezési vállalata által a szabari köztemetőbe nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent m se-áldozat ugyanaz nap d. e. 9 órakor tog az Urnák bemutaliatni. Keit Szabar,«1887. szept. 22-én. Áldás és béke lengjen porai felett! Polgár Juliánná, férj. Jáger Jóssef testvére. Polgár Ignácz és neje Györkös Ida, id. Polgár Jóssef és neje Marton Anna, ifj. Polgár József és neje Könczöl Teréz, Polgár Dénes Ferencz egyedi plébános, anoks rokonai. — Gazdaasszonynak ajánlkozik a háztartás s gazdálkodás minden ágában telje.-en jártas javakorbeli özvegy nő, aki már ily minőségDen több évet töltött. Bővebb felvilágosítást « lap szerkesztője ad. — Vadászat. Zalamegye főorvosa Dr. Mangin Károly f. hó 15-én az *1-tala bérelt oliári uradalom szepetki területen vadászatot rendezett. A házi gazdán k vül résztvettefe Dr. Szlávy Otivér or-szággyü éai képviselő, Szily Dezső, Ar-vay L.jos, Hajik István, Fuss OuÓ, Libos Mihály satb. A vadászat eredmé-nye egy^nyolczas agancsár, 26 szárnyas é« 20 nyu!. A sikerült vadaszatot a szíves hárigazda által a szabadban rende-d z^tt gazdag lakoma zárta be. — A zalai rablókról sok miudent beszélnek s fővárosi lapjainkat is jóhiszemű eg talüitetik s a nagy közönsége: rémisztgetik. Hát ha vannak, üldöztetnek ;s. Annyi tény, hogy Talabér Z*. sarszeg: birtokoshoz pénzért beüzenlek s. meggyilkolással fenyegettéks ennek folytán uejött N -Kanizsara lakni. Ciemeut Lipót p«líni bérlőtől szinte pénzt köveleltek. Beszélik hogy Duzsn.kon 100 frtot kaptak volna a Vizlendvay családtól. Mercnyén Végh Sándor pleoánosnaK 400 forintját vitték el. A kordou erősen szorul -a valószínűleg tfem sokáig tart a gyöngy (!) élet. — A helybeli güzfürdó ezentúl nem leaz uaponktui nyitva, hanem csak c ü öriökön, szombi''- és vasárunpoo. torabbá minden ünnepi napon. E körülményről egyébtiént H Neumanu-téli; vas kereskedés e;Öt''. kit''üígexz''ett táb''ia s a j bérifiuek ambuians táblája mindenkor J ér esiteni fogja a közönbéget. Egf bét tMUmU, — Megyei r. h. Balog Árpád színtársulata nem jő az őszi évadra Kanizsara. — A nagy-kanizsai tornaegylet őszi gyakorlatai megkezdettek. — 11 katona fekszik betegen a kanizsai kórházban, kik a gyakorlatokon betegedtek m-g. — Gr. Festetics Tasziló 3 milióba került kesz''helyi palotája elkészült. — Gőgán-fai jegyzővé Szabó Gyula oki. j-gyző választatott meg. — Hazai r. h.^ A jövő évi állami budget hiányát 15 —17 millióra teszik. —-.A kiskőrösi Petőfi-ház udvarán egy fába leütött a villám. — A kaposvári állami főgymnásiámba^i „Ifjúsági segítő egylet" alakult. — Klein Gyula szíge--vari főrabbit választott^ papjává a budai izr. hitköZAég^—"""A szombathelyi kiállítástyáenő fhg. is meglátogatta. — Daucz Lajos színigazgató közrendyruek állott be. — A pécsi székesegyház felavatása 1889 tavaszán ¡esz. —- Félseges királynénk október hónapot Mehádiáu tölti. — A nemzeti színházban .e hó 28 és 29-éu fennállásának ü0-ik- évfordulója tartalik meg. — Starcsevics '' Dávid hat évre eliteltetelt. — Dr. Barthodeiszky Imre sárvári képviselő öngyilkos lett. — A varasdi törvényszék elnökévé Ba-bics EmU^ neveztetett ki. — Dr. vGrün-baum Zakariás jeles emberbarát Barcson meghalt. — Tisza Káltháo nagyszabású beszédét Nagy váradon szept. 12 éu tartotta, innen Kolozsvárra ut:;z->tt. — Külföldi r. 11. Masszinában a cholera erősen dühöng. — A Zalewszky bűipór vég argyalása Bécsben a héten tartatott. — A franczia próba mozgósítás kitűnően sikerült. — Dr. Holub afrikai utazó gyűjteményeiből kiállítást rendez a Kolundában Bécsben. — Doverben egy korcsmáros a legnehezebb ember 560 fout súlyú. — Bolgáriában vörös kereszt-egylet; sorsjegyek bocaátatnak ki. — Krakóban a magyarokat lelkesedve fogadták — Boigáriáb^n az ostromállapotot megszüntették. — A bulgárkormáuy Somogy megyeben 200 lovat vásárolt. — A német császár és czár találkozása elmaradt. — Síberiában pestis ütött ki. — Z''liak Herscbné Lipcsében a napokban szülte 30-dik gyermekét. Közgazdaság. — Dinnyéből pálinka. Marczalí-ban egy gazda néhány év előtt kísérletet tett a csupán ház; szükségletre termelt diunyehulladékából szeszt főzni. A kísérlet annyira sikerült nek:, ho^y a nyert pálliaka rzokatlan és rendkívüli kelie-messége által leszorította nem csak a legfinomabb szilvóriumot, hanem minden egyéb hasooló szesz italt is. A dinnyepálinka kiváló tulajdonságaí az iz teljessége, az aróma kellemessége, továbbá ment a szesznél megszokott kellemetlen szagtól és a bágyasztó visszahatás ól. A termelő ez utóbbi két évben már árusította is a dinnyepálinkát literenkint 1 frt 20 krajcárjával, sőt már Budapesre is szállítja a pálinkái. A siker annyira felbátorította a termelői, hogy most már nagyban termeli a dinnyét szeszfőzésre. Itt van a dínnyeszüret; jó lesz ha dinnye-termelők* kísérletet teesnek a dinnyeszesz főzésével. Esetleg jövedelmező uj kere- HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM alai közlöny 1887. SZEPTEMBER n. estforráshoz jutnának. A fóré« módja csak (,lyao mint mát* gyűmölcsstesznél, nem szükséges azonban, hogy egyébbként a jobban értékesíthető dinnye használhassák a főzésre. Az érés kezdetétől végig mindazt a belet, héjat, melye: különben eldobu&n&k, továbbá a dinnyeszüret után megmaradt »»gész dinnyéket összevagdalva egy kádban összegyűjtik e Uriják egész őszig, mikorra kellőleg kiforrván vihetik az égetőbe. Egy hectoliter dinnyecefre »d 4 — 5 liter szeszt a legközönué-geai-bb sz<»8zf<*zőedéuy használása mellett. Joi»b főzőedénynyel valószínűleg többet produkálhatunk. előkelőbb fővárosi testöletek és ható ságok és a legmagasabb udvari törők* rendes szállítói és különösen arról ismeretesek," hogy koszorúikat nem csak a legizlésesebben,. hanem a leggyorsabban is állítják elő, á mi ily alkalommal'' tudvalevőleg nagyon fontos körülmény. Piaczl árak: Naey-kanizsai piac«» Hivatalosan jegyezve szept 23. ----- Buza legjobb G.CÓ-6 20 Roz* 5 20 árak. J8S7. 4.80. Tengeri 6.G0. Árpa 6.60-5 50. Z*b 540« 5.20. Széna 2.50. Szsima 1.20 Bnrsronyal.20. Kaposvárott: l*u>a G20-00 kr R„z. - 5 S0-6Ö kr Árpa 6 2"-70 kr. /ab 5 10 -30 kr. Mák 25 frt 50 kr j Béc* : Székeeíehérvárott: Bnz* 6 80— (, 50 kr Uo,s 5—5 20. ArPa 520 ^ Z.b S.SO —40 kr Kukoricxa C 30-40 Hab 8 50-CO. lem^v.w — Pice 11: Bnza 6.20-60. *éu«ere< . 5.50-70. Bors 5 20 - 40 Árpa 5 40-. 6 10! helyen: Buza 5.20-40 j Brönn : Kozs 5.10-20. Árpa 5 t''l~80. Kukoncw ; 6 80—7 frt. _ '' • — Sopronban- Busa C <!»-< frt. j Kozs 5.60-6 20. Árpa 5.70-6.30. Zab 5.60 - 6. ; — Mohácson: Buza 6 20. Kétszeres ^ Ki nyert ? * Húzás szep\ hó 17 én. .12 11 X4S 44 77 66 30 3 39 s7 83 32 1 37 Húzás szept 21-én. 82 i">3 3»; Szerk. üzenet. — „Szeretlek, szeretlek.8 Vegye nőül, de verseket ne írjon hozzá, merf kosarat ad. — „Huszár ¿s a. baka." Hadgyakorl«-tokon ¡íren, de natank nem válc-''.k be. _ V. P. Tr-xék a kiadói«»/. fordulni, a szerkesztő csak a tőrré y előtt kiadi''i, ha aria n-tán szűkség Ienn<- X — Bi''-cs. Ssjnájjiik, - ORV -rysxerr«» n. in hoz''attuk. 41 10 - I 5 50 Rozs 4 90 Árpa 5.—. Zab ricza 5.50. í> - Kuko- — JF. Sz. Átadtuk. _ R. L Bp»át. A jegyzéket csak a jövő hónapban küldhetjük meg. __ Fei élőit rtze keítzt". én kiadí: batokfi I;UOÍÍ V Lapuilajaono«: WA4DITS JÓZSEF — Budapesti Hírlap. Hogy a magyar sajtó az utóbbi évek alatt hova fejlődött, annak legszembenzökőbb bizonyréka a „Budapesti Hírlap", Magyarország legeiterjedtebb, legkedveltebb újsága, a mely naponkint immár annyi '' példányban jelenik meg, amennyit eddig nem muia''ott föí nálunk egyetlen egy magyar jáp sem; jele ez h "művelt magyar köfönnég oly mérvű bizalmának, a minővel saj ónknak még rgv organu-ma sem dicsekedett.- A ,Budapesti Hir-lap" programmját: magyar szellemben működni a mugfarságér'', • fényesen igazolta az olvasóközönség, pártkülönbség-nélkül. A lap'' vezércikkei mindig a közvéleményt tejezik ki függetlenül és nyiltan; tárca- és szépirodalmi rovatai becses é* érdekes olvasmányok egész tömegét adják; a napi eseményekről pedig ugy a szerkesztőség belső tagjai mint küiső dolgozótársak munkája által oly gyors, hű éa kimerítő erteaitésexkel szolgai, mint Magyarországon egyetlen más lap sem. Ugy va haza vidékein, mint az egész külföld nagyvárosaiban saját tudósítói vanuak; a kik minden nap táviratokban közlik a „Budapesti Hirf»p"-pal a nevezetesebb eseményeket. E na-ponkiut oly bő és érdekes tartalommal megjelenő lap kedves vendége lehet minden magyar háznak és szivein láthatja minden család is, mert a szerkesztőségnek gondja van rá, hogy a „Budapesti Hiriapf mindenben a jó ízlést ?zolgálja. Kend* ivüli elterjedése mellett rendkívüli olcsósága is ; negyedévenkint csak 3 frt 50 kr., .-gy hóra 1 írt 20 kr. A „Budap tsti Hirlap" megérdemli, hogy eddigi nagy sikere még joboan fokozódjék és maradjon mindig a magyar -közönség-kedvence. Az előfizetések vidékről legcélszerűbben postautalványnyal eszközölhetők következő cím alatt: A „Budapesti H.rlap" kiadóhivatalának, IV. kerülef, kalap uica 16. azáro. " — A Deákszobornak küszöbön álló leleplezése alkalmából nem mulaszthatjuk el figyelmeztetni mindazokat a hai óságokat, testületeket és küldöttségeket, melyek ez alkalomra Budapestre rándulnak, hogy a nagy hazafi szobrára helyezendő koszorúkat a leggyorsabban, legjutányosabban és legszebb kivitelben Pécsi M,élővirág és ltieger Mór m. kir. udvari fzál- ^litó n.űvirágkereskedésében Budapesten szerezhetik be. #écsi élóvirágter-me korona-herczeg utcza 17. sz. alatt van és remek kertészete és kitűnő ■»unkaerói''által a l.egfokozattabb igényeknek is képes megfelelni, mig llieger szinvirággtára szervitatér 5. sz. alatt a legnagyobb és legversenyképesebb. E czégek a iegtöbb- és leg- Pályázat. Kis adagban hatásos, A nagy-kataizsai községi népiskolánál (esetleg VII-ik kerületben) egy segédtanítói állás 325 frt évi fizetés és 50 frt lakbérilletménynyel f évi október hó l-re i betöltendő. + Kik ezen állomást elnyerni kivánják, f nem kellemetlen izü.* Dr. Korány! Már. Kéretik a forrás használásakor * ».. az x -egyedül helyes elnevezést „ K órodámon a legked. veltebb hashajtó viz.1 Dr. Uimit] ír. J kellőleg felszerelt kérvényüket szépt. 30-ig + I az iskolaszékhez küldjék be. '' \ 4" 4> Kelt N.-Kanizsán, 1887 évi szept 20-án. J J 3117 Az iskolaszék. I KIU NCZ . ■ '' KESEKÜvíz „Hatásosabb, mint -a többi budai vizek." Dr. MM tanár. használni Kapható min-<\ denütt. A: szétküldés! I<raz<$i-tósáir Kitüntetve 6 aran)- os érd m-éremmelr .4 Szétküldés 188C. évben I millió palaczk. MOLL SEIDLITZ POR Tavaszi gyógyítás Nyári gyógyítás Öszi gyógyítás Téli gyógyítás n.nw „ül,.,. ..u:: ha minden dobozon a gyárjecy esry Csat aiíoT valoai Ba8 moll a .okszoroMtó ?zég látható. Gvors gyrfgyh&tAs makact gyomor- én xltestbajok, gyomorgörcs, ny-lk, gyomorégés székrekea^seknél májha-jok vcrtolulás árenyér és * legkfllr.nfélébb n3i betegségeknél. Kgy eredeti dobó* hasanáUti utasítással 1 frt. Raktárak as orsr.íg nrfnden nevezetesebb gyógyszertáraiban MOLL A. gyógyszerész cs klr. udvari szállító. Stadt Bécs, Tuchtauben 9 Naponta szétküldés «tánvét mellett. 2 doboznál kevesebb nem küldetik Elismerés MOLL A. úrhoz Béc9„^ '' fii S foglalkozásomnál fogva xz 5n Moll''féle í>e.dlit* ¡>orai igí»n jó hatást eyxkonolnak; ismerem ezt egyszer s mindenkorra s kívánok ért«> «ivélys .Isten fizesse meg*-et i zrk * gyomrot jóvá és f.U jkönnyílvé testik. / T:setolettel • Steinko Jan F. lelkész lIoanetschUeban MOLL-FÉLE FRANCIA BORSZESZ ÉS SÓ Legjohr. bedörzsölő szer I kaszvéay» mz m''mden és meghülési t» I tegséfiek ellen. Csak valódi ha,iain3en üveg MOLL A. védjegyét és aláírását viseli. Bedörxsölésül sikeres hasznáutköszvény, csu*. mírd-nnemQ testfájd^lmak és bénulásnál; hurogatái alakjában minden sérelem é< sebnél, daga*a»ok gyulladásoknál. Belsőleg vízzel vegyit.e hirtelen rowullét, hácy^s, kólika és hasmeuesnel. Egy üveg ára használati utasítással 80 kr. o é. Baktárak az ore<ág minden neveaete» gyógyszertár éa anyag kereskedésben. . Raktárak Nagy-Kauizsá«.: B.-lüs J. gyógyszerész, ltoseafdd Adolf, Fessel hofer Józsaf, Prezlma^j és Deatsch uraknál. MOLL A. gyógyszerész cs. klr. udvari szállító Bécs, Sladt, Tuchlauben 9. Elismerés MOLL A. yógyszer.sz urhor. Bécs. Kitűnő Moll-féle franczia borszesz és iója vidékemeu híhetlennl mükí«lik Küldjön nekem 60 üveggel, mivel az emberiség s«gitségére''< • zletet ¿hajtok tartani magamnál. M6''y tisztelettel 5091 7 - 51 Hernof. lelkész Micholu:han \ A feltaláló dr. Meidinger úttól kizárólag felhatalmazott gyár . a '' HKiniHOBa-KiLTttiK készítésére Heím. Döbling, Bécs mellett" Csász. éa kir. kizárólagosvezabádalom 1884. Baktárak : BUDAPESTEN, TJionet-udvar. Bécsben I. Micbaetei platz 5., ezelőtt I., KiirDtnersirasse 42. Elsó dijakkal jutalmazva : Bécs 1873. Caesel 1877, Pária 1878, Seebshaus 1877, WeU 1878, T^plitz 1879 Bécs 1880, Eger 1881, Triewxt 1881. Kitütió szabályoztató-. «öltő- és ventillácziós-káljhik lakhelyiségek, iskolák, irodák s:b számira, — egyszerű éa diszes kiállítással. ty '' _ Több szoba intése egy kályha által '' Ausztria-Magyaror-i szágon 315 tanintéz«r2578 Meidinger-kályhát használ ezek közt 97 bécsi községi iskolábso G68 káiyha, 49 budapesti községi iskolában 35G kályha. A nagy kedveltség, . m«lynek kályháink mindenütt örvendeue.k, utánzásokra ösztönzött. Azért a t. cz. közönséget saját érdekébon óvjuk s utalunk mellékelt védjegyünkre, nehogy kitűnő hirü gyártmányainkat utánzásokkal ösazecse-A gy&r védjeifj''e. rélj^, meiyélc rendszerint egyszerűen mint Meidinger kályhák, vagy mint javított Meidinger-kályhák ajánl-tainak H. I y yV Gyártmányunk ajtajának belső részében van L I M védjegyüok beönlvw. '' 3009 1 — 8 ^ Jj) rJP szabályozható-, töltő- és ventillácziós kályhák kettős köpenynyel. ——— Szabadalom b,ejélenlve. ■■ A köpenyek a por kiüsziása cz''éljából '' eltávolítható''í anélkül, hogy a kályhákat széjjel kellene szedni. Zajtalanul tölthető. Tetszés szerinti bosszu égési tartam kokszfíltértei, 24 óra hosszáig égési tartam kószénfütéss''el. A hamu és salak pormentes eltávolítása. ♦ • „II E Ii I O S", füstemésztő kandalló vagy kályha látható égéssel. 9 . Szabadalom minden államban bejclentfe. >. . * Egy kandalló vagy kályha több helyiség kül«n fűtésre "szolgálhat. Tetszés szerinti hosszn égéai tartam koksz-, kő-vagy faszén fűtéssel. Znjtalan töltés. A hamu és salak pormentestávolithatása. Rosszul fűtött kályhák átalakíttatnak. Központi légfűtések egész épületek részére. —azárito-készülelek ipar- és gatdusági | czélokra, — Waggon-kályhák. Prospektusok és árjegyzékek ingyen. ajdits József Magy-Sanizsán Ajánlja dúsan felszerelt és a kór idényeinek megfelelően a lgeujabb divat- szerénti betűk- anyagok- és gépekkel tetemesen újitott KÖNYVNYOMDÁJÁT ✓ • . r . , - . . ■ ■ | mindennemű nyomtatványok u. m.: névjegyek (készül 15 perz alatt) báli és lakadalmi meghívók, levél- és boríték | czimek minden nagyság- és papírminőségben, emlékiratok, étlapok, szállító levelek," falragászok minden nagyságban okít levelek, részvények, üzleti könyvek, röpiratok, regények bárminemű lapok stb.gyors pontos és hibátlan.. elkézsité^re GYÁSZJELENTÉSEK a legnagyobb választékban l''|2 óra alatt készíttetnek. Mindennemű nyomtatványok nagy raktára lelkész, ügyvéd, jegyző s végrehajtó urak községi elöljárók és halottvizsgálók részére. Wajdits József kőDjvnjomdáiából Naev-KanMaín. Melleidet a Zalai Közlönj 1887ik évi 39-ik .számához. Kn I silhitf Anna v > 185 ctra hosszú óriási lőre •y-hsjam-roal. melyet az általam íoltaláu kenőcs 14 havi használata után nyertem, mely megakadAlyoaaa a h«jk.hu!lá»t. elősegíti a tajnövest rl eröaitl a liajbőrt. urak-bál elősegít <-gy trlj«s erős szik« nó vest. rövid idei^ való használat után a hajnak, valamint a scakálnak természetes szint és sűrűséget kölcsönöz és megóvja korai őssüléatól a l-gmaga»abb kong. Kgy köcsög ára 50 kr., 1 frt.. 2 írt l''ostávai küldés naponként a pénz előleges beküldése vagy post\utáuvét mellett az egész világba. CSillag és Társa. Budapest ki-raly-utcza 26. 13—20 3064. í / / lí H y g i e a-Spruáel cs. S T 0 VI A S S E R J. kir. kiz. szabad. Havgszergyár BUDAPESTEN II. LáLCzhid-utcza 5. Mindennemű f a , í u v ó-. réz-vonós-és veróbaugsze-•rek síb. legnagyobb gyári raktara Magyarországon. A hadsereg szállítója. Az összes budapesti katcrtaízenekarok szállítója. Legnagyobb és legrálasztékosabb raktára mindennemű hangszerekben valamint azok egyes részeinek legolcsóbb árakkal. Bel- és külföldi hurok, Harmonikák. Aristoo 19 frt, Herophon 24 frt. 6 zenqegygyel és csom»go.ássál együtt. Javítások lehető le^gyorsabbau é^ legolcsóbban eszközöltetnek. . Árjegyzékek ingyen és bérmentve. 3114 2-2 PEZSGŐ Aiala & Co. Védjegy. Kapható Nagy-Kacizaán KK>SI:MI0FI:R JÓZSEF urnái. Nestlé Henrik gyermek táp-lisztje i Tökéletes tápsze.e csecsemőknek és gyenge gyermekeknek Egry doboz 90 ltr. JM Disz oklevél^ Számtalan ARANY é r in e k többféle kiállításból. X bizonylatok elsőrangú orvosi gyári jegx tekintélyektől NESTLÉ HENRI SŰRÍTETT TEJE Egy doboz 50 kr. Főraktár Oszt r.-M agyarország részé re: Bécs, bei váró- BEK L L A k F.N4íiergmf 1 i N»*y-Kauizsáo : Fsssaihoffer Jóisef és Rosenfeld Adolf kereskedőknél és Msgyaror-3U8" 9-10 sxáo összes gyógyszertáraiban. Előkelő orvosi tekintélyek u. m. : dr. Korányi <r. kir. tanácsos, dr. Késmársskj-tr. dr. Ké li, d«-. Scbwimmer tr., dr. StiÜ*r t. dr Múiler Kálmán egyetemi tr., dr. Grosz Sándor megyei tr, fóorvos, dr. Ver© l>«iy m. tanár, dr. Kövér Kálmáu. dr. From F-U kir. tan.-cos. dr. Elische/» / t^j jp Gyula m. tanár az Erzsébet kórház / . jt / ö em6«ak a leg- tóorvi»*«, dr. B»tizfalvy Sámuel. dr. /^i Of * £ / kitüuöbb, leg-K-inifz. d. H-rmauu, S. tóurv«»* / kell-m-sebb izü síb Bud«p->stea ; dr KálUy Adol / f^/P^m/ ^geg^szcég''-sebb r-odeló urvoa K»rlsbadb«n; dr if i ,ui'' b»aem rgy- Braun tr. udvMri <»iiác-o« dr '' r .5 w '' t A / Kok:tau*ky tr. kormány.a nácsoa, dr. Schui''zi«r tr. dr. 0««r tr., dr. Winterni''.z tr. / a ■ - dj. Hercz -gy«t«mi tr..dr. '' Of k Q ** / Borral vegyítve kitűnő / KiráróLgos f''r*k.tár Str«*ni C / és Klein crégné. \agvK«iii-^ / ZSált. tovübbA minden fú<t«srk<j-/ regic-dés vendéglőben. Rott r.. dr. Mtren-zei-l«*r, Euleutbaii dr. Ksu''s, dr. Goidudv. orvos sti». B-''csbfu Ítélete tolyiáu. 3094 7 — }0 Nc-romind azemész-• * ... t*8i* lélegzdóies v;ze / títi zervezetek bajaiban - íreni mm í w í ■■ cB i i A forrastermétv egyedüli »-lárúsit^ja: * 7 MAUTNER ADOLF Aranjr Jinot-utcxa J<. »*. Legjobb óvszer a koleraelleu j* j-j" / / / j" j" í ■ ■ ■ H a a a o w ■ ümratü es Tarsa Egyetemes ekék egészen vas es aczélból sokkal tartósabbak, mint ason ekék, melyeknek fagfrendelyak és fakerekak vas. — szállítjuk pedig a kftvetkavő árakban bármely 7 mélymeaetüt »ulya 90 kilogr-: .... 33 frt ( vanutál.omásig 4-8 . . 95.....35 . « szállítva «—10 || , 100 ..... 37 . Előkés nélkül minden eke 2 írttal oUsóbb. Scállitási taliga azeke utak kímélésére 6 ft. Minta lapok* és árj egy lékek ingyen és bérmentve küldetnek 389 8 — 10 Szecskavár-ok minden nagyságban, a legjobb tajták, bármely p-rczb«n aaai-litbatók. Umrath éa Társa gazdasági gépgyára PnÍKa-Bubuau. Fóraklar Magyarország réasere Budapest Vaczi-körut 60'' isám AlfANYUVIZ X X X X X X y a Európának leadusabb nátrium-lítium ásványvize X (Szétküldctett 1885-ben 775.000, 1886-ban egy millió liter.) / fi '' l**2*""» ^mé-ztéai é b''Jgyss rvp zetek Uántilji :«b&n. Kaiónl >ee< indicAri»: hólyagbetega^gbei kös« ^ J j Alöttlöa, . vényben — szénsavas lítium, m*t!~ oly nagymértékben, eddig iam*rt egyetlen A-ványvizben X Étrend fc»m tr.lált>tott. Borral. ün:ö>«nedvvH, cxnkorral vfvyifve a l.''gfiditőhb én élénken frilhab«''1! ¡ti«)t képpz, s egyszera- X- - - -- - mind legelőkelőbb óv*zer r.i gxyo g b»''tecs< g''''k elr*"ji — kötött és félig körött szénsav, melynek .. k; vetk«-jctéb»>n kinyitott flvegekbrn t» napokon át megtartja erejct. X ÍT VPOrííl''ítnb • 1''''» *''« " « '''', r kfa«*aége* savanvoTixflvegek. ^ »certlrthUli. r(jI ¿, t/j ,t.r(.„ „¡„j,,, pj.lxCJ^«k».»B X Ar eredeti xlxkok Iégm«*ntea»eci tftltésilk miatt sokka\ »zénaavdrisabbak gy^gyczélolrfa mitidink >bb ajáulhatók. X A viz eredetiségének felismerése czéljából minden dugó felületére név van beégetve. A raöeinl íMóiiléDJ tart májnsíó! szeptember Té£ei£. i * v Szép lakások, kitűnő étkezde «lesó árak. Bővebb iratokkal és bármmely felvilágosítással ingyen és bérmentve szolgál X x &S5T Kizárólagos főraktár Nagy-Kanizsán, IIAKTO* és 11UBER araknál. Zala-Eger»zeg«u Ffnyveiy Miksa, Zala-Lövőn Birger Pál, Jánosbázáu Terra Jó*a«-f, Boglárok IfochvS''lfcer Jóssef, Keszthelyen XWünsch Ferenc* Vaavárott Kobu Farka», Csurgón A gner G»za, Nag v-Atá.lou Náda«y AUiot, Csökölyöu Beck testvérek, Gy.- * . Melléken 8< hlesiug-r J. czég-kiiéi. * " 3047 9—* .. *xxxx: tttuttttttntztttt i i Wajdits József löuyiíemMéselieB N -Kanlzsan kap ató Á Gya&arl&tt Yídász a faczán és iogoly . tenyésztés ugy minden Hl ismertetés e-; '' ■ . ■ > irta NAGT-Ü1VEDIOLVEDT KARÜLY-Ara kötve 1 frt §0 kr. , < ■ * Company-félf HUSKIVON AT ÍO aranyérem és díszoklevéls Csak akkor valódi, S^JteSs ell&tva kék nyomasban. Q '' A „Liebig Company" központi raktárhelyisége az Osztrák-Klagysrbiro-'' dalom részére: Derek Károly, jétr. csász. leír. udvari szálíítóná!, Bées.!., Wolizeile 9. Kapható továbbá valainenji n»íryobb füa7.er-c$en»cge va gy6gyfn.szer kereskedőben. Dl valamint. minden gu''.gYazertáiWn. IS3ES ooooo a 00 jeienHior A leiifll es 1 tó § 8 O . O -g a 5 o s o I O ; a 4* o « o 10 8 o 8 O O ''ep^jp aaotsoi OOOOOOOOCOOOOOOOO30000000000 OOOOOOOOOQD pp ornja O o o o o o ^ O % O 8 o o - o £ o ® o ~ o H AJ Ó-ÓRA a xs^bóráh^z hasonló henger srerk<>settel. JELENKOR LEGJOBB ÓRÁJA posta uton könuyco elküldhető : csak 4 forint 50 krajezárért 5S SGHERZ LUJZA FIA ca. kir. szabad mlajdonos NAGY-KANIZSÁN. 3112 2—4 ® Q S O o f o ? o t 8 á> SW\DLO -FjMCZ Budapesten. * ''w •• ÍV : w ~J 5- Wi- ftjára : VII.-, al«ó-erd6-80r 3. szám. Ajánlja ssabdalmarott önműködő zárredónyeit, hullámzott actéll--mezbftl továbbá azabadalmazott B''»zicek és Br-czkhféle Töltő- és esellőstetési káljbáit, valamint központi fütéaberendéaeit, saját szabadalma szerint egy v«gy több belyisée számára, mely utóbbiak különösen uj épületeknél, iskoláknái, kórházakoái s''b. szellőztetéss«;, vagy szellőztetés nélkü> igen czélszerüen alkalmazhatók. Ajánlja továbbá valamennyi az épttési szakmába tartozó munkait, úgymint : épület-, mű- és azerkezeti Iakatos\|égla és vakolat felhúzó gépen kovácsolt vaabói munkáit. Mintakdrtyák és költségvetések ingyen é* bérm*u ve- 3066 7—26 t: |