Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
6.81 MB
2010-01-11 15:12:55
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
1330
3437
Rövid leírás | Teljes leírás (357.19 KB)

Zalai Közlöny 1894 045-048. szám november

Zalai Közlöny
Hetenkint egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap
33. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:


\\AGY-KAMZSA. 1894. november 3-án.
45*lk szám.
Előfizetési ár: Egész évre . 5 frt — ar.
Fél éne . . . . 2 frt 50 ki\\ [Negyedévre . . . i frt SS kr. Egeren -/.üin 10 kr.
HIRDETÉSEK, 5 hasábos petit«o-baa 7, másodszor |6, ¦ miuden további sorért 5 kr.
[vetít soronként 11) krért Tétetnek \' \'. Kincstári ilielék . •:. egyes hirdetésért 3U kr. fizetendő
XXXI?!. é\\ folyam.
p uelleoii és anyagi részét aindea közleméoy Hitorfl. s szerkesztő-kiadó nevére sátten\'N\'agj-K»iiiZ)iarm bérmentve intésendók.
Bérmentetlen levelek u*m f-.g*d-u-tDtk «1.
Kéziratok vixszanem kUtUtnek
részvény-társaság", a nőegylet„n.kanizsai
,anagy-kanizsai DétzaUi Takarékpénztári .Önsegélyző szövetkezet*, _ .nagy-kanizsai- és fityeházi önkéntes tűzoltó-egylet\'1, a .nagy-kanizsai kiBdedneveló egyesület\' izr. jótókooy nőegylet", .szegények tápnitézete", a .katonai hadastyin egylet"
.Kotori takarékpénztár
a .nagy-kanizsai tanítói járáskor\',a .nagy-tanizsai k-reszténv jótékony ,-------------,--- . m .soproni kereskedelmi iparkamara* nagykanizsai kttlTálasttmánvának hivnraln. l.r •
HETENKINT EGYSZER,SZOMBATON .MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP
: Halottak napja
Az emberi életnek uagvuu sok
változata vao..... Kiemelkedőbb
napjai egy-egy változat . . . egy egy elért epekedés. Epekedjünk tárgyai egy-egy családi idyll, a mely elértté leszen Karácsonykor . . . vagy a kivirágzott tavasz, kiderült nap sugár, a melyet meghoz — Húsvét; vagy tán esy-egy kinyílott rózsa. — Pünkösd rózsája .... Az emberi kegyeletnek is megvan a maga epekedése, a kegyelet is megkívánja a maga napját ....
Halottak napja — a kegyelet napja .... Méla hangulata, a mely a földi örömre az elhunyt kedvesek hamvairól, íel-felmerttlö hamvairól áradoznak — az epekedés e méla hangulat után nagyon kellemes változata az emberi életnek, — amaz idyll, a kinyílott napsugár, Pünkösd rózsája után ....
Valahányszor az őszi kert magányában száraz szellólengés között, lombtalangaly alatt,elfonnyadt pázsiton sárga lombtakaró mellett lanyha — hűlni kezdő napsugárka ér .... az el -haló természet mindig a kegyeletre.. . e kegyeletre veti tekintetem .... ilyenkor mindig az elbunyt kedvesekre: halottakra gondolok. Egy gondolat támad lelkemben : Nyugodjatok drágák békeségben.
Egy titkos epekedés Oz-hajt .... egy kedvesen borongó hangulat vonul rajtam végig.... az epekedés kedvesen borongó hangulata. Halottak napja — az elhunyt diága kedve-.sek napja. m
Halottak napja után .... S ha hallom a barangot ugy 5 óra felé. Mindenszentek: Halottak estje harangját ; a temetőbe hivó szó — a mely elírt epekedést jelent .... legkellemesebb — legcsendesebb — legmélázóbb haranghangom......
Esti szürkület van ilyenkor .... Az elfogyó hold nem zavarja figyelmemet, a mely a kegyeletre irányul teljesen .... de az ég szemeinek csillogást, a mely tán vigasztaló, mosolygó, kék égről száll alá. lelkemet a meghatottságig szokta találni ....
A kisugárzó gyertyák fénye, a melyet a templom áraszt szerte-szét. ntam közben csak a kegyeletnek növekedő kellemes borongó hangulata, a mely szótalanul, némán kísér a temető felé ama gondolattal: Nyugodjatok drágák békeségben ....
A temető népes.,.. Nincs sir, a melynek felfrissített hantjai felett emberi sziv nem dobogna .... a hova a kegyelet embert ne vitt volna .... hol kellemes borongó — hangulat ne áradozna sziven-lel-ken .... Könnytől — omló — surü könnytől sem ment egyetlen egy sir sem .... szegény-gazdag a halhatatlanság emlék jelével : a gyertyafénynyel is áldozik minden sirhanton ....
Halottak napján az enyém csak a kegyelet .... ez a kellemes óhaj -tott — borongós hangulat.... Minden elhunyt nekem kedves — drágán .... . csak ama igaz gondolatot adhatom nekik :
Nyugodjatok drágák békeségben.
SVERTSITS DOMONKOS.
Az ősz.
Fütvöl a szél, az idő már őszre jár!..\'....
Sót itt is van már. Hervadásnak indul minden. Hull a levél a fáról,
a Yirágről. A nap melege gyöngül. Az égbolt oly halovány, a föld színe oly sárguló, a mező oly letarolt. A mozgó állatvilág nyugvóhelyet keres. Az ember házba szorul s önkénytelenül megtelik a szive, a lelke bánatos érzéssel valami megmagyarázhatatlan édes-b-s érzéssel. Megtelik különösen annak a szive, akinél az életősz szintes jelen van, avagy közeledik hozzá.
Nincs tán egy évszak sem, tsteiy a halandót annyira magába szállásra. elmélkedésre készítené, mint épp az ősz. Eszünkbe jut ilyenkor múlandóságával együtt az egész élet, napjainknak, esztendeinknek egész folyása .......
Eszünkbe jut, hogy ez évnek volt tavasza, illatos virága, vidám madárdala, tiszta, szelíd, napsugaras estéje, hogy minden érzékünknek gyönyör kínálkozott; eszünkbe jnt aztán, bogy volt vagy van életünknek tavasza, boldog gyermekkora, ifjúsága, amely nem ismerte a bút, a gondot, az aggodalmat; volt öröme, amelynek csakCvirágait ismertük, tépdestük, de töviseit nem; vagy ha ismertük is. szúrásait mihamar elfeledtük L volt reménye, édes biztató reménye, amely a jövőt a boldogság ölén, a szerencse és élvezet ringató karjaiban szemlélte.....
Eszünkbejut, hogy ez esztendőnek volt nyara is, volt rekkenő bősége, zivatara, de volt áldása, volt termékenysége is, amit munka, a fáradság adott; eszünkbe jut azután, hogy volt vagy van életünknek is nyara, férfikora, telve munkával, teherrel, izzadtsággal, bajjal, aggodalommal, viharokkal; de volt és van áldása is. Hiszen akkor legáldásosabb az élet. Ekkor hozod létre azokat a műveket, amelyek a közjólétet előmozdítják : munkabíró karjaid ekkor
fáradoznak csüggedetlenül, ekkor alapitsz családot, alkotod meg boldogságodat, szaporítod az emberiséget; tehetségeidet ekkor hasznosítod értékesíted legjobban s kötelességed, hivatásod hű betöltése sáfárkodásod, ekkor gyümölcsözik leggazdagabbak
........ Eszünkbe jut az életősz
A természet ősze már itt van. Az az idő, midón hajunk fehéredni, deresedni; arcztiok. homlokunk ránczo-sodni kezd; midőn látásunk, hallásunk gyöngül, karjaink aláhanyat-lanak, lábaink ingadozókká lesznek; midőn keblünk melege kezd kihűlni, érverésünk gyorsasága szűnik, vérünk lassabban kering; egyszóval eszünkbe jut az élet estéje, az estéről az éjszaka: — a halál — a temető.
Az élet tele — a halál.
A tél rémes, tomboló, de remény-nyel teljes. Életcsira van a téli föld kebelében, amely tavaszszal életre, munkára, örömre kél, — életcsira van a halálban is, amely a feltámadás, az örökélet elvét őrzi a Bir-ban ....
Ne félj halandó a sírtól!
Ha sírt látsz, tekints rá boldog reménységgel. Nem szűkség lámpákkal, gyertyákkal, virágokkal és koszorúkkal kivilágítanod, elhalmoznod, elfödnöd. Ne ott lásd te a te halot-taidat.
„Mit keresitek a holtak közt az élőt ?- szólt Üdvözítőnk. Él a te halottad — emlékedben! Ez emlékezet fáklyája világítsa be szeretteidsirhal mát; szived mélyén gyújtsd meg mécsedet s lelkedben égjen a szövétnek; és akkor, mint a próféta mondja: „megelevenednek a té halottaid 1"
\'— — — — Hadd legyen tehát itt az ősz, hadd hulljon a levél alá,
hadd zúgjon a szél; majd eljő a
, tavasz.. —.-. .....
Épp igy hadd legyen itt neked is az élet ősze, zúgjon bár fölötted a sír szellője s hullj le egykor az életfáról: eljő ama kikelet, a mely a hasznos életnek örökkévaló életet s
halhatatlanságot nyújt......
, Küzdj\'és; bizva bizzál !*--
BÉLDI.
Hírek.
— Kossuth Ferencz okc. 27-éu ha-\' zaérkezett 3 leirhatian lelkesedéssel fogadtatott miodeDutt.de leginkább Hu dapesten. Nagyszerű beszédében a B7-ki kiegyezési alapon raló állását kijelenté és ez a pártokban élénk meglepetést idézett elő. Lapunkhoz illőiéi; mi a í helyi fogadtatásról szólhatuak. Vasár-I nap kora reggel nemzeti szinü zá-tzlók alatt kivonult az iadú háztnz vagy száz ember, kik a berobogó voaatot ho**zao-tartó lelkes éljenzéssel fogadták. De a j kocsik ablakaiból csak álmos fejek ! kandikálnak ki, kíváncsian tudakozódva 1 a váratlan ovácziÓ oka felől, — Kossuth Fereuczuek azonban sehoi sincs nyoma. A kalászok váltig erő-mik, hogy .csak" a fiumei kormányzó van a vonaton, a nagykanizsaiak azonban nem hisznek az erőaitgetéseknek és folyton ismétlik az — éljen Kotsuth Ferencz kiáltásokat.
A közönség kocsiról-kocsira megy és folytou újra éljenez, mig az utosó kocsi ajtajában megjelent — Kossuth Ferencz magas alakja.
Hosszantartó lelkes éljenzés fogadta és ez éljenzésnek nem akadt volna vége, ha csak egyszerre meg nem szólalt volna a második csöngeté*, mely a vonatnak közeli elindulását jelezte.
Tuboly Viktor ügyvéd ekkor következő lelkes beszéddel üdvözölte a házét értet :
.Mélyen tisztelt hazánkfiai Midőn néhány hóval ezelőtt dicsőült atyád drága hamvait fogadtuk e helyen ; akkor a fájdalomnak sürü könnyei, most pedig az Örömkönnyek gyűlnek sze-
V l ft C JC A.
Gondolatok a temetőben.
A fclgymnásiumi ifjúság által elhalt tanáraik urjanal rendezett gyász-ünnepélyen szavait* FáNGLEK BELA Vitt. out. tan)
Megtépve már a fáknak lombja, dísze A rét virága mind elhervadotl ; Mitől csak nem rég hangos tolt az erdő S rig madárdal miod elhallgatott t — Jiuhó levélnek csöndes zörrenése ILogv elkapkodja azt ax őssi szél, — A\' bókoló faágak suttogása . .. r, . Mimién csak az enyészetről beszél
\') mennyi disz, ó mennyi szép reménység Enyészik, itt is lábaink alatt. E bús sírokban mennyi emberélet
Alszik, lezárva, csendes álmokat !......
Midőn sg öaz-\'e*" bervadasat nézem
S végig teliintek a sírok felett,......
Szorult kebellel bivom a tavaszt, hogy Felköltse majd az alvó életet.
.Mert lesz idő, amely *. száraz ágon
Lombot nevel, ririgo\'kat fakaszt;.....
wy itt a sírban alvó emberélet Megéri majd az éltető tavaszt. . Mert nem lehet, hogy az az égi szikra, Mely érzi, tudja, léte végtelen, Hitvány göröngyként érzéket lenül jön Létét tagadva semmivé legyes! . - -
Ha van igazság, hogyha van mi törvény, S minek föltétlen teljesülni kell; A sertett jog, s a büntetetlen bűn az, Minek boazaja nem maradhat el ¦ ¦ • • v»gy nincs igazság. czcJja vesztett minden ! Huog a napfény, mely szemet vakít: . . . Mit ér az élet mért becsülnéd többre, Mint egy Őrültnek, ábránd képeit ! . . ¦
Nézd, nézd a gyilkos csak imént moeá aieg Kezét, a melyet vérrel aseaztyjezett I
Ki látja rajta, hogy kérdőre vonja . A szörnyű bűnért, melylyel vétkezett I í És az ártatlan, kit a gyászos végzet
Börtönre visz, — zokogva fuldokol.....
Ki hallja meg, ba tul a sir világon Egy *)ás világban Biró nem bonol i.....
Ki tftrlé le az árva gyermek könnyét, A kit lelketlen gyámja tűnkre tett,... Csalással gjüjtött milliók urára Nem várna más sors, mint csak tisztelet?! ()b nem, e sírkert és e sirvilágnak Cseodes lakói mást betxélntk itt, — Hogy leaz idő, midőn a durva önkény Nem sajtja többé áldozatait 1
Lesz májd idő, bogy nem letzen különbség Gazdag, szegény, nagy és kicsiny kötött: A jog s igazság napja felderül majd, S ez fog ragyogni mindenek fölött I. .,\'. Egy uj teremtés színhelyévé lessen E hely, a melyet most megszentelünk; Ezért ünnepiünk itt ina gyaazpompáral; Ezért szent hely a-temetŐ nekünk 1
POÓR JÁNOS.
Kettő közül a — harmadik.
Franczia beszély.
Fordüotta: HALÁSZ MARGIT. (Folytatás.) .
Mindegyik leány világos sárga ruhát vett fel. Adatnának kis uszálya is volt, nyakukra világos kia szalagot kötöttek s keblükön a csipkebokor között Ma-rechall-Niel rózsabimbók díszelegtek
Mikor már a totllettel készen voltak, átmentek Kougené szobájába. Anna nem volt ott. felkeresték tehát s megtalálták a gazdasági udvarban. Nagy nehe-
| zen rá tudták venni, hogy jelenjék meg i ö is a vendégek között, ha előbb nem : is, de az ozsonnánál minden bizonynyal. ; A szobaleányt utasították, hogy rendezze el kissé a .madame* haját, mert az most nagyon is falusias.
— Hagyja csak el kedves kisasszony, akarom mondani Agatha. szegény megboldogult Jeanom is így szerette.
— Igen, de hisz most már nem él a Jeanja. meg aztán más körben is van most; csak fogadjon stót néni.
— De a kezem is oly durva, hogy mehetnék én oly előkelő emberek közé édeseim ?.
— No hát arról is teszünk, monda Pauline, itt az egyik ujjára húzza rá ezt a smaragd köves gyürnt, a másikra meg ezt az opált
Mig a nők igy akként discurálgattak, megérkezett az első fogat, két fiatal leány szállt ki belőle. Utánna nem ?o-kára megjött a többi is és megkezdő-\', dőtt a vidám, szellemes társalgás, meíy-\' nek góczpontja vicomte Letorier volt.
Hogy néz ki, milyen lehet, igaz-e hofy olyan nagyon excentrikus termé-szetü. azt mondják, bogy ha valamelyik gazdatisztjére megharagszik: kutyamosóvá degradálja, ha meg nem tud szökni tudnillik.
— Ön ismeri jói öt Morigny főhadnagy, mit szólhat róla? kérdi Sarán kisasszony.
— Jó párbajozó. Ő már aokat kihívott, de ha őt kihívják, nem megy ki, tréfával -ati el a dolgot és nem jut
eszébe senkinek Őt azért lovagiatlan, gyáva embernek nevezni.
Morigny főhadnagy nővérével, Bertával jött át, kivöle nem is volt más férfi a társaságban.
S/órta a tűzés pillantásokat a házi kisasszonyokra, — hol Agathára, , hol Paulinere.
A csevegés javábao folyt, a mikor megérkezett Durmood fogata. — Benne ült a közjegyző, tőle jobbja vicomte Letorier s velük vis á vis CornetJules.
Durmoud bemutatta a társaságnak a vicomtet, aki bizonyos non chalanceal üdvözölte a hölgyeket s csak Adatnának csőkolt kezet.
Ha együtt szemléli az ember a két fiatal embert, a vicomteot és Gornet Julest, agy találja, hogy a vicomte mellett igen veszélyes vetélytárs lehetne a helyettes közjegyző. Amannak ogyan nuanceirozottabb fellépése, bátrabb, hódítóbb a megjelenése, de Gornet sokkal érdekesebb méltóságteljes, kom: ;¦ megjelenésévet.
A vicomte magas szőke, felette excentrikus embernek látszott, hosszú -kasra nyírott szakái diasité a szabályos arczoí. homlokán asm látszott a nagyon mélyen gondolkodó észnek kifejezése. Egész lényén ax látszott, mintha csak azt akarná mondani, hogy .örüljetek hölgyek, ha beszélek veletek." Ma is meglehetős ridegen beszélt a környékbeli leányokkal, csak Agathával, a házi kisassdonynyal társalgott látszólag szívesebben. Cornet a szokottuál is
hallgatabb volt. Komoly, barna arczác látszott, hogy valami nem tetszik neki, de hogy mi? azt maga sem tudta, talán. Az hogy nem ő lesz a képviselő : nem bántotta, hisz nem is vágyakozott rá oly nagyon csak Durmond akarata volt, hogy az ő neve is combinatióba jöjjön.
Szeretett volna Agathával beszélni, kereste is az alkalmat, hogy négyszem közé kerülhessen vele, de mikor már ehhez közel volt, vis&zahökkent, mert vájjon hát mit is kellene mondania neki. Agatha most éppen zongorázik, tehát vár.
Egyszer csak vége a darabnak, a leányka felkel a zongora mellől s átadja helyét misnak. Tapsolnak, bókolnak neki s fi e közben odalép Cornet-hez s megszólítja:.
— Fog ön nekem Cornet ur segíteni a virágok elrendezésénél az étteremben ?*) Pauliaet nem zavarom, ugy látom, jól találja magát a főhadnagygyal.
— És kegyed nem — a vicomteal ? kérdé Cornet Juíes.
— Legkevésbbé, ő engem nem érdekel. Átmentek a szomszédos terembe s
apró cseprő ntasitgatás ntán Cornet törte meg a csendet.
— Szép ember a vicomte.
— Aonak tartják.
— E.- ön nem Agatha kisasszony?
— De igen, én is.
*) Francziaonzágban szokás a teríték mellé a hölgyeknek virágot tenni. A fordító.
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
Eleinkbe I Boldogult Atyád a magyar nemzetoek, mindnyájunknak atyja volt és igy te mindnyájunknak testvérje vagy t év. midőn itt a haza határához közel azért üdvözülök honfiúi szivüok egész melegével; mert Téged, a hontalanság keserű kenyerét elhagyva, az édes anyafold kebelére véglegesen visszatérni látunk ; engedd hogy azon hazafiúi reményünknek adhassunk kifejezést, miszerint bizton tudjuk és hisszük, hogy hazád iránti polgári kötelességedet hi-veu és atyád szelleméhez méltóan fogod minden körülmény között teljesíteni!
Tartsd meR bennünket, nagy- és kis-kanizsai polgártársaidat szives emlé -kezetedben! Mi pedig még csak a költő szavaival élve óhajtjuk :
Éljen hát a hős vezér magzatja 1 Addig éljen míg a bonnak él 1 Kossuth Ferencz a váratlan fogadtatás álta! látbatólag meghatva Tuboly üdvözlő beszédére igy felelt:
Fogadják mélyen tisztelt Uraim szives Üdvözletükért hálás köszönetemet. Midőn a tavaszszai hazajőt tem, eljöttem, hogy a hazával gyá szóljak, most azonban eljöttem, hogy a nemzettel dolgozzam a nemzetért. Tudom, hogy hazatérésemmel köte-¦ lességet teljesítek. Munkálkodnom kell a nemzettel,hogy elérjük azt, a miért megtért atyám egészéletéo át küzdőit. Kossuth szavait frenetikus éljenzés követte. A Ifi c=ak közelébe férhetett, egy-égy Isten ho/ott-ot mondott neki. A küldö\'t-ég több tagjáoak bemutatása uián Kossuth Ferencz a Magyarország kiküldött tudósítójának üdvözletét fogadta nagy szivélyességge). A midőn a vonat újból megindult, a zászlók tisztelegtek, a közönség éljenzett és még soká hangzott a vonat után : Éijen Kössutb Ferencz!
— Hatottak estéje lélekemelő kegye-letességgel tartatott meg, a legszebb rend uralkodott s elismerés illeti a városi tanácsot, hogy a temetői főutak jókarbani hozataláról gondoskodott.
— Zalavármegye kőztorvényhatósági bizottsága deczember 10-én közgyűlést tart
— A jegyzőt szigorlatok Zala Eger-*?egen nov. 14—15 és decz. 12—13-én tartatnak meg.
— A „Polgári Egylet" vigalom rendező bizottsága: eluök Stocker Antal, alelnök Eperjesy Gábor, titkár Harsay György és pénztárnok Vidos József.
— A nagykanizsai kir. járásbíróság egy albiróval szaporittatni fog a nov. 1 -én életbe lepett uj sommás szóbeliség következtében.
— 25 éves fennállásának jubileumát a nagykanizsai önk. tűzoltó egylet „Mentő-osztályának" felállításával üo-nepli meg, nem egyesületi határozatból ugyan, hanem a véletlen szerencsés összetaláikozáss következtében. A mentő-osztály szabályzatát a főparancsnok kidolgozta s ez most egy bizottságnak adatott ki felülbirálat, illetve ujabb kidolgozás czéljábúl. Amiot a mu:ikálat beérkezik, a .mentőosztály\' megalakul 6 megkezdi áldásos működését, mely az önk. tűzoltó egylet negyedszázados fennállásának ünuepléséhez a legszebb corol larium.
— EskDvó. Zerner Adolf Bécsből november 11 én, vasárnap délelőtt 11 órakor tartja egybeketési ünnepélyét a nagykanizsai ízr. imaházban Kartsch-maroff Ida kisasszonynyal, Kartschmaroff
— Szerencsés lesz az & leány, akit ő majd idővel elvesz.
— Bizooyára; rajongnak érte a leányok.
— És ön mit tart róla Agathi kisasszony ?
— Nekem nem természetem az emberszólás. Letorier nagyon szeszélyes embernek látszik, mindazonáltal lehetnek neki is jó tulajdonságai, különben nem hódolnának neki az asszonyok.
— Nem hiszem, hogy ő fel volna jó tulajdonságokkal ruházva, ugy veszem észre, hogy felette sokat tart magáról h gazdagsága elbizakodottá teszi. — Ez ismét c-íak szeszély tőle, hogy képviselővé választassa magát; mint hallom, nem fog anyagi eszközöket sem kimélni, csakhogy czélját elérhesse.
— Mzjd idővel egy oko3 asszony helyes gondolkozásra téritheti, válaszolá Agatha.
— És mit szólna kisasszony, ha ő nem menne tovább, ha nősülni akar Louise villánál V
— Mit ? Hát szívesen beleegyezném\' hogy Paulinet elvegye.
— Nem Paulinet értem, de önt Agatha kisasszony.
— Ej, erről nem szabad beszélnünk, ismerhet már annyira Cornet ur, ismerheti természetemet s gondolkodásmódomat, hogy érdekházasságot nem kötnék
Leó főkántor bájos leáoyával. Sirig tartó boldogság kisérje frigyöket!
— Nagy-K*nizaa T&ros képviselő testülete okt 31-én ülést tartott Baoochay György polgármester ur elnöklete alatt, mely alkalommal az 1895. évi városi koltségvetéj és az ezzel kapcsolatom javaslatok egyhangúlag elfogadtattak. A takarékpénztári és Csengery u\'czai tör vénybatósági koogo-utakrói szóló jelentéi tudomásul vétetett, mely szerint 1895.
| évre a megyei költségvetésbe 1500 írt t felvéve van. A szőlővessző forgalom j korlátozása vagy szabaddá tétele ügyében : a miniszteri rendelet vétetett irányadóul. ! Az 1895 évre szóló legtöbb adót fizetők névjegyzékének összeállítására a tavali : bizottság újból kiküldetett Végül polgár-| mester ur néhai Horváth Mihály városi I közgyám szdmadáaaioak vizsgálatáról 1 tett jelentést és Tuboly Victorképviselő , interpellált két ügyben, nevezeteseu a ! városi nyugdijszabáíyzat és kéményseprés i ügyében.
— Bőséges vadászati eredmény mutatkozik az ibarosberényi uradalom pagonyai han, eddig négy ezer darab vadoál több
I ejtetett el.
— Gyászhír. A véghetetlen isteni gondviselésnek tetszett Főtisztelendő Papp János Csurgó kerületi esperest, miháldi plébánost. Csurgó állami tanító képezdei igazgató tanácsost, Somogy-vármegye bizottsági tagját 1894-ik év október 28-ik napján, délután 4 órakor, életkora 64-ik, áldozárságáoak 40. évében
; rövid szenvedés és a haldoklók szeotsé-| geinek ájtatos felvétele után ez árnyék-| világból kiszólítani. A boldogokért a szentmise áldozat október hó 30-án | délelőtt 9 órabor fog a mibáldi plébánia ; templomban a Mindenhatónak bemu-i láttatni, hült tetemei ugyan az nap I délelőtt 10 órakor fognak a mibáldi ! plébánia lakoan ünnepélyesen beszenteltetni és ennek megtörténte után az itteni róni. kath. temetőben Örök nyugalomra tétetni. Miháldon, 1394. október , hó 28-án. Az örök világosság féoyes-: kedjék neki! Az összes rokonság és I Csurgó kerületi papság.
— Az időjárás sajátságához tartozik | az a körülmény, hogy Zrínyi József : kinizsy-utezai kertjében a málna másodtermése teljesen kifejlődött és jóízű
| gyümölcsöt hozott, melyet október 27-én egy vidám társaságban megízleltünk.
— A falust postások mozgalmat indi\'attak, hogy reudezetlen helyzetükön segítve legyen. Memorandumot intéznek a képviselőházhoz, melyben azt kérik, hogy állami hivatalnokokká minősíttessenek, hogy a mintmumjok 300 frt
| legyen és hogy lakpénzt és kárpötlékot I nyerjenek.
— Gyászhír. Merkly János és neje Bauer Anna mint nevelő szülők, és édes anya Üzv. Merkly Gyuláné szül. Millyi Anna szomoruau jelentik Merkly Gézának élete 10-dik évébeni elhunytát. Béke hamvain!
— Helyreigazítás. A „Zalai Közlöny" mult számánakvezérczikkjében s több helyütt tévesen nyomott .momento" és sme-monto" szavak nyomdai hibák s ,rae mentő" helyett tévesen szedettek.
— Segély. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Öveges Antal néhai pákai r. kath tanító Özvegye sz. Szejdler Klára részére 155 frt évi segély-pénzt és 1 kiskorú árvája részére 25 frt 83 kr. gyámpénzt engedélyezett az orsz. tanttói nyugdijalapból.
soha, még ha vén leánynak kellene is maradnom.
— Ne is tegye! Ahhoz menjen, aki önt igazán szereti és akit ön is szeret, mert az elhibázott, tönkretett életet visszajavitani s az eljátszott boldogságot visszasírni nem lehet soha. Fogadja meg tanácsomat, amit moudtam s válassza azt, aki önt szive mélyéből szereti és akit.....\',
— De van-e ilyen ? Szakitá félbe Jules Agatha.
— Okvetlenül; azt én tudom legjobban. Két- éve, hogy ismerem Agatba kisasszonyt és azóta tudom, hogy van, feleié Jules s erősen szeme közé nézett Agatbának.
Könnyek csillogtak erre a szép leány szemeiben s kezet nyújtott Cornetnak, melyet ez hívvel megcsókolt Tudták, sejtették ők már régóta, hogy sziveik egymásért dobognak, de ezt kimondani egyik sem merte. Igaza van Sylvestre Armandnak: A hallgatás néha többet mond mindeonél.*
Az a könnytől ázott selyempároa ott a kis hálószobában el tudná metélni, hányszor álmodott -Agatha JulesrŐl, akit a legtökéletesebbnek tartott a földön.
(Folyt, köv.)
— Megyeblioteagi tag választás volt októbeé 29 én. Nagy-Kanizsánmegválasz-tattak Juhász Grörgy 3 évre, dr. Fried Ödön egy évre. Legtöbb szavazatot nyeri ezeken kívül dr. Neumanno Ede.
— Pályázat. A vallás- és közoktatásügyi m, kir. minisztériumnak engedélyével a Csáktornyái Kisdedóvó Egyesület által vezetett kisdedóvodánál batbavi tanfolyam szerveztetik, melyen állandó gyermekmenedékházak vezetésére alkalmas dajkák képesittetnek. Fo-lyamodhdtik e tanfolyamra minden eddig kifogástalan erkölcsű életet ét nő, ki magyarul tud, kinek életkora 18—40 év kö\'ött van, ki legalább is az elemi iskolának 6 osztályát elvégezte. Tanítók özvegyei s leányai előnyben részesülnek. A kellően fölszerelt folyamodványok november 10 ig bezárólag alulirt elnökséghez intézendök. A fölvétel a kir. tanfelügyelő ur ő nagyságának elnöklete alatt november 17-én történik, melyre személyes jelentkezés czéljából a folyamodók külön meg fognak hivatni. Csáktornya, 1894. november 1. Ziegler Kálmán kir. közjegyző, éi egyesületi elnök.
— Kreluer Gyula kereskélésében a hires .Orosz szépítŐszer" ia kapható, miről hirdetési rovatunkban bővebben olvashatni Általában Kreíner urnái a legújabb és kitűnő áruezikek kaphatók a legjutányosabb áron
— Előléptetések 1894. november 1 ével a nagykanizsai m. k. 20. b,onvéd gyalogezrednél: I. osztályú századosnak gyerkényi Pyber Ignácz Ií. oszttlyu százados, főhadnagynak: Bayer Pál, Re chofszky Pál és Vajda Ferencz hadnagy; hadnagynak: Cavallár Ödön tiszthelyettes. — A cs. és k. 48- n.-kanizsai házi gyalogezrednél: ezredesséCouras Ferencz alezredest, Löszt, századossá: Schaf-fer József és Teschner Henrik II. oszt századosokat. II. oszt. századossá: Son-neufeld Sándor, Aulich József főhadnagyokat, előbbit a 32. utóbbit a cs. és k. 82. gyalogezred áthelyezésével, fő-hadnagygyá: Justy Károly hadnagyot, badnagygya: Lügner Oszkár tiszthelyet test
— Sürgős csomagok. A kereskedelmi miniszter november elsejével sürgői szállítást léptet életbe. A sürgős csomagokat a levélpostával továbbítják. A foladőnak a csomagért esedékes rendes tarifa szerű frankó illetéken kívül, 60 krajezár külön dijat és readfs express-illetéket (csomagonkint 25 krejezárt) kell fizetnie. A sürgős csomagok szállításra alkalmas bármely tárgyat tartalmazhatnak, terjedelmük azonban egy méternél hosszabb, félméteroél szélesebb és 10 kilogrammnál súlyosabb nem lehet. Egyebekben csomagolására . a közönséges csomagok szabályai érvényesek.
— FÖIdesy Lajos budapístí jóbirü magkereskedésének mai számuakb an foglalt hirdetésére felhívjak az érdekeltek figyelmét.
— Heti bizfosok e héten (nov. 5—10) a nagykanizsai Kisdednevelő Egyesület óvodáiban Fischl Páluéés Scherz Albertné választmányi tag uruök.
— Hetí felügyelő e héten (nov. 4 —10.) á nagykanizsai önk. tűzoltó egylet örtanyáján Schavel Jáuos szertárnok ur.
— A varasd-toplfczai hírneves fürdő vendégeinek névsorából a 21-dik szám is beküldetvén hozzánk, szep. 26-ig \'. 596 egyén jelentkezett.
f A* aj sommás eljárás. Ez a bonyodalmas, szövevényes uj törvény, november elsején életbe lépett, képezi most az ügyvédi és bírói körökben a közbeszélgetés tárgyát. Megtanulása még a hivatásszerüleg foglalkozóknak is nagy gondokat okoz, mert sokban eltér az eddigi eljárás szabályaitól. De leginkább fog eleinte zavarokat előidézni azoknál az ügyes-bajos feleknél, kik ügyvédi képviseletről nem gondoskodnak, hanem személyesen védekeznek. Az uj sommás eljárásnak annyi fontossága van, hogy valóban jót tenne népével az a jegyző, plébános,, vagy tanító, ki figyelmeztetné a perlekedőket, hogy november 1-től kezdve egészen másféle alakszerűségek mellett osztogatják az igazságot. Igy, hogy többet ne említsünk, az uj eljárás eltörli a bíróságoknál eddig szokásos két órai várakozási időt Eddigelé ugyanis, ha az alperest reggeli 8 órára idézte be a járásbíróság, csak 10 órakor lehetett ellene , makacssági* ítéletet kérni. Az uj eljárás azt a két órai várakozást nem ismeri és ezentúl az idéző végzésben kitűntetett óra irányadó a pontos megjelenés tekiotetében, vagyis nyolez órára idézett felek és ügyvédek (sőt még a bírák is) kénytelenek lesznek pontban nyolez órakor megjelenni.
— A hipnózis ma már nemcsak a tudományos világot érdekli, hanem minden téren hódit és már a „ szépirodalom is érdekesen aknázza ki csodáit. Igen érdekes novellát olvasunk a , Külföld0 czimü érdekfeszítő hetilapban .Modern" czim-mel, melyben le van írva, hogy egy
dúsgazdag milliomos lány, mint végez a hipnotismus segitségével az őt megrohanó tolvajjal. A lap e novellán kivül érdekesebbnél érdekesebb dolgokat közöl; hozia Dt «\' ivér Holmes hires amerikai költő arczk.-pét, Zola bires .Lourdes"-ját és Ada Negri olasz költőnötöl megható verset „Az ntczagyerkőcz" czimmel, Szenzációs a színi kritikája Váradi. Antal , Chari tas" czimű Bzomorú játékáról. valamint a többi czikkei. A Külföld egy negyedévre csak 2 frt 60 kr. Szerkesztősége kiadóhivatal Nádor-u. 15.
— A magyar Ipar diadala. A zászlót a háborúk /korszakában legelöl lobogtatta a magyar, de az ipar terén mindig magnak előtt láttuk a németek és cseheket Fordult az idő kereke. A lembergi kiállításon legalább egy osztályban megvertük az összes külföldi gyárakat. Két törekvő iparvállalatainknak köszönhetjük ezen diadalt. A tűzi fecskendő kiállításban a legelső kitüntetést a díszoklevelet a Tarnóczy gyár Budapesten kapta, a második dijat egy éremmel a Wa.ser-gyár Budapesten, a harmadik dijat aranyérmet Czernak R gyára Tepliczen, a negyediket R. A. Smekal Szuncbavban, az ötödiket Lieb I. G. Biberacbhan, a hatodikat ezüst érmet E. C. Flader Sorgenthalbao, a hetediket ezüst érmet Rozen Antal Krakkóban, a nyolezadikat ezüst érmet, Dante R. ír. Bialán és a kilenczediket bronz érmet a Geittner és Rausch fecskendő gyára. Megemlítendöoek tart-fuk. hogy a Tarnóczy-gyár f. é. október hó folyamán Horvátországban Uj-Gra-diskán tartott gazdasági kiállításon is díszoklevelet nyert kitűnő fecskendőivel, a mi őszinte örömére szolgálhat a magyar ipar minden önzetlen barátjának.
— Égy nép«zer. A Mo!l-féle franczla borszesz es bő" által a betegeknek egy ép oly gyógyhatású, mint olcsó szer oyujtatik köszvényes és csúzos bántalmaznál, sebeknél és daganatoknál. Egy üveg ára utasítással együtt 90 kr. Szétküldés naponta utánvétellel Moll A. gyógyszerész, cs. és k. ndv. szállító által Bécs I Tuchlauben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A.-íéle készítmény kérendő az ö gyári jelvéayével és aláírásával.
— Rövid hírek. — Marmaros megyében a napokban hó esett — Svastits Imre szentgáloskéri birtokos, szabadság-harczi honvédegylet elnöke elhunyt — Cirkveniczán, Fiume közelében tengeri fürdőt létesítenek. — Horváth Árpád egyetemi tanár PetŐfioé második férje meghalt. — Caprivi német birodalmi cancellár lemondott — A berlini kiállítási nagy aranyérmet az idén Parlagby Vilma arczképfestőaek ítélte oda a német császár. — Balaton-Almádi közelében csepkö-bsrlangot fedeztek fel. —Farkas Meny hért a lottokirály jan. 17 én kiszabadul börtönéből. — Egy borbély Bpesteu Ígéretet tett Kossuth Ferenczuek, hogy az emberi kor legvégső határáig ingyen fogja borotválni. — Árpád sirja fölé nagyszerű emléket állítanak. — Avám-agio november hóra 24*/„- — A déli va3ut abbáziai szállodáit önálló részvénytársaság veszi át. — Zsidre segédtanító kerestetik. — A czár nov. 1 -énd. u. megbalt.
Ügysz. 2000/94. T. cz.
Tamóczy íüzoltószar és gépgyár részvény társaság
Budapest.
Alulírott községi elöljáróság hálás érzülettel adja közhírré, hogy községünk tűzoltósága részére t. czimtol baszer/.ett tüzifecskeodö a legteljesebb dicséretet érdemli ki, és különösen a Kosnica uradalmon kiütött tűz alkalmával (1894. au^. 12) e tüzifecskendő a jelen volt 12 drb. fecskendő kSstül aaoyira kitűnt, hogy mi tartozó kötelességet teljesítünk, midőn kitűnő s z á U t m á n y u k é r t ezennel nyiUáaos köszöaetüaket kifejezzük.
Tűzifec\'skendöjük, daczára, hogy a 12 drb fecskendő közül nagy kettős tömlőjüekís voltak, a 1 egtávo 1 ab b r a, legmagasabbra vitt és a legerősebb vízsugarát bocsa j-t o 11 a ki ugy, hogy dicsekedhetünk ilyen tüzifecskendő tulajdonosai lehetni és igyekezni fognak miszerint jövő évre magunknak ismét egy ujat szerezhessünk be.
N o v e c i c e községi elöljárósága 1894 évi október hó 19-éo.
J. Maller.
A bevezeté»t a herczegprimás vállalta el s az egyes köteteket, az egyes kor* szakok leghivatottabb törtéoetirói: Fröh-lich, Kuzsinszky, Marczali Pór, Czobori Fejérpataky, Schönberr, Fraknói, Károlyi Árpád, Angyal Dávid. Thaly Kálmán, Ballagi Géza írják. A műhfz Jókai Mór ír millenniumi epilogot és a, szerkesztés Szilágyi Sándor szakavatott kezeire van bízva. A közreműködők eddigi törtéoetirói tevékenysége biztosítékot nyújt arról, bogy a nagy mi veit közönség részére készülő ezen millennáris munka a korábban megjelent s bármily kitűnő iró áittl irt egyetemes magyar történet felett azzal az el vitázhat! an előnynyel bir, hogy. itt minden korszakot szakember készítvén, a munka az összes történeti tudás eddigi eredményeit a nagy közöuség által is élvezhető alakbao fogja előadni. Rendkívüli gond van a kiállításra is fordítva: Munkácsy, Feszty, Benczúr, Vágó, Zichy, Than, Dörre, Wagner, Cserna. Lotz, Székely, Neogrády stb készítik az egyea illusztrátiókat, s ezek közül számos kép gyönyörű chromlitographia, heliogravure, valamint chromotypographiai reproductiók által művésziesen van reproducálva. Maga a szöveg is egykorú képek facsimi -leivel gazdagon lesz illusztrálva: s e czél elérésére sok helyszíni felvétel eszközöltetett, ezeakívül a haiai és külföldi könyv- 03 levéltárak s nevezetesebb gyűjtemények sok becses anyagot szolgáltattak.
— Az Athenaeum K-apes Irodalomtörténetéből, melyet legjelesebb irodalomtörténet-íróiak közreműködésével Beöthy Zsolt szerkeszt, megjelent a 25-ik füzet, három ivén, az előbbiekhez hasonló gazdag tartalommal és szép illusrtrácziókkal. Ebben Ballagi Géza befejezi a mult századi „Felvilágosodái irodalma"-ról kezdett czikkét; a következő eztkkben Badics Ferencz, a vállalat segédszerkesztője, századvégi .Tudományos irodalmunkat" ismerteti részletesebben a magyar nyelvű történet írás s a magyar irodalomtörténet kiválóbb, alapvető munkásairól (Szekér Joakim, Budai-test vérek, Horányi, Wallaszky. Pápay Sámuel stb) szólván. E korszak-befejezéséül Bayer József ,A nemzeti játékszín" küzdelmeit beszéli el 1837-ig, a midőQ a nemzeti színházban állandó fedél alá juthatott. — A jelen század második tizedében Széchenyi és Kisfaludy felléptével nyíló uj korszakhoz Beöthy Zsolt irt magvas bevezetést: „Széchenyi kora\' czim alatt, melyben a politikai s irodalmi viszonyok kölcsönhatásáról s különösen Széchenyi befolyásáról szól. Ez után Szász Károly értekezik az aka démiai eszme fejlődéséről, majd Akadémiánk keletkezése, megállapítása > első és későbbi szervezetéről. A füzet utolsó czikkben ,Gr. Széchenyi István mint iró" czim alatt Zichy Antal. Szécheayi munkáinak kiadója, kezdi meg tanulmányát, ezúttal a nagy reformitornak még csak ifjúságáról szólván. — A tartalmat ezúttal is gazdag képgyűjtemény teszi érdekesebbé. Külön mellékletül v.in: Bersetiyi Dániel lefele Festetich György grófhoz és az 1359-iki Kaziaczy-ünoep , a bzö-vegben pedig: Budai Ézsaiás, Horányi Elek, Wallaszky Pál, Pápay Sámuel, Kantomé, Déryné (hírneves színésznők) Felsöbükr NagyiPál, b. Wesselényi Miklós, gr. Teleki József, Széchenyi Ferencz és István grófok arczképei; a régi Duuapard Rondella, a kolozsvári és pesti nemzeti színház, az akadémia palotájának rajzai, Kisfaludy Károly Aurorájának czimképei s egyébb kisebb képek vannak. — A nagyfontosságú vállalat már befejezéséhez közelit, azért ezúttal is felhívjuk rá a művelt közönség figyelmét A uagy mű mintegy 32 fűzetben lesz befejezve s a hátralevői füzetek kétheti időközben jelennek meg: füzetenkint 40 krért bármely hazai könyvkereskedésben megrendelhetők.
Ki nyert ?
Húzás okt 27-éo Bpeat: 18 50 38 , 13 60
Húzás okt. 30 án Prága: 29 40 12 52 17
irodai o in.
— Millenniumi Magyar Történet. Az .Athenaeum" kiadásában megjelenő tiz kötetei nagy magyar történet „A Magyar Nemzet Története" ciim alatt már sajtó alá ment s az első fizetek nov. hó elején szét fognak küldetni.
Szerk. üzenst.
— Z. Ciiktornya. SriTeieo fogadjuk.
— Zala-Egenzeg. & aétilásból riuzáérke-xett, mely egj kiué sokba kertk.
— S. Szombathely. R°ndben* van.
— F. L- Bpeat. Sajnálatunkra tér aiuke miatt kimaradt.
— K. Gy. Tehát hétfőn délelőtt.
— V. Toplicxa. Jövő aximunk hozza.
— K. Cl. A Kép kis betzély MaMtett Eltettük jövőre. A. költemény előbb jövend
ve eltaláltak?
— K. A. és St A. kötzöDettel »ettök.
Felelős szerkesztő és kiadó : BATOKFI LAJOS.
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
189* NOVEMBER S-ín
JM yllttér.
Bili \' se\'ytanzivetakit n.íl«r«r,a.nt ti krtol 11 W 6;\' k"í valamint fekete, fehér éi >tiaei lelyemnöT.uket mát*, rnkéiit 45 krtíl 11 frt 66 kri, - .ima, ciikoion koczkaaott. mintáról!, damaaaolt „k „isSUflHI (minMgj 200 kül50b6«« faila é. -"0O0 különböaíaiin l árnyalatban) poatalér aa vámmanteaen a privátmegren-deJök lakisin aaállit: Hennebetg li. (na. í. kir. uJv. saállüí) íeljemrj»\'\'aMrich-ben Mimik aoauforduióral küldetnek Svájciba caimiett levelekr. 10 kroc ía l.releiölapckr. 5 kro. bélyeg ragmtaado
Keszthelyen a féutcza legélénkebb helyén egy
bolti helyiség
minden urában bérbe adatik, közelebb értesülhetni
Lázár Ignácz Sándornál
Keszthelyen.
HIRDETÉSEK.
Ejj érje sí léniául M\\]\\mí\\i
^ Van szerencsénk a t. ez. vállalkozók, építészek valamint a n. é. közönség szíves tudomására hozni, hogy Bachrach Gyula ur
Nagy Kanizsa és környékére gyártmányaink képviseletét átvévén, a nevezett urnái
Cssfáífcálíiiula, tatarelctrlzlialFeM: es UÉMM
állandó nagy mintaraktárt és bizományi készletet tartunk. Gyártmányaink ez iparágban első helyet fogialnak el és számos kitüntetésben részesültek. A felállilást saját szakavatott közegeink által végeztetjük. — Költségvetéssel, mintakönyvvel es árjegyzékkel szívesen szolgál bérmentve
Bachrach Gyula
Nagy-Kanizsán
városház utcza, volt [Inger-féle üzlet.
OOOOCX3000330000000DOOOOOOOOg
g Slomatifcft végy esaenczi* g o Védjegy J. a csillagban. 8
^ Szt. Jakab gyomorcseppek. g
Evek óta kipróbál1 Cssihatlan gyógyszer gj o-mor fájások, s különösen emésztési ;gyengeséiek, étvágytalanság, görcsök, gyomorégéb, rossz székelés* t b. elleti. Ü végje 60 kr es 1 frt 2űkr. Prospek-_ tus ingyen. Elsőrangú-gyógyszernek bizonyult idegbántal-g inaknál DR LIBER Ideg erósitó-O elisir-je. — Védjegy t és horgony. $ Kérjünk prespektusf. Orvosi és hivatalos eiőirás utáo Fanda M. prágai gyógyszertáriban készíttetik.
Iszákosság
aleenagyobb esetekben is Songede esHeacziaval gyógyítható Gyógyítható az iszákos tudtával, vagy tudta nélkül. Szín-, szag-. Íztelen. Eredmény kivétel nélkül biztos Üvegje 1 frt 80 kr. Főraktár: Siaivator gyógyszertár Pozsouy. Továbbá kapható. ,
BARNAY KÁROLY-nál Szeneden,
QLL SEIDLITZ POR
Caak akkor valódiak, ha mindegyik dobói Koll A. védjegyét éi alairáaát tünteti fel.
í !K\' M"***"* "rtól gj6gyh«tisa a legmakacaabb aya.ar- i> al-
eslba.tal.ak, gyo-norgarca •> gyomorhéa, rogzatt amrakaaia. majbántalom várai! aa aranyér éa a lagkolsnbíajbb .41 bttagaáack .ellea, e jele. hiaiaaernek éi-
uxed.k 6U mindig nagyobb .UerjedSat átérzett. _ ».ra _v lepeotjtelt eredet! doboznák , frt e. é.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek.
Csak akkor Valódi, ha ™\'^egyik öreg MOLL * Mell* felírató ónozattal i
védjegyét tűnt**! fel és zárra. A Maii-féle fras-
ezla borszesz és sé nevezetesen mint fá|dalanosfllapit4 betfirszSletl azer köszvény, csoz és a meehülés egyei következményeiaél legistneretesebb népszer — Eav ónc-zott eredeti üvec ára 90 kra|ozár.
Moll Salicyl szájvize.
(Fóalkatrésze: ÍUzoiysar&s szik«c.) A mindenn&i-i szájtisztitásnál különösen fontos bármely kom gyermekei, mint felnőttek számára; mert e szájvíz a fogak további épségét hiztositia s egyszersmind óvszer togfájás ellen^ — Egy Mail A védjegyévé! ellátott üveg ári: 60 krajozár.
(691) Föszétkfildés: 1
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari\' száilito által,
Bécs: I., Tucblauben 9. sz. Vidéki aegreodeléiek aapoita poraatánvét cstellett teljeslttetaak.
A raktárakban tessék határozottan AjpLL A. aláírásával és védjegyévei ellátott készítményeket kérni.
Raktár : Nagy-Kanizsán Rosenfe\'tí Adolf 6S Fia.
aaaoooooopaooaoooaaooooaoooO
SAV RUDOLF-nái Székesfehérvárott, MITTELBACH S. KÖGL A . HRZICS SÁNDOR nál Zágrábban, a legtibb gyógyszertárban.
SuBcialista sir?tötőHM
Keleti J. cs. és kir. osztrák-magyar éB belga kir. nzabadal-mazott sírvkötöje a leghíresebb orvosi aoto-iUssk által a teojobbnak van elismerve., aen csúszik, nm gyakorol kel-lestetien lyomátt és rendkívüli ctél-szerü.
Újdonság!!
Keleti-féle gnmmi sérvkötő, szabadalmazott 189\'. már rzius hóban. Kitiintettetett Brüs selben, ÍS8S aranyéremmel és díszok máuynyat. A ptlották teljesen a sérvhez idomíthatok, szarvasbőr védővel és biztonsági övvel. Árak:
frl
tétDÜalD 12 Irt.
Siie^íii sor: - ¦:¦ has-lfölő, •"- -
Ig.ircsérharisnya háttartá orthopadiai milleges Htlzö. mülegeslábak és kezek. (>nmmi !!
|Kgyi-duli képviselete Oszt.-MagyarországoD a párisi
,F. Berguerand fils"
leghíresebb gyárosnak Jóiállás mellett valódi párisi gummi- és hslhólyag Ü- 6 írtig. Bouts amercaios 3 -5 jtrtig. Kredeti Peraaricun oclusivum Mensínga |taoár szerint ].8o_ 5 frtig. MintagyQjteméuy iraknak 3 — 8 t\'orintig.
Megrendeléseket disrréten és gyorsan esz-[kozöl.
K17 í 17TI T «pv,« eebészi mű
kir. osztr és magyar ezabadalonzott aérvkl |tfk gyárosa.
Badapest, IV., Koronaherczetz- u\'cza 17. sz. (Szerviták palotája)
Képet árjegyzék ingyen ét gérmcuive
Éneklő és Díszmadarak.
Vörösbögyike mély hangú p: 3 márk. Vörös fpjüek erős hangú dbja 6 —16. Törpe papogájok tenyészpárok p: 6. m. Hullámosok tenyészpárok p: 11. m. — Harczi kanári madarsk víg vei ók, mély és hangfuttamosok világosságnál éneklői, dbja 5, 6, 8 10, 12, 15, 16, mindegyik képesség szerint. — Szelídített és beszélő papogájok dbja 30, 36,40, 50, ehhez hasonló kezdő beszélők 18 - 20 m. utánvét mellett
ku,dl\' L. Förster madárkereskedő
SEIN1TZ
X X X X X X X X X X X X
I
1
X X X X X X X X X X X X
A feltaláld dr. Meid<ngt\'r tanár ur által kizárólag hitelesített gyártmányú
MEIDINGER KÁLYHA
cs, és Br. éw\\ szíténál
kapható.
Becs-DÖbüng — Bécs I., Kohlmarkt 7. sz. a.
Bt\' D A PEST : Thonethof. Pit.Ki: Hybernergasse 7.
Mindsn állam__által szabadalmazva. Az eisÖ éremmel minden kiállí-" tásoa kitüntotve. Legkitűnőbb
kormányzó, töltő és szellőztethető kályhák
lakások, iskolák és irodák számára, a leeegyszeri.bb és leg-elegánsaab kiállításban, tetszcsszcrinti égési időtavam szén* pírral való fűtésnél és \'M óráig terjedő eges kőszénneli tüzelésnél.
45,000 kályha forgalomba hozva.
Egy kályha által több ttzoba fBtheti.
,,NElül\\OEr-kályliák.
óva íctüok az utánza- \\~ur~. ^. Kria mt^Z-
tokiói, utalva akályha- M t.( 0 1 N GtR-OFE N I
^6örvéd^"e:k6ret\' W* HEIM-^i
„HESTIA "-kályhák.
ZajnélkCÜ fötés. Poroélkuli eltávolithatast a harsa es salak-Bak. Az ellenzék tisztítás czéljából a por elöl a nélkül eltávolíthatók bog}\' a kályhát szétszedoi kellene.
FÜSTEMÉSZTENDŐ KANDALLÓK.
A kartók lerakodás nélkül tiszták maradnak. Határtalan égési időtartam. Minden égő auva?hoz alkalmas.
FISTEMÉSZTŐ CALORLFÉftEK.
Központi fűtés minden rendszer szerint. Száraz alkalmazása ipari és_^ gazdasági czélokra. Prosptctuaok és driegyzékek ingyen és bérmentve.
Csak akkor valódi ha a hár<.-msz6gtí palaczk az itt !evő szalaggaj [vörös és fekete nyomás sárga papirou van elzárva.
Eddig föiaimulhatatlan !
Maager Vilmos-féle valódi tisztított
MÁJOLAJ
(törvényileg védett csomagol ónban j
aager Vilmostól
Bécsben.
Az orvost tekintélyek által megvizsgáltatott és kóDuyü emészthetőségénél fogta gyermekeknek is különösen ajánltatik és rendeltetik mindama eseteknél, melyeknél az orvos az égés* testi szervezet, különösen « mell. és tüdő erősítését, a test súlyának gya rapodisát, a nedvek javítását, valamint álialában a vé tisztítását elatcarja int Egy üveg ára 1 forint és kapható a gyári raktárban Bécsből 111/3 Hensaarkt. 3, valamint az osztrák magyar monarchia legtöbb gyógyszerráriban. Nacry Kaiizesn : Roteafeld Adolf és Fia. Fwselbaftr Jézsef fügzer- é» csemege kereskedésében. — Főraktár éa föel-árnsítás az osztrák-magyar monarchia részére .
Vlsu.ifí\'i- Vilmos Bécs, III.3 Heumarkt 3
Utiizat blróllai Iljiitlllt
Az állam által biztosítóit Hamburg városi sori
Legközelebb 307 Dagy pénzsorsoláüból 110 ezer sorsjegy
55 ezer 400 nyeremény 11 millió 232.900 márka
értékben sorsolás alá jeerül.
A sorsolás 7 osztályból áll és az első osztályból epy
50.000 márkából
álló nyereméüy érhető el.
A legnagyobb nyeremény a 7-ik osztályban
500.000 márka.
Az első osztályból
egy egész sorsjegy 6 márka, 3 frt 70 kr. o. é.
fél
negyed
85
50
95
Megrendelések az eredeti sor-sjegyre mielőbb, de \'^mindeo esetre
november 20-áig
eszközleodó
MÍDÓeD megrendelés hallgatagon és azonnal eszközöltetik. A sors-játén közelebbi beosztása a tervezetből kitűnik, melyet bérmentve ingven megküldöK.
Lesutóbbi években volt szerencsém meüreede\'őininek: 250.000, 150.000, 100.000 80.000, 60.000, 50 000, 40 000, 3O.000 saz, sat. nyereményt kifizethetni.
A fósorpjaék irodája Hamburgban.
Fürst Fülöp.
Alapitási év !868.
XXXIII ÉVFOLYAM.
7. A
I A I KÖZLÖNY
1894. NOVEMBER 3 ,
ooo
Q m
OOOOOOOOOO DOOOQ
rO
o
Frits, idei gyümölcsfa magvak, bogyárok lágyhájiiak és csontárosak.
MiNDENItlT KAPHAÍ0.17 KITIlNTtlO íRliY
CD _ _
1 kiló IlUO gr . frt kr.1 kr. I
Alma mag .... Körte-mag .... Birsalma-mag . . . Keserű maodnle Edei mandula . . -Csere»xnye-m*g . . | Mogyoró piroibélü. \'Háaidió, vékony héju \' Kajszic-baraczk . . ; Oszi-baraczk . . . , Eperta, fehér gyflni. .
fekete , . ¦Tőrös „ Szem-Jnlis-szilva . . Házi szilva közöna. . Keserű magú baraczk . Saj-meggy . . . Akáczfa e:e
Orosz császári utjvari szállító
MOSZKVA
2*
SO
25
„Venas créme* bőr konzerváló szer. Kitűnő, teljesen ártalmatlan coameticam, kiváltképpen hasznos a bőr zsiríénye és érdessége ellen; a bőrt vakító fehérré varázsolja, a ránczok és redők, képző-déiét megakadályozza ét megóvja az arczszin fiatalos frisseségét. A ,Vécus créme* nem tartalmaz semmi ztirneioü anyagot, asért soha nem avasodik s az éf és nap bármely szakában minden Lt-talom nélkül alkalmazható. A t. közönséget saját írdekébeo kérjük, hogy az itt levő védjegyre szigorúan figyeljen.
Ára 2 f o r
Pynii roalui . . !
. rommuoiá . Cydcuia vu\'garis . Amygdalus amara dalcis
Census avium . . Corylus colurna JugUns regia . . Armee iára vulgaris I\'ersica vulgaris Morus alba . . . „ nigra . . . rubra . Prunus damaaeeoa dornest ica Myrobalana Mahaleb\' . Robi nia pseudo acacia ; Galagonya tiszta mag Crataegus Oxyacantha I Gleditschia tQskés Gleditsrbiatriacanthos Tölgy-makk .... Quer, us pedunculatxa 100 k. 7 frt. 5000 k. 325 frt. !0.000 k. 800 frt. Vad t. csipkerózsa-mag Rosa canioa . .
A fentsoroh 1 kiló árak f a j kiló vételnél értendők, de 10 dk. „ÍOO grammnál kevesebb mm áxeigalhaíe. Kisebb reudelmények levélpostával pecsét alatt is küldhetők, ha a megfelelő postadíj az árok összegén felBI levélbélyecekben bt küldetik és pedig kilo sniylg 15 kr. 350 gramm súlyig SO kr. Vidéki megrendelések pontosai) ét aiounal teljesíttetnek
FÖLDESSY LAJOS
magkereikedéiébeD Budapesten, IV Marl«-Yaléria-utcza 7. 8z.
1.60 2 40
6.60 — 50
—so
-.\'50
1.— -.ai
—.24 2.80
-.SO -.24 —.50 120 -.60 —40 —.50
-.201 Q k i D t
ooooooooooooooooog
n t
„Eugénia* folyöpép mirtue-virágokból, a virágió, üde arcs-sztn állandó megőrzésére. Ügy. az areznak és nyakúik, mint kéznek és karoknak gyönyörű lágyságot es márványszerfl tisztaságot kölcsönöz : a bőr minden érdességét ét foltosságát megszünteti. Ara 2 frt
.Kugenle" vörös folyékony arexkenöcs teljesen ártalmatlan. Az ajknak, areznak és füleknek szép természetes rózsaszínt kjli-\'i\'Qüz : villamoa fécv mellett is tcrméBzetes színben tűnik fel 1 3 napig is tapadva marad a bőrön.
Ára 1 frt 50 krajezár
.Eugenle hintőpor" fehér-, rózsaszín- és créme-sziu-bee. tartósan és észrevétlenül tapad s a bőrnek természetes lágyságot kölcsönöz. — Ara 1 frt %•> kr. Pa-macscsal együtt 1 frt 50 kr.
¦ .Trlxogren" kitűnő hajnövesztő szer, erősíti a hajgyökereket s teljesen megakadályozza a korpaképződést. Ára i frt 60 krajezár.
„Nirgltine Tégétale" haj festő, fekete és barna. A haj ezen tzerrel festve, S hétig is megtartja a stíoét és teljes lehetetlen a müleees festést a természetes szintül megkülönböztetni. Ára S frt 50 kr.
,FofjÉk*ny kaukázusi bajuszpedrő a bajusz növesztésére és ápen tartására. — A bajusz felsQcéa nem szükséges, a nélkül is minden bajusznak a kiránt forma adható. Ára 75 krajezár,
Egyedüli raktár NAGY-KANIZSÁN:
KREINEK GYULA
(Főtér.) divatáru- és pipere üzlete. (Főtér)
E pilulákhasonló készítményeknél mioden tekintetben feljebb becsületük; mentek minden ártalmas anyagtól: a% altesti szervek bajainál legjobb eredménynyel használtatván, gyengéden hashajtók, vértásztitÓk: egy gyógyszer sem jobb a mellette oly ártalmatlan, mint e pilulák a
W azéfccszoraias
a legtöbb betegségek forrása ellen. Czukrozoit külsejük végett még gyermekek is szívesen veszik. L pilulák IMI ha tanár és ndv. tanácsos által igen megtisztelő bizonyítványnyai lettek kitüntetve. Egy 15 pilulát tartalmazó doboz 15 kr., egy tekercs, me!y 8 dobozt, tehát 120 pilulát tartalmaz, csak
Ól frt o. é, VilS ! rtánzásoktol különösen óvakodjunk. Kér-j ük határozott an Xeusteia Erzacbet-piluláit. Valódi csak, ha minden doboz törvényileg1 bejegyzett védjegyünkkel piros nyomta-tásban,.,Sxent Lipót" és czégünkkel „Gyógy-azertár a Xxt.-Lipóthoz" Wien, varas. Ecke der Spiegel- und Pitakeigaes < van ellátva FSraktár Bécsben ; Neugteln F. ,Szt.-Lipót"-boz czimtett gyógyszertára (belváros Ecke der Piánkén- u. Spiegel gasse.) Raktár Nagy - Kanizsán : Müa* I BELTJS LAJOS é* EHELICB ARNOLD gyógy-szeréíz uraknál.
O
O
o o
n
o
Q O
n o o o o
O -
OOOOOOOOOOOOOOOOOG
SUCHARD,]
WEUCRBatawaz).
KÖNNYEN OLDHATÓ KAKAO
o o o o
§
o o o o o o o o o o
u o o o o
? o o o o o o o
Q
o o o o o o o o
.WliWbViriWriV
KOYÁGS
tea- és rum-nagykereskedők
Budapedten VII., Kerepesi-ut 6
{eicIJtt Bkbe.-
tltpiiUtott 1877. évben
V„ Dorottya utcza 13
(fOrJÓ-utczt sarkin}
Legnagyobb szállítási üzlet!
Chinai és orosz.karaván teák. Efedeti Jamaika ram.
Utánzái ellen védve 16.302 az. alatt.
Polgár Sándor
egyet, gyakorlott kötszerésxnel
Budapesti
VII. Erzsébet kőrút 50.
Legelőnyösebben beszerezhetők, gurumiái uk. gSrcsérhari anyák Errigstsrefc orvet-aebészi és betegápolási eszközök stb Sérvkötök, sus-pensorlum hlS- él köidok-kÖlck stb. saját okszerű módszere szerint szavatosság mellett gyorsan készíttetnek.
Valódi jranczia különlegességek l (óvszerek).
Csakis F. BERGUERAN\'D FILS leg-hirnevesebb párisi gyárából.
Részletet képes árjegyzék ingyen és bérmentve. Czimre ügyelni tessék!
oooooooooooooooooo
kapható minden jobb vidéki íuszcrüzletben.
Haguar és franczia cognac, fikörúk stb.
ÁRJEGYZÉKEK
kivallatni ingyen. Külön ijialatot lerélile| ponioíu.
Dreher Antal serfőzde
központi íoelárusitói kiviteli-, p.alaczk- és horűó-sereknek.
Metrrendelési czim:
Kovács és Wjezeg, Budapesten. —i^K^?^— —
Kathreiner
K neipp-maláta-kávéja
az egyedüü, a mely a valódi kávébab izével és aromájával bir. Ez utóbbihoz kezdetben eey harmad-, később a fele keverendő.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
használatban a legolcsóbb vegyület a babkávéhoz, melynek az egészségre károsan ható alkatrészeit egyszersmind elenyészti.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
jelenleg oiy kitüoíen készíttetik, hogy a babkávéval egyszerre őrölhető és minden szokott módon elkészíthető.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávé
tisztán elférve is (tejjel, ciukorral vagy mézzel) fölötte kellemes, jóizQ és egészséges italt képez.
Minden háztartásban és minden kávét élvezőnek ennélfogva nélkülözhetetlen a
Kathreiner.
Kathreiner
Kneipp-maláta -kávéja
ugy tisztén, mint vegyitek alakjáb?n, tudományos és orvosi szaktelfiutélyek által a leghathatósabban ajánitatik.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
különösen nőknél, gyermekeknél, vérszegényeknél, gyomor- és idegbetegeknél bír kitűnő hatással-
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
mint hazai gyártmány kitűnő családi és egészséges kávé. mely mindenütt kapható. — V, kilő 25 kr.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
közkedveltsége miatt sokszorosan utánoztatik. Nyitva ki mért áru vagy csalárdságra számított csomagokban levó határozottan visszautasítandó.
Csak az eredeti, fehér csomagok kérendök, melyeken világosan kivehető e név:
Kathreiner,
Nyomaiott Ifj. Wajdits József könyvnyoraáijibín Nagy-Kaoiisán,
Y-M-Y-KANIZSA. l894.frovember 10-én.
46-ík saséLzia.
evrt . . - 5 frt — «-. . J ín 50 kr . . 1 frt 3* kr
Féi^vfe tíegvedévre
f Mzam 10 kr.
HIRDETÉSEK 5 hasábos petiuorban 7, maaodaaorj miudeti tovaltbi sorért 5 kr,
N VI LTTÉRBEN petit soronként 10 krért Tétetnek! icl. Kincstári illeték mioden egyeij hirdetőért 3U kr. liaeteudö
XXXIH. évfolyam.
ZALAI KÖZLÖNY.
A lai
izeltei
és anyag? részét illető minden közlemény Itátorfl LajoK S7erk«s»ti>-kiadó nevére caim^^tieu Nazjy-Kastixxira bér-mentéé intéieudök.
Bérmeiiieti«n levelek i tatnak el.
¦uj f.igiil-
Kezhntok yijuuani-mkBMetask
, a nagykanizsai Délzalai Takarékpénztári .Önsegélyző szövetkezet*, a .Kotori takarékpénztár részvény-társaság", a .nagy-kanizsai- és fityehazí önkéntes tűzoltó-egylet*, a .na^y-kanasai kisdedoeveJŐ egyesület*" a .nagy-kanizsai tanítói jariskör*, a .nagv-kanizsa! k-resztény jótékony nőegylet*, .,n.ianizsai izr. jótékony nőegylet*, .szegények tfpmtéxete*, a .katonai hadastyin egylet* a .soproni kereskedelmi iparkamara* nagykanizsai külválasztmáuyának hivatalos lap a
HETEN KINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ V EGY ES TARTALMÚ HETILAP. \'
jelszavak a érája.
Nemrég alkalmam volt érdekes adatot a szabadságról, mely Európa minden államában — kivéve Oroszországban — uralkodik, és miért már számtalan vértaout jegyzett fel a krónika, hallhatói.
Fontosságra reánk mint magyarokra nézve leginkább fontos, amennyiben Magyarország lenne azon államok egyike, hol a szabadság a legszűkebb keretben uralkodik.
Léteznek peszimisták, kik erre egyszerűen azt felelik, hogy .minden alapot", vagy „légből kapott" szokásos czáfolatokat stb. stb. idézik, annélkül azonban, hogy előre meggondolnák, vájjon helyes-e ez vagy amaz? — Pedig ez — higyjék el, kiket illet — igy van!
A szabadság egyik sarkalatos pontja az egyenlőség. — E tant pedig „felsőbb helyekről" csak elvétve hallhatjuk. — Pedig azt mondják, beszélik az emberek, hogy .felülről jön mindig a divat." — Demokratikus elveket hirdetünk, midőn már az . Egyenlőség" zászlaja meghódit-tatott a — protekczió eme fényes korszakában.
A protekczió magva termékeny talajra hintetett leginkább nálunk; hisz már "iskolánkban hajtja oaprnap után folyton-fulyvást, mindig hatalmasabb tompokban gyökereit., annélkül, hogy ez már gyökerében kiirtatott volna még a kellő időben, hol a zsenge ifjú már szétbontani előre tanulja az Kgyenlőség magasztos eszméit a későbbi kor rovására.
Azt hiszem, nem szorul e tény bővebb magyarázatra, de mégis óhajom ezt a leghalványabbra ecsetelni.
Nézzük esak azt a száraz tényt, midőn iskolánkban előkelőbb, vagyo-no:abb szülök gyermekei minden te kiutetben oly finom, — protekcziós —
bánásmód — stb. stb-ban részesülnek szegényebb osztálybeli szülők gyermekeiknél — miért? — mert utóbbiak szülői teljes befolyástalanok, esetleg tisztességes .... iparosok, a mi természetesen, előbbiek ,arisz tokratikus* elveikkel és nevelésüknél fogva homlokegyenest ellenkeznének. — (Nem akarok nevekbe bocsátkozni, csupán általánosságban beszélek ezúttal.)
Igy vagyunk még sok mással, fontosába kérdésekkel ott, hol a .Szabadság, Testvériség, „ Ugyenlöség" jelszavát legtöbbnyire hangoztatják, és ott, hol e lényeges elv s szent meggyőződés már csaknem üres frázissá fajul, amely oly viszhangra talál, mint egy üres szó a pusztában.
Ezáltal van az is továbbá, hogy legügyesebb tehetségek majdnem tönk szélére jutnak, mert nincsenek szerencsével mpgáldva, hogy magas ka-paczitás, klikk stb. ily üres czimekkel élhető .protektorra* akadhatnának.
Ma már példabeszédet is hallhatunk a .protekczió szent meggyó-déséröl*. hogy kinek, minek kell a — protekczió? — —
Egyenlőség! jöjjön el valahára a Te országod isi
HIRSCHL JAKAB. Ezer év mese költése.
Az igazi népköltészet legmélységesebb forrásai a mondák és mesék. A vallási, a legfelsőbb lényről való fogalmak, a nép érzelem- ú< gondolatvilágának első megnyilatkozásai, a történelmi emlékek első nyomai ezokben a mondákban és me-ékben vannak lerakva és megörökítve. Az életmódnak, társadalmi szokásoknak és az ezekben nyilatkozó különleges nemzeti ízlésnek első Csiráit pedig ezeken a mesékpn és mondákon kívül más kútfőkben hiába keressük. Az úgynevezett irott kútfők már tisztultabb, magasabb műveltséget tárnak elénk,
mikor már az illető népfaj jóval tul van bölcoŐ korán. Esek a szájról-szájra, nemzeti hagyományként átszármazott költészeti emlékek az illető népfajoak igazi dajka-dalai. Ezek a mesék és mondák tehát a\' nemzeti közművelődés történelmének \'legelső nyomai, a melyek visszavezetnek bennünket jóval mesz-szebb, azon tul. ahol av történetírás fonala megszakad.
A mese-költészetet ennél fogva két szempontból kell felfognunk, egyrészt mint kezdetleges költészet legprimitívebb alkotásait, a melyekben a képze lem jálszsza a főszerepet és zabolátlan tarkaságban jelentkezik; más részről pedig, mint a nemzeti történelem kútfőit, a melyekben a nemzeti hagyományok, történelmi tények többnyire a csodás dolgok vegyületében itt-ott fel-csillámlanak, mint az sraQypor a fövenyben. Az ujabbkori történetírók különösen nagy buzgalommal és bámulatos sikerrel tanulmányozzák ezeknek a csodás történelmi mondáknak igaz jelentőségét. A világhódító római uralom és Kómának, az örök városnak megalapítóiról szóló mondák, a Romu\'us és Re-mus, a farkas anya stb. meséknek helyes értelmezése egész irodalmat teremtett Németországban, melyben századunk legkiválóbb tudósai mérték össze éles elméjöket. Mindez eló^ érthetően igazolja az úgynevezett történelmi mondáknak és meséknek fontosságát a történelem irodalomra nézve. De nem lehet tagadni a többi fajra népmondáknak és\' meséknek jelentőségét sem, melyek a tisztultabb izlés, országszerte dívó szo kasok jelentőségére és eredetére nézve nyújtanak felvilágosítást. Különösen azok a népmondák és népmesék bírnak nálunk jelentőséggel, amelyek a család ¦ alapításra, a házasságkötésre, a családi életre; a szülök éa gyermekek közötti viszonyra vonatkoznak és padig szerencsénkre ezekhen a mesékben és mondákban csakugyan bővelkedünk is. Látjuk az ifjú férfi küzdelmét, többször ember feletti vállalkozásait, mig kedvesének, többnyire a nagy szép égü király-leánynak kezét megnyeri. Látjuk a leány hűségét a maga szűzi tisztaságában a legragyogóbb nöt erénynyé magasztosulva, midőn ínég a hét fejű sárkányoyal is a leggonoszabb mostoha ármánykodásaival.
pokoli terveivel szemben is daczol. Látjuk az önfeláldozó jó testvért és minden lépten nyomon íz igazság, becsületesség diadalát és a gonosz szándék, a bűnös törekvések bnkását. Mindez kétségkívül felemelőleg hat minden kedélyre. Inuét van az a régi közmondás, hogy a meséket és mondákat a gyermek megérti, a felnőtt ember okul rajtuk és az öregt gyönyörködik beonök. Eze* azok a költészeti termékek, a melyeket mindenki, bármily műveltségű, bármily korú, bármily rangú legyen az illető, bármily életállásban, megért és élvezni tud. Á gyermek első szellemi tápláléka, melyen az értelem és kedélyvilágának szervei kezdenek izmosodni, fejlődni, mert ezek a mondák és mesék foglalkoztatják ösz-szes szellemi tehetségeinket. Meghatják a kedélyt, örömre, lelkesedésre gyújtják vagy könnyűt fakasztanak szemünkben éa részvétet, bánatot saivünkben a sorsüldözött iránt. Foglalkoztatják az emlékező tehetséget. a szövevényes mesék, különösen pedig a történelmi monda-usoportok; táplálják a képzelmet és fel-költik az értelmet, az Ítéletet, a megfontolást. Ennél fogva éppen ezek a nemzeti mesék és mondák legalkalmasabbak arra, hogy gyermekeink ártatlan, hamisítatlau tiszta lelkébe átvigyük a nemzeti érzést, a nemzeti ülést és a nemzeti hagyományok iránti szeretetet, hajlandóságot és lelkesülést, mert mindegeknek közös többese lesz majdan az erős férfi-kedélyben a nemzeti érzés és az öLfiialdozÓ hazaszeretet, .mivel .ezeket a legszentebb érzelmeket nem lehet ám átültetni a szivekbe, mint már kifejlődött erős fákat, hanem bizony először melegágyat kell készíteni a szivben, azután ezeknek az érzelmeknek csiráit, palántáit kell abba beültetni és gondos kezekkel tovább ápolni.
Éppen azért különös hazafiúi öröm és lelkesedés fogott el, midőn az Atbenaeum irodalmi és könyvnyomda részvénytársaság kiadásában megindult Benedek Elek kiváló magyaros érzésű és ízlésű irónk .Magyar Mese- és Mondavilág" czimü öt kötetre tervezett irodalmi vállalata és abból megjelent az első füzet, a kitűnő érdemű szerző tájékoztató soraival, a melyből megtudjuk, hogy Benedek Elek terve megírni a magyar nép me semondó hangján a \'éiezo és ma még
meglelhető meséket, mondákat és re" géket és pedig megírni a bonfoglalá* ezer éves ünnepére a színét-javát ama raeséknekj mondáknak és regéknek, a mezekét a magyar uép költő tehetsége ezerévnek leforgásán teremtett. Már ez a hazafias vállalkozás maga is különös méltánylást érdemel. Azt a bámulatos szorgalmat pedig, amelylyel ezeket az ország minden zegében-zugában a nép ajkán élő vagy a különféle gyűjteményekben és folyóiratokban szétszórt és csakugyan ezekben a vaskos kötetekben eltemetett meséket, mondákat összekereste, összegyűjtötte és csinos nyelvezettel újra megírta, eléggé méltányolni alig lehet. De én még ennél a hangyaszorgalomnál is jobban bámulom Bene-. dek Elek ügyességét és finom érzékét ezeknek a különböző, egymástól évszázadok által elválasztott korszakokból, az ország legtávolabb vidékeiről származó és az ottani nyelvszokásokkal és felfogással elénk állított meséknek és regéknek egyöntetű, ékezetes feldolgozása körül. Aonyira óvatos, annyira vigyáz, hogy ezeket az eredeti népköltészeti alkotásokat ki ne forgassa eredeti jellegükből, hanem meghagyja azokat eredeti üdesegükben. Ma talán hasonlattal élhetünk akként lehetne jellemezni Benedek Elek meseleirását, hogy abban a csokorban, amelyet mese-gyüjteményében nyújt, csak a kötés művészi, a virágok ellenben eredeti üde^gükben megmaradtak, amint azok a mezőn találhatók. Kein olyan szalon-mesék ezek, a milyeneket kü\'fóldi rossz könyvek révén nálunk is, sajnos, különösen a külföldi nevelőnők terjesztenek gyermekeink között, amely mesékben csak paraszt figurák vannak, de azoknak gondolkozás módja, ízlése tiszta úrias és olyan mesterségesen készített gyermekjátékszerek. Benedek Elek nem közöl egyetlen ilyen művileg előállított mesét, regét vagy mondát. Ezek mind a nép ajkán termettek önmaguktól. N iuC3 szerzőjük, jobban mondva szerzőik ismeretlenek. Erről tanúskodik ennek a nagy vállalatnak most megjelent első kötete, melynek teljes czime .Magyar Mese-- \'és Mondavilág Ezer év meaeköítése." Ez a közel 500 lapra terjedő kötet 60 mesét tartahnaz, melyeknek czimeí a következők: .A csodaszarvas" ÍA ma-
k ii a z jl
Csitt.
Csitt! Ke dobogj I Hallgass . . . feledj . . Szeret, vagy sem ! mar egyre megy, Ne keseregj, uincsen miért, Igy is ugy is a pályabért HaV elnyerted.
Sz nvedés a pályabéred
Nem kérdezik, hogy litered?:
. . . Mért szerettél . . . mért álmodtál ....
Csitt . . . Hallgass bit.... 1 A szörny ott áll :
Az enyéizet. -
Hallgass, feledj, múlik minden, Ma még izzó vagy lelkedben Holnap baran. Csak a sir az, A mi örók, a hol nyughatsz Szép csöndesen.
Vigasztalódj, dalba a bút, Kt édesebb boldogabb nt, A másvilág felé. Dalolj ! Bú elmarad, ha dalba toly : Félre a bút I
Miért a könny, mit érsz vele\'\' Lásd. Iehn\'1 a falevele, Ha jő az ű&z, az enyészet
ti mi éke volt, mindent elveszt:
— De nincs könnye.
Ne sírj. törüld te könnyeid S ne kutasd, bogy mi QdvÖzit Szerelem, fény, pompa, nyomor Valamennyi mind egybe to!y ; Csak ndr nincs itt.
Feledd multad, őt is vele
.....Édes emlék.....Ne bigyj benne !
S temesd a lelkedbe mélyen A mi zajong, zúg szivedüeo,
.....Aztán . . csitt!____csitt ....
VALÉRIA-
Kettő közül a — harmadik.\'
Fracuia beszély.
Fordította: BALÁSZMARGíf. (Vége.)
Nem sokáig látjuk egymást Jules, öo ugy hallom valószínűleg ki fog neveztetni közjegyzővé Trouviliebe.
— Azt hiszem, de aztáo majd mindig fogjuk láthatni egymást édes Agatha, ha kegyed is ugy akarja.
A beszélgetés folytatását özv. Rou-gené belépt9 zavarta meg, akit Agatha alig ismert meg, ugy kivolt csípve. — Megismerve rajta Paulinenek egy csinos szürke ruháját, fekete gyér haja divatos bodrokba volt sütve, ujjain csillogtak a gyüi ük. De óh fatale I az arcz mégis csak csuoya volt s valami félénk kifejezés ült rajta.
— Nézze néoi készen vau minden, most csak hívja a vendégeket át, mondja Agaiba.
Rongené átment a kis aalonba s falusias dialektussal invitálta át a társaságot. Durmond ur karját nyujtá az egyik hölgynek, Morigoy főhadnagy Paulinenek s most a többi három leány vatta, hogy hát a vicomte melyiket fo„\'ja vezetni közülük. Ez egy ideig tér-ovázott, de hirtelen karját nyújtotta özvegy Rougenénak, aki elkezdett nagyban szabadkozni - a vicomte őt ma már látta a tyúkólból lomposan kijönni — de Letorier nem tágított
— Ujabb jele \' szeszélyességéoek,
suttogták a gavallér nélkül nnrad t leányok, mert hd már közülünk nem akart, választotta volna az Öreg misst.
Pauline majd megpukkadt nevette ben, zsebkendőjét erősen ajkára nyomta, hogy hangos kaczagásával feltűnő ne legyen.
Az asztalnál Róugené kínálkozott, de az elfogultságtól alig bírt néhány szót kiejteni
A társaság csak az esti órákban oszlott szét s akkor megbeszélték, hogy a legközelebbi összejövetel Morigoy fö-
i erdészeknél lesz bizonyos kitüiött napon.
| A vicomte ezután igen járatos, majd-
| nem mindennapos vjlt Louise-viíleben.
J Ma a fiatal hölgyek nem voltak otthon, képes volt órákig eltársalogni\' Rouge-Séval,, a házvezetőnővel. Az özvegy hízelgett, kedveskedett neki s elmondta szomorú életének egész múltját a legapróbb részletekig.
Napok multak a nétkül, hogy valami érdekes e;eméay történt volna. A közjegyzői irodában mindén a maga megszokott chablonszerüségével ment, mig nem egy napon megérkezett Cornet kineveztetése, mely nagy örömöt okozott az ifjnaak Mig Ő ezt olvasgatta, baállit a vicomte a közjegyzői \' irodába s ott Durmond úrral elkezdett halkan beszélgetni. Nagyon csendesen beszélt
| De torié r, uehogy Cornet is meghallja, ez oda se figyelt különben, de annyit mégis egész tisztán, megértett, hogy a vicomte ezt mondta:
— Nagyon kérem, csak legyen rajta uram, hogy megválasszanak, nem bánja 1
meg, miután úgyis komoly szándékaim vanffak, hiszen tetszik érteni.-
Felcsillámlott erre Dnrmond arcza, hogyne értené! a boldogságtól csak ugy ragyogtak apró Bzemei. Ah! egy vicomte, bozzá még<Lptorier, a hölgyek bálványa az Ö leányai közül .... Neki mindegy akármelyiket választja is.
Megindultak a kortcskedések, megvesztegetések, sem idő, sem pénz nem lett kímélve, c*ak hogy á vicomte diadalra jusson.
A közjegyzői irodában is sok változatosság lett, — a kinevezésbe* benne volt, hogy Cornet Jules ur leítkázelebb-köteles elfoglalui uj állását irouvilieben. Durmoud — miután biztos kijelentéléc hallotta a vicomtenak — nem vitte ki többé a villába Jtiiest s hogy tudva volt elhatározása, még a modora is sokkal b:ii ígebb volt a fiatal ember irányában. Syaktan egész gúoyoyal, megvetőleg beszélt volt kedvenczével.
Mikor egy ízben visszatért Durmond a villából. Uorset azt kérdezte, hogy mit csinál, hogy van Agatha kisasszony?
— Agatha ? a mennyasszouyjelölt ? Ah t ö igea jól érzi magát, nemsokára megrendelem számára a kelengyét Parisból, mert a vicomte valószínűleg a kettő közül öt választja, hisz ez már nem is titok.
— És a kisasszony hozzá megy ? kérdi Cornet.
— Hogyne ? örömmel, mit gondo1, egy vicomte-1
— Régen voltam már Louiseviileben, pedig ismét tudnék Agatha kisasszony-
nak érdekes könyveket vinni, tudom neheztel is már reám.
— Gondol is magára már Agatha, kisebb gondja is nagyobb annál, feleié erős gúnynyal Durmond. goudoskodik a vicomte kellemesebb szórakozásról, mint a silabizálás.
Cornet lelkét fájó érzés járta át, pedig ha ott lett volna Agatha közelében, megtudta volna, hogy amit Durmond \'mondott, abból egy árva szó sem igaz. Csak dicsekvésből beszélt Durmond, hogy Jule.it ezzel is elriassza,, nehogy még az az idealista leány ezt válassza á vicomte helyett. . Eltávozása előtti napon mégis megkísértette arra kérni priuczipálísát, hogy vinné ki magával Louise-villebe elbúcsúzni a hölgyektől, de Durmond kifogást tett s még ujabb teendőket bízott Cornet re, mondván hogy kirándulásra nincs ídö.
Végetlenüt fájt Cornetnek a vissza-taszitás, melyben részesült, de még inkább fájt neki az a biztos sejtelem, hogy Agatha^. az ő kedves szép Agathá-ját a vicomte elveszi előle, mert ismerte atyját, hogy az Ő akaratának ér-véoye3ŰEci kell leányaival szemben.
Szive egyre azt súgta neki, hogy fogadjon kocsit s menjen ki személyesen búcsúzni Agathához, de büszke önérzete tiltotta belépni, betolakodni abba a házba, melynek tulajdonosa oly vissza-utasitólag bánt el vele, ugy vette, mintha ö abból a házból ki volna tiltva örökre.
Elérkezett az indulás ideje Trouvil. leba. s miutáu nem mehetett Louise
Lapunk mai számához egy iv melléklet van csatolva.
XXXIII. ÉVFOLYAM.
Z A
L A I KÖZLÖNY.
1894. NOVEMBER 10 én.
gyarok őseredetét magában foglaló történeti monda) — „Az égig éró fa* — .Szép czerczeruska* — „A fekete havas" — .Erős János" — „Szép Palkó\'
— .A vitéz szőes" — .Az aranyszőrű bárány" — Babszem Jankó11 — „A szalonna-fa" — ,A cs6*é^óra* — .Rózsa királyfi0 — ,.Bolo#d látók" „Mirkó királyfi* — .A béka" (Az aranyhajú tündér királykisasszony) — „Feketeország" — ,A vasorrú bába" — „Az aczélgyürü" — ,A király nyulai" — „llammas Jutka" (A rosz fonóból lett királyné) — .A szegényember hegedűje" — „Az arany köles" — „A kicsi bojtár" — A „Szerencse és Áldás" — „Kri-ztus és az oláh pap* — „Szóló szöllő, mosolygó alma, csengő baraczk"
— „Vár és forrás" — „A lombosmedve*
— . A csonka torony* — „Krisztus és a fösvény asszony\' —„Az isten kardja"
— „Az Úristen éa Éva anyánk" (Bukó vinai csángó mese) —„A táltos kecske"
— „Bálványos vár" — „A tejkút* — „A hadak útja" — ,MegöIó Istéfán" — „A molnár leánya* — „Mi van a ládi-kóban? — „Üssed, üssed botocskám!" -- „Á fizékfedö" (A három pomaraocs)
— „A zarándok és az Isten angyala*
— rA két szivü királyfi" — „Béka királykisasszony" — „A kétboraökröcske*
— „Gácsera" — „Rapsóoé" — Szerencsének szerencséje" — „Kígyó Dar* vitVz és Tatárvitéz — „Három nemes legény" (A három szerencsepróbáló) — „Venturné" — „Melyik ér többet" (Három b?cses dolog) — „A rászedett ördög" — ,A vörös tehén" — „Jégor-száií királya" — „Az aranygyapjas kosok* — „A tüz" (Krisztus-monda) — „A szegény ember kakasa" — „Világszép Hona" — „Táltos Jankó."
íme, mennyi régi ismerősünkkel találkozunk a gyermek-szobából. Többről bizony már egészen megfeledkeztünk és most aunál jobban örülünk a viszontlátás miatt Csakhogy ezek a mesék, azoknak alakjai egészen uj, valósággal ünnepi köntösben jelennek meg előttünk, mert a jó Benedek Elek teljesen újra átdolgozta ezeket az ágról-végről Ötszecso-portositott meséket. A hosszadalmasokat összevonta éi megélénkítette. A hiányosokat pedig kipótolta olyan ügyesen, hogy ez az uj folt, toldás meg Kern látszik rajtuk, mintha csak a fába ágat oltott volna. Van ebben a tekintélyes kötetben régi történelmi monda, keresztény korbeli rege, de legtöbb olyan mese és rege. a melynek valóban nincs kora, mert mindig uj marad előttünk, pedig már öt hatszáz esztendeje forog szájról szájra. A mese szövegének érdekességét csak emeli az a sok szép rajz, amelyeket Szécsy Gyula rajzolt a szöveghez, némelyik meséhez két-három szép rajz is van ugy, hogy ez a csinos kötet, a mellett, hogy mesekönyv, képes-könyv is, melyben magukat á sikerült ábrázolatokat is érdemes megtekinteni.
Különben a kötetnek külső, rendkívüli díszes kiállítása és valóban remek kötése arra vall, hogy ez a könyv nem csupán a serdültebb gyermekek kedvencz olvasmányának van szánva, hanem mint díszmunka is méltán igényt tarthat minden jó magyar család asztalán. Ezt az első kötetet éppen ilyen díszben és hasonló érdekes tartalommal gyors egymás utánban követni fogja a többi négy
kötet íb, ugy, hogy 1896. évre, a mii-leniam ünnepére előttünk lesz t mese-és mondavilágnak lehetőleg kimerítő könyvtára. A kötet ára diszkötésben csak 3 frt.
DELTA.
Felszólítás.
Van szerencsém a t választmányi-, pót- és működő-, valamint a ker. jót. nőegylet minden tagjával tudatni, hogy a legutóbbi választmányi ülés elhatározta a szokásos karácsonyi, vagyis téli ruhakiosztást iskolás gyermekek részére.
Ugyanis 10 liu és 10 leány foa tik évben e kedvezményben — a szokott módon részesülni, t. i.: hogy az elemi iskolai igazgató ur áital kijelölt 20 gyermek teljes öltözet és lábbelivei lesz ellátva. — Minthogy azonban a fentebbieken kívül még kerületbeli szegényeink is számosan vaunak, kiket a téli idény alatt részegítenünk kell kisebb nagyobb adományokkal — sőt gyakran előfordul az eset, hogy időközben is egy-egy tökéletes felruházásra leszünk felszólítva, ugy bátor vagyok a t. tagokat tiszteletteljesen felkérni, hogy kegyeskedjenek e nemes czélra járulni némi kis ado-mányoyal, mely bármi csekély legyen is, a legnagyobb köszönettel fogadtaLik és pontosan feljegyeztetik. — Míltóztassa-uak ruhafélét Fiscber Józsefné ruhatárnokné úrnőhöz, Teleky-utcta (saját ház) küldeni, — esetleg pénzadományt nekem vagy Dauscha OtLóné pénztárnokné úrnőnek átadni.
Nagy-Kanizsa, 1894. nov. hó 4-én.
Öív. Zadubáuszky Lajosné v. elnök.
CSARNOK.
Nagy Kanizsa a szabadságharcz alatt.
.1848 -49-ben.
Irta: CSER JÓZSEF.
Elősző.
Az 1848—49-diki szabadságharcz nemzetünk történetében nevezetes korszakot alkot. Méltó annak minden csekély mozzanatát a feledéstől megóvni!
Dunántúl több város van. melynek azon idei múltja emlékezetes. Ezek egyike Nagy-Kanizsa, melynek 48 — 49-diki múltja méltó a megőrzésre!
Nagy-Kani/.sa — a vele egyesült, s mintegy tiz percznyire levő Kis-Kanizsával — az ország délnyugoti részén, Horvátországhoz közel esó népes város, egészen ki volt téve a horvátlázadás okozta viharoknak és Jeíacic — Jelacsics — betörésétói fogva nem sok nyugodt napja volt.
Örült, ha győztes seregünk tanyázott falai közt; hidegen tűrte a haza elleneinek jelenlétét, de megragadott minden alkalmat, hogy gyűlölt elleneinek árthasson és a városból el-
távolithassa. Ez volt a mozgalmak indító oka.
Én, korom miatt tényező nem lehettem, de a szemeim előtt lefolyt jelenetek mélyen emlékembevésődtek, s azokat soha, sohasem fogom feledül!
A lelkes éljenek, a hös honvédek é3 huszárok seregei, a horvátok betörése és kiűzése, a megrémült nép vad futása, a sebesültek és haldoklók kínos jajgatása stb. elfetejthetetlenek előttem! -
Ezen kivűl az akkori hírlapok közlése-, s az események szemtanai-, vagy tényezőinek elbeszélése nyomán írtam le ezen adatokat.
Élnek még sokan, kik az itt leirt eseményeket bővebben is tudhatják, s olyanokat is tudnak, melyek itt nincsenek megemlítve. Fogjanak tollat és közöljék ! Hogy ama nagy napok emléke minél hívebben maradjon meg az utódok számára és buzdítására !
Márczius 15-ének ünnepe.
1848. év márcz. 19-én, vasárnap délelőtt néhány ember a kalapján nemzeti szalagból csinált rózsát viselt. A kik a márcz 15 díki pesti eseményeket még nem ismerték, csodálkozva nézték e szokatlan kalapdiszt. Egyik a másikat kérdezte: „Mit jelent ez* ?
Délre azonban általánosan elterjedt a pesti hír. Délután már nem csak a fölnőttek viselték, hanem a gyermekek sapkáján is diszlett a nemzeti rózsa. A divatárusnók alig győzték készíteni.
Négy órakor a kanizsai nemesek nemzeti zászlóval, s /relök a sok nép a felső templom mellé vonultak. Rögtönzött állványokról szónokok magyarázták márcz. 15-diki vívmányokat. Volt egetverő éljenzés!
Este az egész város fényesen kivilágíttatott. A városház díszletén : Szabadság, egyenlőség és testvériség! fölirat pompázott. Éljenezve, zeneszóval jártak azutczákon. Az embe rek egymást polgártársnak szólították
Volt lelkesedés, volt öröm, volt vígság!
Mi nap a felső templomban ünnepélyes hálaadást tartottak Délben pedig a Korona vendéglőben nagy lakomát csaptak.
Taródy Liczi halála.
Megrendítő, véres eseménye is volt az örőmnapnak. A templom mellett, jóval a hálaadás előtt megkezdték az örömlövéseket. Szokás szerint volt \\ elég ácsorgó, különösen deák, kik
közül néhány a taraczkokat segítette tölteni. Taródy Laczi, harmadik latin osztályba járó tannló is egyik nagy mozsara\', töltötte meg. Az iskolába hívó pajtásnak pedig azt modta: .Várjuk meg, mekkorát szól a mozsár?* Alig hogy e pár szót kiejtette, — a másik pillanatban már nyílt szemekkel, hanyatt feküdt a földön és vér folyt körülötte.
Az elsütött taraczk t. i. irtóztató dörrenéssel szétszakadt, s egyik darabj a fejének egész fölsőrészét leszakasztotta. Az agyvelő földre ömlött, s egy pillanat múlva meg volt halva.
A téren néhány száz ember ácsorgott\' és ezen az egy gyen kívül másnak legcsekélyebb baja sem történt.
Valóban különös eset!
„Hamar vizet, ez a deák elájult !M kiabálják a mellette állók. De amint fölemelik, — látják a megdöbbentő valót. A város fényes temetést rendezett a véres halállal kimúlt ifjúnak.
Akadtak mindjárt olyanok, kik ezt ros3z előjelnek tartották. Aggódva mondta az öreg Símoncsícs Mátyás: „No, ha a szabadságnak már az eleje is ilyen véres, hát még ezután milyen lesz ?"
Valóban jól sejtett az öreg!
Márczius ÍŐ-dike után.
A következő napokban á városi tanács az alább olvasható föliratot készítette az országgyűléshez és a következő kiáltványt intézte a községek polgáraihoz:
Tisztelt Polgártársak ! y
Oly boldogság készül számunkra, minőt reményien! alig mertünk, minőt nép még soha nem élvezett. A népek Istene dús áldást hintve mosolyog reánk. Minden igaz magyar reszket örömében.
Ezen általános Örömben, ugy hiszszük, lelkesedéssel osztoznak önök is. Hisszük, hogy óhajtásainkkal összehangoznak önök óhajtásai is.
Miért is fogadják polgári, s testvéri részvéttel a hazához, jó királyunkhoz, s Magyarország lelkes Rendéihez tisztelettel intézett örömünk, | hálánk, s óhajtásaink \'/ alá zárt nyilatkozatát, mint 13 ezer polgár ! őszinte érzelmeinek hű tolmácsát
Fogjanak velünk kezet a fejétlerem, s Tőrvényhozó testület iránt: rendületlen bizalomban: a jó rend, a béke, az életbátorság, s vagyon biztosság fentartásábani buzgó törekvésünkben !
Mert boldogságunk mezeje csak ekkép virulhat fel.
És miként mi, ugy vigyék önök is minéielőbb a trón, s az ország Rendéi elébe öröm- s hálaérzelmeiket és nemzeti boldogságunk- s dicsőségünkre czélzó óhajtásaikat. Hogy igy a jelen, s utókor elmondhassa: mily szeretettel, mily hálával, s mily bizalommal tud viseltetni a magyar nép boldogítói iránt.
Jelszavunk legyen : éljen a király ! éljen a szabadság! egyenlőség! testvériség ! éljen a rend! és a békesség!
Kelt Nagy-Kanizsán, Márczius 20. 1848.
600 aláírással.
Szerető polgár társaik Nagy-Kanizsa város népe nevében
A banich Flórián v. biró. Babochay János népszószóló. Tóth Lajos, főjegyző. S _
Felséges Haza!
Érzelmeink örömtengerré változtak, mert a századok óta imádva várt alkotmányos nemzett szabadságunk, jólétünk, s boldogságunk hajnala üdvöt mosolyogva dereng felénk, szivünknek mindén húrját egy boldogabb, s dicsőbb jövendő előérzete rezgi át.
Ugyanis tudomásunkra jött nemzetünk átalakulása, melyért századok óta buzgó imádság epedez százezrek ajakán t. i. meg van alapítva és szentesítve a Sajtószabadság, mely-szerint szabad nemzethez illóleg mondhatja el kiki véleményeit.
A nemes és néposztály közt századok óta fennálló elválasztó-fal ledöntetvén, közösen áldozik ezentúl mindenki a közboldogságért: aránylag osztozik ezentúl mindenki mindennemű adó terheiben.
Meg van alapítva aJelelös kormány. mely szíven viselve a haza érdekeit, minden léptét a nemzet boldogságának szent czélja felé irányozandja.
Meg van alapítva, hogy az úrbéri viszonyok tökéletesen megszüntessenek, sigy a népnek lesz tulajdon birtoka, melyen veritékes fáradalmainak édes gyümölcseitszabadon élvezheti.
Még van alapítva a nemzeti örsereg, mely nem zsoldért, nem fenyitékt félelemből, hanem hazájáért, szabadságáért, önmaga s kedves övéinek életeért mindig kész leend vérét ontani, életét föláldozni.
Meg van a népképviselet, s igy annyi népmilió vágyai, s érzelmei nem fognak a sziv mélyébe temetve, napfényre nem jutható növényként elhervadni.
Ezek azon megtestesült szent,
Folytatás a mellékleten.
villába, irt levelet Agathának. A levé] következőleg szóit :
Szere\' ett jó Agathám I
Szivem sajog a fájdalomtól, hogy csak levélben szabad öntől bucsut vennem; édes atyja nem engedi, hogy személyesen mehettem volna ki a villába; világosan értésemre adva, hogy nekem már többé ott helyem nincs, miután Ön már másnak a jövendőbelije. Hogy mennyire szerettem s szeretem Önt, azt csak én tudom. Talán az idő ád majd gyógyirt vérző szivem sebére, mely feledoi nem fogja soha azt, kit oly forrón szeretett Örök hive
Coroet Jules.
Mikor Agatha a levelet elolvasta, ke serves sírásra fakadt s feltette magában, hogy bármennyire erőltesse az atyja a vícomteboz, nem megy hozzá, ha azé nem lehet, akit szeret, hát nem lesz Benkié a világon.
Gondolva azt, hogy Jules még nem ment el Ntntesből, gyorsan ö is a következő levelet irta :
Kedves Jules 1 Küzdeni fogok, szivem csak az öné.
Agatha.
Borítékba tette, ráírta a. cziraet. Cornet Ju\'es helyettes közjegyző urnák, Nantes, körjegyzői iroda. De a levél már nem találta a czimzettet, a helyett Durmond kezeibe került, aki is megís-meré leánya irását, magához vette. Volt
benne annyi lovagiasság, hogy nem bontotta fel, de megsemmisítette. .
Cornet elutazott elfoglalni uj állását, de lelke s gondolata visszaszállt abba a tamarinda s olajfáktól körülvett ki b paradicsomba, ahol egy tiszta leánysziv dobogott éke, ahol két szép szem úszott könyben miatta De ezt ő nem tudta, az ö paradicsomába is kigyó fészkelte be magát s hogy Agathától csak nem jött a válasz: igaznak tartotta Durmond szavait. Hát ilyen a női jellem, hát ilyen a női álhatatos-ság? Pdulineről még feltételezhetett volna ilyet, de Agatháról soha 1
Kaczagj Mefisztó, győztél !
Míg ő ekként elég keserű hangon töprenkedik, nem tudja, hogy Agatha telkén mily szomorúság Ül, mert szintén levelet várt Julestől, még fogalma sem volt arról, hogy az övét elsikkasztották, hogy éppen atyja volt az, aki elsikkasztotta. \'"^
Hiába csendül\'meg most már rózsás ajkain a kedves dal, melyet Jules oly örömmel szokott hallgatni, a zongora accordjai elhangzanak a kerti légben, Jules nem hallja\' azt már, Jules messze van.
Elmúlt három hét, a vicomtenak igen kedveztek a villában — egy kivételével, kfi öaösen Özvegy Rougné mindeot
i elkövetett, hogy a vicomtenak kedvébe járjon. Ez azúrt van — mondogatta —;
; hogy jobb kedvvel válasszon a kis-
i asszonyok közül.
1 — De hisz úgyis Agathát fogja vá-
lasztani, mondja Pauline, engem ugyan hiába, mert nekem nem kell.
A szegény özvegy egy idő óta mindig divatosan öltözködött, gondot fordított magára, feltámadt benne az élet utáni vágy s valsmi különös irigység szállít meg, mikor előkelő, szép unoka-húgait fesebbeknek látta nálánál.
A környékbeli leányok valami nagyszabású nyári mulatságba készültek, melyen jelen lesz a környék és egész Nante3 magas in teli igentiája.
A Louise villában i* folyt a készülődés, Pauline már előre örült a fényes mulatságnak s egyre biztatta nővérét, hogy majd milyen jói fognak ők mulatni, tie Agatha azt akarta, hogy csak Pauline menjen el a missel, ő otthon marad, neki kedve nincs most mulatni, táncrolni, mert mindenült hiányozni fog az, akivel már oly sok második négyest uincíolt. Ö szívesebben maradna otthon, de atyja kikötötte, hogy neki okvetlenül ott kel! lennie, hadd lássa Nantes őt a vicomte társaságában. Ez utóbbit ugyan nem\'mondta ki Durmond, csak gondolta, mert ha szóval kifejezi, hát Agatha inkább betegnek teszt mi gát, még sem megy el.
A szobalány egy kártyát ad mo-t át Agathának, melynek aranyozott keretében! a vicomte neve volt nyomatva hátlapján pedig a tulajdonosa első négyesre Agathát, másodikra Paulinet kéri.
Agatha mutatja a belépő kártyát Paulinenek, mire ez azt mondja, hogy „olyan, nincs !8
\'— Éo mér foglalkozva vagyok a másodikra Morigoy főhad nagy gyal.
— Akkor azt parancsolja az udvariasság, hogy ezt tudtára add a vicomtenak, — monda Agatha.
— Nem teszem biz én azt most, majd rtalájkozünk mi még addig vele.
— Az nLm járja Pauline. — holnapután mar meg lesz a mulatság.
— No jó, hát ird meg Agatha az én vizitkártyámra neki.
Agatha fogta a tollat s a következőket iita fel: „Kedves vicomte! Sajná-\\ latomra foglalkozva vagyok már a második négyesre, de ha önnek ugy tetszik, a harmadikkal még rendelkezhetem. Durmond Pauline.
Az estély fényesen sikerült, a két Durmond leánynyal mindenki igyekezett i foglalkozni s a tömérdek leány között | is nagyon feltűnt Agatha fejedelmi alakja. Az udvarlók egész raja vette körül, de ugy látszott, hogy ő nem sokat törődik velük.
— óh ti XlX-ik századvégi emberek
i mily hiuk s öuhittek vagytok, azt gon-| doljátok tetszetek nekem? Valameny • : nyiötök nem érdekel engem, a ki leg jobban érdekel a világon: az nincs itt, gondola magában Agatha.\'
A vicomte hol egyikkel, hol másikkal táoczolt, látszott, hogy csak pasztán udvariasságból teszi azt.
Egy tour közben valami kiesett a vicomte frakkjának zsebéből s uúm felvette, megismerte a kiesett vizit-kártyán egy kisasszony Agatha irását.
I Lett suttogás a teremben s többen
i irigykedve néztek Agathára.
Másnap már egész Nantes arról be-
| szélt, hogy vicomte Letorier nőül veszi Durmond Agathát, már azt is kisütötték, hogy a leesett kártyán az igenlő válasz volt. A hír mint futó tüz terjedt mindenfelé s valahogyan eljutott Coroet fülébe is.
A képviselő választás ki lett tűzve, a korteskedés oőttöa nőtt, egyik nap ugy látszott, hogy a vicomte lesz a győztes, másik nap meg az ellenjelölt.
A kedélyek izgatottsága nőtlen nőtt,.
Letorier folyton azt hangoztatta Ditr-mondnak, hogy neki „komoly szándé-í kai" vannak és ezért ha lehetett volna, Durmond a csillagokat is lehozta volna számára. Már ugy örült előre a- nagy szerencsének. Szép leány mind a kettő, bármelyiket veszi is el Letorier, neki mindegy; az a fő, hogy vicomte veje legyen.
— Egy nap nagy lélekszakadva újságolta Pauline Agathának, hogy Cos -netnek vissza kell jönni néhány napra Nantesbe, valami végezni valója van a körjegyzői irodában. Elképzelhetni, mennyire megörült I Agatha ez örömhírnek, mert ha már i Naotesben lesz ő, akkor kieszeli vala* | hogyan hogy vele beszélhessen, -majd \' gondol ki valami ürügyet, hogy bemeo-! jen a városba és egyúttal a lakásukon levő közjegyzői irodába. De tervét nem hajthatta végre, merf, I napokon át mindig sarögtek-forogtak *
1894. NOVKMHKR 10 én.
igék, melyeknél kedvesebbet, flrven-detesebbet a magyarok Isfetíe nem adhatott ^*eazadok óta igaz örömet nem ismerő magyar népének.
.Nagy-Kanizsa 13 ezer lakójának szivében a fönnebbiek megatapit&a által nyiit meg a szabadság örömeinek mennyei kapuja; e 13 ezer lakos lelkesülése, s magasztos, kéjsugarakban üsző arczulata mutatja: mily kedves a haza! mily becses a szabadság! mily kívánatos a köz-buldogulás!
A szabad ég alatt, mint szabad honpolgárok összegyülekezéak, s örömkiáliásaíukra eloszlottak a fellegek, fényesen ragyogott reánk a :.ap: miként eloszlott őseinktől öröklött nemzeti bánatunk; miként ki-derűit szivünk és lelkünk ege ! Oröm-érzelmeinE tengerként áraszták el egész lényünket, s legforróbb óhajtásaink karjaira emeltük hazánknak mindazon rendületlen lelkületű fiait, kik bennünket annyi vész és gyász után, a közboldogság paradicsomának ajtajához vezettek; kik békés uton kivívták a nemzet függetlenségét és.( szabadságát, mely nélkül a magyarnak nem lehet valódi élete! s nemzeti lelkesedéssel, örömtől reszkető hangon kiáltottuk: éljen az alkotmányos király! éljen a szabadság, egyenlőség, s testvériség ! éljenek hazánk apostolai! életök legyen áldott a menny minden áldásával ! emlékünk éljen még magyar él!
Igen is hazánk halhatatlan nagy fiai, kik annyi szirtek, s zátonyokon át a hazatiuság szent buzgalmával nemzetünk étethajóját oda vezérlet-ték, hová apáink véres áldozatai el nem juttathatták: fogadják 13 ezer szabad polgárnak legszentebb hála, s köszönet szülte üdvözletét!
Az ország egybegyűlt Rendéibe helyezzük minden bizudalmunkat, bennök központosulnak legédesebb reményeink, hogy a fönnebb elsorolt pontokon kívül nagyszerűen tanúsított hazafiúi magasztos lelkességökkel, az itt alább következő oontokoak diadalát is kivivandják. s igy nemzeti erőnket, jólétünket, boldogságunkat és dicsőségünket, örök időre megaíapitandják. — Óhajtjuk ugyan is 13 ezerén, s velünk együtt, mint hinni szeretjük, óhajtja még sok millió:
1. Az évenkintí országgyűlést Budapesten.
2 Óhajtjuk,, hogy népképviselet törvényének kidolgozása első legyen az országgyűlési teendők közöl.
(Folytatása következik.)
vendégek a villában -: Durmond rendeletéből nagy előkészületeket kellett tenni a választani ünnepélyre.
A kertet sziues lampionokkal díszítették fel s a villa bejáratához nagy diadalkaput emeltek. Száz meghúót bocsátott ki a választási ebédre a vidék előkelő családjaihoz.
Végre elérkezett a nagy nap, megtörtént a választás. Vicomte Letorier győzött tiz szavazattal. A villában nagy ünnepélyességgel lón fogadva az uj képviselő, a vendégkisasszooyok elhalmozták szeretetreméltó gratulátióikkal az üo nepeltet. Durmond arc/.a csak ugy ragyogott az örömtől, boldogságtól, magában azt gondolva, hogy bármennyire akarjátok is a azines lepkét elfogni, az mágis csak a mienk lesz.
A távirat mindeofelé megvitte a választás mikénti eredményét, megvitte Trouvillebe is, ahol, mikor Cornet megtudta — mert nantesi utazását elhalasztotta pár napra — még fájóbb érzés vett rajta erőt a szinte rosszul esett arra gondolnia, hogy neki viasza kell egy kis időre térni oda, ahol oly boldog volt, közelségében lenni annak a leánynak, aki már többé nem az övé, aki bizonynyal osztozkodik Letorier diadalában.
Mikor a vendégek a nagy lakoma után szétoszlottak, elég finoman kísérletet tett Durmond a vicomte ígéretének beváltására.
— Szavamat (ártom uram, monda Letorier nekem komoly szándékom v»n
Botrány.
Városi képviselotestüleíi ülés volt október Si-én Nagy-Kanizsán, melyen több fontos tárgyat tárgyaltak, többek között a pénzügyi bi zottság által hónapokkal előbb megállapított s a városi képviselők közt hetekkel előbb szétosztott 1895. évi városi költségvetést is.
En eafontosgyülésreaváros polgármestere Babóchay György csak 24órá-val elöhh bocsátotta ki a meghívót, a mint azt a községi törvény 66. §-a rendeli és akkor is csak a városi képviselőket hivta meg, mig a „Zala* czimü hetilapot, o mely szintén ambiczionálta magát a meghívásra, nem fiicta meg, miután a „Zala1 nem képviselő. — Hanem azért még is kárpótolta mag<ít a tisztelt lap azzal, hogy egy barát jától, a ki vár uti képviselő és törvényes időn belől kapott is a közgyűlésre meghívót, ezt a meghívót elkérte. Ez uton jött nyomára annak, hogy a fontos közgyűlésen a polgármester nem rendezett a képviselők között országra szóló vére kedést, magok a képviselők pedig szintén egymással sem hajba nem kaptak, sem órák hosszán át agymással nem dulakodtak, hanem a tárgyakat „rövid jélöra alatt ledarálták"
Ezt a botrányt irja le a városunkban megjelenő „Zala* czimü újság nagy Jelháborodással és e fotÖtt — szánalmasan mosolyog.
Kérem l Ei komoly dolog !
Mikor a mi ^Zalau czimü hetilapunk szánalmasan mosolyog: annak fele sem tréfa, mert ne higyje senki, mintha a lap csak üres fontoskodásból nagyképűsködő privát diligencziából mosolyogna.
Világért sem !
A közügy érdekében, hírlapírói nemes hivatásból mosolyog.
Azt is megígéri ez a rettentő ujságlap ádáz haragjában, hogy mindaddig, a mig a kanizmi polgármester a ^Zala" czimü hetilapot egyedüli világlapnak el nem ismeri, mig a városi tanács egye dűli hangadó közegnek el nem jogadja és túlvilági küldetésében nem hisz: addig a 9Zila* jolyton mosolyog és pedig szánalmasan mosolyog.
Abban a feltevésben, hogy jeles helyi lapunk még hosszú időkön keresztül lesz kénytelen szánalmasan mosolyogni és mi ezt a mosolygást szörnyen respektáljuk: kötelessé günknek fogjuk faronként consta-
s holnap délben e czéiból fogom tűztél etemet tenni.
Másnap Durmond türelmetlenül számlátta nemcsak az órákat, de a perczeket is, a míg a vicomte megérkezett. Végre pont 12 órakor megjött. Előadta, hogy ö szavát beváltani jött.
— Igen örvendek, kedves vicomte, bármelyiket, mindegyik jó, mindegyik kedves, Agaiba és Pauline . , .,
— Tudora, tudom, de én". .. .
— Értem, s azt szeretném éppen tudni, bogy melyiket a ket:ő közül?
— A harmadikat, feleié a vi-com\'e.
— Nem értem.
— Madame Rouge a választottam.
| Mint akit hideg vízzel öntenek le, | ugy hatottak Letorier szavai Durmondra, ! szólni nem tudott, csak hebegett. | Csakhamar megtudták a villában ezt l a k&öuös hírt, mely ismét bizonyítéka volt a vicomte excentricitásának. A i teáoyok siettek gratulálni özvegy Rou-j genénak a csendesítették Durmcnd papát. ; Cjrnet már Nantesben volt, mikor dél-\\ utánra az eljegyzés ki volt tűzve. Az I ügyiratokat elvégezve, meghívta Durmond | Cornet Julest Louise-viilába. i • Et- vonakodván, megjegyzé, hogy tolakodó nem akar lenn:.
— Ej kedvos barátom, collegám, feleié Durmood, hiszen ellegyzésre me-
| gyünk.
__ El —jegy—zés—re? kérdé magán-¦ kivül Cornet?
I --^Igen, az a hunczfut, excentrikus
iáira, hogy a „Zala" még mindig mosolyog.
Et a világra szóló mosolygás bizonyára óriási Jeltünétt jog kelteni a világirodalomban.\'
Hírek.
— Báró Uorulg Károly megyés I püspök ur ő méltósága olaszországi, it-| tetve tiroli útjából hazaérkezett és nov. ! közepén székhelyére, Veszprémbe jő.
— Kossuth Ferencz vidéki kőrútjában programmjába vette Nagy-Kanizsát i= meglátogatni.
— A kereskedelemügyi miniszter Polacsek Málé keszthelyi lakos kőfaragó mestert a kömives-, kőfaragó- és ács-mesteri képzettség megvizsgálására Za-
I la-Egenszegen szervezett bizottság tagjává neveka.
— Uher Adón nagykanizsai fényképész valóban íjiagas tökélyre vitte a fénykép felvételeke:; ujabban iáttui.k tőle remeken sikerülteket egész a meg-xzóllanilásig A közelgő karácsonyi és ujéri gyengéd meglepetésekre már előre is jé lélekkel ajánljuk műtermének látogatását, nehogy a megrendelések ősz-szetorlódása folytán nehezére essék az igények kielégítése.
— Rendkívüli közgyűlést tart a helybeli „Poignri Egylet\' f. évi decz. 8 án délelőtt ll órakor, melynek tárgya egyedül a kölcsönvétel engedélyezése lesz.
— Farkas Ferenet orvos és kitűnő . masszáloző elköltözött szülőföldje Nagy-
: Kanizsáról, Légrádra tévén át lakását, i hol községi orvosnak e-jyhaogu\'ag meg-; választatott. Gratulálunk és sok szeren-., csét kívánunk kedves barátunknak. Egy-: szersmínd megemlítjük, hogy Ujvílág-
utczai 5. sz. alatti házában négyszobás i lakás kerttel együtt azonnal bérbe vehető. - Bővebb értesülés e lap szerkesztőjénél \' szerezhető. . r<
Dr SzigeiLy Károly kir. honvéd
segédorvos, a tartalékban főorvossá lép-
tettetett elő.
— Csák Árpád ügyvédjelöltet Z\\-lavármegye főispánja megyei árvaszéki aljegyzővé nevezte ki.
— Hűségesküt tettek le november l-éa a Nagy-Kanizsán állomásozó közös hadseregbeli és boavéd njoaezok. A* Ünnepélyes eskülelételt a Szt -Ferenczíek plébánia templomiban szentmise előzte meg.
— Zala-EgerAtegea a csendörőrjárat elfigta Boda Ferencz szökött katonát, ki már 4-edszer szökött meg, a 44-dik
i gyalogozredből Kaposvérott.
[ — Helytelen és boszantó figyelmetlenséget árul el a magyar állami vasutak igazgatósága, midőn a Csáktornya ukki vasúton az Egerszegröl szeut-iváni útvonalon 12 percznyi időköz alatt nem I tart a déli vasút Kanizsára menő irányban ! öszszeköttetést s ekkor az utasoknak esti \\ 9 órától éjféli 2 óráig vesztegelni ke.l ! és ho.? A szent- iváni korcsmát 11 óra-! kor rendelet következtében bezárják, az ; állomáson a várótermeket becsukják. Ez | aztán tűrhetetlen állapot! és nyomorúságos intézkedés.
Letorier elveszi unokahugomat, Özvegy Rougenét, azt a fekete, sápadt asszonyt.
— Na akkor kimegyek I s kiment Cornet Durmonddal a villába délután.
A társaság már együtt volt. Az özvegy azt se tudta, hova legyen örömében.
Agatha kiment a folyosóra atyja elébe, gyönyörűen állt rajta a rózsaszín ruha. Mikor vele együtt jönni látta Cornet Julest is: majdnem összeesett örömében. Cornet tüzesen kezet csókolt a megállt Agatha előtt, mig Durmond a terembe sietett.
— Agatha! szeretett Agatháml kiállta láztól égő szemekkel a fiatal ember, Letorier lett a győztes, de a nyertes én vagyok. Igen?
— Igen, feleié boldog mosolylyal a leány.
— A „Gígerll Királynő" az idény legnépszerűbb és legkeresettebb fütty kupiéját közli a „Zenélő Magyarország" mostani november elsei száma. Tartalmazza még a lap ezenkívül „Szellő vidd el* — Ivánfy gyönyörű dAÍát „kiuyillott a fehér rózsa" remek szép dalt Csizmadia Ignácztól, „Bucsu Üdvözlet" sálon darabot Abesser Ödöntől, s végül „Török őrjárat* jellemdarabotMihaehs Tivadartól. A mesés olcaóságu jeles folyóirat ez egy füzete a külöu kiadású hangjegyekből 3 frt bolti árnak felel meg, mig ebből 6 ilyen tartalmú füzet előfizetése egy negyedévre 1 frt. Előfizethetni a „Zenélő Magyarország" kiadóhivatalánál Bpestea, Csengeri utcza 62 a.
— Kitüntetés és czímadominyo z&s. A hivatalos lap mai száma
közli, hogy a király Tretter Mihály 8. honved gyalogezredben helyi alkalmazású százados népfelkelő nyilvántartó tisztnek, nyugalomba he lyezése alkalmából a ozimzetes őrnagyi rendfokozatot, Vághy Ignácz 17. honvéd gyalogezredben őrmesternek pedig a koronás ezüst érdemkeresztet adományozta.
--- A ker. jót nőegylet legutóbbi, azaz okt 29 éo tartott váL ülése nagyon látogatott volt és rendkívüli érdeklődéssel folyt le; terjedelmes tárgysorozata a legszebben megoldva, ameny-nyiben a választmány minden kínálkozó alkalmat megragadott, bogy működése a jótékonyság terén minél áldásosabbá váljék. — A Imiaegély a.-télre felemeltetett, s a segélyezettek sorába újból számos folyamodó felvétetett. — Rendkívüli segély szavaztatott meg több szü kölködőnek kisebb-nagyobb összegekben. Elhatároztatott 20 iskolás gyermek teljes felruházása, s erre nézve mi az egylet pénzerejét túlhaladja, késznek nyilatkozott a választmány azt az adományok és gyűjtésekkel pú\'olni, — söt azonnal jegyeztettek fel pénzadományok, u. m.: Dr. Szekeres J. 20 frt és Belus L. 5 frttal voltak kegyesek hozzájárulni. A választmány jelenlevő hölgytagjai közül pedig többen elvállalták a leánykák ruhái varrását — Továbbá megszavaztatott fa- és népkonyha szelvények kiosztása, ugyszinte a kézimunkaügyre nézve elhatároztatott, hogy e lérea & jövőben is folytatja áldásos működését, alkalmat nyújtva szegény- és árva leánykáknak kiképeztetésükre — esetleg kereset forrásra,
— Első theasstélye a Polgári Egyletnek nov. 15-én tartatik meg hangverseny nyel egybekötve. A Císí-noban pedig nov. 24-én.
— A népkonyha alkalmasint november I9-én ő Felsége a Királyné nevenapján ny itta tik meg. Felhívjuk a nemesszivű emberbarátokat, hogy miután a népkonyha most házilag kezeltetik, akik tehetik, szíveskedjenek a humá us törekvést mindennemű élelmiszerek, faanyag, vagy készpénz adományozásával elómozditazi, mely kegyes adományok koronkint lapunkban nyugtatványoztatni fognak. Mégis
I kezdjük: Strém ur Bükösdról egy ; zsák burgonyát és egy zsák sárga-j répát, Ebenspanger Lipótné 6 zsák | burgonyát, Dezsényi Elekné 2 zsák | burgonyát voltak szívesek adomá-i nyozni, melyért köszönetet mond az | elnökség.
— Halálos játék. Nagy szerencsétlenség történt Keszthelyen a logutóbbi napokban. Mint levelezőnk irja, dr. Singer Bt-rnát orvos özvegye Elek nevü, első gimnáziumi osztályba járó fiát sógorának lakására küldte egy kis csomaggal. A kis fia visszajövet az emeletre vezető . lépcső korlátján csúszkálni próbált, de elvesztette az egyensúlyt, s a lépcsőház kövezetére zuhant le. A szenvedett agyrázkódások következtében haldoklik.
— Gyászhír. Következő gyászjelentést vettük: Alulírottak fájdalmas szívvel tudatják Nemeskéri Kiss Ödön földbirtokos urnák, Somogymegye törvényhatósági bizottsági tagjának, folyó hó 2-án délután 2 órakor, 14 évi boldog házasság és a halotti szentségek ájtatos felvétele után 38 éves korában szívszélhűdés következtében történt gyászos elhunytát A megboldogultnak hűlt teteme folyó hő 4 én délután 2 és fél érakor fog s somogy szakácsii közsirkertben örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise áldozat pedig folyó hó 5-én fog a somogy-szakácsii róm. kath. templomban délelőtt 8 órakor a Mindenhatónak bemutattatni. Somogy Szakácsi, 1894. évi november hó" 2 án. Áldás és béke hamvairal Nemeskéri^ Kiss Lsjos, apa. Özv. Nemeskéri Kiss Ödönné, sz. Udvardy írma, neje. Ilona, Sándor. Imre, Irma, Margit, gyermekei. Nemeskéri Kiss Alnj-zia, nővére, ennek férje Marczal Szigeti Szigethy Lajos és gyermekei, Ferencz, Miklós és Ödön Nemeskéri Kiss Pongrácz. Nemeskéri Kiss Mária, ennek férje Thassy Kristóf, gyermekeik, Kristóf és Lajos. Udvardy Dávid, ipa. Udvardy Erzse és férje Piacsek Károly, valamint Erzsike, Ferencz és Károly, gyermekeik.
— AlSQ-DonbOrilR f hó 5-án Hajdinyák Márton udvarán levő
sertésól ismeretlen okból kigyuladt s hogy nagyobb szerencsétlenség nem történt, az csak is a helybeli önk. tűzoltóság gyors megjelenésének és buzgó működésének köszönhető. A kár csekély.
- — Uj kikötő a Balaton partján.
Somogymegye törvényhatósági bizottsági közgyűlése elhatározta hogy Fonyódon , kikötőt építtet, s erre a czélra az ut-adóalapból 12.000 frtot szavazott meg. A fű ny ód-kap os vári vasútvonal kiépítésével Zala- és Somogymegyék közötti személy- és teherforgalmat ez a kikötő, mely kocsiközlekedésre is fog szolgálni, nagy mértékben élénkíteni fogja.
— A népkonyha köréből. Merkly János ur a ,Zöldfa-kert* volt bér lője az alkalomból, hogy a „Szegények tapintóé le <uépkonyha)u aöle, a tulajdonát képező épületet átvette. 50 forintot adományozott a népkonyha c/éljarra, miért köszönetét nyilvánítja az elnökség. — A tagok s adományok gyűjtése szép eredmény-^íyel folyamatban van.
— ArcobÓI (Deitirol). Két hét óta időzik itt Ferencz nápolyi király s ennek testvére Alphons. herczeg, Caserta grófja leányával Immaculata bourbon herczegoóvei. Mindnyájan Albrecht fóherczeg vendégei, kinek kastélyában laknak is. Ferencz király máris tetemesen jobban érzi magát ezen rövid itt tartózkodása alatt s ezt ő maga is Arco kiváló gyógy-erejű egáljának tulajdonítja. A világ minden részéből — még Amerikából is — ideérkezett vendégek sorából felemiitjük Imre Thurn és Taxis herczeget, Czartoryski hercze-get Galiziából s Duláuszki pécsi püspök ő fxcellentiáját. Az időjárás itt napos, meleg s tartós, a betegek az egész napot a szabadban tölthetik. A vendégek száma jelenleg 495, s kivált az utóbbi napokban érkeztek ide sokan.
— Jelentkezés. A cs. és k. és m. k. hoovéd tartalékos tisztek, orvosok, katonai hivatalnokok és tábori lelkészek jelentke2é-e f. hó 5-én tartatott meg a helybeli laktanyában.
— Heti biztosok e héten (november 12—17.) a nagykanizsai Kisdednevelö Egyesület óvodáiban Győiffy Jánosné és Bogenrieder József né választmányi tag úrnők.
— Heti felügyelő e héten (november 11—17.) a nagykanizsai önk. tűzoltó egylet őrtanyáján Bódis János szakaszparancsnok ur.
— Tanitói közgyűlés A zalamegyei ált. tanító-testület nagyka-} uizsai járásköre 1894. év november hó 8-án tartotta évi őszi közgyűlését. Elnök üdvözölve a tagtársakat, az ülést megnyitja. A jegyzőkönyv felolvastatván, észrevétel nélkül elfogadtatott. A választmány által javaslatba hozott pénztárnoki tisztség I betöltésére Kaan Irma k. a. ajánl-tatik, többek óhajára azonban mivel Farkas Vilma k. a. nevét hangoztatták, az alapszabályok értelmében .titkos szavazást kértek. A szavazatok Összeszámlálásából kitűnt, hogy Kaan Irma két szótöbbséggel pénztárnok íett. Következik a tárgysorozat szerint Poredus Antal tagtárs gyakorlati tanítása. — Tanításának tárgya: Az összetett és jelzői mellékmondat. Előadó a birálo bizottság véleménye alapján szépen és értelmesen adta ,elö tárgyát s az eredmény kielégítő volt. A közgyü ] lés előadónak sikerült tanításáért : jegyzőkönyvi köszönetet szavaz. A | pénztár megvizsgálására kiküldött i bizottság jelenti, hogy a pénztár i áll&potját rendben találták B azért | pénztárnoknak a felmentvény meg-\\ adatik Ezután következett Darázs ¦ Malvin k. a. nagykanizsai tagtárs szabad előadása. Czim : Az akarat-| ró!. Előadó nagy olvasottságot és mélyreható tanulmányozó képességének adta tanulságát. Szellemes és lekötő előadását a jelenlevő tagok mindvégig feszült figyelemmel hallgatták s lelkesen megéljenezték. A sikerült előadásért pedig a közgyűlés jegyzőkönyvi köszönetét fejezte
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
1894. NOVEMBER 10 én.
1-
ki. A tárgysorozat szerint következett volna még Ábrahám Gyula tagtársnak felolvasása, azonban az idő előre haladottsága miatt a jövő tavaszi közgyűlésre halasztatott. — Elnök jelenti, hogy a járáskör tag jai sorába mint pártoló tagok jelentkeztek. Poór János és Seregély Dezső urak. R»ndes tagokul Szabó István, Hankó Henrik, Dobán István, Keller József, Hochholczer Ferencz, Szamosi Vilmos, Juck Etelka. Egyéb tárgy nem lévén elnök az ülést bezárja. A .Polgári Egylet" kisebb termében 60 terítékű ban-kettra lett s gyűlés utáni gyülekezés, mely Torma Antal jeles zenekara közreműködése mellett tartatott meg. A kitűnő és nagymennyiségű ételek és tiszta jó borok vidám hangulatot idéztek elö. Lelkesítő pohárköszöntést mondottak: Szalay Sándor elnök a vendégekre, Seregély Dezső a tantestület tagjaira, később a Szent-Ferenczrendíek s kiválólag a rend főnökére, Nith Norbert az egész társaságra, Rosenfeld Lajos, Nucsecz József iskolaszéki alelnökre, Nucfecz József viszont a tanulók- és szüleikre, Boronkay Károly a tanítónőkre, Hoffmann Mór, Lengyel Lajos gondnokra, Nith Norbert, Szalay Sándor elnökre, Szalay viszont Nith Norbertre, dr. Fried Ödön a népnevelés bajnokaira. Haj-gató Sándor a hazára sat. Emeltek még poharat Matkovich Sándor v. tanácsosra, Németh Ignácz igazgatóra, Lilik Gusztávra, Scbultz Károlyra, e lapok szerkesztőjére stb.
— A nagykanizsai Polgári Egylet előző oldalon jelzett tea-estélyén közreműködnek Póor Jáaos k. r tanár (felolvasás) Huber Gyula káplán (hegedű") és Molnár János keszthelyi kántor (zongora) .— Ez estélyre külön meghívók nem adatnak ki, a tagok vendégeit szívesen látja a rendezőség!
— Nyilvános köszönet. Tekintetes Krosetz János ügyvéd ur Z-Egerszeg-röl a nagykanizsai üadastyán egyletnek 25 irtot volt kegyes ajándékozni, melyért őszinte és hálás köszönetet mond az egylet nevében az elnökség.
— Mulatság. A csáktornyai ke reskedelmi, ifjak önképzőköre érdekes estélyt rendezett mult vasárnap, e hó 4 én. — Legérdekesebb pontja az estélynek Kerlinger Olga k. a. föllépése volt, ki üde, kellemes hangjába! s iskolázott zongorajátékával Mozart Bölcsődalát Leybach La Sounanbuáját adta elő s végül Palotássy gyűjteményéből több népdalt énekelt, melyekkel zajos tapsokat aratott. A magyar kereskedelmi ifjakről Hirschmann Henrik tartott humorosizü felolvasást. Petőfi ivásközben a ditbyrambját Kop-pár Sándor szavalta el, jól találva el a hangot, melylyel a költő hangulatát visszaadja; majd Dorner József tréfás monológot mondott el. A föld és népeiről G-abányitói, melylyel állandó derültségben tartotta a nagyszámú közönséget. Az estély után bankettet rendeztek, melyen a közreműködőkre .szá mos fölköszöntőt mondtak, utána tánczra pendültek, melynek a bajnál vetett végett.
. — A Csáktornyái kaszárnyának ügye egy lépéssel ismét előre haladt, Több napig tartott gyttlése-zés utáu végre elfogadta a tervezetet az a vegyesbizottság, mely Cser-tán Károly megyei alispán elnöklete alatt megalakittatott, hogy róla véleményes jelentést tegyen. A komplex 19 épületet foglal magában, 3 lovasszázadot fog elhelyezni s több mint 300.000 frtba fog kerülni. — Bér fejében a katonai hatóságtól 19005 frtot kapna a város évenként, katonai elszállásolás czimén a vármegyétől 7838 frtot. A kaszárnya kérdés azonban ezzel még nincs véglegesen megoldva, mert attól függ, vájjon 25 éri anzorti-
aácaára kap-e a város oly olcsó pénzt, melynek törlesztésére a kamatokkal egyetemben födözetet találjon az összegben, melyet rekom-penzacziőképpen a megyétől és kincs tártól kap. Csakis ily fflltétel mellet épit a város, különben nem kap bele.
— Pályázat nyittatott Mura-Szent-Márián jjoonan rendszeresített 3 dik tanítói állásra, Zala-Söjtörre férfi vagy női oki. tanítói, Bellat\'mczra osztály-
I tanítói, Egyházasbükkre kántortanitói állásra pályázat nyittatott.
— Itt az 6sz, kelendők a fel-\' öltök (magyarul überzieher), nem
csoda tehát, ha egy ilyen überzieher eltűnik és gazdát cserél. — Folyó hó 8-an Singer Samu helybeli kereskedő előszobájából tűnt el egy sár gás szinfi felölíő, — a Herki-féle I vendéglő fogasáról pedig a napokban illetéktelen kezek akasztottak le egy barna felöltöt, mert mikor a tulajdonos rá akarta venni, már csak hült helyét találta. Hja kérem itt az óaz.
— Elgázoiás Folyó hó 8-án délelőtti órákban Farkas Rozi nevű
¦ 68 éves parasztasszony pacsai lakos épp azon pillanatban akart átmenni a főúton midőn egyik szállóbeli bérkocsi szaladt. az nton, a kocsis rákiáltott, de az asszony nem hallotta, igy történt aztán, hogy legközönségesebb döczögő ügetésben hajtó kocsi rúdja, mégis elérte az asszonyt, fellökte, az egyik ló rálépett a lábára, mire a szegény agg nő egyik aiszárcsontja eltörött. A rendőrség séifllt nőt beszálitotta mentőkocsin a kórházba, a kocsis ellen pedig megindították a vizsgálatot.
— Az egyforintosok tudvalevőleg még csak ez év deczember 31 ig „járnak,* vagy is újévre mind bevonják. Ez már is nagy mértékben észlelhető a pénzforgalomban: a többnyire elnyűtt, kopott kék bankó helyét mint tömegesebben a csengő ezüst koronák foglalják el. Október havában ujabb 100 millió papír forint került ki a forgalomból. Július vége óta, mióta a forintosok bevonását megkezdték, az egy forintos állam-jegyek forgalma 59 millióról hnsz millióra szált le. A bevonás most mind gyorsabb tempóban fog menni, ugy hogy ez év végére mind be lesz vonva. Újév után csak az állami pénztárak váltják be a papír foriotost.
— Sok évi megfigyelés. Emésztés-gyengeségeknél és étvagyhiánynál által Iában minden gyotnorbajnál. a valódi „Moll féle seldlltz porok" bizonyultak a legsikeresebbeknek a többi szerek fölölt, mint gyomor erősilök és vértisz-titók. Egy doboz ára 1 frt. Szétküldés naponta utánvétellel Moll A. gyógysze rész cs. és k. szállító, Bécs, I Tnchlau ben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A. készítménye kérendő az ő gyári jelvényével és aláírásával.
— Az értékpapírokban való tőkebefektetés ma már nálnnk is általánosan szokásossá vált és ezen a réven szaporodnak azon sajtótermékek is, a melyek az értékpapírokkal és a tőzsdével foglalkoznak. A mig azonban ezek legtöbbje obscurus tőzsdeirodák által kiadott selejtes nyomtatványok, addig a .Pénzügyi Hírlap\' czimü havonkint 2-3 szúr megjelenő pénzügyi és sorsolási közlöny, a melyet Lendvay Sándor, a pénzügyi irodalom terén közel két évtized óta működő ismert fővárosi hirlapiró szerkeszt, a hivatásos sajtó követelményeinek megfelelő és annak teljes magaslatin álló hírlap, a mely alaposan tájékoztat az értékpapirpiacz összes viszonyairól \'Sorsolási rétzé a legtökéletesebb, a mit e nemben nyújthatni és e részevei megbízhatósága illetékesen is eV van ismerve. Azoknak tehát, a kik értékpapírokkal és sorsjegyekkel birnak, nem ajánlhatunk jobb lapot a „Pénzügyi Hir-.hfp\'-nil, a melyet még bámulatos olcsósága is kitüntet, mert előfizetési ára egész évre csak egy forint. A
kik egy forintot a kiadó-hivatalba (Budapest, V., Dorottya-utcza 1. sz.) beküldenek. azoknak a .Pénzügyi j Hírlap" 18 9 5 végéig bérmentve megküldetik.
— A rózsák. A hirtelen beállolt hideg idő szükségessé teszi, kog? a róz-ák télire betakartatsinak. Mindazáltal nem s?eovedtek eddig a takaratlan . maradt rór&ák se. mert a rózsa 4 fok hideget is kiáll. A letakarásnál czélszerö a rózsáról a leveleket leszedni, nehogy azok rothadása folytán a nemeu ág penészt kapjon, legjobb a rózsádat lehajtva, homokkal betemetni.
— Kiásott régi temető. Sümegh vidékén Darnay Kálmán az orsz. régészeti társulat igazgatósági tagja, régiségek utin kutat a társulat megbízásból. Legutóbb a nagyberzsenyi dombot ásatta fel, a bol egy régi tatár temetőre hukkai.t. A sírkamrákban sok elszórt emberi c ontot és teljes csontvázat találtak. A koponyák, a nielvek a száraz homokrétegben egészen épen maradtak, azt bizonyítják, hoiíy azon a helyen a tatárokat és magyarokat — bizonyosan csata után — ko/.ü- -und temették. Az ása-tá-nál semmifél: mbadarabot, csatot. éks7ert vagy más eriélét nem találtak. A felsőbb rétegből egy IV-ik Béla korabeli Santa Maria. Rex Béla körira\'u rézpénz kerü.t elő és a sirgödrök törmeléke között több magyaros diszitéstt edénytöredék, a melyek a 13. századból valók, ét-eletlen világos piros szinüek, leftlöbb nyire apró körös díszítéssel. A kiásott c-ontokat a kutató az antropológiai múzeumnak kuni megőrzés végett.
— Rövid hírek. Fenyvessy Ferencz orsz. képviselő a vaskorona renddel diszitetett fel. — A lembergi kiállítási 60 ezer forintos fóoyereményt egy magyar 8C8legény nyerte meg. — Salamonfán szájnélküli gyermek született, operálták és él. — Mult pénteken és szombaton Fiumében földrengést észleltek. — A czárt a nihüúiak foszforra* mérgezték meg. — Succi 40 napig böjtöl Bécsbeo. — Báró Eötvös Lóránt miniszter Kőszegen. Pulszky Ágost állacftilkár Zu-rányban országgyűlési képviselővé választatlak.
1 Köszönet nyilvánítás.
. Mindazon tiszteli barátaink, ismerőseink és jóakaróink, kik boldogult „Géza" fiunk elhunyta felett részvétüket irányukban személyesen kijejezni, ugy azok is, kik a gyászszertartáson meg -jelenni szívesek voltak. Jogadják tőlünk ez uton hálás köszönetünket !
Merkly János és neje Bauer Anna.
Irodai o in.
Ezen rovatban megemlített irodalmi termékek kaphatók, illetve megrendelhetők IXJ- Weajc3.lt.« Jozaef könyv, papír-, hangjegy és hiogszer" kereskedésében, FŐ-tér, ótakarékpénz-tár épület.
— Mikler Gusztáv .Éjjel-nappal* vám alatt lapjainkban megjelent s ujabb költeményeit és mű fordításainak java részét ádjakt egy kötetben. Ára 1 frt, mely Összeg szerzóhez, Bpest, Királyi p/l ntcza 4. sz. alá küldendő.
— Nádcr Kálmán zeneműkereskedésében a következő uj zeneművek jelentek meg: 1. Konti József »A cziterás* cz. operettének III. füzet*} a következő uj számokkal. Szerelmi
kettős.......Induló kettős. Ára
1 frt 50 kr Fölösleges Konti József zenéjét dicsérnünk, elég dicséret az a tény, hogy a , Cziterás\'-t már több mint húszszor adták elő a népszínházban nagy tetszés mellett. 2. Orbán Árpád tehetséges karnagy 3 dala egy füzetben ára 75 kr.
1. Csendes az éj füzes partján. . . .
2. Az beszélik a faluban felölünk.
3. Szerelem, szerelem, .édes szerelem. Igen szép dalok, melyeket Báró Splényiné Blaha Lujza Őméltóságának ajánlott a szerző. Blaha Lujza igen szívesen vette a dalokat és már több szőr énekeke is nagy sikerei 3. Dankó Pista 2 dala egy füzetben ara 60 kr. 1. Esik eső szép csendesen csepereg. ... 2. Jaj istenem nem
tudom én.\\ . . .JPölÖsleges a dalok kitűnőségét bizonyítanunk; Dankó Pistának már oly sok dala ismeretes, annyi szép dalt irt már, hogy lehetetlen neki rossz nótát csinálni. Ezen két dal különben egyike Dankó Pista legszebb nótáinak és az Esik eső cz. dala egyenrangú a közkézen forgó „Jaj annak a ki szívből szeret" nótával, sőt sok tekintetben fel is múlja. Fenti zenemüvek megrendelhetők Nádor Kálmánnál Bpesten, Károly-körút.
— A „Magyar Nyelvőr" a .Magyar Mese é* Mondavilágáról. Benedek Elek öt köletre tervezett mesekönyvének első kötetéről rendkívül nagy elUmeréasel nyilatkozik a .Magyar Nyelvőr" októberi füzei e. Örömmel Üdvözli Benedeket nagyszerű tervéért, még inkább annak ^jár részben való meg valósításáért. .Benedek könyve — irja a Nyelvőr — igazi jóizü, tózsgyökerea magyarsággal van megírva, s ha, amint hisszük és reméljük, e könyv mindenüvé elterjed( különösen ha az ifjúság kezébe kerül, ebből igen nagy haszna lesz nyelvöoknek. Talán ezen a réven majd jobban sikerül a népnyelv kincseit terjeszteni, talán majd segítségünkre lesz ez a könyv, melyet a fogékony ifjúság fog olvasni, nagy küzdelmünkben, melyet a betóduló idegenek s saját fattyaink ellen folytatunk." A .Magyar Nyelvőr" egyúttal több oldalra terjedő szókincset, érdekes kifejezéseket közöl Benedek könyvéből. A „Magyar Mese-és Mondavilág" tyorsan halad előre. Alig jelent meg az első kötet, csakhamar befejeződik a második is, mert már kezünk közt van a 17. füzet is, mely szebbnél szebb meséket és mondákat tartalmaz, pompás illuszlrá-cziókkal. Egy füzet ára 25 kr. Az első füzettől számítva még mindig elő lehet fizetni 2 frt 50 krral 10 füzetenkint. a kiadó Athenaeumnál és minden könyvkereskedőnél.
— Herczeg Ferencz heti lapja ,1\'.: idők* leszaczime AzelsŐ szám deczember elején jelenik meg és ugy tartalom mint kiállítás dolgában uj leszed kiváló. A közönség olyan családi lapot kap, mely nek minden egyesczíkkéta legnevezetesebb magyar írók írják és a legjelesebb magyar festők illusztrálják. Elbeszélései hű képét fogják adni a magyar irodalom mostani fejlődésének é<* ismeretterjesztő cikkben hasznos tanácsokat és ügy-mutatásokat talál majd az olvasó. Herczeg lapja az Uj idők magyar, modero és előkelő családi lap lesz. A deczember elején megjelenő számot a kiadók, Sioger és Wolfner 250.000 r.éldáoybiu terjesztik és kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve küldik meg. Előfizetési ára negyedévre 2 frt.
— Szalay József magyar története. Már emiitettük, hogy a Lampel Róbert
\'(Wodianer F. és fiai) könyvkiadó czég-a millenium alkalmából uj kiadásbio bocsátja közzé Szalay Józsefnek, a korán elhunyt kiváló történet-tudósnak .A magyar nemzet törtéjete" czimü munkáját, még pedig akképen, hogy^annak hézagait Barőti Lajossal pótoltatja és aaonfelül a szöveget több mint 600 művészi kivitelű illusztráczióval látja el. S\'.alay munkáját nemcsak az akadémia részéről érte az a kitüntetés, hogy odt-iié;ték neki a Szilágyi-féle 1200 frtos jutalomdijat,\'hanem a közönség is oly lelkese fogadta, hogy rövid pír év alatt az egé« első kiadás e?ÍJgyott. Valóban szükség volt tehát e második kiadásra, és a kiadó czég bölcsen cselekedett midőo azt valóságos diszmünek tervezte, hogy méltó ékessége legyen mioden magyar ember könyvlspnolczéoak. Alig jelent meg a munVa prospektusa, már előttünk van az első fűzet is, mely 4 ívnyi szöveget és több mint 50 kisebb-nagyobb illusztrácziót tartalmaz. Az első fejeiét á magyarok beköltözése előtti Magyarországot ismerteti, előbb a k ókort bemutatva számos Magyarországon talált kő ori tárgygyál, aztán a bronzkort, Bziméo bronzkori leletek rajzaival. Erre Magyarország legrégibbb ismert lakosait ismerteti a szerző • néhány érdekes arjviszk régiséget .reprodukálva Pannónia és Dácziáaak a rómaiktól való meghódítást szintén számos kép illusztrálja: aTrajáo oszlopa nébény domborművű képének másolata, a Trajén-hid maradványa, a római Trajáo fórum, a híres Trajáo-tábla stb. „A római közigazgatás és műveltség Pannóniában és Dácziábao" czimfl fejezetben dúsan ki vannak aknázva az ó-budai ásatások; ott találjuk az aquio-cumi anfiteátrnm képét, at ottani leletek közül az ismert oltárkövét, a mozaikot, a bélyeges táblákat, az agyagedéoy tőredékeket stb. Nagyon Bikerültek a Pannónia sorsára befolyással volt római császárok arczképeí is: Augusztus csá száré éa Tiberiusé, valamint Decebai
dák király egy szobrának másolata. A szöveg sehol sincs tudákos magyarázatokkal megrakva: az előadás oépies, végig egyszerű, világol, folyékooy, olyan, a miuőaek lennie kell egy a nagy közönség számára szánt munkában. Az első fűzet átolvasása után tehát csak még melegebben ajánlhatjuk a munka megszerzését mindenkinek, a kit hazája története érdekel. Egy-egy füzet ára 30 kr, a ki előfizet (6 füzetre l írt 80 kr.-ral. 12 lüzetre 3 frt 60 kr. ral, 24 füzetre 7 frt *0 kr.-ral) a füzeteket bérmentve kapja A teljes mű mintegy 65 füzetre fog terjedni G. Üjtöknek minden 7 példáoy után egy tisztelet-példánynyal szolgál a kiadóhivatal. A megrendelé-ek a kiadóciéghez intézen-dők: Lampel Róbert (Woíiianer F. és Fiai), Budfpjsten, Aodrássy ut 21.
— A „Képes Családi Lapok0 szer kesztősége mint mindig, ugy ez alkatúmmal is, szerfelett értékes számot állított Össze Az előttünk fekvő érdekes s?.ám tartalma a következő: A- jó srövetség. Regény. Tolnai L-ij03tó\'. Halottak országa. Költemény. Kántor Imrétől. A halottak napján. Költemény. Király Lajostól. Egy a .tizenhárom" közül.fr Emléklap. K. Beniczky Irmától. Halottak napjín. Alkalmi tárcza. Kritsa R.-től. Az Adria partján. Elbeszélés. Cserneczky Gjulá-nétól. Pehö.yék életéből. Beszély. Gárdonyi Gézától. Halottak estéjén. Költemény. Császár Józseftől. Három sírdomb. Rajz. Centárustól. Van szeme és nem lát. Egészségügyi czikk. • Hajdú Józseftől. E számot Z • ebök Jankó, tehetséges fiatal rajzoló eredeti képei: Kossuth Lajos, Deák Ferencz, gr. Battbányi Lajos és Klapka György sírjairól teszik nem csak aktuálissá, hanem becsessé is. A .Képes Családi Lapok" előfizetési ára egy egész évre C frt. Félévre 3 írt. Negyedévre 1 frt. 50 kr. Mutatványszámokat ingyen és bérmentve küld a kiadóhivatal.
Ki nyert ?
Húzás nov. 7 én B üm: 16 35 90 81
81 53
Szerk. üzenet.
— D. Alsó-Lendva Megküldése december k ízepéig ráér. Üdvö/Iet I
— Tapolcz* A c.imszalagot raegvakoittutik
— .KÍBértetek.- Szinte metíjedtünk t~>\\e, kedvei olvasótok türelmét nem hozhatjuk kísértésbe — közlésevei.
— W. L. Nem közölhetők. * ,
— Színek. Valaki emlegeti s vár valamit hiába mondom, nincs itt még a hutásuk. Üdvüzlet.
— P. Szent-Péter. Több egy éve, hogy uhics semmi nesz nincs semmi zaj, nyugodt— minden! Mondja részben Bíjza, részben mi..
— Gelse. Kérlek a nyugta iui.-ed beküldésére, iteod a dolog veleje.
— Z. Teskaud. Vártuk a íluidamot. I.udis Matyi háromszor fizette vissza.
— Z Egerstég t\'jolag elküldöttük.
— Bl. Ar. m gtörtént.
— H. Tér szilke miatt maradt el, az ujabb is már megérkezett.
— G—k Sok mindent ott.feledtüuk Alkalmilag szires beküldését kérjOk. Cdröziet.
— M. D. RöTiditve közelheitok
— Két levél. Mostanában lenetetk-n.
— R. T. Örömmel fogadiuk, intézkedünk
— G. Köszönet.
— Nova. A csomagot csak holnap küidheijuk el, másikról ia akartcuk referálni, üdvözlet\'
A gabonaüzletről.
Az utolsó heieknek némileg szilárdabb irányzatát néhány nap óta ismét nyugodtabb hangulat váltotta föl. A hozatalok meglehetősek spiaczi áraink a következők: bnza 5. 90, rozs 5. zib 5. 75, bükköny 6. 50, tengeri 5. 75, tökmag 8 75.
t
Felelős szerkesztő és kiadó : BÁTOBFI LAJOS.
Henneberg- G (ca. kir. udvari ¦xtílitii] ! selremi:vara Zürichben privát megrenrl.\'-lök lakinára köxvetlenül leállít: feketerfeh lr í i szines teiyemazöveteket méterenkiat *5 kr.* j tói U frt 65 krig postabér és vámmentesen. | sima, esíkos, koczkázott és nuntixottakat.v [ damasztot stb. (mintegy 2*0 különbftzö mi; i nőt ég és 2000 külöobö<ö szin s árnyalat-i baa). Minták posufordalóvat küldetnek — j Svajczba cziouett levelekre 10 kros é* **--i Telető lapokra 5 kros bélyeg ragasztandó
Keszthelyen fóutcza legélénkebb helyén egy
bolií helyiség
mindin órában bérbe adatik, kozelehb énesülhetni
lázár Ignácz Sándtrán!
Keszthelyen.
xxxin. ÉVFOLYAM.
ZALA.I KÖZLÖNY.
1894 NOVEMBER 10-én
6475sz./tk. 894.
Együttes árverési hirdetmény.
A nagy-kanizsai kir. törvényszék telekkönyvi osztálva részéről közhírré tétetik, miszeriot Oijop Ernő mlot Schwaiz és\'Tauber ezéj engedményére nagykanizsai lakos végrehajlatónak Laptrnik Jozefa fétf Herga Rajdmundné hampo veczi és Loparnik Krisztina férj. Frick Ferenczné Ciáktoroyai lakos Thajtist szenvedők elleni 61 frt 92 kr. tőke. ennek 1890. február -3-től járó 6*/„ kamatai. 12 frt 50 kr. per, 8 frt 50 kr. vhajtás kérelmi, 8 frt 05 kr. jelenlegi, továbbá a kir. kincstár csatlakozott vhajtalónak 113 frt 81 kr. tőke, ebből 99 frt 30 krnak 189C. január 1 tői, 7 frt 80 krnak pedig 1891. ja-nuír 1-től járó 60l, kamatai, 8 frt vhajtás kérelmi, mégis Czmerk Tamás és neje Jadán Regina légrádi lakos csatlakozott vhajtatókaak 100 frt) tőke, ennek 1890. január 1-től járó 6"|, kamatai, 18 frt 60 kr. per, 13 frt 20 kr. vbajtás kérelmi s a még felmerülendő költségek iránti vhajtási ügyébea a fent-nevezett kir. törvszék területéhez tartozó a légrádi 1345 sz. tkben f 4357/2 hrsz. Herga Rajdmundné szül. Lopar-nik Jozefa. Fnck Ferencztié szüL Lop tr-nik Krisztina kiskora Loparnek Cze- \' czilia, János, Sándor és Ludmilla és Gadó Mályás lulajdonául felvett s 108 frtra. a légrádi 1428 az. tkben t 3103 brsz. Herga Rajdmundné szül. Lop-iruik Jozefa, Frick Ferenczné szül. %Loparnik Krisztina, kiskorú Loparnik Czeczilu, János, Sándor és Ludmilla és Qontér Katalin özv. Korea Ferenczné tulajdonául felvett s 192 frtra, — a légrádi 1629 sz. tkben f 2084 hrsz, Herga Rajimutidné szül. Loparnik Jozefa, Frick Ferenczné szül. Loparnik Krisztina, kiskorú Loparnik Czeczilia, János, Sándor és Ludmilla talajdonául felvett a 84 frtra becsült" ingatlanok az 1881. évi 60. tczikk 156 §-a pontja alapján egészben, — mégis a légrádi 1218 sz. tkben f 294[7 hrsz. ingatlannak Herga Rtjmuodué szül. Loparnik Jozefa és Ferenczné szül. Loparnik Krisztinát illető s 372 frtra becsült 2\\6 része 1894. évi deczember faó 1 napján d. e. 9 órakor Légrád község házánál dr. Tuboly Gyula és dr. Trtpámmer Rezső felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fognak, még pedig tekintettel arra, hogy a fenti ingatlanokra özv. Loptrnik Antaloé sz. Stoica Krisztina özvegyi haszonélvezeti szolgalmi jog, ezt megelőzőleg pedig jelzálogilag biztosított követelések vannak bekeb-lezve, ennélfogva ezen ingatlan a szol galmijog fentartásával bocsáttatik ugyan árverés alá, de csak ugy, ha a járás-biróságilag biztosított követelések fedezésére szükségesnek mutatkozó a ezennel 1000 frtban megállapított összeget az ingatlanok beígért vételára megüti, mert ha ezen összeget a beígért vételár meg nem úté. az árverés hatálytalanná válik s az ingatlanok a Bzolgalmijog fontartása nélkül bocsáttatnak isméi árverés alá.
Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár.
Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10-n/o át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Kelt X. Kanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi halóságnál 1894. évi aug. hó 30. napján.
G Ó Z 0 N kir. törvszéki albiró.
H 306/tk. 1894.
Árverési hirdetmény.
A nagy-kanizsai kir. törvényszék tkkvi osztálya részérói közhírré tétetik, hogy a m. államkincstár vég-rehajtatónak Mazsolics Károly által képviselt kiskora Mazsolics Katalin, Verona, Rozi és Anna hahóti, Somogyi Mihályné szül. Mazsolics Mari lórántházi és Mazsolics István hahóti lakás végrehajtást szenvedők- elleni 04 frt 20 kr. tőke, ennek 1894. évi jannár hó 1-től járó 6\'/, kamatai. 8 frt 24 kr. végrehajtás kérelmi hirdetési dij nélkül. 8 irt 05 kr. jelenlegi s a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fentnevezétt kir. törvényszék területéhez tartozó a hahóti 36. sz. tkvben f 623. hrsz. alatt felvett s 724 frtra becsült ingatlan, — még pedig Mazsolics Károly javára be-kcblezett haszonélvezeti szolgalmljog épségben hagyásával 1894. 8VÍ DOV.
hó 29-ik napján d. e. 10 órakor Hahót községházánál megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fennebb kitett helyi 425. sz. tjkvben A f 956. becsár. hrsz. ingatlanból ugyanazt illető rész
_^ Árverezni kivánók tartoznak a 60 forint becsárban Tót-Szerdahely becsár 10\'/,-át kézpénzben vagy óva-kSzségbiró házánál 1894. évi decz. dékképes papírban a kiküldött kezé-hó 5-ik napján d. e. 10 órakor
hez letenni
Kelt N.-Kanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál 1894 évi szeptember hó 4. napján.
GÓZON, kir. tszéki albiró.
2682/tk. 894.
Árverési hirdetmény,
A letenyei kir. járásbíróság mini telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Zalamegye árvatárinak Kuz-man István tót-szerdahelyi lakos elleni 142 frt tőke s járulékaiból még hátralékban lévő 54 frt 11 kr. tőke, ennek 1890. évi jannár hó 1 tói járó 77, kamatai, 9 frt 5 kr. ,
..i- t-t i - i.i. í i - * * tömörovegbol (outrik magyar patent} aranyozta, ezrittall kérelmi költségek iránti vég- .- exanOzTe, lejér «a«j feketére lomanctolra —
rehajtási ügyében a nagykanizsai kir. otoiírhetien aaépaég é! fénjaen olcsón attlfit-.. \' "J . . • . ;°SJ m" tvirtminjt -AMIM Gaaallaehaft fir
törvényszék (a letenyei kir. járás- 6iaaia«irttr«, Fridri. SImm-
j bíróság területén fekvő Tót-Szerdahely községi 8.1. sz. tjkvben A I.
1-4. 6. sor, 104. 105. 532.768] ij^k* khfaáta, m .tam a«« kép-j 1150 épült 59. népsorsz. házbólj*4««l<"re kereateük. \\
Kormán Istvánt \'WetA rtWp ario! Etjén gyártmány: patacikok >4i dngaaaok,
üuzman tstvant .ueto részre 30J:,b!,kQTCg dlótaTef ;o,egftmbetílteI fel>6 Ti. 1 frt becsárban, továbbá a tót-szerda-i««ii«»r») «ib.
megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár,
Árverezni kivánók tartoznak a becsár 10,/\'-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Kelt Letenyén, a kir. jbság mint telekkönyvi hatóságnál 1894. évi szeptember hó 16. napján.
F1LIPITS, kir. jbiró.
BtuMIí cifetíiiitri
ausati I». bogén mellett
(Csehorstágban).
Legbiatoaabb óvószer a kolera, hagymái és egyéb íeriozÖ b< tégek ellen.
Tokéi e te* fertőtlenítés Teljesen szagtalan!
fonM \\wiwn clQsettet.
Belföldi és költőid; / < szabadalmak! Szobai / < . áxnyékmékek min- / ; denféle tetszetős / 7* <? alakban. Árnyék-/ gyiumáir
szikbe rend ezé. fáp jtf raktára lek kórházak, / 3? / KülünletrenséR : laktanyák, i%/t^^ / *»b*TÍ és-városi hnl-kolak. ipar- fj§ g / ladékok ipari és gaz-villalatok /JjS L./ dasági értékesítése szállodákV \\p ^/ Városiisziitási és elfuva k-f $p ^/roziaivillalatokszervezése t%ére,/S> ii\'f Műtrágya gyártás Részletes !0 ^/tervekkel, költségvetésekkel » i" /a eredeti bizonyítványokkal szi-^ veaen tzolgál az igazgatóság
^•&/ Az orsz, közegéBzségügyi tanács / álul többaiöröien ajánlva!!!
nacr
A legfelsőbb belyen engedélyezett
„DUNA*1 biztosító-társaság
összes biztosítéki alap
több mint 11 millió frt.
Ezennel vao szereocsém a n. é. közönség tudomására hozni, bogy a ,Dnoa\' biztosítótársaság, Nagy-Kioizsa és körevekére oézve a foQgyoökséget reám rubázta.
A ,Dona\' biztosító társaság biztosítéki alapja tökében és tartalékban 8,087,636 frtot és éri díjbevételekben 3,800,000 frtnál többet, összes biztosítéki alap tehát 11,000 000 ¦ frtnál többet te.-z ki. A aÜnoa" biztosításokat eszközöl szabott dijak mellett.
a) tűzkár elleti lak és gazdasági épületekre;
b) jégkár ellen mindeoDemQ terményekre ;
c) szállítási veszélyek ellen tengeren s vasúton és
d) az ember életére, tőkékre és járadékokra, minden kombináczió szerint
Miután még fölemlítem, hogy az előforduló károk a leglelkiismeretesebb millión megbecsülteinek és a tán>aság által a legpontosabban ki6zettetnek, kérem becses ajánlatait s maradok
kiváló tisztelettel
Utánzat ellen védve 16.302 sz. alatt.
Polgár Sándor
egyet. gyakorlott kötexeréaunél Budapest,
VII. Erzsébet korút SO.
Legelőnyösebben beszerezhetők. gintMlárnk. iBreiirlurUaytk. Eni|atarak orvos-lebészí és beteo.ápolási esjközök stb. Sérvkötok. «¦»-stsurüa kaa- es kSldikkSték stb. saját okazerü módszere szerint uavatoss\'tg melléttj készíttetnek.
Valódi Jranczia kü&nlegeaségek !
(óvszerek). CiakU F. BERGUEÍUND FlLS leg.
hírnevesebb párisi gyárából. Részletet képes árjegyzék ingyen és bérmentve. Czimre figyelni tessék!
Tilt Htfi lOlíCÍ.
(Dr. LIebertanér elet Ellxlrje.)
Egyedü. a kereszt ét hergoay véd-1 ^lyiyel ellátatt valadl.
KétzOl orvosi és hatóságilag hitelesített előírás szerint Mai Fauta gyógyszertárában Prágában. Ezen vegyülék -ok év óta hasznos idegerűsító szer gyanánt ismeretei kQlónöt^n gyenge állapot, aggndalmasság, szívdobogás, hitbaj, szédülés, lejziigás. rossz emésztés stb ellen Árjegyzék kívánatra ingyen Üvegju 1 frt, 2 írt, és 3 frt 50 kr- Gyomorbajosok Szt-Jakab gyomorcsr-ppjeit sokszorosan kipróbált és orvosilag ajánlott gyógyszer gyanánt használják Üvegje 6l) és 1 frt SO kr
Vízkor gíóftTÍtható Hydrops E«enz
Minden fokban biztos- és gyor* gyógyulás, javaibatlanság teljesen kizár Biztos eredményért jótállás szolgáltatik Orvos uraknak felhasználás végett sürgősen ajánita -tik. Segítség ott ís, hol már miuden remény feladva lett Tökéletes gyógyulásra elégséges 1 —2 üveg, ára S frt.
FŐraklir, Salvator gyógyszertáriban Po-zonyban
Tovibbá a> következő gyógyszertárakban.
BARNaY KAROLY nál Szeieden, SAY RUDOLF-aai Székesfehérvárott MITTF-L-BACH i. tvüQL A. BRZICS SÁNDORNÁL, ZágrábbtD, ugy a U-gtŐbb gjógjszeriárban .
Dr. Könís Henrik, volt magántanár
Nőgyógyász és szülész
lakik be rendil fl—2:
Budapest^ Kerepesi-ui 44. szám. I. eiu.
(a népaaiiiháB átellenében)
Havi részlet r csak 3 frt -
összesen 100 kötet fog megjelenni. Kötetenként átlag 20 ivvel. Félévenkint 10 kötet jelenik meg és küldetik meg egyszerre.
Gyűjtőknek,
valamint mindazoknak, kik e kiadás érdekében fáradoznak husz rendelés után egy díszkötésü 250 frt értékű tiszteletpéldányt, egyes rendelések ntán készpénz-jutalékot fizetünk- — Gyüjtőivek ingyen adatnak. Kötésünk által, melyet e díszes gyűjteményhez külön magyar stylü rajz alapján készíttettünk, e gyűjtemény a könyvtár díszévé válik.
Fizetendő UenŐelÖ-lap Budap«teo
Révai Testvérei: könyvkereskedósónak
Bodapesteo, Váczi-ntcza 1. szám. Ezennel megrendelem jelen előrajz alapján
Jókai Mór összes műveinek nemzeti kiadását
100 kötetben, 90,0 íven, — 100 vászoBdiukőteabea 350 írtért ) Fiaetendő
100 fflzött kötetben 200 írtért ) BndapetteB
a) Kötelezem magamat a rendelét keltétől kezdődő egymaaatáni havi\'
S ír. js részletfixetéseket a fenti eségaak mindaddig fize>BÍ) Xem kimig a teljét mű ára törlesztve sincs. jvántmódo-
b) Kótetetnc magamat féiévenkist 10-10 kötetet $5 frtByt ntÍBvét-)zatok it-
tel átreaBi. .huzasdók
Kgyatersmisd mdomáiul veszem, hogy félévenkint 10 — 10 kötet évenként tebát összesen 20 kötet feg megjelenni ét sekem két csoportban megküldetni. A részletfizetések be nem tartásakor a réaxletázetéíi kedvezmény meg-
tzüLík
Kelet.........Likkelj ......... .
Név .........Állá*:...........
- a
Jókai Mór összes művei nemzeti
kiadása
100 kötet ára: fűzve 200, diszkötésben 250 frt.
Páratlan alkalmat njujt egy egész könyvtár megvásárlására Magánosok, iskolák, egyesületek, jótétetek
havi 3 frtos részletfizetéssel
alapját vélhetik privát. Iskolai, intézeti vagy egyesületi könyvtáruknak.
Az egész ország óhaja volt, hogy JÓKAI ossr.es müvei egyöntetű szép kiadásban gazdagoknak és szegényeknek hozzáférhető legyen.
Mi megadjuk a kedvező feitítelek nyújtása által ezen közkívánat teljesülésének lehetőségét JÓKAI közkincsévé lesz az egész nemzetnek a nemzeti kiadás által.
Csekély havi részletek mellett miaden könyvkereskedőnél kapható.
xxxiii. evFOUA»
ZALAI KÖZLÖNY.
A ^Blagyar Jelzálog-Hitelbank" 3\' -os nyeremény-kötvényei
Prospectus.
Részvénytőke, o. é. 20.000.000. - frt aranyban. Befizetés: o. é. 10.300.000.— frt aranyban.
Tartalékalapok: o. é. 2.471,§09.08 frt IGAZGATÓSÁG : Széli Káinián elnök. B e c k Nándor vezérigazgató, gróf U u b s k y Adolf. Hegedűs Sándor. Dr. Matuska Péter. Minkus Jenó
FELÜGYELŐ-BIZOTTSÁG: Schőn Vilmos elnök. Hol Ián Ernő. Kubinyi Árpád. R i b á ry József.
A magyar Jelzálog-Hitelbanknak Budapesten az 1889. évi Nagyméltóságú magyar kir. pénzügyminisztérium 1890 május 1 18-án kelt rendeletei értelmében joga van a törvényhatóságok mis jogi személyek stb. részere folyósított kölcsönök alapján
IX
törvényozikk és a ár és 1894. október városok, községek és
350.000 darab egyenként 100 — o. é. frt 200 koronáról szóló, összesen o. é 35 millió irt 70 millió korona névértékű
3°|o-0S nyeremény-kötvényt
kibocsátani. \'-. *
Eien nyeremény-kötvények 1894" november 1-töl kezdve a névérték után évenként Sy.-ot kamatoznak és félévenként vagyis május 1-én és november 1-én lejáró szétver* nyekkel vannak ellátva. A szelvények
Magyarország: a Magyar-Jelzálog-Hítelbank .pénztáránál, továbbá a Magyar leszámítoló- és pénzváltó-banknál Budapesten.
Hollandiában: a Banque de Paris et des Pays-Bas czimü intézetnél Amsterdamban.
Schweizban: a Banque de Paris et des Pays-Bas czimü intézetnél Genfben váltatnak be. \'¦¦ .
Ezen nyeremény-kötvények 65 év alatt sorsolás utján törlesztetnek. A sorsolások Budapesten a Magyar Jelzálog-Hitelbank helyiségeiben történnek. A sorsolások
törlesztési hnzásbéi, továbbá
10. - c. i. frt 20. - koronás dijak búzásából és
nyeremények buzásábót állanak.
Törlesztési hozások:
Törlesztési húzás a nyeremény-kötvényekre rányomatott terv szerint évettte kettő van. Ezen húzások utján azon kötvények jelöltetnek ki. a melyek 100- 100 darabonként, vagyis egy egész sorozatban a sorsolás napjától számított három hónap múlva teljes névértéken fizettetnek vissza. Ugyanazon nap & kihúzott kötvények kamatozása is megszűnik. Az első törlesztési húzás 1895 április 25-én megy végbe.
A Magyar Jelzálog-Hitelbank fenntartja magának azon jogot, hogy a törlesztés alá kerülő kötvények összegét három havi előleges jelentés mellett bármikor felemelhesse.
A törlesztett nyereménykötvények ellenében a bemutatónak ugyanazon sorozattal és számmal ellátott nyereményjegyek szolgállatnak ki, a mely nyereményjegyek minden további nyeremény és dijhuzásban részt vesznek.
O. ó. 10. frt 20. koronás dijak húzása:
A kölcsön összes nyereménykötvényei és nyeremény-jegyei az 0. é. W. — frtos -20. - koronás dijak húzásában a mellékelt terv szerint azon időpontig vesznek rész. a mely időpontban az emiitett díjjal kihúzattak. A dijak a húzás napjától számított 3 hónap múlva fizettetnek ki. Az ezen díjjal kihúzott nyeremény-kötvényeken illetőleg nyereményjegyeken lebélyegzés által kitüntetietik. hogy az emiitett húzásokban többé részt nem vehetnek.
A fenti határozmányok értelmében minden egyes nyereménykötvénynek a nyeremény-kölcsön 65 évi tartama alatt teljes névértékében és azonfelül iov„-os díjjal, összesen tehát o. é. no frt = 220 koronával leendő visszafizetése biztosíttatik.
Nyeremény-húzások:
A törlesztési díj, vagy nyeremény húzásban kisorsolt kötvények számjegyzéke minden húzás után-legalább egy budapesti, egy amsterdami és egy genfi hírlapban fofr köz^ tétetni. Évente egyszer ezen sorsolási jegyzéken közöltetni fognak azon kötvények számai, a melyek áz előző törlesztési dij vagy nyereményhuzások alkalmával kisorsoltattak, de beváltásra bemutatva nem lettek.
A magyar Jelzálog-Hitelbánk a kellő lépéseket meg fogja tenni az iránt, hogy ;%-os nyeremény-kötvények mindazon tőzsdei helyeken, a hol ezek nyilvános aláírásra bocsáttatnak, .hivatalosan jegyeztessenek.
Ezen nyeremény-kötvények az e részbeni miniszter rendeletek értelmében az összes magy. kir. állampénztáraknál biztositékképen fognak szolgálni.
Az összes nyeremény-kötvények és nyeremény-jegyek és pedig ugy azok. a melyek az 0. é. ÍC frtos — 20: koronás dij kifizetése után lebélyegeztettek,. valamint azok is. melyek még lebélyegzés alá nem "kerültek, a mellékelt sorsolási terv értelmében a 200,000 koronás. 100,000 koronás, 7S.0G0 koronás..\'50,000 koronás. 40,000 koronás stb. nyeremények minden egyes húzásában résztvesznek.
Ennélfogva oly nyeremény-kötvény illetőleg nyetemény-jégy, mely már egyszer nyereménynyel kihúzatott minden további, nyereményhuzásban részt vesz, ugy hogy arra még egy vagy több nyeremény is eshetik,
A nyeremények az illető sorsolások napjától -számított 3 hó múlva fizettetnek ki.
Az első nyereményhuzás 1895. január 25-én megy végbe.
A magyar Jelzálog-Hitelbanknak nem áll jogában a nyeremény és dijhuzások tervét megváltoztatni, még akkor sem, ha a törlesztési húzások alájutó kötvények összegét felemelné.. „ , ...
A törlesztett kötvények bevallása, valamint a dijak kifizetése ugyanazon helyeken történik, mint a szelvényeké, ellenben a nyeremények kizárólag a Magyar Jelzálog-Hilelbank pénztáránál Budapesten fizetendők. .. .
. . A Magyar Jelzálog-Hitelbank az 0. é. 10 frtos =20 koronás dijakra első adókat \' magára vállalja, a nyeremény utáni adókat azonban a kötvény tulajdonosok tartoznak viselni
Aláírási felhívás.
Cie
nál
Az 1889. évi IX. t-czikk alapján kibocsátandó, névértékben 0. é. 35 millió forint =. 7(1 millió korona összegű
3%-os nyeremény-kötvényekből
100,000 drb egyenkint névértékű o. é. 100 fiiról=200 koronáról,
nyilvános aláírás alá bocsáttatik a következő
aláírási feltételek mellett:
1. Át aláírás 1894 november 15-án a rendes üzleti órákban történik és pedig:
A Magyar Jelzálog-Hitelbanknál Budapesten, ;V.. Erzsébet-tér 9. sz. és annak képviselőségénél Kolozsvárt.
A magyar leszámítoló és pénzváltó banknál. Budapesten. Dorottya-utcza 8 és annak belvárosi fiókjánál Budapesten.. Muzeumkörut 1. A Magyar leszámítoló és pénzváltó bank fiókjánál Pozsonyban. A Magyar leszámítoló és pénzváltó bánt váltóházánál Fiúméban. A Magyar leszámítoló és pénzváltó bank Erdélyrészi fiókosztályánál Kolozsvárt. Amsterdamban: a Banque de Paris et des Pays-Bas-nál. I.ippmann. Rosenthal et uraknál: Wertheim et Gompertz uraknál és egyéb németalföldi helyeken. Genfben: a Banque de Paris et des Pays-Basnál.
A Cheneviére et Cie uraknál; Darier et Cie uraknál; Lombard Odier et Cie urak-Ern. Pietet et Cie utaknál és egyéb sweizi helyeken.
Továbbá a következő helyeken: 1
Arad: az Aradi ipar- és népbanknál: Beszterczebánya: a beszterczebány:ii hitelbank részvénytársaságnál; Brassó: Nussbácher és Berr uraknál; Debreczen: a Közgazdasági bank részvénytársaságnál; Eperjes: az eperjesi bankegyleinél; Eszek: Sorger, Weiszmeyer és Társa uraknál; Győr; a Győri első takarékpénztárnál: Kassa: a Kassai takarékpénztárnál: Miskolcz: a Miskolczi takarékpénztár váltóüzleténél; Nyitra: a Nyitrai kereskedelmi és hitelintézetnél: Nagyvárad: a Biharmegyei kereskedelmi-, ipar- és terménybanknál; Nagy - Ka n i z s a : a Kereskedelmi és iparbank részvénytársaságnál; Nagyszeben: a Nagyszebeni földhitel intézetnél; Pécs: Schap-rínger J. urnái és Ullmann M. Károly urnái; Sz.eged: a Szegedi Kereskedelmi- és iparbanknál; és May R Miksa urnái: Székesfehérvár: a Székesfehérvári kereskedelmi banknál; Sopron: a Soproni épitó-és földhitelbanknál: Szombathely: Grün-wald Testvérek uraknál; Temesvár: a Temesi takarékpénztárnál; Zágráb: a Horvát-szlavón orsz. jelzálogbanknál és a Croatis«he Commerzial-Bank váltó-üzleténél.
2. Az aláírási ár egy-egy kötvény után
o. é. 100 frt = 200 koronában it a f. ifi november 1-tel járó 37.-n szalvénykamatoktan,
illetőleg a külföldi aláírási helyekre -.nézve, ezen most kitett áraknak ottani értéke szerinti összegben van meghatározva.
3. Minden aláíró a jegyzett névértéknek 107,-át az aláírás alkalmával készpénzben, vagy az aláírás helyén forgalomtárgyát képező\'és napi árfolyam szerint számítandó biztos értékpapírokban, letenni tartozik.
4. Túljegyzés esetére a bejelentések leszállítása és az egyes bejelentésekre kiosztott darabszám megállapítása az illető aláírási helyeknek tartatik fen. Az eredményről az aláírók értesíttetni fognak.
a. Az aláírásokra eső kötvények ugyanazon helyen, hol az aláirás történt, egész vagy részösszegekben az aláírási ár, valamint az átvétel napjáig esedékes 3%-nvj szelvénykamatok lefizetése ellenében legkésőbb 189S január 10-ij az óvadék különbeni elvesztése mellett veendők át.
6. Készpénz óvadék az aláírásra eső rész egyszerre való lefizetésekor azonna>. részbeni átvétel esetében pedig akkor tudatik be, ha az aláírót még megillető ezimletek hátralékos mennyisége kerül kiszolgáltatásra. Addig is ezen óvadék 37,-al kamatoztunk. Értékpapírokból álló óvadék az összes ezimletek átvétele után adatik vissza
7. A nyeremény-kötvények helyett a Magyar Jelzálog-Hitelbank egyelőre itileáiy-jegyeket (Scrins) ad ki, melyek 1895 január 5-töl kezdve mlini czimletekre fognak bevaltatni. 1
Budapest. 1894. november hó 1-én.
Magyar Jelzálog-Hitelbank,
Magyar leszámítoló ós pénzváltó-bank,
XXX1H P.VFOl.YlM.
valódi
THIERRY A. éJóöaeréaíól PBEGS AD A-ban.
EnyblU * kohötrest, fJÓKTitiai * mell- «•> ttidobajt, lindes knlao
t Mi.
. : Jobb-
vali>3i és hamisítatlan e balasim. lia núudttu B\'rjT egy ct\'tnt kupikká) (Kapsfll van kiírva. • áílyb*M a*z*m „TW*r Kyoa;yai.ert?rt ax On PrarTa.da.bMi" belenyomni
vsejM ryy vcrw ennak*. ehbez pe
ad lia ti ulasitás i
«di.
.llatva
Mindm m«* balzsamok. tnflTfk ""í\'1"" ¦»«¦ ffyojT- rll kupakjaimmal .annak In-nJ «z,.r majdnem minden t..n[ L„„.,,. tlJ;h!vili h-tni-iiva kolso és faeUo batár- uUnlatuk é» tillnf., karó* bl
aé*. ellen, durva anyagot mint „Aloa" aa ahhei
ha*<mlAkat Ur1almaru*k. Minden ilynrmO bilnao nr íot[adta*»«ik al. Bairsatmmi karai itoi o> cUiuoi a «.vij.-KylSrn.-ny alapján ICrvínja-MD aue.iruao Old"itetnek. u^rein!™ e hamiailványok iatcat «1-ímí.t.,1 i,. A bujm. koniunv B. fii\'*. « a. kelt Tegyenati,
pukeitdi biiomi raiiy alapján i^iolva vai. bofy keuitményem *en>roin*mö tiltott vacjr ai eié-a»TTre karo. iiatasu anyagot tartalmai. Oljr iwlvrftl, hol Utuniunil..! uklir mnes. ta««*l renrieW koitrUenflJ horjám : Tbierry A. PrearraAa.bam, _. hlta-»anerbrnna maUatt int-mi Aus tria-Magyaroraiag bármely p„»l...li..iiia>ára bérmentve küldve U kii vagy G dnplaöveg ára \' í„ o«a. «0 ki- n;v 30 duplaÜVLK ári lí korona So líller. Boa riMba- vapv H»rrr.\'sr\'rínia ha brrmentve : tí kn vagy • dupUOref ára 5 fcoróiia. 0> ki« íagy S\'i duplaltvp 15 korona. Kegremieléaek cuk ¦ r»ini íi\'.irgr* l--kBlde»e, vagy utánvétí-üel eiik&V.lUtnrk. Thlerry Adolf «.yó*ry«xeréax l»reaTs,dibs.», Zenits-»s.neT-brann mellett.
ftiirry * flrfjysiento il ..Űi\'«svai"-s;i P.eíraJllj.
1894 NOVEMBER 10-?c
A valódi angol
hatása és ereje.
legjobb ar a
vedfl ambensegoai > legsúlyosabb én bajukban. A «Lek (JtofJ\'iUaa, agysiinlan a fajdalom envhife»eben Tel a lm u Inatlan fó-alfcatresxH a piros rdzaa ..rosa ccntl-foll»*\'-b*n leiéin esod»*xor& hatóan ryoaT*»\'*!* w»T* más kítfinbea allamort ary*ry ".nyárok Össxtetelel kepexik.
HíiDsas t\'j\'í>7. vésjstnr
..hím
A Brermekapya«nfl mell!>.>j»n*l. t.-j,\'yn\'-ni\'.e«nrl. meIIkeményedéa-n-i. Obinci (Sít -Antal lutri, niii-oVnnvniC saVvlmtlt. lab vagy eaont ¦ k. TyedUrj: d /-<dt Uliak. «flt caontaa elleni
atea-, «ari»-, IA-. vago- éi leadilJai aebek ellen. Ha>malbaU. minden ff inét, u. m. : üveg . faiulka-. tiorook-, ni Link- ét tÜ-kek eltarol itaai ra Minden nemű daganat, kinövés, pokolvar. njji-p\'" *¦¦¦! raktieleg-rg ellen ; •teinúlea, kír.\'-indaganat, hólyag ét feld.iriaílt lábak rr.vvitxjira Mlndcncemti égéaí sebek, fa-fjÓII teitrének. . ¦¦ ¦ ¦ . : ¦¦\' lioáiia\'. frtrr. a!Ul táteadt aebek. nvfkdaganai, tertorivd*». fOliugj- ét a gyermekeknél alölorduld
v - itb.
Al angol caodakenöca minél rag/ibb, annál kltftnöbb batáaiban.
Igen íjanlatoi exen ogryudcl 4116 clóvlg-yátatl aiorbSl
itiiniVii i-%.ili.it:í] ké-?l"tbeD tartani.
\' kel dobatnál krve^-bb nem küldetik : a ¦xé\'.kDldea kizárólag az DaWMf elt ege» bekCldrae vagy pedig utánvétellel eaiköxöltelit. t iizt\'.\\ t ¦zallilólerel és bermentea magkQldéaaal 3 korona
4" fijar.
flafT- Szamos blionyilványok rendelkezésre állnak.
Figyel melletek mindenül bata.talan hamiailványok megielele ellen. . kérem srigoroan erra lísvrlni. bogi Piinden feirelyen a fentt JetT e* eiégnek. ..Thierry A Oranjyal g-yogyaiortira R-radában beleégetve kel\' nalati ..¦ i. Dgyinolya:
Ai rgyedoíi r» valddi angol csodaktaedcaSa hamiaitói ea atárudi a irtlj-^gytörvény alaj.^n síigoruan üldöztetnek, ugyanúgy e hami-eitvaiiyok iamételarumtói.
Ecjodiili korxetloE besreneii forria
THIERRY A. Őrangyal gyógyszertára
Pregradában, RoliiU-Sauerbrunn mellett,
EgyáMli főraktár Budapest ét kCrnveke részére
TörLsö"s: Tószre^-néi
Bndapeat KlrUly ntcta 12. aaaun
Oly beiyrOl. hol tettar ninn.. tesxek a megrendrlest kÚzvetlenQl ; „Tblerry Adolf Őrangyal aryógryuertaraiiox\'\' Pregradaban,
«etetetetltlfetettCetetefltefet
„YennK ctéme" bőr konzerTáló izer.
, Kitűnő, teljesen ir.alma.llan coameMcum, kiviltkf\'-piien hasznos a bőr znirti-nve és érdesséfje ellen; a bőrt vakító fehérrá varizsolja. a ranczok és redők k<>paö-détét mpgakadaJynzza és megóvja ax arczBzio fiatalos frísaeaégét. A .Vé&ns
: créme" nem tartalmaz sfmmi zBirnemd anyagot, azért soha nem avasodik a aa év és nap bármely S7akában minden ártalom ii-ikiii alkalmazható. A t. közóa-séget saját ír.leké ben ké.jtlk, hogy ax itt levő védjegyre szigorúan figyeljen.
Ár* 2 forint
„Eugénia\' folyopép mirtas-virigokból, a virágzó. Odi arcí-szin állandó megőrzéser»í. Uj/y az arczoak és nyaka k míat kéznek és karoknak eyünyönt lágyságot és márráQyszerl tisztaságot ko\'c<öuöz : a, bőr minden érdességét ói foltosságát megsziinttrti Á r a —1 frt
„Kogenie" vörün folyékony &rczkenücs teljesen ártalmatlan. Az ajknak arczoak és fülekoek szép termé-sz-tes rózsaázint kölc öoör : villamos fécv mellett is termesztés Színben tűnik fel s 3 napig is tapadva marad a bőrön. >-> Ára 1 frt í>0 krajcaár ¦
.Fagenle hinlöpoi¦" íehér-, rózsaszin-^és créme-\'szia-
hen, tartósan éa észrevétlenül tapad s a bőrnek ter-
mésiítes lágyságot kúlcsOnÓz — Ára 1 frt 2 l kr. Pamacscsal együtt 1 trt 50 kr-
.Tríxogen" kitQiő hájnóresztö szer, erősiti a hajg-yö-kereket s teljeseu megákadilyozza a korpiképződést. Ára i trt 60 krajezár.
.Mrglline véirétavle" hajfeati, fekete és barna. A haj ezen szerrel festve, 6 ttélig is megtartja a stinét és teljes lehetetlen a mülea><>s ieatést a természetes szintűi megkülönböztetni. Ára S frt 50 kr.
„Folyékony k&nkáznxi bajnszpediő a bajasz növesztésére és epea tartására — A. bajusz felsűtés nem szükséges, a tiélkul ia minden bajusznak a kivánt forma adható. Ara ~~> krajcaár,
Egyedüli raktár NAG Y- KA NJZSÁN:
KRÉ1NEK GYULA
I^OYÁGS m ^1V[EZEY
tea- és rum-nagykereskedők i
©udapeóten VII,, Kerepesi-ut 6
(ezelLu Bicber Antal)
ílipittitott 1877. tYben
és
V., Dorottya utcza 13
(ffirdfi-ulcxs sark in).
Legnagyobb szállítási üzlet!
Chinai és orosz karaván teák. Eredeti jamaika rum.
Brasilia! Rum
Frist, idei gyümölcsfa magvak, bogyárok-. lágyhéjúik és csentárosak.
Alma mag . . . Körte-mag . Birsalma-mag . y Keserű mandola Édes mandula . . Cser essny e-m ag Mogyoró pirosbélQ Hisi dió, vékony héjú Kajszin-baraczk . . Oszi-baracrk, . Eperta, fehér gyüm. . . fekete . vörös „ Szeni-JuIic-szilva Házi szilva kőzöoi. . Keserű ntagu baraczk , Saj-meggy ......
\'.káczfa mag
Pyrua maim , .
. com munii . Cydonia vu\'garis . Amygdalus amara dolcis Cerasaa avium Corj lus colurna ¦inglans regia ArmeniacÄ vulgaris Persica vulgaris Morus alba . » D\'gr* - - . rubra Prunus damascena „ domestica n Mvrobalana . MAhaieb . . Hobiniapseudoacacia
1 fciló 100 gr frt kr.h kr. 1.60 2.40 6 60
1.—
— 02
— .24! —
2 80 40
3 50: 50 4.— 60
-.601 --
—.50 —
1 20l 25
-.60 ! —
— 40 \'
— 50
1
kapható minden jobb vidéki fűszer üzletben.
"fagliar és frangia cegnac, likörök stb.
Galagonya tiszta mag CrataegosOxyacantha
Gledítficiíiá tüskés Gicditschiatriacanthos ( Tölgy-makk . . . Qucr ua pedtinculatra 100 k. 1 frt. 51X10 k. 325 trt. 10.000 k. 600 frt ¦ —
Vad v. csipkerózsa mag Etow caniiia . . ! — 20 r — A fenüoro\'t 1 kilrV^árak f a j o n k i n t küó vételnél értendók, de 10 dk. «100 grammnál ke-vEsebö Ml szolgálható Kisebb midelméoyek levélpostával pecsét alatt is küldhetSk. ha a megfelelő postadíj az árak összegéi feiul levélbi\'Iyeirekbeti beküldeiik és pedig \' , kilo su y\'s 15 kr «50 araiam silyif 20 kr. Vidéki meg-rendelések pontosan és azonnal teljesíttetnek
FÖLDESSY LAJOS
magkereikedéaében
Bndapesten, IV. Hárln Valírla-nlcza 7. «r.
ÁRJEGYZÉKEK
kívánatra ingyen. ISléa ajánlatot lerélilel pontom
Dreher Antal serfőzde
központi íoelárusitói Viviteli-, palaezk- és hordósé re knek.
Me^rrcndelési czim:
Kovács és Njezeij, Budapesten.
(Fótér.) divatáru- é> pipere üzlete. (Fótér) \\ «titeCetKeteteteteVetetetetllet
E pilaKtt hasonló készitménypKHPl minden tekiotet-hen feljrbb bpcsftle idők; mentek minden ártalmas anyagtól: az altesti szervek bajainál lesjobb eredniéojnyel IfaszDáltatván, gyengéden hashajtók, vértisztitők: egy gyógyszer sem jobb s mellette oly ártalmatlan, mint e piluiák a
IV azélcazor mli^s *W
a leetöbb betegségek forrása elleo. Czakrozott külsfjök végett még gyermekek is szívesen veszik. E piluUk PHht tanár és ndv. tanács^ által igen megtisztelő bizonyitványnyal lettek kitüntetve. Egy 15 pilulát tartalmazó doboz 15kr^egy tekercs, me\'y 8 dobozt, tehát 120 pilulát tartalmaz, csak
Ó, 1 irt o. éy . < .
VaS ! Utánzásoktól kB15n5s«n órakodjunk. Kér-Jük határozottan Nenstein Eraséket-pilnláit-Talódi csak, ha rainden doboz törvényileg bejegyzett rédjegyünkkel piros ayonata-táHban,nSzent LipOt" és czégQnkkel ^Győiry-Rzertar a Szt.-Cipóihoz" Wlsa, város. Ecke der Spiegel, pad Plaakaagat* < vaa ellátva. Főraktár Bécsben : Neastela F. .&zt.-Lipót*-boz czímcett gyógyszertára (belváros Eckc der Piánkén- u. Spiegelgasse.) Raktár Nagy-kanizsai) : iteaaej BE LUS LAJOS és EHRLICH ARNOLD gyógy-
szerész uraknál.
eperjesi n e d hant klljiapára.
Van szerencséok a t. cz. vállalkozók, építészek valamint a d. é. közönség szíves tudomására hozni, hogy Bachrach Gyula ur
Xa^y Kanizsa és környékére gyártmányaink képviseletét átvévén, a nevezett urnái
CffiijtM toré^Élelíet is UúúMil
állandó nagy mintaraktárt éá bizományi ké«letet tartunk. Gyártmányaink ez iparágban első helyet foglalnak el és számos kitüntetésben részesültek. A felállítást saját szakavatott közegeink által végértetjük. — Költségvetéssel, mintakönyvvel es árjegyzékkel szívesen Stolgál bér-mrntre
Bachrach Gyula
Nagy Kanizsát.
városház utcza, volt Unger-féle :Ozíet
Árverési hirdet mén v.
m
Aluliiott közhírré teszi, bog}\' néh. SZEKERES JÓZSEF hagyatékához tartozó s Nagy-Kanizsán a Bajza utczában levő földszintes ház (7 szobával és minden mellékhelyiséggel) 1894. évi november hó 26 án d. e. 9 érakor Nagy-Kanizsán a helyszínén Önkényt es magánarverésen készpénzt tetés mellett a legtöbbet ígérőnek eladatni fog.
Bánatpénz czimén 600 frt teendő le. Vevő a vételár felerészét azonnal, másik felerészét másnap a hagyatéktárgyaláskor alulírott kezére tartozik lefizetni.
Ha verő a vételtől elállana, a bánatpénzt elveszti.
Vevő a házbérjöTődelmet 1895. évi február hó 1 tői élvezi, az adót 1895 éri január hó 1-tól kezdve viseli.
Vevőnek lesz feladata a béilővel esetleg a felmondásra nézve megállapodni.
Dr. SZIGETIIY ELEMÉR
ügyvéd.
Keleti J. cs. éa kir-osurák-magyar és belga kir. >zabadal-maiott sérvkötíje a leghíresebb orvosi aalo.ltisak áital a legjobbnak van elismerve, aeai esBszik, nem gyakorol fcel-lenet-ea nyomást éa rendkívüli czél-szerü.
Újdonság!!
Keleti- féle gnm mi Bérvkötő, szabadalmazott 189 i. már-
czins hóban. . Kitnntettetett Brfts-selben, 189S. aranyéremmel és diasok-ntátrynyal. A pelották teljesen a sérvhez idomíthatok, szarvasbőr védővel és biztonsági övvel. Arak-
frt frt.
Suspensoriutn, has-kötő, (elasztikus) grraroi-görcsérharisnya hitUrtá < rthopidiai műleges tuzö, műlegeslábak és kezek, (inmnii!! Egyedüli képviselete Oszt--Hagyarországon a párisi
,F. Berguerand fils."
leghíresebb gyároanak.
Jóiállás mellett valódi párisi gummi- és halhólyag 2-6 írtig. Bonts amerlcains S - 5 jfrtig. Eredeti Pesurium oclusiram Mensinga tLnár szerint 1.30—5 frtig. UintagyQjtemény ¦araknak 3—6 forintig. \'
Megrendeléseket diseréten és gyorsan eszközöl.
KiT^í PTt T opvas sebészi bű-J&LaLi Ll J., tztr4„ et M. é8
kir. »utr és magyar szabadalmazott sérvke-tík gyárosa.
Budapest, IV., Koroaaherczeg-utcza! 17. sz. (Szerviták palotája).
Képes árjegyzék ingyen és bérmsnt ve
8ífoldali 6
Vendéglő bérbeadása.
A zágrábi főszékesegyházi káptalan varasd-topliczai I. sz. vendég-| lójét jöví év január hé l-től bérbe adja. Ezen vendégióhö/. tartoznak: lakások a vendéglős és cselédsége számára, nagy étterem (restauráczió) kávéház, pincze, jégkamra, istálló saját és vendégek lovai számára, nagy kert a vendéglő mellett.
Mivel a vendéglős élvezni fogja a káptalani inventariumot (leltár) a ki bérbe kapja a vendéglőt, köteles lesz ezer frt óvadékot letenni készpénzben vagy értékpapírokban
A ki a vendéglót^bérbe venni akarja, az 5% bánatpénzzel felíze relt írásbeli zárt ajánlatát f. é. decz. hő 21-ig a káptalani javak igazgatóságához (kaptol h. 27. Zágráb) küldje be.
Zágráb, 1894. évi október hó 20-án.
A káptalani javak igazgatósága.
ooc oooooooooooooooooooooooc o
újhelyi ferencz
v KOCSIGYÁKTÓ ^
JlagyKanlzsan.
Széchenyi-tér, Tóth Lajo*-féle házban. — Ajánlja kocsigyártó műhelyét.
K szakmába tartozó mindennemű munkálatot sok évi tapasztalatainál fogva jutányos árbaa teljes megelégedésre készít. — Nemcsak javításokat, de átalakításokat is készséggel teljesít.
a*JT Kónnyebb és nehezebb hintók készen rendelkezésre állanak s jntányosan megvásárolhatók.
Az érdekeltek e szakbeli becses megbízásai- és rendeléseinek a legpontosabb teljesítésére tisztelettel ajánlkozik.
oooooooocooooooooooooooooooo
84294779
XtXitl ÉVFOLYAM.
7. A I * I K 0 V. I. Ö X Y
1894 NOVEMBER 10 én
oooooooooooooooooooooooooooo
o
o
o
5 o o o
o
g
o
8
Éneklő és Díszmadarak.
Vörösbögyike mély hanga p: 3 mark. YörOs fejöek erős hangú dbja 6—16. TSrpe papagájok tenyéazpárok p: 6 m. Hullámosok tenyészpárok p: 11. in. — Harczi kanári madarak vig vei ék, mély és hangfuttamosok világosságnál éneklók dbja 5, 6, 8, 10, 12, 15, 16, mindegyik képesség szerint. — Szelídített és beszélő papogájok dbja 30, 36, 40, 50, ehhez hasonló kezdő beszélők 18 - 20 m. utánvét mellett
kttldl- L. Förster madárkereskedő
SEINITZ.
O 3. O 0
o o
3 O
o
O O
o o
o
ooooooooooooooooooooocooc ooo
s2t.-iwírgstszigetí
ODITflVIZ
LEGKIVÁLÓBB ÉS, LEGEGÉSZSÉGESEBB ásványos savanyúvíz.
Kitűnő eiedménynyel használtatik: gyomor- és bélbajoknál, garat , gége-, lüdŐ és búlyagburutnál.
Kapható a legtöbb kereskedésen ét vendéglőben.
Birtokvásárlás.
Készpénzfizetés mellett megvételre kerestetik egy nemesi
Birtok
150.000 frt árban ?8 egy
Urodalom
500.000 írtig terjedt árban.
Megkívántatik, jó szántóföld, értékes erdő, jó kastély, gazdasági épületek.
Szíves ajánlatok a* tulajdonostól kéretnek PATZ RICHABD-boz Bécs-Wien, Wieden Margarethenstrasie 12
1893-94-ki
termelési évad
l
Budapest vidéki m. kir. pénzügyigazg.
A feltaláló dr. Meidinger tanár„ur által kizárólag hitelesitett gyártmányn
MEIDINGER KÁLYHA
cs. és Br. Dörari szállító
kapható.
Bécs-Döbling — Bécs f., Kohfmarkt 7. sz. a.
BUDAPEST! Tbonethof. PRAfl : Byberoergasse
Minden állam által szabadalmazva. Az első éremmel minden kiállításon kitüntetve. Legkitűnőbb
kormányzót töltő és szellőztethető kályhák
lakások, iskolák és irodák számára, a legegyszerűbb és leg" elegánsaab kiállításban, tetszesszerioti égési időtartam szén" pírral való intésnél és 24 óráig terjedő, égéi kőszénnel] tö-.~ zelésnél.
45,000 kályha forgalomba hozva
Egy kályha által több szoba ftthet*.
„M FII)S\\(»I;k--kaly ii a k.
óva ictünk az utánza- ~rr-T,~\\"7" ÍZT JT2.J.Jirt toktól, utalva a kályha- MEiDINCLR"DFEN I
ESTI A\'-kályhák.
ZajDélknli föléi. Poroélküli eltirolithatás ¦. a hamn ea aalak-nak. Az ellenzék tisztitás czéljából a por elől a nélkül eliávolithatók bogy a kályhát szétszedni kellene..
FÜSTÉ t* ESZTENDŐ KANDALLÓK.
A koriók lerakodás nélko! ríszták maradnak. Határtalan égéli időtartam Minden égő anya?hoz alkalmas.
füstemésztó calokifékek.
Központi fitos minden rendszer szerint.
Száraz alkalmazása ipari és gazdasági czélokra.
Prospectusak és árjegyzékek ingven és bérmentve.
•j i rcsptnumlt és ar>egyzékek ingyen és bérmentve. ,\\
Nyomatott U3- Wajdits József könyvnyomdájában Nagy-KaniaánT
Gröf íeüeiici bjrii ntóöal
budafoki cognac ¦ és borsxesxgya-ros, cxégnek.
Kérelmére a budafoki cogoaczyárbat. az 1893-94. termelési évadban fel dolgozott bormennyiségrö! és a fizetett szeszadóról szerkesztett kimutatás mellékelve kiadatik.
Budapest, 1894. aug. M.
Fínáczy m. p.
Kimutatás.
A Budafokon levő Gróf Keglevtch Ist viai ntŐdai cognacgyára által az 1893—94. termelési évadban feldolgozott bórmeonyiség:
összegezve: L195.780 liter.
ezután fizetett termelési adó
Összegezve: 12555 frt 69 kr.
Bndnfokon M. kir. pénzügy órí szakasz
1S94 aug. 9.
Giirszky Rezső m. p. szemlész.
Nyilvánosság elé W*W csakis ml "VG
hoztunk tevékenységünkről hivatalos adatokat, ezzel Ismeteltén bizonyítékát akarjuk adni ama körülménynek, hogy cognacunk megbízhatóság tekintetében felöl mul minden más gyártmányt.
Tekintetbe véve, hogy gyárunk 1882-ben alapíttatott és az
* és • * cognac 1885 éa 1886 ban * * * 1888-ban
* * * * „ 189.1-ben
hozatott általütik forgalomba, méltányos"1 ama bizalom, mely gyártmányn nkban helyeztetik.
A fentiek által bizonyítékát adjuk mily királó szolíditassa. dolgozik gyárunk, és elrárjuk, hogy a fogyasztó közönség, mely
|V megbízható és kiváló
jó cognacra súlyt fektet; a kizárólag díszoklevelekkel kitüntetett éa mindenütt kapható
cognac-ot fogja vásárolni.
Gróf KEGLEV1CR ISTVÁN utódai prbmoatori cognac és borszeszgyár igazgatósága.
jVIQLL SEIDÜTZ POR
Cnak akkor valódiak, ha mindegyik dobol Moll A. védjegyét m
aláírását tünteti fel. A Hall A.-falf Seldlltz-pomk tartós gyógyhatása a legmakacsabb jyol.ír- él al-teatlláottlMak, gyo norgflrcs ?8 gyomnrbév, rögzött székrekedés, majbántalom, ver-telnlis, aranyér és a legkülönbözőbb píl betegségek ellen, e jele! hiziszernek év. tizedek óta mindig nagyobb elterjedés: szerzett. — Ara egy tepeeaételt eredeti de-bornak I frt 0. é.
HamUitások törvényileg fenyíttetnek. rwíŐlL\'-FELE^gRANCFÁI
atBORSZESZ ES SO
P.«ak aklrnr VftllíHi mindegyik Oveg MOLL A. vejjegyét tünteti fel és USaK aKKOr VaiOni, ^ aitfi.^eiir.to Anozattal van zárva. A HoU-fál* fran-czlaborsiesz ?1 10 nevezetesen mint fá|daIomctll!apitií bedőnzSlesi szer köszvény,
csnz és a meghűlés egyé i következményeinél iegismeretesebb népszer. — Egy ónozott erti.aU üveg ára 90 krajezár. _. \'___
Moll Salicyi szájvize.
(FÖalkatrésze: fftzolysavas szik»é.) A mindenna i szájti-ntiiásnál különösen fontos bármely koru>sgyermekek, mint felnőttek s/ámára; mert e szájvíz a fogak további épségét biztosítja s egyszersmind óvszer togfájás ellen. - Egy Moll A védjegyével ellátott Üveg ára : SO krajciar. \\Q
Fó szétküldés: gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által,
(691)
Moll A
líécs: I., Tucblauben 9. sz. Vidéki negrendelétek naponta pot\'aatáavét aellett teljesittetnsk. A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és védjegyével ellátott készít menyekei kérni.
Raktár: Nagy-Kanizsán Roaenfelti Adalf és Fia.
ÖoooöÖQooaoao^
Csak akkor valódi ha a háromszögű palaczk az itt \'evo szalaggal Jvörös és fektte nyo-mis sárga papíron \\m elzárva.
Eddig folülmulhatatlan !
Maager Vilmos féle valódi tisztított
MÁJOLAJ
(törvényileg- védett csomagolásban,
tvjaager Vilmostól
Bécsben.
Az orvosi tekintélyek által megvizsgáltatott és könnyű emészthetőségénél fogva gyermekeknek is különösen ajánltatik és rendeltetik mindama eseteknél, mí-lyekné] az orvos az egé=» testi szervezet, különösen a mell- és tüdő erősítését, a test súlyának gyarapodását, a nedvek javítását, valamint ái: a Iában a vér isztitását elalearja -rni. K g y üveg. ára I forint és kapható a gjári raktárban Becsb -n ÍII/3 Heunnrkt. 3, valamint az osztrák-magyar monarchia legtöbb gyógyszertárában. Nagy-Kaalzián : fUtaafeld Adolf cs Fia, Fesseihofer József fűszer- én csemege kereskedéseben. — Főraktár és löel-árusitás az osztrák-magyar monarchia résiére -.
VSai.arcr \\ ilmos Béc.«, Hl/3. Heuiiarkt 3.
Utiizain. íróilag ildizt. atik
ki állam állal biztosítóit Hamburg; városi sori
Legközelebb 307 nae}- pénzsorsolá-iból 110 ezer sorsjegy
55 ezer 400 nyeremény
11 millió 23^.900 márka
ériekben sorsolás alá kerül.
r—A isorsolás 7 osztályból áll és az elaö osztályból egy
° 50.000 márkából
álló nyeren:éűy érhelő el.
A legnagyobb nyeremény a 7 ik osztályban
500 000 márka.
Az eltö osztályból
•W *t?ész sorsjegy 6 márka. 3 frt 70 kr. o. é
fél »
negjed 1 50 — 95 „ , -
Megrendelések az eredeti sorsjegyre mielőbb, de minden esetre
^f^^ november 20-áig
eszközlendö
Minden megrendelés haligatagon és azonnal eszközöltetik. A sori, játék közelebbi beosztása a tervezetből kitűnik, melyet bérmentve ingyen megküldök.
Legutóbbi években volt szereacsém megrendelőimnek 250 000. 150.000, 100.000 80.000, 60.000, 50.000, 40.000, 30.000 sat, sat. nyereményt kifizethetni.
A fosorsjá\'ék irodája Hamburgban. Fürst Fülöp.
Alapítás; év 1868.
j
VtCKMHB*. 1894. november 17-eo.
A\'/ri/u-/-. ár:
Ejftt erre - - ¦ & ín — kr Fél évre - 2 frt 50 kr
Népedéire - ¦ 1 frt 25 kx
Kéjre* szám 10 kr.
H-tKl>ETKS,EK í baaabos peütíorban T. másodszor; fi. s minden további sorért 5 kr.
STI LTTÉRBEN rtit soronként 10 krért vétetnek
ft-t
Kinciuri illeték hirdetésért 30 kr.
ideo eg)-e«j nsetendö.
47-ik aaréLzxi.
WMII. évfolyam
¦, m _ ¦ *¦ 1 " -- — —:
Jt Ai A 11 És 1b ¦ ni ív
íkm fii lmIIA II b„^,.„^.
IH flTWi BbS aPfi 1 I\\b ^Hr HH1 HH I "í«i\'««»t\'i.»r».»«kíu.t..«
részvény-társaság", a nőegylet*, ..n.kanizsai
.a nagy-kanizsai Délzalai Takarékpénztári .Önsegélyző aiö vetkezet\'.a .Kotori takarékpénztár ,nagy-kani«sai- és fityeházi önkéntes ttzoltó-egyfcf, a .nagy-kanizsai kisdednevetó egyesület" a .nagykanizsai tanitói járáskör*, a .nagy-kanizsai k-reszténv "tik izr. jótékony nőegylet*, .szegények tápintézete*, a .katonai hártyán egylet* a „soproni kereskedelmi iparkamara* nagykanizsai külválasztmányának hivatalos lapja
HETEN KINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TART ALM ü J^.E.T hl A P.
. Kotr. ázó állami állatbiztosítás.
Egyre élénkebben nyilvánul a gazdaközönség körében az állatbiztosítás szüksége iránti óhaj. A megvalósítás módja felöl azonban valami határozott közvélemény még nem fejlődött ki. Csupa meddő próbálgatás volt. a mit nálunk és a szomszédos \' országokban néhány magánvállalat megkisejlett ezen a téren s igy a \' kőzféleméoyben az az áramlat ter-.;<•\'! hagy csak kötelező állami biztosítással ,<-::-t ezt sz intézményt megvalósítani.
Az utóbbi időben mutatkozó jelenségek is mintha csak a kötelező állami ál lat biztosit ás eszméjének sza puritának a híreit. Képviselőházunk a mult évben a kötelező állatbiztosításról kívánt törvényjavaslatot a kormánytól. Gazdasági egyesületek, a törvényhatóságok a kötelező állami állatbiztosítás szüksége mellett nyilatkoznak ; ugyanezt mondta ki a mult hónapban Budapesten tartott demográfiai és közegészségügyi kongresz szusnak egyik határozata; az osztrák gazdasági egyesületek pedig most egymás után csatlakoznak ahhoz a mozgalomhoz, mely a kötelező állami állatbiztosítás behozatalára kéri a kormányt.
Ezzel szemben különösnek látszik, hogy ez a sokat sürgetett intézmény sehfo! sincs megvalósítva. Érdemes lesz tehát a kérdés gyakorlati oldalát vizsgálni, vájjon a kötelező állami állatbiztosítást meg lehet-e jelenleg, helyesebben mondva ni árú;-holnapra a siker reményével valós tani.
Nagy sulylyal esik a latba e kérdés megítélésénél az a körülmény, hogy az állategészségügyi törvényhozással az állam már nagy lépést tett az állatbiztosításnak a maga körébe vonására. Elég e riszben azon áldozatokra hivatkozni, melyeket a
közép és nyugot-európai államok a keleti marhavész leküzdésére, továbbá némely állam, még a nagy észak amerikai L\'uio is, a ragadós tüdőlob kiirtására szentelt, s melyeket oly fényes siker jutalmazott.
A fertőző állati betegségek elfojtására irányuló eme nagyszabása törekvések egyrészt ugyan a kisajátítás jellegével bírnak, a mennyiben a beteg vagy gyanús állatok talajdonjogát az állam a közczél érdekében a maga részere megszerzi és az állatot kiirtsa; másrészt azonban a biztosítás eszméje is benfoglaltátik ez eljárásban, kárpótlás adatván a gyógyíthatatlan, sőt az elhullott állatért is, melynek kisajátítására Iegföllebb csak a hulla értéke erejéig van szükség.
A biztosítás eszméje nyilvánul abban is, hogy a kárpótláshoz szükséges összeget az állam kifizeti, mint akármely biztosító vállalat a károsalt fél jogos követelését. Az állam a kártérítés fedezésére szükséges összeget vagy az illető állatfaj tulajdono saítól az állatlétszám arányában beszedi, vagy egyéb állami jövedelmekből fedezi. Amaz eljárás a hasonló koczkázatu vállalatokra róván az egész kár viseletét, a szövetkezeti biztosítás elvének felel meg.
Ezen állami tevékenységben haladó irányt látunk. A kártalanítás előbb csak a veszélyesebb egy-két betegségi nemre szorítkozik, és midőn ezen betegségi esetek száma már meglehetősen csökkent, akkor az állam kiterjeszti a kártalanítást más fertőző betegségekre is.
Ha ez intézkedésekkel egyszer odáig jnt az ország, hogy valamennyi fertőző betegség — ha nem is egészen kiirtva — de annyira meg lenne ritkitva, hogy csak elvétve mutatkoznék ragályos betege-
dés és az se birna nagyobb eltérje-dést ölteni, képes leimé az állam az állattulajdonosok megterhelésének súlyos fokozása nélkül a nagyobb háziállatok minden elhullása és kényszervágás esetén kárpótlásban részesíteni a tulajdonost, a minek költsége akkor, midőn nem kell már nagyobb járványoktól tartani, kisebb és egyenletesebb is volna.
Ezzel fokozatosan, szinte magától meg lenne valósítva az általános állatbiztosítás állami rendszere
Ez a megvalósítás ugyan még sehol sincs meg. de tekintsük, hogy — akár a iJeirt fokozatosság révén, akár & fnlyton "nyilvánuló közóhaj hatása alatt közvetlenül — ha létesülne állami állatbiztosítás, mily szervezettel kellene a biztosító államnak ezt az intézményt megvalósítani.
A házi állatok minden beíegedését tartoznék a tulajdonos a hatóságnál legott jelenteni; a beteg állat gyógyításáról vagy levágásáról az állam saját állatorvosa utján gondoskodnék. A levágott állat húsának értékesítésére az állam a legközelebbi fogyasztó helyen mészárosokkal vagy más vállalkozókkal állandó szerződést kötne, a 0 us szem-ét szintén áiiami közeget teljesítvén, a hus ára és átvételi föltételei a husszemle eredményéhez lehetnének kötve, ez által, a közegészségügynek is hathatós szolgálatot tenne ez intézmény, a vágóhídi marhabiztositást pedig fölöslegessé tenné A levágott vagy elhallott állat egyéb testrészeit, bőrt szarvat a fölöslegessé vált közvetítés mellőzésével, nagy tömegben el?dhatná a feldolgozásukkal foglalkozó gyáraknak; végül a hullát egyébtermeivények (szappan, spodium, műtrágya stb.) készítésére használhatná, a mi szintén csak nagy nan gyárilag Dzve lehet gazdaságos
(^Vége következik.)
A magyar család könyvtara.
— Jókai összes müveinek nemzet: kiadása. —
Alig néhány hónappal ezelőtt hagyta el a sajtót Jókai Mór összes müveinek nemzeti diszkiadásából az első tiz kötet. A sajtó és a közönség egyhangú véleménye szerint ez évekre tervezett nemzeti kiadás első köteteinek megjelenése irodalmi és kulturális esemény volt. — Megvalósult ezzel az egész matyar nemzet óhajtása és valóra vált az a fényes eszme, a mely a jubiláris költő örökbecsű müveinek együttes kiadásában látta Jókai Mór Ötven éves irói munkásságának legméltóbb megünneplését.
A világra szóló -jubileum tetőpontját érte a nemzeti díszkiadás létrejöttében, a mely kettős czélt szolgált. — Először is azt, hogy Jókai müvei végre együttesen megjelenhetnek, másodszor, hogy Jókai számára ígazáo fényes irói honoráriumot biztosított. Épp e második czél elérése miatt volt a nemzeti disz-kíadásra hirdetett előfizetés annyira exklusiv, hogy inkább csak a tehetősebb osztály közreműködésére és áldozatkészségére 8/ámitott a jubileumot rendező bizottság. Mint az eredmény mutatta, a kiadás biztosítására szükségelt ösz-\'*zeg egybegyűlt, s ezzel voltaképpeni czélját a jubileum .elérte. — Mintán azonban csupán a kiválasztottak szerezhették meg a kéUzáz forintos nemzeti diszkiadást; a mű sajtó alá rendezésével és kiadásával megbízott czég, a ftévai Testvérek egyidejűleg- * ja biláris kiadással előfizetést hirdetett a nemzeti ki a d á s r a, a mely lényegtelen külsőségekben tér csupán el a jabiláns kiadástól és abban a páratlan előnyben különbözik tőle, hogy megszerezhető havi három forintos részletfizetéssel.
Jókait kivéve talán egyetlen egy magyar íróban sincs meg az a hivatottság, bogy müvei vessék meg alapját minden magyar ember könyvtárának. A mi a magyar embert karakterizálja; a mi mindannyiunknak oly édessé teszi ezt a hazát, a mi ebben a népben költészet és idealizmus: minderre van a literatnrában egy gyújtó vér, ugy hívják, hogy Jókai. Rajzai, elbeszélései, leírásai, és meséi utat találnak minden magyar ember szivéhez, gyönyörűséget lel benne
__. magasabb Mellen
^élvezetet a müveit — Az ő csodálatoB fantáziája magával ragadja a sziveket, ha csak fogékonyság van bennOk az őstermészet, a hamisítatlan poézis iránt.
De mit is fejtegessük hosszasabban Jókai Mór éri ékét! Épp. ugy mint mi, bizonyára olvasó közönségünk is jjabb és ujabb szépségeket fedez föl Jókai egy regényében, ha ismét és ismét elolvassa. Ezúttal csak arra a vállalatra akarjuk a ügyeimet felhívni, a mely a nagy közönség számára hozzáférhetővé tette Jókai MÓr ÖS3zes müveinek együttes kiadását s rendkívül köuoyü feltételekkel módot nyújtott arra, bogy minden magyar ember tűzhelye eldicsekedhessek azzal a szellemi kincsesházzal, a melylyel Jókai Mór a magyar nemzetet megajándékozta.
Három forintot kell csak minden hónapban félretenni, vagyis napjában tíz krajezárt, és ezzel a Cíekély léizletfizetéssei. a melyre a ke-vésbbé tehetős is nyugodt lélekkel rászánhatja magát, lassan-lassan ujabb köretekkel gyarapodik Mkai könyvtára, a mely valóságos oázisa lesz a hétköznapi élet pusztaságábao, a mikor gondjaitól, szabadulni és szellemi szórakozásban üdülést keresni óhajt.
Nincs a világon nemzet, a melynek klassikus költője, ilyen alkalmatos módon juthatna az olvasóközönség kezébe, de bizonyárt. kevés olyan nép van. a melynek éeetóbb szüksége volna egy ilyen remek, nagyszabású könyvtárra, mint a magyarnak. — Mert mit olvas most a nép? Rémregényeket, férezmü-veket. Tatár Péter históriákat, amelyek elrontják lelke tisztaságát és csakhamar kiábrándítják egyáltalában minden ol- . vasmányból. — Miért ne volna lehetsé-_ gej, bogy lassan-lassan Jókai-könyvtárak alapításával a józan magyar népet legigazabb költőjének olvasására csábítsuk ? Jókai mindenki számára irt, magyar ember mindenütt megérti. Adjuk Jókai Mór regényeit a nép kezébe, benne meg fogja szeretni a kultúrát s meg fogja érezni, mit jelent a hazaszeretet. — Terjesszük, népszerűsítsük Jókai -könyvét és ebbeli fáradozásunk igazán nemzeti cselekedet lesz. — Az alkalom magától kínálkozik, szinte készen fekvő
Tanítok gyűlésen *)
(Nagy-Kanizsa, 1884 nov. 8 )
tlood keblem fellelkesül líogr reszt vehettem én — A tanári testületnek Szép, díszes ünnepén.
A b a 1 a d á a lobogóját Láttam ott a kézben. S v. le hazánk szebb jövőjét — Az uj nemzedékben!
S mig az erkölcs pusztul mis irt,
I\'usztul sok millió, —
A tanári testület az,
Bol nincs corrupt i 6!
Szellem és nem hitvány anyag Törekvésük éke. Ezt alkotják, gyarapítják Híven évről-évre \' *
S mégis Ők azok, kikre nem Jutnak — érd emjeleltl Sőt a legtöbb nélkülözi A napi kenyeret!
Tisztelem bennök a nemzet
Buzgó napszámosát,
Kik szeretni biven tndják,
8 szólalják a hazát.
TUBOLY VIKTOB
") Fogadd a zalamegye, taaöfyet érde.lo hazafias költeményedért rétiünkről is köszönetünket : Sierk.
.Almanach 1895-re*.*)
Eszembe jut egy régi adoma Lau-be ról.a leghíresebb német színházi direktorról. Mikor Grüone gróf a bécsi \\ császári színházak igazgatója vele tárgyalt, hogy mily föltételek mellett volna hajlandó a Burgszínház igazgatóságát elvállalni, röviden igy válaszolt:
— Öt évre föltétlenül szabad kezet kérek minden teendőimben.
— Miért éppen öt évre ? — csodálkozott az intendáns.
— Az első három évben csupa ellenséget szerzek magamuak olyau embe-rekoen, a kiket kénytelen leszek a sziuháziól elkergetni; a negyedik évben jő baritokat szerzek és az ötödik évben végre rákerül a sor arra, hogy a színházért tegyek valamit.
Nos hát, Laube uramnál sokkal kedvezőbb helyzetben volt az Egyetemes Regénytár Almanachja ! Ellenségei egyáltalában soba sem voltak, mert ki is gyűlölhetne egy ilyen kedves mindig mulattató czimborát? A jó barátok száma pedig már az első esztendőben légió volt, s ma ha — akár a fővárosban, akár a vidéken — belépünk intelligensebb család otthonába, biztos, hogy az olvasó-asztalon megtaláljuk az Almanachot.
Vájjon miben rejlik sajátképen vonzerejének titka, hogy évrŐl-évr» nagyobb
•J Almanach az 1895. évre. Szerkeszti Mikszáth Kálmán. Egyetemes Kegénytár X. évfo-fölyám\'UI é» IV. kötele. Singer ét Wolfner kiadása. Ara diukötéiben 1 írt
tért hódit magának és ma már mint bázibarát szerepel, a ki ellen azonbin mén a legikrupulozusabb férjnek sem lehet kifogása? Azt hiszem, hogy ennek két oka van. Az el kő abban áll, bogy a szerkesztő és a kiadók éppen csak a legjobbat tartották elég jónak az Almanach számára és aggodalmis gonddal rostálták meg az ide szánt közleményeket. A publikum, mikor kezébe veszi a díszes kiállítású kötetet, már előre meg van győződve, hogy a modern magyar elbeszélő irodalom javát kínálják neki mesésen olcsó áron.
A második, nem kevésbé fontos ok az, hogy az Egyetemes R^génytár Almanachja minden esztendőben hü képét adja a magyar elbeszélő irodalom különféle árnyalatainak és iskoláinak. Szóhoz jut benne a romantikus és a verista, az ideálokat kergető Író épugy mint az életet fotografalo. Minden génre megvan benne, csak éppen az ízléstelen és az unalmas nem. Ezt a kettőt közel jönni sem engedi a szerkesztő. És a publikum, mely mintegy kaleidoszkóp! -kua tükörben látja együtt az egész ma gyár elbeszélő irodalom képét, örömmel kapkodja el az aranyozott kötésű csinos köteteket
Lám, az idei Almanach is mily változatos nevekben és \'irányokban ! Előcsarnokában Mikszáth Kálmán a szerkesztő fogadja a vendégeket, még pedig egy minden izében zamatos humorral telitett előszóval. Mikszáth az Almanach előszavából valóságos speczialitást csi-
nál: már és a közönség évről-évre nagyobb várakozással néz elébe, mert jól tudja, hogy a szellemes tréla alakjában sajátképpen egy komoly, éles megfigyelésre valló essay-t kap a magyar irodalom valamely ágáról és irányáról. Az idei előszó ís olyan tősgyökeres magyarsággal és pompás humorral van megírva, a minőt csak Mikszáth tud produkálni.
A honneuröket az Almanach fogadó termében ki más csinálhatná, mint a magyar irodalom fejedelme, Jókai Mór. Egy régi adomát mond el, azzal a bűbájos költészettel és meleg közvetlenséggel, mely ínég akkor is megkapja sziveinket, mikor már a realizmus rabságába ejtette. Jókai varázsszava arra is képes, hogy lepattantsa a rablánczot és ismét elvezessen minket a fantázia tündér birodalmába, a hol ő egészen otthon van. Jól esik kipihennünk attól a fáradságtól, melylyel sok modern könyv olvasása jár és nézni a csodás ragyogást, mely tollának nyomában keletkezik.
Francziás könnyedséggel és magyaros érzés melegével csevegi el Szabóné-No-gáll Janka az ö kis történetét, melynek czime ,Hervadás." De mintha a szabad természet lehellete csapná meg arezun-kat, a mint a következő elbeszélésre átfordítjuk a lapokat I?en, ez ő,a ter-mészetleirás nagymestere, a termesze-szépségeinek szerelmese, Bírsony István. „Egy rab megszökött* az Ő históriájának czime. Nyelv- és tárgy egybeolvadnak benne és Bársony prózája
ebben az elbeszélésben olyan tis2ta és átlátszó, mint azon tengerszemek egyike, a melyekről ó regélni szokott.
Lehet, hogy csak a véletlen adta neki Bjomszédul a nemrég elhunyt Juszth \'Zsigmondot, de akkor szereti ám a véletlen az ellentéteket. — „Az utolsó lakó" nagy raffaementtal van megírva, vagyis inkább megrajzolva. — Meglátszik rajta, hogy szerzője előtt o\'t lebegett a modell. — Hevesi József olasz czimü novellája („Vorrei morir") pesszimisztikus világnézetre vall, de olyan érdekfeszítő, hogy szívesen elnézzük a szerzőnek a nők ellen táplált neheztelését Vájjon igazi neheztelés e ez, vagy csak afféle dépit d\'amour ? — Ignotus és Pékár Gyula elégtételt adnak a nőknek a férfiakkal szemben. A? ö históriájukban (.Válás után* és BEgy vén leány*) a férfin a bűnös és rossi., a nő pedig a jó. De azért nem hiszek nekik egészen, mert mintha kissé elfintorítanák arezukat a nő magasztalása közben. Az ilyen verista-féle írókkal szemben mindig jó az elővigyázat mert nagyon is éles szemük van és ismerik az életet. Békefi Antal telepatikus történetet mond el, a mely az apai érzésnek dicsénekével végződik és már ezért is rokonszenvre számíthat az olvasók túlnyomó részénél. Kozma Andor egy miniatűr-zsarnokot rajzot, a kit megejt késő korában és ledönt képzelt hatalmának zsámolyáról egy gyermek mosoly. Murai Károly egy kis tréfát cseveg el. Kazár Emil érdekes meseszövéssel hat Tóth Béla azzal a Ián.
Lapunk mai szamához fél iv melléklet van csatolva.
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
idea a Jókai népkönyvtárak megalapítása.
A jubiláris kiadás csak az ország vagyonosabb osztályára számított, a nemzeti kiadás minden magános ember számóra, a ki félre tehet napjában tiz krajczárt, hozzáférhetővé testi Jókait. — Polgárember háztart áíában nem játszhat oly fontos szerepet minden hó napban három forint, hogy kényelmesen elő ne Szelhessen e százkötetes munkára. Jókai Mór lángeszének bámulatos termékére.
Közeledik s Karácsony is, magasztos ünnepe a szeretetnek, a mikor — mint az már kedves szokásunkká vált — fölkeressük a könyves boltokat, hogy S2ép és írtékes irodalmi munkák megvásárlásával és elajándékozásával tegyük ezt az önnepet emlékezetessé. — A sok czifra köntösbe bujtatott efemer értékű könyv helyett, a melyet diszes kötéseért drágán kell megfizetnünk, nem czél-azerübbe, ha Jókai Mórössz^s müveinek nemzeti kiadását rendeljük meg? Azok a diszmüvek, a melyeket Karácsonykor megvásárlónk bizonyára többe kerülnek mint a Jókaikiadás egy évre eső részletfizetése. — Pedig a nemzeti kiadás még külső disz ben is felülmúlja a karác ooyt könyv-piacz rendes termékeit
És e-kötetek megszerzésivel egyaránt gyönyörűséget és Örömet okozunk önmagunknak és családunk nagyjának i— Férfi, nő ifjú, leány, gyermek és öreg megtalálja benrük a maga olvasmányát és elölről kezdi a könyvet, a mikor végéhez ért.
Igazán szerencséje van Magyarországnak.
Van egy kis kincsesh izünk, amelyet irigyel tőlünk a világ és ime mód nyui-tatik arra, hogy általa mindannyian meggazdagodjunk. — E\'Öttünk van, csak a kezünket kell kinyújtani érte.
M.
CSARNOK
Nagy-Kanizsa a szabadságharcz alatt.
1848—49-ben.
Irta: CSER JÓZSEF.
(Folytatás)
3. Óhajtunk minden vallás és polgári tekintet nélkül, minden hon-lakósra nézve törvény előtti egyenlőséget.
4 Óhajtjuk, hogy az úrbéri viszonyok, ide értve a szerződéses hely eket is, ugy szinte a regálék, papi tizedek minélelóbb végkép megszüntessenek.
5. Óhajtjuk a nemzeti Bankot.
G. Óhajtjuk, hogy a katonaság esküdjék az alkotmányra, az idegen katonák küldessenek ki országunkból, katona polgártársaink pedig adassanak vissza hazánknak.
7. Óhajtjuk esküdtszéket egyenlőség és képviselet alapján.
8. óhajtjuk, hogy a politikai státusfoglyok szabadon bocsáttassanak.
goló fantáziával es keletiesen dús színezéssel, mely\'az ő sajátja. Harmath Lujza után, a kinek thémája a sziv világából van véve. Malonyai Dezső egy igazán pírisi izü történetet mond el és befejezi az elbeszélők sorát az, a ki meg is kezdte, Mikszáth Kálmán.
Ö egy históriát mond el nekünk a gyermekszobából. .A nénieike" ez a t czime és ei van benne mondva, hogyan sajátította el a német nyelvet. Hogy ha én\' fiatal éa szép mama volnék, ezért a történetért nem restéinek egy meleg csókot a szerzőtől. — Igazán megérdemeli !
S ezzel elmondtam volna mondókái-mat a legújabb Almanach tarulmáról. Hogy külső kiállítása is méltó ennyi szépséghez és jósághoz, mondani se kell talán. Erről már a kiadók neve kezeskedik.
Mikszáth előszava az Almanachhoz.
Tudvalevő dolog, hogy Mikszáthnak többféle fizognomiája van. a mely azonban valamennyi ismerős és kedves\' az olvasó előtt. Hol mint Scarron csipkedi a politikusokat, majd mint Senex mesél el valami kedves adomát, de utóbbi időben, ha már elnevet használ legtöbbször Katánghy Menyhért képviselő ur hangján szóia! fe!. Ez a Katánghy ti-pikus egy alak. Soha még ennél jobban
9. Óhajtjuk, hogy a papi javak nemzeti javakká fordíttassanak, ezek jövedelméből a kisebb Clerus sorsa javittasséK, a népnevelés előmoz-dittassék és egyéb közhasznú intézetek létesíttessenek.
10. Óhajtjuk, hogy a tanítói szabadság alkotmányos szellemben megállapittassék.
11. Óhajtjuk, hogy Erdély hazánkkal egyesüljön.
12 Végre óhajtjuk, hogy a kis lotteriák eltörültessenek, s mint ugyananyi mételyei a szerény élet-remények-, s munkaszeretetnek.
Ezek azon óhajtások, melyek teljesüléseért velünk együtt sok millió polgártárs a bizodalom és tisztelet legforróbb érzelmeivel járul a haza és a kőzboldogság szeretetétől Ián goló Ország Rendéihez. Fogják polgártársaik bizodalmas hajlamait magasztos részvétükkel! Óhajtásaink létesítésével oly nap fog Hunnia egén támadni, melynek ragyogása Kárpáttól le Adriáig átjárja a sziveket, melynek éltető melegétől kivirágzik közszabadságunk nemzeti nagy fája, s\' a gyümölcsből, mely e Iáról hull, égbe emelő kéjt szi minden magyar! Mely fának minden ágain édes gyönyörre olvasztva zeng a magyar nép dicsőségének eluémithat-lan csattogánya!
És valamint polgártársaink szivében, ugy Magyarország történetkönyvében örök betűkkel lesz vésve nevük, emiékök, áldásuk és dicső-
nem rajzolták meg a kapaszkodó, miniszteri kegyet \'hajhászó, korlátolt képességű, de rengeteg ambiczió.iu honatyát! Kezd már kijönni divatból a „mameluk" szó, mert kiszorítja Katánghy neve!
Nos tehát, ezzel a Katánghyval iralja meg Mikszáth az előszót az Almanach hoz, még pedig levél alakjában, melyet Menyus ur feleségéhez intéz. .A közönség úgyis azt hiszi, bogv Katánghy dolgait én irom — mond Mikszáth, mikor rábeszéli Singer éi Wolfneréket, hogy Menyus urat bizzák meg az előszó megírásával — éj viszont, hogy az éo dolgaimat ö irja; önöknek tehát egyre megy."
Wolfner fölkeresi Katánghyt a képviselőház foiyotóján és kéri tőle az előszót, de a nagy férfiú nem akar ráállni, azon ürügy alatt, hogy ő politikus és nem szépirodalmi író; mire Wolfoer azzal a fenyegetéssel távozik, hogy még nem végeztek egymással. — Mert ha Mózes vizet fakasztott a sziklából, ő meg Mózesból is tudoa kéziratot fakasztani.
Menyus nr nem törődik a fenyegetéssel, de egyszerre csak ott terem előtte egy fekete, rejtélyes ur, a ver-seczi kútfúró és hypnotyseur, a ki elaltatja és azt szuggerálja neki, hogy ] amint fölébred, irja meg az előszót az
Ezek után magunkat, s óhajtásainkat hatályos pártfogásukba legmélyebb tisztelettel ajánljuk.
Magyarország egybegyűlt Rendéinek,
Nagy-Kanizsán,Mártzius 20. 1848.
600 aláírással.
leghívebb s legkisebb szolgái
Nagy-Kanizsa város népe nevében Albanicb Flórián v. biró. Babóchay János, népszószólő Tőth Lajos főjegyző.
A kétfejű sasos czimereket a boltok fölött és a királyi sóháznál egy éjjel bemeszelték. A tulajdonosok kénytelenek voltak levetetni, vagy beföstetni a csodamadarakat, nehogy ujabb meszelést kapjanak.
A régi, királyisóház körül — jelenleg posta- és távirda-hivatal — feketesárga korlát húzódott, melyet nemzeti színre főstőttek
A városház erkélyére -minden va-sár-és ünnepnapokon két nemzeti zászlót tűztek ki. A sok időn át mellőzött magyar czimer és színek újra régi jogaikba léptek.
A honvédelem szervezése.
Az 1848. évi XXII. törvényczikk elrendelte a nemzeti őrsereg fölálli-cisát, hogy a személy és vagyon biztonság, a csend ós béke védelmét teljesítsék és a megnyert szabadságot megőrizzék.
Kanizsán siettek ^ a törvénynek eleget tenni és megalakították a nemzeti őrsereget. Kezdetben oly nagy volt a lelkesedés, hogy még az öreg emberek is eljártak gyakorlatra. De mikor tapasztalták, hogy ez még sem az öreg csontnak való mulatság: abban hagyták.
Mondták is ám aztán az ifjabb ! nemzetörök: .Bátyám! ez az élet \' minket illet, nem a régi öregeket. Maradjanak csak otthon, majd elvégezzük mi a többit."
A gyakorlatokat, kezdetben két helyen is tartották. Egyik csapat a piacztéren-, a másik a felső templom mellett gyakorolta magát. Utóbb a két csapat egyesülve a templom mellett tartott gyakorlatokat.
Egyem nhájuk : buzavirágkék atilla, fekete zsinorzattal és hosszas ón-¦ gombokkal; szürke nadrág, az oldalán végig futó vörös zsinórral; sötétzöld sapka, piros sujtás beeresztéssel és elől nemzeti rózsával, melynek közepén N. Ö. betűk voltak kivarva. Fegyvere eleintén mindenkinek saját puskája, utóbb szuronyos fegyver.
De a legtöbb nemzetőrnek nem volt ilyen egyenruhája. Csak rendes ruhájában, zöld sapkával., vagy vászon zubbonynyal, nadrággal, hideg időben katona köpenynyel ellátva vett részt a teendőkben.
A kanizsai nemzetőrök több izben kiáltották a tüzpróbát, s bátran koczkáztatták életöket a hazáért, ha az ellenségnek árthattak.
Akik a nemzetőrök közül még élnek, közöljék bajtársaik neveit és egészítsék ki a hiányos névsort, melyet közlök. A kanizsai nemzetörök megérdemlik, hogy neveiket megörökítsék!
< _
Kanizsai nemzetőrük.
Ábrahám Károly, Bay György, ifj. Benczik József, ifj. Brunner József, százados, Búvári János, Bolf János. Czenek József, Czinderits Ferenrz, Czupi N., Darás Farkas, ifj. Fischer Alaj03, Fesselhoffer József, Gudentz Vilmos, Gudlin Ferencz, Harsai József, Horvát Imre, Horvát János, Imrei István, Ják Károly, Kráus Vitmos, Kolarics Jánoi, TCIáoz Boldizsár, Koch Gotlieb, Leber Jó zsef, Mártinkovics Károly, százados, Matkovics Ferencz. Major József,
Almanachhoz. S csakugyan amint fölébred, valami nyugtalanító, izgató vágy kergeti a melynek n-n tud ellenállni. Keresi az előszó thémáját Keresi Jókainál. Szilágyinál, Eötvös Károlynál és végre Wekerle miniszterelnöknél, a ki Beöthy Aldzsíhoz utasítja, mivelhogy ez kezeli a bohókás ügyeket. — (Olyan fin.oman rajzolja Mikszáth az emiitett politikusokat e/ekben a beszélgetésekben, hogy már ezért is nagyon érdemes az egész előszót elolvasni.) Beöthy csakugyan jó tanácsot ad neki : altassa el újból magát a hypnotiseur által. Hyp-notikus álmában majd megtalálja az aiitalmas aestetrkai thémát.
... Itt már átadjuk a szót Katánghy Menyhért urnák, a ki a következőkben számol be tovább: élményeiről :
II. A másodszori elaltutás.
Természetesnek fogod találni, kedves Klára, őogy ezt a tanácsot megfogad-tam s másnap reggel siettem a Singer és VYolfáer-féle könyvkereskedésbe, a hol szerencsére ott ült a boltban a tegnapi rejtélyes idegen.
(Vége következik.)
Nagy Károly, Piánder Ferencz, Pá-vics József, Radakovics Károly, Rottman György, Eózsa Ferencz, Slechta N. dobos, Tóth Lajos. Zer-nek Lajos, Zab József. Összesen 37.
Amint a hazát fenyegető veszélyek nőttek, a magyar kormány is tiz zászlóalj honvédet állított. Az első zászlóaljat a drávai sereghez rendelték.
Jalins 6-án érkeztek Kanizsára, Lázár őrnagy vezérlete alatt. A nemzetörök eléjök mentek és a városon kivül fogadták. Képviselve volt a zászlóaljban a gr.\'" Zichy és gr. Szécheny család is. Tulnyomólag művelt ifjak voltak. Szállást magán házaknál és a gymnasiumban nyertek. Kanizsán és a közeli falukban voltak az Ernő és Wasa sorkatonák. Volt még 14 ágyú is német tüzérekkel. A szomszéd falvakban Miklós huszá rok is tanyáztak.
Ezek képezték a drávai hadsereg zömét.
A véderő feje kezdetben Ottinger vezérőrnagy volt. De gyanns, kétszínű viselete miatt állásától megfosztották, s utódja a magyar alkotmányra esküt tett gr. Teleky Adim, vezérőrnagy lett. Királyi biztos az erélyes Csány László volt.
A barátok zárdájában több szobát katona Kórháznak rendeztek be; valamint a temetőhöz közel levő, s jelenleg katonaraktár és laktanya is kórházak voltak. Ez utóbbiak padlásán készítették a^töltényeket is
Belgiumból puskákat hoztak, melyekkel a nemzet őröket fölszerelték. A városház emeletén, egyik nagyobb szobában a csizmadiák szabták a szükséges bakkancsokat és csizmákat.
A magyar bankó érczalapjára gyűjtést rendeztek. Vetélykedve siettek a férfiak és nők adományaikkal. Sokan készpénzt adtak. Mások ékszereiket vagy más arany, ezüst tárgyaikat áldozták e czélra. [smét. voltak, kik marhát, gabonát adtak.
Mindenütt sürgés-forgás, lázos tevékenység uralkodott. És lelkesedés, jókedv, s bizalom a jövőben. Mintha csak a légben szállt volna mindenfelé a szabadság tüze. hogy mindenkit: Öreget, ifjút szent lájjgra gyújtson !
Kövelválasztás juniiít lL~én és 27-én.
A megye központi választmánya a képviselők választására jun. 15 ét tűzte ki.
A kanizsai kerületben három jelölt volt. Babóchay János ügyvéd, a kiskanizsaiak kedvelt embere; a másik Bója Gergely, a kanizsai tanítóképezde jeles tanára és Chernél Ignácz, a Batthyány uradalom ügyvéde.
A kiskanizsaiak Babóchay hiveí voltak ; tója pártolói városiak és ^leginkább falusiak ; Chernél emberei majdnem minnnyájan falukról kerültek.
A barátok temploma előtt ejtették meg az első népképviselő választást. A szavazatszedó bizottság bábossátor alatt helyezkedett el. Körülötte néhány pandúr őrködött. A választók közt itt, ott fegyveres nemzetörök járkáltak, hogy rendet tartsanak.
Délután egy óráig a legszebb rendben folyt a szavazás, de akkor véres verekedés támadt és Bója hivei közül sokan megsebesültek. Három falusi ember a súlyos sérülések következtében a kórházbin meg is halt. Az áldozatok keresztjeire ráírták: „A követválasztás halála." E három kereszt évek múlva is ott állott a temetőben, mint emléke a véres követválasztásnak.
Megindították a nyomozást, s napokon át tartott a vizsgálat.
Á .Pesti Hírlap" 1848. évi jul. 1-éu megjelent számában, egy elkeseredett polgártárs igy nyilatkozott a választásról: „Fájdalom! nem
mindenütt mutathatjuk [fel a rendszeretetnek és békés magaviseletnek azon magasztos példáit, melyeket a czivilizált külföld választói szabnak élőnkbe. Sót még nagyobb fájdalom! épen legczivilizáltabbnak lenni kelló városunk volt oly kicsapongásoknak szinhelye, melyek még az ólmos botok fénykorában is sokaihatók voltak. Értem Kanizsát. Hol míg a CKernel Ignáczot követéül óhajtó párt magát ugy viselte, mint mások jogát tisztelő polgárokhoz illik; a másik két jelöltnek emberei egymás közt véres jeleneteket idéztek elő. Azonban ne foglaljanak el tért neveik a hírlap hasábjain. Mi nem érdemesítjük őket neveik kinyomatására, mert kik gyilkolásra engedik elfajulni a legszentebb jog gyakorlatát, azoknak nevei foglalhatnak helyet az igaz-ságügyminíszterhez felküldendó rabok sorozatában, de nem hírlapok hasábjain, melynek most más feladatuk van, mint herostralusi tényeket re-gistrálni. A 3 ember élete elvesztéséig ment féktelenkedés a követválasztási elnököt kényszerítő a választás elha lasztására."
A második választás június 27-én a felső templom mellett folyt le. A Wasa gyalogok az egész tért körül állták, s a választóktól a botot, fokost stb. elszedték. Délután Babóchay visszalépett. A választás alkonyat tájban minden baj nélkül véget ért és követté Bója Gergelyt választottakra eg.
(Folytatása következik.)
Hírek.
— 0 Felsége a Királyné uev\'eoapja hétfőn, nov. 19-én Ie3z, mely atkalomból számos helyen háiaadó isteni tiszteletek tartatnak, hogy á felséges Asz-r.zonyt óvja a Gondviselés minden ujabb szomorúságtól, hisz kijutott neki a fájdalomból a legnagyobb ; rész, midőn
: egyetlen fiát elvesztette.
— Bán Zsigmond nagykanizf-ai kir. törvényszéki aljegyző a bonyhádi jbiró -sághoz albiróvá neveztetett ki.
— Efcldy Gjnla s inuvéiztársai Zala-Egeruzegeo nov. 18 ín zeuetörténelmi elÖsdáít tartanak.
— Ha Igaz, szép napra viradnnk 1 decz. 1-én, dupla szellemi szórakozást
lelhetünk, amennyiben igéri Szálkay színigazgató, hogy e napon Nagy Kanizsán megkezdi színi előadásait, ugyanezen nap pedig a helybeli kereskedelmi ifjak önképző körében íiock János orsz. képviselő és ismert hitszónok tart felolvasást.
— Mosolygó „Zala.- Kis öcsénk, a saját a post rop hálása szerint hozzánk képest még csak éretlen gyermek éveit élö BZala* czimü laptársunk 90 ik
i számában a hírek között még mindig ¦ mosolyog. Saját kívánságára készséggel konstatáljuk hogy mosolygásának ez az ; ujabb cziklusa csakugyan „szánalmas" ; mert itt már maga sem tudja érthetően megmondani, hogy tulajdonképpen 4 mi fölött mosolyog!? !
— Népfelkelő szemle Nagy-Kanizsái: november 10 és 11 -én tartatván, ez alkalommal 950 katonailag kiképzett népfelkelő jelentkezett.
— Vadászat. Chernél nagyatádi képviselő Eötvös-Kónyban vadászatot ren-
; dezett nov. 12 én, esett 267 nyúl, 6 fogoly és 1 szalonka.
— Az újonczozasi előkészületek :t jövő 1895. évre már munkába vétettek. Az Összeírás 1874. 1873. és 1872. évben született ifjakra szól, ezek képezik az 189ő-ik évi sorozásra felhívott fcpi-osztályokat. A sorshúzás 1895. év fán. lő-ik napján történik. A feutirt kórosztályokba tartozó hadkötelesek tar toznak még ez évi, vagyis 1894. tt0v. havában jelentkezni beiratás végett illetőségi községének, avagy aliando* tartózkodási helyének elöljáróságánál akár írásilag. akár személyesen.
— Adóügyi rendelet. A pénzügy miniszter legközelebb utasította a vármegyék törvényhatóságait és a pér.z-
; Ügyigazgatóságokat a területűkor, levő ! hátralékos adók behajtására. A miniszter i eme rendelete a törvényhatóságot mie egyrészt a pénzügyigazgatóságok támogatására utasítja, addig másrészt meg-: hagyja az igazgatóságoknak az adózó ! polgárokkal szemben való emberséges : eljárást, és ott különösért, ahol a mostoha | időjárás folytán a termés rosszul ütött
"Folytata* a mellékleten.
Melléklet a .Zalai KtizIBny" 1894-ik évi november 17-iki 47-fk »zámahez.
XXXHL ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
1894. NOVEMBER 17 én.
ki, vagy eleniLc*«pá*általkárt szenvedtek
az adózók.
— Fllipitfa János kpitiszteletű le-
. tenjei kir. jarásbiró dov. 9-én Oooepelte negyedszázados évfordulóját annak a napnak, mikor a köztisztviselői pályára lépett. Szívélyes ovátiókban részesült a derék s szeretett férfiú.
— - Lovag Pokorny Gyózó cs. és . kir. vezérőrnagy dandár parancsnok
f. hó 15 éo városunkba érkezett az itten elhelyezett cs. és kir. 48. gyalogezred 4 dik zászlóaljának megvizsgálására.
— Díszes esküvő volt mult vasárnap a d.-kanizsai izr. templomban, midöo KartschmaroiT Ida és Zerner Adolt esküdtek egymásnak örökhüséger. Legyenek boldogok !
— Nagtenyedi Rózsa Bertalan cs. és kir. vezérőrnagy m. k. honvéd dandár parancsnok f hó 16-án városunkba érkezett a m. k.\'«.0 honvéd gyabgezered megvizsgálására.
— Eljegyzések. Brückler Lona kip-asszonyoyal Flesch Ármin, Hirschel Róza ki asszonynyai Welisch Izidor jegyet váltottak, mindkét ara rokona fiirschel Ede kir. kereskedelmi tanácsos urnák.
— A népkonyha uj helyisége a IZi3ldfakert"-ben ő Felsége a királyné nevenapján nyittatik meg. Ujabban ada-aoztak Gelsei Gutmann Izidor ur Kar csaváróJ 10 frtot, Birck Oszkárné urnő Horvát-Szentroiklósról 3 zsák burgonya\', vöröshagymát, káposztát és karalábét, melyekért köszönetét nyilvánítja az elnökség.
— Az „Arany Szarvas" aranyos jókedvű uj bérlője és derék személyzete nemes ambitióval áldoznak a jótékony; ág oltáránál is, amennyiben 10 szegény iskolás gyermeket ráháznak fel. Elismeréssel közöljük.
— ítélet A kúria azt a zalamegyei tanítót, ki Puázta-Mogyorcdon leáry-Uoitványain erkölcstelen merényletet követett el. II évi fegyházra ítélte.
— A „Polgári Egylflt" helyiségeiben folyó hó 15-éo rendezett estély minden tekintetben oly fényesen sikerült, hogy a helyiség láoczra szánt kis terme csaknem kicsinynek bizonyult a vendégek befogadá ára. Az estély sikeréből az oroszlánrész a tapintatos ren dezó bizottság mellett első sorban a komolyabb műsor szereplőinek jutott Először Poór János fögymn. tanár ur tartott felolvasást az evésről, melyben röviden szólt a táplálkozásról áltatában, majd kellő választékos*ággal sorolt fel néhány népfaj tápszereit, evőeszközeit, étkező modorát stb. Vonzó előadása mindvégig lekötötte a figyelmet, de legnagyobb hatást ért el, midőn az emberevőkröl szólva a jelen társadalom élesre fent késének a rágalmat nevezte meg, mely a nyelv képviseletében erkölcsileg szintén embereket öl. Másodsorban Huber Gyula káptalantóti káplán ur mutatta be hegedű művészetét oly közvetlen könnyedséggel, annyi biztonsággal a fogásokban, bogy minden Bzáma magával ragadta a közönséget, mely zajos tapsviharban adott elismerésének kifejezést. A zongorakíséretet Motuár János keszthelyi kántor és Stocker Antal urak szolgáltatták a tőlük megszokott precizitással. Végre nem mindennapi befolyást gyakorolt a közönségre Mibalecz István kiskanizsaí polgártársunk fellépése, ki talán nem volt kellőképpen disponálva. — néhány népdalt nagy tetszés között énekelt el. A művészi rész méltó és sikerült betetözőj-i volt: a Rákóczi hármas táncz. Ezs\'án tüstént tánczra pendült s fiatalság, s a késő éjjeli órákig hu^ta áldozatát Therpsichore kedvtelésének. Az első négyest mintegy 30 pár tánczolta. Sok ilyen mulatságot a tél folyamán 1
— Napibiztosok e héten a Népkonyhában: Hétfőn Dr. Neumann Kdéné Samuely Oiga, kedden FischI Pál né Weber Irén. Szerdán Maschanzker MórnéTauber Vilma, csütörtökön Schmiedt Frigyeséé Rozenberg Emma, pénteken Dr. Rothschild Samuné Kobn Szélit], szombaton Janda Károlyné Horváth Klára.
— Pniyázat nyittatott Zalaraegyében Adriánczon másodtanitői állásra. Évi fizetés 330 frt s bútorozott szoba fűtéssel.
— Az uj sommás eljárás s a fizetési meghagyásokról szóló 1893. évi XVIII. és XIX. tcz. értelmében a kir. járásbíróságoknál letárgyalt ügyekben ezeníút a íelebbezési forumok a kir. törvényszékek lesznek. Minden törvényszéknél e czélból felebbezési tanácsok alakíttattak, melyek a hozzájuk felebbvítt ügyekben ugyancsak a szóbeliség elvének megfelelően fognak eljárni.
— Heti biztosok e héten (nov. 19—24) a nagykanizsai Kisdednevelő Egyesület óvodáiban Bogyay Ödönné és dr. Szekeres Józseféé választmányi tag úrnők.
— Heti felügyelő e héten (nov. 13—24) a nagykanizsai önk. tűzoltó egylet őitanyájáu Morandíni Román szakaszparancsnok ur.
— Húszezer magyarral kevesebb.
Ennyien vándoroltak ki az idén Magyarországból, nagyobbrészt a felvidékről és a Dunáotuiról Amerikába, mint azt New-Yorkból, hol az érkezőket nyilvántartják, jelentik. EnnyiTel tehát megapadt az idén Magyarország népe. A kivándorlók e oagy számából ítélve, az ember azt hihetné, hogy Amerikában minden magyart egy-egy aranybánvátal várnak; holott a valóságban ugy áll a dolog, bogy amerikai ravasz ügynöVök egyszerűen baleknek néinek minden kivándorlót; rögtön a megérkezéskor lefü\'elik és ragaszkodnak hozzája, mig pénze tart. Ha aztáo a kivándorló pénze elfogyott, a ragaszkodás is elfogy s a kivándor\'ó végtelen nyomorba sölyed. Mesés jövedelmekről szó sincs, sőt munkát is néha nagyon nehezen kapnak a kivándorlók, mert megbízhatóságuk iránt kételkednek Amerikában.
— Pályázat. A tapolcsai államilag segélyezett vinczeUériakolában az 1895.
I év január hó elsején kezdődő i s egy évig, vagyis !895. év deczember hó végéig tartó tanfoiyamra : 25 növendék felvételére pályázat hirdettetik. A lelvétel résziut raját költségen, részint alapítványi helyekre ! ingyen történik. Alapítványi hely van 22, melyek közű! 6 állami alapítvány, még pedig kettő B.-Füred és vidékéről, j kettő Alsó-Lendía és vidékéről, kettő | az ország bármely vidékéről jelentkező ! pályátóknak van feuntartva. Félvételi ! kellékek: 1. 16 éves kor betöltését ; igazoló keresztlevél. 2. írni. olvasni ; tudás. 3. Ép, egészséges, gyakorlati raun-: kálatok végzésére alkalmas testalkatot igazoló orvosi bizonyítvány. 4. Jó erkölcsöt ; tanúsító községi bizonyítvány 5 Szülői vagy gyámi beleegyezés a azon kötelező nyilatkozat, hogy a tanulót az intézetből évközben ki nea. veszik. A szükséges ruházatról, fehér- és ágyneműről, valamint j kisebb kertész eszközökről (metsző olló, oltó kés) minden tanuló önmaga tartozik gondoskodni. A saját költségen tanulók egész évi élelmezési dija 120 frt, mely összeg 60 frtos részletekben félévenként előre fizetendő. — A nem állami alapítványt élvezők 5 évig Zalamegye területén kivül szolgálatba nem állhatnak. A kellőleg felszerelt kérvények f. évi november hó 20-ig a tapolczai vinczellér iskola | felügyelő bizottságához czimezve az iskola igazgatóságánál nyújtandók be. Tapolcjü, 1894. október 26. Ai. igazgató: ág.
— Huáovseyn egy újonnan feltnlált szer a tüdő és gégefö hurutja és tuberkulózisa ellen. Ezt a szert az eszéki kir. országos kórhí/bao dr. Schwar/. J. egészségügyi tanácsos a legnagyobb sikerrel kipróbálta és az eredményt ez évi szept 12-én 5730 sz. a. killitott bizonyítványával igazolta. E kitűnő szer kapható Mittelbach S. gyógyszerésznél Zigráb (Langegasse 3) BuJapesten Molnár és Moser Koronaherczeg-utcza 9 sz.
— Rövid hírek. Moszkvában Sándor czárnak szobrot emelnek. — A Figaro 3 hét alatt féi millió frankot gyűjtött a Serum javára. — Felvidéken nagy az inség. — A déli harangozást 145G-ban rendelte e! III Ctlixtus pápa — A szombathely rumi h. é. vasút decz. 1 én adatik át a forgalomnak. — A postatisztek nem kapnak egyenruhát. — A törvényes kamatláb 5UÍ0. — Vörheny miatt a zala-sit.-gróthi iskolák bezárattak. — Veszprémből Tapolczáig vezetendő vasútépítésre a miniszter engedélyt adott. — Hazánkban 75 kath. kör létezik. — A balatonfüredi turista-
! ház május 1-éu oyittatik meg. — A | keszthelyi gazd. tanintézetnek 117 hall-I gatója van. — A jövő évi őszi nagy I hadgyakorlatok Pécs, Barcs és Kaposvár ^ kö/ött leszoek. — Sümegen nyári für | díít szándékoznak létesíteni. — A ba-I ranya-mágocsi Társaskör elhatározta, | hogy csak magyar lapokat járat. — Mezey Béla felsöeőri közjegyző meghalt.
A .Zalai Közlöny* hírlapírói korének t tagjaihoz í
A helyisig szerző" bizottság sikerrel Jejezte be megbízatásai, téli helyiségét hétjön, nov, 19 én esti 6 órakor cz „Arany Szarvas\' egyik földszinti helyiségében nyitja meg. melyről a kor t. tagjait van szerencsém értesíteni és meghívni, hogy a további intézkedések is eszközölhetők legyenek,
Nagy-Kanizsa, nov. Í4, 1894!
Taboíy Vlcter, nieigi. elnök.
Vegyesek.
— Biztos gyógy hatás. Mindazok-kik rosz emésztés vagy székrekedés következtében felfúvódásban, szorulásban, főfájásban, ét vágy hiányban vagy egyéb bajokban szenvednek, a valódi „Moll fél -seidlitz porok* használata által bizto gyógyulást éraefc el. Egy doboz ára 1 frt Szétküldés naponta utánvéttel MoU A gyógyszerész, cs. éi k. udv. szállítótól Bécs, L Tuchlauben 9. A vidéki gyógy-szetárakban határozottan Moll A. készítmény kérendő az ö gyárt jelvényével és aláírásával.
— Budapesti Hírlap Az ujságcsinálás egyik főfeladata: a közönség helyes, gyors a pontos értesítése. Még száz éve sincs annak, hogy a magyar sajtó csak a Bécsből kapott legmagasabb engedéiy-lyel vehetett magmást a külföld eseményeiről, igy is csak hetek múlva. Ma huszonnégy óra gem tfcnihat el. hogy a közönséget ne értesítsük nemcsak hazánk, hanem az egész világ nevezetesebb ese menyeiről. Távirat, telefon, éber levelező a világ mind a négy tájékáról s az ország minden uépesebb pontjáról hírt adnak mindarról, a mi igényt tarthat a művelt ember érdeklődésére. Tudósításaink e rengetegéből kiválogatni és megrostálni, ügyesen és tetszetősen feldolgozni azt, a mi a közönségre nézve szükséges, hasznos és érdekes : ebben a Budapesti Hirlap fennállása óta eddig utol nem ért példaadással járt elő: mert szerkesztőségünket az a meggyőződés vezeti munkájában, hogy a közönség semmit sem várhat el annyira újságától, mint azt, hogy pontosan, megbízhatóan és lelkiiamiretesen legyen tájékoztatva, ez a kozÖOfég igazi anyagi és közművelődési érdeke, ez a mai zsurnalisztika fejlődési iráuya. Ott pedig, nevezetesen adókban a rovatokban, a hol magának a Budapesti Hírlap-nak a véleménye, Ítélete, iránya, karaktere, egyszóval egyénisége nyilatkozik meg, tizennégy évi tüzpróba után már mindenki tudja, hogy mit várhat a Budapesti Hirlap tói. Az előfizetési fettételek a következők:egy hónapra 1 frt 20 kr.; negyedévre 3 frt 50 kr.; fél évre 7 frt; egé3z évre 14 frt. Vidékről legczélszerübb a postautalványon való előfizetés.Czim : Budapesti Hirlap kiadóhivatal Budapesten, VIU. kerület, Rökk Szilárd utcza 4. szám és József körút 5. szám
— Cj orvosi speczlalitás Lipunk nyiltterében találhatják olvasóink dr. Jutassy József fővárosi bőrgyógyásznak jelentését, melyben magát koimetiqueur-nek, azaz a Kosmetika orvosának is nevezi. A kosmetika azon ága a bőrgyógyászatnak, mely főleg azon bajok orvoslásával foglalkozik, melyek az emberi szépség rovására vanuak. Ilyenek: a szeplő, a pörsenéaek (wimmerli,) a a tüszök (mitesszer), bőrfoltok, napsü-téf, lencsék, szemölcsök, hőrvórjösségek kézen, arczoti és orroo, hideg kezek és lábak, kicserepesedett ajk és durva, repedezett arcz- és kézbőr, továbbá a kellemetlen izztdáj, kelletlen szőrök (női bajusz), hajhullás, csenevész bajusz és szakái, valamint a körmök összes betegségei és eltávozásai. — Hasonló kosraetiqueur-Grvosok ez idő szerint csak a legnagyobb világvárosokban működnek, hazánkban ez az orvosi specialitás csak most talált művelőre, p^dig hány ember van, a kinek — sokszor már hivatásánál fogva — nagyobb bajt okoz a durva, sziotelen, ránczos vagy szőrös arczbőr, avagy a kihulló, töredező haj és bajusz, mint valami komolyabb betegség. Dr. Jutassy, mint e téren az első és egyetlen sp?c zialista, a magyar orvosi ludoraányt egy uj ággal gazdagította, rendeléseit pedig erősen igénybe veszi a fővárosi és vidéki publikum, mely a szépség helyreállítása, a szépség megóvása és ápolása czé:jából szakszerű kezelésben és tanácsban kiváo részesülni.
Irodalő in.
— Az Athenaeum Képes Irjdalom történetéből megjelent a 26-ik fűzet. Két rendkívül érdekes műmelléklet van hozzá csatolva; Kisfaludy Károly vihart ábrázoló festményének (eredetije a Kisfsludy-tirsaság birtokába) igen sikerült színes hasonmása s Koldustársa Bág czímü rajza. Mindkettő kitűnő bizonyítéka annak, amit a kötő életrajzaiban eddig csak olvastunk, de nem láthattunk sehol, hogy Kisfaludy nemcsak Ügyes festő,\'hanem kitűnő rajzoló volt. A szövegben Zichy Antal, Széchenyi munkáinak legalaposabb ismerője, folytatja Sz. mint iró cz. tanulmányát Kardos Albert Kisfaludy Károlyról ir, végűi Rákosi Jenő ir Kaioua Bánkbánjáról azzal az eredeti felfogással, mely minden munkáját megkülönbözteti, s
mely e czikkét is a Bánkbán-irodalom legjobb tanulmányai közé fozja avatci. A szöveget ezúttal is sok irodalmi. vo -natkozá u kép díszíti: Széchenyi ifju-koru és 1860-iki, továbbá a gróf nejének arczképe, a czenki Biremlék b a svábhegyi Széchenyi-emlék Kisfaludy K. arczképe,- Kisfaludy halálos ágyán (Bajza, Toldy és Vörösmarty arcképével), síremléke s Ferenczy emlék-tervezetef. Katona szülőháza, arczképe és Zűilích-féle szobra. A váUalat. mely befejezéséhez közeleg kétheti füzetekben jelenik meg. füzetenkint 40 krért kapható.
— Szeretet lesz a czime annak az ünnepi kötetnek, melyet a „Jókai" Magyar Nők Lapja czímü illustris hetilap kriszkindii gyanánt nyújt előfizetőinek. Ez a nagy tekintély- és népszerűségnek örvendő hetilap minden számában vonzó 8 a szivei-leiket nemesítő közleményeket hoz az előfizetők gyönyörködtetésére. E mellett a legolcsóbb (negyedévre egy frt 75 kr.) a világirodalomban. A „Jókai" magyar nők lapja szerkesztői, Beksics Gusztávné és Keleti ö. Lajos, Salamon Ella tragédiájának megírására kétszáz koronás pályadíjat tűztek ki s az érdekes verseny kellemes Összhangzásban van a lap élénk szellemével. A „Jókai" Magyar Nők Lapja, a legszebb s legolcsóbb hetilap, szerkesztősége és kiadóhivat tla Budapest VII. Síp utcza 4.
— „Magyar Lányok" lesz azon disze3 kiállítású lap címe, mely deczember hó elején Singer és Wolfner kiadásában megjelenik. Szerkeszti Tutsek Anna, a kiváló irónö és résztvesz azonkívül a szerkesztés munkájában a magyar iró-világ színe és java. E lap hivatva lesz egy nagy és rég érzett hiányt pótolni, mert mulattató, de egyszersmind sziv-neme3Ítö é3 oktató olvasmányt fog nyújtani a Eerdülő leányoknak. Mig eddig „Az én Újságom" a mindkét nembeli ifjúságot egészen tizenegy-tizenkét éves koráig ellátta szórakoztató és hasznos olYasraánynyal, ezeniul a .Magyar Lányok" folytatni fogja ezt az irányt, amennyiben az anyákat megszabadítja az eddigi nehéz gondtól, hogy miféle olvasmányt adjanak leányaik kezébe épen abban a korban, mikor a szív és a lélek legfogékonyabb minden kívülről jövő befolyás iránt. A „Magyar Lányok* beteukint jelenik meg tizenhat oldaloc sok ülusztráczióval ós azonfelül díszes borítékkal. Le3z benne a serdülő leányokhoz mért elbeszélés, költemény, miLÓen-féle hasznos tudnivaló azok részére, akik jó gazdaasszonyokká akarják magukat kiképezni, vonzó modorban megirt ismeretterjesztő cikkek és azonfelül sok szép illusztráció. A mutatványszámot a kiadóhivatal bárkinek ingyen és bérmentve küldi meg. A „Magyar Lányok" előfizetési éra negyedévre 1 frt 50 kr.
— „Háztartás" czímrael Körthy Emiiné urnö szerkesztésében Budapesten egy nálunk egészen uj irányú és hézagpótló lap jelenik meg szép \'kiállítású 16 oldal terjedelemben havenként háromszor (elsején, tizedikén és huszadikán.) Readkivül gazdag tartalmából (78 állandó rovata van) csupán a fontosabbak.it emeljük ki. A lap élén a nö-viláe érdekeiről egy magvas irány czikket. közöl, utána padig: háztartás, konyha, lakás, •öté.-\', pincze; hálószoba, szalon, házi ipar, művészet, divat, fehérnemű, szabás-varrás kézimunka, tudomány a házban, a szépség ápolása, a nők )óg*, kereset foirások, a kertészet kü\'önfée nemei, baromfi-tartás, bevásárlási források, étlapok stb stb. rovatok gazdák tartalma nyújt haszno3 tudnivalókat a háztartás miuden ágából. Ezeken kivül érdekfeszítő regényeket is közöl. Rendkívüli kedvezmény, hogy a „Háztartás" olva?ó körön-ségéoek megbízásait díjtalanul elvégzi. Előfizetési ára egész évre 6 frt, félévre 3 frt és negyedévre 1 frt 50 kr, amely a kiadóhivatalhoz, Magyar Nyomda Budapest, VIII.. József-utcza 45- sz. alá küldendő
— Ifj. Nagel Ottó könyvkereskedésében Budapest, Múzeum körút, a Nemzeti-színház bérházában megjelent Knorr Alajos „önügyvédje* V. kiadásának 19-ik füzete. E füzetben a szerző folytatja a telekkönyvi bejegyzések nemeinek ismertetését különösen szói az előjegyzésről, feljegyzésről, törlesztésekről, a telekkönyvi hatóságról és kérvényekről; a telekkönyvi kivonatokról, a bejegyzési illetékekről és mindezeket számos iromány példákkal felvilágosítja; ugyancsak utána ismerteti a tényleges birtokos tulajdonának telekkönyv bejegyzésének szabályait; — ezt követi a peren-kivüli eljárás, és mindenek előtt szól a perenkivüli eljárásról általában: a bíróságok és gyámhatóságok hatásköreiről, perenkivüli ügyekben az illetőségről a bíróságnál és gyámhatóságoknál az eljárásról, kiskorúság meghosszabbítását, atyai hatalom megszüntetésénéi, a gondnokság alá helyezéscél bíróság és
I gyámhatóság által távollét és börtön-| büntetésre elitéltetés miatt; ismerteti a I hagyatéki eljárás szabályait, és pedig: ! az elöiotézkedéseket, a nagyaték átadását ! egyezség alapján és bírói beavatkozás folytán, a gyámhatóság által, számos iromány példákkal felvilágosítva; szól a gyámhatóságról és gondnokságról, és pedig annak általános szabályairól, melyeket számos iromány példával világosit fel. a gyámságról és gondnokságról, azok átvételének módjáról, a gyám és gondnok kötelességeiről, felelősségéről, költségeiről, jutalmáról. Az önögyvéd kapható füzetekben egy-egy füzet ára 30 kr. és kötetben ára 3 frt. ifj. Nagel Otíó könyvkereskedésében, Budapesten, Muzeum-körut a Nemzeti színház bérházában.
— „Hétfői Híradó" czimen vegyes tartalmú hetilap indult meg Keleti ö. Lajos főszerkesztése és Hirschmaou Tivadar felelős szerkesztése alatt; ára negyedévre 1 frt, az előfizetések Bpest, Baross-utcza 4. rz. a. küldendők.
— Kozáry Gyulától ismét jelent meg egn mély tanulmányt igénylő roü „Az átöröklés problémája." Szerző éles pbilo-sophiával oldotta meg a felvett kérdést. A mű ára 00 kr.
— A Kolozsvárott megjelenő „1848 — 49. Történelmi Lapok" legújabb azáma Veress Sándor emigráns életrajzát s arc/képét közli A lap nagybecsű történelmi czikkeket tartalmaz. Ára egész évre 4 frt. Szerkeszti Kuszkó István.
Budapest, 1S94. november 14.
Budapesti értéktőzsde.
A „Belvárosi bank- és váltóüzlet" HECHT SAMU — Kossuth Lajos-utcza 13. — 15-ik bizalmas jelentése.
Néhány hete már, hogy az árfolyamok erősen iparkodnak felfelé: hiába keressük az indító okokat, nem találunk egyebet dementált híreknél, valamint halljuk azt a indokolást miszerint egyikmásik pipir árfolyama a többihez képest visszamaradt. Tény az, hogy a valutarendezés megkezdése óta tőzsdénk nagy I változáson ment át. NincientJí már nagyobb visszaesések és ezen körülmény bátrabbá teszi a speculátiót.
Meddig fog ezen állapot tartani? Nézetünk szerint, csekély visszaeséstől eltekintve, a valuta-rendezés bef-jeztéig.
Az a körülmény, hogy a berlini tőzsde az itteniekkel harczban áll, mivel nem tartja jogosnak árfolyamainkat, ezíntén előnyös a vásárlóra az- utóbbi időben néhány nagyobb czég, mely árfolyam esésre speculált, volt kénytelen, nehogy vagyonukat teljesen koczkára tegyék, fedezni, illetve vásárolói.
Ezen vásárlások minden újbóli emelkedésnél szükségessé váloak. hozzájárul még ehhez a sok véleményvásárlás és mindez valószínűleg még további emelkedést iog előidézni.
A hitelrészvények közül jetecleg inkább az osztrák hitelrészvényt ajánlom vételre, ennek osztalékát, ámbár ez ido-elötti, 20 írtra teszik, a magyar hitel -b?nk valószínűleg 25 frtot fizet. Az 5 frt különbözet legfeljebb 100 frt tökének felet meg és eltekintve eltol, az osztrák hitelintézet, régibb, tartalékban gazdagabb és vállalataiban a risico inkább el van osztva. Egy bekövetkező 4—r>0/o"os visszaesésnél, a fennálló aránynál fogva, e papir 3—4 írttal jobban esik, mint az osztrák. E pipirban alig van contremin és igy nagyobb eséscél, nincsen aki az árfolyamot Urtsa.
A leszámitoióbauk részvényeknek az elmúlt hét nagyon kedvezett. E papírban speculálók bevégzett dolognak tartják az a\'optöke felemelését, xöt már a részletekről ÍS beszélnek. Ez intézet naprót-napra jobban virágzik és alapítása óta mindig szolidon dolgozott. Az emelkedés annyiból is jogos, hogy a mai árfolyam 5*/0 kamatot biztosit. Mindinkább részesednek nagyobb pénzügyi műveleteknél és üzleteknél és igy kilátás van az elért jövedelem fokozására.
A jelzá\'ogbank, mely minden intézet közül a legkevesebb koczkázattal járó üzlettel bir az idén sorsjegyeinek kibocsátása által, most még meg nem becsülhető nyereséget ért el. E részvények majdnem egyeoértékűek bármely záloglevél vagy elsőbbségi kötvénynyel. Min den való tzioüség szerint tovább fog emelkedni
Az ipar és kereskedelmi bank részvényei csak esetről-esetre kerülnek for-galombi. A vélemény a na-társulatről gyon kü\'önféle, sokak szerint erősen vannak engagálva, mások szerint kitűnő vállalatokkal birnak.
A közlekedési vátlalatok közül az osztrák államvasutak vételre mindenkor ajánlhatók, e társulat ingatlanai értékben emelkednek, hálózatai jövedelmezőbbekké lesznek.
A déli vasút részvényeiben minden
XXXIII ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894. NOVEMBER 17 fa
üzletet mellőzni ajánlhatók, e papírban spekulálók ki vannak szolgáltatva egyeseknek, kik hireket terjesztenek, tényeket idéznek elő, szóval kormányozzák az árfolyamát. Eladá ra inkább ajánlható.
A rimamurányi részvények ezúttal, tekintettel egyrészt a vaspiacz íanyha-ságára, valanint e papírral szemben . megszűnt érdeklődésre, nem ajánlható vételre.
E részvény minősége elsőrangú és az, ki e részvényt töke befektetésül veszi, szép hasznot fog e részvényen húzni, viszont a játékos a drága pro-longatiú tételeket, e papíron alig hozhatja be.
A járadékok megtartották elért árfolyamukat. A koronajáradék még emelkedő képességgel bír.
A villamos va«ut részvények daczára, hogy 2 6°/«-ot jövedelmeznek csak, továbbra is ajálhatók vételre. A közönség kedveli e részvényeket, valamint kilátás van a vonalak kiterjesztésére. A most vásár\'ó abban a kedvezményben részesül, hogy minden 4 darab után egy ujat kap 215 írtért.
A valuta megszilárdult.
Nor. 8. Not. 14.
Magyar hije] . . .frt 486.— 497.—
Leszámítoló bank . , 298-— 314.—
Városi villamos . . , 291.— 277.—
Államvasút * . . , 383.— 388 —
Not. 3. Not 11.
- Osztrák hite!. . .frt 386.— 393.—
Jelzálogbank ...» 292.50 298.—
Rimamurányi.... 291.— 276 —
Déli vasút .... 107.75 110.—
30G frt fedezet mellett, mely értékpapírokban is adható, tőzsdei megbízások elfogadtatnak.
Bármily a bankszakmába vágó ügyben felvilágosítás nyujtatik.
A ]öyő hóban megjelenő , Hiteles Mcrkur\'-ra 1 frt 50 kr. az előfizetési ár.
Sorsjegyek^ ígérvények kaphatók.
XXKXtt*XttXKKKKK
ÉRTESÍTÉS.
Külfóldi tanulmányaimról visszatérve, lakásomat Budapest, Egyetem-tér 5. szám alá
helyeztem át.
Rendelés d. e. 10 —l-ig, d u. 3—4-ig. Levelekre szívesen vála-\' szolok.
Dr. JUTASSY JÓZSEF
bőr- és bujakór-specialista h\'osmetiqaeur.
xxxxxxxxxxxxxx
Hirdetések.
Ki nyert?
Húzás november 10-én. Bpest: 70 27 85 77 24
Húzás nov. 14-én Prága: 8 22 16 32 58
Szerk. üzenet.
— G Sopron. Nem érkezett honink.
— Cs—a Egy jelentkezett náltink, de azért nem tgs.-.í igénybe.
— M. Szerdahely A banketten kerestünk. Zala-Szt-Balizs Téged is.
— S —8. Kíváncsiak vagyunk az ujabb intézkedésre. A siker nagyon kivinatos volna. Üdvözlőnk.
— JL. B. Messzire esünk az ajánlattételhez.
— „Esti séták." Nem kellemesek.
— Kolozsvárit. Lehetetlen elolvasni.
— Sormás. KöszSnettel vettük Üdvözlet!
— K. Tapolcza.. Megérkezett. Fogadja köszönetünket.
— Nova. Az elfeledett kis füzetet utánkul-döttök. _
— .Árva leány \' Sajnáljuk, de & verset nem használhatjuk
— Déva. Örvendünk a 12 év ntini szellemi találkozásnak. Költeménye a Karácsonyi számban jó. Üdvözöljük
— M. 0. Minden szeráán.
— G—r. Épen jókor.
— Zala-Eserszeg. A 6 frtot köszönettel vettük.
— Sziszek. Fogadja részvétünket! A második kiadásért köszönet. Ez időszeri a t nincs baj. ÜdtézletI
— G. Budapest. Bár megkésve, mind meg-érkeeatt
— L.ájjVesztbely Javára irtuk.
— Kotor, A kedélyes költeményt lapunk jövő száma hozza.
— S. fT Bécs. Azonnal teljesítettük.
— F. B. E. Voltál szíves O-val beszélni ?
— Gyertyános. Az ígéret szép szó, de ha megadják ugy jó Itt az idő!
— „Szerelem diagnózisa.* Száraz bölcselet, a kidolgozás pongyola Méltóbb figyelmet érdemel.
— N. H Kisasszonynak Gyenge verses helytelenül zavart. Például: S ekkor —oh Helén — a néma, a hideg Hant alól sóhajt fel majd neved! . Midőn megtört szivemből könnyeivé felszáll a fohász : . Reléc ! Isten veled !."
— K. V. Debreczen. A jelzett számok el--fogytak.
— Gy. Zala-Egerszeg. Magánjellegű : csak hirdetésben közölhető
— Zalabér. Csak azon lutriszámokat közöljük, a mely húzásra a nagykanizsai lottógyüj-tödében rakhatnak. Budapest, Bécs, Grácz és Brúnó.
Felelős szerkesztő és kiadó : BÄTORF1 LAJOS.
Nyllttór.
A legtökéletesebbeknek elismertek a világon a
svájezi
játékszerek, Játékdobozok,
őnmordonyok, naczessaireok. svájezi házak, szirxrtartók, fénykép albumok, író-Srerek, kesztjüsztkrényke, levélnyomó, virágvazák,szivardoboz, colgozó asztalkik, sétapá!czák, üvegek, sörpobarak, cse-meee tányérak, székek stb. minden zenével. A legújabb s legkitűnőbbek ; leginkább karácsonyi ajándékok a alkalmas.
J. H. HeHer Bernben (Schweicz.)
Csak kKzvetleo siillitásért ál] jót a valódiságért Árjegyzéket ingyen és bér mentve küldök
2S arany- és ezüstérem es diploma.
6134/tk 894
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. tőrvényszék telekkönyvi osztálya részérói köz hírré tetetik, hogy Faics Lajos ttgy-
Dr. Köriig Henrik volt magántanár
Nőgyógyász és szülész
lakik éa rendel 8—2:
Budapest, Kerepesi-ut 4-4. szám. I. em.
(a népszínház átellenében)
Egész itelyem. mintázott foulardokat (mintegy 4^0 különböző fajban), méterenkint 75 krtél 3 frt 65-*ri| - valamint fekale. fehér t-s az wa selyemszöveteket 45 krtót II frt 65 krajezáfij — sírni, koczkis, csíkos, virágos, damaszolt minőségben ^mintegy ¦Á^ féle disposüió és 2<K>0 különböző szic és árnyalatban) szállít postabe- és vaomen-tesea s privátaegrentfalfk lakására Henne-berg ti. (cs. kir. udv. szállitó) aelyent-gyá-a Ziirichber. Minták póstafordulóval kúldetnt-k. Svájczba czimzett levelekre 10 kros és levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó
AGYAR UAZD Á K La P J A
A FÚLDMIVELÉS ÉRDEKEINEK ÉS GYAKORLAT! MEZŐGAZDA
egyesített kiadása.
Heti gazdasági szaklap az agrár érdekeknek, a közgazdaság ágaival összhangban való képviselete és Jejlesztésére.
Minden irányban teljesen független legelőkelőbb magyar gazdák alapítása, minden politikai párt férfi a i t egyesíti.
Szerkeszti: herénji Gothard Sándor. Szerkesztőség: Erzsébet körút lő. az.
WW Tessék mutatószámot kérni. ~~M
Október 7-én megjelent.
ved nagykanizsai lakos végrehajtatónak Hokmann János és neje Sneff Rozália végrehajtást szenvedő kiskanizsai lakósok elleni 30 frt tőke, ennek 1889. évi január hó 29-tól járó 8% kamatai, továbbá Í6 frt töke és ennek 1889. január 25-től járó 8\'/, kamatai, 39 kr. per, 5 frt 20 kr. végrehajtás kérelmi, 6 frt 15 kr. ingatlan végrehajtás kérelmi, 7 frt 0? kr. előző árverés kérelmi jelenlegi s a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fentnevezett királyi tőrvényszék területéhez tartozó a nagykanizsai 4518 sz. tkben f G765/d hrsz. alatt felvett s 10 frtra — ugyanazon tkben t G774/a hrsz. a. felvett s 2 frtra — ugyanazon telekkönyvben t 6781/d hrsz. alatt felvett s 24 frtra, — továbbá a nagykanizsai 4669 sz. telekkönyvben t 4924/b hrsz. alatt felvett s "
9 frtra, — mégis a nagykanizsai 2324 sz. tkvben t 6200 hrsz. a. felvett s 56 frtra, — ugyanazon telekkönyvben f 7169 hrsz. alatt felvett s 23 frtrá. — ugyanazon telekkönyvben t 8039 hrsz. alatt felvett s 432 frtra, — végre a n.-kanizsai 2303 sz. tkvben t 6058 hrsz. a. felvett s 44 frtra becsült ingatlanok 1894. évi november hó 20. napján d. e.
10 órakor ezen kir. törvszék tkkvi helyiségében Faics Lajos felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános
árverésen eladatni fognak.

Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár.
Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10%-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Kelt N-Kanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi" ^hatóságnál 189 4. évi augusztus h8 18. napján.
• Hl KOS, előadó.
Vendéglő bérbeadása.
A zágrábi főszékesegyházi káp\'.alan varasd-topliczai I. sz. vendéglőjét jövő év január hó l-től bérbe adja. Ezen vendéglőhöz tartoznak: lakások a vendéglős és cselédsége számára, nagy étterem (restauráczió) kávéház, pincze, jégkamra, istálló saját és vendégek lovai számára, nagy kert a vendéglő mellett.
Mivel a vendéglős élvezni fogja a káptalani inventariumot (leltár) a ki bérbe kapja a vendéglőt, köteles lesz ezer frt óvadékot lelenni készpénzben vagy értékpapírokban
A ki a vendéglőt bérbe venni akarja, az 5% bánatpénzzel felsze ¦ relt Írásbeli zárt ajánlatát f. é. decz. hó 21-ig a káptalani javak igazgatóságához (kaptol h. 27. Zágráb) küldje be. Zágráb, 1894. évi október hó 20-án.
A káptalani javak igazgatósága.
Államilag: biztosítót! Hamburg városi sorsjáték
A legközelebb megkezdődő 307 nagy pénzkisorsolás folytán 110,000 sorsjegyből
55 ezer 400 nyeremény
összértékben
11 millió 232.900 márka
kisorsolásra kerül.
A sorsjáték hét osztályból áll, az első osztályból esetleg
50.000 márkából
tjyereo.éüy érheö el. ^
A legnagyobb nyeremény a 7 ik osztályban
500 000 márka.
Az első osztálynak ára :
egy égést sorsjegy 6 rairka, 3 frt 70 kr. o. é-
fél 3 , 1 „ 80 „ „ .
negjed 1 50 - 95 . , „ „
A megrendelést eredeli sorsjegyekre kérem mielőbb minden esetre azonban
¦BT* Deczember 13-áig "^Rf
(miután ezen a napon történik a hivatalosan megállapított húzás) nekem beküldeni.
Mmden megrendelés diseret éi azonnal eszközöltetni fog.
A közelebbi sorsolási berendezés a tervezetből kitűnik, melyeket bérmentve és ingyen küldők.
Utóbbi években szerencsém volt, megrendelőimnek 250 04)0, 150000, 100.000 80.000. 60.000, 50.000, 40 000, 30.000 márka nyereményt kifizethetni.
FÜRST FÜLÖP-
Sorsolási főiroda :
Hamburg.
Alapítási év 1863.
DCÖCCÄ<XX3COGCGCC<
X X X X X X X X X X X
X
1 A legfelsőbb helyen engedélyezett L
„DUNA4* biztosító-társaság
összes biztosítéki alap több mint 11 millió írt,
Ezennel van szerencsém a n. é. közönség tudomására hozni, hogy a „Duna* biztosító társaság, Nagy-Kanizsa és környékére nézve a főögynökiéget reám ruházta.
A „Dun i" biztosító társasáé biztosítéki alapja tökében és taitalékban 8,087 636 frtot és évi dqbevételekbeu 3.S00.000 frtuál többet.\' összes biztosítéki alap tehát t i ,000 000 írtnál többet te.-z ki. A „Duna" biztosításokat eazköfdT szabott dijak mellett.
a) lüzkár ellen lak és gazdasági épületekre ;
b) jégkár eilen mindennemű terményekre;
c) szállítási veszélyek eilen tengeren s vasúton\' és
d) az ember életérc, tökékre és járadékokra, minden kombináczíó sz?riöt.
Miután raéíí fölemlítem, hogy az előforduló károk a leglelkiismeretesebb módon megbecsülteinek és a tár&aság által a legpontosabban kifizettetnek, kérem becses ajáulatait s maradok
kívá ó tisztelettel
t\\GER UIH1W Ifi It
xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx»oc
Csak akkor valódi ha a liirpmsrögO palaczk az itt \'evő szalaggal (vörös és fektte nyomát .- . papiron .vjd elzárva
Eddig föifllmulhatattan I
Maager Y.lmos fele valódi tisztított
MÁJOLAJ
. . (törvényileg rédelt csnniagolá»baB) ^
jvi aager VUru ostól
Bécsben.
Az orvnsí tekintélyek alul megvizsgáltatott e» könnyű emésxtbi tőségén él fogva gyermekeknek is különösen ajáühaiik és rendeltetik mindama esete.küé1, m :-lyeknél az orvos az eges* ttsti szervezet, kQlönösen a mell- és tüdő erő»itését, & test tnljáaak gyarapodásit, a nedvek javításit, valamint alialiban a vér isztitasit elaKarja - mi. E g v üveg ára 1 forint H kaptató a gyári raktárban Beo*b?a 111/3 ftea»arkt. 3, valamint az osztrák-magyar monarchia legtöbb gyógyszertáriban. Naíry Kailzsái : RoteafeM Ad»lf e» Fia, Fcsselhnfer József fűszer- é» csemege kere3;<e«iésében. — Főraktár és főel irasitás az osztrák-magyar m&n^rcbia rés ére :
.tlttajcer Vilmos Bécs, Hl/3 Hsnaarlct 3
Utiiztt blrílli, ilüititik
XXXIII ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894 NOVEMBER 17 H
GM!!
Wi\'.űi paris; különlegességek\' F. Be paeráad nis-^áriii gyárból Gummi éa haJbólyag jótállás mellett tuczatonkJnt I. Ü, 4. 5 es 6 frt. — t\'apottes imm-raoii tuesatonkinl 3, a és 6 frt Párisi •zivacaka 2-6 frtig gyüiteméoy uraknak 3—1U írtig — Eredeti oclnstvum Meuairiga tanár szerint 180 — 6.S0 frtif!
Ilirinrxtán I MÍDden hRlSVDek "élkölta-ujflonsag : bMÍ<n a .Dlana-or\' -
2.50—5 fnie Botegápolávi czikkek gyári
árakon, iü trtoyi megrendelésnél ]0*l„
árkedvezmény Megrendelés pontosan és
J;«rn-ten, eszközölt- taek
mem:ti j.
rs és kir szab sérvkotö gvirtója
biba 1* >T, ív.. Karouhercng utcza 17. szánt
Arjfpyz-\'-k ingyen és bérmentve
A feltaláló dr. Meíd<nger *anár ur álta! kiiárolag hitelesített gyártmányú
MEIDINGER KÁLYHA
Secs-Döbling — Bécs I., Kohlmarkt 7. tz. a.
BCBAPKST: Tkonettuif. PRaG : HjbírnerjMie 7.
Mintleu állam által szabadalmazva. A* első éremmel miridjn kiállításon kitüntetve. Legkitűnőbb
kormányzó, töltő és szellőztethető kályhák
lakások, iskolák és irodák számára, a legegyszerűbb és leg* elcgansaab kiállitásban, tetszésszeri i.ti égési időtartam izen-pirral való fOtésDél és 24 óráig terjedő égés kőszénnel! tüzelésűéi.
45,000 kályha forgalomba hozva.
Ea-y kályha által több szoba ülhet*.
„iMLII)l\\GEK"-kályliali.
Óva ictünk az, utánra- [vlf:^,-;v"-tokiói, utalva akáljba- | Mfj D I fcCER-QF E N
Árverési hirdetmény.
Aluli<ott közhírré tewi, hogv néh SZEKERES JÓZSEF hagyatékához tartozó s Nagy-Kanizsán a Bajza utczában levő földszintes ház (7 szobival és minden mellékhelyiséggel) 1894. évi november hd 26 án d. e. 9 érakor Nagy-Kanizsán a be\'yszitiéu Gukénytea magánárverésen készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek eladatni fog.
Bánatpénz czimén 600 frt teendő le. Vevő a vételár felerészét azonnal, másik felerészét másnap a hagyatéktárgyaláskor alulírott kezére tartozik lefizetni.
Ha vevő a vételtől eiállana, a bánatpénzt elveszti.
Vevő a házbérjovödelmet 1895. évi február hó 1-től élvezi, az adót 1895. évi január hó 1-tól kezdve viseli.
Vevóaek lesz feladata a béilóvel esetleg a felmondásra nézve meg állapodni.
Dr. SZIGETIIY EL\'EMfíR
ugyved.
C*iT9/ik. 1804.
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai királyi törvényszék te\'ekkönyvi osztálya részérői közhírré tétetik, hogy a tn. kir. államkincstár vhsjtatónak TaJo-i máskép Pál János Tégrehajtást szenvedő hahóti lakos elleni ltíG frt 34 kr. töke. ebből 126 ?rf 15 krnak 1893. évi január hó 1 napja tói járó GJ" kamatai 8 frt 02 kr. végrehajtás kérelmi, hirdetési díj nélkül 8 frt jelenlegi s a még felmerüleodó költségek erejéig, a fentnevezett kir. tör vényszék területéhez tartozó a hahó\': 97 sz. tkvben I. 129, 947, 1625 és 522ia hrsz alatt végrehajtást szenvedett tulajdonául felvett s 415 frtra, a hahóti 103 sz. tjkvbeu f 885 hrsz. alatt ugyanannak tulajdonául felvett s 830 frtra és az ugyanazon* tkben f 899 hrsz. alatt ugyannak tulajdonául felvett s 404 frtra becsült ingatlanok IS94. évi deczember hő 11. napján d e. 10 órakor [Uhu; községházánál megtartandó njil-váncs árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fennebb kiteli, becsár.
Árverezni kívánók tartoznak a becsár lu° 0-át készpénzben vagy óvadékképas papírban a kikü\'dött kezéhez letenni.
Kelt N.-Kanizsán,, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál 1894. évi szept. hó 11. napján.
M I K 0 S. előadó.
OOCXDOCODOGOCXJOOOOO^^
ö o
^ Sfomatíka végy essenczia. L
g Védjegy J. a csillagban. g
Szt- Jakab gyomorcseppek. 8
Évek óta kipróbált S
csalhatlan gyógyszer gye- g
mor fájások, s különösen Q
emésztési gyengeségek, 8
étvágytalanság, görcsök, g
gyomorégés, rossz szé- O
keléssib.ellen.ÜvegjeGO §
lír.és Jfrt20kr.Pro*pek- g
tus-ingyen. Elsőrangú- o
gyógyszernek bizonyult idegbánta!- 8
S maktíái DR LIBKR ideg erósitó- g
0 eliiir-je. — Védjegy f és horgony. Ö
ö Kérjünk prespektust. Orvosi és hi- o
§ vataios előirás után Fanda H. prá- §
B gai gyógyszertárában készíttetik. Q
g Iszákosság g 0 aleenagyobb esetekben is Sougede g esaenczlával gyógyítható Gyógyit-g hatóaz iszákos tudtával, vagy tudta n nélkül. Szín-, szag-, Íztelen. Ered-g mény kivétel néikül biztos. Üvegje O 1 frt 80 kr. Főraktár: Szalvator o gyógyszertár Pozsony. Továbbá H kapható.
q BAUNAY KÁROLY-nál Szegeden, Ö
o SAY RÜDOLF-nál Székes fehér vá- 8
g rott, MITTELBACH 8. KÖQL A , g
g BRZICS SÁNDOR nál Zágrábban, g
a "Sí a\' legtöbb gyógyszertárban. o 8oooocx^x30oooprxxxxx)ooooooo8
^őrvéd^yre:k55C\'" láfr HEiM^I
„HESTIA4 -kályhák.
Zajnélküli (Qiés Poroélktlli el távolit hauiR > a hamu es salaknak. Az ellenzék tisztítás czéljából * por elöl a nélkül í\'1\'ivnlithair\'ik* hney a kálvhát széiszedoi kellene.
FÜSTÉ V!ESZTENDŐ KANDALLÓK.
A kürt ok lerakodás nélkül tiszták mararlnak. Határtalan égési időtartam. Minden égö mi)árhoz alkilmas.
FISTEMÉSZTŐ CALORIFÉKKK.
Központi fűtés minden rendszer szerint. Száraz alkalmazása ipari és gazdasági czélokra.
pro/tperluio/c h árjegyzékek ittfft/en én bérmentve.
o o
o 0
o o o n o o a c a
Éneklő és Díszmadarak.
Yörüsbögyike mély -hangú p : 3 márk. Vörös fejűek erős hangú dbja 6— 1G. Törpe papogáfok tepyészpárok p: 6. m. Hullámosuk tenyészpárok p: 11. in — Harczi kanári madirsk vig veiök, mély és hangfuttamosok világosságnál éneklők dbja 5. 6. 8. 10, 12, 15. 16. mindegyik képesség szerint. — Szeliditett és beszélő papogájok dbja 30, 36. 40, 50. ehhez hasonló kezdő beszélők 18 20 m. utánvét mellen
"ldl L. Forster inadárkereskedö
SEHNITZ
OO03O000OOO0O0000O0OO00OCOOO
KKXKXKKKttKXttfcXKX
Kp VA GS 1
tea- és rura-nagykereskedök
Budapesten VII., Kerepesi-ut 6
ícictÜlt Richer Anla!)
alapíttatott fCTT- évbfn
es
V., Dorottya utGza 13
((Brdí-uiei. urkia).
legnagyobb szállitási üzlet!
Chinai és orosz karaván teák. Efedeti Jamaika rum.
Brasiliai r\\ura
E3P czégünk speczialitása^33
kapható minden jobb vidéki füszcrüzletben.
Magnar és franczia cognac, likőrök sth.
ZT. ERZSÉBET vértisztttó
MOSZKVA
„Venn8 créme" bor konzerváló szer. Kitűnő, teljesen ár álmatlan cosmeticum. kiváltképpen hasznos a bőr zsirfénye és érdessége ellen; a bőrt vakitó fehérru varázsolja, a ránezok és redők képződését megakadályozza és megóvja az arezszin fiaulos frísseségét. A ,Vénus créme" nem tartalmaz semmi zstrneinQ anyagot, azért soha nem avaeodik s az év és nap bármely szakában minden ártalom nélkül alkalmazható. a t közönséget saját érdekében kérjílk, hogy a.-ítt levő védjegyre szigorúan figyeljen.
Ára 2 forint
Fi pilulák hasonló készitménveknél minden tekintetben felj bb becsüle iriök ; mentek minden ártalmon anyagtól: ax altesti szervek bajainál lesjobb eredménynyel használtatván, gyengéden hashajtók, vértisztitók: egy gyógyszer sem jobb s mellette oly ártalmatlan, mint e pilulák a
a legtöbb betegségek forréea elleo. Czukrozott külsejük végett mév, gyermekek is szívesen\' veszik. E piluhík Pilha tanár és ndv. tanácsos által igen megtisztelő bizonyítvány nyal lettek kit (Intetve. Egy 15 pilulát tartalmazó doboz 15 kr., egy tekercs, mely 8 dohozt, tehát 120 pilulát tartalmaz, csak
Ó, I frt o é,
VMS ! l\'táuzásoktol különösen órakodjnnk Kér-_ j :k határozottan \\enstein Erzsebet-pilnláit. Valódi csak, ha minden doboz törvényileg bejegyzett védjegyünkkel piros nyomta-tá\'iban^SzentLipot* én ezekünkkel -íijul\';-szertár a Szt.-tipótlioz\'\' Wien. város, Eeke der Spiegel- und P;ankengass ¦ van ellátva Főraktár Bécsben : Nenitela F. ,Szt.-Lipóf-boz czimzett gyógyszertára (belváros Eckc der Piánkén- u. Spiegelgasse.l Raktár Nagy-Kanizsán : BELÜS LAJOS és EBBXiICH ARNOLD gyógyszerész uraknál.
ÁRJEGYZÉKEK
kívánatra ingyen. e5iöb ajáalitok lerélilej pawis.
Dreher Antal serfőzde
központi foelárasitói kiviteli-, palaezk- és horaó-s ereknek.
Mejrrendelesi czim:
Kovács és Pjezeij, Budapesten.
xxxxxxxxx xxxxxxx
„Engenia* folyópép mirtut-virágokból, a virágzó, üd t arcf-szin állandó megőrzésére. Ugy az arrznak es nyakmk. mint kéznek és karokaak gyöayönl lágyságot és mirrányizera tisztaságot kölcöoöz : a_ bőr miuden érdességét éi foltosságát megszilntetí Ara 2 frt
rKngenÍee vörös folyékony arczkenöcs teljesen ártalmatlan. Az ajknak, arczaak és füleknek szép természetes rózvaszint kölcsönöz; villamos fénv mellett is természetes színben tQoik fel :¦¦ 3 napig is tapadva marad a bőrön.
Ára 1 frt 50 krajezár
. Kugenie alntőpor" fehér-, rózsaszín- és créme-szin-ben, tartósan és észrevétlenül tapad s a bőrnek ter-méscítes lágyságot kölcsönöz — Ára I frt 2 > kr. Pamacscsal együtt 1. trt 50 kr.
.Trixogen" kitűnő hajnövesztő szer, erősiti a hajgyö* kereket s teljesen megakadályozza a korpáképződést. Ára i irt 60 krajezár.
„Nlrgitlna régétale* hajfeat«, fekete és barna. A haj ezen szerrel festve, 6 hétig is megtartja a síinét és teljes lehetetlen a műleges festést a természetes szintől megkülönböztetni. Ára 3 frt 50 kr.
.Foljékony kaukázusi bajuszpedrő a bajusz növesz-. télére és ipen tartására. — A bajusz felsQiés nej) szükséges, a nélkül is minden bajusznak a kivánt forma, adható. Ára Íj krajezár.
Egyedüli raktár NAGY-KANIZSÁN :
KREINER GYULA
{Főtér) divatáru- és pipere üzlete. (FStér)
II
Friss, idei gyümölcsfa magvak, bogyárok-iágyhéjuak és csontárosak.
Alma mag . .
Korte-mig . . . .
Birsalma-mag . . .
Kes-Tű mandnia
Édes mandula . .
Cseresenye-mag
Mogyoró pirosbélC
Házi dió, vékony Líju
Kajszin-baraczk . .
Oszi-baraczk - . .
Eperfa, fehér gyüm. . . fekirte , vöröi ,
Szeni-Julia-szilva . .
Házi szilva közöns. .
Keserű maga baraczk .
Saj-meggy . . . .
Akáczfa mag
Galagonya tiszta
Pyrus maiui . -. communis . Cydonia vu\'garís . A : - amara
dnlcis
Cerasua avinm . . Corylus cohirna . Juglans regia . . Armeniaca vulgaris Persica vulgaris Morus alba . i » nigra . . . , rubra . . . Prunus damascena , domestica . Myrobalana Mabaieb . . Robinia pseudoacacia ag Crataegus Oxyacantba
1 kili ltKI (re
frt kr.,: kr. !
1.60 I
2.40 36
6.60 SO
— 50 —
-.50 —
-.50 —
1.— «0
—.52 —
-.24 — ]
-.24 —
2.80 40
S.50 50
4.— 60
-.60 —
-.24 —
—.50 — .
1.20 25
-.60 —
—.40 —
—.50
— SO —
Gleditschie tüskés Gledilachia triacanthos Tölgy-makk ... Quer, ub peduoculatra 100 k. 7 frt. 5000 k. 325 frt. 10.000 t, 300 frt. Vadí.csipkerózBamag Rosa c^nina . .
A feutsoro\'t 1 kiló árak fajo.nkist *], kiló vételnél értendők, de 10 dk. „^.100 grammnál kevesebb aen azolgálhatb. Kisebb rendelmények levélpostáral pecsét alatt is küldhetők, ha a megfelelő postadíj az árak Ssszepéa felfii levélbélyegekben beküldetik és pedig kilo »aiykj IS kr. 350 |rtM talylg SO kr. Vidéki megrendelések pontosan és azonnal teljesíttetnek
FÖLDE-SY LAJOS
magkeretkedésében budapesten, iv. ääria-yaleria-ntcza 7. sz.
XXXIIL ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
Ep erjesi Mjhii Kíljliifíri
Van szerencsénk a t. cz. vállalkozók, építészek valamint a n. é. közönség szíves tudomására hozni, hogy Bachrach Gyula ur
Nagy Kanizsa és környékére gyártmányaink képviseletét átvévén, a nevezett urnái
Cutitíljlft, ItóMiiilyit és InMlkUl
állandó nagy miotaraktárt és bizományi készletet tartank. Gyártmányaink ez iparágban elsó helyet foglalnak el és számos kitüntetésben részesültek. A felállítást saját szakavatott közegeink által végeztetjük. — Költségvetéssel, mintakönyvvel es árjegyzékkel szívesen szolgál bérmentve
Bachrach Gyula
Nagy-Kanizsán
városház utcza, volt Unger-féle üzlet.
Qf3fX3OOCXX3OOOC3MCXJ0CXXXX?OOOa00DaC3OO00O00OQ
MOLL SEIDUTZ POR
védjegyét és
Csak akkor valódiak, ha mindegyik doboz Moll
aláírását tünteti fel. A Hal! A.-féls Seldiltz-porok tartós gyógyhatáaa a legmakacsabb gyomor- és al-testbáatelssak, gyo aorgörca -s gyomorhév, rögzott székrekedés, máj bántalom, vér-lalalás. aranyér eg a legkülönbözőbb nói betegségek ellen, e jeles háztszeraek évtizedek óta mindig nagyobb elterjedést szerzett. — Ára egy lepecsétstt eredeti de-i)óznak I frt o. é.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek.
rMOÍX»FELWRANCf\'Al
me ßORSZESZ ES SO
P«ak akknr VaMríi ba mindegvik Üveg MOLL A. védjegyét tünteti fel és
usaK aKKor varom. _A ^ -Mirxtn AnostluI vxn zarva K yoU.fA,e fran.
ez la borszesz és só nevezetesen mint fájdalomcsillapító bedörszölesi szer köszvény, csoz éa a meghűlés egyé i következményeinél legismeretesebb népszer. — Egy ónozott arftdatl ivag ára \'90 krajezár. _ _
Moll Salicyl szájvize.
(Föalkatrésze: füzolysavas Szjlwó.)
A mindennai i száj tisztitásnál különösen fontos bármely kom gyermekek, mint fel- u
nőttek számára; mert e szajviz a foga.k további épséget biztosítja s egyszersmind (Q
óvszer logfajás ellen. — Egy Hall A védjegyével ellátott üveg ára : 60 krajezár. ?
(691) Föszétküldes:
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által,
Bécs: I., Tuchlauben 9. sz. Vidéki Megrendelések naponta pos autánvét mellett teijesittetnek.
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és
védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár : Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf és Fia.
Oocxxxxxxxxxxx30oaQ3Qooj3aoooaaaaoaaoaoooO
PSERHOFER J.-féle
gyógyszertár
BÉCSBEN, I. KERÜLET. SINGERSTRASSE 15. SZ. alatt ,zubi g o I d e n e nt R e i c h s a p f e I.
Vértisztitó labdacsok,
eselótt általáaoB labdacsok ne™ alatt; es nfíbbt nevet telje* joggal megérdemlik mivel ca*kuays.n alig létewk betegség me\'vb n ezen labdacsok csodás hatásukat
ezerszeresen be nem bizonyították voina. Évtisedefc óta ezen íabdiesok általános elterjedésiek örvendenek és alig ven család, melyben ezen kitilnŐ ház S»erből késslot nem volna találbitó.
SO.nitalán orvos által ezen labdacsok hásiszerül ajánltaUak és ajáultattak minden oly bajoknál, melyek a roaz eméaijtéj-böl és síéWrekedésból erednek: mint epe-zavarok, májbajok, kólika, vértobilások, aranyér, békétlenség ¦ hasonló betegségnél. Yértisstitó tulajdonságuknál fogva kitűnő haiáisal vannak yérsiegényeég, s abból eredó bajuknál i»: Így •ipkórnáf, idegességből szármasó fejfájásoknál itb. Ezen vértisztitó labdacsok oly könnyen bataak, Hogy a legcsekélyebb fájdalmakat sem okozzák 4s ennek folytán míg a leggyengébb egyének, de még gyermekek által i* minden aggodalom nélkül bevehetek.
A isámtalan hálairatból, melyet e labdacsok logyasatái a leZkJg. aböeóbb és legoeheaebb betegségük után egészségik visszanyeréao folytán hozzánk intéztek, ezen helyen csakis néhányat emlttw . mez asou megjegyzéssel, hogy mindenki, aki ezeo labdacsokat egyszer használta, meg vagyunk győződve, hogy azokat tovább fogja ajánlani.
/\' Köln, 1893 április hó 30-án Tisztelt Pserhofer ur! Legyen olyan szives és küldjön nékem ismét 15 tekercset az ön föl ül múlhatatlan Tértisztitó labdacsaiból otánvétellel. Fogadja ezúton is a legmélyebb köszönetemet labdacsai csodahatásáért. Maradok teljes tisztelettel, Pawlistik Ferencz, Köln, Lindeathal.
Hraiche, Ftödaik mellett, 1887. azept. hó 12-4n. Takintete* ttr!
Isten akarata volt, hogy az ön labdacsai keséim .: .- ke-ríi\'tdk, melyeknek hatását eaennel megirom; Én gyermekágyban meghűltem olyannyira, hogy Semmi munkát nm voltam többé képes végezni éa bir.onyára már a holtak közt volnék, ha az Úa csodálatraméltó lab 1 ácsai engem nem mentettek volna meg. Az Isten áldja meg Ont azért ezerszer. Nagy bizalmam van, hogy ez-n labdacsok engem is tökólet-sen kifognak gyógyítani, a mim már mátoknak is egészségük visszany trélere se/itiégül szolgáltak,
Kníficz Teréa.
Bóes-Ujhely, 18S7. november 9-én. Mélyen tisztelt ni 1 A legforróbb köszönetemet m~>udom eaennel Önnek 60 éret nagynéném nevében. Az illető öt éven át szenvedett gyoacyno-niiban és víikórságban, már életét is megunta, melyről egyébként 1« is mondott, midőn véletlenül egy dobozt kapott » Ön kitünÖ vértisatitó labdacsaiból t azoknak állandó használata folytán tökéletesen kigyógyult.
Legfőbb tisztelettel, Weinezertel Josefa-
EichengT-abtjramt, Gföhl Tekintetei ur!
elleti, 1839. márcz. 27-én-
Alulirott ismételten kér 4 csomagot az On valóbsn basz-noa i* kitűnő labdacsaiból. L1 nem mulaszthatom legnagyobb elismerésemet kifejezni ezen labdacsok érteke felett ki azok, a hol ciak alkalmam nyílik, a szenvedőknek legmelegebben fogom ajánlani. Kzen hálairatom tetszéiszeriuti baizná!a»ára Oot ezennel fel-hatal üazom. Teljes tisztelettel, Hahn Ignácz.
Gotschdorf, Kolbach mellett, Szilésia, 1888. okL S-án T. nr!
Felkérem, miszerint az Ön vértisztitó labdacsaiból egy csomagot 6 dobozzal küldeni sziveikadjék. Csakis az Ön csodálatai labdacsainak köszönhetem, hogy egy gyomorbajtól, mely engem öt éven át gyötört, megszab idultam. Ezen labdacsok nálam sohasem fognak kifogyni s midőn legforróbb köszönetemet kifejezem, vagyok tisztelettel, Zwickl Anna.
Kzea vértisztitó labdacsok csakis a Pserhofer J.-féle, az „arany birodalmi alnáhaz\'\' ezlmzett gyógyszertárban, Bécsben I., Slagerstraase 15 sz. a készíttetnek valódi minőségben s egy 1b szem labdacsot tartalmazó doboz ára 21 kr. Egy csomag, melyben 6 doboz tartatmaztaük, 1 frt 05 krb* kerül; bérmeotellen utánvételi küldéssé! 1 frt 10 kr. Egy csom»B~ná! kevesebb nem küldetik el.
Ab öa.aeg előbbeni beköldéxénél {mi legjobban postautalványon eszközölletikj bérmentes küldéssel együtt: 1 csomag 1 frt 25 kr. 2 csomag 2 frt 30 kr. 3 csomag 3 Irt 35 kr., 4 csomag i írt.40 kr., 5 csomag L frt 20 kr. és 10 csomag 9 frt 20 ¦¦¦ .--kerül. Kaphatók Török József gyógyszertárában, Badapeatea.
•ykV NB. Nagy elterjedettségük következtében ezen labdacsok a legkülönfélébb nevek es aiakok aia:t utinostatnak : ennek köv^ikeztébea k\'irettk csakis Pserhofer J.-féle vértis-titó labdacsokat hCretelni é« csakis azok tekinthetők valódiaknak, melyeknek használati utasítása a Pserhofer J. nÓTaUiráasal fakete ¦ziaben és minden egyei doboz feddle agyaoason aláírással v&rdi •sínben van ellátva. "9*2
Amerikai kösz vénykenőcs, ZTt\'^óT,^,
\'minden köszvényes é* cs«s<M bajok, n m.: ferioes-agy báaulom. tagszaggatás, tschíis, migraias, idegps fogfijás, főfájás, falszaggatás itb. stb elleti 1 Trt 20 kr.
Taunohiaia hajkenőcs KTTJ^ ^:k.
mennyi hajnBvesztő szer között oivosok álul a leijobbiak ti-ismerve. Egy elegánsan kiállított nagy tzelencseTel 2 frt.
\\ ! f\'l i-\'lll Ai ronQQ7 Stetidfi tanártól. Otés és szúrás AlUllilnOS tapaSZ áiu| okoiott -ebeknél mérge, daganatoknál, ujjkuka^z. Mhea- »agy gyuladt-mell vagy más ily bk-jok.ál, mint kiiönő irar 15d kipróbálra. l téielyÖOkr. tUsáfautw 5 krajezár.
Pserhofer j -tál. Sok ót óU a fagyos tagokra és minden idUlt sebre, mint legbiztosabb sser elismervs. 1 köcsöggel 40 kr. Bérmentve 65 kr.
egy általánosan iim*rt kitűnő háziner, hnrat, rekadtség, göreaö. köhögés stb. ellen. 1 , gecske áfa 60 kr., 2 üveg bérmentve 1 frt 50 kr.
I li\'lori^QQ\'Zűn^ /1*Q (P1"4**\' osoppak) megrontottt gyomor, ] JjlCWÍ35/JÜUt//)líl r0„ emésztés és míndennemö alte.ti . b»j"k ellen kitűnő liází^aer. 1 (Wagcsével 22 kr., 12 üveg I frt
Általános tisztitó-só St*.
minden következményei, U. m. : főfájás, szédülés, gyomorgörcs, gyomorhév, aranyér, dngnlás stb. ellen. 1 csomag ára 1 frt.
Angol csodabalzsam. \\^rlillk\'\'\'"k\'"a\'\'í I Por a láMzzadás ellen. ^u^TiSi
1 képiőiiő kellemetlen szagot, épen tartja a lábbelit és mint árta -| niitlansxer van kipróbálva. Egy dobozzal 5Uk
Golyva balzsam, Helsó vagy egészség-só SíSlSTlíS;
i a rendetlen emésztésbi:! származó hajoknál. 1 csomag 1 frt.
egyoldalú főfájá
Fagybalzsam
biztosabb szer elismervi
Utifűnedv,
kitünS 40 kr
Bérmentve 75 kr
szer golyva ellen. 1 üveg bérmentes küldéisel 65 kr.
Mia-Poka,
különös hatású gjógyszej fogfájás, rheuma stb. ellen
Ezen íit felsorolt késsitményeken kívül « osztrák lapokban hirdetett összes bel- és külföldi gyógyszerészeti kalöalegességek rak táron vannak éj a készletben netán nem ievők gyorsan és olcsón megasefestetnek. — Postai megrendelések a leggyorsabban eszközöltetnek, ba & pénzösszeg előr« beküldetik; nagyobb megrendelések utánvétellel küldetnek. Bérmentve c-akis oly esetben történik a küldéi, ba az összeg elCre beérkezik, mely esetben a postaköltségek sokbal mérsékeltebbek.
KXXXXXXKXttXXXK
Uiáozás ellen védve 16.302 sz. alatt.
Polgár Sándor
egyet, gyakorlott kÖtHxeréxznel
Budapesiy
VII- Erzsébet-kőrút 50.
Legelőnyösebben beszerezhetők, gommiái ük. gfircsérharlsiyik. Irrígatarok orvos-sebészi és betegápolást eszközök stb Sérvkőtók, sns-pensorlum baa- és köldök-kötők Btb. Baját okszerű módszere szerint szavatosság mellett gyorsan készíttetnek.
Valódi jranczia különlegességek ! (óvszerek).
Csakis F. BERGUERAND FÍLS leg-hiruevesebb párisi gyárából.
Részletes képes árjegyzék ingyen és L bérmentve.
Czlntre ügyelni tessék!
xxxxxxxxxxxxxx
RÉVAY TESTVÉREK kiadása.
^^-^^Qp Kapható minden könyvkereskedésben. íQH-—J
Jókai Mór összes müveinek nemzeti kiadása
mindenki által beszere/.heiö minden anyagi meg erőltetés nélkül azá taí. hogy e tekintélyes könyvtárt 3 frtnyi havi resaletflxetóa mellett szállítjuk
m
Diszkötésben 250 frt. Hayi részlet
¦tflT csak 3 frt ~9$
ÍietendÓ HeildelŐ-lap Budapesten
Révai Testverek könyvkereskedésének
Budape-ten, Vácn•utcza 1. szám. Ezennel megrendelem jelen flórája alapján
Jókai Mór összes müveinek nemzeti kiadását
100 kötetben, 20^.0 iven, — 100 lászondiszkötésben 251» frtért ) Fiz itendő
100 fűzött kötetben 200 frtért ) Budnpesten
a) Kötelezem magamat a rendelés keltétől kezdődő egymásutáni hsvi)
S frtos részletfizetéseket a feuti czégnek mindaddig tizetni) Nem kimig a teljes mű ára törlesztve nincs. )iántmódo-
b) Kötelezem magamat félé-enkint 10-10 kötetet 25 frtnyi utánvét-)zatok át
tel átvenni. hozandók
Egyszerímind ttidnmá-itl veszem, hogy félévenldiit J0 — 10 kötet évenként tehát összesen 20 kötet fog; megjelenni és nekem két csoportban megkü detni A részletfizetések be nem tartásakor a részletfizetési kedvezmény megszűnik.
Kelet.........Lakhely
Név .........Állás:
összesen 100 kötet fog megjelenni. Kötetenként állag 20 ivyel. Féléveukint 10 kötet jelenik meg és küldetik meg egyszerre.
Gyűjtőknek,
valamint mindazoknak, kik e kiadás érdekében fáradozuak hu z reodelé.) után egy diszkötésü 250 frt értékű tiszte ei példányt, egyes rendelések után készpéoz-jutalékot fizetünk. — Gyüjtőivek ingyen adatnak. Kötéí-üok állal, melyet e díszes gyűjteményhez külön magyar stylü rajz alapján készíttettünk, e gyűjtemény a könyvtár díszévi válik.
Jókai Mór összes művei nemzeti
kiadása
100 kötet ára: fdzve 200, diszkötésben 250 frt.
Páratlan alkalmat nyújt egy egész könyvtár megvásárlására. Magánosok, iskolák, egyesületek, intézetek
havi 3 frtos részletfizetéssel
alapját vélhetik privát, iskolai, intézeti vagy egyesületi könyvtáruknak.
Az egész ország óhaja volt, hogy JÓKAI összes müvet egyönteiű szép kiadás ban gazdagoknak és szegényeknek hozzáférhető legyen.
Mi megadjuk a kedvező feltételek nyújtása által ezen közkívánat teljesülésének lehetőségét. JÓKAI közkincsévé lesz az egész nemzetnek a nemieti kiadis által.
Csekély havi részletek mellett minden könyvkereskedőnél kapható.
Nyomatott Ifj. Wajdíín József köDyroyomdájábaa Nagy-Kanizsán.
NAGY-KANIZSA. 1894. noyemher 24-én.
Bitfiteteli ért
(Egész évrv . . . 5 frt — kr. [Fél évre . . . . 2 frt 50 kr. Ne«:vr-íiévre_^ . . I frt 25 kr Kçres -/an, 10 kr. H I K [>ETÉ SEK hasábos petitsorben 7. másodszor. |ß. * miuden további soréit 5 \'
KYI LTTERBEN \'Hit soronként ]0 krért vétetnek] ri. Kincstári illeték minden egyesj hirdetésen 30 kr. fizetendő \'
nXIII. é.foljam.
A !ap szellemi ét anyagi részét [illető sitndeo közlemény BáUrQ Lajos szerkesztő-kiadó nevére imzí-tten Nu-r-Kaüí/sava hér-áentve intézendók
iérmeatetlen levelek nem fogad-tatnak el.
iKeziratok vEsiiift VM küldetnek
részvény-társaság*, a _
nőegylet* ,n kanizsai izr. jótékony nőegylet , ö—---- , - »™««—
HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON
Kotori takarékpénztár
nagy-kanizsai tanítói jirásk6r«, a ,nagy-kanizaai -keresztény jótékony
a nagy-kanizsai Dékalai Takarékpénitari „Önsegélyző szövetkezet\', a nagy-kanissai- és fityehizi önkéntes tffzoitó-egylet1, a .nagy-kanizsai kisdedneyeló egyesület"
szegények tipintézete", a .katonai hadastyin egylet* a .soproai kereskedelmi iparkamara\' nagykanizsai kAlválasztmanyanak hivatalos lap\'a
MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. \'
Kötelező állami állatbiztosítás.
(Folyt.-és vége)
Az állatok becslését a káreset megállapításakor az állami állatorvos teljesítené, kinek a kármegáilapüás, a kényszervágás elrendelése, a hulla eltakarítása és egyéb állategészségügyi, rendőri intézkedések miatt ugy is a hely színére keli menni, tehát bec-dés csak a melléje adott községi becslő biztosok napi dijában kerülne. Hogy a kárvallott tulajdonos teljes vagy hánj\'ad részbeli kártérítést kapjon, az az ügyvitel a gyakorlati kérdéseihez tartozik.
Ellenben a biztosítás bevallásakor melózni kellene a becslést, mivel ez akár rendesidŐkőzi összeírással, akár állandó nyilván tartással volna összekötve, állami kezelésben szerfölött szaporítaná az intézmény költségeit. Tényleg valahány intézkedés vagy kísérlet csak történt az állami kártalanításra nézve, mindenütt a káresetek kerültek csak becslés alá.
Ennek a rendszernek persze az a következménye, hogy az állattulajdonosok a kártérítés terhét és a biztosítás, valamint az állategészségügyi rendőrség kezelőköltségét állatjaik száma, nem pedig értéke arányában viselnék akképen, hogy az előzű évben fölmerült kiadások az ország állat-állományára szétosztva, a közadók módjára beszedetnének, a szétosztás egy-egy állatfajra fejenkint egyformán történnék.
Ez a szegényebb birtokosok aránytalan megterhelésével járna, kik csekélyebb értékű állatokat tartván, kisebb Összegű kártalanításban részesülnének, holott a költségek fedezéséhez a silányabb állat után is csak annyival kellene járulóink, mintakár a legértékesebb állatért.
A közteherviselésnek a méltánytalan megosztását alig lehet elkerülni
az állami biztosítás rendszerénél de ¦ mérsékelni az aránytalanságot azzal . lehetne, ha az értékesebb állatokért nem teljes, vagy nem oly arányú kárpótlás adatnék, mint a silányabbakért, hanem minél értékesebb volt az állat, annál nagyon* százalékát kellene a becsértéknek a kárpótlás összegéből levonni; meg kellene tovább azt az összeget állapítani, melyen tul egy egy illatért nyújtott kárpótlás nem terjedhet. Ez főleg a luxus lovak miatt szükséges.
A díjfizetésnek ez az aránytalansága idővel magától is mérséklődnék az által, bogy a gazdaközönséget az egyenlő díjfizetés nemesebb állatok tartására ösztönözné. Manapság a szegényebb sorsa magyar gazda nem mer drága lovat vagy drága marhát tartani, ha belátja is, bogy az hasznosabb volna az ö gebéjénél, vagy riskájánál, de fél oiy sok pénzt koczkáztatni, egy állat életével. Ha azonban a biztosítás intézménye megóvja ettől a veszélytől, ö is értékesebb és több hasznot hajtő állatokat igyekszik szerezni, kivált ha a biztosítás költsége igy is agy is egy.
A kötelező állami állatbiztosítás arra indítaná tehát a parasztgazdát, hogy az állattenyésztést tekintse az ö legjobb takarékpénztárának, mely a tökét biztosan megóvja és legjövedelmezőbben kamatoztatja. Igy ez az intézméoy leghathatósabb előmozdítója volna az állattenyésztés számbeli és minőségbeli fejlődésének még a kisbirtokosnál is, kibez a baladás eszméje oly nehezen tör utat.
Egyátalán az állami állatbiztosítás nagyszabású intézmény volna, mely az állategészségügyi rendtartásnak egyöntetű és erélyes végrehajtásával, a közegészségügynek hathatós előmozdításával, a mezőgazda-
ságba fektetett tőkének nagy kamatozásával és szaporodásával a ekkép
a csekély vagyonú földbirtokos osztály jólétének\' emelésével kecsegtetett.
Be kire nem teszi a szoczialis utópia benyomását, már csak a vázlatos előadása is ennek a rendszernek ? Nem is akarunk a gyakorlati megvalósítás nehézségével részletesen foglalkozni ; azzal például, hogy az állami kezelés mindig drága és nehézkes, pedig itt oly kis értéktárgyakról, oly csekély összegű káresetekről van szó, hogy mihelyt költséges apparátussal fogunk hozzá, rögtön összeroskad az egész intézmény. Továbbá országos kényszerre lenne szükség a kivitelben pedig az állami mindenhatóság ujabb terjeszkedéséfői bizony fázunk. — Egyszóval az állami állatbiztosítás ma még csak a jövő reménye lehet, e fontos kérdés megoldására más, ha nem is ideális, de megvalósíthatóbb, praktikusabb módokat kell keresnünk.
M. G. L.
A legszebb könyv.
Szivem egész melegével köszöntöm az Aihetiaenniot. ? ie-ozebh könyvért minden könyvek között: a magyar nemzet történetének könyvéért. Még csak az alapkövet látom, de a szivem azt súgja, hogy a magyar nemzet ezer éves életének ez az ólombetűkből öntött szobor lészen legszebb, legbecsesebb, legmaradandóbb emléke.
Alig egy év választ el a nemzet ezer éves ünnepétől, s érthető izgalommal nézünk a nagy napok elé, mikor jönnek az idegenek a világ minden tájékáról s jó és rosszakarattal kritizálják ünnepségünket, alkalmi alkotásainkat s nagy a valószínűség, hogy az idegen épp azokat az alkotásokat nem veizi é3/.re, vagy ha észreveszi is. nyelvünk nem ismerése miatt nem méltányolhatja, a mik nekünk legszebbek, a leghevesebbek.
Ám a magyar tudós és Író első fór-
ban nemzetének dolgozik, s nem az a kérdés itt, hogy mit szól hozzá a külföld, hanem mit "szólunk hozztiai. Nekünk kell észrevennénk s érdemük szerint megbecsülnünk azokat, melyeket a magyar géniustól megihletett elmék és szivek teremtenek neiüok. A hazafi örömével látom, hogy nemzetünk jobbjai mintegy nemes versenyre kelnek, min denki saját lelkének és szivének becses tartalmából a legbecsesebbet ajánlja föl a nemzetnek: iof*, lásd nemzet, ünneplő nemzet, ezt hoztam neked, fogadd el. S mint a toll embere, nem rejthetem el abbeü\' Örömömet, hogy a nemzet ezer éves ünnepére a toll teremti a legszebb emlék-müveket. Litom, hogy a rideg, üzleti szellemmel vádolt emberek, beláthatatlan nagy koczkázattal, csaknem bizonyos veszteséggel járó munkák kiadására vállalkoznak oly munkákéra, hogy láttukra önkénytelen ez az első kérdésünk: hol a tik. tudós akadénia? Mitcsinál az akadémia?
Im,e hazában nemzedék nemzedék után nö feltöbbé kevésbbé silány, lélek nélkül való históriai tan könyveken sá müveit ember ha kellő alapossággal, megakar is ner-kední uemzetéoek a történetével, mindjárt fel is csaphat (örtéoelbuvárnak népszerűbb nyelven: könyvmolynak, mert a magyar nemzetnek nincs egy nemzethez méltó történetkönyve: egy csomó anyag, mit fáradhatlan búvárok napvilágra hoztak s mindjártéi is temettek tudományos folyóiratokban, egynéhány korszaknak a története, de az egész, az Hró\'esztendőtől mostanig szóló, krrri ~ kával Írott könyv nincs.
Most lesz. A legkivállóbb történetírók írják, mind akadémikusok, ha nem csalódom; áll a díszes sor egyik szélén sz ország herczegprimása, a másik szélén a oemzet legnagyobb köttŐj-í, de a könyvet nem az akadémia adja ki, hinem az Atbenaeum.
A magyar irodalom története tankönyvekbe van összezsugorítva. A mü veit magyar ember szerelne többet tudni irodalmának történetéből, mint a mennyi két gymnáziális osztályra szűken ki van mérve. Szeretnénk egy nagy, teljes, megbízható könyvet tudósoktól, a kik írók is egy személyben.\'..És jön a/. Alhenaeum s ezt is eliratja átek. tudós akadémia előL
Aztem volna utolsó, monlják némelyek,
ha a magyar közönség együtt látná azt a tenger kincset, mit a magyar nép költő"\'teheuége ezer év alatt pazarul széthintett. Ez igazán az akadémiának való volb^És^jöD megint az Alhenaeum és ezt is ehzedí az akadémia előt.
Nem veszik önök1 észre a szellemi kapcsolatot a három nagy nemzeti mii között? A nemzet története egyfelől, a nefizet irodalmának története másfelől s e kettő közt a nemcsak harezra és munkára, de dalra, mesemondásra termett nép az ö gazdag kincses házával.
Nem szabad figyelmen kivül hagynunk, hogy miud e müveket az Athanaeum a nemzet ezer éves ünnepén adja át a nemzetnek ugyan, de cz idő, melyben e dicsö\'éges munkát végzi, áldatlan egy idő. telve közönynyel a mu\'.t emlékei iránt: bogy maguk az irók szent borzalommal fordulnak el a múlttól, az idegesség, a szenzáczió bajhászata kezd dominálni irodalmunkban s a komoly, a nemzeti szellem ápolására hivatott könyveknek gyérülni kezd a közönsége. Irodalmunk a klasszikusok kezéből jó -formán minden átmenet nélkül a kuliul-d\'eskedö irócskák kezébe, a kiket nem érdekel a magyar nemzet története, nem az irodalma, nem érdekel magunkon kívül semmi.
De nem: a nemzeti szellem még mindig erősebb a nemzet zömében, hogy meg kellene ijednünk a kozmopolita áramlatoktól hogy tartanunk kellene a aemzetfeutartó középosztály érzéketlen né válásától mind aziránt, a miben az igaz, a hamisítatlan magyar szeltem nyilatkozik. A magyar nemzet története nem szenzáczió, mit a következő nap szen-zácziója a feledés tengerébe temet. Ezt a történetet egyszerűen meg kell tanulnunk s nem szabad elfelejtenünk.
Ezt követeli tőlünk, saját érdekünk, ezt követeli tőlünk a nemzeti becsület.
Örüljünk, hogy vannak a mi dicsőséges, viharos történetünknek megirói. A kik nem a nemzeti hiúságunkat Jegyezgetik, hanem a történetíró\' részrehaj lati a óságával tárják elénk dicsőségünket, gyalázatunkat egyaránt.
Ilyen könyvnek látom én a Magyar nemzet történetét. Legyen áldá-í e lelkes férfiak munkájáo.
BENEDEK ELEK.
T A
S Z A.
Olga.
)\'a Ima sorok közt, Ázsiához közel;
Ho) a szép természet oly nehezen zöldéi;
Hol miijók epednek a azent szabadságért,
Zsarnokság tölti be a végtelen láttért:
Kit egy ur gazdagon, önkényoyel eltelve ;
í\'ürudve a mézben, a vigau aszva tejbe ?
S bogy üukésyét jobban mutassa világnak,
Tettei a magas egekbe kiáltoak.
Kit latén melléje rendelt őrangyalul, —
Megszegve esküjét, erkölcse elfajul,
Mibe lem vév« az angyal szel id asszonyt.
Penaszir* hamis kígyóként vállat vont.
azo\'.te azerelmét mással arczátlanul, Mitől a gyermeki önérzet megvadul, Képzeld : trónon üt az önkény, es a hitves Látja: vetélytársa rája tőrrel mint les ! l>e látják az anya búját és gyermeki. Tisztelve, azeretve anyjokat, mint senki. S amily tiszteletiéi voltak anyjok iránt Oly szivből gyűlölték atyjokat, a tyráont! De még nagyobb vala bénnók a gyűlölet Arra, ki elvété közöttük a követ. Meg is eskűvének addig nem nyogosznak, Mig véget nem vetnek szalöi mocsokusk !
Történt egyszer, bogy az anya búszerzŐje Szánkázni indulván, vala olyan dőre,
-iza.uka.ztii indulván, vala oiyan uoi Hogy az apa fia még gyalog találta H elteremtettézte utcza hallatára.
-Vagy leve a szégyen; mert az nrnŐ eltűnt, (iondolván: tágasabb lesz neki oda künn, Hol nem tudják merről jutott arra tájra? Melyco rózsákat bajt a szabadság fája!
Megérkezett oda, kincsekkel halmozva, Termei kárpitján csapa nagy ur moz<a ; Mert á hölgy szépsége csodaszámba mene L igézőleg hatott minden orra szeme: S mim olvastuk hajdan a görög mesékben :
Szerelmét ugy esdék, ki sem vala tétlen l Szerencsés választás de csak egyet ére, Kit illetett, annak gyönyörű*égére ! Dúsgazdag estélyek, caókrsattaoás, zene, Pezsgő bor, tokaji: vagy még több kellene? Aranyból, ezüstből vala tanjér, pohár : Gyémánt szemeivel az nrfaölgr impo i&l: A postáról egymás, űzik kiDCses ládák, Moorlják: sQIyeszthető házát sokan látták. Holdvilágo* éjjel, sikamloi atakon % Arany szán tói csengett balom, lapály, radon.
Ily örömben úszott élte titkos párnák. De a hölgy kebelén maró gondok járnak! Nem bírván feledni legelsS szerelmét; Ne leane itten hölgy ! vón\' inkább ott cseléd ! Hajh! de amit eltilt morál magas polezon. Alant sem szabad azt élvezni, mint otthon! Ei a féreg rágta keblét mindkettőnek. Ingó azcrelenre búk; bánatok jőnek.
A szerencsés lovag sem érzett másképen, Megcsalván D is azt, akiben érzékeny Sziv lakott iránta, bár nem rala gyöngéd, Pazarul fogyasztván idegenre gyöngyét A u-iekfurdalás bántván hölgyet, nrat. Nem lehet csodálni\', hfgy már egy sem mttlat, A bűbájos kastélyt ott hágva a férfi, Mint aki legelső vallásából tért k<, Vesekelt jó remény fejében, hogy Isten Elnézi veikéit, búsulván a kincsei:, Mit pazarul bác/t el vadult szerelmében, Azt hívén: igy terem e földön as éden !
Ki hűség esküjét gazul megtagadta, Csalódás a vége, elhagyott lesz hantja !
A lülyedö kastély Olgának sem kellett Szegényes lakocska volt egy csermely mellett. Mikíl? egy bűnbánó apácza. oda szállt. Fonnyadván rózsaként, mint lepórkölt aszály. Undorra.! fordalt el a hiu világtól; Erényt, szegénységet jótétekkel pártolt. De bűnbánó élte nem •okáig tartott, Neki is ki kellé állani a harezot, Melyet mindnyájunknak régig kell küzdenünk.
Mtkor a rémíti) halál jő ellenünk ! Hang, vagyon, tudomány, semmi sem baiznál itt. Kháron a Styx folyón mindenki átszállít, igy jutott ott Olga ii a Styx túlpartjára Kgy szóval jelezvén ott létét fejfaja. És e szó nem vala más, mint neve: „Olga-Ki hin é, hogy hajdan egy czirral volt dolga ?
SZERÉNY! ENDRE
•Almanach !895-re *
(Folyt és vége.)
Megmondtam hogy immár megírom az előszót, sőt ez a legélénkebb vágyam a világon, de az alkalmas themlt kellene előbb megkeresnem, hát altasson el és kutattaasa fel velem. \\
— Semmi sem könnyebb ennél — szólt a rejtélyos egyéniség s egy perez múlva már ugy aludtam, — mint a bunda.
A jelenlevők a tudomány oku\'ására, elfojtott lélekzettel figyeltek, papírra jegyezvén minden szót, a mely . váltatott. E jegyzék következőleg hangzik: . Hipnotiseur : Menjen ön a Sándor-utczába I
Kataoghy : Megyek.
Hypnotiseur : Ott van már?
Katanghy: Ott.
Hynoüseur : Melyik, tájon van?
KBf\'.r.gbv : Tul az országházon, egy két emeletes épületnél, hol lakásczé-dula van kiragasztva a kapun. — (Oh, Klára, én még hypnotikus álmomban is a te kívánságodra gondoltam.)
Hypnotiseur: A mennykőbe is, ne
keressen most laká-it. Forduljon jobbra, ott találja a Gyalai Pál házát*
Katanghy: Előtte állok.
Hypaotiseur: Nagyon jól van; men-jeu be a kapun és nyisson be egyenest a Gyulai Pá>, dolgozó síóbájába.
Katanghy : Benyitottam.
Hipnbtisenr: Kit lát ott?
Katanghy: Pap Géza képviselő\'-társamat megöregedve.
Hypnotisenr: Nagyon helyes, maga Gyulai Pál az. Nézzen bele a koponyájába; ott keli a thémának lennie, látja már?
Katanghy: Nem.
Hynnotiseur: Hát mit lát benne V
Katanghy: Három strófát látok embrióban a , Romhányi" -ból.
Hypaotiseur (félre:) Saprístil Gazdagabb ér, mint hittem volna. (Fennhangon.) Vigyázzon 1 ön a rosszabbik fiókba nézett Nézzen bele a koponya másik részébe, & hol az aestetikát tartja.
Katanghy: Vétxm már.
Hypaotiseur: Nos, lát valamit?
Katanghy: Ugyan: Hisz ön egy an tiquariaiusba küldött engem. Avult nézetek és theoriak. Nem használhatom Őket
Hypnotiseur: Ej, ej, ne legyen türelmetlen ! Tartozunk egy fölösleges úttal az ördögnek, ennyi az egész. — Térjen ön rögtön vissza éi a Singcr-YYoifner kereskedésben kutasson a könyvek között
Katanghy (kis. vártatva bágyadtan): Visszajöttem, itt vagyok.
Hypnotiseur: Nos, fogjon a kutatáshoz, Katanghy (szünet raulval: hop, itt van! Megtaláltam!
Hypnotiseur : Hol van?
Katanghy: A legfelső polezon, balról számítva a hetedik könyv. A nnak a harminc:negyedik lapján van a tbémám.
Hypnotiseur: E szerint, uram, főiébredhet. -
III. Az előszó iné mája
Ah, Klári, milyen boldogság volt ez az alvás. De mit beszélek alvásról. Nem alvás volt az, hanem egy tökéletesített élet. A lélek elválik a testtőt s szállás talanul jár-kél a teendői után. A voltaképpeni élet tshát semmi más, mint a léleknek a rendes szállásán való tartózkodása.
Fáradtan, Itimer^ive ébredtem fel. Hi deg verejték gyöugyözött homlokomon.-EIső szavam az volt:
— Hamar ide azt a könyvet
Egy kereskedösegéd rögtön ugrott, felmászott a bolti létrán s lelkendezve hozta le a legfelső polczról a hetedik könyvet.
Mohón, mély megilletődéssel néztünk a kis füzetre, mely lilaszürke papir-táblába volt bekötve. í>. hát a tudás forrása.
De milyen kellemetlen volt meglepetésem, midőn megpillantottam a czimet:
XMIH. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
1894. NOVEMBER 24 én
CSARNOK.
Nagy Kanizsa a szabadságharc?
alatt.
1848—49-ben.
Irta: CSER JÓZSEF.
(Folytatás)
A naqy- és kiskanizsai választók névsora J848 bon.
Ábrahám János, eszterg., Ábrahám Károly, asztal., Álmos József, takács, Ánek György, földmüv., Ánek József, földm., Áts József, földmüv., Áts János, földmüv., Áxenti György, kereskedő, Ábsinger József, tímár Aiban\'ch Flórián, sütó, Anda József, földmüv., Anhoffer József, fazekas, Andri Mihály, földm., Andri Márton földm.. Andri József, földm., Auer János, borbély, Auer József, Bábek Józs*f. földm.. Babóchay Jáno?, ügyvéd. Babics József, lakatos, Bai László, földm , Bai József földmüv , Bai György lakatos, ifj. Bai József, földm, Bai Ferencz, földm., Baü József, földm, Balog János, földm.. Bálás Lajos, csizmadia., BandérGyörgy földm.. Itaráth Márkus, szűcs, Bar-béiy József, földm., Barbély Ferencz föld\'m.. Barbély István., földm., Ba-gouyai János földm., Bahonek Márton földm., Bartók György földm, Benedek Pál. Benedek Ferencz szűcs, ifj. Benedek Ferencz czizm., Benedek József, Benedek György, BeDeze János földm., Bencze Ferencz fazekas, ifj. Bencze György, Bencze György, Benczik József sertéskeres , ifj. Benczik József mészáros, Beck Kristóf, Be\'ső Ferencz, Benkő Mihály szabó., Bernát Gáspár mérnök, Bernándits Ferencz szabó, Békefy, Károly ispán, Betyár György földm . Bója Gergely tanító kép. tanár., Baá György földm., Baá János, földm.. Bogcár István, Boguár József, Bolf Ferencz kőműves, Bolf István kőműves, ifj. Bolf János kőműves. Bolf József, ifj. Bolf Ferencz, ifj Bolf György, ör. Bolf György földműves, Bolf Ferencz földműves, Bolf Jáuos földm, Bolf György füldm., Bowics József szíjártó, Bó-zsek Miklós csizmadia, Bódi János, Bórdolmányos Antal, Bőrdolmanyos György, Blümlein Frigyes vendéglős Bregovits János, Brunner Mátyás ácsmestnr. Brunner József ácsmester, Budai János asztalos. Budai József. Boncom János földm., Búvári János takács, Chinorány Boldizsár postamest., Chernél Ignácz ügyvéd, Christián József földműves, Christián György, Christián Ferencz, Csanádi János, Csányi János takács,
.KIS KÁTÉ. Az elemi iskolák számára. Irta: KLEAR FÜLÖP. F.zer ördög, hát még e titokzatos kzeliemek is velem akarnak paczkázni ? Hát még ezek ellen se véd meg en-\' gem a képviselői immunitás ?
Uaj vágtam mérgemben a kátét a pulpitushoz, hogy magától nyílott ki nagy sustorgással a 34-ik lapra.
A kiadók vihogtak, de a hypuotiseur fölvette a földről nagy komolya ii és vissza nyomta a markomba.
— Nézze meg legalább azt a 34 ik lapot.
Odapillantottam, hát éppen a tízparancsolat volt rajta.
— F.jh. mit csináljak én a tiz parancsolattal ?
S ezzel restelkedve hagytam el a boltot, hogy hazamenjek s a mint forgatom útközben elmémben a ne -gyedik parancsolatot, — mely legelőbb ötlött volt szemembe a facetből, .tiszteljed a te atyádat, hogy hosszú életű légy a földön." különös gondolatok leptek meg.
Furcsa — mondtam magamban — az az egész indokolás igen furcsa. — Elég lett volna odatenni: „Tiszteljed atyádat és anyádat," punktum. Mire való volt utána rag&s?.tani az indokolást? Mikor végre is ez az indokolás se nem szükséges, se nem igaz. Hány ember. ösmertem, a ki nem tisztelte a szüleit és mégis hosszú kort ért.
Cser Jó*sef szűcs, Csepka József, Csernics János csizm., Csondor János, Cápáry István varga, Csizmadia Ferencz varga, Csiasmár Antal szűcs. Cémér János, Cziginy József, szíjártó, Cinderics Ferencz puskás, Cifra János földmüv., Cimmermann Ferencz kertész, Dávid István esztergályos. Darás Farkas ügyvéd» i Datier János asztalos, Dávidovics József földm., Dávidovics János, Dávidovies Antal, Dávidovics György, ör. Dávidovics János földm.. ör. Dávidovics György, ör. Dávidovics József földm., ör. Dávidovics Ferencz, ör. Dani József földm. ifj. Dani János földm., Dani Józs< f földm., Dervarits Vendel földia., Dervarits Tamás földm.. Dómján József, Drai-kovics András földm,, Ékes István kádár, Ebertein János mészáros, Edelhoffer Pál czipész, Ecetes György földm.. Eriinger György, nyög. katona tiszt, Eötvös Ferencz, földm., Eötvös József, ifj. Eötvös József, Eötvös János földm., ifj Eötvös Ferencz, ör. Faics Ferencz földm.. Faics József, ifj. Faics János földm., ör. Faics János, Faics János, Faics György tanifó, Fa-kertész Lipót, Farkas György. Farkas Imre, Farkas Ferencz, Farkas István, Fekete Antal, Fekete Ferencz földm., Fésselhoffer József kereskedő, Fischer József nőszabÓ, Fischer György kőművesmester. Fischer Alajos kómüvesmest. Flum-bort József földm , Fiúm bort György, ifj. Fiu nbort György,földm., Fiumbort János, Forster Samu sörfőző, Fokovce Mihály asztalos, Fridrich József csizmadia, ör. Furdán József földm., ifj. Furdán József. Fülöp János, ör. Fülöp József, ifj. Fülöp György, ör. Fülöp János, Fülöp Antal, Furát István földm., Gaál György csizm.. Gábor József, Gábor Ferencz. Gáspár György, Gáspár Mihály földm., ifj. Gáspár János, ör. Gáspár János földm, Gerencsér György mészáros, Gerencsér Ferencz mészár., Gerócs János csizm., ör. Gerócs József, ifj. Gerócs József, Gerdenic* Ferencz földm., Gerdenics Imre.
(Folyt, köv.)
pár lovassági csizma páronként 8 frt 44 krtól 8-írt 95 krig terjedő áron, 590 pár huszár csizma páronként 8 frt 55 krtól S frt 11 krig terjedő áron és különféle mennyiségű és minőségű szij-jazatok szállítására. A részletes pályázati feltételek az alulirt kamara hivatalos helyiségében, a megjegyzésére szorítkozunk, hogy a pályázatban minden önálló mester részt vehet s hogy próba szállítmányra, valamint óvadék letételére egy pályázó aincs kötelezve. Az esetleges ajánlatok a kamara területéről a pozsonyi V. hadtest hadbiztoiságához 1894. évi deczember hó 23 án déli t-óráig benyújtandók. Sopron, 1894. évi október hóban. A kerületi kerfflkedeltni és iparkamara.
— Hirdetmény. A trieszti cs. kir. tárházak kezelösége folyó évi deczember hó 5-ikétől kezdve minden hó első szerdai napján londoni gyakorlat szerint nyersbőr-, bárány-, birka-és kecskebőr, továbbá cserzöanyag-árverést fog tartani. Miről az érdekelt köröket oly megjegyzéssel értesítjük, miszeriat ugy az eladás:, mint vételi feltételek hivatalos helyiségünkben a hivatalos órák alatt megtekinthetők. Sopron 1894, évi no vem ber hóban A kerületi kereskedelmi és iparkamara.
— Hirdetmény. Dr. G. Nagy Sándor szerkesztésébeu (Budapesten, Sas-utcza 17 sz.) megjelenő .Magyar Compaás" cziraü pénzügyi évkönyvet, mely a hazai bankok, takarékpénztárak és egyéb pénzintézetek részletes ismertetését tartalmazza s a pénzügyi forgalom szempontjából is becses adatokat közöl, az érdekelt körök figyelmébe ajánijuk. Sopron, 1894 évi november hóban. A kerületi kereskedelmi és iparkamara.
— Hirdetmény. A keresked. m. kir. miniszter ur megküldte a kamarának a belga kormány által a ragályos betegségek behurczolásának meggátlása czél-jából kiadott be- és átviteli tilalom tárgyában valamennyi közlekedési intézettel közölt rendelete másolatát. Mire az érdekelt körök figyelmét oly megjegyzéssel hivjuk fel, hogy az említett rendelet a kamarai hivatal helyiségében a hivatalos órák alatt megtekinthető. Sopron, 1394, évi november hóban. A kerületi kereskedelmi éa iparkamara.
Tudnivalók.
— Hirdetmény. A cs. és kir. hadügyminisztérium a közös hadsereg csa-
| patai részére szükséges bórfelszerelés!
¦ tárgyak egy részét a kisiparosok utján
i óhajtja beszerezni. E célból pályázatot hirdet 15.457 pár czipő páronkint 4
1 frt 72 krtól 5 frt 13 krig terjedő áron. 5 212 pár könnyű czipő píronként 3 frt 50 krtól 3 frt 7C krig terjedő áron, 1.087 fél csizma páronként 6 frt 44 krtól 6 frt 95 krig terjedj áron, 2.118
Soha nekem máskor nem jutott volna eszembe megkritizálni a tiz parancsolat valamely czifckelyét, pedig ezerszer és ezerszer czitáltam és forgattam már. De most csak egyre sugdo.-ta valami daemon, az istentelen gondolatokat.
— Ohó, — kiálték tel, — milyen tökéletlen az egész. — Mennyivel okosabb lett volna, ba Mózes például az Ötödik parancsolat, a „ne ölj" után teszi az indokolást. „Ne ölj — hogy hosszú életű légy a fóldőn ¦ Természetesen, mert aki öl, azt felakasztják.
BizODyos diadalmas öröm fogott el.
„Menyus, Menyus — Bzólogattam magamat fenszóval — (a járó-kelők mosolyogva nézegettek utánam.) Kufy* gyerek vagy, Menyus, kemény koponyád van, Menyus, hogy a kereszténység alaptörvényét ugy össze tudtad mar-czangolni. Mit szólnának a profeszoraid, akik mindig azt hajtották, hogy rossz diák vagy, ba most belátnának a te hatalmas agyvetődbe.
Huh, hogy fogja ezt irigyelni tőlem Szilágyi, ha megtudja! Mi-az, a Zichy Nándor beszédjét összetörni vagy az Ápponyit, de tessék a tízparancsolatot szétzúzni.
Arczom égett, szemeim csillogtak, futni és kiáltani lett volna kedvem az emberek után: „Hová siettek, megálljatok, rossz a tízparancsolat."
Üe egy egy perezben elfogyott a ké-tely-is. Megálltam az utczán tűnődve. Halba csalóitara? Hátha csak rosszui
Hírek.
— Erzsébet királyné ö felsége nevenapja a szokásos ünnepélyességgel tartatott meg mult hétfőn. Nagy-Kanizsán a Szent-Ferenczrendiek plébánia templomában ünnepélyes szentmise tartatott melyen a polgári és katonai hatóságok, és egye3 testületek képviselve voltak.
— Áthelyezés. Dr. Fritz József szombathelyi törvényszéki biró a zalaegerszegi kir. tőrvényszékhez, dr. Sárváry F.rencz zalaegerszegi jbirósági albiró az esztergomi járásbírósághoz sajátkérelmökre áthelyeztettek.
— Kinevezés. A zalaegerszegi pénzügy-igazgatóság Treiber Kálmán végzetü gymn. tanuló, nagykanizsai lakost díjtalan adóhivatali gyakornokjelöltté kinevezte.
— Diszes esküvő volt mult vasárnap Kőszegen a plébánia templomban, amidőn Seper Kornélia, Seper Lisz\'ó kispösei birtokos és Nagy Kornélia lapunk szellemes munkatársának bájos
leányát vezei f ji tárhoz Till Sándor m. kir. hon véd fő had nagy. Fellegtelen bol-dogsig kisérje áz nj pár szent frigyé\', szivünkből kivánjuk.
* — Dr. Brnck Béla m. kir. honvéd Wedorvw Körmendről Nagy-Kanizsára hasonló minőségben áthelyeztetett.
— A „Zalai Közlöny- hírlapírói köre hetenkint kétszer tart összejőve telt kedden és pénteken este 6 órakor az „Arany Szarvas* földszinti helyiségéhen, miről a helybeli és vidéki tagok tisztetettel értesíttetnek. — Tagjaioak száma 32
— KaUIIn-eatélyt tart a nagykanizsai .Társas Kör\' nov. 26-án. Kü ön meghívók nem bocsájtatnsk ku, — A tagok által hivoit vendégek szívesen
| láttatnak.
— Évi rendes közgyűlését a nagykanizsai „Korcsolyázó Egylet* ddezem-ber 2-án délután tar\'ja a Polgári Egylet földszinti helyiségében
— Gyászhír. A aagyidők egyik érdemes tanúja, szabadságharcunk ne -mes bajnoka balatonfüredi Varga Imre honvédezredes elhunytáról vettünk szomorú tndósitást. A dicsőült amily jó hazafi, ép oly kitüuő jóbarát volt, szeretve, tisztelve és becsülve mindenkitől. Részvéttel közöljük a család gyászjelentését: Alulírottak a maguk valamint az összes rokonság nevében fájdalomtól megtört szívvel jelentik, bogy szeretett édes apjuk, ipa, illetőleg nagyapa és szerető jó rokon méltóságos balatonfüredi Varga Imre nyugalmazott m. kir. honvédezredes, az 1848—49-iki szabadság harcz alatt volt honvéd Őrnagy f. évi november hó 16-án este 10 órakor a halotti szentségek áhitatos felvétele után életének G9. évében B.Füreden hosszas szenvedés után jobblétre szenderült. A megboldogultnak földi maradványai f. hó 18 -áu délután 4 órakor fognak a róm. kath. egyház szertariásai szerint beszenteltetni s a b. füredi temetőben levő családi sírboltban Örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent mise áldozat pedig f. hó 19-én d. e. 8 órakror fog a b.-füredi róm. kath. templomban a Mindenhatónak bemutattatoi. B. Fű-red, 1894. november 17. Áldás és béke poraira ! Varga Jenő, neje: Fritsch Anna, Laczi és Margit gyermekeikkel, Varga Károly, Varia Magda, férje: Svastits Gézával a Ella leányokkal. \\
— Bittó Auguszta jeles zongoraművész egy hírneves olasz é-iekesnővel Fiuméből jövet Nagy Kaniisán deczember 7-ike táján hangversenyt szándékozik rendezni.
— Forgalomból kimenő pénzek. Az év vécéig azaz 1894. decz. 31 ig lesz csak forgalomban az 1 frtos állam jegy, továbbá a 20 kros ezüst és 4 kros rézpénz.
— Zárlat. A földroivelésügyi miniszter Zilamegyében Alsó- és Felső Páhok, Rezi és Köveskut községek szőlőiben a filoxerát megállapítván, a köziégek határat zár alá helyezte?
— Országos vásár lesz Binok-Szent-Györgyön nov. 29 én és Kotorban nov, 30-án.
— Meghívó. Az .Első nagy-kanizsai magyar asztaltársaság" vigalomrendező bizottsága 1894. évi deczember hó 1-211 azaz szombaton a szegény és árva gyermekek felruházási alapja javára
értelmeztem ? Mert nem lehet az, ha rossz lenne, hogy senki sem vette volna\' még eddig észre. Hiszen voltak már a világon nálamnál okosabb emberek is.
Azután megint előfogott a kétely: de hátha még sem voltak.
Hop t Egyszerre a homlokomra Ütöt tem. Világosság gyúlt ki a fejemben.
Az irodalom szempontjáról kezdtem latolgatni azt a negyedik parancsolatot: tiszteljed atyádat, hogy hosszú életű légy a földön.
Hátha ezt ugy keli értelmezni, hogy az íróember a saját irodalmi atyáit tisztelje, a saját nemzeti elődeinek a csapásán haladjon, hogy Kemény Zsigmondot, Vas Gerebent szivja föl a lelkébe, ha nem akar elmúló müveket alkotni?
Igen, igen, igy már van értelme a megjegyzésnek: .hogy hosszú életű légy a földön.\'
Bíz Isten, ugy néz ki es a negyedik parancsolat, mint egy aestetikai szabály s milyen szépen milyen szabatosan van kifejezve.
. Ez a gyanú annyira megkapott, hogy izgatottan húztam ki zsebemből a kis kátét, még egyszer megnézni- a negyedik parancsolatot Szinte kezdtem hinni, hogy nem igy szól, bogy csak aestetikai thémát keresgélő elmém hamisította igy át. S ime, szemembe ötlik az első parancsolat: „Ne legyenek temeted idegen isteneid?
Ez már csak kétségtelen. Ez már csakugyan az íróknak szói. Ne imád-
játok az idegeneket, se Zolát, se Dosz-tojevszkyt, se Dickensi, se Tolstojt — Tiszteld a saját atyádat!
Az első parancsolat félremagyarázhat-lanul megerősített abban, hogy jól értelmeztem a negyediket.
.Szent isten! kiáltottam fel megdöbbenve, — hiszen a szegény Mózes voltaképen aestetikus volt. Ez fájt egy kicsit, de viszonKmegvigasztalt a tudat, hogy a tiz parancsolat mégis remek és tökéléiás; azonfelül minden benne van a világon még az aestetika alapelvei is.
Libegve nyargaltam át az egyes parancsolatokon.
Ne ölj: Hát persze. Ez a rémregények írói ellen szól. a kik az összes szereplő személyzetet leölik az utolsó kötetben, de maguk életben maradnak.
Ne paráználkodjál I ke a derék: már a Sioat hegyen is elitélték a frivol irodalmat
Ne lopjl Ugy tetszik, megemlékezett Mózes a mí akadémikusainkról is.
Oh, Klára, milyen boldog voltam, hogy véjjre megtaláltam a széptani thémát az Almanach részére. S milyen nagyszerű, milyen meglepő théma! Gondold csak el, mint fognak csodálkozni az irók, — ha egéss röviden odacsapom nekik.
•Uraim, hí valamire akarják vinni a miguk szakmájiban, ne hallgassanak senkire, hioem tartsák magukat egyenesen a tízparancsolathoz- — Ezt éa mondom önöknek.
Pintér Sándor urnák .Petőfihez" czimzett vendéglője díszesen berendezett termében Horváth Laczi hírneves zenekarának közreműködése meilett jótékonyczélu zártkörű Katalin tánozvigalmat leodez. Belépti dij személyenkint 50 kr, családjegy (3 személy) 1 frt 20 kr. Kezdete est ve 8 órakor. Felülőzetések tekintettel különösen a jótékony célra, köszönettel fogadtatnak és hirlapilsg nyugtáztatoak. Tánczrenddel a pénztárnái szolgálunk.
— Kegyeletes szép érzésnek adta jelét Stampfné-Sárioger Róza urnö, midőn Magyar-Szerdahelyről postailag egy forintot küldött hozzánk a következő sorok kíséretében: „Egykori kedves tanítója Kemény József kisdedóvó és neje Miietz Mária síremléke költ-geioek fedezésére küldi a bálás tanítvány." Köszönet e nemes figyelemért I Azonnal a többihez a takarékpénztárba tettük. Vajha többen követnék e szép példát.
— Szerelmi dráma. Balatonfőkajá ron Horvátb István 20 éves gépész agyonlőtte kedvesét Szenté Linát a azután öngyilkos lett. Tettét azért követte el, mert apja nen> egyezett bele, hogy a leányt nőül vegye.
— Halászlé az Arany Sjirvas vendéglőben ezentúl szerdán és szombaton kapható.
— Dajka tanfolyam Csáktornyán. A tanfelügyelő felhívására a Csáktornyái Kisdedóvá-Egyesület által feutartott óvodával kapcsolatosan szervezett állandó menedékházak számára képesítő hat havi dajka tanfolyamot folyó hó 18-án nyitották meg a szabályrendeletileg körülirt felvételi vizsgálat alapján. Jelentkezett Összesen C pályázó. Es pedig Stifter Mariska, Erdőss Kornélia, Mar tincsevics Juha, Kovacsics Júlia, Tkal-csics Etelka és Pankovics Irma. — A folyamodók kérvényei rendben találtatván, valamennyien a tanfolyamra felvétettek. A tanfolyam vezetője Deckeit Józsefné óvónö„ ki mellett Schwartz Albert dr. egyesületi orvos fog idököíön-kint a gyermekek járványos betegségei- -röl és az azok körül követendő eljárásról előadásokat tartani.
— Gyászhír. Mint csáktornyai levelezőnk irja. a tanügynek Csáktornyán halottja van. Szinkovics Ferencz Jcö.ís. ísk. tanító és po!g. isk. s. tanár hunyt el ott f. hó 17-én esti 7 órakor életének 52-ik esztendejébe! hosszas szenvedés után. A boldogult 29 évig működött a tanügy terén s ebből \'27 évet a csáktornyai elemi iskolánál s 2 évet a polgáriskolánál löltö\'.t Ssinkovici derék harezosa volt a magyarosítás ügyének s mint ilyen nem csekély érdemeket szerzett oth. A bogy osztatlan tisztelet környékezte életében, ugy őszinte részvét\' kisérte az Örök nyugalom helyére is. 19 én temették el óriást közönség je\'enlátében s az összes inkoiák tanuló ifjúsága kíséretében, a mikor kartársai nevében Mencsey Káro!y el. isk. taiitó intézte a távozóhoz szívből fakadt a ákalános meghatottságot keltett búcsúzó
^.szavakat.
— Pályázat nyittatott Zalavármegyé-ben a következő tanítói állásokra: Balaton-Füreden népiskolai segédtanítói, dij havi 25 frt — A tót-3zeot-mártoüi osztálytanítói, dij 3G0, lakáa és fűtés.
KATÁNGHY MENYHÉRT,
orsz kepv inain, a Naplóbiráló-iiizoit! ig tagja.
U. J. Előérzetem van, hogy miután
a thémát szerencsésen megtaláltam
(levén csak az első találás nehéz), most
már szállást is találok. %
Még arról is tudósítalak ámbár kényes ügy, de előtted nincs titkom, drága lelkem, hogy örömömben oertu lettem a hypnotiseurrel. Derék ember; hasznomra lehet egyben—másban s ha valahogy kezeügyébe kaphatná Lukács Belát, őt meghypnotizálva, könnyen szuggerálhatná nek1, hogy kit válaszszon meg maga mellé államtitkárnak. — De erről aztán egy szót se asszony, més az édesanyád előtt sem. mert az is szeret fecsegni. K. M.
— Világnapló címmel J. Virág Béla szerkesztésé he s a fővárosban igen érdekes lap indult meg. Hetinként egyszer jelenik meg, de összegyűjtve rövid -n közli a2 egész lefolyt hét híreit éa érdekesebb dolgait. Olyan embereknek, kik munkával lévén elfoglalva, nem igeo érnek rá mindennap é< >okat olvasni, az uj lap igen ajánlható. Ára negyedévre 1 frt 50 kr.
— Bernát Istvántól nagy figyelmet keltő közgazdasági tanulmány jelent me? : „A buza ára, az árcsökkenés igazi oka és az orvoslás módja" czimen. Ara 30 kr.
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI K\'ÖZLÖNY
1894 NOVEMBER 2^-én
— Adomáuy a ker. jótékony nöegy-letnél: özv. Zadubánszkynévál.elnöknőhez küldeni szívesek voltak C ement L\'pótné 5 írt, N. N- alatt egy nagykanizsai család 5 trlot. a ruhát tiban ruhafélét és fehérneműt GÓzerry" Sándorné és StirÜng Sándorné urcük, melyekért az elnökség köszönetét nyilvánítja, ajánljuk továbbra iu a téli ruhakio ztás ügyét a tehetősb családok áldozatkész buzgó p in fogásuk ha.
— Meghívó. A nagykanizsai kereskedő ifjak önképző egylete saját segélyalapja javára 1894 drczember hó 1-én, szombaton, a „Cjsúio" dísztermében nagyságos és főtisztelendő Hock János országgyűlés képviselő ur, valamint Wallenstein Malvin urbölgy, Dr. Fried Ödön és Dr. Stocker Antal urak szíves közreműködésével jóiékonyczélu estélyt rendez.. Kezdete pontban..8 órakor. — Az előadást táncz követi. Belépti dijak- ülőhely 1, és 2 sor l frt 50 kr., 3. aor 1 frt 20 kr.,
többi sorok 80 kr., karzati ülőhely 1 frt!, állóhely 60 kr. Jegyek előre válthatók Belus Lajos ur gyógyszertárában és este a pénztárnál. Szíves felülfizetések köszönettel fogadtatnak. Mü-orl.„H\\p uotízmu?," párjelenet Üabányí Árpádtól. Előadjak: Wallenstein Malvin úrhölgy és Dr. Fried Ölön ur. 2. Felolvasás Kőt. Hock János országgyűlési képviselő ur ál\'al. 3. Zongorajáték, Dr. Stocker Antal ur által.
— Napi biztosok e héten a népkonyhában : vasárnap Betttheim Samuné Lőwinger Kamilla, hétfőn Grünhut Alfréd né Polák Szabina,kedden BlumeoFcbein Vilmosné Hock Janka, szerdán Vucs-kics Jáno>né, Török Róza, csütörtökön Ledöfszky Arminné Hirschel Hedvig, pénteken Nábráczky Lajosné Rátz Aranka, és szombaton LŐwy Adolf né Wolheim Fanni. Adakozni szívesek vol-uk: Strém Vilmosné 1 z^ák lisztet, Hirschel Arminiié 3 zs. burgonyát, Klein Illésné, egy zs. babot, Ledofszky Ar minné 4 méter viaszkos vásznat asztalra Killer Henrtkné 2 métert ugyan-olyat, Strém Ber látóé I zs. burgonyát, Z-rkovitz Albertné 1 fazék lekvárt, (\'lement L\'pótné 4 zs. burgonyát, Klein Vilmosné 10 zs. faszént, Pollák Alice Bécsből 10 frtot és Berger Adolf fél zsák lencsét, Pollák Arminné 10 liter ecsetét, G darab konyha ruhát, dr. Rothschild Samuné 12 darab konyha ruhát, mely szíves adományokért köszönetét nyilvánítja az elnökség.
— A szegény iskolás gyermekek felette igénybe veszik a népkonyhát, LOO-nál is több jelentkezik, holott a tápintézet erejéhez képest 100 szegény gyermeknek szavazott meg ingyenes ebédadást. Nagyon kívánatos volna az ügynek a helyi iitteÜigeotia részéről -méltóbh felkarolása.
Élelmi czlkkek megdrágítása. Egy idő. óta a gazdaasszouyok meg iepetéssel tapasztalják, hogy a tojás piaczi ára, most fi héttel karácsony előtt 4 krajczár. holott máskor még közvetlen az ünnepek előtt darabját 3 krajcárért, lehetett venni. Ennek oka az, hogy heh ben három tojáskereskedő van, kik az összes készleteket megVfSíik, anélkül, hogy a környékbeli termelőknek szükségük vo\'.n i íoj ís\'<¦}.-..-: ü Ke: a píaczra vinni. De ha jól emU-kszünk, van Kanizsa városának piaczi rendszabálya is. mely megtiltja az elővetett üzérek által, kik a nyereség dühétői ösztökélve legjobban szeretnék, ha az egész — várost kiéheztethetnék. Ezen tarthatatlan áilapotot ajáuljuka rendőrség figyelmébe.
— Sümegen huszárlópokrócz kapható Kpstein Vilmosnál darabonkint I frt 40 krért.
— Heti biztosok e héten (nov. 25 — decz. 1 ) a^ftagykanizsai KisdeduevelŐ Egyesület óvodáiban Dr. Fülöp Kázmérné és Komlossy Kálmáoné választmányi tag úrnők.
— Heti felügyelő e héten (nov. 24 -decz. 1.) a nagykanizsai önk. tűzoltó
egylet őrtanyáján Fekete József fopirancs-noki segédtiszt ur.
- Lapunk mai számához mellékeive van a „Háztartás" czircü uj lap előfizetési felhívása, melyre kiválólag felhívjuk t. közönségünk figyelmét és pártfogását. A közhasznú lap szerkesztője Eunhy Emiiné, Kiadó a Magyar Nyomda nmintézete Bpest József utcza 45.
— A mezőgazdasággal és erdészettel foglalkozók nyugdíjintézetének igazgatósága november hó 8 án tartotta Buja-novics Sándor elnöklete alatt ülését Az igazgató által előterjesztett jelentésből kitűnik, hogy október 3l-én volt a nyugdíjintézetnek 154 tagja, 1G8900 korona biztosított oyugdijösszeggel. Az esedékes dij tett 50828 korona 11 fillért, melyből befolyt 44256 kor. 13 fii. es hátralékban maradt 6571 kor. 98 fiL Az intézet vagyona, mely értékpapírokba van befektetve, 53582 koronát tesz. A gazdatiszti kar érdekében alkotott ezen fontos intézmény felvirágoztatás* érdekében az igazgatóság hathatós intézkedéseket fog foganatosítani, a a tagok
gyűjtését alkalmas módon és eszközökkel legközelebb erélyesen megindítja.
— A magyar gazdalisztek és erdő-tisztek országos egyesülete Bujanovic Sándor elnöklete alatt rendes havi választmányi ülését november hó 8-án tartá.— Az ügyvezetői jelentés felhívja a választmány figyelmét a tagok nagy mérvű közönyére, melyiyel a tagdíj fizetése iránt vállalt kötelezettségüket veszik, miáltal az Egyesület nem lesz azon helyzetben, hogy a nyugdíjintézet irányában válialt kötelezettségének eleget tehessen. A rendes jelentések és a taglétszámba*; beállott változások elintézése után, ügyvezető bemutatja az elnökséggel szerkesztett körlevelet, mely az évkönyvvel lesz szétkcldve, s azon kedvezményes megállapodás szövegét, mely a rMagyar Gazdák Lapjával" mint az Egyesület hivatalos közlönyével létesíttetett, s-melybe az Egyesület összes érdekes közleményei közzé tétetnek. — Ez egyezség alapján az Egyesület tagjai e heti szaklapot 8 frt. előfizetési díj helyett évi l frt előfizetési árban azerez hetik meg, ha az Egyesület évi 5 frt. tagdíjával az 1 fit. lap előfizetési árt eiőre küldik be az ügy vezetőséghez (Bpest, l\\. Lónyay-utcza 7. sz.) Az évkönyv szétküldése már megkezdetett, s azon t tagok, kik még nem kapták meg, szíveskedjenek ezt az ügyvezetőségnél megreclamálni. Végül az Egyesülethez segély iránt érkezett kérvények, a január havi ülésen fognak elintéztetni.
— Megbízható gyógykezelés. Za vart emésztéssel ellátott egyének, Jkik étvágyhiányban, felfúvódásban, gyomor-görcsökben és rendetlen székelésben szenvednek, a „Moll-fele seidlftx por" használata által rövid idő múlva visszanyerik egészségük\'st. Egy doboz éra 1 frt. Szétküldés naponta utánvétellel Moll A. gyógy szerész, cs. és kir. udv. szállító által Bécj, I. Tuchlauben 9. Vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll-félekészitmény kérendő az ö eyárí jelvényével és aláírásával.
— A „Zenélő Magyarország" ezen oly hamar népszerűvé vált zenemű folyóirat november 15 diki száma ismét szebbnél szebb zeneujdonságokkal lepi meg előfizetőit. Serly L«jos a ,Tót leány" és a „Ciókon szerzett vőlegény" zseniális szerzőjétől közöl egy remek szép román-czot a „kis gyűrűs legény* czimmel, melynek zenéje caracterízálja arongyszedö fiu tihukóját és a Pósa féle jellemző szöveg csakhamar keresett népszerűvé fogja tenni e pompás kis darabot. Közöl e szám még Padillától egy gyönyörű ,Malaguenna* czimü spanyol tinczot, Schumann Róbert örökszép „ Bö\'c-ö dalát\' — Szentkuthy Géza szép ,Svábhegyi emlék" pjlka ma?.urkáját, s végül „Bihari kesergője" magyar ábrándot. E\'öfizetési ára e gondosan szerkesztett zenemű folyóiratnak az október—deczera-beri évnegyedre 1 fit, melyért hat hasonló gazdagságú füzetet kap az előfizető. Előfizethetni a KZ;nélő Magyarország" kiadóhivatalában Bpesten \\ I Csengery utcza 62. s.
— Rövid hirek Gyulai Pál félszázados írói működésének megünep ésére
. bizottság alakult. — Ormós Zsigmond I volt temesmegyei főispán meghalt. — Roboz István a „Somogy" szerkesztője i a millenium emlékére bárói rangra emel-j telik. — A Fertő lecsapolását törvéuy-\\ hatóságilag fogják eszközölni. — III.Sán-; dor czár nov. 19-én temettetett el. — Angliában nagy az árviz. — Pécsett a 6-dik gyógyszertárt állítják fel. — A diósgyőri papírgyár leégett — Slavoniai Valj községben egyszerre 26 leányt szöktettek meg a legények. — A gyalogezredeknél hadimuzeumok állitatnak fel — Mostanában a fekete tengeren | 13 gőzhajó szenvedett hajótörést. —
Ki nyert?
Húzás nov. 17-én Bécs: 61 38 87 7 52 Grdcz: 45 81 2l 18 88
Szerk. üzenet.
— Déva Köszönettel Tettük. A h\'r szörnyű meglepetést okozott.
— H—r. Drága, nem egyezhetünk meg Lapunk tmdgetje nem engedi.
— — z—n Gyengék közlésre tömör ugyan az érdelem, de u kidolgozás gyarló. Megsemmí\'i-tetiok.
— G.Bpest Kíváncsiak vagyunk az eredményre
— M. Bizonnyal elintézzük.
— íí. E. Azonnal megkúldöttok a szükséges okmányokat. Légy szíves elintézni. Üdvözlet !
— K. Oy. A módosítottat várjuk
— Gyertyános. Kérjnk szires válaszát.
— P. P.\' Keszthely. Még mindig kéaik az (Egy-elintézése. Kérjük szires rendezését.
— Daravár. Kofuönettel vettük.
— F BE. Bpest??
— .Közéig a tél.* Már meg ia jött az igazi s a pspirktAár tartalmira szükség van.
— T. Gy. Budapest. A 7 frtot köszönettel vettük.
— Dr. M R. Mind a háromért kö-zönet. Üdvözöljük.
— M—h. Sorát kerítjük.
— Sch. H. Nem h aszná I hatjuk.
TMyiltt^r.
Selyem hamisítvány Égessünk el egy
mintát a venni szándékolt fekete selyemből s a hsmisitas rögtön kiderül: Hert mig a valódi s jól festett selyem az elégetéséi EV0fi.bs.n összepödörsdik és csakhamar kialszik, maga u-án csekély világosbarna bamut hagyván; addig a hamisított selyem (mely zsiroB szinti szalonnás lesz és könnyen törik) lassan tovább ég (minthogr rostszállal a festanyagtól telitetten tovább izzanak; és sö:étbarna bamut hsgy maga ntá-<, de vaUdi se vem módjára soha össze nem pödórodik, csak meggürhill Kenneberg fri. kir udv szállitó selyemgyára Züi ichben, házhoz szállítva, póstabér- és vámmentesen szívesen küld bárkinek is mintákat, akár egyes öltönyökre valót akár egész végekben levő valódi selyemszöveteiből. Svájcába czinizett levelekre 10 kros- és levelezőlapokra .r> kros bély-g ragasztandó.
HIRDETÉSEK.
Legbiztosabb óvószer a kolera-hagymái és egyéb fer.őzó beteg-
ségek ellen. TÖkéletesfertótlcnités: Teljesen szagtalan
ÖoműiDaó lózegszöró /^é/SZ closettet /&?/JLJi
Belföldi és külföldi / V*/ mtó tőzeg-szabadalmak! Szobai / <r por , T5zeg. árnyékazekek min- ?/alom! Min-
denféle tetszetős / 7» g / aennemü tőzegalakban. Árnyék./ gyártmány nagy székberendoze. / ^» ., / " rajjtára Bek kórházak,/pj?\'/ Különlegesség: laktanyák, u As. . / emberi és városi bul-kolák. ipar-/^- * /ladékok ipari és gaz-
L•/ dasági értékesítése szállodák/ / Várostisztitási és elfuva stb ré-/ Jif, Sr/rozásíválialatokszenezése. szere. Atf^\'/ Műtrágyagjártás. Részletes ~g / teiiekkel, költségvetésekkel O/ L/ s eredeti bizonyítványokkal szi-
vesén *zo\'gál az igazgatóság : orsz. közegészségügyi tanács által többszörösen ajánlva 11!
nnunnnnnnnunnn
7113/tk. 1894. I
Együttes árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. törvényszék tkvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy jKovács Ferenczné sz. Gzmerk Borbála |légrádi lakos végrehaj tatónak Spolárics Ádám tégrehajtást szenvedő légrádi la-|kós elleni 300 frt töke, ennek .1894 május l-t öl járó 60/o kamatai. 39 frt 30 kr. per, 9 frt 85 kr. végrehajtási kérelmi, hirdetéíi dij nélkül 8 írt 35 kr. jelen\'egi, ugy Sebestyén Lajos Ügyvéd nagy-kanizsai lakos csatlakozott végrehajtaiónak COÍtt tóke,eonek 1894. jfebtuár 1-től járó G0/ffl kamatai 27 frt |60 kr. per, 7 frt öO kr. végrehajtás ikérelmi s a még felmerü\'endő költségek iránti végrehajtási ügyében a fent-nevezett ktr. iÖrvényszék területéhez tartozó a légrádi 137 hr.sz. tjkönyben [I. 124. 1368 és 2868 tant alatt vég-égrehajtást szenvedett tu\'ajdonául felvett s 483 yrtrjT -becsült ingatlanok IR94 evi deczember hó 17. napján |d e. 9 órakor Lég rád község há/ánál ISebestyen L-jos felperesi ügyvéd vagy LenHóDjösebi.en beszerezhetők, pMSMtJáiik-lhelyettese közbejöttével megtartandó 1 görciérharisayik Irrigatorak orvti-sebészi,njiíváiioi átverésen eladatni fog. és betefláeaiásl esikörSk.stb Sérvkotlk, sas- Klkii-taHÍ ar a fennebb kitett becsár. pensorlnm has- es koldok kotok stb. sajáti .- . , . , . ,„ ,, . „,
ok^zen, módszere szerfnt sza»to!Sig mellett: Árverezni k.vanok tartoznak a becsar gvorsan készíttetnek. . |*0%-át készpénzben vagy ovadékképes
¦ Valódi jranczia különleqesséqr.k ! P^órban a kiküldött kezéhez letenni.
(óvszerek) i ^eIt ".-Kanizsán, a ktr. tvazek mint
n 1- f mrvnrnim c-ir e ,„ .telekkönyvi hatóságnál 1894. évi szept. Csakis F. 3ERGUERAND FILS leg-J^ 25 BapW0,
hírnevesebb párisi gyárából. G Ó Z 0 N
kir. tszékí albiró.
Utánzás ellen védve 16.302 sz. alatt.
Polgár Sándor
egget. gyakorlott U6t*xeréaxni\\
Budapest,
VIT. ErzKebet-kOimt ISO.
Iiészletes képes árjegyzék ingyen és
bérmentve. _C/imre ügyelni lessék!
XXXXXttXXXXXXXX
Dr. KSnig Henrik volt magántanár
Nőgyógyász és szülész
lakik és rendel 9 - 2 : *
Budapest, Kerepesi-ut 44. szám. I. em.
(a n\'psainház átellenében)
XgXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^X
Hirdetmény.
Van szerencsém ezennel a vidék és város tisztelt közönségének tudomására hozni, hogy N.-Kanizsán, a villamos üzem berendezésével kapcsolatosan felépített műmalomban mindennemű gabonát az ezen vidéken dívó váratételek mellett őrlés végett elfogadok- és felkérem a tisztelt közönséget, hogy gabonáit őrlés végett malmunkba hozni szíveskedjék.
Az említett malom a legkiválóbb és legezéiszerübb szerkezetű gépekkel van felszerelve és agy a kisebb, mint a nagyobb mennyiségű gabonákat mérsékelt dijakért vagy részelt mindennemű őrlés czéljára a mai naptól fogva elfogadok és malmom terjedelménél fogva azon helyzetben is vagyok, hogy az igényeknek bármely időben gyorsan megfelelhetek és az őrlés végett átvett gabonából a legkiválóbb minőségű lisztet szolgáltathatom. Nagy-Kanizsán, 1894. november hó 23-án.
Nagykanizsai gőzmalom és villamossági üzem:
FRANZ LAJOS,
x %
X X X X X X X X X X X X X
i
X X X X X
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
ágyhéjuak és csoníárosak
Alma mag . . . Körte-mag Birsalma-mag . . Keserű mandnla Édes mandula . . Cseresznyemag Mogyoró pirosbélü Házi dió, vékony héja Eajszin-baraczk Öszi-baraczk . . Eperta, fehér gyíim. . „ fekete „ vörös „ Szeni-Julia-Bzilva . . Házi szilva kózöns. Keserű tnagu baraczk , Saj-meggy . . . . Akáczfa mag
Pyrus malu* . .
„ communis . Cydonia vu\'garis . Amygdalus amara dnlcis
Cerasus arium . . Corylus colurna . Juglana regia . . Armeniaca vulgaris Persica vulgaris Monis alba . . . „ nigra . . . rubra . . . Pronai damascena „ domestica „ Myrobalana Mahaleb Robinia pseudo acacia
Galagonya tiszta mag Crataegus Oxyacantha GlediUchía tüskés Gleditschia triacanthos Tölgy-makk .... Qoercuspeduncnlatra 100 k. 7 frt. 5000 k. 3*5 frt. 10.000 k. 600 frt. Vad v. csipkerózsa mag Rosa canina . . .
1.60 2 40 Ü 60
2 80 350 4 — -.60 -.24 —.50 1 \'?0 -.60
— 40
— 50
kiló
fentsoro\' t vételnél értendők.
kiló árak de 10 dk.
fajonkint \' t 100 grammnál kB-
veíebb zztt szolflilhaté. Kisebb rendelmények levélpostával pecsét alatt\\is küldhetők, ha a megfelelő postadíj az ár*k Ssszegáa felüt levélbélyegekben bekQldetik és pedig Rilo su\'yio 15 kr, 350 graBM sitlyig 20 kr. Vidéki .megrendelések pontosan és aionnal teljesíttetnek
FÖLDE SSY LAJOS
m&gkereikedésébeo
Budapesten, IV, Marli-V»lérit-titcz» 7. sz.
p
H. S
o
co
EL 5- L. ». 3 o-
s\' * «
zz »- w
p TT1 2
a L ? -ff S
íi OD D <ry
S L. S= S-
.© 3
e- =
» 2.
3 a c
gf r*
<e a <
O Ci
2 SL
6t.Sr
OS S x
^ S. 2" o
p-09 >— (e-
a. X
-1 N
XXXIII ÉVFOLYAM.
Z A\' I A I K Ö 7. I Ö K Y
1894 NOVEMBER U n
Csak akkor valódi ha a hiromsrögü palaczk az itt \'evő szalaggal fvöroa és fekete oyo-_ más sárga papinm vas elzárva.
Eddig föiaimulhatatlan i
Maager Vilmos féle valódi tisztított
MÁJOLAJ
iVi.
(törvényileg védett csórna golábban|
^ví aager Vllm ostól
Bécsben.
Az orvosi tekintélyek által megvizsgáltatott ?11 kóonyü emésx\'hetös.\'génél fogva gyenaekeknek is különösen ajáultattk ét rendeltetik mindama eseteknél, melyeknél az orvos az egész testi szerveiét, különösen 1 mell- és tüdő erődítését, á test ritkának gyarapodását, a nedvek javítását, valamint általában a véi isztitásá: elaKarja írni Kgv üveg ara Iforin és kapható a gyári raktárban Becsbt-a Ml/3 Heunarkt. 3. valamint az osztrák-magyar monarchia legtöbb gyógyszertárában Nai:y-Kanizsán : Roaenfeld Adaíf é. Fia ressethafer József faszer- és csemege kereskedésebon. — Főraktár és foel-ánisitás az osztrák-magyar monarchia részére :
illanjter Vilmos Bécs, 111/3 H?umarllt 3
Hl biróllai
Hilttüi
MOLL SEIDLITZ JPOR
Caak akkor valódiak, ha mindegyik doboz Holl A. védjegyet ós
aláírását tünteti fel. A líoll A.-fele Seldlitz-porek tartós gyógy hatása a leginakacsabh gyansr- el al-teatbáatsliaak, gyonorgftrcs és gynmorliér, rögzött székrekedés, mijbantalom. vér-tsdalás. aranyér es a legkülönbözőbb nöi betegségek ellen, e jeles hiziazernek évtizedek óta mindig nagyobb elterjedést szerzett. — Ára egy lepecsételt eredeti ruháznak I ír*, o. é.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek
Csak akkor valódi h* min\'i(,gvik ovee moll a. vbjjegyét tantéti fel és
\' .A. Mail\' feliratn ><uoz<tttal van zárra X Mell-féle frats-orla borszesz ét tó nevezetesen mint faidaíomcsí aplld bedörazöleti szer köszVárny., esuz és a meehülés egyé\', következményein "sl 1 égis mereteseb h népszer. — Egy óso-zott eredall üveg in 90 kra[czár.
Moll Salicyl szájvize.
(Kúalkatrf-szr: tiizolysaras szíksé.) A mindennai\'i Bzájtiszütisoi] kttlönOsen fontos Larraplv línru gyermekek, mint fel-nólu-k sr.am.ra; mert e szájvíz a fugák tnráhhi építget liiztositja a esryazersminil óvszer togfájás ellen---Egy Hall A védjegyével ellátott üveg ára : 30 krajezár.
(.0911
Moll A
szállító által.
F i S 7, l: t k.Ü 1 (1 e s:
gyógyszerész, cs. és kir. udvari
Bécs: I., Titchlaubeu íí. st." Vloékl aaegreaieléiek aapaita pos antánvét «ellett tel]esltteloek
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásánál és
védjegyével ellátott készítményeket kérni.
Raktál
Nagy-Kamzsán Rosenfeld Ad3lf és Fia.
QotXMocooqMooaooaaaoa 3000 oaäaäaaa aäaöarj ?
A feltaláló dr. Meidinger taoár nr által kúárólair hitel,.
\'telt pjánmánvii
MEIDINGER KÁLYHA
II Jk cs. és kir. Dflrari szállítónál
III L5fi» kaphat ó Bécs-Döbling — Bécs I., Kohlmarkt 7. sz. a.
BUDAPEST : Thonethof. l\'R.U. : Hybecnergasse 7.
Minden állam által szabadalmazva. Az első éremmel niintl-m. kiáili-táson kililotetve. Legkitűnőbb
kormányzó, töltő és szellőztethető kályhák
lakások, iskolák és irodák számára, a legegyszerűbb és leg-etegánsaab kiállititban. tetszésszeririti égési" időtartam szén-pirral \\aló fiilésnél és 24 óráig terjed" égés kösnénneli ifi-zelésnél.
45,000 kályha forgalomba hozva
Egy kályha által több szoba fűlhető.
nMEIDINGER*-kályhák. g
Óva ictünk az utánzatoktól, utalva a kályha ajtókra öntött követ kezö védjegyre:
MEiD\'NGER-OFEN I éftl HEIM\'^I
„I1ESTIÁ\'-kályhák. |
Zajnélküli fülét. Pomélkiili eltivolithatásj. a hamta es salak- (% \\ nak. Az ellenzék tisztítás czéljiból a por elöl a nélkül
eltávolíthatók hogy a kálvhát széisxedni kellene. (j
FÜSTÉ M ESZTENDŐ KftSDALLÓX QJ
^ A kürtök lerakodás nélkül tiszták maradnak. Határtalan égési iditartím. Mind. n
j égő anya?hoz alkalmas. ",r:
% IISTEMÉSZTŐ CAIiOHIFÉREK. ^
Központi fűtés minden rendszer szerint. 6*
Száraz alkalmazása ipari és gazdasági czélokra. O j
Frospertutok én arjeffyxikek ingyen éx bérmentve (3
Nvomaiott Ifj
GUMMI!
Valódi párisi különlegességek! F. Be gneránd ÍI1> párisi gyárból Gummi és halbólyag jútáliás mellett tuczatonkint 1. 2, A, & és 6 frt. — Capottes ameri-canis tuczatonkint 3, 4 és 6 frt Parist ¦zivacska 2-6 frtig gyftjteméay uraknak 3 — 10 frtig — Eredeti p/ssarium oclnsivum Mensinga tanár szerint 180 — \'6.80 frtig.
Ilirinnftán I M\'nden hölgynek nélkülöz-
Ujüonsag i hetIen a „inana-öv -
2.60—5 frtig. Betegápolási czikkek gyári árakon. 10 frtnyi megrendelésnél ]0*|„ árkedvezmény. Megrendelés pontosan és diseréten eszközölt-.tsek.ig
KELETI J.*
cs. és kir. szab. sérvkötö gyártója. BIDAPKST, IV., Koronaherczeg nt-cza 17. szám. Árjegyzék ingyen és bérmentve
XKXK*XK4KXXKX*XKXKXKXXXXXXXX
ijerjesi Niitói Kílyfiaoíh.
Van szerencsénk a t. ct. vállalkozók, építészek valamint a n. ó.
közönség szíves tudomására hozni, hogy Bachrach Gyula or
i Nagy Kanizsa és környékére gyártmányaink képviseletét átvévén, a nevezett urnái
I állandó nagy mintaraktárt és bizományi készletet tartunk. Gyártmá-! nyaink ez iparágbán első helyet foglalnak el és számos kitüntetésben i részesültek. A felállítást saját szakavatott közegeink által végeztetjük. — | Költségvetéssel, mintakönyvvel es árjegyzékkel szívesen szolgál bérmentve
Bachrach Gyula
Tilt nervi tonica.
r. Lieber tanár élet Elixírje.)
Egyedül a kereszt és horgony jegygyei el\'átott valódi.
Készül orvosi és hatóságilag hitelesített előírás szerint Mas Fanta gyógyszertárában Prágában. Ezen vegyülék >ok év óta hasznot idegerősüŐ szer gyanánt ismeretes különöaen gyenge állapot, aggodat ma íság, szívdobogás, hitbaj, Satéjatés, fejzúgás. roBSz emésztés stli ellen* Árjegyzék kívánatra ingyen í\'vegj« 1 frt. 2 frt. és S frt 50 kr- Gyomorbajosok Szt-Jakab gynmorcspppjeít sokszorosan kipróbált és orvosilag ajánlott gyógyszer gyanánt használják I végje tjt) és l frt 20 kr.
VízkÓr ^\'"Ky\'^otó Hydrops Essenz
Minden íokbsn biztos- és gyoif gyógyulás, javnibatltnság teljesen kizár. Hizlos eredményért jótállás tuoígáltatik. Orvot uraknak felhasználás végett sürgősen ajánlta-tik. Segítség oit is, hol már minden remény feladva lett. Tökéletes gyógyulásra elégséges 1-2 üveg, ára 3 frt.
Förjktár, Salvator gyógyszertáriban Po-zonyban. .
Továbbá a következő gvógyszertárakbaií,\'
KAKN.W KÁROLY nál "Ssegeilen. SAY RUDOLF nil Székeafehérvárott MITTEL-BlOH S. hí^QL A. HRZIOS SÁNDORNÁL, Zágrábban, ugy a legtöbb gyógyszertárban .
Nagy-Kanizsán
várjsház utcza, volt Hnger-féle üzlet.
*nxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
MagyarGázdákLápjá
A FŰLDMIVELÉS ÉRDEKEINEK ÉS GYAKORLATI MEZŐGAZDA
, egyesített kiadása. Heti gazdasági szaklap az agrár érdekeien
>,k.
a közgazdaság í\'.? fejlesztésére.
egyéb ágaival összhangban való képviselete
Minden irányban teljesen független legelőkelőbb magyar gazdák alapítása, mmdsn politikai párt fórfiait egyesíti.
Szerkeszti: herényi Gothard Sánilor. Szerkesztőség: Knsébet-kÖrut 15. az.
ISV Tessék iiuitaloszánioi K*viü. "Mi
Október 7-én megjelent.
PSERHOFER J.-féle
- gyógyszertár
BÉCSBEN, I. KERÜLET. SINGERSTRASSE 15. SZ. alatt .zum goldenen Reichsapfel.
Vértisztitó labikcsok,
i utóbbi nevt»t teljfs joggá! megérdemlik "r\'yb ;n ez«sn Ubdics->k csodás hatásukat nek örvendenek én alig van csali i, mr;ly-
eiQlött általánoi labdacsuk nev* aUtt: miv.O csiknzy&n alig létezik bfetegnég. ezerazerei-en be nem bizonyitották voinv Évtizedek óta ezen labdicslk áltatiw. ntterjedé bpn ezen kitűnő báz\'szerböl készlet nem volna talilhitó.
Számtaliin orvoi által ezen iabiiaoiok halszerűi ajinhatnak és ajíuItattak minden oly bajoknál, melyek a rotz •méttté-.-höl és Bzé».rekedésbol erednek: mint epe-zavarok, májbajok, kólika, vórtululások, aranyér, bé\'tétlenség s liasoiiló .betegségeknél. Vértisztitó tulajdonságuknál fogva kitűnő hatással vannak var»zegény»éj, « abbM eredő bajuknál is: írt lipkórnál, idegeztégböl szirmaió fejfájásoknál stb. Ezen yértisztitó labdacsok oly könnyen hátiak, hogy a legcsekélyebb fájdalmakat sem okozzák ét ennek folytán m^g a leggyengébb egyének, de még gyermekek ital ie minden aggodalom nélkül bs^ehetők.
A számtalan hálairatból, melyet e labdactok fogyaaztü a legkölönbözóbb és legnehezebb betegssgilk után egísziégi-k visaxanyerést^íolytin hozzánk intéztek, ezen helyen ctakig néhány U említünk rae^ azon megje<yzésiel, hogy mindenki, aki ezeo labdacsokat egyszer használta, meg ragyunk győződve, hogy azokat torább fogja ajánlani.
Kőin, 1393 április hó 30-án Tisztelt I\'scrhofer nr! Legyen olyan szives és küldjön nékem ismét 15 tekercset az ön föl ül múlhatatlan vértisztitó labdacsaiból otinvetellel. Fogadj-i ezúton is a legmélyebb köszönetemet labdacsai csodahatasáért.
Maradok teljes tisztelettel, Pawlistík Ferenci, Köln, Lindenthal.
Hrasche, FU).inik mellett, 1887. szept hó 12-4n. Tekiutete» nr! v
I^ten akarata volt, hogy az ön labdacsai kezeim k-özé ke-r¦\'. : melyeknek hatását ezennel megírom: (\'.a gyermekágyban meghűltem olyannyira, hogy semmi munkát sem voltam tSbbé képes végezni éa bizonyára már a holtak kr.zt volnék, ha aa Ön csodálatraméltó lab iacsaí engem nem mentettek volna meg. Az Isten áldja meg Önt étért ezeraxer. Nívgy bizalmam Tan, hogy ez-c labdacsok engem it tökéletesen kifognak gyógyítani, a mint már másoknak is egészségük visszanyaréiére te^ínégül azolgiltak.
Knifícz Teréz.
Béct-Ujhely, 18S7. november 9-ón. Mélyen, tisztelt nr! A legforróbb köszönetemet mondom ezennel Önnel: fíO éves nagynéném nevében. Az illető 3t éven it szenvedett gyomorba-rutban és viakórsigban, mir életét is megnnta, melyről egyébként le is mondott, midSn véletlenül egy dobozt kapott az^Öji kitűnő vértisztitó. labdacsaiból 5 azoknak állandó batzuálata foly-1 tán :;-lkéleiezpít1"TLigyOgyúlt.
Legfőbb tisztelettel, Weinczettel Joseli.
Eicbengrabí-ramt, GTahl mellett, 1-8 Tekintetes ur!
-nárcz. 27-én.
Alulírott itméielten kér 4 csomagot az\'Ön~valóban hasznos és kitűnő labdacssibül. El nem mulaszthatom legnagyobb elismerésemet kifejezni ezen labdacsok érteke felett ÍJ azok, a hol csak alkalmam nyilik, a tzenvedőkock legmelegebben fogom ajánlani. Esen hái&iratom tctszéiszerinti hasznáiainára Önt ezennel fel-hatali&rom. Teljea tisztelettel, Hahjii Ignácz.
Gotschdorf, Kolbach mellett, Szilézia, 1S83. oki. S in T. ur!
Felkérem, miszerint az Ün vértiazütó labdacsaiból egy csomagot G dobozzal küldeni azivetkadjék. C*akts az Ön csodalatot labdacsainak köszönhetem, hogy egy gyomorbajtól, mely engem öt^ éven át gyötört, megszabadultam. Ezen labdacsok nálam aoha-
"Yem fognxk kifogyni t midőn legforróbb köszönetemet ki-
fejezem, vagyok tiszteletté!,
Zwickt Anna.
fczea vérttsutitó labdacsok csakis a Pserhofer L-ftle, az ,.arany biradalnl alnáhaz\'- czimzett gyógyazertárbai, Béeaban 1., Siagerstratae 13 sz. a készíttetnek valódi minőségben s egy 15 szem labdacsot -tartalmazó doboz ára 21 kr. Egy csomag, melyben 6 doboz tartat maztatik, 1 frt 05 krb* kerül; b érmen telién utanvÓteli küldéssel 1 frt 10 kr. Egy csomagnál kevetibb nem küldetik el.
Az öfc.aeg el&bbsni beküldé.éoél frai tegjobbtn poatautal-vinyon eszközöltetik) bérmentes küldé*»el együtt: 1 ctomtg 1 frt 2& kr, 2 csomag 2 frt 30 kr. 3 csomag 8 m 3j kr., 4 csomag 4 frt 40 kr., 5 csomag 5 frt 20 kr. éa 10 csomag 9 frt 20 krba kerül. Kaphatok TÜrük Jizaef gyógyszertárába--. Sttfapeaten-
W* N8 Nagy elte-jedett^égük következtében ezen láb-ducink a legkülönfélébb netvk es alakok alatt utinoitatnak : ennek köva\'.kaztébea ktretik csakis Pserhof^r J.-féle vértis-titó labdacsukat követelni ét csttis- azok tekinthetők valódiaknak, melyeknek batználati utasítása a Paierhofer J. uévaRiráisal fektte sziobeb és minden egyei doboz fedele ngyanason aláírással vöröi színben vaa ellátva, \'JJ«1
Amerikai köszvénykenőcs, STj^SfÜí;
minden köszvényes és ciuz-t* bajok, u m.: gerincz-agy bántalom, tagszaggatás, ischiis, migráine, idegr.i fogfijás, főfájás, fütszsg-gatáa stb. stb ellen. 1 frt 2<> kr.
Taiinohiniu hajkenocs IZZ^Z ^,;k.
mennyi hajnöretztő szer között orvotok által a leijohbaak elismerve. Egy elegánsan kiiirtott nagy szelenczével 2 frt. \\ 1 T-I ]-i n A a t-t nocv Steudel tanártól. Ctét és szőrit
Aiuiitiiios tapasz ilttl okotott «bekn«. mérge. ds.
ganatoknál, ujjknkacz, sehes- vagy gyuladt-mell vagy más ily b»-jokiál, mint kitűnő szer 15n kipróbálva. 1 lé^elv f>0 kr. Bérmentvv; 5 krajt \'
Pserhofer J.-til. Sok év óta a fagyos tagokra és minden idült tebre. mint legbiztosabb szer elismerve. 1 köcsöggel 40 kr. BérmenWe 6:
Fagybalzsam
„biztosabb szer elitmervi [ t í f íí 11 Aí] \\" ">K-V ;\'*tl\'^r,t\'í,tr- itmert kitűnő házisxer, hurut. "JtllUIlCUV, rekedtaég, görctös köhögés stb. eli-n. 1 üve gecske ára f>0 kr., 2 Oveg bérmentve 1 frt 50 kr. H!lAtaQfl7^snn/ía (Pra«4i c»flPPik) megront.»ttt gyomor JJlDi-COö/itíUL\'/iia rosz emésztés és miodennemü altest\' b*j"k ellen kitűnő hizisaer. I Üvegeiével 22 kr., 12 üveg 2 frt
Általános tisztitó-só ±2,^.^422
minden következményei, u. m. ; főfáiis, szédülés, gyomorgörcs, gyomorhév, aranyér, dugalís stb. ellen. I csomag ara I frt.
Alizol csodabalzsam. )^i^\'-"í\'\'i,\'>"\' Por a láb;raadás ellen. .ÍSWS*?!
képtődS kellemetlen sxagot, épen tartja s lábbelit és mint árra -matlao azer van kipróbálva. Egy doboxzal 50 kr. Bérmentve 75 kr.
Golyva balzsam, Sfé éS5"h.S^ Helsó vagy egészség-só SaSrtTSiS
a rendetlen emésztésből ssármszó bajoknál. 1 csomag 1 frt.
Mifl-PftVil kDlöni>« hatisu . gyógyszer illl.il X UMl, fogfijM, rheuma sih. ellen
Ezen itt felsorolt készítményeken kívül" aa osztrák lapokban birdetettösazeabel- éakfllföldí gyógyaxerésaeti különlegességek rak taron vannak ét a készletben netán nem levók gyorsan és olcsón megizereztetnek. — Postai megrendelések a leggyorsabban •« közöltetnek, ha a pénzösszeg előr« beküldetik; nagyobb megreu-de éick utánvétellel küldetnek Bérmentve c*akis oly esetben történik a küldéi, ha az Összeg elCre beérkezik, melr esetben a postaköltségek sokkal mérsélwitsbbek.
Wajdits/József könyvnyomdájában .Nagy-Kanizsán.