* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
31.52 MB | |
2013-06-25 10:55:47 | |
Nyilvános 1124 | 3770 | Rövid leírás | Teljes leírás (338.83 KB) | Nagykanizsa 1906. április 1. évfolyam A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: NAGYKANIZSA Kedd 1906. április 3. Hirdetések megállapodás szerint. Nyllttér petit soronkint 40 fillér. AGYKANIZSA A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7-ig. Kéziratokat nepi ad vissza a szerkesztőség. Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy. Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÖ. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz. Az iparpártolási mozgalom symboluma. veznek. Az ifjúság a pécsi nevezetesebb gyárakat, ipartelepeket fogja meglátogatni. A ^anulmányf ut 3—4 napi időtartamra van tervezve: Rügyfakasztó tavasszal látni meg minden kerttulajdonosnak a lelkületét legjobban jellemző, dédelgetett virágjait. A japánok a jázmint és chry-santheumot; az olasz a nárciszt; a német a szegiüvet; a török, görög és arab a rózsát dédelgeti. Hát a magyar? A magyar minden virágot szeret. Ha a magyar a virágra tekint: lelke ellágyul, olyan kimondhatatlan, édes érzés üt tanyát a szivében, hogy könyezni tud kedvenceinek egyetlenegy szirmáért is. Ezt a mindenható érzést a nő iránti szeretet érzésével hasonlítja össze a magyar ember és ennek még á daioan is kifejezést ad. Nem. igen válogat. Majdnem minden virágot összehasonlít az általa szeretett lénynyel. Ez az ő virágszeretetének a bizonysága.\' A háziasszonyok osztatlan szeretettel ápolják kertjeikben valamennyi virágot, de ami mégis iegjoDban emeli a falusi magyar nő tekintélyét: a tulipán. Ez az igazi magyar-virág. Mondottam: minden virágot szeret, de a legtekintélyéseob helyet ez kapja. Erre a legkényesebb. Ezt őrzi leginkább a kártól. Ívben hajlott szirmait ki nem mondható gyönyörérzettel vizsgálja. Nemcsak a magyar nő, hanem a magyar férfi is ilyen érzéssel van iránta. — Ezért vitte be a faragási diszit-ményei közé is. Ezért festi a ládájára. Ezért himeziaz asztal takarójába. Ezt a symbolumot választotta ki az a lelkes, dicsérendő hölgytársaság, aki a „Tulipán-kertet" alapította. Ebbe a kertbe gyűjtik azokat a magyarokat, akik — mindenben magyarok akarnak lenni. Ez a AÍagyar-országnak az a szimbóluma, amely az együvétartozást a legtalálóbban fejezi ki. ■ Ez a tulipán-jelvény fogja egyesíteni a koldus magyar-ér-zését a hercegévei, a grófét a kisiparoséval, a hivatalnokét a földmivelőével s a napszámo-, séí a kereskedőével. Szóval: minden rendű és rangú magyarnak a „Tulipán-kertben" lesz a helye. Magyar érzelmük lészen a vezetőjük. A jelen nemzedékről nem merek szólni. A jövőről egész határozottsággal mondhatom, hogy az magyar lesz szivvel-lélekkel. Csendélet Kiskanizsán. * Hegedűs József kiskanizsai iakós tegnap délelőtt nagy busán, összevissza foidozott-kötözött arccal és fejjel állított be a rendőrségre. Elpanaszolta, hogy tegnap éjszaka \'Auer László ottani lakós illuminált j állapotában egy nagy karóval fel- 1 liter háztartási rum 90 krajcár. 1 csom. finom törmelék-tea 30 krajcár. Kapható: Drogéria a 7öros. kereszthez. Dalünnep Nagykanizsán. A Dunántuli Dalosszövetségnek augusztusi dalversenye ügyében ér-teKeziet volt Nagykanizsán, melyen a verseny színhelyét határozták el. Az értekezleten, mint azt már előre jeleztük, a szüvetség att\'eni vezetőségén és az irodalmi kör dalárdáján kívül résztvettek Hauk József a szövetség volt pécsi titkára, Schwartz Károly a szövetség volt pécsi alelnöke, Simacsek Lajos zenetanár, a pécsi polgári daloskör karnagya és Kreutterer Antal a szombathelyi dalosegyesület karnagya. — Említettek megtekintették a nagykanizsai sörgyár katakombáit, mely a város legnagyobb helyisege. A dalárda itt probaéneklést tariorl, hogy a terem akusztikáját kipróbálják. Megjelent szakértő véleménye szerint ez teljesen kielégítő volt. A sörgyár igazgatósága felajánlotta a helyiseget a verseny színhelyéül s ... |