Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
135.82 MB
2014-03-03 09:18:08
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
1676
5762
Nagykanizsai Friss Újság 1902. 182-212. szám július

Hiányzik: 185, 195. szám

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:


I, avroiyani. ¡[¿2, szám,
,, ¡ja*., ¡{¿iiii, jüiíyS I.
Egyes szám 2 ffflir.
ANIZSAI FRISS
Elfirizatts! ára:
• » 1
Htlybra hiaho« hordva egy hóra 60 Miét. Vidékre póstat küldéssel egy hóra 1 koron* 20 fUlér.
Kiadó tulajdonotok: Kraaas éa Farka*.
X " CLOSTAJt HVOO. Si«rk«ss(ó»ég és kiadóhivatal: Krauts tt farka* paptrtemksdés«
ftfttoJslanlk napoata korín raggsL
Nyomatott a „Nagykanizsai Fitos Újság* szeruJdáses
nyomdájában.
A német
< A
Rablótámadás
császár és
a fővárosban.
az angol király.
Krivány fia — betörő,
A pénzügyi Kaffka,
Ex az ismeretlen\' ur oltja a tisztesség szérumát a pénzügyi igazgatás testébe u vidéken. Ez a hivatalos ur derítette ki, hogy nem mindig az a jolentés igaz, amit a , vidéki ha-rámbasák terjosztenek a pénzügyminiszter ur eló. Ez a hfthtalos ur fog nekem igazat adni, ha azt mondom, hogy távol az ország központjától, a népsanyargatásnak, az igazságtalanságnak, a tűrhetetlen állapotoknak eUö rendű tényezői-a pénzügyigazgatás szervei.
Régi korrupció keievényót fakasztotta ki Lukács pénzügyminiszter azzal a szigorú vizsgálattal, amelyet a nagybecakereki, beregszászi, debre-cepi, zombor-szabadkai pénzügyigaz-gatóságoknál folytatott az ö Kaffkája által csöndben, de alaposan. A vizsgálatok elbocsátásokat, áthelyezéseket, pénzbüntetéseket vontak maguk utáu, még pedig nagy mértékbeli. A hazaflatlanságig gonosz manipulációt űztek egyik-másik felvidéki megyében az italmérési ós korcsmáltatási jogok bérbeadásával. Nem magyar állampolgároknak szolgáltatták ki a közönség italszük&ógletónek nyereséges kiszolgálását. Másutt vagyonos ember nek nagy mértékre fölgyült adóját leirták, azon a cimen, hogy az illető ismeretlen, holott csak a szomszédba költözködött át. Szabadkán adóügyi visszaélések miatt úgyszólván az egész vároii titsztikar bűnben találtatott.
Naiv ós körmönfont, súlyos és még súlyosabb visszaéléseket talált nagy ós különös változatokban a pénzügyi Kaffka vizsgálatai során.
Fölöttébb szükség volt a pénzügyi közigazgatás e fekélyes korrupciójának megtisztítására é* Lukács miniszter homlokát az elismerés babérkoszorúé fogja megilletni, ha azzal as állhatatossággal, amely őt jellemzi, okosan ós keményen végére jár * bűnöknek. ..
A batkhlvatalnok bűne.
Oioglcr ttrmi« JsnA bO»«l.
Budapest, jun. 80. A főváros L ankhivatalnoki köreit lá-landóan érdeklődésben, sőt izgatottság tartja a Ctiegler József Ármin c*a-ai, miután számos ismerősét és kol-ját, illetve * nevüket keverte bele a
odióius ügybe. Heteknek kell elmúlnia, mig a csúnya ügy hullámai el fognak simulni.
A rendőrség még mindig nagy buzgalommal nyomoz ebben az ügyben és a vizsgálat eredményeképpen konstatálhatjuk, hogy várható még le-tartóatatáa. Ozleglamek bűntársa 1« van, bármint tagadja is est a letartóztatott bUnös ombsr.
Ml okozta Oslegler romlását? A jó családból szármázó s magáról annyira megfeledkezett ember romlását olső sorban a házassága okozta. Abban a reményben, hogy gazdagon fog nősülni, nagy lábon élt s különösen mint völogény költekezett pazarul, azt hitte hogy a-feleségével húszezer forint hozományt fog kapni. Házassága előtt azt mondogatta barátainak, hogy a meny-Asszonya rokonsága ígérte neki ezt a nagy összeget hozományul — de hozo mányt nem kapott.
Ciegler felesége elvált asszony volt, az olső urát Schneidernak hiviák. A hozo mányban való csalódás azonban nem változtatott a költekező életmódon, nagy lakást tartott áz ifjú házaspár s igun úrias háztartást vezettek. Cziegler, aki a házasság előtt azt kijelentette, hogy kétszer annyi fizetése van, mint amennyi tényleg van, nyakra-töre csinálta az adósságokat. S mikor már nem volt hitelo — bűnös uton szerezte a pénzt.
Egy óv mult el a házasság óta s ma-már börtönben ül a szerencsétlen em-bei.
Pedig nagyon szerették egymást a házas társak s boldog családi életet éltek, Cziegler és nejének szembesítése.
Bórcy Béla rendőrkapitány az egész nap folyamán Cziegler kihallgatásával volt elfoglalva. Megrendítő jelenet volt, mikor a sikkasztót nejével szembesítették.
Az ifjú, csinos menyecske halovány volt, de szilárd s elhatározott. A katasztrófa nem verte le a lábáról, Csak amikor meglátta az urát Bércy kapitány au*ta!a előtt állva, megrendült, akaratereje megtörött és keserves zokogás, közt borult lérje vállára.
A szembesitésnél az volt a célja a nyomozó rendőrkapitánynak, hogy kitudja, nem volt-e férjének bűntársa az asszony.,
De ugy a férj, mint a feleség erre vonatkozólag tagadtak mindent.
— Nem tudtam semmit arról. — mondotta az asszony, — hogy mit csi-i.Ál az uram a házon kivül. Üzleti ügyeibe soha sem avatkoztam, váltóiról semmit nem tudtam.
— Nem vette észre nagysád — kérdezte Bérczy — hogy lérje az utolsó időben szórakozott, vagv szomorú volt ?
— Nem, mert öt soua nem ismertem vidám kedélyű embernek.
— Csodálatos, hogy férje, akit az utóbbi időben annyi gond ós bai gyötört, nem nyilatkozott meg a felesége előtt.
Ha önök olyan boldog házas életet éltek, szinte bizonyosnak látszik, hogy a férje feltárta ön előtt a helyzetet.
— Nem. Semmit nem sióit. Megkímélt engem.
A férj mindenben megerősitetta az asszony vallomását, akit aztán Bérizy k-tpi\'Any elhocsájiOtt.
Pánik agy kiránduló haján.
— Saját tudósítónktól. — Annak a szerencsétlenségnek mely tegnap este törtónt a Magyar Folyam-és Tengerhajózási részvénytársaság egyik kirándulási hajóján, bizonyára folytatása lesz még a büntető ós polgári bíróság előtt is.
Az törtéat tudvalevőleg, hogy mikor a Visegrádról jövő a több mint 800 utassa megrakott hajó tegnap este 9 óra felé a Margithid elé ért, a hgjó személyzete olfeledto a kürtöt leereszteni s az teljes erővel nekiment a hídnak s derékon ketté törött, maga alá temetvén Heffer Rezső magánhivat álnokot, aki súlyos sérüléseket szenvedett.
Az utasok óriási rémülete kőzött kötött ki a sérült hajó a Petőfi téren s az esetről néhányan nyomban jelentést tettek a rendőreégnél. A rendőrség- négy utast ki is hallgatou s a kihallgatásnál jegyzökönyvet vett lel.
A kitiallaatottak egybehangzó jelentése szerűi\' üroy István, a hajó kapitánya sokat Ivott Vlaegrádon ahol több koreamában fordalt meg. Be nem oaak a kapitány ur a/eszelt vohemenaen, hanem a kormányos, tv fűtő éa a* eprá«* személyzet la. Szóval ittas volt az egé*z személyzet, uiikor a hajó este hét óra felé Visegrádról elindult.
Már Szent-Bndrénél észrevették, hogy a kazán körül pokoli a hőség s hogy a kürtő nem is füstöl hanem lángol. Ez a vulkanikus fűtés a fűtő ur müve volt, aki széles jó kedvében annyi szenet ra kott a tűzre, amennyi csak ráfért. S ez így ment egészen Budapestig.
A kormányos csak hébe-hóba volt látható a helyén, épen ugy -a kapitány is, ak i mindennel inkább látszott tö rődni, mint a hajójával.
Eddig még alig tapasztalt gyorsaság-
Sal száguldott a hajó lefelé a Dunán, e sokkal nagyobb baj rolt ennél az, hogy amikor egyes állomásoknál kikötöttek a hajó oly erővel ütődött neki a hajótidnak, hogy számos utas lebukott. Egy hölgy, aki érdekes állapotban volt, el is ájult, Vác alatt szembe jött a kiránduló hfjóval\'\'* bécsi hajó. Dacára annak, hogy az utóbbi teljes erővel kürtölt, a kiránduló hajó nem tért ki s a két vili koloszszus alig néhány méternyire egymástól rohant el. A kiránduló hajó »nagy hullámverés következtében oly veszedelmesen himbálózott, hogy u «ások meg-rémültek.
A Margithidnál aztán — nrfnt • rejrgeli lapokban is olvasható —■ megtörtöm a szerencsétlenség.
A rendőrség megindította ei flgvben a vizsgálatot, de moginditotta a részvény társaság is a hatáskörében. Ua reggel be citálták az igazgatósághoz Érczy Istvánt s felhívták, hogy adja be iráshan jelentését az esotrő}. Becitálták a kormányost, a tütöt s néhányat a hajólegények kő* zűl is.
A társaságnál kijelentették, hogv aH bűnösnek találnak a mulasztásban, as nyomban elbocsátják a szolgálatból.
A sérült hajó most a Petőfi-téri áll<K másnál vesztegel « csak napok múlva lesz használható.
A megsérült Heffer Rezsi súlyos be-egen fekszik a Ferenc-Józeof kórházban. A tüzes kürtő nemcsak a mellét é gyomrát nyomta össze, de az arcát is mogégette. Az orvosok remélik, hogv feluvógyul. Heffer — mint értesülünk — lizezer\'korona káiléritést fog követeima M»nvedeit sérülésekért a részvénytársa-• «\'ól. v
A öéfflst császár és az angol király,
(As tagol király Állapot»)
Kid, junius 80. Vilmos császár tegnap Edvárd királytól táviratot kapott, amely igy szól:
„Mély sajnálkozással értesülök éppen most arról a szerencsétlenségről, amely torpedónaszádodat Ctixhavenben érte ■ a hajó parancsnokónak és a legénység több tagjának halálát okozta, Magyon tudom méltányolni, hogy Rosenstock vuü Röltneck kapitánynak utolsó pnrancsa halála előtt as volt, hogy előbb az ■njHokat vegyék fel a montőcsolnakba.
Vilmos császár a következő távirattal válaszolt:
„Meleg részvéttől barátságos megnyilatkozásától melyen meghatva, rögtön közöltem azt jelek után a hajó-< rajjal. A tisztek és u legénység meg tudják becsülni, hogy uj tengői-nagyunk élsó cselekedető ilyen ua-lutvagos üzenet volt. Aira Kein«*, hogy auláikat lejezzein la es veitm vg)Uti kivánságinkat egyesítik, hajo-rujod kívánságával, hogy draga egészséged teljesen helyreálljon.\'
London, junius 80.
A király állapot« állandóan kielégítően Javul. Este nem auiak ki orvosi jelentést. Kztmtul csak deleluli 10 orakor és oste 7 órakor ódnak ki bul-leunokeL
London, junius 80. A kiiály állapota ailamioan jó. \'lég-nap a királyt kmön az 0 szamara szoi-kesztett pamlagra lektciték es este ova-losau viMZuteueiL az ágyaoa. Ma reggel nunet a pamlagra tettek, azután bebocsátották hoízá u királynét ós a királyi család tagjait, a kik több óra hosszáig maradtak nála. A kiráiyaó ma auuak a dán huszárezrednek, a melynek az angol király a tulajdonosa, azt táviratozta, a királyt szeptemberben lógják megkoronázni. Tegnap a velszi herceg magán-kápolnájában hála islonlisztelet volt, a melyen a királyi család összes tagjai jelen voltak. Az i*tenitiszteletx végén valamennyien térdre hullottak és a nemzeti himnuszt énekelték.
Katasztrófa a Dunán
(Egy ssamtanu levele.)
Budapest, jun. 30.
Egy hölgy ismerősünk írja nekünk a kővetkezőt:
A tegnapi szerencsétlenséget nem ugy írják le a lapok, mint az tényleg történt, liánom jóakarattal kezelik ezt az tlgyei, s nem tudom, kinek szól oz a ioakarat, a Magyar folyam és tenger hajózási társaságnak, amely ilyon személyzetre bizza egyik hajóját ós az azon levő utasokat, vagy ennek a személyzetnek.
Nem igaz as, hogy a lezuhanó kómény csak egy embert sebesített mog, van ott több sebesülés is, urak és hölgyek sebesültek meg, de mert el tudtak menni a saját lábukon, hát kitértek a hivatalos vizsgálat elől, melynek tudvalevőleg senki sem veti alá magát, ha nem mu-izáj.
A zűrzavar óriási volt, a kéménybe-(lölés után tfls keletkezett a fedélzeten, melyet csak nehezen lehetett eloltani és amely természetszerűleg fokozta az utasok halálrémülelét.
Nem néhány percig, hanem fél óráig vesztegolt a hajó a Margithidnál ós a vontegelés kellomessógei közé tartozott, mikor a Dunagőzhajózási társaság egyik helyi hajója arra jött és segitségkiáltá-painkra rá sem hederitve, bünkén úszva tova a lánchíd felé.
Hogy ozok után csak akkor «lók hajóra, ha elkerülhetetlen, az bizonyos, de hogy a magyar folyam éa tengerhajózás hajóját még skkw -is elkerülöm, a« még bizonyosabb.
LEGÚJABB.
< Téwlovagló fftb^HM«.
Jpossony, junius 80. Ma reggel ideérkezett Ottó főherceg Sontagh alezredes |g több lovas főtiszt láséretében lóháton, á társaság Sopronból indult el ós innen
ugyancsak lóháton folytatja az utat Bécsújhely felé.
Sikksssté adéf*Klgy«t6.
Pozsony, junius 80. Három napi tárgyalás után ma délben a törvényszék Ítéletet mondott Minarovits Rudolf volt adófelfloyolő felett, ki 69 esetben köve-tett el sikkasztásokat. Másfélévi bőmőnre ítélték.
Erxsófia« királyné «sokra.
Bártfa. jun. 80. Itten Erzsébet királyné em! kéuok szobrot állítanak. A szükséges pénz már együtt van és legközelebb a szobor megmintázásával egy budapesti szobrászt bíznak meg.
Papok kerékpáron.
\'Berlin, jtiuius 80. Általános feltűnési keuett, hogy a katnolikus papol; kezdenek u verchparokiiuk nóaouu es uivttiuio* tconuöiu vuntezuAuie is aetea* poiou indultak. ¿losi egy topupi lenuy-ict joiem meg, a meiy a papokat e.ulija a kerékpártól.
Egy nngol tudó« Budapo«t«n.
buu^oas, jun. bu. <ua oste a uvom liUjovai Liuuapeaiio eiue^e* veuuug érkezik Ucoi^o .uauuuiug \'¿ievelyun, a UaüiUmi^coou, \'jUeunj vmegeoun u lur-tüno.em urnára. Apja, ön\' ucot^o lie-Vt/tyaii az uioiso UiaUoioue inuu»zienuiu tagja von es uagyoaiyja, álacaiuay íord, a szazadnak laiuu ie#uagyobü toitvuei-jurója. irevúiyaa buuapusien Uouner Pai dr. veuUuge, aiuue* meglnvusura Alagyatoi szagba jou. — Uoinap a lóval ost sztmiéli meg, houiapuian pedig voiidegialó gazuujaval ugyui n r u ü 1 y u u utazik, a nol a nemzetiségi keiueai akarja tanuimanyozni bar-csay Kálmán, bunyadmogycí főispán és Holiaky Imre képviselő lógják az utasokat kalauzolni.
Hódolat a királynak.
Baófia, junius 80. A dunántuli kivándorlási kongresszus Eszterbázy Fe-ronc gróf indítványára táviratilag íejezto ki hódolatát a királynak, Széli Kálmán miniszterelnöknek, Darányi Ignác föld-mivolési miniszternek s Dessewfly Aurél
f\'lnak pedig üdvözlő táviratot küldött.
királyhoz intézett távirat ez:
A dunánluli országrészi kivándorlási kongresszus jobbágyi alázattal járul hódolatteljes Üdvözlésével a trón zsámolya elé, a legalázatosabban esedezvén a kongresszus hódolatának legkegyelmesebb elfogudását. A kongresszus nevében Fenyvessy Fereno elnök, Szi-lassy Zoltán főtitkár.
Tlanoalnt visszaadják.
London, jua. 80. A Tímea jelenti Pekingből A követek szombaton tanácskoztak arról a 24 feltételről, amelylyela katonai parancsnokok belegyeznek abba, hogy Tiencsiut visszadják a kínaiaknak. A német követ ragaszkodott ahhoz, hogy a már megállapított feltételeket ne változtassák meg. Az angol követ támogatta ezt az álláspontot A tanácskozás eredménytelenül végződött.
A Kurta éa Krivény Jé no a.
Budapest, junius 30 Krivány Jánosról, annak ide>ón kiderült, hogy háromszáz kilenovenhét ezer forint kallódott el a pénztáros közén. Hosszas bolyongás után Bécsben fogták el Kriványt, aki akkor már teljeson elzüllött. A sikkaaz-tónak Aradon ötvenozer forintot érő vagyona volt, amelyre tormóazeteson a hatóság rátetto a kezét, a többi hiány pótlására pedig, elég patríarkiálisan, megyei pótadót vetettek ki. Az aradi törvényszék Krivány Jánost, aki féllábbal a sir szólón áll, hivatali, sikkasztás bűntette miaU kilenc évi fegyházra itálte. A nagyváradi királyi tábla a büntetést nyolc éra» szállította lo, de a vádlott ás védője semmiségi panaszt adott be, mert állítólag nem* alkalmazták a büntető tkönyv eayhitőaza-kaazái. K panaszt ííeuberger ígzác dr bóó~ előadásában ina tárgyalta a Kuria * Raisz Andor koronaügyészi helyettes indítványára visszautasította
Elhalasztott vizsgálat.
A tápéi kerületben reombatan ^Aant
tagjai Baliuka Béni elnök, Ö»ahás li«ila és Kubinyi Géza. A bizottság a téi>ói községházán jegyzőkönyvet vátt tol, melyet megküldött Appooyi Albort gróf ház ól nőknek. Rövid tanácskozás után elhatározta a bizottság, hogy miután a választópolgárok nagy resze most az aratással van elfoglalva s ez a vizsgálat sikerei akadályozhatná, elhalasztja a vias-gálatot szeptember 9-ig, a mikor Horgoson kezdik meg, szeptomber 10-én Dorosmán, 12\'én Kisteloken, 18-án Sándorfalván, 14-én Sövényházán, október 3-án Tápén, 4\'én AigyŐn lesz a vizsgálat.
A bizottság ome határozatát nem mmdcnull logadták megelégedéssel s a vaiasittopoigarok közül néhányán távirat-nuu kertek loi Szeli Kaimon miniszter« teiemoKoi es Apponyi Aibort grói ház-cuioüoi, nogy u purlamenli bizottság utuaueKiaiaiiUl tarua meg a vizsgálatot, nogy a vaiasztozerület ne maradjon soká oizouytalansagöan az iránt, vájjon kép-viaeluKiudó jogát feliüggeszük-o vagj sem.
oroax lápok a -\'megvwzte.íoWsre szánt pénzt nem-ar,M közvetitÓRévol knpják meg nz iilotő lapok, nehogy esetleges házkutatáskor- nagyobb össidogü pónzt tsiáijnnnk nála.
A lengyel lap különben megjegyzi, tiőgyaz« orosz-lapok megvásárlása nem jgCií fog sikerűim,, mert az orosz köz. .véleményben erős a németellenes áram-Hit s igy a németek befolyása továbbra is árra a néhány lanocskára fog szorulni, amelv eddig is szolgálta a németek ¿r-dekét.
a Honvédség szemezése.
A nonvedseg szervezetében nagy vál-luzaa kv.zui«
Lion vuUker öleli parancsnokságok ezen-iut caati oiy vuroM)kban ieszneJE, ahol uior huUiesiparoncsnokság is van. A lionveujkog han«>vW esetén a közös hadsereg kiegesznő s igy a hadsereg szeivezus tezempontjából kívánatos, hogy a haiiieslnek ós a honvád kerületnek egy szekheiye legyen.
A budapesti kassai, pozsonyi ós zágrábi kerületi parancsnokságok tehát megmaradnak régi helyükön, míg a szegedi, székesfejérvári ós kolozsvári Nagyszebenbe, a Bzékesfeiérvári meg még nem tudni hová, mert hét honvédkorüiot van és csak hadlest parancsnokság.
A kerületi parancsnokságokkal együtt költözködni fognak a honvéd fogházak és talán a kórházak is. Hír szerint á sendörkerületi parancsnokságokat is a hadtestek székhelyeire te. szik 8 teivezi a közös hadűgyminiaz. tórium azt is, hogy a magyar áÜamvasu üzleivezetőségei in a hadtestparancanok-eácok székhelyén legyenek.
E tekintetben azonban még nincs megállapodás a hadügyminisztérium ós a magvar kormány kőzött A másik nagy változás a honvédség szervez (¡lében az lesz, hogy a hoavódezredek számát nyolccal szaporítják. Ezzel a reformmal az osztrák landver-cniaiaztó-lórium már el is készült.
Nálunk csak tizenhat uj záaalóaljat fognak felállítani, s a négy zásalóaljas hovédozredekből, amolyeknele a száma ma nyolc, elvesznek egy-egy zásadóaljat A honvédség tehát harminchat, egyenkint három zászlóaljas gyalogezredből fog állani s egyszerre nyolc vásos lesz ezredszékhelylyá.
Mindezt a reformot^ as emütstt újság szerint, igen rövid wlő múlva, talán, már jövőre várhatjuk.
í kénv teifáfkozása,
Egy longyel újság azt a feltűnést ktdtő hirt közli, hogy Pótervárott a német kormány sajtóügynökséget alapított, amelynek célja, hogy az orosz lapok a lengyelek ollen irányult cikkeket közöl-jeuok. ,
A ügynökség vezetöjo egy Stadfer novü német ember, aki valamikor a. uolitikaisrendőrség ügynökervolt,.ké9Őfab Bismarck hercegnek, legutóbb pedig Miguel porosz min?>.5tomek\'volt S\'kómc. Stadler hami» névch . taxt^kodlk-OBOtcí-országUui.
Néhány émnl exdótt: PÖerVáiWt jJíoBZkvábani tartóikodott.-s azután. Kiér-ben is élt Stnin utazó nóvun itőgtön a hiros wcseni eset után uunét~Pé»er-< vásott tűnt ŰSl Mbar már é^Jtfuner^ -nevet használta.
Stadler mint kém működik és észrevételeit közli a német kormánynyai Az
A dabasi takarékpénztár
Budapest, junius 20.
KeUemetton\'szorkesztöi üzenetet közölt a Herkó Páter cimü vicclap a dabasi takarékpénztár felöl. Az volt benne elmondva, lvogy a takarékpénztár vérbasa és gazomber igazgatói zsarolás coljából vissz a tar tolták valakinek a vallóit, noha tallózását mái- kiegyeniiieito s tovább is egzekvállák.
A szóban levő v.cieki pénzintézet saj-tópörbe fogván az illető ulolap szerkesztőjét, Markos Gyula róni. kain. lelkészi,, az esküdtsók ma tárgyalla a panaszt Zsitvay Leo elnöklésével.
A tárgyaláson, melyen a panaszos képviseisieben Vöri«imuiihy Isi vau igazgató jüicnt meg Markos előadta, bogy a kérdéses esetei Gombai lJái baraus-pusztai földbirtokostól, ki a dologban közvetlenül órdezeive volt, hallotia.
üombai Pált hallgatták ki erre. Evek előtt 1UO0 korona kölcsönt vett fel vai-\' lóra s tartozása, nnután ujabb hiteit volt igónybo, l8UÜ-ig 94? U koronára ezapyrodou tol. Ekkor őt váltója voii a takarékpénztárban s bopörölték, majd adósságot végrehajtási utón bekebelezték 450 holdas birtokára.
Einök; Kiűzette aztán a tartozását.
— Vörösmarlhy igazgató úrral össze számoltunk s miután a kamatokkal, valamint pertköltségekkel LL000 koronát kórt, ezt oliogadtam s az a megállapodás jött kőztünk lótro, hogy erről a summáról uj váltót adok s/a követelést bekebelezik ingatlanomra. Á •
— Ex meg i« törtónt?
— Igen, de a. zégi váltóimat nem kaptam vissza.
— Mt ígértek * rendezéskor?
—\' Rogy nyolo nap alatt visázaadják a váltókat. Elmúlt azonban két hónap is, s bár bár közben két levetet is irtam a váltóimért, hasztalan volt.
— És bekebelezték bír tokám as uj 11000 kowát is ?
— Igen, a régiért pedig folytatták az árverést. Mikor ezt láttam, levelet irtam, hogy majd följelentem a takarókpénztárt.
— Nos, megtett« azután a följelentést?
— Bejöttein Budapestre reálból, de itt találkozván Markos tisztelendő úrral, ejőbb neki beszéltem el a történeteket. O, akinek az volt a nózcto, hogy a takarékpénztár politikai okokból cselekedett igy velem, azt mondta» »Majd felhívom a belügyminiszter figyelmét a dologra 1* És megírta lapjában.
: ,A.\' panaszos takarékpénztár e tényállással < szemben azt állítja, hogy nem bűnös a dologban, mert ügyvédje már előbb kért» a végrehajtást, semmint Gombai az uj 11.000 koronás váltótadta.
A tárgyalást íelfüggosxleUék.

Rablótámadás r Kiároston,
Budapest, jun. 80.
> Akármilyor-lisngzatosak a. főkapitány Itstvi jelontésai a főváros közbiztonságáról, s akármennyi „adat* vanis azokban elfogott ás el nem fogott gazemberekről, ■•annyi bhsonyat^hogy Budapest közhiz- < tonsága nom a .legmegnyugtatóbb, s bünkrónikája. -elég," ,*áL tuíságpsam sál-
tOOEStOS.
A fOvítoB ToszKtemcs vterütetd kősá ^tartózikaz Angyalfölde-sót,talán as most\' a, legvcszedamicsebh és olyan hírhedt, mint aumrógibeír a Városmajor volt Nem malik el nap, hogy • az Angyalföldről rendőri hir m érkezzák és érkezett ma reggel is, amennyiben az ójjel vakmerő sablás tőrtént az Angyalföldön,
At eset akövetkeiőt
Fuli József bérkocsis, ki a Bajza-utca 12. számú házban lakik, az ójjel tizenegy óra felé a Váoi-kőrmon hajtott, amikor *KV j^ öltözött biciklis uri ember megállította.
A7. ismeretlen utns beült a kocsiba « a kerékpárt u kis ülőkén helyezto ol. Aztán ráparancsolt a kocsisra, hogy hajtson ki az Angyalföldre. Az utcát nem jelölte piog.
Fuii BZÓ nélkül hajtatott ki a Lchc!-u\'.ca felé. Az utas minduntalan fölállt helyéről s egy-másra utasította a kocsist, hogy morro lipjtson. Majd jobbra, majd balra fordultak bo s többször Össze vissza hajtották a kültelek utcáit. Éjfél után a Gömb-utcába fordultak bo.
A kocsis gvanut fogott s bizalmatlanul várta az elkövetkezendőket. Az utus most ismét felállt a kocsiban. Fuli visszafordult a ebben a pillanatban nz idogou egy súlyos bottal lejbe ütötte. Fuli elszédült a eszméletét vesztve, lebukott a korairól.
Közel máslel óráig feküdt így az utca porában, amikor vógra ioieszuiuiu h.öz-veuenül mellette adott a Kocsija lovusiói b ott maradt az ismeretlen utus kerék párja is. A bicikli kereko beleakadt i iierkocai kerekébe s^oly szorosan állott benne, hogy az utas, aki a kocsist meguunadut, nem szobadiihaUa ki. kocsis most vetto csak észre, hogy pénze, mintegy kilencven korona, az ismeretlen utasai együtt eltűnt.
Fuli a kerékpárt ismót ielrakta i kocsijára s haza hajtatott. Délelőtt pc Uig elment a főkapitányságra s megtette a löljelenlést az eltün; rabló ellen.
Szemólyloirásv -nem tudott róla adni s csak annyit jegyzett meg magának, hogy uz illetőnek nadrágja cl volt lépve t> valószínű, hogy móg mielöU a kocsijára ült, biciklizés közben valami balesel érte. A kerékpáron lévő szám az egye dűli nyom, a melyen a rendőrség el indulhat.
A rendőrség ezzel szemben a délutáni órákban kijeleftti, hogy az eset nem rablótámadás, hanem egyszerűen verekedés.
Az asszony panasza.
Budapest, junius 80.
Vannak asszonyok, kik inkább Ragukba fojtják felindulásukat, s elszenve dik a sértést, semhogy férjüknek kellemetlenséget szerezzenek, vagy bajba hozzák, do vannak ismót asszonyok, kik az «¡szenvedett sértést nem tűrik szótlanul hanem minden áron elégtételt keresnek Az utóbbiak csoportjáóa tartozikHorváth J.ajognó egy vasHti altisztnek csinos fiatal felesége, aki elpanaszolta urőnnk, hogy egy barna if»u, ki a házukban lakott, trágár szavakkal mogsértetto. A férj megígérte nőjének, hogy a hencegő legényt majd megtanítja emberségre. Néhány, nap múlva Horváthókkal szembo került a folyosón Sz. J. joghallgató. Az asszonyka rámutatott:
— Ez volt az I
— Szemtelen csirkefogó — támadt Sz. J.-nek a férj — hogy merte nőmet bántani.
— Én? — kórdezlo az ifjú petten. Hiszen nem is ismerem kedves nejét.
— Do ő volt — erősítette Horvdthnó — hiába voíotte le a bajuszát, ráismerek.
A jogász látva, hogy hiába minden védekézéso, mert a folböszült férj a hitvese szavának hiszen, igy szólt:
— Uram, itt a nóvjogyem I Majd elintézzük a dolgot.
Eb másnap elküldte Horváthoz kót barátját, Sobestyén József és Smerzka Ferenc egyotemi hallgatókat. De a dolog ezzol még jobban elmérgesedett, az asz-ízony szidta Sz.-t, Horváth meg kijelentette, hogy majd leszámol a maga módja szerint. Ötödnapra Horváth a lépcsőházban találkozott Sz-el » ekkor mint valami vadállat rontott neki:
*— Párbaj kell ? No nesze I S ezzol botjával olyat sújtott a főjére, hogy Sz. összoesett. Még azután is üiőUovorte Horváth «. iöklön fekvő fiatal embert.
A férj, feleség, a jogász ós barál-jai, mindannyian a biróaáz elé korüitok
és Horvátlmé ott sem akarta elismerni, hogy megbántója személyében tévedhető». így a bíróság, nem sikerülvén a kibékülés, ítéletot hozott, még pedig elég sülyosat. Elítélte ugyanis Horváthot tosti-sértés és becsületsértésért 8 napi fogházra és 90 korona pénzbüntetésre,llorváthnét két becsületsénésárt 80 korona pénzbüntetésre, továbbá párviadalra kihívásért Sz. J.-t hat napi, Sebcstvént 6s Smerz-kál pedig két-két napi államfogházra.
A IGrvónyözék fclobbvitcli tanácsa, dr. Baráth Zoltán bíró előadása rooilett, ma foglalkozott nz vpygyol.
A másodbiróRág csak . annyit változtatott az első itélotén, hogy Horváthék büntetését 70 koronára szállította le.
királynak néhány hálálkodó »or kl««Te-
tében.
Mennyire csodálkozott azonban, amidőn megint ogy hét múlva beállított hozzá a postás és átnyújtott i*ki áUüleit.
A román király ÍÖhadsogódo küldte neki vissza a megduplázott köloeőnt
Most Jószáa rendtuvül büszke ozóxt ós fűnek-fának eldicsekedik a 400 knvel (közel 200 frt), amit a román királytól ajándékba kapott

A kártya tyzata.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jun. 30.
Móg a műit hónapban bejelentették a rendőrségnek, iiogy Aibaciier Luuio éves műszaki mvaiuinok momiaiaimi euuni Luoupcsiioj.
A teiiUvisug ku.aua az eitiiUiet, du nem iuuou nyomara jutni.
A nnpoábtiu Aibaciioriói levél érkezeti a renUorséghez, ameiyoen jeieuti, hogy öngyilkossá lesz, A levol Foz&onjuwi keit.
A rendóuég tciegrufirozoit Pozsonyba, hogy kuta^uu ki az eiviuniat, ue a pozsonyi lendOiseg sem taluita meg.
Ma reggel bzt.-L.nuro meilcti egy fiatal ember hoittcstoi hiutálí ki a Dunából.
A nála tuláit irusokbol kitűnt, nofcy az illető Albcclicr. Egy levelet is taiut-tak náin, amelyben a*t irja, hogy 1200 koronánál többel veszített a kányán és ez keserítette el annyira, hogy megválik életétől. A holttestnél egy bú koronás bankjegyet találtak.
Veiekedes a vonaton,
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jun. 80.
A tegnap délután Alagra elindult vono egy második osztályú kupéjában, köz vetlenül a nyugati pályaudvarnál történt elindulása után verokedós volt.
A verekedés két hőso Kapca Józso\' díjnok ós Sápiba Károly kerefikedősegéd
Mindnketten jó barátok, de ha ver senyre mennek, akkor össze szoktak kü lőnhözni, akár a halálos ellenségek.
Ez nem lett volna baj, ha tegnap összekülönbözésflk nem okozott volna olyan botrányt, hogy a vpnatot is mog kellett állilani.
A két „jóbarát" a kupéban valami ló felett kapott össze, amelyre az egyik nem akarta pénzét nek adui és visszakövetelte már előbb oda adott pénzét. Persze a másik erre nom volt hajlandó, mire az olébbi erőszak-liozoiyult.
EBből keletkezett aztán a vorekodés A kót ellenfél dulakodás közepette cl-türlo a kupé összes ablakait és az őket széjjelválasztom akaró kalauzt és megverték.
A vonatot megállították és a két verekedőt legközelebbi állomásnál, miután eiőbb.személyazonosságukat megállapították leszállították a vonatról.
A román király és a zöldségárus.
Kolozsvár, jun. 80.
Jószás Péter kolozsvári zöldségárus!, aki\' romániai szülotóbü»-\' a mult évben nngy szerencsétlenség érte. Romániáim utazott ós elveszítőit 200 leit a pénztárcájával együtt.
Mivel ez volt az össze« vagyona szorultságában vakmerő ideája támadt.
Lovelet irt a román kiiálynak, amelyben meghatóan elmondotta, hogy elvesztette mindenét és hogy életo iügg attól 200 leitől. A levél végén kérte, hogy adjon neki kölcsön 200 leit, egy év múlva pontosan visszafizeti.
Egy hét múlva a király főhadsegédé-tői Jószás csakugyan 200 leit kapok
Jószáa becsületes ember ás nám akart adósa maradni a királynak.
Araikor nz ér pontosan letelt, Jószás postára adta a 200 leit ás elküldte a,
. »itt
budapesti hírek.
— Akiket a rendőrség keres.
Nóvák Róza varróleány még c*ak tizon-íat esztendős, do ártatlan szivét máris tfirbo csalta a löváros aszfaltjának egyik ¡«meretlen lovagja. A leányka az utöbbi napokban nagyon lehangoltan járt-keh s egyre azt tapasztalta, hogy leszámoli az ülettel. Tegnap elölt esto nem téri vissza szütemok Oriás-ulca 40. szám alatti lakásura s azóta nyoma veszett. A reudorseg mindenfelé keresi. — Weisz Kain Ktuman huszonöt éves kereskedő eiiüut Toköly-utca ü. számú lakásáról. A Uetektivek ketesik.
— A i*oss diakok. Kót kis diák nagy szomoiuhugba dontótto szüleit. Reisz Ottó uzenoieves bu a terézvaiosi polgári isi;oia és Üyöugey lsuán tűimén uzonöi éves liu u Muiko-utcai gunná-zium tunuiói azzal távozták el szombaton huzuirol, hogy a bizonyítványaikéit mennek el. Az iskolában tenyleg megkaptak a bizonyítványaikat, üe rosz kalkulusokat kaptak, ez nagyon elkeseii» tette ökei. Nem mutatkoztak azóta sehol s aggódó szüleik eltűnéseiket bejelentették a főkapitányságnak.
— A fagylaltgép áldozata. Egy városligeli kuvéházban súlyos baleaoi történi tegnap délután. Balogh Józset huszonhat éves nöa tüzilegéuy fáradtan iorgutta a gép kerekét, amikor az egyik fogaskerék beleakadt Balogh meztelen lelső karjába s nagy hustömeget szaki \'tolt ki bolőle. Balogh iszonyatos fájdalmában fölsikoltott s vértől borítva terült el a földön. A kiszakított huslöraeg nyomában erős vérzés fogta el s elfolyt vére mindont bevérzett körülötte. A szerencsétlenül járt tüziiegényt a mentők beszállították a Rókusba.
— A rendőrség1 hirel. Rignald La-josnó 75 éves asszony Népezinház-nica 18. szám alatti lakásán öngyilkos szándékkal fel akarta vágni ereit. Az ősz mntronát ereje azonban hirtelen el\' hagyta s csak az inakat tudta elvágni A mentők bevitték a Rókus-kórházba. — Pápa Elek, Pálinkás István és Vörös István koc8Í8legényck az éjszaka az Aréna-utón borközi állapotban ősszo-verekedtok. Csakhamar előkerült természetesén az ilyenkor elmaradhatatlan bicska a a rákövetkező pillanatban Pápa Elek véresen lorogyott az utca kövezo-téro. Másik kót társa, akik msgazurkál-ták, élmenekült, őt a mentők bevitték a Rókusija»
As utazó kSsBnségtwk. Zeiss-Busch-, Goorz félo prizmás látcsövéket, va lamint fényképező készülékeket (Kodakokat) és másféle utazási és tábori látcsöveket ajánlanak ColderoU ¿a Tárta Budapest, Váci-utca L
család egyik tagla éppen ugy gondolko* zik, mint maga Krivány. Egy táviratunk jelenti, hogy Krivány László, a sikkasztó (¡yámpénztárossak 17 éves fia, Izsép hát anyamegyei községhon föltörte s posta* moatemó vamokrényét és a benne talált ékszereket és péiizt ellopva, megszökött A fiatal gonosztevőt Pécsett letartóztatták, — AutomobilTorsenysBfc Budapesten. Bécsből jelentik: A tegnapi lakomán, melyet a páris—béosi automobil verseny rész\'vevöi tiszteletére ren-dttZtok, minuen véndég toritákc meHett \' egy meghivó is volt a m«yar utomo-milkluli részéről. Gróf Sz\'apáry tósztjábnn is meghívta a kül\'^ldl auio-mobilistákat Budapestre, A tósit titán a jolonlovők zajos ovációi között a Rá-kócy indulót játszották. A magyarok nip;-hívásának előreláthatólag sokan fognak eleget tenni. A francia automobil klub elnöke és nője elsőknek írták alá * ma-gyar automobil klub meghivó ivót. Bittel; tói kezdve az automobitok magyar nemzeti színekkel lesznek díszítve. Pontyban, tiyörben ós Tatán külön bizottságok logadjak a kirándulókat. /
- Uenellk kópviselöja. A most Londonban idózö exolikus személyek közölt nagy íenünést kelt Ras Makon-utta, a kit Menelik abesszíniai cuászár küldött a koronázásra. Ras Makonuuu a többi közöu 1U pompás oroszlánt hozott ajándékba uz angol királynak. A király állapota lelől naponkint kétszor is tudakozódik ós minuig egy atlopiai pap kíséretében inogy a Bugkmgham-pa-íotaba nevét a kitett ívre bejegyezni. Rendkívül magas termelő és lestói öitö« zele nundenüti szornbo tűnik.
— Ucskay brigadéros élete, árulása és halála, — Mátyás király életo és halála. — Jlőua Sándor az álíüla réme. — Sobri Jóska a bakonyi rablóvezér. — Noyy szép uj könyv a mi magyar népüuk szamára. UyönyórU képes kiadásban mindegyiknek az ára csak Ü6 krtvjcár. Aki HU krajcárt levólbélyogekben beküld tiarla Lajct könyvkereskedőnek Iiudaj>e*t, Lipót körút 20. sz. alá, axmak bérmentve kül detik a köny^\'. Kgy forint előleges bcküldóie ollenébon azonban mind a négy könyvet bérmentve megküldi. ________
HIREK MINDENFELŐL
— Kiszabadult vadállatok. Onun-
denból távirják nekünk: Ide szombaton ogy állntseroglet érkezett, hogy kót hétig produkálja magát. Az állatokat 7 ketrecben hozták és szombaton délulán szállították át a pályaudvarról abba bódéba, molyet felállítottak a városban. Az átszállításnál egy kotrec kinyílt ós a benne volt két hiéna kiszökött belőlo az emberek nágv rémületére. Egész éjjel kutattak a két bestia után és végro megtalálták azokat. Egy patak, rncatén hevertek és oly vadul viselkedtek, hogy le kellett lőui mind a kettőu
—r Krivány 11» betörő. - Még élénk emlékezctbeu van Krivány, as aradi gyámpénztáros sikkasztása,aki becsületéről megfeledkezve, a gondjaira hizoit árvapénzekAt elemeit«. Családja iránt nagy részvét mutatkozott mindenfelé és senkinek sem jutott eszébe a család tagjaival éreztelni az ő bűnét,
KÖZGAZDASÁG.
Budapesti gabon&tőxsda,
! Kedvezőtlen hangulat mellett, a vevfl-fcedv teljes hiányában aliff néhány métermázsa bnzft került forgalomba nagyon
nyomott árfolyam mellett, j
iauu Jus.-ra 8.M—eST, Re« ek».-r« CM- (U5, Zab okL m 6.T8ÍS.H. «.01- 5.01
Bn<Up«att ¿rUkt8*»a*. . KlíUwdto kSttet«Ui Oratrik WtebWr. STO.M bUfymi hi<«W»»T<nr «WSO JtJíilo» b«ak-.-Rlmamiuir.ri C 10.60 0»xb ék iUunr. T0S. M»-(TU hitelrtwtény Mtcxu 4 *»ii»líkot »r«t
Jii, 120.60 KoionaJ&udlk Vt.W).- LmimltoMUa 481.— J«U. bank 403.—., Rlmamtuinyi S1I.&0 ützti mán« MUmruat riaxrénr TM— Déli va»« 67.60 Némát bírod, márka 117.68. Villám«« muk 806.— OudapcaU ktxuU rarot «06.76 Ui cal 4rUkttesS*. B4oa, Juniut 80 . Gubák bltelr. «76.—. M»rr» liitelr. 697.— Outiák-tuafT*\' á)Um*M«U riaarány 708.— 4 názalókoa niirtf aranyjáiadék UtO.TO Man»r koronaláradék —■— D*ll rajmt 68J0.
Nyomatott: gr^kaly Viktornál, Bpotcn.
Ingyen
4« Memstv» kap mindenki HT k»xoU«t kOuy^vciUl, malybot bátkl kápoa
likőröket és rumot
hl<lc;t «Ion mlndm ktfxOUk nUkBl mtg a
Icgi.ucbb uiq(iuyi*ígb«u I* az onaáguetta iiruojt arámiimulal elülliUjvl,
WATT ERI OH JL
, BUSAFEST, Víz. ktn noliány-uto* a. uán alatt.
áiKpitiatoa íaea, .
B oiomitiel ¿a kxánbriaa «Is-
mar« okUvtlkl.
pi lalóbai |á tintát akar t|
TASSAI TI-NTAT
Madsrspach- és Sáfc»l
f# Laótaa j|"7 a r o ra * A Irt Untarr*^
K AQfl AN.
REGÉNY. k tenger titka.
* hadctl i*c«»T- ,,u : XloftTd Huró.
Jdlndrn Jof, •> itdoljoxás Jo;a U íenlertva.
Indiában niogiamcrkcdett Barend Ibrahimmal, egy neiuraluált indussal, a bkirok szektájából.
Ibrahim már térteli indus Tolt, hi-r:en dédöregapját már a fakírok nevcb tok föl, de visszamenőt valamelyik Ö3e \'l< rókországból került Indiába ós raga-dy\'.t ottan.
Ibrahim, mint a fakírok legnagyobb! rc.\'-zo, semmittevésből élt, a7az ho^y valamit mégis telt, becsapta linscr-sosuit, • V<*/, I
A hír* is azt\' mondta, hogy Ibrahim a fakirok között egyike a lagOgycseb* beknek, ami pedig sokat mond, Hu te kintc.tbe Tesszük, iiogy ezek az emberek a természetnek olyan titkait bírják ée Ouik, amelyek a lehetetlenségekkel halálosak, söt egyenesen loheteuensógeknek iartjuk, ha előttünk nem mutatják be ügyességüket, ha saját szemeinkkel nem győződünk meg arról, hogy ezek a le-Jieteilennek tetsző dolgok a fakírok «lőtt csckólységok.
A mérges kígyóktól, a viperától, az indiai cobrátél véresre maratják magukat ; más embernek ez a í"f> bizlo.« halál, ők nem is törődnek vele. Testükbe késeket, tűket szúrnak, vágnak belo, szemgolyójukat tüzes vassal kiemelik, I beretva ólességü kardok élein végig bemberegnek mind sz semmi. Aztáu eltemettetik magukat tíz esztendőre és tíz esztendőt étlen, szomjan, a föld alatt töltenek, hogy ép erőben és egészségben kerüljenek «»"H" vissza.
(Folyt, kőv.)
Dus tartalmú atifitagytyteiniiiyek
HiW —rtillL\'i4«iác>.Sa»*Hrt4E
• • v . • •\'». | ». \\ •. /. . ••• / • y\'jHÍfl \'
Stikarovszky János
99.


aSinsiiert legjobb sziuaritolíiively, kapható minden
noMérgí nacykepísllteííés és m. kir. dohánytői elében bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafa
apanyszoDŐkáwal is kaotiató.
, u Smbm mindeonemO
ól tízetekre wgjíam bal-4« kfilíóldi gyártmánya •*6vo»»kvalamlat u ósaow nwMkiWm-tuU » lwiuufyabb rálaaxtékbafi tartalmainak, u. 10.: utv»Uk«i minden íelekerelu MMÍ| tiuén, elütés erednü «¿reteket Mratsütaoki •ffy*azm-blkr*, valamint tuuUatyAook ém tflaoTtók rétiére torábbá terűimé rnhAkr» 4« UbérlAkr* no«4u6nt«kti
-UlULt, MlUAnié« jétaaó
____t müx. »U>.
. C*ajU» oí«MÍr J<J tm tsu-tóa in* alénlok, f*digjlltrány rx****, jnaij U titímÜM d£i
szabó-
ód« ti
---1 UK*.
inwmhd kBMBMttul... m»«V urak címének kfalérc . ó«wekMtetéefta lépai óhnjUtuk.
fcgyuttal sa)át fcdekokbeu fílWrem « tlrxtelt rzabómeatcr inakat, .x*y Telem, ¡nindaxon cimeket kóxótnl MireekedieotJt. akik «lod*m*lWtt, hory
___„ ____téredé»í>ól
mégis megkaptál fl art ennek •lejét akarom venni,
mivel *-*—*-1 — *------- ---
uebéiaester_____ _____
XXndeo ajrelrfl l*ral«c4«* ny elvan rthiwtolt.
SUnoa «wpwliUit Km m**Uk
WtíU CnMettel
fttitamszky lásofl
posaióklrlMl áruhás BtmarEST, Bisrtgufceér IS
RütérélsB Bkucok és sosgyoiák (•oolcsébb énikázs.
I S^^eWlWWrwW OSWMMMM
Oeutsch Kálmán és Tsa
/
BUDAPEST, VEL ker. Ktrályntoa UlB. sz. sarok.
Bloueok mosóból Ért 1^1.80. Angol Zephirbdl írt L60—2.—5>.75. Fraoola
Batistbél (vagy Piquetböl) fehér és szines, írt L60, betéttel 2.-8.6Ö—8.60. Kéw •íjak AJpacca Lusterböl vagy szövetből sima frt 8.— Ssrpentm szegélyezve Volántal 4.60—6.60. Pongyolák mosóból írt &60, díszítve 4.ÖO—SÍ0.
Vidéki megrendelésekhez a nyak-, hát- *m egész mellbőség és ojj hossz-elegendő.
Vasgerendák,
vasúti sinek,
valamint építkezéshez szükséges egyéb cikkek;
lparvasntak és mezei vasutakhoz való
sínek, öaczekötő részek, • kész kcosik ós koosl-
aikaí reszt ír, továbbá:
¡nalombfircniiezéiBi és
gyárberendezésü
különböző olkkek és közlőmű alkatrészek, minden ngy használt, mint uj állapotban nagy vájasz-tékban ós legjutányosabban kapható.
K0HN A. HL
BUDAPEST,-
Ritolel é* Írod«! VI. Ko*»Ar-uto« a Fl&kjaktkrak: T. K«l»ó vAol-nt IS—IS 4« VÍZ. »wro— t4> IS.
A poloskák alkonya. Uj!
Vííe immír a polotkavadáuetlal eltöltött álmatlan eJ«akiVruak. .Nem kell tOmt aiea rér<iop6 illatok klntásait, a
Coryos
örökre klWJa wtokat. — Sok c\'vl fáradó-tájaim ulin TÍfre etkertlt cfT «\'Y »"rt (eltalálnom, ametT p«W*«l *«T0" Hlrtja a poloekikat éa anoak dacára nem mar nem plttklt 4* a ml a Í6, nem kellemetlen axaxu. Minden má* polotkairtá utr hanexato* nerek alatt ánuilott, badOat-tett ecettéWl áll, amely mejmarja a bulortriátTnemOt »tb., foltot h»tT a «4-trreMo M toritón, haunálaU utín p«di( b>\'-jd£ feeihetó, átható keUemetleft u»J totrad hátra.
1 literei OTef OOKTOB polofkalrtó-tfakdora 4 korona, öl litere» ftrej S korona, nerred liter«« Otef 1 korona, pf6ba-ttrtg 40 fillér. — 1 uan niórádobor OOKXOS rovarirtó por lí»r«k, , »»J^" • Jbocarak, rnolf 4« hann«^ pusrtHárlra líocooi, 1 Éfaápdaix* 60 ftUr, 1 kl»-doboi 80 fU16». Kapható »«T«Jql a W-axltónól: J?KT*OVIOS *ŰtI.ŐZ dro-
SáisltrtirelL

és TEA
SL > •
-Jii-^
1 \'.1 kllí Btxtaitáai " lkÜö»v 1 k«ó 0» . 1 kiló C*ba ÓvLom)
1 Idl6 Gytefr
1 kiló mocoa
1 kltó iwxt» |
I kiló Aíáuy Jáea 1 kiló arany JÍT*(lf. fto.) XOlÖadMn aiMlam naponta frinoa pír-kótt kiráunat.
L 1 kfló T«|tH PCric. 04- M V M L40 \' 1 1 kiló finom PórkóU frt i.eo
k
frt ÍJJO frt uro írt LSO írt X.40
trt IAO
frt JSO
I ktló Oü>a Pótkóft
frt LSO
Kávéhoz csomagolható
1,4 kiló"S(andaria, ctiii. kot. M fit 1-00 -. 6 kiló Mandarin, c«áaz. kar. £ frt «6 lk kfló Háatwtáal • öt UtS
k|s kiló HirtartM Oy .■<■; ,Hlrt SS kfló«
«bb U kfljdl.otó, mAr
Xdókfe W tagoson bównétttT» ém «MLmotaa fcftld r,. ,
BALOGH LáSZlÜl
Brázay-íéle sósborsze^z.
Egyéneknek, akik sokat mozognak, tarís * ♦ fáknak, sportférúakjuak, kitünö colfála-\' tot tesz e szer; nemcsak köonyebb«n viseli az emitt r a fűradtsigot, de ha ax erf á testmozgás után frotirozznk be ma-guukat; ez újra rugalmassá teszi ujainkat.
1 nagy Qreg ára 2 korona. 1 kis M « 1 »
J
Hallatlan olcsóság
t tíljtí ruhához raló fették bármely «tlnbon 80 fllUt
UJ aranyozó 1 Ovef eceeUel-----60 fill*r
t kr. bowtyan padló fe«Uk-----100 H
1 kgr. olaj f.»tók - -------60 „
1 kp. p rí ina patent fUnla*—-----73 H
Kaphatót
Brfill TestvéretóTve^^1
A TUAíhlrt er«Oen Heliaol JPremUr
kerékpárokat mótyen leaaáiUtott árban, 8 *»
J frtoa havi r*a»lelre, kerékpir-jOkatróai^iet
30 |o árleszállitáftMl
irálll tunk.
I. t. kQltó gumml--firt. IM U l^—
1. r. beUÓ (uminl — — „ t<— »■ -Aeetrlenlámpa — — — „ 8^5 fe 8—
Calcluin Caiold ksr. — —--— M
OiaUámna — — — — „
1 Dir kftflnó pedál--„ S^- ém ÍM)
Kílüno angol CHDfi — —.75, —JC>0. — M Angol nyoreg — — ~ trt it Z— Tel orkop- pumpa — — — M 1.90 6« 100 FOnaotyuk plria — — ,,—M) 4« —S4 KOlló Tátra, nlpllrel — „-.06 4* —.04
Ketókfuto caengó--- n — — Í.1JJ
f"rtncla kulcs — — — „—.60 4f -—SS V\\d4ki mepei.Jeléiek gyorsan te pontoMo. Ha(j irjcfjtik lofytn U bármantra.
Láng Jakab és fia
kerékpár nagy raktára \'/.,
Bndapeaten, Jóaaaí-kdmt 4L, wtw. 4« flókOrlet HottenbUlor^itoa 1. Jarltárokat, romte coráat 4f nlkkelex4««ket olcaón 4a axakwertieo oal nálunk. — Ax áruk kltOnő«4r^rt feUléa»**-» ▼átlatnnk 4a o«m tetaaéa eae44c a TlaexakOldjOk.
nActaMaktVlX,
VX, nohánr-otoa 1«.
kioMrálietuak.
^rj----- •.
A magyar
GAZDA KÖZÖNSÉG
t
Hazai rf láltalánosblztosltó
részvénytársaságot,
■ nelynél mstsssk ..
Ulóoyö» telek mél» |l«bt Ubet bixtositsiQ^ de
k haj ujrauü^ése!
ttlncs tító* kopaszság!
Srr kiváló n«r, «aly ttrtlno*. «itMk 4s rreMu****«:«* eryariut «yőaytrú huja» UóloeSd»«. JÍ«*wkftd4Jro«aa a b».4u.\'laat, meacTÓRylUa » korpáa, -rarfca, v<rc»n4»o fe\'et •« eiiruattl, hoaaauru ni^aiat\'. \\-a:i»»|i*í uoU4sc4 *a aely«ieaa4 taaal a hajíkt U koiau mozarti hr.l faat4a nátosi vtowakifc» ««■• detl artnit. A Kopon* íujnól » haj, ví-I^mIjI n evam«tdób *• aaarnpUiíü«
,ÖUAu.«»ttábia „tovftorl»" n4r »3jtt ejt
talál Iák (cl. me\'y ho.«JU t« V*n<it>i* du. >»J»t nV »«»it Nüulá^ a I^)r*CTtn tlirtán nó»(.nye*Ml Int liiiltvo. otín kelt ennek hMroál.lától S4«lt mM a U-fU, om»kttf«;b4inek ijS ártaim»»
Slníé temmi ok »»4, hory \' iS\'jiek Wka 4» c»e»cv*«r he}nó<a*
t jyermitkrk, mint a («loótMk fol|rm \\«re a m«a\'*"\'\'«nck\' . . . . . .
A» Snya \\<ry gyermekek beteg»*« tV^ra» ff (Hliiüla a h»Jlot Ae 4««k múlnak, mlr u Wiu.orvt ♦xt a littnyt fcótoll». De ki kHtUe«ih«\'.nik e»«n :t JA kW* «*«t lul»j4onwg*tbaa »kko:, ir.\'.d.n Ve-.»i. i: vA-mi »fi.r t/ér Ltronyltó levcl »«\'> me-
| Pok^t mgonnel ém méí~
\'■\'\' "J 1 1 ......... I»j;
tinyoseo beesöllk, »őt
" .......... ■\'■«,nii * — ms—pe.
[gyoneen ki is fizetik.
r»ST lt«ir legyen. /.
n, ir.lnt t\\.-ntl. Ql v. < ki reliti..
Já iVo. »»»r ----— •, ~ -
itb.k Vá:Ml e/(»r v* i/n LUonjfltó tevrl vyi lyv< oly »-/ ••f.-.-klíi erednek, kiknek »»»veh,..»W.««-mhta kétv^g uom Ut
Jflas* wmU4g WH»k4 » ikeyaaaaágnak, mint
Kir. 4 feneóge RokoMwUtrn
»4 m korpn, m. haihsUS i, * t ut a fenU uy wu.a\'.Ja, umcoUem hercupt i ,,Kérok — Motxkó S«»tha épltó-
póf-Lina
k Lina határira
m e. ...... , ww. m*v«# -v-
nétiáoy hóoan alóli aa ón Lorac-h—lullal. Hornt aa «(4« f«Jb6r»m
imág S ttréf Loracrlnr !merten4 Kra)anke (Néraetortrágt i H A Lovacrlunat
|5ESf &
„RrWeíkedjeo azámomra m4g 6 ti \'nósek 1 Öreg Ueaerlnt kttldeJd." — urai, Jtalbach : Minthogy a LoTaerfa magyon meg vagyok etógedve, kórok aaowtal raig 1 ftreaei knljanl/\'_ Ueer Ida k. a., Rodeab»c>)< „Kérek mfc 1 ttrec J^or»ertet 1 E axer kttflnótn be-ráS." - Khular f Uaár, B4cs : „Több ér óta ko-paaa Totiau rinját kaadU
a«rt hallal raa ledre. A ralre tok orrot ima Tolt kép«, aat ai óo • Loracrir^áral eUitwn." — N«u-mana K. Beaai i -NUg sok más arert eredmény. we*9S lnüntM—. addig aa 6a Lo*»erta> rrlóban, eaodálato« haláaa roik K«y kepaaa rirU, melye« már rigót« bírtam, Inl mi*ria uj h»l fed be." —, Ételiek HU*t ar Jablon^ V „Rry báegíég kórét-\' kesUhén «iu Uiraiom elrerrUUrm 4« S ereg \' "aaxnálaia után «l&bM duaka)DÓr4««me5 8c4oájry R. urnó, Buüap«»t. sa hariiullátba«; mióta ai óo a hajhutlár megaaSat, t* aj
ikerét tér. ki a bór k hal* ró-BuidDem liUtitt élettelen ka hatásétól kOlC
■yeaed.\' Utal a hart6 lAa ai kai esodálatoe gyoreaaáftal bojU aÖi la ¿ít Anyák kfWk kíleánrukna:
rtd 4« >»<>>■>e<lát n»tól«g m^ldDem Utjeri «Mk aaer csodáUtoa hatásétól k k rt^Utatva. Mialatt M a kéarltmény 4 «41 a korpa, haihullás 4a koyaaraágot aMU addig minden anyának fonton tu
yaa egy exar, mely MiWfléh* gyónyörtt náuot aaeres.
Kgv nagy Otm Leracrte ára, meiy tífcb hóig el-t 6 koroaa. «rlllltási postai utánvéttel rary a bekold4M melUtt aa «oÓ9«l nkUr
Wlsn, VEL, WsrtshItfTtstrsuMM M. tm wmmovxos xxkxos, s.
, _ klrdeté. _________yi^Mk minden
•rrM. á fej é« aéf t>rrl«y>wa M maj*-
A legqjabb és legjobb fcfüftnteBOssög
kQMvézxy«s^s siMramé*> IsoM—» és Msgfljdahask «Uml
BerknlesfOrdői
Bhenmaflnld
roribiIjoiE Sohvab gyógyuerésx-hez Herknlesftrdőa.
Ka mecrpróbAlJa, m»g

L Étfolm 183. Ä Nagy-Kanizsa, 1902. szerda, Jaüus 2. lm sztffi 2 flttt\'.
NAGYKANIZSAI FR
I16flztt*«l ír«:
H*^b*a háshos hordva oRy bór« 90 fUMr. .«, Vldik.e postai kiUdést«! cKy hora 1 korona 20 fillér.
X
Kiadó tulajdonosok:
Xraaai te Farka*. Sierk«»rt<5ság ét kiadóhivatal: Krauu és farkai paplrternk*}*««
Feielós iiiiktutó:
a.oavAi utiuo.
liifjilmlk naponta korán raggal.
Nyomatott a .Nagykatuiaai Friss Újság* ssoisődáM* nyomdájában
i. S3«:
Terjed a pestis. Földrengés a tenger alatt.
ti üldözött szatócsok.
Soha se a nagyot. Mindig a kicsit, A nagyban hamisítók gumiradleres ről nézik le az emberállatokat. Okét nem bántja senki. A kis szatócsot, kinek a boltjában ráakadnak a nagy hamisitó hamisított portékájára, ráfektetik a btlntetésok deresére.
Egy szatócstól, akinek egy kiló paprika 6 hétre is elég, mintát vettek s konstatálták, hogy a paprika hamisítva van. Rásóztak 80—40 korona birságot s azonfelül megfizettették vele a 6 korona vegy-vizsgálati dijat. A paprika kilója 70 krajcár értéket képvisel. Ha most a sza-ócs est megveszi a nagykereskedőtől, hogyan bixtoaiua magát a büntetés ellen? Felkűldjo est a 70 krajcár értékű paprikát a vegyvizsgáló állomásra, várjon s vixagálstra egy fél, vagy akár egy egész esztendeig, s aztán fizessen a 70 kr. értékű áru után 6 kor. vissgálati dijat ? Hisz az a szatócs sem veheti mag előbb.a portékát, mintsem neki rá ssüksége van.
Mikor megvette, rögtön szüksége is van rá. Hogyan várhasson rá, mig a vegyvizsgálat egy fél, vagy háromnegyed etztendö múlva megállapította, hogy használható-e, fagy sem ? És ha ez keresztül volna is vihető: lehetséges-e és kivánható-e az, hogy a szatócs minden 60 kr. értékű portéka után 0 kor. vizsgálati dijat Űzessen? Nem-e a legnagyobb abszurdum ?
Ami a paprikása áll, ugyanaz áll a fahéj, gyömbér, magyar bors, liszt ós százféle apró cseprő értékű fűszer és élelmi cikk tekintetében.
Hisz az a megbüntetett szatócs nem lehet felelős azért a csalásért, melyet esedeg a nagykereskedő elkövetett Arra pedig, hogy magamagát védje, biztosítsa, az állam nem nyújt neki módot, hanem csak bünteti kegyetlen módon, akár bűnös, akár nem. Az a szegény szatócs, kinek egész cókmókja 100 forintot sem ér, már a második büntetést nem álibatja ki. Kénytelen lest, hát üzletévnl felhagyni és családjával együtt földönfutóvá lenni.
Ha a tőrvény szigorú büntetést már a bsmisMóra, akkor gondoskodjék a végrehajtási rendelet arról, hogy ki legyen zárva a lehetőéig arra nézve, miszerint a szigorú bünteués a földhöz ragadt ártatlant érheese.
Mikor a mintát voszik a kiskereskedőtől, megkérdezhetnék, hogy melyik nagykereskedőtől vDlte a cikket, Most a nagykereskedőtől is kellene mintát venni és előssör azt »ejt kilapítani, vájjon n cikk két mintája ö»ssevág-e. Ha igen, akkor a felelősség csakis a nagykeres-
kedőt terheli, — ha nem, csak ez esetbea a kiskereskedőt.
Előfordul az is, hogy egy vendéglőstől, aki nem kereskedik semmiféle fü-szercikkekkel egy ur abból a fahéjból melyet saját bázi szükségletére tartott a házánál, kölcsön kért egy részt. El-küldto vegyvizsgálatra, ott kimondták, hogy hamisitva van s megbüntették a vendéglőst 20 koronára.
Most azonban jön az abszuidum java.
Két szatócs külömböző kerületekből — legyen az egyik neve W e i a t, másiké Schwarz — neszét vévén a vizsgálat veszélyének, megegyeztek abban, hogy a létező legdrágább paprikából hozaüiak egy kilót, testvériesen megosztják és abból adnak majd mintát a vizsgálatnál. Mindegyik ugy vigyázott rá, mint a szeme világára, hogy véletlenül össze ne kevertessék. Jött a vizsgálat, mindenkinek a fél kiló paprikájából vettek mintát, megvizsgáltatták és az eredmény? Weisz paprikája hami-sittatlannak bizonyult, Schwarzra ellenben rápaprikáztak 86 korona büntetést, az övét hamisítottnak deklarálták.
Szegény szatócs 1 Neked annak az 1896. évi 66. törvénycikk végrehajtása ugyancsak befütyűlt. Ha már a fogyasztási szövetkezetek ellen megállód is a küzdelmet, okvetlenül el kell buknod az idézett törvény végrehajtása miatt. No ked e hazában élni nem, csak halnod kelll
Budapest, jul. 1. klói. —

Hajtúvataat a városligetben.
Buda
— Saját tudósítón
A rendőrség érdeklődése a városligeti bokrok lakói iránt rendszerint razziákban szokott megnyilatkozni. Mikor már felszaporodnak a panaszok amiatt, hogy éjjelonto az aréna ós * az iparcsarnok körül sok a verekedés, a közszemérem elleni kihágás ós egyéb botrány, felkel Krecsányi Kálmán, a detektívek főnöke ás maga\' mellé véve húsz-harminc embert az egyenruhás és civilruhás rendőrök közül, szép csendben kiballag a ligetbe és alaposan széjjelülnek u bokrok lakói között.
így történi tegnap is, amikor két razziát tartott Krecsányi a városligetben. Az egyiket délután 1 órakor, a másikat éjfélután.
Mihelyt a rendőrség magjelent az ■aréü\'a mögötti fák között, ott óriási gu-batyodás támadt. Ordítozva sikongva szaladgált össze-vissza a. mindkét nembe! CKnvargö népség —\' do menekülése nem vott. A rendőrség elállt minden utat. A legtöbbje már régi ismerőso voll a rendőrségnek, ezeket szó nélkül, de annál fogékonyabban ültették fel a nagy zöld kocsira. Volt aztán néhány ösme-retlen alak Ezeket kikérdezték, honnan valók, mikor jöttek, mi a mesterségük, hány évig voltak már becsukva.
Az egyik bokor alatt kaftános, páje-szos lengyel ztidó hevert. Szoikus nvu-
Halálos szefencsetienseg a Cowordia-nia «an.
Budapest, jul. 1.
Ma délelőtt 9 óraker a CooconH» malomban, amelynek nogyiásze tudvalevőleg a tavasz elején leégett, halálos végű szerencsétlenség tőrtént.
A gépházban ugyanis Hochmann Ferenc 22 éves ácssegéd egy gép fatalpa-zatát javította, miközben a gépet valaki megindította.
A szerencsétlen Hochmaant a nagy lendítő kerék elkapta éa először nagy
gyalommal várta be, mig a rendőr őrei) odajöttek hozzá.
— Hogy hivnak ?
A galíciai zengzetes honi nyelvén erre azt felelte, hogy vele nem lehet magva rul beszélni. Aztán hadarva, sírva me sélte el az ö apró tragédiáját.
Februárban jött Budapestre Tarnopol-ból gyalog. Három forintja volt, mikor idejött a dunamenti metropolisba s őzen a pénzen nyulát, bajuszpedrőt ós tájképéé levelezőlapot vásárol\'. Ezzel házait s meg is tudott élni. Rendes ágya volt, meleg ételt evett-, S egy ójtzaka a hálótársa, aki ugyancsak lengyel zsidó, ellopta üzletjót. Azóta nyomorog, koplal. Április óta olt lakik • ligetben ugyanegy bokor alatt alszik.
A szegény ördögöt Kraszszal Izsáknak hívják.
Találtak aztán künn egy szép, erős, Qatal legényt. Katonasapka és bluz volt rajta. Egy kicsiny, ragyás arcú fehércseléd küszködött beléje.
A rendőrség mihamar kivette a legényből, hogy katonaszökevény. Tavasz elején ssökött meg a 82-es ezredtől s azóta szeretőjénél lakott, a Rottenbiller-utcában, ahol a leány szolgálatban volt.
erővel felemefeo és aatán a földhöz csapta,
HoohmMin n«y össszetőrŐtt, hegy xógtön m*ffk*tt.
A szerencsétlen embernek oMn^Jal darabokra törtök össse.
A rendőrség, amely a helyszínén szigorú vizsgálatot indított, a morgueba szállította a holttestet.
Négy zöld kocsi, telve ember anyaggal : ez volt a razzia eredménye.
Éifél után ismét megjelentek künn a rendőrök és detektívek. Az alvókat lepték meg. A Csömöri-ut mentén csaknem minden bokor alatt aludta valaki az igazak álmát, akadt persze számos párocska is. Ezeket már meg sem kérdezték Egy -kettő, fel a kocsira! Majd a kapitányságon beszélgetünk; éjjel a ligetben nincs kihallgatás.
S fél óra múlva a zsúfolásig megtelt zöld kocsik ismét megindultak a mozsár-utcai kapitányság felé.
Az elfogottak kőzött sok volt a 10—
16 év közötti gyerek. Ezek többnyire apátlan, anyátlan árvák, törvénytelen ágyban születtek és borzalmasan romlottak. Különösen a kft leányok.
Néhány napon át most tbres, kihalt losz ugy nappal, mint éjjel az aréna és az iparcsarnok környéke. A szellős, hüs be\'yek lakói a rendőrség vendégszeretét élvezik, ami a lehető legnagyobb ooapás rájuk nézve.
De egy-két nap, esetleg egy-két hét múlva megint kieresztik a kalitkából ezeket az emberi verebeket s helyre ál majd a régi élénkség és forgalom • ligeti bokrok között.
9
Eted király lemond
— Saját tudósítónk távirata. — London, julius 1.
Bár a király egészségi állnpota napnap után javul, a királyi család hangulata mégis a legrosszabb.
Edwárd király ugyanis a leghatározottabban kifejezte aat az akaratát, hogy lemond na angol trónról * waleat herosg javára éa ezan határozatát megmásítani semmi saln alatt nem aiándékaalk.
, London, julius 1.
Habár a tegnapi orvosi jolentósck nem beszélnek határozottan a király javulásáról, mégis kedvezó jelnek veszik, hogy már most naponkint ccak kot jelentést adnak ki. A tegnapi jelen-Léseket kedvezően magyarázzák.
A Times a következőket írja: A fájdalom természotes és a seb fekvésénél lógva el som maradhat, do örömmol konstatáljuk, hogy uincs káros hatása a király teljes lőlgyógyulására. Határozott javulását bizonyltja az is, hogy kót napon egymás után kiömölhették agyából. Hivatalosan\' arról értesítenek ugyan b emuinkat, hogy a gyógyulás idő dolga, de nekünk ugy látszik, hogy komolyabb és előre nem látott komplikációk már most teljesen ki vaunak zárva.
Más jelek, igy a gyarmati csapatok visszatartása és. a windsori kerti pa-villouokaakv újból fölállítása.azt xnutat ják, hogy a karonázó ünnep sekkal ha* marabb laax mag, mint általában hiszik\'
A Daily Mail azt jelanti, hogy « • király még haUhétig marad - ágyban s azután Covesba jmegy.-:A királyról ma.dálelöU a következő jelentést adáák kí ;
A király kitűnően töltötte az éjszakát» mindéi altató szer nélkül aüudt.
Krwjo gyarapszik s állapota minden
tekintetben lényegesen javult,
Az időjárás -az utóbbi napokban nagyon szeszélyes, volt. A koronázásra való készülődés napjaiban mindig attól léitek, hogy az-eső meg fogja zasarni az Ünnepet, de amint a koronázás eL maradását kihirdették, egyszerre a leggyönyörűbb nyári napok követkoztek be.
Tognao estére terveztek az egész országban a nagy kivilágítást és már délután újra esni kezdőit. Londonban el is maradt o miatt a kivilágítás,
LEGÚJABB.
Nagy vasuii szeren-esótieneég.
Bndapeat, jul. 1. A Galatzból ma aate elindult személyvonat kisiklott. A vonat négy kocsija teljesen össxetttrt. Két utas maghalt, igen sokan megsérültek. A oái-üJtok között sok magyar van, Háaxletsk hiányosnak.
MANÓRA VAZUL TÖREKVÉSEI.
Budapest, jul. 1. (Saj. tud.) Hangra Vaaul ma kihallgatásra jslsnt-kexett Sxéll Kálmánnál, ds a miaiextertaaáos miatt a minise-terelndk nem fogadta,
A tSnkremevt smbsr bossxujs.
Fokváros, julius L (Saját tudósítónk
távirata.) Az üzleti negyedben pusztítót tüz dolgában már befejezték a vizsgálatot és kiderítették, hogy a tüzet, mely Ö millió korona kárt okezutt, egy tőnkre ment koteskodö gyujtogatásának követ-kezxnánve. A gyújtogatás bosszú müve.
Tsrjsd a pestis.
A melegebb időjárás a kánikula meghozza a maga rémhíreit is Egy konstantinápolyi távirat jelend, hogy ott négy pestiseset fordult «15. A legfőbb közegészségügyi tanács rendkívüli ülést tartott.
FSIdraagéa a tenger alatt.
Lisszabon, julius 1. Fajai és Tiu
szigetek közötti löldalatli kábel megszakadt. Valószínű, hogy a tenger alatti földrengés szakította «1 a vezetéket. A földrengést a martiniquei Pelée hegy kitöréseivol hozzák összefüggésbe.
Rflartlalqus puaxtulé*a.
Páris, julius 1. (Saját tudósilónk távirata.) Forte Francéból jelenti egy távirat :aA Mont Peloo, mely mult hu huszadika óta szünetel, huszonkilencedikén ismét kitört. Erős földrengés is volt.
Emberteteu oaendfirttk.
Szeged, julius 1. (Saját tudósítónk távirata). Az egrosi esendő r botrány ügyó-ben a vizsgálatot mm- bofojeziék és a belügyminiszternek jelentést tet\'.ék. A leljeient ésben loglalt vádak mind be-igazolást nyertek.
A szerb játékbarlang.
Belgrád, julius 1. (Saját tudósítónk távirat). Az az egyezség, melyről a szerb kormány egy belgiumi konzorciummal, a Belgrád közelében montecarlói mintára létesítendő játékbarlang ügyében tárgyalt, elvben már megköttetett. A szerb kormány- az engedélyért 20 millió koronái kap.
Sxeronoséttenség egy ligyakor-latoa.
•Krakkó, jul 1. (Saját tudósítónk távirata^ A tüsérgyakoilaton egy ágyúgolyó szétrobbant, többeket könnyen, kót tüzárkatonát halálosan megsebesített.
Lesjcakadt agy hld.
A Csány és Zaadány községeket össze-kötő nagy Hornád-hid, melyet tavaly építettek, ma délelőtt összeomlott. A kassai 9-ik honvéderred éppen át akart vonulni a hídon, mikoi a katasztrófa bekövetkezett. A honvédek most egyelőre Csányban vesztegelnek.
RablógyilkoaaAg.
Barlsbed, juL 1. Itten meggyilkolták ós kirabolták a Bogenszburg kávéház tulajdonosát, Honisch Albertet. A rablók a kávést agyonlőtték, feleségét pedig súlyosan megsebesitettókJL rablók megszöktek, de személyleirásukat a kai lsbadi rendőrség már közölte a szomszéd városok rendőrségével.
A tüntető körmenet ellen.
Bndapeat, julius 1.
Az már régi dolog, hogy eiőszakkal semmitéle társaduimi mozgalmat elnyomni nem lehet, de bármilyon régi is, mégsem elég régi, hogy tanulságul szol-
Í(Alhatna azoknak, kiknek mint a hata-om tényezőinek valamely mozgalom nem tetszik s kik ezt mindén érőn, ha kell erőszakkal is, elfojtani törekszenek.
A szociális mozgalom ma már mindenüti eljutott odáig, hogy mint komoly tényezővel, a társadalmi rend egyik mind nagyobb hatalmat szerző faktorával számolnak vele, csak nálunk hiszik el róla, hogy holmi rendőri intézkedésekkel el lehet borregetni.
Taián igazában nálunk som hiszi ezt már senki, csak néhány derék ur, a ki Iázik a haladás, a felvilágosodás min-dunjclétöl ós görosöaon ragaszkodik a tőke régi áldáshozó uralmához. De móg ezek som hiszik, csak szerelnék elhitetni önmagukkal és másokkal s erre felhasználnak ípuidcn alkaln»a-
Ilyen alkalmat szolgáltattak a tűntető körmenetek, melyek legutóbb bizony kellemoüenül végződtok a körúti kereskedőkre.
Es mert a kellő rendet, akik erre hivatva vannak, fenn nem tudták tartani, nem a kereskedők kárát téritették meg, hanem a szocializmuson akarná-na* egyet Otni, Be akarják szüntetni a tüntető körmoneteket.
De a főváros jogügyi bizottságának az a határozata, moly szerint a rendőrség felhívassák, hogy a munkások tüntető körmeneteit ezután ne engedélyozzo, vagy csak a külvárosokban, nagy folháborodáat keltett s aaoolállsták között, akik tegnapi ülésükön tárgyalták ezt az ügyet,
llatározaiilag kimondták, hogy ezen hatá ozafa ellen tiltakoznak a a munkások jogait elkobozni soinmi esetro eom on-gedik, mort az a körülmény, hogy a tüntető körmenetok után oda nom tartozó kötés elemek a rendőrség hanyagsága vugy talán hibája folytán ablakukat tőitek be, annál kevésbé szolgálhat okul a munkásság jogainak csorbítására, mert ily kikágások a polgárság tüntetéseinél majil-nom mindig előfordultak, a munkásság számos tüntetésénél pedig csak kétszor.
Kimondották ezután, hogy ha őzen határozat téuylog életbe lépne s a munkások tüntoiö körmenetét betiltanák, ugy minden betiltott körmenet helyett az Andrássy-uton, vagy a iőváros vala-moly más lő utvonulán rendőri engedély nélkül tüulotö-sétát tartanak s a munkások ezrei a rendőreég betiltása dacára is az utcán fognak tüntetni követelésoik nttÜtti
József föUsraeg ünnepe.
Kis-Jenő, julius 1.
József főherceg *zép ünnepclylyol ülte meg itt Péter Pál napját. Reggel 7 órakor megérkezett Klobucsár altábornagy adlálus, hadsqgédéval,.Szunocsányi iöhudnagygyid, valamint , Urbán Iván aradmogyoi főispán.. . ^
A főherceg a reggeli érákban küldöttség élén xnegjeieat Ormos Péter királyi tanácsos, volt alispánnál és neve-napja alkalmából szívélyesen üdvözölto az Ő „Kedves Péter bácayát.*
Kilenc órakor a kisjenői templomban ünnopi mise volt, amelyen résztvett a főherceg egész kisóretáveL Mise után meglátogatták a Nádor-csatorna nadabi malmát, onnan pedig Somhidra montok a gyönyörű ménes megszemlélésére. Ep-pon dél volt, amikor Dohányosra érkezett a társaság, ahol számos meghívott vendég és az urt«&k>m tiwztikara várakozott a főherceg úrra.
Dohányoson 50 terítékű ebédet adott a főherceg Ormos Péter tuartelelóre, a kit a főherceg az ebéd során meleg hon gon köszöntött fel.
A délután a clgány-lóversenynyel kezdődött, amely után a gömblö vésze t jött, értékes dijakkal — Az elsőt, József főherceg diját, egy vert ezüst serleget, a mely aggancs-cial díszített pzarvaafőt ábrázolj Báró Vécsoy István a másodlkat, Auguszta főhercegasszony diját, egy ezüst cigaretta-tárcát Bayor György, mig a harmadik dijat, osy szépművű clgarotta szipkát Libits Adolf udvari tanácsos nyerte el.
A Libits Adolf által kitűzött negyedik díjnak, egv tömör ezüst kulacsnak Ta-bnjdy Sándor királyi Ítélőtáblai biró lett á nyertese. Este kivilágították a do-hánvosi pusztát s a vacsora után tűzijáték
és élőképmutatványok szórakoztatták a társaságot.
A főherceg ma reggel nvolcadfél órakor különvonaton utazott el Kisjenöről.
"BUIUPESÍrHlREK.
— A mlnloáterelnökrfil. Széli Kálmán miniszterelnök ma reggel Bécsből Budapestre érkezett és délelőtt a szokásos heti miniszldrtanácsonelnökölt, amely ezúttal már a mult héten történt megállapodáshoz képest szerda helyett kedden tartatott, mert a miniszterelnök ma este Rátótra ssáudékoxik visszatérni. Tegaap délután Bécsben 6 felsége elnöklete alatt minisztori értekezlot volt, amelyen részt vott Széli Kálmán magyar miniszterelnök és Köiber osztiák mi-
niszterelnökön kívül, arra v*lé tekintettel, hogy külföldi szerződősökről volt szó, gróf Goluchovszky közös kü ügyminiszter is.
— V. Ferdinánd emlélio. A budavári koronázó Mátyás-templomban ma délelőtt dr. Nemes Antal ünnepi gvász-misót mondott néhai V. Ferdinánd lelki-űdveért. A misén számos törzstiszt jelent meg, élükön herceg Lobkovítz hadtestparancsnokkal es llohoncy térpatuncs-nokkal, míg a polgári világot egyedül dr. Vécsay Tamás cgyotomi roktor képviselte.
— Öngyilkosok. Soós Lajos csajági szül. 40 eves löldbirtokos nemrégiben hónapos szobát berolt a Kerepesi-ut otf. sz. alatti ház első emeletén. Ma kora reggel lövés dördült ol a szobijában. Háziasszonya betürto Soós szobája uj-taját, do a iöldbirtokosou ekkor mar nem lehetett segíteni. Soós rcvolverovel . lojbo lőtlo magát és menten meghalt, ltelormátua vallasu, notlou ember von. ligy sor írást sem nagyolt Lutni s a rendőrség móg csak nem is sejti, hogy miért unta meg Soós az élotót. Telemet bovitlek a bonctani intézetbe. — Malits Károly oö éves cipi-ászegéd a mai nap második öngyilkosa. Lenkci-uteai lakásán mellbe lőtte magát. Még elt, mikoi
a llókus-kói házba beszállították, de ott csakliamar kiszenvedett. A rendőrség az ö tetemét is kivitette az üllöi-uti bonctani intézotbe. Tettének oka isme-rétien.
— A hirdoténvigácek üzelmei. A
törvényszék csalás cimén vád alá helyezett kót liirdetésügynököt, L\'ngur Oszkárt ós Moskovilz Mórt. Csuny.V módon csapták ugyanis be Landesmanu Lipótot, aki „Országos Közvélemény" cimmcl valami lapot indítót s volu u gyűjtendő hirdetések után 25 százaié.: provízióban állapodtak meg. Landesmaim cleinto módfelett örvendett kót „kitűnő* ügynökének, mert egyre-másra hozták a hirdotésoket. Ennzk mogfclolőcn peiiig persze tüstént t fölvették < a proviziot ií. Do a kiadó, csakhamar rájöti, niir.t manipuláltak emberei, Ungár és Mos-kovitz. Csupa olyan megrendolóst hoztak, mely egy fagarast som ért, mort az illetők teljes lizetósképtelen emberek voltak. Igaz, hogy ax. illetők nom is gondolták, hogy valaha fizetniők kell, mert Ungár és Moskovitz azt Ígérte, hogy a hirdetés nem kerül majd péhzLc, csupán a megrendelő-lapol^aláírást kérték tőlük. Ezen az utón a vádlottal.-, kik utóbb mentül nagyobb summákat írlak be a megrendelő-lapokba, Iiandcsmannt 647 koron* provízióval károsították meg. A törvényszék a tárgyalást,- melyon dr. Agorasztó biró elnökölt, nóhány olma-radt tanú kihallgatása végett elhalasztotta. ^
— Magándetektív és grófné. Gróf Zichy Miksánó, születelt Holmorhausou Holéua bárónő sikkasztás miatt feljelentette Steinítz Nándor magándetektívet. Panasza az volt, hogy két szoba bútort, továbbá a dkztárgyait Steinitznek őrizetére bízta s ez a tárgyakat részint eladta, részint zálogba tette, a pénzt pedig macának tartotta. A bünpör során az a különös eset történt, hogy az ügyészség kérésére a vádlott körözését rendelték cl, erre megtörténtok a hivatalos lépósek, azután pedig kisQlt, hogy bizony SeinHz nem szökött meg, amint hitték. Sőt annyira nem, hogy éppen a gyűjtőfogházban bo volt csukva. Természetesen erre visszavonták a körözist. A vizsgálat során Steinitz tagadta r sikkasztást. Beismerte, hogy órtókesitoito a bútorokat, de a pénzt azért tartotta meg, mert „titkára" volt a grófnőnek » több hónapon át nem kapott ffrotés), A mi pedig u d;sztárgyakat illőiig azokát is eladta 1400 koronáért, de ezt a pénzt elküldötte apránként a grófnénak. Az ügyben mára volt kitűzve a főtárgyalás. Minthogy azonban Zichy grófné visszavonta panaszát, a törvényszék megszüntette az eljárást
— A Duna titkai. Feja János budapesti lakatostanonc tegnapelőtt délután Dunakosz mellett a«zabad Dunában fürdött. Közboa görc* fogta ai a lábát s elmerült. — A Nicholson-gyár közelében egy ismeretlen, egész feloszlásnr.lí indult féi ll holttestet vetett partra a Duna. Minden ismertető jelo egy beretva s egy

míMm
F
Zsebkí v A holttestet a rendőrség a mor-geuba vitette. — A fkistol-ezálloda közelében a csavargőzös matrózai férfi hullát halásztak ki a Danából. A dm>a-gőzhajózási társaság alkalmazottjai Fröh-lich Andrái íütőro ismertek benno, aki * mult hónap vége felé az „Amfa* gőzösről véletlenül beleesett a Dunába.
— Mi okoita a tüxet ? Óbudán, a Flórián utca 1. sz. alatti házban Tan Tcncorlsz íüszerkereskodése. Ma éjjol a boltban tüz ütőU ki, amc\'.y a raktár nagyrészét elhamvasztotta. A veszedelmet a III. kerületi tüzérség lokalizálta. A rendőrség a tüz keletkezésének okául eddig annyit derített ki, hogv az égő petróleumlámpát beníelejtelték az üzlet-jion s ettől borult lángba az ott, felhalmozott portéka. A vizsgálat azonban meg folyik.
— Általános kiállítás Budapesten.
A Klotild íőhoreegnö 0 cs. és kir. fensége magas védnökségo alatt álló Klotild-EgyUt líHw. március—május hónapokban Altald-tio< Kiállítást rendez Budapesten, mely a városligeti iparcsarnokban fog megtartatni A kiállítás felöleli s háztartás és a gazda sági élet összes ágait; lesznek fözőmüvé szoti versenyek és különleges kiállítások is A kiállítás iránt, melynek igazgatója Melcter Géza cs. és kir. kamarás, nagy az érdek lödé». Az igazgatóság YI., Yáci-körut 17 szám alatt van. Minthogy még külföldröl is tömegoseu érkoznok a bejelentések, reméljük, hogy a hazai iparosok is nagy számban foguak részt venni az érdekes kiállításon.
Rfteer János nyilvános, felsőkereskedelmi polgári iskolájában Budapest (VI. Aradi-utca 10.) a jövő tanévre való boiratások julius 5-ig eszközöltotnok.
hírek mindenfelől.
— Megölte a nagyapját. Véres gyilkosság törtónt vasárnap este Tabajon,
hol Cserveniost Koszta odavaló gazdaembert az unokája agyonverte. Cservenici Koszta már öreg ember volt, aki birto
kának kezelését a fiára, Cservenics Milosra bizta. A fiu rosszul bánt az öreg emberről s több izben össze is vosztok, mert az apa nom akarta a fiára írni a vagyont. Ez a civakodás annyira elkeserítette az örog embert, hogy ivás-nak adta magát a az utóbbi időben már napról-napra a korcsmában volt. Vasárnap délután is korcsmába ment az öreg Cservouics Koszta, honnan még e«c 8 órakor sem tért haza. Cservemcs Milos emiatt annyira feldüliösődött, hogy. az epon hazatérő legónyfiának baltát adott a kezóbe e szavakkal: „Menj ós üsd agyon azt a vén részeg disznót." A liu elvette a baltát ós elment a korcsmába hol csakugyan megtalálta a nagyapját Az unoka kivonszolta az öregot a korcs mából. Hogy aztán mi tőrtént, azt már nem látta senki,; csak egy óra múlva talállak rá az Öregre, véros fejje holtan feküdt az utcán. A gyilkosság lnre rögtön elterjedt a faluban s a csendörök kérdőre vonták az unokát, aki olmondta § csendőröknek, hogy az apja parancsolt rá, hogy ilsso agyon nagyapát. A gyilkost az apjával együtt letartóztatták
— Tanáoskozások a gyarmatok ügyében. Londonból távirják nekünk A gyarmatügyi minisztériumban ma kez dódütt mog a gyarmatok miniszter el nökeinek tanácskozása Chamberlainnel. Chamberlain beszédet mondott, amelvben kifejtette a tanácskozás legfőbb pontjait, amelyek a poliükai ós kereskedelmi viszonyokra ós a birodalom védelmére vonatkoznak. A tanácskozások bizalmasak. A legközelebbi ülés pénteken le«!.
- Méreg a ruhában. Egy londoni újság a következőket írja: A kammgarti név. alatt forgalomba hozott angol ruhaszövetek mérges vegyszereket tartalmaznak. Vegyészoknok sikerült a kammgarn szövetokben nagyobb mennyiségű ként, oimot, zinket, timsót, mágnézíát és keserűsót kimutatni. Tekintólyes kereskedők azt tartják, hogy csak megfelelő törvényuyel lehetne ennek a visszaélésnek gátat vetni, mert ez nemcsak az ogészségnek von ártalmára, hanem a kereskedelotnnok is. Ugyanis a kamm-gara szövetekot suly szerint adják és veszik. Élelmes gyárosok azért festik a silányabb kelmét a mérges szerekkel, hogy súlyosabb áru gyanánt drágábban adhassak eL
— (fyílkos hőség Londonban. Tog-napellött óla iszonyatos hőség uralkodik. Tegnap tizenkilenc ember napszúrást kapott 8 eszméletlenül terült el az utca kövezetén.
— Monitorok Béos alatt. A Kőrös és Szamos dunai monitorok ma reggel az osztrák főváros elé érkeztek. A hajóraj Pozsonyból, ahol a gyalogságijai és tüzérséggel komainált hadgyakorlatot végzett, ment Bécsbe s néhány nap múlva ismét Passauba indul.-
— Harook Cay-^aitln. Cap-Haiti-
ből jelentik: A bélyjwt nágyon komoly. Hiro jár, hogy katonaság tart a város felé az ország belsejéből. A Crete a Picrot cirkálóhajó ultimátumot küldött a íölkelőkhöz, amelyben bombázással fenyegetőzik.
— Megsemmisített mandátum.Egy párisi távirat jelenti : A kamara <110 szavazattal 252 ellenében megsemmisítette llougon ezredes nacionalista kép-visolö mandátumát. (Az a korábbi jelenlés, hogy Botigon mandátumát igazolták, helytelen.)
— A bar sxabadaáyharonak vége. Három évi olkesercdott harc után megadta magát a maroknyi nép a nagyhatalmú angol norozetnek. Rnuek a nagy háborúnak a történetét mogirla most Simon Vilmos bur parancsnok. A könyv cimo : ..t bur nem tel szabadságharca\', az éra 60 kraicár, amely csekély összegot lovélbélye-cekben is bo lehet küldeni BaWa /x»jo» könyvkereskedőnek Budapestre Lipótkönit 20. sz. alá, a ki bénneutvo megküldi a könyvet.
Lábtazadáa ellen melegen ajánljuk a mai számban hirdetett folyékony Anti-sudort.
KÖZGAZDASÁG. Változás a Gresham Igazgató-ságában.
Holnap, julius hó elsején közel 40 eszjendoi szolgálat után nyugalomba vonul Feld Salamon, a Gresham biztosító társaság magyarországi fiókiutózetó-nek vezérigazgatója. Mint közkatona lépett a társaság szolgálatába s mint vozór vonul nyugalomba. Ez az ogyet-len körülmény is ékesen hirdoti, hogy Fold Salamon minő szolgálatokat tett a Gresham meggyökereztetése és fölvirá goztatása körűi. A társaságot bevitte a magyar közélotbe s magyar érzést bevitte a társaságba. Közel negyven esztendei munkássága azt eredményezte, hogy a Grosham magyarországi fiókintézete hatalmas közgazdasági fak tor ós erős magyar intézet lett.
De Feld Salamon nem is mulasztott el olyan alkalmat, amikor a társaság és a magyarság közti frigyet szorosabbra fűzhette. Mikor a Gresham nohány esztendővel ezelőtt megülte jubileumát\', Feld Salamon ezt a házi ünnepet a magyarságnak is ünnepévé tudta avatni, mert ezen a napon lejedeimi alapítványokkal emlékezett meg a magyar kulturális ós humanitárius intézményekről. Bőkezű alapítványokat tett az összes közművelődési egyesületeknél, megomlékozett n magyar sojló három szöve;ségéről,gondoil a Tüdővészesek szanatóriumárastb. Éppen azért a jubileum alkalmával a magyar közélet legkiválóbb alakiai Űdvözöliék a Gresham vezetésének kiváló, hazafias szellemet. A magyarországi flókintózet lelke volt Feld Salamon, az ő szellemének szólt az elismerés, de o szerényen áthárította a jubiláló társaságra. Szerette ót a társaság s szerette a biztosító közönség. Most egy emberöltőt meghaladó munkásság után a társaság legtoljesebb olismerésévol s pályatársainak legnagyobb rokonszenvétől kisérve lép nyugalomba, azzal a megnyugtató tudattal hogy »zellonio tovább fog élni a társa-, ság vezetésében, mert utódjául űát és 10 esztendő óta munkatársát, Feld Kál mán eddigi helyettes-igazgatót nevezték ki. Feld Kálmán,a munka levegőjében n$tt fel, egy decennium óta beleélt magát abba a szellembe, amelyet tradi-oióképen vesz át, mikor a magyarországi fiókintézetnek élére áll s kétségte len, hogy noki is az lesz legfőbb törekvése, ami a nyugalomba vonuló Feld Salamon sikercinek titka volt, bogy a
társaság érdekeit a magyar közgazdasági érdektal összhangban szolgálja. JitUns 1-én tehát változás áll be a Gresham magyarországi flókiptézet vezetésében, de nom e vezetés aseüewében. Az a régi marad. V
A visszavonuló igazgatótól a Gresham magyarországi fiókjának hivatalnoki kara testületileg vett bucsut. Vasárnap dél olött az intézet fővárosi ós vidéki alkalmazottai teljes számmal gyűltek őssae az intézet helyiségeiben s amikor Feld Salamon közöttük megjelent, a hivatalnoki kar megbízott szónoka a ragaszkodás és szeretet őszinto szavaival tolmácsolta valamenuyiök érzelmeit, egyszersmind átnyújtotta a buc$uz6 igazgatónak a hivatalnoki kar aján dókát: egy gyönyörű ezüst-babérkoszorut, melynek egyes leveleire be vannak vésve a Gresham összes al* almazottainak nevei, ezüst szalagján pedig a következő felírás olvasható: .A Gresham magyarországi fiókja meg? alapitójának, a Gresham magyarországi Hókiának alkalmazottai ; 1864—1902." Feld Salamon mély meghatottsággal köszöntő mog a hivatalnoki kar ragaszkodásának kifojozését, hangsúlyozta, hogy azokat a nagy eredményeket, melyekért ma őt ünneplik, sohasem érte volna el a hivatalnoki kar buzgó támogatása nélkül s végül olyan atyai szoretettol búcsúzott alkalmazottaitól, hogy egyeden szem sem maradt szárazon. Az ünnepi t beszédeket most fesztelen társalgás váltotta fel s av visz-szavouuló igazgató még azivéiye-sen eibeszélgeteu hosszú időn át munkai) ani társaival. Vasárnap este kedélyes bankett fejezte be a azóp bucauünnepet.
■T"
r

— Elaö leánykUiáiaattásf,egylet
m. ss. Leány- és fiu biztosító egylet. Folyó évi juníua hóban 10.75 iutalék-rész Írattatott be és nászjutalékok fejében 46.789,K. 58 -L fizettetett ki. — 1902. január * 1-tOt jun. 80-ig^ beirt összns jutalékrészek í-száma 5906 és a kifizetett nászjutalékok ősszeg« 808.371 K. 75 fii
Budapesti gSbonatöceda.
Vevőkedv telje« hiányában 5\'ffllírrel olcsóbb árak mellett csak 60CK>ra.m. buza került forgalomba.
M«rr«r bvua okl.-r» 7.B8--T8», Rom - okt.-ro 6.30-Ü.W, Z*b okt.-!» 6.63-S.«. T«7*j«fi 6,01—6.00
Builap»»U ¿rtSkttsid*.
F.IJttitdte köttetett: Ontrik bll«trte*v. 676.50 M»ÍT»r bltaüterrinr 703.— Mzáb* Unk-. Kimwnurir.Tl fOö.- 0»xtrtUt áli«mr. 704.76 M» lyur bitolrterrtoy 706.— MaffU 4 ui^kUkoiar«[.f I Ar. 180.60 Koraujircdék »7.80.— L»**tatíte;Obin 481.— Jtlx. b*nk 48?.—. RtnrnonrA&yt 608.— 0«xtr minu AlUmTMUt ríiiTénf T0I.75 Dili r»mt 04 Í5 N4n*t bírod. taiiU llTJtS, VUluno* ruut 8Ü7.JO Bu4»po»ti közúti nnl 006.76
B4o»l írWktóud«. Bééi, Juliul 9. Oczlrik hUalr. 676.-^- M*tya hiUlr. 6VI.— OuUik-tntfrv Aliimvmuíi ¡iturini 708.— 4 iiis&Uko* mafr*r fcy»nTJAl»d4k 180.10 Mürh koron»JHi*d*k —.— 04U tMUt 68^0.
— Közvágóhíd! sertésvásár. (Hivatalos jelentés.) Készlet 124 darab. Érkezett 819 darab. Összesen 943 drb Eladtak 818 darabot. Maradvány 125 darab. Mai árak : öreg sertés, N silány — korona. Fiatal sertés nohéz 88—9(j korona, közópsulvu 80—90 kor., kőnnvü 64—80 kor. Hizottsertés könnyű 74—86 korona 100 kilogramonklm élő, súlyban minden levonás nélkül.
Vásárcsarnok árai.
A mai gyenge forgalomban az élelmi cikkek árn csökkeut. Olcsóbb lett a baromfi, a hus és a vaj. A rántani való Csirke párja 180 fillér, sülni való jérce darabja 120 fillér, kacsa 180 011., liba 6 korona. A marhahús elejét 144 fill, azo-Ayét 112 fill., hátulját 152 fillér, rostélyost 160 üllérért mérték a mészárosok Teavaj kilója 220 fill., íőzővaj 190 fillér édes turó 140 fillér, száraz turó 40 fill.
tejföl literje 70 fillér. Ribizli kflőfa 50, fillér, cseresznye 50 fillér, mogy 60 fill. knjszinbarack 60 flllór. ősrí barack 120
Libizzadás
ellro kipróbált, legjobb, orvosilag is! ajánlott ár\'nlmatlan és legbiztosabb | íntásu szer u folyékony
yíiSUQOR.
ilasinálata nagyon egyszerű s kényel-i mes, néliáuyuori ccv\'ölés »tán af láblsmadás n a vele Járó feaUa-metlen szag teljese»; magsat ^*.
Ara: kis üveg 1 kor. Hit fillér, nafcy üveg a korona. Vidékre az összeg és 46 fillér ajánlási dij beküldése mellett Mmientve küldetik meg. — Kyyedul kapható
HUMIIA gyégfMtrtárM
nudayottt, vn. k«r. Em«*bot ae»r.|

Oézsák-Crém!
A hölgyök kcdwur.co l A leghíresebb szakemberektől ajánlt arckenőcs, eltávolít az arcból miüden-nemű tisztátalanságot úgymint szoplöí, atkát, (Mitessar), májfoltokat fatb.
Ara egy tégelynek 90 fillér, l\'gy doboz gézsák-szappan 80 fillér. Kgv doboz púder (nagy) BO, kicsi v60 fillér.
Kapható kizárólagosan
WATTERECH A. (ircplálieo
BUDAPEST, VU Dohiay-utoft 6. atatt.
M i
\' Ugyanott az összes bel- és kül- y ülatszcrok, piperecikkek, gyógy " pipereszappanok kaphatók.

M«« uorut+ IHUMIO»* \'
ponyva- és *sák-
kölosöniátéxete
•J&iá a tikfMmiiméb tolMUlek mellott 48 H W 1 ut rpaöcwAw níj7a4»u k*««l- ■** T««tr or -. vafmiint rfndkírtl »¿r^keU ,<«í«k »tll*U 1 r«XK>«hordáshos müXtift». Wtkér- te bíbor- j . .hkKi kStosSnpotirrakM, oMfcM oUt* telelte 7 ú* e kwoo* fahm. _
MdEL A»OMP
esÁkttaUt, nj bMsaáltnák-4«9oarvfi
n**ymktÍLr. 4
V. kar., Arany János-utca XS. ss.
Sürgósycis: UStL ADOLF
Nronuaott: Sttictir Vtttctnil. Bpetou.
Oüs tartalom mtotagyüjtaminyek
Ura HMbó*
kiható*
Stikarovszky János
po«xt6ktvtt«7t cxiratl.
Budapest, Eraaábet tér«^a«,
MInta^yüjtiin4ujr#41X1 u Cmjii aiütUbAeoiQ ílt&i.tfVi« atkatmM bol- M kSlIJldl «rirtiiiAiiNü izövUk*, ntWmlnt »t 0**x*t •*ni«5>r«UÍH-4ru-kat k >4|[Uifyobb TáUuWkb«ul Utl*luarú»k, -a. m.: aiVrateXat mtndea feJefctretö ynptAff réuitt, clólrá-i jzuíuU >z6 vet eket Mvatalnokl egymara-laákra, ínboiiinl WMty4>ok *m tflioTWk ti-U-vóibk tornáltf rakakx» *m Ub4rlSkra
*—t>Iok Atkaaieír* «ib.
CikkiK olc*6, ja te testé* irat «iiolok. nem j^B^hlWAnr ioafyot, rnaly M «lkteiittet díjul »cm
KrrMwmtnd kteaOMW«! fofMdora olym »ri>V>-rottter urak cla^nok ktelteit, kik voltai uiUU tanUtt^il« ltpol Ohajttiuk.
Kgyúttal kdckftkb« Wúraa • Uut«!t
ixaMii.cster tirakat, horr v*lem mlsdaion elmeket k£t«faii taiveskedj«t>«k, akik mindcuaeUstt, bojry u*w UMbók. BttntafTCjleinénycr,.«>t tóvod<fi>«t mteU metk»pUl, fl »rt enntk •J«J4t ftkítom veiinl, mivel t».lut<MryüJUmte»raim*t tudv* oMklt — ftbúnw»Ur xvrakunk iaiüCm.
KioSaa ojr*)ya l«v*lMin« uwm «
8t*nio« «♦jm»d«iteilc*m mnutok
ktcálS tkxt«l«tM
Stüaromky János
pottUiklritaU imbte
atmajnaa«, Mrwmtb^HT ie
flilér. sárgadinnye darabja 4 korona.
REGÉNY. A tenser titka.
ErtUetí íegány. liU : Il^avoi H«*4.
Minden Jo«, u itdolgoaáa Joga in feuUrtva.
lobérnciaü raktárában
KEREPE3Í-U T2.SZAM.
Vidéki megrmdélégek gyorsan ^ és pontosan bsgközöltetnek.
Résitetes árjegyxék bórmontve.
Az Kurúpábsn magukat mutogató al fnkirok szélhámosságai után az igaziak dolgát nem lehet megítélni, az igazj Jakir büszke a titkaira és csak hatalmát igyekszik vele erősíteni, pénzért sohasem mutogatja magát.
fiarend Ibrahim előtt semmi sem volt titok, valóságos lángész volt, aki önön. magútól sajátított el minden tudományt s ha elméleti tudása talán európai egyetemi szempontból hiányos volt is, íöleg a*,ért, mert %z állítólagos tudást diploma nem bizonyította, de gyakorlatilag többet tudott, mint Európa akármelyik orvosa, mérnöke, csillagásza, \'erme-sztttudósa.
Barend és a lord hamarosan megbarátkoztak s mikor erről a szinto ctodA- . ».»«>» latos rokonszemről, erről a kétségtelen;» »«.n«M»»*eköt&nóoaek, barátságról beszélgettek, a fakír iu\\
FÉRFIINGEK
üwmíi n .iiws.Huc 3T11111 MIIn-1 —i— - •• — mttmm
ohUrca.crctotí, batl.rt, aephirből rointo
......■\' re^ya\'Jk\'iUerUt.......
24 óra alatt készíttetnek
LÜSTIG EDE
Vasgerendák,
vasúti sínek/
valamint építkezéshez stüksézos «uvéb I tfikkek;
lparrasntak és mesei vasatokhoz való
mondotta !
«*» Mi barátok voltunk már jóval azelőtt, hogy találkoztunk. Vannak a természetnek olyan titkai, melyeket még iht nem tudtunk mindeddig megfejteni. A> szerelem, a barátság is ilyen. Nékem lehet rokonszenve« olyan ember, kit •ohasem láttam és gyűlölhetek valakit, kmrl sohasem érintkeztem, a ki személyemet sohasem bántotta, c»ak elveim-nok volt ellensége.
Hogyan volna különben lehetséges, hogy az emberek elvekért ölnek és öln* engedik magukat.
Amint vannak külömnemüek, akik vonzódnak «^ymAehoz, és egymás ér mindenre kepesek, ép ugy alakulhat iT^\' t
viszony férfi és férfi között is, csakhogy ez a viszony, mivel az érzékiség nem szerepel benne, sokkal eszményibb, «okkal tisztább.
kész kooaik és kocsi-alkatrészek, továbbít:
malGcnberendezfesB és gyárberendezési
különböaö olkkak és közlőmű alkatrésaek, minden ugy használt, xnlnt uJ állapotban nagy választékban és legjutányosabban kapbató.
SOHN A. ML ^ZZZZ"-
BUD/tPEST,
Kóftzlet ti írod»: VI. Mossár-atoa ». FíóJa&kUi&k: V. JtftUe váoi-ui 4m
Vtt »ar©ae-Or lS.
• ! - fi \' \' ............... \' —

Országszerte
kjjobb ie legbtztoeabb hatátu arctzépllő izer
f-ys
SwM4cfó«UIálmányl
Emuméi i.^ArtibMfeo.dh.H—M.t„.r,
fiffiQssm • MÓZES és FIAI
Arjen«*k - tati. üTini» uZZ^úfiZt
Grósz Nagy Fereno
kT4ffy»r<»rtáiáJ>*n H.-Szobotzl Ugyanoti 1 Látó a hh«i Hejdnaáfri boz SO mtW 4a a JüprCi.\'Jt láb áakéi
Sioboiilón.
pedró 1 do-Ixzadia elleni
klpztiAli
An&amln-por 1 doboz 1 kor.
Brázay-fóle súsborszesz.
Egyéneknek, akik sokat mozognak, turis\' tákuak, bi-ortférflaknak, kitűnő szolgálatot tesz e szer; nemcsak könnyebben viseli az emher a fáradtságot, do ha az erős testmozgás ttün frotírozzuk be magunkat, ex újra rugalmassá teszi tagjainkat
1 nagy tUTSf ára 2 korona.
1 kis „ „ 1 „
99
Habana(<
«elismeri legjobb szivarkahflvely, kapható minden norinbergi nagykereskedés és m. kir. dohényt&xs» dóben bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafa* és aranyszopékéval Is kaobaté.
Ha vsdóban Jó tintát akar ugy képj«n\' vmgy rendeltessen
Millió kllKT kacimilja a
, FEEOLIN"-t.
¡n t* fiak kállei-retát. ko/rT »
..OLIV ituo-t a leplek» kesmetike
■ \'.érueU, % h.\\JnaY fv„-»l Mkt
I.HUUI.MC**«»» H s !<>;•
k»b kezek etS!.*«:a. ÖJ«-. ífí&.:i ■>c ti alakot nyír a „ímlU" !i»i: ata által. A „Vítella" *2 ¡¡kntr ebb ét l«t(rUi«bb novtnyútl tó iiiltott nappan. Jitállunk tovAbbi. iory ai arc reáll áa ráneal, kjiílkil míuistr) ét artplracai«<k Jwlmmerír itb. a „Feeelfa" KatmálaU áiia ovomtalaoul elldnnek. A ,J^»eel!o\' <<Iiobb hajtliilitá — hajápoló — él f>ilji:<!pltö»i(r, mcgakadilyoia a haJVI aullátt, a m«(kopaitodíi: dt e tc;batcf i/ftktöl mejó*. A „í««elt«M «íybtí i ltKtcfm<»x«U»ebb ét l«|Jobb fcctlaitl t«ti«r. A ki a „Feeella"-! ál anJóar izappan h\'lytt használja, Halai ét txé( Kiárad K>V«!tzzúk tnjLjunkit a pí.il izonnnll >ii»z*acáiira, ha a .Veeelta\' «>wni ata ntm tlkcrts. BfV darab ári I kor., 3 darab 11.50 kor., 6 darab 4 ker. li da ab 7 ker. Egy darab utáol porti le filter, S darabon fölüti 60 llller. Utárí rtfttet «0 flIKrrtl több. Mt(t<ndtlheS »S1TU M. »raktárában B<c»,\\ll Maria bllleritz. 38.
^assai-Tm.téLt
Maderspach ^ Székely "\'
felainta(Tar«raaá<i tjnUfrir\'
KASSÁN.
Svájci óra-Ipp
ek, tlavtakaek, po iatyl»«16kn«k, valamint ml»> kinek ¡4 Kin u&tifé l tudomeaára boizuk, hogy
W ml ai ere(
Ssakártóknek, tlavtaknek, poata-, rani áa rendörtlaatTteolík \' ■ • -deakinek, kinek )< van, aztvea tudomeaára boazuk. hogy ml az eredeti genfl 14kar. alektro« arany-piaque retnontoir Órák ■Gler* htltt«« rendáter egreda^
»lárualtiait áivauQk Ezra< órák anUmaaneUku* pn(> el*l<Se »xerkciottol vannak ellátva, legpontoeabban ▼annak aiabályolva áe ki préfcAl rm éa wlndoe «pyea-
gáárt bárom ávl IriabeU tálláei vállalunk. Atdra kok, melyek három fedél\' Ml, egy rugí» fed 41 bál (Savonette)állanak, pompát «•legdhraloaabbkUlfltáji.ik ti a« Újonnan feltalált ab-ezolut változatlan amerlK
rtdla ¿rcból kiazulnak. vannak átvonva. miáltal; oly eredeti haaonlatoeeájjuak a valAdl araay őrákhoz, hogv nig «zakértők álul a«m kUlönbflitetl\'.clók meg tfj «00 korona ártekl valódi arany 4/Atél A világ ejyedtlll ¿ríja, mely aoha aem
axonkirfll egy lett bál al
y órátoi A viiag egyed . ___________________
.!\' .v»>^dt arajjy ktniiáaát. te.000 utánrendeláat <t kOrtlIbeWt 3000 dlotérá írreiet kaptunk • bdnap leforgása alatt. Ara ejy arl vagy nít Crának caak 10 kor. v(5m- ^Mntintvt,\' «tnden órához egy bírtok ingyen Legdivatoaabb át l«#el«.
Kintabb aranv-pUqne-lánook arak 4« hblgyek rétzáro (nvak. ncok it) k í, 5 U 8 korona. Minden meg nem felelő\' óra klfogáa nélkül vlaaaavátetlk, miáltal aemmi kookáxtatáa. Sz4t-> küldte ttáavát vagy t pánz elólegm b<kald4te tllenáben. -Rendtí»4ayak lntácendóki \'
Ühre»-Vars4uadthaus „Ohronos" Basel I. (Soh weli).
Levelek Svájeke 25 Oii., levelezőlapok 10 Ollárea bálvegatl eilátss ktUdtndők. - Magyar levelexáa. ^^
____ ___w károm nap alatt az arcol I
bársony buKává twzl. a máJfoltoC pótlcnétl eltávo-11 UN tíalmllla az rreribookat 4t az arcnak Ifja íe ttde azint kőkeőnőz. Egy na*y tégely 3 korona hozzávaló appaz> I korona. Sag-y-fále
moadóvlx. A ao»K-: z«k királya, moly az aroot )\\ófeh«rrá teezt ás kiuit a legbaraább arcét ta három nap alatt hófobáné 4* bártony puMvA Unni. Egy nagy üveg S korona. — Kapható o*TedOl a legnagyobb Utoltartá« beUett a fáitaláló 4« káaritó
Látványosság és alkalmi vétel!
80 mlntaaaoba fölállítva k&onytt msgtektnthaiáai*.
Menyasszonyi kelengyénél megfelelő engediény.
W JétálJás
SxátkOldóa
ország minden

Szabó Ferencz és Társa
Meglepő nary raktár szigorúan szolid kivitelben bódltt-, leány-
latos olcso árakban.
Butamt m, Kanári TL
Sip atosa srrok, a JPahér ló" aaállodaval aaambs^.
«kéazihsU e«Um-f háló-. » urieJtobal boreudezáSokban mfadse atílbea báxnu-- Vidéki rendehnények vászonban éa rekssz«U>sn csomagolva biztosítva .TáliiHo^y
Kívánatra a vidéki városokban lakó t | által rajsokkal és dns tartalma ssövat ménynyei mefflátoffat
ea. vevÖk metfhlsottun» és ssönyegmlata gyfljta-
\'4
nmt**-

J
taldöan ]ú tintát akar
r kérimt, vagy neáalUatea
KASSAt TINTÁT
Maderspach és
íj Madf
♦J feUómaj
feUómaryrvro/a^Ag^tt^UgTárá
K AS(

. TIRGRAM
eddig legjobbnak bizonyult a poloakák éa p^éi tftljefl kiirtására. Kapható bolyban éa vidékon üvegekben á 20, 40, 60 b. V« Utat 1 frt 80 kr. 1 fltar 2M » ka. Ürgranvpor á 15—90 kr.
Főraktárt
Tirgram Társaság
•wsafrawt. IV. ka
Klotild-Egylet Budapesten.
6 oa. ós kir. fensége Klotild főhercegnő legmagasabb védnöksége alatt
általános kiállítás
1903 BUDAPEST 1903
március - májai t rárotligetl iparcsársokbxn.
A kiállítás felöleli a hástartás és yaadaaá«! álat összes áfáit, egybekötve főzőmüvészeti versenyekkel és különleges kiállításokkal.
CsODOrtok\' *!▼•«•« olkkek éa ltaloJc. — Háal
^ \' gaadálkodás. E#á»xMigHgy. OyarmakxtavaMe.
Igazgatóság i BudapMt, VI., Váoi-körwt 17.
ommr^r MczssmMMi&mKmcmc&aBsmmmmm
L évfetym 184. szint.
JtefflHtaiízsa, 1902. csütörtök, juliss 3.
Egyes HM 2
NAGYKANIZSAI FRISS DJSÁG
u
BISfizsttsl ára:
H*lyb«i háSbM honira hát* 00 flttfr. .».
Vidéki poiUi küldésael «cy hót* 1 karaw 20 fiBir.
Kiadó tulajdonosok* <3> Kf*m** ém rS
Ss«t«*»tőe*g 4« kUdóhivAUl: Knn
falelós llllkllltji OOITAX HUOO.
4a IfaritM poplr
MKt
Mcfljelsnli naponta korán reggel.
Njrwwtott a »Nagykanizsai Friss Uj«i«* U«rt<5d<MM njrooudájibaa.
i

Rablógyilkosság a fővárosban. _A gyilkost elfogták.
A honvédség újjászervezése.
A Szegedi Napló után több fővárosi lap hirt adott honvédségünknek a közel jövőben tervezett újjászervezéséről. A Budapesti Napló legilletékesebb helyről kapott értesítése szerint a hír nem felöl meg a valóságnak. Természetesen a mi honvédségünk épp ugy, mint minden más intézmény, fejlődésre törekszik és kedvező viszonyok között bizonyosan fejlődni is fog. Most azonban fontosabb átszervezésekről, különösen pedig uj csapatok, honvédgyalogezredek felállításáról annál kevésbbé lehet szó, mert a törvényes ujoncjutalék mostani magassága mellett |ily átalakulások egyáltalában nem lehetségesek. Újoncaink létszáma most Úy csekély, hogy e létszám keretében csak ügygyei-bajjal lehetségeíi a csapatokat kellőképpen kipóztetni. OU, ahol, mint a mi honvédségünknél, az engedélyezett létszám alig elegendő a legszükségesebb teendők vegrehájtására, ott uj csapatok lelállitására nem is lehet gondolni. Az ujoncjutalék felemelése pedig egyelőre még csak messze kilátásban van. lia ez a jutalék nálunk is, Ausztr iában is, u alapelvek alapján lesz törvényesen rendszeresítve és honvédelmi minisztériumunk tájékozva less a jövőbeli újonc-létszámból a honvédségre eső rész magasságáról, csak akkor tervezheUiek esetleg oly átalakulásukat, melyek az uj viszonyoknak inegfelolnek, vagyis csak akkor lehat szó uj csapatok /elállításáról. Ep oly kevéssó telel meg a válóságnak az a hír, mely néhány hon-Yédkerüieti parancsnokság áthelyezéséről szól, vagyis arról, hogy csak ezek a kerületi parancsnokságok jövőben mindenütt a közös hadseregbeli badtestpa-ranqsuokságok sxékheiyeiu fognak állomásozni. ilyen rendszabálynak sem oka sem célja nem volna.
Igaz ugyan, hogy honvédségünk háború esetén a közös hadsereg kiegészítő része, de nem lehat belátni, hogy jövőbeli feladatának jobban tudna megtelelni, ha valamely kerületi parancsnokság béko idején például Temesváron székelne, mint most, hogy hegeden van a szókhelye. lláboru esetén a honvédkerületi parancsnokság területiből egy honvéd-gyaiog.hadosztályt képesnek, mely akkor belefér az illető közös hultest ordre de battaíllejába, de béke i lejében a honvédkerületi parancsnokság teendőit természetesen & közös hadsoregbeli hatóságok^ egészen függetlenül végezi. Nem látható be tehát, miért kedeue a honvédkerületi paroncanokságut k ugyanazon a helyenállomásoznia, mint a had •^slparaucsnoksiguak. Valami alapja
mégis van a vidéki lap közleményének. Szó lehet ugyanis a magyar államvasutak üzletvezetöségeinek áthelyexé. séről a közös hadsereg hadlestparancsnokságainak székhelyeire. Kz a rendszabály sem aktuális azonban ma, de aktuális lehet már a közel jövf\'ien. A kérdés ugyanis szorosan Összefügg a kereskedelmi minisztérium kettéválasztásával, tudniillik egy külön vasúti minisztérium felállításával. Ha ez a terv megvalósul, akkor a mostani kilenc üzlelvezetőség helyett néhány önálló üzloligazgatóságot állítanának fel és pedig, amennyire csak lehetséges lesz, a hadtestek székhelyein. A rendszabály a vasutaknak mozgósítás esetén a hadsereg elszállításában kifejtendő felette fontos működését mindenesetre &eg fogná könnyíteni.
A máv. menetrend polliik ja.
Rendkívül érdekes javaslatot terjesztettek a kereskedelemügyi miniszter elé. Alkalmas a javaslat arra, hogy megsokszorozza az ország s kivan a iővarosi idegenforgalmát. A javaslat indokolása a többok közt ezt mondja:
Naponta ezer és ezer idegen utazik Budapesten keresztül, a kik szívesen megnézuék egy-két órára fővárosunkat, do a máv. igazgatóságának jóvoltából nem tohotik. Kiszállani és napokat időzni idegen helyen.
Csak magunkról vegyünk példát, llá Temesvárra akarunk esetleg utazni ós Szeged iránt érdeklődünk, bár a legjobb akarat vezéreljen is bennünket, de na a vasút nem leszi lehetővé: mellőzni fogjuk a szép alföldi metropolist és elhaladunk mellette, anélkül, hogy láttuk volna. Így vagyunk a fővárossal is. Rengeteg sok utas megy keresztül Budapesten, amit bizonyít a statisztika is. B szerint 1900-ban 4 millió 160 ezer ulai utazott el a fővárosból, akiknek óriás, töniogét az átutazók tették.
A bemutatott mai menetrend-poliliká val nem szolgálja az ország szivének érdekeit a Máv., — sőt csak kárát valljuk. Így a gráci kereskedők például igénybe sem veszik a Máv,-ot, hanem a sokkal költségesebb Déli Vaspályát, mert ennek gyorsvonata, délután 1 óra 46 perckor, holott a Máv. gyorsvouata, délután 1 óra 60 perckor érkezik csak. De külömben is, mit csináljon a délután 1 óra 60 perckor ideért utas? A bíróságok, a minisztériumok, a főváros összes hivatalai: egy sem áll már ilyenkor rendelkezésükre, tehát ez a menetrend teljosen értéktelen. Kz a menetrend sem Budapestnek, sem az ot»
Megtalálták a hullat.
Budapest, ju\'ius 2.
Borzalmas rablógyilkosság történt tegnap a fővárosban, olyan, mely a budapesti bünkróuikában. amely pedig nem mondható szegénynek, párját ritkítja.
A meggyilkolt Erdei Sándor egy ékszerész, ki Kóbor Tamás hírneves író apósa.
A rendőrorvos az Erdei Sándor holttestén a következőket konstatálta:
A holttest négy helyen van megcsonkítva. Balkeze ós két lábszára teljesen la van vágva, a jobb kar osttng. A borzaszto sérülések külső tormája különbözik egymástól, ami azt bizonyítja, hogy a csonkítást nem egy, hanem több eszközzel vitték véghez.
Bizonyos, hogy késsel és baltával
végeztek az áldozattal, de valószínű, hogy ezen kívül, jnóg más aiarsaámot is használtak./Hogy többen, legalább is ketten hajtották végre a tettet, azt is bizouyilják a sérülések.
Megállapította a vizsgálat azt is, hogy a mellényt és kabátot a csonkítás elölt szedték le a gyilkosok az áldozatról bizonyára azért, hogy annál zavartalanabbul ürítsék ki a zsebeket, melyekben 1200 forintnyi érték volt ¿Készpénzben t és ékszerekben. A kabát és mellény ugyanis csak félig volt rajta a holttesten, a kabát egyik ujja, és a mellény fele lógott.
A rablógyilkosság és a gyilkos elfo> gatásának kimerítő leírását aa olvasó iapuuk más helyén találja.
azág érdekeinek nem megfelelő, hanem itt valószínűleg egy titkos kez illetéktelen beavatkozásával van dolgunk, molyet a jövőre nézve tűrnünk nem szabad* Mórt addig, mig kereskedelmünk és iparunk nem volt s a budapesti keres* kedövilágnak Bécs volt még a Mekkája helyénvaló volt-az Ilyen menetrend, mely a lehelő legkényelmesebben juttatott az osztrák fővárosba. De ma, nem szabad tétlenül nézni a Máv. helytelen menetrend-politikáját, az ellen óvást kell emelni. S amint annak idején az iparo sok és kereskedők üdvözölték Barosst, hagy zónájával lehetővé tatte nekik a fogyasztókkal való mennél gyakoribb érintkezést: ugy üdvözölni fogjuk a mai kereskedelmi minisztert is, ha sikerülni iog neki Magyarországuk
és Budapestnek megfelelőbb manetrendet életbeléptetnie. Kz uj menetrend\' pedig ugy legyen megsaerkesztve, hogy sz ősszos gyorsvonatok délelőtt 11 óráig okvetlen beérkozzenek, hogy a déli harangszót az idegen budapesti étteremben hallhassá, általában, hogy vendéglőseinek és szállodásaink súlyos helyzetét könnyítsük, akikre ráférne már ez a kedvezés. Másrészről fontos az is, hogy a gyorsvonatok délután csak öt óra felé induljanak, hogy legyen idő a főváros nevezetességeinek megtekintésére. A zó-narendszerür díjszabásnak nincs semm értelme, ha megfelelő menetrend hiányában vagyunk, mart Így a zóna nem »«olgáihatja azt a célt, melyet vele Baross elérni óhajtott. \\
„•■Ml, Ii.n ■-.. ....
,,-r\'Vi-\'
JtoM-
zetésébo délben bevonta Bérci Béla rendőrkapitányt is.
Sólyom Lajosné közölte a rendörséggel, bogy este félkilenc órakor a Ferdi-nánd-hiuon két íórüt s egy asszonyt látott. A férílok felemelve vittek egy kis kocsit. Mikor mellette elhaladt, az asz-szony ódaszólt n két férfinek:
— Ha nehéz, tegyétek le. A detektívek a kis kocsi Útirányát
már kiderítették. A kerekek 4« ós fél centiméter távolságban vannak egymástél. A homokos utcákon a kis kocsi a Váci-utról a Család-, ügynök-, Koráll-, Visegrádi- és sziget-utcába fordult be. Körutat tett, ami a mellett szól, hogy nz asszony sokéig tanakodott azon, hogy hol tegye le a holttestet.
Vérnyomot\'ezekben az utcákban nom találtak.
As áldozat.
Erdei Sándor holttestét a morguoban ma űélelött lelénykepeztók. A Bzeren-ssétlen enibor jobb homlokán ülés van. A nyakán íojtogalás jele látszik. A hasát óies borotvával molszhették el, a lábát ellenben késsel vágták s utóbb baltával vagy bárddal akarlák teliesen eltávolítani a torzstól, ami azonban nem sikerült nekik. \\
A boncolás iránt a rendőrség még nem intézkedett.
A gyilkost megfogták. A nyomozat délután fél két órakor eiedménynyel járt.
A dotoktivok a tettest Petró Gyuláné, szülotett Barkó Eszter szemólyében Aradi-utca 04. szám alatti lakásán letartóztatták.
As elwatemedsH sssiany a gyilkosságot beismerte.
Petroné Erdeinek huszonnégy forinttal adósa volt. Erdei hétfőn elment hoízá és pénzt kért tőle. Petronó tegnapra rendelte magához.
Erdei tegnap reggel kilenc órakor ismét megjelent az asszonynál. Az asz* szony nom űzetett neki, összevesztek a Erdei poion ütötte öt.
Petróné az erőtlen öreg ombert as ágyra szorított* 4« megfojtotta. Azután as áksseréss holttestét behurcolta a másik ssobába ás darabokra vágta.
Férjo esto jött haza. Az asszony valami ürügy alatt elküldte öt a nővéréhez s közben a holttestet kivitte a Szi-got-utcába. 4
Hogyan fogták sl a gyilkost. Délelőtt tiz óra tájban mogjolent a főkapitányságon Hegyi Józsof kocsis felesége, aki az Aradi-utca 04. szám alatt lakik s Farkas Lajos rendörtaná-csosnak a kövotkező vallomást tette;
Tegnap délelőtt 0 #és 10 óra között történt, hogy három esztendős Margit nevü kis leánya a három emeletes ház udvarán játszadozott s e közben hallotta, hogy a íöldszinlen a 3. számú lakásban kiabálnak. A gyerek zsámolyt volt, az ablak alá állította, aztán kíváncsian benézott. Egy perccel később rémülten sietett az anyjához.
•— Mama mit láttám I — szólt a gyerek.
— Mit láttál ? kérdozte az onvja.
— Egy ember a Potró néni haját ráncigálta,
— Bizonyosan az urw volt.
— Nem, Petró bácsit ismerem. Örog ember feküdt az ágyon és kitépte a néni haját.
Hogyiné nem törődött tovább a gyerek fecsogosóvel.
Délután hat és hét óra között kinyílott a 3. számú lakás s aztán l\'etrónó \' egy gyermekkocsit tolt ki rajta, amely vörősos abroszszal volt letakarva. Az udvaron több gyerek játszadozott, akik megkérdezték az asszonytól, mitvitz. Üveget volt a válasz. Pelróná beszólt a szomszédba Kovatka Györgvné szakácsnőhöz, hpgy önné ki egy kicsit segíteni. Meekérte, ,iogy a kocsit segítse levinni s néhány toros lépcsőn. Ez niep is tórténk. A lázbcVk közül többen azt pyuniiották, Farka«" icu\'óitnn.\'.i so» -j «<vm álot Y9>! liuuv l*«-u« in. njot l.<...iwt \\,.\'z >.i. Kuv
Bablégyiikosság a fővárosban.
A gyilkost olfogtálu
As áksseráas halál*.
Budapest, jul. 1. Tegnap esto rettenetes gyilkosságot fedeztok föl a külső Váci-ut egyik mol-lékutcájában. Erdei Sándor ékszerészt a kültelken leütötték s mikor az űtéstő1 eszméletéi veszítve összerogyott, kirabolták és tostét három részre végiák.
A rendőrség még az éjszaka széleskörű nyomézást indított a rablógyiiko* sok kiderítése iránt.
A réinregénybe illő gyilkosságot esto kilenc órakor jelentették Főinél h»ok londörkápitányuak, az éjjel felügyeletes volt tisztviselőnek, Goguss Dániel rendőr lojjalmazó szórói-szóra igy vette jegyzőkönyvbe az esetet:
„Bogárdi Iuire rendőr telefonon jelenti : Esté kilőne órakor a Sziget-utcában egy palánk moltctt egy lóivagdalt ierli hullát találtak. A megindított vizsgáiul kiderítette, hogy u hulia Erdei Nándor kadarkuti születésű, hatvan eves izraelita ékszerkereskedőé (Felső-erdösov 30.) Az összevagdalt hullát esti ü órnkokor a Visográdi-utcán át gyerekkocsiban tolta a Sziget-utcába egy is-mereüon középtermetű, sovány, 2ö—80 óv körüli napszámoeuö s a palánknál ledobva, a Váci-uton eltávozott.
Etdei reggel nyolc órakor mont el .lakásáról, azóta nem látták. Körülbelül kilencszáz forint készpénz és több ékszer volt nála. Az ékszerek a hulla ruhájában megtalálták, ellenben hhnyzott a tárca a pénzzel együtt."
Jtyomok és bűnjelek.
A holttestet a Sziget-utca és Ügynökutca sarkán levő telken találták-. A\'lelek mélyen lehúzódik a Kornll-utcáig. Kelemen -Mór kereskedőé, aki régi sírköveket rakott le benne. A holttestet lik és Mócsay iparosok fedezték íöl s ők közölték az esetet a közeli rendőrrel is. Khez foghaló gyilkosság Budapesten egyáltalán nem történt, A tettosek iszonyatos kegyetlenségei, a bűnügyi krónikában csak nagv ritkán előforduló bestiolitással végezték véres munkájukat. Az uldozatot, aki rendszerint maga ke-teste fel vevőit, a kültelkek munkás népét, csak n pénzétől fosztották meg. Ékszereit meghagyták, nehogy a holmik értékesítésével elárulják iliapuka t
lik és Mócsay előadási szerint a holttestet ogy asszony kis kocsin tolla be a Sziget-utcai telepre. Mikor letette, el-tutott.
Utóbb Kálmán István géplakatos is
jelentkezeti a rendőrségen. Elmondta, hogy «z asszonv, aki a kis kocsit az utcába tolta 28—80 éves lehetett. Sovány. barnahajú nő, sötét szoknya, vi-lágos derék, fehér alsószoknya voh rajta, amely kilátszott a ruhája alól. Kálmánt a rendőrség ma reggel ismét kihallgatta. Vallomása nem tort el tegnapi kijelentéseitől.
Jelentkezett utóbb egy tótos kiejtéssel beszélő munkásember. Vnlloinásának lényeges részében ezt mondja:
— A váoi uton, a Wörner gépgyára előtt láitam az asszonyt két férfi társasagában. Az asszony kis kocsit tolt maga előtt. Az egyik ember kék munkás ruhába volt öltözve, a másikon uri íuliát láitam világos nyakkendővel ós kézelővel.
Krecsányi Kálmán dotekliv-főnök dél felé a Pannónia-utca porában ogy véres zsebkést talált. Valószínű, hogy a feketo cionlnyolü kést a tettesek veszitottók el.
A Kárpát-utcában, amely a Sziget-utcába nyilik vérnyomokat fedeztek föl.
Ciglor istvánné a Pannonia-utca 10, számú ház házmesternéje délben jelentette a reodőrségnek, hogy azt az asz-szonvt a kit a rendőrség keres, tegnap délután félőt óiokor látta a Pannónia-utcában. A kis kocsit óvatosau tolta maga előtt s a Koráll-utcába fordult be. A Koráll-utca a Sziget-utcába nyilik.
A gyilkosságot e szerint kora délután, nsetleg már délelőtt kCvetiék el
céelédloányt utána is küldtek nézze mog hová megy. A leány olérto a Szondy-utcában s látta, hogy két ember viszi 4 kocsit. Nem tudja, hogy azok a férfiak Vártak-e rá vagy padig ott az utcán fogadu föl őket.
A házbeliok tovább azonban nem igen törődtek a dologgal Ma reggel ö1 órakor Khrer Mátyásné házmestern® takarítás közbon nagy vértócsát talált a lépcsőházban. Azt hitte hogy valakinek eleredt az orra vére. Reggel a lakók olvasták az újságban a gyilkosságot s Hegyi Jósselnének rögtőn az a gyunuja támadt, hogy a gyermekkocsis asszony nom lehet más, mint Pelróná. A lakók biztatására a rendőrségre sietett s följelentette Petróuét.
A főkapitányságon nagy izgalmat keltett Hegyrné vallomása s rögtön több detektívet küldtek az Aradi-utca Ü4 sz, hazuba, amely alig Ötven lépésnyire van a meggyilkolt ékszerész ielsőerdősor-utcai lakásától. A gyermekkocsis asszony nem volt odahaza, csak kót kis gyermeke, a három éves Gabi és a^u\'ógy esztendős Boriska.
A detektívek megállapították, hogy a gyanúsított asszony Petró Gyula aszta-loslegény feleségo, született Bartók Eszter. Huszonhat esztendős. Férje Kózsay Kálmán óvodautcai mühelvében dolgozik. Van egy albérlőié is, a kinek Kardos János a neve. Petróné már napokkal ezelőtt elmesélte a házban, hogy elsején Balassa-üyarmatra megy nyaralni három hélro. Dólbon hazatért Petrőaé, A detektívek bementek hozzá.
— Hol volt? — kérdezték tolo.
— A tőrvényazékon tárgyalásom volt. Egyik lakó azzal vádolt, hogy olloptam a nagykendőjét. Elhalasztották a tárgya lást.
A detektívek átkutatták a szobát és csakhamar ráakadtak a gyermekkocsira, a véres asztalieritőre, az asszony véres ruhájára és a véres, nagy késre és baltára. A mikor mindezeket megmutatták nek$, Patroné elsápadt.
Maga a gyilkos J — kiáltat rá egyik doiektiv.
— Igen, éu vagyok-.— felelte nyögve az asszony,
A kékrubába öltözött, elég csinos asz \'sconyt megkötözték s a lefoglalt bűn telekkel együtt délután egynegyed kettőkor bevitték a főkapitányságra!
■•»;» A vallomás.
A főkapitányságon rövidesen kihallgatták Pelro Gyulánét, aki újra beis-merle, hogy ogyinaga ölte m-ig az ékszerészt a azt mondta, hogy nincsonek bűntársai.
— Bát a férje és albérlője ? — kérdezte tőle a rendőrtanácsoa.
— Ok ártatlanok.
— Hiszen tegnap délben otthon ebédeltek. Észre kellett venniök a holttestet I
— Elrejtettem előlük.
Elmondta, hogy Erdei Sándor ékszerésznek hulonkilenc forinttal tartozott. Az ékszerész egv héttel ezelőtt volt nála a pénzért s akkor elsejére rendelte. Tegnap reggel kilenc óra után egyedül volt odahaza, a mikor belépett hozzá Erdői. Az asszony azt mondia, hogy nem fizethet, mert uincs pénze. Erre Erdei, Petróné szerint, arculütötte az asszonyt. Petróné visszaütötte, aztán leteperte az öreg embert az ágyra a az ágyteritővel betömto a száját Egyszerio észrevetío, hogy Erdei mogfuladt.\' Erre, mint mondja, nagyon megijedt s hosszú gondolkodás után földarabolta a halottat b az asztalteritőbe kötve, elrejtette a gyormekkocsiban.
Petró Gyulánénál negvven forintot ós néhány dn\'rah ékszert találtak, Többi zsákmányát elrejtette, de nem vallotta mog, hogy hová.
fz olasz király látogatásai. -
Tegnap az olasz lapok azzal a hürel lepték meg a világot, hogy as olasz ki-rúiy még a héton ellátogat Pétervárra és Berlinbe, s ho*y kültöldi útjáról coak a hónap tégén tér haza Olaszországba. A király hir szerint már szombaton indul, s csak azért megy először Oroszországba. mert r> cáiué\' augusztus elején f\' j i eSo -dm
Berlinből azt jelend* a Wolff-féle táv irati iroda, hogy a császár kívánságára az olasz király csak augusztusban lógja a német udvart meglátogatni. iv
Berlinből jelentik: Alihoz? a b\'irhez, hogy az olasz kiráfy augusztusban meg fogja látogatni a berlini udvart, a Bcrl, Tagebl. a következő megjegyzést\'} lüzi; Faliünő, hogy a római hírben nincsou szó arról, hogy az olasz király a bécsi udvart is meg fogja látogatni, ■
Ez a körülmény, sajnos, nagyon is alkalmas arra, hogy uj táplálékot adjon annak a híresztelésnek, hogy a bécsi udvar és a Kvirinál között nincsen olyan viszony, amilyennek s szoros szövetségi viszonynál fogv* lenni kellene.
Az olass udvarmég mindig nem tudta elielejtani, hogy Feionc Feruinánd trónörökös legutóbbi olaszországi uija alkalmával a Valikán kedvéért szándékosan elkerülte Rómát.
LEGÚJABB. -
Do Wott, Botha és Delarey Angliában.
Fokváros, jul. 2. De Wcti, Botha és Delarey ma elutaztak Angliába.
Hol vannak Humberták.
Párls, julius 2.A Gaulois nyilt lovolot intóz Valles igazságüyymidísztcriicz, azt állítva, hogy a Humbert;; család Páris közelében Sovrós ea Bolievuo között egy villában tartózkodik s négy átkos rendőr felügyelete alatt áll. Ezt az intézkedést még az előbbi kormány tette meg, do olioiojtotto Vallést róla értesíteni. \' •\'■\'
Egy politikus sxonnyeso,
Béos, julius 2. A Roicharnth uj-cseh pártja hosszas vizsgálat után elhatározta, bogy Martinok képviselőt ¿\' kizárja a klubból, s rábírja, hogy a képviselőségről mondjon le. Martinék, akit a saját pártjának sajtója lcplozett le, a bécsi cseh jótékony egyesülőt kárára csalást követett oL ,\'V. v,

I előtte * feleségét.
•V
Kremsier, jul. 2. A közeli Roskil faluban Kolomarnik Péter földbirtokos a miatt való haragjában, mert felesége egy elveszett pör miatt szo, .rohinyást tett neki, puskát ragadott éé \' C óvés leánya jelenlétében agvonlőtto az asz-szonyt* A gyilkos azután Kromsiorbe ment, ahol a rendőrségnél jelentkezett.
Loubet ás Ferdinánd.
Pária, julius 9. Ferdinánd bolgár fojedolom ¿tiszteletére, Loubet elnök ós nejo ebédet adotí, melyen a fejedelem kíséretén s a szolgálatára rendelt liszteken kívül több miniszter jolon volt, úgyszintén & kamara és a szenátus elnökei is,
m _ i Képviselő és bur»,
Béos, julius 2, Berger osztrák nagy német képviselő egy Bóca környékén inkó burs-sal kardpárbajt vivott. Az egykori bura a képviselő jobb iülét a szó szoros értelmében levágta. A párbajnak politikai összeszólaDtozás volt az oka,
Egy gyár puoxtulása.
Varsó, julius 2. A varsó-bécsi vasat varsói kocsimüholye as éjjel leégett. Harminc személykocsi Is elégett. A kár negyed millió rubel.
Az angol királyról.
X*endon, jul, 9.
A király állapota tegnap ólá" is örvendetesen javult. A beteg már most naponkint néhány órát a divánon tölt, újságot olvas és élénken érdeklődik n v Jrtg crcményci iránt. A ma délelőtt ki->i dotl oi\\o.Si •cl"i>iv.o ij/v \'
Í&TiiV i

A király az éjot ismét kitűnően töltötte; állapota minden tekintetben javult. A aeb, mely most sokkel kevesebb fájdalmat okoz, gyógyulni kezd.
Nagy örömet Bzerzett neki, hogy a lakosság, bár a koronázás élbalnastása miatt nagyon csalódott, minduntalan szimpátáiát nyilvánítja.
A király már egy béltel az operáció ♦lőtt tisztában volt betegségének karakterével és tudta, hogy orvosi műtét elkerülhetetlen less. A király arca és >7Íno a betegség és a szigorú életrend következtében nagyon megváltozott, bár nagy a fájdalma, egy pillanatra sem veszti eí jókedvét s az orvosok azt mondják, hogy ez a körülmény jelen-kenyen hozzájárul fölépülésihez.
A Prass Associaiton föl vsn hatni mazva annak a kijelentésére, hogy az újságoknak az operáció lefolyásáról kö zölt hirei helytelenek. A műtét negyven percig tartott és az izmoknak sem ko-resztülmetszése, sem kertsz\'.ülszurása nem volt szükséges hanem minden különös szerszám nélkül behatoltak a lá lyogba, amelyet a geny eltávolítása után nem varrtak be.
A geny fészke nagyon mólyen feküdt Az operáció nagyon veszedelmes és hosz szadaimas tóit, mert rendkívül hosszú és mély bevágást kelieu tenni. Khez hivatalos nyilatkozathoz még hozzáteszik, hogy elsősorban az orósitö és termesze tea alvás biztositolta a király felgyógyu lását.
A félhivatalos lapok jelentése txerin a koronázást meg Jogjáic tartani, miholy a király egészsege megengedi, de az ünnepség nagyon egyszerű lesz, minden lárasztó ceremónia elmarad • csak királyi család tagjai, a rokonok, a miniszterek h az udvari személyzet voaz benntf-részL
sem ismerték Riszter
ma
fel sem
a rendőrségnél mást s hogy Hölzlre.
A tárgyalás folyik a valószínűleg rom-négy napot fog igénybe venni.
egy* vall
há-
Ékszerész mint orgazda.
Budapest, juh 1.
Egy veszedelmes tolvajszövetség ügyét
kezdte ma tárgyalni a törvényszék dr, Szabó Géza bíró elnöklésével.
A banNa egéaz sorát követte »1 betöréseknek s ha valahol arany vagy ezüst akadt zsákmányul, azt Hölcz Bertalannak az Akácfa-utcában levő ék szerüzletébe vitték. A vád szerint Hölczl rendes orgazdája Jévén a tolvajoknak, családjának nagy szégyenére őt is letartóztatták.
A tolvajszövetség tagja közül vád alá kerüllek móg: Dvorák Ajital cipész, Risztet Ferenc István napszámos, Mia-kils Béla kazánkováco, Laszkovkszki Alajos köszörűs, Bot Ilik József mészáros, Farkas József cipészsogéd és Körösi Imre lakatossegéd. A közvádat dr, Hodászy királyi ügyész képviseli.
A tárgyaláson, mely arra való tékin-tettol, hogy igen sok -káros és tanú van beidézve, a nagy esküdtszéki teremben folyik. Hölcl Bertalan az orgazdagsággal vádolt ékszerész tagadja, hogy a bandával összeköttetésben állott. A mi lopott holmit vett, azt — úgymond — jóhiszemüleg vásárolta.
Elnök: Hogyan vette a Göbcl-féle lopásból Bzármázó ezflstféléket ?
— Egy elegánsan öltözött úriember hozta az üzletembe, hogy becsüljem meg.
— Fölismeri a vádlottak közt az Illetőt?
— (szétnéz) Igen de nincs itt.
Az elnök szembesiti Hölczllel a vádlottak közül Risztért.
Hölczl: Nem ez volt.
Elnök: Látja, pedig a vizsgálat Borán ait is megmondta, hogv 80 koronáért vette tőle.
— Tévedtem, mert GO koronáért vettem s nem ettől az embertől.
Dvorák vádlott: de igen 30 koronáért. Az üzlet elé mentünk, Hölzl kijött • miután szó nélkül átvette az ezüstöt kihozta a 80 koronát.
Hölzl : Nem igaz. Azután, ha én oa gazda vagyok, nem magam adom ki r rendőrségnek másnap a lopott holmit.
Dvorák; Kiadta, mert én elárultam a rendőrségen s a detektívek egyenesen hozzá menták.
Hölzl védőié, dr. Kisfalvi A. Rezső kéri konstatálni, hogy védonce és Ri»*lcr
Hogyan működnek a bolgárok.
Görögországban felfedezett fslkelő bizottság.
Ez egész görög közvéleményt napók óta erős teg&totUágbáü tartja egv\' Görögországban működő bolgár felkelő-bizottságnak hivatalos uton közzétett lel derítése.
Nagyszámú, főleg Macedóniából való munkást, kereskedőt tartóztatták le és hallgattak ki, a kikről azután kiderítették. hogy a leggonosxabb összeesküvők. kiittöl „Szabadság vagy halál", „Halál a zsarnokokra ■ más Ilyen tartalmú leveleket koboztak el s kik íültanuk vallomása szerint patakonként óhajtották entani a görög vért, sőt György király ellen egy őiák ünnepély alkalmával merényletet akartak elkövetni.
Az egész ügynek alapja a kövotkező: Mát- hónapok óta beszelnek ugyan bolgár izgatók működéséről, do esak akkor öltött az ügy komolyabb szint, amikor az utóbbi íüökbon gyakorta előiorduló rablások folytán a kormány iránti bizalom nagyon megrendült; e titkos bizottság felderítése által akarta most a kormány a bizalmai megszilárdítani. >:-Tény, hogy . Görögországban tartózkodnak bolgárok s bolgár nyelven beszélő macedónok, kik a Bzóflai bizottsággal tényleg összeköttetésben állottak; azonkívül többször a bizottságtól kapott pénzen régi 10 draclimás pénzdarabokat (1874. modell) görög meghízottak utján összevásároltak és Macedóniába küldtek; do a merényletről s a többi hajmerosztö vórontásról szó sincs.
Maga György király mutatott a dolog káros következményeire, melyek a hol gárok óknélküli üldözéséből háromolhat nak s így valószínűleg a kinos ügy t gyanúsabb személyek hatósági ellenőrzés alá való helyezésévol véget fog érni.
Arató * munkások ás csendőrük harca
Véres kimenetelű munkászendülés történt tegnapelőtt Kuli kőfcség határában fekvő Madaras-pusztán.
A puszta tulajdonosa, Verebélyi Miklós még a tavaszflzal aratási szerződést kötött Lackó Mihálylyal és 10 társával.
Ab aratók a mult vasárnap meg is érkeztok a pusztára s miután a szerződésileg kikötött élőimet még aznan át vették az uraságtól, hétfőn munkáb állottak. \\
Reggel\'4 «órától 8 óráig dolgoztak az omberek s ekkor a munkát abbahagyva, ,aczkó Mihály és három társa bementok az urasághoz kijelentették, hogy ők kötött szerződési feltételek alapján nem dolgoznak, mert a bnza annyira meg van dőlve, és sok helyen teljesen olrothadva. hogy nem keresik meg tenyérre valót sem.
Vorebélyi földbirtokos és az ispánja okkor kijelentették, hogy hajlandók a szerződésben biztositott pénzösszeget fizetni az aratóknak a rész helyeit, de munkások ezt sem fogadták ol, hanem uj szerződés kötését követelték. Minthogy megegyezésre nem jutottak, a munkások abbahagyták a munkát és távozni készültek.
Verebélyi táviratilag tett jelentési a őszolgabirönak, ki csendőröket küldött ki, akik a távozó munkásoknak utjokat állották és visszatérésro kényszeritotték őket.
A munkások ellenszegültok, mikor lediff a puskatus is működésbe jött, a munkások a kaszáikkal védekeztek, minek következtébbn összeütközés történt Laczkó András, 8uhajda József, Máté mre és Koródi József súlyos sérülést szenvedtek, kiket azután haza szállítottak.
Az esetről azonnal jelentést tettek a \'őszolgabirönak, aki a további eljárást olíüggcsztvo, személyeseu utazott a
hohszinére.
budapesti hffiek.
— Dohányzás a színházakban.
Ai Operaház és a Nemzeti Színház intendánsa, mint akkor közöltük, kéréssel fordult a belügyminiszterhez. Azt kérte, hogy a színházak tűzbiztonságáról szóló szabályrendelet 87. $-ának megváltoztatásával a dohányzás az Operaház erkélyén legyen megengedve. Minthogy azonban a mbályrendelet módosítása esetleg hosszabb időt vohetne igénybe, ezt az engedélyt idoiglonosen kéri megadni. A miniszter a felterjesztést egy leirat kíséretében küldte lo a fővároshoz es felhívta, hogy a szabályrendelet módosítása alkalmával ezt a kérelmet vogve figyelembe és a módosított szabálvrendoletet lehetőleg mielőbb terjessze lel. A főváros Rudnay főkapitányt kérto fel véleményadásra és n főkapitány a kővetkezőket válaszolta. Ö a íenforgó ügyben fölterjesztést intézett a miniszterhez\' és annak a nézetének adott kifejozést. Hogy a kért engedély megadásához a szabályrendelet olözetos módosítását tartja szükségesnek, de attöl tart, hogy hasonló engedélyeket a magánszínházak is fognak kérni, a mi a tűzbiztonságot nagyban lógja csökkenteni.
— A Kúria elnöki titkára. A király Wajdally Emil kúriai tanácsjegyző! a Kúria elnöki üikárává nevozte ki. A kinevezés Vojdally régi és buzgó szolgálatúinak elismerése. Elődje Tóin Bódog ministori osztálytanácsos volt, aki néhány hét elölt mont nyugalomba.
— A aátoraljai pettolot elutasították. A sátoraljaújhelyi választás ellon beadott peliciót több napon át tárgyalta a Kúria s ma délbon hirdette ki az i télutót. A bíróság a Dókus Ernő mandátuma ellon boadoU kérvényt elutasította.
Az utaxó közönségnek. . Zeiss, Busch-, Goorz-félo prizmás látcsövokot, valamint fényképező készülékeket (Kodakokat) és másféle utazási és tábori látcsöveket ajánlanak Caldtrxmi ás Tárta ; Badapest Váci-utca 1.
Röaer iáao«;nyilvános.felsőkereskedelmi polgári - iskolájában Budapest VI. Aradi-utca 10.) a jövő tanévre való beiratások julius Wg eszközöltetnek, í
* 8 tar ön borotváló kéaxiMó 6 írtért kapható K o r t-áso. ^Tódornál Budapest,júristóf-tér. \' \' A
— M. Ftákóoxy Ferenc a kuruc fejedelem története. ~ ^ Nupokon
ÍM~ dróf Jiddau viselt dolgai.
adttdr *lctc H -I9iki csata törtfreiek. honiból; a betyárok Négy szép uj könyv a mi magyar nópüjak számára. Gyönyörű képos. kiadásban mindegyiknek az ára csak 25 krajcár. Aki »0 krajcárt lovélbélyogekbert* beküld Barta Lajo* könyvkereskedőnek fíndapttt, Lipót körút 20, sz. alá, annnk bérmentve dotfk a könyv. Egy forint olőloges bokülde»c ellenében azonban mied a négy köDy t béraentvo megküldi.
asaw wscaa cssagca a a sjsas\'i.irir.-i\', aa—
Gózsák-Cróml
A hölgyök kedvence I A.leg-\'
hirosobb szakemberektől ajánlt"arckenőcs, ol távolit az.arcbél mindon-; nemű tisztátalanságot ugymint szoplöt,. atkát, (Witosser), májfoltokat slb.
Ara ogy tégelynek 90 fillér..Kfey, doboz 1 gézsák-szappan 90 fillér. Bry doboz " púder (nagy) 90, kicsi OO.ÍUléc.
Kapható kizárólagosan
WATTERICHA. drogaiiában,
Budapest,
VTL k*r., DoUAny-uto* a. *«▲* t]«U.
MT t\'gyanott az összes bel- és küllőid! illatszerek, piperecikkük, gyógy-pipereszappanok kaphatók.
híhek mindenfelől
— Megszűnt sztrájk.. Triesztből távirja^ tudósítónk : A közúti vasul al kalmaiottainak sztrájkja ma véget ért, a mennyiben a sztrájkolók egy része ma szolgálatba állott, a többiek pedig } elhatározták, hogy holnap szintén azoígá atba állanak.
— Anglia ajánlata. Pekingből táv irják; Anglia most azt ajánlja, hogy engedjék mog Kínának, hogy a kártérítést 1910-ig ozüstben fizesse, mert az ezüst értékénok csökkenése nagy veszteséget okozott Kinánuk.
— A király nyaralás». Bécsből.
clentik nekünk telefonon: A király ma, élelött Ischlbo utazott.
— Nagy tűzvész Norvégiában
Laurinebon tegnap délután nagy tűz ütött ki. Eddig leégett száz ház, köztük egy nagy gabonaraktár. Viz hiánya miatt\' az caész várost veszedelem fenyegeti.
KÖZGAZDASÁG.
•— A m. kir. ssab. ©sstálysorsjá* ták. Mint értesülünk, a> m. kir. szab. osztálysorsjáték igazgatósága, tekintottol a folyton erősebben mutatkozó sorsjegy* keresletre a tizenegyedik sorsjátéktől kozdve a sorsjegyek számát mérsékelten szaporítani szándékozik.
— A bosnyák kőlostfn. Ma tölték közzé az aláírási felhivást a 4 ós léi\' százalékos Bosznia-herccgovinai kölcsönre. E kölcsön összego 78 millió korona és az uj vasutak felépítéséről szolgál. A kölcsönre nézve a boszniai kormány egy bankcsoporttal kötött szerződést, melynek tagjai: a Magyar Jelzálog Hitelbank, a Pesti Magyar Kereskedelmi bank,, a bécsi > bankegye-sülőt, a bécsi Unió bank és a Boszniai horcegüvinaí tartományi bank. Ez a csoport teszi most közzó„az aláírási felhívást,,, mely szerint e a kölcsön címletét 00; ésvfél , százalékos >. árfolyamon boosátja.nyilvánoa aláírásra. > BJuapes-ten, Bécsen és Szerajevón > kívül még Fiume, Zágráb, Eszék,vtovábbá „Németország, .Svájc .és.Hollandia lőbb piacai szoropelnek aláírási helyeküL^"»— Az aláiras juLV5én, <,. szombaton lörténik. •A kölciiőnviránt\'¿minllortűtUnagy^órdok-Iődó8 vmutatkozil0 é»íké(8égtelen;, hogy az ; aláírásoknál ^többszörös tűhegyzéa fog,\' tör tónni^am^rM^c^^repaíüció t
w^WÉá&í
•Sv\'/V"
rőkedv teljest hiányában fillérrel olcsóbb - árak znelibtt cs\'&k\'^OOOO m.rn. buza.ikcnllt forgnkanTia.x ?.{■ \'\'■ ■ \'\' W«jtw bux» vokt-r» 1ÍOZ+- \'otíi-r*
tm±*M.:{Xmjbn f tS un. |
i Któtóádéo. kdtUloU-ijOwtiik\'; Utaliüir.s .KUJTM^.- M*Wut*^/JÜ<Ü«> ; • JoUiloi Kiüli-.- (
tT»f hitelrífxríny 70&.6O Maffu A uái»14t.v«u«i.yí J 4». iSO.eoKoronijáxaJák;: ST.Wv— .<LcsiámUoi6bu> I 4SL - Jeli. Uak , \\■élfc^Á Rlnwwpiart tdl.-i OaU *u*T*r MUmraxot]t4m4ny t0ű.76 JMil wmt SS.- » KhcM bírod.«xaitk* 117.S5. VUhuao»\'Tssar\' SOS.—t Ha<Up«*U WAtaM v»*ut 0®S.— " B éomt< irt**t&*»á TWwi^Joüa». 3. OrrtrtU tiltelr.
Oiztrik*m«|yu álluATcntl\' itmétty\' 708.— 4 cxÁMliko« OMirar \' -azajrijiakdik 180.-70 llifíit konmjlndtk^-.- 1HU nurut SSSO.
^—; Közvágóhlíll sertés vásár, ^t (Hí-, vatalos jelontés.) Készlet., 126 darab. Érkezett G8ü dartí). összesen 714 drb Eladtak 091 daraboC Maradványt darab. Mai árak: öreg sertés, silány 70—82 korona. Fiatal * sertés nehéz 88—92 -korona.-középsúlyú 86—90 kor., könnyű 70—84 kor. Hizottsertés könnyű korona 100 ¿kilogramonkint áíő, súlyban mindene levonás nélküL
Vásárosarnok ára!:
A%mal forgalom 5gen élénk és - az élelmi cikkek ára. a. gyönge készletek nyomán valamivel emelkedett, drágább ett & baromfi és 4 vaj,, ellenben a\' marhahús ára csökkent. A huskeresko-őknél a marhahús (olejo ^ 112 fillérbe, hátulja 128 fillérig v kertit, ,> iegalább;
kilós vételeknéL la.v mészárosok a marhahús elejét,ll4fillér, szegyét 112 fillér, hátulját ós a rostélyost 100-fillér-; ért mérik. Tearaj kilója 240ífiUér,/őző-: vaj 180 fillér, édes .turó \'40 fillér. Cseresznye kilója 60 fillér, megygy 60 fil-"ér, őszi barack darabja 10 fillér.
HivJ.vit VlkWraál, Urttu*
vr
■r
......
REGÉNY. A tenger titka.
Kradtti r»««t>T Irta ¡ Uoaval Minden jog,
al Hturó. /
, *x átdolfcoiáa
Joga U ftuUrtn.
- --.L í.. M«M
Ju 11 i t U K «1 W*t«iB«f,">4A IUUMU UU4.M V
isn különös erednk\'nye lett.
A barátoknak nem volt ecymta előtt semmi titkuk, a baritokból cinkostársak Uttek.
Barend egy napoa elbeszélt barátjának egy csodálatos történetet.
Az indus istenek vagyonáról szólott n xn<.^e, arról a vagyonról, mely- a brttmi-nokra maradt örökségképen és melyet a derék papok, kik mint más felekezetek képviselői is jól tudták és tudják, hogy a pénz a hatalom, nemcsak, hogy nem lett fogyasztva, de szaporítva lett.
És ezt a tömérdek kincset nem egy, hanem több helyen őrzik és mindenik helyen akkora vagyon van élbolyéi ve, a melyhez képest a világ összes dúsgazdag embereinek fagyona együttvéve is kolduspén*.
A hinduk nem máradnak meg angol rabszolgáknak, hiába az angolok minden törekvése, hiába a mesterségesen előidézett pestis és éhínség, mely India lakóit megtizedeli, él fog érkezni az a nap, iáikor a főpapok elérkezettnek látják az idót alattvalóik fölszabadítására. ^
Ezejp a napon magmozdul az a hatalmas tőke; melyét apáról-fiura, fiúról unokára gyűjteni éa amikor ez a töke megmozdul, a vl!6g szolgálatára fog állani az índüu rabszolgáknak és eiker-gevs az angol zsor;:okot
(Folyt, köv.)

Mesék kinal földről

Ludvig Emö hazánkfia, aki Kinában volt a magyar követségnél becses képet gyűjtött a jkinai nép humoráról. Mulatónak közlünk néhányat:
• i s . * V« •» * *
Assseajrl farfanir.
t.
Volt egyszer egy ember, akinek minden szava hazugság volt.
Egyszer egy rokonával találkozott a vásáron. Legott otthoni dolgokról kezdett neki n*»élni.
Van nekem úgymond— egy ökröm, amely 30 láb hosszú a 10ÓÜ lit képes megfutni egy nap alatt -r egy cso*
ikasom is van, amely éjjel minden óra végét kukorekolással jelzi, nappal pedig meghatároaíf, hányat üt az óra; van végre égy kutyám s ex a legnagyobb művész, mert imi olvasni lud.
A rokon tágra nyílt szemekkel hallgatta
és álmélkodva szólt: .Nem tudtam, hogy három ilyen ritka óló kincset őrizesz házadnál. Nem szép tőled, hogy azt eddig elhallgattad előttem, legközelebb maid ellátogatok hozzátok, hopy megbámulhassam ezt a három csod allatot." Ezzel bucsut mondottak egymásnak.
A hazug eíí^r hazament, s szörnyen boszankodott, hogy annyira elvetett« a sulykot. Már most ki segíti ki tisztességgel a bajból? Hanem asért lelke mélyén erpe is talált módot. •• \' ■
Volt ugyanis egy okos kis felesége, az majd kisegíti. Elpanaszolta tehát neki, hogy milyen csávába korült, hogy rokonuk előtt, ha legközelebb eljön, mily»n kudarcot fog valiami.
Az asszony megvetöleg mosolygott. „Légy szives pár napra magamra hagyni, a többi az én dolgom".
Harmadnap, ugy déltájban bekoj>ogott a rokonuk. »Szerencsés jó nnnnt favu-nok, itthon van-e a sógor unuii?
— A tériem nincs itthon — válaszolt az asszonyka — reggel ment el Ökörháton Jün-nan-ba sürgős üzleti dologban, egy pár nap múlva valószínűleg vissza log jönni.
— Kár, nagyon kár — szól a rokon, de ugy-e bár megmutatja sógoiuszony azt a kakast, amely nappal meg tudja határozni, hogy hány óra van ? A mi nap beszéli ftnk rAb a »ógorrsi-


—1 Persat, hegy megmutatom — felelt az aswvny,
Mig besíélgettek, éppen délre járt as idő a a véletlen ngy akarta, hogy a kakas kukorékoljon. Oda léptek az ólhoz s íme a kakas megint kukorékolt.
—. Hát most miért kukorékolt — kérdé a rokon a sófrorasszonyt.
— Hja wntok a knkasn.tk még ej,}? másik szokás*; is van — feleit a kis hamis — lioyyüa lüefen jon a nuzno?, rögtön figyelmezteti a gazdáját, nehogy boj érje a háibelieket.
A rokon eztttán a kutya iránt érdeklődött.
— Sógor uram, nem akarok én fül-Ion teni, de iássa: a férjem ninca idehaza és azért nom fütettem ma a házion. A kutyánk ragel dideregvo jött hozzám s kér£ engcduéín pár órára az utcára menni,-* futko^ásban átmelegszik és egyutts) alkalma isr leit wtfibi kutyapajtáíát iá az iriíban és olvasásban oktatni. Bizony Isten, okps állat az lógor url .
A sógor, mikor hazefolé ment, ijy elmélkedett magában: A rokonom lóvá akart tenni s most hogy én őt akartam megleckéztetni, íme asszony fagott ki mindakettőnkön.
Lásedái a férj táborban.
N. város nétnberei arról novezetesek, hogy férjeiket mindenféle módon kínozzak ; mikor ¿jutok munkától fáradtan hazatérnek, ahelyett, hogy felvidiiásukra törekednének, szidják, csulnevekkel iiletik, tltik-verik őket. A szegény lérjek pedig csendes n>egadással tűrik a megaláztatást, mért íiszon nem Ők az urak a háznál.
Egyszer azonban aléltságukból mégis felocsúdtak; ugy történt a dolog, hogy tíz közölök \' összegyülekezett a „Fon-jé"* templomában tanácskozni. — Tömjént hintettek Buddliának ós e
következőkép szólalt meg : „bajtársak i rajtunk áll, hogy megállapodjunk, miként lehetne sorsunkon javítani Kört kell — ez az índitványom.
A mai napot tőjük meg víg lakomával, ha majd aztán jóllaktunk evéssel, ivás sal, közösen hazavonulunk és véget vetülik az ádáz családi zsarnokságnak."
Ezt azt az indítványt egyhangúlag el fogadták és kíki sietett a szükséges ételt-italt beszerezni. Aztán leültek és falatoztak. Széles jó kedvében ki gondolt volna akkor a bozszu istennőjére?
A üz férjnek tíz felesége azonközben megtudta, hogy lázadás tört ki a férj-táborban.
Hamar haditanácsot ültek. Sikerült kipuhatolniok, hogy az ellenség hol táborozik és étórevétlenűl behatoltak a a szentelt csarnokba.
Nosza volt aztán zűrzavar a rajtakapott cimborák között l Futott mindenik, a merre futhatott. — Néhány p:Uánat alatt a tiz vitte közül csak egy maradt az asztalnál. & rajta töltötte ki a tic fúria egész bosszúját. Szidta korhelynek, részegesnek, szentségtörőnek, kannibálnak az állatvilágból is szedve cifrábbnál cifrább szólamokat. Ugy látazik, hogy legalább az as egy legény a gáton, ha ignzán szembe kell nézni a veazélylyel I
Nyugodtan, hidegvérrel maradt a helyén, mintha fel so venné. Társai a távolból nem győzték eleget múlni. Miféle kitartás l -íicsoda bős ! ésro a tiz némber is belefáradt a sok «adásba és odébb állt .
A kilenc\'férj pedig előkerült a ?oj tekéből.
Tisztában voltak azzal, hogy társukat páratlan áldozatkészségéért meg kell jutalmazniok, azt határozták, hogy őt választják meg a kör elnökének.
Lelkes óvációkban részesítették, — mindenki kezet fogott velo. Ámde az nem viszonozta a baráti kézszorítást,
mozdulatlanul maradt most is---
mert hát halva V&lt szegényke, megütötte a guta.
Hallatlan olcsóság
1 ki}«« ruhához való ít.Wk binnely ulnUn 60 (illát
UJ aranyozó 1 Uras ecwttel-----60 flllár
1 kf. borottyán padló fattfk-----ÍOO „
1 kjr. olaj fe»tók--------SO „
1 kft. príma patent fi min— —• — — — — 70 „
Kapható t
Briill Teatvérek.Sr^.\'íí.\'ií.\'

^-IW1 *---T * ^ 1 \' fc
Építkezők számára
tégla és habarcs-felvonók, állvány kapcsok, kutak,
csövek, vészgerandák,
IF^Skftfö vanak. daruk, emelőgépek stb.
Gazdaságok számára
maaal sinak « billenő koosik, looomobilok stb.
a.
Iparvállalatok számára
gőz szerszámgépek,
tranamlaaiék stb
Malmok számára
hengerozékek, sziták, felvonók, kö járatok, bő választékban, használt de jó aliupotban vannak készletben.
SCHLESINGER ALAJOS
Budapest, V., Váol-ut SO.
Dus tartalmú niintagyüjtemények
férfi niabók réaxéro kaphatók
Stikarovszky János
poartóklvitali oaéfcnél Budapest, Erzsébet-tér 16. az.
SUutaj-yajt<.móny*lm xi öium mindennemű öltözetekre alkalma* bal- áa ktUíöldl gyáitminyu a*6vatakat, valamint az «•**•* »xab<ik«U4k-4ra-kat a le<nanohh vái*aitclüt>an tartalmaioak, u. na.: axovatohat mindért foUkozátü B*paAf rétiite, clóiráa aierlntl mdrotokot hivatalnoki agyomu-hákra, valauilnt hail.uatyá ok óa tüaoltók tinin, továbbá tornáid inkákra éa Ubérlákra moaáa*őv»t»k«t. poaartókat, bülUrd 4a JAtaaó asxtalok Athoaéaár* atb. *tb.
C>akis olosó, jó 6a tartóa irut aiinlok, nam p«di( hitvány iungjot, m.ly u alkóatiUal erdatnll me|.
dijat iám
K|y»iír»mlnd kö«OnelUl fogadom olyan azabó-m*tt«r urak clmtaok kőzliiit, kik Wam Uilati fitszekóttatéáb« lépni óhajtanak.
Kjyuttal aaját érdekükben felkcrtin a tlut«lt •zabuuíciter urakat, hogy valóm mindazon elmeket kőzfilni izivcikedjcnek, akik mln<tam*U«tt, hogry nam vsabók, mintagyQJt«ményom«t tévedétbol tnugU lueckaplák, g <rt ennok elajét akarom venni, mlval mlntag^rOJtaméBvaimat ( * •xabómaatar uraknak ktUASm.
Mlndan nyolvtt laTalaxóagra nyelven válaaxolok.
Számot mefrrsDdulyrt kirva aniMc
kiváló tkzteMUl
StikaroTiiky Jáios
pontókivttail ára ház BUDAPEST, Bnwébat tér IS
Niños többé sertésvész!
¿tj
Aüílpúloron
éitex
;í ^ ^
sze*
lora--
• fsltaiilva és készltva.
.
Hudovazky József hit. gyógy rész gyógyaz. vozykoi.a»>tikai laiora-toriuuiában Pidón (TorontAlmegye) Egy csomag ára 50 fillér (azaz 25 krajoér.)
líodovazHy 3. hit ryófy*ze«»M urnák
Pádé (MnáK SilveiWjék az ön kttOnó AntipljitorvnJálxjl 10 c«omaj»al koldínl. Mindenkinek ajánlva maradok tiszlalottel
Sohwarx Barnát iatcaó Bloje.
Hoitovaxky 3. hit. rr6s)-vraré»z Pádé (Toroatálm ) Az Ön valóban kitúA AnUphto. ronUt mindenkinek aJ4aloin é» térem azt gyakovlatomhoz tovább U ktüdaol.
Bodoak* grúrjkovioa.

I * ••
BLÚZOK
fouUr^öiból v" • • l"®5\'11 H dlstitve Liebertiból 8.50, B.T5.
Mosó pongyola 3.SQ.
Remek Levantino mosó blúzok I írtért.
Nyak- és mellbősés:\' ologondő. ^
Horovioz Sándornál
V
BXTDAPE8T, 4 Erssébet körút 5. ssáau
Síunpl Károly
;itv:i " m kooslgyápa==r=
Budapest, Liliom-utcza 8.
naecj
r
: Baktár::
BTmp«Bl-nt 10. (sarokház.) \' Bal árat a ÖaHány-ntcrábót
Ajánlja uaaaa felazeralt rakUrá\' minden Jat-l«¿Tki«z
aárt ko<»ik bflcíciáltelnak áa kocáik berak-■■■ táróziná alíojadtataak. =
1
I

f*

Szabadalmazott ^ <
kosárbetétek
gősoséplőgépek ssámára
kaphatók a feltalálónál, teljes felelősség melletL hogy tiszta cséplén lehet veit Végezni a legrosszabb esetben is. A kosárbetétek árai:
Ílóerejd géphez 60 kor.
- - • - - 12 -
»o „ \' w so „ W ; 18 M „ 100 -
MegrS^delés esetén a kosár szélességének mérete bektlldendö,
Bajzáth Ipáo, szék^Md.
1F
Brézayrféle sósborsze-sz.
Egyéneknek, akik1 sokat mozognak, turistáknak, sportférfiaknak, kitUnö szolgála^ tot tesz e azer; nemcsak könnyebben viseli az emher a fáradtságot, de ha az órai testmozgás után írotirozzuk be magunkat, ez njra rugalmassá teszi tagj etikát.
1 nagy ftveg ára 2 korosa:
1 kis
^ 1

Emu gyor» áa mévji» alapot rrócpikanl MrUn kSaallamact kitttaó rende^Mbt* BKJiw ajánlbaté.
--ii i ji 111 ii üjliji j——■■rarr-i-
Titkos betegségeket*
hugycsófoljízt, mi^mlóat, hólTa*bajokat, mIm-
kat, >ypbiua beUgaégeket óa utJbalalt. a íAr*-
art a%y»firüléaó\\ az Sn/»itizáa kSvaöt&zjn/---"
n&k feSérfolyáaát áa bárnüly máa nU hí. gat. bJrkiütAjwket, garlncz- és id«<bzJokati zácéta («anilló áa a lefblztoaabb/ aan áa *ik*r«a«a
Dr. Ozinoaár ^
*0tf*i. mrwmmfwstor \\.
Lakik: Budapest, Vll.Kerepotl-«t
iá. — -----
, 5
\'íK

t
KMdalt 4. a. 10 órától á órái« áa aaU\'S"*4>
Katón rárótarmek. kalín ka- áa kijárat. Uvalafa» j vüatzal üyógyazariól tendaakoéik.
. -i
99
ÍCfi\'-i elÍ8meri;ieg|obb
dében bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafa ¿a varanyssoapókáwal m keoliató»

&
a
3
ir - • r\'
l érfotyarn. IB6, szám.
Nagy-Kanizsa, 1902. szombat, Július 5,
Egyes szám 7 tlllir.

NAGYKANIZSAI F

Előfizetési ára:
Helybea hiuhos hordva egy hor» 00 flHér. .*. .* VicUkre púttal küldés»\'! egy hóra 1 korona 20 Alii.
Kiadó tulajdonosok: y
Kráuei á* Farksa. Sierkei«t<5ség 4« ki»dóhlv»Ul: Krauas és Paritás paplrktmasdé««
Felelős ssetkasstó; ULOSvai HVQO.
MftQjilenlk naponta körete reoBBl.
Nywnaiott c .Nagykaat*»*! Kriis UJsig* wodidéMrs
ayomdájiban.
" \'iv.
\' • \' _ v \' . , * y ff \' ^ „ \' v. ^\'\'"\'j « ■■ v- \' . " ■ ,
A hármassíövetség tilkaíbó!.
ü vihar postás Konsiaittinápo^büit.

¥

Közmunkák.
Egyik fővárosi napilapban ma két jtözleménv jelunt meg, melyek mindegyike alkalmas arra, hogy országszene megbotránkozást keltsen, do alkalmas egyben arra is, hogy a mai pályázati »iszonyainkat és a közmunkák körüli tevékenységűt kellőleg megviiágitsa.
A közleményeket minden megjegyzés nélkül, mindenek okulásáia itt adjuk :
Panama a vároai közmunkák
körül.
Es szól a cikk ekként: Molnár István ós Szalav Ferenc kövező munkások terjedelmes följelentést tettek a polgármos térnél, amolyiyel a közmunkák kőrll aikőveiett bűnös üzelmokröl rántják te a leplet. A .Hirseh és Reinisch vállalkozó cég két pallérját vádolják a följelentek. A mikor n budxi rakpartnak r. lánnb«^ és Margithid közötti szakaszát kerámiai téglával burkolták, a Reinisch-cég pallérja és elömuukása éjszaka idején rengeteg sok kavicsot ásott ki a Dunából. Kzl az anyagot használták föl aztán a burkolat botonalapja elkészitésenél.
Ilyenformán a főváros a magáéból adta a ka»icsanyagot s mépis meg kellett azt Űzetnie. A löljeleniok még azt is hangoztatják, hogy a bűnös manipulációban egy rendőr is segédkezett, aki minden éjjel egy forintot kapott, hogy a kavicsozás fölött szemet hunyjon. A Rudolf-rakparton hasonló gazdálkodás ment végbe. Számos osetet sorol fele feljelentés amelyekben a fővárosi mérnökök kijátszásával a munkások megkárosították a lóvarost. A vádakból kijut a kövező wiilalkozóknak is. A löljelentők elmondják, hogy a vállalkozok állandó szövetségben vannak a fővárosi árlejtéseknél követendő magatartásukra nézve. Aki elnyeri a munkát, az nagyobb össioget fizet a szövetkezet pénztárába, mely összeg aztán ama vállalkozók közölt osztatik szét, akik tartózkodók voltak az árlejtésnél. A mult évben 0000 koronát kapott hy módon egy kövezömester. A polgármester kiadta a főljetontést a mérnöki hivatalnak, hogy az tartson a dologban vizsgálatot.
A másik cikk már szerényabb cuuen bujdos. Egy ismert revü tekintélyes fővárosi iparos szólítja a tekintetünket a magasságába, Budavárába, a pénzügyminisztérium palotájába. Hogy ott mi esik mog ? Mit tudjuk azt mi. De hadd beszéljen maga Csepreghy János.
A válogatós pénzügyminiszter.
— Levél a szerkesztőhöz. — risztéit szerkesztő ur!
Versenyeztem a budai várban épülő pénzügyminiszteri épület asztalos munkáira. Á íiunkát nem nekem adiák, aki (kerek szásaba beszélve) százezer koronás ajánlatot tettem, hanem egy másik cégnek, akinek az ajánlata száztizon-kilenc ezer k oronára rúgott.
Ami ebben a dologban netalán szé-gvenolni való Whet, az nom háramolhatik én rám, akiről mindenki tudja, aki ismer, hogy llytu munkát ugv anyagi erőmnél, mint e\'irkértelmemnél fogva el tudok készíteni; hanem tuokia, akik
lelkiismeretlen rossz tanácsadók után indulva áz adózók pénzét igy elpocsékolják.
fia ez a dolog ennél az épitkezétnél
csak velem történik i,og, nem szólalok fel, mert bár az igazság megsértése, ha egv személy ellen irányul is, közérdeke érint; azt gondolhatnám, hogy esetleg a saját üzleti teheisógcmot nem vagyok képes helyesen értékelni, de ugyanakkor amidőn az ón tizenkilencezer koronává olcsóbb ajánlatomon kereszlü\'gázoltak, elvetették még bárom asztalostá sam ajánlatát is, akik közül (mindig kerek-»2ámbau beszélve) a2 egyik axáatlxan-oiccorért, a másik száxtixanhéf, a harmadik aaáxtlxennyolcaxer koronáért ajánlkozott a kiirt munkát elkésziteni, amelyet a száztizenkilenc ezres ajánlattevőnek adtak.
Ha ez a szerencsés cég utólag titokban esetleg valamit engedett is eredetileg ajánló;; ősszegéből, aa nem \\4ltoz, tat a dolgon, mivel a tisztességes bival talos pályázatoknál utóajánlalok nem szoktak elfogadtatni. Ha a miniszter urnák esetleg abban a cégben és csakis abban van bizalma, odaadhatta volna annuk a munkát ennyi igazságérzette pályázat nélkül is, akkor nem kellett volna a többi asztalosnak szaladgáliii, a munkakivonatokai a műépítésztől méreg drágán megvásárolni, számítgatni és sok bélvegköltséget űzetni.
llogy mik lehetnek ennek a különös eljárásnak a titkos rugói, azt nem lehet tudni, de hogv rendszer van ebben az őrületben, az bizonvos, mart a többi mnnkák is, talán egy-kettő kivételével, mind ilyen módon adattak ki, nevezetesen: a kömüvos, kőfaragó, oserepes, visvesetókes. fűtés-berendezési, mázoló stb. munkákat is mind olyanok nyerték al, akik, ha nom is Jobbak, da tiaosrekks drágábbak voltak a legolooóbb ajánlatoknál. Magát a kőműves mun kát negyvennyolcezer koronával drágábban adták ki, mint amennyi\' a legolcsóbb ajánlattevő kén. Meg vagyok gvőződve, hogy az oiszág mostani miniszterelnökét minden cselekedetében a jog, törvény és igazság vezeti, de hogy a pénzügyminiszter építkezés ügyei égészen más, ezekkel bomlokegyeue ellenkező sugr\'mazások szerint intézik, az is kótsógtcloi.
Különben fájdalom, a pénzügyminiszter ebben nem is áll epyedüt. Hnrminc-bárom éves önálló iparosságom ideje alatt bőségesen tapasztaltam azt, hogy Magyarországon igen háládatlan dolog : becsületes iparosnak lenni I
Budapest, 1902. ulius 2-án.
Kiváló tisztelettel Osopreg)jr János.
Szenzációs öngyilkosság a fö-
Aa öngyllkoa a Oéll vasút főhivatalnoka.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jun. 8.
Ma a reggoK órákban feltűnést keltő
öngyilkosság történt a tővárosban — a
nyní utcán.
Potry László a déli vasúttársaság főhivatalnoka a boldogtalan ember.
Petry 80 éves és már nyolc esztendő óta s társaság szolgálatában áll.
Bud^n lakott, a kavics utcában. Itt kövotte el az öngyilkosságot. Ma reggel szokása szerint végig meqt a kavics utcán, mintha hivatalába indulna. Az utca lelsö végén egy üres telek áll. Ide vo-nult félre Pe;ry és revolverrel " főbe lőtte magát.
A lövés zaiára összefutott emberek már haldokolva találták. 0 néhány pere múlva kl is szenvedett.
Az öngyilkosnál egy levelező lapot találtak, nielyet Szalay Károly középisk. tanér, Petry jó harát\'a irt s melvben felhívja, hogy vegyen részt a lO év előtt a kecskeméti gimnáziumban érettségizettek találkozóján. Mára volt kitűzve a liz éves találkozó terminusa.
Azonfelül meg 20 forint készpénzt talMt&k Pc\'.ryiiC!, de írást, moly az öngyilkosság okát magyarázná, nem találtak.
Mint értesülünk Petry Lászlót anyagi zavarok kergették a^ halálba.
Hírt adunk itt egy másik öngyilkosságról is. Ma hajnalban a Gellérthegyen egy bokor alatt rothadásiak indult fétfl holttestet taláMak, A holttest homlokáu löseb volt. Hire futott, hogy gyilkosságnak lati áldozata aa illető, de a rendőrvizsgálat már megállapította, hogy öngyilkosság forog fenn. A holttest slatt hatlövetű revolvert találtak.
Az öngyilkos Sohmaldinat Gusztáv pincér.
A rablógyilkos asszonyról,
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jun. 8.
A főváros, de az egész ország lakosságát is még mindig szerfelett élénken foglalkoztatja a borzalmas büntú y melynek Erdei Sándor ékszerész, lelt az áldozata. A nyomozás az ügyben már szünőfélbon van. A rendőrségnél már hatalmas aktahalmaz áll készen, mely P o t r o Gyuhlnét és a tunuk vallomását tartalmazza. A rablógyilkos tu^zony most még csak nrf esküdtszék előtt fog ismét nyilvánosan szerepelni, amikor majd Íteletet mondauak felelte.
A mai tanúkihallgatás.
Koródi rendőrfopalmazó ma a bűntény három főtanuját hallgatta ki.Kvatka Jánosnó *?.akác»uet, Vogl Józsofnét és Sólyom Esztert, akik ajtószomszédjai Peirónénak.
Kvatka Járosné azt vallotta, hogy a gyilkosság napjának estéjén Petróné, amikor a holttestet tartalmazó gyermekkocsit kitolta a házból őt kélte meg, hogy segítsen neki a kocsit a lépcsőkön levinni Kvatkáné est meg is tette. S meg kérdezte:
— Mit visz a kocsiban?
— Fehérruhát, dunsztos üvegeket, mindenfélo lim-lomot, fe\'elto Petróné.
Kafkáné nem érzott virszapot, amikor a kocsi, eo\'-hj.
Vogl Józsefné, aki az aradi-utca 64. számú ház második emeletén lakik, esto 9 órakor látta, amint Pe\'róné a kocsival visszatért Petróné ropptnt Izgatott volt s megkérdezte Fo?lnét:
— Itthon van már az uram ?
— Itthon, már egy órája vár magára.
S egvütt mentek be Petróék földszinti
lakásába. Ott ült Petró József a dív -nvon, körülte a gyermekei, s szó nélkül ült melléje az asszony.
Solyom EszUv, aki Retrónéval a Ferdinánd hidon találkozott, megerősítette mái- ismert /állomását.
PetTánét átkísérik aa ügyéssaéghaa,
Petró Gyulánónak azt a kívánságát,
hogy gyermekoit még a délelőtt folyamán láthassa, nom toljesithotték, mert a rendőrségnek az ügyészség kérelmére már a délelőtt folyamán kellett átkísérni az asszonyt az ügvészség börtönébe és vele együtt az áktáka; is átküldeni.
Az asszonvnak azonban tudtára adták, hogy Puakariu vizspálóulró, aki azonnal ki fogja hallgatni, ha megérkezik az ügyészséghez, okvetlenül mog fogja en-g«Hlni, hogy gyermekeit láthassa.
Krro uz asszony, mintha ki akarná pótolni előbbi lothargikus szótlanságát, ogész délelőtt siri és jajgatott.
— Hol voltak távozásom óta a gye rekek ?
— 1 ginónál I
— Is- Mdja meg érte, hogy vfgyá* zolt gy«\'. . tíimre.
Ma délelőtt általában csak a gyerme-
kei-A bűzéit,
I é előtt 9 órakor kiszólt a zirkája élőn icvŐ rendőrnek, hogy adják tudtára f6rjtnek azt a kívánságát.\' hogy beszélni akar vele.
Korody Béla rendörfogalmazó azonban ezt az üzenetet nem fogja átadni a férjnek, mert a törvény értelmében a főtárgyaláson történhetik me* csak a szembesítés. Addig nem szabad még beszólni sem n házastársaknak.
Érdekes volt az is, hogy Petróné kérdezte a rendőrfogalmazótóí:
— Mi lesz velem ?
— Nem tudom még l — volt a válasz.
— Ugy-e, hogy fei fognak akasztani, crak mondja mog, mert megérdemlem I
A ralmt mit délbon átkííérlék az | űgvv*<*<-g börtönén*.
A rablógyilkos asszony beteg.
At elsfl napon ét éjjelen oly megdöbbentően lélekcrörf Petró Gyuláné ♦mára virradó éjjel éa ma délelőtt teljesen megtöri. Már tegnap «at* heve» főfájásról panaszkodott börtönében, hogy onroet kellett hrvoi. Az orroa, Rónay Sándor dr,, megvizsgálta ós porokat rendelt neki. Éjjel két Ízben is hivatták fel as orvost hozzája, mert mind a kél Ízben fejgőrcsei voltak.
múu ax esto «dtak neki tudtára, hogy péntek délelőtt átkísérik az ügyészség nüttönébtf, ahol majd döntenek sorsa felolt a tárgyalásig.
Petróné ezt hallva, sírva fakadt t
— Up,y-e, (elakasztanakI
A zárkája előtt álló két rendőr jelen-téie szerint a rab rettenetesen kinlódoit. Összefüggés nélkül besíélt álmában, olyan hangoson, hogy a folyosóra is ki lehetett haltai^
— Az éksrertk .... Gábor . . . . minek is tettem . . . fölakasztanak . . . ugy kell . . .
Ezek voltak azok a szavak, amiket az őrt álló rendörök hallottak.
Heggel 6 óra leié felkelt és a rácion át kiszólt & rendőrnek, hogy éhes. A rantlőr megkérdezte tőle, hogy mit akar, mire kávét kért. Mivel azonban ennek a kívánságnak a teljesítése Farkas Lajo* rendőrtanácmutól függ, meg kellett várni, mjg a tanácsos hivatalába jött.
A tanácsos véleményezésére hozatott is neki kávét és beadatta a zárkájába. A szencjétlen nő mohón itta meg kávéját, de a melléj« adott süteményhez nem nyalt
At «telné klbatfgatás.
Délelőtt 10 órakor Korody Béla rendőrfogalmazó utoljára idéztette maga elé.
— Mielőtt az ügyészséghez átkísértetném — asólt neki — meg akarom kérdezni magától, hogy micsoda rendelkezést akar gyermekeivel ?
Az asszony kezeit összekulcsolva mondott köszőaetet, azért, hogy gyermekeiről, akikről pedig első nap semmit sem akart tudni, gondoskodás történt.
— Hokonokbo* nem akartam adni — asólt — mert azok nem fogják szívesen látni s gyilkos gyermekeit. De különben is férjem ellátja őket. Idegenek jobban tűrik mes őket. Kérem fogalmazó ur, adja tudtára férjemnek, hogy Lehrsr Mátyásnéhoz, a házmester-nőhöz adják a gyermekeket! «a szereti őket. Nála jé dolguk lesz, ha fériem nem leas odahaza. Kérem mondják meg Lehrenténak, hogy engedjen majd nekem, a gyilkos asszony utolsó kérésének ...
Két rendőr támegatta megtőrtet a cellájába, abol hirtelen orvérzés indult meg rajta. Megint az orvoat kellett bivni, aki a vérzést elállitotta.
Akik érdeklődnek a fenevad íráet.
Tizenegy óra felé a főkapitányságon fcire járt annak, hogy néhány porc múlva viasik u rablógyilkos asszonyt és a főkapitányság udvara meglelt kíváncsiakkal. Érdek«?, hogy mennyire érdeklődtek u gyilkoa asszony iránt. Egy ember Üllőről jött ma délelőtt a főkapitányságra, a titkári hivatalba, ahol előadta* hogy azarttné látni a gyilkos osstonvt, mert olvasta, hogy ma délelőtt kisérik ét az ügyészséghez és csak azért jött Budapestre, hogy lássa az átkisérést.
Perszo nem engedték meg neki vala* mint Farkas Lajos rendőrtanácsos pa-taieaára még at udvaron álló idegeneket is kiparancsu\'ták. Nem volt tzabad ott maradni másnak, mint az újságíróknak és a rendőri alkalmazottaknak. Vlenlk a rablégyltkee asazenyt.
Tizenegy óra után néhány perccel bozt* a két rendőr a II. emeleten levő cellájából az udvarra Patrónet,
Az udvaron nagy tolonckocsi állott, amelybe már előbb ült ba Matisz Sándor rendőr, akinek vigyázni kellett az asszonyra.
A két rsndőrte támaszkodva, halál* sápadt arccal éa roskadozó léptekkel jött le an asszony. Oly gyenge volt, annyira megviselte a rabság és főként • későn fölébredi lolkits uoteii furdalá?, U-ia beütnöm vuU rva nezui.
Szinte hihetollennek Játszik, bővebben a gyenge asszonyban oly vadállat lakik, a mely nem borzad vissza attól a rettenetes bitniől.
Szótlan volt. Az udvarra lépva, körül járatta tekint« éi, d« csak eay pillanatra éa aztán megijedve a kíváncsiaktól, lesütötte szemét. A rendőrök beemeltél a tolonckoesiba, az ott reája várakozo Matai Sándor mellé és eztán rázártál az ajtét. Tizenöt perc múlva már sz ügyészség börttnében volt.
Á rendkívül széles kórben meginditott és a mai napig folytatott vizsgálat mé* mindig érdeke*. uj részleteket állapította l meg a gyikosságról és annak körűimé byciről. A* éjjel 11 órakor Koródy Bt-.* rendőrfogaimazó nz üyyéíz«ég me^k»ii" íésere pontos ticlyszini rajzot készítet a gyilkosság szinhélvéről, a mit Poiro Gvuláné előtt, és aiínak magyarázata és felvilágosítása után készitett.
A detekflv veezélyben.
Érdekes, hogy a nyomozás alkalmából epy doieknv a pvilkos ulán való ku:atác&kor majdnmi ¿felével lakóit.
Kiss Balog deiektiv ugyanis jefentést kapóit, hogy a Lehel-utca 21. sz. alatt Kraus*Frigyesné ocskavaskereskedésében a gyilkosságot követő napon, szerdán reggel két gyauus ember járt.
Egy aranyóiát és egy tiszti láncot, több gyürüt hoztak magukkal. E tárgyakat el akarták adni Kiausz üzletvezetőjének Einhard Lajosnak, Ez azonban nem hajlandó a tárgyakat megvásárolni :
— Nem veszem meg, mart attól tartok, hogy lopott holmi.
Miután a gyanús emberek nem távoztak, Einhardt kiutasította őket.
Ekkor mindakotten neki estek, a földhöz váptak és elverték agy, hogy eszméletlenül rogyott össz«. Az ajtót r«á zárva menekültek aztán.
Kiss Báláz» deiektiv azt hilte, hogy Erdei gyilkosai lehették a tettesek, elment a Lehel-utcába és Einhardtot kihallgatta.
Kiballgstáa közbon belépett egy marcona alak és több értéktárgyat kinált eladásra. A detoktiv azonban veszedelmes gazembert ősmert fel benne.
Nyomban megállította és kérdezte tőle, hogy hívják. A gyanús ember meg-érezve, hogy baj lasz, az ajtó felé lépett, hogy elmeneküljön. De a deiektiv útját állta és kijelentette, hogy letartóztatja. Erre a gvanus ember botial fejbe vágta a detektívet, aki eszméletlenül rogyott össze.
Kinhardt magához téritette a dotek-tivet és a menekülő után futott, akit elfogtak az izraelita temetőnél.
Kiderült, hogy veszedelmes ember, aki Patrány, Moltlák és Pelrányi József nevek alatt kóboréi, többszörös betörő és tolvaj.
A rendőrségen fogra tartották.
Az aranyóra és egyéb értéktárgy, a miket a detektívek által keresett és közvetlen Erdei gyilkosának vélt emberek kiuáltak eladásra Eiohardtnak, Schlesin-ger Emil dr. boroszlói ügyvéd tulajdonát képezi, akit átutazóban Budapesten, megloptak.
Peirónó elfogatása és kihallgatása ulán kiderült, hogy Erdei meggyilkolását netn ók követték «1. A rendőrség most kutatja éket.
Hol jdrt Erdei Sándor*
A rendőrség a mai napon azt is kikutatta uiár, hogy .hol járt Erdei Sándor közvetlenül a meggyilkolás előtt.
Fél nyolc órakor a Lehel-utca 19. b. számú ház 1. emeleten volt Stizt Qyula és Duzt Ede munkásokuál, ahol <JŐ írttal tartoztak neki. Hét forintot kifizettek neki.
Innen ment azián Petróného?.
Hogy milyen veszedelmes helyeken fordult meg a szerencsétion Erdei, mulatja a következő érdekes eset, amit Kriimer Emánuel Lehel-utca 32. szám alatt lakó bőrkeroskedö mond el.
Vasárnap délolőtt üzlete előtt Schmidt Jakab látta, hogy Erdei, kit nagyon jól ismert, a Ferdinánd-hid felé ment.
Két gyanús embor mögött« és egyik ök így szólt:
— Csak az alagút felé menne I Olt ! \'■■ fu;lio juk.
i L«»;ck mUn, hoj) hová megy és a
mikor látták, hogy a hidra lép, ahol sok «¡inber lár, távoztak.
Kélőbb megmondta Erdeinek ezt, de az mosolyogva mondta:
— Neiá bántanak engem I An áldozat temetóee.
Ma délelőtt 12 órakor kisérték el utolsó utj ára Peiro Gyuláné áldozatát, Erdei Sándort, temetésen megjolentek ismerősei, barátai.
A szerencéllun áldozat as uj temető haloüssházár.ak szer.srtástarmóbo fuk&dt cgvazerü íekete ravatalon.
Szívat rázó jelenet volt, midőn a s/erencaétlen családot a ravatalhoz t.ocsáiotiák, Kéteégbeojtő jajveszékelés kuzóti borult as özvegy gyermekeivel a v»pjr:ó>a s minduntalan fel akarta i.yitnt, hogv még egyszer lássa férjét, óriási erőfeszítés között sikerült őket a ravataltól o\'víuní, hogy a gyágzszortar-tás megtörténhessék.
Pont fél 12 órakor lépett a terembe dr. Weisz Mór «í/ífcói és Be\'ger József kántor s rövid ttnái mondoit el n sze-lencaéllen lelkiüdvéért. Ezután megindult a menet s a rituális szokás szerint a gyászoló család férfi tagjai vitték ha Ionjukat az utolsó útjára.
As ügyészség börtönében.
Az ügyészség orvosa megvizsgálván a rablógyilkos asszonyt azt betegnek ta lálta és igy Petró Gyulánét valószínűleg meg ma a rabkórházba fopják szállítani.
A rablégyllkoanő védelmeit dr. Mossi Pál országgyűlési képviselő vállalta el. <
LEGÚJABB.
PESTIS KOtlSTANTINAPOLYBAIV.
Konstantinápoly, jttl. U. A pestis-bon megbetogedott személyen kőzQI kettő halt meg. Ujabb pestis esetet eddig nem konstatállak,
A király halétarjtelmo.
Béos, július 4. (Saját tud. telefonje* lentése.) A király, aki tegnapelőtt utazott el Bécsből Ischlbe, utközboa Mauer-nőbling községben résztvett a jótékony intézet alapkőletételnél és itt a néki bemutatott jótékonysági főfelügyelőnek a következőket mondotta :
—• Igen . .. Igen . . . most nagyon sokat építőnek, én axonban már alig allg fogom megérni esen épitkeié-ssk befejezését.
Rendörpárbaf.
Budapest, jul. 6. (Saját tudósítónktól.) A mai reggeli lapok inogirták, hogy Szentkirályi Béla rendőrtisztviselő és Kánitz Gó\'za kereskedő között párbaj volt. Most Bécsből jelentik telefonon, hegy Szentkirályi segédei Boda Dezső rendöikanitáuv és Brekilberg Ede rendőrfelügyelő voltak, Kanitz segédei pedig dr. Papp Zoltán országgyűlési képviselő és F«llner kereskedő.
Az angol királyrét.
London, ielius 5. A király állapotá* ról ma délelőtt féltizenegykor a következő orvosi jelentést adták ki: A király jól töltölte az éjan-iát. Jobban aludt, mint bármikor az dperáció óta. A seb kevesebb kellemetlenséget okoz u királynak, aki most már sokkal könnyebben mozog ágyában. Étvágya is javul.
Korntea Adolf Qgye.
Budapest, jul. 5. A budapesti törvényszék vádtanácsa és a királyi tábla megszüntették a fegyelmi eljáríást Kormos Adolf kúriai bíró ellen, akit azzal Aátloliak. hogy Szelle Józsof aradi ügyvéd mogvesztegette. A tábla egyúttal áttette az iratokat a koronaügyésiséghez ahol színién megszüntető határozató hoztak.
Uralkodék találkozása.
Béma, julius 5. A király a Bronneren keresztül fog Pétéi várra utazni. As utazás programját ugy állították ösaao, hogy a király \' Tirolban éjjel fog utesni. Az újságok azt a reményüket fejezik ki, hogy Ferenc József uralkodó nemsokára viszonozni fogja Umbertó királynak évek előtt tett bécsi látogatását s hogy ezzel a s»övct«*g a népek szivében is meg íoa otűsödni.
A német oeáezér vendégel.
Klol, jul. 5. Mult kedden több atn* rikai nagyiparos, köztük Pierpont és Armour járt itt. Az amerikaiak Vilmos császár vendégei voltak a UohenzoLeru-jakton.
Az uj szász király üzenete.
Klol, julius 4.
Vilmos csiszár a IIoh»üi.ölIuta yaenton a szász trónörököst fogadta, aki átadis a György király trónralépóséről szóló
jegyséket
Azután díszebéd volt, a malyoa a császár György királyt és házát éltette. Doszédében mindenekelölt a legmelegebb hála szavaival emlékezett meg az elhunyt királyról, aki annak idején megígérte Frigyes császárnak és neki magának is, hogy mindig\'atyai barátjuk és tanácsadójuk lesz s ezt a fogadalmát az éle minden viazonyai között hűségesen megtartotta.
A császár mindig benső és tisztelet« teltes hálával fog róla megemlékezni. A most uralkodó király is, aki boldogult bátyjához hasonlóan szintén közreműködött a német birodalom kiépítésében, a trónraiépéaét tudató jegyzékben, oly szívesen fejezte ki azt az akaratát, hogy a császárral, házával és a birodalommal szemben fentartja a régi tradíciókat, hogy teljes bizalommal tekinthet a jövőbo. t
A viszonyok ugy hozták magukkal, hogy a mai találkozás a kiéli öbölben történik a német haditengerészet bajói jalenlétében.
A császár örül, foogy a trónörökös elfogadta a tengerészeti gyalogságiin való a la suite állását s eszei a Wettin-házat aj kapocscsal füsté a aémet hajóhadhoz.
A trónörökös válaszában megköszönte a kegyes fogadtatást és sz a la suite-álással iránta tanúsított nagy tiastessé-got. Atyja megbízásából biztosítja a császárt, hogy György király ugyanolyan ssoretetlet és hűséget fog tanúsítani a császár és háza iránt, mint megboldogult bátyja.
A trónörökös azután meleg szavakkal adott kifejezést a ceá3zar iránt való hálás tiszteletének és poharát a császár és a császárné egészségére ári-
tett«,
A hármasszávetség titkaitól.
»étervár, julius 2.
A „Novoati", a hármasszövetaég megújításáról cikkezve, azt írja, hogy Olaszország az utolsó pereig a hármasszövet-ségi szerződés közzétételét követelte. Ausztria-Magyarország nem ellenezte a publikálási, mert érdekében állolt, hogy Oroszország tudja meg, hogy a «sértő-déa nem irányul ellene.
Csak Németország ellenezte erélyesen a szerződés publikálását. Olaszország erre a tárgyalások raeg«akitá«ával fenyegetőzött, mire Bülow kancellár beleegyezett abba, hogy az olasz kormány a szerződés szővegót tadasaa o francia kormánynyal, hogy ex lássa, hogy ni»cs benne semmi, ami Franciaország ellen irányul.
Hogy ez igy történt, azt bizonyítja Delcassé francia külügyminiszternek tegnapi nyilatkozats. A „Novosti* hozzáteszi, hogy Olaszország a szerződés aláírását megelőzőleg garanciákat kért és nyert arra nézve, hogy a kereskedelmi sssrsődéssk megkötésénél Olnnsovszásr gazdasági érdsk«i taUiutb« focnak vétetni. Ugyancsak
Ausztria-Magyarország Németország részéről megnyugtatást oyort arra nésve, hogy aa nj némát vámtarifa respek-tálni fögja aa osztrák-magyar gas-daaági érdakakat.
A szerződésbe egy uj szakaszt is vettek fol, mely az érdekszféráknak a Balkánon való megállapítására vonat* kőzik.
Pysztitü vihar.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, julius 4. A tegnapelőtt dühöngött orkán iszonyú szerencsétlenségeket idézett elö a du nántuli területeken, ahol diónagyságu jégeső volt Különösen az osztrák határszél közelében történtek nagyobb szerencsétlenségek, hol több emberélet is esett áldozatul.
A legnagyobb szerencsétlenség Köha. lom községben történt. A község szélén egy emclotes gőzmalom-épület építésén dolgozott 20—80 ember.
Az épületnek csak a külső falai tol tak még felrakva s liétfön rakták fel < tetőzetet is, melynek csak egy részo volt még befedve.
A vihar kitörésekor a munkások bemenekültek a félig betetőzött épületbo s ott akarták bovárni a vihar megszü nését. Az óriási szélvihar azonban, mely épen szembe jött az uj épülettel,<az egyik falat, melyből a közfalak mfcg hiányozlak. bedöutfltl«, minek következtében a tető is leszakadt a maga alá tömette a munkásokat.
Néhány embernek sikerült ép bőrrel kimenekülni a ezek a legnagyobb viharban befutottak a faluba segítségért, ahonnan azonban esak jó félóra múlva étkezett meg a seségit
Hozzáláttak ar. emberek kiszabadításához, kik közül Horvát András, Kmetykó Mihály -kőműveseket, Szecaány János legényt és Zsikla Mária napszámosnőt már halva húzták ki, kiket a leomlott ködarobok agyonütöttek.
Súlyos sérülést szenvedtek még Turcsik Vince, Klen6 György, Vaslagh Mihály és Lencsák Illés napszámosok, akik alighanem örökre nyomorékok maradnak a szerencsétlenség következtében.
Páibajok a bíróság előtt.
Budapest, jul. 6,
(k nftl becsület \'
Nagy port vert fel tavaly az a párbaj, melyot Deák Jonő volt katonatiszt és Sváb Rezső, egy fiatal fővárosi ház-tulajdonos vivott. Deáknak a neje egv kávéház előtt haladt el. Sváb a szép asszony után ment és állítólag a női becsülotét sértő ajánlatot tett neki.
Néhány perc múlva Deákné a férjével visszatért s ez Svábot tettlegesen inzultálta. Az afférból pisztolypárbaj lelt, amelyben Sváb oly súlyos sobet kapott, hogy hetokig nyomta az ágyat.
A tőrvényszék, eléje kerülvén az ügy, párviadal vétségéért Sváb Rezsöro két heti, Deák Jenért egy heti államfogházat mért
Ma hirdette kl a bíróság elődük a Tábla Ítéletét. A másodbíróság, megvál-tóztatván az első Ítéletet, a párbajozókat nyolc-nyolc napi államíogházra itélte.
Politixáláabél párbaj.
Az utolsó képviselőválasztás! mozgalmak idején a máté-szalkai kerQlot mandátumát dr. Barthos Andor kereskedolmi
m nisterí titkárnak ajánlották fal, meg-igérvo neki, hogy amennyiben a jelöltsége» elfogadja, egyhangúlag fogják megválasstani. Bartbos azonban nem teflekiált »suttal mandátumra.
Ez időben történt, hogy Barthos a kerület függetlenségi pártjának elnöké-vol, Szalkay Sándor nagybirtokossal politikai természetű összeszólalkozásból kl-Hyólag kard párbajt vivott a ezért a biréság elé kerültek.
A törvényszék 4—4 napi államfog-házat mért rájuk a mára volt kitűzve ügyökben a tábla Ítéletének kihirdetése, a melynél csak dr. Barthos jelent meg.
A másodbiróság helybenhagyván a törvényszék Ítéletét, Barthos, aki annak idején sem felebbezett, bejelenletto, hogy büntetését julius 2ő-áu kívánja megkezdeni.
Ranlógyiikosseo a főváros kittben,
Budapest, juliue 4.
Vakmerő merénylet történt tegnap reggel Rákoscsabán, Deutsch Mór oda való lakos ellen.
Deutscbnak szatócsüzlete van s na ponként korán reggel ogy Denics Károly novü péklegénv hordta hozzá a repgeíi süteményeket. Tegnap reggel, alig ho»v kinyitotta Doutsch az üzletet, megérke zott a pék a Deutsch, minthogy családja még aludt, egyedül volt az űzlotbeu só votto át a süteményeket. -
A mint a pók áítal a bolti állványra kirakott süteményeknek elrakásával log lalkozott, Danice hátulról fejbe ütötte kereskedőt, minek következtében az el szédült és lebukott.
A merénylő, aki azt hitte, hogy Doutsch meghalt, kinyitotta a pénztár fiókot s abból 1600 koroia késxpénzi és 40 korona értékű okmánybólyoget magához véve, a sütoményeivel eltávozott és elment a többi vevőkhöz.
A merénylő távozása után Deutsc nemsokára magához tért, bevánszorgott a szobába, hol elmondta, mi történt vele
Az esetről értesítették a rákoskeresztúri csendörséget. Sikerült is a merénylőt kézrekeriteni. Mikor a csendőrök Dan csot elfogták, a legnagyobb vakmerő sóggel utasította vissza a vádat, csa mik or megtudta, hogy Doutsch él, sá padt el b beismerte a merénylet elköve tósét, de a rablást tagadta mindaddig míg az elrabolt pénzt is, meg a bélye geket is megtalálták nála.
A merénylőt a csendőrség bekísérte a pestvidéki királyi ügyészség fogházába
menesztettek a sérelmek előierjeinés e végeit a kereskedelemügyi miniszterhez. A minister ennek alapján kiküldötte Kaílka László minislen taaácsost, ki Qogolák miniszteri tanácsos és több tisztviselő közbenjöttével most Btzsébat* falván a vizsgálatot végzi.
* 8tar önborotválá káaxMék 5 írtért kapható Kertész Tódornál Budapest, Kristóf-tér.
Aa utazó közönségnek. Zeiss,
Bu.ci. , Qwvíi ÍÚit) Ul lJMIlás ¡áicoÜTckui, ttt-
amint fényképező készülékeket (Kodakokatt és másféle utazási és tábori látcsöveket ajánlanak CaUUrcni it Tárta Budapest Yáci-utca t
HJKKK MINMNFELÖL.
- Váltesáaok a bírói karban
király magyar igazsÉgügvminisztcie elótorjosztesére dr. Molnár Jákó telekkönyvi betéiszorkosztő albirót a telekkönyvi betétszerkesztök létszámába, iatogh Zsigmond- debreceni jbtrósági albirót a debreceni és dr. , Tejfalimy léi« lévai jbirósári elbírót a nyitni tszékhoz bírákká, Karácsony János beregszászi és Füsty Antal miskolci Uzéki albirót a miskolci ügyészeéghez alügvé-székké, végül Baróthy Zoltánba dobre-<-eni ítélőtáblához berendelt bírósági jegyzőt a zilahi tszékhez és Janovják Károly alsókubíni járásbírósági aljegyzőt a znióvaraljai jbirósághoz albirákká kinevezte.
Vonatössseütkőxés. A magyar királyi államvasutak igazgatóságának őrtositése szerint a f. hó 2-iki \'748. kx. tehervonat Oroszlámos állomás Valkány felőli védzőjénél a 768. >z. tehervonatot
mmm
Bisdspestt
¡SSggjgf&l
Alapíttatott lasa. TuiMIí aaáma l«l»». í-oo»Ut>W ajrUváno»
filsl MvttoJi isluli
lotoalw***.
W«0»jrltv*n> M
••U, aa 4gyav#».
HJREKÍ>
BUDAPESTI
—\' Fővárosban elfogott tolvajok
Két detektív a Ffreno József-rakparton ma délelőtt két jól öltözött, de gyanús kópü ifjút vett óázre, akik sietve menekültek a rendőrök elől. Lefogták ökot a kabátjuk alól egy cukorszelence egy antik aranyóra s női lánc kerti elő. Az óra még jártj a szelencében cukor is volt s igy valószínű, hogy a fiuk a tárgyat ma délelőtt emelték e A rendőrség keresi a károsultat.
— öngyilkosok. Hauslin Istvánné budapesti xzületésü harmincnégy évos özvegy a budai Tabán közelében boup rótt a Dunába, de még élve kimentettél« — Horváth Gusztáv víceházmester a Ki rály-utca 11. szám alatti lakásán zsebkésével mellbe szúrta magát, mert a feleségét hűtlenségen érte.
— Hulla a hogyen. A rendőrök ma éjjel ouy erősen feloszlásnak indult férflhnllát találtak a Gellérthegyre ve-zotő szerpentin ut mentén. A rendőr-orvos megállapította, hogy a totem mintegy másfél hónapja feküdhetett ott. A fején iőseb van a a rendőrség azt hiszi, hogy az iHető öngyilkos lett A zsebében Scb.maldinst Gyula pincér m.\'ére hx6U bizonyítványt találtak.
— Panaa* egy közoég ellen. Tavaly Krr-óbetfnlván népgyűlést tartottak, melyből kifolyólag nagy küldöttséget
»
J 4-oa«U]y« nyitvAno* \' pfrluárt iakaia.
i véajrmk.
Neielő-iflteraáhis füSSUSs:
Bolratia: »futhu»o-Ut uarUtakai 8-1» ] ÉitoriU klronatol k«WU
Rfiser János
l««.*rat<5. , •
Budapest, VI , Aradi atoa 10* »$.!
a személyzet kö\'elességmulasztása folytán utolérvén, annak nekiment. Ennek Kövotkeztében több jármű megrongálódott és a 708. sz. vonat utolsó kocsiján elhelyezve volt Papp József nevű vo natinálbázó életveszélyesen megsérült. Szigorú vizsgálat van folyamatban.
— KoU-ö uj templom. Abból az alkalomból, hogy a kegyesrendiek rendházának építési ágyét a napirendről levették és az őszre halasztották, a tanács a hövetkezö intézkedéseket tette:K!őször is utasította a mérnöki hivatalt, tegye meg a szükséges sxá mitásokat a szóban forgó épületek más, közelebbről mogjelöit torületek egyi ku esotlegos megépítése tárgyában. Azonkívül pedig megbízást kapóit a jogügyi osztály arra nézve: indítsa meg az egyházmegyei fóuatósággal a tárgyalást abban az irányban, vájjon szükségesnek tartja-e egy uj belvárosi plébánia-tomlom építését, vagy nem agyeznék-e abba, hogy a lebontandó jelenlegi plébániatemplom helyett egyáltalán uj templom ne épitessék.
— A bur axabaefaéghaponak vége. Hároin évi elkesejfdclt harc után megadta magát a maroknyi nép a nagyhatalmi! angol nemzőinek. Euuck a nagy háborúnak a történetéi megírta most SitMH Vilmos bur parancsnok. A küuyv címe : ,/t bur tiemtet ttabadtdgharca\', at ára fit) kraicár, amely csekély összeget levélWlye-Bekben is bo lobot küldeni \\i<via Lajo* könyvkereskedőnek fíudúptstre Lipót körút 20. tz. alá, a ki bérmentve megküldi a könyvet_ __
KÖZGAZDASÁG.
Budapesti gabonatŐMfta*
Vovőkedv teljes hiányában 8 flllén* olcsóbb árak mellett csak 6000 rn.rn buza került forgalomba.
.Magyar .buta okt.-ra 7.M-T.i1, Rom «kt-r« 8.22-S.2S, Zab »kt--<* 6.C9-C..W. ».«-6.0«.
KlM&W<t«a kítUldt: Otítrlk klUlrétsv. I7I.M W»*TM klt«lréUT*nr 10T.SÍ J«ltAl«| knok-.— |tim»i!iur«nfi fXM.OO Oittrtk tU«MV. T0T.T5 M» hiUUéuvenr 707.M W»fT»r 4 «liuUko*»r*by Ar. Itt <30 K»lcn»)Ai»<i4k tTSO.- U**AMlUI4N»
«se — Ml. k*nk 4S4.—. KiMkmafinri »04.» 0*iu ntnit ili»mvu«i timttaf 7mm d*ll tm 02.- t\\cni»i t>Jr«<l. «átka llí.lt. VBlwaw hM 504— liudtpMU k&iuU naiM «19.—
■ 4o«t 4rt4kM«»a»,
Bi*«, Jullu« 4. Outrák klUU. HS.TS—. M«(T» hlUlr. 706.— 0«t»»k-»ifcn« r4«I*in7
704.— 4 tsiuűik«« a»Cfu itiaTj^U^ —•— Mmt" koj«n«J<u»d*k —.— 1HU VMut h.m.
— Kőzvágáhidl sartésváaár. (Hl-vatalos jelontés.) Készlet 154 darab. Érkezett 702 darab, összesen 856 drb Kiadtak 844 darabot Maradvány 12 darab, Mai árak: Öreg sertés, silány
— korona. Fiatal sertés nehé* 88—02 korona, középsúlyú 80—90 kor., könnyű 62—84 kor. Hizoltsertés könnyű
— korona 100 kilogramonkint élő, súlyban minden levonás nélkül.
Vásárcsarnok árait
A mai forgalom elég élénk vótt és az élelmi cikkek ára valamivel emelkedőit Ponvt kilója 120 fillér, harcsa 140 fii!., csuka 1 korona, kecsege 260 fill., viza 2 korona, tok 220 fill., apró kevort hal BO fill. Édesvízi rák darabja 10 fill., apraja Ö fill. Cseresznve kilója 60 fill., meggy 60 fill,, ribizli 50 fill., friss füge darabjr 10 fill., őszi barack darabja 10 fillér. Amerikai altna kilója 120 fill. Tök dar mbja 40 fill., snlátauborka 80 fillér, savanyítani való uborka 5 darab 20 fillér.
.-■SM
Vasgerendák,
vasúti sínek,
valamint építkezéshez szükséges egyéb
cikkek;
Ipar vasút nlc és mesei vaautakhoz
való
részek,
kósz kaoaik éa kucsi> alkatréazek, továbbá:
maioptifiependezési és gyárberendexési
különböző oikkek és közlőmű alkatrészek, minden ugy használt, mint uj állapotban nagy választékban é« legjutányosabban kapható.
mm a. M. ^k&aar
BUDAPEST,
KM«l«t él Írod»: VI KoxcAr-nto* K16kr*ktirftk: V. KSIa« váct-u» le -IS 4s Vn. BArusi-tér is.
NtomaUtti SitV»[y Viktornál, tfp**tM.
A poloskák alkonya. OH
V4je Immkr • polMkkrUUtHUl
•1I6ÍIÓU MmaÜfta «jMikáknak. R«m ktU tíbli tarai hu mk-
l«k kini4»«ít, $
Coryos
»1*11 lruMIOtt, ba<10fi-
I
a, havtnAUt* utin p*4it
IrOkr» kiirtja uokat — Sok *ri fir«4o-liialin útin v*fro «Ikwim «fy oly lurt
folUJUnom, uutty |*toW«l h^qu kiirtja a polo»kákat 4« tutnak ilteára n«m mar n«m pi»tklt éi * ml a (4, nem k»ll«m«\'.-l«n Mind«« mát poto*kairtt uvr
hanifiato* n*v«k aUH árutltoM, hn<it.»\' telt «t«t«avMl ¿11, bútort, áftrneniH
nrt€ia 6» t«Ht6n, ____
kttoUf áraxKMé, álható k«U«MttM MM« marad hatra.
t uurM av«f ooaxoa h*mUms-
tlnctura 4 korana, (41 Ut«.«« tr*t I korona, nocrad ttUra* ar«f 1 korona, próba-ttrrfi 40 (UMr. — 1 na#r frtnidobo» ooaxoa rorafirU por !«n«k, ••ák-
hofarak, moly aa bátrak pu«*tKáaár*
1 korona, 1 kOr.ápdobox «0 ffltfr, 1 kH-d«.bsx «i fill. r. K*ptv»W «yed.lt a k4-r/lt WI- VCTHOVICH WtavT^CO dr«-jP\'Ut* n i:l»Ui«fí>4 Sa«Aj>aa*. »V, Véeal Mtoa t.
f I
REGÉNY.
A tenger titka.
M rK*PT W»: n««v«l Hueó.
Minden jof. a« átdottcxáa jója U IwUrtu.
sík** su.
k nemes lord otthon sokáig készült a .rtccrn«, tervrajzokat, helyszíni vázlatokat készített, amíg végre eljutott odáig, hogy az elmélet után hozzáfoghatott a gyakorlathoz.
Éa láttuk, hogyan fogott hozzá.
Felkereste a veszedelmes orgazdát és rábírta, hogy legyen az ö embere.
Atután hónapokat igénybe vevő munka után bejutottak az angol nemzet kincses házába.
És alaposan megdézs** ik. De vpltak olyan óvató; hogy semmi mást nom vittek el, mint uzt, a mit a feltűnés veszedelme nélkül lehetett értékesíteni. •
A lord annyira óvatos volt, hogy csak igen kevés és teljesen megbízhatónak látszó embert avatott be ..r»k\'.be ós így csak négven dolgoztak.
ö, a tawerne-tula\' \'onos, a fekete Sírni és Basgow a r lakatos.
Fzt a Besgovok u iord maga avatta be terveibe, eddig ha \'.Am i. gei, de olvan ember volt Bar^ M /ertdórséggel, bírósággal oeszoütk\' Oá» ju:ott.
Hogy nem a notorikns gonosztevők kőiül válogatta meg embereit, holott a> A kőzött sok páraüan ügvessAgü lakatos volt, kik azonfelül a zárnytásban tolvaikuloscsinálásban nagy gyakorlattal bírtak, ennek oka az volt, hogy egy ílfen páratlan betörés után a londoni rendőrség első sorban is az ismert mü-lakatosokftt azedegeti össze.
5-
(Folyt, kőv.)
BLÚZOK
foularflinból 1.60, 2 fr
dis^tve Lieberüból 2.50,2.7Í pongyola 3.5IL
RenukLevantíne mosó blúzok I frtért. (
Mérték:
Syek. és meBbőség elegendő.
Hor.-^ Sándornál
R8T,
Eriséi .,í.;nt ő. szám. .
Mizárólag 8Im«oH én pongyolák j leooloaóbb áruháza.
Deutacli\'\'álmán és Tsa
BUBAPEBT,
V*. kar. »Irál^utoa ÖliB. a*, sarok.
Sinusok mosóból írt 1—1.80. Anaol 2epblrből írt UO-2.-2.76Fraoola Batie*ból (vogvPiquotből) fohér és színes frt 1.60, betétt . 2.-2.50-3.60. Kéez aljak Alpacca Losterböl vagy szövetből sima írt 8.- Sorpenlin szegélye -ve Volántal 4.60—5.60. Pengyolák mosóból frt 8.60, díszítve 4.60-5.60.
¡MT Oloaó ssabott árak. "Jfc®
Vidéki megrendelésekhez a nyak-, hát- és «¡gész meliböség ós ujj hossza elegendő
Meg nem fe!el3 áruk készséggel
\' kiosoréltetnek.
Orázay-fáls sósborszesz.
A ki hamarosan szabadulni akar a főfájás kellemoUen érzésétől, dörzsölje be arcát, homlokát, valamint a-fejét ós nyakszirtjét sósborszcsmel, néhány pere múlva már rendkívüli Uditö hatást érez.
1 nagy üveg ára 2 korona.
lt * „1 M
Dus tartalmú niintajjtemépk
íirfít »tubák rószóre kaphatók
Stikarovszky János
posstókiviteU czr&uol
Budepest, Erzsébet-tér 16. az.
Htttt«fyÜJt«»*nyelm »: ömes mlndenrosmO Cllörete\'xro alkalma. bel- t* kdlftMI gyártmányú szöveteket, vslamtnt a* Ont« ssabökottik-ám-kat a l«n»jyobb váliui/Ukban tartalomnak, u. ni.: u«vet*Mt minden folekereta papiAf rfoiér ciélr*» »zertntl Kiöruokrt hlvsí\'vlnokf otf/oaro-hákrs, valamint liadnntyA ok 4* tűzoltói: rt •xére továbK tomAsó ruhákra 4« llb4rtAky* mosóexöreteket. po.ztóKat. \'tlllárd ós Játszó i\'»tolok AthusAsír* vb. dl.
C akit oU\' ió, Jó tartós árut ajánlok, nem ■odif hitvány nr.jyot, mely *a olkeaute*! dijat itm -demll fitt-
t
Szabadalmazott
kosárb etótok
góioaáplögépek számára
kaphatók a feltalálónál, teljes felelősség mellett, hogy tiszta cséplést lehet vele végezni a Jegroiszabb esetben is.
A kosárbetétek árai:
. > .
4 lóerejü géphez 60 kor. • » * 70 „ « » - 80 „
18 » M ido „
Megrendelés esetén a kosár szélességének mérete loküldendő.
Bajzátn Ignác, székelyhíd.
mind ttfMönottcI fofudom olyan uabó-Htor urak ctmátxlc kírlésn, kik velcin OileU . .íMköttcUibo l»pn\' chajt tnak.
Efyuttal uját éi lekttibtn felktrcra a türtslt axahömwter urakat, I. j; /Kum mindazon eimekei közölni ariveaWj.nek, «k\'k »rlndamoUett. hog> nem asabók, minianrdj\'.ímínycmet I0v»d««r>0i niífkapták, fi ♦•\'t önnek . lojet akarom venr.l, uilvtl mintJtryt\\]t*mónyoim<H \' •■mh6m«at«r uraknak «íOMlíin
tndvn osakls
BKlxKtsn nyelek l*V6lc»e«r» nyjran&MB a nyelven váUsxolek.
Saámoi meftoodelert kfrva maradok
kirilt tlMtelettftl
6tikaroT8zky János
pOMtóUviUU áruháx ÄÜDAPEBT, Eraiábet-tór 10

Cfláas. és kir. »zab. Jégszekrény
»«Ukalkat «Sr, va , nyer» htt»¿^VJaJ^SSaL ber oaJ^JÖtóT\'^héU««! továbbá .¿kim*,6 kéwaiwstoíi thüwt
HÜRMANN FERENCZ
ró*Arn-yyAra
Budapest, VII. kor., Caányl-ntoia 0.
Készit gös-, vJz- é* légaxenxvoxetók-hez atükeéges rézárukat, bor- éa Böraslvnttynkkal. eörklmérö késxtt-lókoket légnyomással, valamint mi-dennernü rezosapokat. Elvállal réz-, óros-. horgany- óm pakfonöntvónye ket minta vajjy rajz szerint, u;yszjntén horgany dlsxöntvényt bádogosok ré szére. — Felirati táblákat czimfeslők ré azóre.
Alapíttatott 1380.
«lortnber^i ntgyh/ (lében bidoglente y. atrany
elismert legjobb saivap^hŰ^I;,
kaprínfPjCó m ..tScn «r • -n. W?*. lío?1 \'»MMZQa • ■ f^ho-briH. Paraícn- ós •ül in kauhaié,
z\'
V
Urn* uyw\'miiiál) kiváaatfa ia«y«a.
n
§ klíw A
■:
, 7 r
ft 0 1 KSH
L». v Wr-
fi I
i... . u
Gyár
fitlller József
Budapest«
és iroda: vn.ker. Wagydlófa-utoa «». Weeeelónyl-utoa aarol^
gi,Atványoflflá<y és alkalmi vételi
80 ínlntaasoba fölállátva könnyű moíítoklnthetéare.
Menyasszonyi kelengyénél megfelelő engedmény.
Szétkttldáa az ország minden rénzébo hárow áwl iótálláo
mellett.
w S r ^
Szabó Ferencz és Társa SSS
Meitlepő nazy raktár szigorúan szolid kiviteihen elkészíteti »«lon-f ebédlő., leány- én uritszobai borendezésokben minden stüben bámu-latos olcsó árakban. — Vidéki rcndelmények vászonban és rekeszeiben cso-• magolva biztosítva szállittatuak. /
Kívánatra a vidéki városokban lakó t. o*. vevők »•f^1«^^ által raj sokkal év dus tartalmú szövet éo axonyegmínta gyöjte-ménynyel meglátogathatók.
előrehaladott Idény miatt ntQhelyBnkben kéezül«
férfi- és
legjobb angol és franoU ssövetböl, ssoUd ssabott árak meUettr
TennlaMttnyök minden »sínben lejrnjsbb divat »serint ¿.tutreMtÖny . ....<.«•.« X.ustressooo i**( . ..»«». VAssonölteny .•..«.«..•* Rsfl&n ÓS tüater
Uayelok ..•.•«..*.** Fia öltönyök
WJ Mr1
10 w
* If g
>» « g:
e ».

GROSS és LÖWENSTEIN
férfistabók
BUDAPEST, IV. ker. Deák Ferenoz-utozn 18. ezám.
•v
1
■t \'
Előfizetési ára:
ielyben házboi hordva egy bóra 60 flOfe. .*. /Idékre póstai kúldéssal egy hóra 1 korona 20 flilár.
Megjelenik napo:ita korán reggel.
Nyomatott a .Nagykanisiai Friss Ujtig* u«rs4dis*s nyomdájában.
Kiadó talajdonoaok: y \' Felelő» «aerketató
Krauei éa Farkas. #-S llobvaj huao
Sierkeastőség és kiadóhivatal; Krauas és Farkas paptrkemkadés«
Az angol koronázás határnapját megálkpüották
Űmci
Schöiíeresr Seátswss meüszokött.
Mi lesz?
Budapestre, egy arasznyi marti-niquei katasztrófával ór föl az a riasztó hir, amely csöndesen, részvétlenül gubbaszt egy közgazdasági újság utolsó oldalán. Aki inegirta, tán maga sem tudta, hogy mit jelent. Hány embernek a katasztrófáját, hány embernek a pusztulását.
A hir csak annyit mond, hogy Budapesten öt malom beszünteti az üzemét. A Konkordia, a Gizella, az Erzsébet, a Lujza ós a Hengermalmok. A Konkordia ós a Gizella malomban már egyáltalán nem dolgoznak ; a sorrendben utolsó malmok pedig bejelontették, hogy legközelebb beszüntetik a munkát.
Már vethetik a város erdejében az ágyakat tizezer munkátlan munkásnak. Terithotnek nekik ingyen ke».j érhez ós ingyen tejhez ; a fővárosi rendőrség, a csavargó munkátlanok számontartója, készülhet egy oly fónyes eredményhez, amelynek párját még nem mutatta be a leg-szélsöhb Afrika legsikerültebb razziája sem. És, ó jószívűségben edzett urak, már szétküldhetik a meghívót uj kongresszusra a kivándorlás ellen.
. Mi lesz a fővárosból. Azt hiszitek, hogy gyönyörűség az ólét itt, mert díszsorfalat állhatunk automobil-utazók tiszteletére ?
Valamennyi gyárunk válságban; nap-nap után kilódul néhány munkás.
•■",.\'•> . ....
Most pedig öt nagy fővárosi malom tizezer ember kenyéradója, szünteti be a munkát.
Ide, ide urak, csavargók, munkátlanok, se agrárok, se merkantilisták ! Tudok egy dalt: „Hazádnak rendületlenül lu
Az aradi-utcai vérdráma tiösnöjs.
• — Saját tudósilónktól. —
■ Budapest, jul. 6.
A tolonokocsiban.
Matles Sándor rendőr volt sz, aki Petróúét a tolonckocsin átkísértő az ügyóstséghe*. A rendőrnek utasítást adtak, hogy az asszony esetleges kérdéseire no válaszoljon, amit az híven bo is tartott.
Alig indult azoi.ban el a főkapitányságról a tolonokocui, Petróné már megszólalt :
~ jitemetiék Erdeit ?
I. évfolyam. ¡87. szám.
üaflHanizsa, 1902. vasárnap, július C.
ím szii 2 fillér.

— Nem tudom I Válaszok a tondor. —• Soknt írtak az újságok rólam? A rendőr válaszul fejét rázta. r
— Hát mondja, maga tudja bizonyosan — — ?
Egész uton faggatta a rendőrt, aki megunva a sok faggatást, vógro is ki-jeluitotto, hogy nem szabad beszélnie.
Petróné látva, hogy a rendőri hiába térdezi, visszaesett lethargikus állapotába, nnielvbon tegnap reggel volt, ami-:or felébredt.
nál, orvosságot rendel, de a nép maga nem jut szóhoz, hogy megmondhassa mi a vágya, mi a törekvése, mi a baja A kivándorlás dolgában gyógyulást csak ogvetlen kongresszus hozhat: az igazi népképviselet, ahol megszólalhatnak a ómaságra kárhoztatott milliók.
Ma érkezett Budapostro Petróné édes atyja Bartók Sámuel, aki a lapokból értesült arról a rómtettről, amit loánya elkövetett.
BaitOk Sámuel egyenesen a főkapitányságra mont, ahol még reggel beszélt az inspekciós tisztviselővel és megkérdezte tőle, vájjon tényleg igaz-e, a mit a lapok irnak a loányáról.
Patrónó mink háxvexat&nö. Petró Gyulánó már gvormek korában s nagyon gonosz szándékú volt.
Gyermoktársait, ohol érte Őket, kinozla, ütötte, verto és szülőitől gyakran kikapott ezért. Mivel már őszülő szüleinek nagyon sok gondot okozott, azok átadták 12 óveH korában nővérének, férjezett Bodor Károlynénak, akinek szüksége volt valakire, aki a házra felügyeljen. Itten a leány jól viselte magát. Semmi panasz nem merült fel ellene. Szinte csoda volt, hogy igy megváltozott.
Nővére férjének asztalos műhelyében már akkor is 6—6 inas volt. Ezeket tartotta kegyotlen szigorral ráncban a \' gyermekleány. Nővére rendesen Herkules íürdőn tartózkodott, mert beteg volt és ez idő alatt ő vezette a háztartást. Ú főzött sógorának, Bodor Károlynak és ő főzött a ház cselédjeinek, köztük az
inasoknak. As inasoknak nagy ellensége volt.
Szinte gyönyört talált benne, ha meg-
megkínozhatta őket.
Egy izbon beállított sógorához, Bodor Károlyhoz és igy szólt hozzá ;
— Te, az inasok számára elég lesz, ha egyszer egy hétben főzünk nekik húsételt is.
— De szegények dolgoznak és nehéz munkát végeznok, szükségük van húsra, hogy erőben maradjanak I
— Igen ám — szóit a leiny, aki akkor már 15 esztendős volt — ha többször kapnak húsételt, hozzászoknak és nem uyulnak más ételhez. Tohát. jó WM* nvki\'x lŐH\'iclék es tészta U
Bodor azonban uem ment bele a leány ajánlatába ós megmaradt a régi szokásnál, aminek az inasok természe-tessu nagyon megörültek. ,
Az inasok kezdetben mind elszöktek Bodortól a lány miatt, csak amikor Bodor megdorgálta, hogy inasait ne bántsa, akkor helyre állott a rend. .
Petróné éa kérője. \'
Mint már emiitettük, Bodor müholyé-bon dolgozott Petró Gyula asszlalos-legény is, akinek a leány megtetszett noha már az gyermekkorában és későbben felserdült leány létére nem is volt csinos.
Petró csinos ember volt és látta, hogy a leány vonzódik hozzá és azért kereste az alkalmat, hogy beszélgessen vele.
Bodorék is látták, hogy Petró és a lány vonzódnak egymáshoz és mivel Petró nagyon szorgalmas és szépen kereső munkás volt, szívesen látták, hogy közolednek egymáshoz.
1898. áprilisban Petró bement gálájához Bodorhoz és annak nejétől szóvsl kérte a leányt.
— Elvenném feleségül, mert szeretem!
Bodornó kihivatta a leányt és meg-
kérdozte tőle:
— Potró ur nőül kér. Akartx-o a fe-leségo lenni ?
— Igen!
— Hát akkor semmi kifogásom nincs ellőne.
Reá következő vasárnap megtörtént sz eljegyzés és nemsokára májusban az osküvő.
A VII. kerületi anyakönyvvezető adta
őket össze és nz erzsébetvárosi templomban fogadtak örök hűséget.
Petró állítása szerint az assgony soha sem, még gyormekkorában sem volt beteg. Petróné soha sem panaszkodott még főfájásról sem elölte. > Ellenben roppant indulatos volt és ha megharagították, akkor tört é3 zúzott.
Mtilt évben egyszer férje nem engedte cl hazuhól a nagyobbik gyerekkel.
Amikor a férj haza jött, összetörve találta a bútorzatot. A földön hevert asztal, szók ós egy szekrény ajtaja is ki volt" tépve. Dühében törte össze as aiszooy ezeket Sajátságos, hogy Potróné roppant vfélt mindig a haláltól. Az A/adi-utca 62. számú házban nomréger. halt meg hir-tolen ogy kereskedő. Szívszélhűdés ölte meg. A holtat Petróék is ismerték.
— Menjünk át, nfozük meg a holtat l — szólt Petróné szomszédnőjo az auxonvhor.
— Isten ments, nem szeretek halót-at látni 1
Astán elmesélto, hogy egy izbon látott a ¡¿zondy-utcában egy halottat a koporsóban és nem tudott egy hétig tőle
aludni.
És mégis, milyen lelki nyugalommal ölte meg és darabolta fel Erdeit. Milyen jól aludt utána !
A végtárgyaláa*
Bartha László dr. vizsgálóbíró, a kinek Potró Gyulánó aktáit bemulatták, ma délelőtt újra kihallgatta az asszonyt. Peirónó aktáinak átvizsgálása egy hónapig fog eltartani. Az ügv augusztus eleién kerül a vádtanács elé, amely föltétlenül szándékos emberölés miatt fogja vád alá helyezni Petrónét. A végtárgyaiás októberben Imi.
Petróné M OgyéaaaÓQ büriinébi.

Petróné a vizsgálóbíró előtt.
A vizsgálóbíró, mikor ma újra maga aló hivatta Potrónét, az iszonyú teUro nézve keresel kérdezett tőle, csak felolvasta előtte a rendőrségen tett vallomását.
— így volt ?
— Igenis, kérem, — felelte Petró Gyuláné egykedvűen.
Amtán apró, inkább lélektani részletekre tért át a bíró. Első sorban a le-tsrtéziatásl közvetlenül megelőző órákra, amikor Petróné a bíróság épülőiében tartózkodott s — amint mondja — a lolyosón olvasta az újságból a gyilkosság leírását.
— Beszéltek is a dologról olt a fo-lyoson }
— Igen.
—Igaz, hogy maga azt mondta: ■Sxi iát tudnék hasítani a gyilkos hátáéból?"
-Én csak oivast/im, de bizony egy szót sem szóltam, uuul téliem, Logy elárulom mn-jamat.
Tovább folyt méa a kihallfttlás, mígnem dr Bartlin kihirdette határozatát, hogy Petróné fogságban marad.
— A maga büno oly na$y, hopy — romélem — nem ia felobbez ? Nemdo megérti, hogy itt kell mbrudnia ?
— Do hisz kérem, ha hivnak, eljövök én, ha most haza is tetszik ba csátani.
— Hát nem látja be, mily nagy bünt követett el ?
— Könyörgöm alássan, hisz visszaadtam mindent, — felöli Petróné, a rabolt ékszerre és pénzre célozva.
— Visszsadta az életet b, a mit olyan embertelen módon olpusztitoU.
Erre a vádlottné sirva fakadt és kó-nyezett még akkor is, a mikor elhagyta a biró szobáját ós az örök visszakísértek cellájába.
Sciitaer leánya mogszükött.
Bács, julius 6.,
A nagynémet párti Schőnerer, akinek navét roicbsraihi hangos Szereplése ró-vóy Ausztria határain tul is ismerik, Kosenauban lakik Kromz mellett. Boldog családi élotet ólt ós két viruló szép leányát nágv gonddal nevelte.
Tavaly télen Kremlben bált rendeztek. A bálon megiolunt Schőnerer a család* iával g an aJicalámmal történt, hogy a kremsr hélfóttég ogy daliás gyalogos tisztje beleszorított az Idösebbik leányba. A tí«zt lengyel családból származik s csakhamar meghódította a szép leány szivét.
A viszony annyira benső lett a fiatalok között, hogy a tiszt nemrégiben megkérte a leány kezét. Schőnerer azonban kikosarazta s igy indokolta meg elutasító válaszát!
— Sommi esetre sem engedem meg bogy a ieányom lengyel embernek és császári osztrák tisztnek legyen a felesége.
Schőnerer hajthatatlan maradt. Nagv-német politikai nézetét még a leánya boldogságáért sem akarta feláldozni.
A tiszt egy ideig elkerülte Schőnerer roseoaui kaztélyát. Néhány héttől ezelőtt azonban a szerelmes leányzó kiszökött szülei házából — s azóta nyoma veszett.
Schőnerer most följelentette az eselot a katonai becsülotbiröságnak.
Loánya megszöktetésével a tisztet vádolja a miután szigorú megbüntotését kéri, kijelenti, hogy leányát örökre kitagadta.
Schőnerer párthívei azt mondják, hogy ha a katonai becsületbíróság a tisztet szigonian mogbüntttné, az ügyet a parlamentben is szóvá fogják lenni.
Az angol koronázás határnapját kitűzték.
London, julius 5.
Az udvari orvosok megállapították, hogy Rdward király vasebajoa. Állapota azonban annyira javul, hogy * koronázásé ts év axeptamberár* már kl ia tűzték.
A skót ezredeket hadi parancsban augusztus második felére Londonba rendelték. A kormány ós a lakosság nagy előkészületeket tesz lord Kitcliener fogadására. A dél-afrikai háború hadvezére még e hónapban érkezik Londonba.
X«ondon, julius 5.
A British Medical Journal megerősíti a Lsncet című lapnak az operációra vonatkozó hiroit. Az orvosok az angol király sebébe, amely igen mélyon fokszik, két canulet vezettek be, de június 29-én ismét kivették, mert a betegnek elvisel-hetlen fájdalmat okoztak. A canult-ok kivétele után a sebet gazedarabkákkal tömtök be, ami ujabb fájdalmakkal járt.
A hatás azonban igen jó volt. A seb tisztult, a gennyedás jelentékenyen csökkent ta szagtalanná lett. A kötésnek az volt a legfőbb célja, hogy magakadályozza a seb felületének gyors hegedősét. A király jól alszik és kábítószorekoi az orvosoknak nom kéllett alkalmaz-mok.r Az oporációt követő napokban az ovoHoknak volt okuk félteni a beteg éleiét s orvosai s Sreves. I.aking és Barlovr egy percre som hagyták ef a beteget. Dr. Treves a betegség első hét napja alatt le sem feküdt. A király testének hőmérséklete nyolc nap óla normális.
A javulást lényegesen elősegítette betep jó kedvo s az a ritka nyugalom amelyiyel a Bersába beletörődött. A király állapota most már aggodalomra agyáltalán nem ad okot
Treves doktorma egy fél napra elhagyta a királyi palotát, mert egyetlen leánya, Emid Marpery ma tartotta az esküvőjét Kadelike őrnágygyal. Az esküvőt biral-mas körben tartották mog.

Roosevelt az egyenjocusígrAI.
Pittsburg, julius 6.
Roosevelt elnök itt beszédet tartott, a melybon azt hangoztatta, hogy Kinának n nemzetközi politika terén az Egyesült Államokká! szemben különleges helyt kall elfoglalni, nemzetközi dolgokkal annak az általános nolitikai rendszernek egy részét kell alkotnia amelynek feje az Egyeíült-Altamok. Ezzel a felfogással Kuba is egyetért, amiért viszont a?. Egyesült-Államok köteletek Kubának olyan gazdasági előnyöket nyújtani, aminőkben más nemzeteket nom részesítenek.
Az elnök azután arról beszólt, hogy
milyen nehéz megoldani azokat a problémákat, amelyeket nagy vagyonoknak egvos személyek vagy tostületek kezében vaíó felhalmozódása okora, amely vagyonok helyesen felhasználva, óriási hasznot hozhatnak az országnak, do helytelenül felhasználva komoly veszedelmet rejtenek magukban.
Azlán igy folytatta beszédét nz elnök :
— Uj törvényekre van szükségünk, a melyek nem radikális ós nem forradalmi szellemben vannak szerkesztve, hanem a józan emberi ész, a becsületesség és azon erős elhatározás szellemében, hogv a dolgokat ugy vesszük, ahogy vannak. Különösen szükség van községi állami és nomzoti törvények hozatalára.
Mindenekelőtt azonban Szükségünk van a törvények becsületes és félelem nélkül való alkalmazására, amely a személyre való tekintet nélkül sem
a gazdagokat, aem a szegényeket nem résaoslti előnyben,
._______»
Fizetés Helyett feljelentés
Budapest, jul. 6.
A fizetésnek különösen módját kísérelte meg a Plok Testvések ssabócég, a mikor szabászát, Weisz Mórt elbocsátotta. Midőn ugyanis ez, akinek helyérő Pick sógora, Gottlieb D. jött, afölmondásí időre járó pénzét követelte, a főnök lopás miatt feljelentett« Weiszt. Állítólag selymet lopott volna. A büntető panasz folytán az elöljáróság felfüggesztette a fizetés miatti eljárást s a váddal ma foglalkozott a törvényszék Agorasztó biró elnöklése mellett
Pick Ármin, a főnök előadta, hogy csak 80 centiméternyi fehér solyem ellopásán érték rajta Weiszt Erről a sógorától, Gottlieb tői nyert tudomást De bizonyos. — úgymond — hogy óriási mennyiséget lopott Bbből csináltatott a feleségének is selyemazoknyákat.
Elnök: Ki lépett önök kösül előbb a pörös ulra?
— Én csak azután jelentettem fo] Weiszt, amikor ö már pörölt engem a fizetésért
— És mikor tudta meg ön annak a fehér selyemnek ellopását ?
— Az időt nem tudom pontoaan, a sógoromtól hallottam.
Ezután a ségort, Gottlieb Dezsőt hall. gatták ki. A tanú mult augusztusban szólt Picknok a lopásról.
— És hogy tudta ön ast meg ?
— Woíszszal és feleségével a Gruber-kíoszkban voltunk s ekk*i láttam, hogy az asszony ruhája a ttj Mtymünkkcl van diszilve.
Dr Pollák Zsigmond védő bizonyítani kívánja, hogy a kérdéses darab selymet éppen Gottlieb, a főnök sógora ajándékozta Weisznak. firre tanukat kér kihallgatni.
Elnök: Nom szükséges, hogy ebbo belemenjünk, mert a panaszos már a mult augusztusban nyervén tudomást az állítólagos lopásról, - az ügyész urnák nyilván kifogása lesz.
Védő : Akkor elállók.
Dr. Keserű ügyész : Igenis, elévülés elmén elejtem a vádat.
Elnök (a panaszoshoz); És ön ?
Pick: Én fentartom. Közlöm továbbá a tekintetes törvényszékkel, hogy Weisz már Pécsett is volt büntetve lopásért.
Vádlott: Nem igazi A törvényszék ezután éléseién okából We\'sz Mórt az ellene emelt vád alól lölmentette, de a panaszos fellebbezett. Mivel pedig igy nem jogerős még az "iielei, az elcsapot szabász tovább várhat a fizetésére, meet ez elöljáróság csak e bflnpőr jogerős befejezése után hozhatja mog a maga Ítéletét.
Fraystadtier Flóra házassága.
Budapest, jul, 5.
Plnoár-a vagy Nerímán khán.
Hírt adtunk néhány nan előtt a Frey-stlldler Flóra hymenéről. Nerímán khán, a kiszuperált porzsa nagykövet fogja a délceg asszonyt oltár elé vezetni.
Egy párisi lap most hosszabb cikket közöl az oxotikus nászról. Bőven ismerteti FreystRdler Flóra asszony budapesti válópöiél » foglalkozik azzal a rendjel-szédclgósí ügvgyel is, molyel a szőnye-
ges kháa meg most sem tisztázott teljesen. Az ifjú pár a párisi lap sze« rint Perzsiába megy nászutazátuo, ahonnan csak óvok multán szándékoznak visszajönni.
A mai P. H. szorint azonban nem Nerímán khán a boldog férjjelőlt, hanem egy olasz fiatalember. Erről a fiatal emberről már mi 1« megírtuk, hogy fizető pincér egy milánói szállodában. A P. H. azt írja. hogy VjA«» asszony a budapesti polgírrnosteri hivatalnál járt s otl a kihirdetés alól dLs-
Eenrációt kért, hogy mielőbb egybckel-ossen az olasz Dalai emberrel. Ki tehát az igazi vőlegény, a izető \'pincér, vagy a nagykövet /
Ujabb biztos értesülés alapján jelentjük ki, hogy Froyst&dtler Flóra asz-szonyból logkőzolebb Nerimán khánnó lesz.
(H \' \'
A Barcsay ás Jóslka családok sírboltját kirabolták.
— Saját tudósítónktól. —
Gyulafehérvár, jul, 4.
Fölháboritó esetről kell beszámolnunk Valami pénzsóvár, ózóketien román ember meggyalázta Erdély fejedelmi családjának, a Barosay oknak sítboldát, amely egyúttal a Jósika báró család örökös nyugalomhelyéül is szolgált, Vulk a nevo a pellengére való oláhnak.
A sírbolt Gyulafehérvár közelében az ugynevozett tartarlal birtokon van. Fz a birtok századokon át a Berosny-feje-delmi család tulajdonát képezte, állítólag itt nyugszik a Barcsay Domokos fejedelem ia. A Barcsay család házasságok róvén a mult században közeli rokonsági kötelékbe lépett a báró Jósika családdal, melynek sarja Jósika Miklós báró, a hiroevos regénviró.
Szomorú jele az időknek, az erdélyi nemesség hanyatlásának, hogy ez a birtok is gazdát cserélt három esztendő előtt. Egy Vulk nevü oláh kalmár vette mog.
Vulk figyalmot a minap egy ismo rőse felhívta az ősi sirboltra, mondván, hogy ahol annyi gazdag nemes fekszik ott bizonyára kincsek, drága halott! ékességek is lesznek.
Vulknak egyéb sem kellett Nyomban nekiment a sírboltnak s a szó scoros érteLmébon ssáJJelhányatta éa hogy megtalálja a klneseket, felfeszítette a koporsékat a a osontohat aséjjeidabáKa.
Századokon át EríéW első családjának tomotkező holye volt e sírbolt, most széjjoldult romhalmaz, melyben szerledobálva, ruháiktál. ékszereiktől meg-foszlv hovernek a fejedelmi ősök esont-iai. Vulk még a falakat is széjjelhor-"datta, mert kollett neki a kő a tégla, hogy ólakat építhessen.
Ezt a gálád eljá/áot n"glorlandó a Barcsay család bűnvádi feljelentést tett a sírbolt hyénája ellen.
Könnyitenek a tomteteren,
Ez a cim tulajdonképen nom felel mog a valóságnak, mert a könnyítés, mit az alábbiak szerint s »borjún* akarnak véghez vinni, igazán csak a „borjúnak" leez a könnyítés, az ember-nok nem,s/H az embernek^ nagyon nehéz lesz a dolog, mert a hadügyi kormány danaida hordójába ujabb pénzek fognak belefolyni ós igy a torntsaterrel mégis csak könnyitenok, ha nem is ft katonaságon, de a cíbilbajázs zsebén.
Mórt mi más célja lehet a dolognak, mikor olvan hátbőrönddel kísérleteznek, melv 200 grammal losz könnyebb elődjénél ?
A „kellemes hir" különben ezeket
mondja:
ODEKSSBaaS
TEJk-WIk^IkT
U) módsser szorint édes tejs*lnb5l bármely mennyiségben, kásspénafiaatás mailett vesz és tojgazdaaági telepeket (szövetkezeteket) résslotfizetésroberaad«*
FUCHS és SCHLICHTER
tajg*a**aági gépgyár Budapest, VI. kerület Jáaz-utoza 7. sz.
ián mumammesmesa
A hak« átka: n r,toroisz(i. \\ Ny Ar derekán olvasztó hő*é»ben viasi msfával a katona mérttöldekre, egyik álló* másról a másikra, móg nézni sc jó, hoay ixaad alatta a szegény legény.
A torniszterben tan a katona ősizos oők-mókjs, a fésűtől a kőpönyogig. Ha jól (Ól van pakkolva, valami husionhat kilót nyom, ami nem csekélység olyan menetokon, amilyeneket például a hadgyakorlatok alkalmából végeinek.
A hadvezetőség sokáig tOrto a fejűt, hogy miképpen enyhítsen a nugy súlyon, míg *égro most megállapodott egy uj fltjáju torniszteiben és uj töltíny-tásl.-á-ban, amelyek valamivel kónnyebbok az eddiginél.
Április végén hosszabb tanácskozások folytak a hadügyminisztériumban Pit-reich altábornagy elnöklésével, amelyen megállapodtak, hógy az eddigi U00
grammos borjubőr-toraiszter helyett\'700 grammosat próbálnak ki, a 380 gratn mos tölténytáskát pedig 190 gramm snlyu táskákkal helyettesítik.
Ilyenformán egy negyed kilót nyernek súlyban, annyival kevesebb lesz a ka tona megterhelése. Az uj tornaszereket azonban elóbb ki kell próbálni és csak, ha a gyakorlatban bevárnak, fogják.alkalmazni, miután előbb pénzt kérnek a beszorzésúkro.
E&véb újítást is tmez a hadügyminisztérium. Kísérletek folynak J ugyanis alumiugimból készült íözőodénvökkel és tábori palackokkal, amolvok tudvalevően szintén könnyebbek a bádognál.
Kgyelöro azonban még döntés nem történt, mert hir szerint az alumínium nem elég tartós erre a célra.
Mindezek természetesen nem igen kBnnyitenek a bakán, mert egynegyed, vagy félkiló már alig érezhető olvon nagy súlynál. A sok öltözetet, csákót, ásót kapát, meg egyéb igen súlyos dolgo kell levonm a válláról, hogy igazán so-
Íitve legyen rajta, É« 07, nom is erülne pénzbe, mint az uj torninter.
— Akibot a rendőrség keres.
Nádori Jossef göllei szttletétü háziszolga még juu. 9-ikén elhagyta a lakását » azóta uyoma veszett — Polnicky Károly lenayel nemes még a viharos -18-as esztendőben jött be a hazánkba. Utóbb mogöregedott, elszegényedett s a főváros kogyelemböl as Itabella-uujai.szegényházban töltötto aggságos napjait. Az őrog emigráns a mult hónap tizennegyedikén reggal elment a sze-lönyhazból a azóta nem látta senki. ValóHtinü, hogy a magával is "tehetetlen lotvenhárom évos öreget baleset érte. A rendőrség keresi. Különös ismertető jele, hogy uz orra feltűnően vörő*. — Drnbos Jenő IC éves lakatot-tsnono-a napokban elhagyta gróf Haller-utcal otthonát n a?,óta hírt sem adott magáról — Kollár István iváncsai Bzületésü sütő-tant :is is eltűnt," gazdájának Zichv-utcp\' műhelyéből, A rendőrség körözi őket. \' — Lufcköolüatot ivott.v Szébault Jánosné harmincnyolc éves asszony ma reggel higkőoldatot ivott újpesti lakásán. Szomszédai öngyilkos kísérletét idejekorán esr.rcvették s beszállították a gróf Károlyi kórházba. Állapota súlyos.
Btxto»«r«4mény érhető el Hheumo
cbu*, köszvény, Ideges fejfájás, imghülés idegbaj htldéses és mindennemű csont-! bántalmak eseteiben a Szabady-félo iavitott Capcine kenőcs használata utun, mdy már egy szőri bedőrzsölés után is a legkínosabb fájdalmakat ís cnyhiti. Kfy tégely ára 2 K. Kapható r. logtObb gyógyszertárban, meg-rendelbétö közvetlen is Szabiidy János gyógyszerésznél patron* Hungária gyógy szertár, Budapest, Damjuniuh-utca.
* Star önborotváló kéazdlék 5 , írtért kapható Kertész Tódornál Budapest, Kristóf-tér.
Ax utaxá köxönsógnek. Zeiss, Buscli-, Goerz-félo prizmát látcsöveket, valamint fényképező kés/.Qlókeket tKodakokat) és másféle utazási ós tábori látcsöveket ajánlanak Caldtroni ¿* Tárta Budapost Váci-utca L
hírek mindenfelől ,
— Bgry horoeg ősödben. Kölnből iiják nekünk : Salm-Iburg herceg csőd-iének választmánya ma megállapította, hoj/y a horcog hitelezői követelésüknek mhtdössM másfél százalékát kaphatják csak meg. A heroegnek egy millió márkánál is több adósságával szemben mindössze tizenkétezer márka vagyona van.
— A megszökött basa. Konstantinápolyban tőrök körökben hiro jár, hogy Ahmed Ratib basa hedszászi válit a mekkai zarándoklatok idején elkövetett visszaélések miatt elmozdították állásától és megszökött,
— Egy képviseld osaláaal. A Roicbsrath uj-oseh pártja hossza b vizs gálát után elhatározta, hogy Martinék képvÍMlöt kizárja a klubból s rábírja, hogy a képviselőségről mondjon le. Martioek, akit a saját pártjának sajtója leplezett le, a bécsi cseh jótékony egyesület kárára csalást követett el.
— Oyásskoosl a vonat véyón Tegnap délután — inint Nagyvámdrő irjak — a Budapest felől érkező szo-mélyvonet végire egy osztrák állam-vasúti gvászkotoí volt csatolva, amely köré érdoklődéssel seregied az állomás közönsége. A gyászkocsiban fehér márvány koporsóban egy fiatal szép leány holtteste pihent. A kopotsón sok koszom volt, a legtöbbje fehér liliomból és kamillából van füzvé, A halott Erlánger Alexandria grófnő, egy tizennyolc éves ragyogó szépségű bukaresti lány, akit különösen á román udvarnál ünnepeltek, ahol az atyja Ezertárnokmester. A leány édesanyjával nemrég Karlsbadba
ment gyógyulást koresni, de sz elkerül-heteden végzet hamar utóiérte. Meghalt ifjan, a messze csehotasági hegyek alatt.
Lábt«x«4lá» ellen melegon ajánljuk a mai számban hirdetett folyékony Anti-sudort.
— II. Rákéosy Fereso a kuruc feje-dolcm története. — Nagy Napokon ctd»zár tírtt ét halála. — 1848— áSÁki csata iörUurtcL — Qróf llddat) kordból; a betyárok viselt dolgai. — Négy szép uj könyv a mi magyar néptlnk számára. Gyönyörű képes kiadásban mindegyiknek az ára csak 25 krajcár. Aki 00 krajcárt le vélbély egekben beküld Borhi Lajot könyvkereskedőnek Budajttrf, Lipót körút 20. sz. alá, annak bérmentvo kfll delik a könyv. Egy forint előlege* beküldés« ellenében azonban mind a négy könyvet bérmentve megküldi.
közgazdaság.
Budapesti gabonatőzsde.
Vevőkedv teljes hiányában 6 fillérre olcsóbb árak mellett csak 6000 m.m buza került forgalomba. »Ml" tnua akt-fa 7.M-7.I6, Hon «kt-r«
¡e.M-sjs, zab <**.■«« ate-s.es. T«K«tMa
; Badapaatt órUkt«*a<U.
WMfcttdln Wlirtítt: Otrtrák kitatréMT. 8T5.Ü Mipiu MUirénviuy 7M.W J«Uil»f baak-.-¡timamurinyl Orórák iiiamr. «St.TB Ma
1 gyár hit«lré«xvéay 701 .ír, Marra* 4 MáaaUkoaarmty ár, 120.60 Kottmajáiadék W 80.— Uwámltoittaa «3.W.«s. bank 4*4.— tUawpuiari 488.-Oísti mán« álianiTUut rtsxrinr «94.80 D411 vara 82.- Nímai Mrod. tnitka 117.82. ViilaaM vuut »80.— BndapaaU kfinrti raaut 607.60
Nyomatott: Síékoly Viktornál, Bpealan.
Ha azt akarja, hogy ^¡zlosan el-*] múljon a lábixxadáaa« akkor használja a
folyékony
„ANTITÜDOR"-T,
amely néhányszori buucastclés után teljesen megszünteti a libi/z&tlást és az ozzet járó kefiemotleá szagot is. Ara 1.20 és t korona. Bgyedül kapható
„Hunnlak< gyógyszertárban
BUDAPEST, «1»,» VIX , Ergfiébot körút 8« } 7. **.
Vidékre az összeg és 46 fillér pov<>" költség beküldése-mollott bérmon v
* _:-, .\'L ......—---\'sat-v;-.~..~r>*
BUDAPESTI 1UKEK.
— Automobllinták Budapesten. A
francia vendégek ms délben a Svábhegyre rándultaa, ahol a magyar automobil klub tiszteletűkre dojeunert adott. Kste 8 órakor a városligeti Gerbeaud p:i vili ónban dmer loaz, azután pedig diszünnepély Ös-Budavárában, ahol egy automobilt fognak kisorsolni.
— Munkást karesnek. A budapesti (ipari) munKaközveiilő intézetnél az o heti kimulalás szerint GÖ10 munkás keres foglalkozást, kik közt majdnem minden iparág képviselve van: hiányzik azonban és munkát kaphat t helyben : 5 szüos, 0., nádszövö, 1 mérlegszerelő,- 1 flatai érenvomó, 1 rézkovács vidéken : 1 kőfaragó bstüvésoök, 1 fazekas, 6 kályhá», 1 nzüzs, 4 kalapos, 1 cserép-l«dő, 2 puskamüves, 1 fiatal ércnyomó orál munkára, 1 öntőmester, 11 kosárfonó, 1 olajgyár-vezető, 2 paszoraányos, a harisnyakötő, 1 paplanos, 1 vatta-készitő. Keresnek továbbá: székfonót vidékre, ö vasalónőt, 1 vendéglői szakácsnőt, fehérnemű himzőnőt, 1G1 női dertttc és áljvarrónőkot, 14 kézileányt térü szabósághoz, vidékro 1 nvomdni berakrtnőr, épltk«2ésho* 0 napszámosnőt. lnasflukai fölvesznek : asztalus, bádogos, cipész, fényező, kárpitos, kovács, faesz-tcrgálvos, lakatos, rézöntő, férfi és női szabómesterek, kereskedők, nyomdák és gyárak (20 tanuló üveggyártásra kerestetik.) Tanuló leányok kerestetnek: könyvkötők, dobözkéíáitők, kalaposok, cipé-szok ós varrodák. Jelentkezni koll az intézőiben: VÜJ.\'ker. József-körut 36. sz. a.
Sokan panaszkodnak,
boff D«m tudnak áMBÉkKM tSal *t»-k«W«l baJukUl tt, dtw). Ax itriafi-
(41*
lehtiol Salioyl
alapomul rr^OH a tort bármaly rtette. BaarUiaal in S

Kapható éa poctáa aiitkoMJ: DIANA OYÓOYSXnrtl»
Károty-kSn* a.
^^¿¿m.^iMy+itom mmA.)
\'osaw^äL
rsk és «046 réMéra. tlesa axáj Q
i 1 Otm «8 kr.-B
doboxokbwa áá kr
fogpor
Cxeroy-^áto
MRözsítil^ry;«.
Mynlen. Balx anmlooxsiQpan 30 Lr. Frltooh-fálo nnpr»foruó olaj oxsippan 60 és 86 krajctár.
TansHipe ^tt
ueerwSölét, szökő, haina él feketo » frt A-let
CZEltaV J. JktftM,
BÉCS, XVllt, Carl Ludwigstrasse g
regény.
i, . ; fh4» if m»%.h \'s í
i twijer la
Snd«U tofúiy. Irta : noaval H«i4,
NklUn Joy. »1 4t.|.-jlfWá« }o«A ia íenUrf».
És a nemes lord nom csalódott, mikor a rondőrségnek tudomására jutott a dolog, szonnal a gyanús lakatosokat fogdosta < össze, persze mindenik be tudta igazolni aliboiát, aki pedig nem tudta, az másutt .dolgozott", arra valami más, ugvanabban az időben elkövetett remekelést bizonyították rá.
Arra senld sem gondolt, hogy a nemes lord inasa, kit Indiából hízott magával, valósággal < ttjnilér zárakkal bírt, melyek érintéaére minden zár felpattant.
A dolog tehát sikerült és az emberek ugy éltek tovább mint addig.
A tawerne-be coukugy jártak a mat» rózok és gonosztevők, ^imi cs*k olyan naplopó maradt, kire % rendőrség máidén pillanatban rátette a kezét, de nagyobb dolgot reá bizonyítani sohasem tudott a nemes lord pedig xoly tatta kereskedelmét.
ö ugyan két hónappal később egyik hajójával, ssolgátától kiaérve visszament Indiába, de onnan állacdóan fenntartotta az összeköttetést Angliával ás testvérévol.
Üzletük most még as adóinál Is virágzóbb veit és mert-az üzlet busáfl jövedelméből kifizettek minden adósságot,« tényleg a legrendosettebh viszonyok között álló, sőt a a leggazdagabb mágnások közül valóknak tartották őket
Két esztendővel kfaőbb a tawame tulajdonos eladta a boltját és mintán a feleségét is eltemette (a aaarescaéüen asszony erv csirkecombon fnladt mag), elment Indiába.
(Folyt kő»4
TÖrSk 3i
aa/ff t7ar I Vamial
X.tnt W-1
Mo- I
SSaryaroraaSft, »raltUr i
ßStewt
Mottáriban. VL. Václl-kírut 17. W« Wá«dMr, ÍV., 1Cof»«th Ulot-atcaa. *.ta hdkly. IV., Muiaum-kflroi 8. Uolváx *» — aar, tV_ korcoahatc«g u»c»a, BtooW Afto»-
ton, IV., KArolr-kW. M. jtartBchjauvroal ■Vi" Ker»p«l-«t W- «iJl*t X KoJ!n,k lier.v. f-ute«iu IamIÍ Siníonr, . IV.. uttí* 37, valamint mindon gr6f t«
jj \'». ^tej^iMstwpWo e<*»r>i .
IMWI rakat k
Maeyarotaxá« ¡*n*rf+*
ponyva- és ziák-
kdtesdBfoiéx«!«
ajánl a lejclinyivobl- falt4t*l*k »ellttt 48 és M néfyssfltoéUr na^yaifn lHutaW éa va|M)K valiuniul rocdklrCl méraékah dijak iMtialt r#po«hor Ai.aho* >iaksé«^t ihW»- éa b«kM-difi kSlM«niH>urrák«i, atébbá célra rétate 7 éa S korona árban.
MOEL ADOLF
xniMnUt, Hj éa tMUUmiXt isáfr és|l>fril Mayratttár.
BUDAPEST,
V. kar,, Arany JTáao»-«to* Ut. as.
Sőrgétjrclffl: KASEL ADOLF
e m bánó ^ é n! síéíu.k«t
BWéfl esldíig nem létezett »i^»*», vwókr. imáidé-Gróf Bániéi Józsefvárosi nagy áruház«
jo«Ui dUa» ct.pka —.3
4 nm ufi catiu —— — — — — — — .11
asito tut Bt«(» — — — — — ——-Jo ..
t Blv liuou. uim Íiíi — — — — ».1.18, MS l t*T art InuiaaTa Uaaaés «Um — — — — 6
» So. fiiioat aiioa U» rWé* — M, 1.18, lJ< l.M l pár fértlhariraya----18, tS$/.
beaaétnslk, íeretziam « «zélnek.
ii. i^o,.!>u uiuot kaÜart a*«pft — kJS, 1.28
,»ix iijojabí» MlBM ätlt«a»»iWUI----l.tó
a Síu baLúa (Ok* puka maa - l.M, 1 M> 1.«
1 Oh. « oia ••liaaa mail _-. — —— 1.7S
1 *M>. UntM mí OaoM hélé — — — — -W
-BUDAPEST, _
vm. Isaarftlot Jé»aí4érat 7*. ,
ü Uit. kilOuft nokUudo 4y, 68 to^ 1 itb. aiaíalyoi--— —— — A 1», Sé\'
ldA.3f<mó>itol-----éé,M, ho
1 dib vaaxoa kéiihlmi^Mi — — — W, 1.38
1 dxb. kltüut) u«m bku« — . — M^WiH » W
1^9 í.sa
l,drt>. reinak baliatt ?a» W«t» —
¡TÍS *tly«a UÖOT.t — — — — — — 1 d/b tLÍan ilw aaokny* reow ktmiiSaaai
1.4.H, 1.78 145
1 drb. elolt alaé (woiaya Mtari ÍM, 1.78, SJLS 1 pá* a6i hajianya — ~ — — U. UJ, 1b, VB I par tokata (Udtkoa UrtlhatMf» — — 49. »7 AartaiUiiió — — — — — — M,rr, 88 « aaeuéiyaa kávéaUiiték — — — i.-e, l.tó
0 maaélrM eénia fatauS ------ \' 1SS, ím, SJf
1 dtb. dunlaaxéloa 1 epedi, varrá» »40.01 — — W Váaaaa, áiiianiil, Mgl^HgJuaaaiiuoa Mmaltá*
1 twUaxt »jár kfitiny-----S4
1 dtb di*ts Uo4 kéUoy few t*>r<«a>l - *{
1 dih maltflu4--- — — - 9Í. N. l-lf
1 drb vatódi hakaoalul — —--l.M, 1.(4
1 miUt »¿lulaxU imUi u.W*--UL kt
Ruhaaiórauk, «ifftorö*. stőayefsk éa mirxlea e Mskaáto v*<<5 dkksk bámulatos olai^ \'—

99
Havana"

MfalÍMÉBi

«fe.
íllimep t leslobi»
sxivtpkNhflvaly, kapható minden
üdrinbergl nagykor Skedés és ni. kir. dohánytőzs« débaa bádoglemez.\' A ellátott dobozban. Parafa- és aranya* fókával fia kaobaté.
Tiiyául *Wm wmr Saroklilet
K*odJÜT«l »lomé
pcrcellán étkező-készlet
komplett 6 »¿einélyre, dutun aranyozott éa remek faatésü
Tttkíwlrt, Ónom 3J0
fttkwri KímM £tk*s& molw« *tk»sd, rokokó
7JU
aso
T»akmti«t rokoko 4.7» K4v4k4*tl*t 8.60
Káv*k4«tlM, rokoko 4.7« Mocc«, pUUovml 4.60 Motdó M«rrii 4.76 yUdtt qth uwrrlx 7.5o
aiitifit
Orfnsr Rezső és Társa
por&anAa tM«.^7ár mtrtám Taréa-k6r«t tfl. •arokQilat
VtiUfcl ff*»»—<1 k*jtt * TM»láUoBÍrt
Vásárokat látogató és Maliknak!
Kiabáld fwontM« V
Wlyd 4» hotv k Wbiu 4» «*t-r« *dub«o. B3*te
£4»
*.2?ti# \'4 filu-vpdik • ÜW
tyd*
mull T»". **ÍT*Í —
¿»halkftrt (rf«dó> líwnkWflI •toold felfBjliatd n«l»oi, ja&dent4U l««u}abb JáUkök 6. nwUH.I^ cUk«a a Utfobb Hü-
L « Utfcb
M, Hacker\'s Söhne
fv -
S2f)B, TXZ. Bukk. »MkatMH »0.
wrfuijl uuw*t nwtjtt^es
5Et*l&*«uc íoiOOUt foílató «u«l p«** -iu«tl Mmo^Hi. >Mat»lrm vim>T X-S koroo*.
1 tegéojétet: tateos\'
fjodonm oo—főim Xaaaaha kuldflm
; 1 forintért
BflÖNBAll lm
mxroAxxsn, n, Majó*-«t©*a 1».

WJOAPIST. W.MlElPlSHjT3fcSl ét
t.»
Vau uercaQMm a oafyírdcmQ kdtdn«4f uh«» fiMí\'mítx; a/ánlanl, bofyr nálam a jelenkor l#*ny«t-nek m*rf«tol6 «ajét káfiiluvíryO, a It^jebb ltuill« «nya|bA| Wuolt, mind«» uina 4s narMáxu, mod«r» UriUlfl U l*ri(tbb dlvatmlntásatu
cserépkályhák
kaphatók.
Urpuintiin takariktJUholyík ha«onn«roO Javitá
-----------------kV. "l.».«.
Mi«, írölldin 4»\' poBU-MD »\'l^rJuUnroMbb árban «»«MÍlfltn. AiookfVtlI vannak knlönMe diu«« rofl-láíatu Tlri»i«T <*»r«P«lm \'». »«It»|m • r>MT«ji«ma UiOo»kt nlrm WrtíotUUrX boai l>ar
Mflradtarn királd tUtt«U\\».l
tt c*»r«wlm fm t>irÖo,l
Mnr«dt»t
■ajláth Mátyás Gergely fla
o»«r*pkilyh» ktedtA.
____; Äubirfk», 10. kör. OrínrT-«\'«
w. rtkusl Unplottt meU«tt ét V. kor, K6telí»-uUa
RiktAr»)«:
b, ÉtRTlífi raktJ»)w>*k \'
Uwkxk umtti «18k.
ai8. h.
»ikr» bArklnfk----- -------------. ...
megrtfjdtléMkrt »r««^ P««Í>«»» rtAUMí.
Nlnos többé sertósvész! ánüphtoron



teltelátva é
káaxHhra.

Kcr oaotnat ára 50 flllár (azas 25 kra|o*r.)
Hadovscky X bit, Ttii (BinitV StlTMk . ÁBttpbtoroniából 10 caoa>tar*l kttldeni. Min
hit, »yiíT»*"^ urn,k
.„__.. „rt^tJjik m Ön kitOnS »niából 10 caomancal küldeni njirür» maradok tl*zt(UU«l |«Mwi Be mit tnUiA BloJ*.
indnr X bit. |X<>fTfMíri« Tk&i (TorottUltn) Ki öti TaMbín kltűní AntipMo-roolát mlndriikúiek alánlom 6» Uno ut ^kwtetoaüMl totihb ls kftldwL
aaaioaka rr\'fT korke».

TIRGRAM
ibnak bizonyti petéi toljes kiirtására. Kai vidéken ftvegekbon liter 1 írt 80 kx. 1 liter Tirgrtun-por a 16—80 kr.
Főraktár:
biz<mplt a poloskák és Kapható helyb< á 20, 40, 60 kr.
helyben és Fél 2 írt GO kr.
Tirgram Társaság
»tiaptd. XV. JMr. KAMly-oto« L
bw rr«n 4a Biel* aJa^o« rr(mik«r«l folrUa KMlmd kitttni rond«l/lnWtM MÜnkm
__ajinlluaó.
Titkoa betegségeket,
ba^fciifolfirt, nanöcilaat, áalracbajokat, »k»-kai. »u\'úU* b»t»fca*t«k«t ia ulibiiUit, a ttrfl-♦rt »ijyoi^ijüac4, kx jn(*rtíiéi kítaUaiményrlt, utk Uh»r(oly*tit 4« birnilT mi« n&i (*t, b4rk!0UM«w*t, jcilnri- ia ¡d*tb»J»k»t; kxíx
(4«4U («anklli 4« a UföUtMAbb, mnu, ala^o-Ma 4« aik«(«««o C7^CT]\'i*
Dr. Osinozár J.
efyel. mrv^»t**a<ur
Lakik: Budapest, VII. Kerepesi-ut X-a. mm X. *m
R«od«li d. *. 10 ófáUl 4 4Hdf 4a Mis « « I KOJ\'.n ririt«rm<k, kOlAn b*- 4.« kljiiat. ut^UIu*
VÖRöa kereszt l
MALÁTA KÁVÉ
a PÓTKÁVÉK
KIRÁLYA
WONI\'IP^
GYÁRTELEP*
BÜDAPE5T
t KRISZTINA KÖ8üt I0T.«..
MINDEN
FŐSZER ÜZLETBEN KAPHATÓ.
. vi * w
budapesti képviselők»
KOVÁCS £s HIRSCH, Dohány-ütc*A 88.
Vidéki városokban jól í)eve«3eít ügynökök kerestetnek.

Somatose
oldható huifefiérnjt
a hna UpaarÚkt UrUJ-atui ttijU fíbirnt» 4« ^)mAlÍD«ioUUl»nköny-■ftu old bald um aUfcfea a Wk.td W(jabb erOalté aaer
nr«a|«, * "ilkoiAaba* yti«»am»/«ut »«tí«\'^-
\'ldrgbít«í«kn«k n«"«* bcUc«kn«k, — fT«rm«k-4frn*okn«k. «a(ol kAr> IMlq HMr«^) rr«n»»-
Sápkórban
aaBV»d6kn«k iwrtu
Bj.nlta
SS^ .\'taSf1»« 44-
Eapk»tdY»Ríd« crétt-
mrtárUn 4« dro««Hibaa «c«a*t| twau-aebaareUÍL
BLÚZOK

foulardinből WW, 1 frt,
diszttvo Liebertiből flJSO. «.78. Mosó pongyoU , S.BQ.
Remek Levantine mosó blosok I írtért.
Márták:
Hyak> éa maUbdséff alafvndö.
Horovloz Sáeáaniál
Btmmst, Brasébet-kŐrttt «.
1
Brázay-féle sósborsze^z,
A ki hamarosan "»Hyt*1"1 akar a fő« tájás keUemoUea érzásSőj; dörzsölje be arcát, homlokát, valamint a fejét éi nyakszirtjét (óaborszesxszd^ néhány rc múlva már rendkivtüi aditő hatást rex.
1 nagy ttveg ára 8 korőaa.
ikis „a
&

Szenzációs találmányi
*fr mpr* m kk UUkAW, im+mn
•«7 U« táaklba h»lT«bit5 y
k4nj»l.i».
mit a*PP«I fi tt» tártába h«l»«ib,tb 4. UWtrt

mim uózes ü mi
4«7S UhMt. 4m J»
ftmmlm.
uuh vuvveiiuva, awjwM »»v T\'T^T"* • I rflItíWatl, Téláfon -
^«anál Tilatiol. Gr-in«*til i«d*«k^ik. g \' iij^ták 4» Wrtl. klrinxt™ bármVoktű
Országszerte
l*»|obb 4» IttMrtoMhb hatású uc*x4pltS mc » ta.ly bárom bab alatt ik nrcol
.....\'oltot, pö«o»6»t «ltáro. ;
4« u arcnak Ifjú 4)
_______ ________________Dírj tif*lr ! korona,
boiritaló hlr«»Táy-a*aypan 1 korona. ¿Tm-gy-fiU inoadóvU. A mosdórUck Hrálya, m«W at arcot hdf»h4rr4 tml 4* k4poa a lacbamább arcot la bárom nap alatt hdf«h4rc4 4» bártonT puhává tonm. , Efj najr 0«. í koroo*. — JUynatd c<flKlQ] , , I Utfnátfoi* tltokarU« BM0«tt a főtalild 4» káttlld "
örösz Vagy Fereno
KT^(T«Mrtárábaa H.-Scobowlda. Ucraaott kapUtd a hlr«« Haldmági pmdri l dobod 60 ffllir 4a a ktprdMb UJ> 4« ii ----
Anaaxnln-por 1 doboa 1
Dos tartalmú mlDtagyüjtemíiiyek
Sf karovszky János
youtdkiriUU o*4«n41 lest« Eraaábat-tér IS. aau
U kOJftidi asdY.Uk.t, Talamlnt ax Oaaut«. as*bdk
ffáttmányu ♦U4k-4rt-
kat a 1 «nagyobb rála«lt4kban UrUlmarnak, u. nu asdY.to\'.t mtnd«n f«i»U«ta ria*n.f
talnokl .«
•xertsti iudT«tck«t Uv»t
kákra, valamint hadaatyá ok U tOiofió?^ «x4ra, továbbá tocnáxó roKákra. 4« Ubdrlákr* mo*4wi8r«Uk«t posatdkAt, WlUArA 4« Játaad aaxtaXok átknxáair» »tb. at^.
Ciakit oload, jd 4» Urtoa ár «JWok t*m v*dSf blttány rongyot, m«ly u *tk4«iá4al dJJaft mm Itdomll mtg.
Eniwramlud kdaxíntlUl fo®«dom. otraa ««^>4-mMttr urak cimáuoV k&rUwit, kft v»I«m 0*** UurkdtUUtb« lápoi óhajtanak. , Eiyuttil saját ird«kakben Wk4«ra a tortát rarabdmvttcr urakat, hoflr valem mlndasoo, «la««k«t
t
ác/alm.t tsdra JE käldtaa.
uilv%J
a«MbdniMt«r umknote
köndoí. uyolvti irwlakw ufaltta ráUekelok.
Haámo. n4fr*od>Utá hírre MtmUk
UHU tiatUtstM
Stikaromky lánoi
poa«Ukl*iMl áruhás
artmavaar, Kmáb^-td. n
I
I
KIND és KE&OLGT1
vegyésaati gyAr
Ajánlják gyártmányalkat éa pedig i
„ORIGINAL-ANTIROST"
(ro/sda ellon védő íe»ték) !•.-tartósabb éa rozsda ollcn védő fekete mázoló
iFiék « Budapest, V., Vlsegrádi-utoa 4. az. fcit6k vas
p \' M Használati utasítás ós ajánlatok khróvtatr«
„ORIGINAL FLAMMENTOD»
(tOz ellen védő fasUk) tftz és vihar elleni mátolófesták, mtíy fitt, ércet «tk-t tewtea ellen

I
I
I, évfolyam. 188. szám.
Nagy-Kanizsa, 1902. hétfő, julius 7.
Egyes szám 2 fillér. *
NAGYKANIZSAI FRISS UJSAG
ElOrizstési ára: I Kiad0 tulajdonosok:
lalyben hazhos hordva egy hóra 00 Mér. ,\\ .\'. I Kraaaa éa Farka«. Vidékre póttal küldéssel egy hóra 1 korona 20 Altér. fi Szerkosxtőtég és kiadóhivatal: Krsusx
" X
■JL. .1 ., ,j_____|____________—LUMC
Fsls16s s»erk«s*tó: I
ilohvai huo0.
és Farkas papírkereskedés«- I
• ar* j T i Meananhi
ím» ............ n i |t
MifljelMlk Bipoata korán reggel.
a .MagykaakMl Friss Ujssg* szenWÍM» OfMadiJában.
OS^iikos asszony ti^$%zatos kedves Petrőné tudta, hogy gyilkolni fog.
Világfelforgatók.
Mindig, lm nz annrkisták egy gaztette sikerül, felbuzdulnak a népek, megijednek az Államfők és együttes erővel készülnek olyan rendszabályokat megalkotni, a melyek az anarkista üzelmeket, ha teljesen lehetetlenné nem is teszik, de leg-alábbannyira korlátozzák, hogy ennek a világközi és világfelforgató elvetemült szektának a gaztetteit valamivel ellensúlyozzák.
De aztán az uralkodás és rend-fentartás többi súlyos gondja mellett, az életfentartásért ma már végsőig kiélesitett küzdelemben megfeledkeznek mindannyian arról a rettegésről, melyet a sikerült anar-kista merénylet okozott ós marad minden a régiben, nem történik ellenük semmi. Pedig ennek a szektának a fejlődése, terjedése, tömörülése nemcsak az államfők, nemcsak a társaduimi rend, hanoin az emberiség veszedelme, mert ennek a szektának csak egy a célja: mog-semmisiteni mindent, ami van.
Amint az embervéiTol egyszer jóllakott tigris vérszomjazó lesz ós pusztít, öl minden embert, ki útjába kerül, csupán azért, hogy pusztító szenvedélyét kielégítse : ugy az anarkista szekta, ha pusztító szenvedélyét el nem fojtjuk, meg nem öljük, pusztítani fog mindaddig, mij? egyetlen képzelt ellenfél létezik, sőt pusztítani fog azon tul is, mert pusztító szenvodélye végül a saját szektájában fog kielégítést kapni és találni.
Egy ilyen közös ellenség ellen védekezni kell együttes erővel, minden rendelkezésre álló eszközzel, nem nézve az eszközt, csak a célt.
Sajnos, mindig találkoznak világfelforgatók, kik a haladás útjába úllva, a sötétség szellemének, a reakciónak lesznek szolgálatot, mert hogy ezeknok az emberiségre veszedelmes terveit megsemmisítsük, romboló munkájukat megukadályoz-zuk, önömnagunknak ellentmondva, erószakot kell alkalmaznunk az erő szakkal szemben.
Most világszerte újra életjelt adnak magukról az anarjdsták ós mun-ktffft készülnnk. Ne várjuk, míg a munka egyik vagy másik részo ismét sikerül, ne gondolhassák, hogy védtelenül állunk velük szemben és a rettegés annyira elvette minden erőnket, hogy fatalista módra belenyugszunk mindenbe, ami bekövet-kezhetík.
Védekezzünk ! Ne csak tervezgessünk, fenyegessünk, hanem cselekedjünk !
Ezt a szektát ki kell irtani a föld szinéről 1 Amint a négylábú fene-radat megöljük vagy ketrocbo zár-
juk, hogy az embereknek ne árthasson, ki kell irtani, vagy ketrecbe kell zárni ezeket a ienevadakat is. Ez csak jogos önvédelem.
Lássuk már egyszer azt a közös bagnot, ahova ezeket az emberi formájukból kivetkőztetett fenevadakat deportáljuk és ahol valamennyi állam együttesen a legszigorúbban őrzi őket éa megakadályozza abban, hogy pusztíthassanak, hogy a gyilkos tnnt terjeszthessék.
Kbben az esetben nemcsak a tet-ilt már a szándék is büntetendő eset lekmény. Főbenjáró büut képez, büntessünk hát, kérlelhetetlen szigorral, egyesült erővel, de halasztás nélkül. Mert minden perc egy-egy uj tagot szerez az an rkiának, hiszen a viszonyok rosszak és az emberek nagyon el vannak keseredve.
Az elkesoredett ember pedig mindenre képes:
Kivitelünk Transzaiba.
A burok ¿eígázása után Transzvólba iparkodnak a nemzetek. Azt hiszik, hogy kezdődik a lakodalom. Európa minden népo az arany hegyek felé pislog. Láng Lajos kereskedelmi miniszter már le utaztatott egy urat, hogy tanulmányozza mét értékesíthetnénk Buriában. Kiküldöttje van a gépgvárosok országos egye »ületének is ; annak az utmutatása szerint eddig Transzválba esak malátát szállítottunk szdmbnvehető mennyiségben. Már a háború előtt is mont Transz-vállba magyar maláta, do porszo hamburgi exportőrök közvotitésével, akik a mí gyártmányunkat a saját csomagolásukban mint németországi malátát értékesítették. Innét az, hogy a statisztikában nem szerepelünk. *
Most minden valószínűség szerint lesz exportunk ugy malátában, mint sörben is. A sör Transzválban óriási vámmal van megadóztatva, ára azért ott igen nagy és igy bizonynyal megbírja majd a szállítás költségeit. Hasonlóképp á] lünk cipők dolgában, amelynek párjáér Dél-Afrikában egyre-másra huszonöt fo rintot is űzetne*. Valóazinü azonban hogy szemben találjuk majd az osztrák cipőgyártás hatalmas versenyét. Szintén biztatók a kilátások bőr és nyergek elhelyezésére nézve is. Lámpákat a ma y«vr fém- éslámpnáru-gvár eddig is tudott pÉszak-afrikába exportálni, most maj Transzválban is megpróbálkozik. Villámo cikkeket,izzólámpákat, izolátorokat, vüla mos felszerelést az Egger-féle vállalat bár eddig Í9 a világ minden tájékán elhelyezett, e cikkre nézvo lóhát Dél-Afrikában is kedvezők a kilátások. Nagyon fontos lesz vasgerendákban, de főkép sodronyszögekben való kivitelünk, melyet n \'rimamurányi vasmű már jelenleg eredménynyel folytat a tengertuli országokkal. Lehet, hogy épületlát és vasúti talpfákat is tudunk majd — Svédország nagy versenye mellett is — elhelyezni.
Fölöttébb örvendetes volna, ha nagyon
megcsappant lisztkívitelünk számára tudnánk Dot-Aíi ¡kában uj iogvasztóniacot
szerezni, A hábou olőtt egyik budapesti malmunk már megpróbálkozott a dologgal. most a debreceni István-malom érdeklődik élénken a délafrikai kivitel iránt, mert igen jó minőségű finom lisztjeit kívánná olt értékesíteni. A magunk vélokedéso szorint igen is életre valőnak látszik a gyárosok kiküldöttjének az az eszméje, hogy mozgó sülőműhelyekben kivánná bemutatni a magyar lisztet és a belőle készült süteményeket, a magyar lisztből való sütésre pedig néhány magyar pék-legény kioktathatná ottani kollegáikat. Az élelmiszerek közül még a borral lőhet biztató kísértetet tenni, míg azes italokat előreláthatólag csak akkor less lehetséges ott elhelyezni, ha sikerül as ottani Ízlésnek megfelelő minőségeket exportálni.
Szinte verseny nélkül állunk majd a gyógyító növények dolgában és jó reménynyel biztat a pipereszappan kivi\' tele is. Ami az enyvet illeti, e cikkben a mi gyártmányunk jóval drágább, mint az olasz, do remélhető, hogy a magyar enyv jobb minőségével meg fogja áll hatni az idogen versenyt. Talán jobbfajta konzerveket is lehetséges lesz Dél Afrikában értékesíteni.
Katolikus papból zsidó sakter.
Egy külőmben meghiuult posta-csalás felderítése kapcsán érdekes leleplezést telt a trencséni ügyészség. A maga nőmében szinte páratlanul álló eset a következő: Troncsénmegye Pon-csina zsidó hitközségében, mintegy három éve egv Moldoványi nevű számtiszt működött, ki\'ezen minőségén kívül rituális dolgokat is elYégezto. Tudományosan képzett, ritka műveltségű om-bemek ismerték, kire nagy büszkeséggel tekintett a hitközség, máskülönben is nagy tiszteletben állott és különösen az ottani postamesterrel állott baráti viszonyban, Kinek gyakran segédkezett hivatalos teendőiben.
így történhetett, hogy a mult héten 6 darab ötkoronás postautalványt csempészőit be saját nevéro kiállítva Duda-pestre, postorestánte cimezvo. Másnap el is jött a fővárosba, hogy az utalványokat átvegye, a jelentkezésnél azonban a postahivatalnál gyanúsnak találták a dolgot ós azért Moldovényit felhívták, hogy az utalványok átvétele végett jelentkezzék délután, közben pedig a poncsinai postahivatalhoz távirati uton intéztek kérdést n postautalvány helves volta Iránt, amire csakhamar megérke* zoil a válasz, hogy a/, utalványok egvtől-ogyig hamisítva vannak, Moldoványi ugy látszik ennek neszét vette és nem is jelentkezeti többet, hanem haza utazott, alig azonban, hogy n vasútról leszállott, a csendőrség elfogta és a trencséni ügyészséghez kísérte a vizsgálat folyamán meglehetősen komikus körülmény tünt ki, kiderült ugyani«, hogy Moldoványi, aki három óven át közmegelégedésre működött mint zsidó kántor és metsző, tulajdonképen nem is zsidó, hunom valamikor kutholikus pap volt, ki áttért az evangclikuu vallttsiu.
Egy hét bünkrónikája,
New-York, junta* 20.
Jacksonban, Mias., Krs. Lonis Wes-throp, egy jómódú farmer neje, a nag Y tőségtől megörült és őrültségt roham )an öt kis gyermekét puskával agyonlőtte, a hatodik, legkisebb gyermekét egv ágyhoz kötött« s azután felgyújtotta a házat. A kis gyermek bennégett. Az örült anya a közeli mocsaras vidékre menekült a magával vitte puskáját, ugy hogy kézrekeritése alkalmasint vérontással fog járni.
•— Indián a állam két hirea fürdőhelyén, French Lick és West Badenban, faiháboru fenyeget, a fehér lakosság célul tűzte ki a négerek kiűzését, kiknek nagy része a fürdőhelyek szállóiban és vendéglőiben van alkalmazva.
-- Columbusban, O., Harry W. Bragg, a 20. gyalogezred katonája, agyonlőtte Mrs. Uzzie Tibethet, kibe szerelmes volt és kit más férfi társaságában talált. Bragg azután önmagát lőtte agyon.
—• Coatesvilleben Pa., Harry N. Rícor agyonlőtte Mrs, Rachel Schlort, egy özvegy asszonyt, mivel az vonakodott elfogadni udvarlását Kgy jelenvolt nó kiakarta facsarni Ricor kezéből a revolvert, mely a dulakodás közben elsült. A golyó Ricor fejébe hatolt, rögtöni balá lát okozva.
— New Orleansban a Luciano olasz
család vedettába keveredett más olaszokkal és a vérboszu a héten ujabb tragédiára vezetett. A Luciano-pártot elárulta Vinconzo Vetura, orgyilkosokat vezetve a boltba, hol a Luciánok tartózkodtak. A gyilkosok megülték Sal-vadero Lucianot ós halálosan megsebezek Louis Lucianot; Vetura, az áruló szintén halá\'át lelte Antonio Lucianonak a meggyilkolt Salvadoré testvérének kezétől. Antoniot elfogták, de ideiglenesen szabadon bocsátották, hogy résztvehessen Salvadoro temetésén Bartoló Feraro, egy jómódú fűszeres, zokogva hajolt a ravatal föló Antonio félrehívta és revolvert rántva, melyro valahogy szert tett, agyonlőtto Berratot, azután nyugodtan elvezettette magát a rendőrök által. .Megöltem kettőt bátyáin gyilkosai közül — úgymond — most már fölakaszthatnak, ha ugy tetszik. Még kettő van óletben a gyilkosok közül, de családunk majd tesi róluk.\'
Okmulgee, Indián Territory közelében Bili Biear, Creek törzsbeli indián fölakasztotta George Jacobs nevü indiüTi segítségével feleségét és 12 éves loányát mivel az asszony vonakodott aláirm a szerződést, melvlyel iórje cl akarja adni az asszony éa feánv birtokrészét. A két indiánt letartóztatták.
— Alexandria, Va., állomásán letartóztatták Mary Custis Lee-t, Róbert E. Lee tábornok leányát, mivel a villamos vasúton abban a szakaszban ült, mely a fekotéknek van fentartva. Virginia állam tőrvénye1 tiltja, hogy fehérek és feketék ugyanabban a vasúti azakasz-ban utazzanak. A kisasszony Öt dollár kezességet adott és nem jelent l ig u tárgyaláson, vagyis öt dollár büntetést
I llzcteit nagy , bűnéért" (?)
i
A gyilkos asszony titokzatos kedvese.
Kerealk « bUatároat.
Herá lett ai arany lánca 7
~ Saját tudósítónktól. —
Két nap óla Ül már az ügyészség börtönében Poiro Gyulánó h végképen meg vaa már törve.\'A vkigálóblró szarnia,au tanút hallgatott már ki, akik a rab asMonyuyai egybehangzóul! valtauuk * mar annyi biztos adut vau a vizsgalat birtokában, hogy akár holnap ii msűtarthatnák a végtárgyalást.
(.sak egy dologgal mucién még tisj-titban a vizsgáiul. A U»ivónyizék bírái sem akarják elhinni, hogy Petró Gyu-inne, ?z a gyengo aovany a kUcrajü asszony egymagában, minden mas segítség \'igénybe veteio nélkül követie cl o borzalmai tettet, lígy u vizsgálattal
utcán nem lehet ismeretséget kóini, az utcán gyakran vifolkedeU kihívóan, i&ég olyankor is, mikor gyermekei vele voltak.
Igaa, hogy a gyilkosság napján nem láttak más térül bemeimi Petrónéboz, czak ax öreg éksaeróatu De öt is csak Lehrer Mihály ne házmesterné látta, mily könnyen lehet, hogy más iéríi is volt olt az asszonynál, aki észrevétlenül jött a nagy. nundig népes és zajongó bérkaszárnyák» és ugyancsak ószrovol-ionül távozott, Es na jott akkor odu más iérü is, az csak közös megállapodásból, vagy Petróné hívására jöhetett.
Patroné tudta) hogy gyilkolni *<»U-
Mort mi ub»y vagyunk oriesülve, hogy Poirono igenu előre kosztili boizaimu\'s tettu«. LtUtrer MitytUuo, a> aradi-utca t>t. számú ház haziuostcruéja azt mondotta inunKftursunk előtt, hogy ö tutija, iiogy Pcliono neui tartozott isidéinek. Hunom egy ij turintos íug^óre «Ikuuo-xutt velo » Eidot az alku lodyamáii b
Hova lelt tehát ez az aranylánc ?
Nyitván oda adta valakinek az asz-szony. S akinek adta, ax nem leheteU ránáxve a közömbös ember.
A feltevés tehát ax, hogy az uszony a szeretőjének adta oda uat aa arany-iá noot.
Ebben ax irányban terméaaateaon nagyon meg von nehezítve n nyomozás, mert többnyire csak feltevéseken alapuló
támpontjaljrannak. A nyomozó közogek feladatai ciak Potfó Gyuláné köunyit-Jieiuő\'"meg, aki sommit sem akar tudni se bűntársról, ^o szeretőről,
Ugy látszik,cz az asszony utolsó szerel-méuok titkát magával akarja rinni a börtönbe vagy akasztófára.
megbízott rondftjMtkÁ-Vtttai u vlss-j n«pon keresatttl minden nap megjelent gftiobiró leikében eróseu tartja magú; i>1 a lakásában
hu, hogy bűntársa voli Petro tiyuiané nak, bűntársa, akiről azonban eddig még semmi bixtosat nem tudtak fcido-riteui. Az asszony semmit nem akur tudni bűntársakról, a tanuk sem beszéltek róla semmit, szóval mélységes homály borul még mindig erre a tóben-járó fontos kérdésre,
Mert {iát ki fai lenne ex a bűntárs ? A férj ártatlansága teljesen bo van bizonyítva és bo van bizonyítva mindenkié, aki eddig mint tanú, vagy Petróné ismerése szerepelt ebben az ügyben,
A tltokaatoa »sarat*.
Hol lehet tehát keresni az esetleges
bűntársat ? Bizonyára nom az eddig kihallgatott emberek kőzött, hanem csakis az asszony egyéb ismerősei közölt. Tudvaleyó dolog mér ax, hogy Petróné leánykorában éppenséggel nem élt erkölcsös életet. De be van mér bizonyítva az is, hogy mint menyecske sem viselte magát tisztessége son. Különösen, amikor korcsmájuk volt, olyan gyanús életű fiatal embereket szoktatott a helyiségébe, akik udvaroltak neki. Kiderült ax is, hogy egyik-másik udvarlóját pénzelte is s hitelbe adta nekik az italt, amit persze azok soha nem flsftttek meg. Nemcsak szeretője, hanem Bíoretői is voltak tohát \' ax asszonynak, akiket ö anyagilag támogatott. A férje kicsapongó, pazarló életmódja miatt idegenkedett a^ asszony tói s a gyilkosság előtt néhány héttel jelon-tetlo ki, hogy ha tovább folytatja ezt nz életmódot, elválik tólo. Az asszonyunk ékszerekre, szép ruhákra kellett a póni, hogy kellesse magát másoknak, de koKj let ahoz is, hogy pénzoljo a szeretőjét.
Már most ax a kénlés, volt e a gyilkosság idején szeretője Petró Gyuláné-nak ? Ezt a kérdést kell tisztázni és akkor tisztázva lesz a bűntárs kérdése is, mert a bűntárs csak az assznny szeretője lehetett.
Erre az álláspontra helyezkedett a vizsgálat s most az iránt folyik a nyomozás, hogy volt-e szeretője az ékszerész gyilkosának. Hogy volt, az bizonyosnak látszik. Ha kitudják nyomozni az illető férfit, ez szenzációs fordulatot teremthet ebben a szenzációs ügyben.
A tanuk a a szomszédok semmi bizonyosat nem tudtak a szerető létezéséről, do mikor erre nézve megkérdezték őket, valamennyien annak a hitüknek aduk ktfojezást, hogy bizonyosnak tartják, hogy volt. Rzt a hitüket a Petróné életmódjából merítették. A férje naphosz-ssat munkában volt, ebédre is ritkán jött haza a távollétében az asszony csaknem mindig elment hazulról s csak ti—tí órai távollét után jött haza\'. Ar-oza ilyenkor piros volt, izgatott, a ruhája, haja rendetion * minden ilyen alkalommal sokáig cicomázta magát a tükör elölt» nehogy a férje valamit észre vegyen rajta.
Férfit azonban, akire gyanakodhattak volna a saomssédok, hogy az a Petróné udvarlója, nem láttak a lakásba bemenni. S ex természetes is, mert az asszony bizonyára óvakodott attól, hogy szore-tójét beengedje a lakásába. Az a szerető csakis valami utcai ismeretség lehetett Petróné nem volt tu a: asszony, kivel az
\\Li idő alatt bizonyára alkalma uyiit a pénz éi ékszersóvar nőnek kitapasztalni, hogy milyen drágaságot iioid az öreg magárai s igy született meg agyéban u rémes tett terve.
A bexárt konyhaajtó.
Hojjy előre megfontolt rablógyilkosig tőrtént, azt bizonyítja azon köiuimény is, hogy niig hogy krdei betelte u lábat u lakaiba, Petróné bezárta a konyhaajtót, amit nyilván csak azért tehetőit, hogy váratlanul mog no zavarják.
A 0 éves Hegyi Julcsa, az egyik szomszéd leánykája, aki a zsámolyon állva afc ablakon keresztül látta, hogy a „bácsi a néni haját húzta" 10 óra felé be akart menni Petrónéhoz, do a konyhaajtót zárva találta. Egy másik szomszéd is be akart menni, de az is zárt ajtót talált s azért azt hitte, hopy Petróné már elmen\', hazulról. Peant uz asszony oa idő alatt a holttest leiaara-bolásával foglalatoskodott.
Petróné csak déiulán egy óra felé ment el hazulról. Egyödül mont. Hogy eiőitu vagy utánna jött-o valaki kí a lakásból, arra eddig még nem jelentkezett senki*
Hová ment m gyllkoaiág után
Petróne 1
Petróné tehát elment. Hova nrtmt ? Az már heigazolást nyert, hogy az Aradi-Utcai zálogházban- is járt, ho^y moeiudia valódi aranyat rabolt-o Érdot Sándortol.
Hát azután init csinált? Mort aznap délután Potróné csak hat óra fulé jött megint haza. Hol volt, kivel találkozott ex idő alatt?
Ha a vizsgálat lépésről-lépésre kitudja deritoni, hogy hol járt, kivel bőszéit Petróné a gyilkosság napjának délután ján, az biztosan megvilágítaná az ügy homályos részleteit.
Mert ha volt szeretője és bűntársa Pelrónénak, akkor ezen a délutánon egyült volt vele.
Azonban az is lehet, hogy éjszaka velo volt. Mert tudvalevő, a gyilkosságot követő éjszakát Petróné egyedül töltötte szobájában. Az urát s gyermekeit elküldte a nővéréhez áradni. Ez éjszaka folyamán Petróné tehetett, amit akart. Lehet, hogy nz éj sötétségében kilopó» zott a házból, s ciak reggel, n kapuzárás után tért vissza, amikor senki se láthatta. Lehet az is, hogy a bűntárs bejött hozzá az éjszakán.
Egy szó mint száz, a bűntárs, a sze retö nyomára csak az vezothctíiet, ha kiderítik, hogy a gyilkosság után ogész elfojtásáig hol járt s kivel találkozott 8 beszélgeiett Potró Gyuláné.
Ax eltűnt aranyláne.
Az elrabolt ékszerek csaknem mind piogkerültek egy vasing aranylánc kivételével. Potróné azt mondja, hogy az ók szerek közt nem volt aranylánc, a család ennek ellenkozöjét állítja.
A gyilkos asszony a láncot se el nem zálógosilotta, se el nom adta, mert ha igy történt volna, ez már ki is derült volna. El sem rejtette, mert hisz az ek szereket mind egy rakáson találták 10*0.
A Roosevelt Alisz setapalcaja.
Roosevelt Alisz kisasszony, az elnök szop leanva a Meteor hajóval, ugy lát-huzamos tartózkodási a bovitorlá-zotv a lucsösegbtí. A bájos szőke hölgy skár reggeltől usug egyobet se tehetne, csuk azi olvashatná, amit az újságok unak róla. ,
A minapában az imádóiról irlak cikkeket, most a — botjáról írnak az amorrkai, az angol, a lraucia meg a német újságok. Alisz kisasszonynak ugyanis botja van egy idő óta. A boldog boi Kubában termett éB fiatal bambusznád koraban aligha álmodott a dicsőségről, ameiyet kegyes sorsa számára tartogatott. A bot vastag és rövid, uüveiyk hosszú, festetlen, természetes szinót megtartotta, szép, széles ezüst-abroncs van rajta A. H. monogrammal.
A világ ulkaimasint zokon venné, ha a tudósítás elhallgatná előle azt, hogy Alisz kisasszony a pálcát balkezében hordja ós sűrűn megesik, főleg, ha íuzaniosabb ideig beszélget valakivel, hogy hóna alá veszi.
Amikor Kubából haza tért ax ifjú lölgy, jó ideig szinte mást se tett, mint togy — viselte a botját.
Ha sétálni ment, ha látogatóba, ha tzinházba mont, mindig a bottal ment, aminek természetesen hamarosan meg ott az a következése, hogy ma már ninden amerikai leány műveltsége ós előkelősége elmaradhatatlan kiegészítő részének tartja a sétapákái, még pedig az olyat, amelynek a hosszt ^ hüvelyk, meglehetősen vastag, festetlen bambusznád és szép, széles ezüstabronoa van rajta monogrammal.
Egy csomó amerikai orvos mér ki Is jelentette, hogy az egészségre hasznosabb valami egv ilyen sétapálcánál el se képxelhetö, mert ez soha se okoz so fojfájást, se tüdőgyulladást.
Szóval Alisz, az áldott kis Alisz már megint megajándékozta valamivel a szerencsés Amerikát. ^
A minap dólulán a fiatalok azzal u ürbgygyel távoztak, hogy kimennek a szólöbo csoicsznyéi szedni. Ki is m«n. lek, magukkal vitték a présházi kulcsot, ahova bezárkóztak & ott öngyilkos«ágot követtok el.
Későn este akadtak rájuk: mind a kettőnek a halamékát iuría át a gyilkos gohó s nyomban mcgóiie mind a kellőt. A szerelmesek levelet bugyiik há\'.ra tizülcikuek, melyben érzékenyén búcsúzlak ui & kijcloútctiek, l^y \'inkább n balált választják, aomhogv\'cgy. másiól megváljanak.
A fiatalok sorsa általános részvétet kukon (A Jamcióüök köteben,
Szerelmi trejédla,
— öngyilkos mostoha testvérek. —
Végzetes szerelmi történet képezi szóbeszéd tárgyát Tőkés község lakosai között. Vsncsó Imre földbirtokos lő éves fia és Szécsl Ilona 16 éves leány, Vancsó mostohaloánya s tragédia hósei.
Vancsó pár éwol ezelőtt mini ft*vegy-ember vetto feleségül Szécsi Sándornót, akinek leánvkáia akkor 13 évos volL A házastársak a leányt intézetbo adták, a llu pedig gimnáziumba járt iskolába s igy a liatalok csak a szünidőben voltak egyült a szülői háznál; de ez a rövid idő is elég volt arra, hogy a fialalok mogszerossék egymást s titokban örök hűséget fogadtok egymásnak.
A flu a napokban tett érettségi vizsgálatot s boldogan siotett haza, mert már otthon volt a kis Ilonka is.
A fiúnak azonban van egy kanonok nagybátyja Nagyszombatban, akitől pár nap előtt órkozelt egy lovél, amely tönkretette a szerelmesek minden reményét. A nagybácsi ugyanis azt kívánta, hogy a flu jelentkezzék a nagyszombati szemináriumban fölvétel végott.
A nagybácsi akarata parancs volt a liura nézve, mert ö lett volna az egyedüli örököso, de a fiu nom tudott megválni azerelmesétól. összcboazéltok, hogy inkább meghalnak, semhogy elváltottuk egymábtól.
Szerencses fotlaiaiők.
A /őltolálö mesterség egéfzon jó niestorség, — ha aikcrUJ hz ember* nok csakugynn lOllulálni vaiami okosat, hasznosat vagy kellemeset. Az h derék ember, aki például a mesterséges tyúkszemet találta löi, amely csak ugy íáj, mint a valóí;igos, persze nem szorzelt vagyont a találmányával, de viszont nem muszáj okvetetlenül a kormányozható léghajót föltalálni, hogy boldogulhasson az ember. Apró kieszelesekkel is lehet nagy vagyóM szerezni, az emberiség gavallérosun lizet nemcsak anuak, aki uj szerkezetű gyorsan tüzelő ágyúval ajándékozza meg, hanem unnuk is, aki valami uj szórakozfissal szolgál neki.
Egy párisi ember most hatvan esztendeje egy év alatt 100.000 frankot keresett meg egy jiapirosbol készüli kis játék-ernyővel, u minek darabját öt szantinijével árulták.
A korekcs-korcsolya, a leghaszon-talannbb találnuuiyok egyike, nem kevesebb, mint öt miliő frankot jövedelmezett a fölt alá lójának. Ez\' a haszna tehát inégis megvolt. A biz-tosító-tü kitalálója hatvan millió frankot szerzett ezzel az ügyes portékával. Krről a jó úrról később kisült, hogy még élelmesebb ember, mint a milyennek gondolták, mert a találmányát nom is ő találta föl, hanem egy po\'mpoii-i freskón látta a modelljét, Csinált egy ehez hasonlót és szabadalmaztatta. Mire a dologra rájöttek, már meg volt a hatvan milliója. A dicsőséget el lehet tőle venni, de ezt nem és hatvan millióból dicsőség nélkül is takarosan mególhot az ember.
Á papok nötlensége. .
Az olaszországi szociáldemokrata párt országos mozgalmat indított, amely arra kényszerítse az olasz kormányt, hogy állami plébániákba csak olvan\'papokat\' nevezzen ki, akik megnősülni készek. Ez olyan harcnak a kezdete, amely Olaszor zágban a papságot a legérzékenyebb oldalán sérti. Mort ax olasz napság részéről elkövetett szemérem elleni büntottek száma, amolyekkel sokszor csalás, gyilkosság jár egyfl\'», megdöbbentően nagv.
lmo az olasz törvényszékek egyetlen napon kövelkoző büntettokért vontak folelősségre papokat] 8alerno városában Eorojano nevű katbolikus pap hónapok óta együtt ólt Harella Terézia 17 eszlondős leánynyal márcsias 22-én reggel élő gyermeket szült a leány. A gonosz pap a gyermeket ax ablakon át egy szemétdombra vágta. A gyermeknek megrepedt n koponyája és meghalt. A szetolmesekel elcsu kták.
Monopoli községbon a hot ven esztendős Dominico Coluni, katbolikus p«l> azt a feljelentést tette, hogy a gazdaasszonyát rablók agyonszúrták. A megindított vizsgálat kiderítette, hogy az aaszonyt a 70 éves szóul bűnös Ölte meg, hogy megsxabaduiion a uölőJ, élűnek gyermekei születtek tőle.
Oa rlctta városban levő Szánt LajoJ zárdában a 22. esztendős Ascolli Saletlo novü apáca öngyilkosságot követelt el. A megejtett hivalulos boncolás kideri-lette, hogy a szerencsétlen leányon eröszakot köveitek el
A nagyváradi-íníi-Kiiszius,
Nagyvárad-vároa rendőrkapitányságához érkezett m. alábbi beadvány i Jelönié?.
A Nagyvárad várqsl Tekinleies Rendőr Fő Kapitányi Hivatalnak Jisziektte1
Alóifrott ezennel van szerencném a Tekintet«»« Rendőrkapitányi Hivatalnak ; egvróízről bejelenteni, másrészről pedig kóroiineini azt, miszerint Én o folyó óv junius havának 1-én uzaz vasárnap délután az isteni tiszteletek végeztóvoi 4 órakor egy a mai kornak megfelelő általános nép Gyűlést rondezni; n Szent László téron és ezen népoyfllófion sznn-dékszok agitálni az az E«y Olyan bo szédot tartani amolylyel Országszorio n kedélyeket ugy a Haza, Isten, n Hitt egyházak által ki hirdetett vallásoknak ugv izureletérc, valamint annak támogatására fel Hívni, amelynek szin boll-uma Vallás Nemzetiség és Pártt: különb-•ég nélkül kend előadva általam s ha lehotségos a Fekete Sas Krkelyrőll az ellő adásom jedig az itt kövotkoző penziókból Al„ melyeket kérem Méltóz-tM*on tudomásul venl Isten ós a Haza Hevében.
1. Van Isten, medig lesz Isten, mikor nem losz Isten, Lesz Jehova.
2» Mint az Anti Kriéztus és mi anak legszentebb kötelessége.
3. Miért kel a szent Hit egy Házakat szeretni, védeni és pártolni, ezért mi a löidi jutalom. *
4. A Viliág és a Tormészetti tünye-mények Haladása az Iimberokel együtt.
5. Az emberi Méltóságnak szép és jogos tulajdonságai, az 1848-ik évi 20-ik törvényekben fektetőit szabad eszmék allapján a Szabadság, Egyenlőség és tostvériség szent és magasztos Igéi. A Nagy Viliágon mindenütt.
A szent keresztér áldott a szenvedés.
A Hazáér Dicső a Halál.
Ezon iratomat n Tekintetes Rendőr Főkanitány urnák becses tudomásul vétele uttán méltóztason kórom enge* mett minél elléb értesíteni intézkedéseiről s aszt kérem Hirlapilag is közölni tájékozásom végett Miért is Becses sorait várva maradok mély tiszteletei alázatos szolgálja y >
N. K
Arany okloveles szabó Bölccóss jósló ós valamint az Első Anti Krisztus.
r.®
Sokan panaszkodnak,
l»o»tjr n*m tudnak in«fu*bftdulnl ró ti »!»«• kötési bnjtihtól (»úinír, ötvar). Ar Krénjrl-(ól*
IchtioB Saléeyl
k\'ftpoian rj\'ótvit a ■ lejt binndly fczng talan I ára S korona atssHAssst.
K*ph*ló i-J poíl\'m szúlkttfiÜ: DIANA OYÓOYWZBTITAR Badsvsst, KAroly-Uörut ft. txixa. (Dob-utca »«i>k.)
Hírek.
— Sok a fácán.Mandzsuriában túlságosan sok a fácán, annyi, hogy irtá *áról kell gondoskodni. Jígy élelmes vállalkozó nyomban magáévá is tette inár az ügyet s exportot rendez a becses madárból. Nverosógo nem lesz csekély, mert mindffn költséggel dara-bonkint csak 50 llitérjébo kerül a ía-cán. mire Európába hozza.
— Gyújtogatás Doborjánon, Dobotjánon kétszer egymásután ütölt ki a tűz, tetemes károkat okozva a szo-géhy lakosságnak. A megejtett vizsgálat során kiderül, hogy a lüz kcletkezéso rtyujtogatásnak a müve. — Draakovica Ignáo 91 évea odavaló lakost terheli n gyanú. Tanuk látták és Draskovies maga is beismeri, hogy a gyújtogatás előtt néhány perccel lávoxott csak el a tüa keletkezésének a wdn bel véről. Igen érdvkes, hogy a gyujtogatással vádolt Draskovies maga is tűzoltó és nincs az nem kizárva, ho.?y pyromsnikus ember- j »«1 >•«»« hntótávnntr «(
— Wllfcor szabod a lopda ? A
párizsi Neveuchen énkkos cikket ir Maximo I.orov a törvényeknek azon paragrafusairól,\' a mc!/ek a lopás bűnére bocsánatot szabnak. Ismoretes, hogy nobény év előtt Mognau párizsi törvényszéki elnök fölmentett egy lopással vádolt embert, mert a bűnös a kényszerűség vezetle nrra. A verdikt annok idójén óriási föltűnést keltett, do csakhamar másutt is követték a humánus birék. Lcroy cikkében most kimutatja, hogy a regi idők törvénykönyveiben is van nyoma nz ilyen kegyelmeknek. Már 1574-ben találjunk a
„Doutume de Bourgogne" kódexben azzal, bogy a lopás megbocsátható, ha olyat lop az ember, a mire a tormószel szerint föltoilenül szüksége van; sőt ony-bitő körülménynek veendő az is, ha a bűnös, mklőt a tolvajlást olkővolte, előbb ko\'dulással akart magán segíteni. Ehhez hasolóképpen intézkedik Jpussetiak 1770-ben megjolent Traits do jutlico .criminelk\'<-j«>, volamiut az 1757-ben reformált francia büntelő törvénvkönyv ogy szakasza. Leroy o valllásban látja gyökerét ennek az enyhítésnek, hivatkozva arra, hogy més? a régi egyházirók könyveiben is ennok a tondonciája az uralkodó. De nyoma van annak még a Code Napekonbsn is, melynek 154 szakasza erről szól, fl ■ U-,
— Köztárfiftsáy egy kráterben. A
Poléo exote érdekes földrajzi fölfedezésre vezotelt a hírlapok vegyes rovata számára. A Gil Utas mondja el, hogy van Japánban egy kis köziársaBág, amely egy kialudt tűzhányó kráterét nevezi hazájának. Mintegy bárminő mértföldnyire a Houmaoto mellett, az Aso San vulkán kráterében ¿0,000 ember él együtt, mint valami külön kis köztársaság, teljesen függetlenül az anyaországtól, Rendes kormányzata van és törvényei, amelyek részben tökéletesebbek a japán kódexnél. A kráter csak 250 méternyire van a tenger szino fölött, do igen nehezen megközelíthető.
— Ocskay brigadúroa élek, árulása és halain. — Ald(yát) kifJUu élcto és halílá. — J?c\'-íí« Siímtor az alföld réme.— Hfibri Jfitto\' n bnkois.\\\'I rahlővezér. — Négv srép uj könyv a mi magyar népünk számára, Gyönyörű képos kiadásban mindegyiknek az éra esnk 25 krajcár. Aki 30 krajcárt kvélbélyegokben beküld Boriii X.njos körtyvkerenkodönok fíudapftt, Lipót körút 20, o?. alá, annak bérmentve ka delik " könyv. Kgy forint olölejíos beküldése ellenében azonban mind a négy könyvet bérmentve mcgkílldi.
— Uraoágoktól levetett fogak
Bizonyára lesz majd ilyon iparunk is, ha beválik dr Römer slrnssburgi orvos kkérlote. Dr Römer sirassburgí orvos már évek óla kisírktezik azzal, hogy\' valódi fogakat nem khetne-o kihúzni, kijavítani és azlán helyükre visszatenni, ugy, hogy nz állkapocscsal ismét össze-nőjenek. Ha ez sikerülne, mindenesetre sokkai\\többet érne, mint müíogakat hordani. Sokszor megtörténik ugyanis, hogy va\'amcly fog gyökerén botegszik meg, míft a többi része ép marad. Az ilyen fogat legjobb volna minden egyes esetben kihúzni, a bologes részt eltávolítani ós azlán újra visszatonní. Hogy az igy helyére visszaültetett fog újra m*ítegyo azt a szolgálatot, mint előbb, szükséges, ho^y a gyökerén levő bőrök, molyok a kihúzásnál elszakadtak, újra összenőjenek, miáltal a fog megint táplálkozik és köteksKógét éveken át telje-síiheli. A fog ozenfo\'ül még ugy is összenőhet a széj üreggel, ha gyökerén ul szövet képződik, melv az áilkapocscsal szilárdul összeköti, fez okból a fogorvosnak, ki ilvon műtétet akar végre« hajtani, mindenok előtt vigyáznia kell aira, hogy a kihúzott fog gyökerén lévő bőrrészecskékot a fog vissza-ültetésoig élotkepcs állapotban tartsa fönn és főképen, hogy a foggyökér burka is ilyen állapotban maradjon. Dr. Römer, ki egyelőre még kulyafogakkal ki-sérlokzlk, u kihúzott fogakat olyan konyhasó-oldalba helyozi, melynok éltető, illetve élelfönlartó tulajdonságai vannak. Dr. Römer tapasztalatai szerint ax ilyen oldatba tett fogak még akkor is életképe» állapotban maiadnak, ha az orvos h:oki.: Ipsszi bb fdpíg kénytelen kezelés • • *^t \'fjt}<:JYc kfirri tülrKftl. A fn^k
tií<ntsnl»eté«e tehát ez oldat segélyével "okkal több őseiben fop sikorülní, inínt anélkül amit már eddig .is többször megpróbállak.
— KegyeletsértÖ népszokás. Fo lyók és vizek mentén egy kegye-ktsórtő népszokás uralkodik; Szent-Iván éjjel nomcsak seprükot égetnek, liánom a pirókat is mogszcntségtelo-nitik, ellopván a sírról a fakore«to-ket, hogy azokat elégotvo, eloget tegyenek a pojfánv időkből maradt babonás hitüknek, fennek a azokésnak hódoltak Ráhakovácsihan T n k á c a János, Galamboos János és Nagy Ferencr. rábakovácsi legények. Kimentek a temetőbe és ki\'ópték Sütő Károly feleségének, meg P a t a k y Ferenc fiának sírjáról a fnkereszteket, azokat mepgyujtottvk és ide-oda dobálóztak veink. Sütő Károly éa Pataki Ferenc a rábakováosi legének ezen eljárásában a halottaik iránt való kogyelet megsértését látták és a babonás módon szórakozó legényeket feljelentették a járásbíróságnál.
VÖRÖÖK\'ERESZT *
MALÁTA KÁVÉ
A PÓTKÁVÉK
KIRÁLYA
arÁtfTtitr,
0ÜDAPE5T
I HRI5ZHNA KÖRÜt törsz.
MINOEN fÖŐZ£R ÚZtfíBEM KAPHATÓ.
REGÉNY.-A tenger titka,
£r*d*U »«jcoy. Irta i CUhivaI Ku^é.
Minden Jop, n* áUlol|0«iii Jogs tS fciiUrt»». ,
Sámi már régobbon kimont egy áruszállító hajóra mint teherhordó. Segített a be és kirakásnál és ezért elvitték viteldíj nélkül sőt élelmet in kapott.
Ilogv véletlenül épen a lord hajóján jutott kl indlába, azen senki meg nom ütközött, senki rosszat nem gondolt, hiszen az ilyen csavargók, mikor meg-uniák a latorságot és uj életot akarnak kozdoni, rendesen igy mennek át a tengeren uj hazájukba.
A volt tawerne tulajdonos^ meg Simi is sokkal kisebb értékű emberek voltak, semhogy velük bárki is törődött volna és igy az sem tűnt fel senkiDok, hogy ennek a két urnák teljeson liire veszeti, amint hire veszett llasgownak is a nemes lord hü és dolgos szolgájának.
Hogy mi kit velük V Megsúgjuk, de aztán a tilók ki nc pattanjon, mert nem szeretnék valamelyik vizsgálóbírónál tanúságot tonni,
Hát Barcnd ur egy Isbon elfilto őket sétálni. Nagyon jól mulattak egvütt. Csakhogy mtre visszatértek, a dőrék és kövér Bargow o sok Italtól agyszéfbű-dést kapott, a másik kettő két íiétro rá elpusztult a peslisbam.
Sokan pusztultak el akkor ebben a nyavalyában, a dolog tehtt nom vol feltűnő. „
(Folyt, kör.)
Hallatlan olcsóság
1 UljA rul>áboi rsló káruicly -|ts>ss ftO fOl^r
^«rLn&ra rzz r r tUm<
1 kft. oUj í«»lik —---
1 kpr. pitnu p*t*nt ftmlfll"----— — T8 ,\',\'
Xayaatd:
ör?.ü Tfi-íYéröi^itvt\'i^^f
■Ixárátag Blúzok éa pengyettk
legolcsóbb áruháza*.
Deutscli Kálmán és Tsa

BUDAPJ8B Ah
VII. ker. Klrályutoa 51 a. n. »a*««.
Blouaolt mosóból frt 1—1.10. Angol Zcphirb«! frt l.rO~"> -3.7S. Fro«*«Io
Batlatból (vagy Pinuelből) fehér és «»kcs rn 1.50 llclOllel Káa«
aljak Álpncca Luslerböl vapy »röve^l sima frt .\').- Híipendtt »ze^ly«avo VolA/ilal 4.60 ö.CO. Ponnyuták mwsóból frt Ö.60, diszltro 4.»"H>- "i.ÍQ.f.
Olocó szabott árak.
Vidéki mcgron(Wések)iez a nyak-, hál- és ejjéw mcliivős^g és ujj \' hossza elegendő.
Meg nem ftlolS Aruk késiséggol kioaeréltctuek.
OéKBák-Oréml
A hOlQyak kadvanoel A kf~
hircscbb szakemberektől, wdoH «rc-kcnőcs, rltávolit az.atcb^í\' mindennemű lisziAtalniiiftfiot úgymint szcplflt, atkát, (Milesscr), mfyfohok.iv Uh.
Ara egy tégelynek 90 fillér. Pgy doboz gézsák-szajpau tO fillér.; lix) doboz púder (nagy) 80, kiesi 60 fillér.
Kupható Kizárólagosan
WATTCRiCH A. diöfiuUbu
MUDAVr.BT,
▼tL ic«r„ DohAry-utcR 0- s«k|n sUtt.
MT Ugyanott az Cnszoi bel« és kttl-
löloi iUalszerok, piporcciltkek, gyógy-piporoszapponok kaphatók. . .
Kydiuntoll: S«,k»ly VlktonUJ, Up«»Uo. >
1
a>
a
f
ä I
u
o fi
5
•o
r3
m
OJ
iS
■ •/> o
Hölgyük figyelmébe , Orgqna*GrdRie.% ArczKeiift.
Mtndíti «<tdft Úull*tt "íptti I* Mripsli
Ai «IcfAM ból|j»k k«drslt ut-
pltó lltíf.
Kn»<tull blrto» uitMlM »tijitUlí/s 1»
lit/t\'ttiUj
F.:iÁv«li|Jft » VÍJ<»lUkstIsMrt1 p5r«w*ít, l> "«f »»py ÍIU1 *nl>]A,(U rfit<J« f(>|.
tűk*l. kiiirnltj» k ránecökAt, kiftiHhelffki-t, míj ku(0.-ihb Rjv«j|<kn«k is bAJo*, «de, Ifju arcia/int k\'>Icim)S(.
CW*l»to» IuILm »t>b»o r»ltlk, h«<y » l\'.\'u:. konve ickIum f»l»iív6.tlk It »títl fio/rr. I»\'r« »roii hiütuUK>» b; l»M, hoty a $rip■ 16«, »ómOrO» »uf p(n»n«««s ucs akii ni-hAny n»p slstt t. Ijevm it»Wlo«ik, . Mivel n«in »»lrauik, mppul ¡» h»««nAlh»t<5. Ar* lt«felvM*k 09 kr., nog-ysbb 80 kr. ho»x.\\vftló or*oo* ttuftAn 3» kr. Or^iu pr.ud*r I »>iub<en, Mit. un«» it crxio wirttt Us dobot 6« kr. *HT d<>bo< 1 fit.
Barosay Károly (yógysitflárábas tiw,e*»ma
L\'tyiratt blitoi h»Us« liínUpor 60 kr. i$ bUtos
L\'fyaratt blttot MláM libiu*d/ts «Ucn Spot »0 kr. i$ Mite* k*Us« tyukss«iii-
vjLxti 10 kr. k»ph»tá.

m
KÁVÉ és TEA

í.!
»\'kllá VcMeny (l\'ortortcoi 1 klli Potioiio.i tlg. »Ián).) ^ I kiló (UiUo (linou) i. k I kilí íiyOof)\' (finom) i klli »0«» ^ K3
I kfió moca (t«;ra.) {\' it
I WJ.J *r»ny Jfivi TJ 4 Ml 1 kil-j trsny Jáv.i(t;. flu.)
M \' fct uta
frt 1.30 fit X.SO fit WO fit 1.50 frt L40
frt Leó frt 1.40 Irt 1.S0
frt 1.40 fit l.uo fit l.*0
1 kl\'ii Vc.-yo« IMtk. (1«. jiA 1 küó Cr.om POrkSIt W l kiló Cubn fötkólt
Kávéhoz csomagolható
I \'rí li\'.\'X íí*1^";0\' k,t\' ml,i i-so
! 1* MIo MAíUiliUi .^ftt lJíft
1 TS kiM HisUrt-ui Í\'S .;\' frt aa
*a olvámo;*» kaid
BALOQH JLáSZLÓ
ká-vi- io t»» Jchfttoll tUlsts .,
Budapesti
apr
l-iókOi)«t«k! VXf., Andrássy-ni M. I vx, X>o )bAr-a.o* 1«;
i
i %
-Ä.


Ii
•JÉ kl a hirdetések alapon valamit rentfei, kérjük, hogy a megrendelésnél
lapunkra hív. tk szl-* ------•
Vasgerendák,
vasúti sinek, f *
valamint épitkezósho* szükséges egyéb »
cikkek; (
l^MTuatak és mesei vasutakhos f, ▼aló
sinek, összeköti, . é -dk, kész kocsik és koosí* alkatrészek, továbbá:
malomberendezési és gyárberendezési
kttlönböso cikkek éa köalőmtt alkatréssek, minden ugy hawaiit, mint uj állapotban nagy válasz* tikban és iegjutányosabban kapható.
KOHV A.n.
BUDAPEST,
ftOaUt é. Iroda: VI Koxaér-uUa S. ílokrakUrak! V. WKUS v4ot-«t ÍS-IS vn. »walk IS.
!l
■ ,y>
mm
Alagujabbós legjobb különlegesség
kösaványes-. rheamás-, isohiaas éa Idegfájdalmak alian
Herkulesfürdöi
Xlheumafluid
Forduljon Sokwab gyégyu»réu-ktt Herinlesffirdda.
Ma BMgprábálJa, mag nem bázúa

űus tyíalmu mintaayüjftőmányek
Urt\\ Sftabdk rétaér. kaphatdk
Stikarovszky ÍJános
! »MattlUVIUU oaégoil
Bndapeat, Erzaébet tár 16. ax.
tfinUaryfl)t.>mény.im ax faun BtlndennemO wlluzetekxc alKAÍ,n«« bel- e* kMKJdi g).utuiáu)u axdvotak.t, valamint aj da<r«< cx&fcdU.Uék-áru-kftt a lexnagyobb váioiitékbau tartalmainak, u. in.: •«»V.Uket minden falokexel/i papadff lénarr, tl&ráa axerintl «xdvetuket klvatalnokl o*yjuttv-hákr*. valamint h«da»lyi ok de tüsoltdk remél«. tovui ba torndxó ruhákra éa Ubiriüira ncoaoscSv«l\'lto>. aoaxtúk.-vt, bUliárd en játszd vatalok /.Uiui vikre. »b. «10.
C «1 >t oíi*d, Jd i-» tartás áiul ajánlok. •:<-ni i Jif.Ufjiiy lOu^jii, mcl; .u Uk.aüW.i dij«\'. ••.M
MtdtUi i Jvkv
¡\\ivnir.inJ kvkíűuVfw! r^.dum olyan triU-\'«Mlíi uuk cibatick kUU-Kt, «ók t««iii u.\\«t. u^.kWlctéal* leprh 01i.>)!dn*k.
Kgyultal M^ját erdukukbcíi /«Ik rem a túiLlt »tabOrfinaUr uiaxal, lii>gy idlWu uandazju cinivktt kótdlol axir«dkodjon*k, akik mlttdamaU.tt, hogy a*m aaabdk, mitUfyajlcui^iiTim«! tevedésooi mágia mexkapUK, ti <rt euntk cioJOl akarom venni, útival nalntatyOjtomdnycImat tudva oaakla uaMatMUr urakuak külddm.
Mind»ii nyalvtk l.v.l.xéaro ujyanaxon a iiy.lv.u válaaxolok. \'
ÜtiM wagraadeiéat kérve maradok
klvild titxleUIUl
y \' Stikarovszky János
pontdkiviteii áruháx BUDAPEST, Eraadbat tdr IS

elismert leojobl szivarhahitaeiy, kapható minden nnrinberg] nagykereskedés éa m. kir. tíéfoow bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafa. é| aranyazotfékával is kanható.
U«Wbi> Sa SySWttxtraa b*r««daaé*tt Mi»)«-aydxräca i art Carl Mj^.r Xániy «»Ma
SÜMJnt JAMO M
•Ufi magyar dracfdr (k-barvodaadaMl »adap.at
varuMBr-^M.f.* ^IHJÄ »
Kés- és lAblxzad&st
pár Bsp alatt me^zzflnlet a
WR a p i d"-v i z.
Egy Umso ára egy korona.
Kapfcetó :
\' Ker«flftéigr JTános
az ,,örasgyalkos" címzett gyógyszar-tárában
PiOSXTT, Koaauth-ntoa 30. Bsám.
a Ugjobb száj- 4« fogápoló uerek
A ki azt akarja, hogy fogai tiszták, egészségesek és jók legyenek, az használjon:
\' STOfllATtN.foflport, STOMATIN-foepaaxtát vagy STOMATIN-fogkráraei.
à kl azt akarja, hogy uzája tiszta szagtalan ét üde legyen, használjon :
STOMAT!N->axájvljtet éa STOHATIH-aaájlxt (Oaohou).
i/tdbM a mftíofak okotU rosax aia^ot I« .ItttntcU.
krlinday. — Kapható mindonütt. fdtakkU: ÏSHUt, Király-utoa la. éa ár. tgmm griff awrtára. Vdd-kdrat 17. — «adolwT a MdtkSiaW fdraktdmdl 1«
STOIATII-gyár, Zombor.
ta» itntát Uviaatra laryn, 1 koro\' >ka>>yftW mt^UU minW.u boát Mr»
Figyeljünk a címreI
ITEIIER IMRE
1
»Uralmi ám üzlet WÉOM, Zzgalmaa-otoa Ifl. aaám.
Férfi cipó leket« cúgos a legfinomabb
Férfi cipő fekete füzös a legfinomabb
3.50
Férfi cipó sárga füzös a legfinomabb
8.60
Ndi cipő fekete füzös -vagy cúgos
2—2.00 írtig. Legfinomabb khkelbao SL50-8 „
Alkalmam volt egy nagyobb raktárban
<ryerniekcipóket megvenni, melyeket hallatlan olcsó árban adhatok. Egy teljas finom férfi öltönyre való
szövet 7 frt.
Remek gyermeköltöuyre 80 krtól 1.10 frt.
„ ,, szövet 1.4ö frt.
Vidéki megrendelések pontosan és lelkiismeretcsen intéztetnek el. Meg nem felelók kicseréltetnek.
Fiatalságot az űszütö ezűsinajnak!
Urak és hölgyek a rsodá* hatású
Janó-Rapid
hajfesték
által tetszés szerint, sióké, bnr/m vagy fekete szinben tcvifk\'u^ctnüen lesietnek, (leljaion lúnirnenUtien.) Hivatalos tiak-vüjf\\«í»ztk által analaálva, teljesen ártal-luuúamiak taíáltatotU Tartósságáért jótállok
még fürdésnél il.
m
Dlsskrét kiszolgáláf I
Ssolid árak I
Egy karton ára csészévol és kefével együtt • korona.
Dankovszky István
BUDAPEST, XV« kar. Worm atoa a. as ám.
Orázay-féfe sósborszesz.
A ki hamarosan szabadülni akar a fó-lájás kellemetlen érzésétől, dörzsölje be arcát, homlokát, valamint a fejét és nyakszirtjét sósborszeszszel, néháfiy porc mulvu már rendkívüli üdítő batást érez.,
1 nagy üveg ára 2 korona.
1 kis . „ X „
Acetyien-
r>
lámpák
saját fej le ss tövei, - vexeték nélkül
kertek, fürdőhelyek, munkálelepek stb. vilá-
\' gitására. aiUHAuo. vná«tUal vállalat
fiOHDOSéflAlEE
BUDAPXHV,
VI-, Vdol-kdnat S4.
Építkezők számára
tégla és habarcs-felvonód, állvány kapcsok, kutak,
csövek, vészffhrendákf falkötő vasak, daruk, emelőgépek stb.
Gazdaságok számára
másol álnok • billontt kocáik, looomobllok atb.
Iparvállalatok számára
göi aaaraaámgépak,
tranamloalók atb
Malmok számára
hengorazékek, síiták, felvonók, köjáratok, hi vúlatzl^U)an, haaznáH do jó állapotban vifnnaU készletben
SCHLESINGER ALAJOS
s Budapest, V., Váci-ut 30.
A poloskák alkonya. - Ujl
Vit« im mir a polotkavadiaxattal rltollöt! álmatlan ejtrakáknak. fteru költ tObb. tarai tton rár.xopó élte-\'^tok kiruáftait, a
5 i
I «
Coryos
ertkn Lílrlja arokaL — Sok évi íáiado-xáaaitu után tÍ|t» (tkarOtt tfl ^í ,I,rt feltalálnom, anioly petéivel ctytltt kiirtja . a poloskákat 0» annak dacára nem mar * nem pi>/kit éi a ml a fd, nem kellamat-len ««mii. Minden mái poloskairtó ax.r hanfaaH« nevtk alatt áni^Mt. fcft«»l-tett íoctaavbdl áll, amely me|raarja a bútort, ¿¿ynemüt »tb., foHvt ha«r a Md-
ifi nycMn.é* lexitón, luüxnXlaU után fodl»
* I hetekt« éraxbeti, atKató kellemetlen naj
i ■ . mitisi! hátrS.
ja
J3
1
marad hátra.
I liter** dv«| OOBXOB poloakalrtd-tinctura * korona, f>1 litote» dvn róna, negyed liinv« Uvefl kurona, prdba-Dvef 40 lillér. — I nagy w¿rodoboa OORIOB rovarirtó pof legyek, «»áb-kogarak, moly *« liang^ik uj»rtiUWira I korona, I kft/.pdobox «0 fillér, I kU-düboí 8Ü ftlIAr. K.pliatd ogyd»\' « axUaíéli PETKOVIOB MUU.ÓB dro-ruUU ¿I illaUxerdu BudajMt, ZV^ fcéáaj-uto» a.
• Pécs legrégibb és legnagyobb\' férfi-, női- és gyermekcipő raktára
Benozenleitner József
Föüzlet: Péos, Klrály-utoa 6. Fióküzlet : Kossoáli-ntca 10. Értesíti a n. é. közönséget, hogy óriási választékban megérkeztek j mindenneqpift és minőségű sport cipők, lawn-lenni«, torna és reform-cipők, továbbá Sandalok (Kneip) és fürdő cipók.\' y
Nagy választék reggeli (mikádó) cipőkben. A legjobb fénymáz és dpő kenőcsök.
Izzadás allén Lotach gyökér-talpbélések és a legjobb valódi angol cipőfűzők. ^
Férfi cipők 2 frt 80 krtál kezdve 9 Írtig. Női, leányka ia gyermekcipők minden árban. \'
Megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Vidéki magrendeléseknél legajánlatosabb egy régi cipő beküldése mintául.
Javítások a leggyorsabban elkészíttetnek. — Szolid kiszolgálás, mér-1 »ékelt árak !
Angol uri diwat-terem Pécsett.
A fővárosiakkal veraanyző legfinomabb
szabó üzlet.
Ajánlja dus választékban
Angol szövet raktárát
a nyári Idényre.
Kiváló asép
saooo öltöny azövetek éa fehér plquett-mellények,
ugyszintéa
mindenféle aportrahák
a legjobb szabás szerint.
Btern Mór utódai. Pécs. Széchenyi-tér, Bazár épület ü. emelet.
irfUyaw. 189, srii.
MBÚB B—W——11
»agy-Kanizsa, 1902. kedd, Julias 8.
^r—fTTW
Egyes szám 2 fillér.
ii i i 1 in i mi........
NAGYKANIZSAI FRISS UJ
, Előfizi és\\ ára:
Helyben hixbo« hordva egy hóra 80 fUlér. .*. Vidékre póltal küldi»«! egy hóra 1 koron» 20 fillér.
Kiadó tulajdonolok: y ., K«l«lóa ia«rkesató:
Krauax éfl Farka«. dlobvax uxjoo.
Szerkesztősig és kiadóhivatal: Krau»* 6« Farkas papírkereskedő««.
mmmmmmmmmmmm ——sss—s i——
Megjelenik naponta korán raggal.
Nyomatott a .Nagykaaiaaai Friss Újság* *ers4di«c« nyomdájában. . . ... ——------- --------ti-TTT———HBT-B


9
RablőgyiBkosságg az országúton«
* i
Óriási tűzvész.
-n r.\'
■ tff. L,
Megszökött ¿lezredesné.
m
i
A klikkmatadorok.
Budapest, jul. 7.
Dicsértessék Morzsányi Gusztáv é9 Ehrlích Károly ; Radoca József és Pucher János ; Hűvös Henrik és Jellinek Józset. Dicsértessenek a kö-vezővállalkozók, a vásárcsarnoképi-tők, a szémétfuvarozók, a hirdetési-oszlopTbérlök : egy szóval a kis el* vilek és ft nagy elvüok, akik a m alázatos gügyüségünk pragmatikájából igazgatják a várost. Javukra állítjuk az okosság és az élelmesség diplomáját
Azt mondhatnánk, hogy önök miatt — akikot a klikk gyűjtőnéven tisztelünk, kivált adókivetések . idején — vánnak kiszolgáltatva a polgárok az önkénynek, hogy önök miatt nem tftlál védelemre a védtelen, hogy a hivatalos hatalom önökro támaszkodva barátkozik a hatalmi tulhajtásokkal.
Nem mondjuk ; mert az ok : nem önök. Vagy talán nem mi, valamennyifen vagyunk okai annak, hogy ott, ahol az adminisztrációtól egyenesen a nép jóléte függ : a községi életben a leggyöngébb a közigazgatós ; hogy a község, amelynek szervezete, inagva lohotno életerős önkormányainak, nem képes a szabad, a jó és a becsületes igazgatásra.
e képtelenségnek nem maga a szervezetazoka, néma szervezet a hibás. A klikknuk engedelmeskedve, midőn elöljáróit1 választja, keveset törődik az érdemmel, nem keresi a képzett, a megbizható erőt, hanem átengedi a teret az önzetlon klikknek. Az ellenőrzés jogával pedig nem él. Mert nem tud, m ert nem akar vele élni.
» .
A polgári erény disz funer a torai
a klikkmatadorok. Kortes sorfal amely, nem kerülvén áldozatába, minden polgárnak tiszteleg, de öt a sorfalon át nem ereszti se hivatalhoz, vállalathoz.
A főváros sülyedt igazgatásáért a hivatalnokokat és a törzsfőnököket teszik feielőssé.
Nekünk van bátorságunk, hogy e sülyedésért, felelőssé tegyük magát a főváros polgárait, a polgárok rabszolga gyávaságát.
A gróf, aki nősül válik 5500 márkáéit.
Berlin, jul. 7
Nomrég egy lapban a következő kis-hirdeté» volt olvasható: „Egy diatinquált hölgy grófi címei akar szerezni házasság által kárpótlás melldtt.* Az illető hölgy egy amerikából nomrég visszatért, egyszer már elvált színésznő, ki a Belle-Alliance-tér közelében lakik. Életének legnagyobb vágya, hogy mint grófné 8zorepe!hes«en a világ előtt. A hirdetése csakugyan jelentkezett egy valósá. gos gróf, aki nagyon nzerény viszonyok közt aSból a havi 60 márkából tengeü életét, amelyet rokonai adnak neki kegydijnl.
A színésznő ■ a gróf kőst a követ kező szerződés köttetett: A házasság csak látszólagos lesz. Azon a napou, amikor a színésznő az illető tisztviselő kijclontéso szerint grófnévá losz.agróf kap 500 márkát, A gróf a grófnét nem fogadja magához. Rögtön o házasság megkötóso után a grófné Ostandóbe utazik. Mialatt a grófné Ostendében tartózkodik, a gróí Berlinben házasságtörést követ el, amiről a grófnőt egy detektív értesíti. A grófné válópört indít. A törvényszókileg kimondott házassági válás napján a gróf 5000 márkát kap.
A gróf és a színésznő e hó l-jén mentek egy közjegyzőhöz. Ott megállapították a vagyonközösség kizárását, mert a leendő grófuénak jelentékeny vagyona van, melyet egy korábbi tisztelőjétől örökölt.
A színésznőnek grófnévá nyilvánítása e héten történik meg. A válás állítólag a honnoveri törvényszék előtt történik mert a gróf, mint »állítólagos\' férf" Berlinben már ismeretes.
Az Andrássy-uti Játékbarlang,
\' V\' j .! /

Budapest, julius 7.
Nagy feltűnést keltott a fővárosba, hogy az Aödráwy-uton, Dreohsler vendéglőjében szombaton este egy játékbarlangot fedeztek fel.
A rendőrség Krecsányi Kálmán dr. desoktívfőnök és két detektív személyében megjolent a helyszínén és lofoglaita a meglepett hasárdjátékosok bankját.
A játékbarlang széjjclugrasatása egy névtelea levél alapján történt, amit á rendőrség pénteken reggel kapott.
A levélben szóról-saóra ez állott •
. ----
7
.Figyelmeztetem a rendőrséget, ho&r> Drechsler vendéglőjében helenkint töb&j.-izben, főként az esti órákban hazárd-* játék folvik, ami tiltva ran. Sok embert mogmentnetnek."
Aláírva ez a levél nem volt. fi
A detektivfőnök ügyes embereivel 1 két nap alatt kiderítette, hogy az első?; emeleten 5. és 0. számú szobákba szo-U kot\', oz a játék lefolyni és igy üthettek rajta a játékosokon, kik allen megindították uf. eljárású
Botrány fis Budavárban
Xétaárosok háborúi*.
•Budapest, jul. 7.
Egy Sas Ármin nevU szerkesztő, akit csak nem rég ítélt el a sajtóbiróság rágalmazásért tizennégy napi fogházra, lapja legutóbbi számában, a Mészárosok Lapjában, váltóhamisítással 03 más hasonló bűnténnyel bélyegezte meg Schu-bort Sándor fővárosi bizottsági tagot ós öcscsét Schubert Dani mészárost.
A szaklap szerkesztője már szinte mániákus a Schubertek elleni hajszában. A megtámadottak hol »ajtópürrel védekeztek, hol még bottal. A staklap szerkesztőjét a mészároa ipartestület több tagja inzultálta már, sőt maga Schubert Dani egy év előtt súlyosan elverte a a marha-vásártéren. B botrányok sorozatába iktatott aj fejezetet Schubert Dani sxombalon este Ős-Budavárában.
A szerkesztő feleségével szórakozott Os-Budavárában. Schubert Dani megtámadta a szerkesztőt és oly súlyosan megverte, hogy a szerencséden alig vánszorgott a rendőrszobába, ahol az Ügyeletes rendőrtlaztviaelő jegyzőkönyvbe iktatta a panaszát.
Az aránytalan küzdelmet — a szerkesztő maga rozoga, beteges ember — nagy közönség nézte.
Egy katonaorvos veszedelme,
— Saját tudósítónktól. — Nagyváradot most veszett kutyák terrorizálják. Jelenleg tlz nagyváradi em bert ápolnak-a budapesti Pasteur inté zetben s ez a szám nap nap után gyarapodik.
Legutóbb, tegnap egy katonaorvost hoztak fel a Pasteur Intézetbe. Jamhol-ler Józset katonaorvosnak egy dédelgetett kis öltbe volt, mely négy nappal ezelőtt megmarta gardáját, ki épen ölé-ben tartotta. A kis eb as orvos arcát
harapta meg közvetlenül a sseme alatt. 4 Az orvos, a helyett, hogy • kutvá >c rögtön megvizsgáltatta volna, gyorsan •„ gyógykezelés alá vétette volnz magát, nyugodtan járt «ebeivel teljes három , napig. Tegnap azután megjött a meg-j. döbbentő mementó. A kis kutya elhűl*,, lott. Ez mégis gondolkozóba ejtette az orvo«t, ugy hogy bejelentette a dolgot a,j; hatóságnak. Alexander Lajoe nagyváradi állatorvos felboncolta a kutyát és konstatálta, hogy az eb veszett volt i \\ A megdöbbentő felfedezés megtérni « tette az orvost, aki még tegnap a gyors j* vonatul Budapestre utazott. Két bajtársa kisérte, különösen axért, mert egy el- í» hangzott vélemény szerint a rettenetes , ■ betegség már az uton erőt vehet a sze- s icncsótlen emberen, miután a sérülés a főjén van, közel as agvához mert l három napig gyógyketeWia nélkül maradt. t< Jamboller Józsefet a Pasteur-lntéset- ^ ben nyomban kezelés alá veUák. Alla- f pota egy napig válságos volt, da ma v reggel óta már veszélyen kívül vau. 5 Ne> tény napi ápolá» utan gyógyultan fogja elhagyhatni a P*at«ur-üxtéx«iaU

V\'i

^ FMíűítafif lútsfl,
<>;* v« — Bajit tudósítónktól. —
Budapest, julius 7.\'
A főváros közelében levő Örkényben, a hol tüzérek szoktak gyakorlataikat végezni éa a hol legutóbb is négy katooa [árt szerencsétlenül, tegnap előtt egy löveg robbant széjjel eddig még ki nem derített okból. Szermősére senki sem aérdlt meg. A katonai hMógfg azonnal vizsgálatot indítóit
A löveg robbanása következtében tegnap reggel a fővárosben az a hír térjedt el. hogy nagyobb axerenoeétlenség tőrtént.
Egy templom sorsa,
... Budapest, julius 7.
Már megírtuk, hogy a plébániatcm-,lom sorsa még nincsen elaőntve, csak tután határozzák el, Tajjon mi lesz vele és legjobban azt szeretnék, ha lebontanák és helyette ujat nem kellene jiteni. r
\' A belűgyminlsz\'er megbizásából a Műemlékek Országos Bizottsága megvizsgálta a belvárosi plébánia-templomot és konstatálta, hogy annak rozoga voltánál éa különösen boltozatok álla-«ólánál fogva a mostani helyéről való eltolás alig lehetséges és igy a bizottság véleménye szerint arra kell szorítkozni, hogy a templom mtttőrténetileg becses réuei «mák idején kiváló gonddal bontanak le éa lehetőleg építtessenek be az építendő templomba.
De időközben a templom főhomlokzatán, valamint a délnyugati falazatán kisebb nagyobb repedéseket észleltek, melyek sokfelé nyugtalanságot keltettek és több oldalról arra a feltevésre adtak alkalmat, hogy ezek a repedések az eskü-téri hid építésével kapcsolatos munkák folytán következtek be.
Ezek a körülmények és különösen tekinive, hogv a mennyiben a repedések tényleg komolyabb veszélyt képeznének, ennek elbéritáía süroöe óvintézkedéseket igényelne, Heuffel Adolf kózépitési igaz-sató\' mindenekelőtt a templomépületnek általában éa különös«) a repedések által érintett részeknek szakértői tüzetes és részletes megvizsgálását tartotta szükségesnek.
Ezt a szakértői vizsgálatot Heuffel Igazgató vezetése alatt a mérnöki hivatal szakközegeiből álló bizottság folyó évi május 11-től junius 7-ig, isméiéit\' helyszíni szemlék, az alapzatok kiásása ós á tapasztallak részletes és beható megbeszélése mellett tartották meg.
A bizottság a kővetkező három fö.
kérdésbe foglalt körülménvekre terjesz-* telte ki vizsgálatát t
1. Mik ax okai a templomépületen és a délnyugoti tornyon észlet szakadásoknak éa ezek folytán milyen óvintézkedések teendők?
2. Az eskütérí hid balparii pillérének ^lapozása és a lánckamra épitése nem <iozható-e összefüggésbe a templomon us ajornyon észlelt szakadásokkal?
8. Tekintve a templomépület jelenlegi állapotát, lehetséges-e, illetőleg indokol-uató-e a templomnak bizonyos oldalról célba vett eltolása ?
zoA feleletek, melyeket a szakértő bi-jöttság ezekre a kérdésekre adott* ösvlden a következőkben foglalhatók
sxe:
Az első kérdésre a szakérlök tiz pontra terjedő véleményt adtak és ez oda konkludál, hogy a délnvugoti torony eséaz terjedelmében gyenge talajon van alapozva és kótaégtelen, hogy a moet észlelt szakadások mér régi keletűek, melyeket időközben minden való\' szinütég szerint felületesen elvekoliak
A jelen alkalommal mutatkozó ezaka-dások nem egyebek, mint a régi és soha gyökeresen ki nem iavitott szakadások természetszerű megujulừ. Ezek a szakadások azonban, az épületet nem-veszélyeztetik és igy külön óvólntézke. désekre ea idő szerint nincs azükség |
További megfigyelések azonban minden-esotre szükségesek.
Ami a második kérdést ffletl, a bizottság azt mondja, hogy a hidépités és a fánckamara munkái ezeket a sza-szakadásokat sem elö nem idézték, sem ezek mostani állapotára aemmlnemü befolyással nincsenek.
Áttérve végro az eltolást illető harmadik kérdésre, a bizottság körülbelül igy foglalkozik :
A műszaki tudomány mai állása szerint az ejtolAsi művelet lehetlennek nem mondható. Tokintve azonban a különböző időszakok alatt megépített templom jelenleg már rozoga állapotát, az eltolás csakis nagyon kiterjedt biztosító intézkedések molíctt lehetséges.
De ezek dacára is előrelátható, hogy az épület állapota az eltolás után a iolonlopínél ii rosszabb lesz. Erre való tekintettel tehát, valamint arra is. hogy az eltolás biztosítási munkálatai már előzetes becslés alapján egy uj templom építési költségét legaláb is megközelítik, a szakértők az eltolást nem tartiák indokoltnak.
Ezt a jelentést most beterjesztették a tanácsnak; a további tárgyalások most fognak következni. Mert közöltük ugyanis, hogy a tanács a főegyházmegyéhez akar fordulni, nyilatkozzék aziránt, vajion az esetleg lebontandó jelenlegi plébániatemplom helyett kiván-e feltétlenül más templomot, vagy beleegyezik-e abba, hogy uj templomot ne építsenek.
LEGÚJABB.
Óriási
Chicagói távirat jelenti; A Swift és társa cég épülete, amelyben a cég nagykereskedése és irodái vannak, leégett. A kár egy millió dollár. Az Interocean cimü lap azt jelenti, hogy az Egyesült-Államok nagy huskereskedő-táryaiágainak szövetkezése befejezett dolog. A szövetség élén Rockefeller áU. Tárgyalások vannak folyamatban a végett, hogy végleges megegyezést hozzanak létre a Swift és Armottr cégek egyesítésére nézve, amelyek az utolsó időben döntő befolyást szereztek a többi huskereskedö társaságokra.
Hagy azerencaátleneég Rómában.
Róma, jul. V. (Saját tudósítónk távirata.) A római szogényok részére a pápa által adott lakomán nagv szerencsétlenség történt. A lakomán 1(300 szegény vett részt ós kőezl 2000 ur nézője akadt. Mikor távozásra került a sor, m.után csak egy kapun lehetet távozni, nagy tolongás keletkezett, a me.ynél sok sérülés történt Egy embert balálra tapostak.
FOldrengés.
dsalonlki, jullua 7. (Saját tudósítónk távirata.) Ma éjjel itten már másodízben földrengés volt. Az első tegnap délután 12 másodpercig tartott, házak omlottak össze, emborek haltak meg. A második még sokkal borzasztóbb volt és újra sok •xarenoaétlenaégr történt.
öngyilkos katona.
Xárolyváros, julius 7. (Saját tudósítónk távirata.) Krajovszky Gyula, a 69-ik gyslogozredben szolgál mint egyéves őnkóntés — ma délelőtt szolgálati fegyveréről mellbe lőtte magát. A golyó a szerencsétlen fiatal ember tüdejét fúrta át és rögtöni halált okozott. Az öngyilkosság oka szerelmi bénát.
Robbanás sgy olajgyárban
Berlin, julius 7. (Saját tud, táv.) Az itteni olajgyárban egy kazán .szétrobb«.
nás& óriási szerencsétlenséget okoeott. A gépész, fütő ós ogy munkás szörnyet haluk, a munkás fejét a harmaeik utcában találták meg. 9 ember megsebesült, a gépház romhalmattá
Dolgoznak az anarklsták.
Brosst, julius 7. Irányadó körökben ogy vélekednek, hogy az itteni puskapor-raktár őrsége ellen az utóbbi időben ismételten intézett támadás francia és külföldi anarkisták jól szervezett bandájának a müve. A raktár közelében lakó munkások, kik éjjel a hadikikötőben dolgoznak, reggelig műhelyűkben maradnak, mert támadástól tartva, nem mernek éj idején hazamennL
Agyonvert ksrssksdft.
Szekszárd, julius 4. Márton KAlmén odavaló vaskereskedöt tizenöt fejszecza-pással agyonverték tegnap éjjel, a mikor kocsin hazatért a halasi vásárról. A rablógyilkosság a szegszárdi vámház közelében töriént A csendőrség letartóztatta az áldozat kocsisát, Nagy Sándort, mert alapos a gyanú, hogy összejátszott a támadókkal.
Sztrájkoló fuvarosok«
Trieszt, juL 7. Minthogy a kocsitolaj. donosok a sztrájkoló kocsisok bérét husz százalékkal fölemelték, a szállítócégek visszavonták azt az igéretűket, hogy a kocsisok követelte többletet maguk fedezik. E miatt tegnap óta a fuvarosok, USknek 650 kocsijuk rsn, sztrájkolnak,
Konstantinápoly, jul. 7. Szalonikiben, Nevrekopban, Raszlokban, Pelricsben; Memlikben, Karafóriában, Gyergyelűben^ Stonicában, Vodenában, DetirhUzában, Szerreszben ós Drinápolyban földrengés volt, amoly az utóbbi napokban több ízben megismétlődött. Néhány épület megrongálódott, de emberélet nem puaz-lult el.
R«H6«kftd6 főherceg.
Béoa, julius 7. Ferenc Stalvátor királyi herceg, aki Bécsben dandárparancsnokságot kapott, őszkor család* jávai egyült Welsböl a lainzi kastélyba log költözni. A királyi hercegről egy időben az a hír volt elterjedve, hogy Budapestre helyezik és családjával együtt ide költözik.
Nemzetlek és rsdlkállsok.
Bárls, jul. 7. A Fort de Vincennes-ben tegnap tartott tornaversenyen André tábornok, hadügyminiszter Pierre Richárd nemzeti páni képviselő beszédére igy
válaszolt:
- Ön az összes franeiák egyesüléséről beszólt. Igenis ezt akarjuk, de nom mindonkivol. Kibékülést akarunk mind-\' azokkal, akik nem áfcllották a Waldeck Rousoau-kormányt a külföld minisztériumának nevezni. Ezekkel az emberekkel semmi szín alatt nem bókülhetünk ki. Poli\' tikai nézetem irányának a magyarázata, hogy mint a versaillesi állami íövőszer-gyárak igazgatója, láttam, hogy a munkások között mily gyakran leköt látni az áldozatkészség, önzetlenség és a legnemesebb gondolkozás példáit.
A lengyelQldözáa.
Berlin, juL 7, Egy lengyel festő nem rég képet festeU amelyen Lengyelország visszaállítását allegorizáltad kép repró-dukcióját különösen a lengyelek nagy számban vásárolták. As ttgyéaxaág ma megtiltotta a kép eláruaitáeát
éa az ősszea feltalálható példányokat
elkobozta.
Vézen, jul. 7. Az itteni kerületi gyűlés tagjai arról értesítették a kerületi gyűlés elnökét, hogy nem szándékoznak részt venni Vilmos császár üdvözlésében póceni látogatása alkalmival.
*** *
A találkozás nem volt „Hideg".
Béoa, julius 7. Az aisAgoícsaic srr&k minapi hírére vonatkozólag, hogy Ferenc Józsof királynak és Vilmos csiszárnak drezdai\' találkozása feltűnően hideg volt, a Montagsrevue félhivatalosan a következő kommünikét kö2Ü: A királyt, aki délelőtt érkezett Drezdába, a pályaudvaron az összes hercegek (.dvö-zöltók éa meglátogatták s a >.irá!y visszaadta látogatásukat. Midőn délután a német császár és a császárné megérkezett, Ferenc József király melegen üdv Yőzölte Vilmos császárt, megcsókolta a császárné kezét, karját nyújtotta neki éa elvezette lakásáig. Vilmos császár negyedóra múlva meglátogatta Ferenc József királyt éa fél óra hosszáig maradt nála. A két uralkodó érintkezése rendkívül szivos ós meleg volt. Vilmos császár valósággal fölülmúlta magát ba rátságának és ragaszkodásának nyíl
Támlásában.

A ksrsbadl rablógyilkos.
Karlsbad, julius 7. Fischer Antalt aki Honiseb Antal kávést a mult héten meggyilkolta és kirabolta, ma szállították át az ügyészség fogházába. Fieober töredelmesen bevallott mindent.
i . «
Titokzatos eset,
London, julius 7.\' Tegnapelőtt este egy ember nagy tea-dobozt rítt az Ox-ford-steet-en levő cinndobozgyárba azzal, hogy ólommal ragaszszák le, Az idogen kijelentette, hogy később Ismét visszajön a dobozért — Alig távozott el, amikor a gyár mnnkásai megérezték, hogy a doboznak kellemetlen azagá van: Ezt bejelentették főnöküknek, aki rendőrt hivatott, hogy előtte kinyissa a dobozt Ez meg is történt sa dobosban két kűlönbösö emberfej részelt te* lálták meg. Az egyik fej hosszában ketté volt vágva. Az idegen persze nem jött el többé a dobozárt i a rendőrség eddig minden eredmény nélkül keresi.
Ctrsbolt árva.
Marosvásárhely, jul. 7. Szász Agné* anyátlan-apátlan kia árvát még Radák Adámné helyezte el az árvabázba s á most is még jűig kétéves kis leány tartásdiját a nemes szívű urínö halála után Wenckheim Mária grófnő vállalta magái*. Tegnap megjelent az árvaházban egyZalá» nyinó nevű asszony, aki állítólag cselédszerzéssel foglalkozik s holmi ürügy alatt fölhasználva a Wenckheim grófnő nevét is, kivitte a leánykát az árfahézból« honnan az árvaanya gyanutlanul kibocsátotta. Azóta a kia leánynak nyoma veszett. Sényi László, az árvaház titkára és a rendőrség nyomozzák s gyermekrablót. de a kutatásnak eddig nlnos eredménye.
Egy kipvlseio halála, /
Budapest, julius 7.
— Saját tudósítónktól. ~ Schwicker Henrik, a kcresztényszlgetí kerülőt országgyűlést képviselője, ma 68 éves korában egy budai azanatóriumban meghalt
Schwicker Henrik hírneves tudós tolt. kinek müveit kfilfüldön is ismerték és nagyrabecsülték, mint a szabadelvű pért tagja jBtt be a Házba, bol moet is ft keresztény-szigeti kerületet képviselt* Mint publiczists ia működött Temetése holnanutin lesz, , .

¿is-

Megszökfitt álezredesné.
/ T/.S«ját tudósítónktól.
Budapest, jul. 7. f A belváros egyik előkelő szállodájában a mait béten gummiradleres kocsin beállított egy elsgAns 40—45 éves nő, aki
hozott magával három koffert. \\ A szálloda portásának, aki a koffereket átvette igv. szolt:
— Vigyázzon, mert értékes tárgyak vannak benne!
A koffereket felvitték az I. emelet egyik 2 szobás lakásába, amit lakosztályul kijelöltek az urínőnek.
A vendégkönyvbe a nő őzv. Wipper Antalnénak irta bo magát és azt Állította hogy ezredes özvegye.
Közel egy hétig élt a szállóba és 600 koronát kért kölcsön pillanatnyi pénzzavarában a főpincérlől.
Vasárnap délután kocsit hozatott éx azt mondta, hogy a Svábhegyre megy fel.
A szállóba várták egészen ma délig, de hiába. Az ezredesnó r.omjött vissza,
Végre is yjanut merítve felmentek lakásába és megnézték, hogy mi ran a kofferjeibe.
Mekkorát néztek, amidőn azokba papi roeba göngyölt téglákat találtak benne. A legértékesebb tárgy volt egy öreg stoknys,
A szökevény alighanem több keres kedőt is becsapott.
Kii az érdemkereszt?
Budapest, jul. 7.
Elkeseredett hsre támadt két Bernslein cégnek kél Bcrnstein Sándor nevű tagja közi egy ordó miatt. A párisi kiálliiás befejeztetvén, a király az ott szerepelt ; magyar iparosok közül, a hogy a hivatalos lap közölte, arany érdemkeresztéi tüntotte ki Bernstein Károlyi is. Ebitől aztán nagv patália támadt. Mórt volt ugyan Budapesten két kárpitos Bernslein cég is, de egyiknek sem voli ily nevű tagja. Az egyiknél létezett valaha Bernslein Károly, de ez már vagv husz év előtt meghalt.
Végre akadt gazdája a kis arany körminek Bernslein Sándor személyében, ki Bernstein József és fia cég főnöke s aki ugyancsak szívesen fogadia azt el, annál inkább, mert úgy tudta, hogy a másik Bernstein-féle firma: ■ Bernslein K. H. és fia cég részt sem volt n párisi kiállításon. Csakhogy ez a firma még nzon a réven formált jogot a kereszthez hogy Bernstein Károly, kinek neve alatt a kítűntotés a hivatalos lapban megjelent, életéban az 6 cégéhez tartozott. Aztán volt itt is véletlenül egy Bernstein Sándor, mint a másik cégben.
Rz utóbbi szaladt a miniszterhez, do már későn. A másik Bernstein Sándor ugrani« fürgébb volt. Az már a királynál i* járt a annak rendje szerint megköszönte az ordót. Szóval: mindjobban bonyolult az ügy a utoljára ís a böntető bíróság elé került, mivelhogy az ifjabb Bernstein Sándor, amelyik csak áhította a kereaztet, de kezei közó kapni nem ludta, följelentett«) a másik/it, aki azt igsnis átvette.
A panasz dolgában több tárgyalást tartottak, s végül idősbb Bernstein Sándort fölmentették a jogtalan elsajátítás vádia alól, mivelhogy rosszhiszeműséget rábizonyítani nem \'lehetett. Ellenbon, mivel a kihágásban vétkesnek látszott, a bíróság áttetto az aktákat a rendőr-Béghez.
Most a rendőrség előtt folyt tovább a harc s e helyütt már megállapították, hogy idősb Bernstein Sándor elkö-vette a »belföldi diszjel jogosulatlan használásának kihágását* azzal, hogy az aranykoreszthez olyan görcsösen ra-pszkodott a elítélték 200 korona pénr-btintetáare, esetleg husz napi elaáráara. Ka Ítél* ellen a védője, dr Pollák Uléa falebbezett a a belügyminiszter ment megint fölmentő Ítéletet hozott.
Az ítélet, mely megokolásával ma ér-•Mttt a bíróiágnot, ismét azon alapszik,
hogy a vádlott róUlfcmtUeg vindikálta
magának az oirtót.
Ugyanis ő az,\' ki a párisi kiállításon csoportvezetőként szerepelt, mig a másik Bernslein Sándor az ifjabbik, kiállító som volt Párisbao. Sőt ez. abban az időben, mikor a király adományozta a kitüntetést, még tagja sem, csal; alkalmazottja volt a Bernslein K. H. cégnek. (Végtagul csak akkor jegyezték bo o ccgbe,melynek két Deutrch nctü embor voli a tulajdonom, a mikor a kerc«7tér! való marakodá* kezdődött.
A,
11
Budapo*\', jul. 7.
A belügyminiszter szigorú rendeletet bocsátott ki á záloií cédulákkal való üzérkedés ollen. Az Ékszerészek Országos Szövetségo megtiltotta tagjainak azt, hogy a lapokban ilyen hirdetéseket tegyenek közzé. Szólt ez különösen a váci-ulcai „Grünberger Ármin Béla örö kösel"-félo ékszerész cégnek, amely egyéb meg nem engedhető, publikumot csábító ígéreteket is hirdoteit.
Mikor már Grünbeigcri megbüntették egyszer 500 forintra, de a tiltott hirdetésekkel csak nem hagyott fel, az ékszerészek Szövetsége beleavatkozott a dologba. Ráírt ugvanis a titkár, dr. Révész Károly ügyvéd, hogy a mennyiben tovább is ellentétbe helyezkedik a rendelettel, dc Ígérettől is, ki fogják zárni a tagok sorából.
Erre Griliiberger Simon, a főnökök egyike, goromba levéllel válaszolt. Azi irta dr. Révésznek, hogy ne fenyepe\'őd-zél\', hanem inkább kallgcs*pn az olyan Ügvvéd, aki ellenfelétől apró ajándékokra reflektál.
Az Ügyvéd panaszára a büntető járás bíróság Grünbergert becsületsértésért 3C0 koronára, esetleg harminc napi fogházra jtélte. Felebbezés folytán ma a törvényszék foglalkozott e pörrel s némi enyhitő körülményt látva, az elsőbiró-ság ítéletét 200 koronára szállította le,
Anya és gyermeke,
Megrendítő esetnek voltak szemtanúi szombaton reggel a kiscelli vasút utasai Lokósánv Anta\'né, vajkai lakoshő szombaton reggel a hat órai vonaUal Bud«-pesiro akart utazni.
A vonathoz kikísérte Lokcsánynét egv 14 éves és egv 5 éves kis leánya is, kik a perronpn éillottak, mikor a vonat berobogott.
A vonat csak egy percig állott meg s alighogy az asszony felugrott, rögtön megindult. A kis 6 éves leányka ekkor kiszakitotta kezét a nagyobbik testvére kezéből ós futott a robogó vonat után, hogy anyjával menjen. Ekkor oly közöl éri a kocsikhoz, hogy az egyik kocsi lépcsőjébe beleakadt a ruhája s a kis gyermeket berántotta á kerekek alá.
Az anya, aki az ablakon keresztül kiabált a kis leányra, hogy menjen vissza, amint n szerencsétlenséget meglátta, felszakilotta az ajtót és kiugróit a vonatról, miközben elbukott % egyik keze és az egyik lába a kerekek alá került, melyekel a vonat kerekei ketté vágtak.
A vonatot rögtön megállították s a kis leányt halva, az anyát pedig eszméletlen állapotban vették ki a kerekek alól b beszállították a faluba, ahol még tegnap délben kiszenvedett s most egyszerre fogják eltemetni kis leánykájával. .
Rablógyilkosság az országúton.
Budapest, joL 7,
A körmendi csendőrség táviratban értesítette a bpesti államrendőrséget, hogy egy ismeretlen úriember Körraond közelében rablógyilkos merényletet követett el s azután a fővárosba szökött Az áldozat Kohn Imre zalalövői barotnfike-reskedő szombaton délután Körmend felé hajtatott, a mikor ex országúton elábe élit egy jól Öltözött uri ember ■ megkérte, hogy vegye UL ■< a kocsijára. Kohn Imre gyaputlannl, \'.teljeaiteUe kérését, ^
Az utas Cseb és L&bano között kirántotta revolverét, a kereskedőre fogta és négyszer elsütülto. Az cl»6 három lövés Kohn Imrén súlyos sebeket ejtett. A merénylő azonban nem rabolhatta ki a kereskodőt, mert a lovak a lövéstől megvadultak és száguldva röpítették a kocsit Körmend felé.
A csendőrség megállapította, hogy a merénylő, a ki barna színű ruhát viselt, vasárnap reggel ft személyvonattal Budapestre utazott..
A rendőrség szigorú intézkedéseket lett, hogy a rablógyilkost kézrekeritse.
Ez intézkedésnek az a foganatja lett hogy körülbelül megtudták állapítani, hogy kicsoda a gyilkos.
A leírás szerint a rendőrség előtt ismeretes ember, valami Zelbős Mátyás nevü körmendi születésfi vasmunkás akit rablásért egy izben már két m tendei börtönre ítélték és most nem régen szabadult ki.
budapesti hírek,
— Bendtfrségi váltoaások. Miután
a belügyminiszter jóváhagyta a főkapi lánynak azl a határozatát, melylyol Máltás Hugó rendórtanácsost a közigazgatási osztály vezetése alól felmen-tetto s az eltfő kerüleü kapitányság élére rendelte ki, az ügyosztály kezelése tekintetében üdvös változások lépnek éleibe. A közigazgatási osztály vezetőjének ügykörét a főkapitány ugyanis négy részre ojtotta. A rendelet szerint erre az intézkedésre az ügymenet gyorsítása céljából volt szűkség. A közigazgatási osztály ügykörét ezentúl négyen fogják vezeinL As elaé ügyosztályt, amely engedélyeket, italulérési "ügyeket és erkölcsi bizonyítványokat Intézi, Pekáry József hely elles főkapitány vette át. A gazdasági és bérkocsi ügyeket Pekáry Ferenc kerületi kapitány s az erkőlcsrendéazeti ügyeket Zhnszky rendőrtanácsos veszi át. Boda Dezső rendőrkapitánynak, a ki eddig az ötödik kerületi kapitányságot vozette, a vasúti ügyeket, az utcai rendészetet, a talált és elveszelt tárgyak, valamint az itt fel nem sorolt vegyes közigazgatási ügyeket osztotta ki a főkapitány, do mind a négy ügyosztályra nézve fentartolta magának azt a jogot, hogy a fontosabb ügyeket maga intézi el. Az uj os/tályyozoíők hivatalaikat ja-lius tizedikén veszik át.
— Bojtélyea betöróa. Az éjszaka
icjtólyes betörés történt a fővárosban. Hönig József fűszerkereskedő azt a panaszt tette a rendőrségen, hogy valaki ál-kulcscsal behatolt Dalnok-utca 9. szám alatti üzletébe, ott megtalálta a Wert-heim-kassza kulcsait a miután igy köny-nyü szerrel kinyithatta a pénztárt, 4840 korona kászpénzt ellopott A tettes semmiféle bűnjelet nem nagyott vissza. A rendőrség a különös betörés ügyében megindította a vizsgálatot
— A rendőrség idjral. Doma Gubz-távnó magánzó Madách-utca 38. szám alatti lakásán tegnap esto spirituszon vacsorát mefegitett. A spiritusz lángja meggyújtotta ruháját, minek következtében Dornáné súlyos égési sebeket szenvedett. —• A detektívek tegnap délután letartóztatták Nagy Sándor, Wachol János ós Dufek Károly zsebtolvajokat, a kikro több lopást bizonyítottak. —, Kubala Pál és Krigáoaky András napszámosok tegnap délután az örőm-völgy-ulca 20. szám alatti házban őse-szemódtak. Krígácsky a vita hevében ogy közel oly szerencsétlenül vágta fejbe Kubalát, hogy az életveazólyes sérülést szenvedett. Krigácskyt a rendőrség letartóztatta. Kubalát a mentők beszállították a Rókuakórházba.
é hírek minbenfelöu
vesznek részt, a gédéstekre, fűtőkre, matrózokra slb. kiterjedő nagy egyesület létesítéséről tanácskozik.
— Oaatro éfl Mandoxer. A Reuter-
Ügynökség jelouti Curar.aóből; Egy car-racasi távirat jelonti: Castro elnök hóiban elmegy Carracasból, hogy átvegye a Valenciában összevont hadsereg főparancsnokságát és Mondoza fölkelő serece ellen vonuljon. Castrót távollétébeu Vi-cenii Gomez tábornok helvettesiti.
— Akik nem oaatlakoznak a kor-agyeaményha*. A Rcntwr ügynökség jelenti Molbourneból t A« ausztráliai államszövetség kormánya elhatározta, hogy nem csatlakozik a brüsszeli cukor* egyezményhez a erről értesített* - Chamberlain gyarmatügyi minisztert.
— Egy hulla. Érd mellett a é hét elején ismerotlen ember holttestét vetette partra. Az illető »6-40 évesnek látszik, felső kabátja bélésébe Goldner J. Budapest van bohiraezv*.
95 koronát, római kaiholi! |meMny-vet a egy Ischlben kiállított Buv.r Fran« névre szóló Igazolványt* toltak. Az ismeretlen minden valószínűség «érint öngyilkos szándékkal ugrott p Dunába. Érden eltemették s kiléte irápt, a rendőrség megindította a vizsgálatot.
— A bur «Kabod8áo\'n&pcnak
vége Három évi elkeseredett harc utáu megadta magái a maroknyi nép a nagyhatalmú angol nemxelaek. Ennek a nagy háborúnak a történetét megírta most Simon Vilmos bur parancsnok. A könyv cime : .A bur ntmxet irabadfdghdrca\', a* ára 60 krajcár, amely csekély Üs^zegot Jovélbélye-gekben is be lehet kttldeni Bnrtrt Txtjot könyvkereskedőnek BmlapMrt LipótkOrut 20. az. alá, a ki bérmentve. megküldi a. könyvet.
As utoaó kflaHwaégneOc. Zeiss,
Busch , Uoerz féle prizmás látcsöveket, va-. lamint fényképező késrtüékekct (Kodakokat^ és másféle utazási és tábori látcsöveket ajánlanak Calderoni ét Tárta1 Budspost Vád-utca 1.

Nyomatott: SxAkWy Viktornál,
— Hajómunkáaok
Barcellóoiából távirják: Itt ma megnyU a bajómuukáaok kangresszoaa. A kont gresszus, melyben Spanyolország összes partvidék! tartkmányainak képviselői
ponyva- is zsák-
kölosdnintésete
altot a Iefel6tiy6»«bl> fehíUUk m»U«tt *S t* m
Mí^s^íagr^x »
7 U 9
NAÖEL ADOLF
tiám
—aarartéc.
BUDAPEST, V. kar., Arany Jánoa-ntoe SA M.
s^r^a: Wíl im Btüpat

KÖZGAZDASÁG.
>3 \' \'!
Budapesti gabonatözsdo.
Kereslet hiányában csak 1000 m.-m. buza került forgalomba XO fillérrel ol-csóbb árak mouelt
• ff s •
Ui|T>r bn,» okt>r» 7.88^.». Ron ♦kt -",
IS—O.lí, Zab okt.-ra 5.W—S.S4. T#»«wt Í.04-5XO.
BudayeaU fctlfct»«»«»
EtMAr«4ta kíltrUtt i OaatfAk UUWmt. C7I.— tUtru Wl»Wf,T*nT Mtibt baai-.-
RlwnaurinTi Ott trák áltarnr. «T0.— Ma
IT»r bitcliiasttey SW »0 Maayar atíiaWko. M»t.y fár. 130.60 KoronalAiadék VtM.~ UwAaltoMb.tk 88.5 0 Jel*, bank 488.40. Wjpawwinrl 4M.-Ontt matyar illamvatut rttntny 701 itJ MII tm« ea- Nbnat bírod, mirka 117.S4. VUUm«« ra«t •08.— Bud*f«*U kAaull vaaat 806.60 B4o«l ¿rUkt4í«<J». B4ea, JulJ»» 7. Otttrik WUlr.\' STSÜS-. Marya httelr. 707.— OttUák mafyar áUao»»a»ttU rtaartev 700^0 4 uiialékoi man«r atai»Tí4»aiék -v-Mikiytt kowMjiiailtk -.- üill-»awt M^O.
— Kösvágóhldl »érté«Vásár. (Hivatalos jelentés.) Készlet 164 darab. Érkezeti 702 darab. Összesen 866 drb Kiadtak 844 darabot Maradvány 12 darab. Mai árak; öreg sertés, silány
— korona. Fiatal »értés nehéz 88—92 korona, középsúlyú 86—90 kor., könnyű 62—84 kor. Hiáottssrtée könnvtt
— korona 100 kilogramonkint élő, súlyban minden levonás nélkül.

K V
REGÉNY. A tenger titka.
Értteti retf ny. Irta : UmtíJ ■
Miadan jog. u 4M Jgoráa fa* u twuxí i».
elkerült.
• A 189* esztendőben egy Bombayből keltezett szűkszavú sürgóny nagy szerencsétlenséget jelentett: a bendjameni nagytemplomban, egy ősrégi épQlet a levegőbe repült.
Május 12-én reggel nyolc órakor irtózatos .obbánás hallatszott, mintha a » föld nyüt volna meg ós kidobte volna magából a tüzes lávát, a következő pilanalbán abendjemeni, tesaplom romhalmaz volt.
> Lakói/a-pepoitfhözül. nem menekült meg egy sem. - \'-x< , " -
Rendesen a trnminok egy része nton rolt, vagy a váróéban időzött, de ama reggelre »összejövetel volt hirdette, a melyen a templom minden hivatalnoka és hozzátartozója íéazt szokott venni, igy hát együtt voltak mindnyájan, az agg és mozdulni sem tudó El Timen is elhozatta magát hordágyén,, csak P trend hiányzott még és épen azt vá \'á\'. ,.\'\'TT tanácskozásukat megkezdjék lkot •• • nyu robaj között megn^ ÍMd maga alá temetett minden1 ..plomot és benüskékst
• Előző napon lord " egy uj najója, mely nem régérkesstt meg egy amerikai hajógyárból, teljesen uj felszereléssel él személyzettel elindult Anglia felé.
Barendet azonban még hajnalban látták a Tárosban és egyik ismo-\'rösétől azzal búcsúzott el, hogy megy a templomi nagygyűlésre.
(Folyt köv.)
sodfoku a KaykjavÜ.ban szOkclö harmav-tanács,\' a legfőbb bíróság a kopcnbágai főtörvényszék, mert Izland Dániához tartozik. Még egy hely vau, ahol nincs börtőo. Ez i Ltpári szigetcsoportban fekvő Panarit-sziget. Ezen a szigeten s koldust se ismerik.

Mete*
legideáUatkb
» • Stliui arakr4a<«t e» kr,; fcetMe iii( 1
írt 1» Ír.
»» a#» i Misei ■■si a asa *v s>.
■errtUJuMtM i, „a, <almm*\\ >U<
BZSHütiT «. «r/Scyaa«} iAr« aa JUSWWwkw\'luHáe ft..nhá¿*¿r
Módi:
A tol nincs börtön
fV Börtön nélkül csak olyan hely lehet *meg, a hol nincs bűnös és bűnbe ez ember csak olyan helyett nem esik, a hol nincs ínség, nyomoraság és szenvedelem
* A hol Tan miből megélni mindenkinek, 1« hol kevéssel beérik és a vér se forrong
* túlságosan. Szóval, ahol szerény, nyugodt és jóérzésű emberek laknak. És ilyen hely is van.
fiz a hely a természettől nem is va-\' lami gazdag, földje szűken terem a r levegője zordon, könnyen rajta az ember
* *eg nem 6L Izland szigete ez, ahol ^ ninos börtön, mert nin u: ember," akit
bezárni kellene, \\1\' Ezer esztendő alatt csak két lopás \' történt a becsületes szigeten. A két 1 tolvaj közül is csak egyik volt bennszülött
Kegyetlenül bánt tele a -ors, felesége i beteg volt, gyermekei éheztek és ő — juhot lopott, hogy ébtn ne veescenek, ■ A tette kiderült és büntetése — a szó-
* gyene volt A másik tolvaj, beöltözött, C szintén juhot lopott, de nem egv . ha-6 nem ticenhetet és nem is ínség hejlotta
bünra. Ezt arra Ítélték, hogy a lopott jószág árát fizesse meg, házát, földjét
* adja el és pusztuljon a szigetről, ha az élete kAlves. El is kotródott oanan.
L Bíróság azonban természetesen van i Izland szigetén, de csak polgári. Elsőfokú bíróság a kerületi bíróság, a má-
Körbut* a királynál.
\' Zsohl, jul. 7. Körber oszlák miniszter elnök tegnap délben volt kihallgatáson a királynál.
A londoni botrány.
London, julius 17. Azt a nagy botrányt, a melybe a bragansal hor oeg: le sserepel, a Jövö hónap 3 án fogják folytatólagosan tárgyalni. A tárgyalásra • heroég ls msg van tdésre.
As angol lilrály betegsége.
London, jujiws 7. A király állapom már annyira jaVult, hogy a jövő hé> Corwesbe szállítják, abol üdüii i l».\\
Tegnap a Szl.-Pál székesegyházban hálaadó istentisztelet volt, a molyen a királyné is megjelent.^
Ellopott szobor,
"Boott. junius \'7. A Práter) - z éjjel lopás történt Eddig még ki ; .t puhatolt tettesek ellopták Ferenc kir.V • inolb szobrát egy pázsitról, amelynek közepén állott. A rendőrség keresi a tolvajokat
Hslottmbló matróna.
Béos, julius T. A rendőrség szombaton este letartóztatta Jager firnesztíne 69 éves öreg asszonyt, akit azzal vádolnak, hogy egy barátnőjét, akit halálos ágyán ápolt, halála után kifosztott. Állítólag 10,000 korona értékű értéktárgyakat és kéazpéozt lopott el tőle.
A rablóvezér ón gyilkossága.
Athén, jul, 7. Panopulos rablóvezér, akit csak a napokban fogtak el, börtönében fel akarta magát akasztani, de megakadályozták. Panopulost még e hónapban állítjuk a törvényszék elé.
A cár audienciái
Berlin, iul. 7. A cár állitólagos audienciáiról, amelyek az utolsó napokban olyan nagy feltűnést keltettek, beavatott diplomáciai körökben azt állítják, hogy az oroaz kormány a cár elhatározásával nincs megelégedve. Az audienciákat nem tartják helyén valóknak. A cár is belátja majd ezt és felhagy a tervvel
Haláloa párbaj.
Kdaohea. jul, 7. Itten tegnapelőtt Hombel Károly vaauti hivatalnok és Stuhl Antal kereskedő kardpárbajt vívtak. Hombel halálosan megsebesült Stuhl átvágta kardjával nyakán az ütőeret A párbaj nagy feltűnést keltett

mi ».i i <m
MII1I4 k»t« kaiimitl* •
„FEEOLIN"-t.
tirdfU* t«»k k * T^\'v h,. /jfu k ^ .FKKOLtS" n«a* » k t
¡ttr a kitttk, a hajnak 4* fagakaaki
I.«« A, *tlno*
K aUkotny.r . „Sf^lU" ha» i&ta álul A ..VwttB"« larnanj« .ebb U !«Wu«t>b I
obb h.Jtlwtltó r haiápoló KlpitSts«. m.z»k»dWyob ihW Iá»t, » mefkopeíiodlit <« a feJMttt
kórjen
<01» i»nl» l \' \'
Uu valóban Jó tintát akar w<»y . v.^/. vaay rendsltsssen
UZeLSsai-Tin-téLt , ,
Maderspach ¿s Székely fri\')PK Svájci óra-!p**r.

•r«pp*o helyit híMdil)«, ÍUUl él *itf marta KfttWlOk m««nVat • Nnj «lomul! vliM*»cá»<r». 1» * »rM»ltB w,inJ »»« »Iker« Ef»
- k»r.. A darab 4 k*r.
Ety aarab utíoi porti n «HUH Í0flit«r Pt»»
__ jwnniíi, vUuaacíilra. h» •
»• U)
I kar., 3 dar»bí.w kar-. S darab 4 kér.
12 ¿a ab J k«r.
|0 (illír. J darabon -- ,
U\\U\\ «0 MKrr«t tobb. M.^.rt^^fb HIITH ¡L Wr»Wíf«t-»n 1Uci, Vir Mm UUtaratf. JS.
t
Stikérlíkntk, tUttaknik poau-,va>ui fi rrad6rtiaitvtaal6kn«k,valamlrti<il(Ku üenkiü«k, kimk jé érára «iUk»í^f van, astve* tudomuara holtuk, hogy ml »s aradéit genfi Ukar. «Itkuo. arany-pUqtia ramootolr órúU ,01a»< bttttc. randatar •zra^ua etáruaiUaát itvatiQk. Ksra órák antimaznetikua pra* eitié* ***rk*i*tt«l vannaS atiátva, laapontoaabb*» vannak itabíljrotva 6* ktpróbálv» éarrlndtr óriin birora 4vi trAabcV lótálláat válUlonk. At ír« tokok, naljrak hirom r«d<W bíl, agy rugói fcdélba (S* vonatta) állanak, pompái M taf d 1 r a toaab b kUl frisuaft é« u újonnan faUaUli a» •tolat váltotatlsn Mtterüt
rldis 4r«Ml kíítulmt vannak átvonva, miiltd
vmitt •! vaiedl arany kttrUlbaiet SOOO dioaáró
KHHJPJ VSgr n«5l ói _
Mindas eráhot b«y b«rtok ingyan L«*Ulva«oaabb 4a Ufoi^ cánutb arany-plaque-láncok urak 4a hdlgyak rtaxíra ínvafc. láncok U) ■ 3, » <i 8 korona. Minden mag nem fclrl^ ora vi\'aaiavctiilk, miáltal atmmlTcockátuiá«. -fé. vasv a cent eldlc««s b kuidite altint-««. . Kcndilmányak Inl^ttndók t
Übrea-Veraandthaus „Öbronoa" Baseli, (Sohweli),
«wl» UvaUk Svájckt
-------^
H ki a hirdetések alapján valamit rendel, kérjük, Hogy a megrendelésnél lapunkra hiva^Iroxni szi-veskedjók.
24 mi.. lavUttdlapok 10 fllUres btiyagsaJ kflldanddk. — Uájjax laralatü.
-Selteral
e t Ober-Selteral
s ásváiiyiliforrás.
Természetes Selters viz.
Az Ober-Seltersi ásványforrás vize hirnores gyógyvíznek van elismerve különösen a
mell, gége és tüdő
betegségeinél. Az idegokot erősíti és az emésztési szervek működését helyre állítja. Kapható minden gyógyszertárban és fttsserkereske-désben.
T6r*ktár Kn«-y*rorssAr ráuán:
BUDAPEST, YIL ker. Huzáf-olo« 5. SL m
Hallatlan olcsóság
1 teljea niháhot vali folWk binnaly Mtnbao SO ttllár
Uj anmyotó 1 Ure« ecaottel--— — — SO fW*r
l kg. borostyán padló falták — — — — JOO „
1 kgr. oUJ feaWk--------60 ,,
1 kgr. ptini» paUnt Hrata«—-----7S ,,
Kapható! %
Brüll Testróre^yr«^.0"
ajinlhati.
Titkoa betegségeket,
^ ju MacUxáa WvTóinoényei»,

bármily aaáa níi b«4«f*-jarfmci- áa IdagtnjoUt; akár á* »legbUtotvbb, qwna, alapo-ás Amnn (MPtja
Dr. Oxinozár J.
sreeifudar
LáJükiBudapesVJflí Kerepeei*ot j
IsWlii te áráttt 4 ádUf 4» wá* j
I Uta várátarmak, kaláa be- áa Wjáret Mkn | " ——1 vákaseL OyágyaMoái |iaiiiaái4it
to ——J
Budapesti
Rfiseri*™"""*!
Alapíttatott ISII Tanulók saAaa 1SXSS. J
e-Mstélya mtteáMS jS^SKííS
m bmMüBl IskolL
4-oartályu nyUvánoa < J
polgári Iskola, i I
Nevelő-internátus fis«
BwtratA*: aacuaatM so-tól»Mrt«<alMcS-<« I
Érteaiti kivonatot kttld i
R 6 se r János
Budapest, VJL, Aradi otoa 10. ss.
Brázay-féle sósboiszeiz,
A ki hamarosan stábadulni akar a főfájás kellemetlen érzésétől, dörzsölje be arcAt, horaloMt, \'^lamint a fejét és nyakszirtjét só*bomesz«zel, néhány porc múlva uiít rendkívüli uditö hatást éréz.
1 nagy üveg ára 2 korona.
1 kis „ „1
TIRGRAM
eddig leojobbnak bizqrtkylt a poloskák és petéi teljes kiirtására, unható helyben és
vidéken üvegekben & 20, 40, 60 kr. Fél liter 1 frt 80 kr. 1 liter 2 firt 60 kr. Tirgram-por á 15—80 kr.
Főraktár:
Tirgram Társaság
Bndapeat, IV. k*r. Kár«ly-et«a L
Dus tartalmú mintagyOjtemdnyek
férfi aaaUk lánáre kaphatók
Stikarovszky János
poMtóklviUlt otégoM Budapest, Erzsébet tár 10. ss.
Mlntag-yftjtöményeim u óitxee mt»4*nne»*
«Hótetekr« aikalmaa bel- áa kuJÍUdÜ gváitnáaya »•öveteket, valamint m 6nt** itakákwláli-ár» kat a Urriíjyobb válaaitákbaü tartalmainak, u. m.i a*^eteket minden felokexett paMág láatára, el&tráa ixcrüiti nóvotaket hivirtaínokl ei
hákra. valwutnt exáre, tov
rvetaket hivatalnoki anaar» hadaatyá-ok 4S ttnltik ti-
--- „vál.bá tomáaó ruhálmt U UbáriáJcra
tnoaoatöveteket. posatókat, billlár4 áa játeaá aixtalok áthuaá»ára aib. atb.
Cidku oloaó, jó 4a tartus árat ajánlok, mm padig hitvány rongyot, maly u «ntáwitést dijat 0*m irdemli mag.
Kgyttenmbd kóaiónetW fogadom gtyaa ixjlM-metter urak cim4nek koiüeát, kik mIms SiMI OMtekótUtáabe lápni óhajtanak.
Egyúttal aaját érdekokhea feOOnaa a tiuteü arabómeeter urakat, hogy valaa tulndatOB oimeket kötölni ativaakfdjenok, akik mhUmm^Jlmtt, ho»r mm aaabök, rrtiitaifYüJWra^remat táredáaJOM m«gi« metkaplák, g irt ennek aieját akaroaa raoai, tniviil mlntafráft—aáey liaaal Mv ezabómeeter araknak kSUSa.
Mladen nyelvtl \'T-tlrnt a^retveu rálaaxolok.
Sfámoa lUHiendaiáat kirva
klráiá UatMattat
Stíktromky Um
poeetiklvtteU i
stmapxsT,
^Habana
I Mgyfcsrsskedés és m.
5:
norinb
CC >«M«mert legjobb
débss bédoglememl Vlfátott~dőbo"zbaik P¡
kaph
Ur.
v <r r
sJurenysxoDékéval ls kaobató.
I iifolyam, 190. szil.
flagf-Kanizss. 1902. szarta, fvHis 9,
Eps szil 2
\' Előfizetési Irt:
Halybao házboi hordva agy hóra 90 l\\ü*r. Vid«kro póstai küidéSMl agy hóra 1 korona 20 AlUt.
Kiadó tulajdonotok: Krauax 4a Farkaa.
>; .Felelés ssarkesató:

• JOLOSVAI HUOO.
ES»
Siaxkawtóiég 4a kiadóhivatal: KrauM 4a Farkas paptrtweakadée*.

V
4

Rablótámadás a Zugligetben.
Megjelenik napoata korán re§gsl.
Nyomatott a .Nagykaoisaai Kriaa Újság* imkMími
nyomdájában.
——mm— mmtmmmmmmmmmarnámmmm
Lengyel nemesek OTmos^ császár ellen«
\' A helyettes apa.
I Budapest, július 8.
Mióta szerelém van a világon s a szellemnek törvén vekben megállapitot íormáí, a bíróságok minden ha az anyá <nendták legilletékesebbnek azon férúu megállapítására, aki gyermekének atyja Mert ki is tndhntnA.;obban mint as anya hogy ki az spa ?
Est az örök törvényt kompromittálta a minap Lautz Lajos budapesti hentesmester. Lauts urnák szép és vagyonos ¡elesége van, aki egy fővárosi hentes ós csemego-dinasztiának a sarja, de az ifjú iiontesmester mégis tilosba járt és megejtene P. Antónia szivét. S lön, hogy P. Antóniának fia született.Luatz ur as, örvendetes esemény bekövetkezése alkalmából felmondotta f barátságot az ifjú anyának, aki erre az V. kerületi ¡Hiásbiróságnál apssági keresetet indított a gavallérja ellen.
A pörben Lautz ur védekezett. Nemcsak, hogy tagadta az apaságot, de előállította — as „igazi" apát is. Ez a ormékeny férfiú: Biozó Jenő hentes-.egény,
P. Antónia a tárgyalison felháborodva iltakozott as ellen, hogy neki valaha •flicző Jenővel dolga lett volna de s legény ravasz szemhonyorgatások között emlékeztette Őt.
-— No, kisasszony nem emlékszik ?
.. Akkor .., asta • . nem emlék-
síik ?
— Nem emlékszem, hazudik I Nekem csak Lautz Lajossal volt viszonyom.
— Már pedig én tudom, amit tudok, szólt a henteslegéay mély meggyőződéssel.
És
azután megesküdött, hogy ő az npja a P. Antónia gyermekének.
És eskü alapján Lauta a polgári pör ínégnyerte s az ifjú anya gyermokével pártfogó nélkül maradt De nem hagyta annyiban a dolgot és hamis tanuxás ci-"<ién följelentette a büntető törvényszéknél Biosó Jenőt, Lauts Lajost pedig hamis tanuzásra való felbujtás címén.
S a büntető bíróság alaposan megvizsgálván a rejtélyes apasági ügyet, mérlegelvén a helyzeteket ós Ámor istenkén kívül kiha Ugatván minden tanút még az orvosi szakértőket is. ugy ta lálte, hogy bizony Bicó Jenő hamisan esküdött, mikor as apaságot magára vállalta. A wádlanács vád alá helyeste dicó Jenői hamis tanuxás miatt, de Lvati ellen az eljárást beszüntette.
Az igasi apa tehát mégis kibúvik a pásztorórák következményei siói. Lauts ur ugy csinált,, mint a régi időben az uri fiuk, akik tem akartak katonáskodni éa — Ualvattaat állított ma&a helyett.
Feltartóztatott Kludorl
szerint összeesketett házaspár \'lett. — lEgv nevrvorki bútorkereskedő, hogy re ámot csináljon üzletének, rávett egy ogyespárt, hogy as 0 kirakatában e*-cüdjőn meg. Jutalmul a flatalpár lakását 6 rendezte be. Az esketás csakugyan megtörtént a kirakatban » olyan vonzerőt gyakorolt a nézők tömegére, hogy azonnal akadt kőzttk még egy pár, mely ugyancsak a kirakatban, ugyanazon békebirő előtt ssintén megesküdött. A gyorsházasságok leenagyobb rekordját egy newyorki ügyvéd menyasszonya érte el.
Vőlegényét halálra Ítélték ás a bőrtőn igazgatósága az elitéit kérelmét, hogy halála előtt megeskettethease msgát jegyesével, elutasította. Két nappal a kivégzés előtt a menyasszony meglátogatta vőlegényét a bőrtönben. A leányt két barátja kisérte, zsebében prdlg házassági szerződést és telist vitt magával. Mialatt as Őr, ki es twsze jövetelnél jelen volt, egy percre \'.ilrefordult, az elitélt menyasszonya ér. a két tanú aláírták a szerződést és a házasság easel az amerikai törvénvek értelmében jog-érvényesen meg volt kötve. A meuyasx-szonynak ez nagyon érdekében áll, mer igy örökösévé lett a kivérzett ügyvéd jiek, akinek a vagyona különben az államkincstárra szállott volna.
Pozsony, jul. 8. Itt tegnap hat
puszta-megyeri tótot tartóztattak fel, a kik hamisított okmányokkal Bécsen ke-
resztül Hamburgba és onnan Amerikába akartak kivándorolni. A kivándorlókat haza küldték szülőföldjükbe.
Bojcsev és Szlmon Anna a színpadon.
Budapest, jul. 8.
Olvasóinknak még bizonyára élénk emlékezetében lesz az a szörnyű dráma, amelynek 1896-ban eey szép fiatal magyar leány: Szhaon Anna esett áldoza-zatul. )
A leányt, aki Budapestről ment le Szófiába — elcsalta és elcsábította a bolgár fejedeleái hadsegéde: Bojcsev Alexa kapitány.
Mikor aztán a nő apró gyermekével együtt terhére vállt, két bűntársával egvütt megfojtotta ós a folyóba dobta.
külügyi kormányunk erélyes közbelépésére a másodszor megtartott tárgyaláson Bojcsev kapitányt halálra Ítélték és ki is végezték.
A tárgyaláson szörnyű dolgok derültek ki. Az összes európai lapok napokig irtak a rémes esetről, Bojcsevröl kiderüllt, hogy lecsalta sséD kedvesét a folyó partjára, ott huroual megfojtotta és a vízbe lökre.
Ennek a rémdrámának anyagát használta fel egy Mitev nevü bolgár színműíró egy dráma feldolgozására, melynek az lett a oime : Szímon Anna. A drámában, amelyet ax összes bolgár színpadokon adnak elő, híven előfordulnak az összes szereplő emberek, akik a gyilkosságban részt vettek.
Közöttük a gyilkos kapitány öcscse, Bojcsev Nikola is, a kinek szerepe éppen
nem vonzó. Boicsev Nikola sértve érést® magát becsületében és 8zófiában becsű-letsértési pört indított Mitev ellen.
Szófiából most jelentik lapunknak, hogy ezt a pört tegnap tárgyalták és a bíróság vétkesnek találva Mltevet, két< heti fogságra és 100 frank pénzbírságra ítélte.
Petrónó a Mrtónöen,
A aryltko» asssony bats*.
Budapest, juL 8.
As aradi-utcai rémes eset tettese, Petró Qyutáné már negyedik napja as
ügyésis^g börtönében vsa.
A kogyejlen gyilkos nő, a kl egészen megtört, sttgfca fóg a főtárgyalás nap-*jálg életben maradni.
Állapota már most is olyan, hogy wlig tad a lábán állani.
Két nap óta Bartha László dr. vizsgálóbíró vallatja az asszonyt.
Ma délelőtt Petrónét megvizsgálta az ügyészség orvosa, aki — ha ntm fog javulni a gyilkos asszony állapota ~ a
rabkórházba küldi.
Petróné a börtönben folyton sir és azt követeli még mindig, hogv eresszék szabadon, a tárgyalásra úgyis eljön, hogy ha hívják.
Hiába magyarázzák meg neki, hogy nem lehet, oly nagy bűnt követett el.
— Nohát itten elpusztulok I
Mondta, a mikor már hiába valónak bizonyult minden kérése.
Bartha László dr. 2—8 hét mnlva készül el a gyilkosság terjedelmes aktáinak átvizsgálásával.
Amerikai gysrsliázasságok.
Az amérikal törvény rendkívül meg-könnyiü a házasságkötést és az eskető közegek is megtesznek minden lehetőt hogy a szerelmes párok\' kényelmére as esketósnél kiküszöböljenek mindent, ami az aktust hosszadalmassá vagy körül ményessé teszi.
A gyors meghásasitás Amerikában néha egészen mulatságos formákat ölt. New-Yorkból nemrég egy fiatal ember egy hölgy gyei kirándulást tett a környékbe, ae amikor vissza akartak menni, lekéstek az utolsó vonatról és a helyzet a hölgyre nézve kritikussá lett.
Az amerikai erkölcskodex szerint ugyanis egy fiatal hölgy nappal agy fiatal emberrel akárhová elmehet minden más kiséret nélkül, kóborolhat veit a mezőn, erdőn, de egvedül maradni vele este olyan dolog, ami a leányt súlyosan kompromittálja.
A fiatal ember azonban nem sokat törte a lejét, hogy mit tegyen, a leány beleegyezésével előhivatta a helyság bé-kebiráját, gyorsan eldszereztek két tanút és mielőtt az éj leszállt, az alkalmi kiránduló párból annak rendje és módja
Mspírgezett csalid,
Sopron, jul. 8. Erdőteleken Bolka József gazdatiszt neje gombát vásárolt és abból levest ÍŐzött.Tegaap est* egész család, apa-anya és 8 gyertaek öly rosszul lett a cseléddel együtt, hogy két orvost kellett hívni Az orvosok ellenszert adtak be, amitől jobban lettek. Az idősebb gyermeket, a 9 éve* Annát azonban már nem lehetett meg* menteni, mert olyan rosszul lett, hogy egy óra múlva nvtohalc &ógoru visagá-latot indítottak.
\' ••;■ a - - ;_
RabÉáiadás a Zügtipitoa,
— Bablógyüloasági kisérlut. —
— Saját tudósítónktól. —
Híi.Ibouí» ml. R
» —-----«-- •» «
A főváros közbiztonságát nagyon is kétes színben tünteti fal a következő eset : \'
Steiner Ferenc fővárosi polgár a nejével tegnap délután kirándult a budai begyek kőzé s csak éjfél tájban indult onnan viasza.
Amint a Laszkovszky-féle vámot el" hagyták, három férfl és egy nő ugrott eléjük s megtámadta ökot. Steinert megragadták éa késekkel három vágást ejtettek á nyakán, azonkívül pedig a mellét és vállát Összeszurkálták és e közben elrabolták tőle aranygyűrűjét, óráját, láncát, pénzét.
A féleségére is rátámadtak és szt is a legembertelenebb mődon össze-vissza verték. Mikor Steiner eszmélotét vesztette, megfogták a beledobták a két méter mélységű árok vizébe.
Közbea a bántalmazott nő teljes erő bői aegitaégért kiáltott, amit a vámnál őrködő Oaako Bálint pénzügyőri vigyázó\' meghallott a minthogy akkot éppen fölváltotok, azonnal a hang felé sietett.
Lépteinek zajára a vakmerő rablók futásnak eredtek, de Osxko k utánuk vetette magét • egyiküket sikerűit is elfognia. De akkor meg a rabló ellene wrdult a késsel akart rá támadni.
ó azonban lefogta és bevitte a vám-épületbe, ahol Báhn Balázs 575 számú Mndőcoek átadta,
Ekkorra már a ké*ő éjjeli időben is sokan gyűltek a rémes tett színhelyére. Steinert azonnal kiemelték a vízből s értesítették a mentőket, akik bevitték a Sfet János kórházba, ahol ma is eszméletlenül feküdt
A rendőrség erélyesen nyomozza a mngugrott kőt rablót; ezt helyesen teszi.
De ezenfelül gondoskodni kell arról is, hogy a budai hegyek kőzött ne fenyegethesse a közönség életét és egymást örökös veszedelem.
A tegnapi esetben mindenesetre teljes elismerés illeti Oszko Bálint pénzügyőrt akinek elszánt fellépése és bátorsága nélkül a megtámadott házaspár talán életót is veszthette volnál
* \' \'¿T \' K-

Ezzel szemben a rendőrség ma délután a következő jelentést adta ki erre az esetre vonatkozólag:
Staioer Ferenc 84 éves napszámos, ennek felesége stűl Ditrich Teréz és Fiseher Márton fütő e hó 6-án este a Budakeszi- uton levő Petz vendéglőben történt borozgatás után éjfél felé tértek haza a Budakeszi-utón,
Szembe jő« velük a fogaskerekű vasút első állomásánál 3 sváb legény s as «gyíknak kedvese, akikkel összevesztek ezek.
Steiner Ferencet megveriék s az ut mollott levő árokba dobták.
A folyamatba tett rendőri nyomozat szerint Steiner és társai a dalolva haladó sváb legényt felszólították, hogy ne daloljanak, amire szóváltásba elegyedtek éa Stainsrt as árukba dobták.
A nála volt tárgyakat valószínűleg dulakodás közben veszthette el éa ezeket másnap idegentk vihették el.
A rendőrség a verekedő sváb legényeket nyomozza.
Stain«^ - &*u-laiv4n kórházban tWiyk.
Megszökött tolonc.
— Saját tudósitónktőL —
Budapest július 8.
A fővárosi rendőrség tegnap délelőtt
«. J. .1__n ,n_
ttUWt M N VMUUV1 w——X-
31 óvea csavargót, hogy Szent-Endrei illetőségi helyére szállítsák.
A toloncot a helyiérdekű vasútra tették és egy csendőr ült melléje. Amint Békés-Megyer közelébe értek, a vonat megállott.
A tolonc azt felhasználta és mivel a csondőr egy percre kimont felazakitolta a kupé ablakát, a keresztvasat letörto ós kiugrott
Abban a pillanatban ért oda a csendőr, mivel azonban a vonat megindult, nem tudott utána ugrani,
A vonatot meg kellett állítani, de akkorára már a tolvaj eltűnt.
A földeken át menekült ós nem is fogták még eddig eL
Budapesti polgár idegen légióban,
A aségadi halásaosárda vendéglős« megkerült. Messze Afrikából, s franciák forró gyarmatországából, Algériából levelet kaptunk egy budapesti polgártól, a k már hónapok óta rabszolgája egy ide-i gen zászlónak a Szahara sivatag szélén, Szidi-Bel-Abbaszban. Megható soraiból idézzük a következőket:
Itt állok ma a sivatag partján, francia gyarmaton, egyik porcben a vad elpusztíthat a másikban lelőhetnek a szerecsenek, vagy az arabok. Nem tartozom én ezzel a franciáknak. Tévedésből kerültem ido. Nem tehetek mást, mint hogy óvatosan megszökjem. Nem tudom megszokni a sok mindenféle szemét népet az öt világrész rovott multa betörője, csalója, eikkasztója és söpredéke mind itt van.
A francia légió az otthonuk és én nekem azokkal kell élnem. Tisztességes adófizető polgára voltam Budapestnek nem pedig csavargó. Engem a véletlen, vetett ide. Kérem a jó Istent szabadítson meg minél előbb innen. A rossz üzleti viszonyok és családi életem kergettek az idegenbe. Az utolsó két évben olyan rosszul ment az üzletem, hogy szállítóimat nem tudtam kifizetni. Abban a reményben hagytam el édes hazámat, hogy elmegyek Dél-Afrikába a burok szolgálatába s egy angol golyó oltja ki életemet vagy bur gyémánttal töltöm meg a zsebem s visszatérve kifizethetem tartozásomat. Most gyötör a honvágy. Nem gyémánt után vágyom már, hanem csak egy hazai göröngyért.
Kérem a jó Istent mindeunap összetett kézzel, hogy juttasson haza. Katonának neveznek itt, pedig nem vagyok az, hanem kényszermunkás — rabszol gaságban, bavi hatvannégy krajcárért r,s ez az állapot még öt évig tart, ha valahogy meg nem szabadulok tőle. Ha a jó Isten haza segítene s követ mennék törni az újpesti uura, már akkor is boldog leszek, mert hiszen otthon lennek. Most arra kérlek téged, magyar, gondold meg jól, ólve el no hagyd soha a magyar löldet, mert a sors Osszegyöiör téged. Isten maradjon veled, magyarok. Szidi-Bel-Abbasz, 1902. jul. 2.
Szilágyi István volt budapesti vendéglős, most közlcgóny az idegenek légiójának 3. századában. Szilágyi István, aki ezt a keserves lovelot irta nekünk, csakugyan budapesti polgár, özvegy Bakos Fernncnévoj közösen a szegedi halászcsárdánoz címzett vendéglője volt a Dohány-utca 89. iszáma alatt. Sokat költtt, ami nem ellett a korcsma jövedelméből. Adóssága égyre szaporodott e a múlt óv novemberóben eltűnt a fővárosból, Fe lesége, akitől már régen különválva ólt, Kisnosten lakik.
Hónapokig nem hallatszott róla hír hozzátartozói már azt hitték, hogy öngyilkosságot követett el. Az idén rt\'ptilis CiCu it atom i\\n hírt liozutt róia eay Ja-
kab István nevű budapesti kereskedősegéd, aki Dél-Afrikából tért vissza. Elmondta, hogy Szilágyival és még tizenőt magyarral ugyütt január G-án beszegődtek Fiúméban az S. 8. Angol-Canaaian angol lószállitó gőzősre, amely elvitte őket Durbánba. Az utoo, amely har-min/KOt napig tartott, reuencies szenvedést álltak ki. Enni és inni vajmi ke veset kaptak s a legkisebb zúgolódásért a hajó fonekóre csukták Őket.
Megérkezvo Durbánba, elhatározták hogy megszöknek az angoloktól a burokhoz. Kilenc napig vándoroltak Natálbnn, de az angolok utolérték őket Fokvárosba kerültek fogolyként Onnan hazaszállították őket Fiúméba.
Útközben láncra voltak verve, amelye osak Szenegambia kikötőjében, Dakor» ban n francia kormányzó követelésére vettek le róluk.
Ott tortént, hogy egyik társuk, Szi lágyi István megpzőkött a hajóról francia gyarmatra. További vándorlása nem ismeretes, do valószínű, hogy az éhség kergetto a lég-óba.
Káromkodások 200 év előtt.
Nyilván egy kicsit erőssé vált Győr vármegyében a társalgás hangja, hogy 1688. november 29-ón ilyon statutumot alkotott a nomcs vármegye:
„Az káronkodón príma vice Ötvent üBsenok ; másodszor ha károukodik, százot, harmadszor pedig három százot.
Ha pedig asszonyember károukodik etessék az tömlöcben ós ott sok) pane et aqua contenta agy hétig tartassék, míglen erről másképen rendől a nomes vármegyo.
Ezt mindazonáltal ugy kelletik érteni, hogy az, kik az olyan Káromkodók közül pénzzel megválthatiák magokat, tehát toties quotios 6 forintot adjanak, mely büntetést az competens magistra-tusa omnibus viís et módis megvegye \'rajtok, melynek tele az executor biróó fele pedig az közönség hasznára fordíttassák.
Hogy ha pedig az ilyen káronkodókat az földes urak rajta tapasztalják, tohát büntetésének fele legyen a földosuré, felo pedig az vármegye szükségére fordittassók.
Ezek pedig az káronkodá szók : ördög teremtette, ördög adta, ördög lelkű, ördög hitű, eb hitű, eb lelkű és ezekhez hasonló Isten ellen való más káronkodó szók. Aki pedig az ilyoneket meghallaná és compotons niagistratusának mog nem jelontené, hasonló büntetéssel büntettessék.
Mindezen szigorúságuk dacára a magyar ember káromkodás dolgában olyan tökélyre vitte, hogy biz as jiárallanul áll a maga nemében. Ez is egy magyar specialitás ?
Tihany Irma Stourdza ftercegné,
A Sopronban megjolonő „Neue „Zeitungéban olvassuk a következő érdekes adatokat: Tihany kisasszony (asszony ?) a fogház unalmát szívesen elűzi élményeinek elbeszélésével, molyek nyomára a vizsgálati jegyzőkönyvekben lehet bukanni. Íme az egyik epizód | Azt írták z lajrok. hogy Tihany Irma háziura, az üreg Chluineeky báró révén kötött ös-morotsóget Bécs legtöbb előkelőségével. E7«m a róvon ismorkedett meg a mi jeles poétánkkal, báró Dócy Lajossal is. Tihany Irma erről a következő vallomást diktálta jegyzőkönyvbe : Dócy udvari tanácsoshoz ugy véltem a logkőny-nyebben hozzáfórkőzní, ha minél nagyobb clrngadtatássel beszélek az ő vígjátékáról. A szép Irma szája körül gunvos mosoly játszadozott.
De hát ismeri az én „Csók"-omat ? — kérdezte Dócy. Én s leghóditóbb mosolygással feleltom: Éa iameri excellenciád az én csókomat j" A báró szemeiben barátságos fény villant meg s így felelt: „Ugy látásik, hogy az ön Superbe-pensionjában ön a leginkább superbo hölgy." Az ör«g Chlumetzky csak titokzatosan mosolygott hozzá....
A másik epizód a következő: „Az ón férjemet Sturdzának hivják, beszéli a szép, Irma. Előbb Stourdza voit a neve s az ösmoreies előu.ő bojár|
családbál való. A neve módosítását a család hercegi ága szorgalmazta. A Stourdza hercegek, mint maidon román, nagy magyargyülölők s halálosan gyQ. löltek engem is, a magyar loányt, sőt megvetették a férjemet is, amiért nőül vett h a nevo módosítására kónyszeritet-ték. íía óu Fveiier írnia nevemet nem magyarosítottam volna mog, ő még ma is a Stourdza hercegi nevet viselheuté a a családja talán máig se tudná, hogy ón magyar vagyok. Sőt az én 60.000 rubelem se veszett volna oda, pedig ma ugyancsak elkelne."
LEGÚJABB.
Lengyel nsmaaak Vilmos császár ellen.
Posen, jul. 8. Óriási feltűnést kelt a lengyel nemesek éa politikusok klubjának az a határozata, hogy ezentúl Berlinben télen n«m fognak lakást tartani, as udvari ünnepélyektől távol fognak maradni és Berlint egyáltalában kerülni fogják Ennek a határozatnak az éle főkép Vilmos császár személyo ellen irányul.
Két szép leány életéből.^
Sár fi Etel ós Bankő Jolán Telkesen, Miskolc mellett szülöttek. Az egyik a harangozó leánya volt, a másik egy urasági béresé.
A leányok fiatalok, szépek, jó dolgosak voltak s a legdurvább munka mellett is csak a nélkülözés jutott osztályrészükül. Addig gondolkodtak sorsuk változtátásán, mig egy szép napon összepakolták kis holmijukat és bejöttek szolgálni. Akadt holye mind a kettőnek Később azonban a nagyobb fizetés reménye Pestre vezette őket v
A szép leányoknak hamarosan akadt udvarlója. Kikerültek a szolgálatból s rövid idő alatt nagyot váltosott az élet Az egyiket egy gazdag falusi nr vette magához, a másiknak egy nagyvárosi gavallér rendezett b« lakást A fivallé-rok változtak s lassan-lassan a leányokról levásott az első fiatalság bája. Újra kezdődtek a nélkülözés napjai, amely elől- a halálba akartak menekülni. Mind a kettő öngyilkossági kísérletet követett el, do megmentették őket
Innét már csak lefelé vezetett az ut, amely egyelőre egy olyan büntanyában ért véget, ahol pénzért árulják a szerelmet Legutóbb vándorútra adták maguk t » hervadó bájaikkal Városról városra kereskedtek, mig a rendőrség el nem fogta. Őket, hogy felültesse a két hölgyet a tolonckocsiba. A két «rkőlosi ós testi rom oda »ér "heza, ahonnét két szép leány íljan vidámau, ártatlanu kiindult. Ez a két szép falusi leány szomorú élettörténete. ^^
~ Egy váíópör"körülményei.
Budapest, julias 8.
Néhány év előtt P. K. Károly aki akkor akadémiai featő, majd utóbb mérnök cimot használt «gy üstal leánynak udvarolt és pedig sikerrel. A tapasztalatlan leány a zárdából, ahol neveltették, hirtelen távozott s atya akarata ellenéro lovagjának ielesógévó lett. Do a házasság igen balul ütött ki. Az asszonyka nagyot csalódott, meg kelleti csakhamar azt is tudnia, hogy férje, ki a legköny-nyelműbb életmódot folytatta, s« nem feslő, se nem mérnők.
Tetézto a boldogtalanságukat egy gyermeknek a születése. Mert a kis fiu vak, aüket és néma volt Az asszony axázszor is elhagyta volna az urát, aki még ütötte-verte is, ha nem nési atyját Némán tűrte hát szenvedéseit mindaddig, mígnem apja most két évn meghűlt. Ekkor aztán mo^inditotia a váió*
jkeresetet, csakhogy P. K. Károlynak ép most tolt legkevesebb kedv« * Vá-fáshoz, mivelhogy neje örőköiu Próbált Lt mindent.
ENHtór «t hlrwtttéUe neje felöl, hogy
jayávttl. Ifikor látta, hogy felesége eszel s rúddal keveset törődik, azt terjesztetté fekllSr hogy egy közönséges szene* légért? M szeretője. Mesélte, hogy a monká* wgéuynyel egyszer meg Is
MÖkött
A títápér pedig folyt, E közben törttől «tán, hogy egy fővárosi lapban »alőtágos rímhistória volt leírva aitél, mint akarta P.-nö a süket és néma fiacs-káját megmérgezni s hogy ezért ál PgyótiRíág pörbe is fogta. Nincs kiderítve, tnJnt kerftlt n lapba bele e rém-ineM, de as P. K. Károly válókero-ketéttek keretébe folt beleillesztve. Pedig bent is 6 indította a Válópört, hanem hitvesé s a közölt kereset, mely ugyan nevet bem emlitelt, apokrif volt s czak az Uszony
meghurcoláaára volt szánva. Többek közt ezek állottak benne:
Mig nőm egyszer Bécsben időzött\' valami dobozra akadtam. Leveleket találtam benne s megtudtam elevelokböl, hogy féleségem csúfosan megcsal. Egy közönséges szénhordólegénynyel folytat viszonyt, a szobalány közvetíti köztük a viszonyt. Ez értesítette mindig a legényt, hogy nőm egyedül van, segített emgem kijátszani. Egyik levélből rájöttem arra is, hogy nőm gyűlöli gyermekünket, tőlem válni, a kis fiamtól szabadulni akar. Ugy látszik ebben is segitségéro volt az a nyomorult leány,
Szóba jött ma ez az apokrif beadvány is a tárgyaláson, melyen P.-né a (érjét két könnyű testi sértéssol éa két rágalmszással vádolta.
Az ura ngyanis megverte az asszonyt, mikor Bécsből hazajltt és kijelentette, hogy válni fog s megverte előbb is egy más alkalommal. A rágalmazás vádjai a azobaleánynyal, valamint a szenesemberrel folytatott szerelmi viszonyra vonatkoznak.
Egyúttal P. K. Károly viszonváda emelt neje ellen, mert ez egy verekedésük alkalmával őt szintén arcul ütötte.
A tárgyaláson, melyen Tóth Ernő királyi táblai biró elnökölt, a paraszosnő ügyvédjének, dr. Vidor Jenőnek meg hallgatása után P. K. Károlyt 250 ko-rona pénzbüntetésre, esetleg 2G nap fogházra ítélték.
Az asszonyt a viszonvád alól, noha a beesületsértést megállapították, föl mentették.
fiu föltort« a leglobb barátja pénzei-szekrényét » miután az ellopott pénzét eltivornyázta, letartóztatták.
Fin bonét a becsületes apa nem (ndta elviselni. Magába zárt, Visszavonult életet kezdeti, elhanyagolta pádiön< fieit, süt utóbb kl sem meiU áz tiloára. A bánni, a szégyen ágy»a «lüiiiuiie. —
Közel két évig kimódolt, boiegnégn ütoljtó stádiumában agyrendMera 1» megbomlott. Az orvos halálán íehtldl, Nbm ismeri inár fel senkit kun kór\' nmeiéből, a tulájdöfl foltwéflét certi, a
ki pedig éjjel nappal Maktidállamil
mellmio vart.
Rpynr,orre létogálől jelenionok as orvos feleségének. Az tittiő kisiet a ven-déao olé a — a Hát Ismeri fól benne. A Mt, akinek letelt a büntotése seijbit haza, hogy az ap]a is megbocsásson neki. Anyja a bűnéért megszenvedi ilut bovozeti az orvos ágyn mellé. Az apa föloszmól, emlókezotőtchetsége egy pillanatra visszatér s halkan, de érthetöon kiáltotta a fia elé:
-— Ne mutatkozz I Te vagy a koporsóm szege I
Visszahanyatlott párnái közé. A fiút a szörnyű viszontlátás megrémítette. Szó nélkül kirohant — s azóta nem láua senki. Az orvos még aznap kiszenvedett. Eltomették.
Az özvegy elköltözött Bécsből s egy vidéki csendes váronkában tolepedett le. A fiát, akiről soha hírt nom hallott, elsiratta.
A nppokban vendégeket kapoti. Nom járt hozzá soha senki s már az is felizgatta, hogy egyáltalán keresik. A látogató egy elegánsan öltözött csinos hölgy egy kicsiny, hat esztendős leánykát kozott magával. Az orvos özvegye még a nevüket sem tudakolhatta, a mikor a kis leány elébe futott, a nyakába ugrott és lelkendezve kiáltotta :
— Nagymama, édes nagymama, én az unokája vagyok. A Péter papa elküldött magához engóm és az édes mamát.
Az özvogy örömkönnyek között olvasta fia levelét. »Tizenkét esztendejo nom láttalak édes anyám s én megszenvedtem bűneimért százszorosnn. Böcsüloles munkával kerestem meg a kenyeremot most gyárigazgató és vagyonos ember vagyok Newyorkban.
Egy koszorút küldtem a fcleségemme Vidd ki az édes apám sirhalmára ós kiáltsd le Neki:
— A koporsószeg becsületes ember lett megint.
Az özvegy, a menyo és az unoka már útban vannak Amerika fölé.
— A oépbiMosttáa
aj formájt |
«a*.
Láhizxactás
\'•\'len kipróbált, legjobb, orvosilag is} i.jíink\'U ártalmatlan U legbiztosabb hat ásít titt ft folyékony
ANTiSilöOR.
nyer kifejezést abban ariotóskedésében,! I melyet a rBudapest-«áR;esíővárosi laka ! rékazővotkeset* fctfgbonositott azzal, t hogy 16 éves óvtáreulMokat alakit a ta* j karékossái fejleszléso eéljábőL A hosi. j ^zatob időre szóló poriodusban való fcö-1 telező takarékoskodás nagy mértékben \'holyettfciü a hiztositó intézetek oélját; | ■flz Intézkedés iőelőnye, hogy a periódus i folyama alatt elhalálözó tag fizetési kötelezettségé megezönlk, őrökösai vagy jkedrazményezottje e^y a azövstkezat és jegy nagy biaUwltó társaság kŐaOU kő-(töti megállapodás folytán a periódus jvégévol ugyan annyit kapnak ki az üz-| detrósaekre, mintha a tag Üzaláseit, (teljesítette volna. - ^ •
1IIUEK MINDENFELŐL
— Hol van a sah? Karlsbadból távirják nekünk: A perzsa sah ma reggel Ostendébe utazott.
— Kivégzett rablógyllkoook.
Grützowból (Németország) távirják, hogy olt ma reggel Buge és Ilzék rablógyilkosokat kivégezték.
— Chamberlain jobban van. Londonból távirják : Chamberlain gyarmatügyi miniszternek sebe van a homlokán. Fájdalma most nincs. Altalános állapota jó. Rázkódást nom szenvedett. A gyarmatügyi minisztérium közlése szerint a miniszter legalább két napig képtelen lesz hivatalos teendőit végezni. Azt hiszik, hogy a sebesülés ugy történt, hogy amikor a kocsi lökést kapott, as elöl levő felhúzható ablak leesett, a miniszter pedig ugyanakkor előro bukott, ugy hogy homlokával összetörte az ab-lakó
!ia mtlata nagyon cgyizeqru s kényei-im-s, néhányszori ecseUsés után a lábl?.caááa 0 a vele járó fcolle-1 metlea si&g tsljosen measaüntk.
\\ru : kis üveg 1 kof. 20 Átfér, nagy nvöí fi korotia* Yldékre az őme* és] 4í> Ullér ajánlási dil bektlldése mellett| bérmentve küldetik rnog. — EgyedQl|
kttphátó
({UNNIA gyényezertárban
i.iutajetf, m k«r. rrffféfcat-kfimt O0l**-1
BUDAPESTI HÍREK.
Szenved ön emésztési nehéz-
VÓnol/hnn 7 n*°k melléktüneteiben, őüyöftUüH f mint: felfúvódás, aav-képzSdéa, felbltfögéa, tultoltség ér-setében, utóitbit esetleg üres (gyomornál ? Ha igen, ugy tegyen egy próbát Dr. Roos Klatuku labdacsaival (a gyógyszertárakban í redoU dobozokban 1 kor. 20 fillérért kapható), melyek elsőrangú orvoBi szaktekintélyektől lesznwk ajáulva. Esetleg közelebbit Dr. fcoos I. által Frank fart a | X.
JUk*6r*u«fc: 4 et. kelti» utnlavat nátron, t.il\'arBM»(.«£nwlYM rnuneaitun it i cl. íaachel-olaj, ftxlorbc nUoítJ. -kümíny olaj.
A viszontlátás,
Bécs, jtd. 7.
Tizotütét áwsl ezelőtt nagy sségyen érte dr. B. Józsefet, as osztrák császárváros agy előkelő orvosát. Egyet-lén fia fi. Péter bűnbe esett. A könnvolml
— Kifosztott padlás. Ismeretion lettesek az éjjel behatoltak Grün Miksa kereskedőnek Teréz-kÖrut 80. Bzárn alatti lakásának padlására és elvittek vagy hétszázötven koronát érő ruha neműt. A rendőrség a nyomozást megindította.
•— Életunt n8. Ma délután háromnegyed 4 órakor a Klauzál utca 0. sz házban SzÜdi Mária soregélyí születésű 19 éves hajadon cselédleány, öngvikossgi szándékból lunkőoldatot ivott. A\'Rókus kózházba vitték. Sérülése súlyos. Töltőnek oka szerelmi bánat. Az életunt le velőt hagyott hátra, hogy szerencsétion szerelme miatt sem éjjele sem nappala nem volt. Ezért válik meg az élettől.
— Visszakövetelt útiköltség. Bécs szabadkirályi város rendőrfőkapitánya a főváros tanácsához átiratot intézett melyben a következőkot adja olő: Múlt hó 21-én a rondőri hivatalban jelentkezett gtóf K. R. és azt a kérést adta elő, hogy előlegezzenek neki útiköltséget Münchenig, ahol alkalmazást fog nyerni, minthogy teljesen vagyontalan és tovább gyalogolni képtelen. A főkapitány a kért címen adott a grófnak 18 koronát ós most kéri a fővárost, hogy ezt az előlegezett összeget a rendőri hivatalnak térítse meg.
* 8tar ««borotváló készülék írtért kapható Kertész Tódornál Budapest, Kristóf-tAc. i
lakot.
— Kltohenor dlosérete. A Reuter-Ügynökség azt jelenti Pretóriából, hogy Kitchoner Európába való elutazása olött búcsúbeszédet intézett a csapatok hoz, a melyben azt mondotta, hogy i viszontagságos hadjáratban tanúsított magatartásuk felülmúlt minden dicséretet. Különösön gratulált nekik ahoz barátságos éa emberséges magaviselethez, a melyet a harctéren tanúsítottak. Végül dicsérettel emlékezett meg a burok katonai erényeiről és arról a bámulatra méltó szellőmről, a melylyel a fegyverletételt végrehajtották. Uegcmli-tetto egyebek között, hogy sok hur harcos, aki mindvégig kitartott a harcban, azt kívánta, vajha jövő alkalommal a király csapataival együtt szolgálhatnának.
—• Rakodó munkátok sztrájkja.
Chicagóból jelenti a távíró: A vasúti áruházakban dolgozó rakodó munkások közül 8—900 sztrájkol. A szlrájkolók béremelést követelnek. A sztrájk kihat a városba torkolo összes vasúti vonalakra.
Kifogott holttest. Mult hó 80-án Pakson a Dunából kifogtak ogy férfi holttestét. 8zemélyleirása : 182 cm. magas, haja gcsztenyo színű s csak Itt-ott van még, szeme hiányzik, szemöldöke1 hiányzik, bajusza vörösses barna, szn kálla rövidro vágott. Ruházata : gyolcs, gatya, ing, 8-10 hét óta fekszik a vízben.
— Egy asszony gyilkosság:». Pin-1 kócon és a környékén már régobb idő óta garázdálkodik egy botörő banda, a mely a legnagyobb vakmerőséggel vitte véghez a betöréseket a nem riadt vissza a rablástól sem. A mult szombaton éjjel is feltörték Türk Simon boltjáts midőn az üzlet tulajdonosa a zajt észrevette éa az üzlet mellett lévő szobájából ki-épott, egy husánggal ugy fejbe ütötték, íogy eszméletét vesztve, összeesett. Türknek a foleségo ekkor az ablakon koresztül (¡ugrott az utcára és segítségért kiáltottak a mit az utcán cirkáló rendőrök meg-íallottak éa oda futottak. A rablók azonban, a kik hárman voltak, okkor már menekültök a zsákmánynyal. A rendörök üldözőbe vették őket. A rablók, kiket eddig a rendörök nem ismertek fel, be-monekültek Korleo Antal házába. A rendörök nyomon követték őket, mikor azonban Korlecék udvarába értek, az ajtókat zárva találták. Zörgetósükre két \'övós dördült el a szobából az ablakon keresztül s as egyik lövés Riosner Jó-
zsef rendőr uyakába fúródott, A szerencsétlen ember rögtön meghalt A többi rendőr félrehúzódott a amikor sogitség érkezett, feltörték az ajtókat. Mialatt az ajtók feltörésével foglalkoztak, az egyik rendőr észrevette, hogy a kéményen keresztül három ember bujt ki, ezek a háztető hátsó részén akartak a szomszéd kertbe jutni s ott elmenekülni. A három embert, névszerint: Korlec Antalt, Tiboi Józsofet és Fülöp Andrást elfogták. Kerlecnó, aki a rondőrt agyonlőtte, védekezett, mondván; azt hitte, ho,;y betörök járnák as udvarban, azért lőtt de kiderült, hogy a rendőröket akarta elriasztani, hogy férjének és társainak a menokülését elősegítse. A gyilkos asszonyt a betörőkkel együtt letartóztatták.
Láblzzadéa ellen melegen ajánljuk a mai számban hirdetett folyé-kony Anti-sudort.
— II. Rákóczy Fore.no a kuruc fojo* delom története. — Noyy Napóleon császár élete és halála. — J84S— 49 iki csata történetek. — Gróf Jiádiuj korából; a betyárok viselt dolgai. — Négy sxép uj könyv a mi magyar népünk számára. Gyönyörű képes kiadásban mindegyiknek az ára csak 26 krajcár. Aki 30 krajcárt levélbélyegekben beküld Botiti Lajos könyvkereskedőnek Budapest, Lipót körút 80. az. alá, annak bérmentve kfll detik a könyv. Kgy forint előleges beküldése ellenében axonhaa mind a négy könyvet bérmentve megküldi.
Ingyen \'
¿a barmon tv« kap mindenki e*? ktt«U*i .
ktayr«cak«t, míOybit bárki kép«« f
likőröket én romot
birit-I „\'..- -„1,1,loo kJoOUfc nilkbl mif a ltfVi«-- ...)utifbon ia aa orarágawU ¡amot »• maimmal Hmjj
WATTERICH JL
suiiAnsv, VXL k*ts I>ohány-uto» 6. axAta olarH
SOapfiUtott iáé*
Kit3nt«t«t«U S (rauMl (m nimUlui ril«-
T«tf).
KÖZGAZDASÁG.
Badapaatl rabona-tőaad*.
Kereslet hiányában csak 1000 m.-m buza került forgalomba 10 fillérrel olcsóbb árak mellett.
Marrar buta okt- ta T.86—7.», Hoa« okt.-r« 18-8. ts, Zab okt-ta a.6«~M4. Tea«*d 6.03-5.W
Bn4«,p«atl «rtSktSM«*.
W8US«»di*o kettőtök [ OaaWk Ut«lr<Mr. eés.-
Mafyar hiUWrrrinr e08.— JabiÜo« bank—.— Rimamurányt 498.— OnWk iliarav. 7W.ÍÍ Ma-tYar WUb-4frrinT 0«8.60 M«rrar l tafailtk** ai^y iir. 1S0.60 Kotoaajuadék VI.»,— LMtánitoUbank!
J*lx- bank 483.50. Klajanrtuiori We.-Ossli manrar AUamrarot ié*»rinr TOO.— Dili rua ea— Ntanét bírod, «iika !«.»». «il«a»o» rarat SOS.- BudapaaU kOxoU taaut «08.60
Béoat ¿rt«kt6sad*.
Bica, jolluj 7. Oaitrlk bfteir. «TK50-. »Ugy* ww». 7oar.— OMUák-<ca<T«r «OJaíOTaanU lémféa7 700.80 4 adxalikM nngyar araarjiiadtt -v Majyar korou^ájadAk —Dili raaot
NrwoatoUi 8»4k«Jx Vlitoraü, Mimim. -
JSiétf HNW**«**»\'
REGÉNY.
A tenger titka.
ftí«.j<M tik i w«i
sajtja*
UriMM

ennyi« talál*
tat találtatni! blyáh eiflhW ii, ki Bat-eadet köavetlen a fSbbanáe elölt látta bemenni a templomai, A menn ben a tentbiom felé *«*« • ütőn kozott « lakirral óé a« 0« karonfogfti éUieértette magát a Umjnowig.
Így hn kétségtelennek látszott, hogy Barend is odiveatett.
Csak egy ember nem veáíett oda, e* csodálatos módon megmenekült.
A bendjámeni templom szentélye C«i szokás sxerintóiye alá ősi stókás *i« íint négy éml etciétt élte eltemették Sootér Kt Katasz-t, a bendjámeni egyházfői elölte t.
A hagyománv és szokás sierint, mi-elétt a jelöltet megválasztották főnökükké, annak tiz esztendőt a másvilágon kellett tölteni
Illetve tulajdonkénen az élve elteme-téanek az volt a célja, hogy tiz évig zavartalanul és világi dolgoktól, világi vágyaktól teljesen menten elmélkedhes-sék a szent vallás dolgairól jövendébe! i liivei javára.
Mert azt állitják, kik az eltemetés titkait ismerik, hogy csak a test veszítette el működését,\' a vér kering, a azit kering é.« az agy működik. De a test még van halva, a szellemi szerveknek nem kell semmiféle szervi táplálék,
Ma már azt hiszik, hogy tisztán suggestión alapul ar. eg\'.sz, pedig hatalmas akaratátvitelen, rehnek titkát a mi orvosaink és magne\'rTőrjeink még nem ismerik.
A fakir tiz éve, sőt Jjo:\'«*bb időre is szuggerál ^ médiumnak ét tz alszik, anélkül, hogy mozgáte. étedre, italra szüksége lenne. Éppen iqvegóvcl táplálják a tüdejét.
Booter KI Kata*- nom alhatott tiz évig, nem alhatott már azért sem, mert a szuggeritásban az volt, hogy a mostani főnök közbejóu halála esetén ha őt fel nem ébresztené az elaltató, tartozik mrgától felébredni.
(Folyt, kör.)
A kl a hirdetések alapján valami« rendel, kérj Ok, hogy a megrendelésnél lapunkra hivatkozni szíveskedjék.
A legújabb és legjobb különlegesség
köszvényes*, rheuxnás-, lsohlas* és Idegfájdalmak ellen
Herkulesfftrdői
üheumafluid
Forduljon Schwab gyégyaserés*-hez Herkulesítirűőn.
Xa megpróbálja, meg nem bánja
l Sv«c ára 1 tmtím*.
Országszerte
iHjobb <• ietbütoMibS) határa aicuípIU im ■ TAf<**m. a*/ háran wj alatt a* arcot f>*/»<WT Maivá «Mii. a »AjfoKvt, pemoást «Uáro-i^a, kíiundya a* rroái>cókat áa aa aicsak tfjo át
Szülők figyelmébe)
KV/t
artnt kSlcaócúr. _ houáíi^hl«, ráynaaa
«« okP alatt húíahaná *t bM
uJLuffo!
9CÚI. tgf DKgJ UftlT S lLOtOUM, rájr-aaapoanl VetvVKajry-íáU
hmíúxIiuí U.-. i j naly az aiwt * kip«« Wjbamálb nrc<rt U há-Ip alatt b6f,h«ti» á« báitonY puhátá t»nn . •«T «7*1 2 kotvua. - JUnUU *tr*dot a rrohb Utdtartá. luwUátt a íktaláló áa íiuilt
Grósz üacf Fer^no
, flipötfUrtUn H.-Siobo«k.r kapbato a bájwt H^Axutiuri J-v<Jrd 1 do ka » Oflác áa a bpritáltIÍ6 falt& ¡xtuiii *(I«&1
Anaamln-por 1 doboz 1 kor.
«rtöuí rttóft!
1 tfi^ÉaWWéiw» rolMén n.rh»,
%\'W yaié SbKHrttái, taU. . áiiMMMá és Btasffjétvesetwe M»taé}t#S liMtftí, á áfwíU*«*« »I*^
hWkSI Ml*l M»téfá ^ljflrtr\'Mt a lotáW fjeit, m.rt«8n\'.k. a »wví-kwrtri\'lílt, "
ctr oj korosat fUeti a »kJ»1
íretlSíM tatjoá értákéi VaíBtboiftt í"oo orosát kapta msí. A KM^im» »tl\'áVM Int^^\'. hi ceti a iklanábál- - Prw^juM«; «;"»<•»> y«\'^
A, t^ésásert e. ss. K6!^!izo»H......
h«t6 á* Wralkotii ««kf\'tílhetA nacobU
•8 óráig.
ItAf flTW éélcKt*

Nyugalmazott csendőrök . é*
igazoiványos altisztek,
a kik a bistositásl pálya iránt hajlandóságot éresnek, alkalmasást nyerhetnek a
..Hazai áltftlinos biztosittf
részvénytársasági

budapesti kerületi felügyelő-ségénél
IV. ker.y Eskü-ut 6. III. em. 13
Dus tartalmú mintagyüjíemenyek
fárft r<abik ráaiár» kaphatók
Stikarovszky János
pMr-tóklvtUU oaájrnál
Budapest, Erxaébet táp IS. aa.
KtuUsr^\'t mányalm ax &aatM rolnd»nnemB altftc akrt .alma« bal- áa kOlfbldt jfittmánTU sa»Tt>*ak-H, ralatnlnt ax ftaaiw aiab<lk»Uák-fcrn-tet a KtnasTobb válantikbau taitalmaioak, u. ra.: aalvotakot vtn<l»n íelíkézaVO papaár ráatére, SMS az*Hr\' K^l^ft MrataUM^
_ _ bárlé bUUárd áa Játaaó
hákra, nirvjrt ha-daatyi ok ás tflaoltók rá-Sári, toTá: tornásA ruhákra áa Utoárl&kr» moaoaaevo >t. Matatok áthu». t.
tálak ttonti <wa aio. u». C«akla Jí to tartó« árut ajánlok, n«n
r*di{ Wtrálír rtjiítot, malr " «lkáa»iu»t dijat a«n írUamll mef.
n arabó-«m tulati
Emsr«raml«l ^«öoetUl fopidotn olpi rnaaUr urak c-ixoóoak kfitlisát, kik v«l«t <J»»«ckJtt<;tiíhí lápul óhajtanak.
Etfuttal fajit 6rd<k0kl>«n felkjrím a tlartatt axabóra«>ter urukat, bojy *ctera mindaton ctraokat küxül\'it «tlvttkedjanai, akik mtnAamaUatt. hogr tt»m asabók, tnuiUn0!1«1"0^\'«"1«1 tévodáíDól uí*«ta mfrkapták, R *rt «niiek eUjót akarom t«ud1, ■nlvi\'l mlntaír>iljtamányaim»t tuíva oaakla •aabómaaUr uraknak kOld&m.
Klndan ayolvfl tavatoaásr« ujjrauaxon * nyalván válaaaolok.
Sráiooa üiejr«uifU«t kárro maradok
királá tlaxtalatU)
Stikarovszky lános
pvMliVivtUU irahir BUDAPEST, Brsaábat-tár ie
Brázay-féle sósborszesz.
A ki hamarosan sjabadulni akar a főfájás kellemetlen Érzésétől, dörzsölje be arcát, homlokát, valamint a fejét és nyakszirtjét sósborszoazszel, néhány porc múlva már rendkívüli Uditő hatást éret.
1 txagy üveg ára 2 korona.
1 Ids m „1 „

Habana
araftvszoeúkálral Is ksshstti
99
éllsmerf Vegjobl
ftiílwsr^ahövftíy,
a ¡aái^sa-M __ea.____a^f
if lisrUtitfaA
Kláárdlad B\\u*ö* áa pönyjolák l«Qotoaább áruháta.
Deutsch Kálmán és Tsa
büdApebt, VII. ker. Ktrályntea 61«, ss. »Arók.
Dlouaok mosóból fft 1—1.80. A»o«t ZephlrbBI frt 1.60-8.-^2.75. Francia Catlotbó! (vr.gy Piquefböl) fehér és itines
frt 1.50, betéttel 2,—J2.&0—8.C0. Kéí* aljak Alpacca Lus! érből vagy szövetből sima frt 3.— Serpentin szegélyezve Voléntal 4.50—5.60. Pongyolák mosóból frt 3.60, diszitve 4.50-^-5.50.
Oloaó szabott árak.
Vidéki megrendelésekhez a hát- én egész mclibőség ós ujj elegendő.
nyak-, hossza
Heg
nem felelő áruk készséggel kicserélte tnolt.
Vasgerendák,
vasúti sínek,
valamint építkezésbe^ Itfikl4t*é efyéb
lparvssutak Ss messi tesStákkéi való
llnsktOlSllkttié résisk, késs kocsik és kotttl« a lka t réftfceka totibbá:
m«^fml»0t*«VldMésl éS gyárborendeaési
különböző sikkek és klftilma alkatrészek, minden ttgy hasfenált mint «0 állapotban ftágy tAli«-tékban és legjütáhyoélübbák ÍMplláté.
ROHH A. ML nS&lT
BUDAPEST,
FúUilet áa iroda: VI KoasáÍMt%»a Fiókraktárak: V. kftUd váol-tH Í« -Í8 ék VII. Baroaa-tár IS.
Látványosság és alkalmi vételi
80 mint«szoba fölállítva könnyű megtekintbetésre.
Menyasszonyi kelengyénél megtelelő engedmény.
orácén
SxétkUldéa;
minden rásaába három évi jótállás mellett. •
Szabó Ferencz és Társa
Budapest, VH., Kirepwl-at 12.
Blputosa sarok, a.^Fehér ló" ssállodáralssemben.
raktár szigorúan szolid kivitelben elkészített ealon-, háló", obódlő-. leány« áa urtazobal berendezésekben minden stílben bámulatos olcsó árakban. — Vidéki rendelmények vászonban és rekeszekben csomagolva biztosítva szállíttatnak.
Kívánatra a vidéki városokban lakó t. os. vevők megbízottunk által rajsekkal és dus tartalmú szövet és sxőnysgminta gyüjts-ménynyel meglátogathatók.
• i-n
I, étáij-a 19), szám.
Tinri\'íriwwiMM
/ •
NajHaaizsa, 1532, ctfaríük, Jalta* 10,
—m———w— wawtái «in., ahk ww i • mmmmm mw
aaMCMM
ím m 2 fillér.
Előfizetési ára:
Hely bon háahoa hordva egy hóra 00 Miit. .\'. .\'. Vidékre póstai küldisaal egy hóra 1 korona 20 lUUr.
Kiadó tulajdaaaaok: FeWiés ss«rk*sstó:j
" A S
Knuui te Farkas. n.o«TAi nryoo. ,
.Sxorkssstóaég 4« kiadóhivatal: Krauaa «a Farkaa paptrfcartskadés«-
Migjiliilk Mpiau kirü rem»i.
Nyaaaatog a .Nagykaaiasai Friaa Ujai«\' assnódésts
nyoiudájábau. ,
.. — ----------.--1-------
■aan
— • pi Elbujdosott tanitóaiöifendék.
A főhadnagy btlne.

Tizenötéves rablógyilkosok«
» !
___
Kazárja,
Erről a szerencsétlen birodalomról, amelynek Egan Ede volt a megalapítója és Bartha Miklós a prófétája, teméntelen sokat összehazudoztak. Többet, mint amennyit ez az ország és a jó izlés megbir. Az egész ország egyetemleges nyomorúságáról arra a tájra terelték a figyelmet s tatárjárást indítottak néhány kaftános zsidó ellen, mondván: Ha ezeket kiirtjuk, ha a bevándorlásnak útját álljuk, virrad a magyarra az a rég tárt hajnal.
Tengerré dagadt a sok vizenyős fecsegés. Egy jóakaratú, de kevés dohányu férfi iparkodott e réven országos hírnévhez jutni és igy rosszakaratú, de kiváló tehetség állt melléjo kürtösnek, hirdetvén a ruthén megváltó megszületését. .<
Koppanás volt. Aztán csend következett Kaziáriábanés Kaziáriáról.A földmivelésügyi kormány böcsesége iparkodó, kiváló modorú és vagyoniig független főtisztviselőjére bízta Kazária kormányzását. Aki tenni akar és nem szónokolni.
Kell az ördögnek ilyen kormányzó. Pláne olyan, aki sok hazugságot szétpattantott.
A nagy örökséget érték esiten akarja a tanítvány. Nem enged nyugtot az utódnak, szervezi ellene az akciót, felszínen tartja a kérdést, hol egy hírben, hol meg vezércikkben csatangol az a vágy, hogy a ruthén kérdéssel üssön ogyot a galíciai zsidókon, akik az ütést, nem lévén meg hozzá az intelligenciájuk, épp ugy nem érzik, mint a tanítvány a*, igazságot.
Ütolsó cselekedete, hogy szerzett a maga igazságához két kassai zsidó tanút. Akik elmondanak eseteket néhány tőrvt nyszékileg bejegyzett kaftános zsidóról. Mintha ezeken múlnék a ruthének nyomorúsága, s nem azon, hogy azon az istenátka földön nem terein buza, nem terem munka se Kazárnak, se másnak. De mi az élet — mondja a tanítvány — ha nem erjesztjük a hazugság kovászával.
\' A tavedt nü tolvajfogó Arája,
—• Saját ludóswnKiól. —
Budt óost, julius 9.
Ugyancsak érdekes kö.ülmények kőzött került az éjjel tőrbe Wlsenborfer Henrik rovott muhu díjnok.
Wisenborger az éjjel betért az Akácfautca 18. számú házba, ahol egy tévedt nőt látogatott meg. Letelvén a pásztor óra a szenvedélyes férfiú távozni akart — fizetség nélkül. Mire a nő elébe állt, mondván :
— Innen ki nem mégy addig, ■ mig nem fizetsz.
Miro Wizenberger, hogy még tetézze a csínyjét, lekapta a leány nyakán selyem zsinóron lógó ki9 ozüst órát • azzal akart elillanni.
De megjárta. A jobb közép ujja beleakadt az órát tarló karabinerbe s az oly erővel szuródott az ujjba, hogy a vége a másik oldalon jött ki.
Wísenberger felordított fájdalmában, de azért kiszakította magát a leány ölelő kariai közöl s kirohant at utcára. De a fájdalom miatt nem tudott futni • a leány által figyelmessé tett emberek a menekülő rablót az Erzsébet-körut és Dohányutca sarkán elIoatak.Az óra még min díg ott lógott\' az ujján, melyből csakúgy patakozott a vér.
Wisenbergert átadták Petrás Szilvesz ter rendőrnek ; aki a legényt elkísérte a főkapitányságra. Itt a rendőri orvos csak nagynehezen, csípőfogóval tudta megszabadítani a rabló ujjait » gyűrűtől.
Wisenbergert, aki 22 éres és tisz:es sóges szülök fia, természetesen fogva tartották.
Pénzliamicifó banda Debie-cenim .
A banda vesére földbirtokos...
— Saját tudósítónktól. — Jó fogást csinált a debreceni rendőrség. Egv veszedelmes pénzhamisító bandának három tagját tartóztatta le. A pénzhamisítók egymást * akarták kijátszani s igy kerülték a rendőrség kezébo, Tegnapelőtt hajnalban egy utas kétségbeesett rimánkodással jött a debreceni vasútállomásnál posztoló 95 számú rendőrhöz. 81ket Lajos csengerbasi földbirtokosnak mondta maeát s ar. volt a panasza, hogy a vele egy vasúti kocsiban utazó Oslna Imre ós Papp György kismartoni dohánymunkások 100 forintját elvették a tarisznyából. A rendőrség rögtön letartóztatta a két nevezett embert, de ügyelt Siket Lajosra is, aki mint a következmények bizonyítják a végett jelentette fel a két embet\', hogy még azokért szaledgálnak, ő a zavarosban megszökhessen.
Czina Imre és Papp György letartóztatásukkor előadták, no^y ők a vonatban ismerkedtek meg Síkot Lajossal, aki a vonaton sokat beszélt nekik arról, hogy miképen lehet meggazdagodni. Kérte őket/hogy ha van pénzük társuljanak ő vele ő minden forintot fizet Debre-conben nekik.
Előadták továbbá, hogy kérlo őket, hogy a magával tarisznyában hozott tárgyakat segítsenek neki vinni, a mit ők készségesen meg is tettek, ök 500 forintot adtak a kecsegtető ajánlatra Síket Lajosnak, a kínok a 100 forintját norn is látták. Nagy megütközéssel votték tohát, hogy épen Siket Lajos vádolja őket.
Lég orv negyedik ember, valami Bó-linger Jftnós nevű is velük utazott, de •3 oltünt.
Megszökött íqIoíic,
ti
i
1
A fővárosi rendőrség tognap adta át a csendőröknek Balla Sándor 84 éves csavargót, hogy iUetöségi helyére, Szt.-Endrére szállítsák. A toloncot a h. é. vasútra vitték s egy csendőr ült melléje. — Békés-Megyer állomás közelében s a csendőr egy percre kiment Ezt az alkalmat fölhasználta a tolonc ; felszak;totta a vasuű kocsi ajtaját, a
keresztvasat letőrté és kiaproit. Abban, a dillánntban ért oda a csendőr, mivel0 azonban a vonat megindu t, nem tu-,\' dott azonnal utána ugrai4 -Baliának. Mire a vonatot megálfltoiták, utánaro-^ hant, ee a tolvaj már eltűnt. A földe-\',\' ken át elmenekült s eddig nem is tud-{ ták megtalálni
i! i
A rendör>ég n < m an a bűnügyi osztályhoz azálliUma óket erős fedezet alatt.
A rendőrségen tegnap délután hallgatták ki a letartóztatottakat akik közül Siket Lajos tényleg pénzhamisító, mert a két ember vádja, — a kik különben vagy nagyon korlátolt eszű falusi emberek, vagy legalább is nagyon tudatlanoknak teszik magukat, — beipnzoiást nyert az állal is, hogy Siket Lajosnak a tarisznyájában megtalálták az ötszáz forintot s ezenkívül najy mennyiségű forumönléshez való cinket és más anyagokat s szerszámokat.
Czina Imre és Papp György ssintén Io vonnak tartóztatva, mert bár ők azt mondják nem tudták, hogy Siket Lajos által csinált pén/re nem szabad előleget adni bűnrészesedként fognak vádoltatni.
A rendőrség még aznap több gyanús debreceni hágnál kutatást is tartott.
Tegnap délután folytatták a vizsgálatot, amikor is meg lett állapítva, hogy Siket Lajos földbirtokos, akinél töbi) váltóleszámolásról szóló iegyzékei talállak közöl Ü000 koronáról.\' Ezzel kezdtek ugyanis a pénzgy^rláshoz. *
Czina Imre 6, Papp Gvörgy, akik eleinte tudatlanoknak tették magukat, szintén büntaraai Siket Lajosnak. Bo-igazoláat nvert ugyanis, hogy itt Debrecenben mulattak, aől a pénzgyártáshoz
szükséges gypszet ia együtt vették egyik helybeli kereskedőnél\'
Bólinger, aki szintén társük lehet -pénzhamisításban, eltűnt.
Síket Lajos tagadja, hogy 6 pénzhamisítást ür.ne, de két társa állítja,, hogy őket felszólította 8iket, hogy »*<?•" rezzenek pénzt sőt két egy koron*»* előttük késsitet s lotetette velük»,. \' küt, hogy a pénzhamisítás titkát n»V>v fogiák elárulni.
Kiderült végül, hogy a* atyafiak egye-4 nesen a pénzgyáriáshoz szükséges cik-\' ke k beszerzésé végett jöttek Debrecenbe
A cár beteg. Mosskva, julius 9. Szent-Péterváriólv , érkezeit jelentések nerint a cár gyen gélkedik. A mult héten két napot töltött szobájában, az orvosok rendeletére. Állapota azonban nam okoz aggodalmat.
öngyilkos artista.
KSnis^ber*. julius 9. Bruckler Alfréd 28 éves artista hétfón este az orfeumban, előadás körben fébeUte magát. Bruckler neje megssőkőlt egy
társával és eiért követte «1 a* őngyil
l
kosságot.
n

u oltár
Beíöfés egy trnnpiomta.
— Saját tudósítónktól. —
Szeged, jol 9.
Hallatlanul vakmerő betörést követtek el az elmúlt éjjel a józsefvárosi templomban. . . ;f
A templom bezárása előtt ugyanis ismeretlen tettesek besurrantak a tem-
_t_ .. .>...>.»!<.. 1 - __ Al fj.um frv>uw«t)ujtwj« «« «« "J
feltörve az összes perselyeket, szekrényét a mindent elraboltak.
Elvitték magukkal még az arany kelyhet is.
érdekes, hogy mi módon menekültek meg a templomfosztogatók.
A harangkötelet vágták lo, ast oz ablaknál ogy padra megerősítették és azon leereszkedtek a templom keretre. A tettesek bizonyára Budapest felé me-nekültek.
Egy papírlapot hagytak hátra, lyen czeruaávsl ez áll:
„Keveset találtunk, de azért szontlátásra."
A szentségtörő gazembereket keresik most.
ame-
a n-
Halálos kígyómarás.
— Saját tudósítónktól. — • ®*pai-s*entgyörgy, juL 9.
LoHits Iván girodai napszámos, mint tegnap délben elköltötte ebédjét, leheveredett pihenni a pázsitra.
Közben eialédd. Egyszerre csak erős fájdalmat érzett jobb karjában ás felébredt.
Képralh«tö-*lajsőrnyflkőcld8e, a midőn látta, hogy egy jő! kifejkU vipera volt a*, amely- megmarta.
Karja néhány penc muWa arősan megdagadt és ó maga is elszédült.
Még « délután folyamán a köakor-básba szállították, a hol asjonrosok a megmart karját amputálták.
Ax amputálás után azonban nem lett jobban. Ax orvosok ast hiszik, hogy a szerencsétlen nem less megmenthető az életnek, mert e méreg, alighanem már a vérébe ment át,
JogffaloiftásSzegBdflii
^^^ját^ftriérilónktól —
Szeged, julius 9, i.\',
K jog! oktatás reformja újra felvetette a jogi akadémiának elhelyezésének kérdését s városunk vezérlő emberei most elérkesettnek látiák as időt, hogy Szo-ged is sorompóba lépien, nehogy ismét más városok lopkodják el előle a szegedi jogi faknltás egyetemét.
A város szereplő férflal gyűlést tartottak tegnap amelyen elhatározták, hogy ez ügyben javaslatot dolgoznak ki és est a legközelebbi közgyűlés elé terjesztik
A javaslat, amelyhez már hozzáfogtak ki fog terjeszkedni mindazon körülményekre és indokokra, amelyek a jogi fakultásnak Szegeden, az alföldi metropolisban való szervezését nemcsak indokolttá, hanem szükségessó teszik.
a főhadnagy bűne.
Budapest, jul. 9.
Ezelőtt 10 évvel 1892-ben a 0-ik hon véd huszárezrednél szolgált egy Kés* márky Béla nevü honvédhuszár főhad" nagy.
iaián még sokan lesznek, akik emlé-keinek az erdélyi származású délceg katonatisztre, aki minden valamirevaló mulatságon részt vett különösen leányos családoknál
Késmdrky főhadnagy a 0. század parancsnoka volt, mikor hirtelen eltűnt. Keresték mindenütt, de nem akadtak nyomára.
A beavatottak szökési rebesgettek s a mikor megvizagálták a századpéuztárt, 1300 korona hiányt találtak.
Kotségtelenül megállapították, hogy a főhadnagyot terheli a pénz eltűnését, de ő neki teljesen nyoma veszott.
Kz az elveszett ember most maga jelentkezett, hogy elkövetett tettét jóvá tegye. ,
Késmárky ugyanis levelet irt ogy régi ismerősének az észak-amerikai Egyesűit Államok Michigan államából, Koenpott városából és levelében jolenü, hogy a katonai kincstárnak ezelőtt 11 évvel
« ..... .JJ.KI.. w M —.J.!
^Mosott aaxv
Levelében elmondja a volt főhadnagy hogy 9 éve ól Amerikában s mindig az .volt a leghőbb vágya, hogy a „törvény ellenes távózása* által okozott kárt a kincstárnak megtérítése. Most boldog, hogy ez végre módjában áll. A 8. honvéd huszárparancsnoksága számára a levéllel egy 1200 koronás csekket kaid mellékeivé, amely az ipar ós kereskedelmi banknál azonnal beváltható.
„Azt hiszem — irja a volt főhad-nagy — hogy magam előtt e tettemmel befejeztem vézeklésemet. Magam előtt, mert az ó. n. világgal nem törődöm. Megtanultam, hogy az emberi lélek n becsületes munkábamogacélosodík, megtisztul és kiveti magából azt a salakot, melyet a könnyelmű élet halmoz felbonno. Egy pontja van azonban a világnak, a melylyol most is őrök lolki hadban élek Erdélyben levő ősi családi fészkünk, Kentolke, ahol a Késmárkyak éltek s ahol ősz édos apám ma is él, Az itt lövő hagyományok, emlékok egyre vádolnak engem s nehézzé teszik a közeledést . . .
Arra kérem a parancsnokságot, hogy a pénz átvétele után rögtön, sürgősen értositse.
Mert apám azóta nem tud rólam sommit. Pedig oz fáj nokem . .
E levél, amely tegnap érkezett meg Budapestre, elárulja, hogy a volt főhadnagy, aki értesítése szerint jő módba küzdötte fel magát, bókülést keres és vár atyjátóL Az bizonyára nem lesz hozzá rideg, mint volt eddig, ha megtudja, hogy fia vozekelt bűnéért.
Gyilkosság a gyepmesternóh
— Saját tudósítónktól —
\'r.y Budapest, julius 4.
A gyepmesternek Bécsi uton levő n ma délelőtt gyilkosság történt. Az "esetről tudósítónk jelenti:
A Bécsi ut 74. szám alatt van Ostyán János gyepmester telepe.
Ostyánnál hosszabb időig szolgálatban állott egy Lenkmayer Imre nevü pecér-legény, aki azonban iszákos, izgága természetű ás megbízhatatlan volt, ugy hogy Ostyán, mert a legény megjavulni nem akart, elküldte. 1
Lenkmayer azóta többször járt kint a telepen és kérte Ostyánt, fogadná vissza, majd mikor a gyepmester erre hajlandóságot nem mutatott, fonyegetödzni kezdett.
így fenyegette meg Ostyánt a minan is, do akkor a többi legények kéznél voltak és Ostyán parancsára Lenkmayert kidobták,
Hogy ez a kidobás nem járt ütlogek né\'kűl, ez szinte természetes, mikor pecérek mulattatatjákmagukat kidobálás-sal.
Lenkmayer akkor azzal távozott, hogy Ostyánt megöléstől fenyegette. Ugy látszik oz nemcsak üres ígéret volt, mert ma dólolőtt 11 órakor Lenkmayer egyszerre csak Ostyán előtt termett és bicskát rántva elő nekitámadt.
Ezt meglátva az ott dolgozó Oroma Antal necórsegéd, azzal a bankóval, melylyol oz obeket szokta lebunkózni, ugy vágta fojbo I/onkmayort, hogy az egyetlen jajszó nélkül összeesett.
A luwüiűkel és n rendőrséget n/.onnui értesítették a dologról, akik Lenkmayert beszállították a kózházba, de az útközben meghalt.
Urolmát a rendőrség a letartóztatta.
iák. As Unnepséff aufrusatus 14-én keadődlk és 31-1* tart.
To lelőj agéMséga.
Yalta julius 9. (Saját tudósítónk távirata.) Tolstoj, aki teljesen felépült, ma innen Sebastopalba utazott.
Kirabolt vasúti állomás.
Zárráb. júL 9. (Saját tudósítónk távirata.) Vukovár vasúti állomáson az éjjel álaroos rablók kirabolták a pénztárt ás a vasuü őr egy Lawick novü
ember egyik gyermekét agyonlőtték.
> m . i«.
Eltűnt hajó.
London, julius 9. (Saját tudósítónk távirata.) Egy Mohikán nevű hajó.amoly innen 189 uiassal Yokohama felé volté útját, 37 nap óta nyomtalanul eltűnt.
Egy 106 évsa asszony.
Budapest, julius 9. (Saját tudósítónkból). Az Aradi utcában ma meghalt egv Bach Franciska novü öreg asszony, ak\' 1796-ban aiCisUvtt, e szerint 10C óvót éli
»- ■■ mm
öngyilkosság a fürdőben.
Béoa, julius 9. (Saját tudósítónk to-lefonjelentése.) Nauheim fürdőből jolon-tik, hogy egy Sondska novü állítólagos grófné, égy 25 éves szén asszony ottan agyonlőtte magát, öngyilkosságának okát nem tudják.
Oyltkoa fegyeno.
Prága, jul. 9. (Saját tudósítónktól). Egy 94, ezrodboü katonai őr ma egy 9 évi fegyházra Hált katonai rabot kisér* a rab az uton egy baltát talált, mely-lyel as őrt fejbe vágta, azután a szerencsétlent a vizbe dobva, megszökött Közelben levő hajózók azonban a sérül tet kimentették a vízből és a gyilkost elfogták. c
Katonasxflkevény a osÁszár ellen.
Krakkó, julius 9. Egy nyugat-porosz országi ozrednek hat lengyel katonája Oroszországba szökött, a honnan visz-szaküldték az egyenruhájukat az ezred parancsnokságnak b lovoíot ís küldtok, amelyben ezt írják : Fegyverünket nem küldjük vissza, mort reméljük, hogy még ellenetek használhatjuk. A szöko-vények azt ís Írják, hogy a német császár marienburgi beszéde miatt hagy ták el ezredüket.
LEGÚJABB.
Az angol királyt JBvtt hóban koronázzák.
London, julius 9. Edvárd király
koronásását végiig megállapltot-
Fereno József éa Viktor Emánuel
Kóma, julius 9. A Reichswehr arró a témáról írva, hogy III. Viktor Emá nuol olasz király nom látogat el Bécsbo arra figyelmoztotto az olaszokat, hogy az olasz király a látogatás viszonzásának igároto nélkül is elmohetno Bécsbe, mert a mikor Viktor Emánuel született. Ferenc József már több mint húsz éve* császár volt. A félhivatalos Tribuna erre a dkkre többek\' között ezeket válaszolja :
Ferdnc József cn.*szár nem viszonozza az olasz kíttlly látogatását, a pápára való tekintettol, aki jogot formál Kómára. Pedig éppen akkor, amikor az olasz király született, Bécsből indítványozták n pápa világi uralmának mog-szflntotósét. Beust grót, az osztrák-magyar külügyminiszter 1870-ben francia-osztrák-olasz szövetséget akart alakítani és nem volt semmi kifogása az ellon, h^gy Itália a szövetségben való részvétel tejében me»kapja ltómát, A szövet-ség csak Napoleon császár ellenállásán hiusult inog : Eugénia császárné és a francia klerikálisok rábeszélésére IU. Napoleon kijelentette, hogy Rómát nem engedi zsákmányul nz olaszoknak.
A cár utazása.
Bóma, jul. 9. A cár jövő évi január, hau adja vissza Viktor Emánuel király látogatását. Elena királyné szoptembar első felére várja lebetegedőiét.
Petíciók a kúrián.
Budapest? jul. 9. Az Idén május
80-áu l\'horoczkay Miklós grófot válasz-tolták meg Déván képviselőnek. A kisebb, ségben maradt párt petícióval támadta ineg Thoroczkay gróf mandátumát s egyúttal vádat telt Farkas Béla dr., a választás olnöko ellen is. A Kúria első választási tanácsa a potició tárgyalását szeptember 9-ikére tüzto ki. Az ügy előadója Valkay Borlalan biró lesz.
Hogyan van Chamberlain T
London, julius 9. Chamberlain kénytelen lesz még néhány napig a kórházban maradni. Állapota normális ugyao, de a seb kezelése nagy gondosságot követel Chamberlain még két hétig nom intézheti el hivatalos ügyeit.
Meghalt egy iré. „
Budapest jul. 9. (8aj. tud.) Az ..tvenesóvek egy kedvolt ós népszerű írója "alt meg ma : Dobsa Lajos. A fiatalabb
emzedók már olig ismeri, de akik az "tvenes években könyveket olvastak és özínházakba iártak, bizonyára emlékezni 8ognak az élénk tollú szellemes ós ter-fmékeny íróra. A Nemzeti Színházban 12 drámáját adták elő. Dobsa néhány hót előtt töltötto bo 78-ik életévét b tegnap végelgyengülésben halt meg bihar-mogyei birtokán, Kosgyánon.
Humbert éa Koaatans.
Pária, jul 9. A Figaró egyik munkatársa meglátogatta Konstans konstantinápolyi nagykövotet, aki néhány nappal ozolőtt ideérkezőit és megkérdozto tűlo, mifólo embor volt az Öreg Humbert, akivel együtt volt Konstans tanár a párisi jogi egyetemen. Konstans azt felelte az újságírónak, hogy az öreg Humbert nagyon cgyügyü és naiv ember volt, aki vakon elhitte leányának a sok milliós őrőkségot. Konstans mindic kételkedőit az örökségben s meg volt győződve, hogy a Hnmbert leánj^/az egész dolgot csalás céljából koholta ki.
Nász Cc ttajében.
Oettlnje, julius 2. Mirko Montenogról herceg esküvőjén a herceg tanuja Plame-naz vojvoda hadügyminiszter lesz.
Béoa vendége.
Béos, julius-9. Az egyiptomi kodive. mint tudósítónk jolenti, ma KonstantV nápolyból Bécsbe órkeaett.
Elbujdosott íanltónővöndök,
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jul. 9.
A főkapitányságot a szegedi rendőrség rövid táviratban órtesití arról, hogy Szabó József harmad óvs tanítóképző intézeti növendék n mult héten szombaton távozott hazulról ós azóta nyoma veszett. Kérik a felkutatását.
E rövid táviratban egész tragédia van. A fiu valahogyan, nagynehezen felverte magát a tanító kópezdo III. osztályába. Szülei ellátták mindennel, a mire szük-ségo volt.
Atyja is szegény ember és szűkébe volt a pénznek.
A fiu jól tanult és már tanitói oklevelet kapott volna ebben az esztendőben. A vizsgán azonban baleset érte: megbukott ogy tnntárgybóJ.
Apja, aki nagyon szigorú ember, azért moghara^udott.
— Minden erőmet felhasználtam, hogy pénzt adhassak tanulmányaid folytatására — mondá — és le moitan megbuktál a vizsgán. Egy árva garast nem adok többé I
A fiút aztán egy téglagyárba adta mint rakodó munkási, ahol az napibér mellett segített a munkásoknak dolgozni.
Ez kergotte el a fiút a szülői háztól
Most korosik minden felé. A fiu eltűnt, mert nem tudta a reája nézve lealacsonyító munkát vegozní,
A budapesti rendőrség is keresL
Tizenöt éves rablógyilkosok.
Csorna községben lakott egy PiliAl Gergelyül nevű özvegy asszony, aki vasárnap tste «Kyedül tolt odabísa, niltithoay felnőtt Iíh a családtagokkal aznap délutáit a pusztára ment, hogy másnap reggel jókor hozzáfoghassanak az aratáshoz. A szomszédok tudták, hogy tiz öreg asszonynak pénze van.
Vabiuncp délután négy odavaló jsu-bűnc, nóvszerint t Ániatöcki Imre 15, Juhos Pál 10, Vat-jaa Ferenc 16 és Pintér Millály 17 éves legények a korcsmában nézték ft többi falusi legények mulatságát, miközben /ágyuk támadt nekik is a mulatságra, de pénzük nem fóll.
Varjas Fetonc, akinek a azülel az Öreg i\'ihéhrt szomszédságában laktak,
fölvetette azt nz essmét, hogy jó volhll r.z öreg Pihálné pénzét ellopni, ugy la most egyedül van. A többi fluhtik tat-tzott az eszme * ft mikor már sötétedni kezdett, a négy flu Varjttiék kertjén át behatolt Pihálék udvarába s mintán tnoj/gyézddtek, hogy az öreg asszony a konyhában alszik, ncmeniok n szobába S 11 láda tetejét feltörte, kivetlek 129 kofühát,
Ar. öregasszony a zttjra felébredt » elébük állott a menekülni nkat-ó (luk-fmk, akik küzül .Itthon Pált megfog!*.
Ekkor a négy ílu leteperte nz Üreg hspzonyt s amikor Jtíbos kiszabadult r.B öreg asszony kezéből, kést rántod elö s azt Pihálné oldalába dőfto. A kés a ezívét járta át nz örog asstonynak, aki rüj/tön meghalt.
A buhancokat másnap, amikor n gyilkosságot föircdezték, letartóztatták. Érdekes, hogy a fiatal rablók vnlameny-nyien jómódú szülők gyermekei.
h szolíorőntögyár és Igazgatója,
Budapest, jul. 9.
Arról az ércöntőgyárról, mely a többek közt az Andráiisy-szobor öntéséért is pályázott, sok szó esett az utolsó idökbon. Annak utána, hogv ettől a munkától elesett, a gyár hirtelen elbo-rsálottr. a volt igazgatóját, Titteldorf Aladárt b föl is jelentetto n törvényszéken hűtlen kozelés cimén. Hogy ezt követség mi történt, unüg ismeretes. Tit-.teldorf leleplezésekkel állt elő.
Elmondta, hogy a külföldi cég nem tudván szubvenciót kioszközöbi magának a magyar kormánynál, ezon a réven roméit hasznát az Andrássy-szobor kó-szitésóncJl akarta behozni. De ez nem sikerült.
Hasonló kudarc órle a Deschomor» c6get azzal a panaszával, melyet igaz-oniőja ollcn emelt. A királyi ügyéa/aóg ugyanis, megvizsgálván a följelentés ndutait, kijelentette s végzést is hozott arról, hogy a vád képviseletét nem foldja el,
Boschornerék felfolyamodlak n fő-lipyós.-s^jihez s erre történt, hogy n királyi fóttgyéez magához kórto a blrósAft-lól nz (>sszes aktákat, a rág&lmazási porok iratait is.
Am o helyütt sem járt sikerről a próbálkozás, mert n főügyóssinég Bzlntón nom vállalta el a vád képvisolotót. . .
Határozata ma érkezett lo a biróság-lioz. Természetesen Beschornemek fen-hmrartt most móg az a joga, hogy — mint pótmagánvádló — maga tovább folytassa Titteldorf ellen a bünügyi eljárást.
n g iTa^kWeskVd el mlh ajóz á s a,
London, jul. 8.
A folsőbázban Rrassey szóvá teszi a BO** édcirkálóknak alkalmas keroskodclmi ópitésének csőkkenését 4? azt hiondja, hogy Anglia a kereskedelmi hajók menetsebessége tekintetében elvesztette hajdani pozicióját és hogy az angol hajógyárak nem igyokeznek a tu\'met gyárakkal versenyezni a hajók gyorsasága tekintetében.
Solbourne, az admiralitás első lordja e\'ismerí, hogy a kereskedelmi cirkáló hajóknak nagy értékük van, de 6ommi e»wuo sem pótolhatják a páncélos cir-
kálóhajókat. Anglia visszamaradása a gyorsjáratú gőzhajók épitése tekintetében vrra vezetendő vissza, hogy más államok nagyobb összegű szubvenciókat adnak, mint aminőket Anglia valaba iontolóra vett. Az ilyen hajók kereskedelmi szempontból nem fizetődnek ki s azért sso-rulnak segítségre. Az atlanti hajóslrustra nézvo kijelenti Solbourae, hogy az angol kormányt csöppet sem teszi íeitekeaynyé Amerikának az s kívánsága, hogy ltját kereskedelmi flottája legyen.
Amerikának joga van arra, hogy teljesei.- kivogys a maga részét as atlanti kereskedelemből. De nem engedheti meg Anglia, hogy őt stoHlsák ki es atlanti kereskedelemből. A kormány nem el-leniégo a truslnak, de aggodalommal Vifiéltellk Irán la.
A kormánynak az Atlanti oceánon való hajósás mostani helyzetét egész terjedelmében kell figyelembe venni és amíg az egész kérdés végleges befejő* zésre nem jut, sem az egyik, sem a másik féllel nem léphet érintkezésbe Solbourne még mogjegyzi, hogy a flot. tulartttlók kérdését és a tisztek kiképzését az admiralitás beható mogfontolás tárgyává teszi.
budapesti hipk.
— A hajléktalonok menhelyén.
Az alföldi utcai menhelyen, a hajléktalan szegények szomorn tanyáján, kinos nyugtalanságot okozott rna éjszaka egy napszámos ember végzetes sorsa. Este nyugodtan bomondta még a nevét és naciónáléját, csendoson elköltötte szerény vacsoráját ós lepihent. Éjszaka hirtolen fölugrott ágyáról, nekirohant a vasrácsos ablaknak s éktelen üvöltéslm tört ki. A szeaónv ember mogőrült. Gavallér Mátyásnak hivják, budapesti szülotésü 36 éves napszámos. Most n Bókus-kórház-ban ápolják.
— Lakásfosztogatók. A lakásfosztogatók ismét működnek. Tegnap betörtek özvegy Csörner Éva Qvár-utca 5. szám alatti,lakásába és magukkal vittek vagy hároiítszáz koronát érő arany ók-szert, kőzte egy medaíllont, amelyben néhány szőke női hajszál volt. A rendőrség a tottesoket keresi.
— A rendőrség cáfolata. Nóhány nappal ezelőtt hirt adtunk arról, hogy a főkapitány a közigazgatási osztályvezetőjét állásától fölmentotto s az első kor. kapitányság vezetésére rondelto ki.
i Ma egy lap hosszasabban foglalkozik a \' rendőrségi változások kérdésével s a főkapitány jónak látta, hogy nz átho-lyezutt tisztviselő érdekében is a következő kommünikét adja ki:
„Egy lap ma a közigazgatási osztályban beállott személy változtatásokkal foglalkozván, olz okokkal hozza kapcsolatba, melyek egyáltalán fenn nom fo tognak.
A főkapitány már négy évvel ezelőtt tott fölterjesztést a belügyminiszterhez a közigazgatási osztály ezótválaszlása érdekében, mert egy vezető nem volt képes a sokoldalú ügy menetét teljesen áttekinteni és igy szenvedett az ügymenet gvorsasága is alaposság tekintetében. Kizárúi.ag ,oz indította a főkapitányt most is az osz/álynak több alosztályra való szóttagolásárn.*
Az utazó közönoógnek. Zeiss, Bu»cli% Uoorz félo prizmás látcsöveket, valamint fényképező készülékoket (KodnkuknH és másféle utazási és tábori látcsöveket ajánlanak Caldcrnni ét Tárea Jludnpest, Váci-utca 1.
lehet hárítani azzal, hogy a benszülöt- (annyira összeszurkált, hogy hátol tetéH •eknek a darabmunkáért nagyobb bért cl a földön. Az eddig még »¿Attakodé

hírek mindenfelől.
— Munkáshiány Transzválban.
A benszülött munkások dolga mostanában nagy gondot okoz ta árdekelt köröknek. A benszülött munkások egye-sQlete kénytelen beletörődni a munkások hónapról-hónapra mutatkozó hiányába. A munkáskináljt nem növekszik és ennélfogva az uzlefi ólét nem fejlődhotik eléggé. Ezt a bsii talán ideiglenesen el
fizetnek és a benszülött munkások helyett beérik a fehér munkások kisebb ériókü munkájával. A fehér munkfiiok éppen most valósággal eiárasatját a piacot és valószínűleg rövid idő blatt másukhoz ragadják ar. egéizat. Más mód volna az idegen munkások foglalkoztatása. Ámde ezt az intézkedést melléani akarják, mert csak Végső eszköznek tekintik.
— A balga királyné állapota aggasztó. Brüsszelből távirják nekünk: A Chroniquo azt jelenti Spasból, hogy a királyné állapota tegnap óta rosszabbodott
— A szaloalkl főldrengósröl. Sza-loníkiből távirják: A julitis 5-iki heted-fokú erőa földrengésre, amely körülbelül 8 másodpercig tartott, másnap, 8-án majdnem óránkint gyöngébb és hetedikén hosszabb időközökben erősebb lökések kövétkeztek. A megrémült lakosság tömegesen szabad ég alatt tanyázik. A tisztek és hivatalnokok között szétoss* tották a rendelkezésre álló összes katonai sátrakat. Sok deszkabódét is állítottak. Vasárnap este a lakosság a hideg vihar miatt kezdett visszatérni a lakásaiba, de legnagyobb része csak tegnap ment haza. A lakosság kezd megnyugodni, do munkához egyelőre nem Igen lát. A földrongéa a sok falrepedéseken kivül nagyobb anyagi kárt nem okozott. A posta- és táviróhivatalt más épületbe kellett áthelyezni. Egy dülodező ház beomlott ós a romok alatt két gyermek lelte halálát. Több omhert megsebesítettek a házakról leeső kövok ós téglák.
— Mogszünő vesztegzár. Konstantinápolyból jelentik: A közegészségügyi tanács mai ülésén elhatározta, hogy ha estig nem fordul elő ujabb pestis eset, holnaptól kozdve megszünteti az elutazókra nézvo életbeléptetett rendszabálzo-kat és tiszta menetlevelet ad a hajóknak.
— A gyanú. A gyanú szörnyű elhatározásra indított egy intelllgen úriembert, Pálfy Lajos erdőhegyi vagyonos földbirtokost. PálJy & környék leggazdagabb emberö s egy háza nemrég leégett. Az lévén a gyanúja, hogy unokatestvére ós szomszédja, Biró Sándor fakereskedő gyújtotta fel, — amint nekünk Kis-Jenő-röl táviratozzák a boldogtalen embert az ójjol agyonlőtte.
— Az «J franota miniszterelnök balesete. Az uj francia miniszterelnököt — mint nckÜnkPárisból táviratozzák — tegnap baleset érte Párisban. Fogatjának tengelye oltörőtt, a miniszterelnök azon ban idoio korán a kiugrott a kooeiból ós ép bőrrel kimenekült a ves\'.ode-lemből. •
— A londoni udvar ttftbonája. A
londoni udvar mindig babonás volt. Ae utóbbi időben ez a babonás felfogás enyhült ugyan, de egészen nem szabadult fel az udvar a babona alól. Erre vonatkozólag Münchenből a következőket jelentik : Egy kuruzslő asszony, a ki mindenfóle csoda-gyógyszert árusít, levelet irt a királynak, hogy neki van egy csodaszoro, amelyet élclbarmatnak novez. Felajánlja a szert a beteg királynak és biztosítja őt, hogy meg fog gyógyulni. Néhány naj^t rá az asszonyt a müncheni konzulátusra hívták azzal oz utasítással, hogy vigyen magával nz olyan csodaszert. Ott bőségesen ellátták utazási költséggekkel és tényleg elutazott Ixmdonba, hogy megitassa a beteg királylyal a gyógyító csoda-elixi-riumot.
— Egy nagybőgő ára. Bácskában a bucsu napján táncmulatság volt a n községi nagykorcsmában. Este 9 órakor a mulatságot az elöljáróság feloszlatta s a cigányoknak is megparancsolták, hocy tuvozzanak a korcsmából. A legények azonban útját állották a távozni nknró zenészeknek s mert azok nem akartnk tovább játszani, a legények előbb pofonokkal akarták őket kapacitálni, később pedig sörös palackokat vagdostak a cigányok fojóhez. E nyájas biztatás dacára sem akartak a eigányok tovább muzsikálni. Racska András nagybőgő« is kikapott. Mikor azonban Gubás Miska kikapta kezéből a nagybőgőt s azt oly erővel ütötte Bácskához, hogy a kedves szerszára darabokra tőrt. Racskát elhagyta a türelem s vadállati dühvel ÜUnadt Gubáira, akit késével pár pillanat alatt
legényekot a cigány fellépés^ egszerre meglélemlltotte, amitől azután többi cigány js vórízomet kapvii, kést rántott elő s n legények közül Gllinger Antalt, Sóhaj Lajost és Vinka Jánost alapos^ összeszurkálták. A vérengző bandát a csendőrség letartóztatta s bekötözd féjjel adta át őket a járásbíróság tor házáuak. \'
— Lonbst utaz áss. Römáboi t év irják nekünk ; Loubet köztársasági elnök az idén Rómában meglátogatja az olasz királyi udvart
— Játék a fegyverrel. Iglóról te* legrafálják: Jamnicky Pál iglól tanitó-képetdel növendék tegnap revolverével játszadozott. A fegyver töltve volt, egyszerre csak olsült ós a golyó Kasicky József vasúti kalauz mellébe iurródott. Kasicky, miután a golyót ma eltávolították testéből, életben maradt.
— Ooakay brigadéros élete, árulása és haJála. — Mátyás király élete és halála.hálta Sándor az alföld réme. -r Sobri Jótka a bakonyi rablóvozér, — Négy széii uj könyv a mi magyar népünk szálltára. Gyönyörű képes kiadásban mindegyiknek az ára csak 25 krajcár. Aki 80 krajcárt lovélbélyegekben beküld Kurta Lajos könyvkereskedőnek Budapest, Lipót körút 20. sz, alá, annak hérmentvo kül détik a könyv. Egy forint előleges beküldése ellenében azonban mind a négy könyvet bérmentve megküldi.
As előnyösen ismert cég Dr. Roos X. Frankfurt a | M. lapunk mai számában hirdeti a sokféle emésztési zavar, u. m.: felfúvódás, savanyu folbüíögés stb. ellen többszörösen kipróbált .Fiatúlin labdacs\'-okat. Mi o helyen különösen felhivjak t. olvasóink figyelmét ezen kitűnő szerre és őzen cég jóhirnovo kezeskedik készítményeinek lutünö eredményéről
KÖZGAZDASÁG.
Budapesti gabonatőzsde.
Mhtm tmia <*Lhol TM-JM, SUcs »ki-»«
8. U-S.1S, Zab <**.«» S^S-641. T*a«wt S.04-M

\'•\'JV-
KUt4«*tt* feMtaUttr QntiAk WUüiw. ~»T0.— iltfftr kiUU4aari*r MtUot Unk-—
Rinuauiarl W».— Onfaátr i&Mtf. 99$.— Mi-fju hlUiréasvfof 071.W «Urpur 4 •KáwUkMíankar
,ár. 120.75 Koron»JAr«dAk VtM,~ X^amiloMbwk 4ÍÖ.— Jel*, btnlc 48«.—. lUatmariarl *n. — Ottfa m»mr»r AJUmrMot rterrfay 99T.HO DtU rua| öt.- NitntX Mrod. mátk« 11T.W. VIUmkm m«x 809.- Bod»p«*Ut8ioU TMut-606.60
• B4o«l *rUUMt*4a. \' \' \' . I
B4es, juliui 9. Otrtrik hlUtr, Wr—l.Miif*
hitek. 700.60 0«xtxAk-»MTW OUmrttatt timrémj WM 4 sxiuMko* Bitru W*ny}4i»a4fc -v— Mifr«\' koron»}4r»d*k ^v— D4U tmmí UrS
Váaáresarnok árai: \'
A mai igen élénk forgalomban ; sz élelmi cikkek ára csekélységgel emelkedett. A marhahús elejét 144 fillér, szegyét 112 fillér, hátulját és rostélyost 160 fillérért mérték a mészárosok. Ponty kilója 120 fillér, harcsa 140 fillér, kecsege 240 fillért, apró kevort hal 00 flllór, édesvízi rák darabie 10 fillér, apraja <8 fillér. Salátauborka darabja 80 fillér, tök 40 fillér. Cseresznye Idlója 60 fillér, meggy 00 fillér^ kajszlnbftrack kilója 140 flllrér, 8 dt^ab 20. fillér, sárga dinnye darabia 3\' korona. Friss tojásból (másodrendű ládaáru) 47 darabot olvastak 2 koronáért
Nooiftiott Kilktlj Yiktomil,UpwtM.
ponyva- és zsáh-
Mlosönintizete
ttjiiil > Ur«lJii,C,«bl. fcllételek moli«U 4ö 4. W netyMŰnuéter n»ty»A«u k»*»t- 4a v»«ZVO-, vulauiint rcodkivOl mirtikelt Olltk a*U«tt r*yo«burdáabo£ uOk^foU u«kér- és b«bör-d4»t kfl«»4ni>onyvik*t, utóbbi c4bs r4Mn 7 m S kyrwun úxl«u.
MGEL ADOLF
wSkaatot, «0 4* iMUMm4it«*A*.4S9«aff*» nkgjnkUr.
BUDAPEST, V. ker., Arany János-ntoa Ut SS.
Surgonjcia: MÍL ADOLF Bi^Mt

•Tír


Az utolsó Statóy.
Érdekei ember telepedet! most le ;» Bihár vármegyében! btndnícky László gróf, egy dusgaidag lengyvl csal** utolsó sarjadóka, akinek csaladja /c-génvbe illő, kegyetlen üldözés áldotmn. \' Neki ls, mint annyi honfitársának, Ma-J gyarország lett második hazája. Ax utolsó Stadnioky egy másik lengyel me-. nokflijnok : Platner Mihály gróíh?k kím-pányi birtokán lakik. Platner gr^, aki !, nek Lengyelországban óriási birtokai ^ vannák, a kimpányi uradalmat Porcia Lajos gróftól vette és azon így nagy-. váradi építészszel gyönyörű kastélyt építtetett. Platner gróf állandóan Len \' gyelországban lakik és bihari birtokát jóbarátja, Stadnicky gróf kezeli, l A viszontagságok keserves, szinti le rliatadan sorozata -ennek az embernek és családjának története. Atyja, Stad-rtiezky Henrik gróf azok kösött tolt, akik wjrv vert fogtak a magyar szabadságért. Bem tábornok seregibe állott és á magyar szabadságharc leverése után Alr.irba menekült. Mikor^CÍ-ben kilobbant a lengyel fölkelés, ő is oda sie-■ tett. Ennek a cselekedetének aztán száműzés volt a vége ; ott halt meg a lengyel szabadsághős Szibériában. Nejének szive hasadt meg, amikor férjét a kozákok száműzetésbe hurcolták, de még ez a halál megváltás volt az édesanyjának: mert nem kellett látnia, liogy két fiát, akik szintén részt vettek apjukkal ^fölkelésben, főbe-lőtték.-Csak László grói maradt életben, aki Magyarországba futott Rászorult az emberek támogatására, mert családja rengeteg földbirtokait mind elvették. Az emigráns Thaisz Elék akkori főkapitányhoz fordult, aki több társával együtt védelmébe vette. Majd a törők-orosz háborúban/vett részt a lergyel légióban, melyet Klapka szervezett ós a mely Plevna ostrománál tüntette ki magát.
A blevnai fegyverletétel után a gróf muszka fogságba került. Varsóba rítt \' a hol sokáig siaylödött a börtönben. A véletlen azonban segítségére volt. Ugy • tőrtént, hogy varsói börtönőrében ogy-kori inasára ősmert, a ki kezére járt a volt gazdájának, hogy megszékhessék. Álruhában ismét Magyarországra menekült, a hol Karlócán a vasútépítésnél egv kis hivatalt kapott.
Próbálkozott, hogy jobb állásra tegyen szert, a szegedi kormánybiztosságnál is, de ott nem tadták kérését teljesíteni. Nagy nyomorúságban került később Buda-pesti«, mintán a vasútépítés befője-ződött és 0 állását vesztette. Néhai Thaisz Klek főkapitány akkor megengedte neki, hogy -a rendőrök szobájában aludjék, míg jobb sorba kerül. A lengyel nemes azonban nem fogadta el ezt a szállást és csak arra kérte a főkapitányt, nyújtson neki módot, hogy Svájcba utazhassák, ahol ismerősei vannak. Thaisz azerzett is neki költsége\', mire a bujdosó elutazott és Svájcban csakugyan találkozott régi barátjával, Platner gróffal, aki rábízta bihari uradalmid gondozását Az utolsó Stadniczky most hát a rongjíeg viszontagság után líiharország reg® vei hegyei kőzt pihen ki élete fáradulu&iu .
"ítEGÉNY. A tenger tttka.
Kradett ««¿tor- bfe: lioaral ttu*ó-
ltodért J«t. u iUolgaxia joga U UaUrtY».
A fakír álmában mindent hallott Nem látott ugrás, do hallott is minden erőlködése, hogy leráezá magáról a szöfnyü álmot vagy a delejes hatást, hiábavaló volt
Hallotta pedig, hogy a kincsek között, amelvekot 6 őrfz, tolvajok járnak.
A kincsekhez vetető ajtót aa t koporsója zárta el, az a koporsó, melv szentély volt még a legelvetamflltelb hivő elótt is * melyet kegyelittiljesm tisztelt mitttKn idegen.
És meckft; " liMte est a Szentélyt egy testvér, olyan testvér, ki a titokba bl Volt avatva.
firte eddig még nem volt eset.
fölülről nem közelíthttte volna meg bflnő* szándékkal senki, myrt a templo* mon keresztül ide ő h^z?á csak kivételes esetekben ét legszigorúbb felügyelet alatt engedték meg a testvéreket is, de Barend és cinkostársa alulról jött.
Sziklákat vágtak keresztül, ogv egész hegyet lyukasztottak ki, hogy ide eljuthassanak. Óriási erőbo, iszonyú pénzbe kerülhetett ily módon megközelíteni a bendjameni templom sziklákba vájt kincsesházai, de ha a titok terve sikerül és elviszik a tomplom kincseit, akkor nagyon, de nagyon jó üzletot csináltak.
És mert ő előtte nem szégyelték magukat, kileste azt a titkuknt is, hogy a templcm avatási ünnep évforduló napján, akkor, mikor az összos testvérek együtt lesznek, az egész mindenséget levegőbe röpítik, hogy a templomboli restvévk a rablásról soha tudomást ne szerezhessenek.
(Folyt, köv.)
éraeta, eméeztéel estté*»
A lci a hirdetésük alapján valamit rendel, kérjük, hogy a megrendelésnél lapunkra hivatkozni szíveskedjék.
. \' -söííj v / ■ • 7 t*»\'V Sa-*",*-
\' \'■ • I
Biázay-lélfl sósborszesz,
A aósbmxesz, ha kellőképen használják, a lúbixzadá» szagát szünteti. Akinek izzad a lába, dörzsölje meg napjában | legalább háromszor tiszta sósborszesz-i stol, még pedig annyival, amennyit löl-tud szívni a bőr.
1 nagy aveg éra 8 korona.
1 kis - - 1 -
Építkezők számára
tégla ís habarcs-felvonók, állvány kapcsolt, kutak,
csfivek, vószgerendák, falkötő vasak, daruk, emelőgépek stb.
Gazdaságok számára
mesei sínek s billenő kooslk, looomobilok stb.
Iparvállalatok számára
g6a szerszámgépek,
tranemiselók atb
Malmok számára
fiengerssékék, eziták, felvonók, kfljératok, bő választékban, használt
de jó éllspattayi vannak készletben
SCHLESINGER ALAJOS
Budapest, V., Václ-ut SO.
Kizárólag Blúzok és pongyolák legoloeóbb áruháza.
Deutsch Kálmán és Tsa
BUDAPEST, VTX. kor. Klrályutoa ŐUB. ss. sarok.
Bloueok mosóból Irt 1—1.80. Angol Aophirböl írt 1.60—-J.—2.75. Fraoola Batistból (vagy Piquetből) fehér és színes írt 1.50, betéttel 2.— 2.50—8.50. Kész aljak Aipacca Lustorbői vagy szövetből sima frt o.— Serpontin szogélyezve Voláutal 4.50—6.50. Pongyolák mosóból írt 3.50, diszitve 4.6tK-6.50.
í
HT OXosó szabott árak. H|
Vidéki megrendelésekhez a nyak-, hát- éa egész mellbőség és ujj hossza elegendő.
Meg nem feleld árok készséggel
ktoaorélietnok.
FelfuvásoK, felbüíogés,
tö\'SÄ Flatulinlabdaosok
erodeti dobotokban I korona SO fillérért gyógyszertárakban kap ha esetleg Dr. Boen I. által Frankfart alM.
Alkatié««*: C$. kaUóa MteMfM Mütw, taharbara,
S-S M. ot«J, fűdomvjBU&UJ, kCminy elaj.
Ili ,■ m
sag
Hallatlan olcsóság
BapfcaU:
Br&ll TestT0rek»IÄ2f5Äa\'
T8RGRAM
eddig
petéi vidé litor
Xirgrath-por á lő—30 kr.
Főraktár:
*SÍ?Í
r a frt 60 kr.
Tirgram Társaság
Budapaat, IV. kar, Kiraly-ot®» L
." • i ■ :
Dus tartalmú mlntagyújtemények
férfi aaabók réaxéra kaphatók
Stikarovszky János
poartóklvttall cxégntl
Budapest, Erxsébet-tér 18.
Mltltag-yfljt«ménT»lm (ti Jfitei mfnd»nn«raQ Oltötctekro alktliDM btl- él knlfOldi íyirtmánjM •zAv*tek«t, vftlumtnt as«ibók«lUk-4nr
k»t » le(m»<robb vt\'aMtékban lirtxJtnuni •v. Totek.t rniti\'ttn fclckcictn VftUBiy elíir*« izerintl Möretfkít hlvatMnoVt MyonrS-hákr*. TitUnint h*öiuityá ok *m teiottók t+-további toruíjtó ruhWcra in UbArtikrs mo»ó»«öv.tok.t ttOMt6k«t, bálUárS 4a láUxó •utalok ithuíáaíur« <ib. itb.
C-akl« otonó, jó it tartó* irat ajánlok, n«m p«<liS hitvány roncfot, ratly ax dkteltM dijat Hti irdomli tatf.
Krr«mmtnd kduSntthl fogadom olyan «sabó-tnnUr urak ciratnvk kftiUi«. kik t«U&> Oxlati flwxákaUfWsb« lópnl óhajtanak.
Egyúttal aaját árdekOkben f«lk<!retn a tiaitelt Uahómcttor urakat, hogy velem raindaxon elmektt kóxolnl atlTcskedJratk, akik mlndamaU»n, bo; ö*n> axabók, mlntajrOJteminyítnet tórod\' ra*«t< mevknpUüc, G ert «írnek elejét akarom inivbj mintaryíRJtttminyalmat tn4v» aaabóta.at.r tiraknivk kOidSm.
Minden nyalrü lavolaaó«!« nyoivan vaiaazolok.
Sximos uegT*ad*U«t kém maradok
Urál« Unt«MW
8tftaromky János
poMtOlTitoll áreh&x
írneavt
dfcSÍ
roonl,
BtJDXPHST,
Ur 1»
Ninos többé sertésvész! Antlphtoron »
la*
¿fi
í sJb • o*
feltalálva és kéezltve.
Hudovezky Józeef hit. gyógysze-rész gyógyaz. vegykosmetikai lobora-torimnál>an Rádón (Torontálmegye) Kgy csoniug ára BO fillér (axaz 25 krajoér.)
Hudoveiky J, hit. rr6gy«*rf« umak Pád* (Bánát). ftiiTtikcdjik ax Ón Ute&ó
Antlphtoronjából 10 ciomanal kDldtni Mla-■lenkin.lt .jinlra m«rnHtkTÍ*r»«l?tttl
> oh war» Borsit lntixó Bloj*.
Htulovaaky J. hit. rr^STmtHz Tkáé
(ToronUlin ) Ax On Tatóban kitáni Antlphto-tonjit mindenkinek aJinlom fi kétwn axt gyakoriatomhoi tovibb la kdldcnt
BtuUMk* migykoric«.
BLÚZOK
föulámlnből dlszUvéLlel
•bertlbdl
1*11.
Mosó pongyola Aetoek Levaütine
18. s.kct.
moeébkisókl firtért
Mértéki
*f ak- «•
aa Sil ai ^
HOrOTlOl
•téfe^Uk
Sándornál
AÍSMWrSvAHl w» Hsoil
Stumpf KAroíy
»«s as mm kooalflyárnift a» \'u
Büdfipistp Líliom-tttcza 8,
Stftc
10. (tarokkée.)
falaiarait raMirVMolad«« Jat-
—- - *
aik kocaU haawriHbUeell U kcc»ik barai-" « tiroxiara aHrtadtata>k
I
"■"■." J1
i
,.i><. nt M • u trtúi I r
l
SzabadahnaMtt
kosárbotótek
rősoséplőgrépak ssámára
hatók a feltalálónál, teQes felelősség mellett, hogy tiszta cséplést lehet vele végezni a legrosszabb esetben is.
Jl kosárbetétek árai:
4 lóeroj a géphez 80 kor. • * \'m* 70 „
B w H 80 .
!S - \' - :
n 100 „
Megrendelés esetén a kosár szélességének mérete bekOldendá.
Bajzáth Ignác, sxékeiyhid.
Kmd gyan

Titkos betegségeket,
hucycaifolriat, ma««ulM, hóiragbajokat, aeke kef, lypMUa letogtágakat U Jűbaiait, a Nrfr-aró algyangtUMV ax iafattSaia kftr«Ucax«Unye»t, •ók fahérfolyiail éa biragür mii n(i lxtafaé-get, bórtioUaaket, gariact- éa Idegbajokat; «Ux
(éféU «aaaiUé éa a legblxW«abb^r^faaJL, aU#o-
•aa éa aflcaraaaa
Dr. Czmozár J.

Laklk:Budapeat, VlLIefepesl-ut j
t
Raguit <L a. 1« óritél é éri% éa art* Kalta rirttarmek, kölín ba- éa Idjirat Lataéafa» mai viUnoL Oykraxwrél goudk*k*4fc.
„Halbax&ac.c
___. . . _ \' *< f^jr KMIIHHIU millDOS
32nLnbS!!l?í nfOyfc®^»k®dés és nu klr. dohánytözs« denen bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafa, és pranyezooókával Is kanható "
elismert legjobb , s^vsrkahüvely, > kapható mlndea
Kiadó tulajdonítok: 4 FtUUi sserkssztú
Kriun és Farkas. ttoSTaz IIXJOO.
SHikinthég és kiadóhivatal: Ki*um «a Farkas paplrksmksSóse
lajy-Kailzsa, 1902, péntek, Julius II.
k\'fftS $fit l IMIT
rnnmUt
Előfizetési ára:
Helyben hishos hordva egy bóra 00 (Ulér. .\'. Vidékre póttal küldést«! egy hóra 1 korona 20 fillér.
Megjelenik naponta korfa
Nyonutött a »Na«yk*nk*ai Friss UJsAg* UMÓdfut
nyomdájában.
Bécsben újra tárgyalják a kiegyezést*
A német trónörökös b&Besete<> Zendülés egy fogházban
Beöthy László a Magyar Színház Igazgatója.
Leaxkay András 4« tárnál.
v
A szövetségutcai Thália-csarnok vezetőségében legközelebb érdekes változás ál) be. A Színház uj igazgatót kap és Leszkay András egy társsal erösiti inog a pozícióját.
Az uj igazgató b a társ — mint jól bevezetett forrásból értesülünk Beöthy Láealá, a Nemzeti Színház volt igazgatója.
Arról ia értesülünk, hogy van egy harmadik, csendes társ is, Kákoat Bsidi asssony, Beöthy László anyja ; a Nemzeti sxinház előkelő művésznője, aki egyúttal ss uj vállalatot flnanározm is fogja.
Beöthy László a Magyar színházban nem lép uj. terrénumra, igazgatott ő már a dalok esen csarnokában s azt mondják, hogy ö volt a legszerencsésebb kezű direktora ennek a müinté-zotnek, amely távozása óta nivó dolgában ugyanesak aláasállott.
Hanem s terv, melyet most az uj regime maga elé tűzött, épenséggel nem alkalmas arra, hogy a Magyar Színház nívóját emelje.
Leszkay és társai ugyanis Vaudé-villo ssiabázat akarnak oslnálni a Mngy»r sslnhásból —párisi mintára, de lohotölug kevés költséggel.* Egész estét betöltő darabokat, különösön operetteket nem fognak többé előadni, hanem csakis rövidebb lélekzettl dalos darabokat a bohózatokat.
Erre. való tekintettel a nyári szünidő beálltával, személyzetének legnagyobb részét már elbocsájlotta. A színház erői ¡¡őzül csak Stiklaynak, Borosnak és Fe-üák Sárinak nem mondott fel s néhány mflvésznek és művésznőnek elbocsájtása dolgában még nem határozott.
Tehát vaudeyille színház lesz a Szö. vetség-utcában, arai mindenképen saj nálatos dolog ugy a művészet, mint a hirtelenében kenyér nélkül maradt a személyzet szímpontjáhól.
Leszkay Andrást és társait tisztán anvagi szempontok vezetik, midőn színházukat eredeti irányától oltorelik, mert kövesebb költséggel több bevételre számítanak. Hololt a Magyar Szinház — mint mondják — az idén, obbeu a bukásokkal telt szezonban is 87000 forintot l?) jövedelmezett Leszkavnak.
Von azonban egy más verzió is. Eszerint X.<.szkay András lemenő a Magyar Svlnhár bérletéről o azt «ffészében Beöthy JUásslóra ruhássá -t
ÖnoylIKos kereskedő.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, juL 10.
A rendőrség néhány nappal ezelőtt táviratot kapott Szegedről, amelyben jelentették, hogy ogy odavaló kereskedő Rabiner Viktor nyomtalanul eltűnt mái* néhány nap óta.
Babiner Szegeden köztiszteletben álló férfi és ottan mindenki ismeri az ötven éves urat.
Rabiner már régóta gyógyíthatatlan betegségben szenved ós több Ízben mondotta hozzátartozóinak, hogy megöli magát. 1
— Muszáj belőlem kiverni a lelket, mort beteg a testem 1 — Szokta volt mondani.
As egészségi állapota napról-napra rosszabbodott. Rabiner a családja kérészére néhány héttel ezelőtt feliött Budapestre és a leghíresebb speciálisiákat kereste fel, akik azonban csak nagyon kovéa reménynyel biztatták, só egyikük meg is mondta neki, hogy szinte gyógyíthatatlan s betegsége.
Egészen leverve jött vissza Szegedre és in0,81 már családja megbánta, hogy Budapestre küldte fel, mort azótt a sajnálatra méltó ombor sokkal sűrűbben hangoztatta már, hogy végot vet életének.
Eltűnésekor egy levelet hagyott hátra amelyben csak ennyit Irt:
— Ne keressetek, élve ogy sem találtok meg!
A kétségboesett családtagok rögtön Budapestre utaztak, mert a nyomok ide vezettek ós a rendőrséggel együtt keros-ték mindenütt az eltüntet.
De hiába.
Ma éjjel 2 óra tájban ogy alak surrant le n József-térről a Fürdő-utcán át a Duna partjára. Egy rendőrnek teltün-gvanus magaviseleto és utána ment.
As Ismere\'.len, aki ugy látszott, hogy az uri osztályhoz tartozik, a lőkopiiánv-ság épületével szomben lement a Duna partjára és olt ogy időig megállva, hirtelen a vizbe veleue magát.-\'
A rendőr nyomban follármáita s par ton levő emberokot csolnakba ült és utána evezőt;.
Szerencsére kl is fogiák az életuntat, aki kézzol lábbal kapálózott és folyton est kiáltotta. , .
— Miért nem nagynak meghalni!
A mentők vették a szetencsé.lent ápo-lés. alá és a Rókus-kórhúzba szállították, olmondia, hogy ó Raöinsr Viklor szegcdi kereskedő ós hogy betegsége kergette halálba.
Rokonait a rendőrség már érteaitette
az esőiről.
Robelly a bíróság előtt.
Lapuk más helvén kimerítő tudéaitást találunk arról a végtárgyaláaról, melynek hőse Kobelly Jenő.
Az ügy, mikor megtörtént szenzáció számbá ment, a főváros szerte iamert vivó mesterrel megszökött e<jy szép
A nögyüiöli).
övülölni a nőt mindenesetre vagy Ízléstelenség, vagy szerencsétlenség, vagy mind a kettő, de hát nem csupa jóiz-éeii és szerencsés ember van a világon. Égy generálisról emlékezik meg egy oros«-újság, akinél tökéletesebb példája alig volt a nógyülölőnek. Ezt a generális\'. Uelwignek bivlák, Dflnaburg várának (ezt n várat th;t Dvienezknek hívják) volt a parancsnoka és l. Miklós cárnak kedves katonája. Jó vitéz volt, derék hös, nem íélt so kardtól, se ágyútól, do az asszonyi teremtéstől iriózou. Fiatal korúban íóli ióle, őregseguben gyűlölte. Hogy agglegény matadt, az csak lermó
SfttitVS.
I. Miklós Ismerte e gyöngéjét az öreg generálisnak és egyszer kedvetlenül megtréfálta. Egy szép napon — feleségestől meglátogatta Dünnburg vátát.
Eljöttem hozzád, — mondta Hel-wijtnt-k, — megnézzük a katonáidat, a «éttilénól majd te leszel a cárnó kísérője, vele jösz pociin.
A vén generális maid hátratántorodott.
— De felség, mondta, nem vagyok én móg olyan öreg, hogy ne kisérhetném folségodot lóháton.
< — Einiszem, felelte a cár, de ki magyarázhatná meg jobban és nagyobb hozzáértéssel a cárnénak, (unit majd látni fog, mint te.
leány. — A szenzációnak t eéfe
azonban egy. közönséges büntető»
ügyi tárgyalás, melyeken váltóbamiaitók-róf, sikkasztásokról és hssonió kedves dolgokról van saó.
Ez ellon nem volt appelláta. A gene* rális beült a cárné mellé, de s szegény Alexandra cárné csakhamar kellemetlen tapasztalatokat tett. Az öreg egyazerüen hőtat fordított neki és csak minden má sodik-harmadik kérdésre dünnyögött valamit válaszképpen. Annál jobban mulatóit a cár. aki folyvást szemmel tartotta őket. Mikor aztán vége volt a párádénak, a cár odalovagolt a feleségéhez : ^
— No ugy-e, kedves ember es as én jó generálisom. Megérdemli azt az ör&> möt, amit meglepetésnek tsrtogsttsm neki. 14
— Mi az felség ? — kérdezte fysna-kodva a generális.
» \'» v » v •• \'
— Elhatároltam, hogy megházaaitalak. Légy nyugodt, már választottam neked és azt hiszem, meg leszel elégedve •
választásommal.
— De felség — hörögte rémülten a nagy nőgyűlölő — én már öreg ember
vagyok.
A ki még megüli a lovat — blsz magad ajánlkoztál az imént -— as nem öreg ember, felelt keményen a cár.
Az egész persze csak tréfa volt. A cár később sokszor elmesélte az esetet és hozzátette :
— Akkor láttam, e mft máf senki soiia yom látott, — megijedni ss sn őisx Ileiwi^i.mui I
liV.lf -I

Megs* csalók,
—\' Saját tud.\'isitóükiol. —
Budapest, juiius 10.
ffábánv nappal eselőtt a fővárosi la-ki* hirdetései között megjelent agy
rdetés, amelyben egy Szakács Antal nevű állítólagos kereskedő eladásra ajánl egy butoriakiárt más vállalat miau.
A kis niruetés Mxé\'teae Baranyai Gyula székesfehérvári háztulajdonos figyelmét és miután épen Budapesten lartőtkodott, elment Szakácsot felkeresni.
A Kereposi-ut egyik kávéházában találta meg Szakácsot, akit valaha Sal-zernek hívták.
Salzer Alajos Szakács egy Wenner Adolf nevű társával, akiről azt állította, hogy társtulajdonosa a hutorraklárnak, elment a Szondy-utca 48. sz4mu házba s ottán a pincében mogimiiM\'.n a bútor-raktárt.
Baranyai másnap akart elutazni, szerelte voína, hogy az ünle\'et lebonyolítsák. Baranyai a bútorokat 1860 koronám beesfllto és rögtön ki is fizette az árát, kapván helyette egy nyugtát és egy átruházó levelet, amelyben kíjolontették 8zakács és Wenner, hogy a bútorzat július hó 8-ika óta Baranyai Gyula sz^kesfejérvári lakos tulajdonát képezi.
Baranyai tegnap délután megjeleni a hu torra klérban ós intézkedéseket tett, hogy a bútorokat elszállítsa.
Do mennyire meglepődőlt, amidőn euy ur jött égv rendőrrel és mint betörőt be akarta kísérni.
A réndőrségan derült ki aztán, hogv S; tikács és társa a Jfét csaló. Egy egész Idegen ember bútorzatát adták el.
A raktárhoz csináltattak maguknak álkulcsot és azzal hatoltak be, kilesvén art az időt, amikor a gazda nem volt Budapesten« >
.Szakács valaha a tulajdonosnak alkalmazottja volt és Így a házbelieknek nem tönt fel jövotéle.\'
A csalók mogszöktek. A rendőrség most keresi őket.-
Bécsben újra tárgyalják a kf-V - egyezést.
Bécs, jnl. 10.
A magyar és as osztrák kormány a kiegyezést tárgyalásokat ma reggel msglopstéssaerüen . njra
megkezdte.
Séll magyar korniányelnők, Darányi földmivelési, Láng kereskedelmi mini«* torek és Bíró miniszteri tanácsos kíséretében ma reggel Bécsbe érkezeit.
Mindannyian a Bank-gassei magyar minisztérium palotájába hajtattak. Lukács László pénzügyminiszter, aki ma még üástoinban flafll megszakítja szabadság ideiéi ós már holnap vagy holnapután szintén Bécsbo utazik.
A kiegyezési tárgyalások ujabb megindítása" politikai körökben természet\' szerű nogv feltűnést keltelt.
Az osztrák kormány ez ügyben tegnap minisztertanácsra ült ös?ze Körber miniszterelnök elnöklete mellett, de a tanácskozás lefolvázát annyira titokban tartották, hogy m\'a délelőttig senki sem tudott arról, hogy a tárgyalásokat ujro megkezdik.
A tárgyalást ma a két kormányelnök bizalmas tanácskozása vezette bo.
Kőrber ma délelőtt háromnegyed tizenegy órakor fölkereste Széli Kálmánt.
n, JIIM asszony.
—! Saját tudósítónktól. —
• Rövid távirat alakjában mi közöltük egy bécsi táviratot azt a szenzációs öngyilkosságot, ami Nauheini fűrdőcskében történt tegnapelőtt délután. Kgy fiatal, szép és ielegáns nő, aki Szoíiososka grófnőnek mondta magát.
8emraiféle írást nem hagvott hátra Most róla a kővetkező érdekes részleteket kapjuk:
Nauhein, jul. 10.
Az öngyilkos nő három napja volt a fürdőben és nagyon gvanus külsejü emberekkel érintkezett, akikről lerítt, hogy honfitársai: oroszok.
öngyilkossága előtt való éjjelen két látogató volt nála, akik nagyon hevesen beszéltek vele.
Mivel azonban n szállóbeliek, ahol a nő lakott, nem tudtak oroszul, nem is érteltek az egészből egy szót sem.
A rendőrség szigorú Vizsgálatot indított és kutatja, hogy kik voltak azok az emberek, mert azt hiszi, hogy ez a nőt kényszeriteitók az öngyilkosságra.
A fürdőben est beszélik, hogy a renrtörség Pétervárról táviratot kapott, hogy a nő nihilista szövot-kezot tagja volt, de htttlen lett a szövetkezethez és ezért haléira Ítélték.
A nő saját hazájából menekült, de kinyomozták és kényszeritették aira, hogy ngvonlőjje magát.
Az államügyészség és a frankfurt orosz konzulátua a legnagyobb titok)ar tássai folvtatják a vizsgálatot.
A nö holttestének eltemolését még nem engedték meg.
Mivel egy árva krajcárt sem találtak nála, először ingyen temetést akartak rendezni számára, de később egy átutazó orosz nő elvállalta a temetés költségeinek fedezését.
LEGÚJABB.
Sopron uj polgármestere.
Sopron, jul. 10. Töpler Kálmán drt Sopron váiros ui polgármesterét tegnap iktatták hivatalába fényes ünnepéllyel.
ZendUlés egy fogházban.
lfsw-York, julius 0. St-Josefben (Missouri állsmban) a fogházban zendülés tőrt ki. A rabok dinamittal falrobbantották a fogháa falát és el akartak szökni, do az őrök meghiúsították tervüket. Hat rabot megöltek.
A német tréa0r0köe baleaete.
Bonn, julius 10. A német trónörököst majd olyan baleset érte, mint a napokban Chamberlaint Londonban és Combes franda miniazterelnökől Párisban. A trónörökös ma reggel egy főhadnagy kíséretében kikocsizott. Könnyű kis kocsijának lova hirtelen megijedt valamitől, félreugrott s a koosit fölfordította. A trónörökös, a ki a koosit maga hajtotta, a gyep (öt eleresztette a idejekorán Isngrotta kooairól. Csak éppen megijedt, de egyéb baja nem esett.
Pueztltó vihar
Zágráb, jul. 10. (Saj. tud. távirata.) Az éjjel itten óriási vihar volt, mely iszonyú pusztításokat vili véghez. Több utoa egészen viz alatt áll.
Makkal Zsigmond egéezaégea.
Marosvásárhely, jul. 10. Makkai
Zsigmond országgyűlési képviselő, aki három hétig feküdt az itteni kórházban súlyos betegon, ma reggel gyógyultan haza utazott Akosíalvára.
Elmaradt népgyülée.
Zágráb, jul. 10: (Saj. tud. távirata.) Nemrégiben sok vasúti alkalmazottat j bocsátottak el szolgálatukból, voltak\' közöttük nagy számmal horvátok is. Ezek érdekében vasárnap népgyűlést akartak itten larlauí, de n rendőrség a népgyfl lést nem engedélyezte.
Letartóztatott aikkasztó.
Brttnn, jul. 10. (S. t. t.) Rosenbaum Ferenc rózsahegyi (magyarországi) jegyző segédet, aki 2000 korona elsikkasztása után mogszökött az éjjel letartóztatták. A lotarióztatás egy kávéházban óbban a
pillanatban történt, mikor Rosenbaum egy forgópisztollyal főbo akarta magát lőni. A forgópisztolyt kicsavarták kezéből, aztán a rossz útra tért fiatal embert biztonságba helyezték.
iaohl szenzáolója.
tsohl, jul. 10. (Saj. tud. távirata.) Ischl-
nek ma szenzációja van s a fürdőhelyen természetesen egyébrőj sem beszélnok. A\' rendőrség ugyani? letarthatta Schumko Ferenc laibachi születésü 29 éves állítólagos hírlapírót, aki nagy lábon ólt itten, akit csak-lehetett becsapott öa senkinek egyetlen fillért sem fizetőit. Son-imke a királyhoz folyamodott segélyért és ez a folyamodvány tette reája a rendőrséget figyelmessé, kiderült, hogy közönséges szélhámos, mire letartóztatták.
Szerenoeétlenaég ea utoán.
Béos, jul. 10. (Saját tudósítónk tele-fonjelenlóse). Későn éjjel a Mariahilfers-strassen nagy szerencsétlenség történt Egy kétlovas bérkocsi oly szerencsétlenül ment neki a villamos közúti vasul egy kocsijának, hogy a bérkocsi fölfordult ós a benne ülők kiestek. A kocsiban Schotter Károlynó eszéki úrnő volt két leányával. Mindhárman súlyos sérüléseket szenvedtek ós a mentők szálli-ották őket szállodobeli lakásukra. A rendőrség seigoru vizsgáiatot indított, hogy a szerencsétlenségért kit terhel a felelősség.
A kézi ur bika el.
Béos, juL 10, (Saját tudósítónk lo-lefonjelentése.) fcesiárohenben ma szenzációs letartóztatás történt A rendőrség letartóztatta Brüder Ferenc többszörös háziurat, akimilllomoahírében áU. Bz az ur a takaiékpénztárnál pénzt folyóstttatott magának és ez almai a pénztáros 10000 forinttal többet fizetett ki néki — Brüder a pénzt nem adta vissza még akkor seaa mikor erre felszólították, miután pedigi tanukkal be lett bizonyítva, hogy tény" log felvette a pénzt, letartóztatták.
Minden ezentaek. ...
Pária, jul. 10. A nacionálista Echo do Paris szerint a kormány sok prefektust és alprefektust el % bocsátani és helyükbe a radikális párt föltétlen híveit fogja kinevezni. Egyelőre nyolc prefektust bocsátanak 11 és körülbelül húszat áthelyeznek.
A bázutok lézadéara kéazOlnek.
Fokváros, julius 9. Meyer Lukács tábornok ma Angliába utazott.
Bloemfonteln, jul. 9. Joel-t, a hárulok egyik legkiválóbb törzsfőját, ahá. ború alatt tanúsított áruló magaviselettel vádolják, amiért is elhatározták, hogy törvény elé állítják. A 9. lovasitott gyalogoz-redet ós a 15. tüzérütegnek egy csapalát Bázutóíöld határára küldték, hogy a bázu-tók netáni lázadását meghiúsítsák. Lero-thodi-nak, a bázutók legfőbb vezérének megtorlása aggodalomra ad okot, mert a jelok arra vallanak, hogv támogatni fogja Joel-t, La ellenállásra liatérozza el magát. Jonalhán, aki szintén nagy. hatalmú törzsfő, egészen az angolok partján van.
Tienolet visezaadják.
Páriii, jul. 10. A külügyminisztérium Pekingből a követk* \'.ő táviratot kapta, tegnapi kelettel: „Azi niszik, hogy Tieu-
cin átadása nemsokára megtörténik." A
Havas-ügynökség hozzá teszi ehhez a hírhoz,hogy niáriöbb hónappal ezelőtthozzá-árulta francia kormány abhoz, hogyTíon-cint a kínai kormánynak átadják ; nz átadást csak a pecsili-i zavargások késleltették.
A londoni botrány.
London, jul. 10. A rendőrb\'róság ma folytatta a tárgyrdást bra^ar.zai Ferenc Józsof herceg ellen, A mai tárgyaláson már teljes nővén no Jftzték a lierceget s a vétséget is, nmelylyel vádolják. A rendőrség ügyészo megváltoítattavádlnditványát, amoly eredetileg az erkölcsösség elleu való súlyos vétségről szólott ój ma azt indítványozta,hogy a herceg ellen erkölcstelen visclkodoso miatt indítsák meg az eljárást. A bizonyítási eljárásból kitűnt, hogy a horcognok mir hosszabb idő előtt kelepcét állítottak éí hogy Guerry nevű bookmuker o végből Wlön lakást bérelt 3 a herceggel együtt vádolt flatalemboreket is felbérelte. Még nem lőhetett megállapítani, vájjon a lakás bérbeadója, aki a bérbeadóit szoba frrfán lyukat fúratott, hogy a szobában vógbomenő dolgoknak szemtanuja lehessen s aki azt állítja, hogy a válságos pillanatban rendőröket luvott, színién bonno van-o az összeesküvésben vagy nem. A tárgyalást ma sem fe-oztók be. Folytatását nyolc napra el-íalasztolták. A horceg tognap Teck íerceggol, Lichtenstein herceggel ós móg más nagyállásu emberekkel Hatzfeld hercegnőnek vendége volt.
színház tag tudnak mesé pár viselt do
Váltóhamlsttó vívómester.
— Saját tudósüóuktól. —
Budapest, jul. 10.
Robelly Jenő vívómester sápadtan, megtörten áll ma a htodapesti büntető biróság előtt. Másfél *V előtt még egyike volt a íőváros legnépszerűbb vívó-mestereinek, akit szívesen láttak minden körbon. Szép, fiatal felesége, gyermekei ós nagy jövedelme volt — » Jólétét, boldogságát mindörökre feldúlta egy végzetes szeretem. Robelly Jenő megismerkedett Almássy Lolával, a főváros egy szép, de másodrendű színpadi csillagával a faj ró szerelemre gyulladt a lefny iránt, afi látszólag viszonozta érzelmeit
Ez a viszony tetté tőnkre Robellyt anyagilag ós erkölcsileg. Családját elhanyagolta, folesége hónapokon keresztül egyedül sírdogált odahaza s ezalatt Robelly Jenő a vidék nagyobb városaiban mulatozott Almássy Lolával. Leghuzamosabban Kolozsvárott időztek miután a szép Lola az ottani Nemzeti a volt. Kolozsvárt sokat [ni az érdekes szerelmes falról.
Robelly Jenőnek pénz/ sok pénz kellett a múlatozásaihov S miután bccsír letos munkával nem tudta a pénzt előkeríteni, rálépett a bfln lejtőjére. Eleinw csak pumpolt, később kauciós alkalmazottakat fogadott fel-
Volt valami nyo)t inasa, hkrom p«^ lása, két komornyikja, üzlelvezolty*. könyvelője, pénztárosa, mindannyian nagy kauciót tettek le, hogy a busás jövedelműnek ígérkező állásokba bejussanak. Közben Rttbelly váltókat hamisított s ezek révwi is néhány ezer forintra tett azért, melyet a legkönnyol-mübben elprédált
Nóhánv mntupi tobzódás után szorulni kezdett a kapca. A hitolezők megrohanták Robellyt, a hamis váltókat felmutatták, a Kauciós alkalmazottak visszakövetelték a pénzüket és Robelly Jenő ur egy szép napon megszökött a börtön elől.
Do nem egyedül szökött. Magával vitte a szép Lolát is. A szökés jtárosau óriási feltűnést koltett, s mihamar kalandos hvak ékeztek Amerikából a párról.
Az ifjú Dár Londonba szökött, sfacífl» nan sok ki\'nndo- hír érkezett róK». n szép Lola nzont^Ri\' no;íi tuíCu megbarátkozni a íontlo/\' srvitós viszonyokkal
« egy szőj*, napol\' o# hagyta kedvesét, haza jött BudHn«"*T«í. u.iol n szép nő
miEamar állást nyert a Ntgyaf szín*
háznál.
Robolly Jenőt aztán . letartóztatták Londonban b haza hozták.
Ma ítélt fölette a budapesti büntető tőrvénvszók.
Lola és m többi Urnák. A mai tárgyaláson Agorasztó Péter elnökölt, a fádat Polgár Viktor slOgyész képviselte.
Harmincöt tanút idésott be a törvényszék : Tornyai Bélát, Franki Mórt, író Istvánt, Rutter Samut, 8íttea J., Bede Lőrincet, Mayer Bernátot, Tarján Gábort, Franki Gvörgyöt, Kováca Ignácot, Miha lik Jánost, dr Eötvös Bálintot, Weísz Henriket, Szabó Jánoat, dr Steiger Bélát, Rózsa Károlyt, Kutaasy Agostot, rd. Ernyőit, Roth Jánost és társait, Ultim Bernátot, Lindoníeld Józsefet, dr. Hollftndor Salamont, Dr. Dushegyi Gyulát, Kaufmann Ármint, dr. Donáth Józsefet, Benne Miksát, Songer Ferecat és Alrqási Lolát.
£ tanuk közül tlzonkettő nem jelent meg s ez okból valószínűleg szükségesé (og Válni a tárgyalás elhalasztása. \' -Almási Lola is be volt idlzve, do cink mint tami. Lola még mindig azép a amint Wolsz Miksa ügyvédje karián megjelent as eskűdtszeki tőrömbe, ahol s tárgyalást a nagy hallgatóságva való tekintettel tartják, minden szem foléjo fordult. Robelly volt kedvoso mosolyogva ült le a tanuk padjára, széjjel nézett a zsúfolt teremben — csak a vádlottat kerülte a tekintete.
Robelly bQnösnok érxl magát
Robolly Jenőt nem törlő meg a fogság. Egyenesen, katonásan lépett a bíróság olO, mellette az őr, aki az imént kísérte fel a fogaázból. Elogáns Ferenc-Józsof kabát van rajta, divatos gallér és kézolő, lakkcipő, mintha estólyre készülj volna. Csinos, megnyerő külsojü és gavallér formájú ember, ő is korülte tekintetévol Almási Lolát. Robellyt Jankovich Béla dr véglc. A vádlott az elnök kérdésoire el mondta, hogy 83 éves. római katolikus, vívómester, nős, egy gyermok atyja érettségit végzett és négy évig jogot hallgatott.
— Álljon a biróság elé! Robelly Jenő, aki 82 óvos, nős, családos, büntetlen vívómester, az itólő-tonács elé lép és meghajtja magát.
— Bűnösnek érzi magát ?
— Igen, ele csak részben.
— Nyilatkozzék a Szabó-féle vádról.
— Ha ebbon a dologban hibáztam, az csak könnyelműségemnek tudható be.
Hogyan vetto meg Szabó birtokát? A Vádlott nagy bőbeszédüséggcl mondja el, mónnvire meg volt terhelve^ a kérdéses ingatlan. Mielőtt megvette, megbccsültetto azt szakértőkkel. Ezután előbb csak ideiglenes szerződést kötöttek, majd közjegyzőhöz mentek. Amit pedig eladott a birtokból, fizetésekre fordította. —■ Mit értékesített legelőbb ?
— Az erdőt 8000 koronáért.
— Miért nom fízelto oda ezt, meg a Frttnkltől kapott summát Szabónak?
— Az elment ügynöki provízióra és ok egyébre.
— Mennyi saját pénze volt önnek ?
— 8500 .forint.
— No lám es obből som fizetett.
— Erro a pénzro időközben lejárt váltóimhoz volt szükségem.
— A panaszos abban látja a ravasz fondorlatot, hogy gazdag rokonokról bőszéit folyvást s egyáltalán ugy tüntette föl magát, mint aki majd könnyű szerrel fizethet.
—■ Szabó ur ismerte az én viszonyaimat s jövedelmemet, — a mi pedig a rokonokat illeti, hát vannak vagyonos rokonaim s apósom s gazdag ember.
— Hogy számíthatott ön apósa segítségére, mikor ez időbon mér szokitolt nejével cs Almásai Lolával folytatott viszonyt.
—- Nem is apósomra számítottam, do arra, hogy majd értékesítem a birtokot
becsületes utón s ebből lizotok.
Az elnök, értesülvén orról, hogy Szabó József sórlelt előzetes nyilatkozatot kíván tenni, erre alkalmat ad noki.
Szabó : Amit a vádlott mond, maid-nom mind igaz. Csak a különböző hc-lyokro eszközölt fizetések nem egészen
ugt történtek. Kijelentem, hogy Robelly-nek a megbüntetését, noha ó engem tönkretett a igv vénségemre ismét ügyvédkedni vagyok kénytelen, nem kívánom; nem kivánom felesége és gyermekei kedvéért, akikkel kibékült a nem, abban bixva, hogy ő — ha majd szabadul — azon lesz, hogy 20.000 íorint káromat valamikép jóvátegye.
Agorasstó elnök, mivel így a Szabé-féle vádat illetőleg megszüntető határozat losz hozandó, az erre nézve meg-nívóit tanokat tüstént elbocsátotta.
Nohány pero szünet után a két óvadéksikkasztás, Szűcs József és Hutter Sámuel panasza tárgyalásába fogtak. Ezek után még a váltóhamisítások esetei jönnek.
hl álbajusz.
— A megakadályozott randevú. —
Budapest, jul. 10. A Gröfl József budapesti ékszerüzleti alkalmazott ma délelőtt panaszt emelt a randő-eégen, hogy tegnap este egy ember detektivnek adva ki magát, letar. tóztatta és elkísérte egy kávéházba, a hol magára hagyva, nem is jött többé vissza.
Gröfl ugyanis tegnap este a városligeti iparcsamok előtt randevút adott og-; nőnek, akinek 7 órakor kellett volna eljönni.
Háromnegyed hót órakor egy nagy bajusz« fiatal ember lépett hozzá és igy szólt:
— Gröfl ur ?
— Igen I
Válaszolta a szerelmes.
— Akkor jöjjön velem a főkapitányságra.
— Minők ? — Volt Gőfl kérdése.
— Jöjjön minden feltűnés nélkül 1 Szólt villámló szemekkel a nagybajuszu ur, aki még hozzátette :
— Detektív vagyok 1
Gröfl megijedt ós szó nélkül felállva
elhagyta magát kisértetni az Aréna-ulon levő egyik kávéházába, ahol a detektív igy szólt:
—Saját érdekében figyelmeztetem magát, hogy innen ne mozduljon, addig mig visszajövök. Itt leszek tiz perc múlva !
Szegény Gröfl mit tehetett egyebot ttlrolmosen várt. Már egy óra elmúlt és a detektív móg sem jött vissza.
Fél kilenc órakov: azonban jött ogy hordár óa hozott magával egy paksamétát.
— Grőfl urat keresem l
Szólt a főpincérnek.
Grőfl meghallotta és felkiáltott, ,
— Itt vagyok l
A hordár erre átadta neki a csoma gol és igy szólt:
Egy ur adta az Andrássv-ut és 0-utca sarkán !
Ezzel távozott.
Gröfl mohón kinyitotta a csomagot és legnagyobb moglepetésére egy nagy ál bajuszt talált benne.
A bajusz azé az uré volt, aki detek-livnok mondta magát.
Egy levél is volt mollékelze a cso maghoz.
A levélbon ez állott:
.Jó mulatságot kívánok Gröfl urnák. Máskor ha randevúra mogy, akkor no felejtse él, hogy azzal nem szabad el dicsekedni, mert könnyen pórul járhat. Azért tehát tanulja meg diszkrét lenni. Ajánlom magamat.
Gröfl most kutatja, hogy kicsoda üzto vele ezt a kellemetlen tréfát.
A randevúból nrrszo semmi sora lett és való.zlnfl, hogy va\'ami vetélytársa volt az, t.-. lisazut állt rajta.
budapesti hírek.
— Sikkasztás egy ssdvetkeast-
nál. Dr. ozikszó Sándor gazdálkodó nemrégiben följelentést tett Beek Lajos biztosító ügynök (Lipót-kÖrut 16.) ellen a aszal vádolta meg, hogy s központi bankszövetkezet pénztáránál fölvett helyette ezer korona jutalékot és elsikkasztotta. A bűnigji tárgyát egy váltóköl-csönOijylet képési, amelyből különben máa irányú bűnügyek is kaivtkeaiek. Dévény János budai hivatalnok ötezer forint kölcsönt keresett. Átadta a váltót 8zikszónak, aki vissont Iloffcr Ignáchoz fordult, hogy szerezzen pénzt Hoffera váltóval Beck Lajoshoz ment, aki a váltót a énn ¿evezett szövetkezetnél eszkomptál-tatta is. Dévény Szikszónak ezer korona iroviziót Ígért a os as összeg az, a melyet Bock Lajos Szikszó nyugtája alapján fölvette ugyan, dp állítólag ki nem adott. Bércy Béla rendőrkapitány, aki & váltóüaletböl keletkezett bűnügyeket vizsgálja ma a szereplőket mind beidéito, töt még a szövetkezet szolgáját is kihallgatta.

kassá
— UJra Fasskas „doktor." Mig a
legtöbb orvos legfölebb akkor érintkozik a hatóságokkal, kmlkor ragályos boteget közeinek, vagy gyanús halálesetet látnak, dr Fazekas Gábornak, a városligeti szanatórium" tulajdonosénak mind untalan meggyűlik a baja majd á rend őrséggel, majd a bűntotö bírósággal. A múltkoriban egy végtárgyaláson kellett vódokeznio egy vasúti kalauz leányának ama vádja ellen, hogy visszaélt a csinos nő védtolen helyzotével, log-utóbb meg a íelesóge, a szintéd sokat szeropelt Holzmann Teréz hurcolta öt a bíróságok elé. A rendőrség Fazeka? doktort ma ójszaka ismót kénytelen yolt becitálni. Ezúttal R. P. nevü cselédje egy jóképű fiatal leány beesületét kero sik rajta. A leány azt panaszolta, hogy Fazekas minden védekezése ellenére hatalmába ejtette őt s szigorú megbün totósét kérte. A sokszor meghurco\' orvos a leány vádját tagadja. A rendőri vizsgálat folyik.
— As ; egyiptomi khedlve Buda pesten. Érdokes vendége volt tegnap magyar fővárosnak. Az egyiptomi kbcaivo Konstantinápolyból Budapestre érke zett ós innen két órai tartózkodás után Bécsbe utazott. Visszajövet, a jövő héten egy egész napig fog Budapesten tartózkodni.
\' A „Star" önborotváló készülék óvok óta mindenütt mint a logjobb biztonsági borotváló készülék ösmeretes, moly a borotválást kollomes szórakozássá tette. Mindönki tudja, mily könnyen terjed minden bőrbotegség, kiütés, stb., ha csak egy kissé vigyázatlan vagy tisztátalan is a borbély, aki minden vendége után a borotvát még som dezinfektálhatja és tisztithatja meg toUosen.
A „Star" önborotváló készülék megóv minden bajtól. Kozolése és tisztítása egyszerű. Mindönki, minden előtanulmány vagv kísérletezés nélkül azonnal kifogástalanul borotválkozhalik. Megvágás ki van zárva. A „Star" biztonsági önborotváló készülék a legtökéletesebb gyártmány, moly a leg-olsőrangu anyagokból készül.
A ,,Star" biztonsági önborotváló készülékből Kortóoz Tódor budapesti ösinert cég évento nagy mennyiségben küld szét készülékenként 5 forintjával. Érdeklődőknek ingyen és bérmontve küld árjegyzéket.
Iá« tartott kaszájának. Az kettévágta a leány nyakát.
— Hangos lakoma, ^edrfdbél jelentik : Vasárnap délután Halaimé» banket-tot rendezett a munkások egylete elnökük, a madridi polgármester tiszteletére. Hatszáz személy volt híyataloi. a bankettre, do amikor asztalhoz készültek ülni, 2000 ember to)on«>it a teremben s mindannyi hangosan jövetelt helyet a* asztal msUett. A zavarodásbél verekedés támadt, . . áai
— Ebédet 1 . , . Ebédeli!-- prditotts
sok ember.
— Kössétek fel a rondezőti
— Raboljátok ki a konyhát!
— Gyújtsátok fel a palotát | A pánik hallatlan mérveket kezdett
öltem, fel akarták gyújtani az épületet, csak a gyorsan előhívott káíonsság volt képes a zavart lecsillapítani A polgármester beszéde aztán elosztóit» a kütö* nős ünneplöket a a bankettet elhalasz-\'o\'tták.
— Stejalovsskl páter Porossorsság-
rél. Lemborgből távirják. A tartomány gyüléeen 8tojalowski páter annak .■> nézetnek adptt kifejezést, hogy a >-to mánygyfllüsenek tiltakoznia kellett volna ugyan a poroszországi események t-len. do azért Daszynszkinak ós a sajtiak nincs joga ennek elmaradásáért a \\hí-tomdnygyűlóst olyan hevesen támadni ós a tartománvgyüiós működését kedvezőtlen színben\' féltüntetni.
— Rosszak as nj kazánok. Egy londoni távirat jelenti: A hadihajók kazánjai kérdésében kiküldölt bizottság zárójelentésében azt mondja, hogy a bemutatott kazunmintákat nom ajánlhatja a haditengerészet számára. A bizottság azt ajánlja, hogy hengeralaku kazánokat használjanak • mindaddig, mig teljesen megfolelő vizcsőkazánokat nem találnak fel.
IilREK MINDENFELŐL.
— Hol vannak Humberták. A párisi rondőrsógnek nem kevesebb, mint 900 olyan helyet jeleztek, ahol Hum-bortnét\' biztosán látták. A rendőrség bír szerint tudja is, hogy Humbortók hol taitózkodnak. do politikai okoknál fogva nem fogja letartóztatni.
— Elvágta a nyakát. A barsmo-gyei Máté-pusztán alkalmazásban levő aratók sötét estig dolgoztak s mikor a munkát abbahagyták, a férfiak, kaszájukat a vállukra véve, indultak a major folé. A marokverő leányok, akik elöl haladtak, tréfálkozva egymást kergették, miközben egy Bobrik Anna nevü leány egy másik leányt hátba ütött. Hogy pedig a visszaütéstől megmeneküljön, hátaleié futott a férfiak közé s futásköz«
M en neki szaladt Homonya Mihály vál-
— A bar azabadaágharennk vége- Húrom évi elkeseredett harc után mogadta magát á maroknyi \'nép a nagyhatalmú angol nemzethek. Khnek a nagy háborúnak a jtfrténctét, megírta most Simon Vilmos bur parancsnol4|,S A könyv cirae : ,A bar nemzet atabatltfohirca*, az ára 50 krajcár,« amely csekély Összeget levólbélye-gckhcu is be lőhet küldeni tiarta Lajos könyvkereskedőnek Bitda pestre Lipót-körűt 20. sz. alá, a ki bérmentve megküldi a könyvet
í KÖZGAZDASÁG.
Bndapeatl gabonatőzsde.
Mn£T»r biu* okt-r» 7Z4—T.22, ftotl okt.-r« 6.80—S.1S, Z*b okt.-n 6.&0—Ö,i9, T8nt«rl 6.08-S.ü
•v Bad«p»»ti *rti*W»»A«. .
KlfiWrtdín k8ttct«U : Oirtrik hlUlr*««T.\' STt.-Mljyír hiUlríiiviiny 700.60 J«lxálar Unk— lUmunurinri 498.— Ontrilc iUaar. 68«.tíS Mv
gywr hiutrésirinr 703 — M«zT*jr * »rií»líko« nric-r
i»r. 120,Ti K«ron»jit»dék VIMf- LíiMmitolAbink 430.S0 JeU. bank 462.50. Hímnmuriuyi 4.W.-U«tU m*n»í állaiiiiruut ritrfiai OW.U Déli Tara 02.— fxéwet bkod. wirk» 117.25. Vülwnos TU« SOS.— IJudapatti kdiotl VMut éOS.M
Béot,-Julius 10. Ontrikk hlt«lr. «71.——» M|(TU hittlr. 071.— O*zlrák-mofy»r illammraü rturtaj (>%$. — 4 nixtJUcM intsrtr »mnyjimdék JÍ1.60 M*n*r koroa«Jit»dék »7.80 04U Vmnt 64.-.
NomftWt: Si*k«ly Vtkt*niAl,Bp««tw.
Gózsak-Cróm! !
i\' , v« ■
A hölgyek kedvenc« 1 A leg- j
híresebb szakemberektől ajánlt arc- ] kenőcs, eltávolít as arcból minden- ( nemű tisztátalanságot úgymint azeplőt A atkát (Mitesser), májrollokat stb. \'
Am egy tégelynek 80 fillér. Egy doboz ] gézsák-szappun 80 fillér. Egy doboz I púder (nagy) 80, kicsi 80 fillér. j
Kapható kisárólagosaa A
WATTERICH A.
sunsjpnaT,
VXt DohAtvy-utto 6. i
MT Ugyanott áz összes bel. és kül-
löldi illatszerek, piperecikkek, gyógy- i pipoteaiappsjuok kaphatók. (
Ellopat« pánxealevél.
t*znber*, julius 10. Egy itteni nagy-kereskedőcég elmére Borowlóban fel adóit 14,000 köteti péa*e»Wv*l «Ír* szélt. Valóazinfl, hogy a postán ellopták. A rvüdőrség kérési » tolvajt.\'
A peetla.
London, jutfus 10. Bombayből érke-•etl Wwtések «mint India területén az Utolsó kél hét nlalt 84 p«all»M «Hl forduít »10. Esek kőzött\' 6\'h*)álos eset tolt.
Qy|lko«»áo * »SÉtflUrt«
Róma, jul. 10. A ftMM v\'iú\'.i este elindul\'. szeméíyWr>M\'II. 0«2-sAlyí kupéjában BaHk\'lní AUoni rotnal kereskedő forgópisltolylyál agyonlőtte k\'cdretét, aki hűtlen íw Bara-
tini tette elkövetése aian kiugróit a kupéból és elmenekült.
Életunt gyermek..
Béoe, jul. 10. Roller Józáef 10 évei kárpi\'Dsinas tegnap este íőb^őtte rtp gát atyja forgópisztolvávsl. Haldokol: » szállították a kórházba. A ílu síért akart megválni az életétől, mert gazdájának 40 koronáját elvesrteite,
Eltűnt hajó.
London, jul. 10. A 30 nappal •*• előtt Joköhámába 140 utassal elindul ..Mohican* csavargőzősről méj eddig soíntniféle hir nem érkezett. Most már bisoajosra veszik, hogy a hajó Valahol e\'pOíZtult.
REGÉNY, > A tenger titka..
Kr«d»ti ittpioy. If\'A : Ilo.vaiHatá.
, V. . .>lindtn joj, u átdolgoti.
1.. Joga 1< («aUutr*.
Mikor a robbant» ulán a storaszérfos tmnpiomlnkók átkutatták a romokat, ¿.scyiilkozva látták, högy a robbanás, mely\' mindent elpusztított és követ kövön. hem hagvott, a fakír sírját, kopor-*ój4f fnegkiroébe. De n sir és a koporsó üres volt.- Kincsnek, alvónak semmi nyrttya.
• fjt ekkor szörnyű gyanúra ébredtek.
Á fakír csak Hitette az alvást, hogy id^já legyen a templom kincseit elrabolni és atután, hogy a g;.anul magá-ról |lháHtsa, felrobbantotta a templomodé* megálló testvéreit.
A,púpok tehát kimondották az ítéletet;
~ Halált reá ! <
Ét hogy ez mit jelent, csak a2ok ¡udjlk, kik ismerik a hindu pspok hit-elve^.
\' .Ma már nem utadnak gyalog, nem tétiV a civilizáoiő közlekedési ét érintkezési esiközeit, mert megrydzöd-tek j^rttil, hogy ezek nékik is liasznurka yantiak.
aznap szétvitte a távíró titkos itaspan az összes főtemplomokhoz a2 szörnyű Vád hírét és ötödnapra a delhii templomban az összes tomplomok kiküldött braminjai együtt Üllek, hogy utijátározzák, mitévők legyenek.
Es egyhangúan elhatározták, hogy a hűtlen, gyilkos testvért üldözni fogják, üldözik bárhová ment is, mert az ilyen dolgot példásan kell büntetni, hiszen ba nilntstleftül futni engedik, még megos-neiik, hogy kővetője, utánzója akad. * Pedig ez volt tu első árulás a bral-minok között,
4 És az legyen az utolsó is, még ha a világ belepusztul,
(Folyt, kőv.)
=
IP
Szülők figyelmóbel
oaiíí^HK.»»^ Ipii^\'S
■,a*\\ t*t- ét mtfimHttUílioitmk 6* a
feftSK
¡srsft..
MtáaetüMt
ehtE»
m
fia rilidrr n»to«, (»dusl +> tea-blttoatUfl, nOt-
*(nict«|«bb«n ajAnl
s*i«t/ »tnxin.k t»l<M ketofctftkkitl,
ratnt a ___, _
jE
uh?«\' «mt» *>»ii«<t ntk«* mrt>ÍXtí,f \' ---
bW .WMMft). •*
nl.v. n a« )*1B4 Ur^oUn
H J, f .MiVUl íl*. • ¿ 4 rv OS\' <ht\\T*>*
•j * oV* ♦«íñ\'r^f raí • Aiwa •!».•»
M
mtti* lovftWi. UMiban t r 1200
: b.t<»»IOnl
i\'-i (Uttonvlktii hoy
Mr,
, k»¿v>mx»)\\\'l\'jit i
4rHfc41, ktjrbiha Mu««tt4*t Wjtfst i r»»>«ktu»«¡ »*¡v«» yiro«!
t fl. •«. FOlrllAfc*»»» n«r-wkOiJIÍ.tW n.eonU iUlclétt ilutin l-J itílf.
Uoiocit\'kApj. iría. A k¡M««:\'n»t «lit^a! b.t<úl«n M»t¡ n ««(.tftMI. ¡y PrMtwkluu.! ltft!|«l
¡ ^^é^itt^tí---------
bcí VI- T«ré«kWttt _0
holi íi iMifnOtoii» «Mk(
V-lC 4» dtlutáii
flus tarialmu míntagyQjtemeoyek
f*rO .xaból; ristóro IsftptmW.H
Stikarovszky János
po.sUklvUcOl oiAgnAl Budapest, trxsábot-tér 16. ea.
;i i".
ültCíttekro alktlitia« Vi- i* kOlf.Mdl íiiitin^nyu fi.&vaUkat, r.laniktt m vtwo*ax«bó\'\'«lUk-ár;i-k*t a Uiuaiyobb 14\'iuílóVbaii tarl*lin,;n.ik, u. m.: ..t v.toKot mlnitn fc:rl:«fcttt uapság- rv*¿4r«, íliifá» «»rtntl fiArttokot bivntalnokl «(ryonrt-háliT», raJusinl ok i a tűzoltók r«-
Míic, te .ibbá tw3S$ rtlhAlrra «• UbíriUurfc w>*UfLŐY*t»l *\' j»o.etóknt, bilUArd •*
««xtalok átir.<..«v >T* »»t»- »tb.
Ciüdt oIcjv ,t* ^ ttvrió. ftrut njinloV, n»m httT^ny \'o^r u «UiétxlUiI dlj.t itta
n«\\t«) íoj.dfm olrun u.b6-»lk T«l«m OiUtl
{riU n*t-
¡SI
ki*»*
me«\'.*r araV ci/r,\'nww
Cu«kSU«t4»bn lep... óV.ítítn.lc.
KjyutUt mttt 4i.UVbib«o Wkírtm . UnUlt utbúsmtM unV*t, l\\0|y tcltm inlnd.ton clm.k«t kOzSlnl utv«*k*djri)«k, tk{k mlotlttiooU*«. hogy n»m oxabók. !nt» gY OJttm.nv craot Uttdíl&íl iDMluptiV, i frt aaaek clojet nkuom rmni, »nivel mlntayyOjt«méuyvimot tudva «.aki. s.abdnmrt«r úriknak kSldöm.
Mia««n nyolVtt l*r«U.iar. ujfyauaxon » nyolv.o vAlaarolok.
Sciiao. »»»rtndi.
tol
*U*t kérte maradok
UTAU UMt«t«tW
Stikarovszky János
* .poMtóttriUli knUt BVDAl»»»T, Er«.*bot\'t*r le
Figyeljünk a cimrel
STEINER iMRE
alkálmi áru üzlet PÉOB, Xrgalmaa-utoa 12. axám.
Fétfi cipő fekete cúgos a legfinomabb
2.50—3 frtig. Férfi cipő fekete fűzős a legfinomabb
8.50
Férfi cipő sárga fűzős a legl.nomabb
\'\' \' r 3.ÖU
Női oípő fekete fűzős vagy cúgos
\'2-2.50 früg. Legfinomabb kivitelben 2.50—8 „
Alkalmam volt egy nagyobb raktárban gyermekcipőket megvenni, melyeket hallatlan olcsó árbati adhatok. Egy teljes finom férfi öltönyre való
szövőt 7 írt.
Remek gyermeköltőnyre SOkrtól 1.10 frt.
- * ,, szövőt 1.45 Irt.
Vidéki megrendelések pontosau és lelkiismeretesen intéztetnek el. Meg nem felelök kicsoróltetnek.
flaasnAUa ön ............
efvIUtUa kliio. h. i»u. l«|id«illi.bb arc-«•««öt . Molyciu arcskrúui-«! i doboz _ „.W k. .dat i frl 10 kt.
*• eMk • «»lm«*! T»l*dl: «. cvejry.BcrUra m .«»itmiomUM;" liaa.an »xinhu\'í;
Ropinboipgi nagybiHtskedéB él iw. kit*, dohánytöx«« tíébém báriogíorne*««! ellátott doboaeban. Paraf«- A« apMiytiopókévál li kauhaió. - t
A poloskák alkonya. Ujl
V4|* tfnmir a f^to«katad4«.ttal tltAIWU áloiatlfia «JtWldklU. Nem k«íl tabui nrat tiM alla-
tok IrfMáttft, »
Caryos
OWkw kiirtja MOkat, - Sok *rl fáradó-tétajm Util vice« »Ik.rílt fj oly mrt faliAUtncrtív »ntílr ft- ir«1 Hl™ ktUtl» A fioVuktki.t »» A»h«A dacAia n.m »M nem plwklt 4t ml a íi>, S«m k.\'.lotoit-lto tanra, iündoti m*l polwkaJftA SMt htnti.fo» itat*. trutUWV badítl-tett *c!«:.vb«l AU. «wíIt mnmwJ» ► bútort, ttrntiftUi »tb., foltot h«rr * nyfftn i* ttrltAn, bMífiAUU útin jxdifi h«toki{ 6r«xh«t¿, itlmtA k.lUmtU«) ni(
O ta O : A \'
MiMtd hátra.
1 lil.rtt 0r«(¡ CORVOS po)o»katrt«-tinctura 4 kotoru. «1 UUr«i ot*t 3 ko-ron*. tiern \' Itter»» 0to| 1 koroRR, p»6ba-Ore? <0 ll!lér. - 1 n«y trórévlobot OORIOB »o\\-»tfrtó porT^ftk, . ib-bo(»Mk. moljr (i. h.nfy >k puittltAiir»
f
I %
puittí
1 íoron.A, t k\'úiiwioUí\'OO ftlUr, 1 kii-Icr, Kaplistd tiycdtit a k¿-f*lt4ncl: l\'ETRO\'VTtOB KIKI.ÓB div-£u<tayv.t, XV.,
doboz 30 nilcr,
funis < Bdoat-
uto* 9.
A legújabb es legjobb különlegesség
köszvényes-, rhoumán , laohlazz ós idegfájdalmak ellen
HerkvLle&ftirdői
Kikeumafluid
Forduljon Schwab gyógyszerészhez Herkulesíürdőn.
Ha me^próbá^a, meg nem bánja
}, 1 ftv.ir kttk 1 forint.
i fl
Kéz- és láblzzadást
pár nap alatt megszüntet a
„ft a p i d"-v i z.
Egy üveg ára egy korona.
Kapható:
Keresztény JTános
az „őrangyalhoz" címzett gyógyszertárában
PÉCSETT, Ko^anth-ntoa szám.
Vasgerendák,
vasúti sínek,
valamint épitkexéshai stükséces egyéb
cikkek;
lparvasntak és mesei vaantakkoa ▼alá
síitek, AasxakdtÓ réssek, késs kooslk és koosl« alkatrészek, továbbá:
malomberendexéti és gyárberendezósl
kltlönbözö olkkek és köal«mtl alkatrészek, minden ne? haasnált. mint nJ állapotban nagy választékban és legjutányosabbaQ kapható.
Vu-iiNeMn* kwakttf
BUDAPESTt
KíOtlet i* iroda: VI Mora*r-atca e. Fiókraktárak: V. Kül»o v*oi-«t SS-UI U Vtt Baxo».-Ur 15.
R0HN A. M.
Proopekhu ingyen.
Oiínloleclialial Ubwi\'iriw. «=» ............... " Fl|0f»ISl BltlIIB.
! FOGAK!
arany filkinltlu, saját aldszar izirlit.
HTttwtftu» (stattalaa) *» »IWrb^.Ütn, »♦IUH. Pojankínt S ftrt. K.utacimkbw fof»n-kint a tr\\. SxMvkdlI. ftélkttl 1«. Foihuii» coc.lnnai ü tri P«rc«ll4n fottimi. • forlak, Aumrtömii 4—6 fH. ra,r ccswt ».
mit á frt. VojtijurtHu 3 frt. R.nddát m»T«».
P1TZYLE fogorvos«
BUDAPEST
Kossuth Isajo*-uU)*a 10., filemeUt.
BokQld&tt focaorok tarlUaa a firt gox4. forankiat 1 frt ZO te
Brázay-íéle .sósborszesz.
u ....
Egyéneknek, akik sokat mozognak, torto-táknak, sport férfi aknák, kitűnő szolgálatot tesz e szer; nemcsak könnyebben viseli az einhor a fáradtságot, do ba az erős testmozgás után fiotirozzuk be magunkat, ez újra rugalmassá toazitagjamkaL
1 nagy üveg ára 2 koronái <.,Jf
1 kis

Pécs legrégibb ós legnagyobb férli-, női- és gyermekcipő raktára
Benc2enleitner József
Főüzlet: Péo», Klrály-utoa 6. Fióküzlet : Kossuth-utoa IS.
Értesíti a n. é. közönsége», hogy óriási választékban megérkeztek j mindennemű é9 minőségű sport cipők, lawn-tennis, torna és roíorm-olpők, továb já Sandalok (Kneíp) és fürdő cipők. Nagy választék reggeli (raikádó) cipőkben. A legjobb l*nvmáz és cipő kenőcsök.
Izzadás ellen Lofach gyökér-talpbélések ós a legjobb valódi angol
cipőfűzők.
Férfi cipők 2 frl 80 krtól kezdve 9 Írtig. Női, leányka és gyermekcipők m ndon árban.
Megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. — Vidéki megrendeléseknél legajánlatosabb egy régi cipő beküldése mintául.
Javíiúsok a leggyorsabban elkészíttetnek. — Szolid kiszolgáláa, mér-1 sékelt árak i
MláiswjiwafflMtKiflsi
Ajánljuk kitűnő minőségű
tarlósságra kiválónak bizonyult
eroupoa legjobb ráaaeib&l vágott, ragasztott, varrott
éa nyújtott
gépazijaínkat
a legolcsóbb áron.
Höfler
és
bőrgyárak Pécsett.
Társa
Kiadó tutaj donosok; y Felelés mtktiitíi
Kraus* i« Farka*. O.OSVAX «roOÓ.
Srcrkesitőség és kiadóhivatal: Krauts és farkas papírkereskedés
jnmj i 11 i i ■ i in ii i 1 i 11 i ii iiimOT—
Előfizetési ára:
flelyben háshos honivá agy hóra 00 flOér. .*. .*. Vldékro póltat küldéssel így hóra 1 korona 20 ftlJér.
Megjelenik naponta korán reggel.
Nyomatott a ,Nag>k*nl**al, Friss Újság\' wniáése. ■yoead^ában.
Az angol királyt újra operálják. Bányarobbanás Hatszáz ember eltemetve
Két oszlop.
A magyar társadalom, a látható, n felszínen levő, a nemzetfentartó és nemzetlenéző, két oszlopra sulyo-sodik. A két oszlop : Károlyi Sándor gróf és Chorin Ferenc. Elnevezhetnénk őket ikreknek is. Mert, bár az egyik keletr^ néz, a másik nyu-gotra sóvárog, a végzetben megegyeznek. Küzdelmük, vágyuk, so-várgásuk egy : u nemzet boldogítása.
Minden gondolatuk a nemzeté. És mit látunk mégis. Azt, hogy önzetlen munkájuknak nem az az eredménye, ami után vágyakoztak.
A nemzet elszegényedett, immár mankóra ereszkedve zarándokol tengerentúlra, mig Károlyt Sándor vagyona, hála a gondviselésnek, évről-évre gyarapodik ós Chorin Ferenc ur osztalékai és prezencei egymással összeházasodván, igen szép ós "nagyon kedves osztalékokat és pre-¿zenceket nemzenek.
Az uralomra kapott uj társadalomnak két oszlopos remeke : Károlyi gróf és Chorin Ferenc. Amaz az agrár typus, emez a merkantil. Amaz a szövetkezeteket szervezi a más pénzén; emez a gyárosokat riasztja tömörülésre. Amaz beállt házi istennek az agrárusokhoz, emez a merkantilosokhoz.
Emez átír amahhoz, hogy az agráriusokkal karöltve akar munkálkodni ; emez visszaír, hogy néki nincs nagyobb vágya, mint homlokon csókolni az igazi merkantilistát.
Károlyi azon való dühében, hogy az aratói háromhatos munkabért követelnek, lesújt a zsidókra ; Chorin, aki nem azonosítja magát a kazárokkal, lesújt a munkásokra és vitatja a sztrájk jogosulatlanságát.
Szóval zord ellenségek ők nappal.
Este, a hold méla fényénél egy asztalhoz ülnek, egymás szemébe mosolyognak és éltetik azt az elrongyosodott nemzetet, amely felül az agrárnak épp ugy, mint a mer-kan\'ilnük.
Patíúna leguiabb vallomása.
Budapest, jul. 11.
Az írsdi-utcai rablógyilkos asszony azóta, hogy Nessi Pál dr., a védője, tudtára Adta, hogy a sok enyhítő körülmény következtében nem fogják fel-
akasztani, hanem valószinülog csak hosszabb rabságra Ítélni, sokkal nyugodtabb, mint volt akkord amidőn a rendőrség átkísérte az ügyészséghez.
—- A* akasztástól féltem egyedül t* szólt a víssgálébirónak — most, hogy nyugodtabb vagyok, azon leszek, hogy a vizsgálat gyors beiejezését elősegítsem I
Bartba László dr. vizsgálóbíró mindennap kihallgatja a bűnös - nőt, a ki a rendőrség" előtt tett vallomását mondta be, azt fenntartja, sőt sok részletben ki is egészitetto. Érdekes, volt, a mikor elmondotta, hogy micsoda érzés dult benne, a midőn a Erdei holttestét feldarabolta.
— Miután Erdeit meggyilkoltam, első dolgom volt a holttestet elrejteni.
Mikor a borzasztó tettet elkövettem nem is hittem őnönmagamnak. Hogy ón mogőltem ezt az embert. Én, egy gvengo asszony. A holttostet magam előtt látva azonban, magamhoz tértem kábultságomból ós nem a félelem bujt belém, hanem a düh.
Dühös lettem, hogy ez az ember, aki engem megütött, most holtan fekszik előttem és hideg teteme árulóra hisz.
Az első órákban ez dohősitett engpm fel. Valósággal felbőszített, hogy nincs mellettem valami rejtekhely, ahová örökre eltüntethetném a holttestet. Ugy kíván tara volna, hogy az ablakom a Dunára nyílt volna, hogy oda belelökhettem volna a halottat.
Töprengésem közepette tekintetem a holttestre esett ób ekkor a düh elfutott újra.- .■■■>■
Hirtelen eszembe jutott a gyermekkocsi. Ezen logom elszállítani a holttestet. De hogyan ? Felugrottam, behúztam a kocsit a szobába, belefokteltem Erdeit, akinek teste még moleg volt. De nem fórt bele. Szerettem volna széjjeltépni a holttastet. Szinte csodálkozom, hogy dühömbon már akkor nem árultam el magamat.
Ebben az állapotban vittem véghez n széjjeldarnbolást lázasan, én, a ki az elölt egy halott embert még távoltól sem néztem volna meg. a
V
Mikor kezoimet megmostam, kis időre megnyugodtam. Az a gondolat, hogy bűnöm tanújelét eltávolithatom, megnyugtatott és lecsendesite\'.!. Sokkal borzasztóbb volt azonban állapotom későbben.
S mialatt alig várhattam meg azt a pillanatot, a mikor az összevagdalt Erdeit elszállíthatom, a félelem vett erői rajtam. Csak a félelem^ mert a megbánást abban a pi lanatban, amikor a tettlegességre gondoltam, amit Erdei követett el, mindig elfojtotta a düh«
Schlauch Lőrinc halála
— Távirati tudósítások. —
Nagyvárad, jul. 11.
Schlauch Lőrinc halála még az esti órákban villámgyorsan terjedt el a városban és nagy szomorúságot keltett a nóp körében, a mely szerette a uemes-lelkü főpapot. Schlauch Lőrinc bátyja, Nándor még a délután folyamán érko-zett Nagyváradra. A temetés iránt ma délolött fogják az intézkedéseket megtenni1 _
Nagyvárad, jul. 11.
Schlauch Lörincz bíboros már régóta betegeskedik. A legutóbb tartott katho-likus kongresszus után rögtőn ágyba
y
feküdt és közel bárom hétig nem moz« dult ki szobájából. Amikor felgyógyult, akkor is hónapokig mindennap megvizsgáltatta magát orvosaival.
Kerülbelül 1 és fél hónappal ezelőtt megint megbetegedett és azóta két iz ben is elterjedt halálhíre. Tegnap dél előtt olyan gyenge lett, hogy már szóin sem tudott, \\
Orvosai már ekkor tudták, hogy utolsó perceit éli. Schlauch bíboros a délután folyamán valamivel jobban lett, do esie felé teljesen elhagrta ereje. Szombaton lesz tíz éve annak, hogy szintén oly rosszul volt, hogy az. orvo« sok a katasztrófa beálltától féltek.
Többször hangosankiáltottam is : „Mit tettem, mit tettem!\' Hallották is a a szomszédok. Do a követkoző pillanatban már megint vége volt a megbánásnak. \' k .»> .\':•>
A megbánás csak a readörségen tört ki rajtam.
A rettegés óvatossá tett. Vigyázva toltam ki a kocsit az utcára, ki a Szigetiutcai üres telekre. Mikor visszatértem szinte csodálkoztam azon, hogy ilyen könnyen fnent minden. Sőt — nem ulállom bevallani — a büszkeségnek valami érzete is jelentkezett uálam. Azért voltam olyan nyugodt a gyilkosságot követő éjjelen, mert most már azt hittem, hogy többé nem fognak felfedezni.
Ha férjem nem lett volna gyanako« dó, akkor még el is mentem volna este tiz órakor megnézni, vájjon nem-e találták már meg a holttestet és mit mondanak az emberek. De nem mertem. Féltem, hogy minden kiderül*
e
A gyilkos asszony most már, hogy védőjével beszólt, nyugodtabb. Gyermekeiről mflg mindig beszél, de látni már nem kívánja őket. Azaz hogy azt akarj«, hogy a gyermekek őt ne lássák. Abban a bitben kell őket tartani, hogy anyjuk elment messzire.
A rabkoaztot rendesen megeszi, kezdetben kávét kivánt, de est a kérelmét nem toljesiielték, mert nsm volt, aki * költségei fedeszsi
> Eltűnte*.
— Snjdi tudóM\'ónktól. —
Budapest, július 11.
Hárem iskolás flu eltnnóíéról lenek jelentést n kapbánvácon. Gáspárovics Vince budapesti születésű 11 éves r. k. tanuló »»Öleinek óhid-rakpart 114. sz. alatt levő lakáfáról eltávozott és azóta nem tért többé vissza. A flu személyleírása : középtermetű. eróa testalkotásu. barna hajú, barna arc«jinfl. Beszól ma-gyárul, németül és tótul, i
\'A másik Boné József budapesti s*ű 12 éves róm. knth. vnllásu tanuló szil leinek a Nádor-utca 42. «ám alatt levő Inkájáról nyomtalanul oltönt. Személy Jeirása : beszél magyarul, testalkata nacy, arca kerek, arcszíne fehér, haja szőke, homloka széles, szemöldöko szőke, szeme kék, otra, szája rendes fogni épek, álla kerek. Ruhásaié, amikor eltűnt, ez volt: barna kabát, kék nadrág, barna puha kalap.
A harmadik Gergely F -renc deósi születésű 17 évea ev. ráf. vallású \' VI pimnázisia. Nogvenvodről a vizsgák után elment Deésre. Á vizsgák nem sikerültek noki.
Amikor társaitól elbúcsúzott, busko mórnak látták az elválási percekben. Azt hiszik, hogy öngyilkossá lesz, vagy lott már. Személyleirása: magas termetű, arca kerek, bajusza serkedzó, szakálla nincs, csak magyarul beszól. Kuházata kékesszinü, lábán viseltes gombos cipő. fején iekete kalap.
Egy negvedifcí flu eltűnéséről adunk jelentést, akt ném járt iskolába, hanem asülelnél lakott. Ex Ligeti (Hirschbrich) Jenő, aki már eg£év óya távozott Szom* bathelyröl. Logutöbb egy héttel ezelőtt Budapesten látták, de innen is eltdat azóta.
Atyja ötven forintot ad annak, aki lyomára vezet. A íiu szemóljteirása: termete nyúlánk, baja gesztenyo szinü, szemei szürkék, különös ösmertetö jele: hosszú szempillái vannak.
Eltűntek továbbá: Szentkirály Lajos légrádi születésű 47 éves postaszolga, a kl a Garay-tér 34. szám alatt levő lakásáról tűnt el. Személyleirása: beszél magyarul, németül, nagyságs közéj*; testalkata erős, arca hosszas, arcszíne barna, haja barna, bajuszu fekete. Különös ismertető jele: a bal kezén mutatós ujja görbe.
Szegcdi Mihály csanádi születésü 80 éves r. k. vallású nőtlen üvegessegód e héten tant el Tompa-utca 82 szám alatt _levö lakásáról. Személyleirása : beszél magyarul, termete közép, testalkata erős, haja barna, szemöldöke barna, arcszíne barna, bajusszá vöröses barna, ruházata: fekete ruha, fekete füzőcipő, barna puha kalap.
Kalandos gyermekek,
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, juL 11.
Még a május hó közepe táján történt, hogy a főváros tőszomszédságában levő Szent-Lőrlncröl Sohuster József kárpitos és asztalos mester gyermekei, a 16 évei József és a IC éves Zsiga egy Fogl Gvula nevit 19 évea könyvkötő segéddel megszökött.
A gyermekek levelet hagytak hátra atyjuknak, hogy ne kerestesse őket, mert ők Fogtlal együtt „szerencséti mentek próbálni".
A kétségbeesett szülők azért mégis megtettek mindent, hogy a kalandos természetű fiukat megtalálják, do hiába való minden fáradságuk.
Most két hónap múlva végre életjelt adtak magukról a fiuk.
Tegnap előtt a szülök levelet kaptak Amerikából, a melyben a fiuk elmondják, hogy Fogllal ogyütt már egy hete Amerikában tartózkodnak ésNewyorkból el sem fognak távozni, mert mindnárman munkát kaptak egy vasáru gyárban, a hol egy 8teinieky nevű magyar gvár-feltigyelő van, aki mindhármat, még Fozí Károlyt is felfogadta.
Mind a hárman inaakodnak éa teljes ellátáson kívül heti 4 dollár bért kapnak, amit összeraknak. Két esztendő alatt, (.vldig kell inaikodniok, szépen lesz pénzük.
A levélben továbbá azt >s tlmondják. ho?v heuven jutoüak el az uj világba.
F«>-1 BcV»lton lakó nnvjáiól 200 frotol kr.ptnk, nekik is volt 28 írtjuk és Bécsig pvnlocoiva. és azontúl vasúton éa hajón utaztak tovább.
A hajón a konyhában dolgoztak, amiért kedvezményes dij mellott ellátást is kaptak.
Riadalom egy banknáL
• — Saját tudósítónktól. —
Budapest, jul. 11.
E?v fővárosi előkelő bank kcrepesi-uil fiókjában tepnnp délután nagy riadalom volt. A pénztáros zárlatot csinált és ama Mlome\'len felfedezésre jölt, bor 0{tv csórna? 20 k^rnr.á3, összesen 010 írt nvointainnul cltOijt.
Hiába keroseti-kutatott, a pénz nem került elő.
Nyomban jelentést tett telefonon az ijrazjjatósápnak, amely elrendelte, hogv haladéktalanul a rendőrséget kell igénybe venni.
Pálos rendőrfopa\'rraró kÖ7ponli fot-ügyeletes nvomhan két detektívet kO\'1\' ki. Miután töviről-hegyiro mopállaniiol ták, ho-jv kik járlak a délután folyamán a helyisben, már lávozní akartak, amidőn az epvik detekiivnek feltűnt a pónziár balszögéhen ejrv szepóny ócsko kabát, a melvot a pénztáros szokott volt hordani.
— Hát ha itt lesz benne a pénz?
Oda lépett a kabáthoz és tényleg benne találta az egyik zsebben a csomagot teljesen érintotlenül.
Hogy mi módon került oda pénz, azt nem tudni. A pénztáros állítása szerint egész nap nem nyúlt a kabáthoz.
Megszökött kivándorlási ügynök.
— Saját tudósilónktól. —
Budapest, jul. 11. /
A főkapitányság ma délelőtt táviratot kapott Veszprémből, amelyben jelentik, hogy Nemes János 60 éves mikolai születésű kivándorlási ügynök, akinek boosűsletes foglalkozása a szabómesterség, megszökött.
Nemos egész Veszprém és a szomszédos megyét bejárta ós az embereket kapacitálta arra, hogy vándoroljanak ki Amerikába.
Olcsó hafó ós vasúti jegyek voltak nála és több embert tónyleg arra\'birt, hogy otthagyja családi fészkét.
A voszpr^mi rendőrség tudomási szorzott Nemes üzelmeiről és letartóztatta.
Nemest tegnap előtt egy rendőr átkísérte a fogházba, ámidőn Nemos lxirteten melbe lökte a rendőrt és megugrott A rendőr utánna vetette magát, de a 80 éves kora dacára még fürge Nemes eltűnt. Nem ia fogták még el.
Valószínű, hogy Budapestre utazott, mert itten rokonai vannak, akiknél menedéket akar találni.
A főkapitányság megtette az intézkedéseket kézrekerítésére.
LEGÚJABB.
Aa angol királyt újra meg* operáják.
London, julius 11. As udvarhoz közel álló körök azt igazolják, hogy a király koronázása a legnagyobb csend* ben fog lefolyni, mert az orvosok minden izgalomtól meg akarják óvni a beteget. A koronázást hamarosan fogják megtartani, mert közvetlenül meg kell történnie a második műtétnek, mely ép oly fájdalmaa és veszélyes lesz, mint az első volt.
Robbanás agy bányában.
Hatszáz ember eltemetve.
Pittabnrg, julius 10. Fsnnsylvá-niábau Johnstowne meHett a oambrlai asénbányában robbanás történt, a mely «00 embert temetett cl.
A másik gyilkos.
Karlabad, jul. 11. (Saját, ^tudósítónk távirata.) A rendőrség moat kinyomozta Henisch Albert másik gyilkosát Lenhardt tlenrik kereskedelmi ügynök személyében. Köröző levelot adtak ki ellene.
Az olasz király útja.
Hciooont&l, julius 10. Viktor Emánuel király este 11 órakor Poncio-Vaglia. a király minisztere, továbbá gróf Ginnotti főszertartásmester, Brusati főhadsegéd társaságában nagy katonái és polgári kísérettel Oroszországba utazott. Milánóban Prínctti külügyminiszter ós Crineitl követségi titkár csatlakozott a király kíséretéhez. A közönség lelkes ovációkban réazesitette a királyt.
Ala, julius 11, Viktor Emánuel olasz király ma röggel 7 órakor ídvérkezett és nyolc percnyi időzés után. tovább utazott
ökAlnagyaágu jég.
Sxempo, jul. 11. (Saját tudósítónk távitata). Itten nagy vihar ós olyan jégeső volt, melyhoz hasonlóra egyálta Ián sonki sem emlékszik, óriási nagy ságu jégdarabok estek, volt közöttük olyan ív melynek súlya fél kiló volt A jégesós trtmészelesen nagy károkat okozott
A kiegyezés.
Béoa, jul. 11. A magyar minlazterek már elutaztak Bóbsből. Széli Kálmán miniszterelnök még tegnap este Rátótra utazott, Láng Lajos kereskedelmi miniszter pedig ma utazott Budapestre.
Béos. jul. 11. Széli Kálmán miniszterelnök
a közös miniszteri tanácskozás befejezése után az éjjeli gyorsvonattal visszautazott Budapestre. Láng és Darányi miniszterek csak ma dólelött kilenc órAkor utaztak ol Bécsből. A tegnapi miniszteri tanácskozásról azt jeloniÍK, bogy ugy az osztrák, mint a magyar miniszterek rendkívüli élénkséggel vet-tok részt a vitatkozásban és hogy a hosszú tanácskozás után az összes miniszterek
nagyon ki voltak merülve. Széli Kálmán és Láng La-jos minisztetík az osztrák minlsz-lerok távozása után elhagyták a magyar minisztérium palotáját, de Darányi még néhány óra hosszáig ott maradi és Bíró osztálytanácsossal dolgozott. Darányi csak Későn éjjel hagyta el a palotát. A magyar és az osztrák miniszterek a tanácskozás után nem látták többé egymást. ,
Frank Tsriska válóptire.
Budapest, julius 11. Károlyi György grólnó szülotett Frank Boriska nőtartá-sért párt indított a férje ellen, aki őt már régebuen elhagyta. A VFíI—X. ke-rülolí járásbíróság ma foglalkozott ezzel az ügygyei. A grófot Darányi Gyula dr., a gtéinót Pollácsek Alfréd dr. képviselte. A járásbíróság hónaponkínt ezer forintot itélt meg a grófnönok.
Gaödbejutott bank.
Párt», julius 11, A kisebb takarókbetevőknek tegnap megint nagyon rossz napjuk volt. A Cnisse Génórale des Faniilles csödbo jutott. Az iutózotnél 88.000 ember van takarékbetétével érdekelve. A társaságról már hotek óta kedvezőtlen hírek voltak elterjedve, de sz igazgatóság <ijelentetto, hogy csak muló nehézségekéi van azó. Néhány hitelező
csődöt kért az intézet ellen, amelyet « kereskedelmi törvényszók el Wrendelt. A tegnapra összehívott közgyűlésen Franciaország mindon részéből tízezernél többen voltak jolcn. A közgyűlés rendkívül viharos volt. Az intózgt pas*»*. vája 40 millió frank, amelylvel szomhen az akitva alig halad meg "tíz milliót A közgyűlés olhntározla u csőd megnyílását; ezzel nem javul ugyan a takarók-betevők helyzeto, de mégis elérik azt," hogy az intézet igazgatói ellen meg u-ditják a büntetőügyi eljárást. A vozú igazgatók : két Pdier, apa és fia.
Kltohener Londonban,
London, jul. 11. Kitchener lord holnap délután egy órakor érkezik ide. „\\ lályaudvaron a király nevóben n velszí lerceg fogja üdvözölni. A horcog ezuián ^obetts lord és az összes vezórkat tisóreiében elviszí Kilchonert a öajiit James palotába. A Kilchener üdvözlésére kirendelt csapatokai connaughti herceg fogja vezényelni.
A jezsuiták öröme.
Róma, jul. 11. Mig Rampolla államtitkár épen nem lelkesedik a német császár ákeni ós Loe tábornok bonni beszédéért, addig egy másik vatikáni újság, az Uniiá Caltolica, mely főképen a szerzetes rondek érdekeit védelmezi, fő lötto magasztalja a c^áászárt s azt hiszi, hogy az ákeni boszód kövotkezésekópon a császár most már föl fogja fűggoszteni a jezsuiiáka* Nómotországból kirekcaztő törvényt. „Vilmos császár, irja a vatikáni újság, nem magasztalta volna anyira a nó-mot szerzeteseket ha nem gondolta volna hogy mar elérkezett a jezuiia-tör7Óny felfüggesztésének az ideje, Mig a francia köztársaság a szegény szerzetesek és apácák ellen dühöng, addig a néme birodalom megnyílja kapuit a számüzöt tek előtt s hatalmának érzetében kíné voti ama gyöngóknok az aggodalmát akik a jezsuita kolostortól remegnek Ily módon az irgalmas Isten földi helytartójának, a pápának Németország nyújt zigaszt ama bántalmakért, amelyekben
más országok részesitik"»
—• »
Sohlauoh blboroa halálához«
í >r\'.
Budapoat, julius 11. Sohlauch bíborost kedden tömetik családi sorboltjába, omelyot a kilencvenes óvok elején építtetett a püspök. Schlauch szülei már ebben a sírboltban nyugosznak. A Csanádi káptalan iényos gyászszertartással tömeti el a váradi püspököt.
A Magyar Tudományos Akadémiát, melynek Schlauch igazgatósági tagja volt, a tometóson küldöttség képviseli. Az Akadémián gyászlobogó leng, A Magyar Szent Korona Országainak Vörös Kereszt Egyesülete, amelvnek Schlauch 1881 óta alelnöke voll, \'küldöttséggel vesz részt a temetésen: a kü\'űöltséijot Csokonics Endre gróf vozeti. A budapesti központi papóevelő. intézőt, amelynek Schlnunh tanítványa volt, részvét-táviratot küldő 1 a nagyváradi káptalannak, A katolikus írók és újságírók Pil/mán-Egyesíiletét, amelynek Schlauch volt nz első alapítója, szintén küldöttség képviseli a temetésen.
A karlócai kongresszusról.
Karlóoa, julius 11. A szerb nemzeti egyházkongresszus lélbeszakltotta a kólt-ségvetós részletes tárgyalását ós tegnapi ülésén a zorabori kongtosszusi képviselő mandátumát vette tárgyalás alá. 3»**» vita után a kongresszus egy szavazattöbbséggel elhatározta, hogv Drakulics Pál választása dolgábon vizsgálatot tartanak. Grulics pakráci kongresszusi kénviselő mandátmnát megsemmisítette a kongrcüsus, meri a vizz^álat kideri-totto, hogy a választás nem nem volt szabályszerű, .».»«
Nagy razzia a fővárosban
-- 8aját tudósítónktól. —
Budapest, juílus 11.
A főváros (erülotón ma oéfolőt*. é. tegnap délutáu nagy razzia volt, a wá
Uememisaa Boldizsár rtndőrfőparancanok vezetőit.
Az vflolsó időben ugyanis «rendőrség »támos esetben tapaattalta, hogy sox munkakerülő c»avargó jár-kel a fővárosban és közöttük akérhány vessedelmes ember vsti, aki a közbiztonségh&trány&ra van.
Tegnap délután vegv száz gyalogos
és lovasrondőr a pesti\' oldalon kezdte meg n főparancsnoka vezetése alatt a
razziát.
Délután 1 órától esti 9 órái? rendkívül sok gyanús egyént fogtak össze. Persze a legtöbb a VI. kerületben, a Városiiget területén volt. Ide a rendőrök ¡délután 5 órakor érkeztek, teh\'t oiyon dőben, amidőn a legtöbb dologkerüló artózkodik odakünn. A rendőrök az egyes eyepekol ö—OCQ lépésnyi távol-aágban körülzárva (pgíijk hozzá a, nepi éppen kis munkához. , ,.
A városliget területéről nvndeti epyes helyen ismételve a körflljáiá#t -r-összesen 45 csavargót foglak el. \'Ezzel alrtos&n kitisztitot\'ák ezt a helvet.
>ía délelőtt a budai oldalon folytatták a razziát. A rendőrök reggel 4 órától kezdvo déli 12 óráig bejárták az egész bt\'.dni oldalt. Keresztül kasul kutatták 10 noportban az egész Zugligetet, Svábhegyet, HüvÖs völgyet le egészen Budakeszig.
Az eső ugyan nagyban akadályozta a rendőrök munkáját, de az eredmény azért kielégítő volt. A budei oldalon elfogoltok, száma összesen 19, de d
Íesti oldalon 294, ami azt bizonyítja,
ogy n csavargók tulajdonképpen a pesti oldalt kedvelik. Bornemissza Boldizsár, Rudnay Béla rendőrfőkapitánynak ma délután jelentést tett a ranta eredményéről, amoly részleteibon ez;
I. kerület
II. »
m. I
Dunai kapitányság IV kerület
V. „
VI. „
X5; - »
vm. „ ix. „
x: „
Újpest
Keleti pálvaudvar Nvugoti \' „<
A letartóztatottak tolvaj és betörő, a vargók.
0 10 6 8 81 11 66 48 86 64 2 12 20 10
—m
között többiek
van több csak osa-
BUDAPESTI HÍREK.
— :Egy napon haltak meg. Lalten-berg István munkást szombWon nagy szerencsétlenség érto. Egyszerre egy napon halt meg neje és 4 éves űa. Az anva a szt. Islván kórházban feküdt tüaövészbon, a g/ermek pedig kanyaróban a külső Soroksári ut 96. szám alatt levő házban. A? anya szombaton reggel halt meg és a gyermoko követte. Lalten-berg hétfőn két halottat kísért ki a temetőbe. ?
— Fekete hölgyek mnlat»ága. . Hét kreol szépség mulattatta a mui hétig Ga-Budavár varieté színpadán a .publikumot, amely élvezettel nézte ének és tánemüvészotüket. — A foketo hölgyek ujabban odahagyták a bretllit <8 a pozsgőa pavíllonokba széledtek szét, mivelhogy itt hagyta őket az impresszáriójuk, akik közöttük Nini diva néven szerepelt. Igazabban a krool nők léptek sztrájkba s hagyták fekóp-nél Nini dívát, aki a polgári életben báró.Krlanger Jcnőnének nevezteti magát. J\'.tőbb axonban a harcias amazonok jól elpáholták a bárónőt, mint ők mondják, ..megboxolták" egy kicsit. Báró Erian-
Íenté a lázadó dámák ogvikét, StrafTora lallíct, mert ez szította ellene a gyülől-ködéstffölje!entette a büntető járásbíróság-•nál könnyű testisértés miatt. A bevádolt kreol nő beismeri, hogy bizony ő és ba-rrátnői a maguk módja szerint megleckéztették a bárónőt, de erre volt okuk. Bejárták vele —úgymond —a világot, kerestek lemérdek pénzt, de impresz-száriójnk csak épp enni adott nekik a azt sem valami bőven. Még utcai toalettel i« osak igen aiegényesen gondos-
kodott róluk, pénzt meg egyáltalán nem tudtak tőle kapni. A tárgyalást Baló bíró, miután a panaszos báróné hírtelen küllőidre utazott, elhalasztani volt kénytelen. Illetőleg, visszaérkezései? a pör szünetelni fog. Persze kérdés, hogy ha míg Nini díva visszajő, itt lesz-e még Strafford Maliié kisasszony, akik tanuk a különös pörb«n.
— őngyllhowág és zsebtolvajlás. A Városligetben, a Peterdy-utcában tegnap este Slolchammer Frigyes csapos szivén lőtte magát ás menten meghalt. Az öngyilkosság hírére sok ember csoportosít; t körülötte s nézte, a mint a bonctani intézet emberei koporsóba tették és elszállították. Alig indult meg a halo\'tat vivő kocsi, Prush Károly kerekedő ijedten panoszolto, hogy ellopták az arany zsebóráját. A niig ö báiiíész^ széniekkel az öngyilkost nézte, pgv\'ügyes VsehtolVaj molléje furakodott és megjopti, •\'
• •»■ Ki a tolvaj ? A Magyar Föld-hiletintér.ct\' tcjsnáp délután a*t panaszolt» a fők api lány» ágon, hogy valamelyik al kalmnzottja\' .rejtélyes módon ellopol kétezer koronát. Bércy Béla rondőrkapi tény, — Tiiurócy Antol abonyi születésü huszonkét éves szolgát még tegnap este letartóztatta, mert minden jel arra mutat, hogy a kéteter koronát, egy ezer forintos bankjegv alakjában, akkor lopta el, amikor Sítlnor Istvánnal, a intézet tistt-vifelőjúvel 000.000 kojonát vitt egv másik bankba. Turócy a lopást azonban tagadja, s főkép azzal védekezik, hogy a Magyar Földhitelintézetnél az utóbbi időben gyakoriak az apróbb nagyobb tolvajlások\'. A rendőrség Tburócyt ugyan tovább is íogva tartja, de a vizsgálatot most más irányban is megindította.
— Boocásson mog a nagyságon ur. Akucs János, a magyar államvasutak hivatalszolgája ma reggel bezárkózott Dráva-utca 10. szám alatti lakásába b akkor som mutatkozott, a mikor a fele sége délelőtt haza ért Az asszonv látván, hogy nem juthat be a szobába, rosszat nejtett és lakatossal föltörette nz ajtót. Odaben rémes látvány tárult a szemei elé. A férje felakasztotta magát az ajtó kilincsére és mikorra levágták, már nem volt benne élet. Asztalán lezárt levél feküdt, a melyot az életunt a főnökének, Mezey Lajos máv. felügyelőnek irt, azt mondván hóna*: Bocsássa meg a Nagyságos ur, hogy elpusztítottam magam, do nem cselekedhettem máskép. Nagyon megkérném, gondoskodjék feleségemről. Tetemét a rendőrség neszálli-tolta a morguoba.
— A rendőrség hireL Dunavccaén. a soltí Duuaágban a habok partra moslak egy tizenkét tizzennégy esztendősnek látszó nrileányka tetemét. A halott gesztonyebarna hajú, testét világos kék pettyes sötét krémszínű bluz fedi. Kilétét a rendőrkég még nem állapította meg. — Sólyom Albertné Murányi-utca 40. szám alatti lakását tegnap délben álkulcscsal feltörték és kifosztották. Súlyomné kára négyszáz korona. A rendőrség a letteseket kerosi.
— öngyilkosság as erdőben. A hidegkúti erdőben tegnap esto az arra-járók 25—30 éves fiatal ember holtlestét találták. A holttest mollett egy öt lövetű forgópisztoly hevert, amelyből egy töltény hiányzott. A megindított vizsgálat konstatálta, hogy öngyilkosság törlént. Az életunt Szamossi József temesvári születésü koreskedösegéd, aki állás nélkül volt az utolsó időben és valószínűleg azért ölte meg magát.
— Megmart katonaorvos. Emiitettük, hogy Jamboller János nagyváradi katonaorvost ogy veszett eb magmnrta. Az orvost telhozták Budapcslro a Pasteurinlézotbc, ahol mestnnáíg ápolták ós megfigyelés alalt tartották. Jambollert a napokban bocsátják el a kórházból. Bajtól most már nem kell tartani.
— Slkkaastáa agy bauksztivetke« zetnél. Tegnap megjelent bírünk alapján Beck János biztosítási ügynök ma annak a kijelentésére kért fél bennünket, hogy ő az ügytől egészen távol áll.
— A pénabeszodő büne. Az ügyészség fogházába került ma Klein Jakab pénzbeszedő. A fiolái ember a belvárosi Szigeti Nándor és fia ékszerész-cég alkalmazottja volt s o minőségben a péu-zekból, melyeket inkasszált, 800 koro-
nával nom azámolt el. Főnökei főljo-entósére Kloint letartóataiták és (sikkasztásért fogja a bíróság feleletre vonni.
HÍREK MINDENFELŐL
— A malom alatt. Két fiatal leány szomorú sorsáról kaptunk tudósítást B ács-Földvárról. A község határában a Tiszapart menti dűlőkben Vitlamirovics Dusán gazdaember búzáját aratta több aratómunkás. Ezek tegnapelőtt este a munka befejezése után a Tiszába mentek fürödni. A marokverŐ leányok és asszonyok különválva lementek a füzes közé s ott fürödtek. Fűrdée közben Csípi« Magdolna és Palty Miláva pajkosságból jóval feljebb mentek a partról és még akkor sem jöttek vissza, amikor egy vontató hajó Közeledett feléjük. A két leány bízva abban, hogy úszni tud, a hajó által felkavart hullámok közé került, amely besodorta a két leányt a közeli malmokhoz, ahol a malom kerekei alá kerültek s többé nem is kerültek éive felszínre. A part közelében fürdőző többi nő á két leány sikoltozását eleinte oém Vette komolyan, mikor azonban látták, hogy * malom elé vissi a víz őket, segítségért kiáltottak mire azonban a molnárok a lármát meghallották, a két leány mér elmerült. A szerencsétlenül járt leányok holttestét tegnap reggel fogták ki s beszállították a falubo.
— Hnmborték •sélhámossága. Constans, aki ez idő szerint az Aranyszarv nagykövete a jelenleg Páriaban van, elbeszéli, hogy akaratán kivül mi-képen járult hozzá Humbertné szélhá-mossságához.
— Humbert papa — úgymond Constans — egy szép napon őrömtől ragyogva igy szólt hozsám:
—- Menyem valóságos üzleti lángész. Ön tndja,\' hogy Dói-Franciaországban nagy birtokot örökölt s már az első év hon eladás folytán 80.000 frank hasznot husott belőle.
A naiv Humbertnek a szemébe nevettem. Rossz néven vette tőlem, hogy nsm hittem el neki a dolgot. És miután lálták, hogy a dolgot el nem- hiszem, iobbnak vélték, más szélhámosságot kezdeni, olyant, amely nem volt oly hihetetlen. Ha én akkor hitélt adtam volna nekik, akkor nem mentek volna talán oly messzire.
— Jégkár. Szilágy-Somlyóról táv irat ózzák j Tegnap délután Hidvég, Sármaság, Győrtelek, Balla, Haraklány és Cigányi községek határában nagy jégeső volt, amelv óriási károkat okozott. A jég egyik-másik községben a házak fedeleit és az ablakok keresztfáit is összezúzta.
—• Nagy tűzvész. Veszprémből jelenti egy távirat: Szent Gál veszprémmegyei községben tognap délután hatvan ház különlólo melléképületekkel együtt leégett. Az esti eső megakadályozta a tüz továbbterjedését. Valószínű, nogy a tüzet gyermekek vigyázatlansága okozta. A kár nagy, do rétidben megtérül a biztosítás révén.
— Ártatlanul megbüntetve. Londonból távírják : A felsőházban Csrring-ton szóváteszi a katonai hatóságok eljárását, amelyek a sandhuri akadémiából 29 kadétot ideiglenesen kizártak, mort otl gyújtogatások és más fegyelmi vétségek fordultak elő. Carringtort azt mondja, hogy a halóságok ártatlanokat bürítottek meg és az ez ügyben hozott határozat megváltoztatását kéri. Raglan patlamenti államtitkár azt mondja, hogy a fegvelmot okvetlenül meg kell óvni. Sajnálja, hogy a kadétok is olyan keveset törődtek a közvélemónynyel. Roberls azt mondja, hogy a kadétok között, a mint kitűnt, nincs fegyelem, ilyen körülmények között általános bün-lotés kimondása szükséges volt. Nem szabad megengedni, lioay a kizárt kadétok visszatérjenek, miolőtt a tüz keletkezésének okát kiderítik.
— Tolvaj fi«. Karcagról jelonlik, hogy Bedő István 10 évés ev. ref. vallású iskolás fiu megszökött hazulról. A fiu C, Nagy Imre karcagi lakostól több értéktárgyakat tulajdomtott el. A fiu alacsony\' zömök termetű, kerek arcú, gesztonye színű baja van, kék szemű, rendes szájú.
------^^^
— It, Rákéoiy Ferenc akuru« fejedelem története. — Nagy Napokon <tá* tár élet« é$ Áalála, — lWfi— J9iki ctatu tMéntUk. — Gróf Uáday kordból; a betyárok viselt dolgai. —« Néyy szíp uj könyv a ml magyar népünk námára. Gyönyörű képes kiadásban mindegyiknek az ára csak 25 • krajcár. Aki 80 krajcárt levélbélyejokbeu bekllld Barta Lajos könyvkereskedőnek Budapest, Lipót körút 20. tr. alá, annak bérmentve ktü detik a könyv, t\'jry forint elólop«« beküldés* ellenében azonban mind a négy könyvet birmvntve megküldi.
KÖZGAZDASÁGI.
Budapesti gabonatőssde.
Ma 6000 mm. régi huta került forga* lomba 20 fillérrel magasabb á?sk mellett-Asonfelüt 10000 no. uj bu?.i\\ adtak el.
M*«ytr T.99—t.l4, (t«s »ktt
SJO~S.lt, Z»b oki-nS. w -s.ié. T««««i IH-WI nwdapostl «i-Ukttk
KttttroU* ktWetiU: OuUik hj*Ui«<*. ST$.fí M»tt»r htUlréíirinr TOJ.— ,J*tiÚ*í RtrawnorinTi «V- Owtrik álltmv. Stf.TJ *«\' tyu btMréwrrMr 708 \' tt^MUtaskrúf
tár. 181.- Komwiámdik 67.S7.c-i Unáú4WI4ta»k «7.50 JoU. bwk 4W.M. Rt^WAu^t; 4W.» Outr tttrru 411»BT»»nt rlnneT "9ÍO övi nml 04.-- Kén«t biNd. «irt* U>*-. 7tí v^k ím ♦ SOa—BudipMtikSuiU »««ttlSia.-
Bécnt 4rt«kt«&;ft.-.. -
xuoi, julij« ti. onUik hitfif. ét;\'.—-. Usrfi? lUUlr. TŰI— 0>ítfAk-ttj«iy»r 4U«8TmnrU timinj USrT.öC 4 uáMUk9* trv»n" «rkerj*»*<14k IttJK M»n»r koron»]Ar»dü —.— D4U tmuI —.-. ,
Váaáreeernok Arai I
A mai forgglom igen élénk volt és as élelmi cikkek ára csekélységgel emelké^ dett. Drágább lett a baromfi, a tojás ¿s a vaj. Rántani való csirke darabja 120 CUér, apraja 80 iiUér, kacsa 250 fillér. Friss tojásból (másodrepdü ládaáru) 4G darabot olvastak 8 koronáért. Sárgadinnye kilója 2 korona, görögdinnye kilója 120 fillér. Cseresnyo kilója 00 fillér, megygy 60 fiUór, ribizli 40 fillér, kajszin barack 60 ÍUlér, őszi barack 240 fillér. Édesvízi rák darabja 20 fillér, apraja 8 fillér. Teavaj kii-»ja 240 fillér, édes turó 48 fillér, tejföl literje 80 íill,
Düs tartalmú minfagyűjfemények
fírfl »rabók titxirs kaphatók .;*
Stíkarovszky János
\' \' \' V\'»; oxignél :■>\' , ,
Budapeat, Erxeébet tér 10« a*»
1 * "i • *>> . í r
■ Jltnteaxajt*»*ny*tm m Hiimi nJnd»nntma illc.í.Ukr« Alkuim** bel- it kttlíöldl (rrátUninyu «»Svatokét, raUrelnt u ott te* •z*Mk«114k-áru-kat » lefmiK/nbb vUMibikban LtiUlniMhilt, u. w.t ü«>lv«Ukot niindtii {«l*k«/cUl pnvskg nbiéi», »l\'lit.is ízttintl navetnkft hívatxmoVl oryonta-bAKia, vUunlnt hiulMtyi\' ok is ttUolWk ti-iióio. lorÁbbA tcruir.ó i-nháliT* <U UbérlAkrn t mosóssíövetőket. poexUkkt, bUMfra ]AUxó \' wsUlok AUiuxáMr* *lb. itS. 1
U«kt. <*<ni, ¡6 h turtó* int »lialok, Mfl* Mdt( hlttiny mv|ot, tnSf u dcMUil <Uj»t *m* Mamii mcf. \'
Kji*i«jixi.iiid köK5n«tt«l íötudotu olt»n ««tá. mMler wak cimínek UíUtéf" kflt rWem OxItU «•MAkStUt^be Upnt «halónak.
KcfaUkl Mjit érdekekben IWUfMi-».«tatait M*l>ómetk\'r urakat, borr *el*m nílndaiori <Imekoi kfxúlnl MÍTMkodj«nek. «Jtlk mbWUw*U«tt, IUtStT
wta tubik, wi/>unSj(eittefen*t ÚrtUiLíi tnécl* lixukapUk, B wt ennek el*]M ak«ro» rroaL Jiilvd LBluUrrfljtora*nTeiiaet t«4v» «wkM
■uMmaiUr uraknak MUHm.
Miiiden oroiva taveleeésre eerwaaee.a
dviItm tilaiiiolok, .
btitno« ni^rtndelÍHt kérte matadok V ^¿^MV
« UrtlMtataUtUl\'^P
J StüiroTszky láao»;
pomtrtiTtWi ántki*
VDOtfstr,
NoMatut; Htéktly Vüttomil.Bpwtaa.
M*fyarorwii(; lcjninfobk
ponyva- és zsák- >
kölcsőnintézote
ajánl a IftclSayOícbh föltételek mellett 48 ta SS
▼af»n>lnV "wndkff^\'méiífkelf" dtjak*1íril»tl i^pcehor^áahoM «Qk.^eH **«Mr- 4* uKf-dtal kOloaSnpoayvákM, uWbkl oilra
7 4* e korona irbaa. ,
NAÖEL ADOLF
■aáküctot, hJ 4« tMwmált saéfe- 4e Mm*n4f.
BUDAPEST, V. kar., Arany Jánoa-ntoa X0. «
Silfg«fljfclffl: MA6EL lOŰUF Mhpt
I
•i—
REGÉNY.
*trap titka.
EredeU .\'«(inf. Irta : HomlH«4.
Minden Jo«, u itdoljortL» Jof* U feotartva.
A asőkóa.
• v".
Rombayból két nappal KbCm \'ff háj6 indult eh
Kii volt ez a hajó. nero íu";.ve«iki, a hajó nam jött bo a kikötóLt hanoin kívülről vesztegelt, amíg a \' hajója el nem ment Bombayból.
Mikor ex aa uj, gyönyörű ¿pitósü hajó a aik tengerre ért, a másik is fol-szedtt horgonyait és vele agy irányba indult.
Ha nappal lett volna, az arra járó hajók amberW érdekes megfigyelést hsttek volna. A két hajó, mely egyn ás mellett haladt, teljesen egyforma rolL
Ugyan olyan nagy, ugyanaz anyag, ugyan olyan színűre festre, még a név is egyezett, mind a keltőnek a neve „Stantard" volt.
A hajókabinban üllek a lord ós Bárén d, as utóbbi teljesen elváltozott.
ö, aki iamerie a hrahminok hatalmát és azivóaságát, meg maga előtt is szükségesnek találta az alakoskodást
Kiért szakált ragasztott, parókát tett, szemöldökeit befestette éa könnyed magatartást szimulált.
Álcázása tényleg igen jól ; sikerül!,, mert 70esztendős aggnak.tartotta«.mindenki. • , *3
A liaj ujrwése!
Htocs fölitJé kopaszság!
tilosai*, a tyjhnU^Tt,
»•*«?¿kt«!» » i^T1—
fejet ¿a afirftalti, hoe*«nr» niveaaíVralaJ
martosai hat (mMi «41*01 vtaa»A*»»la .r*-aefí aalnéká. kortan fetaél a tej, ▼•»»t«* » areuióUOk 4« MwilUAk ^ uiTéaeért
vjal
fití
/
r. t
nem keU aaaek
b4v f U\'.t ejr neri
íhyirft <2íí Vüat ni-Ml
úaunilMÁt\'M v .vkedai
< • l*fflno*»M> felbirnek etw itUlmia. .» teouni ok arr», horr innék vagy gyonnt >k. tka 4« eatftevéai bajniTéae t«rr«n-ííiM kai«», mint rédire, ujt " i/llUé* tu é< eféetaéae» hajt énekek, mint » íetniüek fol
Viii «•<
n
ro t/a t rifvrmtik, mint \\4?o a meghaiéensk.
. télen, mint ny* nírée nélkOl ogy folytvn ki Tiona.
As anya raay gyermekek bctep4«e jyafaaa P»
f«.ll:illa * hxjtAl U éreV «„t a hiányt pit-Modiiatoa
k múlnak, mlg a terméesot olia. De ki kéttlkedhatock eitn tulAjjcmiigeJban akkor, midin ke-•aink ki*4U ezer 4« eier bUon^iti Urél raa, me-
lyek oly »atackiü arednek,
ti»Taldu»W»4

t

A kl a hirdetések alapján valamit rendel, kérjük, hogy a | megrendelésnél lapankrahlvetkoznl szl-
«••kcdjfiíki
ÍZ frt.-ért I IS frt-ért
eg-4aa
dlraloa «Utoft T>0 laltttit kéaxit"* tou*k atabia-
bsun. Dua arÍT*Wála»rtik. VldéiaemloUk, mérték ntaattáml bénnentre fe . tofrea.
\' álOOL SZáBÓIPAB
! » 1?.\' I Vv , AlkotaUtay-mto* 87. \'

rj-
A magyar GAZDA KÖZÖNSÉG
\\rmr^iffffthmél* ajámljúk
Hazai I általános biztosító
részvénytársaságot,
elónyöa faltételek mt 1-lett lehet biztosítani, de
«Mól\' az rJóforduld ké-yokat azonnal és mél-tApyoaanbaaaülik, «őt|
Í5
gyorsan
is fizetik.
Sftaea i
U*M tebbé m kor*», a haJhuÜAv a aaik, aüat ut a fonti k4y mmatjc^ Ktr. 4 f«n*4c* Hobewollem hemttní : „K4rek »4« I tree LoYaetiat". - MeUkó Ukrtba 4piti, meitinit Kiajanke (N4metor>xi|J : „ A T^racrlnnat Bacron ma* tottaxn aMcedre 4s rött6a uj haJnSróit ÜZwtt e57\' - Zichy Sd4n4 rriKí/ ¿tchyTalr» : „SalTeakcdjen Hámomra wif 8 it Crenerllía grit-
Dm
saitcakodjen wámomra tn4( Hltmk 1 ate* Uracrtal kaidenl." — Pollik Una Lat back: „MlnUiojy a Loracrln hatiiára aatyon n»f vajrok eléfodve, kérek aionnal még 1 ereje» kftidMtí/\'Maer Ida k. Bodenbach: „Zéiek mig 1 ar<c Leracriats E ac«r kitOnien be-rtíL" — SehMler X tanir, B4c* s ..T«bb ir éU ko-ip*M toKam 4a néhiiry hónap etyit u 6n I/)vac-ijlniéi keidUim halinilnl. Mort U t[itt f«JMrfm iM bajjal ran fedre. A mire tok orrol u«m volt i, art a* An LoracHnjáTal elértem." — Nnv-min» K. ur, Ba*4t t JMlg »ok mit sxert eredmény-ta\\p»0d baatnéitae, addif u fia Loracrlnja n lóban eaedélafee hatéi» felt Krr kopau réaxt. melyet mii réfóta bírtam, l«ea iiépea uj baj led be." — Ebrlich J6x«ef ur. Jabkmert s „Efy belejaé, kOtet-keaUfeea c(éu bajiatom «treutetlun éa 8 üveg Loraertn hatraéUta után el&bbl duabaJoiTéremet 1 R. vrnS, Buda peat. lulliabJ* ; mióta aa ón .jbuttia mecMQnt, »it uj
A Xs«Ttio.
hajtS
4 ryikeret rer.
bújik ki a le4nyi " * \' " malJ.icui 1 oea revtek aitt Qtodálate* ) -.lAaétól\' keinek ragad sitteknél a k
Aa uj baj ceodilatoi gyeraaiéttal tMUtX. Antik, kiknek ki. lein itt 4a e*ev>nellidukU( malJ/icm
Utva. .Mialatt ti a
bür
yuknak haja >i-teljeeen éldtelon koliniten e kéaiiünény a fel
»41 a korp*, hajhullás 4a ko»aaiai(ot ryi iyiy* mag. eddig minden any inak fen to« tudni bay raa a«y aaer, mely kadrenoelnknek (yinyiia bajíwatot aterex.
lay n<Mnr arH l#r* HrtTKeraka. SÍZlliUai
^ilw kakáidéi*
M. FEITH,
íxjracrta éra, mely tibb hólj »]-poatal uténréttal vagy a M európai ruUr
Wien, V1L, MariahHferatraaee 28.
_ «• nmaovxoa kixx.0«, araa^étátiél, rv, — - - - \' -
¡fWYELKBXTBTÉS I >?«• M^*«
1 ■ lliiinaiililn
íkMm ntkaoatatlk I Utaalteon vlaaaa minden a-rearet. »elyneH oatmjaaryén 4« eaomagjén a feati fel hikuynVt it ntm Yleeli a tovaoriu MnrAt. A fej 4a né-r ttrránrWMe *>• van je-^ yethtl BUadea in« aa eredeU
Brázay-fále sósborszesz.
A sósborszesz, ha kellőképen basznál-
* iák. n lábúiénál srácát szünteti. Akinek ; krul ¡.u>;i, titr/sölje meg nap ában legatább háronjszor tisfta *óübomt,i>z- J eztl, méj pedig annyival, amennyit iöl tud szirni a bór.
1 nagy üveg ára 2 korona. 1 Ida m - 1 -


£C elismert Itigjobi . szivarkahüvely.
, . vipinden
norlnbergi nagykereskedés és m. klr. dotiünyl^Sa dében bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafe- éa aranyszopókéval is kaohaté.


előrehaladott Idény miatt műhelyünkben káaxűlt
i- és fiuruhát
legjobb angol ós firanoia aaövetböl, aaoUd szabott árak melletti
Tenniailtinyblc minden azlnban lernjabb divat \'«serlat . U frt
Lnatrailtöny ,.......•••• 10 n
Luatrfleaooo
ViaxonAltiny . ^ ....«•••• • * ti 5ta»lan 4a uJater ,
Havelok .............
TI» iltinyők ®-60
GROSS és LÖWENSTEIN
férflszabók
BUDAPEST, IV. kar. Deák Ferencz-utoka 18. szám.
o-

»
S
F*
í
i- I
íí 1 t
1
- \\ i
■-.fii
■V* }
Láitványoasag\' és alkalmi vétel!
80 mintaaxoba fölállítva könnyű megteklntheíéere.
Menyasszonyi kelengyénél megfelelő engedmény,
SxátkUldée az orazég minden réazéba három évi jótállás
mellett.
Szabó Ferencz és Társa
Meglepő nagy raktár szigorúan szolid kivitelben elkészített sálon-, háld«, ebédlő., leány, éa ........ ......
Icsó
Budapest, Vll„ Kerejissi-ut 12.
8ipntosaaarok, a,,Fohér ló" szállodával aaemben.
latos olcs
éány- éa urlexobai berendezésekben minden stilben bámu-árakban. — Vidéki rendelmények vászonban és rekeszekben csomagolva biztosítva szállíttatnak.
Kívánatra a vidéki városokban lakó t. oz. vevők megbízottunk által rajsokkal éa dna tartalma szövet és sxőnyegminta gyűjteménynyel meglátogathatók.
TIRGRAIH
liter 1 frt 80 kr. 1 liter Tirgram-por a 15—80 kr.
Főraktár:
S frt 60 kr.
Tirgram Társaság
l»>*3n,pe«t, XV. kar, Kéroly-utoa x.
MaaiaiU» öa
• Mié Ilea kis toe hat ím, I«ti4eáliaabb arcs-It a SelyM artikréai-it i (UéM r. | kettia adof 1 frt 10 kr.
calmaael Talédi: •aertAra \'in SainhirUr
(0 kr.
Icyedal ka»k»t4 ée Mik e cil SZKKKIT «. ryéfyi ea JlitwMwkH\'fuH^
BLÚZOK
foulardinból l»8E, 2 frt,
diszitvo Liebertíból B.50, 2.78. Mosó pongyola 3.50.
Remek Lovantino motó blúzok I írtért
Mérték:
Nyak- ée mellbSség elegendő.
Horovioz Sándornál
btrdajpsht,
£rsaébet-k6rnt 5. asáaa.
•M
m Wi
m

II, Árfolyam, 194, S2ám.
pai — mrr-
í^-mmi 1902, vasárnap, julias 13,
Effyes szara 2 ffríir
NAGYKANIZSAI

; Előfizetési irt:
Halybaa bá*bos hordva agy bóra 00 fUUr. Vidéki« pdítJŰ küldésiéi agy hóra 1 koron» 10 fillér.
»• • • • • l <
Kiad* tulajdonosak: Kranai ia Farka*.
A
falaié* u«ik«iit(t
OOIVAI HTJűO
S*«rk»»«tó»ég és kiadóhivatalt KnutM Ü rutai |iatilil«ml><|,a
^ ■■»iiiMüÉpi—r^i
Ucfljiliiik uputa korád mit).
NjMMtott a «Nacjrfcaalmű Friss Ujsi«* wwtiikw nyomdájában.
Aki az őrültek házába akart Jutni.
Gyermekekből alakult folvaJbanda.Elfogott pénzhamisítók
Brankoflch érseket panamákkal vádolják.
Szenzációkban bővelkedő levél érkezett Újvidékről, a szerb nemzeti kongresszus egyik tagjától.
K levél szerint ismét feltámadtak azok a legsúlyosabb természetű vádak, melyekkel Brankoviea Cyőrgv pátriárkát illették s melyek — állítólag — már beig&xoláat la nyertek a most foly gör. kel. iierb nemzet egyházi kongresz-szuson.
Itt közöljük a levél néhány passzusát.
A kongresszus nyomatott jelentése szerint beigazolást nyer, hogy B r a n-kovici Qyörgy karlócai érsek zom-bori esperes korában a következő ösz-szegekot nem forintotta rendeltetésűkre:
1. Sándor község kárára 1880. és 1881). évben 117. ée 278. alatt elkönyvelt 296 frt 86 krt. 2. Baja község kárára 1883. Ili | 81-én elkönyvelt 200 frtot. 8. Bresztovácz község kárára 1882. évben 828 frt 01 krt. 4. Bajaa község kárára 1882. évben 147 frt 79 krt. 5. Bogyátt község kárára 1882. évben 42 frt 42 krt. 6. O-Sztapár község kárára 1882. évben 551 frt 41 krt. 7. Paraga község kárára 1882. évben 54 frt 70 kr. 8. Stanisics község kárára 1882. évben 21 frt. 9. O-Szivác község kárára 1880. évben 140 írt 50 kr.
Eieket a pénzeket annak ldajén beszedte, dl a nemzeti alapokba nem szolgáltatta be.
A levélíró felkereste a kongresszus világi elnökét, Kraszojevics György karlócai tekintélyes ügyvédei s a Bran-kovics dolgában néhány kérdést intézett hozzá:.\'
— Tárgyalni fogja a kongresszus a nagy port felvert Brankovics ügyet ?
— A kongresszus egy 81 tagu revi-deálló bizottságot küldött ki, mely az 1883 évtől a mai napig minden tételt meg fog vizsgálni. 1879—88 évig már elkészítette számadásait a bizottság és ki is nyomatta. E számodásbó! bebizonyosodott, hogy Brankovics György patriarka sombori esperes korában 1788 forint 18 krt, temesvári püspök korában mintegy 1500 foi intőt nem fordított eredeti rendeltetésére. Az összegeket ugyan később fedezte, de dátumokkal beblaonyittatott, hogy csak akkor fedexto, amikor a lapok leleplezték Rgy hétig még eltart a revideáló blsott-aág munkája, tán még több is napfényre kerül.
Mit fog a kongresszus Brankovicscsal tenni f
— Noha rendellenes tényei hivatlo-is konstatáltatok, a bíróság utján
felelöaeégre még sem vonják, mert ö Felsége a király nem akarja az ttlnöiéaét ée véget vetett as egész ügynek". így a kongresszus egyszerűen nem veszi tudomásul a revideáló bizottság jelentésések ezen réssét és nálattal fogja konstatálni a patriarka vteisaéléaelt és rosazalá«át fej esi ki.
Ha a patríarkában önérzet van, akki egy pillanatig sem fog tovább megmi* radni, de lemondásra nem kényszerit hetjflk és ezt csak ö Felsége kedvéért teszszűk.
5. Mi történik, ha lemond?
— Intercalaris helyettesse lesz éa ha csak nem mond be illetményeiről, élete végéig húzza fizetését és más patriarka addig nem választható. De ha illetményeiről lemond, uj patriarcha les* vii-lasztva.
Megállapítják-e a kongresszusi választmánynyal szomben a felelősséget ?
— Természetesen, a kongresszusi választmányi tagjai, élükön az elnökkel, Brankovics György patriarchával felelősei: vagyonilag a hiányokért és őket a károk megtérítésére kötelezni ia fogjuk.
■\' 1 i i i -
Riadalom a városligetben.
— Saját tudósítónktól. —■ Nagy riadalom volt ma reggel 8 órakor a Városligetben.
A Magyar Müszinkör közelében egy kétfogatú bérkocsi lovai megbokrosodtak és őrült wgtatással végigszáguldozlak az iparcsurnok felé, ahol egy fának rontottak neki és megakadtak.
A kocsjs valami llausler Jónás nevű ember még idejekorán le tudott ugrsni a kocsiról és néhány zúzott seb árán megtudott menekülni.
A Hermina uton járó-kelők közöt azonban nagy pánikot id ¿ott elő.
A megvadult állatok majdnem elgázolták Steinberger Sándor mekanibxst, aki kerékpáron volt.
A megriadt kerékpáros felhajtatott a járdára és csak így menekült meg a nagy veszélyből, amely fenvegetto.
Az Erzsébet-királyné utja és Herminául sarkán egy bérkocsi, amelyen két nő ült, egy kerti vondéglő udvarára hajtatott, hogy hamarosan kitérjen a lovak elöl.
Mindezt pedig egy ember vétkea gondatlansága okozta.
Haualer ugyanis betért egy korcsmába és magukra hagyta a lovakat, amelyek egy villamos kocsi csengetésétől riadtak meg.
Egy rendőr Hauslert felirta éa a rendőrség jól teszi, hogy ha ost a könnyelmű embert szigorúan megbünteti. Talán jövőre jobban fog\'vigyázni lovaira.
I
Az etkia Utalta.
á tegnap este pusztító orkán as ország legnagyobb réaxében nagy károkat és több helyen aserencsétlenséBet okozott. Budapesten a legnagyobb pusztítást az üllöi-uton vitte végbe, ahol vagy tiz fát szakított ki. A Margit-hidt
pesti oldalán meg komolyabb balesete . okozott a vihar Feldöntött egy üree szekeret, amelznak bakjáról leesett Ra* polter János 58 éves koeeia és sulyoe zuzódásokat szenvedett. Bst a jelenete) ábrázolja mai képünk.
A vidák harca a sörkartell ellen,
— Saját tudósítónktól. —
Hadi sorba áll már a vidék ia a budapesti sörkartell ellen, amely kíméletlenül gázol el minden máa érdeket, hogy egyedül legyen ura a helyzetnek a hogy nagy tőkékkel bíró részvényeseknek minél nagyobb osztalékban legyen részük. A mozgalom a sörkartell ellen a fővárosból elterjedt a vidékit is és Szeged az első város, ahol a kartell által nyomorgatott kiskereskedők és vendéglősök megizenték a harcot.
A szegedi kiskereskedők egyesülete már széjjelbocsátotta s meghívókat arra a nagygyűlésre, amelyen foglalkozni kívánnak a sörgyárosok kartelljérel. A nagygyűlést e hó 18-án, vasárnap délután «ártják meg a Koesuth-sugáruti Csikós-fél? vendéglőben. A kiskereskedők egyesülete meghívta a nagygyűlésre a szegedi nagyobb kereskedőket és vendéglősöket is.
A nagygyűlésen tárgyalni fogják a kartell ügyét éa megállapodnak arra
nézve, hogy á sörgyárosok ellen ml i. képen védekezzenek. A kiskereskedők egyesületének a* az előterjesxtése, hogy a kartellben álló négy sörgyárnak, ugy*, mint Drehamak, aa eled magyar rássvényeörföadének, a polgári ■erfö«déne(;, a promontorl sörgyárnak töreti boykottálják. A nagygyű^. lésen ugyanakkor kőtelező aláírást gyüj* tenek arra, hogy a gyűlés napjátá kezdve a kartellon kivfll álló temeavár sörgyár sörét hozzák forgalomba.
A kartellben álló sörgyárak szeged képviselői a napokban értekezletet tar tottak és az értekezleten a fölött tanáos koztak, hogy miképen lehetne a szegedi kereskedők mozgalmát leaxerelni. A szegedi vendéglősök és kereskedők egy, része nagyobb összeg erejéig adósa a kartellben álló gyárak szegedi képviseletének és ezek most abban bizakodnak» hogy a hitel által lekötött kereskedők és vendéglösök, ha kénytelen-kelletlen is köteleaek megmaradni a képviseleti sörei mellett, mivel tartoaáaeikát ason-nal kifizetni nem képesek.
V

Mvaibanöa gyeimekekböl.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jul. 12.
Berger Márton budapesti születésű v 12 áros, Gottlíob Mór bucsu-szem-lászlóí születésű 19 évts Gnbticz József budapesti Mületésű 13 érés iekolás fluk, a kik nyári stűnldő alatt krajcároa népda-lókat "árultak, összeálltak és egy tolvaj-bandát alakítottak.
Szinte hihetetlen, hogy legalább 30 esőiben tudtak lopni, amit már rájuk is bizonyítottak. A kis lolvajok elfogatása így történt:
Tegnap a József-körűt ás Baross-utca sarkán a villamosra várakozók között ott állt Scbeider Gyula (óvárosi kereskedő.
Abban a pillanatban, amidőn felszállt a villamosra, Goltlieb lépett hozzája és kinálgalt* lapjait. Schoider érezto akkor, hozy a Hu aranyórája után kap és azt ki is rántott* «sebéből.
Hamar leugrott n kocsiról és a tolvaj után veiette magát, aki Baross-kávéház közelében az órát átadta az ott reá várakozó Berger ílunak.
A kereskedő kiabálására többen űzőbe vették Gottliebet és elfogták. Hurokra került Berger is.
A rendőrség a gyermekek szüleinek Itkásán házkutatást tartott,ahol töbhmlpt 600 korona értékű holmit találtak. Mindéit a fiuk lopták el.
A kis tolvajok megnevezték harmadik társukat, Grubicot is. Mindhármat a rendőrség ma délbon kisérte az ügyészség börtönébe.
A főkapitányság lapunk utján is felszólítja a károsultakat, hogy jelentkezzenek a főkapitányság Q. cm. 17. szám vlatt I\'.porjpssy rendőrfogalmazónál.
Aki az örültek házába akart Jutni
Saját tudósítónktól. —
Budapest, jul 12.
Megirtnk, hogy a József-köruton két héttel ezelőtt egy 28—80 éves uriasan öltötölt férfi egy villamos kocsi elé állt és el nem akart mozdulni onnan, amíg a rendőrök el nem vitték.
Az őrült módon viselkedő embert bevitték a főkapitányságra, ahol azt mondta, hoigy Reiner Károly brassói születésű díjnok.
Mivel nála mindenféle osztályelleni izgatást tartalmazó iratokat talállak, a rendőrség két detektivot adott melléje és lementek vele Brassóba.
Itten mindenhová ejvezetto a detek-tiveket, de sehol sem Opmerték. Végre js Reiner ast hazudta, hogy Kolozsvárra való.•
Ide ia elmentek vele, de itten éppen ugv jártak vele, mint Brassóban. Senki sem ösmerte. ti\'
cházba kisérték, ahol fogva tartották addig a mig végre bevallotta, hogy kicsoda. Mikor már megunta a fogvalortást, kérte, hogy tetessék Ors rendőrtanáosos, a toloncház vezetője elé, mert részletes vallomást akart tenni.
A tanácsosnak aztán elmondta, hogy Josepbert Antalnak hívják,szegcdi születésű és illetőségű. Sokféle foglalkozást űzött már. Volt tanitó, szerelő, írnok, dijnok, sőt jószágigazgató. Azt is elmondta, hogy a Szegeden állomásozó éö-os gyalogezred tartslékos tisztje.
A rendőrség ezek igazolására Szegedről felhozatta anyját, aki mindent megerősített. Joseph\'ert ezután elmondotta, hogy bolondnak oeak azért tetotte magát, mert vagy fogháaba V*£y őrültek hásába akart ke-
nem kap foglalko-
ap i
bogy füböz-fához V teiiát ében ne
rtllal. Látta, hogy zást annak dacára, járt és éhezett. Hoay vesszen és legalább is rabkosztot kapjon, azért akarta magát bevitetni. •
A rendőrségnél azért mondott ál-noveket, mert röstelte a dolgot és nem akarta, hogy megtudja a világ.
A rendőrség különben azt ia megtudta, hogy Josephert lopásért már büntetve volt.
A
uton
A detektívek visszahozták a fővárosba
és a tolóncházba
Elfogott pénzhamisítók,\'
— Saját tudósilónktól. —
Budapest, jul. 12. mult hónap 28-ikán a Stefánia-egy fintal ember Steiner IstvAnnó gyümölcsárus asszonytól gyümölcsöt axart vásárolni és egy ezüst forintot nyújtott át r. nőnek. Ez azonban észrevette, hogy n pénz hamis és a lepköze-lebbi rendőrt hivta, aki a fiatal embert bekísérte a VI. kerületi kapitányságra.
Itten kiderült, hogy az illető Kovács Gyula veszprémi azületésü 29 éves vae-munkás.
Még két hamisított ezüst forintot találtak nála. Erro á pénzre vonatkozólag azt ál\'itotla, hogy azt Veszprém közelében Várpalotán kapta egy Koroszt József nevű társától, aki vele együtt dolgozott n diósgvőri rasmüszaknál.\'
t A főkapitány két deloktivet küldött Várpalotára, a hol az odavaló csendőrségnél kikutatták Korosziot, de az ideje korán megérezve a bajt, meguprott. ~
Az első vonattal Székesfehérváita utfi.1 zptt, ^ hol azonban elfogták.
Korosztot Budapestre hozták és már Kovácscsal együtt átadták az ügyész ségnek, mert Koroszt bevallotta, hogy Kovács segített neki a pénzhamisításnál. Egyelőre 26 darab egy forintost készl teltek prókaképpon.
Ha sikerűit volna a pénz forgalomba bocsájlása, akkor folytatták volna gyártást.
Eltűnt kereskedő,
— Saját tudósttónktól. —
Budapest, jul. 12.
A Szabadiágtér 4-ik azámu házban van Bauer Lajos és testvére termény kereskedő cég egy irodája.
A fiatalabbik cégfőnök, ma megjelent a rendőrségen és sírva panaszolta, hogy bátyja, a 45 éves Bauer Lajos csütörtökön este a nagy zivatar alkalmával eltávozott az irodából és szóta sem oda nem tért vissza, sem Szerecsen utca 6. számú lakására nem jött, de életjelt sem adott magáról.
Bauer az utóbbi időben búskomor volt és toljesen szótlan, ugy hogy bus komorságának sem akatta okát adni. Rokonsága attól tart, hogy öngyilkossá lett.
Farkas Lajoa rendörtanácsos detekti-vökkel nyomoztatja az eltüntet, de eddig nyomára nem jutottak.
Bauer Lajosnak ugy üzleti mint magán anyagi viszonyai teljeson rendetettek és így eltűnésének semmi okát adni nem tehet.
LEGUJABB°
ük angol királyról.
London, jul. 12. Remélik, hogy a királyt kedden a Buckingham-paloíából át leh ot vinni a királyi yachtra,- amely most Portsmouthban van. Az orvosok nagyon szükségesnek tartják a légváltozást. A királv, orvosainak nézető szerint, augusztus 8-lka éa 12 ike között olyan állapotban 1 sz, hogy alávet-
heti magát r koronázási «zertartáa fáradalmainak, ha állapotának mostani Javulása tartó» lee».
A bíboron halálába*.
Nagyvárad, jul. 12. A nagyváradi
káptalan óriási wámban kapia a rész vélt átiratokat Tegnap estig József főherceg, Wlassics miniatter, Samasaa
és Császka érsekek küldtek rószvéttávirato kat. Azonkívül részvéttáviratokat küldtek: Dessowffy Sándor, Szabó Jánoa, Várossy Gyula és Ivánkovícs János püspökök, Hegedűs Sándor, Matlekovics 8ándor, Zsilinszky Mihály államtitkár, a buda Ü tudományegyetem tanári kara, dr
rőss Gyula poiiklinikai igazgató.
Béos, julius 12. (Saj. tud. telefon-jelentése). A Neue Freue Presse ma este megjelent száma az olhunyt biboros Schlauch Lőrinc egy levelét kőzi melybon az határozottan tiltakozik az ellen, hogy őt sváb szülők ivadékának tartsák. Atyja Uj-Avadon volt iparos és ö már 10 éves korában a tan lelügyelövel magyarul beszélt. Szülei emlékének tartozik — úgymond — ezen kijelentéssel s felkéri att, kihez a lev< let irta, adná át a nyilvánosságnak, ha újra az ő sváb származásáról beszélnek.
Vagyvárad, jul. 12. Nagyvárad ne vezetes halottját, Schlauoh Lőrincet at éjjel bebalzsamozták s biboros diszru jában ravatalra tették. A koltös ércko porsó pálmák alatt huszonnégy hatalmas kandeláber közt áll. Fejtől a kereszt, •ábiól kis vánkoson a biborosí kalap és Schlauch Lőrinc rendjoleí kaptak helvet.
A király részvéttáviratát ma délelőtt olvasták föl a káptalanban. A király maga irla alá a táviratot.
őszinte,fájdalommal vettem, úgymond, hirét érdemokberi\' gazdag és nagyszerű főpásztoruk halálának, amelylyel csaknem pótolhatatlan veszteség érte a katolikus egyházat, az egész nemzetet, tudomán és művészotet. Fájdalmuk az én fájda mam is, biztosítom a főtisztelendő káp-ta\'ant.bogy bölcs tanácsadóm és minden kor őszinte hívem emléke lelkemben ölh fog.
A pápa részvétet Rámpák kardinális pápai államtitkár tolmácsolta.
E
Körber és Saéll raagagyextek.
Béoa, julius 12. Egészen bizonyos, nak látszik, hogy Körber és Széli a ki-egyezés dolgában teljesen megegyeztek magyar országgyüléson a mértékadó
ártok legföljebb politikai álláspontjuk-
ól fognak a kiegyezés ellen lalnl.
fog-
Ki tohen er otthon.
London, jul. 12. Kitchener tiszteletére a város lobogódiszt öltött Az idegenek száma, akik a fogadáson olt akarnak lenni, százezernél több. A helyőrség élén Roberts lord üdvözli Kitcheuert
Elfogott tolvajbanda. Budapest, iulius 12. (Saját tudósi tónktól). Ma délután 4 órakor a «09-os számú rendőr a Szondy-utcában elfogott egy 8 tagból álló tolvajbandát, melynek legidősebb tagja 18 éves, s a kiket egy Sloth Mariska novü 14 éves cány segített a lopott holmikat az orgazdákhoz továbbítsa. Az egész banda már a rendőrségen van.
Halál a a*tnpadon.
Salzburg, jul. 12. A városi szinbáz tegnapi előadásán, amelyen az „Der Obcrsteiger« (A bányamester) címe oporeltot adlák elő, sajnálatos eset tör
tént. Az egyik női főszereplői Knurim Antónia kisasszony hirtelen rosszul lm és nyilt jelenetben összcesett.Mire orvost hivta k, a színésznő meghalt. Agvguui ütés érte. Az előadást nem lehetett folytaüii.
r
Dél Afrikai béke.
London, jul. 12. Az angol konuény ma kapta meg azt a határozatot, amely-lyel a hurok utolsó, voreenignigi gyűlése a békekötéshez való hotsíjírulíeit ki-mondotta. A határozat, miután elpana-szolja az angol hadviselés lclkctlensé-geit, így végzi! \'
A gyűlésnek az a véleménye, hogy, nincs többé iogos ok annak a remélé-sóre, hogy a liáboru folytatásával népüoV fűggcl\'cnségót megőrizheti; n gyűlés azt hiszi, hogy ily körülmények közöu a népnek nics joga folytatni a háborút, mert ennek következménye nem csupán1 a mi, hanem utódaink társadalmi •• anvani pusztulása lenno. At Itt előndou körülmények éa okok kénvfzoriter.ek, bennünket arra, hogy a gvülés Ő felség* kormányának föltételeit elfogadja s a kát köztársaság népénok nevébeh aláírj«-
budapesti iditek.
— A közös pénzügyminiszter lomond. Egyes lapok ma azt írják,
hogy Kállay nemsokára megválik állásától. Bukását e hír Rzerint a boszniai arlhalotlan állapotok idézik elő. Bosznia és Hercegovina lakossága már valósággal forrong, a miért Kállaynak s embereinek sérelmes eljárásáért csak nem kap orvoslást. Küldöttségük tudva-lovően sem Bndapeslen, sem Bécsben sohasem talált meghallgatásra. A mult hetekben egy deputációjuk mégis bekerült a Burgba s memorandumot nyújtott ál a királynak. A deputáció fogadása állítólag Kállay ellenére törtónt. A memorandumban foglalt panaszok követ-kezéso losz Kállay távozása, «mely azonban csak öszszcl válik bofejezett ténynyó. — így ir az emiitett forrás. A hirnek cáfolala eddig még nem érkezett — do mocerősitiso sem.
— A rendőrség hlrel. Cserba János napszámos az este összeszólalkozott egy Ismeretlen napszámos-társával. A viia ázzál ért véget, hogy az ismeretlen Cserbát összeszurkálta, aztán elmenekült. A veszedelmesen sérült embort a dolog-kórházban ápolják. — Gobhardt András napszárrtos feltörte a magyar államvasutak egyik kocsiját b elemeit egy négyszáz koronát érő távirókészülékét. Két vasúti szolga ázonban tetten érte s átadta a \\rendőrségnék. Letartóztatták.
— A Duna titka. Ercsi mellett a Duna hullámai rejtélyes két holttestet vetőitek pjirlra. A két holttestet a derékon többszőr körülcsavort kötél szorosan fűzi egymáshoz. Az egyik holttest férfié, mintegy húszonnégy óvosnek látszik, a másik V úszónkét évesnek látszó fiatal nő. Semmifélo irás, okmány nem árulja el kilólüket Minden ismortetö jolük a G. A. monogramm, ami a nő fehór-nemüjóbo vpn behímezve. A kit életunt alighanem Szerelmi bánatából Ölte magát a Dunápa. A rendőrség a két bolttestet lefényképeztette és Ercsin temettette ol. Kilétük megállapítása iránt a vizsgálat megindult.
— A drognlata leány regénye. Donk Mariska huszonkét éves droguista leány a visiográdi-ut 159. számú lakásán kokainnal jmogmérgezto magát. A mentők beszállították a Rókus-kórházba. A rendőrségnek azt vallotta, bogy azért akarta elemészteni magát, mert a keresetből nem tudta eltartani — munkanélküli kedvesót
BÚTOROK

uj?y készpénzért, mint részletfizetésre legejryHze. rObbtöl u legfinomabb kivitoiig legjutányosahb&n
Ebrentren ós Fnohs testvéreknél
Budapest, VI., teréz-körut 8.
(Andráaay-ut közelében)« Képe« árjegyzék ingyan.
mammr~——
TEAVAJAT
uj módszer szerint éden tejszínből bármely mennyiségben, készpénzfizetés mellett veszée tejgazdasági telepeket (szövetkezeteket) répeletflaetéereberendez
FUCHS és SCHLICHTER
tejgasaaaágt gépgyár Budapest, VI. kerület Jász-utoza
7. az.
— Kifogott betörők. A rendőrség ma délben letartóztatta Steiner Izidor brassói születésű 28 éves bádogos svédet és Sztanek József 22 éves munkást, akik lénye« nappal be aknrtt\\. törni Potges B. posztónagykereskcdő Andrásay ut 10. sí alatt levő\' rnklárába, A belő-róket az ügyészséghez kisérték át. . t ■
— Betörés. Ma éjjel Zsengory Manó banlhivntalnok Király-utca GO. sí. alatt leró lakásába álkulesosal ismeretlen let-tesek betörtek és a lakásban levó összes a/.OKrótiyokei ívliőri v,uuiiáuu eiríhélóaé-
pet elloptak. A rendőrség keresi a betörőket. •
— Megtámadott kerékpáros. Nagy veszcdolemben forgott Pergel Károly fővárosi hivatalnok, aki most szabadságon van és mindennap kerékpáron rándul be a városba, hogy Budaőrsön nyaraló családjának as apróbb szükségleteket beszerezze. Amint tegnap délután hat óra felé Kelenföldön tul járt kerékpáréval, hirtelen két ember ugrott elébe. Pergel ijedten ugrott le kerékpárjáról, különben elesett volna. A két útonálló pénzét követelte és csak hagyta szabadján a megrémült embert, amidőn/ az odaadta nekik pénztárcáját, ezüst óráiát és azt a kis csomagot, a miben, sonkát vitt családjának. Porgl megórkozósekor rögtön jelentést tett a csendőröknek az ulonálláeról.
— Veszedelmos nóta. Ma repgol hót órakor az összekötő vasúti hidon a vasúti sinek közölt egy férüt láttak tel 8 alá sétálni. Figyclmozlolték a pesli oldalon lövő őrház vnsuti őré!, aki oda ment az idegenhez:
— Mit csinál itten? kérdé tőle. !
— Sétálok I •
Váiaizoli az idegen, aki a budai oldalról jöhetett észrevéüenül a hidra. Az őr rendőrt hivott, aki a furcsa viselkedésű embert bekísérte a IX. kerületi kapitányságra. Itt kiderült, hojry Ballal Gyula temesvári születésű nőtlen mol* nárlegénv, aki nemrégen szabadult ki az angyaitöldi tébolydából. Moat újra kitört r\'oita na őrület és bizonyára el-elpusztult volna, ha az őr nem távolította volna el a veszedelmes helyről.
— Eltűntek. Ma isméi három ol-tünést ielonic-.tek be a főkapitányságon. Berki Vendol Trencsénmegvei születésű 40 éves luvnroa Szondy-ut\'ca 84. szám alatt levő lakásáról tűnt el. Személy-leírása i Alacsony, sovány testalkatú, kerek sápadt arcú, fekete haja. .Mívol tejjnapelött a lánchídon alól a pesti oldalon egy férfi a Dunába ugrott s a habok között eltűnt, a parton pedig ogy Borki Vendel nevű szóló irományt ba-
éyott, nagyon valószínű, hogy 02 a férfi
erki Vendellel azonos.
Tóth Sándor 15. éves gyapjuíonó-tanonc Mohácsról tűnt el és valószínűleg Budapcstro jött. A fiu középtoimotü, szűko hniu. Különös ismertető jele: nyakán sebforratíások.
Csota Mályús 9 óvos flu Nagy-Kikín-dárói szökött meg a szülői hdtól. Már egy ízben 8 oves korában megszökött egyszer cs Budapestre jölt, ahol olfog-ták. Lohot, hogy ruosl megint a fővárosba jölt.
A három eltüntet a rendőrsóg kerosi\'
Biztos eredmény érholőol Rheumn ciuz. köszvény, ideges fejfájás, moghfllés idegbaj hüdésca ós mindennemű csont-bántalmak esoteibon a Szabady-féle iavitott Capcíne kenőcs használata után, moly már eeysíori bodörzsölés Után is a legkínosabb fájdalmakat is cnyblti. Egy tégely ára 2 K. Kapható a legtöbb gyógyszertárban, megrendelhető közvetlen is Szabsdy János gyógyszerésznél patrona Hungáriu gyógy szertár, Budapest, Damiaajch-utca.
Ajk utazd köxtínuégnek. Zeiss, Busch-, Qoerz félo prizmás látcsövüket, va-
•amint fényképe»« készülékekot fltodakokal) és másféle otazási és tábori látcsöveket ajánlanak Calderoni ét Tárta Budapost,
Váci-utca 1.
• A „Star" önborotváló késsOlék érek
óla mimlonUlt mint a legjobb biztonsági borotváló készülék ösraeretes, mely a borolválást kellemes szórakozásáé tette. Mindönki tudja, mily könnyen terjed minden bőrbetegség, kiütés, stb., ha osak egy kiseé vigvúzatlan vagy tisztátalan is a borbély, aki minden vendége után « botot t át inOtr setn deiinfektálhatja és tisztit-batja meg teljesen.
A „Star" fmborotváló készülék megóv minden bajtól. Kezelése és tisztítása egyszerű. Mindenki, minden előtanutmány vagy kísérletezés nélkül azonnal kifogástalanul borolválkorhatik. Mejtrárás kl van tárva. A „Star" biztonsági önborotváló készülék a logtökóletcsebb gyártmány, mely a Jeg* elsőrangú anyagokból készül.
A „Star" biztonsági önborolváló késxü-lékbö! Kerióas Tódor budapesti öswert cég évente nagy mennyiedben küld késrQlékenként 5 lorintifvnl. PrdekíCdóluici; mgyen és \'bérmentvo küld árjegyzéket. \'
HÍREK MINDENFELŐL.
— Tolvaj müvása. A főkapitányságnak ma délelőtt Mniszből táviriák, ttogy Schrőder Kárólv 36 éves zongorn művész a kedvese Neuberi Ernával nngvobb lopás utám megszöktek. Schrőder, ki mint kitűnő zongoraművész, hangversenyeket szokott rondezni. eddig a kővetkező álneveken szerepelt j 8chrŐder Géza. Matens, Szemens. Siein és Siach-wits Károly és jelenleg nagy mennyiségű lopott értékpapír birtokában van.
— Viktor Emánuel király utazása. Haliéból távirják: Viktor Emánuel olasz király ma reggel 8 óra 16 perckor ideérkezett ós rövid időzés után tovább utazott Pétervárra.
— Pusztító vihar. Titelről jelenti egv táviratunk: Tetrnap délnián itt nagy szélvész volt. A vihar több házról lehordta a cserepeket. A tiszai hajóhidat teljesen szétszakította a szél. Ember-óletben nem esett kár.
— Megszökött templomrabló. Ipolyságról távirják, hogy az odavaló izr. zsinagógába tegnap betörtek és minden perselyt feltörve sok pénzt loptak el. A tettes Neumann Benő ke-rcskedösegéd, aki megszökött.
f
Sokan panaszkodnak
liogy rcm tudnak m«(uabadulul réri viax-ketést buJiütMl (»Öm6r, otvar). AjF.r4nyt- | tói• \'
Bohtiol Safiicyl
alapoion lyta\'it a ta«t bármely léaién. Sxaalalaul Ara 3 koron« ntaalUaaal.
Kopható is poétán uétkOldi: dia.■JA GxóayazcnTAa
N Bndapoet,
Kdroly-UOrut 6. asim. (l)ob-ulca iátok.)
Ingyen
tm bérmontvo Lep mindenki «<y keaaléal
könyrcceWt, irmlybM bárki képn
a legfinomabb
likőrök? t és rnmot
bldttf uion minden ktutllék nélkOl ir>¿ le)ki»ebb mennyidben )• ai ore(A|ir<^rte Umort ariuiilmuial eliülitaol.
WATTERICH A.
BUDAPEbr, VXL kar., nobá&r-Bto* 0. stdja alatt.
Alapíttatott tese.
KitanUtctett 3 éremmel t* »itmUlan aii»-
merd oklevéllel.
Hölgyek figyelmében
íreztao,
Mí*4m e4ü( MMUU *« MripeK
weiek Uii a le<WU>ibb kettitaiay tu OqtOM „CMm" Mirel aem mm44k.
L tUfÁMt kéityak MriUu kedreU ui pttS »«ere.
EfVMiaii hUtM IWHtM »aéplUU;« t. UHMilwtákn.
UtiroJitja a májWtekal. ■Satrl p4r»ecé»t hilái fttr faryáe állal abMiaed *4r4e M ioasi. sisuiuya m iáevt*»»ái, m«« kareáaka «r,i-«k»ek te bájea, S4* Uj i arcxauot kücíinúi.
Ceedálatoe hatáaa ebban reOlk, kegy • btrre keate r^Ua feUairádlk U atártheut Utxe áron bámulat«« h«U«t. ben ». Mao IS>, »viftöiOi *i(T aAnenátaa arca wái M liiuy nap alatt lelíeaa* áUáitorlk. , kUvel nem teimdék. nappal U baaaailkatt
ára t tv fr«ty,Y*k S0 kr . ua{,y»bb lOki kaeelnáí uaeM «ía»»at> a» k».
Oijooa pauaer I uiaken, febár. i4»aa *» - . >a. Mint kia dabea f kr. aa«y iebo« lkl.
. ívrcMky Károly tyAntltltirita» »BáíUlVO
U<)>r«a bUtea naiua tábiuaiáa tüti .onfiior m ki. ia bUWa kaÜM tjwkaaen-ott) lo b kapbaU.
KÖZGAZDASÁG.
Budayeati gaboaatŐaade.,
Jt»ryw bura okt-ra T.lS^T.ir, M««a ok».-r* t.lt -Í.14, Zab okt -1 a 5.8Ű -¡.V. Teuaci 4M-4J» 7 BudapeaU ártéktSasda.
KIJt4«dén köttetett i Outrák WU\' iwr. STS<-Uafyar klUtréexvtay T06 TS Jelzálot bank— Ittmamurányl 49«.- OaitrAk átlaar. 8»».T5 Ma ryar hltelráaiváay TOS.— itafyar 4 naáxaUkee arany ár. ISI.- Koronajáradák »7.90.— Uatámttol^baBk 442.- Jelt. bank 4S4—. Riuumaráayl 494.60 Outi macyar álla«»a»ut ráatrány »97.76 D4I1 raauti 64 — Német btrod. márka ttr.tl. YOlamoa vmu 809^- Uudapeati ktenli raaul 811.-Béoal 4rtékt6«aaa,
Béea. JuVlut 12, Outrák bliek. STt.-- Mapa
hltelr. 70«.— Ontrák-ma|y»r államraanU rtaavéa? 097.75 4 «iáiaték04 tiistyar atanyjáiadék 111.40 Mayyar koronaláradék 97.86 D4II Tamil M.60.
Váaéroearnok árai I
* A mai forgglom igen gyönge volt és az élolmi cikkek \'ára csekélységgel csök-dett. Drágább lett a baromfi, a tojás éa a vaj. Rántani való osirke darabja 180 rilér, apraja 1 kor., kacsa 260 fillér. Friss tojásból (másodrendű ládaáru) 4ö darabot olvastak 2 koronáért. Sárgadinnye kilója 2 korona, görögdinnys kilója 120 fillér. Gseresnye kilója 60 fillér, mogygy 60 fillér, ribizli 40 fillér, kajszin barack 60 fillér, őszi barack 240 fillér. Édesvisi rák darabja 20 fillér, apraja 8 fillér. Toavaj kilója 240 fillér, édes turó 48 fillér, tejföl litorje 80 flll
Elad o*. 4a kir. oaatrák-magjn
aiséirólay Mák«
omlokzat-festek-
flyár
Eronsteiner Károly
BÉCS, HL, Hiuptstnssa 120.
(«Aját hazában.)
Arany-érmekkel kitQntetrő
X*6h«rosoal ím horosofl uradalmak oa. 4« kir. kntonot lat4isd«6vek. vaantak, báuya 4a gyári
tárán latok, 4pit4ai viUalatok, 4»1-
tfrmoston-k. nryaalutéu K7Arl 4a iiifaUan tainjdcnonoh azéiUtdJa. K Tlharriiontea l.omlokxat-feitékek, melyek riéiaben íaloMhaWk, rránu állapotban, i>oi«lnkban in 46 kaii3nb6<6 mintában kilonkint 10 krtél ÍOUcló aiáliitUtnak ét a ml a feeték nrlutlMtuá^át it tar-t/ wáait Illeti, aronoi ai ol.-\\Jfoatvkkel
200 korona jutalék után-xások kimutatásáért.
Hintakártya, ogyssintén ntailtásial kívánatra Ingyen és bérmentve.
REGÉNY.
h fenp ttftBe
Eredeti rejiny. Hal DámiKM«é.
, Miaden Jot, a* áUolfMáa * "l jója la fonta/tra.
Ugy tervezte a két cinkostárs a doU gol, hogy egyforma \'kél vizljármüvet épittetnek. ti>
A lord 5 ViVAiAn Vivál ílmnrrv a
másik hstóra és arzal Londonba. ° Bt rend pedig a kínosokéi tartalmazó ha« jóval Ausztrálir felé tárt és Lidneybon köt kí. ,
Ha a brahminoh fyauuba fogták őt, amit ugyan uouv gondol, «tkkor a St&a dardon fogjál keresni, de azon, a mali Londonba me^érkeaik ée ha ott nem találják, gyanujok is oszladozni fog, <W mindenesetre ö előtte nyitva áll a mo-nokülé* ulja.
Sidneyben ő a kíncsesládákat, linzert összesen csak bárom volt, kirak«ja, •Itán áthelyezi közönséges nü bőröndökbe és mint közönséges hafóutas, de akkor már egy fiatal francia gróf. útnak indul London feló, hol a lorddal Utálkozik ós osztozkodik.
A lordnak mindaddig ugy kell ólnf, mint ahegyun eddig éli, sőt londoni útjáról a Standarddal viasza k«U jönni Bombayba.hogy maga iránt minden gya« nut eloszlasson,
A lord teljesen megbízott cinkostársában és beleegyezett mindenbe.
Éjnok Idején a másik hajóról egy osoloak jött át.
A lord, hogy senki meg ne tudja célját, a hajókormányosnak att moni dotta, hogy épen most kapott értesítés következtében a Standardnak, - mielőtt Londonba megy, Sidneybe kell mennie és ottan kirakódni, neki azonban Londonban lóvén dolga, egyik barátja hajójával oda tazik.
Ezzel lement a csónakba és ál a maslk hajóra, teljés gőzérővel Anglia felé tartott.
Pokoli sötétség ; volt, egyik hajó személyzoto Bem tudhatta meg a rná. siklói, hogy az ia a Standard névvel büszkélkedik.
(Folyt, köv.) ,
/
OCS M lü" a\'legjoSb óvszert S? £1. JEV SbcáK fog-, to N rok és tüdő részérő. Oaaa aaéj H ta eaxenoxla 1 üveg 88 kr. ^ dobozokban 14 Jer a íegíobb óhIŐ-ked-vélteo\'
oaaa fog por d«
Cxőrny-féie
Keleti Rózsafa] ríü"!-
Hyglen. Belz eamlaezappen 80 kr. FHteoh-féle «Niarafar«ó
olaj aaappaa &0 éa áé tarajezár.
Tannlnpne
■xerw Sötét, axöko, bazna és leketo
; tfttm» ■ ■ ,
.• CZEBWV Je ANTAL, ^
BÉCS, XVHl.,CarlLndvngs írassa 6\\
Marruror.Uíl ¿rdktíur: *5r9k Jó«t«.f
irtára. Itudo^^Vl^ Mialrjí«*»^ ^
______ „\' ajeukW*\'
izorUrában, Vt, ..--------
J KiUidor, IV- KoÉsiilli La\'tw-ute** | hály. IV.. Muaowii kOnt^ 3. Kolná* l««r, IV., Kocenabarcroí-ulcaa, Uookl ¡to^IV. Károly.kJrul SO,. <axtaahmi.T—i | VU., Kef^peaUI 8«. Ktttlar Jf. W *****
1 liort*c«-uUiia. XiimK Sándor, v*4-0M W, Tál amint minden ryArrer<««»a»»^a i M0obb MSwéwisaMSI
, IWHf-»---
kírut 17. Waruaa
Z.ux Kt-
fcm
Nyoma* ott Székely Viktornál Budapesten,
© m b
Még eddig nem
Gróf Báuiel
i \' »414 wt ÜmU — — — — ^ «4. Unom Híoa lat — — — — érk ¡kW aifc« te« red Ae — SS, \' arb. lejo\'abb a*ine< WUat mailét • érk letujabb ulaaa telyentMaUaT W tnáUa pike puba maU4 — «k aaetl
o m é
«US4slg, vid4kro aaétkűldía naponta nUarét^-nvíl^tt. Xcg nam falaid árakvUaxavétatnaS.
é
létezett
Józsefvárosi nagy áruhAza ,.
S drb. kjppar ateé nad/4<---W. 4S M
1 drb. rtiuak btouiaael —---— 6t>, OtL J.ts
i óm, Wk kípper i* — — — W, 79
akármit la beszélnek, az árukat klereaatam a aaélaek.-

— — .is
— — .to
85, 1.18, 1.43 JOS, J.w, 1.««
— ím, : -a
.»7
1 drk. átfon u¿l Int--— — ■— 4». 6», 80
1 drb váxxön Véal olmrííaai — — — W(. lJ(i 1 drb. kítOná Hioaé Uour — — te, I IS
Rahawóvetek, (U^öu^ök, ezőnyegek éa saiaáea •
v r—T-^-, BUDAPEST, ,-./> - v vntZ. karftiatadsMX-kSnÉ A drb. remek batteit va*y kiotí — — — — ÍM l drb aelyew batinit — — — — — — J.sb 1 drb ai/on alaé azoknya nmk ktmré—el
V Ivif, 1.78 9L4J
1 drb. előtt alté nokaya tedaaaai 1JQ, l.TS, ÜU
1 pár n&i haHwya ----- lTia.fc, a»
1 par felel« Öldakoa «Mkukéfa; . — — 4»! W
«ÍSSS^Íi ~ — — — L^l.S
f^á éStek UhssdatéC édMs
re.
S Kaaaél féa tAnj\'dLááf^í^ iyM.-YMftM, 1 drb. <teplaaa4lM lepeJÍ, »knia «40.01 — - Sf Váaaoa, damaaai. au^n vary kaoaráa«oa UiaíatX
1 krfi»t «jar kauar ~ - - ^ - m
i drb"dSMrfcííft___
1 d/b - ^-----»7^. Ijg
tlgjitll
Ii.......

tarokftstet
poroeMa étkeié-készlet
komplett 0 ntonélyr*. dosAn aranyozott és remek festésű
1MM.M
fckk—A.ta 19JQ

To*l£«Ut, IU»« «.70
TaakiaxlM rofcate t KAri-Wzlet
Kivik iailet. nkt V/5
Mo«*, ptaUttTAl 4.&0
AW1Ó axartia 4.TS Vieatt iNfMCTk f.»«
— u u m.
Ortner Rezső és Társa
rtti-fyAf rtktint Taréi.kttrat 8« •arokO>l«t Vl&Akl re—H—Ai kirjtk a
Építkezők számára
tégla is hatarcs-íöhonók, állvány IcaocsoJc kutat
osHveky vészgerendák, faüLtftA vasak, daruk emelőgépek stb.
Gazdaságok számára
mm«1 V a billenő kocáik,
le . \'\'¡lek stb.
Iparvállalatok számára 00«
Malmok szám ra
SCHLESINGER ALAJOS
VáoUert to.
BLÚZOK

foulardinból 1.65, 2 frt,
díszítve Liftbertibói fUOO, 1.78. íío«ó pongyola S.SQ.
Remsk Lwantine mosó blúzok I írtért.
Mérték:
S jrak- éa mellbő.ág
Horoviox
BOBJ
Knsaébat-kŐrat ». amim.
HIRMANM FERENCZ
HiAn^yi\'Aiié Budapest, VTL kar., Osányt-ní - 0.
\'J |
Kúezit Tb- éa légaaassveaeték-
frex tikvéges résárukat, bor- és •SraalTsttrukkal. sőr kimérő késs ti-lékskat légnyomással, valamint mi* deucemO réxosapokat. Kiváltai rés-érős-, borg any- és pakfonőntvénys ket mints vagy raj* szerint, igyszint\'\' horgany dissöntvényt bá ¡.okosok ; Hkf — W*ati táblákat oimíestők -száré.
Alapíttatott 1880.
Dus tartalmú üilfltagyOjleráyők
V fWC saMk HtuÁre >n>syfc
Stikarovszky János
»MsuatYtwu
«*aatebe é?
■a ■Mnalot
_. h kfUfsMt
ilMtlal at Amim u.Mk»lUk-Ar»-
»«mihuub
_ MfoAaai íatakeaat* MVii« awUM minit** hlv»UJnokl ;
»atfcttí aaóra«f*a* hivatalnoki aanream» ralambt hnAnetjrAiok Aa «UolWJc ri-nihU tmáat nMtat Aa UbMriikra HM4»fi4t*k*«. .oajfiákak,» AaJAtoaé
—talek AthasAr,ra mb. ath
Caakla <Om4, já ¿a tartóé urat aj intők, nau lyjJkinrWHK u aikiarikU díjai mm
lirmnaU k«Mte*ttot tagadó« olrmn aatabó-maatar wak otoéotk kftzlia«, kik w«jb bW la—iklMiliaba óhajtanak.
KottBil Mjit irdakakian falkira® a tintott aaabómM*« tuiiai, borr »«km mindazon draakat ktíólai «¡TMk«l>ö.k. akik ml»<um«llott, boffy
nam «mMk. mlmagyOJternír.Yeinet lévodéfDÓl mitfa m«ckapUk. fl aft a*™»k »ta>t aVarora rennl, lalrel mIntaryAJt.ta AnT»lmoi taÄT» ewbrtwator raknak kÜAS*.
subím tiyalvfl l«nlwin nytlm vAlaaxolok.
tÖkiroroky János
Mr IS
Szülők figyelmébe!
Intlzat8nk f. 4. hó 1-töl lahatíri
taad mlndon aiOIWk, kolfln^wn a kUiparoxnxk, ki»keraak»d5nek, k«ü- é< inarin\'ilrxtalnoknak l-t a mu n k artllAdokuak. hofr kAlSn blnto.UA« n«lkttl a rnafa U gy*im«k.l a l«ja\' kalina.abb 6«
leíolcióbb ruódoü (ondotkodhattik. IS Ívta év-Uraalat*taN «rrKorcmAji h.U b«fl*.U*.kk«l alkalmuak tékúiUÍT** tik* é» klttUiS
b«fckUU«ro. A ry»makbürtoaltA. roindan n«m«, l«áay- «a «toSíaíoaiOa, klhiaaaltAal 4« katonai aaolrüat aa*t4r* való blrtoaiUa, vala-mini a caaUdallAUjU*« éa nya^dljAlvoz.Ur« ■Jtóló bUtoaíU* h«ly«tt, a Ofnicleícbb\'n ajial-bató a tókojTOJt*« M«n módja, moly melleit * tajr aa lntéa.t aáóae baaarAbaa róaaastU *» bofl-a«t«tt pAntónak Uljoa fiaai.gAt kamatokkal, Ultira nrertaiitrl srrQU («lmondif mállott bir-«atkor r91v«b«U, »öt oloao UrlMiUtai hlUl-b«n róataaflL — Tarjaink «i«n felOl merbUiaalk alapjin ax Elad marjrar MUUnoa blztoaitó táraaaáxnil kSIAn dlJfiietéM nilkai hali) ei«téra i* bUto<ttlatnak akkinl, boff halil«a«tin a további SicUt m«cttttnlk. a kedr.xminTrzatt azonban ax efy BiUtrJm tolja* órtókót, kör&lbalül 1900 korouát ka pia W«|. A blttoiltail dijakat tnUiotank Ax«tl a »ajatjiból. — Prt><ptkiut«*l •riv«««n ixolfil ~ ~ «tasikaafóviro.l TakarókaaSv^ka-T*4«kSmt S. a*. FAlrllifotitia nr.r-ia ««xkOzóUtaló naponta dilaUll »«-11 i* délutAji S—5 ó

VvvVv
Országszerte
lexjobb 0« Ufblxtoxabb hatiau axcaxiptW az«r a Tlj-ex4m. maly hArom nap alatt ax areot
biiaoDr puhitA taxii, a mijfoltot, pórx«DAat «Itiro-lilta, klxlinitja U rrcrincokat 4a ax arcnak IQu ia n<(a axtnt kótCAr-nfa. Ejy nxj-y £ korona,
): >uivaló hlxasí Ay-**aróan 1 korona. Sary-fil. moadóvi*. A woíJérUak tíiilr», malf ai arcot lioffhirrí toail ia klpca a lacbaroibb arcot !• hi-rv:a nap alatt kó/abirtA ia biraonr puhirA tenni. kít Dt«r Qt«( l korona. — Kapható o<ycdal a Ic^oaryo&b UtoktartAx ataUett a f.ltalAló ia kitxiló
Grósz Nagy Pereno
nAfT«zaitií4ban H.-I UHU. kapható a hirt» Haj Lei ^ .Aré* A klpróbAlt lAJb
SxoboazK •• dnaA^\' 4ró 1 do it kv lAa oUooi
iaamln-por 1 dobó
úiázay-íóle sósborszesz.
Minden munka utén, akár nxellorai, akér testi fáradt&Afgal jár is, QdJtO hatásMl van ax emberrü a Brézay-féle Kísbor-tzesz. Ha ilyenkor jól bedörzsCljak a nyakszirtet a vállat és a bát íelső részét, vagy Bósborszeszfürdöt veszttnk, a bá^yadtság megszűnik.
1 nagy Qveg ára 2 korona; - íki. M w i „ ;
VÖRÖa KERESZT .
malAta kávé
A PÓTKÁVÉK
KIRÁLYA
nn I
^ yvONl-JP^
6YÁ*TÍL£fit
BUDAPEST
IKRIŐÍTINAKÖBÜT, ^WlaXa
MINDEM
FU5ZLR ÜZLETBEN KAPHATÓ.
tudapestl képviselőin KOVAcs ÉS HIRSCH, Dohány-Utet« SS.
Vidéki városokban jól bevezetett ügynökök kerestetnek.
Hallatlan olcsóság
1 taljea rnhihox való foatik birmaly axtabaa eo fillér
UJ aranyozó t oví% eciattal — —--ftO flllir
l kf. borrotrin padló faatAk---—. — iqo .,
1 kír. olaj fixtik--------ao 1
1 kp. prima pataot firola*--— —--Js „
Haph a tó |
Brüll Testvérek,
Szabadalmazott
kosárbetétek
gSaoséplőgépak ssámára
kaphatók a feltalálónál, teljes felelősség mellett, hogy tiszta cséplést lehet vele végezni a legrosszabb esetben is.
á kosárbetétek árai: 4 lóerejü géphez 80 kor. « N » 70 „ 8 „ 80 w
2 " " 90 -. ia „ ioo „
Megrendelés esetén a kosAr szélességének mérete bekúiUcndö.
Bajzáth Ignác, székelyhíd.
i
A poloskák alkonya. U|1
Vis« IraniAr a polotkaradAxsattal altóltótt ilmatlan ajtxakiknak. Kam k»ll WbbA torai «x«b rAraxopó illatok kini As ait, a
Coryos
kra kiirtja azokat. — Sok éri firado-ülm atia vifre alkorOlt tfy oly axort fatUtAlnom, amely p»tíU«l ojyOtt kiirtja A polo>kAkat ia annak dacAra nem mar
ÍiAcq pixklt i> a tal a fó, nara kollamat-«n xr»(>i Mind un mia poloakalitó »zac lanftato« ncrck alatt inixltott, budóat-tatt aeattavból ill, atucly inafinarja a bútort, Aiyneaiüt «tb. foltot baxy a axó-CVAcaa ia tarltón, haixnilata ofin padlf baUkif izaxható, itbató kaUamatlaa ut|
rad bátra.
\\
1 Utarax sth OOUYOB p^oakalrtó-tlncttfra 4 korona, fii litaraa thref 2 korona, tta«yad litaraa Ora» 1 korona, próba-Oveg V) flllir. — 1 naiT axóródoboa OOKXOB roraHrtó por latyak, a Ab-bogarak, moly ia han(yak bmxtiUaAra 1 korona. 1 kflxipdobox 60 AílAr, 1 kla-dobox »0 filler. Kapható Ofyedql a ki-kzltónil: PMTKOVIOS MOKXÓS dro-r.iUta i* UlaUaariax Budapaat, XV, BAoai atoa 8.
Bxaa na" *• ®ófix alapoa ryicyaikarai folytAa kAsaliajaart kUUaó r»nd< \'A laiixat kSHaiiaa ajAidkati.
Tltkoo betegségeket,
, a«W-
a firfl-
hufycaófolyAat, n^ailéat, bolyafbajokat, kai. typhllla tagiakat ia atlbalait, i «4 «IfironjnU»*4, ax önfarUzia k4r»U«iro n6k (cherfolyiaAt i« bArtuUr mit nól b. tat, bórkiOUxckat, jarinci- ia td«cb*j»kat; >kir
ím ipya\'.t, bHapi-
\'fTí _
n&k fcnérfalyiaAt ii barmUr mit nil j»t, bórkiOUxckat, (artnex- ia (d«(bijftk lifila iaanálM ia a I^Uxtoaabb, |vcr-.»a, alapo •an 1» aikaraaaa rrótyitja
Dr. Czinozór J.
epurt, mrvmotutlmr
Lakik: Budapest, VII. Kerepesl-ut 14 an X. o
Kaadtl: d. a. 10 iritól 4 órAlj ia fi. KSlóa TiriUrmak, kttlfin be- ia kljirat. Urelakza axaanai rAJaaxol. Oyófyaxarril (oadaakaAik.
Ríinos többé seriésvénz! Aűtiphtoron %i
Áttol
o*

feltalálva éa késxitv*.
Hudnvaaky Jézaaf hit grógT««-
ré»/. gyógya. rnjry koemetíkal Uübora-tóriumában Pádén (Torontálmsgy*) Kgy csomag ára 50 fillér (asas ¿5 krajcár^
SaflovaaJcy J. bit yrógfaaaaiaai PAdA (BAnAa tkhaakadiU ax 0» ki^ni Antipbtoroojibót 10 caoutml kttktoai. Mto-dankiuek a/ánlra maradakSMtatatUl
Sokwara BaarnAS totoaó Blo^a.
StoAovaakyJ. Ut gyimywUt V A4A
(ToraotAlm ) Ax Ón valóban kllAaó Antipkto-roniAt m Indánk Inak aJAalom ia ktilM mm rrakodateanAaa toaAkk la kflldwd,

I
I
KIND ós alERGLOTZ
vegyészeti gyár
Fiók ■ Bodapaat, V, Vi.ngrAdi-uto 4. >x.
Ajánlják ayártmányaikat á. padig.
„ORIGINAL-ANTIROST"
(rozsda ellen rédö festék) lagtartósabb és rozsda ellen védő fekete mázoló festék vas-, stb.-cek.
„ORIGINAL FLAMMENTOD"
Használati \'asitás és ajánlatok kívánatra bérmentve.
(ttU ellen védá featékj tQz és vihar elleni mázolófasték, mely fát, kOvet, ércet süx-t ttUvéss «lka vódehaea.
I
.-»fiiT.iT\'r
Megjelenik napeata korán ragolt
Nyomatott a »Nsgylcaotosl Frm Uj<á|* ttmMttt ojroaMájábao.
Kiad« tulajdonosok: C- falaié» ni(k*iit£:
Kraass.ás Farka*. 1 r^ UAmrAx mottó. Szorkesstóség és < kiadóhivatal: ICratta* és Partcas papírkereskedés«.
, Előfizetési ára:
Hcírben hiibos hoidv» egy bóra 00 Böér. .*. .*. Vidékre páulii kü!Jé»»el egy hóra 1 koron* £0 fillér.
H cár és ®z olasz kiráSy.
Lyonban Eetartóztatott osztrák-magyar tiszt.
Gy. Sz. ssavaival), erro ezt egy magyarul tudó emberrial magyarul ismételteti; most egy magyajrul értő emberrel elmondatja a legénység anyanyelvén, mely eljárás mellett mindenki tanul.
Ez által az oktató megtakarítja magá-nak azt, hogy a mondottat a legénység anyanyelvén is ismóteljo, de egyszersmind meggyőződik arról, hogy amit mondott, azt az omborek mog is értik; továbbá elérte azt, hogy az ismétlő ombef a magyarázó szavakat szájában megforgatja, hogy a többiok fülei pedig azt ismételten magyarul hallhatják; oléri azután azt is, hogy a magyarul értő emberek értolmi fokát fejleszti ós végül pedig azt is, hogy a nem magyar legénység az elsajátitandó dolgot egy magához hasonló ombornek eszejárása szerint hallja helyesen elmondani azt, a mit n magyarul mondottakból félig-meddig megértett, vogy talán félreértett.
Ilyen bljárás eleinte természetesen lassan megy ós végtolon türelmet követel, a miben azonban minden oktatónak magát gyakorolnia kell, mert jegyezzük meg, hogy az oktatásnál a türelmetlenség az oktatás eredményének legnagyobb akadálya, önmagát hátráltatja az, aki nem türelmes, nem nyugodt és higgad az oktatásnál.
Az omliiott eljárás mellett még egy nagy előnyben részesülünk : megtanuljuk azt. hogy miképpen kell a le^énységgol beszólni, hogy az minket megértsen.
2. Hasonló eljárás alkalmazandó a szolgáUtonkivüli érintkezésnél is és itt is szigorúan ellenőrzendő a szolgálati nyelv használata. .
Ezen tilalomba bolevonandó mindenki, eki egyáltalán az újonccal éríntkezhótik egész a markotányosig,
3. Az ugvn07ezctt szakiskolákban az ivás és olvasással ogyetemben a szolgálati nyelv tanítását is elő kell venni.
Fajérfáry rendelete.
gűjérvéry Géza báró ma a következő renaoletet intézto áz összes honvédkerü-leti parancsnokságokhoz: \\
A szolgálati szabályzat III. rész 1. §-n módosításra szorul. Az idézett rósz J. pontjában a\'szolgálati nyolvre a kö-reivozőkot mondja :
..V honvédség szolgálati nyelvónok ^mtret* a tiszt ós n hadapród számára szükséges, a legénységi állomány többi egy<-nciro számára fontos; az utóbbiaknak igyekozniök kell, hogy azt legalább antyira elsajátítsák, amony-:»yire szolgiUatuVri \' szükséges ; okként módosítandó.*
A magyar ktrályl honvédségben, a >o^*4torsxágl kivételével, ugy a szolgálati, mint az oktatási nyelv kW&rólag mat^ar.
Rendkívül Aulai\'es rósz a rendelet indokolása illetve a rendelethez csatolt
utasítás ;
. .
1. A bevonuló újoncok közül azoknak a .kik magyai ul értonok ós bőszéinek, vaWim a* ő*»*»« altiszteknek és (öreg) h«vty<>iUknek antporor.n megtiltandó, lit>gy * maffaron kívül más nyelvben boaaólJaaaK^\'kivévo azon esotet, ha fa magyarul mondottat oktatás céljá. bői a ni9gériUeté* v^ott az illető anyanyelvén <?«ak is Umé^luiók kell. . 5\'frt icarék WAjjíkjyolni, hogy. még a kik magyarul tudónk £?, mort kisobb-sésbcq vanaak, itthon nyelven be-szíiack és igv. wsgtörténik: aztán, hogy sz újoncok a bevonulás után ií ujm ctsk Vuárőlag az anyanyelvükön be-szdlnok ; nekik tollát fel nőin tűnik, fcc;y a csapatnál n szolgálati nyelv kö-vcteltetnék vagy hogy az szüksége* lonne.
,üt i*.(il| árt a bevonulásután figycl-m^te\'.jlk( őket, hogy a szolgálati nyelv Hudása mrticsnk kötelező, lmncm min-tienkinok hasznos is, akkor ök is eszre-étnqk, belátják a szükségességét és legnagyobb része igyekezettel fog nok> esni a magyar nyelv elsajátításának; a vozényssavakra jobban fognak ügyelni, mert hamar rájönnek, hogy azokkal is | oövitik ísmeicteikot, szóval minden elő* forduló magvar szó iránt inkább érdok-| lödnek.
Mog kel! tolíát tiltani a»t, hogy aa oktatók kösvotlenül as anya-nyél vökön \'órtntkezaenek a nom magyar ajkú újoncokkal ; hanom olösxőr okvetlonül magyarul magyarít-zanilő mog minden, a mondottat . istnó teltessék azután olyanokkai, akik magyarul tudnak, azután pedig azokkal, — az újoncok anyanyolven, okik miagyanil értenek.
Tehá; as altiszt megmagyarázza p. o. az állást magyarul (nem szó szerint a
li, Mim. infi. szia.
lav-ladzsa, I9U2. K8dd Julin 15.
ím szam t fllÜr
NAGYKANIZSAI FRISS UJSAG
• * * •• • i . ^ V • • i ,t.
tkszer-toliaj úriasszony-
Budapest, julius 14,
Szombaton délben, egy belvárosi ékszerüzletben egy előkelő F. nevü fővárosi hivatalnok felesége gyürüke» akart vásárolni a mig a kereskedőt más árukért küldte a kirakathoz — egy pár ékszert 6Íetvo zsebébe rojtett, de vesztére, mert a bolt melletti helyiségből szemmel tartották s mikor — anélkül, hogv vásárolt volna valamit — el akait
távozni, a kereskedő ebhw »égtkadá\'
lyozta s kérte az ellopott ékszereket. A« úrasszony előbb felháborodást színiéit, majd, mikor látta, hogy nem szabadulhat, kloptomanikus hajlamaira hivatkozva, bevallotta tettét, könyörögve sj ékszoiésznok, hogv ne tégye őt tönkre. A vizsgálatból kifolyólag lskáián házkutatást tartottak s ekkor igen sok olyan ékszerre találtak, amelynek származását nem tudta igazolni.
teiwtek magyar körözése.
—■ Saját tudósítónktól. — A Humbert famíliát, melyet a század legnagyobb büno terhel, az egész világon körözik. Körözik Őket Magyarországon is, s most jolont meg a Hivatalos Rendőri Közlönyben a következő hirdetmény :
35,000 frank Jutalom. A francia belügyminiszter 25.000 frank jutalmat biztosit azok részére, akik a hatóságokat oly nyomokra vezetik, hogy azok alapján a hatoságokbizalroi visszaélés, csalás, hamisítás és csalárd bufcés miatt nyomozott, szökésben levő Hum-bort Frigyest óc társait elfogathassák.
1. Hombert (Jenő Frigyos Ctas-tou), éves, do 40 évesnek látásik,
született Párisban, 1875. julius 19-én, testalkata magas, 182. cm., nyúlánk, haja gesztenyebarna, őszes, homlokán ritka, bajusza világosbarna, szeme kékesszürke. arcszíne halavány, fogai a felső állkapocsban kissé előre állók, keze gen hosszú, rendszerint osiptetőt, néha szemüveget visel, beszél keveset németül, angolul és npanvolul.
2. Daurlgnco (Mária Tarén), Humbert Frigyes noie. 40 éves, születőt: Aufisonno-ban 1885. szopt. 10-én Dauri-gnac Vilmos Ágost én Capella ftosa leánya, testalkata közép 108—165 cnu, termete etég erős, haja sötétbarna és föltoló fésült, arca tolt, arcszino halavány, orra nagy, szemei feketék és kissé kiállók, melle erős, fo^ai szépok, kezei finomak és kövérek, ujjai .hosszúak nyakán és jobb füle mögö\'.t szépsógfol-tok vannak.Idegen nyelveké\', rem bőszéi Élénken beszél dilit inda kiejtéssel.
3. Daurignac (Mária Paulina), 38 éves, de 30 evesnok Utszik, született Ausaon-no-ban 18C3. dec. 3-án, testalkata közép, 155. cm., nyúlánk, haja barna, őszes és fölfelé félült,
szeme fekete, fofoi épek, arca hossza*, néhány vörös folttal, lián és íelsö ajakán kis sobhely, orra
\'gen hosszú és kissé jobbról halra hajlott, keze sovány és ujjai vékonyak, lába kicainy. Csak franciául beszél.
4. Daurignac (Pál Romáin Lsjos), 44 óvos, születőit 1857. november 9.5-én, tesiulkata 162 cm. magas, kövér, hója barna, homloka magas, bajusza és o)da!szal:ála szőke, szome íoket<v orca kerek, arcszíne halvány. Des»él kiesé spanyolul.
5. Danrlgnao (János Baptista 2mll), kom 18 éves, nzüietett Aussunnt* ban 185-1. február 2-kán. 170 cm. magas, testalkata erős, szakála »zöke és őszen, arca kerek ós tolt. orra erős, kopasz, szome kék, uros7Íne friss és vérmes, nyaka igen erőt. Csak franciául beszól. ;
6. Humbert (Éva Mária), 21 éves, születőn Páriában 1880. augusztus 1-én, Humbert Frigyes leánya, testalkata igon maga«. 183 cm., nigékony, igenvékouy, arcszíne halavány, haja gesztenyebarna, orra igen erős és kissé hosszas, fogai szépek, arcán néhány vörös folt, kezs hosszú, ujjai vékonyak, lába vékeoy és hosszú. Beszél angolul és németül.
Belátfyni ielaataricou
3

Asszonyok fejjliftft? ^
(Látogatás Nosztrán.) e,likas nök kSsfttt.
Réndkivül érdekes látogatásról hozott hirt\'Üuthi Imre hirlairpó oki Nosztráa az •»íiony-fegyeneekkel beszélgetett.
SaUxs a&zirck.
At ablaknál két né állott. Feltűnő« nasonlitanak egymáshoz. Ugyanaz a tekintet, arckifejezés és termet; még a lukájuk is egyforma, de az egyik jóval idő.sebbnek létszik.
— A BalAxs nővérek, — BUgta a fülömbe a kisérőm.
Ezek egy jegygyűrű miatt kerültek a fegylióxba. Hármon voltak : Juli, Mari é« Judit. Marit oljogyexto egy iparos, de közvetlen az esküvő előtt meggondolta Diagát és visszakövetelte a jegygyűrűt. A menyasszony erről hallani sem akart, a vőlegény fenyegetőzött, mire a három testvér elhatározta, hogy végezni fog az Iparossal, ha az bántaimszui meri ¿lant, akit elcsábított, aztán cserbenhagyott. Szándékukat végre is hajtották.
A legidősebb leány fölvette menyasz-tzonyi ruháját, még a koszorút is föl« tette fejéré és ilveu ünnepi díszben fogott terve végrehajtásához. Az ex-vőlegény ismét eljött a jegygyűrűért, a bárom leány rárohant ős mint a védlevél mondja; a boldogtalan embert egy szempillanat alatt szétmarcangolták. A 20 éves Balázs Marit életfogytig tárté fegyházra, a éves Julit tizenöt és a 10 éves Juditot 6 évre ítélték el.
Varróleányok voltak ós a fegyintézetben, ahol tovább dolgozhattuk, megadással tűrték büntetésüket. Csak a legfiatalabb : Judit volt kétségbeesett, levert, »zótlan.
Szprotett egy jogászt, az is szorelta öt ós ez a viszony most már örökro megszakadt. Addig addig bánkódott, mig végre egy szép napon megkondult lö-löfto a lélekharang. Temetésén sirtak az apácák, a fegyőrök, — csak Mari nem könyezett.
Nem tudott sbni, — de másnak reg-gelr szénfekete haja mogszürkült.Ma, tiz év ut6.u,arca piros mint egy 20 éves nőnél. De csak távolról; a figyelmes szemlélő nyomban ószrevosti, bogy ez az üdepir Csalóka sxiu, a leány szívbajos és ez a rózsás arc a betegség karakterisztikonja, Juli a büntetésének kétharmadát nemsokára kitölti, igy hát ÍÖltélelesen szabadul, és az öreg Balázs, aki Kistelek községben (Szöged mellett) jó módú bérlő, kegyelmi kérvényt irt a királyhoz, hogy Julival együtt Marit is is engedjék haza bánatos szüleihez. Ezt a kérést bajosan teljesitik, mert törvény szerint Mari maid csak Öt óv múlva távozhat az intézetből, ha csak a szivbaj előbb ki nem ragadja onnan.
A kórházhoz vezető folyosón egy vézna termetű, sápadt nő ringatta csecsemő
Syermekét. íöl alá járkált, altató dalt anolgatott, miközben a gyöngéd szeretetlel keblére zárt győrinek kopasz fejét csókolgatta, bal kezével pedig a legyeket kerget lo el a kicsiko arcáról. Ez egy Varróleány, aki épen amiatt korült ide, mert első gyermekét megölte.
Második gyenneko a fogságban született és a törvény megengedi, hogy az ériaüan teremtés másfél éves koráig az anya emlőién nevslkedhessék. A fegv-kázban különben számos olvan osoléd-leAny van, akinek az a bűne, hogy gyermekét keresetéből nem tudta eltartom s ezért megölte. Bizony-bizony ennek az ijesztő számban előforduló bűnnek részbuti oka a társadalom is, amely nem gondolkozik törvénytelen gyermeket menhelyéről ...
Vssztréoxy „Savagye."
A kórház első termében két fekvő beteg van. Az egyik már közel van végórújához, a másik pedig erősen bizik abban, hogy pár nap múlva lábra áll.
2z Nagy Róza, aki mint többszörös
áziulajdonosnö, Vesztróczy István hato dik kerületi elöljárónak volt a kedvese később pedig kauciószédelgéstk miat fogságba került. Az egész intézetben az egyetlen nő, aki csalás és sikkasztás miatt jutott ide.
. Nw« Róza, aki körülbelül 40 éves,
még a tárgyaláson lg« |ó színben folt jóval fiatalabbnak látszott, ettergflrattm ügyesen védekezett, folyékonyan beszélt és a betegségnek semmi nyoma som volt nála: n* pedig összeesett, nyomorék asszony, #lomszinü, puffadt arccal, mélyen beesett Bzemekkel. Tekintete bágyadt, homloka redős, haja ősz, beszéde akadozó, lába köszvényes, testbén-lélek\' ben megtölt beteg.
Mikor észrevett, á tőlo telhető gyorsasággal fölült ágyában, egész area megélénkült, szemei az őrömtől ragyogtak, mosolygó arccal, vidám hangon és sóvárgó tekintettel mondta:
— Ugy sze . » . szeretek fé . . férfit látni I
— Hogy van jó asszony? — kérdezte tőlo kalauzolóm.
— Jobban, oaak a lá. . . lábamat, meg a fe . . . a fejemet nem tudom mo . . . mozgatni.
A kemencébe dobott faj.
A kis munkateremnek legérdekesebb alakja Szamoséi Mihályné. Az urát, aki nyomorék, magával is tehetetlen ember volt, megölte, a fejét levágta és beledobta az égő kemencébe, hét éves fia ott játszadozott a kemenco körül, tekintete véletlenül az égő fejre osetf, a nagy hőségtől az apa szeme kinyílt és ez a látvány annyira megrémítette a gyormeket, hogy magából kikelve az utcára rohant és rémölt nrccal kiabált:
— Ég az apám a kemoncében I
Szamcsálnét a következő órában letartóztatták, halálra ítélték és csak a király kegyelmezett meg neki. Már 17 év óta van fogva (három évet, amit a vizsgálati fogságban töltött, nem számítottak be a büntetésébe) és a jövő évben szabadul Fia állandóan levelez vele, azóta megnősű\'t és a legutolsó levelében biztatja a bűnös asszonyt, hogy szabadulása után jöjjön hozzá lakni, nála jó sora lesz öreg napjaiban.
Cserebogár Jóaka gyilkosai.
A legszimpatikusabb fopyencnő Kohl-mann Teréz, aki Kohlmsnn József volt pásztói kékíostőnek a leánya. Csuk tavaly Ítélte el az egri törvényszék. A leány szüleivel és vőlegényével, epv pók-logónynvel együtt oldott festékanyaggal telt gödörbe ölte a náluk lakó Cserebogár Jóska nevű népszerű házalót, hogy ennek meglakaritott pénzét elrabolhassák. Kohlmann Teréz egyszerre került a fegyházba az anyjával, apját ós vőlegényét pedig Illavára szállították.
Az öreg asszony együtt dolgozik leányával, oki imádja anyját és még a széltől is igyekszik őt megóvni. Meghaló az önfeláldozó gyöngédség, amelvlyel be tegeskodő anyját ápolgatja. Az asszony hálás ezért a ragaszkodó bzcictótért és folvton azt hangoztatja, hogy nem ér« domli meg, mert a leánya angyali tisztaságú nö, ö bírta rá az eugedelmes gyermeket, bogy vegyen részt a gyilkos-
Maga Kohlmann Teréz tényleg a szelídség és a jóság mintaképének látszik; ugy hogy viselkedésével megnyerte az apácák teljes rokonszenvéi is. Az öreg asszonyt életfogytiglani fegyházra, a leányi pedig csak rüvia tartamú szabadságvesztésre ítélték el. Büntetését már ol-szenvedto és a jövő héton szabadul.
Mikor megkérdeztem, őrül-e annak, hogy visszanyeri szabadságát, szomorúan felelte:
— Ha most magára hagyom anyámat, ez a beteg asszonv elpusztul nólkülom, ha pedig itt maradnék, két árván maradt testvérkém tovább is nólkülőznó a gondozást.
Majd könyezvo tette hozzá: — Tessék elhinni, legjobban szerolnóm, ha örökro szabadulnék már szenvedéseimtől.
Az öreg asszony boszusau vonogatta vállát:
— Ugyan, Teréz, mit sopánkodol I A to helyedben én örömömben még egy csárdást is eljárnék.
Mialatt ozt mondta, olyan tekintetet vetett a lányára, mint aki irigyli lóle hogy szabadul . . .
Jáger Mari.
Jáffer Mari, a hódmezővásárhelyi méregkeverő, aki súlyos beteg, a korházban ieUzik. Feltűnően öregszik. A
még nem rég életerős asszony, ma már csak rom. Betegsége az ágyhoz köti, de bizik nemcsak abban, bogy foléoül, de abban is, hogy szabadul. Aa emlékezőtehetsége is rohamosan gyöngül, Bizonyos, hogy nem éli tul ezt az esztendőt.
Schlauch Lőrinc tjitjóros\'temetésl
Nagyvárad, julius 14,
Fényes egyházi pompával, óriási gyászoló közönség, a városi és megyei hatóságok ós a helyőrség rósztvótelóvel kisérték nia ulolsó útjára Nagyvárad biboros püspökót.
A koporsót reggel nyolc órakor levlt lók a rezidencia kapuja alá, ahol először beszentoltók. Az ünnepi nagy rekviem tiz órakor vette kezdetét.
A koporsó körül parádéba öltözött városi és megyei hajdúk kivont karddal állottak diszörséget.
A szertartást Kalocsa ősz érseke, tsászka György végezte a püspökök segédletével.
Gróf Apponyí Lajos udvarnagy, királv képviselője, reggel kileno órakor a Fzálonkoc&ijában, smelylvel éjjel két ótakor érkezeit Nagyváradra, fogadta Beöihy László főispánt ós Winkler nagyprépost püspököt, akiknek kíséretében pÜBpöki rezidenciába hajtatott.
Mér dólro járt az idő, amikor a menet a vasúthoz ért. A koporsót délután különvonat viszi Temesvárra, a hová holnap reggel érkezik meg.

LEGÚJABB.
Lyonban letartóxtatott oaxtrák-mogyar tiszt.
Lyon, jurt\'fl 18. A rendőrség letartóztatott egy />*itrák-magyar hadseregbeli tisztet, aki a lyoni erődök tervrajzát akarta megszerezni, ái elfogott kém kilétét ■ a letartóstatás körülményeit a rendőrség titkolja.
Az angol mlniaaterelnflk lemondása.
London, julius 14. A Router ügynökség jelenti : Salisbu^y lemondása nom okozott meglepetést, mert az utolsó lónopokban észrevették rajla, hogy elesége elhunytán való fájdalmán nem tud uralkodni és hogy a sok évi kötelességteljesítés terlio nyomot hagyott rajta, noha egészségi állapota nom rossz. Minthogy Salisbury tulajdonképen csak formailag tartotta meg a tilxos jecflélőr móltóságát nem várnak \'\'mye-ges változást a minisztérium mostani összeállításban. Balfournak, a kincstár olső lordjának ós az alsóház vezérének miniszterelnökké vnló kinevezésóvol csak visszatértek arra a« ulolsó évokben követelt szokásra, hogy a kincstár első ordja egyúttal miniszterelnök, a mitől osak Salisl >ury kinovezósekor tértek el.
A tengeri hadgyakorlatok.
Trieszt, jul. 14. Most már végleg mog van állapítva a tengeri hadgvakor-atok programmja. A gyakorlatok szeptember Lón kozdödnek. A király augusztus 30-án érkezik Pólába, ottan hajóra ül ós Triesztbe mogy, ahol megérkezésekor megkezdődnek a gyakorlatok, amelyo jussinpiccolo-ig teijodnok ki. Még azt nem állapították meg végleg, hogy mely íajók vesznek részt a gyakorlatokban.
Elitélt axerkeasttf.
Gráo, jul. 14. A „Lichl" cimü szociális hetilap főszerkesztőjét, Sirauss Abra-lámot izgatás miatt szombaton egy hónapi fogházra Ítélték. Strauss lapjában a katonaság ellen izgatott.
Háztöznózé^ a specialistánál.
— Saját tudósítónktól. — Egy fővárosi ismert nevü ügyvédhez, aki különösen válópörei révén tott szórt ■ok pénzro és ismert névre: a nauok-
ban beállított egy redingotot, «Ugá»>^ komoly képű úriember, Jó állású hivatalnok. A fiskális ur, a válópőrök specialistája, betessékelte a legbelső szobába, leültette egy kényelmes székbe ós utólérhetetlenül előkelő mosolylval meg-kérdozte a fiatalembertől, mivel lehet szolgálatára ?
Ab urifliuber mindenekelőtt óvatosan körülnézett a szobában, egy darabig idegesen mozgolódott a széken, kólszor csuklott és kétszer megköszörülto a torkát, mielőtt hozzáfogott volna a mon dókájához, azután végtelenül félénken, bátortalanul hozzáfogott a beszédhez:
-r Uram, doktor ur, igen kényes, igen bizalmas dologban jöttem önhöz . , .
Erre a válópörök specialistája közbevág :
— Tudom, mit akar mondani, tudok míndont. Ismerem az ilyesmit«
Az úriember ijedten tekint s válópőrök tudósára. Az pedig folytatta:
— Igen, barátom. Tudok mindent. Ön megismert egy kisasszonyt. Szive szerelemre gyuladt iránta. Tele volt idealizmussal, mikor oltár elé léplek, mikor feleségül velle. De a mézeshetek után következett a csalódás, a kiábrándulás.
— De doktor ur!
— Hagyja csak kérem, nagy prakszi-60in van nokem az ilyosmiben. Már a mézeshetek alatt megtudia, akit ön angyalnak képzelt szerelmes álmaiban, az egyszerűen hárpia . . .
— Doktor ur . . .
— Hagyja csak , . . Volt önnek egy hűséges kutyája. Föl kellett cserélnie a felesége utálatos ölebecskójóvol. Voltak finom kinai pocellán-vázái. A felesége az ön fejéhez vágta őket. Voltak szerelő barátai, ö nagysága elvadította Őket a háztól.Vollak szóp haja, volthol\'ófűrtjci. Vógo. A családi gondoktól megkopaszodott . . .
— De uram, — szakította félbe az uriomber csodálkozó arccal
— Csak hagyja ismerem már én az ilyesmit. Volt hitelo pénze, gazdagsága. Ma csak adósságai vannak. A feleaógo-megszökött a klavírmesterrel, a itt hagyott az ön nyakán két BÜldö leányt, akik egész nap a skálát verik a zongorán . . . Ismerem ón az ilyesmit . . . minden házasság ilyen vagy hasonló, s minden házasság válópörrel végződik. Kérem csak, .\' :yjta rám . . ,
—• Hisz ón egyebet akartam. . «
— Tudom . . .
—■ Én a kedves leánya kezét akartain megkórni.. .
— Ah, vagy ugy ? A leányom kezét.
— Igen ; igen. De a hallottak után elment a kedvem a nősülóstől ... bocsánat, ajánlom magamat. _,
A cár és az olasz király.
Péterhoí, julius 18.
Az olasz király tiszteletére adott disz-ebóden Miklós cár a következő pohárköszöntőt mondotta :
Élénk, mély megológedósBolüdvőzöljűk-,
felsógoditllótót. Rondkivül jól esik nekünk, hogy fölséged azzal kozdto utazását,bo^y hozzánk jött. Oroszország uj jelét látia obben az igaz barátság kötelékeinek,
amelyok bennünket egyesítenek ós csatlakozik órzelmeinkhoz. Ezek az érzelmek ós kölcsönös szimpátiák,amelyek népeink között mlndin kább megnyilatkoznak, előmozdítják viszonyunk fejlődétől, amelynél jobbat kívánni som lehet országainak érdekében. Szívből köszönöm felségednek ezt a látogatást ós poharamat fenkőlt személye dicsőségére és boldogságára, valamint Heléna királyné, az anyakirályné és az eyész király család boldogságára emelem <W Olaszország jólétére ütilcm.
, A zenekar a* oW. hianuszt látszatta.
Viktor Emánuol király a következő pohárköszöntővel válnszolt:
Köszönöm felségednek n t»*ives fogadást és a weretotreméltó szavakat, * melyeket az imént hoz7ám ós országomhoz intézett. Annafc a személyes bnrátságnak a kötelékoí, amelyek bennünket szerencsésen egyesítenek és a« a ¡6 viszony, a moly -Oroszország és Olaszország között régóta fennáll, rendkívül kellem©*»» teszi uekáltt «31 a látogatást. Pólervárra népem helyeslése kisér, amely o kötelékük szorosabbra írtzésésében uj zálogát látia a békének és jólétnek, llyon érzelmekkel erúelem poharamat felségedre, a kormány dicsőségére ós Oroszország jólétére, Fe-odorovna Mária császárnő és \' t^aodo-rovna Alexandra császárné, valamint az egész csá&zári család boldogságára* í
Az olasz király beszéde után a zenekar az orosz nemzeti himnuszt játszotta Miklós cár Prinetti olas:; külűgymiilisz temek az Alexander Kvevazkij-t^jdet adományozta, nmelytt^gróf Lamsdotűaz olasz külügyminiszternek mindjárt megérkezése után átadott.
A rendítisig és a főváros.
Budapess, jul 14.
Ma számolt be a főkapitány a rendőrség junius havi működéséről. Ebből a beszámolóból adjuk a következő érdekesebb részekot:
Junius havában a rendőrség összesen 1442 bűncselekmény momozását fejezte be, amelyek közül 629 bűntett ós 913 vétség volt. Az ember élete ellen irá-nvuló bűncselekmények száma 160 volt. Ezek közül 17 a bűntett és 148 a vétség. 1198 bünosolekmény irányult vagyon ellen, emelyek közül 486 a bűntett, 708 a vétség.
A sikkasztások száma 120 volt, a csalásoké 08, a lopásoké 846. Jfunius hónapban összesen 150 bűntettest tartóztatott le a rendőrség. Ezek közül 187-et a királyi bíróságokhoz ldsórtek át, kettőt kórházban helyeztek el, hatot a rendőrség a nvomozat során szabadon bocsátott, öt ellen a hónap végóig nem fejezték bo a nyomozóét. >
, A fogház ós toloncügyosztálynál ju-nhis hónapban 2125 emberrel bántak el közigazgatásilag, 974 kihágási büntetést töltött Ű, 2-t az országos javító intézetbe szállítottak, 15-őt a kerületi elöl járóságokhoz kísértők, 286-ot egyéb hatóságoknak adlak át, 424-et elloloncol-tak, 285 öt kónyszoruüevóllel kiutasitot-tak. Az eltoloncoltak közül kitiltottak 71-et 1—5 évre, kellőt 5—10 évre, 6-ot mindenkorra. A kitiltottak közül 8 külföldi volt.
A főkapitány jelentésű három szerelmi drámáról tesz emlitóst első sorban, Junius 9-én egy fodrászsogód egy fővárosi száilodéban agyonlőtte a kedveséi és önmagát, junius 12-én egy hentes-segéd rálőtt a kedvesére a Városligetben, másnap, 13-án agyonlőlto magát. Junius 24-én a Niodermayer-utcábon egy cseléd rálőtt a kedvesére, aki elhagyta. A legény könnyen sérült, a loányt letartóztatták.
A mult hónapban egy rablás történt Az álsó Erdősor-utcában. efcv kobsis 8 koronát rabolt cl egyik társától. A rablót a rendőrség letartóztatta. A nyomozás során megállapították, hogy a kocsisnak három bűntársa volL Ezoket nyomozzák. A mult hónapban lotortóz tátott a rendőrség egy bnnkhivatalnokot, aki hamis.okiratok alapján, vaz egyik tisztviselő-egyesülettől 5200 \' k^onát csalt ki. E«y\'helybeli egyesülőt elnöke )» a hörtöubi került, juert a vezetés alatt álló egyesülőt kárára 21 ozer koronát elsikkasztott.
Kifogtok egy foglalkozás nélküli efit-hert, a ki több dohánytőzs\'dében kisebb-öagyobb összegeket csalt ki azon ürügyi gyol, hogy villamos jegyeket szerez. Le* tartóztattak egy magánliivatalnokot, aki főnöke kárára 6000 koronát sikkasztott.
Elfogott a rondűrsóg egy három tagu tálvajszövetsóget, a moly a külső vác gyárakba tört be : egy hat tagbó AUó betörőbandát, amoly mintegy hat üzletet és töW> lakást tört fel;, tfc rovott mullu lakatossegédet, aki öl lakásba tört be és mintegy ÖÜOOkorooál
éré halmit lopkodott ésszé; orv reveit multu cm lédet, aki volt gazoájának a lakását tolvajkulcscsal felnyitotta és onnan mintegy 900 koronát érő holmit és készpénzt lopott, rovott multa eaa-vsrgót. aki 7 kerékpárt lopott ét Végül 80 zsebtolvajt tartóztatott le a Rendőrség.
A mai ülésen tett jelent&t a főkapitány a lefolyt fél esateadő alatt tett kőzrendészeti tapasztalatairól, s az eUö
kérdés, iiuiélyre a főkapitánynak válaszolni kell, a következő:
— Mévcut-o fel A minő ne*eeetesehb mozzanata közrendével egyes ágaiban?
Erre a kérdési* főkapitány a következőkben válaszolt: \'
„A köirondészetnik az állami rendőrség jog- és hatáskörébe tartozó ápjnt illetőleg osupáu egyes intézkedéseket tortok felomlitésre méltónak, miután az elmúlt fél évben ezen a téren som ál talánossáfjban, sem az egves ágakban valami nevezetesebbnek mondható, fon-tosabb mozzanat nem fordult elő. Az crkőkarendószeli állapotok elég tűrhetők.
A bérszolpa-ipar pang. Ez okból a bórszctlpék több izban gyűlést tartottak, hogy holyzotükőn javítsanak. A rendőrség már régen rámutatott az e téren jelentkező bajokra. Egy aj bérszolga szabályrondelot-tervezetet is dolgozott ki, enn»)k éppen a javítást célzó rész letei voltak azok, amiket a törvényható\' ság nem volt hajlandó magáévá tenni, ujry hogy az ezek nélkül szűkölködő U) szabályrendelet alig fog valamit vál toztatni a bérszolgáknalc jelenlegi sanyarú holyzetén.
Az ószeres-ipar bajokkal küzd. Különösen sokat panaszkodik ae ipartársulat a tagok rendeilenkedéset s a jogtalan ószeresek, főleg a galíciai bevándorlók visszaélései miatt. Jelenleg 780 jogosult ószeres van. Az élmult félévben 15 uj igazolvány állíttatott ki.
A könyöradománygyüjtÓ8Í engedélyek száma folyton fokozódó nyomorra veti élénk világot. Az engedélyezett gyűjtök száma 192, melyek közül 79 uj gyűjtőnek adatott engedélv e félévben. Ta valyi óv hasonló szakában 112 volt."
A második kérdés a következő: | Fordultak-e elő gyakrabbl egymás utánban oly esetek, amelyek a közbiztonságot nagyobb mérvben veszélyeztették ? Minő esetleges ialézkedések léteitek a helyzet javítására ?
„Ezon kérdésre csak azt jelenthotem, hogy a folyó óv első felében oly esőtek amelyek \'a -; közbiztonságot nagyobb mérvűén veszélyeztették volna, gyakrab ban való egymásutánban nem fordultak elő s így á helyzet javításának szüksége nom forogván fen\' aemmiléle különös intézkedéseket nem kellett tenni "
A harmadik kérdés : (
— A kivándorlás körül mutatkoztak-0 oly jelenségek, a melyoknok meggáilása céljából intézkedés vált szükségessé minő intézkedések tótottok :
Erro a kérdóarc a főkapitány a kővetkező választ adja: /\'„A kivándorlás ismét növekszik. Az elmúlt félévben 400 Előállítás történt, vagyis ölvenkettövel több, mint u mult év hasonló szakában. E szaporodás oka főleg ubban rejlik, hogy a közigazgatási hatóságok nagy rószo a kivándorlások megakadályozására nem törekszenek, azon hiízepjboq, . hogy a fővárosban amúgy is saigoni ellot»órzé6t gyakorolnak fölötiük. Meggátlás szempontjából budapesti állomrendőrség, tehát mit som tehot egyből, minthogy uz utlovél nélkül kivándorlókat feltartóztatja s tekinietben minden lohotőt elkövet,*
budapesti hírek.
/ 1 » V \'»•\',\'••• /( \' " 4 < i-\'
— Aa Ügyészség: nyári szünete,
A budapesti királyi ügyészség vczétÖjo, dr. Geguss Gusztáv királyi főügyész augusztus hó 2-án kezdi mog nyári szabadságát és szeptember 12-én tér ismét vissza. Mialatt távol lesz, dr. Pa-taky Gyula.ós dr. Darócy Elek király;! Ügyészek fogják felváltva helyettesíteni.
Az ügyészség többi tagjai, a királyi ügyészek és alügyészok szabadságot ól-vesének : dr. Pataky Gyula ügyóez sxep-tombár 15-től szeptember ÓO-igi dr Sélley Barnabás ügyész julíus 21-től aug. 31-yj dr. Guszti Andor ügyész
iah\'us 14-től augueztés 3-ig és augusz <us 25-től—síeptombet 14*íg; dr Böhm Alajos ügyész július 14-tőt—augusztus 24-Íg ; dr\' Magyar István ügyész julius 21-töl—augusztus 81-ig-, dv Daróezf Klek ügyész szeptember 9-től—október 10-íg dr Hodászy , Antal figyész augusztus 16-tól—szeptember 26-1 g; dr Gáli Endre ügyész szeptember l>.iöl— október 11-ig ; dr. Polcnyi Aladár ai-ügyész iulius 8-tól—augusztus 18-ig; Egrcssy-Nagy Látzló alűgyésa Juliua 7-tőV—augusztus 174g; dr. flruber Lajos alflgyéée julius 17-től—augusztus 24-ig ; dr. Kesserü Lajos alügyész julius 14.-től—augusztus huszonnegyedikéig; dr. Balázs »lemér alügyóaz jul. 14. —aúg, 24-ig; dr. Vnrghn József alügyész julius 21-töl—augusztus 8-ig és szop-tonrbor 8-tól—október 6-ig; dr, Horváth Ákos alügyész julius, 14-t6l—aagusztus 24-ík; dr. Polgár Viktor olflgyósz aug, 4-től—szeptember 14-ig; Molnár István alügyész augusztus 26-tól—október 5-ig ; Uzouyi Géza alügyész augusztus 25-től —október 5-ig,
— A vőlegény. A fővárosban gombamód elszaporodtak a Hymen rozsa-láncait közvetítő ügynökök s olyik már vagyont is szerzett magának az összeboronált házastársak hozományából. Van azután ezek között az Ügynökök kőzött néhány olyan is, aki éppen azon gazdagszik meg, hogy nem házasítja össze a házasodni vágyó feleket Nemrégiben egy berlini dúsgazdag, de kissé vén leány akadt egy közvetítő iroda hálójába. A hosszas levelezés után az iroda közölte vele, hogy a vőlegény Marienbadban, a híres cseh világfürdőben óhajt személyesen találkozni a menyasszonyjelöltloL — A szerelemért rajonuó nó ráállt s éppen nem csodálkozott azon, hogy az ügynök, aki a vőlegénvt természetesen el kell hogy kísérje Marionbadba, költségek főjében ezer márkát kért. Néhány nappal utóbb az ügynök, a vőlegény szerepét játszó alkalmazottját Marienbadban bemutatta a hölgynek. A flu megtetszett neki s már ugy volt, hogy Ott melegi-ben megtartiák az esküvőt is, amikor közbejött valami. Abban a szállóban ahol a hölgy lakott, betörök jártak, rendőrség mindenkit kihallgatott, aki az előző nap ott járt s becitálta a — ,vőlegényt is". A szegény fin homlokát gyöngyöző tereiták lepte el, a mikor a tisztviselő.a uacionáloját kerte s ő kénytelen volt bemondani, hogy nős és négy gyermek atyja. A mennyasszony, aki a kihallgatáson jolen volt, mentőn lejölt Budapestre ós megtette a följelentést a házasságközvotilő ós alkalmazottja
ollon.
- A megsértett kerületi beteg-
sogólyző pénmtár. Az Alkotmány és a Magyarság című lapokban erős támadó cikkek jelentők meg nomrég a kerületi beiegsogólyző pénztár ellen. Megbántotta a közlemény a pénztár vozotő embereit is, kik közül Nouschloss Ödön elnök és Snrkady Ignác igazgató már napok előtt sajtópaiiuszszal óltek. Ma csatlakozott hozzájuk, mint panaszos, I^uncz Jenő irodafőnök is. A három följelentést dr. Kállay Miklós sajlóügyi vizsgálóbíró egyesítette b iőlhívta a nevozett lapok szerkesztőségeit arra, hogy az inkrími-nAlt cikkek szerzőit megnevezzék,
— Eörttínvizsgálat. A börtönvizs-jáló küldöttséff niogvizsgálván a fővárosi JÖrtilnök kÖzíU a törvénykezési palotában elliolyezett büutetőtörvényszéki./ogházát a főfótpítAnyíágl épületben lévő fogház-lelyiségeket, az V. és a VII. kerületi kapitányságok fogdáit és a raocsonyi-utcai fogház- és .tolonchelyísógckot, és már a közigazgatási bizottság eló \' terjosztette jolontósót ^is. A jflntotő-törvényfizék fogházáról dícsó-rettel emlékezik mog a kűldötlsóg, mely az ott tapasztalt rendot éa tisztaságot, a rídiólolmezést, fegyelmet és egészségi viszonyokat mintaszerűeknek mondja, ¿iomeíi a jelentés, hogy a novozett fog-tázbnn a jó magaviseletű rabok használatára vagy 200 kötetből álló rab-\' őnyvtár van, mely Kisfaludy fogháa-gondnok kezdora^yezésének és fái adó-lázának köszönhető, A többi helyeken a iQldöttség apróig és nem lényeges tiányokat észlelt és ezek megszüntetése ViSgotl a közigazgatási bizottság az
V ij fea ü D
1,«\'


illetékes minlsrterekhcz feU^rjtsztlst fog \'ntézni.
— Eredeti felhlvés. jKfrlk fővárosi estilapban má a követke^-érdekes felhívás jelent ijveg: PolMf(tlitom azt a genüemerít, ki az rAhb«Mie>kátéház*-hól sörre ellopkodja a kabátokat, hogy az ón felöltőmet, melyet legutóbb emelt el,( hozza vissza, mert ón sejtem már a ki-\' létét. Egy kávéházi vendég. A gentleman erro kétségtelenül \'elcntkeziji fog.
- H. üékóotf Fe>kh« AÍilrti«M* delem története. — :Jtícfnf XapoU&n csdudr élete é* halOL » • 1848— 49-Úei rso/fl történetrÁ. f Qtóf Hddap kordból-, a betyárok viselt dolgai. JSéfT szép uj kör r a mi magyar népűnk azámára. GyönyörU icépos k<MHsban mindegyiknek az ára cíak 36 knjcír. Aki 80 krajcárt levélbélyofcokben bek^f\' Barta Lajos könp-keresKedŐnek JBttdapeil, rJpót körút 520. sz. alá, amjaV bérmentve Kül detik a kőhyv. Egy\'forint etfíé^jeá bcküldéso ellenében azonban mind a .»égy könyvet bórraentvo megküldi, fi\'- . .
EREK MINDExNFElÖL.
> . 1 t~ \' . « . f
— Garibaldi bajtárta., Monte-Carló-ból távirják: Morgíni Xntonío szenátor, Garibaldi volt bajtársa.ma meghalt. _
— öngyilkosság a rendőr el&tt. Bécsből írják: Tegnap délután történt a Práter egy olhagyotl helyin. Egy jól öltözött, nogyveu-negyvenőt évesnek látszó uriombor egy tizenőt óves inas gyereket kézen fogva vezetett a Práteren keresztül, majd letórt a gyalogúiról s a bokrok felé indult. Közben félénken vissza-visszanézett va ezzel magára vonta a vasárnapi járó-kelők figyelmét. Viselkedése olyan gyanús volt, hogy többen utána eredtek, hogy meg Baólitsák. Mikor az idegen észrevette, hogy nyomon követik, v kirántotta revol vérét b rálőtt üldözőire, de nem talált, A lövés zajára a rendőr is oda került. Az idegen erre a revolvort a halántékának szegezte és a rendőr szemeláttára agyonlőtte magát Zsebeiben egy sor irást sem találtak 8 mint ismeretlen halottat temetik eL Fényképét megküldték a budapesti rendőrségnek is.
— Robbanás agy UlfOteknikusnál. Triesztből táviratozzák, hogy Santa Maria Maddaloua Superiore külvárosban ma dólelőlt Cardolutti Antal pirotoknikus műhelyében robbanás történt. Cárdolütt és 11 éves fia életét veeztotte, a háza pedig teljesen elpusztította a robbanás
seo
KÖZGAZDASÁG.
Budapavtl gabonatőzsde.
Mw I»«» 0«-»» o^^te, Uom Pkt-r»
Bndap««U 4rUktSu4*.
ElítÖMdín kJtteUUt Owlrák htUlrtef. STa« M»nw hlUlx^rrtnr 709.7S JéUAIo» baali-.— lUraamarioTi <97.60 ü»itrik 4U%(nr. M4.50 M*r
rrhu«w«T6nr TOO.— *
kx. m.— Koron&jiiadilc 07.«:— L^Hmitolóbwk UH — Joli. jMuík \\tA.~. Kiwatn«riu|i iM.HO OtxU m»fT»r álUmrMttt rMrtni MTM D4U nio| 04.— Kém«» bitód. mlxU 117,4«. VJWaaos v«ia
W)M Httd*p««U MwU TWttl OIS,-^ .
JUod irtóktöxudP. »éM, jollu* 14. Ontrik hlWr. ít8^0—. Matyi* hltelr. 707.— 0«»tfik-átk*T«» iUamvawtí Hnriay 090.76 4 »xisaUko* rnxjVM araffrifcMtt koronajáradék »7.80 Ujll Taant 65.—.
Nyomatott ix^tll ViUonvU Bodapcatm.o
i <■/
dézsak-Oréxn!
A hölgyek kadvenOal A lég-
híresebb s/abomborektöL njánlt arckenőcs, eltávolít az arcból mindennemű " atkát,
Ara egy légolynok «10 iillér.Egy doltoi _ zsák-s^ppan ÖO fülé ~ pudeT (nagy) »a, kicsi
—- « VMVÍ IlMUUOll-
mű tisztátalanságot.ocyooiat szeplöt, ;át, (Mitassor), inájíoltokat stb.
. a egy tégolynok 8D ílllér. Egy do gézsák-s^ppan 90 fillér. Ecy do (nagy) ta, kicsi 60 fillér, -
Kapható kizárólagosan \'
WATTERICU A. áiwm
. . t «UDAPEBT, vtt »«httur-utoa »Mim alatt.
MT\'Ugyanott az Oesxés bel. és ktlf- f töldi iUatszerék), piperecikkek, gyó|>r- f
l)iperc3zappanok kaphatók. A

JuU-
REGÉNY. A tenger titka.-

Iloml Htt«ó
Mlndtn Jet, ki i Uo^oii» Jog»-U Int* rtra.
Kz a két emUf nagyon értett« egymást. í\'
— Kz m m jó lesz, mondotta Barend, midőn ci\'ikojlársa közölte vele tervét. Hanem ajánlott mist. Ezt a labdacsot, holnap a személyzet levesébe kell bele-nrakiizilui. Hiszen a dolog igen egyszerű. Kimész a konyhába ós mikor a szr.kács hátat fordit a fazéknak, beledobod ezt
Ezzel kabátja alól egy üveghengerket vttt «16, melv üvegben mogyorónagyságu labdacsok voltak, óvatosan egy papiroora öntött egy labdacsot ós átadtn cinkus-társának.
•— Az egészet a\'levesbe. Persze, közvetlen tálalás előtt, nehogy az edények révén ínajd nekünk is jusson egy kis élomkórság.
— És a hatás?
— Nagyszerű lesz. Az emberek elalszanak ós alszanak teljes három hétig. Ételre, italra ezen idö alatt nincsen szükségük, a labdacsnak megvan a tápláló ereje is.
— De mit érflnk az elsllatással ?
—• Elmogvflnk valamelyik lakatlan izigetro ók kitesszük az ipszéket
— É* ha felébrednek ? Akkor elfog- j nnk árulni. Attól ne tarts. Bár teljesei ■ ép eszű lények lesznek, az emléke2ó* ik a\' felébredés pillanatától működik. Hogy pedig ne sokat törjék azon fejüket, hol szerezték a matróz ruhát - és hogyan kerültek a szigetre, meg hogy hol voltak azelőtt, szénen levetkőztetjük óket és mosztelenül <esszük iu. Aztán ők segítsenek magukon uey, ahogyan tudnak.
—- Ez a terv nagyszerű.
— És biztos, azonfelül pedig azért jó, mert nem kell ujabb gyilkosságokat elkövetni. ,
(Folyt, köv.)
Túrt tető munkások
Zágráb, julius lto. A horvát munkások tegnap, vasárnap délután népgyöléat akartak tartani, amolyen az államvasutak szolgálatából nemróg elbocsátott több horvát alkalmazott üaye képezte volna a napirend tárgyát. A rendűméi azt a népgyűlést, a mit bejelentettek \'neki, nem engedélyezte, mert nagyobb szabása tüntetésektől tartett. A tiltó rendelet dacára tegnap este a gyűlés helvén mégis megjelent 2—300 munkás, akik tűntettek, amidőn a rendőrség szójjel zavarta őket Többet letartóztattak.
Aranyosi Miksa
felaft kereskedelmi iakolája
BUDAPESTEK, V. kor., *agykoro:a ntoa 13. *«.
Államórvóiiyes bizonyítványok. Eflrétu önkéntességi jog.
Az intiüet internátussal van összekötve.
£ló)«gyx4« a »»flr.ot alatt la. — Proapak-tua tlvXaatr* ln^yan óa bóraantve.
kjtoheNer Angliában
London, jul 14. Kitchoner az este HutsBeldbe érkezett, ahol Salisbury fogadta. A fővezér fogadtatásakor nagy ovációt rendeztek. Kitchener ma utazik vi&sza Londonba.
Az .Itünt hajó. * (f / *
Londoa, jul 14. A tengerészeti hatóság minden kutatás \' dacára még mai napig sem kapott birtVz eltűnt Mohican sxemályssállitó gőzösről ós így bizonyosra Tehető, bogy a hajó elpusztult a rajta ▼olt 1$9 utassal. : .<\'

Trlaakt, jul, 14. A mnU héteri kitört kőművesek és ficssegódek sztrájkja, a mai nappal megszűnt A sztráj kólók egy szombati határozatukból.\'kifolyólag ma újra mwnfráha léptek. .v k,
\'T ^ fa
II oAraé bet«a v\' •xt.-pétervár, julius 14 \\<!:!r^<ná, aki tudvalevőleg örvendetes v.dládi e«c-ménynek nes elébe, egy bé\' gyengélkedik. Ax orvosok readoiv.uo* onost ágyban fekszik és pihen.

Kifogott holtteatek. , JPaJta, jul 14. Tagnap két férfi hólt-Ustét fogták Id a Dunából Ax egyik 25—28 éves fiatal emberé lehet, a másik 40-43 éves-é. Kilétüket nem sikerült megállapítani
Herz Ármin Fiai
lButljíipegt,
•tearingkortyá és szappan-gyár.
Ajánlja kitűnő mínösógU I-ső rendü „LIMA" sUarin gyortys, 11-od rendll „GLQRIA" gyertya, valamint azln-szappan, llna, elain, esohweger éa mázoló szappan gyártmányait. Ugyanott
szalámigyár,
zsiradékok
? ....... fcoii
■ u \' y\'y nagyban.
A gyárunkbén készült szalámi minden rudia ólompoeséttel van elzárva, melyre bejegyzett védjegyünk van nyomva.

Bfefále sásía»fsz85Z.
Kgyfinefawi; ¿kik sokat mozognak, turistáinak, dpgifldrflaknak, kitűnő szolgálatod teaj^o <eéer; nemcsak könnyebben viseli a% 4Jfchw ^ fáradtságot, de ha ju -©tői téstaiozgás Után frotirozzuk bc ma-: kuqÍ^cz tt^a^ugalmássá feszi tagjainkat. ;• ••: ... ••
^ : ■ \'_ - >_Ll__
Hallatlan olcsóság
t telj«« rnhihoe raló fe«Uk bármely »iinl»n üO fillír
UJ aowyoxó 1 6vof acmíUI-----&0 fillér
1 kg. boro*tyAn padló Itnlók —----100 .,
•1 kgr. olaj f.iték--------60 „
1 kgr. fim* patoal firaUi— — — — 71 M
Brfill TestvérekaSS^^ *Mf,4b*
, VÍ^Öob-nt«»
■M&z- és lábUxadá^t
pár nap idatt megszüntet a -T
„R a p I d"-v i z.
V,
fiveo ári egy korona«
\'.Kapható:
Keiresztónj Jánoi
„örangyalhoxu ciotxeU gyógj»z«í, : tárábaní ffr fr^^y* PJfeOSfeTT, Koaanth-qtok 79.\' mám.
¡|ü ; elismert »ögjobfc
nadykerealKecl^a 4a m. kir. do^ártyté*^ ^glemezzel ellátat« dobozban. Parafa, é* VlaraMyazopófcával la kanható«
..... y ...........——...... .
Ha valóbazt jó tintát akar ugy kérjen Vagy rendelte»«»«
K!a.Bsai-Tixitá.t Maderspach és Székely k\'TbSítf,
, i - \'i\'\' m * ■ - - ■ i ................... , ----- - m,,,1^
Svájci óra-!pp?.
XlUU Ulfí kuullj* e
„FEEOLIN"-ft.
i. jOKiiunK lovaoni, 4«! ét rkntii. h6r»Uil *ftrt—Á**k (wlmmcrll! !(■" h»»mál»U álU1
Icr4fr.fi uftk kUI»rrwM. h*rf «
.yzsoyn" I«M • k*is»uiuu
act • Wxatk, » kiji&k U (k(*ÍJaUI
V WíllMUUlMUbb ír« t* » le« •w»rM Vt»^ tUHceW, 0«W, Unom duót alJütot ovef • ..7«*«Ua" hm >11.,t« álul. A ,,r*»U»" 42 Itcntmt i<hb ft Itgfrltttbb növínybOl «10 ;|lllott ii*pp»i>. JtfUUunk tovibbí. ioiy ti »re r*4il niiUfttr) it »r< itb. •
ivomlnUnul «ltünn*k. A ,,r»««lln\' «fjobb h»|«t»*«»fl - b«JípoM — 4t uisiípll5ncr, mt(ak«44lyoz« ■ h«IWI tulUit, a m((kopaszoditt it a ftjb»tt( Wttktai mtfóy. A „r».«UaM «ívbta « lt(tt(is<<z<U««bb <« l«tlobb (ojtl«tl iéu«r. A W a „Fw^lU^t ál andia» Hippin h«ly«t hannllja, fiatal ttéf narad. KftUtfuuk m.igunWat a píoi izonnall vituaacttára, ha a _r«K»lln\' susznl ata nfm «lkcr«s. Ejy éaiab ári I kor., 3 darib HM ker, 6 darab 4 k»r. 12 darab 7 k«r. Ety darab uUlnl port/ 10 filler. 3 darabén (OIQU 40 filler. Után (<ti(l 60 fillírrtt t&bb. M«er»nd«lhtK >&1TH JL tdraktáriban B<c», VII Mari* bilftrau. 38.
asonldrtü oly mdatl
5zak4rt6knck, tiatUkntk. po»f. ,rtm ét rend£rtiaxtvla«16ko«k, vaUirlnt ml*\' drnkin.k, kinek Jó Arára <ittk,ixl van. ajtve* tudom«*ara houul. V><| n»l ai »r.Jotl ««oil 14kar. flí\',»r»í arany-plami« ramontolr ¿rák >01»\'.
WH1«« í«ivtt»v •«■r^oS «táfutltiaát áívciiclt (u| órak antimajntilkut fM citló» axotXax«\\\\t. •Uitv*., ItMoa; nbbih vannak »xaWl»o7ta 4 kipröbálvaás mlníic.i <jrté órátrt háxOM I lrnk»\'i Jótállált vállalunk. At ¿rá tokok, malyak bárom itdtK ból. *%j rigó» f<d4t(ü (Savonail*) állanak, pompái MlagdlvatoxabhküllliátüiF 4« ax újonnan UltalMt *y axolut válloxatlaii am«rl(
földül árcból ktaiulntl vannak átvonvi, iniálii
¿•A
áaodlatotticuak a valódi arany órákhoz, hogr r íj púkártók által a»m kUtünbOrt«th(iók meg egv tOO korona «rtekf
órája, roaly toha t*m
valódi erany órától A vl.áp »syeduil_______________
veaxltl el valódi arany kin4z«»4t 10.000 utánrandelétt ti köiülbalül 3000 dlcitró levelet kaptunk 6 hónap lefnrtlu »!»f Ara egy url vajy núl órának caak IS kor. vám- i* btrmer.t«á\' Minden óráhox écv bórtuk Ingyen LeRJlvatoiabb 4t \'«cl»-oánubb aranv-plítiue-lineol: urak 4i hölgyek titlht (n\' »k. láncok la) k 3, i éu Í korona. Minden raeg nem felel\'/¿rf
kUdea tiánv4t vág
kifogáa nelktll H»«rav<totlk, miáltal aemmi kockáxutái. Sitt-lay a pint «lóit;*«» beküldi»« elleniben. Ke(V4alrn<njek lnt<t«ndók : Ükren-Versandthaus „Öhronos" Basel Z. (Sohwcli). UvaUk Sváloba a nil., UvUexdiipok 10 fillére« b41y«gg«l «lláat kaUendőlc, - Maifv.r Ur«l»x4(.
Pécs legrégibb és legnagyobb féríir, t)ői- és g^ermekdpő raklára
Benczenleitner József
«
Főüzlet} Péos, Klrály-utoa ő. Fióküzlet: Xossuth-ntoa 10.
Értesíti a n. é. kősönséget, hogy «^lási választókban megérkeztek mindennemű és minőségű sport cipők, laivn-tennis, torna és relorm-cipők, továbbá Sandalok (Kneip) ós fürdő cipők.
Nagy választék reggeli (mikádó) cipőkben.
A legjobb fénymáz ós cipő kenőcsök.
Izzadás ellen Lofach gyökér-talpbélések és a legjobb valódi angol cipőfűzők.
Férfi cipők 2 frt 80 krtól kezdve 9 Írtig. Női, leányka és gyermekcipők minden árban, < • .
Megrendelések gyorsan és pontosan eftzkötöltelnek. — Vidéki megrendeléseknél legajánlatosabb egy régi cipő beküldése mintául.
Javítások a, leggyorsabban elkészíttetnek. — Szolid kiszolgálás, mérsékelt árak l
h . f t / \'
Szülők figyelmébe!
tlit4x«tQnk f. é. aarnastua hó 1-tól lehetórá trail mlndcu xxOl&nek. ktllün&»on a klilparosnak, llskercíkrdíiick, kóz- ét maránhtratalnoknak 4» a raunkacialldoknak hogy ktUfin blatoalUa nilkfU n maga ét gyeimektl Jövőjéről a legal kalniMabb 4a legolcaóbb módou gondo*kodha»*4k. 18 tree 4v-
legulcaóbb módon gondo«kodha»*^k. 18 óv*« óv-tárauUtalnk »»rykoronla hatl b*fts«Ua«kk*l alkalmaatk tflktntélje» tóke g)UjtA«4re 4a kltOnó b*/ekteU«r«. A gytrmekbliteiltáa minden n«m« WAx.y- 4a ftuMjftoaiUa, klháa.altáal 4» katonai aioljráut .»«t*r« való btatoalUa, vala-inhit a oaaűiA alUtAsára 4a nyajr*U41v*s»tóra aaótó bUtoattXa helyeU, a *g!D«legcbb«n ajánlhat« a tókegyOJté» ex«n módja, xnely aiallett a tar a* tntócet ogóaa hjuum&^an rÓMMtU ós b*S-xatatt venxóoak Uljoa busx^gti kaunatoklcAl, llletY« nvet^a^gg«! etarOU fílmondá» mtllctt báx-uikor fólvohotl, «őt oloao tCr!«»»t4a«a hiúiban r4»x«aül. — Tagjaink «xeu lelQl u^gblzatalk alapján az El»« ma^yiu- ádtnlúnoa blitoaltó tár»a»áanil koltn diTf1z«t4io nólkül halál Matire li blxtofltlatnak alkínl, hogy\' haláleiotán a torabbl ftxetia mcnxOnllr, a ke<lv«xmínTciett azonban ax
eiy OxteUe»* Uljae órtókót, kortnbalOl 11100 oronát k»plaTc«g. A 14ito>|tu«l .Iljakít intífftUnk P^ell a fajajából. — l\'ro«|>ek)\'i»»a! «ilreten »tolgál
a Budayo»(üxókaaíováronl TakarókaaSvatke-«at VX, Taróxkórnt e. a». K«lTllágo»ltá» nr«r-h»tó éi bolratkoxá» e>rközölh«tó naponU dilelótt S—1Ü 4« délután 3—5 óráig.
Vasgerendák,
vasúti sinek,
valxaiint épákozésbez szükséges egyéb
cikkek;
lparvaantak éa mexel vasntakkox ▼aló
ainek, összekötő részek, kész koosik és koosí-alkatirészeky továbbá:
malomberendezési ós
Oyárberendezéai,
különböző olkkek és köslőmtl
alkatrésxok, minden úgy használt mint i^J állapotban nagy választókban és legjutányosabban kapható.
KOHN A. ML "
karaakadó
BUDAPEST,
FÓ(Ul«t él iroda: «X SUxtaár-vta* 9. , riókraktárak: V. I\' vád-at »♦-« é* VXX M+rof-ttr it.

Ajánljak kitűnő minőségű
tartósságra kivűEúnak bizonyul« »„.. ^ — , r
leoiobh részeiből vá„ott, rao-»«tott, varrott rfl^TlGI* TeSlVOrGK
éa nyújtott . •• ^ >./.. {\'
gépszüjainkat bőrgyárak
v a kgolcsóbb áros. ^ " ---\'
¿8 Tar
— .ni ■ ]i —a — mu^.i\'.\'i\'j n—
Mgyjílenlk uponta torló r«öfltL
Nyomatott a .N^UdUmí Friss Újság* UHtfáim •yoaaáájáM). fc ... ,
Előfizetési ára:
Hrlyberi hJaho* hordva egy hóra 00 fillér. .•,
Vidékre postai küldésiét egy hóra 1 korona 10 fillér
Kiadó tulajdonasok; y Pllllii asarkasstá: Krawss és Farkas. r"*-» \' \' \' " O.OtTAX mvqó.
Sssrkesstéség és kiadóhivatal: Kraass és farkas paplrkarwkadése
Az ügynök, ,
Az a hasznos léhy, aki engem összehoz volod vagy téged éfn vo-lent ; aki tudja, hogy nekem c>re a portékára van szükségem, s neked van olyan portékád ; aki tesz, vesz, futkos, hogy szolgálatot tegyen nekem is, neked is, nem jószívűségből, de a maga ¿becsületes hasznáért, ez az ur : ügynök. • ,
Hogy nálunk elfajzott: nem az ügynökök a* oku.
Berendezkedésünk nem volt alapítva « tisztesséfrj minden téren. Mért legyen becsületes az ügynök, mikov a meghizója nem a becsületességét köreste, hanem az ügyességét. Magyarul a csalafintaságát.
Két területen haramiásodott ol az ügynökök egy részo. A gépelárusitás és a biztosítás területén. Amazon segített valamelyest a megrendelések gyűjtését tilalmazó törvény ; emezen segített most a m. kir. Curia böl-csesége.
Egy Glauber nevü budapesti ur biztosítást kötött 20.000 koronáru. Az ügynöknek, aki o vallomását az ajánlási ivbo iktatta, mogmondta Glauber, hogy biztosítási ajánlatát egy másik intézet olutasitolta. Az ügynök, iparkodván a provízióhoz, ezt a vallomást mint feleslegeset, nem Iktatta, hanem azt mondta, hogy rendben van.
A bebiztosított fél moghalt. A biztosító Intézet megtagudta a biztosított összeg kifizetését az elhunyt özvegyének. Megokolta a megtagadást, mondván : a biztosított lel elhallgatta azt a fontos körülményt* hogy ajánlotát, betegsége miatt, egy másik intézet elutasította.
Megindult a pör. Ai ügynök, amint azt minden jóravaló ügynök megteszi, aki a provízióját félti ós nem az életét, nem emlékezett, hogy az eihunyt életében ezt a fontos körülményt néki tudtára adta volna. A szegény özvegy pörvesztes lelt két lorumon ! A törvényszékén és u
.táblé.O
. A Curia kimondta azt az elvi jelentőségű döntést, hogy az ügynök * biztosító intézet megbízottja s •nem a íélé. Ha az ügynök által benyújtott ajánlatot elfogadta a bizto-•itó intézet, ba a dijakat rendszeresem szedto — flzossen.
A „Fonciere" biztosító intézet a \'¿0.000 koronát már ki is üzetto.
Viktória királynő titkos leánya,
A The Morning. Herald, amely Wsshingtonbcn jelenik meg, siontáoiós lörtoneitel kelt feltűnést, elmondván, hogy ar. epy évvel ezelőtt Crottbergben meghalt Frigyes császárné nem volt Viktória angol királynő leánya és onnok következtébon nem volt joga a Princess Kovai of Kngland cimro. Frigyes császárné u közlés szerint francia Krófnő-nek, egy Reuss comtossenek a Uanya, s a tulajdonképpeni Princess l\'oyal négy héttel előbb halt meg a legnagyobb szegénységben a new-yorki némei korházban. Minderről pedig a következő részleteket mondja ol az említett újság:
Albert, a királynő férje, Viktóriával való hszasságn elölt már morganaükus házasságban élt. Első feleségo bolecgye-zott a válásba, do azzal a föltétellel, hogy azt a gyermeket, amelyet a hercegtől a szive alatt hord, a királynő születendő gyermekével kicserélik.
Csak mikor ez a csere a csupán 18 napnvi korkülönbséggol született gyermekekkel (mind a kettő loány volt) a megvesztegetett tudós asszony segítségével megtöri-n, nyugodott belo a herceg mongaritikns felesége abba, hogy házasságra lépjen annak egyik bizalmas bará\'.jával, de I.undi gróffal.
Mikuf a kicsorélt gyermekek — Vic-loria f Adtjaido és Sophie Adelaide — háromévesek voltak, a grófné meghalt, a grófoV pe^ig nyolc évvel később gyilkos kéz ölte meg. A királynő herceg férje gyakran látogatta mog Sophio Adolai-(ieot, akiről bőségesen gondoskodott, oleinle közvetlenül, majd egy angol pap közvetítésével. Sophie Adelaide már kora ifjúságában kikorült Amerikába növelő-nőjével, lady Anna Chamkellel és mostoha apjának egy öcscsével, de ezt a Lundi grófot tragikus sors érte.
Davtonban kolerába .esott s halálos ágyon megesketictte magát Sophio Adelaide-dal. Egy órával az esküvő ulán meghall. Lady Champboll két nappal később hirtelen moghalt. Sophie Adclatdo aztán három óvig lakolt Amerikában egyedül, mivel azonban a princ Consori ¡övéiben tudatta vele, hogy vissza kell térnioEurópába, aza gyanúja támadt, hogy ko.oslorba akarják dugni. Éttől menokülni aiarvák, foleségül moiit egy Mr. Kenthez, akinek azonban nem árulta cl származásúnak a titkát. Kilencesztendős háxas-sög után elvált tőle és vivszatért Angolországba. Albert herceg halála óta a királynő hüség<v$ szolgája, Jolin Urovrn adta át mindig neki évi járadékát.Mikor 1882-ben John llrown meghalt, akkor Sophio Adelaido minden segélyforrástól eloseli, s mikor érvényesítőm alcartr. jussát az udvarnál, tudtára adták, hogy \'letartóztatják, ha veképpen nem hallgat.
Visszatért erro Amerikába, ahol nagy-lolkii támogatóra talált egy df. J. H. Gunther nevü orvosban, aki öt a kórházban elhelyezte. Olt hall meg 1001. iulius -1 én, tohát éppon egy hónappal Frigyes császárné halála előtt.
Ezt u históriát Mr. Henry Bur mondja el n washingtoni lapban, egy könyvnek az alapján, melvet Sophie Adelaide adott volt ki állítólag a amelyet Angolországban, Németországban és más or-
szágokban betiltottak, elkoboztak s még Amorikában sincs több példány azon az egyen kívül, amelyből mr. Henry Durr Sophie Adelaide «igaz történetét elmondta.
II. évfolyam, 197. szám.
Hajjj-Kaiizsa, (90?. szerda, julius 16,
tjjas szam 2 ¡illír
NAGYKANIZSAI FRISS ÚJSÁG
Ictoy^ktoW grót. A velencei katasztrófa részletel.
Pofozkodó képviseli.
Kinos föl tünést keltott Pécsett dr. Darányi Ferenc volt tamásii, most pécsi üggyéd, néppárti képviselő csele. Dr. Obettko Dezső, pécsi kir. biró előtt folyt a tárgyalás, melyen Darányi Ferenc ügyvéd, néppárti képviselő, mint felporos vott részt. Egy tolnainegyei usszonyt, a saját léiét perelto be ügyvédi dijai cimén. Az asszony okmány erejével biró
iratokkal Igyekezett igarotnl, hogy ki»
elégítette a tartozást. Ez annyira kihozta a sodrából a néppárti ügyvédet, hogy sértő kifejezésekkel halmozta cl a kétségbeesett asszonyt. Sőt mi több, a tárgyaló biró figyelmeztetését semmibe se véve, ott, ahol a király nevében hozzák az ité-lotet, az ököljog erejét használva, rárohant az asszonyra s felpofozta.
Tolvaj nfi a vason,
Gyöngyös, ;ul. 15.
Minay Kálmán aradi i:cresl;cdő vasárnap Budapestről Gjüngyösro utazott, hogy oitan lakó nővérét és édes anyját meglátogassa.
A II. osztály egyik kupéjában egy 23—30 cvűí .tzőke, nagyon csinos nő ült. akivé, megismerkedett.
A nő elmondta, hogy ő ;s Gyöngyösre utazik, do csak két napra, mert kedden már Budaporon akar lenni, ahol egy bárói családnál nevelőnő.
Minnynak nagyon megtetszett a szép é9 intelligens leány és ennek kilejezést is adott. A leány mosolyogva fogadta a bókokat, ami még merészobbé tette a hevesvérű kereskedőt, aki egy fél óra alatt már a legbizalmasabb lábon állott a növel.
A leány ígéretet tett nrtü, hogy vissza, felé is együtt utaznak és Budapesten
néhány napot együtt töltenek, mert neki tizennégy napi szabadsága van.
Két állomással Gyöngyös előtt Minayt egy ösineröse néhány percre áthivatta a szomszé l kupéba.
Amikor visszatért az egyedül hagyott nőhöz, az nem volt ottan, de mivel piros selyem napernyőjét ott\' találta nem gyanakodott.
Gyanujt csak akkor ébredt fél, amidőn a leány i:om téri vissza. Utána nézett u waggonban mindenült, de nom találta sohol. ,
Végre is megkérdezte a kalauztól, hogy nem látta-e az útitársnőjét.
— Hiszen as már leszállt — szólt a kalauz.
Minay rosszat sejtve felöltőjéhez futott és nagy fájdalmára konstatálta, hogy a szép nő tolvaj volt. A felöltőjéből elvitte pénztárcáját, amelyben 500 forini késepénz és két budapesti cégtulajdonos nevéio kiállított váltó volt, amit ms akart bováltani. * • > .
Elképzelhető rémülete. Rögtön jelentést tett az esőiről a r«ndőr«égnek, amely megindította a nvorrasás«, hegy a vaj nőt előkerít*». -
I
f


k wleocei katasztrófa üjató részletei,
Velence, julius 15. Velence büszkeségének, a Campaniló-Itek katasztrófájáról, ma még a következő rA»tl«ipk szólnak i
Délelőtt féli is óra volt, mikor egyszerre (nuipa auba&áa varia lói a Szent-Márk-tér csendjét. *
A Catnpanllének egy méternyi faJ* résíé ruhant le, utána apró kovák, tör-Kflókck. 1>
Néhány pillanatra píros porfelhő bo* r\'\'(iít cl mindent ós af a szakadás, mely UK) évvel ezelőtt villámsujfás következ-ifhon támadt a tornvon, szokatlan szé-¡c-ssóglien tátongott, Majd hirtelen megingott az egósz torony ós összedőlt, mint Valami gyermekjátók-ópilniény. Az arra járó néptömeg rémült kláltás-»zótrebbent. Jajveszékelve menekült mindönki, A refcdőrség rögtön körül kcritetlo a helyet. A mólón oly tolongás iftnadt, hogy iöbben a vizbe estek, de kimentotték őket.
A környéken lévő üzleteket bezárták továbbá a Libreriában levő kereskedelmi hsarnokból már előzetesen mindent eltakarítottak. A kávéházakat is kiürítették.
A leszakadó torony lerontotta a könyvtárnak egész homlokzatát ls.
A piros porfelkötői percekig nem lehetett semmit látni és a mikor eloszlott a por, kőnyezT* nézte mindenki a Cam-panile romjait.
A toronyról leomlott angyal szobrot, szárny nélkül megtalálták és a Márk-templomban helyezték el. A romokon Xnóg ott a harang.
A környék házait, különösen a doge-pnlotál ma megvizsgálták. A városban nagy a szomorúság. Mindenfelől részvéttáviratok érkeznek,
Velence, ja). 15.
A tárosban már néhány nap ótanyilt titok tolt, hogy a harangtorony falán több repedés mutatkozott óa teknikai biztosok, akik a tornyot tegnapelőtt megvizsgálták, konstatálták, hogy a néhány nnp előtt észlelt repedések atóta jóval megnagyobbodtak. A biztosok nem bitték ugyan, hogy közvetlenül fenyeget veszedelem, de mégis elhatározták, hogy azonnal megtesznek minden intézkedést az Összeomlás megakadályozást végett. Azonban a repedések percről
{tercre nagyobbodtak s a biztosok xényte-enek voltak azonnal elrendelni, hogy a toronyőr és családja haladéktalanul elhagyják a tornyot, a közönséget figyelmeztették, hogy ne közeledjék a toronyhoz. Tegnap reggel akarták megkezdeni a torony megtámasztását, de Ruspoli építész reggel kilenc órakor észrevette, hogy nemcsak mésztörmelék és tégladarabok, han«m különösen a keleti fainak egész márványburkolata is a mélységbe zuhant. Ruspoli belátta, hogy \' már most seinmt lemény sincsen a torony megmentéséhez, fölkiáltott a toronyban levő munkásoknak, hogy sietve meneküljenek és fölszólította a téren összegyűlt népet, hogy távozzék.
Egyúttal as összes kávéházakat és Üzleteket la bezárták. Kilenc óra ötven perckor beszakadt a torony és a csúcsán levő aranyozott angyalok éppen n Márkus-tomplom főkapuja elé estek, maga a főtorony pedig Összeomlott. A romlialoii) pirámis alakban emelkedett a magasba és csúcsa elértő a Palazzo Realo tetejét. Ax Összeomlás mindössze öt másodpercig tartott.
A Palazzo Realo hátulsó részének homlokzata, a hol a királyi könyvtár ós a képtár van, teljesen elpusztult. A királyi palotának két árkádja romokban hever és nagyon sok üzlet egészen a Flórián-kávéházig erősen megrongálódott. Maga a Márkus-templom Íz nagy kárt szenvedett. Ebben a pillanatban lehetetlen a kár összegét még csak megközelítően is megállapítani. A katasztrófa híre gyorsan elterjedt. A lakosság rémülve sietett a Márkus térre. A teret katonák ée tűzoltók igyekszenek azabadon tartani, do az iagatott tömeg miudtmtalan áttöri s kordont a e közben sokan megsebesülnek. Tis órakor as a fair terjedt el, hogy a régi Prokurácia is nedűit, de az a hir nem tolt igás. Re-
mélik, hogy a bedőlt torony nem temetett embereket maga alá.
Veleaoe, juKus 15. Szemtanuk t%t jelentik a katasztrófáról: A harangtorony délelőtt tlzedfél órakor irtózatos robajjal dölt 1* s az egéss városban azt hitték, hogy óriási földrengés támadt, a mely végpusztalás sal fenyegeti Velencét Mé« a messzibb városrészekben w megmozdultak az aszalok és székek. Az emberek Jajveszékelve rohantak az ufeára, a hol megtudták, hogy a harangloront bedőlt. Kne a ros minden részéből a baraugtorony özönlött a lakosság és érdekes volt li hogy a szomorú látvány milyen hatást tott a lakosságra. A Márkus-tér olyan volt, mintha tűzvész pusztítóit volna rajta, sűrű porfelhő nehezedett a térre s a bedőlt torony füstölgő romhalomhoz hasonlított.
Velenes, jul. 15. A kampanilét újra fői fogják építeni • azoknak ellenvetését, akik tisztán esztétikai okokból ellene vannak a fölépítésnek, nem fogják figyelembe venni. A művészkörök legjobban sajnálják a San-Kovino kis lodzsiájának elpusztulását. A kormány két kiváló szakembort küldöt-o ide annak megállapítása végett, hogy a lodzíia maradványait nem lehelne-e a romok közül kimenteni.
Rendkívül ssjnálják Paolo Verones Saul áldozása cimü nagy kópét és Tin torottonak ogy lreskóját. A szakértők attól is félnek, hogy a tegnapi nagy rozkódée veszedelmet hozhat a Márkustér többi ópülötére is. A szakértő bizottság holnap meg fogja vizsgálni az óratornyot s a Márkus-templomot, * melynek egyik sarkán aggasztó ropedé. sok mutatkoznak. A lakosság nagyon Oj van keseredve Velence toknikai hatósága ellen. Égy Vendrasco nevű Öreg mérnök már évekkel ezelőtt megjósolta a harangtorony összeomlását s a lakosság tegnap ovációban akarta részesíteni Vandrascot, lakása elé vonult, ahol az öreg mérnök helyett, aki nem voli otthon, fia jelent meg s megköszönte az ovációt.
Volenoe, jul. 15.
A községtanács tegnap este rendkívüli ülést tartott, amelyen a polgármester Íőlolvaíta Elena királvnénak ós Bütow gróf német birodalmi kancellárnak táviratát, amelyben a városnak legmole-gebb részvétüket feiezik ki. A községtanács aztán elhaiáro:\'n, iiogy a torony fölépítésére félmillió JirAt szán.
A toronv felépítésének célszeiű^épérői t művészek és szakemberek véleménye nagyon eltér. Nemelyek nzt hiszik, hopy a tér torony nélkül sokkal szebb vo\'nn és a Doge-palotának legszebb részéi szabaddá tenné, Fzzcl a fölfogással ellentétben van mániknak az a nézete, hogy Velence históriai képét, amely év-századvkon keresztül semmiben sem változott meg, a késó nemzedéK számára is megtarják.
A cár tendőge.
Kravmoje Szelő, Julius 14.
Miklós cár és Viktor Emánuel király ma este 0 érakor Feodorovna Alexandra cárnóval és Feodorovna Mária özvegy Oárnéval ide érkeztek.
A pazarul díszített pályaudvaron testőrökből álló dlazőrsóg volt felállítva. A két uralkodó ellépett a diszörség előtt, mire a helyi hatóaág küldöttel sót és kenyeret adtak neki "át. Azután következett a tábor megtekintóso.
A két cárné kocsin olőrehajlatolt, a cár és a király nagy kísérettel lóbáton követte őket. A sátrak előtt felállított csapatok ós a nagy számmal összegyűlt közönség lelkes hurrával üdvözölte a felségeket.
Miután a két uralkodó ellovagolt a tábor előtt, a cár sátrában Bzerenádot rendezlek, majd 2000 zenész a takaro-dot játszotta, de ezt az időközben megeredt eső kissé megzavarta. A fejedelmi társasúg azután a palotába műit, ahol családi ebéd volt.
Ebéd után a felségek a színházba mentők, ahol két balletol néztek végig. Holnap reggel nagy csapatszemle li
Szerencsétienság a
Rét hajé SeazeOtkSzéss.
— Saját tudósítónktól.
Budapest, jul. 15.
A városban ma az a hir voli eltorjedve, hogy a Duna gőzhajózási-társaság két helyiforgalmi személyszállító bajója, a Fooake ée a Sirály a osá-szárfürdö és Marglt-hld között öaszsütközött.
Az összeütközés következtében a Sirály kormánykereke összetörött és három utaz a vízbe esett, de ezeket sxerenosésen megmentették.
Ezen hírrel szemben a Duna-gőzbajó-zási-társaság s tudósítónk elölt kijelentelte, hogy ez a hir csak részben felel meg a valónak, mert csak annyi igaz, hogy a Sirály kománykereke összetörölt és addig kellett vesztegelnie a nyílt Dunán, míg a hajógyárból segítségére jövő Fecske a Császárfürdőhöa ért és az utasok partraszállilása után a hajógyárba voruaolta, A vizbo senki ssm esett.
LEGÚJABB.
Sallabnry lemondáea.
London, julius 14. A felsőházban az elnök DeVonsihre herceg bejelenti Salisbury lemondását és megjegyzi, hogy oggal feltehotö, hogy ha a délafrikai háború várakozás ellenére nem húzódott volna olyan soká, Salisbury már olöbb lomondott volna. Az elnök azután )chntóftn móltatja Salisbury kiváló tu-ajdonságait, majd kijelenti, hogy politikai nyilatkozatra nincs szükség, mert vfeelő miniszter változása nem fogja mfftt után vonni a kormány politikájának változását. Ami Hicks-Beach pénzügyminiszter magatartását illeti, még remélhető, hogy lemondását, a melyet ilyen hirtelen nem vártak, talán vissza fogja vonni.
Spencer és Halhury hosszabb beszédben méltatják Salisbury jellemét és kiváló képességeit,
Rosebery ozt mondja, hogy Salisbury O\'odstono óta dominált Anglia érdekében ós beszédét Salishury kiváló tulajdonságainak magnsztalásával fojozl bo.
A ház azután áttér a napirendre ós második olvasásban elfogadja a szeszes italok eladásáról szóló törvényjavaslatot.
A kiegyezési tárgyalások.
Béos, julius 15. A belügyminiszteri untban az osztrák és a magyar szak-olőadók tegnap négy óra hosszat közös tanácskozást turtottak. A tanácskozás az állatepéfzsógügyí kérdésekre vonatkozott ós pedig egyebek kőzött as Ausztriába behozott marhák állategészségügyi meg-v palásának javítására ós a Magyarországból Ausztriába hozott sertések tekínteióben szükséges bizonyos járvány-rendszabályokra. A tanácskozást ma folytatják. \'
Megégett munkás.
Budapest, julius 15. (Saját tudósi tónktól). A Külső Váci-uton ma Antalik Szaniszló munkásember feldöntötte az égő spirituszlámpát. A SZ09Z kiömlött és Anlnliknak kiégette szemeit, arcán és
kezein súlyos égési sebeket okozott.
_ *
Loubet nem megy (témába.
Páris, julius 15. (Saj. tud. távirata). A Neues Wiener Tagblatt azon hiré, hogy Loubet elnök Rómába megy, nem felel meg n valóságnak. Itten a beavatott körökben ilyen uti tervekről semmit sem tudnak.
Elfogták az altenburgl alk-kaaztét
Pl^me, julius 16. (Saját tudósítónk távirata.) Itten ma a rendőrség elfogta Grunert János bankárt, ki Altenburgból 650.000 márka elsikkaszlása után megszökött. A sikkasztó teljesen le volt rongyolódva, már több nap óta koplalt
és természetesen sem tolt. \'
egyetlen
ttUér pécut
A turista végzet«.
Inabruok, julius 15. (Saját tud. tár.) A feltrellni hegyekbe ment Trefonthaler József bécsi turista. Miután nem tért vissza, kercséséro indultak és holttestét egy szakadókban megtalálták, lezuhant.
Az elfogott tiszt. Béos. julius 13. (Salát tudóskőnk telefonjelenlése.) A Lyonban kémkedés gyanúja alatt elfogott oszlrák-magyar tisztet Krompxchnak hívják és a lyonj erődítések rajzait megtalálták nála. Bócs ós Páris között ma a külügyi hi. vatalok élénk láviralváltást folytatnak.
Lyon, julius 16. Az idegen tisztnél német nyolvü iratokat találtak, amelyekből kitűnik, hogy a letartóztatott katonatisztet elmebaja miatt nyugalmaztak. Enne következtében a bíróság és a vezérkari tisztek azt hiszik, hogy az idegen tiszt kémkedéséről szó sem lehet A tisztet, akinek nemzetiségéről ma nem szól a tudósítás, már szabadon is bo-csájtotiák.
Goluchovszki Xaohlben.
Béos, julius 15. Goluchovszki gróf közös külügyminiszter ma Ischlbo, utazott, hogy a királynak jelentést tegyen a folyó ügyekről.
Nizza veszedelme.
Iflzza, julius 15. Ma reggel óla a várost nagy lüzveszedeleni fenyegeti. A Glichy-téren levő nagy áruházban tüz ütött ki, amely az egész épületet elhamvasztotta. Később a Credit Lyonnal* palotája ls klgyuladt s a szomezéd házak ls nagy veszedelemben vannak. A mentésnél a tűzoltókon kívül tömérdek katona működik közre.
A körözött német oaéazár.
Prága julius 16. A rendőrség már kiderítette, hogy a német császár ellen a hivatalos lapban kiadott köröző levél először eay lembergi radikális újságban, a Lovszki Kurir hirdetési rovatában jelent meg. A lembergi cenzor figyelmét ugv kerülte el, hogy a köröző levelet noha német nyelvű volt, latin botükkel* közölte a lap a többi lengyel nyelvű hirdetés között. A lembergi lápot megjelenése után elkoboztak. ^
Kitüntetések.
Béos, jul. 16. Az angol nagykővet Konopistba utazott, hogy a térdszallag-rendet királya megbízásából átadja Ferenc Ferdinánd trónörökösnek. Ugyancsak Bécsből jelenük, hogy a király a a walesi hercegnek a Szent István-rend uagykeresztjét adományozta
20.000 sztrájkol«.
Ohloago, julius 16. Még mindig busxexer embernél több sztrájkol,
mert a vasúti munkások és a vállalkozók közös tanácskozása eredménytelen volt. Azt a tervezgetést, a melyet a rakodómunkások és a fuvarosok a vasutaknál ós más vállalatoknál szenvednek, naponként egy millié dollárnál jóval többre becsülik. A hslyaet komoly.
Szoronoaétisnség ogy lé ver-ssnysn.
Páris, julius 16. Michol Stern hires sportember, Isao Stern-nek, a Francia Bank cenzorának és Croisette hires színésznőnek fia tegnap Klböfben*fgy akadályversenyen lebukott a lofáról és szörnyet halu
A forrongó ■aoadónl««
Szófia, jul. 16.
A macedóniai lapok jolentése szerinte monasztiri vilajetben rendkívül kritikus a helyzet. Jankov bolgár tartalékos alezredes, a bolgár-maccdonlövész-egyesületsk
szervezője, nemrég togyveres oéapattal Macedóniába rontatt és Strumiláról keltezett kiáltványában tudatja a macedónokkal, hogy ő a forvadabni haderő parancs« noka a határszéli kerületekben. A szófiai Roformi, a Macedón középponti bizottság lapja azt jelenti, hogy a hegyskben háromezer maosdón már fígyverba» van, más háromezer pedig az ekő isi* hívásra fegy vert fog ragadni.
I ■■ -.1-j l\\i <-.
í
y
• w:
Veszedelmes csali.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, julius 10.
Arpassl József pozsonyi születósü 26 évos díjnok a városházánál volt ezelőtt két évvel alkalmazva, a honnan azonban banvagsága miatt elbocsátották.
Aroassi azóta állandóan munkanélkOl volt. "Hogy azonban mogtudjon élni, csalásra adta magát.
A tavaszi lóversenyok alkalmából a rendőrség razziát tartott a lórerseny-téren, ahol többekkel együtt letartóztatták holmi apró csalásokért. Miután bflnte-lését loülte, eltoloncolták illetőségi helyéi o, Pozsonyba.
Arpassi itten nem boldogult és már kivánkozott a fővárosba.
Pénze nem volt, gyalog jött fel a főví» rosba. Utközbon mégfordult OYőrben,Komáromban, Tatán végül pedig Esztor-gombau.
Itten elfogták, mert kiderült róla, hogy mindenütt, ahol megfordult, szállást adtak neki, osalt.
Azt állította, hogy törvénytolen fia egy osztrák püspöknek, aki erővel papnak akarta udni és az elöl szökött mepr. Sokán elhitték neki a mesét és ellátták egy-két napra. Az emberek jószívűségét azzal hálálta meg, hogy lopott. Elvitt magával több értékes tárgyat és megszökött.
A mikór a rendőr Esztergomba be akarta kísérni, kést rántott elő és azzal le akarta szúrni. Mégis sebezte a rendőrt, aki lefegyverezte ós aztán bekísérte,
Gyilkosság egy szekéren.
— Saját tudósitónktól. —
ZLmony, jul. 15.
Laventz Zsigmond zsb- és tengeri kereskedő tegnap délután szekéren hajtatott be a városba. Útközben az árok mentén egy 15—16 éves fiút látott jajveszékelni, aki egy 80—85 éves férfi mellett térdelt.
A férfi nagyokat nyögött és ájultnak látszott
Laventz leszállt szekeréről és megkérdezte a fiútól, hogy mi történt.
Ez aztán sírva mondotta el, hogy bátyját megtámadták az országúton éú olverték ismeretlen egywek.
A iószivü kereskedő páhnkát adott az állítólag elvert embernek, aki erre magá hoz tért.
Aztán mIndakellőt, a fiút és az idő-sebbiket is felvette szekerére és a város felé hajtatott, hogy kórházba vigye a sérül et
Alig haladt azonban előre néhány lépést, hírtelen ütést kapott hátulról a fejére, amitől lefordult a szekérről..
A kocsira felvett férfi volt az, fiki egy doronggal fejbe vágta.
Többre már nem emlékezett.
Amikor magához tért, két csendőr volt körülötte, akik bevitték a korházba. Itt bekötözték a bezúzott koponyáját az orvosok és elmondatták vele a történteket.
A rablók elvitték a pénztárcáját, arooly-ben közel 1000 korona volt. Valószínű leg tudták, hogy azuap eladta termését és sok pénz lesz nála.
Ezért rabolták ki. Laventz most halálán van.
A gyilkosokat keresik.
Rablótamadás a városligetben,
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jul. 15.
Vakmerő rablótámadás történt ma éjfél tájban a Városligetben.
Fehér Mihály gyógyszertári alkalmazott a fasorban leült egy padra, mert nem tudott aludni. Ugy éjfél után 2 órakor egy ember jött arra és így szólt hozzá:
— Maga sem tud aludni, j
Noha Fehér sohasom látta ezt az embert mégis válaszolt kérdésére :
— Nom I
Az idegen, aki külsojo után itélvo iparos lehotolt, okkor megkérte, hogy raelléjo ülhessen.
— Majd elbeszélgetünk és oltöltjtl valahogy az időt.
\'Szólt Fehérhez és melléje telepodott le a padra. Alig fiit azonban ottan néhány perci«?, hirtelen felugrott és botjával ugy vágta fejbe Feliért, hogy azt menten elborította a vér.
— Pénzedet ide I kiáltá Fehérre és ujro fejbe akarta ütni.
Fehér látva, hogy élete vcszélybo forog, olővettc pénztárcáját, amelyben l koron-,. 40 fillér volt és átadta a rablónak, oki erro elfutott. Most a rendőrség keresi.

Leanyszöktetö gíóf,
— Saját tudósitónktól. —
Budapest, jul. 15. Ma délelőtt a rendőrségen Holtzschtil Kereszlély magánzó panaszt emelt, hogy leánya a 17 éves szép KrÍBZtinia, két nap óla nyomtalanul eltűnt az Uj-utcá-ban lövő lakásáról.
liolttschulnak az a gvanuja, hogv a leányt a Budapesten több napig tartózkodott Behenino dí Chiamenno olasz származású gróf, akit a leány Bécsben ösmert mog és a kivel axóta levelezésben állott atyja tilalma dacára, vitte el magával a leáuyl Konstantinápolyim, mert a leány egy íxben azt nionata.-hogy a grófnak ottan lesz dolga julius közepe táján.
Az eltűnt leány levelet hagyott hátra atyjának, hogy ne kerestesse, mert ugy sem t$r vissza.
Elraboltak egy leányt,
— Saját tudósítónktól. —
J
Budapest, julius 15.
A müncheni rendőrség ma a következő táviratot küldte a főkapitányság nak:
Quersfeldenben (Bajorország) o hó 9-én az erdőben eperszedés közben egy uriasan öltözött 30 év körüli, közép-nagyságú, széles váUu, kissé sápadt arcú férfi, aki lehér inget, ^szalmakalapot ós barna ruhát viselt, olrabolta Her-cingor János gazdag fOldmivos Walhurgn nevü 10 évos, erősen fejlődött leányát.
Az a gyanú merült fol, hogy vagy cigány, vagy valami leánykereskedö kozoi kőző került a leány, aki nagyon szép.
A leány nagy termetű, hosszú szép szőka haja, fekete nagy szemo van. Valószínű, hogy dél felé szöktotto a gyor meket.
budapesti hírek. .
— Betörők a ■zomszéöságbnn
A főváros környékén egy jól szervozot betörőbonda működik, mely rendosen minden éjjel követ el vakmerő betörési. A mult szombaton éjjel például Rákos kereszturon és Rákoscsabán köveitek el betörést, mind a két helyen kereskedőkot szemeltek ki áldozatul s a beiörést sikeresen régre is hajtották. Ugy látszik azonban, nogy csak pénzro utaznak a betörők, meri ugy Lantos Lajos rákoskeresztúri, mint Klein Simon rákoscsabai fűszereseknél csak a pénzes fiókot törték fel b az ott talált aprópénzt vitték el és a szivarokat dézsmálták mog. A többi árucikkeket érintetlenül hagyták. Tegnap éjjel pedig mint nekünk irják Csömör község pénztárát törték fol. A községháza udvaráról az ablakvas ki-feszitéso után hohatoliak a pénztár-szobába s miután olóhb az aszlalllókot felfeszítették « az ott talált 245 korona készpénzt ós néhány okmánybélyegot magukhoz vették, hozzáláttak a pénztári azokrény kiemeléséhez, a ml félig-meddig sikerűit is, do okkor, ugy látszik, megzavarták őket munkájukban, mert a kimozdított szekrényt otthagyták és az ablakon keresztül menekültek. Csömörről a Mátyásföld felé tartottak s útközben találkoztak Huszlk Mária és Vitkó Toréz csolédleányokkal, akik Budapestről tartottak hazafelé. Ezektől
elvettek 18 korona 60 fillért ós agyon-lövÓ3sel fenyegették Őket, ha szólni mernek az esetről. A csendőrség nyomozza a tetteseket.
--Arany a szalmazsákban, Rozen-feld Samu dob-utcai ékszerész a napokban följelentést tett a rendőrségen ismeretion tettes ellen, aki álkulcscsal felnyitotta az üzletét s mintegy 400 kor. érő tört aranyat ellopott A rendőrség napokig minuea eredmény nélkül kereste a tetteseket, a mikor egyszerre az ékszerész segédo, Bőc Iipót jelentkezelt a kutató deleklivoknél I előadta, hogy ö a betörőt megtalálta. Hosszan olbeszélto a delektiveknek, hogy egy is-marósénál, aki szinten ókszerész-segód és azelőtt Eszenfeldnél voh alkalmazva, gyanúsan sok tört aranyat látott. A detektívek almentek a megjelölt helyre s kiderítették, hogy az, akit Bóc Lipót meggyanúsított, teljesen ártatlan. Az volt minden büno, hogy a rendőröknek elárulta, hogy Bóc egy izbon meglopta egyik gazaáját, de oz megbocsátott neki r nem telt ellene följelentést. A rendőrség e felfedezés után Bóos lakásán házkutatást tartott s az Eszenfeldtál ellopott tört aranyat megtalálták — Bóo* Lajos ágyában. A flaial bűnöst en* menten kihallgatták s miután tattét ba-ismorle, letarlóziatták.
— Aa osztálysorajáték hozása.
Az osztályaorsjálék harmadik osztályának ma megkezdett húzásán a következő számok nyertek ;
30.000 koronát nyert: 66582.
15.000 koronát nyert: 47280.
6000 koronát nyertek : 7672 60175.
2000 koronát nyertek: 21597 25222 43625.
1000 koronát nyertek 1 82920 68712
86626.
800 koronát nyertek i 8708, 20970 21567 21876 23851 25198 26728 81220 82031 86524 37430 41804 42275 48666 49014 55602 58123 58286 59119 68078 -64282 68081 68919 7801574781 88185 86789 96818 98897.
A többi kihúzott számok 180 koronát nyertek.
— A rondőrzég hirai Kovács Ist-
vánnó kömlődi szűletésfl 28 éves férjes nö ma éjjel gróf Haller-utca 52. szám alatti lakásán lugkőoldattal megmérgezte magát. A mentők bevitték a Szent látván kórházba. Állapota életveszélyes* — Bocsko Ponyil somorkoszí 28 évos mészáros segéd, Földes Gyula 14 éves iparos inas és Bogdács Mariska 18 éves varróleány ; nyomtalanul eltűntek szüleik lakásáról. A kót első mi hirt sem adott mugáról. Bogdács Mariska ellenben le-volot irt a rendőrségnek s bejolentette, hogy öngyilkos lesz. A rendőrség keresi őket.
• A „Star" önborotváló készülék évek
óta mindenütt inint a legjobb biztonsági borotváló készülék ösmeretes, mely a borotválást kellemes szórakozássá tette. Mindenki tudja, mily könnyen terjed minden bőrbetegség, kiütés, sto., ha csak egy kissé vigyázatlan vagy tisztátalan is a borbély, aki minden Yendége után a borotvát még sem dcziníektálbatja és tisztíthatja mog toljcRön.
A „Star" önborotváló készülék megóv minden bajtól. Kezelése és tisztítása egyszerű. Mindönki, minden olőtanulmány vagy kísérletezés nélkül azonnal kifogástalanul borotválkozhalik. Megvágás ki van zárva. A „Slar" biztonsági önborotváló készülék a ¡egtíikéleterebb gyártmány, mely a leg-elsőrangú anyutokból készül.
A ,.Slr.r" bi^jonsági önborotváló készülékből Kortvas Tóttor budapesti ösmert cég évente na^y mennyiségben küld szét készülékenként ö forintiával.\' Krdeklődöknok mgyen és bérmentve küld árjegyzéket.
hírek mindenfelől
— A fVanola lobogó. Londonból irják : Az alsóházban Cranborne külügyi áuamtitkár ogy hozzá intézott kérdésre alaptalannak nyilvánította azt a hirt, hogv a Kanton és Makaó között lévő Ichti községben kitűzték a francia lobogót.
— Az uj paranoauok. Egy washingtoni távirat jelenti: Cbaffe tábornok azt a parancsot kapta, hogy a fülöp-szígeti íadak parancsnokságát szopt. 80-án adja át Davis tábornoknak és vegye át az Egyesült-Államok keleti kerületének parancsnokságát.
— Oylikossági kísérlet Csepel*».
Tegnap délulán Csepelen gyilkossági kísérlet történt Huatnersohmiedt Józsei téglagyári munkás megtámadta Tirnitz Lajos nevű társát, a kit hasha szúrt, mert 6 korona pénzét követelte tőla vissza. Ternitzet a szt. Üslván kórházba szállították, ahol most haldoklik. Hus-nerschmidtot letartóztattak.
— A bar •ksriilufsáahnrcnak «ége. Három évi elkeseredett harc után ír égadta tnagítt a maroknyi nép a nagyhatalmú angol nemzetnek. Bnnek a nagy háborúnak a történetét íiioftirta most Simon Yilmos bur parancsnok. A könyv cimo: fA bur nemiet ttabadtdghorca\', az ára CO kraicár, aa>*ly csekély összogét levélbólyo-cekben is b<< lobot küldeni Barta Lujot könyvkeres! időnek la^lvptiti-* Lipót-kőrut 20. ss. alá, & ki bérmentve megküldi a könyvet.
KÖZGAZDASÁG.
Budapesti ü~.jzsde.
Mamr bu*a S-S7-*.«, U»M <*»-<•
5.87—Zab <4t.-ia 6 Ív -fiJO Teamen i
«4» j
BudapaaU ért4*»zs<t*.
KMtodfcl kStUUtt i OnUik hlteliiíií. flitf— Ma«fM hUalrtefriaf,710.80 JoUAio; Unt. -.-Rhnainu/Anyi OwtráV; AU»mr. «94 W Ma«
nar kttalriuviny 711.— Nmv i «iinlikofaraaf JA*. 1X1.- Kcicm»jií»dífc S7.e0.-~ U«zAnUtot«5baiik 461.60 Jeli. bank 466.-. HtmamurAnyt 4V8.60 Outi n\\Kfj%x Allanvatatri«vény OW.W DiU ru« 6«.- NtoM bírod, mirka 117.2«. VOlanM ra*al SlOJO BudapaaU k&KiU »aautW«^-
&4««i ¿rUktÍK«a».
Bé«s, jultM ts. Ofiliik blWr. 6SS.78—. W»n»í Mt*lr. 7B.- OwtHJc-ttarr« *U»iuT»«otl rt»,r*t>T we-eo 4 nátaUkot tt*m» aiaarjliad*k 1S1.60 Mhtm koionalánwMk »7.60 D4U riuput ti.-.
V.\'A
Váeéresaraok Arai i
A mai forgalom igen gyönge volt és az élelmi cikkek ára ősökként A rántani való csirke párja 180 íillér, sütni ▼aló jéroe darabja 120 üllér. lyuk 140 ffllér, kacsa 220 fillér, zöld bab kilója 24 fillér, zöld borsó IHerja 28 fillér, tök darabja 40 fillér, salutauborka 24 fillér, idei káposzta darabja 28 fillér. Csereenye kilója 60 fillér, magygy 60 fillér, kajszinbaraok darabja 4 fillér, ribizli kilója 48 fillér, friss füge darabja 10 fillér, őszi barack 10 fillér. Friss tojásból fmásodrémdü ládaáru) 48 darabot olvastak 2 koronáért
Ober-Sal««rsl
á^váiiyvMorrfts.
Természetes Selters viz.
Az Ober-Seltersi ásványtarás vize hírneves gyógyvíznek van elismerve különösen a
mell, gége ¿1 tüdő
betegségeinél. Az klogekot erősíti és az emésztési szervek működését holyro állítja. Kapható minden gyógyszertárban és füazerkareska-désben.
76r*XUx MagycurormlAjr réa«4r«:
BUDAPEST, ViL ktr. Heszár-utca & 11
iSyomaloU Székely V&tom&l BudapMten.
. mi \'■.■v
kacrarora««« UcnavrAá
ponyva- és zsák-
köIosönlDtézete
ajánl a nyíwbb fclUUltk rn.lUU 40 i* SS né»r«4fm4t«r n««r»A«u kasai* ém v»rfr»t*-, vaHmlnl rtndklrtU mínfckclt dijuk »•!!»« ropoenordáaho* »«QVkitcll utkir- «• behordat köloaiopoajTiUíat, uWbW «41» véuba 7 U S korcna Aiban.
a v MGEL ADOLF
■siMaUt, zj éa haazmáit szik- ézyanjrrz na(-yra)ct*ir
\' J. BUDAPEST, V. kar., Arany lánoa-néoa Xt. n.
Sörtfofcin: NA6EL ADOLF Bsiti^t
REGÉNY. k tenger titka.
IM#U tetter- kU t
ItMYtl Hugó
--- V |il
hozzáfogtok a végreliaj-
Minden Jer. t> átdol«o*áa Jog* 1« ÍWUltT*.
A dolog pedig agy is történt. Mikor Ausztráliát megközelítették, a derék Brown kapitály beleketerte a labdacsot a levesbe.
Kstére Csipkerózsika kastélyához volt hasonló a hajó. Aludt azon mindenki, a hajóskapitányt ós Barendet kivéve.
Mikor pedig Brown látta a labdacs hatását, gondolt egyet és történetesen ugyanazt gondolta, amit Barent. Élet-halál hare. A két gazember ugyanis ugy gondolkodott : minek ezzel a sok emberrel bajlódni. — A tengerbe velük. Aztán ha magunkra maradtunk, akkor még csak azt az egyet kell eltávobtani az élők sorából. Ennek az eltávolitásnak azután meglesz az az előnye, hogy osztozkodni sem kell a másikkal, uo meg a gazságok egyetlen tanuja is megszűnt létezni. x
Ezt gondolta az e^yik is, a másik is. Csakhogy a gondolat csuk egy ik rószét közölték egymással.
K-s azonnal hozzáfogd táshoz,
Egymásután huszonkettőt locscsnrtt a viz és a hajón huszonkét emberrel, de az élők sorában is ugyán annyival kevesebb rolt.
Mikor aztán ezzel mcigvoltak, Brown vérben forgó szemekkei Barend elé állt.
—- Komám, mondottja most kettőnkön a sor.
Én még eddig soha* \'életemben nem gyilkoltam, most a te vezetésed alatt egyszerre huszonkétszeres gyilkos lettem.
Az már most igazán mindegy, huszonkét élet terheljee a lelkit»meretemet,vagy huszonhárom.
Miután pedig ezen a hajón még mindig sok van egy emberrel és nem akarok as lenni, akit a naplóba az eltűntek közé vezetnek be, tehát én tégedet kedves komám meg foglak ölni.
De mert orgyilkosságot nem akarok elkövetni, hát figyelmeztetlek arra, hogy védekezzél, mert (és egy tört vett elő) mire hármat számolok; azt a tőrt mar kolatig szivedbe döföm. Tshát egy . . .
— Megállj csak komám, látom, hog becsületos ember vagy és igy ajánló, néked valamit,
(Folyt, kör.)
A ki a hirdetések alapján valamit rendel, kérjük, hogy a megrendelésnél lapunkra hivatkozni szi-veekedjék.
KÁVÉ és TEA
v fii0 » ftt 1*0 ;trt LSO
ML4e
írt Leo
--- . _ frt IAO
axnuy Jávntf*. fim) * trt Leo Ktltatsea ajánlom triam pdt»
1 Uli PwlodcoMtl* 1 kiló Ott« (T .gift.
JiSt-»
kW» ____
t JA* VtfTM WA. fe Mg
1 En finom pökött ^ 1 ktt6 Cuba. PSikÄt
ML40 m Lee ftt LSO
X&véhoz womagolható
M Ä M*"!?1"*». kmr- M frt A kUó * ■ 2 W «S tsuui
A\\
i sSuëàârttil\'.,, f
UM« poaUxaáfcnál (Wybtn IJbk UtU la koUuttó. mii viiiln ta uij«i*n báwaentve
it- „ •at LS»
Hm s*
*• elváinoJv* kOld
BALOGH,LÁSZLÓ
»«Mrá- 4e U* idviUJl SaWt*
JSS&Z^VSSL83?«
▼X, »eSáer—ee lt.
elismert 7 le^HoKb
ö&asa- u, 1 Ü • & 7 \' • < •"övapfcBhiitieiy,,
|J T® k«apha*ó minden
norinbergi .icaayfcereeítíffJés ós m. CtSr. riohíinyíŐMe
dében ^||!«tnezs£ll ellátott dobozban. Parafa- és
* > : ,aranysacoipókával ís kapható.
TIRï»R AM A legújabb és legjobb különlegesség
eddig loijobbnak bizonyult a poloskák és petéi teljes kiirtására. Kapható helybeu éh vidéken üvéíekbon á 20, 40, 60 kr. Fé liter 1 frt 80 kt. 1 üter 2 frt 60 kr Tirgram-por á 16—80 kr.
Főraktár j
Tirgram Társaság
SaUU^yeet, ÍV. Ser. Xárely-ntoa t.
k poloskák alkonya. Uj!
Vita Immár a poloakavadiuatlal ett.\'ítött itmaUan éJtx.UáVnak. Nem kell tat>b4 túrni oien vioxopó Uüa-tok klMiíalt, a
í
Coryos
örókre kiirtja UOlM. — Kol/tii (ittado-xáaaJm után végto tikettül Irjy oly unt felUlMnoiU, alnoly petéivel efyutt kiirtja a pol<v«kák.tt é* annak darát a n-m mar nem piíikit ét a tul A ti, i/cin kejlcinct-len fxAfU. Minden mi.« po!o»knlitó >»or hanjxato.i uivek alatt aruiitott, btldi)«!-tett ecelMvkó^ Ali, awely megmarja a bul«>rt, itfyneuifll ttb., foltot liJ»Y n »ró-nywr«ü «4 lrrt<4n, luwxn.Uala után prdi; h*t«Uc étwxhatj, Athatú k«llemetlcu ^xag marad lUlra.
1 literM Qr«t OOKTOS poloskairtó Uectura 4 korina, fóI litai«* Qrog i ko-»orva, iietTt<l !it«r«a Öreg t krrona, pMba-Uvc* 40 fllli\'r. t- 1 nagy a/úrudoboz
------.t- .
.40 flilír, t- 1 nagy «ón OO&XOS roTtrirtó por lőnek, garak, moly M bkogy.>k ixiiztititira torona, 1 kOxéPdobox 00 HlUr, l ki«-dobot 80 tUWf.. Kapható egyedol a ki-4: MTÄOyiOB M1KX.OB dro. 4« itlaUiuiu
boti 1 k(
Kitilt cul»l« XUoelnSe»
Budapoat, XV., ""
köBZVÓnyos-. rheumás-, lsohlasz és ldogfájdalmak ellen
Hsrkiüesfttrdői
Rheumafluid
Forduljon Schwab gyógyszeréihez Herkulesfürdön.
Ha meypzóbálja, meg: nem
1 five? àr* 1 forint.
bánja

Országszerte
leyjobb óf legbUtotahb haUtau arouépltS az«r a F&y-orém. w»ly U4roia tuip al*t* ax arcot
bit»í>n* punivá toxil, a ínilfoltot, pAraeaí^. «Itiro-titja, kmimitja ax rrcrincokot ¿a ax arcmk Ifjú tido »«Int kdlcidn6z. ICjy nagy tógeiy % korona, hojiávaló Wrcuráj-atavpau I korooi. N»g-y-f*U rooidóvix:. A rno»dóvU*k kirAlya. moly ax arcot bótclicrró U-i\'.i én képo« n Itgbaruibb arcot ta hi-tpm nap alatt hófoUirri i» bimonv puliivá Uianí. Kgy nagy Uvoi U korona. — Xapkmtó egyodal a l<gnarr°"> UtoktarU* mellett a WUliló 6a ké.xtW
Grósz Nagy Fereno
pyiftyxcrtiiiban H.-SxoboaxUn. Ugyanott Lapható a hires HalduaArt p»drí 1 do-box M fillér a kipróbált Itó «a káx ixxadáa aiUal
Anasmln-por 1 doboz 1 kor.
Iiátvárltyosság ée alkalmi vételi
•O mlntaszoba fölállítva könnyű msffteklnthetésre.
Menyasszonyi kelengyénél megfelelő engedmény,
S*áfck#14éa ax orazág minden réaaébe három évi jótállás
mellett.
Szabó Ferencz és Társa
t, VII., Kerepesl-tft 12.
Bip utosa sarok, a,,Fehér ló" szállodával szemben.
Mtíglepft nazy raktár szigorúan szolid kivitelben elkés/.itett salon>, háló«, ttbádló«,, leány- ás urisaobai berendezésekbon minden Biliben bámulatos olcsó árakban. — Vidéki rendelmények vászonban és rekeszekben csomagolva biztosítva szállíttatnak.
Kívánatra a vidéki városokban lakó t. oz. vovök megbízottunk által rajzokkal és das tartalma szövet és ssönyeffminta ryüjte-ménjrnyel meglátogathatók.
A haj ö|íanöyés8|r:.
Nincs többé kopaszság!
Eff? KItAIó a«or, mely Mracih, iiflu»w a. g ■••rnji»lt4kook cuyMiut gj^Cia hala» kSisadoiJ. ClasciKaaúIyoara n liajhuiu»». m«trrit;yM* a. Uvtvl*, wircvi, vCr«»n6a«i f»jot é* »turtUKl, Uocsjtara afivosxti, v*!amlnt ntUixxi i>% »alymoio* t«axt a. tipja\'.. A k«rin uioxf»»x;U bAt roatwa uólkftl vUixakauja m*. datl o^iuit. A kopaas fojnúi n hr.j, vhIid Ío\' • tso:->oldofc; éu asampUlák ntrauóv^a.\'irt Jvi\'-Allok. n
AmvtlkAbán „Lovacrüi" niv alatt e^r uert Utaltak /el. WCly hot»iu |yfln>-0r0 dui luf»( nj. VcXat. M.után a Loracrin tintán nAványekt^l |«(< kúaxitvo, nsm kell ennek hMxnihtá\'XI «rakolnJ mart ínég a legfinomabb fijbirnek »em ártalma«
.\\\'iac« Mmpil oV arra, Jíiry <inu«k ragy g>rial, toir.vk iitt* é» c>enevc«i fiajiíjvite legyen, ai rgC««é»o» l,^ta, ntinl tádSr», ugy leien, tolul\'»*, ron a/ftKíég van áa «gáiiaátea hajnftvia nélkol un a «yerraoVek, hilut a folnJttek folyton ki vanaat a inegtlfláanik.
Ax anya T»ey >t*«g**t» gyakran pt.
raliráUa a hajtót é< *vek uiulaak, mk a terntauei .a aklányt pütol]*, Da ki kííaikídi.tRtk .¿Ta uodá.\'atoi rxwr lulaJJontágilban akkor, inldín ke-Mink ktadlt 4<or <S* erer btxonyitá l«v«l van ja*, lyok oly cgyóSvktii «icdnak, kiknek —i-rM*iilCI kit«ég a»m t(-t
Sine* aaeataáv tSbbá * korpa, e baJhuUA., «
" • ust u róuti "
kopaaudpank, mint ut » routt káp muntjn. Kir. $ feoiég« Hohaniollarn ht Kiégni : „Kiick
..... Mirth* épiUi-
A I/>vacrinoaf
alig S Bv*
rMjUT» érint" inMUrná Krejanke (Németornág) :
— MctxkA
nagyon iqmT valtain «légidre 4« iJgl\'.a uj haJoöTMl iidáíÚ4t — Zichy Kdén4 grófoó, »chvfalva : LSxlvaakedjW ciánomra még 8 ím Crenovilla gróf-u6nok 1 Ovef Lovacrint kflldenl." - Pollik I.lna, urai, LaiWh: ,.Minthogy a Lovaerin hatátára nagyon meg vagyok elégadva. kérek axonnal még I tSvaMt kftiden!. — Lflaer Ida k. a., Rodenbach: \',,K£«k még I SvCf Levacrlnti K axer kitanien be-váH." — BckuJer 7. tanár, Bécx : T6bb év éU ko-paax voltam 4* néhány hónap olott ax fin Lovae-■riniál keadUsi haunálnl. »to.t u eg&ax f«Jb5rJn •ara hajjal van fedve. A mire aok orvot nem rolt \'kápe*, a»t aa On Ix>vacrinjával elértem." — Neu-\'tnann K. nr, Baael i lfMJg tok mái txtrt eredmény. t,-e>dl haaxuáltam, addig ai 6a Loiacrinja vtléban ciodilatM hatáta volt agy kopata risit. melyei már ré(éte birtain, Igen txép«n uj haj fed be." -Khrlich Jóiaef ur Jablonert: „Kgy belegtég kOvot-Vertében egé»i haj »atom elverxk-ttem 4« 8 Sveg i.ovaírin hMxnálaU után elibbi dnthajnSTátemet vlratanyacUm." — Sxénáxv R. urnj, Kudapeat. ..Erek óta axtnvedtom hajhulláiiba« ; mióta ax ta Loracrlnlát katxnálom, a hajhulláa maguOot, rót uj eredményez««."
A Lovftoriu által a hajló itmél gyökeret var. Aa hJ haj caodilatoi gyo«a^f;al bújik ki a bór aiéi U n). Anyák, kiknek ki* leinyuknak hala ró-vid ét titmjnalláthatólag inaldncm Udjeten éleltelea
lálal lot hat---------------
Mialatt ex
a remek axer eaodáUto* liatáaától kai&nólea e Uaxnek r*(4dlatra.
■¿tUknél
a korpa, hajhull V addig mlndon
a kóaxltinény a fel hullát 4« kopaauágot gyé anyának fontot tudni
aier, mely kedvenceinknek gyónjór»
re*.
nágy Ore« L«vacrin ára, mely tóbb hóig el-\'«Mt 0 toron*. SxálllUai postai uUnráUel v*«y i j jéjaa aéóiegee bekdddiae melieU as európai raklar
MCCITU Wien, VTL,
. rClin, Karlahllferstrasse 38.
liUár Budapesten PETHOVIOS MIXZ.ÓS,
* T tlaaUaaégtoU»
módon (*t4kUoat*tUc I UtaudtMn vluxa minden\' lv«g«t, molyuok e*icnjoc7^» ó* eaomayján
• fenti foj Ul&ny*lk 4a neu rtaeU » Lovnorin aerél AleJ
4« «4v tórvónvoaen be tuiojaktrtl itaSes ávec es
oaen be van Je^
Brázay-féle sósborszesz.
A ki hamarosan szabadulni «kor a 1 föfiji« kelieraotluu orzcjútO« tU)rx»ú«« J bo arczút, hoiulokit, valamint u és nyakszirtjét sósborsxszol, nóháú^ perez mulra mát rendkívüli üditö b»-sásé érez.
1 Qt|y áreg Ara S kors—. -
tUi H . I .
I
fí. ifíilljm !S3, szm
Kaw-Kanizsa, 1902, csütörtök, JoHis 17.
EflfBs sli* 1 OT
rwniurfT-fcM-


mrrcrx.
Előfizetési íra:
alyhfn h.\\c!:oj hordva ogy bóra 60 fUtff, ,*. <LUtxe póstfli küldéssel űgy hóra 1 korona 20 fillér.
ÍM..\'. JJJ
Kiadó tulajdonosok Kraaai 4a Farkas.
Siírkesitóség és kiadóhivatal: Kratws 6» Farkas papktorMkaa黫
JS
Felali a sssrkessté:
IXiOBTAI Hvaó.
llHjileoik upsata korán rsisel.
Nyomatott a .Na«ykaflliiai Friss Ujsá«* *i#rtádíaas njraadijában.
Ha misifás egy biztosité intézetnél
/
Ellenségeskedés Délafrikában.
ki uj képviselőház.
Megírtuk, hogy az uj képviselőházban ^rénven folynak a munkálatok, hogy az flszszel összeülő képviselőház már az uj j. rí.vnontben kezdliosse meg működését App »:»yi Albert gróf, a képviselőház elnök •. mint Széli Kálmán miniszterelnök ií, több izben kifejoztók határozott kívánságukat, hogy az uj parlamentnek Jepalább képviselőházi része legkésőbb neptember régéig teljesen elkészüljön. Ennek a szándéknak azonban — mint értesülünk —• ma még igen sok aka-dai ya van. Temérdek munka vár még •syanis az építőkre. Kiderült ugyanis, ho;y a szellőztetósi készülékek berendezése ós a csatornázás, a melyeken kót-areres erővel dolgoznak egy hónap óta, tné« anyyi időt és mnnkaerőt vesz Igénybe, hogy a lognagyobb erőfeszítést kuli kifojteni, hogy ezek elkészüljenek. Egyes helyiségek belső részeiben még sok munka van. Ugy, hogy ha cl is készül inindon októberig, az kétszer annyi pénzbo fog kerülni, mint a monnyi elő
volt irányozva.
, ■ " —\'
Petióne verekedés közben ölt,
— Saját tudósitónktól. —
Budapest, julius IC.
PetrónérŐl, aki legutóbb oly részletesen mondotta el a sajnálatraméltó Er-deinolc feldarabolását, most ujabb értesüléseink vannak. A vizsgálóbíró előtt tegnap nz asszony elmondotta, n gyil kosságot megelőző percek történetét Bartha dr. vizsgálóbíró felhozatta a gyilkos asszonyt maga oló és elmondatta ve! e a gyilkosság olözménveit. Az asz-szony n követkozőket mondotta :
Erdei tartozásáért nagyon sűrűn jött áz utolsó időkben, noha megmondtam neki, hogy c3ak nagyon nehezen tudok fizetni, mert a házbérrel is hátralékban, fagyok. ,Azért eljövök — mondá Erdei — nem baj, hogy valamit is ad." El is Jött, de hát nem volt egyáltalán pénzem és nom tudtam fizetni.
Erdei junius hó 80-án reggel fél (J őra között — miután olőző nap is ott volt — újra eljött. Ezzel kezdte:
— No, de ma már lesz pénz ?
— Bizony — feleltem . ón — ma sincsen I
— hát akkor egy tapodtat sem mogyok innen I Válaszolt Erdei.
— Jó losz I
Szóltam röviden. Én nem törődöm vele. Erdei leült a nagy szobában levő asztal mellé és nem mozdult onnan. Be azért tovább beszélt és bántott •ogsiu. Végre nem birtam már a foly-
tonos rzidást és haragosan visszaszóltam neki.
Ekkor felugrott és arcul csspott.
Visszaütöttem.
Ez még jobban feldűhösitette és újra megütött. Erre nekiestem a torkának, ö pedig a hajamnak.
Egyikünk sem szólt egy hangot sem Erdei talán azért, mert azt hitte, hogy velem, az asszonynyal könnyen olbir, én pedig azért, mert azt hittem, hogy az öreg embert majd lecsendesítem ós mert főleg féltem abotránytól.
Egy pillanat alatt összefutott volna az egész ház; az emberek kíváncsiságától mindig féltem.
Nem akartam meggyilkolni, Isten látja a lolkomet. Mikor nem mozdult, azt hittem, hogy elájult, hiszen még vizes rongygyal törülgottem a homlokát. Élesztgetni is próbáltam és jó ideig el só akartam hinni, hogy halott. Nem tudtam elképzelni, hogy olyan könnyen lehet .valakit megölni. Azegósz, hogy erősen fogtam a torkát. De hát inkább botrányt idéztem volna elő ? Ha tudtam volna, hogy ilyen szomorú vége lesz.
Soha még nem is gondoltam volna ebben az éleiben, hogy gvilkossá leszek. Én aki még csirkét sem tudtam ölni.
Pelróné kihallgatása mindennapos. Bartlin László vizsgálóbíró az akták nagy részét már áttanulmányozta és nemsokára egészen elkészül vele.
Öngyilkosság az apja slrjii
Pusztulásra Itílt város.
Velenoe monthetetlen.
Wagner Ottó, a tudós bécsi építészeti főtanácsos a harangtorony heomlása kapcsán a lagúnák városának jövőjéről a következő szenzációs véleményt nyilvánította :
»Az én véleményem szerint Velence teljesen el fog pusztulni. A város alépítménye, a pilóták elkorhadtak, el-máliottak a már nem birják ki a felépítmények sulvánnk nagy nyomását.
A tölcl felületo évek óta inog és sűlycd s ez a változás nem marad hatás nélkül a város épületeire és műemlékeire. Evek óta javítják, tatarozzák Velence épületeit. A dozsepalotát csak néhány évvel ezelölt jnviio\'.tálc ki alaposan s mégis, valahányszor Velencében vagyok — podig harminc esztendő óta majd minden évben lonózek — majd ilt, majd ott, majd ezon majd azon az épületen építészek, építőmesterek, kő-mivosek és munkások dolgoznak.
Mindezek a tünetek csak igazolják azi a véleményemet, hogy a város alépítményét az \' évszázadok meggyöngítették. . ,
A harangtorony boomlását mind a mellett lehet, hogy más okok is elŐBCgi-totték, eiekoi azonban most, amikor részletes technikai adataim nincsenek, nem ítélhetem meg.
Repedést a tornyon régebben észleltek már. Lőhet, hogy a falakat körül-
Pozsony, jul 16. Kreiohl Adolf 28 éves kereskedösegéd, aki két hónap óta foglalkozás nélkül volt, nemrégen elhunyt apja sírján tegnap délután főbe
K A
lőtte magát. Öngyilkosságát lóként a feletti elkeseredésében kévette «1» mart nem volt keresete.
Övező egyik gyűrű is mogrepedt. Nem csodálkozom azon, hogy a város mérnökei a veszedelmet ¡cl-jekorán nem ismerték föl. Nem akarom az olasz szakemberek képosségcit kótségbeyonni, de annyi bizonyos, hogy lehet valaki a mérnök- es építész architektúra és díszítés dolgában a világ első szakembere, de a konstrukció és sz alépítmények kérdéseiben kovéebbé megbízható.
Am no felejtsük azt som, hogy a Lagúnák városa alépítményeinek megvizsgálása különben is nagv nehézségekbe ütközik.
A művészi kárt mérhefennek tartom. Nom a Campanileért magáért kár, hanem inkább azokért a műtárgyakért, amelye-ket a leomló törmelékek pozdorjává zúztak.
A jövőre nézve a követkozöket tanácsolnám :
A Loggotta törmolókcit nagv gonddal össze kell szedni, ogyellen egy darab-kajának sem szabad elvesznie. S ha lehet rekonstruálják. A tornyot no építsék fet újra. Valamikor régen, amÍKor Velencének virágzó kereskedelme volt, fontos szerepet töltött bo a torony.
Növenynysl való gyóoyitás.
Nincs az a bogár, amelvnek nem akadna hive. Uj bogár jelentkezik Németországban, s ezért félő, hogy hozzánk is ellátogat. E bogár, mint közlésünk címe i* /»»»*»*>•. nem törekszik másra,
mint arra, hogy csak méregraentae növényekkel gyógyíUur\':, neve phyto-therapia. — Az uj gyógyítási irány hívei büszkeséggel hivatkoznak arra, hogy uj módszorük alapja ugyanaz, mint a természeti gyógyító módé. s hogy sok az érintkezési pontja a Kneipp-féle gyógyító móddal. A kura ahbat áll, hn v növényekből nyert levet vi*\'.t hígítana«: ós édes limonádéval hasz nálják. Ezen ui gyógyító eljárás perszt az egyedül üdvözítő, a beteget nem zavarja hivatásában, támogatja a szerveze! öngyógyító erejét, ruegaemmi-si\'.i a betegség\'mérgét, kiküszöböli a szervezetből azon mérgeket, melyeket az orvosok abba heleviuek. (lázcsillapító szerek, himlőoltó ányag, a szerum-oltó-anyag) különösön pedig megtisztítja a vért a jódtól és a higanytól, mely utóbbi mérget 62 betegség ellen ssokás rendelni. A körlevél, amelyet az az egyesülői küld *zét, amely ezen uj gyógyítás irány terjesztéso érdekében alakult, egét?, sorát közli a betegségeknek, amelye., eiltn a növénykurát fényes sikerrel lej;e alkalmazni. Hogy fogalmunk legyen, miH betegségekre itteniek gyógyulást, fölsorolunk, itt egynehányat: nehéz agyvelő-bántalmak, tüdővész, szivbíllenlyü-bán-talmak, májgyuladá*, fül és szembajok. Kgy kétheti kura költsége őasze-visssa 8—10 marka. Látnivaló, hogy az uj gyógyilomód olég olcsó, do visioiH az is igaz, hogy egy űllért sem ér.

I
nagya nyugtalanság és a békekötés után tér is folvf.
Egy londoni távirat jelenti!
A \'megkönnyebbülés érzése utAn, a melyet a háború befejezé.<>o előidézett, most mindenütt reakció kezd mutat-kőzni.
A rolt Naiional-Scoui-okat, amelyek burokból alakultak ós megadták magukat, folyton elkeseredetten üldözik a bnrghérek. akik végisküzdőttók a háborút. Néhányat kösülök agyon ls lőttek
Ez az ellenségeskedés olyan nag\\», hogy a burpherok zöld jelvényeket viselnek megkülönböztetésül a Nalional-Scout-oklól és azoktól a buroktól, akik a hábóru alatt letették n hüségesküt.
A burok egyáltalán ugy tesznek, mintha nem vesztették volna el ftíff-tatlanségüket ós egész nyiltan viselik jelvényeiket.
Sok burpher azt mondja, hogy azzal vette ré őket a fccvverletótelre, hogy hamisan közölték velők a békefoltótclé-kef, a melyeket nem tartanak jogosultaknak.
Sokan a htt«ég megszegésével vádolják a veaéreket. Egy Ízben sok bur mogadta magát vezérük tanácsára, aki azután azt mondta, hogy félreértették, mert ö nem tanácsolta a mogadast. Transzválban nagyobb az elkeseredés, mint az oranjei gyarmatban.
London, julius 15.
A felsőházban Onslow gyarmatügvi parlamenti államtitkár az Angliából Dél-Afrikába való kivándorlás tárgyában hozzá intézett kérdésre azt válaszolja, hogy a kormány a nagyarányú telepilések tervét meg akarja valósítani, do ez idő szerint nem rendelkezik elég tenl-ettel, hogy kielégítse a délafrikai rendőrcsapatok és yeomanryk igényeit, akiket más kivándorlók előtt kell kielégíteni.
Johannesburg, jul. 15.
A munkások nyugtalansága növekvően van és támogatja a bányamunkások eayeiü\'ete, amely nemrég főleg arra a célra alakult, hogy a tókepénzosel: eljárását ellenőrizze. Az egyesület továbbá arra törekszik, hogy a fobér bányamun-tásoknak a parlamentben képviseletéi szerezzen, hogy a bányákban jobb állattok legvenék, különösen k szellőztetés és a balesetek ellen való védőintézkedések tekintetében, hogy a kórházakban jobban bánjanak a munkásokkal és hogy a bérviszonyokat zabálvozzák.
[ k feledékeny braganzai herceg.
\' A A sok herceg közül egyet sem emle-
Íétnek annyiszor or. újságok, mint a atal Ferenc József brapanzai herceget. Most Nagyváradról érkezik újra hir a hercegről, niely ez egyszer a herceg fe-ltdékenyaégoről szól.
A herneg ugyanis bérelt egy házat Nagyváradon, melynek bérösszegét elfe-ltjUUa kifizettetni\'.
Az esetről tudósítónk a kővetkezőket Írja :
A nagyváradi Gazdasási Banknak van egy háza. Csinos, előkelő uri ház. Kgy ideig üresen állott, azután gról Stahrem-berg huszárszázados bérelte ki. A százados nemsokára olhagyta a házat, mórt átköltözött Debrecenbe." Do a ház nem mamdt Ürcian. Akkortájt helye..tó* át ugyanis /.\' ^vváradra a .latal braganzai horcepct, a ki már Debtcccnhen mondta gróf Slfthrembnrgnck, hogy jó lakást keros Nagyváradon éi rövidesen meg állapodott \' velo abban, hogy átveszi a lakását. A hercog mogórkezvo, lováivá és kutyáival be is hurcolkodott a házba.
A Gazdasági Bank, a ház tulajdonosa tudomásul vette a heköltözést és bérleti szerződéit akart kölni a fiatal bragan-xaival, aki azonban — talán a nnilt egynémely tapaszlalátán okulva —• sem miféle aliiirasba nem akart belemenni. A bank ebbe is belenyugodott, mert a házbért úgyis biztosítva Játtá.
A bázat lakta a herceg nyugodtan, kényelmesen — egész addiff, mig Bécsben egyszer ugy nem találták, hogy a fiatal prind eléé sokáig mulatott már a kőrósparti városban és el nem helyezték onnan, A herceg akkor egy szép napon összeszedelőzködött s lovaival, kutyáival clvonttlt Nagyváradról, egyetlen házmester-féle embert hagyva háirn a házban.
A bank nyugodtan nézte a hercegi exédust és ódvel a hercegnek sem költözése előtt, lem azóta es2ébe i«m jutott fizetni, ügyvéd utján szólította fel a fizetése. A levél természetesen valami fóudvarmesteri kézbe jutott, a honnan C\'ákhamar megküldték a házbért.
A lakást azonban nem mondták fel s nem mondta fel a herceg som, bár at ügyvédi felszólítás nyomatékosan hangsúlyozta, hogy ió volna felmondani hogy a bank rendelk" fessék a házzal.
Nemsokára azután következtek a nagyváradi lóversenyek. Ferenc József herceg ismét Nagyváradra érkezett lovaival és lovászaival,\' de az összes szállók zsúfolta roltak t ő nem talált megfelolő lakást. Egyszerre azonban pompás ötlete támadt:
— Hohó ! Hlsten, ha jol emlékszem, neketn tán itt Váradon egy nagy lakásom I
Odarobogott a házhoz, amelyet kelleme» meglepetésére csakugyan üresen talált, behurcolkodott, lovagolt a versenyeken és néhány nap múlva újra elutazott egész kiséret ével együtt.
HázbérÖzetésről természetesen sző sém volt. A bank fémét felszólította ügyvédével a herceget, a főudvarmesteri hivatal ismét küldto a házbért. És azóta eltelt egy félév, kettő, három, négy félesztendő, a herceg helyeit mindig űzették a házbért ügyvédi felszólításra.
Néhány esztendő elteltével a herceg háebérüg\'yét Bécsben végre ügyvédnek adták At. Az mogkérdezte ogy lovélbon, hogy voltaképon miért követeli a bank a házbért. A levélre rögtön ment a ▼álasz: a herceg soha sem mondta fel a lakást, használta is és egy embere még mindig a házban lakk. Bécsből jött az ultimátum: mindent tudomásul vesznek, fizetnek, do felhlviák a bankot, hogy azt az embert lökjo ki a házból.
A fiatal braganzai hereeg ugyanis tökéletesen megfeledkozolt az ő házáról, emberéről s ezért fizették helvette hiába esztendőkig a házbért: körülbelül ezer forintot évenként.
Ellensdgeskedds Dől-Afrlkóban.
Erősen tévednek akik azt hiszik, hogy » békekötés után Dél-Afrikában már minden csendes, a kedélyek megnyugodtak és a burok polgári foglalkozásuk után látnak, ellenkezőleg Tra^w\'han
Öngyilkos fővárosi nagykereskedő.
f- Saját tudósitónktóL.
Budapest, julius 16.
A minap megírtuk, hogy Bauer Lajos a Bauer Lajos és testvére terménvnagy-tereskedő cég egyik főnöke elment irodájából és azóta nyomtalanul eltűnt.
Ma azután Sziget Újfaluból, egy Dunn menti községből jelentik a főkapitányságnak, hogv ottan e hó 11-én délután egy ismeretión férfi holttestét fogták ki Du\'nábót
A holttest ruháiban talállak : 1 pár bőrkezlyüt, egy kis kulcsot, egy ironi, egy lánohid-jogyot, egy fekote bőrtárcát, jenne Bauer Lajos névre szóló névjegyeket, egy fürdöjegyet, egy fehér zsebkendőt B. L. monogrammal és 32 krajcár aprópénzt.
Baúer Gyula, az öngyilkos nagykereskedő tes.véröcsc azonnal Szipe:-Üjfa!uba utazotl és felismerte bátyja nulláját.
A rendőrésg ajt hiszi, hpgy Bauer Lajos az öngyilkosságot a mult hét péntekén követhette el, mert akkor éjjel egy férfi a Lánchidról a Dunába ugrott, melyben nyomtalanul eltűnt.
Égi ravatal,
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jul. 10.
Nagy riadalom, volt ma délelőtt a Dohány-utca 100. sz. házban.
Itten két nappal ezelőtt halt-, meg Enderlik Ferenc temetkezési vállalkozó, akit ma délután akartak temotni. A ravatalt a lakásbsn állították fel.
A család ma reggel a ravatal körül elhelyezett gyertyákat meggyújtotta ós
aztán távozott. Urv tíc óra tájban a halottas szobából füst tódult ki.
A házmester felszaladt a lakásba és látta, hogy az esrész ravatal lángban áll. Gyorsan a házbeliekot hívta segítségül, dé a szobába nem mert senki som menni.
Végre a Vn. kerületi tüzőrsóget hívták, amely eloltotta a tüzet.
A tüz ugy keletkezett, hogy egy gyortya felfordult és a ravatalra helyezett gyászposztót meggyújtotta.
A holttest nem égett össze, Ellenben a lakásban a függönyök és több bútor elégett.
LEGÚJABB.
A hirmasaaflaatség siarxödáse.
Róma, julius 16. Jót értesült körökben hanpozta\'ják, hogy a hármasszövetsógről szóló uj szerződésben a következő mondat is foglaltatik: „Minden korábbi rendelkezés, mely a három államnak egymással szemben vállalt kölcsönős kötelezettségeire vonatkozik, érvénytelen. Ez azt jelenti, hogy a korábbi szerződésekben katonai kötelezettségek is foglaltattak, ezek pedig a mostaniban nincsenek benne. Egyébként az uj szerződés a békebiróságróí is intéződik a két következő esetre vonatkozóan: Ha konfliktus támad 1. a hármasszövetség két állama ós 2. hármasszövetség egy állama meg egy másik állam között. Az első esetben a harmadik állam uralkodója volna a bókebiró.
Robbanás Bécsben.
Bóos, julius 16. (Saját tudósítunk telefonjelentése.) Egy inas gyerek, bizonyos Köck Antal ma kis kocsin egy telített szénsavval megtöltött tubust szál-itott. A tubus szétrobbant és négy em-icrt súlyosan megsebesített.
ElsQlyadt hajó.
Pátarvár, julius 16. (Saját tud. táv.) A Luga folyamon, a varsói vasút mentén egy gőzhajó elsülyedt. Harminc, egy másik jelentés szerint negyven utas >usztult el a bajóval.
Az áruló bQnfotéss. Pétorvár. julius 10. \'>ijAt tudósítónk ávirata). Az áruló Grimm volt ezredest, dt 12 esztendei száműzetésre és kényszermunkára Ítéltek, ma vitték el Szibériába. A volt ezredes társa, kivel összeláncolva viszik a büntetés helyére, egy közönséges rablógyilkos.
A sxoclálloat vezér tragédiája.
Béos, jul. 16. (Saját tudósítónk tele. őnjelentóse). Máhrisch Osztrauból jelentik, hogy oitati ma éjjel Kollár hírhedt 8zociá)Í8ta vezér agyonlőtte kedvesét,, azutáu őngyiikossá lelt. A szerencsétlen leánynuk négy gyermeke volt.
Nagy betörés Béosbon.
Béos, julius 16. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Ma éjjel fél 9 és fél 1 óra kzött a Wiedouen nagy betörés történt, melynek tettesei mindeddig isme-reilenok. Kahomen élelmiszerkereskedésé-jen iáriak a betörők ós ounanö takarékbetét könyvek 3800 korona botélte! és 37100 korona készpénzt vittek el.
A köxoktntásQgyl mfnleter ellen
Budapest, jul. 10. (Saját tudósítónk-tói). Wlassies Gyula vallás- és közoktatásügyi miniszter tudvalevőleg az összes ogi fakultásoknak és a főiskoláknak, az uj jopi oktatás reformjának tervozetét véleményadás miatt megküldötte: A vélemények már mind beérkeztek és zz összes iskolák a miniszter reformterveit íelyesiik. oaupán a budapesti egyetem Jogri fakultása nem helyesli a miniszter terveit.
A ksmpanlle rombadQldsa.
Velence, jul. 16. Egy héttel a kampa-nile összeomlása előtt sokan észrevotlék hogy utóbbi időben a sok esőzés annyir megrpngálta a lodzsettát, hogy repedése támadtak rajta. Az építészeti bizottság figyelmeztették erre a bajra s a bizottság,
elhatározta, hogy ti lodzsetta tófejét meg-toldja s ho«y igv az esővíz lefolyását meg. könnyili. E megfigyelés előtt a hatóság semmit setn tolt a kaiasz\'.réfa clháriiú-sára, söt ellenkezőleg as építészeti bizottság mérnöke, Zarcatdo kijelentette, hvgy a iielyzot nagyon komoly uayan, de feözveiet\'len veszedelemről nem lehet szó. Más mérnökök is megvizsgálták a tornyot és konstatálták, hogy a helyzet rosszabbodott-ug\\uü, do közöli. katasztrófa ki van zárva. Botíoni 18. gvalog-ezredbeli őrnagy a piofekturára akart menni, a midőn a torony egvszerro inogni kezdett és a következő pillanatban óriás robajjal bedőlt. Az őrnagy a prokurációk harmadik ivénél volt, a midőn töle alig egy lépésnyire eayóríáj szikladarab lezuhant. A törmelék\' ell karltása legalább két hétig fog- tartani. A törmeléket nagy ponddal átkutatják, hogy esetleg sértetlenül maradt tárgyakat kivehessenek belőle. Ma kozeték cl a torony megmarr.dt részének lehordását, A drótnélküli távíró.
London, jul. 10. Marcoiii julius 7»én egy Krons\'.atitba rendelt olapz hadihajóra szállt, a melyen dróltalan táviratozé«ra való készüléket állitott föl. Mnrconl in. tézkedet:, hogy a cornvallis-i Poldliu városban levő Mnrconi-(íilomás a meddig csak lőhet, összeköttetésben maradjon a kolet felé vitorlázó hadihajóval. A\'.Mar-conitársaság igazgatója ma a következő táviratot kapta Marconitól s
A távirati jelentések u\'.ól értek egészem Skagen-fokig Dániában, a távirati jelzések pedig Kronstadiig. A hajó tisztjei esküvel erősitetik minden állításomat\' Az uj receptor érzékenység dolgában mindent felülmúl, ami eddig ezen a téren készült. A távolság Poldhu és Skangen-fok között 900 angol mórtföld, közölte elterül Anglia legszélesebb kiterjedésé ben és Dánia egy része ugy, hogy ez n kísérlet azt bizonyítja, hogy közbeeső országok nem iekintheiők a dróttalni táviratozás akadálvai. ,
Marconi legközelebb meg akarja kísérelni, hogy a főid különböző pontjain felállított állomások segítségével az égés. föld -körül táviratozzon. Kronstadlbc:i Viktor Emánuel király bemutatta Mar-conit a cárnak.
És mégis ! Belgrád, julius 16. A szerb királyi pár az őszszel meg fógja látogatni a cári családot. Novakovlcs pótervári szorb követ már ertesitetto a belgrádi udvart, hogy a királyi párt a cár szívesen látja livádiai birtokán, szeptember hónapban A szerb kormány hivatalos lapja már » mult év őszére ígérte ezt a látogatást s ugy lehet, hogy az oroszországi utazá9 az idén mégis elmarad.
Az angol kabinet.
London, jul. 10. A politikai kombi1 nációkban szünet állott bo. A Standard értesülése szerint tognap éjjoiig nem telte!; lépéseket a ka inot rekonstruálása végett, de Baifour azért komolyan foglakozik a minisztériumban szükséges változásokkal, amolyekot még a par\'.a* menii ülésszak berokesztése előtt foga* natositaai akar. Balfourt barátai rá akar ják birni, hogy a felsőházba kineveztess«» magát. _ \'
Hamis fás egy öiztositó-inlézetíúl-
Budapest, jul. lö. A Janus bécsi életbiztositó-intézel budapesti képviselőségének tisztviselői kínos holy2ciben vannak néhány nap óta. Alig hagyják el az intézet Andrássy-u\' 4S. szám alatti irodahelyiségét, tiszte« táróiból ugyan, de egyre nyomon kötotl őket néhány titkos rendőr.
Bárhová mennek, bármit tesznek is ♦ detektívek nem tágítanak mellö\'Ok. A kellemetlen rendőri mogflgyolésnok epi hatezer koronás utalványhami».iiás a\' oka, amelyet nagy ügyességgel követet el a most is ¡emereile\'o tettes. Az e*o így történt:
Még a mult hét vége felé elegánsai, öltözött fiatal hölgy lépett bo "gt Dorottya-ulcai pénzintézet irodájába. A hölgy egy hatezer koronás utalvány «jozolt, amelyet a Jonus bécsi kölcsön? életb ztositó intézet budapesti fiókja Al litott ki s az utalvány beváltását kért4 A pénztáros az utalványt álvette s hu már ki is akart» fizotni.
Óvatosságból ismételten szemügyre Tette az utalványt • most feltűnt neki, hogy sz igazgató aláírása alatt oeniza vonások láthatók. Az utalványt árrá a fölfedezésre átadták a levelezési osztálynak, ahol összehasonlították az aláírást a Janus leveleivel s konstatálták, hogy az utalvány ípon 0(>ve9 hamisítvány.
Mire a hamisításról a bíztosító-íntúzetot és a rendőrséget telefonon értesítették, a hölgy, akinek a hosszas késedelem föltűnt, ögvosen a kijáró feíó húzódott s mielőtt megakadályozhatták „volna,
kereket oldott. v \' -(s
A rendőrség azt hiszi, hogy a-tettos, akinek eddig ,sommi nyoma nincs, közel áll az intézethoz.
budapesti 1iirek. ~
— Ooluohovsaky * királynál
Bécsből távírják: Gróf Goluchotvskí Agenor közös külűgyminister este Ischlbo u&zott.
• rP
— Szabadalom, A Lincer féle szesz-
gyárban ugy készítik a moslékhamut, hogy türészport kevernek a moslékba s ipy elégetik. Ezt tudva, Szarnék Jakab vegyész szabadalombitorlás cimén fel-ielantetío a büntető járásbíróságnál Lincer Iinrét, a gyártulajdonosat. Panaszában előadta, hogy az említett eljárásra neki van csak szabadalma s ozt a gyáros tudva sérti egyúttal anyagi kárt is okozva neki. Szamok, amint kimutatta, n szabadalmat csakucvan megkapta a törvényes uton az 1091. év folyamán. A vegyész följelentése sok kellemetlenséget okozott a gyárosnak, mert egymást érték a bírói vizsgálatok és szakértői szemlék a gyárában s aztán az ügyben dr. Szíva Géza büntető járásbíró előtt több tárgyalást is kellett tartan]. Ma vópro befejezést nyert az eljárás még pedig azzal az eredménynyel, hogy a nitóság felmentette Linczert.\'A folmentés a szabadalmi törvény 12. szakasta alapián történt, vagyis azon az alapon, begy beigazolódott, mikép a Linczer-gyárban a panaszolt eljárás már évekkel előbb használatos volt, semmist arra Szarnék szabadalmat szerzett.
— Osztálysorsjáték mii húzásán a
80.000 koronás főnyereményt a 99590 számú sorsjegy nyerte. A \' szerencsés sorsjegvot Kőváry bankháza, (Ferenciek-tere 9.) adta ol négy negyed részben vevőinek, akiket ez a főlöité szerencsés bankház már számtalan nagyobb nyereséghez juttatott. A mostan folyó sors-játékoál több más nyoremény is esett a Kőváry bankház (Ferenciek-teré 9. sz.) sorsjegyeire s a jónevü cég c szerencsés nyerőknek a rájuk eső rószt röjlőQ kifizette.
80.000 koronát nvert: 99690.
20.000 koronát nyert• 68169.
10.000 koronát nyerlek: 29190 60414
SCOO koronát nyertek: 62466 54888
€"073.
aooo koronát nyerlek: 8284 lÖloG
20628.
1000 koronát nyertek : 12021 76284
80144 99851.
600 koronát nvertek : 859 6020 7228 ^38 10351 11437 15252 16718 176G9 18290 18450 19946 21880 23551 28220 U0000 31339 34805 36879 39521 43579 40244 50838 59862 72776 78180 739GS 75699 80535 85201 87800 8S697 89549 89941.
A többi kihúzott számok 180 koronát nyertek.
— Számadási különbözet. Németh Gvula háztulajdonos a lakatos- és asz-talos-ipart tiző vállalathoz üzletvezetőnek szerződtette Pardavy Gézát Hosszabb ideig jól megfértek egymással, de utóbb differenciák keletkeztek és a főnök 800 forintot koresett üzletvezetőjén. Mivel rendbe jönni nem tudtak, Németh a büntető bírósághoz fordult. Sikkasztás miatt jelentette fel Pardavyt. A tárgyaláson Pardavr tagadta a sikkasztást b arra hivatkozott, hogy nála, ki a válla-Ut érdekében anyagi befektetéseket téti él kiadásokat teljesített, csak számadási különbözetről lehet szó. A törvényszék, dr. Taust Jakab védő moghallgatása után, egyrészt azért, mivel a felek közt elszámolási nőr is falvUr * kereskedelmi
és váltótőrvónyszéknél, do elévülés okából is megszflntotte az eljárást., A panaszos íelobbezett.
— A sikkasztó szerencséje. Néhány nappal ezlőtt Gyenes Miksa némot-bogsáni szülotésü huszonhárom esztendős nőtlen könyvolőnok főnökei, a Simái és Lengyel cég átadott 1400 koronát, hogy vigyo el a cég bankiába. Gyenes oltávozott, majd azt tolofonozto, hogy sürgős magándolga lévén, csak másnap megy vissza az üzlotbe. Másnap som ¡elentkozett azonban s mikor a cég a bankban kérdezősködött a Gyenesnek átadott pénz sorsa felől, kiderült, hogy a hűtlen könyvelő a pénzt elsikkasztotta. A rendőrség még aznap megindította a vizsgálatot s tegnapelőtt kiderítette, hogy a megszökött sikkasztó Karlsbadban üdül. A budapesti főkapitányság távirati intézkedésére a karlsbadi rendőrség Gyenes Miksát tegnap kikutatta és letartóztatta. Mikorra letartóztatták, a sikkasztott pénz alaposan megszaporodott. Gyenes ugyanis olyan szerencsével játszott a karlsbadi lóversenyekon, hogy kőzöl ezerhatszáz koronát nyert. Ebből ezer koronát elvert s így most is még kéterer koronát koboztak el tőle, azaz hatszáz koronával\'többot, mint a menyit elsikkasztott. Főnőkének kára teljesen megtérül, sőt kiadatásának költségeit is az ő pénzéből fogják fizetni. A karlsbadi rendőrség a napokban már útnak initjda Budapest felé.
— Egy ,,vastag" pör. Nomrég tárgyalta a pestvidéki törvényszék Rónay táblai bíró elnöklésével azt a bünpört, moly az elhunyt kadarkuti nábob. Nagy Márton millió.? öröksége miatt támadt. Szenzációsabb és fontosabb pör is volt már sok, de nagyobbarányu alig. A két hétig tartott tárgyalás után Nagy Akos földbirtokost, a vádlottat, egy évi börtönre ítélték. Ekép, ha már megállapították a bűnösségét, a büntetése nem valami súlyos volt. De érdekes, hogy a bíróságnak mennyi dolgot adott az eléje került eset. melynek aktáit ma küldték fel Nagy Akos felebbezéso folytán a királyi Táblára. Az Ítélet, melyet K. Nagy Sándor bíró készített, két ujjnyi vastag kötet, maga a főtárgyalásról szóló jegyzőkönyv pedig, mely dr. Soós .Zoltán jegyzőnek a munkája, 1006 sürün irott oldaL Az utóbbinak elkészítése, a gyorsirói följegyzések alapján, egy teljes hónapon át tartó szakadatlan munkát vett igém-be.
— Vémházl János története. Huszonnégy esztendővel ezelőtt síró apró* jószágot találtak a Vámház közelében. Csipkés, finom fehér pólyában feküdt a kis fiu, do nem volt mellette egy sor írás, ami kilétét elárulta volna. A gyermeket bevitték a lelencházba s mert János napján és a Vámház mellett találták, Vámházi Jánosnak keresztelték. A kis János szépen fejlődőit s mikor fölcseperedett, kertész lelt belőle. Sok kalanuon, bajon ment keresztül, míg végre megnősült. Balsorsa most sem hagyta el. Uogy-hogv nem, kimondták rá. nogy örült, gondnokság alá helyezték és bevitték a lipótmezei tébolydába. Állapota itt annyira jnvult, hogy as orvosok indítványára a törvényszék a gondnokság alól feloldott s úgy volt, hogy holnap elbocsátják cz intéseiből. Vánihári János nem tudta bevárni a szabadulás napját. Tognap délután még gondosan dolgozgatott a tébolyda kertiében, ostóre már nem találták sehol. Vámházi keresztül mászott a tébolyda íalkeri\'.ésén és kereket oldoit. A tébolyda igazgatósága Vámhází szőkéiét bejelentene a rendőrségnek, amely megindította a nyomozást.
— A rendőrség1 hireí. Jean Artvir vasúti mérnöknek Nefelejts-utca 65. sz. alatti elzárt lakását ismeretlen lettesek feltörték a kifosztották. A betörők elvit-tek három takarékpénztári könyvöt s több aranynemüt, 2460 korona értékben. A rendőrség a nyomozást megindította. — A Margithid budai oldaláról az éjjel egy ismeretlen férfi a Dunába ugrott b a babok közt nyomtalanul eltűnt. — Balogh Róza tizennyolc éves szobaleány gazdájának Füzér-utca 54. szám alatti lakásán marólúgot ivott. A méreg veszedelmesen összemarta s csak a meniők gyors ápolása mentotto meg életét. A Ró*u*-k"rházb an íakariV.
— Tolvajok a hűvösön. Klein Jakab kereskedősegéd főnöke, Spitzer Vilmos pénztárszekrényéből négyszáz koronát ellopott. A pénznek azonban nem örülhetett sokáig, mort a detektívek még tegnap délután kikutatták és loíüloltéK. A pénz nagy részét megtalálták nála. — Spoidl Kálmán almásfüsi* tői pályafelügvelő cselédje, Matusik Róza ellopta a gazdája 196 forintját s kereket oldott. A detektívek akkor fogták el, a mikor a nyugoti pályaudvaron a fővárosba érkezett.-—A rendőrség letartóztatta Lakatos Lidi és Velcer Étel züllött leányokat, akik kis gyermekeket fosztogatlak. A tolvajokat a meglopott apróságok a szombesítés alkalmával felismerték. Ma átkísérték őket az ügyész ség fogházába.
hírek mindenfelől.
— Dankó nem haldoklik. A híres nótás cigányról az a hír érkezett, hogy haldoklik s nagy botogen fekszik csengődi szőlőjében. A bírt most maga Dankó Pista cáfolja meg a kővetkező táviratban:
— Haldoklási hírem nem igaz, ngy vagyok, amint voltam. — Dankó.
— Gyilkosság a kupéban. Hírt adtak róla a lapok, hogy a páris-ver-saillesi azomélyvonat egyik elsőosztályu kocsijában tegnap reggel gyilkos merényletet követtek el dr Ordonstein német állampolgár ellen. Egy jól öltözött fiatal ember késsel hasba« zűrt a, de Orderv-steinnak volt még annyi ereje, hogy meghúzhatta a vészjelzőt A merénylőt letartóztatták. Mint ma nekünk Párisból táviratozzák, aki eddig nem akar személyéről semmiféle felvilágosítást adni, végre megszólaltJElmondta, hogy Chaba-riex Firminnek hivják, postahivatalnok volt ós négy hónap óta rendelkezési állományban van. Champagnacban született. A lakásán vépett házmotozás semmit sem derített ki ami a bűntettel összefüggésben lehetne. Nem hiszik, hogy rablás lett volna a tett inditó oka. M vizsgálatot erélyesen folytatják*Qrdan-sjcín halálán van.
— A legnagyobb lokomotlvok. A porosz államvasutak igazgatósága két uj gyorsvonatmozdonyt rendelt meg, melyek óránkénti 180 kilométer gyorsaságra lesznek berendezve. Az uj mozdonyok különösen nagy méretoik által tűnnek ki. Egy egy mozdony sülya 1800 mázsa és a szerkocsival együtt liusz keroken nvugszik. A hatalmas kazán fütőfelülete 2Ö0 köbméter; a Jcazán ugy van elhelyezve, hogy a mozdonyvezető,előtte áll, ugy, hogy a vágányra , toljesen szaljad kilátása van; a fűlő helye hátul van. A mozdonyvezető és a lütő két fodett folyosón közlekedhetnek oflymással, melyek a kazán oldalairt Vannak\' elhelyezve.
— Rablógyilkosok halála Kuterics
Simon pongovic (sz\'avoníai) parasztgazda házába éjnek idején rablók törtek bo s a házigazdát és feleségél megfojtották, azután pedig a mi értékesebb holmit találtak, köztük 485 korona készpénzt elraboltak, A csendőrségnek sikerült még a mult szombaton elfogni a gyilkosok közlll töltőt Miszlovics Avrám és Pisko-vícs személyében elfogni, kiköt c csendőrök, hogy a további nyomozást folytathassák, egyelőre a belovári járásbíróság! börtönben holyeztek ol. A két gyilkost külön-külön, do egymás mellett lévő cellába zárták bo, így sikerült azután nekik vasárnap éjjel a közfalat áttörni b"sz egyik börtön kéményén kijutottak az epülot tetejére, honnan megszöktek. A szökést csak másnap reggel vették észre, sikerűit is még a délelőtti órákban nyomukra akadni, de mire a csendőrök utolérték őkot, már akkor a két gyilkos a Dráva partjához közeledett\' & át akart menekülni a Dráván. Szerencsétlenségükre a parton nem volt csolnak s mikor látták, hogy az üldöző csendőrök már utolérik őkot, a folyóba vetették magukat és úszva akarták elérni a magyar partot. A csendőrök vizi jármű hiányában nem tudták őket kövelni s mivel többszöri felhívásukra sem tértek vissza, utánuk löttok. Hat lövést tett a két csendőr s
ebből az ötödik lövés Mlszlóvlesot fején találta, a hatodik golyó pedig Piskovicsnak a hátán fúródott kérésziül. Az előbbi rögtön elmerült, a máaikmég úszott pár percig, dö azután ő is ^merült. A két gyilkos holttest még azon éjjel kifogták és elvitték Prueovccre. A többieket «-íg keresi a rsondőrség.
— A bur a szabadságharcnak vége. Három évi elkeseredett harc után megadta magát a maroknyi nép a nagyhatalmú angol nemzetnek. Ennek a nagy háborúnak a történetét megírta most 5i\'>Hé* Vilmos bur parancsnok. A könyv clfhei „A bur nemzet szabadságharca\', az ára 60 krajcár, amely csekély Összeget levélbélya-eekbon is be lehet küldeni Barfa Jyxjos könyvkereskedőnek Budapestre Lipót-körut 20. sz. alá, a ki bérmentve megküldi a könyret
KÖZGAZDASÁG.
\' Budapesti gabonatőzsde.
Mi«r*r buj» okt.-ra I3.80-S.75, Roi« okt-t» $•80—5.T7, Z*b okt.-ra 6.21—4.99. Twpti 4.77-VT3
•"T Bndap»sU órUkt«*»a*.
KWMítJ\'Sn kJJtUtoUt Oixtrik MUlrtfiV. «82.50-iUnnur hll«lrétxrta7 712.W J«UAV»z b*nk— RiiruuaurJtnyi 496.60 Qulrifc itUmr. 699.90 Ml-ffx WIoWwíüt 710.60 MAfTW 4 txAxtlUc*arn.y Jár. 111.— KoroMjinuUk 97.90.- LmtaltoWbank 454.— Joli. bank 4*3.—. nfmumiirinyt 4VS.M, Owtr filter** állam ti fut rimíof WS.~ Dili ra«ut 07.— NteMt Mitd. máik* 11T.S6. TOlamo« Tust
S1W BodapwtákfaiU T*iutea>.-» .
♦jlflgiíá: .-f \') Béasl 4rt4kt6xs4*. ■\'<■>\'&{ ,\'<Vi,
B£»a, Julim 19. OnUik WULr. 68^-—. M»rr»i hltolr. 7B.— 0(ztrik-iDM«T*t UimTiiati rétrriny GMJBO 4 nixtiikot xnxgyxi iLriLnyJij Mlik 12IM fcUfrn koron«J4r«(Uk —DiU v»wit —.—.
,/K\'i tV
Vásárcsarnok árai a
A mai ieen élénk forgalomban az élelmi cikkek ára csekélységgel emel« kedett Drágább lett a baromfi és a borjúhús, ellenben a vaj ós a tojás ára csökkent. Kacsa 240 fillér, leölt liba aprólék nélkül 860 fillén A borjúhús elejét 144 f.llér, hátulját 160 fillér, combját 180 fillérért mérték a mészárosok. Ponty kilója 120 fillér,, harcsa 140 fillér, kecsego 240 fillér. Teavaj kilója 240 fillér, fflzőroj -2 korona. Zöld bab kfiója^SO-ffiléiv zöki l>ooó literje 24 fillér.
■ a1 ■1 a 1 11 l i
Gózsák-Orém!
A hölgyek kadvenoo! A leghíresebb szakemberektől ajánlt arckenőcs, eltávoKt az ácsból xhindon-nemü tisztátalanságot úgymint szeplőt atkát (Mi\'csser), májfoKokat Stb.
Ara\', egy tégelynek fillér. Egy doboz géz^ák-szappan, 80 fillér. Brj doboz púder (nagy) 80, kicsi 60 fillér.
Kapható kizárólagosan
WATTERICH A. drogériában
DÜSATSST,
VTL k«i ^ DohAny-u"tca 6. mim aUtt.
Ugyanott az összes bel- és kül-löldi illatr-zerek, piperecikkek, gyógy-pipereszappanok kaphatók.
Nyomatott Siíkoly VAtomil Hnd*pt»t-n.
Herz Ármin Fiai
Budapest,
stearlngyoi-tya éa azappan-gyár.
Ajánlja kitönő minőségű I-sö rendtl „LIKA" stearin Kyírtya, ll-od rendű „GLÓRIA" gyertya, valamint satn-szappan, llna, clstin, soehwsgsr és máxolé oxnfipan gyúrlináuyait Ugvanotl
szalámigyár,
zsiradékok
\'„ . • < nagyban. *
A gyárunkban készült sxaláml nifndcn rudia ólompecséttel van cliárTO, melyr»» bojegyzott védjegyünk váa nyomva.
REGÉNY.
A tenger titka.
em*- m» !
tloaval HttRÓ
Min \' <n Jof. sí sf.ol^oxá» wi» ii leniül • ■
Mit akarat mondani ? * ■ — Gazemberek között is van tisztesség, miért gyilkoljuk meg, egyik n másikat. ítéljen közöltünk az Isten. A te istened, in<>g az enyém, lt \'yen párbaj. A hogyan akarod, kard, pisztoly, vagy tör.
— Legyen tör. De ne mérgezett hegyű 1
— Helyes, Jegyen tör. Vegvünk el kél egyformát a legénységi tőrökből.
És a fegyver közül előhoztak két tért
Azután saját magok vezényelték.
JRajta*. •
Es összecsaptak. ?
Nincsen olyan két andahxsiai törviVÓ, kik nagyobb fürgeséggel, szivésabban és kitartóbban vivna egymással.
Mindenik balkarjára egy kendőt csavart volt és ezzel fogta fel a szúrásokat.
Már vagy tiz perce tartott ez a rémes párviadal és a viaskodók körül vére.; volt minden.
A tusa hevében nem lehetett megkülönböztetni, hogy kellőjük közül ki sebesült meg, mindkettő tele volt vérrel.
Hangosan ziháló kebellel csaptak újra össze.
S most Brown felordított és nekiesett a hajókorlátnak.
A kővetkező pillanatban Barend egy ujabb döfésére átesett rai\'a és vértével pirosra festette a tengernek alt a cseppnyi részét, mely a gazember hulláját eíir
SSÜÜSSIftSHHÉH
KÁVÉ ás TEA
\' 1 tyrtty*? t <V « ; < \\ kiló HátfUrtttl (Itttt J8) frt 1.30 1 kiló V»r»*ny (t>ortorícv) fii LGC»
1 kiló Pottoiloo (lg. ajánl.) ^ fit 1.80 j kiló Cut* (Unom) \'«. > írt 1.70 1 kW Űrósrr (finom) _ fit 1.S0 1 kiló Thotca . *»S fit 1.40
1 kiló inöoti (leffta.) ^ frt l.eo 1 ki!6 nftty • ■ « frt 1.40
1 ky. «•■) M l-«0
KOU&ó;«!!* ajánlom naponta frlupn pór-
•v*î-Ml káv*|u>«t.
1 kiló Vegye» Vitk. (1(. Jó ) 1 kiló finom PGifcftlt
1 kiló Cuba 1\'ttkMl
fit 1.40 frt 1.00 fit 1.50
Kávéhos csomagolható
1 4 kiló Mandarin, c»á»r. kcr. m fit 1.60 . 8 kiló Ma*id»rm, fát*, kev. J.T fit S3 1 4 küó IlátUrO»! . . fit 1.06 1 à kiló M
láxUrtáil
Hfit
CB
ayelte.
(Folyt, kőv.)
41 kÜÓ« pnttaxiáknúl (»nclyb«:i I- tí>bb fajta lt k0!dl.«:0, in:u |2s vld4Vte li tercen Dviuunlvo . 01 oJxuho. v» kOld
BALŰ3H LÁSZLÓ
kává* és te* kiviteU ttxiete Budapest,
FMxUl) VU-, RoltoablUor-ntoa 15ÍT. VióktLaletek: vXL, AndrAaay-ut 00. vjl, Veháay-uto* le.
Exen Mil» âliBOi^eT»^«\'*! f/\'T»\'
k&Mll>mart kiuini rendel6lntcx»t külónó«« ajánlható.
Titko® betegsógolcet,
hugy"»*folyá«t, tnagónalóai, hólyaxliajgLat, »ekeket «yphllia betegeket 6a utlba\'alt. « férfiéi« elsyeiuiw«4\\ u Cnf.ilőréi kóvattniiiisnyeit, nók felictfolyáiát 4a barmUy mát nil b\'tegai-gat, bórklOUtektl, gítinex* « Idegbajokat ; akii régóta fenn illó 4« « lefblxtoaabb, gyortaa, alapo-a«n éa «tkereMn gyóii\'HJa
Dr. Oíinozár J.
•rvanlurtar
Lakik: Budapest, VII. Kerepesl-nt j > lá. mm. X. «m.
Reedalt i, a. 10 órától 4 óráig 4« e«t» M4|. I
LKSifia ráróWnnek, kfllón bt- ia kijárat. Larelakie | axonnal rálaju4l Gyófyxxtrrtl gond0»teáik. ^
. j\'
m.\'
eladunk
előrehaladott Idény miatt mahelyftnktieti kéaaült
férfi- és fiuruháf

• \'r *

lagtjább angol éa franoia szövetből, szoUd szabott árak mellett:
Onaee amisben lerujabb Átvet »kerüli • » u frt . • • e • » . i, 4 1 k\' » \' » *• " 11 T\'e a e k • • \'j«,-,»a •» ? • e a 4 „
T. \' y * ^ * * V * \' * t\'\'* •\' \' * ** ,M ^^ -J •• 2 C. • • ia "
. • • , • •■•■ a • .4 » a 7 » \'j »,. • » 8 M
1* 6rt#oy8a • a ».»\' a a . •\'<!»>,-» e a a S.50
..¡M GROSS és LÖWENSTEIN
v : férfiszabó k
V / BUDAWE8T, IV. kar. Deák Fsrssez»«tozs 18. szám.
és ulkstlmi Vótel!
\'$$ •O aebrtskazoT\' i r*UJ»> ttra kci-ujctt megteklnthetásre. >
engedmény,
évi Jdtálláf

T - » •
\'¿g ;;4 clisbtArl ! Ugjobl hw ww«—ka^^ min
níiplnbergi nagykeretktdél é» ih. kir. dohánytön, dóben Ijádijglemeacxel ellátott dobozban. Parafa. 4« amnyszopókával ¡« ktfnható.
IVÍmcs iöbbé sertésvé^J
Anliphtoron

áltel



m

feltalálva és kéaattva.
HudeWaWky Jézaef hit. gyégysze-
rész gyégysz. vegykosmetikni lubora-toriuinAban Pádén rforontAlmegyo) Eay csomag ára SO fillér (azaz • v fitt krajcár.)
Hudoraílty J. hit. gyógy»*«^»* urnák P&dé (Bánát). Síivaekodjik a» Ön kitOnó Antlphtoronjából 10 eaomaggal küldeti. Mla-Otnkinek a/ánlra maradok tiutolotUl
lokwan Bunát inUxó Bloja.
, Sudovmaky J. hit. gyómtwáw TAAi
(Torontál m ) ai On Valóban Llúnó AnUphto-roolát mindenkjnok ajánlom 4», k4r*m aat graivilftot^ov^ább U kOldani. >,. ... . - i
• mwriofikm ^nfa»**««.\' \' \'
■(ii v-n\'f\'-»\' —
mérete bckQlde\'ndö.
Bajzáth Ignác, székelyhíd. Hallatlan olcsóság
Brtin Tcgtvéttl^gs
nktiMOe
Budapest, VB, bnpul-it tl
Slpntozasarok, a,,Fohér lé" szállodával aaemben.
és Társa
Megleeö nary rmktár szigorúan szolid kivitelben elkészített aalorx, háló«, ebédlő-, leány, éa uHaxohal berendezésékben minden stüben bámulatos olcsó árakban. — Vidéki rendelmények vászonbwx és rekeszekben cso-( , j magolva biztosítva szállíttatnak.
Kívánatra a vidéki városokban lakó X o% vevők megblaettnnk által, xajaokkal ás dna tartalma ssövet és exőayegznínta gydJU-
\' Sí * * ba)at a r»»\'t>ocsirAktél !Í.ajhuL8na!k2\'é.\'^el *
I .
u" kopaszodásra vezető
korpésodusnak. Esto lo/ekvés elöU és reggel felkelés ulán a fojet jól mossuk megsósborszeszsze). ^
■ \'} . 1 nagy Qveg ára 9 korona.
1 kis < i •-/¡¿v
■ \' ■ » ili. . »-, . í, (-V/^rJUXf
*
•¡¡»ta ÎJíeáitaefcfc m«!
Imi a Siijtii, ,,\' L,wa
^ 1 « «»\'ki.1
Saiattatt*
SUS
Szülők figyelmébe!
InUlataiJt fc 4. toial b)int
klA^feikK
$
bb
jmaatna hó 1-tál lelett»*
■ xUlónak, kQlnnO»«n a klalparomak, k«tfikM6nek, kOx- á* magánhlvatalnoknak h a nka: i al átlóknak, hoiy kttlSn biatooitáa nélkül a miga H rfoimrk«! JŐréJíról a lega\' kalmaiabb íi lagolcióhb titűdon gondoekotlliauék. 16 évo» 4v tár»ttlatKI:>V. cjvkoronác heU beflaaUiakkvl alkal«n»ftk l<\'li.-.lílTce tAke syn|té**re f-n kitűnt befokl*té»Vs\'. A ^yírmokblalonltá« minden neme, loány- éa flnblctoalUa. J:lhiii»Itir.t 4o katonai aaoljrálat osotéro való Uixtcettár, vala-mint a catUáa »UitArAra 4» nynpdllílvasotira V.zóló btxtoaltAu helyett, n esmelcjvbbcn ajánl-lutó a tók«(Viiili» c/on inúHJa, moly mellett a ta* na lntcxot «fór.s liaacnAbnu réaxaíül és bafl-x.tott póuaénok toljoo fiaazo^ót knmatoHkal, illetve nyiteaógfol »yivr.lt ffilmond«» n.cllett bármikor fttlwhati, nót cloao törlo»stó«a« littal-ben róasaatU. — Tajjntnk exen fellil inexb.zaiaik alapján ni Clau mtvévar Altalánoo biztotitó táraaaáfiiál kulón díj tlzetéiu nólkül hnlál riclure 1» blxtoiitUlnalc okként, ho;y lialáleielén n további fixetó* mcjn\'Jnik, a kedvo/minycrelt aronb.in ax ttxIétHn teljon értékét, Uonllbolül 1300 koronát kabja meg. A birt->ílt.-*«l dijakat inleiolOnk Oietí a »«JMjából. — Pro»t><k|itisnl »xiveren stoljil a BadaSee)Bx4k«3fóvAro«t Takaréksxdvetk»-aet ■ VI., ToréxHörut 6. a*. Fólvilágoii\'á» nvep. bett ia bclralkoíA* «xkCxdlheti naponta dólelM 12 i% délután 8-3 6rul{.

. ; Szabadshnaxott
kosárb otét^
tőaoaéplő^épek számára
kaphatók a fehaláíónál, teQee fcWŐáség autóit, hogy tiszta cséplést lehet vég<uoi a legrosszabb esetbfin il. \' , , J A kosárbetéték
•Á* léerejö gépbea «^kotw^
, ¡0 ^ , „ to „
Megrendelés osetén s kosár szélosgógéntó mérete beküldéndű. ¿^v
Építkezők számára
tégla és habarcs-felvonók, állván) kapcsok, kutak,
otllvek, vészgerendák, falkÖt6 vasak, daruk» emelőgépek stb*
Gazdaságok számára
m**afr «Inak a billenő kocsik, loeomobilok atb.
Iparvállalatok számára
géz aseraxámgépek, / . ,\'\\r trananilaalók atb
Malmok számára
SGHLESINGER ALAJOS
Budapest, V.» Václ-ut 30.
Stumpf Károly
\' -■■ kooelgyára===
Budapest, Lilion-otcza 8,
K»rap««l-nt ÍO. (serekki*.)
AJáatta MMaa felnereH raMárá^aűixtea Jel-Wee kái» keeantbéi. eráar\'.v JuU»y«-
!t. ¿fflfym »99. $lia.
ftqy-KHlzsa, 1902. péntek, j&iií$ 18.
Egyes szán 2 flfftr

AGYKANIZSAI FRISS UJ
. i i P i
Előfizetni irt:
- «...«<> f r«ieu> •■•tkutüi i Mifjtlinlk Mponta tírin rfggel.
Helyben liásbos hordva egy hón «0 Miit. I «raaos é* íárku. WLOVWAx no«. , I —^ m atl»&kjaÍAU>l Fiias UJ«*«* SxerződétM
VUÍkro postai küldés«] egy hóra 1 korona 20 fiOfc. | Sf«rk*Mt¿t¿« és kiadóhivatal: Kraon és Putas papiriuresfcsdise. | nywarfájában.
■P
Nagy sikkasztás egy banknál.
Ugatás a magyarság ellen, Tfaftüer munkás sztrájkja*
Felfüggesztett városi vagrehajtók.
Kavaxodéjs ma Kru éhet* városban.
Budapest, jul. 17.
Halmos Jáaos polgármester Tenk Sándor és Komáromy László VII. ker. adóvégrehajtók ellen elrendolto a fegyelmi eljárást megelőző vizsgálatot; Mandel Ferenc napidíjas adóvégrehajtó, Gaál Sándor ós Széky András adóbíztosok megbüntetésére, minthogy nem esküdött hivatalnokok, a megtorló eljárásra javaslatot kér az elnöki ügyosztálytól. Egyben intézkedett a polgármester, Mandel Ferenc id. végrehajtónak, valamint Gaál Sándor rendes ós Sxéky András ideiglenes adóbietosoknak a közszolgálat érdekében leendő áthelyezése iránt.
A. kavarodásnak oka az, hogy Helfer M. Manó ócska vaskereskedő áruját elárverezték adóban, áUitólag suty-tyomban, hogy a hitelezőket kijátssszák. A vasárukat potom áron egy papírkereskedő vette meg, aki aztán eladta 160 koronáért a vaskereskedő apósának Im-merblum Károlynak.
Gaál Sándor adábietosnak, valamint Kulik Pál, Veres Péter, Spraníta Sándor és Spitz Kálmán tanuknak vallomásaiból, valatnint a záloslásí jegyzőköny külalak-iából és aa Íráshoz hassnált tinta színéből s az irás egyfonaaságából alapodnak látszik a gyanú, hogy Mandal Fnronc az Ovoda-utoa 12. sz. alatt, ahol a vaskereskedő telepe volt tényleg, nem fordult mog, s hogy a záioglási jegyzőkönyv érré nézvo valótlan adatokat tast&lmaz s hogy Mandel Femuc ós Gaál Sándor olyan lágyakat is fegiahak le és becsültek meg, amelyeket természetben nem is láttak s hogy a foglalásnál esetleges előző birói foglalás iránt kérdést saaldbez sem tettek, holott az kötelességük lett rolna : továbbá, hogy a foglalásról az érdekeltok közül a végrehajtást szenvedotlen kívül senkit sem értesítették, holott az Óvoda-utca 12. sz. telop őre legalább értesítondö lett volna.
A lefoglalt ingóságokat 1902. április hó 19-én elárverezte Komáromi I^Usló végrehajtó és Sxéky András adóbiztos.
13ár az árverési jogvzőkőnyv tartalma szerint az árverés külön foganatosíttatott az Ovoda-utca 49. és az Ovoda-utoa 12. sz. alatt, míndasoaáltal, az árverési jegyzőkönyv külső formájából, az irás és tinta egyformaságából, nemkülönben Kulik Pál, Veres Péter, Spranitz Sándor és Spitz Kálmán tanuk egybevágó vallomásaiból alapos gyanú merít-hotő arra nézve, hogy Ovoda-utca 12. sz. alatt árverés nem tartatott, a jegyzőkönyv fel nem vétetett, hogy tehát az árverési jegyzőkönyv e tekintetben valótlan adatokat tartalmaz.
Nem tűnik ki a tárgyiratból as sem, hogy az árverésről a végrehajtást szenvedetten kivül az érdakeltok kellően értesítve lettek volna.
Alaposnak látszik ezen árverésre vo-t natkozólag panaszosnak azon állítása \' is, hogy bár az árverés raegkezdéso ólőtt szabályszerű igény senki részéről sem jolentetett be, — amire nézve Komáromy László ós Spitz Kálmán vallomása is egybehangzó, mégis as árverési jegyzőkönyv azt a valótlan adatot tartalmazza, Hogy Spitz Kálmán aa árverés megkez-
dése olőtt 1000 kor. erejéig igényt je-1 lentett be. |
Azon vád is alaposnak látszik Stern József vallomása\' folytán, hogy az árverési jegyzőkönyvön olyan egyén aláírása szerepol, aki írni nem tua.
Minthogy a panaszos följelontésóro a nevezett adóvégrehajtók és adóbiztosok ellen bűnvádi eljárás van foganatban, elrendelte a polgármester, hogy a vonat» kozó tárgyalási iratokat egyidejűleg az államrendőrség főkapitányához áttegyék,
gg A poroszirtó magyar.
Páris, julius 17.
Halála után rátaláltak a születési bizonyítványára és igy drrült ki, hogy Hoff Gyergyó a porosziító,magyar ember
Hoíf Gyergyó Dit.őban született 1863-ban. Bár eredetp szász ember volt, poroszgyülöletben nőtt fel s a francia nadseregbo állt be, mert meg akarta bosszulni atyja halálát, aki a poroszok golyóitól esett el a csatatéren. A leg nagyobb hősi elszántsággal szállt harcba, üldözőbe vette a megfutott ellenséget és sorra lelőtte a lovasokat száguldó lovaikról. Kisded csapatával meglepte a pihenő őrszemeket és kardélre hányta az őrt álló katonákat.
Legnagyobb hőstotte az volt, amikor a Norgent melletti He aux ioupet (Farkasok szigetét) elfoglalta. A szigeten háromszáz porosz katona táborozott, mig Hódnak mindössze csak huszonnégy ember állott a rendelkezésére. Húszat közülök lővonalban a Marne partjára állított fel.
ö maga a folyóba vette magát és egy kötelet húzva maga után, átúszott a túlsó partra. A kötél egy csónakhoz volt kötve, amelyben négy katona foglalt helyet. A legnagyobb csöndben szálltak mind az öten partra és tüzelni kezdtek a táborban nyugvókra. Az álmukban meglepett német katonák ijedten kaptak fegyverükhöz és eszeveszetten futásnak eredtek, azt hívén, hogy egy nagy ellenséges csapat ütött rajtuk. Közben a Marne túlsó partján maradt husz katona is lövöldözni kezdett, ami a zűrzavart még inkább növelte.
Ilyen és ehhez hasonló hőstettek után Hoff őrmester legendás hőssé lelt. Rettegve említenék a vakmerő aergent nevét és az ellenség díjat is tűzött a fejére.
De a derék őrmester nemcsak jó katona volt, de amugv is einbor volt u talpán. Jellemző, hogy amikor a háború után tiszti rangra akarták emelni, ezt mondta :
— őrmester voltam és ezontul is az akarok lenni I
Egy ízben azzal a veszélyes feladattal bízták meg, hogy törjön át az elleuség sorain. Arra az esetre, ha vállalkozása sikerül, tízezer frank jutalmat ígértek neki. De HofT büszkén utasította vissza
az ajánlatot j*
— Vagy áttörök as ellenségen, vagy ott veezok, de a pénz -— nem kell 1
A hosszú dicsőséges hadakozás után Hoffot ugyanaz a szomorú sors érte, mint a francia hősök legtöbbjét. Fogságba esett. ▲ Champiguy mellett vívott csatában érte utói — nagylelkűsége
Kis lainyak viszeMai. *
Lapunk más helvén megírjuk, hogy
Budapesten bünbarlangot fedeztek fel s itt képben adjuk azt a jelenetet, mikor
miatt — a szerencsétlen katona-végzet, Amikor a németek diadslmasan tőrtettek előre a harcmezőn, Hoff kisded csapatának maradékával egy körtefa mögül válta az ellenséget és már vállához kapta fogyverét, amikor egyik bajtársa megragadta a karjánál.
— Sergeanl I —r szólt hozzá. — Ne üzeljen, no kaszaboltassuk le magunkat, hisz amúgy Bem győzhetünk I «.. . S feleségem, három kis gyormskem is vsn.
Olyan fohászkodva nézett az Őrmesterre, hogy megesett rajta a szive és eldobta magától a töltött fegyvert. Aztán letónte melléről az odatüzótt becsületrend szalagját, ollépte katonakóny-vét és leszaggatta őrmesteri zsinórjait, amelyekre pedig olyan nagyon büszko volt. Mikor megadta magát, ogy-Bzerüen AVolff közkatonának hazudta magát és mint iiyen korült a Kőin mellett levő gnmbergi tál orba. Fogsága alatt többször csapdába akarták ejteni és rákiáltottak : Hé Hoff! Sergeant Hoff !• —• do ö rá sem hederített, miniba nem is hallotta volna, hogy szólítják. Hoff őrmester tstötől talpig \'\\Yolff közkatonává vedlett.
Kgv izbnn a porosz vezérkar afelö tudakozódott a bécsi udvarnál, kutatná ki, hogy Erdélyben, Ditro községben valójában ísmernok-e egy Wolff nevű közkatonát. Levelet írtak Hoff szülőinek, akik egyszerű parasztember lé-lükre, — mit sem sejtve, — katonáék-tól való félelmükben igenlő feleletet adtak ós azt válaszolták, hogy igenis van egy Wolff novü közkatona, aki Diíróból való s aki eltűnt a szülői ház-
a kis Flasch Térést anyjá tstmbftriU a-
kerítőnöveL
tói. Ennek alapján aztán Hoffot hivatalosan is elismerték Wolífnak. \'
De azért továbbra is megkisérlették hogy lerántsák róla a loplot. Rtfy napon amikor mint szakács répát }iyé!ult ismét n nevén ¡»zólitoiták. Do ö nyugodtan tovább folytatta u (¡valutást. Majd máskor az egyik tiszt azt kém»*!* a táborban:
— Van-e itt valaki, akii Hoíf őrnl?*-temek hívnak? Levelet kapott botojr szüleitől.
S azzal a katonák orcái fljjyélvo he iarta a tábort. De ilolf egyeben aiuw.; lattal sem arulta ol izgatottságát és egy kedviien gyalulta tovább a répát.
1370. doeeniber 2-án hirleion eltűnté táborból. A háború után azlún P.\';H»li» kerüli és kezdetben a Üoia de Uotnc. gnehan, majd később a Trocadero in ren vigyázott a kerti ültetvények."«. Nyugodtan ós békében élte i: napjait és egyetlen vigasza nz volt, h? látta, hogy a Párisban járó porosz tísz tek mily kíváncsian néznek n\';ja.
Juies Clarelif e;;y naiion az/al a kór (léssel fordult. Jules Simon francia mi. niszterolnOkhőz, hogy a .derék katonái* a Louvro inuzeumban nevo\'/zo ki őrré De Jules Simon hamarább %\'Alt meg u miniszterelnöki széktől, mielőtt még u»u zoum-Őrró nevozhattu volná ki üofiot aki továbbra U olt fagyoskodott s$ bo szankodolt a Trooadero-iéren.
Magyar hazájáiól megfeledkezett, cwil néha-néha váitolt leveioi nővérével Ilöl Ernesztinával, aki Gyulafehérvárul) Jakot nejo voll Vurió Ljnárd későbbi nagy« enyedi professzornak.
) ■ --Ertfsl Sándornfi vallomása,
Elfire mrgfontolt rablógyllkoaeág
— Saját tudósítónktól. —
Dadapest, julitts 17.
A Petróné elleni borvizsgálatban ma érdekes fordulat állon be, a vizsgálóbíró előtt a meggyilkolt özvegye olyan vallomást telt, anielv után színié kélségtelen-nek látstik, hogy Petróné előre megfontolt szándékkal gyilkolta meg Erdei Sándort, hogy »sután kirabolhassa.
A kihallgatásról jelenti tudósítónk:
Dr. Bariba László vizsgálóbíró ma a meggyilkolt ékszerész özvegyét, Erdei Sándornál idézte maga elé.
Erdei Sándorné a gyilkosság előzményeire vonatkozólag elmondotta, hogy Petróné, a gyilkosság előtti napon, tehát jnnlns 30 án, hétfőn, aa ö (Erdei Sándorné) lakásán járt ós Erdeit kereste.
Mikor Erdeitté tudtára adta, hogy az ékszeréss nincsen otthon, meghagyta, mondják meg néki, hogy máonap (kedden) reggel 8 órakor jfljjdn el Petró Gyulánéhoz, aki fizetni akar néki, de nyolc órára jöjjön, mert később senkit nem talál otthon.
Mikor Petróné eltávozott, még egyezer visszafordult éa újra figyelmeztette Er-deinét. ne felejtse el átadni férjének az üzenetet.
Bt, össaevelve a Petróné házmoster-néjének vallomásával, — mely szerint Petróné biztatta, hogy egv-két nap múlva losr pénze, kétségtelen bizonyítéka annak, hogy Petróné a rablógyilkos\' ság-ot előre megfontolta.
Rlsleánykákkal való kereskedés.
Budapest, joL 17.
A reggeli lapoké" ;lyen cimmel megjelent híre vonatko*olag a rendőrség ina délután a következő jelentést adta ki:
Maur Antalné szül. Schuszter Teréz panasxt emelt a Vili. ker. kapitányságnál hogy állítólag Horváth Lajosné, a Hunyadyutca 41. ss. alatt lakó bázmos-ternő és annak Mari nevű nővére 6 éves Anna nevú leányát több házba vitte volna a múlt hét egyik napján, ahol a?, egyik helyen egy ismeretlen férfi a leányka torkába port hintett volna, a leányt asztalra fektette és vele fajtalankodott volna.
A kis leányt a kapitányság orvosa rondőrileg megvizsgálta, do sem torkán port, vagy annak helyét eom nemi szervén a legcsekélyebb sérülést sem konstatálta.
A kis leánv fejletlen volta miatt nom tolt megállapítható a ház, ahol ez a fajtalankodó történt volna.
A fenti kapitányságnál panaszt emolt még Flasch Károlyné Ft>\',ó-utca 87. szám alatt lakó nő, hogy Teióx nevü 8 éves kis leányát egy ismeretlen férfi folyó hó 11-én felkérte, hogy hozmon neki ozsonnát.
A kis leány hozott neki kávét és ekkor a férfi vele fajtalankodott.
Terézon az orvosi vizsgálat szerint fejiődó nomibeteg8ég jeleit konstatálták és egyéb sérülésekot.
A kis leány a Rókus-kórházban fekszik és igy nem volt megállapítható még eddig, hogy a Mária-utcában melyik házban történt a fajtalankodás,
A vizsgálat folyik.
Aki gyémántokra utazik.
Budapest, jul. 17. Blahó Jnliska Ilona, egy diinoknak a felobégo, mestersége nz ókszerlopás. Vásári Ah ürügy* j»!»tt eljárt az aranyművesekhez s anui tuuetett elemelt«
Blahó Juliskát letartóztatták a minap, mikor Schrőtter Arnold müötvösnél járt. venni akart valamit, do e helyett lopott egy hibás gyémántkövet majd eladta Maitónyí ékszerésznél négy forintért.
Be igy cselekedott már előzőleg is több helyen, tán hi om izben. Ezek miatt a lopások j^iatt húiom bün-vádi eljárás folyik elWne a törvényszék-nél. Aa alaó louáal Beutal ¿ksceréssuél
követte el. Mikor innen, május hó 5-én, vásárlás nélkül távezott, utána ment Heufel 8 megszólította az utcán:
— Pardon, nagysám, nem ejtett valamit a napernyőjébo benn a boltomban ?
A szép asszony elpirult s a követkoző percben, amint kinyitotta az ékszerész az ernyőt, egy zsuzsu gumit ki belőlo. Mikor F.-no Blahó Juliskát akkor a rendőrségre vitték, előbb álnevet mondott, utóbb pedig azt hozta fel, hogy a dolget megrontására rendezte a boltó«, £s bár még két ékszerész tett ellene hasonló föli elöntést, megbízta az ügyvédjét, dr. \' Pollák Edét, hogy emeljon vádiói ellen viszonvádat zsarolás és személyei szabadság megsértése cimón mert ő ártatlan.
j A bvó ismertette, eltekintve a tör ! 7ÍDynok «\'ön folyó bárom lopási vádtó-|a r.tov, panaszolt esetet, melynek törté-j r.ete a következői
Egv elegúussn éllözőtt uri hölgy toppant be Schrőtterhez s gyémántokat kért mutálni. Schrőtter elébo letto a drága-kövos szekrénykét, a melyben a töbin gyémántkövek között volt\' egy hibás gyémántkő, a molyet az uri nő oly sok ideig nézegetett.
Schrötler a hölgy távozása ulán vette csak észru, hogy az ékszeres szekrényéből hiányzik az a hibás gyémántkő, amelyet az uri nő oly sok ideig nézegetett.
Röglőn tndta, hogy a vásárlás ürügye alatt lopta meg öt az elegáns asszony. Följelentést telt a rendőrségnél, ahol
fontos loirást is adott a hibás gyémántőröl.
A rendőrség ezen leírást közölte az összes fővárosi ékszőrészekkel. B hó 12-én Majtényi fővárosi ékszerésznél megjelent egy úrinő s kgy hibás gyémántkövet kínált megvételre. Az ékszerész hosszas alkudozás után látszólag meg is votte a követ 8 koronáért, do értesítette egyben a rendőrséget b pontos személyleírást adolt az urinőrö).
Ez ¡a személyleírás teljesen ráilleti F.-né, szül. Blahó Juliskára, aki ellen Kalix Viktor, Link István és Houffol Lajos fővárosi ékszorészek panaszai folytán jelenleg 3 rendbeli lopás büu-totto miatt bünvizsgálat van folyamatban a büntotőtörvényszéknél. A rendőrség nyomban boidózte F.-nét kihallgatásra.
\' Schrőtter ékszerész ós még két tana nyomban fölismerte benne azt az urinőt, a ki gyémántvásárlás végett megjelent. Do Majtényi ékszerész is fölismerte bentie azt á nőt, akitől ő 8 koronáért megvolté a hibás gyémántkövet. A kihallgatás végoztével —- bár F.-nó tagadásban volt — rendőrség szombaton letartóztatta F.-nét s vasárnap reggel átkísérte a kir, Ogyérzség fogházába.
A vádlott asszony azzal védekezik, hogy a gyémánt neki régi tulajdona. Ugy esett ki egy gyürüjénől ós nem lopta.
Ezután a bi-oság a tárgyalás folytatását holnapra haímtotta.
J LEGÚJABB.
Nagy slkkaaxtáa egy banknál Béos. jul. 17. A rondőrségnél ma panaszt emeltek, hogy az áltulános hü tel és forgalmi banknál COOOO foriníot sikkasztottak el, A sikkaszlók, a bank két főtisztviselője, megszükuk. esolet nagy titokban tartják.
Sxéll Kálmán nem megy laoltbe és mágia megy. Budapest, jul. 17. A lapoknak az a liiro, mintha Széli Kálmán miniszterelnök o hónap 20-án Ischibe utaznék, nem fele! mog a valóságnak. A magyar miniszterelnök, mint minden évben, az idén is elmegy Ischlbo, hogy a királynak jelentést tegyen a folyó ügyénél, do nem 20-án, hanem egy kósőbbi napon. Rátóti tartózkodását a miniszterelnök e hó 22-én fogja rövid időre félbeszakítani, amikor Bécsbe mogy, hogy Achrenthal báró nagyköveinek Széchenyi Gyula gróf a király Bzemélye körüli mínisztor leányával való esküvőjén tanúként szoropeljón.
Frigyéé főherceg nyaralása.
Pozsony, jul. 17. (Saját tud. táv.) Frigyes főherceg családjával innen a Tátrába utazik, hosszabb nyaralásra.
Egy ksMoras hagyatéka.
Béos, julius 17. (Saját tud. telefon-jelentése) Feuerweil Teréz aki annak-clötte hosszú ideig Metternich Paulina hercegnő komornája volt meghalt ós 800,000 koronát hagyott Jótékony célokra.
• • • »
A nemxatkflxl ékexertolvaj.
Budapest, juUus 17. (Saját tudósítónktól.) Heffka Antalt március 20-án tetten érték, mikor a belváros egyik émerészénél, Kimernél, ékszereket akart lopni. Deffka ügyét ma tárgyalta a törvényszék és a nemzetközi belörőt 0 hónapi börtönre Ítélte.
A oampanlle ujjáápltéeo.
Velonoe, julius 17. (Saját tudósítónk távirata). A rombadölt harangtorony újra felépítésének céljaira eddig egy milliónál nagyobb összeget gyűjtöttek. A gyüitőiveken 10000 líránál nagyobb tótelek nerepelnek. Az olasz király, mire visszatér oroszországi útjából, azonnal Velencébe utazik, hogy a romhalmazt megnézze.
lem kell magyarul tadnl.
Zágráb, jul. 17. A horvát-ezlavon országos kormány körrendelotet intézeti az illetékes törv. hatóságokhoz, melybon hivatkozással a honvédelmi kormány egv leiratára, mely szerint Horváth-Szlavon-országból igen kevesen kérték ezideig a magyar honvéd tisztképző intézetekbo való fölvé t ölüket, konstatálja, hogy a tiszti létszám Horvát-Szlavonországoan nem üti meg a megkivánt létszámot. Az országos kormány azzal a megíogyzós-sel hozza ezt a törvényhatóságok tudomására, hassanak oda, hogy minél több horvát ifjú jelentkezzék a nonvéd tisztképző intézetekbe való fölvételre, annál is inkább, mivel a magyar nyelvnek kisebb mértékbon való tudása nom akadálya a fölvételnek.
A „Hier" és a lengyelok.
Berlin, julius 17. A Tägliche Rund schau értesülése szerint a legutóbbi ellonörzö szemlén a lengyel tartalékosok nevük felolvasásánál a nómet Hier 1 helyett lengyelül feleltek. A katonaság valamennyit a katonai vétség miatt tíz napi fogságra ítélte.
Bulgária uj katonai tőrvónye.
Szófia julius 17. A bolgárok uj katonai törvénvt kapnak. Az ujoncozásí törvényjavaslat, mely egyelőre három évre fogja megállapítani a létszámot már a szobranje előtt vun. Brdokes, hogy Bulgária az első állam, amely nem növeil,hanem csökkenti hadseregének a létszámát. A régi tőrvény szerint 40.000 katonája volt Bulgáriának, az uj törvényjavaslat pedig csupán negyven ezor újoncról szól. Érdekes lesz Bulgá riában aa újoncozás módja ; a szolgá latra alkalmas ifjakat kiválogatják és ¡sorsot huzalnak velük, mert valamennyit nem akarják besorozni. Aki a Borshuzás utján megszabadul a katonáskodástól, az egyszer a mindenkorra nogyven frank váltságdijat fizet ; az utóbbi uj intézkedés és alapja, hogy mivel rohamosan szaporodik a népesség, igen sokan megszabadulnak a katonaságtól ; ezek, a kikre nom nehezedik a szolgálati kötelezettség terhe, legalább aa ország igon sanyarú pénzügyi helyzetén könnyi-lenek valamit a negyven frankjukkal. Könnvit az ui törvényjavaslat a mohamedán alattvalókon is, akik eddig ötssáz frank váltságdíjjal megszabadulhattak a katonáskodástól; az uj javaslat szerint az a mohamedán, aki nogyven frcnk dijat fizol nom lesz köteles katonáskodni. A kalonai reformnak tehát a fojedelom muzulmán alattvalói fognak legjobban örülni.
A vaauttáraaadgok gy&xelmo.
Oslkágó, jul. 17. A rakodómunkások sztrájkja a vasúttársaságok teljes győzelmével végződött. A sztrájkolók tegnapi gyüléso majdnem egyhangúlag a muu. kába állás mellett döntött.A bértarifa és a többi kérdés rendezését az egyes vasultársaságok és munkásaik megállapodására bizlák.
A kongregáció* Iskolák bezárásaiéiig. jul. 17. Combes miniszterei, nőknek a kongregációkról szóló törvény szigorú alkalmazásáról szóló rendeletét tegnap foganatosították. A hatóságok tognap holven kongregácíonálista iskolát s olyan intézetet, amely látszólag világi vezetés alatt ván ugyan, amelyekben nzonban apácák ós szorzetosok tanítónak, fölszólították, hogy nyolo nap alatt zárják bo intézetüket.
Párls, jul. 17. A Gnulois-bnn több \'ellenzéki .képvisolő, Cochin, De Mun és Gayrald aláírásával nyílt lovél jelent meg Combes miniszterelnökhöz. A levélben a képviselők enorgikusan ¡iltakoznnk a kongregációs iskolák bezárása elleti.
Papok a körmenetben.
Berlin, jul. 17. A gnezéni székes-templomban tegnap ünnepi istentisztelő\', volt a grunevald innnonbergí csala emlékére. A nagymisét egy kanonok szol-gállatta s utána ünnepi körmenet volt. Berlinben a biva\'.ali kölelosség sulyo3 megsértését látják abban, bog)- az isien-tisztoleleu 03 körmeneten katb. papol; is részlvotlok, mort a papok őzzel kihívják a némof-népet ós a porosz államhatalmat, do olvárható, hogy n kormány 09 a pózenl érsek, aki oddig mindig korrekt viselkodést tanúsított, folelőségtc vonják és megbüntetik a bűnösöket.
A dél-afrlkal haderő clhalyexése.
London, jul. 17, A Standardnak dur-bání tudósítója ma ezt táviratoztn: A dél-afrikai haderőt igy helyezték el : Transzvaálbaa 6 lovasezred, 9 szászló\' alj lovasitott gyalogos ós 20 gyalogzászlóalj losz, egy hadoszlály-tüzérezreu • dol. Oránzs gyarmatban 2 lovasezred, 8 lovasitott gyalogzászlóalj s 8 zászlónij gyalogság losz. A Fokföldön 2 ezred lovasság, 0 zászlóalj lovasitott gyalogság és 12 gyalogos zászlóalj. Natálhail pedig 1 tovatwzred, 1 lovasilott gyalogos zászlóalj. 0 zászlóalj gyalogság s 1 had-osztály-tüzérezred fog állomásozni.
Öngyilkos fogoly.
Zágráb, jul. 17. Vasics Draguliti vizsgálati fogoly ma leugrott a fogház második emelőiéről nz udvarba a pár porc múlva moghalt. Vasics fiatal, husi éves koreskedősegód volt s a Lovner cégtől árut lopott. Az Ügyésznek és a családjának lovelet hagyott, amelyben azt írja, hogy megöli magát, mert nem akar bocstolenül élni.
Életunt Írónő.
Bóoa, jul. 17.
Jnnkovics Amália 28 óves irónő, aki Johanna August név alatt irt regényeket és elbeszólésokot tegnap este főbe lőtto magát ós meghalt, öngyilkosságának óka idegbaj. Temotóse ma délután lesz.
A szerb királyi pár m cárnál.
Belgrád, julius 17. A szerb királyi pár, amelynek utazása Szl.-Pétervárra a jövő hó 16-ikáro volt kitűzve, mint ille-tókos forrásból jelentik, nem megy el PélervárTa, mert a királyné gyengéiké» dik és hosszabb utazási nom bír ek
A játék áldozata.
Ki*sa, joL 17.
Monncoból ielentik, hogy ottan egy ismeretlen, un külsejű férfi főbo lőtie mogát és mochalt. Vasárnap jött Nizzába és 20,000 frankot veszteit a játékon. Nizzában n»ru ösmcfik az öngyilkost.
I lU»»

Izoalás a magyarság adni.
Oravícabányán román tannyelvű népiskolát tartott fenn az osztrák-magyar dllamvasuti társaság vozolősége, A« iskola fcntnrtási joga és belső vezetése a törvény érteimébon átment a magyar állam tulajdonába. A törvény rendelke-sófO 8-érint az eddigi román iskolában ezentúl magyarul kelleti volna tanítani. Ac uj helyzet egyáltalában nem veszélyeztette volna a román nyelvet» csak alkalmat kivánt szolgáltatni a népnek, hogy adott helyzetében a magyar nyelv tudásával is könnyebben érvényesülhessen és biztosíthassa megélhetését.
A nép kezdőiben bo is is látta a magyar nyelv tudáBának nagy wűnyét és a magyar tannyelvű iskola létesítésének nagVon megörült. De ezt az örömet nóp nem sokáig élvezhette. Lelketlen bujtogatók titokban feUáxitottálr román paraiitokat a magyar iskola ellen.
Ennek az lett a kövotkezménye, hogy az oravícai görög-keleti egyház szinódus elhatározta, hogy az egyház tagjai nak hozzájárulásával a magyar tan nyelvű iskolává! szomben román görög-keleti felekezeti iskolát ál littat fel és lehetetlenné teszi a magyar iskola íonmaradásáL Egvben a jeles szinódus azt kimondotta, hogy a szomszéd községeket is felszólítja példa követésére.
Ennek a határozatnak megint az lett a következménye, hogy a magyarellenes mozgalom immár elterjedt az összes bányakőjteégekben s a mozgalom föko lomposaí fenhangon kövotolik a román felekezeti iskolák fölállítását.
A népnek magyarellenes magatartása rávall az izgatók nemtelen mostorkedé reíro: a földhöz ragadt népnek nom kell az ingyen magyar oktatás, hanem követeli annak ax iskolának a felállítását, amelyet szegénységéből lesz kénytelen fentartanL Á románoknak kodvez roényes helyzetük van Magyarországon felekezeti iskoláik vezetését illetőleg és ők élnok is az alkalommal mindenkor Az elbutított nép pedig fizet és az agitátorok örülnek annak, hogy a magyar állam tohetellen velük szemben.
Öngyilkos káplár.
— Saját, tudósítónktól. —
• Budapest, jul. 17.
PilíscsahárŐl jelentik, hogy ottan a táborban Sergíoa József 23 éves gyalogsági káplár a felotti bánatában, hogy elvesztőit három .oríntot, öngyilkossá lett.
Sergics egy barátjától kapott három forintot, hogy azt Piliscsabán ogy hitelezőjének fizess*» ki.
Sergics a pénzzel elment a hiteloző-bőz és ki akarta fizetni
Amint azonbaá ódáért, már nem volt meg a pénz;
Visszament".. Piliecsabára"\'.. és elmondotta haját, dé-táraai kinevotték.
- Talán elittad 1 ?
Ez annyira kihozta a sodrából a I uesülotes embort, hogy bement barakkba és forgópisztollyal mellbe lőtte magát.
Az elvesztott pétm pedig tegnap esto megtalálták az erdőben I
BUDAPESTI HÍREK. í
, — Ismét\'balogot a Dunán. Sulvos j\'aleeot történt tegnap délután a Dunán. 1 jpost felől egy uszályhaiót úsztatott le a lőváros felé Engele Lajos kapitány, de oly kevéssé óvatosan kormánvozta a jwmüvot, hogy Óbuda közelóben nekiment a dunai uszodának, A gyenge laalkotmányt az összeütközés elszakította a parttól s fürdőzők közölt a balosot »törnyü rémületet költet\'. A közeibon horgonyzó hajók legénysége segítsógóro \'teteit a veszedelembe jutóit uszodának s idejekorán elejét vette minden nagyobb bajnak. Emberéloibcn kár nem esett.
— Bolond, ald ném Jól érái ma-íat a bolondok háxában. Megírtuk, j\'ögy Vámházi János kertészlegény, akit l\'uszonnógy évvol ezelőtt a Vámház "»ellett kitéve találtak, tegnapelőtt kiszökött a lipótmezei tóbolydából, ahova » kalandok és kellometleasógok ogész
sora juttatta. Ma telt volna lo az idejo ■ a tébolyda orvosai, ha ki nem szökik, visszaadták volna neki szabadságát. Vámházi tegnap délután önként jelentkezőit a rendőrségen, ahol azonban pórul járt. Hiába hivatkozott arra, hogy 3t ma ugy is kibocsátották volna, a felügyeletes tisztviselő kocsira ültetto s visszavitette a Lipótmozőre. Itt ujabb, kínos meglepetés várt a sokat szonvedett emberre. Az orvosok mentőn vissza-holvQzlét- a betegek közé s a szabadulásból immár nem lesz semmi. A tébolyda orvosai ugy tartják, hogy nem lohot épeszű az, aki náluk nem érzi jó magát s már a kertbe sem bocsátják ki Vámházit. Bonn marad eszerint tovább, addig, atnig egyszerre majd csak ismét megszökik.
— Akik megunták ax él«*et. Rei?? József huszonnyolc éves ktadóhivatoíi tisztvirelő ma hajnalban az Eskü-tér közeiében egy kavicsos-hajóról a Dunába vetette magát. Végzercs teltét néhány hajóslogény észrevette, utánna evezett s még idejokorán kimentot\'e. Uióbb o mentők ápolás alá vetlék és\'beszállít o.i-ták a Rókuskórházba. Töltőnek oi át nem akarja megvallani. —• Krausz Gyula csetenyei születésű huszonn1^ • óves kályhánsegéd a Gellérthegy alján forgópisztollyal mellen lőtte magát. -Még ólt, amikor a menlők beszállították a Szent István-korházba. Állapota fölötto súlyos.
— Osatályaorsjátók. Az osztály-sorsjáték mai húzásán a követkoző
nagyobb nyereményokot sorsolták ki:
10.000 koronát nvert: 91470.
2000 koronát nyertek: 25081 95707.
1000 karouát nyertek: 21195 42587 59140.
600 koronát nyertek: 8329 83282 33838 36698 39406 81942 89509.
A többi kihúzott számok 130 koronát nyortek.
reggel két kis gyermekével kiment a kőrösparti szántóföldre kapálni. Két kis gyermeke, a nyolc óves Pista és a hat éves Feri valahogy a Köröshöz szabadultak. Egyszerre a szomszéd földön dolgózó Nagy Ágnes gyermeksíkoltást hallott, a mire figyelmessé tette Farkas-nét, aki, mirel gyermekeit nem látta, Nagy Ágnessel lefutott a Köröshöz s rémülve látta, hogy két gyermeke ful-doklik. Farkasnó utánuk ugrott, hogy kimentse őket, de az örvérybe keittlt ö is, hol a gyormeksi voltak «» a helyett,
iszonyú küzdelem kőxt ő is elmerült
— Tolvaj géplréng. Abrflnnl rend« őrség táviratot küldött ma délelőtt a
főkapitányságra, hoírv Schuller Angola 29 óves. ¿épicéoö.ÖOOí^:korost,, lopott ol gazdájától, epv práttjítől és megsző« kőU. Alighanem Budapestre szökött.
— II. R-ikóozy Föröno a kuruc feje delem történele. Nagy Napokon ctdudr éHt 4* hatdia. —
49-iki ctata lMé))el(íc.\\*f? Qrtf Ráday !;ordból; a betyárok* viselt dolgai. •— Négy sióp uj könyv a mi mmtyar népűnk számára. Gyönyörű képes kiadásban mind* egyduek az ára csak 25 krajcár. Aki «0
hogy a gyermekeket kimenüimwj volna* lövé!bélyegekben béküld fíada
Lajoí könyvkereskedőnek Budapttt, LtpóU
\\ hírek mindenfelől.
— Bírósági kinevezósok. A király 82 fgazságügvminiszter előiorjosztéséro dr. Papp Pajos dicsőszen unártoni járásbirósági albirót a szerdahelyi ós Kotrbo Nándor nagyszőllősi járásbirósági albirót az ilosvai já rásbirósághoz járásbirákká, dr. Illés Andort a máramarosszígeti ügyészség hez alügyószszé, Turcsáuvi Ferenc belényesi járásbirósági aljegyző a né-melbögsáni, Csulay Albert déva járásbirósági aljegyzőt a szilágysomlyó ós dr. Török Akos kolozsvári törvényszéki aljegyzőt a hátszogi járásbírósághoz albírákká kinevezte. Egyulal a király megengedte, hogy Nagy Dénes sárkányí királyi járásbíró eddigi minőségében a hosszu/alusi királyi járásbírósághoz, Markovich Jenő vámosmikolai királyi járásbíró törvényszéki bitói minőségben a szegzárdi ós Ernu\'sz Gyula billédi királyi járásbiró törvényszéki bírói mnőíógben a szabadkai királyi törvónyszékhoz jaját kórelmükre áthelyeztessenek.
— Holttest a hordóban. Néhány hónappal ezelőtt Stockholmból egyAmilon novü kereskedő tűnt cl ós minthogy nagy pénzösszeg volt nála, általában azt hitték, «ogy rablógyiikosságnak c?ctt áldozatul. A rendőrség részéről megejtett hossza?, ercd-menyteleu nyomozás után cgv napon egy lialász Stockholm környékén egy kis tóban egy boros hordót talált, mely astag szőnyegekbe volt hurkolva. A
hordó felbontásánál borzasztó látvány tárult szemo elé. A hordóban cgv lertl feldarabolt holtteste volt. A vizsgálat folyamán a holttestben az eltűnt Amilonra ismerlek. A h jen borzasztó sobeket találtak. A pénz. óra ós más értékes dolgok hiányzottak, kétségtelen volt tehát, hogy itt \'rablógyilkosság történt. A gyanú azonnal egy Ilao«en novü cinbe: io irányult, minthogy AmiJont ennek társaságában látták legutoljára Han-sen eleinte mindent tagadon s csak hosz-zabb vallatás után ismerto be a rablógyilkosságot. Elmondta, hogy Amiloimal az utcán találkozott és mintnogy^jó ismerősök voltak, Adiilont magával haza vitte, ahol meggyilkolta és kifosztolla.
— A gyennokol után. Az anyai önfeláldozásnak megható osote, amiről tudósilónk az utóbbiakban órt06Ít : Özv. farkas Mártonná bugyíni lakos hétfőn
o; uijjjni iv.uiiuoii u
bérme...\'ro megkOMi.
■I=rr~- T^cr ■\'-■! .--r-T-.-aa
KÖZGAZDASÁG.
Budapesti gabonatőzsde.
i\'OOO méter búza 5 fillérrel olcsóbb árak mollett kerüil forgalomba.
Macrar bú*» okt. Hon »W -r
5.8a-5.S4,Z«bokl..r» 5.81-9.10. T«nf«n 4 71-4.T9
. „ A ■ ,r . „, (vkörut 20, sz. alá, annak bérmentve kül*
. A* összedőlt torony. VelencéN^l, dotik a k0nyv p/?>./0rint előle«» bokűldéae táviratozzák, hoRy a Máik-templom ér « 9!\'.nében azonban mind a négy könyvet
dogc-palota még mindig zárva van s " \' .....
csr,k akkor nyílik meg újra, ha a vizs-\'lálatot befejezték. Nan közoktatásügyi miniszter elítélően nyilatkozott a bizottságról. amelynek a műemlékek fölött űivelnio kell. A miniszter a vizsgálat loiojczóséig Velencében marad.
^ - Agyonvert flon Jüan. Salzburgból
Uy/iAtozzák nekünk: Wagrienban ma |iöí:ttka szörnyű dráma játszóaolt le. KanKvrurm ga dug háztulajdonos együtt érte a feleségét egy parasztlegénynyel. Kaaswurm bunkősbotot ragadott s azzal addig ütötte ngyba-főbe felesége csábítóját, míg a legény holtan terült el a földön. Kaasv irm, aki különben csendes tormészetü ember, ezután önként jelentkezett a rendőrségen.
— Transvaal nj kormányaója. Sir
Arlhur Lawleyt Transvaal alkormányzójává nevezték kL
— A porta fizessen. Konstantinápolyból jelentik; A francia nagykövet ma jegyzéket adott át a portának, a molybon Lorando és Tubin aiámára a nogyodik részlet azonnali kifizetését követelte.
— Készülődő vérengzés. Bakics
montonogrói követ a portánál tiltakozot^ az ellen a liatárkiigazitás ellen, u melye^ Hamdi basa török határbiaioe Mokroná véghezvinni szándékozik és aat mondja hogy Hamdi basa a Jávor mellett levő\' határőrségnek azt a parancsot adta, hogy lövessen a montenegróiakra, akik a régi határvonalon maradnak. Minthogy a montenegrói kormánynak ugyanilyen intézkedést kellene tennie, a követ arra kéri a portát, hogy vérontás kikerülése végett Hamdi basának uj utasításokat adjanak, vagy pedig hivja vissza.
A
montenegrói halárbiztosok beszüntették a hatángazitó munkákat.
— A hazárdjátékoa büntetése.
Bécsből jelentik: Ma ítélkeztek az utolsóról azok közül, akii a Zsokó-klub ama hires házárdjátékában részt vettek, amelyben gróf Potocky egy milliót veszített. A bíróság ma gróf Bavarovszkyt ítélte el 1000 korona pénzbüntetésre, illetve 48 órai elzárásra.
— Elitéit tábornok. Egy wushing
toni távirat jelenti: A manillai hadbíróság, amely különfélo kegyetlenségekkel vádolt Smith tábornok ügyét tárgyalta, a tábornokot bűnösnek találta és a főparancsnok részéről való megrovásra ítélte. Roosevelt elnök erre megrótta a tábornokot és nyugalomba küldte.
— Vihar I\'ranolaorsságban. St.-EtiennebŐl távírják : Ma itt erős vihar volt felhőszakadással. Az utcákon patakokban Jolvt a viz és a pincék megteltek vízzel. A közúti vasút forgalmát ejiészen he kelleti szüntetni. A Furens íolvó egész lolyammá dagadt. Négy embor, akiket az ár elragadott, vizbefult, A kar nagy.
— Vasúti összeütközés. Az éjjel 2 és 3 óra között Oroszlámoshan a 744. sz. gyorsvonat helytelon váltóállítás következtében beleütközött a 764. sz. álló (cl^rvonatba, a melynek két kocsija összezuzodott. Más baj nem történt,
— Tízezer bányamunkás satráj kJ a. A norinnntoni, laslloforll ós pontrelracti körülölök (Yorkshire) kőszónbánváiban dolgozó fiatal segédmunkások ma délelőtt hirtelon abbanhagyták e munkát, ugy hogy 10.000 bányamunkás kénytelen volt a munkát beszüntotni. A segédmunkások azt állj{iák, hogy a munkaadók a múltkor megállapított 10 százaléknál többel szállították le bérüket.
\' ftndaptsU *rt*kOc«<U. 4
ElíWndón kfilUtatt: Oittrik bit«1r4nr. 681.— M*j7*j hltíJr^tTTÓnr TI 1.50 Joücálo; l)»nt-.— RtmAmurinTl 4»T.— Otílrik ilt»mr. «W — M». IYM hilclréMTtny 710.00 Má<yiu 4 MtíAlóko« át«r.f jir. nu.íi Koron»jáí«dilc »7.90.— LMiimílolibank 461.— Jtlt b*nk 488.—. lUmtraványí 4»7.-. Onfe m«rru iUamvaiul r4*rr4ny «97.— Dili VMut 8S..— N4ra«t bírod, ovirka 117.96. VllUmoi ruu! 8UU— BodapMU kíiull n»u! ,620.— Bioti 4rt4kt4sa<t*.
Béo>, julhw le. OsrliAk hIUlr. Mt.-. M»n»r
blMc. 710.— 0»zt»ák-m«fT« AÍWn>tmuU ríiiríor eve— 4 nixaldkt* Di«n" ktanrj&ioda 121.45 Macps korx>DftJitad6k 97.90 Dili Tirol —.—.

Váaápcenrnok árai*
A mai forgalom igen gyönge volt ós ax élelmi cikkek ára csökkent. A rán-\' tani való c*irko darabja 110iillér, apraja 80 fillér, sütni való iérce 180 Iillér, kacsa 220 fillér, leölt Úba aprólék rvéU kül 860 fillér. Teavai küója 240 fillér, főzőva- 2 korona, ócles turó 48 Iillér, tejlol literje 80 fillér. Idei káposzta darabja 30 fillér, karfiol 40 fillér, tök 80 fillér, salulauborka 20 fdlér, savanyitott uborka darabja 8 fillér. Friss tojásból (másodroudQ ládaáru) 47 darabot olvastak 2 koronáért.
.1... Il.u
4t**y*rW« fcgucr«*."
ponyva-vés zsák-?
bölosönlniézeté
njínl fc*I«f»f5nt3Hbb f«UÍUl«V mílIKt 48 4« 90 i!*r>u«irmítcr n»j)iAru ka«oI- 6« TOffjron-. vnUmlnt nn-lklrftí n^.ííkolt dlj»k m«l:ctt ropocltordAsbos wnkv4t«H •t«ké^ Aa bohor-dá>i b<>lo«6i\\vonyvA.kst, utóbbi oiin. vttalr* 7 •• • koron* átSan. . ^ ^...
fVAOJEJL, A»OIiF
uaka^lot, Uj 4» hatWitssél^áaj^wjrva
BUDAPEST,
V. kar., Arany János-utőa U. ss.
SSr^oycIm: HA6EL ADOLF Bodipttl
Nyomatott Si.\'-kcly Viktornál Uud«p«iUa.
Vasgerendák/ ( vasúti slnöR,
valamint őpitkcz\'5r.hoz szűksúges egyéb
- . . cikkek; Ipar vasút uk ¿s moiel vaoutokhox való . .
oinek, összeköt részek, hóax kocsik és koottl-■ olkaí-g\'ééizek, továbbá: v .
malontbeirenáezésl él ^ s^rbereiuSozé«!^
Jrüiönböxő olkkok ■ és köxlSmQ aikatrésxek, riiinden ugry baaanált. mint nj állapotban v naqv választékban, és degjtttányosabhaik liapható.
ZOHN A. JS/L
\'tv
BUDAPERT/
KWWM Is hódat VI. roe*4r-«toe a.
Fl^Vrakfárak: V. KC1*4 TAol-Kt íe-ia ém VtL IUroM-Ur U.
mm
ír\'"}:
v:.
REGÉNY.
tenger titka.

bttUU r»g4ny. IrU i no avat Hugó
Minden jog, u átdolgozáa joga U feotertra.
Harend agy időig kimeredt szemekkel íéile a mindinkább világosodó, majd .\'•ikhamar elenyészd vérfoltot a vizén.
A tenger oly csendes volt, ltogy látni ■elletett as elsúlyodt test okozta vizka-•lírákat
Aztán a karikák is a távolba vet/, ct».
He.rend nienborzadt.
N?m a gyilkosságtól, hiszen az a fene-fftd attól a pillanattól fogva, hogy a londjamini templomot a levegőbe röpi-<o;;e, annyi emberéletet semmisített mojr, Sosv ennek az egynek az élete már «¿ámba sem jöhetett, hanem mepbor-íoiigolt a nagy vérveszteségtől, mert Vltsy 20 sebből vérzett.
kötélcsomóhoz vánszorgott és
leült.
Aztán révoteg tekintettel nézett körül.
— Csak le tudnók menni : susogta. Itőröndömben őrzöm a csodaszereket. Ha bevehetnék az erősítőtől néhány «íseppet, lenne annyi erő m, hogy so-)x>imet kimossam és gyógyírral bekenve iiekösíem.
As enyim, minden as enyim és iit fogok nyomorultan elpusztulni.
Ez a gondolat valamolyes erőt köl-K\'ftnzött néki.
.Végykézlib kezdett a hajó belsejébe vezető lépcső felé mászni.
I)o félúton elhagyta ereje és a nagy vérveszteségtől aléltan terült végig\' a deszkákon.
A raktárhelyhez vezető lépcső csapó-njlaja már akkor megmozdult, mikor a két pazember a hajószemélyzetot egyenkint a vizbo dobta.Egy pár lázas tűzben szem kandikált rajta.
Mikor a két cinkostárs élet-halálharca kezdődőt\', a csapóajtó már jobban ki-milt, most már egy halálsápadt arc is látható lett.
(Folyt, köv.)
Brázay-féle sósborszesz,
A szeplő és májfolt és az arc egyéb
tisztátalanságai a vjzzol hígított sósbor. siomzel való hosszabb ápolás után eltűnnek. S minthogy a tósbortzosz jó Ájulással vun a bórro, az arc és kéz
lldeségét is viaasaadja-
, i BSfy üveg ára 2 korona; r llds . . 1 m
A magyar GAZDA KÖZGNSfS
| ^=sassfiffjf4lméb4 ajánljuk st-
Hazai | általános biztoEitó
részvénytársaságot,
[algnySs fsltétslsk pasi» IIstt lahat biztosítani, tw\\ ahol az előforduló ká-
pókat azonnal és cnél*
tényosan beesülik, sőt
I MCMBMBftBBMBMfc \' B3 SSBSSraBB BBBBBP 1
gyopstn k! is fizetik.
fe*** oBisunert
v \' kapható minden
norinhcvpl nagykereskedés és m. kiis- doh&nytöxté dében MaSofliamc^et eliáioH cMsozban, Parafa« éa ,i - uranyoxouókávaf ¡« kaoható. \' 7\' \'
A legújabb és legjobb különlegesség
kÖMvénye«-. rheumás-, laohlans éa
/ldegfájde.lmak ellen
Herkralesfiirdői
S&Iiemnafluid
Fordnljon Schwab gyógyszerészhez Herkulesiürtíőn.
He megpróbálja, meg: nom bánja 1 fivér t forint. \'
¡\'rotpiklue iuf/i/en.
OtfiotileckalJiii litoi oriua. ===== Fogorvosi taiteiiB,
! FOGAK!
irin? Tfllkmitlin, síjii niídszar szerint.
Hygler.Ikue (WvUlau) 4» elt4zl.etrU#n, k»z»ff4g ineilitt. Kog<nV.ínt 5 frt. Kaatx.bi:l>i>:>n fogaltként 3 frt. UaAJpatUán nólkul 1». 1 «Iiüi.\\i cocámnál 9 frt. Porcelán, fo/tómei t, forint. J At»nji\'5ntíii 4-5 frt; Kitilt vagy comint M. ; wéa 3 írt. Ko;Ui*tiUa S frt. Iteadcló* uigjia.
Prí\\2YL.E fogorvos,
BUDAPEST Kottuih Lajos~\\Ucz<% 10., félemelet.
TSRGRAM
eddig legjobbnak bizonyult a poloskák és petéi teljes kiirtására. Kapható helyben éli vidéken üvoge!d>en á 20, 40, 60 kr. Fé liter 1 frt 30 kr. 1 litor 2 ái 60 kr Tirgram-por á 16—80 kr.
Főraktár:
*
Tirgram Társaság
Budapoat, IV. ker. KAr»ly-atca 1.
Budapesti
; BaktUdStt rostotok laviUaa S frt. Atdol-íOfranUint 1 frt SO kr.
Alakíttatott 1853. Tanulók uáma ItlM,
3-oaztáiyn uyllvinoa
felső kereskedelmi Iskola. te^t^Z&r
( JoyoeHaaak.
4-oaztályu nyUvánoa $ _ Blxftí7?*" .
polgári lakola. j .\'ffT^
Ne velő-internátus
BoiratAa: auraaxtuaeo-tóJasavtembatfe-i*
Éltwitt kivonatot kold j
Rdser János
I|tu|«t4,
Budapest, VI., Aradl-utoa 10* »*. I
»HU h»lgy kMiaüla a
„FEEOLIN"-t.
hUMtroUl, _ ltáitkk kl
atr * kírn(k, a kíjaík
(prd»»« tuk
.KHE0UH" »«»-• .a
okk k*imetlkc ft faxaknakl
t l»*iltít4Ulaa»kk ár* U a Icr tttnyikb k«»eV tlSkílO, 0d», tlnom iíot ét »lakot nytr a „?í«»llu" hm líUU iltmt. A „rt«*lla" 42 lc*n<nu itbb <i ItgftUxbb ii8v<oyb6l tIS lllltott »»* pp»n. JMilluoU (ovíbbA, lory II art r«4lt M r*if»l, kOratk.NL miUSMr) éí arcelrie»i»ík ¡wlniroctlí\' itb. a „feoolln" ha»zn«UU álu\' lyoattalaaal «It0no«k. A „r«««llB, <*|obb h»|tl»itltó - hilltpeló - él i»]»n\'pUö»i«i, mgÉkaülyou * htl^l nulláit, a m«gWop»»iodíst ^ * («¡bflt«
líntVtél mírór. A ,.ro«»ll»" <*>bf<
i IftUrmltzttfiebb ét leijobb !ok>\'»\'<I W»iít. A W » „r«í«|!n" l Al »ndá»r izxppia h«lytt h»»mil|», Hatni ét ttU tinid. Ktttíltxiük m»£unlat » pínl tionmll vliuitciiií», lu » %nmi »U ntm «lk«f«a. Ery ári l k.r, 5 d«r>b2A0 k»r^ 6 dartb 4 ktr. 12 darab 7 k«r. EfV darab utinl porti (0 (illír, 3 darabon fdldli 60 fillér. UUn ríttil 60 f1IKrr«l több. Mctrindtlhití iKlíli «. tdr*WUr*ban B<ea, VII Waíli bllltritr. ¿8.
Ha valóban Jó tintát akar ugy képjel* vagy rendeltestaen
KZassai-Tintá.t Maderspach és Székely HTS Xt:
Svájci órn-Ip^».
azonklvQl
Si*kért6knck, tlarttkriiK porta-, raaoi ¿a rendártliitylíílílíntk, raWoilnt ml»> Jenkinek, kinek Jó iriíA szttkalfS van, nlveK tudomuira hoxtuk, hogy ml. at ercdett genrt t4ttar. ctiktro-arany-plaqua remoatolr órák >Gi«J-hütu. rendaaor af^adAO •lárualtáaál átvwtak. Kata órák »oUmajn«tik»a pr4 clilóa aMrkaarttal Vaanak ellátva, legpontoaabbaa vannak azabáiroava M kipróbálva 4a mlnCan \'fje* óráén bárom tvi Iráaball JótálUUt vállalnak. As óra tokok, malrak három fiáéiból, HJ ngót Máiból ÍSaronetta) állanak, pompái 4a Ufdl vatOMbb kiáifltáauak 4* ax újonnan faltatált ab« aiolat változatlan amerlx ldta íróból káazfllMk, Hal
egy lékarat. aranylemezrel vannal I naaonlatosa4gu \' azakértók álul atm kQlOnbóztethetók valódi arany órától A világ ««yadttll" _
veazlU el valódi arany klnéz4»4t 10.000 utánrVndeláat éa köratbalQl 3000 dlciéró>evelet kaptunk • bónap laforgáaa alatt
oly eredeti ísaonlatosaáguak a valódi arany órákhoz,
..................**iHi "
soo
átvomra, miá! korona*ítt4kS
egyedüli órája, mely aoha a Szíaót 10.000 MtáaraadalMt
____t kaptunk S bónap lafonráaa al
Ara egy arl vagy nól órának caak 16 kor. vám- éa bérmentve.
Minden órához egy bórtok Ingyen, ■ánaabb arany-Plaquo-láncok arak láncok ia) k 3, 5 éa 8 korona. Minden ma
éa legel*, itilgyok réaaár* (nyak-_______ meg nem feleéó ere
, . lUÜtal aeroml kockáxtaULa. Si4t-kUldéa itánrát vagv a péna elóle^es beküldéM elUaéb««. -Rendelmények lotézeodókr
Uhren-Vereandth&us,,Ohronos"BaeelI. (SehwellV
Levelek Svfjcka 26 fltl., Iwiletólapok 10 flllérea MIj u \' tIIUm kuldonóók, — Magyar levalatrte. ^^
-....

HÉVI: _
Nyáron tondo^,,, ,
Ort^tjUatMrak .„IcU, az,^^^
Fin túlin pilulák m h-h
folfuvAooknál, aavkópxódéaok é\', J?^
4í4»u41 lt elínvówn lehet haiziiühl. f ^«kban l; htárVáért gTÓn.xa.lár.kban r.MU»t. kólclebM l>r. Xooa X. ullal
fitrl A 1 rtl.\'" • »»»V-,
AUtakétsek: Ketlóa aiénaavaa n4t.-:m„. ,hlk,A azíniavaá magnealum 4—í, íenc-hcl, feZZ* olaj ck kJményo\'.aj 3-8 ríw.
: J\'
A haj ujranövésel
Nincs többe kopaszság!
Xft fctvAló arcr, m»ly Orttaak, r.óaak é
ffr;a«k«kn*k «ryiuránt rr»oyír3 h«>» 61o»Sn*a. 8UgtiieMXAly»aaa a baJtruUtet
fe|ítTl aSÍ^nttl, hoMinra dívuÍmFí, vA*aiu\' Mbiaaá 4» ■«lymeaaá taaai a U«]nt. Akirii moróoaQl hal feetiíi nólkttl viaaxakapla deu tzluéí. A kopnaa fejnél a bal, v>:)aala a scomóldók 4a axempiUák Jótállok.
Amerikában ^ovaorln14 név
ba), vt:)aaüa •Jraniv.Mif
alatt
talAUak fel, mely Uoasiu é* ryényíru dut hajit o\\ vtlil. ¡ylluUn a lA>Tacrin tllztán iióvúnytlMl In. kéizltv*. nem kell enaek h\\>zr.áÍKÜtól ínkWr.. mert meg á legfiiiOaabb felbórurk eern irUlaiti.
N\'lnea eeracnl ok arra, hory Ann«k vajy gyenni, kelnek ritka ím caenevtea h»jr.úva«<i le^yi». Ai
fgée*/ié^«a hajra, mlr.t vfdSre, \\<ty írlin, rr.int r.j. ron •lUxii\'t *en út cjónu-fci Ii/jn5ré< X aV*rrt»«Kíl(, mipt n folnittck folyton
a rneg!)0K\'»nek.
van im r{ó;ziv\'{e4 h/Jnövéa ntlkBI vt< kl »»rn;,
A: anya vjgy gyarmekek betf-giége gyakr;n p>. r.\\ltziUa a hajlót és 4rrk uiulnah, mig a l«ini«ii<| c/t < hiányt pótolh. De ki y.át\'Urdliitmk tu\\ ítotiá aló» lut luJni lonf»i>ikr.n skker, midén ti iáink kOiótt not 4» eter Miuiijito levél van. rnt lyuk oly egi\'Cnokiil eroduck, kiknuk tzavaliiúilóii nSkoa kéUég sem fér
i l! *\'!
jriaea Matség t»bb4 a koma, a hajhtUi. » kopaaaaágnak, mint azt a feufl kép mu.at]> Kit. 6 feneke lUl^ntoilera hemepé : „K^ •még S IvM Lovaceint". — MeUké MirÜia éfiti-■»Mtorcé Krajanke (NéoieUraaág) : ,. A LoraoiaaU nagyon ma» valtam elégedve 4a rógttn ul hajaénS lldTuatt etó," _ Zichy Kdéaé nélai, ,„»áive»V, djen náznomra még 4 4* OenerilU néetek 1 Ov»g /vaertat kttldeni." — Poütk IM iiimé, Laibkch l „Minthogy a Uvaerta
\' azonnal «"I1 Dodeaketk; ezer kilOnien W .. ^V. . „Tóbb 4t 4ta kJ
paaa veUam 4a néhány béna* el»U aa Aa ■rldját keadtou baaanálai. Mm* aa ag*" \'«J^ ■Arfl baljai van fedve. A mire eok ervoa umJ* képaa, a*t aa 6a Lovacrinjával elértem." -mann K. nr, Raaai t -Mlg eok aáa azért U\'«|(H baezaáltam, addig aa 6a Lovacrinja nlWM ceodalaiee hatéja r*A. kgT kopaaa réart.
i aaiaateoa etvmMte« 4« «
tovaertn haWUta ^á »ióbki d^Jnij*^
tvak
lyarte*. 4U mi
baaxnáloai, eredményezett.^ A I^aorin éiUi a bajt« «ü bal • ■■•
\'éT
a rink_____
boaek ragadtatva. Mialatt
unté, ulláabaa | a
F0TH, luriJ^ustrMttl}
le BalatMMirsnOVlM MX&0* éüiSSSU, XT* B4ea> aNe
CTBTÉS!
. rtM«a ""ÍT-
aMtyaak eabajegyéa éa
I M hUmrmtU 4e mi r*»*
Ate)y^th j? SW
J
II. énlolyaiH. 200. száa, \' Haoy-üaitoa, 1902. szombat, július 19._ ¿gyes szám 2 fillér
NAGYKANIZSAI WlSS ÚJSÁG
£!öflZ»ÍÉ-»l ál\'«: I. Kiadó tulaj don»s«k: 4 FlliUi liHktlItlt
Hélybea háshos hordva egy hóra 60 fiOfc. ,«. U Kntui éa Farka*. elobtai huoó.
Vdákre postai kiUdéssal egy koca 1 korosa 20 fillér, f Sserkasa»6ség és kiadóhivatal: Krauss ét Futu papWter«ka*é#o.
MfijjJílanlk naponta korán reggel.
Nyomatott a .Nagykaaiaaai Friss Ujiág* ssarsődcies nye«dájában.
v . . • . ....
A gyermelcleányok megrontói.
Kirabolt kúriai biró.
A dezentor blineL
Megvédett gazemberek.
— Saját tudósítónktól. —
Budapost, jul. 18.
Valahányszor valamely büntanyát fedeznek föl a fővárosban, nagy a megbotránkozás és nagy a szenzáció. Azután a szenzáció ellaposodik ós a megbotránkozásról megfolodkez;k mindenki. Megfolodkozik, mert zárt ajtók mögött csak egy, vagy több bestiális asszony ágyét tárgyalja a törvényszék, ha ugyan a rendőrség a törvónyszéknok a tárgyaláshoz okot és anyagot adott. Mert a legtöbb esetben a szenzáció apróvá törpül, ugy hogy a rendőrség a maga hatáskörében bünteti a koritönöket.
Igen ám, de mi történik azokkal a gazemberekkel, akik a koritőnőket felbérelték ? Miért bánnak el ezekkel is olyan diszkréten, miért nem adják ki őket a nyilvánosságnak, a kőzmegvetés-nek ? Azáltal, hogy az ó kilétük titok maradj ők véd ölömben részesülnek, mert ezek a fickók, kik vagy börtönre érett gazemberek, vagy tébolydába való közveszélyes örültek, csak a nyilvánosságtól félnek, diszkréció nékik védelem.
Az ügyről magáról kővetkezőket jelenti tudósítónk:
A kipattant förtelmes bünt, mely az egész közvéleményt eddig alig tapasztalt teháborodásban tartja, móg mindig diszkrét homály takarja, a publikum eddig csak .annyit tud az ocsmány esetről, amennyit az újságírók magánszorgalomból kikutattak. Hogy a rendőrség csinált-e valamit ebben a dologban, hogy nyomában van-o az állattias embereknek, akik keritőnők segítségével űzik galádságaikat, mindorről nem tudunk semmit.
A nép már tegnap meg akarta lincselni a két Hunyady-utcai keritőnöt, minden újság vezércikkben kel ki a bestiális kéjencek ellen, az egész főváros izgatottan lesi az ügy fejleményeit, csak a rendőrség nyugodt ós egykedvű. ; Pedig a közvélemény most nem fog napirendre térni a kéjencek gazságai \'fölött. Annál is inkább nem, mert hisz (nap-nap után kétségbeesett szülők jönnek a rendőrségre ós panaszt tesznek leánykáik elcsábitása miatt.
Egész sorege a bestiális férfiaknak ós némbereknek üzi gazságail a főváros területén.
\' A kis áldozatok : Flas Teréz ós Ma-aur-Bohusater Teréz (nem Anna, mint a lapok irják) súlyos betegek. Flas Te-\' réz a Szent István-kórházban, a bőr-1 gyógyászati pavillonban fokszik. Szép, okos kis leány, aki tegnap délután móg , értelmesen válaszolt a hozzá intézett kér-élésekre. Flas Teréz aligha marad élet-;ben. Belső részeiben borzalmas puszd-tást vittek véghez a gazok s ebez járul móg egy csúf bőrbetegség is — szintén a kéjencek müve.
Látogatás a kórháziban.
Tudósítónk tegnap künn járt a Szent-István kórházban, ahol azonban a G. pavillon inspekciós orvosa, Geaohoidt \' dr. nem engedte meg, hogy a kis leáuy-nyal beszéljen s megkérdezze tőle, kik követték el vele a gaaietteu Hogy a
doktor ur mórt nem engedte mog a beszélgetést, nnnak csak ö tudná okát adni. Kórházban fekvő beteget mindon-kinok jó<ra van meglátogatni s vele érintkezésbe ; lépni ezt minden kórház szabályzata is előírja.
A doktor ur, ugv látszik, ugy értelmezi a kórházi dískréciót, hogy nem illik naev uraknak kelleinetlenségoket okozni, mé?f akkor som, ha azok a nagy urak gazemberek.
A másik áldozatot, Mazur Szuszter Terézt ma viszi kórházba az anyja. A hat éves kis leánv testén nincs nvoma ugyan rombolásnak, de halálosanbágvadt, a lábbadozó alig tud lépni a részben olvasztott« beszóló és halló képességét. Panaszkodik, hogy borzasztóan fáj a torka, égeti a nyelve s enni nem tud. A máskor élénk csicsergő kis leányka lelke teljesen elborult, értelmetlonül ós összefüggés nélkül mond félszavakat és félmondatokat.
Flas Teréz kedden amikor olvan botegen jött haza s a borzasztó titkok kidorültek, elmondta, hogy mult pénteken követték el rajta először a merényletet. S a keritőnők a kis leányt szombaton, hétfőn és kedden is cipelték a „kundsaftokhoz" Teréz vérea tngeos-kéjét szombaton és hétfőn ki is mosta a Másomé mosó teknőjében.
Elmondta a leányka azt is, hogy járt a Mária- s a Dob-utcában, a Ferenc ós Vámház-köruton. A Futó-utca 37. szánni ház házmestornőjónok azt is megmondta hogy a Mária-utca 15 számú házban is járt. A Mária-utca 15. számú ház első emelotén a 9-es szám alatt Stern Jónás cipő-ügynök lakik nejével ós hat leányával. Először azt hitték, hogy ott árt a leány, de aztán kiderült, hogy tévedés van a dologban, s Teréz a félemeleten volt az egyik lakásban.
Ott, az ötös számú lakásban van, mint
gazdaasszony, OrbánVincónó,akinek fório az Athenaeum-vállalat szolgája volt, de vasárnap vidékre utazott, ahol uj állást kapott. Orbánék a lakás külön hátulsó részében két szobában laknak. Az asz-szony albérlőket, facér cselédlányokat szokott tartani, amiről a gazdája valószínűen nom tudott. A Bzomszód lakás« ban szolgáló Varga Mari cseléd állítja, hogy péntokon délután hat órakor egy nyolc-tíz éves loányka jött Orbánnéhoz, akivel sokáig beszélgetett.
Hogy mit, azt nom tudja. Ugyanebben a házban az első emeleten szolgált június 2ü-éig Kajtni Rozália negyvenhat éves cseléd. Állítólag a Vámház-kőrut 4. szám alá költözött. Es tegnap ójjel a gyanúsított Horváth Lajosnó házmesterné azt mondotta igazolásául, hogy hétfőn a Vámház-kőrut 4. szám alatt járt cse-lédismerösénél.
A rendőrség is nyomozott a Máriautca 15. szánni házban. Egy detektív megjelent ott tegnap délután, do hamis nyomon az 1. emelet 9. számú lakásba akart menni. Storn Jónásék nem voltak odahaza s a rendőrség itt nyomot vesztett, mert a detektív nom kutatott továhb.
Ujabb áldozatok.
Nagy Imrénó kárpitos varrónő, aki a Uunyady-utca ¡35. számú házbau, a
¿WtNYV
VIA**
földszinti 16. szám alatt lakik Majtényí Jánosnénál, s unokahuga a Futóutca 37. számú ház tulajdonosnőjének a következőket adta elő:
Az ő Mariska nevű leánya ?s ugy járt, mint a Flasék és Mazurék gyér-mekei. Elcsánitották hat óves fejletlen gyermek létére. Főljolentést tett a tavaszmező«utcai kapitányságon, kihallgatták és még öt Ítélték negy-vonnyolc-órai bőrtönre. Nem tudott ugyanis bizonyítani, mert a leányán alig látszottak csaík a — külsórelmi nyomok. Persze természetes, mert valószínűleg az ő leányán Í9 — mint Mazur Annán az erkölcstelen bűnnek egy külső nyomot matra után nem hagyó fajtáját követték ol, bár ez is tönkreteszi a gyenge szervezetet. < j
Ezeken kívül móg több konkrét esetről kaptunk értesítést. Az Irányi-utcában lövő Wachtcnschneider-félo 8-as kávéházba jár mindennap délutáni egy ós négy óra között egy középtermetű, mintegy 28 óvcj szőko, sovány, kissé himlőhelyes, igen ritkás bajuszu, uriasan öltözött fét fi, aki maga dicsekodott el bizalmas körben a hünévol.
Azokra a kis nyolc-tizenkétéves leánykákra szokott vadászni, akik hajnalban kót-három órakor egy krajcáros lapot hordozunk szét. A mult hónap végén három ilvon kis lányt kivitt a Városligetbe, megajándékozta őket, összes u|ságjukat megvásárolta. A három leány közül kettőt már előbb elcsábított, á harmadik nyolc éres, akit Kun Ilonának hivnak, még ártatlan volt. Erre is fájt az uri gonosztevő foga.
— Nézd a többieket, — szólt neki —-ós te is tégy ugy, mint ők, kapsz majd öt forintot. Az aljas osábiló el is érlo célját. Ezt
a dolgot tőle magától hallotta Hagy Imrénó julius elején, amikor foglalkozás nélkül volt s a férfivel találkozott a Wechenschneider-féle éa a Velence kávéházban.
Az utolsó eset, amelyet elmondunk, kétségtel*) tény. Alaposan utána jártunk s minden részletét több hiteles tanú igazolja.
Julius 18-án este eltűnt Klein Jó-zsefné kilenc éves Irma nevű csinos leánya. Hét órakor még ott volt az anyja mellett a városligeti llarokaldi-cirkusz mellett, ahol Kleínné gyümölcsöt, virslit 8 más efélét árul, míg a férje mint kocsis keresi a kenyerét. Nyolcadtól órától fogva másnap reggeli\'! nem látta Irmát. Kilenc órakor sáp* taxi, betegen került elő a gyermek,
ma is sulyo9 betegen fekszik. Az orvowi vizsgálat megállapította, hogy megbecs-
telenitotték. ♦
A szülőknek határozott gyanúja, sőt bizonysága is van egy előkelő ur ellen, akinek lakásán volt a gyermek egy hírhedt hudaposti asszony kisóretében. A szóbanlovő asszonyt\' erkölcstelen üzel-mok miatt egyszer már felelősségre vonta a budapesti törvényszék.
A bűnösök nyomában«
Arról értosülünk, hogy sikerült már
felfedezni a bűnös nvomát. Az illető
* \'•". * - •
nyugalmazott magasrangn miniss-ta i hivatalnok.
Ugyancsak gyanúsítanak egy élőkéi® személyiséget, aki nemrég még nagy ré\'sxt vett a politikai fiatban ■ osak néhány hónap él«tt tf©»«lt viasza a magánéletbe.
I
oysrmekleányok megrontóL
— Sajzt tudósitónktóL —
(Budapest iul. 18.) Nsgy u izgalom a JózsefvárosWi, s evermeklaányokat megrontó gatembertk kgujabban nyilvánosságra jutott gaztettei tartják izgalomban ezt jelen esetnél közvetlenül érdekelt városrészt.
Az utcákon az alsóbb néposztálybeli ailsonvok csoportokba verődve tárgyal-iák aa esetet és a Hunvadv-utcábau, a hol Horréth Lsiosné mint házmesterné lakik, ma délelélt is százával állottak az emberek.
A hát gondnoka a házmesternél mér tegnap elbocsátotta szolgálatéból, de a tömeg ezt nem tudvs, még egyre ott csoportosul. A Hunvady-utcai 41. szátnu ház kapuját állandóan kát rendőr érzi, minthogy a tognap esti tüntetések megismétlődésből tartanak.
Az üftnek a rendőrség, ugy lélszik, nem tulajdonit kellő fontosságot. Erre vall legalább sz a körülmény, hogy a tulnjdonképeni vizsgálat még ma sem indult meg. Mig i kóríiágoan fekvő Fl(ts Teréz vallomásai meglehetősen biztos alapot nyújtanak a további nyomozásra, addig a kihallgatott Mazur Anna elboszéléséből a rendőrség épen nem tud eligazodni. Ugyanis az a kis leány sebojry sem tudta megmutatni azt a házat, ahol az állítólagos meggyaláztass érte és a tendórkö\'tgek kérdéseire minduntalan más házat jolölt meg. Azután egész előadása oly értelmetlen, hocy a rendőrségnek a legnagyobb körül-tekintéire van szüksége a nyomozásban.
Szirmai kapitány, a\' Vili. kerületi kapitányság vezotője ma szabadságra ment éí az egósz ügyet Peregriny fogaimarónok adta.át. A lapok mai közléseire, valamint az tyabb feljelentésekre való tekiniettel a rándőrség az egész ügyben n nyomozást egyelőre elfüggesztette és mojd ujabb vizsgálatot fog indítani.
Er. a körülmény ie bizonvitja, hogy a rendőrség eleinte nem tulajdonított meg-feielö fontosságot a dolognak és hogy moga is belália, hogy vizsgálatot helyesebb mederbe kell terelni. Valószínű, liogy az ügyre vonatkozó összes iratokat már\' legközelebb a központba fogják áttehí és vizsgálatot majd itt fogják tovább veeetni.
A rendőrség kötegei moat a Mária-utca. Ferenc-kőrut és Vámház-körűt vidékén is kutatnak hasonló büntanyák uián, minthogy egyes feljelentések arra engednek következtetni, hogy ezen a tájon -néhány elvetemedett asszony valóságos kereskedést folytatett kis leányok elcaábilátával és meggyalázáaával. A rendőriéi természetesen azok után is kutat, akiknek a szerencsétlen leányokat áldozatul dobtak oda. Állítólag egy volt nagyálláev, most már nyugalomban lévé állami hivatalnok, továbbá egy nagyobb rangú ministeri tisztviselő és egy tábornok fia erősen kompromittálva v« írnak.
Ezek padig elég nagy állású urak, hogy a családjaikra tekintettel legyenek .az emberek", de ha Londonban egy vérbeli hercegét nem kíméltek, nem koll főt nem szabad kimélmi ezeket a mi j >urmpndjaiukat sem.
Tessék hát Őket kinyomozni és nyíltan az igazságszolgáltatásnak átadni, hadd lássa a nép, hogy a jog, törvény és igazság egyforma mindenki számára (» ejryíoynáu védi meg a gazdag éa a szegény ember gyermesét aljai meréuy-
lökkel szembea.
»\'.:■\' e
A főkapitányság ez ügyben raa délben fi kővetkezőket jelenti:
Abban a Vili. kerületi kapitányság által íoiyamatba tett bünügyben, mely szerint ismeretlen férfiak két ü—8 éves leánygyermeket elcsábítottak, a további pyomoxatot a főkapitányság bünügyi osztályába tat le át.
A vizsgálattal Koródy Béla rendőrfő-ealmazót bizták meg, aki ma délben kiment a Szent István kórházba, hogy az ottan betegen lekvő egyik gye-meket, vaseb Terézt kihallgassa.
Egy nagy betörés tettese«
— Saját tudósitónktóL —
Budspest, juHu« 18. Két nappal ezelőu egy táviratunk hirt adott arról a vakmerő betörésről, melyet Bécsbena Wiedcnen követtek el eddig is meretlen tettesek. Most a bécsi rendőrség táviratilag ér-
«..te.ee» 4*1. . I. a
IC9IIVUV « ÍUtkM[UiSLUf
e hé 15-ikén délelőttiéi 9- fél 11 óra között ismeretlen tettet ál kulcsosai behatolt Kahofer Mária Wiedner haupt-strasso 2. sz. alatt levő lakásába, a honnan 8 drb az Első Osztrák Takarékpénztár által kiállított, összesen 87.000 korona értékű takarékpénztári könyvet, több ékszert ós órát. melyek között ott volt egv F. K. monogrammal ellátott eiüst óra isf ellopott
A betétkönyveket még ugyanaz nan beyáhotta a fenti pénzintézetnél egy 30 évesnek látszó, vézna, sápadt nreu bosz-szukás szőke bajuszu ismeretlen férfi. Ruházata kéke« barnás csíkozott szürke Öltöny, puha feke kalap. Korrekt németséggel beszél.
A főkapitányság megtette az intézkedéseket a tettes kézrekeritésére, ha esetleg Budapesten tartózkodna.
A londoni kaland.
London, július 18.
Tegnap folytatták a tárgyalást Ferenc József braganzai herceg ellen.
A tárgyalás folyamán kiderült a herceg ellen tett vádnak teljes alaptalansága. Az egyetlen terhelő vallomás azé a háztulajdonosé volt, akinek házában a herceget letartóztatták, s aki azt állítja, hogy a szoba ajtaján fúrt lyukon keresztül bizonyos dolgokat látott.
A háztulajdonos azt állítja, hogy ezt a lyukat azért fúrta, hogy a herceget megügyelhesse.
Az elnök ezután szigorúan yillátta a háztulajdonost és foleségét, akiknek vallomásából kiderült, hogy előadásuk nemcsak hihetetlon, hanem épponséggol lehetetlen is. )
A herceg ezután előadta, hogy a kérdéses napon baráti körben töltött eset után éjfélkor elment, hogy egy nővel találkozzék, akivel légyottja volt, de ez a nő nem jelent meg a légyott helyén s találkozott a herceg vádíott-tánaival, akik rábeszélték, hocy vei ük menjen egy bizonyos helyre, aliol női társaságot talál.
A herceg el is ment ebbe a házba, ahol kísérőit pénzzel megajándékozta és elbocsátotta. A hercog belépett a szobába, ahol senkit sem talált s miután az é«te elfogyasztott sok boriéi kissé ittas volt, lefeküdt. Ezután már csak arra emlékezett, hogy egy rendőr fölrázta álmából.
Az n bir, hogy a braganzai hercog az itteni előkelő\'társasággal érintkezik, téves. A herceg visszavonulva él és lenkivel aem érintkezik.
A tárgyalást újra elhalasztották, miután kiderült, hogy legföljebb ittas álla-potb n elkövetett ártatlan könnyelműségről van szó.
Kongresszus az örmények érdekében.
Brüsszel, julius IS.
A párisi örmény kongresszus tegnap nyílt mog Houtcau do Lachaie szenátor elnöklésével. A kongresszuson jelen volt többek között Lo deune államminiszter és több belga és francia szená or.
Az elnök megnyitó beszédében rámutatott arra, hogy minden pártról és minden országból kiváló emberek jöttek el a kongresszusra és kétozernél több csat-iakoaó-nvilatkozat érkezeit.
Remél), hogy a kongresszus atra fogja inditaui a kormányokat, hogy fölkarolják az örmények ügyét. John Brice a kongresszus elnökéhez intézett lerelében ugyánezt a reményt fejezte kL
Á kongresszus azután alelnökké választotta Ezeningonét (Németalföld), Vaszeklevryert (Dánia) és Pressensét (Franciaország). Azután Outfhyd, a Prvi
Armenia című folyóirat szerkesztője előadást tartott az örmények ellen elkövetett bűntettekről.
Van egy hatásos eszköz — mondotta egyebek kőzött — amelylyel határt lehetne szabni azörménvekelnyomásának. A hatalmasságok hotzájártiláiáral olyan kormányzót kellene kinevezni, aki valamely semleges európai államnak alattvalója, továbbá nem törők, helyi miiiciái kellene aaéríizíu. uit csa. z szultán valósithatja meg, do Euvépának akarnia kell. Nem kell a háborútól Jobban félni, mint a krétai események Idején.
A kongresszus azután rneg-lukltottA az ogyes csoportokat és végül elhatározta, hogy bizottságot küld ki, amelynek az lesz a föladata, hogy gyakorlatilag megvalósítható javaslatokat terpesz-szen a kongresszus elé. Ebbe a bizottságba minden nemzet öt-öt delegátust küld kL
LEGÚJABB.
Aa olaax király utaxáaa.
Pétervár, julius 18. Az olasz király Utazása előtt a pótorvári olasz jótékonv egyesületnek 1000 rubelt és a pétervári szegényeknek 10.000 rub elt ajándékozott Vclenoe, juL 17
Viktor Emánuel király Oroszországból visszatérőben • hó 20-án Velencébe érkezik, hogy személyesen fejezze ki részvétét a Campanile kataaxtró fáján.
óriási vihar Béoabaa.
Béos, juL 18- (Saját tudóailónk telefonjolentése.) Ma délután óriási vihar vonult át Bécs és a környék fölött Btdenban a villám a fürdőházba csapott be. Több épületet a villám felgyújtott.
- TaláH eabeH aaoertváa.
Budapest, julius 18. (Saját tud.j A külső váci-ut 77-ik száma telkén, ahu1 építkezéshez alapot ásnak, a munkások egy teljesen hiánytalan emberi csoo vázat találtak. A rendőrség vizsgálatot indított
A ledőlt teraay.
Velonos, jul 18. (Saját tud. táv.) A
közoktatásügyi miniszter tegnap a minisztertanácsban kijelentette, hogy a kormány a campanile újra felépítését kötelességének tartja.
Azt angol királyról.
London, julius 18. (Saját tudósítónk távirata). Bdward király Oovesból Londonba augusztus hó nyolcadikén tér vissza.
London, julius 18. A király egész\' sóge állandóan javul. A király a teg* nap délutáni a jakt fedélzetén töltötte, uhol a királyné felolvasott neki. A király augusztus nyolcadikán, egy nappal a koronázás eíőlt, Londonba utazik, ahonnan a koronázás után visszamegy jahtjára. A Lancet és a Médical Jour-nál azt írják, hogy a király sebe egészen begyógyult s egészsépo a lehető legjobb. Stockholmból érkex.ott távirat szerint Vilmos császár Norvégiából visszajövet angusztus harmadikán mog fogja látogatni Edvárd királyt,
HatArvlllongások.
Konstantinápoly, julius 18. Bakics montenegrói konzul lépésekot telt a por\'ánál arra utalva, hogy Handsi basa törők halárbiztos parancsára török katonák ós albánok a vitás területen Vo-lika mellett a montonegróiakra lőttük, két montenegróit megöltek, többeket megsebesítettek és néhány gunyhót fölgyújtottak. Bakics kijelentene, hogy ha a casa nom kap ellenkező utasítást, a montenegróiak kénytelenek lesznek a támadást visszaverni, az ellenfeleket szétverni és a határtornyokat, a melyek a k o n f 1 i k t u s ta \' okot adlak, kiüríteni. Az összeütközés veszedelme igoo nagy, mert Rngova mellett albán és török csapatok vannak összevonva és fenyegetik a montenegrói őrségeket
Tlonoaln.
Peking, jul. 1?. luansikkal suntungi kormányzó ós a kíilügvi hivatal elhatározta. nogy a Tioncsin visszaadására vonatkozó föltételeket elfogadják. Ha az özvegy császárnénak ez ellen kifogása volna, azt a határozatot szombaton közlik a hatalmasságokkal. A követek arra számítanak, hogy Kína igyekezni fog kedvezőbb föltóteleket kieszközölni.
Nem les* gyufa monopólium.
Budapest, jul. 18. Egy budapesti lap ama hírére vonatkozólag, mintba a magyar pénzügyminiszter a gyuitó-monopóliuru benoztatalát tervezné, s idevágó tárgyalások már lolyuáuak, illetékes holyon kijelentik, hogy a ma-gyar pénzügyminisztériumban minderről semmit sem tudnak.
A Japáni mlnií..: orelnök Budapesten.
Budapest, julius 18. Ma osto hét órakor a keleti páTyaudVaron Budapestre érkezett Matsukatx\' gróf japáni miniszterelnök. A gróf Bécsből jön s néhány napig marad a fSíArtebr.n.
Vasúti aaeisifco^íWíaneógek.
Vlllaoh, julius 18. \\Suját tudósítónk távirata.) Oongen oj Unemarkl közölt a pályatest alámosása követkoziébon egy tehervonat kisiklott. A kocsi összezúzó-dott A fűtő meghalt. A pályatest teljeseu mogrongálódott, a közlokedós átszállással eszxözlik.
Zágráb julius 18. (Saját tudósilónk távirata.) Zagorján állomáson ma reggel fél 8 órakor a pályatest eső okozta alámosása következtében egy személyvonat kisiklott A vonatve*ot5 súlyosan is több utas is megsérült.
Viktor Emánuel éa Loubot.
Pár le, julius 18, Az Echo do Paris jelontése szerint Loubot elnök a jövő év tavaszán, Algírból hazajövet, érinteni fogja Olaszországot és ott tálálkozni fog Viktor Emánuel királylyaL
A kolozsvári pohárköszöntő.
* Budapest, julius 18. A kolozsvári pohárköszöntő ügyében ma Feilitzsch Artúr báró nyilatkozatot tesz közzé, melybén azt mondja, hogy beszédét vagy félreértették vagy pedig szándékosan félremagyarázták, ö csak annyit mondott, amennyit a miniszterelnök kijelentett a Hézbail & kolozsvári zászlóról Most már, mondja a nyilatkozatban, amikor e zászlón levő címer megváltoztatásának szükségét illetékes he-lyen elismertók ós nyilvánvalóvá tették, a zászlón levő címert abszolút jelentőség nélkül valónak mondottam, olyannak, mely nora is veendő figyelembe, mert soinmit som reprezentálhat, még Ausztria címerét som. Végül kijelenti, hogy hazafiasságát senki által kétségbevonni nem engedi.
Újságírók kowgreaawee.
Bern, julius 18. A nemzetkőzi sajtó-kongrosszust, amely vasárnap kezdődik, Dpuchor szövelsógtanácsi alelnök fo8ja megnyitni. A kongresszusra kétszáznyolcvan férfi ós hatvan nő jelentkezett. A kongresszuson a berni kanton kormánya s Bern város hivatalosan lesz képviselve. A kongresszussal már előre is sokat foglalkozik a svájci sajtó. A svájci lapoksajnátkoznakrajta, hogy nem fogadhatják olv fényesen az újságírókat mint tavaly Pá\'risban, de a svájci köztársaság sokkal szegényobb, mint a francia és sajtóiának koránt sincsen olyan nagyhatalma, mint a francia sajtónak. Svájcban a sajtó úgyszólván semmi az állami szervezetben ; az újságírók őrülnok a kongresszusnak, moly növeli a tekintélyüket és erejükot, s azt is remélik tőle, hogy hasznára lesz Svácnak is. öjabb \' időben sok balvélemény terjedt ol Svájcról, a melyeknek eloszlatását a< sajtó-kongresszust remélik. A közvélemény annyi irányitójának, oly sok bülöníélo országból összekerült újságírónak módjában losz megismerni, módjában lesz megismerni Svájcról sok dolgot, amit eddig nem tudott s így a2 itorópui sajtó hozzájárulhat ahhoz, hogy Svájcnak és a többi európai államnak egymáshoz való viszonya javuljon. íme a 8ajióikongresszus politikai és diplomáciai jeleotöióge,
Kliabolt kuilal bíró.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, julius 18.
Vakmerő betörést fedeztek fel ma
¿¡¿lelőtt az Andrássy.uton.
Eddig mé£ kl nem puhatolt tettesek behatoltak Szabó Albert kúriai bíró lakájába és azt teljesen kirabolták.
S:r.b6 A)b»rt kúriai biró a muh hó régén ment szabadságra és lakásának, omeh\' az Andrá«sv-ut 40 sittm alatt van, gondozását 03 szellőztetését Komán-dinovtch István kúriai hivatalszolgára bizta.
KomanditiHch mindennap eljárt a lakásiia »\'s u majára vállalt kötelezettség ss.erint cl is végezte munkáját.
A inidŐL ma délben a lakásba jutott, a szoba a \'eguigyobb rendetlenségben •alálta X\'íxk.»- \' ator össze-vissza volt liányva., v szekrények lol Toltak törve, a fiókok felfeszítve.
A fcitórt fiókokból hiányzottak az értéktárgyak. \'
Komandinorieh nyomban értesitotte erről a rendőrséget, amely megkezdte a vizsgálatot
A vizsgálat azonban egyelőre csak annyit állapított meg, hocy a tettesek álkulcscsal hatoltak be a lakásba és a mikor távoztak, ugyancsak tolvajkulcscsal zárták be azt maguk után.
Az ellopott tárgyak értéko több ezer forintot ér meg. A kár pontosan nem volt megállapítható, mert a családot még nom hívhatták haza.
A rendőrség táviratilag értesítette az esetről 8zabó Albert knriai bírót.
lopás vádja alól s azonnal való szabadlábra helyezését is elrendelto.
Mikor a szép asszony meghallotta a felmentő ítéletet, sírva fakadt.
A dezentor büneL
— Saját tudósítónktól. —..
Budapest, jul. 18.
Említettük, hogy az utolsó időben főváros kőinyékén, Rákoskeresztúr Rákoscsaba, Pécel ós Isaszegh kőzeé, gekbon több betörés történt amelynok-tetteseit a csendőrség hiába kutatta.
Most azt iolentik Rákoskeresztúrról, hogy az odavaló rendőrség elfogta a betörőt: egy Habina Sándor nevű katonaszökevény személyében.
Habina a mult hónapban távozott el a L számú honvódgyalogezredtől, a hon-, nan köröztették is.\' t
Azóta csatangolt a főváros határán-a városba nem mert bojönni, mert fél-atfól, hogy a rendőrök felösmerík és le. tartóztatják.
Hogy megtudjon élni, elkövette e be töréseket. I»at oaotet már bevallott A csendőrök így fogták el, hogy a bokrok között találták alva.
Először menekülni ukar!, de aztán látva liogv a csendőrök hárman vannak, elhagyta magát fogni.
A csendőrök átadták a katouai hatóságnak.
budapesti hírek.
— Alkulcsos betörő. Tegnap ismeretlen tettes hatolt be álkulcscsal Kraut Lajos magánhivatalnok retek-utcai lakásába, aliútuiáü 400 korona óvták?, holmit vitt el. A rendőrség keresi a tettest.
— Gyakorlat. Tegnap délután a n.. V. és VIII. kerületi tűzoltó-őrséget azzal a hirrol riasztották fel, hogy a Külső Soroksári-uton lévő Királymalora lángokban áli. A tűzoltók nagy sietsécrgel vonultak kí a helyszínére, ahol azonban a Üknek nynma sem volt. Csak ott adták tudtukre, hopy gyakorlatról van szó s próbaképen rendelték ki őket. De ha már künn voltak, hát gyakorlatképen oltási munkái végeztek, mintha valóban tüz lett volna. A gyakorlatot Janiosek Andor tűzfolüpyelő és Blaschek Hugó segédtiszt vezették.
— Emlékezzünk Kossuth Lajoara.
A Kossuth szülotése 100-dik évfordulójának mogünneiftéaére alakult bizottság a következő felhívást adja ki:
Kossuth Lajos születése napját megünnepelni óhajtó »közönségne* 1 Ez év szeptember 19-én ünnepli a magyar nemzet legnagyobb fia: Kossuth Lajos születésnapjának 100ik évfordulóját. Résítvesz ez ünnepen a magyar haza minden hü fia, szegény és gazdag, férfi és nő, gyermek és agg, részt vesz az utolsó tanyaház és kisközség éppen upv. mitit a törvényhatóságok s a főváros A Kossuth Lajos születésnapja megünneplésének előkészítésére országgyűlési képviselőkből alakult bizottság ezen országos ünnep módozataira vonatkozó míudonnemü felvilágosítással, útbaigazítással, tájékozódással szívesen szolgál bárkinek ugy egyeseknek, mint testületeknek, községeknek stb. Szóbeli értesítést uyuit a bizottság hivatalos hclvisé
főiben (Budapesten, Józsof körút 111 b. , em.) minden hétfőn, szerdán és szombaton d. e. 10 órától 12 óráig. Levelsk és mindennemű megkeresések ugyanoda a bizottsájr, vagy Pallay Sándor titkár címére küldhetők.
(Ylénostulojdonosok ós lótertók
no mulaszszák el a ,Jobban*-téle magyar blistert mn^próbálni, mely biztos sikerrel használható a lovak ínvaslagodásáuál, in-csoportnál, ínhüvely tágulatoknál, c.;ont-kinövéseknél, idillt daganatoknáJ, börkomé-nyedés ellen, izülctrándulás esetébon és még számla! m ebetekben, miről a számos elismerő levél tanúskodik. Kapható: Cseloy Pál gyógyszerésznél Nagy-Maros G. szán\' Kgv tégely ára U korona._____
IlIREK JDK!>ENFELÖL.
A vitás gyémánt.
Budapest, jui. 19.
Hírt adtunk tagnap arról a tárgyalásról, melyen gyómántlopással vádolva, vádlottként F.-nó Blahó Juliska, egy »zép asszony állott törvény olőtt.
A mai fol/tatókgos tárgyaláson kihallgatták még Spitzer Miksa ékszerészt. A kérdéses gyómántdaríib szorinto is ugyan-•z, amelyot ő 8ohröttemek, a károsnak eladott volt.
— A biró: Határozottan felismeri ?
— Tanú: Igen.
— Annyi idő múlva, mikor a gyémántkő mégis csak mind nagyon hason ht egymáshoz ?
— Esküszöm, hogy ez volt.
A bizonyítás véget ért ezzel és dr. % Béla ügyészi megbízott a vádlottnő meqbüntotésót kérte.
Dr. Pollák Ede védő rámutatott arra hogy csupa foltevések alapján nom lulie. egy házasságban élő tisztességes nőtt W hivatalnok noját a lopás bűnével, megbélyegezni. A gyómántkövot F.-nó s ép ugy a magáénak mondja, mint a panaszos, aki nem érte totton a vádlott »"őt, még ha igaz lenne is, hogy ex járt a boltjában. Főimentést kér.
A biró : Vádlottnő I Kíván őn a vé oehnáre valamit felhozni f
— Semmit. Ártatlan vagyok.
A biró esután folmentoUe F*ét ai
— Póruljártozereimesob. Lcsenszkv j Mihály hídvégi lakosnak a leánya bele-s::orete\'l Bar.os András odavaló legénybe, ue a leány vagyonos szülei naliaui sem akartak a szegény sí,olgalegónyrői. A fiatalok erro elhatározták, hogy megszöknek. Tegnapelőtt a leány szülei elmentek hazulról. Kzt az alkalmat használták fel s Bartos a teánynyal eltávozott. Az volt a torvűk, hogy a\' földeken keroizlül elmennek S.\'.emerédre s ott a legény egyik roi;o nánál szálnak meg. Az öreg Lesonszky déiután, amint hazaért s a leány elül-nésót megtudta, kocsira ült s a testvérével együtt hajtott egyenesed Szomo-rédre. Épéu a Isiu alatt érték utol a szerelmes párt, akik, mikor észrevették az üldözőket, futással akarták elérni a falut, hol elrejtőzhetnek. Lesonszky már a faluban érte el a leány, akit mikor a kocsiról leugrott, hajánáí loqva akarta vonszolni a kocsihoz. A szét elmés legény védelmére kelt a leánynak s a közében volt bottal hatnlmas csapásokat mórt az örogro. Do ekkor a másik Losenszky is leugrott a kocsiról s egy vasvillával ugy fejbo vágta "a legényt, hogy az elbukott. Az apa és lostvéíro ezután a leányt kocsira akarlák térni, de az összefutott falunépe, kik a brutalitásnak szemtanúi voltak, megakadályozták őket a a két Lesenszkynek mo-nekülnio kellett a nép hosszuja elöl. A Lét szeroliuest egyelőre az elöljáróság voito őrizet alá a további intézkedésig.
— Egy vőlegény skl lop. üragics Arszó obrováci legény jegyben járt Milo-vánov Angélával. A legénv gyakran eljárt a menyasszonyához. Dragícs aztán egy-egy kedvező alkalommal a ládából, hol a leány szülei a pénzüket tartották, mindig lopott egy pár aranyat. A leány szülei észrevették, nogy a pénzekből, melyeket leányuk nyakékül is basznál, el-el tűnik egy pár arany, de nem is gondoltak arra, hogy a tolVüj laoyan. A axülők a cseléd-leánv ellen tettek följelentést a csendőrségnél, a kit le is tartóstnttak. A leány testvérei: Miskovica Gyúró és Mískovics Nilivoj, bízva nővérük ártatlanságában puhatolni kezdtek s hosszas utánjárás után mogtudták, hogy Dragios üividéken aranypénzeket akart becserélni kisebbekért, de az aranvmüvessei nem tudott megegyezni. Kedden a két légóny az utcán találkozott Dragicscsal, a kit kérdőre vontak. Szóváltás támadt köztük, miközben Dragícs a Mískovics ffukat tolvajoknak nevezte, a miért ax egyik fiu kést döfött Dragícs oldalába. A legény rövid kínlódás után meghalt. A nyomozás során kiderült azután, hogy csakugyan Dragícs volt a tolvaj, mert az ellopott nyakéket meg is találták a szülei lakásán,
— Lemondott egy alkirály. Írország alkirálya, earl of Cabogan lemondott hivataláról. A király elfogadta a lemondást.
— Tiltakozó főpapság. A párisi főe gyházmegvo főpapsága tegnap az érseki palotában gyűlést tartott és elhatározta, hogy erélyesen tiltakozik Com-bes miniszterelnöknek a kongregációk ellen való eljárása ellen.
— Sohlauoh kalapja. A megboldogult dr. Schlauch Lőrinc bibornok püspök kardinális kalapiát tudvalevően a temetésen a ravatal elé helyezték, majd az összes jelvényeivel és kitüntetéseivel s a koporsóval együtt Temesvárra vitték. A temesvári temetés után a rendjelekkel a bíbornoki kalapot is visszaküldték Nagyváradra. Olt ősi szokás szerint, mint minden bibornok halála után, a vörös kalapot vastag cérnaszálon a székesegyház szentélyébe szegre függesztették föl s addig hagyják ott, míg magától le nem hull. A kalap egy-két, sőt három évig is ott szokott függeni s ha leesik, akkor a püspöki palota emlékei közé helyezik. A kalap felfüggesztése régi szokás, különös értelme nincs, csak az a célja, hogy a hívekot az elhunyt bíborosra vísszaomlékoz\'.esse.
— A szultán halála. A Router-ügynökség jelenti Zanzibárból mai kelepel: A zanzibári szultán ma éjjel 2 órakor meghalt. Az országban teljes nyugalom van.
— Elfogott gyilkos. Sátoralja Ujholyról jelentik nekünk : A csendőrség ellogta azt az embert, aki Goldberger Izidor kereskedőt a varuti kocsiban agyonütötte. A gyilkos neve Balogh jómódú mihályi lakos. A sátoraljaújhelyi törvényszék fogházába vitték.
— Kongresszus a leánykereake-rtén meggátolására.Párisból távirják ; A Icánykereskedós megakadályozása tárgyában tartott kongresszus tagjainak Loubet elnöknél való tisztelgése alkalmával Larily párisi svájci követ, aki a kongresszos idegen tagjai nevében beszél, azt az óhajtását fejezto ki, hogy leánykéréskedis ellen nemzetközi iörvé-nyes rerdoíkozésekei léptessenek életbe és azoknak megiartásái nemcsak pénzbüntetésekkel, hanem fogházzal és bor. lönnel is biztosiunk. Loubet elnök biztosította a kongresszust támogatásáról. Ha gondoskodni tudok az éneklő madarak védelméről — mondotta a többi között — nem lohotno megoldani ezt a kérdést, amolynek erkölcsi jelentősége sokkai nagyobb ?
— Egy álarc. A párisi tőrvényszék előtt a minap kínos föltűnést keltett Uarboux ügyvéd leleplezése, aki Du Gastné ellen indított polgári pürbon bizonyíték gyanánt ogv festményre hivatkozott, moly Du Gastnét csak egv álarccal felruházva ábrázolta, Du Gastné kijolentetto, hogy a festmény nem őt ábrázolja s a kép festője is igazolta állítását. Ma azt táviratozzák uekűnk Párisból, hogv Batboux Ügyvédet Sagan horoog, a öastnén elkövetett sértés miatt tettleg inzultálta. Barbpu* a herceg ellen följelentést tetű
— Roosevelt as őntuAi\\tos. A mikor néhány nappal ézelött Roosevelt aláirta a franciákkal kötött Panama-szerződést, az elnök tollát ezekkel ax ünnepélyes szavakkal nyújtotta át Hanna francia ügyvivőnek:
— önnek adom est a tollat, melylyel a Panama-szerződést aláírtam. Tegye
emlékül lesz ér. mondott
bizonyára érdekes ereklyo valamikor. Hanna köszönetet a megtiszteltetésért s néhány érával később kütonkiadasukuau kőzőltík a lapok a nevezetes toll képmását.
— Ooskay brigadéros élete, árulása és halála. - A?%<fí hrdlv élete é* halála. — BCzsa Sándor az alföld réme. — Sobri Jóska a bakonyi rablóvezér. — rzép uj könyv a mi \'magyar népünl: számára. Gyönyörű képes kiadásban mindegyiknek az ára csak 25 krajcár. Aki Ht) krajcárt lsvélbélyegekben beküld Barit Lajos könyvkcreskodőaek Budapest, Lipót-körút 20. st. alá, anrjak bérmentve küldetik a könyv. Egy foriát előlépés beküle . ellenében azonban ra{)ad a négy könyvel bérmentve megküldi.
X33
butoü
A \\
kóaspénaért vagy résalatflse téare legolcsóbban
FUCHS BŐDOQ-nál
BUBAPEST, Jdzsef-körut dO.
| Képes árjegyzék ingyen j és bérmeniwe.
KÖZGAZDASÁG.
Bndapaatl gabonstőaade.
12000 mm. buza került forgalomba, buza 10—20, réci 5-10 üllérrel
magasabb árakat ért el.
>t»n»r Íhu» \'okl.-í* p<ot okt -f«
Ö.W - S.80, Z»Ij okt.-i» 5.S2-Í1.S1. Taajal ♦.TÍ-Í.W
UJ
Bndapaatl 4rtéktSaa4*.
FJ4U«dín k.\'tlot«tt: Outiak hlt»lr*MT. «9Í-M»ry»r hiUIríitYonr T10.60 JeUAto| b»n*-.-. nini»raurt»r( 4W.60 OwtMk illatnv. B»8.— M». tT»f Mteij^uTtaT ril.-f Ma^yu 4 »aáaaUkef arai.; jir. 131.20 Kotonajiiadík W.SO.— i«»i*mjtoWL..nk *«>.W jeti. t»ok 408.—, Rin*tnuráDTÍ \'<>• Outi inafycir allamvMUÍ rtrtVinr «»T.ÍO Déli r*»uv W.— Kturtt bírod, nárta U7.1V. VUlamot tm«1 810.7A iiuda^MUkOxuU raitti fc23>J . , Iléoat 4rt»ktú*»<l*.
Diói, JuUtu 18. Oiibik hitolr. (WSJU-. Ma/yái Lltetr. 711OuUik-mafrat áUainya.uti r4itvoO| 907.— 4 ixisoUko« maj,« aianyjái adit 121.M Minu koxooajáiadék tT.VO DéU\'VMut 9S.70.
VásárcEjrnok árat l
A mai igen élénk forgalomban az
élelmi cikkek mennyiségre és minőségre nézvo teljesen megfeleltek a keresletnek és az árak csokélységgel emelkedtek. Rántani való csirke darabia 120 Üllér, apraja 90 fillér, «ütni való jérce 15(J lillér, lyuk 180 íiUóf, kacaa 220 fillér,
--------—*90Mfc*---
Nyomaton Székely \\iktornál B.-pesten.
Gézsátk-Oréml
A hSloysk ksdvsncs! A leg- A
híresebb szakemberektől ajánlt arc- ^ kenőcs, eltávolít ax jur.ból míoden- f nemű tisztátalanságot úgymint eieplőt, A atkát, (Mitocsor), májfoltokat stb. \\
Ara egy légolj-nok 90 fillér. Egy doboz
géisák-szappan 80 flllúr. Egy doboz púder (nagy) SO, kicsi 80 ftílér.
Kapható kizárólagosaa
WATTERICH A. éroQtflálMü
BUDACZZT, Vtt kar., Dohioy-utca a Mán alaM.
Ugyanott as Összes bel- és kdl- ? lllatMerek, piperecikkek, gyógy- f
piporeszappRuoJi kaphatók. y
f *
} í
\' V ; -■
REGÉNY. A tenger titka.
Rftj\'tU :«tiof. IÍU:
ttoavat Hvcó
Minden Jcí. nr átdoltoxá* jot» 1* fenlaitra.
Mikor Barend végigterült a deszkákra. a osapóaitó erészen kinyílt*
Egy emberi ráz bujt elő.
A robbanásnál felébredt brabmin
tolt.
Akkor csak egy célja rolt: Barendet léj)!on-nyomon követni.
Tudta akt, hogy mig a legközelebbi templom papjaival megérteti a dolgot, Harcod tul lesz a tengeren, ismerte minden tervüket a gazembereknek, hiszen mindent hullott, tehát arra határozta el nag^t, hogy mig <értesitheti testvéreit, maga követi a rablógyilkost.
Nem QMOt arra a hajóra, mely Lon üónban volt kikötendő, hanem s másikra.
Ugy lopózkodott melléje a lólekvesz-tón éjnek idején és fölmászva rá, elrejtőzött a bsjó fenekán.
Szerencséje volt, nem vatta észre senki.
Másnap éjjel a hajóra jót\' r»arend és hozta a kincseket. ,
Aztán a hajó elindult w - 9 tengerekre. t
A brahminnsk nem volt inis c&í.t, mint a rablógyilkost követni ós ha olyan helyen száll partra, ahol rendőrség van, letartóztatni.
De a brahmin! egyre nem gondolt, arra, hogyan fogja magát élelmezni.
Már évek óta nem evett és a test. mely a delejes álomban nem kivánta az ételt-italt, most fokozottabban működve, nagyon is megkívánta. A szerencsétlen ember öt napig óriúi
akaraterejénél fogva megtudott étlen-szomian, de az ötödik 1 már közel volt a megőrű léséhez. (Folyt, köv.)
lenni nap estéjéu
Belgrád, julius 18. 8oliján Tódor városi rendőr nagyobb összeget sikkasztva megszökött. Tegnap azonban elfogták, a midőn a határon át menekülni akart Bulgáriába. A sikkasztó rendőri Belgrádba hozták.
A borravaló ellen.
Trieszt, juL 18. Már emiitettük, hogy a trieszti kávéházi pincérek a borravalóról le akarnak mondani és a helyett inkább az üzlet nyereségébon való részesedéit akarják. B tárgyban tegnap este ülést tartottuk, amelyen azonban f vendéglői pincérek opponállak és kijelentették, hogy a borravalókról való lemondás romlásokat okozná. E hó 28-án újra gyűlést tartanak oz ügyben.
A oárné betegaáfa. -
Péterrác, jul. 18. A cárné betegsége még mindig komoly természetű. Környezet « attól tart, hogy idő előtt szülni fog.
Kiaüdott veast
Lyoa. jufcus 18. A tegnap reggel 7
órakor Lyonból elindult tehervonat, a város hátárától nem messze hibás váltó állítás következtében kisiklott. A vonat vezetője súlyosan megsérüli.
Meaiafen ■ sörfcartell ellen.
Koloxsvár, jul. 18. Az Itteni vendéglősök is mozgalmat indítottak a sör kartell ellen. Tegnap este értekezletet tartottak, amelyen megbeszélték egymás között azokat az intézkedéseket, amiket a rájuk nézve veszedelmes kartali ellen paióc kell.
A ki a MrrtetésöS: a-a^Jin valamil , fdnelel, kérjük, hogy a rti»grendft!é8tié3
Sápunkra hlsal^oznl fiai-veakedjék.
Ili ll«1
I
..Jobban"-féle
Magyar Blister.
\' A iMirtr bM m*r eJdlf 1« ixAmt.lan mériaatttUJdonö« *« ; Wlartó ax in Wnlj iMftál érek óta aikc cel b»|M»álta. Nevezete« u a* m VMlijodÁfAint, incíoportaAI, tn Ovoty larnUtok. nsvciOitö axa^ltk rándulja i* va«t.i*odu*ánál. tvtábbá csont «-jktplgtckuét. «o»w hetyen fekvő í» $^»UiÍTot «¡\'iiil-xacionlklnövíit-koel, heveny ii ¡dűlt daganatoknál. valamint bórkemenyedi i olUn lt. Haaoalv kedr*x4 efodiatnvnfM »lkal-uiíuható exen ti«r Irtlettk rirdul4f.mil. boka-.itúletek laxa Cp*tcrBtt<i<:*tl. eltében, nvul-telein, eiánkíik. Xaíla i» «yútOtetem e)L-n. n«mkalOnbm e ««ipkon «IMordulu tokuala;;-Usulatoál.
Ara egy tégelynek 3 korosa,
Ka.ható ««rt-.Ol a \' kf»x<lófl<íl: CBEI.Ky tÁX. «i .UUuí |«ná*lse!é«hcx\' dmxett arertárában Sía*r«aroaon 0. W-
„____._am»ro BT---
oaak * k»v«tka«<Vkat atniltam fal: M. klr. kfti-nnti bontid UVUl<k«la parancinikíag. »*rO :tariol»aU Oytüa, 6m»XT \'»kclai fi-rniK.fi DomoVta« Xokotart*. conve -Lói,«;»; jhadnafrtel »* grtí Dajtouíela (¿had-M4Tt4L
A
Brázay-féle sósborszesz.
i 5
Bgyéneknek, akik sokai mozognak, turistáknak, sport íérflhkmdr, kiíünó srolgúla-ttrt tesz, e «tor; > namcsak könnyebben viseli az ember a fáradtságot, do ha az erős testmozgás után fioliroz/uk be ma-^mkat,-ftT,tijra\'rupűmaisá toszi tagjainkat.
•1 nagy.üveg ára 2 korona.
• í\'kk J „ • i < ; „
Szülők figyelmébe!
InUxatOnk f.
ttvxi ntndon
a ex a
Maiik.

1-tól leliotiri a Uxlpnrotnak,
külínJ<en itái
kfllon blatoiltdo nólkOl
kUkwaakedónek, kói- íj inaiánhtvatalnoknak ta a
muDkacialádeknak, Uo*y_________
■ m:\\4fa is jye\'ineíel Jíriji\'ől n lejal kalinaiabb h
lejolcáóbh módon gon\'doikodliaiaik. 10 óva» óv Ursnlataink ag-ykoronia haU b«n=*tóaokkot alk.\\ltnaaak tektot«lye<( tóke (ytljti^r« in kllbnó "" \' " \' minden neme,
«yOjtAi
béUklaUar». A r>ar«»»kblaU)alUa minden n lal*T> 4e OnbUtaatUa, klháaaaltAsl éa tooai axolr&lat aaatóre való bUtoaiUa, vala-illd alUUaira éa nyuadljólvaiatóro toattie hf)yett, a :t|melet«bl>eii ajAnl-
. vala-
aiíota oaal
óló bUtoiltAa . .
ható a túk egy Ojtó« wn módla, mely mellett a tar ax lnWxat 4géa* haaan&ban róaaoafil éa befl-Kotott pónaóaak taljaa 6*»»»gét kamatokkal, Illetve nyeré»(.l4jel efítilt ffilinondá» mellett b&r-mikor niTakett, aOt oloao tórloaztóaaa liltoi-bsn róaaaa&l. — Tanaink exen felül megbitáfaik nlsolin ax El»ó majryar általAnoa Illatosító Uraaa4att41 kalOn dijfUetóie nélkül halál rtetóra U blxio«itUU>«V akléfrt, hojr haláleaelia a további fitetói mef»xüalk, a kedvexménycxelt axonban iu c.-y Qxlgtrrix taljaa órtéltót, kórtUbolOl J200 koronát kapta ma(. A bixtoaliAii dijakat intóxetDnk PreU a aajívllítól. — PrO«pekiimal »xiTe^en txol|4 a Budap®atS«óko*fóv^ro»l TakarókaaSvatke-aot VX, TaróakSnat S. aa. PóÍYÍlig©»lU« nver-hrtó ia beliftlkouu eaakóaólhetó naponta dételólt S—lí U délulAii 3-5 iriíg.

XXerz Ármin Fiai
Budapest,
staarlngryertya éa szappan gyár.
Ajánlj» kitűnő minőségű I-sö reudtl „LIMA" steerin gyertya, Il-od rendű „SLQRIA*\' gyertya, valamint oaln-axappan, llna, elain, aaohweger óa raáxoló axappan gyarüuúnyait. Ugyanott
szalámigyár,
zsiradékok
nagyban.
várunkban készült axaláml minden
gyí
4ta ólompecséttol van elzárva, melyre bejegyzett védjegyűnk van nyomva.
noHhn dében
-elismert . legjobb szivarkahuveSy, | kapható minden
berai aaagykaraakadéa 6a m. kir. dohánytőze« a bwIoglemeiBzel ellátott deboxhem. Parafa* éa »aP¥e*ooóké»al la kaohat^ \' : \'
és Mr. szab. Jégsxekrénf.
i , : üiUlnnautcn 8Tir>r.rX JÓZaEF-nól,«JAnlJav<liVotyo v ;catt 6» .\'lívVaert logjobb axerbaaatQ, kitBoKioil Brart kat5 íai.ilUhotkot aír. vt*. vaj. nyero l>ua hOUaóre, óUnnltaket hát
lt,

0i»VMt<;. fr.cylr.\'lt-űá\'otal\'i\'céket óa ínrylalt-raaM^oXrokat, bor
uiór.al T5c-.t»Iícs*x<5tcot óa Icgrlabb eaorkatot« j>o»«iraW-e»a|)okab Hóuoa Avloffyaókct\'ti-nli ryár\'.mányoki<d, valam.nt a ^eB^<^n,• \' . í l.ushow, élokhottkríl, továbbá íúrkimeró kM»Blvk«S H»l>utCt
lerrjö niomíueal) kívánatra ln|y«n.


ütlller Jóxnet
Budapest.
Gyár és iroda: VH. kar. Hagydlófa-utoa 32. Waaaaláayl-atoa sarok.
ELADUNK
előrehaladott Idény natatt mühelyU«kben kásxtUt
férfi« és fiuryháf
legjobb angol és franoU szövetből, saolid szabott árak mellett:
TannlsOltónySk mi&dan aztnban Ugnjabb ülvat aaerlat . 19 frt Luatreóltöny ...........
Z.natr«aaooo .<•••......
10
VAasonSltóny . RaRUn óa olatar Uavolok . . riu öltönyök .
GROSS és LÖWENSTEIN
férflszabók
BUDAPEST, IV. kar. Daák Faranox-utoxa lt. axánt.
LAtviny
és alkalmi vétel!
to
könayü
Menyasszonyi kelengyénél megfelelő engedmény.
II, étíolyat. 201. szám.
KajHanlzsa, 1902, vasárnap, JbIIk 20,
Egyes szám 2 IIMr

NAGYKANIZSAI FRISS UJ
i ■A

suri2«usl iri: I kuöí uiajd.n...k:
Helyben hásbos hordva .jy hóm 00 flüfa. .\\ j Kraues U Farka».
Vidéki* póttal küldi»»«! agy hóra 1 korona » fittét. I Saarkasatíaég é, kiadóhivatal: Krauaa és farkas papírkerokeáfce.
X
F«i*Mi u»ikMiti) S.OITÜ HTTOÓ.
Megjelenik naponta korín rtggel.
Nyomatott a „Nafykaousai Friss Újság* M«r*5Jcs«s nyowdájáWan.
Min.iit\'-------" r -m------r-rt»»
• • i • «•*.♦ . . . ..
Menesztett miniszteri tanácsos.
Az uj katonai törvénykönyv tervezete elkészüli«
Hüiyeháza.
Boldogháza mintájára csináltam meg Szerep község novét Hülyeházának, miután a novezctes írást elolvastam ;
Tekintve, miszerint Linden Lizi orfeumi énekesnő, ki jelonlcg Szerepen tartózkodik, a vele fölvett s jegyzőkönyvbe tett vallomása szerint Szerepről Majna-Frankfurtba akar utazni s ezen nagy ottal szemben csupán 80 koronává! rendelkezik, tekintve, bogf őzen 80 koronát maga az utazás költsége is fel fogja emészteni s igy beállhat azon esőt, hogy több napi Szerepon tartózkodás után pénze elfogy s elutazni nem tud, amikor aztán esetleg a község pénztára leemd kényszoritvo elutazásának költségeit viselni: Utasítandó megnevezott nő, hogy a mennyiben a felszólítástól számított 48 óra alatt nagyobb összegű pénzértéknek postai uton részére tett megérkezését igazolni nem tudja, Szerep község területét 48 óra alatt bugyja el. Ezúttal egyéb indokok mellőztetnek. Kelt Bihar-Torda, 1902-julius 15.; d. e. fél 11 óra, főszolgabíró. • /
Másolat hiteléül Szorep, 1902. julius 15. Barkó Ferenc. 4
Az eikeresxtelés indokolására ez a rendelet egymagában elég. Do pótoljuk még, nehogy csipetnyi elfogultság férkőzzék Ítéletünkhöz:.
Grósz Zsigmond hatalmas földesúr Gatályon. A fia ennek a hatalmas bácsinak Grósz Ferenc. A ga/.dng omber fia összeállott Linden Lizi orfeuménokesnővel, aki a fővárosi orfeumnak volt pislogó mécsese, mikor Luna asszony a nagymező utcai színpadon dalba olvasztva zengett ol egy-egy bécsi kvárglit.
A gazdag apa nem tűrhette a morganatikus időtöltést, amely több pénzbe került, mint egy perzsa konzuli állás, fölszerelve harmadosztályú szerb takovával. De, mórt a iíu állotta a szerelmet s kész volt lemondani inkább a messze jövőben remélhető udvari tanácsossá gról, mint Undon LkírŐl, pártfogót keresett akaratához. Az atyák akarata pedig szent; a kiváltságos apáké pedig első sorban. De földi üdvösséghez van jussa az olyan apának, akinek lubarátja u loszolgabtró.
Nagy urak és kjs leányok.
V » \' -V - i
— Saját tudósítónktól. —

Rizonyos ntognyugvAasal konstatálhatjuk, hogy az államrendőrség már komolyan hozzáfogott a főviáros mételyének kiirtásához. A nyomozás erélyesen folyik a llunyady utcái botrány dolgában s már eredménye le van. Egy két nap múlva valószinű, hogy tudni fogja az ország a bestiális emberek neveit, akik Flaaoh Teréz és Maxur-Bohusater Tcrézzel azt az ocsmány bűnt elkövették.
Nagy urak a játékban.
Tegnap podig már novek kerültek forgalomba, novek, melyeknek hallatára megdöbbentünk.Excellenciás, méltóságos és nagyságos urakról szól fáma, akik keritőnők által szerezték be az emberhús csemegét.
A szociálisták lapja, a Népszava már ki is irt egy nevot, egy volt államtitkár nevét.
Do közszájon forog egy mlntsaterl fogalmai ó s több majasranjn ál-lamhlvatalnoknak ls, őket vádolják a bűnök elkövetésével. Azonfelül egy neves tábornok fiát.
Horváth Lajoané.
Elvárjuk, hogy a rondőraug mihamar végét vosso e híreszteléseknek a találgatásoknak s bizonyítékokkal, adatokkal sújtson le az igazi bűnösökre. Meg kell már egyszer kezdeni o tisztítás munkáját, kíméletlenül, irgalmatlanul dolgo-zon a nagy seprő, hogy végre valahára megszabaduljon a magyar főváros a piszok ós bün folyamától, mely utcáin végig hömpölyög.
Uj feljelentések.
Nap-nap után ujabb feljelentések ér-köznek a tóvárosi rendőrkapitányságok-
amí. jirtsoiuv \\i voVbea. TüJ>bnyi:c sze-
gény, koldus sorban tengődő anyák jönnok, 5—10 esztendős leányaikkal akik uri kéjénceknek estek martalékul.
Az V. kerületi kapitányságon például három kis leány elcsábítása miatt adtak ho följolentést. Különös, hogy az egyik panaszos a mint tőle magától tudjuk, még jegyzőkönyvet sem vettok föl. Szentkirályi Béla fogalmazó hallgatta ki; a kis leány értelmesen elmondta az esőt minden részletét, a büntolt kétségtelen volt s a szülő kérte a csábító kinyomozását. A fogalmazó azonban egyszerűen elküldte őket azzal, hogy szükségtelen a további oljárás. A VIII. kerületi kapitányság pedig egósz sorog néztelen lovelet kapott, amelyek előkelő urakat neveznek meg a leánykák csábitójául.
Megyeri Sándorné.
Azonkívül négy följelentést lőttek ma gyermek-csábítások űgyébon. Az egyik (öljelentő uri asszony. Szinto magánkívül állított ho Szirmay kapitányhoz s előadta, hogy hétéves kis leányát a Kálvária-téren megszólította egy ur, aki gyakran ott settenkedik s a gyermekek Feri bácsi néven ismerik. Állítólag ol-csalta a leánykát, akin külső sértés nyomait konstatálta az orvos.
Egy nagy urat feliemertek.
Tegnapelőtt a 0 éves Mazur Teréz a Rökk Szilárd utcában amint anyjával az orvostól jött. telismorte egyik csábitóját A leányka íolkiáltutt:
— Mama az az ember volt az!
S ogy szürko Ferenc József kabátot viselő fekete kaiapos, középtermetű, söiétbatnahaju, rövid sürü bajszú, légy-szakállas 40—-ÍR éves úrra mutatott. Az anya üldözőbe votte a férfit, do az észrovottc ós sikorült neki elmenekülni.
Masitap. tegnap Mazumé két kzo»i-szOdn*)" \'árfcHsáj^báti elir.oiit « Vönc-
utcába, mert gyanakodott, hogy ott lakik a lógvszakállos ember.
Az asszonyok nem mentek hiába. A« Illető magánfog-aton robogott ol mellettttk. Állítólag: aa excellenciás ur.
A rendőrség most obben az irányban , nyomoz.
Csalárd bukás.
Szabadka, julius 19.
Négy nan óta tart annak a monstre, hünpornok a főtárgralása, mely nbhól keletkezett, hogy Schulhoff tynác szabadkai rőfös- és divatáru kereskedő 1809. március M-án 180.000 korona passzívával csődbe jutott.
A bukott kereskedő hitelezőinek nagy részo bűnvádi följelentést tett Schulhoff Ignác elle^, mert uvy maguk a hitelezők, mint i bécsi és nudapesti hitolezői védőegMetek Schulhoff Itmác-nak a csödhojútását megelőző időben kövotott üzleti eljárásában és bukásában, is csalárdságot láttak.
A följölentésok folytán a szabadkai kir. törvénvszék a megejtett vizsgála után csalárd bukásért vád alá helyezte SchulhoíT Ignácot.
Ez ügynek fötárgvalása hétfőn reggel kezdődött.
A vádlott kihallgatása közben, ki azzal védekezik, hogy bukását a rossz üzletmenet ós az okozta, hogy nagyobb összegokot flzotett mint keses testvéreért, sógoráért és rokonaiért. — kitűnik, hogy 1898. julius havában 17 ládában, molv-bou lölbontatlanul továbbított teljeson uj árukat ugy amint a nagykereskedőtől orkeztek, Újvidéken öay, Löwinger Antalnénál elzálogosított,
Ezekro az árukra, melyeknek hoszer-zési ára 9000 forint, az ottani szakértők szerint becsára 6400 frt volt, 41100 frto vett föl. •
A hitolozők közül többen megjelentek a főtárgyaláson ós Káldor Józsel, vala-\' mint a többi is, azt vallották, hogy mi-, kor már valószínűleg tudta Schulhoff, hogy n fizetési kötelezettségeinek eleget tenni nem tud. náluk nagyobb összegű megiondolósekot tett és ezek fizetési határidejét többnvíro arra az időpontra telte, amikor már csőd alatt állott.
A főtárgyalás elsó napján arra a körülményre vallott több tanú, hogy vádlott, csődbojuiása olőlt aránytalanul nagy Összegű, 04.000 frt értékű meg-; rendeléseket tott.
A hitelezők nem nyugodtak meg abban hojjy az áruraktár heszorzosi árát ¡10880 forintra jelezte az összeíró. K iuíat leküldték Budapestről Blau Siegfríed és, Kolm Ignác szakértőket, akik a csőd« választmányhoz beadott jelentésűk szerint a leltárt nem találták helyesnek, mert a boszerzési árak negvven százalékkal magasabban áhítattak be.
A tárgyalás további lolyamán Mákica Péter újvidéki kero»kedö, ki as ott zálogba adott árucikkeKet becsülte, valamint Tumbász Ferenc szabadkai kereskedő rendkívül érdekes vallomásokat tettek, ,
Mássztett mMszteii tanácsos.
AlMMtért hid áltoaata. — Saját tudódtónktól. —
juh W.
Mióta kétségtelenné vált, hogy az eakűtéri hid. »mely oly reDgatéfl *ok pintbe korúit, slepjában rárt, te^asen
elhibázott építmény, folytonosan jant-
5 ittak • hídon, de sajnos a bajt min-en tekxntetben még nem hárították el.
A« elhibázott építésnek moat mát meg ran az ebó áldozata. Kz az áldozat pedig senki más mint Gzekéliusz miniszteri tanácsos, a ker. minisztérium budspesü osztályának főnöke.
Ha nem is egyedül csak őt, de őt 1» azzal rádoyák, hogy a« elhibáaott építésnek egyik akosója. Tudtára is adták azt Cekeliusznak, aki elsőrangú európai szaktekintély.
Egyik helybeli kőnyomatos áltat ter-jesztett terzíó aterim illetékes kőrők ; állítólag maara a kereskedelmi miniszter szólította fal. hogy adj» be kérvényét nyugdíjas tatása Iránt.
Ha ez igaz, akkor nagy íeltünéat fog l^Ueni mindeütt.
Matsukata grúf sétája,
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jtil. 19.
Mint már megírtuk, tegnap este óta. exotikus vendége van a fővárosnak Matsukata gróf, volt japán múiiszterelnők érkezett Budapestre, ¿hol 8 napig szándékozik maradni.
Matsukata gróf ma reggel kíséretével koosira ült és első sorban az épülőfélbea levő eskü-téri hidat nézte meg, ahol Czekelioss miniszteri tanácsos fogadta. és kalauzolta.
A vendég minden apró részletet megmagyaráz tátott magának áe nagyon megcsodálta a hidat.
— Már Bécsben olvastam a lapokból — igy szólt — hogy ez a remek híd nem sikerült ugy, ahogy kellett volna. A budai hidft talajának gyenge volta következtében fntiiip^t állott be és a hid Ösazedőlássel fenyeget.
A vesetök erre megmagyarázták a grófaak. hogy a hírek bár nagyon is túlzottak voltak, mégis részben igazak.
A hídon az ingás konstatálása után rögtön javításokat kellett eszközölni, amelvck bizony szép kis összeget nyel-tak el és fognak még elnyelni.
Különben a hid elkészül jövő év Ősszére, amikor valószínűleg ő felsége jelenlétében ünnepélyesen felavatják.
A hídtól való táftwtában Matsukata gróf isv szólt j
— Kz leez Kurópa legszebb hidja, ha nem lesz baj vele!
Ezután a japán államférfi újra koosiba ült ée elhajtatott a Muzeumba. Aranv János szobra előtt megállva, kérdozte, hpgy kit örökit meg. Miután azt a választ nyerte, hogy Arany Jánost, felkiáltott :
— Oh Igen, Arany Jánost, Pstőü Sándort ét Jókai Mórt, a három nagy magyar költőt müveikből ösmerem.
— Hát hová lett Petőfi ? Még semmi nyomát sem találták hamvainak ?
A muzeum megtekintése jó fél óráig Uurtott, mire a társaság elhajtott az uj parlament elé.
- Gyönyörű fekvése van annak a fk épül«
Jetnek. A hatalmas Duna
omsi
paxtjáű.
Egy ideig elmerülve síemlélte a gyö-györü pannorámát, a melyet a budai negyek, a vár, a királyi palota nyújtott «•ki.
— A király csak ritkán van Bnda pesten ? kérdé a palotára tekintve.
Délután 8 órakor a gróf a Svábhegyre kocsizott, a honnan csak este }ért vissza.
íjjn m mmm ■■ m 1 1 \'!
Kabáttoliaj földbirtokos,
Budapest, jtjl. 19.
A főváros jobb kávéházaiban a mult
. .. - z \' -».-i- . u.kxl
héten minüeiuiapu»«* *vj»o& » mw». lopások. Keresték a tolvajt, do nem tudtak reáakadni. A veszedelmes embert végre lefülelte Kiss Balázs detektív, ép abban* s pillanatban, mikor a Prindl-vendég\'öböl emelt el egy felöltő) s azt tüstént a zálogházba vitte.
A tolvaj álnevet mondott, de csak-
E- ar kitudódott as i?a*i noy«! Vcrzár ■gy. Azért ütkolódiott, mért yalalj* napokat látott úriember, vagyonos földbirtokos Erdélyben. Verzár a héten beállított as üdvari-kávéhátba s ott bemutatkozott dr. Babócs Mihály Ügyészi megbízottnak, aki szívesen beszélgetett a jóképű idegennel. Társalgás kőiben Verzár megszólalt egyszerre:
— Nem látta itt doktor ur Ugrón Gábort?
— Bizony nem, — felelt a kérdezett
— Furcsa, mert \\ randevút adott nekem.
Babócs aztán távozott egy percre • mire visszatért, uj ismerősével együtt eltűnt a kabátja is, mely a közelben egy fogsson lógott. A káros ós a tolvaj ma dr. Nágel büntető aljárásbíró előtt találkoztak. Verzár minden egyes vádra nézve azzal védekezett, hogy R tévedésből" vitte el az ellopott kabátot.
— As ügyész urét is? — dérdezle a bíró.
— Azt is.
— Nem szégyonli magát intelligens ember létére igy védekezni?
— Kérem, biró ur, mit tegyek, ha a sors ennyire letiport. Gazdag ember voltam, diplomám is van.
— Hát no hazudozzék legalább, ha már idáig sülyedt.
— Pedig elhiteti biró ur, hogy Ugrón Gábor pertu barátom ...
— Lehet — feleli s biró —• van minden embernek egy-egy elzüllött iskolatársa, vagy gyermekkori pajtása.
Miután a tárgyalás során kiderült, hogy Verzár (Vértesi) György egész sor kabátlopást követett el s igy az értéknél fogva pöro a törvényszék elé tartozik, a biró áttette az iratokat a vizsgálóbíróhoz.
Az d] katonai töivénykönyv tervezete elkészült.
Aa uj katonai büntető eljárás tervesetét terjedelmes indokolásával együtt tegnap küldték meg a két kormánynak, illetve a magyar és osstrák miniszterelnököknek,.
A tervezetet a közös hadügyminisztériumban Készítették az osztrák és magyar honvédelmi minisztériumok által kidolgozott javaslatok alapján. Most azonban a magyar és osztrák igazságügyi minisztériumok fogják a tervezetet a saját szempontjukból elbírálni.
Az uj eljárásban a modern igazságszolgáltatás elvei teljesen érrénvre jut nak, elannyira, Jiogy az uj osztrák-magyar katonai büntető eljárás a legliberálisabhnak és a legmodernebbnek mondható az ömes európai államok katonai tőrvényei közt.
Most, hogy a tervezet már az igazságügyi minisztériumoknál van, remélhető, hogy rövid idő alatt törvénynyé fog válni.
LEGÚJABB.
Anarchista összeesküvés Roosevelt ellen.
• Saját tudósítónk távirata. — London, julius 19.
Egy Newyorkból érkezett kábeltávirat iísrfnt a rendöreág egy anarohlsta össseesküvésnek Jött nyomára, melynek oélja as volt, hagy Boose-velt elnök ellan merényletet kövessenek eL A rendőrség eddig két anar-kistát letartóztatott.
Virohov haldoklik.
Bérli», jol 19. (Saját tud. t) Virchov
Rudolf a híres orvostanár és tudós haldoklik. Állapota iránt a legszélesebb körökben nagy részvét mutatkozik.
Goluchovaaky nem megy Franola-oraságba.
Béos, jul. 19. (Saját tud. táv.) Az a bír, hogy Goluchovsky Agenor gróf közős külügyminiszter egy franciaországi fürdőbe megy nyaralni, nem felel meg a valóságnak. A külügyminiszter augus tus hó harmadikán Berlinbe ntaslk, hová ugyanakkor as olasx külügyminiszter is elmegy.
A petróleumlámpa áldoscatal.
Tokaj, julius 19. (Saját tud.) Körösi Mihály földbirtokos családját tegnap nagy szerencsétlenség érte. A család a birtokon egy kis fakunyhóban tartózkodott, midőn a petróleumlámpa felrobbant és a házikót lángba borította. Kőrösiné, Boriska nevü leánya és József nevü 7 éves fia voltak ottan, a kis leány meghalt, az asszony és a lós flu életveszélyesen megsérült.
Sztgyés Marlob sysralal négy
Berlin, juL 19. Syőgyény Maiích László < »5nap Berlinből lejérmegyoi birtokára o\'<s£ott, hosszabb szabadságra. Ezt az egyszerű faktumot az olasz sajtó, nagy bosszankodással vette tudomásul; a berlini nagykövet elutazását kommentálják, s megütődnek rajta, hogy Szö-gvény Marich éppen ugy, mint a minap Pétervárott Loxa báró, éppen akkor hagyta el állomáshelyét, mikor ott az olasz királyt vendégül várják. Hogy ennyiro összeesik a két nagykövet szabadságolásának ideje, ez az olasz lapok szerint nem csupán a véletlen müve, hanem a béosi udvar tüntetése az olasz király ellen.
Egy ataaó halála
Fegenekr (Norvégia) julius 19. Monod berlini francia kereskedelmi attasét ma holtan találták a Kullahegy egyik hasadékában. Monod tegnap családjával kiránduláson volt a Kullahogyon s inig a családja pihent, addig is tovább barangolt, de nyoma veszett s később a családja már nem talált rá. Még nincs ki. derítve, hogy Monod lesuhant-e, vagy más balesot érte.
Aa uj aaultánrdl.
London, jül. 19. A zauzibári uj sz ul tán még egészen fiatal ember, aki csak tavaly fejezte be tanulmányait a Harrow-collegen. A fiatal szultán teljesen tehetetlen ember s tanulótársai közt mindig a legutolsó volt.
A rombadölt torony. Velenoe, julius 19 Naai miniiter hétfőn visszautazik Rómába. A Megválló-ünnep megtartását a hatéság
megtiltotta. A kamarában interpellálni fogják a kormányt a haraploronv bedőlése dolgában. A szenátusban Öde«-calchi herceg ugyanilyen interpellációt fog a kormányhoz intézni.
As angol király betegsége.
London, jul. 19. A Times jelenti: Sdvrárd király állapota ténvleg annyira javult,\' hogy augusztus hó 8-ikán Cowes-bői, ahol jelenleg üdül, visszatérhet Londonba. A király koronázásának napja azonban még nincsen meghatározva. Abban az esetben, ha tényleg aug. hő 8—17-iko között meg is koronáznák, az ünnepély fényéből nagyon sokat fog veazitení, mert a király csak az elkerülhetetlen ceremóniákban fog részt venni,
A burok mozgolódnak.
London, juiius 19.
A délafrikai buroknak elégedetlensé-
férői és mozgolódásairól a Times a ővelkezőket írja: Egy prelóriai lovelcző azt jelenti, hogy a burok között, akiket Mi\'ner lord minden eszközzel újra letelepíteni igyekszik, elógedetlensé, zavargás és nemzetiségi vitatkozás van.
Senki sem fog ezen csodálkozni, a kinek elég esze van, hogy bolássa, hogy emberekkel ós nem angyalokkal van dolgunk. Az öröm, a melylyel a háború befejezését üdvözölték, természeteten csak muló mozgalom volt Mit is várhatunk mást azoktól az emberektől, akik az előtt a nehéz feladat előtt állanak,
hogy szétrombolt házalkat felépítsék? Ezek olyan jelenségok, amelyek elkeiüt-hetetlenek és a melyeken túl kell esni.
Éppen oly ostzbaság volna a birtok értékének a megváltozása miatt kétségbeesni, mint első lolkesedésükből egy ozer esztendős birodalom kezdetét látni. Egy hosszas háború állal olpusztilott ország megnyugtatása nem egy kéznek a munkája. A nyilt fölkelés elsáritásának legjobb tszközo s kemény munkálkodás.
Minden lépés, amelyet valaki tesz arra nézve, hogy elpusztított házát ismét fölépítse, mindinkább abba a helyzetbe juttatja, hogy ujabb nyugtalanság esetén valamit elveszíthet Minden segítség, a melyot neki nvujtunk, a jövőben kamatos túl megtérül, habár a jelen pillanatban nem is csökkenti látszólag az elkeseredést és rossz kedvet. Országunkról még kovósbbó barátságos kritikusai is elismerik, hogy utolérhetetlen egy legyőzött nép kibókitésébon...
Amszterdam, julius lő.
A délafrikai háború befezéséről hőforrásból esak most érkeztek ide jelentések. Az ideérkezett levelek szerint Oe WeU a békokótés napján igy kiáltott fel:
— Es a háború esak iskolája volt a legközelebbinak.
Egy másik bor parancsnok Fokvárosban ugy nyilatkozott, hogyha a férfiak ki is békülnénok, az asszonyok sohasem fograk belenyugodni az angolok uralmáivá. \'
Eltűnt Iskolás fiuk,
— Saját tudósítónktól. —
Zombor, juL 19.
Két 16—17 éves reáliskolai tanuló tünt el a napokban. Bobala Károly IV. ós Sandorovics Aladár VIL reálosztály beli tanulók az eltűntek.
A mult hót keddjén együtt távoztak és Bobala azt mondta 11 éves öcsosónak: — Jói viseld magad I Aztán megölelte, megcsókolta kezét oly hevesen, mint soha azelőtt
ESA-VünJAV
ÜnA*?\'!0* éde\' bármely mennyiségben, készpénzfizetés
mellett veesós tej^da»»*! telepeket(.«övétkeseteket) ráwlotflaotéaroberendez
FUCHS ós SCHLICHTER !
tejgazdasági gépgyár Budapest, ¥1. kerület Jász-utojtm 7.

BÚTOROK
ugy készpénzért, mint réealetfixetéare legegysze- Budttuefié Ul Tnit/^.lkniiiit 8. Ü*
rübbtől a legfinomabb kivitelig legjutányosafibah ,"„d t kö " b )
Bfarentreu és Fnolis testvéreimé1 "»"yen.

A rendőrség azt hiszi, hogy a köt •vermek Budapestre szökött, hogy onnan "\'unióba mehessenek, mert mindig az oh a vágyuk, hogy a tengert láthassák.
Dobala nagyon kalandos természetű tu és vilószinüieg 0 csábította «1 tálát i>.
BUDAPESTI HÍREK
— Életuntak. A mai nao rendőri
Orténetében élénk szerepet }átszik a narólug. Strath Jánosné ö8 érés nap-zámosnő Angyalföldl-ut 17. ax. alatti akásán ivott öngyilkossági szándékból narólugot — Hobay Antal miklási izületésü lft éves cipészscRÓd is maró-uppnl akarta elouaztitani magát, Tégül jetiig Straka Jánosné mérgeste meg ragát veszedelmesen maró folyadékkal, iliml a három életuntat a mentők vették ópolás alá s beszállítót iák a Rókus-lórházba. Állapotuk fölötte súlyos.
— A rendező fia. Mátray Béla, a frgszinház rendezője bejelentette a rénd-Jra^gnek, hogy Béla nevű fia néhány loppal ezelőtt elhagyta szüleinek gödöl-lói lakását s azóta nem tudják, hova ;ett. Az ifjú levelet irt aggódó szüleinek l azt mondja, hogy öngyilkossá kell lennie. A detektívek most mindenfelé keresik az életunt ifjút, hogy végzetes lettét, ha lehet, megakadályozzák.
—A vita véso. Jakab fi Géza pincér Holló József kéményseprő csöndesen (Mügéitek közös lakásuk, a Tömő-utca \'26. számú ház udvarán. Utóbb összekülönböztök s egyikük sem akait engedni a negyvennyolcból. A véleménykérés egyre nagyobb lett közöttük s Utóbb érvek helyett a bicskák kerültek elö. A vitának természeteson igy hamar rege lett. JakabfTy több éles szúrást cjott Hollón, aki vértől borítva osziné-letlanül terült el a földön. JakabfTyt a temlörök őrizet alá vették, Hollót pedig a mentők beszállították a Rókus-kór-házba.
— A kedélyea Budapest. Aiuton-
lliások az utóbbi időben nagyon elszaporodtak a lővárosban. Tegnap délután a Dob-utcában, ebben az állándóan tiépes utcában gvanutlanul haladt Szabó József ügyvéd, a kőbányai gyűjtőfogház nyugalmazott fgazgatója,amikor hirtelen c.ébe ugrott egy züllött ruházatu alak s k.szakiivaSzabó briliáns nyakkendőtűjét s «\'menekült,hogy a mogrémült ügyvéd még ft személyleirását sem tudja mogadni. A főkapitányság erélyesen nyomozza a Vakmerő ulonáfiót
— Munkások és vasúti menetkedvezmények. A földmivelési miniszter lelhivta a hatóságokat, hogy olyan egyéneknek, akik a munkásigazolványt nyilvánvalóan csak azért veszik ki, hogy azzal a vasúti menetdíj kod vezést bitorolják, ilyen okmányt ne adjanak ki.
Biztos oredmény érhető ol Rheumai
cíuí, köszvény, ídoges fejfájás, meghűlés [oegbaj hüdósea és miudonnemü esont-bantalmak esoteiben a Szabady-féle javított w.yeltie kenőcs lnuznáJalu után, mely niúr egyszorl bedörzsölő« után is a lo^klnosabb fájdalmakat is enyhlü. Egy tégely ára \'J K. &&MUt6 a legtöbb gyógyszertárban, megrendelhető közvetlen is Szabady János íyófy»»«észnél uatrona Hungária gyógy
szort^r, Spjjlapest, Damjanfébutca.
.......... ......
hírek mindenfelől
t — Kifogott holttest. Paksról iriák
lapuhknak, hogy ottan egy uriasan öltözött nő holttestet fogtak ki ma reggel. A holttest 4h-6 hót óta fokhotelt a vízben.
volt a megyéjében. Négyes fogaton járt, tm latozott, duhajkodott\' s ugy szórta a
Eénxt, ho^y végre már a máséhox kel->tt nyulnia.E!őbb csak apró turpisságok révén tott axert pénxre s ismerősei, barátai, akiket megkárosított, nem bántották. Utóbb azonban idegen emberek pénzéhez nyúlt s ezek nem törődve állásával, följelentést tettek ellene. Mire azonban a rendőrség beci\'.álta, Benkeő Béla kereket oldott A 42 éves nőtlen földbirtokost most országszerte körözik.
— Martinique helyxete. Fort de
France-ból érkező táviratok szerint a Pelée-hegy legutóbbi kitörése olyan volt, mint midőn számtalan tábori tüxet egyszerre gyújtanak fel 8t.-Pierre teljesen elpusztult A Philomena-templom romjai víz alatt állanak és a tengeri árnak betörés« folytán képződölt csatornákon jeloszlásnak indult holttestek úszkálnak. A Howey és Curtis által vezetett amerikai misszió óta, melynek sikerült a Pelée-hegyre feljutni és ott az ujabb kráterkénzödések megakadályozására földsáncoVst epiteni, senki sem merészkedett a Peéle-hegyre fölmenni Fort de Francéban az állapotok kótaég-beejtők. Ax üzlet teljesen pang. A mar-tinquei bank a hitelnyújtást rendkívüli módon kénytelen korlátozni\' mig a bordeaux! nagy kereskedő-cégek, amelyektől Martinique egész forgalma függ, minden reményüket elvesztették az elpusztult ipari és kereskelmi telepek újra való felállítása iránt
X* •4
Ne hagyja magát
kínozni faJfAJtertdl, ralgrtvlnt-51, m«rt l blionyitra, Kon *>r. Brok anjol tanár
1)9 1(U
: pora
ártalmatlan atar. te a mellett * «Irr« n«m hat; anUpLrlut, «alicyit ntia tartalmaz, anoaok ran-Jolik. A fejfiiji» eredhet: Tir*ie<ény»éftfll. tde-(ottectil, U(<tolUtfUl, gywnorWl, httltetól. i por 20 kr. U por i M 60 b.
lázadástól ír&LSSf bX,
visrkrtoeiiÓMtl párosult BömSr-htJokuál, bOrknt«-féknél liftóu h»t az Er<Snyl-r4U IohUol-8iUl-oyL Néhány bedörrrfllóa elif. Ara 8 korona utaattáaaal.
Uttnrttollai küldi l DUa*-fnrór7tAr Dudapoat, Károly-k6nit 6. Firaktir: Tiröh Jóxaaí, Kltály-uka IS.
Országszerte
letjobb te legbUtoaabb hátira arcixéplts tier a Fáy-ordm, m«ly három nap alatt ax arcot
rky-orím. m«ly három---
bAraony puhAvá tearl, a májfollot, p6raopé«t alláto-lltla, kiaünJtia ai rrcráncokat n<fa
/«¿nJtia a «int kftlcsfiodr. horráraló hlraaFáy-
Esr
te az arcnak ifjú te nt(T táfoly 2 korona,
T korona. irálya, moly az arcot hófehérré teazl te képei n lcfbamább arcot la lil-r"iu nap alatt hó/eh*né *a bAraouv puhává tanai. " korona. — Kapható ffje
tt k
etappá:
moadóvl«. A mo\'adónrok klrilya, moly
KüY n»ffT Ovo« 2 korona. — Kapha li\\n»fyol)b titoktartás nalUU a ííltaláló
Grósz Nagy Ferenc
rrórfti«rUribaa H, Siobo»xl6n. lUphkeö a hlTM ECajdaaig-t paAtA lér te » ktpcÜAlt Ub te kte laxadte
adQl a é.xitó
UfT»nott bot 50 fUtte
1 do-»Ilont
— A földbirtokos bűne.
Uéla lelsővásórdi földbirtokos
Benkeő nagy ur
Anaamln-por 1 doboz 1 kor.
ponyva- és zsák-
kOlosönintézeté
.ím * WalSinteabb foiUtalck melle\'.\'. 49 te ®9 áTrrikfSftUr rufy^g« ▼ag-ffon-
raßttlnt rcndkiv\'tl mí^ kelt djak ma\'.lc t re\'»o*horű4shoa fiam*»»» «tUr- i« Uhoz-dtel JtR!o»8nponyvAka{, utvbbt c*lta TeUU« 7 éi e korona áibon.
MOEL ADOLF
■•AktUUt, nj haaxu.Ut sUk- ponyva
nftffyrftUtAr
BUDAPEST, V, kar., Arany Jánoa-ntoa la. •«.
SürgM«: HAGEL ADOLF Buiipsst.
•o &
t-. as
Hotgyjkíi^tílu\'iöb
OrQoaa-Creme Arczkeal,
Organa „CrteB" »lr»l na a wii^di*.^
Mladaa •tarák b»(t
i* ,,Cri_-------. . _
•la«tea h»t(T*k kiviltea kadtatt piti »tara.
KfyedBli Meto« UiUnUrláaira.
sst
tokát, klaímltja a HLacxakal, fcbel«»ali«k»t mislote.abt; «nteakaak * HH, «da Uju arexatlnt Wlíafta«« .
CaedáUW« hattea abban ralUk, hOfT • bdrra kanta rtj»a ^latl»*dik te Wti litra at on bimuiaU« hatáat, haJT 14». aíai«i4a . pSn«»teM trea Mit aa hiny nap alatt UUÄa átYálloilk. , Úlval nam »Indák, nappal la bairtálbató A.a ltárolynok 60 kr , ••■»
hoxaavaU oraooa atappaja SS kr. Orcona poudar I »ifnbaa, fahte. rteaa í« crám ctlnO Ui dabai te kr. uflt«><n 1 ír\'.
BaroMty í&roly jyón«Urt4íábíi
___ _ aDci
hinti por I» kr. te btetw Mu
iSfiáiítC:
uti tum Wttoa baitea
hinti porS ki. te blrti "
rawrti 10 tm. kaphaM.
KÖZGAZDASÁG.
Budapesti gabonatöaade. 12000 mm. busa került forealomba, uj buza 10—20, régi S—10 fillérre) magasabb árakat ért el,
Macrar buxa okt-ra 8 80-«JBL, Btm «kt-r* 5.90—W, Zab ekl-ca 6.S0—atL tw0ti US Wl
eat-
KldUudén katteUtt: Ott trák bltalrteaV. Magyar hltalr*»ir*oT T10.6Ű Jaltáit H Unamarányi 496.— OaitráJr ttlamr. WV.SO tyar bltatróazvány T10.T6 Mi(yu 4 «AtaUkManmy
jár. 112.88 Koronajáradte »7.90.— Laaximltotóbaak 451.— ;«lx. bank 488.—. {Unumnrinyt Ontr magyar áUamvamjt rterriny «90.78 D41Í va»ul 70.— NánMt bírod, márka 117.S0. ViOa»M vaae
811. - BadapMU Vflruti vamik *t» Béoal 4rWktó»»4«. B*«a, julUa 18. OazUU hltalr. «80.76—, lOfya hltelr. TW.W Osztrik-ma«TM áUamratwtl iteavtoy B97.26 4 azixal&ko i mafyar arany] á> ad te mM Ma^yat koronajáradte VT.SO D4U Taaat SSM.
Vásérosaraek ármi s
A mai igen élénk forgalomban as élelmi cikkek mennyiségre éa minőségre nézve teljeson megfeleltek a keresletnek és az árak csekélységgel emelkedtek. Rántani való csirke darabja 120 fillér, apraja 00 fillér, sütni való iéroe 150. fillér, lyuk 180 fillér, kacsa 220 fillér
w
{ BUDAPEST, [ Jdmef-kdrnt Ä6-
Képns Árjegyzék ingyen és bérmentve.
naara i*
t.
REGÉNY. A tenger\' titka.
íspsásrs.
rok és tfldd réazére. Oman azáj ha Mcecaoxlsi 1 ftveg t8 kr^l oeao fop por doboeokbaa áá kr I Czé pay-láée aí^obbl« legkoí-
Keleti Rózsatel ¿Hí r^í-1
Mvplen. BalssamlMzappw 30 kr. Frlteoh«fá!e nepraforfló | olaj ezeppee 60 és 85 krajetár.
Tannlngena ¿ÄaÄti
> Sötét szökő, barna és fékoto f
B frt 60 kr
OZERNV i. ANTAL,
_ BÉCS, XV1I1., Carl Ludwiggtrass»«_^
.Ű«ffyororfiai»t tóraktAri *örSk J6om
ry^ryiertira, Budaj.ot«, Vf., Klrály-^tcaa lü. f:..plitd aronklrOls K»{rar „»ador-tr^tí-íreitaráhan. VI., Vánt.kdrtjt 17. Waruda WAndor, XV , kCoaarith Lalot-uUaa. tatBl-hily. IV.. Muiaum-ki\'iut 2. Uolnte aa JCo 1>. r, lv., korotiahcrcícj utca.i. Haokl A«os-to:», IV., Károly-xörut Í.5. Kartaoliraaronl Ig VII., Karci\'cai-ut W. MAUar J. ■ iiarctM-utcaA. Z,naXr flteulor, 1 \\.. Vad-gl utm », Ta\'amint mlndon »yútTar«H»\'ban éa ^ n*jyobb lllaU«rkor»il«dbbea. -
Ih-oaivoV.Hu ^^
lnyy.\'j éa búrraoutva. ^Jr
^tt&mmmssmBmam^
Ewdatl racény. Irta t\' \' nyaral Hágó
llindan Jog. a* itdol« -á» Jója la f»iitar!Vft.
Körülnézett a raktárfer.ake*. Semmi, sehol semmi. Nem vh\' ez a íajó semmi árucikket, homokkal ós kövekkel nebezitték meg, ho^y a kellő mélyjárata meg legyen.
A brahmm belátta, hogy mindennek vége, ha élelmezéséről nem gondoskodik, 6 belepusztul és vele a reménység, hogy a szent vallás valaha visszakapjon valamit elrabolt kincseiből.
Inkáb tehát a őlfedozésnek tette ki magát
Még mindig megmarad a reménység, hogy nem fedezik föl
Mire a hajón lepihentek és esak a hajófedélxeten voltak ébren a torosok, kijött a fedélzetre éa elment a konyhába.
Roppant óvatosan, a deszkákon kúszva jutott előre éa —rencsésen elérte a konyhát
As ajtó tárni, nyöva volt, a aokács kivül aludt egy függőhálóban.
A Brahmin Upogatódsott éa as első a mi keaei kOeé jutot^agy nagy csomag kétszersült volt
Letette a ftflíb^ér ioeább kansett Neki más keCatt
És ezt k hordót
Nem bánta máz; akár felélned a szakács, akár nem, sietve keresett egy edényt, aztán mohón ivott
Óriási mennyiségű vizát fogyasztott ol, elég leU volna egy hetek óta szomjazó tevének.
Mikor betelt- ekkor ojt* a keneéabw fogott éa oly űgyeeexv neastelenöl járt, kelt, mintha a sötétben ie
Hamarosan me^eltev a- mit a teás dobozt \' Bő köpenyéaekaaebeit telerakta teával Most mm után néaett, tudta, hogy ennek a hajón kell lennQ hiszen reggeli előtt azt kap a legénység.
Megtalálták a rumot hordót és egy kéznél levő üveget telecsapolt belőle.
Azután egy kisebb fazekat zsebébe tett ós egy nagy . fazekat telemert vízzel.
— Kendben lennék, mondotta, most már gyujtófát találjak, aztán Bráhmina segítsen vissza rejtekhelyemre éa vissza kapja kincseit visszakapja!
Bráhmina pedig hitt az 6 főpapjának Ígéretében, kezeügyébe adott egy csomag gyujlöfát is és ... visszasegítette rejtek helyére.
(Folyt köv.)
Nyomatott
Viktornál Budapesten
szélnek.
N_ --- a. x M — JL f akármti is beszélnek,
©Ifi raamOBH e «». az áimkttt kieresztem a Még eddig nem létezett «u^» aaátuudái ^u «táarát« »«u««. »ur Mai« »\'
&rof Dániel Józsefvárosi nagy áruháza
w»Ur dbra» csipke — — — — —
BUDAPEST,
6 HU art galláf" —"IT mm —
» tela Uli Ktaii ------
f «b. finom íitoa lw — — —
I Aiíi n________i_
| aailoa in« redte - Ä } «b. la-ujabb ralnea batUat MalIM
* Orb. Ictujabb atinae aalyaDtreUei
* Ata iUucm plko puba mallal — ! if" *,our »»»r«ua «all — —
lK<4«MaUUiH-
~ 86,
.12 — .10 LIS, 1.4S
i.ia, i.jä, i.6a — us> i ss
__J.tW
us, ise, 1.96
. — — 1.7b
.97
2 Urb. kippet al«<J na<ltic — — — l», 4S, 69 1 drb. nmtk. bmvatetel - — — «A 1.18
l drb. kte kBjjper inj — — r» — — M, 78 t pár uri baruii)« uxaute eüaa — — — — « 1 pár liUiU ietiihariaa» — — — — 16, 22 ii
S ¿Tb. kitfiao raebkendí —--8S, 47, « S8
1 drb. arelatyol — — — — — — 8. 13, »0 1 drb. ailon nil in* __. — — — 46, 69, 88
1 Orb Tájuon kirí himtélaal —--9«, 1.8«
1 drb. kitOni llout — — 66, 88, 9«, 1.18
VOL korSlet Maa«f-k»rwt 7SL
1 drb. remek battait racy kWtt----Ud
1 drb Ulywn batikt — — — — — —- im 1 drb «ifoa alti atoinya ramek htnuteeel
1.48, 1.78, IM,
1 drb. dott i0*ó ttokaya fodosal 1.90, 1.78, 2.18
1 pár nil harianya----t«, IS, 28, CS
1 par faxat» hldoluO« Urdliariadya — — 49. 67 Antaltailtó ______ 68, 57, 9S
V atvuu-ija» kiTcatarltik — — _ l^ö, lj^
RnhäsaöveUk, függönyök, szőnyeffak éa minden e srakmábs ikaA
S namüya« einat dámttt» — — J.af, w», «JS 1 drb. dwptacxiM t*p«di, rarrte rvélVnl JTZ tt Vászon, damaatt, atúln vt(y kanarteion bámulatod oícíó árban.
1 drb, batlazt ajur iivény — —---SS
1 drb dáaaea kite Wtény Oaooi klmtiasal - «7
1 drb raMlfflii _ — «7. T8, 1.1«
1 drb Talodt balcaonttal — — — — ÍM >■* t mi\'.cr wimarW wile* aalat — — »7,
eikkak liámnlatoe ölesé árban kaphatót
- A LS * _ -f i-v.\'-a * »
mi
m
vörös kereszt
MALÁTA KÁVÉ
a pótkávék
KIRÁLYA
jl ^ orÁffttUPi ^
rm á fű büdapest
^^P^^^^^^KRISZTINA KÖRÚT.
>tOl.O 1
jÁjíROWA* GVŐHO^
\'JÉK^Et; ¿TYRIA"1
I FDRKASOK,
A HAi. .«8AOI li VAfMHSaOI focliokfloi kJ, . Hír U-
I# hmIIAm,rnui\'nr •ícó\'w.ítiv. }f Tiju pirkok.Ai|y irdóiii«» •Wijyéíynwdhei. -f SlMOTÍWOÓtimtCtBíkO^HfcfoTiAfáiikíl J I • Tó.M»fré»ktryrk»ri:Kul6rtítJii ftrvéllM. "i \' \' SpomininyMkok- Kellmij lirtuéut. Haaméiuftosruroso« K(Km »Ck ioaio atc ; Aar6t.
k aAmuiíuU* HOfFUAAM JÓZSEFdtj
k. ——BÍikoij ots:i
üfaiost5bM sertésvész! £
Anüphloron
^^-^MINOEN FU5ZER ÜZLETBEN KAPHATÓ,
\' budapesti képviselők* AOVAcw 6s HIRSCH, DoMny-uttfca 88.
Vidéki városokban jól beVézetelt ügynökök kerestetnek.
«eltalálva ós
készítse.
Mots«* lit syógvHze-orrkosmetikai labora-
k£&a (Xoroatálmogye)
Ara 50 «U*r (aA*
likkal
Imi (T*n »ifi« alap*« (Yótysikaral folt ti« ktaeil»M«rt kltOaó r«nd«16-laUx4 kMte^Ua ajinlható.
Titkoa betegségeket,
hufycMfoWi»! ma^ómüat, ltóly»! bajokat, Mk-ket, rfphiUa W«(tktt ia utóbalalt. * firS-ari .l*r«n«ftHs4\\, ai ónr«rttiia k*T«<kwminjeit, bU frhíifoljiait is bármily mi« nil b.UfU-(•t, bfekiaUs«k«t, pírtnci- ia ldcfb»Jokat; akii rifita fwuüüli ¿a • IccbUtosabb, ryorsu, ala#«-MB is sikeresen n^xy\'tj»
Dr. Czinczár J.
«mtffi. •rvscfMdor
LaklkrBudapest, VlI.Kereposl-ut
„JoblMm"-féle
Magyar Blister.
. A raaxrar bUstert aoár eddij U ««irat«tan wfciiMuJaJdoxM ia MUrtó as in MoUlualail *r»k éu "Itairal Uuailte. N«v«s«t«a«a aa bt martai nil. Ucwfrartail. lnu«rdr UiuUtok, HTfUU ««M rlwtuUaa ia raatafodiainil, toriüfcá c.oaí ufMfeM«kn4l, roaaa heTrtn tekri {• «iAtMáfot alíWísA csuntkiuóriseknil, Ureny *a Idáit da#a*atck»ü yaUuaint bi.Uwiojodis •B« í». Hatató k«H*có «radininyny«! alkat-mai Utó MM aaar l.üUtek rindulAsinil, boka-IsBleWk laaa óaaxe»ai«in«k «Mtibec, nyúl-kUm, ciakfók, kaila i* «yarttótem ellen, nennalankeo a o«4nJwu elWoMuló loksialaj-
R«a4«lt 1U« órától i óril« W eaia S-S-*. KSlón Tiritemtk, kOlón k«- ia kljirat. Urjlak» «ionnal eilaaiol. Qyótyaiaail toadoakaiik.
^WOflRMI HtsJfry
S CS «IttUCMÍI HA.H6UC»OBkR
balooh László
kávé- 4m twtktrtua MM»S
Késxit vh. te lífiMiivusték-
hex »Ktiksége* rézárakat, bor* áa sömalvattyukkal, «örkimérö kéaatt-lékeket leguyoiuáaaal, valnmint mi-dennemQ rátoaapokat. Ktvillal rá«-, áros-, horgany- áa yaküTanfatvény* ket minta vafy rajz szerint, ugyiaiutén horgany dlsaöntványt bádogosok ró szére. — Felirati táblákat czimíestök ré sxére.
Alapíttatott 1880.
A legónyélat beteoségei
gondosan esomsgolts bérmentve küldőre
I forintért
siionbaum Ármin
BUDAPEST, VI., Saj6»«tasa 15.
BUDAPEST. VII,MEREPESHJT36iZ
hangszert
•kar Yöxuü, kir)«n
kép«« 4rJ»rr»*k**
osak tr). m*» mUytn honjf«MlSi ktUOJOnk.
Egyéneknek, aldk »okat mozognak, tnris-tábiak, Bportférflakiiak, kitünö szolgálatot tosz o szer.) nemcsak könnyobboa .viseli az ember a fáradtságot, do ha az erös tostmoigás után trotiroxxuk be ma-eunkat^ et Ujrar ugalmassá tesu tagjainkat.
1 nagy üveg ára 2 korona. X Us - - 1
eg^éasségl «»empontból a axlTarkák, salvarsalpkák áa safTarka-
hüvelyek szívásánál használják a logujabban szabadalmazott nikotin-ellenes legyezőket. A kávéházi és vendéglői pincérek szíveskedjenek azon szivarkákba és szivarszipkákba, melyeket vendégeiknek szolgálnak, őzen legyőzőket betolni, minden jobb tőzsdében kaphatók. Nagyban pedig LÖW NÁTHÁ* norlnbergl és paplraagykereskedésébeu
Eodapost, VI. ■ Szereosen-ntoa 6. ssáu. kaphatók. Próbára 120 fillér eiöleges beküldése ellenében, mint minta érték nélkül postán egy skatulyában 100 legyező és 100 legfinomabb sslvarkahttvely vízmentes pergament szopókával és nlkotlneUenes legyezővel lesz küldve.
Ajánlják gyártmányaikat p«<ftig
K3NÍ3 ós HERGLOTÜ
vegyészeti gfyar
; maim.
««HtolB», 1902. Mlfi, junis 21
Eps srtto ? Wié?
NAGYKANIZSAI FR
mm
. IllflzitMl ár«:
H*iyb«k kJuüvo« kordv» egy Mra «0 Mét. Vldikw póttal kúláémM *«7 ki« 1 k
ama
Klaáé tala)4«a*s«k:
Knmm U rvku. «*«TAz mjoé
80 fitté«. I SiirkixMtéc és kUdóhlvaUl: Kraasa «a KarUs wtrk«retk«4ése
X
iéi
MtiJilstlk nponta karán reg&lf.
• .NiOktMiui Fsin UJság* sseuódéses
nyemdájában. ,,
■i<
A pékek sztrájkra késiiiSneks Törökország a forrasissOam eS&tt
A pékek sztrájkra készüliwk.
Egy mtmkái levele a szerkesztőhöz.
Budapest, julius 20.
A pékek sztrájkra készülnek. Nem a mesterek, mert ezek a maguk hizlaló és gazdagító vackaikban minden álszenteskedö larnentáció dacára is igen jól érzik magukat, hanem sztrájkra készülnek a munkások, kik mikor a mesterek hájat szednek magukra, csontig soványodnak, mikor a mesterek vagyont szereznek, még ócska ruhát sem tudnak szerezni (minek is, a műhelyben nem kell !) s mikor a mesterek zsebileg és testileg az anyagi jólétnek a mai viszonyok között lehetőleg legmagasabb fokát érik el, okkor ök nyomorék koldusokká lesznek, a csontszu és a tüdővész biztos áldozatai.
Hogy is ne, hiszen még a kazán-fűtöknek is jobb dolguk van, azoknak több a levegőjük, több a szabadságuk, nincsenek állandóan a föl-torralt pincegózben, nem kell a hszt-porral töltött levegőt szivniok.
Nagy nehezen, óriási erölködós, többszöri részleges sztrájk ós titkos rcljelentés alapján a pékmunkások a mesterekkel \' csaknem egyezségre léptek, sikerült a pénr.esládából, a melyen a mester ül, valami keveset n munkás helyzetének javítására kicsalni, de akkor közbelépett a tőke hivatott őre, a hatóság mint békól-•ótö, kíildőttegy miniszteri tanácsost, ki igen szépen tud beszólni, remekül tud igérni, hogy azután necsak ne adjon meg semmit, hanem még abból is elvegyen, amit a mesterek már Ígértek és adtak.
Persze, egyik kánya nem Tája ki a másiknak a szemét, a töke a tőkéhez huz. At egy napi munkaszünetből lett egy fél nap, 12 órai munkaköre tből 14 óra, nem kell a miniszter urnák felváltás, hiszen minek is, pusztuljon a munkás, nem kell néki a bérek megállapítása, mert hiszen a munkaadó nem űzheti szabadon s munka-uzsorát és nem kell sok egyéb, ami a munkásnak előnyére lett rolna.
De vájjon miért ? Olyan jó a munkás helyzete, hogy azon javitani nem kell és mikor a munkás javí-lést kór, kövoteléae igazságtalan ?
Ha ez igy lenne, a mesterek nem mutattak volna hajlandóságot olyan követelések megadásáru, miket a miniszteri tanácsos ur megtagadott.
Persze, az a rongyos munkásnép alig fizet adót, meg a mesterekre alaposan ráteritik az adókövetelés •izes lepedőjót ós a munkások \'Őrén akarják megtakarítani a mesének azt, mit tölo vesznek. ü. megfeledkeinek arról, hogy a -igilny lova akkor döglött el, mikor
már olyan szépen megszokta a koplalást.
A munkásnóp tehrtt nem fogadja el azt a szabályrendeletet, moly a mesterek érdekét jobban megvédi mint a mesterek maguk tették, nem fogadja el, s .ha egyetlen miniszteri tanácsosnak, áki még sohasem érezte az élet nehézségeit és az anyagi munka gömyesztö súlyát, többet nyom latba az akaruta, mint a munkásnóp jajveszékelő és könyörgő szava, akkor a munkások alkalmazni fogják az egyetlen eszközt,*mely rendelkezésükre áll és hamarosan megkezdik az általános sztrájkot.
Dr erre talán nem lesz szükség. Engedjék a mestoreket és munkásokat egymással tigy megegyezni, ahogyan tudnak és ne küldjenek közibük olyan miniszteri hivatalnokokat, kik csak a kövér emberekkel rokonszenveznek és tinoá? tölti ol őket, ha egy sovrtny, kias^olt mun-kásalakot látnuk. Ez az undor pedig nem jó békebiró.
Sopronba, már löbb mint egy hónapja itt tanja. sűrűen értekezik vele s ujjy látszik mér az elutazását készilleti elő. A pénzkérdés nehézséget aligha fog okozni, mert amióta íogva vau annyi pénz érkezik a számára, hogy semminek sincs híjával,
Pb.cleáfiy az indiai alkl-esteiyén.
Budapest, jul. 15.
A Londonból érkezett .Times* szombati száméban irja, hogy micsoda nagy sikert arat Londonban j-lcnleg, az oaa még májusban a koronázási Ünnepélyre meghívott szabadkai Pege Károly cigányprímás bandája.
Junius hó 4-én, amikor az angol király még nem vólt beteg, az indiai alfcírálv estély t ado.t, amelyre Pege bandája kapott meghívást.
Az eliélyen jelen veit az angol trón örökös nejével és a dán hercegnő is.
A cigányzenekar először a „Tann-hftusiir* opera nyitányát játszotta. A mü felkeltette a fejedelmi vendégek figyelmét.
A dán hercegnő odalépett a prímás hoz é« kérdezte tőle, hogy magyar-e ?
Miután a primás igennel feleli, felszólította,hogy játszszon majrvar nótákat.
A prímás eljátszotta a .Röpülj fecském" és a .Csak egy kis lány van a viléjröt;*. eimü szép dalokat.
Cliristinn dán hercegnő ezután hozzá lépett íí^mefrkérdezte tőle némotül:
— Hét a boldogult Erzsébet királyné kedvenc nótáját, a lehullott a rezgő nyárfa aranyszínű lovele tupja eljAtszani.
A cigányprímás erre vagy hússzor oljáta/.oKn ezt h népdalt js. A fejedelmi vendégek kívánságára aztán
B:\\n^\'! jn és a Hunyady László operák nyí.anvúi játs/.m, végül pedig a Rá »köcy indulói,amely szintén nagy tetszés ellett.
K/.uián a banda legjelesrM) tagja, Török István cimbalomművész • adott elő több magyar népdalt, amit a fejedelmi vendégek körülötte állva hallgattak meg.
Egy kalapomé regenye.
Tihany Irma ü/yében hihetőleg fordulat áll be a legközelebb. A vizcpilni eddigi eredménye semmi bizonyítékot sem szolgáltatott a vádlott ellen, aki nem csökkenő orélylyel, de azért megnyerő modorba" •» igy minden hn<á«sa vedekezik az clle;« emelt vádakkal szemben.
Ma ugy áll a dolog, hoxy az ügyben sem panaszos, sem kárvallott nincs s igy valószínű, hoeyh* a közvádló nem is ojti el a vádat, a vádtauács az eljárást be fogja szüntetni.
A vádlott határozottan ragaszkodik ahhoz a vallomásához, hogy ő váitókai nem hamísicott. Az ó aláírásai a váltókon valódiák, ha Clumelzki és Cle-diowski báróké hamis, annak a magyarázatát ö nem tudja.
Eleinte oly színe volt az ügynök, mintha Rergmann bécsi pénzágnns, aki a hamis váltókat honorálta, omolt volna panaszt Tibany elien. Do Beiginann azóta már kijelentette, hogy ö nem Károsult és a vizsgálóbíró előtt is odanyilatkozott, hogy ó Tihanyt nem vádolja. Most még Bécsben folyik a vizsgálat az irányban, bojjv ki Írhatta a hamis n!á-rásokat a váltókra. De nagyon valószínű, hogy ez a vizsgálat sem fog eredményro vezetni.
Tihany szabadlábra helyezése után aligha tér vissza Ausztriába, ahol ismét a büntető bíróság kezébe kerülhetne. Különben jövője ugy látszik biztosítva van, mórt RufTmnun londoni bankár, aki élénken érdeklődik a soproni fogház legszebb foglya iráni, levélben kérte meg Szilvásy Márton drt, Tihany védőjét, hogy védonco érdekében tegyen meg mindent s azután az ügy sikeres befejeztével juttassa el a szép asszonyt Párisba.
Tihany maga is várja már szabad
lábra helyezését, mert volt társalgónkét Chavatine Louiset, aki úrnője után jött
i/Uossig és iogyilkossig.
Véros eseti ől adnak hírt Nagv-Sze-benböl. Egy fiatal 23 éves k*»>-e»kedő kalttpácacsal agyonütött egv 18 éve* gyermeket, azután magát felakasztotta. Az e a következő részleteket jelentik Nftyv-Szohenböl: Schultz Henrik Marti\'Jt.nlkó J. kereskedőnek még csak 151 éves Mihály novü fiával két nappal ezelőtt ol\'.ünt iinzulról.
Távollétük útónban nem tünl fel környezetüknek. mert Schultz gyakran szokott a kis Üuval pár nupi kitándulást tenni. — A véletlen azonban rávezette Schultz egyik testvérét a véres eset fol-Mezesére. Knnok ugyanis i, hogy föltűn n pincekulcs két napja nincs helyén Rosszat sejtvo, egy másik testvére kíséretében a pincéhez ment, de azt belülről bezárva találta. Gyorsan felnyittntta u pince ajtaját és akkor rémületes látvány táiuit eiéjOk,
A kis Marsciialkó MihAIv szétzúzott koponvájával nagy vértócsában feküdt a földön* s a fiatal\' Scbuitt pedig egy létrán fölakasztva csüngött. A vizsgálat kiderítette, Schulu előbb a szerencsétlen gyerineket verte agyon epv kalapácsosai s midőn rémes tettének tudatára ébredt, ő maga is a hálálhat keresett menekülést. Mind a két holttestet felboncolták s a boncolás során ki derült, hogy Sshultz pillanatnyi elmezavarában követté el a borzasztó gyilkosságot, amit az a körülmény is magva, ráz, hogy tettének bármi más okát adr nem tudják.
2368 kilóméter levon.
Megírtok, hegy Costirt Miron lovag román kir. lovasksuitány, fogadásból léháton megteazi a Bukaresttől Me^.ig terjedő 2860 kilométernyi utat. A kapitány vasárnap retgtl 9 órakor Győrbe érkezett útjában. Vladoiano íomin kir. ezredessel, ki mint a messzelovagUs ellenőrzője, biciklin kiséri.
A két román tiszt Győrött megpihent, lakása a Bárány-szállóban volt.
Costin kapitány, ki ax osztrák és magyar vaskoronarend s az orosz Sándorrend lovngjáaak cimét viseli névjegyén, régebben ax osztrák-magyar hadsereg lovastisztie volt. Mint oktató lisztet küldölték kt Romániába s a kiküldetésnek az lett a vége, hogy kilépett hadseregünkből, honositatta magát Romániában s a román hadsereg tiszti* karába állott. Megjelenésr* fiatal daliás férfi. Vladoiano ezredes csak kevéssel látszik nála idősebbnek. Kitűnőén beszélnek franoiául és németül.
A két román tiszt juhuá 1-án indul el Bukarestből s 18 nap alstt tette me| st utat a nagy magyar alföldön és Bu dapesten át Győrig, mely épen 110C kilométernyire esik Bukaresttől. Costij, Mironnak a Metzig terjedő, összesei. 28(30 kilométert tevő otat fogadása sze rint 25 nap alstt kell mégtennie.
A kapitány egy gróf Károlyi-féle szén fekete, gyönyörű 8 esstendős kanaát lo vagolt, mely a legjobb kondícióban ér ke/»>-■! Győrre, A 18 napi folytonos ui fáradalmának semmi nyoma sem látszik meg a pompás állaton s ha Costin ka pltány me -»ivari fogadását, amibsr nem kételkedik akkor a magyar Jó tenyésztés babérhoz jut ebben t messtelovaglásban. A romén kapitán) útközben érintette Bábolnát s bemutatt* lovát a méneskari tiszteknek, kik nkg< elismeréssel voltak a lé kitftnfl kondi ciöja miatt.
Costin kapitányt és Vladolaao m*j-dest Győrig semmi baleset, vagy föltar-lóziatas nem ér;e s egész utjok • gyakran keilvezőtlen időjárásban is tel-jospii piogmmmszerüleg folyt le.
Várakozásuk ellenére gyorssn haladtak At meg a nagy magyar alföldön is melynek mély homokfüldje a kemény terepre szoktatott lónak szokatlan volt Szegedtől Győrig ez a gvorssság i kitűnő országúton még fokozódott. J két utss átlág 100 kilométarayi uta tesz meg naponkint. .,v .
Cos innak a fogadás értelmében julius 25-én kí\'ll mogérkezoie Metzbe, s francia-néuiui butúua.
3E
Törökország a forradalom előtt.
Konstantinápoly, jul. 19.
A sstthán féleima immár határtalan éa n á réttegéa az Yldiz kioszk «eszes lakóira kiterjed.
A stuitán környezetében rafodécki merénylettől és összeesküvéstől féL A bebórtönfizések napirenden vannak és íeoki *em tudjs, hogv melyik pillánatban veszítheti el szabadságát valamilyen alaptalan gyanú miatt.
Hogy a szultán félolme mekkora, azt o legjobban jellemzik axok a rendeletek, umelyeket a szultán a legutóbbi napokban kiadott.
Az el»6 irádé megtiltotta a tüzérség! kadétiskola növendékeinek, hogy igazi ágyukkal gyakorlatozzanak és a ezultán fából imitált ágyumodelleket rendelt el a gyakorlatozásra. Ezt a parancjot liemíókára egy másik is követte, a melvlvel a szultán az összes katonai ¡»kóláktól beszedte a fegyvereket éi töltényeket és elrendelte, hogy a kadólok pulka\' helyeit botokkal gyakorlatozzanak.
Az utóbbi napokban a k«détiskolábr.n lokleUrtóztatás is történt mert följelentés érkezett, hogv a kadétok között sok oz itjutörök éraelmü.
Ennek betetőzéaeOl megjelent egy harmadik Irádé is, amelyet a szu\'tán a konstantinápolyi összes Iskolákban megtiltotta a törtéuelom tanítását. Sőt Törökország történetét sem szabad tanitani. A történelemtanároknak csupán kivonatból szabad előadni a török történelmet, amelykronológikuasorrendben foroija fel as eseményeket és a szultánok tetteit díciöiti.
A vidéki parancsnokságokhoz szigorú rendelet ment, hogy a tissteket na engedjék a f8 Tárosba.
K napokban az anatóliai Tasutak állomásain több tisztet tartóztattak Vissza, akik még az irádé kibocsátása előtt indultak él Konstantinépolyba.
A tisztek táviratilag kértek engedélyt atra,hogy a török fővárosba utazhassanak •le valamennyiüknek megtagadták a kérésüket és vissza kellett térniök állomáshelyeikre.
Még azoknak a tiszteknek sem volt szabad Konstantinápolyim mecniók, aldk A testőrség újoncait vezotték. A vezotő nélkül maradt ujonezokért az Yildíz (kioszkból küldtek szolgákat, szakácsokat, kocáitokat ét ezek vezették azután az újoncokat Konstantinépolyba.
Az összes török vasúti állomásokon csendőrök vannak, akik a Konstantiné-polyba utazó tiszteket viaszatartják.
Szerző is ügynök.
A P. N. írja: Van Budapesten egy siínhizi ügynök, aki nagyon népszerű ember a> írók között. Ö ugyanis a szín-lekerülő darabok előadási jogát vásárolja meg és adja tovább. Így tehát az Ő íródja egvike ama megbecsülhetetlen helvi-¿égőknek, ahol a magyar irók még eíő-leset is kaphatnak. Kz a kellemes kö-íiiilmény azonban sokkal nagvokb mértékben jutott köztudomásra, mint ahogy as ügynök szerelte volna- Ezért aetáu a követke«Ő furfangos mődot eszelte ki az etflegkéíök ellen.
Egy ifjú óriás, akinek nemsokára less a premiérjo, aszal a sziklaszilárd elhatározással nyit be az irodába, hogy száz iorint előleget fog kérni a darabjára. As ügynök ránéz és e* egyetlen pillán-fására] l megtud mindent. EszrevéUenül meguyomja a villamos csengő gombját és komoran stól a vendégének:
— Tessék helyet foglalni I . .. Ide tne a karosszékre. Sajnos, es az egyetlen használható karós«*ék a lakásban. Volt több is, de... elvitték.
Az Ifja előzékeny érdeklődéssel kérdi;
- Ellopták y
. — Dehogy l Ellicitálták, barátom I
ÉtlioltáltákT
Az ügynök tgy könycseppet, vagy micsodát morzsolt szét á szemében és az ifjúba® e szomorú pillanatban az az elhatározás születik meg, hogy csak ötven forintot fog kérni. Pedig a java még csak azután következik.
Bejön a cseléd ée diskrétül sugjé a gazdájának.
— Nagyságos uri A nagysága üzen valamit a \'nagyságos urnák I , j , *
— Mi as ? \'Mit üzen ? ■
— Jaj kérem, azl csak négyszem közt
lehet elmondani... „ . ~
— Bi, csak beszéljen. E jó barátom előtt nincsenek titkaim.
A cseléd zavarodottan kezd a mon-dokájához:
— A nugysfiga kéreti a gyé«áü!í»yü-rűt. mert a mészáros itt van a hus-számlával.
Az ügynök fájdolmas pillantást vet a gyűrűjére, amely kis ujján csillog és bánatosan kérdi:
— Hát nem lehotno & feleségem óraláncát elvinni?
— Hís?. azt már tegnap becsaptuk ! Az ügynök újra egv kőnycsepp félét
mortiól szét a azemében és moptörten leirgi: v
— Atyám ejryctlen örökséjre. Vigye. Az ifjü Cfrvre rosszabbul kezdi érozni
magát. Az ü^-nök végre megkérdezi:
— Miben lehetek szolgálatéra ?
—• K-k-kérem, csak árért jöttem, hogv egyotmáat megbc»zéljek » önnel a darabomról.
És mikor eltávozik, künn az utcán megkönnyebbülten sóhajt föl:
— Mégis csak szerencse, hogy nincs pénzem I Mert kü\'önbon biztos, hogy kölcsön adtam volna.
A campantle törtónsie.
A velencei San Marco tomplomhires hsrangtomya, mely most a romokban hever, tőbb mint e2er éves volt. Alrpjainak lerakása csaknem abho az időne esik, amikor a lagúnák szigetén az első teleposek megjelentek, megvetve alapjait a velencei köztársaságnak, mely a középkor egvik legrényesebb állama volt.
Mint a legtöbb olasz, goth és román ílilu harangtornyot, a campanilet is nem a templommal összefüggőleg épi:ették, hanem ugy épitetiék, hogy egy bizonyos távolság maradt közte és a tulajdonké-
Eenl templom között és talán épen ennek öszönthető, hogy még nagyobb kárt nem okozott a leomlás, mert különben a lezuhanó kövek magát a templom kupoláját zúzták volna össze.
A torony, melyet 888-ban kozdtek épiteni, sokáig befejezetlen maradt, mert már akkor aggódni kezdtek ; 1150-ben felépítették egészen a harangszékig, a pavillont pedig csak 1178^ban fojoz-ték be.
Alig készült el teljesen a torony, leégett, de újra felépítették Michlel Steno alatt, ki lálB-ban halt mog.
Alig stáz évvel rá újra tűzvész fe-nyegoite, 1489-ben ugyanis lelecsapott a villám, mely a harangokat teljosen megsemmísilelto és magát az épitményt is annyira megrongálta, hogy a felső részét le kellett hordani. Dartalomeo Buont bízták meg azzal, hogy a lohor-dott íapavillonokat és tetőt köböl újra felépítse.
Duón nem valami szerencséin oldotta meg föladatát, mert a baluslrad a mögötte levő attikával és a képiramissel nehézkesnek lá\'szott. 1511 máro. 2ő-án már jóformán telj esen elkészült a torony kőcaucsa, amikor felső részo egy föld-ren«és következtében leesett az ép épülőfélben levő lopgettára. Még az óv OKtóber havában újra belefogtak uz építkezésbe és 1510-ban teljesen befejezték a toronycsúcsát és 1517-ben ráhelyez-tek egy óriási, fából faragott angyalt, mely kívülről rézzel volt bevonva.
A torony alsó részének legszebb dísze a háromivü loggia, mely San6ovino híres építész mfivo. A lojrgetldt szafcemborek nem tartották Sansovino legsikerültebb alkotásának, de a velencei renaissanee stílusnak, melvnek ö volt a kezdeménye-zője, egyik legjellemzőbb épilménve volt és nagyon szépítenék a béke, Apolló, Merkúr éa Paltas bronz szobrai; melveket szintén Sansovino alkotott.
Még jobban diszítette a loggettát a gyönyörű bronzrács, melylyel később egészitették ki. A logetta belsejében levő agyagból égetett szoborcsoport (Msdonna Sr\'. Jánossal és a gyermek Jézufsnl) »»intén Sansovino müve volt.
Egy szenátor, aki verekszik,
A washingtoni szenátus, elnapolása előtt, még egy verekodésnek volt szin-hblve, mely méltó párja a Tillmann Mctaurin-féle ökölharcnak, ; csakhogy egyoldalubb volt és — nom történvén ülés alatt -r nem molett további bonyodalmakra. Junlus 80-án délután történt. Valami vita közben Bailey (dem., Texas) keménven támadta Penfield, kfllügvminlsttefiumi hivatalnokot. Penfield Indiana államba való és ez állam egyik szenátora, Beveridge (rop.) indokolatlannak jelentette ki Bailey támadását. Bailey pvomban kÖTetelte az „índo-kolatlan* szó visszavonását, mert nz ugy tűnteti föl személyét, mint aki bomisan áiljt valamit. Boveridgo kljeién tette, hopy szavaiban nem volt sértés, ccm séHő szándék s Jgv nincs mit visszavonnia. Bailey izgatottan jelentetie kí, hocy majd szerez magának elégtételt. Hat órakor véget ért az ülés, t szenátorok szótoszlottak. Beveridge he lyén maradt és egy szivart szíva beszélgetett két szenátorral. Bailey, aki hatalmas, izmos férfiú, egyszerro odalép Beveridge elé, aki alacsony, gyönge ember. »Szenátor ur — mondja Bailey -r eljöttem, hogy kérjem a rólam vita közben használt szavainak viaszavoná ?ái.«\' »Szívesen megteszem — feleli Beverídpe — ha ön visszamondja Mr. Penlield elleni támadását., „Mr. Bove-ridge — szól Bailey — újból kérem, vonja vissza szavait, nom annyira azért ami történt, mint inkább azért, ami ezután tőrténhotnék." „ön lehetetlenséget kíván tőlem" — feleli Beveridge mosolyogva, nem véve tudomást i Bailey szavaiban nyilvánuló fenvegotés röl. Baílevn most erőt vett izgatottsága. „Légy átkozott, meg foglak ölni" — sziszégte fogai közt s azzal tigris módjára Bevcridgere ugrott, hogv nyakát keze ügyébe ejtse. De a pillanatban Spooner szenátor, ki látva, e vihar közeledtét, készenlétbe^ állott, megragadta Bailey karját, egy tr&íH&ibíztos is kéznél volt, majd több demokrata szenátor is odasietott és elvezették Bajleyt, ki még mindig remegett a dühtőL Beveridgo mindez idő alatt nyugodtan szivta tovább szívarját. Az ügynek nem lett folytatása. Bailey a demokrata, Beveridge a republikánus pártnak egyik oszlopos tagja.
Amerikai bünkrónika.
Wichítában gyilkosság miatt holyet-ték vád alá Jolin Gallaway-t, aki kuiyá-ját uszította W. L. Logan nevü öreg szomszédjára és vonakodott a kutyát elszólítani, míg az össze nem harapta Logant, hogy az öreg ember belehalt sebeibe.
Egy vonaton, mely Augnstaből Co-lumbiá-ba igvekozett, a néger és fehér utasok között véres vorekedóa tört ki, melynél a íehórek húzták a rövidebbet, mivel nem voltak revolvit-éik. Laugley állomásnál, a lővósok zajára kisioíott a város népe, de ez sera lóvén fölfegyverkezve, a négereknek sikerűit elmenó-külniök, kettő kivételével, kik már súlyosan me$ voltak sérülve. Egyikük erősen állította, hogy nom Yolt részo a verekedésben és revolveréből valóban nem is hiányzott egy töltény sem. A kél elíogott négert ej;y vasúti őrházba zárták, az elmenekült négerek üldözésére pedig fepyveres csápnt indult. E csapat felől estig nem érkezvén hír, n feldühödi tömeg megrohanta az őrházat s kivonszolva a két fogoly négert, revol-verlövésekkhl mcgüncseUe őket.
— MiísLuri állam Wayne megyéjében a héten Voll az elaö törvényes kivégzés. Eddigelé o megyében a\' gyilkosokat megszokták lincselni. Sam Brown az az első delikvens neve és oly rossz volt az egészségi állapota, hogv ugv kellett vinni az akasztófa alá.
— Sevardban, John Hand, gazdag kereskedőt agyonlőtte Alexander Lange, ugyancsak tekintélyes üzletember, aki ezután öngyilkosságot követett el. A kettős tragédia oka: féltékenység. A városban egy idő 4ta suttogták, hopv Handl bizalmas viuonyt folytat Mr». Láncéval.
— Chicagóban, hosszas végtárgyaláa után az esküdtek bűnösnek mondottak ki hét embert, köztük,három ügyvédet, a megvesztegetés bűntettében, A bíró a három ügyvédet fejenkint kétezer dollár, egy vádlottat 600. kellőt 2—200 dollárra bírságra itélto, a megveíztogatést kőzve-titő vádlottat pedig bizonytalan időre a fegyházba küldto. A vád bebizonyította, hogy Chicagóban éveken ál folyt az esküdtek megvesztegetése a közúti vasuii társulatok elleni kártérítési nőrőkben. A vádlottak elitélése Chicagóban nagy megolégedést keltett . Clevelandban Blanche Moulton Povrell, ogy fehér nő, agyonlőtte férjét, a mulatt John H. Powell énekest A nő azzal védekezik, hofcy fórje io akarta lőni b igy önvédelemből használta a fórje kezéből kicsavart revolvert. A gyilkosnöt 20.000 dollár kezesség melle\'t szabadlábra holyezték. Az ügyészség másodfokú gyilkosság miatt emelt vádat
Méregkeverő ápolónő,
Megemlékeztünk már röviden Toppan Jeanetto Massachusetts (Egyesült-Államok) állambeli hivatásos be\'togápolónő működéséről, aki 10 év alalt, saját bevallása szerint 81 embert küldött méreggel a másvilágra.
A sokszoros gyilkosságot még borzasztóbbá teszi az a körülmény, hógv a meggyilkoltak legnagyobb részt ismerősei, jóbarátai ésjóltevői voltak.
Néhány hónap elölt fogta el a rend-őr ég Toppan Jeanotte betegápolónői azon gyanú alalt, hogy Cataumetben méreggel pusztította el az ápolására bízott Gibbs Máriát. A vizsgába kiderítette azt is, hogy a betegápolónő még más három betegot is rövidesen a másvilágra küldött, akik elég szerencsétlenek voltak, hogy a Toppan Jeanotto ápolása alá kerültek. Do elpusztított a20nkivül olyanokat is, akiket egyáltalában nem ápolt. ~ °
A borzasztó ügyben a napokban volt a tárgyalás, amely azzal végződött, hogy Toppan Jeanettet az őrültek házába vitték. A gyilkolási mániában szonvedő ápolónő bevallotta, hogy összesen harmincegy lelket küldött a másvilágra, Mikor a törvényszék kimondotta, hogy az őrültek házába zárják, a gyilkos nő azt ielelto, hogy nagyon jó lesz, mert ő maga is belátja, hogy neki nom jó szabadon járni. Az ellen azonban határozottan tiltakozik, hogy öt őrültnek mondják.
— Hiszen én nagyon jől todtam, — mondta ügyvédjének, — hogy gonoszságot cselekszem, hát hogyan lehelnék ¿a őrült? Hiszen az örült nem tudja telteinek jó vagy rossz voltát megítélni I
A gyilkolási szonvedély, saját vallomása szerint, már gyermekkorában meg volt benno, de csak meglelt korában kezdte iszonyatos Bzeavedólyét kielégítem. A meggyilkoltak nagy részének neveit is ol tudía sorolni. A gyilkosságot logtőbbször morfiummal követte el-Ilyen módon küldte a másvilágra Davis-net, Brighamuét, Calkínfl Flórát, Bamis ter Ednát, Conora ilyrát é# egy Mc. Nearnó nevű asszonyt, aki legjbbb ba-rátnója volt.
1805-ben Dunham Izraolt mérgezto meg, 1897-ben ugyancsak megmérgezte ennok felesógét. A többiek nuvéro már nem emlékozett jól, do nyomatékosan hozzátette, hogy ősszeson harmincegy embert pusztított ol. Arra a kérdésro, hogy miként pusztította el áldozatait azt felelte, hogy a logtöbbet morfiummal. A morfiumot ásványvízbe keverten adta be az áldozatoknak s ba ez nem mutntkozoti elég erősnek, akkor injekciót alkalmazott.
Azét i használta a morfiumot, meri az a legnehezebben fölismerhotő u nem olyan föltűnő, mint más méreg. Az ügyvéd azon kérdésére, hogy vájjon nem éroz-e lelkifurdalást, azt válaszolta, hogv nem érez semmit és nom is érzett soha.
— Mikor a legjobb embereimet el-
Kusztiloltam, még azokat se sajnáltam, éha-néha ugyan minlha megbántani volna a teltemet s olyankor gyorsan orvost hívattam, hogy megmentse a haldoklót. Síksiült is némelykor egyet* cjyc\'. é\'e\'.re hnani. do o*ak nagyritkán
ft* azután az illető meghalt egy csöppet bánkódtam.Sokszor végiggondoltam fiár eddig elkövetett gyilkolásaimat, de hem tudok miattuk bánkódni.
Az a legkülönösebb a dologban Jiogy a tix éven át tartó gyilkolásnál csak a harmincnegyedik áldozatnál Jöttek rá a dologra. Ezt maga Toppan Jeanetle ugy magyarázza, hogy ö különbén nagyon gyöngéden bánt betegelve\\ 8 ugy isai«rték, mint a legügyesebb ápolónők egyikét. A kezelő orvosoknak azért eszük ágába te jutott gyanakodni. A gyilkoláson kívül még a gyújtogatás a szenvedélye volt Toppan Jeanoltenek siját beismerése szerint, ahol másként nem pusztíthatott, rágyújtotta a betegre a hátat.
Ralidén Bárónő emttklraiaibAI.
A bárónő neve Magyarországon sem
ismeretlen. A bárónő cirkuszlovarnő volt és férjé lelőtte egyik udvarlóját. Egy este a bárónő Nizzában megvakult. Most emlékiratai iolenlek meg, melyből adjuk a következő sorokat:
Annak a fatális órának az egemé nyeiből csak egy dolosra emlékszem. Arra, hogy rémülvo közdöttom a könyörtelen valóság ellen. Látni, látni, látni akartam és nem voltam rá képes és fojtogatta a torkomat a szörnyű ijedtség.
Egyszerre nem tudtam, hogy mi történik körülöltem, csak zavaros hangok zsivaját hallottam, mintha az ójszaká-egy sötét barlangba jutottam volna, amelynek rejtolmeit még csak el sem képzelhettem.v
A leghíresebb speciálistákat hivatták és én félájultan hallgattam biztató szavukat. Nem lesz semmi baj — mondták sorra, eltart ogy ideig ez a szomorú állapot, de nem komoly a baj, meg fog^k gyógyulni. Végre mégis csak elhittem és ez a reménység volt az egyetlen dolog, ami még\' ez élethez kötött. Annyira összeszedtem magam, hogy mikor estefelé a cirkuszigazgató eljött hozzám, hogy a garderobomat álvltesse a fogadóból, még nem is szóltam neki arról a rettenetes csapásról, a mi ért, csak azt mondtam neki, hogy még nem léphetek fel. Kérlelt, esengett, összetett kézzel rimánkodott, hogy ne tegyen tönkre, mert ha kénytelen visszalépésemet tudatni, rengeteg pénzo vész oda. Elró-hant, de öt porccei később ott volt a titkárja és folytatta gazdájának a latnen-tálását s nem tudta megérteni, hogy miért makacskodom. A két szemem nyitva maradt, hályog neiu boritotla el, csillogott is talán még ós ez a szegény tatár ugyan honnan tuuta volta, hogy egy halott lélek van előtte.
Mert lelkem halt meg a szemem tilágában. Abban a pillanatban csak azt éreztem, hogy vége van a karrié-romnek, ha most elárulom magam, a publikum, ha megtudja a valót, csodálat *«elyett sajnálni iog ós sz ünnepelt lovarnő egy szegrny, szánalomrarnéltó vak asszony lesz előtte. Valami ösztön-sterü gondolatom támadt, nem mondtam meg az igazságot. Es amikor az ingató ujra eljött könyörögni, isten tudja micsoda lelki állapotban, szinte mosolyodva mondtam neki I
- Jól van direktor, én megyek, do nem állok jót érte, hogy belé nem botlom a legelső kárikába.
A2 iguzgntó nem értette meg és tul-boldogan rohant el, hogy mégis csak legvőzte a „szeszélyemet."
Es ón este ott voltam és megjelentem a porondon. Különös, hogy u lovam is vak volt. Haladtam előre az oldalán és megálltam a közepén. Taps hangzott lel körülöttem, de a színek, az arcok, « rámváró sokaság rejtve maradtak előttem.
Még mindig nem tudtak semmit És valami különös dao fogott el, valami mAlg ls érthetetlen energia, hogy végig-viszem ezt a rettenetes kalandot és fölugrom a lóra. Csak a legkönnyebb mutatványaimat végzem, a lovam meg majd visz előre. De Csárdás, az ón szelíd, vak lovam, ugy látszik, mcgértelto, hogy 6 kezem nom nyúlik foléjo oly bn\'o?nu s hogy tt sörényét remegve »írno^don? «em akart enuJdelmoskední. Kkó oaei
volt. Eg;,pílanat alatt mégis a hátán termek és eliramodik velem a széles körben. Porzik alattam a homok, én megszokott mozdulataimat végzem, közbe zug a taps, tombolva kiáltják:
— Éljen, éljen I
Aztán mintha egyszerre lebegve sxál-uék a lovam fölött és siklanék tova a
légen állal.
Körülöttem sötétség, alattam semmi, Csakugyan semmi, a lorsm. egyet ráz magán, a azivom nagyot dobban és valami tompa ütést érzek a homlokomon Mintha a föld nyílt volna meg aláttam és mégis kősziklára zuhannék. A tomboló tetszészvihar rémületté válik és sikoltozva, dübörögve, iszonyattal tódul körém a publikum. Hogy mit kiáltoznak körülöttem, azt már nem értem. Csak ballom a zajt és aztán az is elnémuL . Istennek hála, végo mindennek 1
, Hirek.
— Haro a köm ti konzlbaa. Két
)árizsi rendőr, Henry és Charles," a mult léten szabad napját arra használta fel, íogy egy kis kirándulást tegyen a főváros környékébe. Hazafelé jövet egy közúti vasutt kocsira ültek, melyre lésőbb egy hírhedt párizsi betörő is fölkapaszkodóit, két más gyanús férfival és egy nőszemélylyel. A betörő, mihelyt a rendőröket megpillantotta, e szavakkal: „No itt vannak a kutyák, akik a múltkor letartóztattak I" rátámadott és mialatt társai segítőitek neki a rendőröket leteperni, női kísérőjük a kocsi villamos lámpáit hirtelen eloltotta. A sötétben nagy dulakodás támadt. A kocsiban levő hölgyek Ijedten menekültek kifelé és segítségért kiabáltak, a férfi utasok pedig a harcban maguk is résztvettek, bottal és esernyővel sürün pufogtak az ütések, de a sötétben mindenki vakon vagdalódzott. A kocsi üvegablakai és lámpái mind darabokra törlek és egy ülést is szétzúztak. Végro több rendőr és járó-kelő érkezett segítségül, kik a harcot megszüntették. Az egyik betörő és a társaságukban volt nő ezalatt elmenekült, a máaik kettőt azonban letartóztatták. A két megtámadott rendőr a verekedésben súlyosan megsebesült.
— A golyva-árlás.\' Rendkívüli operációi végezlek nemrégiben b\'teyrbon. Egy halvaunégy esztendős embert, Fischlauer Antalt már régóta gyötört ogy golyvaszerü daganat, aniolynék 1.28 méter volt a terjedelme. Egyszer már végeztek rajta mütétot, de éz nem vezo-tett eredményre. Az ujabb operáció azonban sikerült. A kivágott résznek huszonkét kilogramm volt a súlya. Az óriási kinövést preparálták és tanulmányok céljából eltették.
Kígyó a bölosőban. Brassóból írjáR : Megrendítő eset történt a napokban Bodrog-Zsadány községben. Mártonná kiment a mezőre lucernát gyűjteni s míg dolgozott, pár hónapos cso-csemőiét a Bodrog töltésen egy közeli fára kötötte lepedőben. Egyszerre a gyermek sikoltozni kezdett s amint anyja ijedten hozzá sietett, borzadva látta, hogy a gyermek nyakára egy nagy kigyó tekerődzőtt, mely az ártatlan kisdedet halálosap megmarta. A yyogény asszony befutóit a csecsemővel Tolcs-várra, de mire oda ért, gyermeke nagy kiuok között kiszenvedott.
— Bablógyllkosság, Fogarasról irják; Riba Űrigyes fogarasi lakos a minap az alsóárpádi vásárból Felső-Arpádra indult. Útközben találkozott Cornilla Józseffel, aki utitársul melléjei szegődött, — Amint Alsó- és felső-Árpád határán haladlak, utóbbi hátra maradt egy kissé, hogy nzivarkát sodorjon, amikor egyszerre oll termett Csizmás Dávid Juon, kacorral rátámadt Rihára a szíven alól megszúrta s miután nem esett ol, fölhasitotUi a liabát. Ekkor sogitségül jött Burs/án Avrám, aki ugy\' látszik cimborája volt Csizmásnak s ki akarják rabolni Rihát. A gyilkosok észrevették, hogy Kornilla a kiabálásra elősiot s orre futásnál, erodtek. Mikor Cornilla odaért a meggyilkolthoz, látta, hogy ez már eszinélotén kivül van s röglón visszaszaladt az al."ó-árpáoí csendőr-iaktanyába és jelentési leti tz csouól. A csondőriéK Corniliu eiöadasa

nyomán, Felső-Arpádra menve, kiderítette, hogy a jryilkosok Csizmás Dávid Juon és segítkezö Dumán Avrám folsö-árpási lakosok voltak, kiket a csendőrség a fogarasi kir. járásbíróságnak szolgáltatott át, hol a vizsgálatot e bűnügyben megindították.
— Meggyilkolt oláh legény. Tor-dáről írják : A tordai oláh legények között a legnyalkább, a legderékabb Lázár Miháiv volt: irigykedtek is reá a lób-biek, kivált mikor a katonaságtól, mint altiszt került vissza, a cimborál nagyon lekerültek mellöle a leányok előtt; elhatározták tehát, hogy megverik ; de mikor ébrén volt, nem mertek belé kötni, mert a hatalmas termetű vasgyúró legyűrt volna három más legényt is ; meglesték tehát, mikor tegnapelőtt elaludt a jószág mellett, Ovatossan oda sompolyogtak hozzá irigy cimborái, név-szennt Germán Mihály és Germán Emánuel, aztán elkezdték botokkal ütni verni a fejét; a szerencsétlen legényt a kö zelben levő pásztorok mentotték ki az orvtámadók kezei közül; do aligha nem későn érkezett a segítség, mart Lázár Mihályt iszonyúan összezuzódott koponyával vitték be, éjiell 8 órakor a kórházba, hol most a halállal vivődik.
— Kék rózsa. A londoni kertészegyesület a koronázás alkalmával rendezett kertészed kiállítás keretében rózsa-kiállítást rondozett, amely minden tekintetben pompásan sikerült. Nagy feltűnést keltott a kiállításon egy amerikai róz8atermelő kék rózsája. A rendj kivül becses és csodás szépségű exotikus virág a hosszú tengeri ut és szokatlan tengeri levegő ellenére, teljesen ép állapotban érkezett Londonba. A kék rózsát az e célra épitett üvegházikóban hozták át a tengeren. A kiállítási épületben egy híres rózsatermelö érdekes felolvasást tartott a rózsatormelésről és azt a véloménvt nyilvánította, hogy a keresztezés állal elért alak, szín és illat csupán a véletlen műre ás nem a ter melő érdeme.
— Zsokéiskola. Egy sportlapban olvassuk a \'következőket: Chantillyben az angol islállófiuk részére nevelésére nevelési kurzusokat rendeztek, amelyek kiterjedlek mindenre, amit egy telivér angolnak tudni kell. A fiuk szorgalmasan is látogatták a őrieket ás football-kurzust, do sehogysem tudtak megbarátkozni a bibliai előadásokkal. Elégedetlenségüknek végro is oly módon adták jelét, hogy az előadásra jött hitoktatót záptojással és rothadt hagymával hajigálták meg és csináltak olyan ribilliót, hogy végre is a renuőrségnek kellett közbelépni, amoly azután hamar lecsukta a főkoloinposokat. A sportújság, mely ezt a dolgot elmondja, következő elmés megjegyzést fűzi a rakoncátlan istállóííuk eljárásához: Persze, hogy jobban szerelnénok »MouUn rougo*-ban négyest táncobi, mint édeskés angol hitoktatásból négyest kapni.
—- Akinek hatvankét gyermeke ssUletett. Nem híszszük el ugyan, de
egy lapban olvassuk az alábbi esetet s igy elmondhatjuk .,.tníist Az olasz kormány Gránáttá Magdolna mocerai özvegy asszonynak, ki tizenkilenc évig tartott házassága alatt 62 élő gyermeket szült, állami nyugdijat rendelt. Gránáttá asszony tizenegyszer hármasokat, három alkalommal meg egyszerre négy fiúgyermeket, egyszer pedig négy fiu és egy leánygyermeket szült.
33*5=
V Igy áll I "gfeQ Saroküzlet
porcellán étimé-készlet.
< \'.«\'. <-t. i komplett tt személyre, dúsan aranyozott és remek festésű \'
3.70 4.Í3
3.8C
*tk«»4 kiul*< S OS Stkos«, modern 7.88 rokokó S.ftO «^«W^WtMBUWM
»»Msaltt, finom kWWlM rokeko U*H*tM 3.80
f{T«Aíi|«t,iokoko
cd. ptaUuval 4.60 tio*<iu Mtrrix i.«» Tmtt 0\\í| iimtIi 7&o
*U¿m4 is •Mmttyr« 8», So 4* 35 írt.
Oftner Rezső és Társa
•« s • \' ¿i ,v, k ^ V \' r\' - \' í
porooliin fost. yyir raktára
Terés-kOruf 32. sarokOzlet Vidéki r*adoU«Ul kórjui a vasuUTo«* ií
; GézsakrCJrém! \'
f% Lölgyek ksdwonoc I A Hv
híresebb szakemberektől ajánlt arckenőcs. eltávolít az arcból mindi nemű tisztátalanságot ufjymint szedőt, atkát, (Milesaer), máj foltokat stb.
Ara ogy tégelynek 00 fillér. Egy dobó« gézsák-siappan 00 fillér. E*v doboz poder (nagy) 00, kicsi 80 fillér.
Kapható kizárólagosan
WATTERICH A. dfojflriában
SDDATZST, vn. bee, IMUtqr-tiU* s. »*Stu «tett.
§«- UryanbU as összes bel- és külföldi illatszerek, pípereeikkok, gyógy- f pipereszappanok kaphatók. - a

Sokon panaszkodnak,
hoty n»m tidnitk inrfttahailutnl róil vili-kot\'vat bajuktól (íöuifcr, úlvifi. A^Erónyi-*éU
lohtiol Salioyt
klApoiAii )ifú;yil • leit blrmely >é*ién. »Kugtniuul Ara 3 korona utaaltáaMl.
Kftpható t* pOitin tiéUOidi] DIANA aióaY8ZBRTAS IJudny val, Kiroly-kÖrnt iiím. (Dot-vtU mtoku)
REGÉNY.
ktngtt titka.
Ei«Uti r«fioy. ltU i Ho«v<ü
Mlndtn Jog, ti ¿Uclfoxia fai U fout»rlT».
Ott most már a Brahmin háziasan
elhelyezkedett
\' A hajófenékre addig lanem jött senki, mégis elővigyázatból á homokzsákokkal eltoriasztotta magát, hogyha esetleg valaki lejönne, ne bukjon azonnal reája.
Azonban nagy homokzsákot egymásra és keresztbe tévő, alacsony asztalt készített, s mikor ezzel isjneg volt, hozzáfogott a teaíőzéshex.
A kisebb fazéknak fedelét homorú részével fölfelé beleillesztette ax egyik zsákból kiszedett homokba, körül apró kövekot tett.
— Igy, mondotta, ex praktikus és nem tűzveszélyes.
Azután s rumból tittött a fedélre, a kisebb fazekat telemerte vízzel és a kövekre téve a rumot moggyujtotta alatta.
Csak azért hozta a romot, hogy tüzelő anyagra tegyen szert, inni nem ivott egy kortyot sem.
A vix hamarosan forrott, a brahmin leemelte a tűzről, b Jotette a teát, mikor a víz megbarnult, boloapritoU egy darab kétszersültöt, aztán megitta az igy készült eledelt mindenestül, még a kifőtt teát is megette.
És oly jól érezte magát utána, hogy nem cserélt volna a delhi-i íőbrahmlnnal. ■ (Folyt kör.)
i\'.OT 1
Nyomatott Székely Viktornál Buda£osUn-

. Budapesti
Alapíttatott 1883. Tanulók acátna leiSS. S-OMtAIjr« uyUvAaos jS^fi^H
felső kereskedaim \\Ml 1
( Jofoaltanak.
4-otctályn nyllvinoa polgári lakol«.
Konyi ványai államSr-| v4uyoo«k.
ó nftvta-1 rácsSr*.
NeTelő-lnternátusf^í
B«irata*: aaroaztoa 30-tól »zoptombor A-ijr j Éitaiili kivdb>tot kQld:
R6torJ¿not
lyaxffató.
jKuáapest, VI , Araflt ntoa 10. sa.
ÉU.t.m^ ...«■ ■■
Rendszer«« miiztétt
lJ6,»rk rli Dr. BOOB-t4U
Flatalta
1 máikiuil. E««Uot káitlcbbft Or. R»m L ál1*1
>\'r»nUuit « | k.
•UlaU^a: Ktllót ki^MtTM nAMwn, rbabaib., ftiiniAvu ma*ue»Juiu 4-t. toch-rl, fod onnan! a olaj 4a k6m4nfolaj S-l Hu.
A ki a hirdetések etapján valamit rendel, kérjük, hogy a megrendelésnél lapunkra hivatkozni szíveskedjék.
nJobbanfi-féle
Magyar Blister.
A niinu blirtert már eddi| 1« uimt«Un méntituUjdonoi h Idlartó U In bántál inida ál óta .fkerral haimálla. N»rex»tt»»n u in Ta«tai<y»á*Arál, InctopoitrU], IncOrely tátdlatoY, ciyonlltí ualafrk ránduláaa 4l »míla-*-(diainál, továbbá ctont ulkÁpletalLnái, loaai hely«» it »inljuAjot «toidfi/6 c»ontklnövciíkn«l, K«rcny it idült difknttoKnil. miamin« »¿duménvcdí• flltn 1». Httonló kcdwio «»♦Jinénynyrl alkalmai baLS eran net !iUj<rttlt r\\nduli»An»l. boka-iiülüUk Uia CrturfUf.cxintk «««tc^po, nriil-trtíuv cUnktSk, kapta ét pOiOltlcm elleu, unnk(UOi)b«a a itáuion fWrorJuló tolfialaf-UfuUtni). <
Ara égy tégelynek 3 korom
K«pb»u ©ne ,ol • UwiUnil: OABLBY FAX. az JbUm fwn<hri«fl6«li(-z" cimztti fyifY-aitrtárában ttkomamon 0. u
Számtalan eliimenJ tiyilatloxat blitok&ban oaak a k«vetk«aökat •mltt«» fel: if. klr. küiponti honrid luvaatakoU .tn-kjij.
Biró MaxaobaU <hnüa, óroniry Ukolai p»-i.uir.noktól. Soaokru Xokotavio. honvéd-hm/ár Í4badna«rtol it grót Dag»oíoM tibad-MftUJ.
££ elismert • legjobb
Herz Ármin Fiai
Budapest« fc
stearin gyertya ée ■»»»patt-gyir.
A iául ja kitlülő miaőségü I-ső rendtt „URA" stearin gyertya, Il-od rendű „OLűHIA" gyurtya, valamint a«lit-Buappan, lina, elaln, aachwegar éa miucoló exappan gyártmányait. Ugyanott
szalámigyár,
zsiradékok
!. -j» frr
nagyban.
A try&runkban kíizűlt aialáml minden rúdja ólompccséttol yan elzárva, melyro bejegyzett v<i4ic<ytlnk van nyomva.
• lolUUao kbrtM^lfö* o{id4áli«abk iici->»*»Wt • »olyan* nre«Jt»«aa-.t I 4«fc«*
rn b i katu« I at 1« kr. IfrWai Va.haU é* <»ak • ctiaaaul váltál •»Éli»!,* mrigyHicTtár.
a* vIiteu«t«kMu tkmm»*u ¡u&kurti.-
T*
Kéz- és l&blwxMÜást
pér nap alattjaefts&atet a
„R a p i d"-vlz.
ftveu éra egy korona.
Kajbaté: .. Kereíttóay Játtot
áx „ftrangytUKMr\'\' eíráxatt gjógjam-tárában \'4 / v PÉOBÉTT, KoMuth-ntoá St. asáai.
SWőOgyeiínéS©^
Ini Jtetínk f. 4. MatM>taa hó l-Wl lehrtAr« te«ii miadou aiOJJnft, köl6n0««o a kUiparomak, k(»L«reiA«4Juok. kit- fa uaiAnhivaUlnofcnak éi a inMukac.aÜJóknak, bety kfllftu blxtoslUa nükül a ir.iigj fa gyoimekei Jflvíjiiól a 1e,aUalma:iibb fa le^j!c»dbb módon (vnd«iktoUiar»ók. te év«* *v-tAraulatuluk tgyMotaain h«ti bon««t4**kk*l níUlmatak Ukirttityi« (Sku ^rdjUtcrv fa klIQn« b»l»ktrt"»r«. A rror<y«kb)MoslCU uiindca n.mo, UAay- 4a flul>Íjitoai ún, hü^mastUul 4* ka-touai Molrálat M0i4r* V»|ó bUtodtia, vala-miut a MaUt ®ll4U*Ár.\\ 4c ayuadlJélv«aot4r« ■■414 blatoaiU» helyeit, a .rfincleiebbon ajánlhat« a ták\'gyOjtfa
wá ínidla. mely molUtt a tar a-i lntó*«t «r4*s ha»*uAb^-a r4aa»afll 4a bofl-aet«U p*na4u«k UUn M*s«a4t kamatokkal,
Ulolv* iiyot^M^yel kJCM Ifluiondis mellett barnáikor nivolMU, uüi oloao UmiiUMi hiúiban rtajt»a6J, — Tarjaink exeu hlot OKibUitaik alapHui ax EU4 m»áya.r AliaUuoa blatosltó UrawAciUa kálin dJJUMlfao nélkül haUlMcUi« 1« hUtoailUtnak ho(y tulálwetin a további
Uirléa lufj.iOuik, a kedvtunc-nyneU axonban ax e,r OiUlre.i taljM, 4rt4k*t, körtUbolül taoe koronát kapja in«,. A bU^itaai dijakat luUiettuk üríti a Mjalllbil. Pro»;,c;.ju»»al iiirei.u aiolfál a Bn«»p»at8»*k»a«»Aroal Tnknr4kas0v«tk*< ■•t VL Tor4»k»nrt e. M. K61vilá,oiltfa nver. hotS fa iHlratkoiit »aík.-ióJbeW uapoata Uilelött •->18 fa dílutin í—5 órilf.


Ma ulébai Jó tini? áliai í
•gr Métjm. varr ra«d*lt«aa»n fi
KASSA! TINTÁT
Madorspacti is Székely
f.Wi»4|X»twnAg ^tiataj-yArAból
>s
w

Péca legrégibb és legnagyobb féríi-, női- éa gyenuekcipö raktára
Benczenleitner József
Fő&xlet t Péoa, Király-ntoa I, Fióküzlet: Kouath ntoa 10.
Krtcíili a n. é. közönséget, hogy óriáai választókban megérkeztek mindennemű éa minőségű sport cipők, lawn-tennis, tosna éa roíorm-cipők, \'tovább Sandalok (Kneip) ós fOrdő cipők.
Nagy Tálaazták reggeli (mikádó) cipőkben. A legjobb íénymáz és cipő keaöcgök.
Izzadás ellen Lolaoh gyökár-talpbélések és a legjobb valódi angol cipőfűzők.
Férfi cipők 2 frt 80 krtói kezdve 9 írtig. Női, leányka ée gyermek-[ cipők m;nden árban.
Megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. — Vidéki megrendeléseknél legajánlatosabb egy régi cipő beküldése mintául.
Javiláeok a leggyorsabban elkészíttetnek. — Szolid kiszolgálás, mérsékelt árak 1
Brázay-féle sósborszesz,
A sósborsteez, ha kellőképen használták, a láb izzadás szagát szűnteti. Akinek íz/ad a lába, dörzsölje meg napjában legalább háromszor tiszta sósborszesz» szel, móg pedig annyival, amennyit föltud szivni a bőr.
1 nagy üveg ára 2 korona. 1 kis „ „ 1 „
Acetylen-
lámpák
saját fejlasstövel, veseték nélkül
kertek, fürdőhelyek, munkateleuok stb. vüá-gitására.
Általános yAI-
laiat
GONDOS ésMAREB
BXTDAFB8T, VT., TAol-kftrxrt 54.
Építkezők számára
tégla és liabarcs-felvonék, állvány kapcsok, kutak,
cs5vek, vészgerendAk, falkötő vasak, daruk, emelőgépek stb*
V
Gazdaságok számára
maisl siitak ■ billenA kooalk, locomobilok stb.
Iparvállalatok számára
Q0x sterexémgépek,
transmlsslék atb
Malmok számára
hsngersiéksk, síiták, falvonók. ktíjáratok, bö választékban, haaxnáH dm ¡0 állapotban vannak készletben
SCHLESINGER ALAJOS
Budapaat, V., VáolMtt tO.
BÚTOR
kéaspéaBért van résaletflae-tésra legolosóbban
F3JOH8 PÖDOG-nál
. fiBOMLFKfcT, ef^xNef-körnt ZG.
Képes árjegyzék ingyen | és bérmentvea
A legújabb és legjobb különi«raesség
köss vényes», rheumáa-, isaltlasa ét ldagfájflalmak ellaa
Herkulesfürdői
■ f
Rheumafluid
Forduljon Schwab gyógyszerészhez Herkulesítirdőn.
Ha megpróbálja, mag nana bánja
1 iv*r ára 1 forint.
a legjobb ozáj-ésfogápoló aaarek,
A ki azt skarja, liogy fogai tiszták, egészségesek és jók legyenek, as hasz* náljon:
STOMATIN-fogport, STOMATIN-fogpaaatát vagy STOMATIN-fogkrémat.
A ki szt akarja, hogy szája \' tiszta szagtalan és űdo legyen, használjon:
STOMATIN.axAjvIxa« éa 8TOMATM-az4jis« (Oaohau).
utóbbi & mOfoj.k okotta roaai arafot la «llQnt«U. Hont (fyi.rtmA.ny. — Kapható mtalMtlt BudapetU fóraktAr: Tflrflk, KtrAly-ntoa la. 4« dr. Bn*r iryyax*rtiura, Váot-kórut 17. — M*(r«nd«lhat6 a ■■4Uaid4al fóraktArnAl U
STOKATIH-gyár, Zombor.
Miniatűr mintát kívánatra fauryao, 1 kor*. nA4rt b4rm«lylkJt>41 orodati mlnUÁoboat b4r-moutro k&Utftnk.
Nyugalmazott csendülök
éa
igazolváoyos altisztek,7
a kik a blmtoaltásl pálya Iránt bajlandóaáfot árasnak, alkalma-aáat nyerhetnek %
„Hazai általános biztosító részvénytársaság
bodapaati kerületi felügyelő-séfénél
IV. ker.f EskO-ut 6. sz. IIL sin. 13.
kastélyok 4s ói.ülott Ór4k b«rcndaifa«l iiyfiiebbcn oatUili Major Károly irtóda
MÜLLER JANÓD .
•6 inacvar ¿(¿cyúr fiz-bcr«nderfaa«l H , Kaxlnoay-ntoa 3. u. Kép«. ir)*f1\'" * k61ta{(J«fyi6k bírmantT«.
ft vn
\\ ... Angol uri divat-terem Pécsett.
A ÍŐvárosiskkal versenytő IcgSuoJ.ií\'fc szabó üzlet.
Ajánlja dus választi kban
Angol szövet raktárát
a nyári idényre.
Kiváló ázép
saooo öltöny szővstsk és fehér piquett-mellények,
úgyszintén
mindenféle sportruhék
a legjobb szabás szerint.
Stern Kór utódai, Póos, Szeolienyi ter, Bazár-épület I. emelet.
I étfolyam. 203. szil.
BÍÍIJ-KcíUl^U, .i.Ü, ¿\'«iL* i!L
X "
Eues SiiiiB 2 fillér
KANIZSAI FRISS ÚJSÁG
1 . "" . ■ . . . . V
1*1
HigjikBlk íapoata kirio rtcgcS.
Előíizsté-sl ára: . I ki»« t.ujdeaeseki
Hstrbse há.ho. hordva cKy hór. «0 ftflér. /. | O.OSTAZ an«. , . (frMU>ott , ,NHytaolMai Fiím UJijlf. ucnMUm
Vidákx* postai küldéssel «gy hón 1 koroa» 20 fSUr. | Sserfcwatéség é* kiadóhivatal! Krauts és Parka« r*r\'**~—LTÉér* | ayeetüjátaa.
n t
Hajókatasztrófa százötven áldozattal.
Tárgyalják a váinl!trífá4«3zerbia Montenegro eilen«
„Vigyázz I Mázolva I"
Nem rugdalódzunk túlságosan az erkölcsösségtől. Megadjuk Budapest-nők is azt a kiváltságot, amoly mog-illet mindon várost. Kimegyünk Londonig, sőt, azon tul is, Párisig. A nagykorúsított szemórmetlensóg undorító, de nem vérlázító. Nem bizsergeti ütésre az öklünket, sőt, sokszor a pervers szorotkezők iránt szánalmat érezünk.
Do, amikor öntudatlan, apró csemetéket csábit a förtelembo a fajtalankodó gazság s egy ember szörnyeteg egy ártatlan életet zuz össze, hogy ő megtölthesse a pálinkás-butykosát: ó, akkor átgázol az indulat a törvény állította korlátokon és bont, rout, lynchel.
Azt a szemétdombon termett asz-szonyi fórtelmet, aki az ártatlanságot oladta és szállította a galádság-nak, immár letartóztatta a rendőrség. Do nem tartóztatta le valamennyit. Csak mutatványszámot szállított a bőrtönnek, a közvélemény megnyugtatására. Mert ez a fő. A szonzácló elalszik, álma lölött virraszt az igazság, hogy esztendő multán megint fölriassza. Csak esztendő multán ; mort a magyar igazság még a keritőkkol szembon is nagyon udvarias.
Kimondtam ezt a szót: kerítő. Maga a szó jolenti a mosterség utálatát. A társadalom patkányai ezek; a csatorna-lakók, akik hatósági pártfogás alatt, alakot változtatva, törnek a szegény ember hajlékába ós a nagy urak szállásába. Az életen át ugy utaznak, mint a fejedelmek: szigorú inkognitóban. Csak a rond-őrsóg őrzi nevüket ós azok, akik hálásak néki a szállított falatért vagy akik áldozatai.
A bordélyok főrendiháza a keri-tők, amelynek látogatói lakktopános előkelőségek. Tehát bűnösök ós pro-tektorok egy személyben. ^z az oka, hogy szaporodnak, tenyésznek, mint állott viz tükrón a penósz-virág.
Tessók a bordélyok alacsony sorsira juttatni a keiritő-házakat, hadd miudeoki, hogy : Vigyázz ! lvs.
Hajsza a kosai as asszony után,
A három Itlakalné.
— Saját tudósítónktól. —
Eddig, ugy látszik, hogy hamis nyo» mon járt a rondőrség, midőn a kisleányok keritőjokónt Makai Lajosnót fo-dezto fol. Ennek az asszonynak sikerült magát igazolnia a vád alól s ezért szabadon bocsátották.
A dotoktiveket ugy látszik n Makai név vezette a téves nyomra. Amint ugyanis kiderült, három Makai novtl asszony él Budapsston, közülök kettő cigányasszony s kártyavetésből él. A letartóztatott Makai Lajosné nem cigány. Kárlyavetésjol, kuruzslással tenpeli nz életét a kfllváro ban. A dntcktivei.nok ugy látszik besúgták a .Makai nevei s ők nagyhirtelen kinyomoztak egv ilyen nevü asszonyt a Homok utoáhan.
Az asszonyt szombat éjjeli 11 órától vasárnajj délután 2 óráig ott tartották a Zrínyi-utcai főkapitányságnál s miután semmit sem vallott és semmit sem tudtak rábizonyitaní. haza engedték. S most Makai Lajosné lakásán rendőri felügyelet alatt van, amire annál is inkább szükség van, mert máskülönben a József város felizgatott népe nieglinchelnó.
A detektívek most a többi Makainék kinvomozásán fáradoznak\'
Erilótyi Róza.
A Makai Lajosné s több tanú vallomása nyomán, a rendőrség ogy Erdély Róza nevü nőre gyanakszik. Eddig még nom sikerült őt feltalálni.
Ez az Erdei Hóza 28 esztendős cse-. lédleánv. Tavaly megesett és Makai Lajosnéhoz ment lakni. Ott szült két hónap elölt. Erdélyi Hóza három hét előtt husz és egynehány forintnyi adósság hátrahagyásával elszökött Makainé-tól, oki mindenfelé kereste őt, hogy megvogyo rajta a pénzt.
Egy utcai leány a mult héten azt mondotta Makai Lajosnénak, hogy Erdélyi Hóza a Hunyadv-utcában lakik, mire az asszony a mult bét első napjaiban bejárta az összes Hunyady-utcai házakat, mogkétdozvón, nem lakik-e ott Erdélyi Róza. Igy került \' a 41. számú házba is, nhol a házmestornőnél kérdezősködött, s akkor kosár is volt a kezében.
A7. asszony olőadása szerint tehát igv torjedl el a kosaras asszony mosójo.
Viszont a rondőraég niár a Makaíné lótartóztatása előtt gyanakodott egy Erdélyi Róza nevü cselédre, ugyanarra, aki Makai Lajosnénál lakott. S a cselédloányt mosl is korosik mindenfelé.
Beazólgetóa Makai Lajoanéva].
Munkatársunk felkereste Makai Lajos*
nét Homok-utca 7. II. 23. sz. alatt lövő lakásán. A hás igazi cigánytanya. Mintogy husz lakás van benne, amelyekben a házmesteren s egy-két albérlőn kivül csupa cigányzenész és kártyavotő asz-szonv lakik. ^
Makai Lajosné 56 esztendős, a fehér-mogyoi Élő-Szellőn született. Ráncos, hosszas arcú nem valami bizalmat gerjesztő. Első férjo fővárosi rendőr volt, ákit 22 osztondő előtt ismeretlen tette-sok losKtirtak az utcán. A szobából és konyhából álló lakásban Makainén és vak férjén kivül még mások is laknak : Benkő Erzsi 45 éves gyári munkásnö és 8 évos Teréz nevü leánya, továbbá Brunnor József 60 éves asztalos a vele vadházasságban ólö Kocor Rózsi, aki szintén tul van már a negyvenen.
A hat ornbor remegve bujt össze a silány bútorzatú, rosszillatu szobában, ahova felhallatszott a lincholő kodvóhen tomboló sokaság zaja. Nagyszámú rendőr zárta el ez utcát s őrizte a házat, hogy megvédelmezze a Makaiék a hozzátartozók ólotót.
A kis leányok kerítésével vádolt asszony s.rva erősítgette ártatlanságát.
— Tizennégy óra hosszat faggattak a rendőrségen és ha csak egy kis bün sült volna rám, nem ereszteltek volna haza. Délután két órakor végre igy szólt hozzám a fogalmazó ur : .Hát, ha nem tud semmit, menjen a fenébo haza."
— De hiszen Flasch Teréz felismerté magában a kosaras asszonyt I Igy irták az újságok.
— Nem lehet az kérem. Szombaton éjfél felé mentők ki volem a detektívek a kórházba. A kis leány aludt mélyen és láttam, hogy nagyon lázas. Amikor megkérdezték tőle, hogy én vagyok-e a kosaras asszony, nem is felelt, csak nyögött valamit és s többi kérdésre is értelmetlenül felelt. JHát igy ismárt fel engem az a kis lány. Tudom én azt, ha valamit tudnának rólam a biztos urak, nem engedtek volna haza a Zrinyi-utcai nagy hátból.
Aztán elmondta, hogy pénteken délután és este, amikor Fias Terézt és Mazur Terézt elcsábították, ö rdahaza volt és maradt. Másnap, szoríbat délig ki sem mozdult hazulról.
Ezt az állitását megerősítette s nála lakó Brunner József is, akinek pénteken fájt a szőnie, ogósz napon át odahaza volt. Ennek alapján bocsátotta Öt haza a rendőrség.
— Sok Makainé van Posten, mondta a gyanúsított asszony, mért bántsuak éppon engemet ? — Én csak kártyát vetek, görcsöt mulasztok, a bábaságot is kitanultam, ds soha életemben rosszat nem tettem.
A család állandó rettegésben él, a hás előtt tolongó sokaság miatt.
Mai mikor a
képünk azt a jelenetet ábrázolja. Iras asszonynyal*, a kis leányt szembesítik a .kosa-J ^
woka
A pénzügyminiszter 4s az Ital-mérik.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest. jnl 21.
A pénzügyminiszter tgy r«ndalcto nagy és nem kellemes feltűnést kelt a
Tonáéglősök, kávébáztulajdonosok, pálin-kamárők és korcsmárosok körében.
A pénzügyminiszter ugyanis rendeletileg kimondotta, hogy az italmérési engtdély ezután személyhez kötött jog, melyet nem lehet eladni, vagy átimi. de két vagy több névre, tehát társsal megszerezni sem lehot.
A dolog azért érinti kínosan már azokat is, kik italmérósi joggal bírnak, merv eszerint üzletüket senkinek olvagv át nom adhatják a joggal együtt és így csak az veheti át az üzlotet, kiknek a joga előzőleg megvan.
A pénzügyminiszter ezzel a rendelet« tel első sorban azt akarta elérni, hogy olyanok, kíktőt a jog megvonatott, vacy kik mint megbízhatatlanok megkaptak, kerülő uton ne jussanak hozzá.
HÍM
A osariaaiarkéssltfi aaeaony.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, juh 21,
Sztroján József dr. budapesti orvos bejelentette a rendőrségen, hogv feleségo, Crispi Tetéz, milanói születésű 29 éves asszony, kilenc hónapos leánykájával, Annuskával • hónap 14-én eltűnt Tisza-utca 8. száma házban lakásáról.
Ma újra megjelent az orros a rendőrségen és bejelentette azt a gyanúját, hogy felesége egy Szabó Árpád nevü 80 éves fiatalemberrel szökött meg.
Felesége ugyanis elsajátította és teljesen megtanulta az ö titkait, • melyek holttestek be bebalzsamozásából, romlott dolgok szagtalanításából, Succi félő koplalási cseppek előállításából és jóhangu hegedű fák késntéséböl állanak.
Az most a gyanúja, hogy Szabó Árpáddal együtt gyakorolja e spociálitá-sait és kéri a renaőrségot kerítse őket kézre,
Dr. Sztrojáné szeméiyleiráea ez: 158 cm., maga«, sovány, barna areszinü, gesztenyebarna haiu. Szeme barna. Eltűntekor /ekete rúnát és fekete harisnyát viselt. Hangja rekedt, két szemöldöke körül sebforradás látható. Olaszul, né-mttül és horvátul beszél.
Szabó Árpád, aki az asszonnyal együtt tftnt el, nagy termetű, hosszúkás arcú, világos barna hajú, bajusza szőke, szakála szőke.
Eltűnésekor fekete szalonkabátot és világos nadrágot viselt. Feltűnő nsgy lába Tan.
Mattasich Keglevlch uj szerelmi regénye.
A möllersdorfi fegvintézetben a rab katonák ruhájában Matlasich-Keglevich Géza, a volt ulánus főhadnagy, szerelmi viszonyt szőtt a kantinos feleségével s e miatt ax intézet igazgatóját, Matics József alezredest nyugdíjba küldték és Zabielsxki Artúr gróf, nyugalmazott századost nevezték ki a helyére.
A möllersdorfi fegyintézetben a parancsnok, Matics alezredes, tehetetlen treg ember,aki már régóta nyugalomban volt, mikor kinevezték az intézet igazgatójáénak. Az alezredes nagyon megbizott az alárendelt tisztviselőkben, sót még a kantinosokban is.
A kantin egyik alvállalkozója egy bécsi hivatalnoknak a felesége volt, már nem nagyon fiatal, do még csinos asz-szony, akinek Matlasich-Keglevich sorsán megesett a szíve. A kantinosnénak mindenüvé szabad bejárata volt, a foglvok celláiba enni és innivalót vihetett\'be Matics altzredss engedelmével, ellenőrzés nélkül. A kaniinosné feltűnően sokat időzött Mattasich-Keglevichnél s egy másik kantinosné, akivel összeveszett, mindent megirt az asszony férjének.
A bécsi hivatalnok válópört indKott a felesége ellen, aki csodálatosképpen be is vallotta, hogy viszonya volt Maitakich-
Keglevichcsel. A möllorsdorfi fegyintézet alkalmazottjai többen azt vallották a válópörben, hogy az asszony eleinte csak fehérneműt, nyalánkságot és italt csempészett be Mátusich-Kegltnchnsk, később pedig »sebpénzzel is ellátta, a minek, ugy látszik, még a möllersdorfi fegyin-tézethen is hasznát lehét venni.
A válópörben ax asszony bevallotta azt is, hogy két esztendőn át ő közvetítette Mattásich-Keglevichnek különben igen terjedelmes levelezését is. A volt főhadnagy Írhatott akinek akart s a leveleire választ is kapott. Például azokat ai adatokat, amelyeket Dassynsaki aa osatrák képviselőházban Mattasloh-Koglevlctarcl elmondott, mind maga a volt főhadnagy Irta meg Dasaynsskynak.
Még a válópör alatt, mikor kiderül», hogy Matasich-Keglevích a külvilággal érintkezett, a kantinosuét elbocsájtotlák a fegyintézetből s a volt főhadnagyot most már csakugyan szigora őrizet alá vették.
LEGÚJABB.
Tárgyalják as autonóm vám-tartfái.
Béos, julius 21. A külügyminisztériumban ma keadték meg az autonóm vámtarifára vonatkozó tárgyalásokat. Hosszabb és beható vitára fog alkalmat adni a enkorkérdés. Dgvanís most fogják megállapítani annak a iogyzéknek a tartalmát, melyet a közös kormány az orosz kormány jegyzőkére adni fog. Ugyancsak most fognak dönteni a borklauzula dolgában i». Golu-chowski külügyminiszter eredetileg augusztus 4-én szabadságra akart monni, azonban szabadságát bizonytalan időre elhalasztotta, minthogy jelon akart lenni Isclilben abban ai időben, amidőn olt Körber ós Széli miniszterelnökök előterjesztést fognak tenni a királynak. Biró Ferenc miniszteri tanácsos a szakreferensekkel ma Bécsbe érkezett,
•serbla Montenegró ellen.
Belgrád, julius 21. Mirko montenegrói hercegnek Konstantinovics Natáliával való házassága óta a viszony Szerbia ós Montcnegro között nagyon elhidegült. Egyelöro a dlplomáolal\' viszony la megszakadt a két orsaág között, a mennyiben a cetiinjei szerb követet visszahívták. Az ellenszenv a szerb udvarnál most olv nagy a montenegrói fejedelmi családdal szemben, hogy az udvari kancellária a lapoknak meghagyta, hogy Mirko herceg esküvőjéről semmit sem írjanak. így történt azután, hogy a szerb lapokban még az sem rolt olvasható, hogy az osküvö egyáltalában megtörtént.
Hajókataaatrófa ISO áldozattal.
Hamburg, julius 22. Mint jelentik, az éjjel Blankonese és Nienstedten között "a Hansa vontató hajó nekiment a Primus novü buxtehudi gőzösnek, amelyen 158 utas, köztük az eilbecki férfl-dalegyesület togjai voltak. A vontatóhajó kettéhajtotta a gőzöst, ugy hogy ez elsülvedt. A rajta levő emberek közül csak 80 menekült meg.
Nagy sikkasztás Vnvsóbnn.
Varsó, julius 21. (Saját tudósilónk távirata). A szósz piacon épülőfélben levő ortbodox templom építkezésénél negyed millió rubelnyi sikkasztásnak jöttek nyomára.
öngyllkoa urlnft.
Budapest, jul. 21. (Saját tudósítónktól) Az István ut 35-ik szám alatt Gab-ríelli Anna maeánzónő felvágta ereit. Öngyilkossága okát nem tudják. A mentők a Rókus kórhátba szállították.
Rablóbanda garázdálkodása.
Üezkttbb, julius 21. (Saiát tudósítónk távirata.) Strunisca mellett egy 60 tagból álló rablóbanda megtámadott 60 lörök katonát. A harctéren 2ö halott maradt, rablók és katonák vegyesen.
Felakasztották Játék közbe«.
Hamburg, julius 2L (Saját tudósítónk távirata.) Gyermekek akasztósdit játszottak és egy Bauer Eduárdn nevű 12 árts fiút felkötöttek. Mikor a gyermek fuldoklását látták, ijedtükben elszaladtak s mire megtalálták a szerencsétlen fiat, meghalt < wmm
Baleset a pocaolyában. Budapest, julius 2L (Ssját. tud.) Urártuma Janka eey négy éves gyermek, ma az Angyalföldön aa egyik utcán a sok poesolvák egyike melleit játszadozott és bóleesett. Kihúzták ugyan, de a mentőknek jó félórai munkájukba kelült, mig mesterségos légzés alkalmazásával a kis gyermeket életro hozták. A rendőrség a gondatlan szülők ellen megindították az eljárást, pedig helyesebben azok ellen kellene eljárni, kik Budapest területén olyan pocsolyákat tűrnek el, melyekbe .játszva" belé lehet fúlni,
A király vendége.
Xsohl, julius 21. A király két fejedelmi vendéget kap a napokban. Julius 28-án, délé tán két órakor utazik oda Frigyoa Ágost szász trónörökös. A pályaudvaron ő felsógo fogadja. Négy órakor családi ebéd lesz a királynál, amely után kirándulást és vadászatot terveznek Hallstadiba. A szász herceg julius 26-én Münchenbe utazik. — Augusztus 3-án délután Károly romány király érkezik Ischlbe s három napig lesz Ferenc József király vendége, Isohlbőt Ragatzba megy.
A pápa világi hatal____
Madrid, jul. 21. San-Jago de Com postollaban tegnap nyitották meg a ka tollkua kongresszust, amely oly tulsott követelésekkel áll elő, hogy Spanyolország prímása és majdnem valamennyi püspöke távol maradj a kongresszus\' tói, ellenben volt konxí/vjüv miniazterek, mint Silvelai ügarte, Vadillo és mások bejegyeztették magukat a kongresszus tagjai közé. A kongresszus fölszólítja Spanyolország összes katolikusait, hogy támadó hadjáratot indítsanak érdekoik megvépelmezése végett s a többi közt a pápa világi hatalmának helyreállítását s az egyháznak a közoktatás vesetéséhez való kizárólagos Jogát követeli.
Uj érsek.
Göro, julius 21. Jordán András görci hercegérseket tegnap iktatták be méltóságába. A fölszenlelóst a parenzói püspök végezte, a laibachi és trieszti püspökök segédletével. Délután díszebéd volt,
A azultán haragezfk.
Konstantinápoly, jul. 21. A nagyvezér betegség ürügye alatt vonakodik a sznltánnál megjelenni. Vonakodásának valódi oka az hogy a szültán még mindig nem irta alá a konverzióról szóló irádét. A szultán elhatározta, hogy a nacyve2ért clmozgilja állásúból ós helyébe Kiatnil basát nevezi ki, aki már ogvszer volt nagyvozir.
Vilmos császár éaEdward király.
London, julius 21. A Daily Tcleg-raph értesülése szerint Vilmos császár azt az óhajlását fejozto ki, hogy Norvégiából visszajövet, Edvárd királynak személyesen gratuláljon fölépüléséhez. A császár megérkezésének napja még nem bizonyos, de a látogatás valószínű, mert Vilmos császár nagyon óhajtja nagybáty. ját látni.
Nagy zivatar Oroszórazágban.
Kiev, julius 21. Tegnap délben rendkívül erős vihar volt, amely fákat tépett ki. Azután megeredt a zápor, közüen mogyetónagyságu jég hullott. A viz elbontotta a pincelal&tokat és sok
utcában méternyi, magasságra emslk*. dett. A Vasúti töltés holyenkint alá van mosva s ezért a forgalmat meg kellatt azüntetni. Esto nyolc órakor ujabb felhőszakadás volt. Az utcákon pala.
kokban folyt a viz. A pincelakásokbél
a tűzoltóság szivattyúzza ki a vizet.
Az lakolák bezáratása allén.
Páris, jul- 21. A konservativ sajtó elhatározta, hogv agitációt kezd a kon* gregacionálísta iskolák bezárása ellen. Kénrények6í fognak intézni a kormányhoz s a szenátushoz és nópgyüléseket fognak rendezni, amelyeken tiltakozni fognak a felekezeti iskolák bezárása ellen. Richárd párisi érsek-kardinális határozottan állást foglaltak ebben a dologban. Richárd kardinális szemére lobbantja a kormánynak, hogy elmulasztotta a kongregációról szóló törvénynek hiteles interpretációját; a tett intézkedések arról tanúskodnak, hogy a kormány szilárdan el van tökélve az összes felekezoti iskolák bezárására ; kibékülés csak ugy jöhet létre, ha a kormány a vallási és polgári szabadságot respektálja. Perreaud kardinális aközlársa-ság elnökéhez intézi levelét és Loubet emlékezetébe idézi brosti beszédét; azt mondja, hogy e beszéd után balosán lehetett remélni a kibékülést és a megnyugvást, de a nemzet csalódott benne s most látja, hogy a kormány hogyan értelmezi a megegyezést. A két kardinális leveléből kitűnik, hogy a kormány osak a felekezeti iscolákat nem pedig a jótékony intézetek zárta be. Rishard kardinális az olnyomott foloko* zeti iskolák számát kétezerötszázra teszi.
A azákolyek érdekében.
Az Orsz. Mogyar Gazdasági Egyesület a Székely Egyesület, az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesüiet, a Marosvásárhelyi Keresk. ós Iparkamara és a Marosvásárhelyi Székely-Társaság Csik-Tusnádon augusztua 28-án, 29-én ós 80-án székely kongresszust rendez. A kongresszus megvitatja mindama bajokatmelyek aszékely népet kivándorlásra kényszerítik. A kongresszuson résztvéhet minden érdeklődő, tanácskozó ós szavazó joga azonban csak annak van, aki augusztus 16-ig a központi irodánál tagul jelentkezik és a kongresszus kiadványainak költsésére szolgáló 4 korrona részvételi díjat lefizeti. Fölvilágosítást ad a központ iroda. (Köztelek-u. 4.)
Az „édes" a feleség és a pénztárca.
Budapest, jul. 21.
A pikáns vasúti kalandoknak már rendkívül sok áldozata volt. A lapok elég sürün számolnak be róluk, mégse taníthatják eléggé óvatosságra az embereket, akik közül sok nemcsak pénzét, de akárhány a családi boldogságát is siratja.
A tegnap este történt és az alábbiakban elmondandó eset is aa utóbbiak közé tartozik. Egy fér aki pzép és gazdag családból való \'leányt vett el feleségül, csakugyan egész családi boldogságát tette kockára.
Szikláséi (Semmel) József kalocsai kereskedő fiatal nejét a mult héten hpzta fel Budapestre, egy szanatóriumba, mert az asszony betegeskedett.
Egy H. osztályú kupéban, a hová belépett, egy elegánsan öltözött gyászruhás hölgy ült, aki lehetett ugy 80-35 éves, de a mi a fő, nagyon csínos volt.
Sziklassít egész uton senki sorn zavarta őket, megismerkedett a szép nővel, akivel csakhamar bizalmas lábon állt. Az asszony elmondta, hogy Bécsbe utazik, ahol két hónappal ezelőtt meghalt a fivére. Annak nejét megy meglátogatni. Szíklass Bécsben elvállt o* asszonytól és kocsit fogadott, hogy elintézze a dolgot, a miért elutazott. Majo hanyat vdgódoit rémületében, a midén a kocsit kifizetni akarta és uem talalts seholsom a pénztárcáját.
8ietett vissza a vasúti állomásra,de itt nem találta meg senki a tárcát. Ekkor jutott eszébe a nő. Mindjárt sejtette, kogv az lophatta el, a rendőrsége\'1 emelt panaszt, ahol a rovott mulluak fényképei közölt megtalálta tttitáreuój«
fotográfiáiét.:
A fekete leve« azonban hátra tolt.
A mint tognap délután Budapestre visszajött és a szanatóriumba sietett, hogy nejét meglátogass«, ez mii ¿térével várta. Az asszony nagyon hideg tolt ura előtt és fivéréhez utasította amidőn az e hidegség okát kérdezte.
A fivér aztán el is mondta, bogy Bécsből tegnap postán Sziklasy ur címére érkezett egy pénztárca — Sziklassi pénztárcája. Egy papír szelet volt a tárcájában, amolyan ez állott coruzával.
— A pénztárcát visszaküldi, de a pénzt megtartotta az édes pillanatok emlékére az Ön édes tubicájs.
Az asszony megtudta ennek révén, hogy féije ogy nővel utazott együtt a vonaton, akivel megcsalta.
. Botrány egy lakodalmon.
Felpofoxott vőlegény.
— Saját tudósítónktól. —•
Béos, jul. 20.
Izgalmas jelenet játszódott le ma délelőtt az osztrák metropolis egy temploma előtt. Egy elhagyott nő megleste a templomból menyasszonyával kijövő vőlegényt és a vendégek steme láttára felpofozta.
Az eset részletei ezek :
Baucbra Mária 21 éves dohánytözsdei elárusítónő, nagyon szép leány,\' menyasszonya volt egy Dörner Sándor nevü hivatalnoknak.\'
ösmeretségük a trafikban kezdődik, a hová Dőrnor szivarját jött vásárolni
Dórner udvarolt a szép Máriának, aki tisztességes volt és nagyon szeretett volna már férjhez menni.
Atyja után rolt vagy 3000 koronája a takarékpénztárba és ezt az összeget hozományul szánta.
A szíves udvarlásból lassan-lassan — szerelem lett s Dörner egy évvel ezelőtt elhagyta a leányt ^
A szép Mária, aki csak komoly kérővel volt hajlandó szóba állni, egészen rabja lett ennek az embernek.
Dörner ugyanis panaszkodott, hogy égető adósságai vannak. Aztán előhozakodott azzal, hogy bútorokat kell be* szerezni.
Mindezekre apránkint pénzt csalt ki s
szegény leánytól.
Mikor már ez még hitel utján sem tudott neki több pénzt előteremteni, akkor egy szép napon eltűnt. A leány felkereste hivatalába, de itten azt mondották, bogy már ogy félévo nincsen ottan.
A leány kétségbeesetten kereste mindenütt, mig végre nyomára akadt. Ekkor tudta meg, bogy Bécs mellett egy kültelken egy gazdag kereskedőnek leányát fogja elvenni feleségül ás ottan állást kap.
A leány felkereste ottan, de a csaló megtudta és elmenekült előle. Az esküvőt is inkább Bécsbe tartotta mep,
De a kétségbeesett leány nem Imkadt. Reggel megtudta, hogy melyik templomba lesz az esküvő és épen akkor én oda, amidőn az uj pár kilépett s templomajtón.
Mint a tigris ugrott oda a magát biztonságba érző Dörnerhez és mielőtt ez észrevette volna, többször hatalmasan arcul ütötte.
—■ Neszo neked gazember!
Még le is köpte és a mikor a násznép rendőrt hivott, akkor nyugodtan követte azt a rendőrségre,a hol nemsokára meg-jelont a hűtlen Dömer apósa is, aki kifizette a nő kötetelését.
A Dragovlcs leányok,
Budapest, julius 21.
Ezen s cimen a mult évben egy kő-nyomatú lap után közölték a napilapok « Dragovics-nóvérck esetét. Három msébfttfaivai leány becsületét érintet-telték & közlemények.
A Dragovics leányok sajtépórt indítnak s erce az történt,. amit az eddigi »ajtójogi gyakorlat nem ismert.
Nevezetesen nemcsak a közleményt megíró kőnyomatost, de a bíróság a bírt átvevő lapokat is bevonta a pörbe a a budapesti törvényszék, mint sájté-
i .i .i n, ■■ 11 ■■ ~ " ..........
bíróság, cl is itéViO valamennyit. Különbsége. csak annyibaa tett, hogy az első közlőre nagyobb pénzbüntetést mert Az ítélet, amoly egy közleményért hét-nyolo lap munkatársát büntetto meg, természetesen kellemetlenül érintette a sajtót.
Mikor a pör felkerült a Táblára, itt érdekes dolog történt, Felállt ugyanis a közvádat képviselő királyi ügyész, Ba-loghv főtigvósz helyettes és az Ítéletet jogi\' képtelenségnek mondva, valóságos védőbeszédet tartott a vádplt hírlapírók mellett. Kifejtette, az hopy inkriminált közleményért csak u kőnyomatos vonható feleletre, senki más. A többi vádlottakat tehát fölmenteni kérte.
A főügyész besiédo azonban hatástalanul hangzott ol. A másodbirósúíj holy-benhagyó ítélete ellon a hírlapok ?em-miségi panaszt nyújtottak be a Kúriához. E szerint a legfőbb bíróság hoz maid végérvényes döntés a fontos elvi kérdésben. , - \\ . ;
A vállalkozó Ifjú.
Budapest, jul. 21.
Néhány nappal ezelőtt B. Gyula Hungária uti kárpi\'osmesler aggodalmasan jeleniotte a főkapitányságon, hogy a fia nyomtalanul eltűnt.
Az ifjú tizenkilenc éves diák volt, elég jó ercdménynyel tette le vizsgáit és mi oka sem volt arra, hogy a szülei házát elhagyja. A rendőrség az Ifjú személy-leirását eltelegrafálta minden nagyobb városba, vle eredményro nem jutott.\'
Ma éjjel a felügyeletes tisztviselőnek táviratot kézbesítettek Bécsből. Az ottani rendőrigazgatóság jeleniotte, hogy egy B. Gyula novü ifjút a detektívek előállítottak, mert szerfölött költekezett, különben is títokzatossan viselkedett. A flut Bécsben hosszabban vallatták, hogy mondja mog, micsoda pénz vau nála s utóbb megtörve igy szólt:
— A pénzt az apámtól loptam. Háromszáz harminc forint volt, nagy részét azonban már elvertem.
A felügyeletes tisztviselő menten elhi vatta a fiu apját, aki elszörnyüködve hallotta a Bécsben történteket. A szegény ember táltig erősítgeti, hogy a fia nem lopott tőle semmit som, mástól sem hiszi, hogy lopott volna. Kétségbeesve könyörgött, hogy küldjék haza azonnal a flut s csak a törvény elé ne állítsák.
Közben azonban a detektívek megállapították, hogy a flut a napokban a kispesti csendőrörs koreste, de hogy mi ügyben, azt hirtolen nem tudták kikutatni. A felügyeletes tisztviselő végre is a kővetkező sürgönyt küldte a bécsi rendőrségnek:
„B. Gyula apja azt állitja, hogy fla őt nem lopta meg. Kispesti csendőrség a sut keresi. Apja Bécsbe utazik, hogy s fiát áttegye. Kérjük kiadni." Az apa már útban van Bécs felé s holnap visszahozza a kellemetlen kalandokon átment ifjúk.
budapesti erek.
— Tanító mint botör<5. Még április havában történt, hoey a Kálvaria-tór 21. házban feltörték Kelemen József
Iakásának szekrényeit s mitnegy 400 ;oronát órő fehérneműt elloptak. A rendőrség még akkor megállapította, hogy a betörők Kelemen albérlői: Bacsa István pinnyei születésű tanitó ós a kedvese, Szloboda Katalin voltak. Mind a kettő azonban eltűnt s a legszorgosabb kutatás dacára sem voltak föltalálhatók. Egyikük ma végre hurokra került. Az egyik detektív Öncsa Istvánt, a tanítót ma hajnalban felismerte és letartóztatta. Kihallgatása alkalmával kiderült, hogy a tanitó, aki az utóbbi időkben ügynökösködött, többször büntetett alák. A betörést megvallotta.
— öngyiliíos ssinlnóvendék. Ma délben, röviden jelentették a rendőrségnek, hogy a Lánchíd közelében a Danából egy 19 évesnek látszó férfi holtlejtét fogták ki. A személyleírás teljesen a minap eltűnt Mátray Bélára vallott. Csakhamar elhívták hozzá a Vígszínház több tagját, akik igazolták, hogy a halott a Mátray-pár fia. A Dunába öltő magát, meri szorco.t egy kis szini nö-
vendéket, édes apia egyik tanítványát s azt hitte, hogy a leány soha sem lesz az övé. A szerencsétlen véget ért ifjú holttestét a rendőrség bevitette sz üllői-uli bonctani intézetbe.
— Revolver aa utóin. A Mutánvi-utca csendjét ma hajnalban pisztolylövés zaja verte xöl. Az emberek iiedten néztek ki uleára, rövidesen előkerült néhány rendőr is. Sehol az utcában semmi gyanúsat rem vettek é»tre Végre a Garay-utca sarkán egy ember mutatkozott, aki nagy kínnal szaladt rendőrök felé, karjából patakzott a vér. Elpanaszolta a rendőröknek, bogy több subanccal, akiket különben nem ismer, Összeverekedett s egyikük meglőtte öt. Támadói elszaladtak, ó pedig lerogyott a kövezeiro s csak sokára tudta összo-szedni magát. Varga Józsefnek hivják, husz éves ioarossegéd. A mentők bevitték a Rókusba.
— Meglopott kereskedő. Braumer Alj os gabonakereskedő Cegléd Alberti-Irsa között utazott tegnap eate Budapest felé. Egyszerre ogy férfi botlottbeléje. Csak később\'vette észre, hogy tárcája hiány zik. Gyorsan felkeresto azt a férfit, akit vallatóra fogott. Ekkor derűit ki, hogy tényleg ő lopta el a pénztárcát, amelybe 2600 kor. készpénz és egy 2000 koronás váltó Szontágb Testvérek csákvári kereskedő nevére és egy tautl bérletjegy volt. A tettes Stremnitzer József Selmecbányái születésű 88 éves pincér a tárcát átadta a vele utazó társának, ak Alberti-Irsán kiszállt. A rendőrség keresi a zsebtolvaj társát
— Zsebtolvajlás a vonaton. Pa nesz János hittérítő Brassóból jött Budapest*®. A vonaton egy fiatal em berrel utazott együtt, akivel a kupéban elbeszélgetett Amikor Budapestre ért és kiszállt s vonatból, szivélyesen elbúcsúzott útitársától. Mekkorát nézett azonban, amidőn az utcán jövet pénztárcája, amelyben 210 korona telt el\' tűnt. Valószínűleg az a barátságos fiatalember tolt a tettes.\' A rendőrség most keresi.
— A rendőrség hírei. Ar rendőrség letartóztatta Grossman Manó husz éves és Orenstein József tizennyolc éves má zoló sogédet, a mint a Népszinház-ulca 11. számú ház padlását feltörték. Mind a kojtő rovott előéletű. — A dohány-utcai zsidó templomban tegnap délelőtt nagy ribillió támadt. A templomot, a hol több esküvőt tartottak, zsúfolásig megtöltötték az emberokJVz ájtatos csendben hirtelen nsgy kavarodás keletkezelt Egy uri ember nyakon csipte a szomszédját, a mint az aranyóráját lecsipte. A zsebtolvajt, W. M. büntetlen előéletű ügynököt a rendőrség letartóztatta. — Ugyancsak hurobra került egy másik régen keresett betörő. Altwohl Györgynek hivják tizen-kileno eves s egyebek közt a Schlick Béla gyáros kárára történt betörést is 6 követte el.
Akar ffn nevetni t ha igen, rendelje
meg a legújabb vicces könyvet. A cime : ,ATü" kóser adomák és rituális viccek gyüi-tsménye. Ara 30 kr. — A Bolygó hollandi vagy az átkos hajóskapitány regénye. Igen érdokfenitő történet irta Pouion. Ara 80 kj. — Mese o uoclturfL Legújabb regény irta Szemére Imre. Ara 80 kr. — A végzet. Bűnügyi regény a jelenkorbél. Megrendelésnél legcélszerűbb a könyv árát lovél-bélyegekben előre beküldeni, az átvételnél azután nem k?ll ppitadijat fizetni. Mind a négy könyv ára 1 frt. Kapható Barta Lajos könyvkereskedőnél Budapest, Lipót-körot 20. sz.
• A „Star" önborotváló készülék évek óta mindenütt mint a legjobb biztonsági borotváló késrtllék ösmeretes, mely a borotválást kellemes szórakozássá tette. Mindönki tudja, mily könnyen terjed minden bőrbetegség, kiütés, stD„ hn csak egy kissé vigyázatlan vagy tisztátalan is & borbély, aki minden Ycndégo után a borotvát még sem deiinfektálbatja és tieztit-hatja meg teljesen.
A „Star" önborotváló készülék megóv minden bajtól. Kezelése és tisztítása egyszerű. Mindenki, minden előtanulmány vagy kísérletezés nélkül azonnal kifogástalanul borotváikozhatik. Megrágás ki van zárva, A ..Star" biztonsági önborotváló készülék
legtökéletesebb gyártmány, mely a leg-elsőrangú anyagokból készül
A ..Star" biztonsági önborotváló készülékből Kertéaa Tódor budaposti öamert cég évento nagy mennyiségben küld szét készülékenként 6 forintjával. Érdeklődőknek ingyon és bérmoatve küld árjegyzéket.
hírek mindenfelől
— Oombee as egyesWsti tőrvényről Páriából táviriák u«künk: A mezégazdasági egyesület lakomát rendezett, amelyen Comnes öiinlsterelnök is mondott beszédet. A miniszterelnök kijelentette, hogy a mihiasterelnökiéget azért vállalta eí, hogy az egyesületi törvényt végrehajtsa. Tiltakozik az ellen a ráfo-gás ellen, hogy az üldözés politikáját Követi és tiltakozik az ellen, hogy a törvény alkalmazása üldözés. Hogy ez nem áll, bizonyítja ar; a nyugalom, a melylyel a törvényt vémehajtják ós az a körülmény, hogy a végrehajtás nem talált elieotállásra. A törvényt szükségessé tette kongregációk terjedése, amelyeknek befolyása a politikában é* legutóbb a törvénvhozási valasztátokon érezhető volt. É törvény nélkül a köztársaság-intézményeket monarchista intézmények váltották tolna fel. Megdagadtuk a kormány gyeplőjét moosott* a miniszterelnök, hogy megakadályoztuk azoknak s veszcdo\'nioknok a tisszateré sét, amelyekből a köztársaság már ki-\' szabadult és teljesíteni fogjuk köteles«*-günket, nem törődve az ellenünk szórt Bziikokkal és íenyegotésekkel. A rainísz-terelnök végűl kimutatta, hogy a kormány helyesen járt el azok ellen a kongregációk ellen, amelyek nem akarják magukat alávetni a törvénynek.
— Ölessek és oroszok. Egy pétervári távirat jelenti: A Carlo Albérlő olasz páncéloshajón ma estély tolt, a melyen ielen volt Mórra olasz nagykövet, a kronstadti főparancsnok, a tengerészeti és katonai hatóságok képviselői és a Kronstadt előtt veszteglő hadihajók kapitánya. Az estély kapcsán bál tolt.
— A középemerikei harotérről. Panamából táviratozzák 19-iki kelettel: Tegnap este Slamenco és Octoque szigetek között harcra került a dolog a lázadók Padlll és Daéien ágyunaszádjai és kormány Chucioto és Clapet ágyú* naszádjai között A kormány sietteti a Boyaca ágyúnaszád kijavítását és hajéj estére vizreboosátja.
— A képviselőválasztás. A keresz-tényszigeti választókerületben augusztus 4-én lesz a képviselőválasztás. Minthogy a kerület román választói megtartják
Sasszivitásukat a" szászok jelöltjének, resskovits Vilmos ügyvédnek megválasztása nagyon Valószínű.
í
KÖZGAZDASÁG.
, i ,
Budapesti gaboastüsida
•*\'K«dvező hangulatban 81000 mm. bura került forgalomba, régi buza 20—25, uj 5—10 fillérrel xnegasabb árak mellett.
Mfcgyur tau ofctm M4-SJP, Kom oH- tm ^W-6.0ayZ«l> okL-n *M~6M. Xm«*CÍ
KtttAoUa kMfcUtt: OufaAk MmT»* hitelifcffrter T07.&0 M*ál»t
Blsuunurinri Oertrik ÜUmr. ««.— M*>
nu hlUlrisrr+ftr 707/— M*»T»r 4 ■UnUkMm&r jár, 1Í1,V Korentjirmdéfc VT.W,— UMámiUtóbaok 451.— Jelt. UsJc 48SJ0. Rlaainaxinri 4M.00 Otstx ninmrÜUamwt ri«*v4ar *ve,VS 1X8
6«.— Kimert bírod, mirtk Itf.tS. VUImbm Tart »10.— BixUpwti kiruU nnt «».—
B4MU *T%Á*ttXB&*. i
B*o., Julha 31. Outiik UUlr. 8TSj0S—, Ms*f* j hltolr. TÖT.50 OtxtriUk-mmn*r Hlva-nunÜ rinrtef mss 4 txástlifaM tMfln UBayjáxadtt BUSÓ
MhTM Woa»jái»d4k íT^i Dm rrt
Nyomatott Székoly Tiktornál Budapesten


bt i*W-
M»rr*rorel<.Jeewios»a ^
ponyva-; és zsák-/
kőlosőHlntfeelé
>)fad t t*fáa«fSMbb falut»1^ nilM 48 4a SS
n(rr,r3,mét«r un^j«." kud. in wnio», ▼KUmlul m>dHrül rai»«kett dijak mtllett ropo«hoT*á*ho* udkwbetlt er«k4r- in
ili»l keiMtapo&yrAk»«, uUbU «te
7 ml koron» áibin. Ktíi^ \'
^mjlcoex^AtobiJP
4« h^ruArt sxi*- *» f«yte
y. "•SJTI HM«
; BUDAPEST,
V. kér., \'Arany Jhnon ntó*\'M. M. {
SöryíRTrfm: KM5EL ADOLF BiApsf.




időszaki ivás a éiWuüntefhetóM mùg./J 7?égibb vagyidü/f itynem u tojóknál a
—V--. (MELYenöSBOD)
>e/6nyben Mu entcndoA l HOFFMAHNj0BEFai.il
Kirabolt ékszsrSzlet.
Béos, jul. 21. Vasárnapra virradó éjjel Freund Testvérek Mariaiüifstrasson levő éktierűzletébe betörtek és onnan 16,000 korona értékű ékszereket loptak eL A betörőket keresik.
Gyilkosság sgy temetésen.
Zágráb, julius 21. Horvát ország egy kis falujában, Bilikuban Csütörtök dél után kegyetlen gyilkosság történt. Egy Zádó Károly nevű 61 óves parasztot tömöttek el, akinek a temetésére eljött egyik kitagadott fla is. A sirbatétclnél a rokonok nekiestek ennek az embernek, akit késsel ugy össze szurkáltak, hogy apja airja elölt halt meg. A gyilkosokat elfogták.
Vilmos esásaár Béosben.
Berlin, jul. 21. Az utolsó időben a drezdai temetés óta olyan hirek terjedtek el a sajtóban, amelyek Vilmos német császár és Ferene József császár és király között tápiáit jé barátság el-hidegflléséről szóllak.
E hireket már több Ízben megcáfolták és most arról értesítenek illetékes hely-tói, hogy Vilmos császár szeptember hónap második felében Bécsbe meg)-, ahol egy napig Ferenc József csiszár ós király vendége lesz. ..
y
TI« sgy orfeumban.
Pária, jul 21. A Folies Bergercs. orfeum tegnap hajnalban nagy veszély-ben forgott Ismeretien okból az igazgatósági irodában tűz ütött ki, amely sok kárt okozott. A kár lá,Ü00 frank.
/
Mateakata gráf elutazása.
Béia, juhus 21. Matsukata gróf tegnap este ide érkezett Budapestről. A gróf, innen eredeti tervét megváltoztatva Párába utazott .
Magtalált gyermekek.
Fiume, julius 21. A rendőrség tegnap két gyermeket tartóztatott fel, akik a szombaton délután Budapestről elindult gyorsvonattal érkezték ide. A fiuk ő hónap 12«ón szöktek meg Veszprémitől szüleiktől Krop Sándor és Medvei Gyulának hívják őket Mind a keltán ^imnázisták. Valahonnan pénzt szereztek és ezzel jegyet vettek a vonatra maguknak.
— Megcsalt automaták. Rendszerint ilyenkor, hónap közopén történnok ínég a vasuli állomásokon levő automatákkal a leszámolások, moly alkalommal most kellemeilen tapasztalatokra jutottak. A különbözö üdilö cukorkák, bajuszpedrő, pörkölt mandula ós gyufákért járó fillérek gyüjlőszekrényében ugyanis nagyobb mennyiségű ólomdara bfct találtak, melyek ép oly súlyúak és Hagyságuak, mint a husz és lii fillére resek. A megcsalt automaták nevében Hz liliomán főnökségek telítik jelentést az illetékes isndőrhaiósáitok előtt.
REGÉNY. A tenger titka.
Eredeti tetfny. liU! XloaTol Hord
> Mindon jog, tr. AtdolgOzát
jo.-A U fealarlra.
Ébből állt ar. ételt napokon át, do jó! érezto mapál mellette, többet talán az emésztéstől elszokoit gygmra meg som birt volna.
így azonban ereje lassan lassan visz-szatért ós mindig felment a fedélzetre, ho#y lássa, sik tengerén van-e még a ható.
Napközben poriig gyakran eljön vagy üarond fülkéjéhez, vagy a fedélzetro nyíló csapóajtóhoz hallgatózni.
Már fegyverrel is cllátla magát, voll nála két pisztoly és egy tőr.
Elhatározta, hogy szükróg osetón megvédelmezi magát és csak drágán adja az életét.
Uarend és Brövn terveiről azonban már csak akkor értesült, mikor az egész tiajószemólyzot halálszcrü álomba feküdt.
Elhatározta, hogy megvárja, mi történik ós látta, mikor az alvókat egymás után a tengerbe hajigálják.
— Most következik az én munkám, mondotta magában. Lepuffantom őket, vagy legalább ar. egyiket, a másikkal majd csak elbánok. De erro sem volt azükég. Azok elbántak egymással. A brahmit- •/*ak akkor jött elő rejtekhelyéből, mikor Barend végigterült a deszkákon.
Akkor odasietett és kezét lábát alaposan összokötözte.
Azután lement Barend kabinjába ós kutatott kereteit.
Megtalálta amit keresett, a ládikát a brahminok titkos szeroível. Az ilyet, aki ismeri hatását, nem szokta elhagyni.
(Folyt köv.)
A kl a hirdetések alapján valamit rendel, kérjük, hogy a megrendelésnél lapunkra hivatkozni szíveskedjék.
Cifka József
pinoegazdészati cikkek szaküzlete
ezelőtt Budapest, VI. ker. Váci-körut 15. szám, 1902. évi jnlius hó 16-én
V, Váci-körut 31. szám alá
(a D»*M»\\»fCy-titoa •ark&ra)
helyesto át üzleti helyiségét és raktárát.
A legújabb és legjobb különlegesség
köszvényes-, rheumás-, iaohiasa és Idegfáj áalmak ellen
Herkulesfttrdöi
Rheumafluid
Forduljon Schwab gyógyszerészhez HerkolesítirdőB.
Ha megpróbálja, mog non bánja
1 ÜV04 Ara l t*rtok.
készpénzért vagy réssletflss-tésre logolosóbban
FUCHS BÚDOG-nái
BIJDAP£»T, Józ^ef-körut 36.
j Képes árjegyzék ingyen j és bérmentve*
"^■»t.fya aiwwm m mmntr: aa^-s v ■Í\'^sjvj.
í V\'1
Orázay^félBésósliorszasz.
Mint erösitőszor - megbecsülhetetlen a sósborszesz gyönge egyéneknél, valamint idősebb embereknél, hogy "v\'néj olőlii^sti, erőhö»,"jussanak. \'\' "
. . j ; X nagy tUeg é*a.2 korona.
1! . \'v*/.« J
5 S
o t
A poloskák alkonya, üjl
Véyo Immár a poloeksvadúízr.ltnl " hltSllólt Álmatlan éjszakáknak. Nom kell többé torol u« rfeuopó ullv
Coryos-
fiiflkrc lliilja moVjit. — Sok évi líxida-záaaim utAn vjgto rlkerOlt egy oly n»rt feltalálnom, amely 1 >elélvel c;yOU kiirtja a poloskákat la annak daoára new mar nem pLizkJt it a ml a f6, ntm keltemet- , \'len *zaru. Minden mi* poloakabló\'ezer hangzatba noTftk alatt ánialtott,, bodj^-.<• teti/ecetaavból áB, atcolr migfíwja aj lmtort, AgyneinOt atb., foltot hagy a »zó-nyerőn éa teritón, használata után podtg hetekig ánalulJ. álható ktttwMttwwaj y-t maiad bátra.
-1 Hl«;«« öreg OORYOB \'poloekatrtó-\' J tinctuia 4 korona, fél litere« Orog 2 ko- . .1 roaa, negyed literea Or«i t korona, próba-\' Over 40 fillér. — -1 nagy aióródoboi OOJUOB roratirtó por legyok, nii>-bogarak, moly 4a haniyik piuzUtiain r 1 korona, 1 ktMpdoboi 00 fillér, I kiadóból SO\'fillér. Kapható etyedqt a kA-•ríWnél: FBTROVX0H MIKLÓS dro-(ulila éi IlUtseréu «ejaf É, XV, B*o«t ntoa a.
üí o
H
o tn o-o* o»
œ
%
g
o
m
&
s:
BSyîiifoit
On-yil >/aklrMntély*k Ítélete ueHnt r-J Dr. ROOB-iéU imi»
í latul in pilai*k f^^t
foUuviaokuàl, >nvkdpzö4óaok éa cigóauól la etin yônsn lotiel h&tüniílnl, Kív-á^ii r\' " fcozokban J márkáért Kyùsy»JottAr»kb«n UrkiU K*«Ue| kdtelebbll Dr. Root X. Altaï. J furlaim.
„Jobban(l-féle
Magyar Blistor.
A najynr bUstorl mAr rditij 1« »»Jmt hí méneitulajdorio* éa l>\'>Urtó in lójihlr.n\'.tul évok 61» ►Ikcrrct liamnAttn. Kevoxotcren r; ii va«la£odá*áiiál, InccoportnAI, InnOvcty t;i«.tlal»<; t:yi 18 »ralafipk rAnilidi<a i-t va>Urod.,t.ti\\il\' IovAjI A c*oiit iijkénliileknél, imm ludvcn fe\'.vi 0$ a)jla»Aro! ctoidczJ cjontkinOri-ifkncl. hevonf \' éa idO.t ittganatoknAI, vnlamlnt )>orkeinénved(l ellei ¡». H««onl6 kcdvoii eiedménynyel alkal. ma<ha<ó ezon az«r izQteUk rándulAninAI, t \' .. . izalctck laza 6sMeftlt;6acnek eletében, nyut. I letolj. cíAnkfék, knota éa gyíiütrtom ellen, 4 nemtHlfinbcti a ctAnkon elöforthiló tokizabr-lifu\'tinál.
Ara egy tégelynek 3 korona.
Kaph*t6 cnroltll a kéüzltSnél: OBELEV ?AJi nx .Utcnl fondvizeléíhoz* dmzclt gyínjy-azcrtéiúban TtosjrmRrooot» 0. st.
PzAnitnlun rli«mor>i pyilatkoznt blrtoháhan oaaU (v küvotkorö!<ot «¡nllUm fel: M. klr. központi honvéd lovn«!«kota parc.nc$n^k»i;. B4r»> OtKraoball Gyula, dmr-rf iikcl»! p.\\: ■ uncvnoktúl. Domobran Kokotnvlo, honté.l. liutúr főhadnagytól éa gróf Do^onfald (¿had-nagytól.
Aranyosi Miksa
fslstt korosksdolml Iskolája
BUDAPESTEK, V. kar., Nagykorona-atoa 13. sí.
Allamórvónyes bizonyitrányoL
Egyéves önkéntességi jog.
Az intézet internátussal van összekötve.
ElőJoj-yxés n B-tlnot iü»tt U. — FrospoX-tua kivtaatr* ta«7«o bérmanU»
Ha vslóbsn Jó tintát alrav ugy
yt/y

■Nura. ,\' /\'• MII1U kllgf kaimllja •
„FEEOLINM-ft.
íérdetie eaak dUttmUt, »»(tT < .rtKOMS" » leiciak MimMlkaj
^v a Wézntk, a hajaik it ttgaknakl; l IfztlutAUlanabk ara éa a leg ttaaywk kezek rlSktia, Ode, finom ácot <« alakot nyef a „?e«»lta" ha»«\' illata Által. A „Veeetio" 42 Iciiura« ithb ét Ufliltubb nSvéoybOl e\',8 UHtolt azappan. Jótitlunk tovébbá, -.ory az are rtd»l *« rAnrat, bCratkAL ■nttcatrr) it arep»rieai«fk (wlmmcrUI itb. a „Peeelln" használata Alta* .lyomtilanut tHQnntk. A „KeeeilB" fjtjobb hajtlsitltd — hajápoló — é< a>isz<pltósrti, m«takadályoza a halkt aullásl, a megkopaszodást éi a fejbetej léreklol megóv. A „feeelt»" egvbei i lf;l«rm/szetesebb és legjobb logtisztl-tószer. A kl a „Ferclla"-! ál andóa» izrppan helyet használja, fiatal it tzé| naiad. Kótelexiük magunkat a péni izonnatt vlssz.ttcásáta, ha a .reeella\' latmá ata nem sikere*. Egy darab ári l kor., 3 darab L&u k«r., 6 darab 4 kur, 12 daiab 7 ker. Egy darab utáni porti 10 fillér, 9 dambon (01011 60 filter. Után títtel 60 fillérrel, tóbb. Mezteodelhell hUTtt X. lóraktárlban Béct, \\U, Mwlt
^ bWmV.
w
kérj olt
S ▼•oy rendeltessen \'
!KZa.ssai-Tintéit Maderspach és Székely kTs^sït
F
Svájci


Siakértákr .k, tlazteknek, poatt-. va\'lAj in rendórtiaztviailóknek, valamint«*\'®* denkinek, kinek Jó drA.ix «rUksírfJ van, aitvea tudom»?árft litzzui\\ borr ml ai ertd»U «entl Hkar. al»\';tr<M arany-ptaque remontoir órak •fii«" hU(U. rendszer «UiuHlláíát .uve\'.lük. Ktf* drák antlma/nítlkut prA clzlda «»erkexottel ellátva, loKponlczv."1«; vannak tznbalyozva
H
lítpróbAlva éaralníen óráért három évi IrAsbrtl jdtillátt vAllalonk. A: < r* tokok, neljrak háior /e<:«l-bdl, eKy ruRÍ» f«^\'^
(SavonerteUlUnak.pofpí»
éalegdlva\'.ofabbklélli\'»*1« és az ujonrar. fel ittll azolut vAltoiatlan aciert» roldto ércből kéaie n«/, I vannak atvonva, mUltsi
azonkívül tay HkaraU aranylemezre, ....----- --------
oly eredeti haaonlalojtáguak a valódi arany drákhoz, hogy «« azakértók által aem kílönböztethetók mer eRV tOO korona «rt<v» valódi arany órától. A vllA* eryedUli órijft. mely «oha veszíti el valódi arany klnézéaét IO.OUO után. endcléü ♦» küiülboim 3000 dlciéró levelet kaptunk 8 hóna? leíorréía »¡a»-Ara egy nrl ra*y nói órának caak JO kor. vára- éa bérment»* Minden órához cej bórtok Ingyen. Leadlvatotabb it legst»* giinaabb ariiny.plaque-láncok urak éa hölgyek réazére (nv»a-láncok la) k 3, 5 é» 8 korona. Minden me< nem feloló óf« kifogás nélkül vlaazavétetil«, miáltal icmml líockáztni»»- Sz«-kaidé« »Iánrét *a«T a ptna elóleg«« bekuld黫 alUnébsa. -Rendelmények Intéxendóki . .
Uhren-Veraandthaus „Ohronos" Basr." 1X. (SohwflW
Ur»ua iriicH & f>"- levaí*z,\'d»pok 10 fillérei béljr*!»^ ,U4<* 7 mitaMt. — Maitraz lereiszea.
Hallatlan olcsóság
Ksijee naháhoj ruló festék bAnaolr aalnbeo «0 C1I4
aranyozó 1 «reg ecaeUel-----»0
t. borcatrAn padló fwték----->00 „
1 kgT. oUJ fiaté k---------»0 „i
1\' kgi. prím* patent flmlsz— —\' —.—.—• — 73 „ Kapható:
Brüll Testvérek,
ozivarkahöveljfi W , kapható minde«i>
norinbergi nagykereskedés és m. Itir. dohány*^ déban bidcnlmiíoazel ollátott dobozban. Parafa-«0
<arani/9iC00Qkával is kaoliató«
IL íifolyai, 204, jzi».
RtgHCnlzn, 1902, szerűd foltos 23.
Elfis szÄi 2 fllür
NACYKAN1Z

im
Elöflzst^rl ára: ki«" ««.i.jd.
Mjkm hiiho« hord VA *gy hóra «0 tűiét. .\\ .% I Krauis 4a Farkas VkUkr« póaUi kuMis.at «gy hör« A koto** BO NU* I SstitesiiMséf és kiadóhivatal: Kraun él Fufcu p*plrtw*lk*á*H
r A
Fil.Ki MitktiiU:
JX.OSVAX RUOO.
Hsgjslinlk naponta korán rtwi!.
HroMlott a ,N*|ykaolss*l Friw Ujrtg* sseaMéess ayeaiáijikae.
Betörők egy takarékpénztárban
A pápa a ffrasicS^ Is.^gpegácSélx ellen
\\
Budapest bűnei.
— Saját tudósítónktól. —
á rendőrség nyomozása agy látszik megfeneklett a Makainó elfogatásán és szabadon bocsátásán. Makainó ugyanis hiratkosott bárom asszonyra, akik pénteken délután, mikor Flascb Téréit elcsábították, őt odahaza látták.
És önnek alapján haza bocsátották, bár állandó rendőrségi folügyelet alatt tartják. A vizsgálatot folytatják ellene. Maguk a nyomozó detektívek csodálkoznak leginkább a szabadonbocsátáson. Makainé az előállításakor kijelentette vallomása közben : \\
— Most már IsUplutaa az egész bandát.
S másnap, amikor részletes vallomást tehetett volna, a rendőrség nem adott erre alkalmat neki, hanem szabadon bocsátotta.
Ez most kényelmesen eljárhat, ahova akar, eltüntethet bizonyítékokat, szóval élvezi a szabadon leyö vádlottak kétségbevonhatatlan előnyeit. Pedig mind a két kis leány határozottan ráismert Maka inéra, fölismerték a Hunyady-utca 41. számú ház lakói is. Ha a rendőrség ilyen éppen nem szigorú módon folytatja s vizsgálatot, csakugyan igaza lehet Horváth Lajosné házmesterének, aki ezt mondotta s VIII. kerületi kapitányságon:
~ Egy hót múlva nem lesz az egósz ügyből semmi sem. Azt én mondom.
Ennek pedig nem szabad megtörténni. A rendörségnél nemcsak a futóutcai üzrlmek dolgában tettek följelentést, «gész garmadával van előtto hasonló ügy. Itt az ideje, hogy végre erélyesen meggátoltassanak az erkölcstelen állapotok, személyekre való tekintet nélkül.
ftaatlálla merénylet ax CraaébaU körúton.
Tegnap a Hunyady-utcához ^teljesen hasonló eset történt a főváros legforgalmasabb pontján, az Erzsébet-körut s a Dohány-utca sarkán. Ez az eset is bizonyítja, hogy s fajtalanság ezen neme •gy kategóriába tartozik s közveszélyes őrültséggel. Mialatt az jgész főváros a fajtalansági botrányok hatása alatt áll, akad egy ilyen beteg idegzotü nyomorult, aki nem tudván ellentállni az ördögnek, a nyilt utcán, hallatlan vakmerőséggel üzi galádságait.
TegbAp este az Erzsébet-körut 6. s*. ház előtt játszadozott Mánál Simon ,mészáros 9 éves leánya Matild. A leán szülei is, abban a házban laknak.
Arra jött egy 80—40 éves uri ember • a kis leányt megszólította :
— Hogy bivnak, to szép kis szőke ?
— Sz^oled a cukrot ?
S nyomban bement a közeli cukros-boltba, ahol édességoket vásárolt a leánykának.
Matild örömmel vetto át az ajándékot s akkor az idegen megfogta a kezét.
— Jöjj velőm, kapsz még cukrot.
S Vity a kis leányt a kapu alá, abol aljas merényletet akart sikö-vetni.
A kis leány rémülten sikoltozni kezdett, mire elmenekült. A Koreposi-ut lei\' szaladt. A lármára flgyelmossé em berek azonban utána iramodtak, lerogtál s átadták a rendőrnők, aki a besliáli> embert olkisérte a főkapitányságra.
Itt kihallgatták s aztán elengedték. * vizsgálat folyik ellene.
Komor fenyegetéa,
e
Egy reggeli lap ma a kővetkezők.
írja :
A nyomozás az elvetemedett gyermek-csábító gonosztevők ügyében egyre gyanúsabb lassúsággal halad. A rehdőrség, agy látszik, igen kényelmetlen helyzetben van, szommelláthatóan kezdenok működni azok a bizonyos .magasabb tekintetek* ós valószínűleg sokért nem adná, ha már elfelednék az egészet ós a kompromittált, nagy urak nyugodtan folytathatnák passzióik kielégítését. A rendőrség kézrekoritette a hírhedt kosaras asszonyt, do azután, mintha megbánta volna merészségét, tekintet nélkül az egyetemes felháborodásra ismét szabadon bocsátotta.
Lám, van logika a rendőrség eljárásában. Ha nem szabad a nitgv urakat moglogdosní, nem bántja a kicsikét sem. Ez, kérjük, igen csörgő okoskodás és mi tcljos erőnkkel igyekezni lógunk kicsavarni a nyakát. Elő azokkal a nagy urakkal, ezt fogjuk hangoztatni ós tudjuk, hogy a közvélemény n mi részünkön lesz, még egy-két napig várunk s aztán elóállunk aunak a magas állású nyugalmazott urnák a nevével, amolynok közléseért n rendőrség a szocialista „Népszava" mult heti számát elkobozta.
Ha a rendőrség rövidesen ol nem bánik a bűnös úrral, akinek bűne pedig cseppet som kisebb a .kosaras asszonyáénál, akkor kiírjuk annak ts urnák a novét, amelyet különben már egész Budapest iomor. Kiírjuk a nevét és alkalmat nyujtunk neki ezáltal, hogy magát tisztázhassa a szörnyű vád alól. Ha a „Népszava" hazudott, akkor bűnhődjék ezért ne csak elkobzás által. Ha pedig nem hazudott n szociálist» lap, akkor bűnhődjék az ur. A rendőrség nem a bűnök eltussolására. hanem a bűnök leleplezésére éa a bűnösök kézrekeritéséro való.
Inzultált tanító.
Béo*f jttl. 22. Egv Tucher Lipót nevű 17 éves iskolásfiú, aki majdnem mindom osztályban megbukott, Vasárnap megleste az utcán tanítóját és mogverte több száz ember jelenlétében, a fölötti
dühében, Iiorv pótló vizsgálatokra asm
engedték. Az inzultáló fiút a nép majdnem agyonverte, amikor megtudta, hogv miórt támadta meg a tanitót. A rend-örök mentették meg a nép dühétől.
Máíray Béla öngyilkosságának oka.
Budapest, jul. 22.
Tegnapi számunkban megírtuk, hogy Mátray Bélának, a Vigszínhás főrendezőjének fia öngyilkossá lett.
A sajnálatra méltó ilju halálosan szerelmos volt és nnnak tudata, hogy imádoltjn soha som lobot az övé, kergetto a halálba.
Öngyilkosságának az okáról tudósítónk a következő ujahbb részieleket közli:
Mult hét pénteken id. Mátray Béla, a ki nejével együtt Gödöllőn lakik, kerékpáron távozó fiától megkérdozte:
— Hová mégy Béla?
A fiu, aki már akkor a halál gondolatát hslok éta magában hordta szt felelte:
—A városba megyek apám I Estére
itthon leszek.
A fiu tényleg a városba kerékpározott és ilten írhatta meg valahol azt a levelet, amit iinádotijának küldött.
A loánv Mátray színésznövondék társa. Nagyon csinos, okos leány.
A Liliom-utcában lakik alvjánál, aki fuvaros. A levelet hordárral kűldto a fiu, o ki négy sűrűen telő irt oldalon búcsúzott el tőle.
Megírja benne, hogy fiatal, alig húsz éves ember létéro nem is számíthat arra, hogy valaha neje legyen a leány, akit nagyon szeret. A míg olyan korbs jut, hogy olvehotné, ki tudja mi történik addig ....
Tudja, hogy nagy fájdalmat okoz szűleinok, akik nagyon szerették, de nom tud megélni kinos gyötrődésben és bizonytalanságban. Azért kell neki meghalnia.
Levele végén kéri a leányt, hogy mondjon el lelkiüdveért egy Miatyáu->*t , . .
A levél vétele után a leány rögtön a IX. kcrűloti kapitányságra szaladt, ahol a rendőrianácsosnak adta át azt.
Amikor a fiu szombaton este nsm tért vissza, a szülök mindjárt rosszat sejtettek.
Az apa alig bírta megvárni • reggelt
és szombaton már az első vonattal Budapestre sietett és jolentést tett a főkapitányságon, ahol sirva kérte i emboreket, hogy kerítsék elő a fiut.
A rendőrség meg is telt mindent, de hiába.
A fiúnak távozásakor nem volt egy garasa sem éa valószínűleg eladta a fővárosban kerékpárját, hogy agy pénzhez jusson.
Az öngyilkosságot még szombaton éjjol követhette el, mert s rendőrorvosi vizsgálói szerint a holttest % napig lehetett a vízben. , .
A pesti Lánchídfőnél egy uszályos
hajó láncába akadl meg a holtlest, ahol rögtön, olt a helyszínén felis-ismorték ifjú Mátray Béla holttestét.
Semmiféle írás nem volt nála.
A délután folyamán Kaífka miniszteri tanácsos és neje sz. Hegyessy Mari, a Nemzeti Szinház kitűnő művésznőié, a mor^ouban felismerték az öngyilkost, ifj. Mátray Béla most a morgeu hideg márványasztalán fokszik kiterítve. SzOlsi kívánságára talán nem is fogják isl-boncolni.
Temetésének napja még határozva.

Egy hagyaték története.
f Saját tudósi tanktól. —
Budapest, jul. 22,
\\ Kéi hó előtt a fővárosi rendőrség egy elhunyt gazdag földbirtokos hagyatéka dolgában indított nyomozást, miután az elhalt nagv vagyonának megdézsmálása miatt emeítek előtte panaszt. A A rejtölvo* bönOgmek, melyben öleidre .Umeretien tettsiek\' ellen folyt a nvomoxái, ezek o részletei:
\'Horváth Sándor földbirtokos néhánv hónappal ezelőtt meghalt. Az öreg urnák kiterjedt és előkelő rokonsága tiszte» .emelést rendezett. A temetést kövotő napokban érdeklődni kezdtek a végrendelet él a hagyaték irént. Érdeklődésünket kinő* megdöbbenés követte. A közel négyssÁsesor koronás hagyatékból alig maradt meg néhány oaer koron* • a végrendelei maga olyan különös intézkedéseke\'. tartalmazott, amelvck as okiratot gvanus színben tüntettél: lel.
A* öreg ur a felmutatott végrendelet szerint igen mostohán gondoskodott két rokonáról, Horváth Andorról és lovag Ariowról, az Ismert fővárosi vivómesterről, akikkel pedig smig élt, a legkordiáiissbb risr.onyban állt. A két mellőzött ro»;on hosszas tanácskozás után a rendőrséghez fordult.
ügyvédjakkel, dr. Vsrgay Istvánnal megtették a bűnvádi följelentést azon egyelőre ismeretion tettesek ellen, akik egyrészt meghamisították a végrendeletet, amaly a panaszosok\' hite szerint nem az igazi végrendelet, másrészt pedig a hagyaték nagy részét ellopták.
A rendőrség megejtette az előnyomo-zatot s miután kiderített, hogy kik érintkeztek az elhalt végrendelkezővel az utolsó napjaiban, a vitás végrendeletet átküldte a hagyatéki bíróságnak. Egyúttal megkereste a bíróságot, hogv a hagyaték letárgyalása után küldje vissza az aktákat a rendőrségnek, hogy az a bünügyi eljárást lefolytathassa.
Azóta visszaérkeztek a rendőrséghez az akták t némi eredmény is van. Nemrég letartóztatták az elhunytnak egyik iiát, Hottáih Sándor igréd földbirtokost Miskolcon. Váltóhamisítással vádolták s mielőtt szabadlábra helyezték, beismerést tett a végrendeleti ügyben.
Előadtt, hogy atyja hagyatékából, s többi érdekeltek előleges tudomása nélkül, magához vett két takarékkönyvecskét.
De átadta az egyiket a rokonok közül egy Ztnsné nevűnek, a másikat nővérének, 8iulltrnénak, a ki ieanya volt az Örökhagyónak.
Am állítólag nyolc takarékpénztári könyvecskéje volt az öreg Horváthnak s most a még hiányzó hatot keresik. Egyébként a hünpör beszüntethesse végett a rokonok közt egyezségi alkudozások folynak.
Mikor a hordár mulat. \\
Budapest, julius 22.
Bella Sándor vidéld korcsmáros feljött a fővárosba s mert nem tudott eligazodni Budapest utcáin, maga mellé „vette kísérőül Dobák Márton hordárt. Amint az utcákat bejárták, elég vigan telt az idő, mert a jó vidéki és kísérője be-benéztek a vendéglőkbe és nagyokat Utak.
Mire egy Irttayi utcai korcsmába ériek meglehetősen eláztak mindketten s még ott is ugyancsak nagy cechet csináltak. Kiérkezvén a fizetés ideje, Balla a fizetést rábízta s hordárra.
Amint erről folyt köztük a beszéd, égvszerre lármát csapott a vidék, hogy II\'űm egy százas bankója. Dobák, á hordár, semmiről sem akart tudni, de áz előhívott rendőr megtalálta nála a teázást.
Baliának skként előadott panaszára, hogy a hordár pénztárcájából csente ki
Í százforintost, Dobákot lopás miatt
elverték vád alá.
A mai tárgyaláson, melyen Csöke fcfeó elnökölt, a panaszos megváltoztatta élőadását s azt mondta, hogy a százast kezébe adta Dobáknsk, hogy fizesse a Cechet, de ő aztán letagadta a pénz átvételét. Lopásról ekként nem lehetvén Izó, -a közvádló a sikkasztás dmén
emelt vádat Dobák éllen, aki ezze szemben is arra hivatkozott, hogy semmiről sem tud, mert teljesen részog volt Miután a tanuk is igazolták, hogy i vádlott csakugyan ittas volt, a törvéup szék fölmentette ,a sikkasztás vádja alíj is. _
Elfogott sikkasztó\'.
— Saját tudósítónktól. ~
» Budspest, julius 22. Megírtuk néhánv héttel ezelőtt, hogy Szemerjai Kovács M>bály, tolt gyógyszerész, legutóbb droguista, a főváros többrendbeli kauciósikkasztás és szédelgés után megszökött.
A szökevényt azóta körözték és elfogták Budapesten, horá ugv látszik abban a biztos tudatban merészkedett vissza, hogy a rendőrség inost a kis leányok nágvuri megrontóit keresve, nem\' ér rá kisebb bűnösökkel törődni. De a derék ur tévodott, a rendőrség, ha nem is a maga Ügyessége révén, de mégis elfogta őt.
Az esetről jelenti tudósítónk : Szemerjai Kovács Mihály droguista ellon, kinek a Népszinbáz-utea 48-ík számú házában voll üzlete, * onnan magára zárva az ajtót, egy másik kijáraton megszökött és eltűnt Budapestről, töhbon tettek feljelentést. így kaució-, sikkasztásért négyen jelentették fel ós pedig Guszbeck Károly 600 korona, Papp Antal 400 korona, Engal Simon 800 korona és Fodor Pál 200 koroua el sikkasztása miatt.
Megkárosította azonfelül tártát 10000 korona erejéig és a nagy-envodi papir gyárt is nagvobb összeg erejéig.
Mindazonáltal a sikkasz:ó már csak körülbelül 600 koronát vitt magával Bécsbe és Berlinbe, hol a pénzt hamarosan elmulatta, mikor podig már nem volt pénze, visszajött Budapestre, hol egy hírhedt uzsoráson volt néki 400 korona követelése.
Beállított ebhez az üzletfeléhez és kérte a pénzt, de a hitelező pánz helyolt rendőrt hivoit ós elfogatta Kovácsot A rendőrségen megállapították, hogy Kovács már egy izben 2 évi börtönbüntetést szenvedem s ugyancsak kaució szédolgésért.
* „Primos" hajó katasztrófája,
Tegnapi számunkban ez első táviratok nyomán röviden birt adtunk a „Primus" gőzös katasztrófájáról. A Hansa tengeri vontatóhajó, amely a hamburg-amerikai vonalon a gépeknél ütközőit bele a Primus gőzösbe, amely Blankenese mellett nagyon korén kanyarodott be a déli vizíulról az észa ;ira.
A „Hansa" a sérült „Prímnst" ki akarta tolni a parira, de maga is megfeneklett
A Primus eltávolodott a Hansálól és elsűlvedt. Időközbe létrákkal és kötelek-kel AO embert áthostak a Hansára, 70 ember pedig a Hansa osólnakjal vettek fal. líehány ember nsava menokült meg. AO utas a visbe falt. Eddig 13 holttestet huatak kl.
Ma táviratozzák nekünk.
Hamburg, julius 22. *
Primus gőzösi holnap estére valószínűié« kiemelik a vizbőí ós oz alkalommal bizonyára sok holttestet fognak ta-Jélni. A linlottak száma még nincs kidé-Vitve. Az adatok G0 és 70 közölt ingadoznak. A sebesül ek állapota javulófélben van és egy részükei már el is bocsátották a kórházból,
LEGÚJABB.
Sxóll Kálmán Béoaben.
Béos, jul. 22.,Széli Kálmán minister-elnök ma reggel ide érkezett.
A pápa a francia konQragáolók ellen.
Párls. julius 22. A pápa legköse-lebb cnolklikát fbg kibocsátani * franoia kongregáolók tUdösése tárgyában. A klerikálisok és konzerv|ivek •z alkalomból nngv tiltakozó mootin^;-ket szándékoznak rendezni.
A hármaaaaövetaép 4a a többi államok.
Köln,julius 22. A Kölnische Zeitung sugalmazott oikket ir az olasz király utazásáról s azt mondja, hogy a hármas-szövetség egyetlen államot sem gátol abban, hogy más országokkal baráti ▼iszonyban legyen. Németország is jó viszonyban igyekszik lenni, ugy Oroszországgal, mint Franciaországgal s nagyon örül, hogy Franciaországban olyan a helyzet, hogy Németország kellemes és lojális viszonyban lehet Tele. Ma mind az őt állam baráti ós békés viszony-bsn élhet egymással. Németország őrömmel látja, hogy Franciaországnak Olaszországhoz való viszonya megjavult, mert ezzol nemcsak Olaszország gazdasági holyzele janii, hanem a békét fenyegető nagy veszedelem is elhárul.
QoluchovsJtkl iitaaáaa.
Róma, julius 22. Goluchovszki gró a közös külügyminiszter, augusztus vó gén vagy szeptember elején Olaszor *eágba megy, hogy tanácskozzék Pri neUi külügyminiszterrel és Zanardell miniszterelnökkel. GoluchoYszkit az olasz király is fogadja Racconígiban. A külügyminiszter utjának űrügye a turini
iparművészeti kiállitás meglokinlése lesz. .
Megfagyott julluaban.
Máramaros, julius 22 Bota Szimján )srcalfslvi pásztor marhákat hajtott föl minap a Venderer nevű havasra. Vele ment Hodor jegyző kis fia is. Alig értek a havas aljára, borzasztó lóvihar keletkezett. Az erdőbe húzódtak s ott töltötték az éjszakát, Reggel holtan találták a pásztort: meg-\'agyott. A fiút, aki egy ökör mellett aludt, lementette az állati meleg. Mivel ff^alott fején sérülést is találtak, a halóság megindította a vizsgálatot.
Kirabolt koloator. Belgrád, jul. 22. (Saját tud. távirata) A visorki kolostort arnaisták megtámadták és kirabolták. A szerzetesek közül többeket megöltek és 8000 lira készpénzt vittek el.
Aki a klrálylyai akar beaaélnl.
Bóoa, jul. 22. (Saját tudósítónk telefonjelentése). Schőnbrunból jelontik, hogy ott ma egy Brodick Teréz nevű 01 éves bécsi házlulajdonosnő minden ár<?n be akart hatolni a kastélyba, hogy a királyival beszéljen. Hiába mondták neki hogy a király Ischlben van, nem tágított és oly feltűnően viselkedett, hogy átadták egy rendőrnek. A rendőrségen aztán kiderült, hogy a szerencsétlen asaaony őrült.
Családi dráma.
Berlin, julius 22. (Saját tudósítónk távirata.) Scnoltz Ottóné egy cselédszerző felesége, megölte másfél éves és kél hónapos gyermekét, azután felakasztotta magát. Végzotes tettét azért követte el, mert hetek óta koplalt. _
A Helyzet Dál-Afrlkában.
London, julius 22,
Dél\'Afrikából ismét néhány érdekes hir érkezett amelyek közül különösen nerezetes a Times egy fokvArosi táv-irara, amely világot vet a fokföldi loja-listapárt törekvéseire. A renden őrködő bizottság tárgyalásainak második napján már komoly differenciák merültek fel Smarts dr hívei és a kisobbség között, amelv még mindig hűen kitart sir Gordon Sprjgg miniszterelnök mellett.
Arról volt szó, hogy ogy határozatot fogadjanak el, amelvben a gyarmat biztosségáta szükséges intézkedéseket ajánljanak a kormány figyelmébe. Sir gordon Sprigg kisebbsége is a határozat melléit szavazott, do azt kivárna, hogy az intézkedések végrehajtásának idejét és mód át teljesen a miniszterelnökre bizzák.
Ezt a megszorítást a lojalitást nem akarták elfogadni, mert azt tortolták, hogy ily módon sir Gordon Sprig sza bad kezet nyerne és ezt veszedelmesnek tartották a britt uialomra Dél-Afrikában. A progremislák mindenáron r< akarják, hogy a miniszterelnököt
parlamenti veresége esetén Visszavon«, fásra kénmerítsék, a nélkül, hogytt^, lasztókra appoliálhasson. \'
Johannesburgból táviratózza • Tünet levelezője, hogy olt nem keltett föltü. nést a helyettes kormányzó kinevezése. Ezt az intézkedést mindenki előre tárta] akinek alkalma volt alaposan megismerni az uj gyarmatok kormányzását. Ezzel nem akarják Milner kormányzónak ha« talmát megszorítani, sőt ellenkezőleg lehetségessé akarják neki tenni, hogy tehetségét és erejét a nagyobb szabású politikai íöladatok teljesítésére fordít* hassa és ne kelljen apró-cseprő dolgokkal bibelődnio.
Pretória, julius 22.
Botha és Delarey bur vezérek titkáraikkal Fokvárosba indultak. Útközben de Wett is csatlakozni fog hozzájuk.
Barlln, julius 22.
Bgy Németországból származó bur harcos, akit sok más búrral együtt Szent-Ilona szigetére szállították, juníus 27-én kelt levelében a következőket hja arról) hogyan bánnak az angolok a bur foglyokkal:
Junius 0-én tette közzé a sziget kormányzója a békeföltételeket. A Il.\'szakasz szerint az összes hadifoglyokat az angoloknak vissza kell szállitonipk hazájukba, mihelyl az elszállítás megtörténhetik és fentartásuk biztosítottnak lát-szik; de előbb nyilatkozatot kell aláír-niok, hogy belenyugodnak abba, hogy angol alattvalók. Azonkívül hűségi esküt kötelesek tenni. Minthogy a passzív ellcntállás úgysem kecsegtethette a foglyokat semmi reménynyel s a legtöbb fogolynak családja \'Transzválban vsn, igen sokan jelentkeztek, hogy készek az esküt letenni.
Ekkor érkezett mea a gyarmatűgyi miniszternek távirata, hogy az Európában született foglvokat nem szabad a szigetről elbocsátani, akár transzváli polgárok voltak, akár ném. Azok a* európaiak, akik annak idején Transzválban már honosságot szereztek, kijelentették, hogy készek igazolni, hocy hazájukban van miből megélnlök, de kérelmüket elutasították. Méí azokat az európaiakat sem, akik saját költségükön kivántak Európába visszatérni. Ellenben hazaküldték mindazokat, akik a háború alatt átpártollak az angolokhoz. Egyenlő jogot mindenkinek I ez volt a jelszó, amely alatt az angolok a háborút megindították. Most tűnik ki, hogy ők maguk mennyire respektálják ezt a jelszavat.
Betörök egy takarékpénztárban,
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, jul. 22.
Rendkivül veszedolmes emberekét tartóztatott le a fővárosi rendőrség. Két belörőt sikerült ma délelőtt elfogni az Első pesti hazai takarékpénztár Egyetem utcai Központi épületében.
Ide ugyanis 10 óra tájban belépett egv ember, aki egy 1800 koronáról szóló takarékpénztári könyvecskét akart beváltani.
A könyvecske Jean Artburné pécs mohácsi tasuti ellenőr neje ttílajdonát
képezte.
A mull héten ugyanis Nofeleits-utcai lakására ismeretlen tettesek behatoltak s onnan 2000 koronáról kiállított 8 drb takarókpénztári könyvet, egv 1800 koronáról szóló könyvet és 600 korona értékű aranyneműt loptak el.
A rendőrség értesítette a takarékpénztárai a betörésről és igy történt, hogy $ midőn ma délelőtt a takarékpénztárban megjelent a betéti könyvvel az az ember, akkor rögtön detok\'tiveket hoztak.
Ezek születőbenfelösmerték Polákovics Károly budapesti születésű 27 éves műszerészt, oki betörésért már büntetve volt.
Pollákovícs azt vallotta, hogy a takarékpénztári kőnwet kapta egy előtte ismeretlen nö a Nemzeti Lovarda «lőtt, hogy vegye fel a jelaett összeget
A detektívek elmentek a lovardához, ahol azonban a nőt nem találták meg.
Erre elmentek Pollékovic» lakáséra ahol házkutatást tartónak.
H--
Ott találták Kocka Mihály 28 évei volt inast, egy esnberölés miatt büntetett fgyént, akinél megtalálták Jeanná pénztárcáját \'" -y
Konka először szt vallotta, hogr azt Fiáth bárótól. Hant*, - de aztán barallotta, hogy Jenné-é volt ÍUnd a két embert letartóztatták. A letartóztatásról egy másik tudósítás a következőket jelentix,
A \' takarékpónztáiban letartóztatott fiatal embert bevitték u főkapitányságra, a hol kidorült, hogy Polakovits Károlynak hivják, műszerész-segéd, de rablásért már büntetva volt. Azt, hogy a takarékkönyvet Ö lopta volna, konokul tagadta. .v
A detektívek elmentek vele a lakására és átkutatták minden holmiját. Ez a kísérlet is hiábavalónak bizonyult. Nom találtak ott semmi gyanúsat. Már cl akartak menni tőle, amikor Polakovics ráratlan látogatást kapott.
Barátja Konka Mihály facér urasági inas állított bo hozzá.
Mikor a detektiveket meglátta, ugy tett, mintha eltévesztette volna az ajtót i bocsánatot kérve, visszafordult. A detektívek azouba^ (-f.?. re vették a turpisságot b nyakon csiptú.;. Megmotozták s a kabátja zsebéből előhalájzták — Jean mérnök ezüst szivartírcáját.
A két lator a detektívek eme fölfedezésére nagyot nézett. Néhány percnyi hallgatás után mind a kettőnek megeredt a nyelve és megvsllották, hogy a Jean betörést ők követték el s hogy a lovcnlai nő históriája mese. Konkáról n renüOrségcn kiderült, hogy emberöléiórt már büntetve is volt. Mikor kihirdették előtte, hogy letartóztatják, merészen odaszólt a rendőrtisztviselőnek !
— Nem lesz nekem sommi bajom! Kiment engem a régi gazdám, a Széli Kálmán kegyolmes ur!
Eonka valamikor tényleg Széli Kálmán inasa volt.
Utazó zsebtolvajoké
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, juL 22.
Egy hét óta napirenden vannok vasutakon a zsebtolvajlások. Csak tegnap jelentettek bo három ilyen zsebtolvajlást, ma ismét négy esettel foglalkozik a főkapitányság.
Az első eset Rakotvai Lajos könyvkötővel történt. Ma \'délelőtt Fülekről Budapestre utazott, Salgó-Tarján és Gődőllő között egy vörőshaiu, 25—30 év körüli ember kilopta zsebéből arany óráját és láncát. A tettest nyomozzák.
A szobioki vasúti állomáson tőrtént a második eset.
Itt Vas György tisztviselőnek fokele, disznóbőr pénztárcáját lopták el,amelven V. Gy. Monogram volt. A tárca ¿70 korona készpénzt, 2 fényképet és 1 igazolványt tartalmazott.
Ugranitten meglopták Bognár Gyula fnáv. mérnököt is, akinek sárga bőrtár-tárcáját emelték el, a melyben nagyobb összeg pénz volt.
Az ézdi csendőrség táviratban értesi-wtte a főkapitányságot, hogy egy magát Bloch Izsáknak hovoző izr. kántor ma virradóra a vasúton Fioischer Edo balatoni lakostól 1 arany órát lánccal, 2 arany gyűrűt, 1 női medalllont a láncon és órán F. M. monogrammal. Továbbá 83 kor. készpénzt lopott el.A rendőrség uélslött az adott személyleírás alapján a \'ettest letartóztatta. Több hamis okmányt találtak nála.
A petervári nagykövet esküvője,
Bécs, julius 22.
Ma délelőtt 11 órakor volt az itteni Augu8tin®rkircbenben báró Aerenthal »zenipétervári osztrák-magyar nagvkó-jetneK esküvője gróf Széchényi Gyula ő felsége személyi körüli minister leányával, Paula grófnővel. Az esküvőn, melyet csöndes mise előzött meg, fényes közönség jelent meg, élén Frigyes főherceggel, " 6J
Ott voltak még: gróf Goluchowski Agenor külügyminiszter, Széli Kálmán «^ztsreinök és Láng Lajos keres ede-
loműgyi miniszter, báró Spaun tengernagy, herceg Liechtenstein Rudolf, a király első főudvarmestere, gróf Nigra és gróf Kapnlst nagykövetek, báró Bud* bors ós Serbejtfv követségi tanácsosok, gróf Lützow osztályfőnök, — báró Kotz főudvarmester: \' az ö felsége személye körüli ministerium részéről: Vórtessy Géza miniszteri tanácsos. Mária fű Dávid, Wocher Miklós, gróf Csáky Napóleon, gróf Niczky Pál és Marsovszky Móric, azonkívül dr. Hollán Sándor és báró Skerlecz Iván ministerl titkárok; a Széchenyi-család tagjai kőzü, ott voltak: Melania grófnő és Aladár, Bertalan, Domokos, Ernő, Ferenc, Frigyes, László, Manó, Tódor és Yiktpr grófok Hanna grófnő férjével, Károlyi Lajos gróffal; a vőlegény családja részéről báró Aerenthal anyia és két fitestvére volt itt. a főúri társadalom köréből még megjelentek : Almássy Lenko grófnő, gróf Apponyi Gézáné, gróf Cziráky Béla, gróf Matláth József, őrgóf Pallavícini Alfonz, őrgróf Pallavícini Sándor ós nejé, grof Thun-Hohenstein Oszvald, gróf Thun Ferenc és Ernesztin grófnő, gróf Thun Fólix és Gabriella grófnő, grót Colloredo Forenc és családja, báró Qudonus főlovászmester és nője, gréf Nosütz Ervin és Leopoldina prófnö, gróf Nostilz Ervin, Gara és Lilla. Metternich-Sándor, Klemontin és Paula hercegnők, Liechtenstein Ferenc herceg, gróf Bylándt-Rheid és nojo, Üaun Emma grófnő Znmoisko grófnő, Kinsky Erzsébet grófnő. Traut-tenberg Ágnes bárónő, gróf Dubsky Adolf családjával, gróf Kálnoky Hugó.
Az eskelési szertartást Marschal föl-szentolt püspök végezto fényes segédlot mellett; tanukként a menyasszony részéről Széli Kálmán miniszterelnök és gróf Széchényi Ferenc, a vőlegény részéről báró Aerenthal, a nagykövet fivére ós gróf Thun-Hohenstein Oszváld. Az esküvő végeztével a fényes társaság viUásroggelirn a Bankgasseí magyar minisztériumba vonult. Az uj yár a férj csehországi birtokaira utazik, a honnan azután Szentpétervárra mennek.
budapesti hírek.
— A budapesti (Ipari) mtmkakós» vetítő jelentése, A folyó év második
negyedévi működéséről jelenti a munkaközvetítő : Az évnek az -ipari munkára alkalmasabb második negyedében a munkakinálat jelentékenyen emolkedett ugyan, de nom annyira, mint azt várni lebelelt volna, mert a műit évi második negyeddel szemben—habárcsekélymérvű — do mégis visszaesést mutat. Ennok egyik indoka a rossz időjárás, mely május és junius havában uralkodott, másik szomorúbb indoka, hogy az iparpangás nem szűnik. A gyári tevékenység állandóan igen csekély s főleg a kisipar az, moly az intézetet igénybo veszi. A munkakinálal ugyanis május havában 1026-al volt kisebb, mint a mult év ugyanazon havában, minek következménye lett, hogy a Kínálat u folyó év második negyedében csak 11.652 volt, azaz a mult évivel szemben 391-el kevesbcdelt. Különösen csökkent a munhakmálat o fémiparban, hol az a mult év második negyedében 1193-at, a folvó évben csak 914.et; a gépészeti ipartan, hol az n mult év második negvedében 380-nt, tt folyó évben csak 2öá-at: az építészeti iparban, hol az a mult óv második negvedében 1985-őt, a folvó évben csak 133Ö-at tett. Ennek természetes következményeként a jelen év második negyedében az elhelyezeltok száma Í9 kisebb volt, mint a mult évben. A mult óv második negvedében elhelyezett uevanís 8677, a foíyó évben pedig csak 81Ö2 vagyis 545-el "kevesebb. Az ipar-pangás nogy mérve több iparágban a munkabére* leszállítását is már maga után vonla és eredményezi, hogy különösen a fémmunkások 8—10 hónapi várás ulán jutnak csak munkába
— A rendőrség hiroi. SiposMihályné bicskei születésű harmincnégy éves napszámos asszony tegnap délután a hajógyári sziget közelében a Dunába ugróit. Az arra horgonyzó hajók legénysége utánna evezett s\'még élve kimentette. Mikor s mentők eszméletre téritették,
sirva panaszolta, hogy szúrt akarl meg-1 halni, mert egy ügyvéd megfenyegette,> hogy lecsukatja. A Rókus-iórliázba ápolják. — Eszlinger István napszámost a Margit-körot 45. szánni ház előtt a viHsmos vasút elütötte. Réezeg fővel bandukolt a sinekon svesztétmsga okozta. A főkapitányságon ujabban s következők eltűnését jelonietlék bo Bachmanok Károly Jenő budapesti születésű husz éves fiatalember. Bartl Jómef dunake*?.) születésű tízenhat éves bádogos tanonc (Szabolcs utca 15.). Karay Károly duna-vecsei születésű tizenhat éves nyomdász tanonc (Tolopy utca 7.), Csonka József Selmecbányái születésű kuszonkllenc éves bádogos (Munkás utca 4.), Belko Pál sólyom miklófalvi születésű hat érss kis fiu még a hónap eleje óla nyomtalanul elvesztek a főkapitányság keresi őket.
— Aa .általános felháborodás" smarn I Az összes lapok hajmeresztő dolgokat irtak, melyeknek elkövetője Kovács baszárőrmester volt, aki miatt a minap is egy szegény közhuszár öngyilkossá lelt. A brutális huszárőrmestor még mindig szabadlábon van s fölötte« katonai hatósága nem tartotta szükségesnek, hogy a legénységet mogmenlse egy ilyen kegyetlenkedő ember zsarnokságaitól. , *
— A szükséglakásokról. A IX-
kerüloti elöljáróság most terjesztette be kimutatását arról, hogy a szükséglakásokat mennvire vették igénybe az elmúlt juniusban. E szennt a Vágóhid-utcában levő szükséglakásban 68 család és pedig 16 férfi, 67 nő és 188 gyermek, összoson tohát 261 ember volt elhelyezve. A mester-utcai családi azo-bákbán 0 család pedig 4 férfi, 12 nő és 15 gyermek, összesen 82 ember lakott, miR ugyanott a közös hálótermeket 1026 személy vett igénybe.
Látváityoaaág számba megy Btábó Ferenc és Társa butornagyiparosoK óriási butorraktára Budapest, Kerepesi-ut 12. sr. Sip-utca. sarkán, hol 800 mlntaszobk fölállítva látható, szalon-, háló-, ebédlő-, leány-éa uriszoba bútorból Secessló, barokk, angol, eraptr, ó-német sülben kitűnő minőségben, meglepő na« választékban legolcsóbban kapható. Vidéki megrendelések vászonban é3 rekeszekbon csomagolva biztosítva szállíttatnak. Ki valóbban jó, ssép, tiszta és mégis olcsó bútort akar vásároln forduljon bizalommal e céghez.
HÍREK MINDENFELŐL.
—- Az Észak-Amerikai árvíz.
Now-Yorkból távirják : Keokukkól jelentik, hogy a legnagyobb árvizveszodelem ugv lá űzik elmúlt A helyzet most keávező.
— Beleütött a villám. Gőrebről távirják i Soponiában a villám beütött a templom harangtornyába, mely ennek következtében beomlott.
— A beperelt Merolor. Egy párisi táviratunk jelenti: Monis volt igazság-ügyminiszter becsületsértés miatt pört indított Mercier tábornok ellen. Mercier egyik legutóbbi beszédében sértő kije-lorité3okot használt Monis ellen. Monis százezer frank kártérítést kér.
— Agyonnyomta a homok. Bécj-böl jelenti tudósítónk telefonon, hogy a tegnapi felhőszakadás olkalmával ogy 9 éves gyermek a semmeringi homokutaícon halálát lelte. A vibar által felkavart homok agyonnyomta.
— Az izjjága Lucohoni. Genfből táviratozzák nekünk, hoay minden alapot nélkülöz az a hir, muulm Lpccbeni megőrült volna. Luccheni még\'mindig a börtönben vau és izgága módon viselkedik.
— Egy es-klráiyné emlékiratai. Párisi lapok iiják, hogy Natál\'a ex-királyuó most emlékiratain dolgozik. Natúiia az emlékiratok bevezető részében ki fogia fejteni, bogy mi inditotta őt a katolikus hitre való áttérésre. Egyházi köiökbon nagy érdeklődéssel várják Natáliának ide vonatkozó kijelentéseit. Az omlékiratok Draca királyné múltjára is ki fognak terjeszkedni és boavatottak azt his2tk£r hogy Natália idevonatkozó leleplezései nem lesznek kclloasiosek a\' szerbek királynéjára nézve.
— Moprhatt egy bíboros. Rómából
érkezett távú at jelenti, hogy Ledochovssld biboros ma reggel bst órakor nw*1iait Gróf Ledochovszki Micisláv Gorkiban született 1822-ben. If J0-bec pappá telték. Később a rémai jerstrit* kollé-giumban magára vonta IX. Pius pápa figyelmét, aki őt házi prelálusává nevelte ki. 186G-ban goneseni érsek lttt, ds 1870-ben meghasonlott s porosx koiv mánynyal, érsekségétől isegfesstetott börtönre vettetett. 1870-ban kiszabadulván, Rómába ment, ahol a propaganda főprefektusává lett.
.s — Á népbiztosftáa uJ forméji nyer kifejezést abban az intézkedésében, melyet a .Budapest-székesfővárosi takarékszövetkezet*\'. „ meghonosított azzal, hogy 16 éves\'évtársulatokat alakit a takarékosság fejlesztése céljából. A iioiz-szabb időre:szóló psriodusban való kőtelező takarékoskodás,!1\'nagy mértékben helyettesítij a biztosító intézetek célját; pz intézkedés íőelőnye/bogy a penódcs folyama alatt elbalálozó tag fizetést kötelezettségé mogszünik, örökösei vagy kedvezményezettje e^f s szövetkezet éa sgy nagy biztosító r társaság kőzött kö-l Őtt • megállapodás folytán a psriodc régével ugyan annyit kapnak ki sz \\ Iclrésxebe, ^minUm - a ..t^ŰZálj\' telíesiieUe soloa«-\'"" ---
Akar ön nevetni T ha Igen, rendelje
meg a lífcujabb vicces könyvet A cime : kóser adomák és rituális viccek ryQi-töménye. Ara 80 kr. — A Bolygó hollandi az átkos hajóskapitány regénye. Ifen fosjutö történet irta Ponton. Ars 30
\'esritö történet irta Ponton, kr. — Mese a szerelemről. Legújabb regény irta Szemero Imre. Ara 30 kt. — A ctyset. Bűnügyi regény s jelenkorból Megrendelésnél legcélszerűbb a könyv árát lerél-bélyegekben előre beküldeni, az átvételnél azután nem kell postadijat fizetni. Mind a négy könyv ára 1 írt. Kaoható Borta Lajos könyvkereskedőnél Budapest, Lipót-körút 20. sz.______
KÖZGAZDASÁG.
Budapesti gabonatössde.
Javult vevőkedv jnelkrti 22000 m. m. buza került forgalomba. Régi búza 10 fillérrel magasabb árakat ért el, uj változatlan árakkal kkrült forgalomba, későbbi kötések 10 fülénél olcsóbb árak mellett , 1 •
.M»íT»r b«» aki-« ».VT-SJ«, Rew otó.-r*
5.8S—6.90,Zabokt-r*0J0—S.S1 > T«»nrt 4.79-4.7 \' BndnpaaU 4rMk«0s»<!«.
ElíWuáin kÖtt»t««t UnUU bitaU«»t7. «75.25 M»xtw hltítr-iorÍDT 706.85 JeUáloj b»ok-.-R Un »marin fi 493.— Otttrik <lkar. 078.50 Xa-tyu hitaJiósiTiny T0S.75 Min>^ * ssiialtko»»fSfcy ix. 191 X> KorouiWilc 97JO.— L«í*áralto!óhark 400.60 Jcls. bank 4Í3*—. RlniMlttriiiTi 4W.-Oub mnfjar 41Umv»»ut rittriaf *99.K D4U rsra C9.— NémM bLroi miien 117.». YOUnwi fua 310.— Budapttli k5»tt11 raiut «1«^-Béoai 4rt4ktO*»a*.
B4os, Julim 23. Ontiik hitein eWJO-. Mion1 blt«lr. Í0T.60 OtiUik-sn»c7" áJla*wa»ull tétrrínT 63S.25 4 «A»iű*kr>, tnnrr»r sr»ntJt»»<14k 121.60 3f»Sjju icowtiajúaiik «7.95 JDiü ra«i: o.ix
Vásárcsarnok ánal i
Igen élénk forgalom melled az élelmi
cikkek éra csekélységgel omclhrídett. Friss tojásból 43 darabot olvaslak 2 koronáért Rántani vr.!ó csirfce darabja 120 fillér, pulérd 180 fillér, kacsa 240 fillér, liba
830 fillér. Sár^adirtnvo kilója 240 fillér,
Ny ómat olt Székoiy Viktor uál Ludapeátcn-
Gézsáik-Crém!
A hölgyek kcsúvenoo! A log-
hiresebb szakemberektől ajánlt arckenőcs, eltávolít sn arcból minden-Üszlálokuságpt ugyruint szeplőt,
alkát, (Miíesscr), naVjfoltokat slb.
Ara egy tégelynek 9C Qllér. Egy doboz gé«ák-«za?pnn 90 JíMér. Egy dobos púder (nagy) BO, kitai 60 níléz,
Kapható kizárólagosan
WAYTER1CH A. díogtflátai
BDDAIV3T, VIZ. Seháajr-ata» S. Ml« etatt.
0QST Ugyanott az öíézes bc!- és kQl-iökii illatszerek, pipurecikkoL (jégf pipereszappanok .Vsphatok.

A kopaszság.
Hnjda.i is volt kopasz ember, de mn százszor annyi van, Férűsk a kopaszak, a nők kevésbbó. Az uri \' omborek kopaszabbak, mint a parasztok. N*m tudom, Delos L. Parker dok:or nr knlalott-o ezen a téren? Hajdan a* vc!.\' a szok&s ugy az uri ombereknél, mint a parasztoknál, hogv a bajai ¿sural vagy olajjal kenték; ma mindenféle szeszszel dörzsölik, melyet fölsoroló\' nagy dolog lenne. Aki ezeket próbálta, az tudja is, hogy csípi\'« a fejbőrót, megtámadják a baj gyökerét, kiszárítják n hajat, ezért lesz az törékeny, stb. Ma ez a divat, magamon tapasztaltam.
Sok ideig nem hódoltam a divatnak. Hajam dus volt. mint kovés emborró, de attól az időtől, hogy használtam a különféle szeszeket, kopaszodásnak indult a fejem. Midőn ezt látva, vissza-tértem a régire, a tiszta olajra és már másfél éve, bátran mondhatom, egy szál hajam som hullott ki, holott addig rohamosan hullott és fogyott. Én próbáltam —• próbálja más is és inkább hiszek a különféle hajszosz romboló hatásában, mint hiszek Delos L. Parker doktor kutatásában.
Hogy a férfiak kopaszodnak, — okozza azt a meleg kalap viselése. Az asszonyok többet járnak fedetlen fővel és kalapjuk sem oly meleg, do hajzatuk miatt sem feksxi meg fejüket, ami a fejkipárolgásl akadályozná. Épen ugy a paraszt embernél, ki gyakran dolgozik fedetlen lóval
Bz a laikus ember tapasztalata, amaz egy doktoré. Az utóbbiu nekem most c<ak az fog .y*5jobban tetszeni, hogy sok kopasz emWr, aki Delos L. Parker dr. kutatásait olvassa, mikép igyekszik majd rendesen lélekzeni és ha fogok látni ogv kopasz embert, aki nagyon fuvalkodik, rögtön fogom tudni, hogy Delos L. Parker doktornak a hive, aki, a kopaszodás okát, mint megírtuk, a
a szabálvtalau lélegzetvételben keresi. »
Nyáron \'^r^mSSSS^
Orvo.1 MaktífctaWIrrt .Iftbta m«Ho» wt l»cj«M>an Or. K008-f*U >
Flatulln pilulák íml, melyok
falfuváaokaál, a»vkóp*6<U«ok 4a gyomor-
^^^ » . _ i .IT. i t_____XImI u rA>4aII nn.
ro/\'>Vti«n t ________
Ksetlef közelebbit
füll a • Dl.
is eMnyóaen lehet húsaitól. Krodotl do-t miiWrt iryorytíorl Arakban kapható, közelebbit Dr. Kő»« I, által, iWk-
REGÉNY. A tenger Ilike.
trade\'.! tecCny. liU :
Itoaval Hnfi
[Tibor { fíl»
$ ,
J
Ó
A N I
T Ó
TAbor-íila
józanító
a róaxogaógot, bároiilr Jtal hawnilata után is támadt, rörtdn mcg»rflnt»tl. Blxto», ryora hatasd, ir-
talmr.tlaa azar, mely u.lr ez-rekot \'wejmenlt\'lt.
Hozazsuk rOjtún i hfjui foly-t»n W^nól, mert erre miHamarabb MOkxvjQnk lehet.
1 üveg ára 3 korona.
(10 adflf.) Utúnvátellei kOldl:
TÁBOR GYULA
gyófyiziuóm A ICAI). FajfAjáa otlonl por hoaxA
daiabja 30 liUú.
Tábor fél«
J
ó
A :í i
T
Ó
BÚTOR
kósspénaért vagy réialotflse-
tésre legolooóbban
FüGHS BÚOOG-ná!
Mlndon Jog, ai ildolgozit |oga Is fontartva.
A bőröndből kétfélo dolgot vott elő. Egy rad szürke szinü viaszkot és egy tégely kenőcsöt. i
Felérve, először is feloldózta ismét a köteleket, toljesen lcvetköztetlo Berendel, a véres ruhákat messze elhajította magától, azután a sérült ember sebeit bekente a kenőcscsel.
— Ennek nem koll bilincs, mondotta magában, annyi vért veszített, hogy egy gvermek is ol tud vclo bánni.
Mikor a sebeket ellátta, elővette a viaszkot, azzal loragasztotta Barend szemolt, száját, bedugta füleit.
Most moroven Barendro nózott ós ujjait könnyedón végighúzta a sebesült ábrá-zatán, ezt nagy erólylyel dolejezte. Oly nagy megerőltetésébe koriilt ez, hogy néhány perc múlva ke::ci lehanyatlottak és linegvo dőlt neki a háta mögött álló kötélcsomónuk.
Hövid pijionő után újra kezdte a de lejezést, hipst már időnkint parancsoló hangon mondá !
— Aludj! Akarom, hogy aludj I . Mólyen aludj. Újra pihenőt tartott.
Azután ismét hozzálátott a hipnotizáláshoz.
—■ Barend urad ós parancsolod, az általad galádul elpusztított bendjámeni brahma-templom ez idő szerinti jagos feje szól hozzád és kívánja, hogy Vála szólj kérdésére, kezed szabad; \'miséi velo ha megértettél. Tehát kérdezlek alszol ? Választ akarok.
Barend lassan fölemelte keze fejét és újból leojtette.
— Helyes. Miután megértesz, hallgassad parancsaimat. Aludni fogsz, még ón fel nem keltelok. Aludni fogsz evés, ivás, lélekzetvétel és anyagcsere nélkül, Szóval olyan leszel, mintha halva volnál, de csak aludni fogsz és órts meg jól, újra mondom, csak az ón parancsomra ébredsz fol újra. Mozdulatlan maradsz, mig mozgást nem parancsolok.
Bármi történik is, meg nem halhatsz, míg a bondjameni templomból ellopoll kincseket át nem adod Delliben. Ha én elpusztulnék, mielőtt ez megtörténnék, to magad mész el Delhibo, elmondod, hogy mi történt és átadod a kincseket. Ha elpusztulnék és magadra maradsz, láthatsz, hallhatsz, beszélhetsz, do mindig az ügy órdakébüu, titkodat senkivei közölnöd nem szabad, csak a delhii fő brahminnal.
Akarom hogy ugy legyen. Megérlelted ? Akarom, hogy ugy legyen.
Az alvó ember is megrezzent és a Brahmin széniül meg volt arról győződve, hogy amit megparancsolt, az meg is fog történni, Barend a suggestio hatalma alól soha felszabadulni nem fog.
E pillanatban iszonyú dörej rázla rnog a levegőt. A kővetkező percben a hajó belsejéből láng csapott fel. Egy ujabb robbanás és a hajó forgásnak indult.
Néhány perccel később a hajónak már nyoma sem maradt; a tenger elnyeli? mindenestől.
(Vófc\'0 a második kötőinek.)
BUBAP£iT,
József-körűt

Képes árjegyzék ingyenfö és bérmentve. s
f!
Brázay-féle sósboíszesz,
Minden munka után, akár szoltemi, akár testi fáradtsággal jár is, üditö hatással van az emberro a Brúzay-félo *5sbor-siesz. Ha ilyenkor jól bedörzsöljük a nyakszirtet, a vállal és a hál felső ró-síét, vagy sósboi szeszfflrdőt veszünk, a bé^yadtság mogszünik.
1 nagy üveg ára \'2 korona.
1 kis . .


i —• líttvO/
jm idény*
¿f/sttPuM^J
I
IcttonotiiAíV
1 GYÓHö^J
*jEMPELfeSTYRlAM<f
FORRÁSOK, \' A HARISBA Dl ii MARIÉ NBA 01
f.r.l. aLL.. I..L1..I.LL ...
7 "."".-.-""""""""\'isníag
forrt«oH\\oi liíköultbb lllnik • GYqMt^-.lll.MáH.VCICI/UOlt.ltUŰiíSI mavtt
czuKdntAio*.trrKO nt iiuniovöovh kLV~ th\'w T15,J «rdóiéárt UliSyójy.-nódhoi
MK\' 3HAOT fűn30tNIÜít ntU^.hiditM fon»»-furáikká
■ Tú.sivé k«fyr kurj.-Rüldnujii fúrdJjin». 1] Sportversenyjitékok- Ktllscnes \'érsasélsl. •-\' f ISMISTtTŐ* U P*0$MKtU50K KÜt(NCÓK M IftAISAlitAOTéi.
. K;.smwitAKiAp. HOFfMJUtl JÓZSEFu*«iM UtfAfES
. ■ nsnaf Bllborj glcu 0

IiátványosgAg és alkalmi vétel I
80 mlntassoba fölállítva ^könnjrtt me&teklnthotésra.
Menyasszonyi kelengyénél megfeleld engedmény,
Sxétkdldóa sue ország «indán rósixébe három évi jótállás
" vv snellatt.
.9 I 9
Szabó FerenczisTársá\'SKSí
salen-, háld-,
stílbon bárnu-
_____________ »yek vászonban,ét rekeexekbea
magolva biztosítva szállíttatnak.
Kívánatra a vidéki városokban lakó t. ea. vev«k megblaottunk által rajaekkal éa dus tartalma amövat éa asónya«»toU fyttjte-
(J .... ménynyol meglátogathatók.
Szülők figyelmébe!
blUzttOuk f. i. nuamixtoa hó I-tdl IcholArí tcíri mlndon azUMnck. kt)l6nts«n a kttl|>nrosnak, kUkoreakodónck, k..,:- 6* ma|inltivata>n»knak ¿a a muakacaalAdoknak, lio*y kttlon blxtoaitia uélkOl a inaya é* gyotm«ket jövójór.M a lafaJkalmatabb 6* Ic?olc*4hb mAdon aondoakodhaasik. IS évaa óv-tAraalntninl: e^ykoronia hotí baflaatósakkal alkalmasak toklntótyci tAke rrflltiair* 4s kllQni bcfokti\'tcura. A (rvorraokbtxtoiltÁa mlndon notne, teAny- éa tmhlztositAa, klliimaatUal 6» kft-tonal azoli^Mnt oaotAro való blatoattia, valamint * oaalad oltátAaira 4a »yuf<llJélvaaotira azóló blxtosltAs helyett, n .opnoIe;ebben ajáol-ható a lókefyajté* 07.cn módja, m«ly mellett a xmm ke lntósat o^óca haazuiban róaaoaOl 4a bofl-xctott péatóaoH teljaa ösazor^t kamntokkal, Ulotvo nyertfó;;ol e^yOtt felniondi« mellett bir-mikor fólvoheU, e6t oloao tSrleaatiaon kitol-b«:i róazoaül. — Tannint, c.-.wa (ctal mc^bU/matk alapján ai Ela6 mafryor iltalinoa biztoalcó Uraaai^ra.\'U külSn díj iiíct«i<- nólkui halit eaetúr* is bUto?iUAtn»k Mkkint, hogy hnlilaaolón n további Qietus uicztzQitlk, a kcdvr/iiiónyezett axonban ai egy dztetr^»z toljoa órtokót, kórUlbelüt 1200 koronit kapja inef. A blilooluisl dijakat InUzotttnk fiieli a »a]atl.lb/.|. — l\'fosp.\'kiuwa! aiireien szolgál a BadapentBzóka^fovái-oal \'"ukarókazóvetko-zot VI., Tarózkórut S. ux. KölvilAgositás nyerheti it beiratkozás eigtkOzAlhelA nauonU déJolit »2 diiulin S—5 viAl|.
■--- --------^ 1<r>, u
Herz Ármin Fiai
Budapest,
■tearlng-yertya éa aaappan-tyár.
Ajánlja kitűnő minőségű I-só rendű „LIHA" stoarin gyertya, U-od rendű „GLÓRIA« gyortya, valamint aala-szappan, lln», alaln, esohwager éa mázoló axaiipan gyártmányait. Ugyanott
szalámigyár,
zsiradékok
nagyban.
A párunkban kószált asaléml minden
rudta ólompccséttel van elzárva, melyre bojogyzett vódjegyilok vau nyotnva.
Országszerte
legjobb ¿s legbiztosabb hatású an szóplti szer « FAy-orém. moly hirom nap alatt az arcot biraony nullává teszi, a inájfoltot, pímeDÍst eltivo-litia, kisimítja ar. rrciáncokut és az arcnak ifjú is fldo szint kólcsOuiz. t^-y nagy t4fely 2 korona hozrAvali híresriy-azappojul korona. Wavy-fila moBdóvi=. A mosdóxlzek királya, mely az arcot
uiuDuuvi-. i\\ inu>uu\\ize* xiraiya, mely az arcot hóíohihró leszi ós képes a lejharnAhb arcot Is hi-
-------hátKonv puhává tenn:.
korona. - Kapható ecyedBI a
h\'i/y unjy bvog 2 Icinajyobb tltoKin
ro\'n nnp nlr»11 hófph^rrc és burson
"..... Uvog 2 kotona. - Xnp _
tltoxlartis mellett n foluláló es\'kíaütó
Grósz Wagy Ferenc
svryf
. rluiaban H. Síoboszlón. Ugyanott k«ihiio n lilres HnJduaájrl podrO 1 do-
bw 00 filter s* a VIpióbiH láb ós k«z it/adis «¡lonl
Auaomiu-por 1 doboz 1 kor.
„Jobban"-féle
Magyar Blister.
A ma;yar blUt«rt már addig Is siinUl"
Minetlulnjdonos i, lótartó az In bintalmalnU ívok óta slkorrel haaznátta. Nevezetesen az In vastagodásánál, mcíopuilnil, In&Uvely tiiulato*. ojryoü tí szalagok rándulása éa vastagodásánál, tovi\'.tá csont ujkíplatekuil, rossz holyao lokv» ói sinta-iátot elJldízicíoulklnivisekntl. baraor és Mait daganatoknil, valamint bórkaminred*« ellcii is. Haaouló kodvezó aredménynyel aJku-loax.\'.ató «zen st«r Ir.ttletek rindnliUnil, boka-IzUlotck laza ösazcíagíósének e»etcb«m, nlf«\'-tetőn, csAnk/ók, kapta ós «ytlrűtetcni el iiern :U!önboa a cainkon cliforduló tokM»J»|-tágu\'eJuál.
Ara egy tégelynek 3 korona.
Kapható «fyosOl a kíszllAnél: OBCtÉV PAL mz .Meni gondviseléshez* címzett lyóff" azeztójúbafi Nagymaroson ó. sz.
RzimUlnn ellsmoró nyilatkozat blrtokií-aa oaak a kfivaikazökot «mUtam í»l: M. Ur. központi honvéd lovasiskola parancsnokság. Biró MaraobaU Gyula, imagy Iskolai J» rancsnoktól. Domobrau Kokotavto. hojrM-huzzár (óliadnagyi^l ós gróf D • falaid Kw«\' najytól.

CC elismeri7 legjobí szivarkühavslyf -
. P kapható mindsn
WíT .\'ínbarg« »2^g!;karGBkerféc és nú kir. dohánytöa»-cJulswii elláto« dobozban.>t.«*afa- ét
aronysRo;:ók6va! Is kanhaté.
I étöiyaoi, 205. szám.
KajKafca, ¿902. m\\mk, un^ H,
taies S2árj 2 ti!w
l\'niir ,i„
NAGYKANIZSAI FRIS
EISfizittsl ára:
HWybMi háskoa Mrd*, u k6t* 90 Mér.
Vidikr* pí»Ui küldésig fj hóra t kot—a £0 Altóx.
• • • « • e
KI.tslajdesesekt ó>
KrMii 4« r«rku. S—ct»«rtó«ég ém kj«46hivkbü: K/mm ét FhAjui ftfkímmktMt»
Fejelés iittkmU: n.«iYAi írua*.
MisJtltnlk naponta korín riggc!.
a ,M*0ímíiim Friss Ujtá«\' siowódéees
\\ l **\' -
Az uj kaienal t©rwényZi©nyv tartalmck
Az Ügyészség és a gy ©r mekgy aBázék A vámtarifa tárgyalása
Pártfogolt fajtalanság.
Budapeat, jul. 29.
Besféljen az ügyvéd ur maga:
P. Gyula ügyvéd vagyok. Budapesten lakom. Ügyrédi irodám van az Erzsébet-köruton, a 17-ik számú házban. Elmondom a magam szomorú sorsát. Megcsalt a feleségem rendőri pártfogással; családi életemet megbolygatta és megfertőztette az az engedély-okmány, amely a titoktartás kiváltságát biztosítja a sze-mérmetlenségek: az egészségügyi lap. A feleségem egészségügyi lapot váltott és kapott a rendőrségtől, bár nevemet viseli, amelynek tisztességét megvédeni az én kötelességem. Nem védhetem ; mert gyönge vagyok a rendőrséggel szemben.
Az államnak minden erejo, a törvények minden szándoka védelmére áll a családi élet tisztaságának. Magánjogunk, örökösködési jogunk a tönrényes házasság épületét erősiti, disziti. A szegénysoros nyomorúságát, fájdalmát enyhíti, boszuságát is jó kedvre deríti az & tudat, hogy van hajléka, hitvese, aki szeretettel köszönti otthonában, amikor fáradságom munkájából hazatér.
Kitörni készül a szenvedésed ? Csitítja a hitvesi csók. Nem ! Jön a förtelem követe, a kerítő és igy szól: Szamár asszony ! Kövess a lélektelenek tanyájára. Lesz módod. Szép ruhád, arany gyüriid, gyémánt fülönfüggőd. Pirulnod sem kell miatta. Védelmedre áll a rendőrség, amely őrzi becstelenséged titkát. Megőrzi még tulajdon férjeddel szemben, megőrzi gyermekeiddel szemben is.
Nem vagy kitaszított. A kitaszitot-táké az utcák szöglete. A közerkölcs a védők közó számit; sőt beállhatsz védasszonynak a leánykercs-kodés meggátlására alakult üdvhadseregbe. Csak válts egészségi lapot.
Mossze tértem a magam szégyenétől, a ioleségem becstelenségétől, az egészségügyi laptól és a kiváltságot osztogató, titkot őrző lovagias rendőrségtől.
A magam esete nem példátlan. Az egészségügyi lap vigyorog sok gyanútlan férjre; többre, mint a mennyit egy világváros tisztessége megbír, undor nélkül.
Hja, a közegészségügy ! okoskodik á rendőr belügyminiszteri jóvá-
hagyással.. Nohát. Dögöljön bele az ország, ha az egészséget a családi élet tisztessége árán tudja csak megváltani.
Nagy radalom a Dob-utcában.
A nagybácsi mint csábító.
Budapest, jul. 23.
Az utca felizgatott népe vette át most a rendőrség és a fürge riporterek szerepét és nyomoz buzgón, lázasan kerítő-nők ós leánykacsábitó urak után.
Ennek a szilaj néplianrrulainak csak nem áldozata lett az este Tratter Antal az osztrák Lloyd tengerhajózási társaság kapitánya, Tratter néhány nap óta rokonai látogatására időzik Budapesten. Az eate sógornője, Meyer Szidónia s annak 10 éves Margit nevü leánykája társaságában a külső dobutcában a liget felé ment. Útközben as az asszony betért az Izabella és Dobutca sarkán levő házba s Tratter a kis leánvnyal lassú léptekkel ment előre
A kis leány lüzős cipőjén kioldodott a zsinór s Trattnor bement vele egy názba, hogy ott a zsinórt felkösse. A kapu alatt gyümölcsárus kofa van, aki meghallotta, amint Trattner a lépcsőházban igy szólt a kis .Morfinhoz,
— Mutasd a lábadat, kicsike . .
No, nem kellett több kofának, Denyén Jánosné születelt Fisch Aloj-ziának.
Éktelan lármát csapott, mire kijött a házmester, Weiner Jakab. A lépcsőházba rohantak, ahol látták, hogy Trattner ott térdel a leány lába előtt. Persze, a cipőjét fűzte. Természetei, hogy merényletet láttak a káprázó szem»k.
A házmester dühösön rohant Trainer-nek, a ten^oróss azokban alaposan elbánt vele. De a lármára Összefutott az egész ház, nz utcáröl is sokan bejöttek s megtudván, miről van szó, asszony és férfi, egyaránt a szegény Srattnernénak r..hant, akit néhány pillanat alatt véresre verlek.
Az óirási botránynak két rendőr vetett véget, akik előtl Trattner igazolta magát. Természetesen kisült brutális vaklárma nevetséges oka s Traltner kapitánv véresre vervo és egy kínos tapasztalattal gazdagabban utazik majd ol a vendégszerető magyar fővárosból.
Nagycenki tévedte.
A mult éjjel az egvik korcsmában több társával mulatott Schöttel Ferenc. Köztük volt e;y Patró nevü kocsis n, aki már napközben is egvre ivott s így teljesen clázottan ült a többiek köpött. A mellettflk lorő asztalnál egy csendőr-őrspirancsnok ült. A becsípni Petró
rgwe ingerkedett acsendőrőrsparancsnok-
k*Í, eleinte jámboran, jó kedvvel riposzti-rosta a csipkedéseket. Do Potró nem engedett, mindig vastagabban ssőtte a fonalat, molylvel az őr»n»ranc*nokol ráncigált*. Végre a csendőrőrmester mégis
me«!«okalta a berzenkedést,egyre élesebb le*
az ellentét, mig végre Petré nekitámad1 a c*<>ndőrőr«psranc«noknak, aki a támadásra kardot húzott és assnl Petró felé sújtott. A kardűtéi célt tévesstett, Petró lobukott és a kard élss véce a szomszéd széken ülő Schöttel Feren-koponváját hasította be, közelenti 10 ce méteruyi hosszúságban. Schöttel vértől boritva eselt a padlóra s valórzinü, hogy nem éri meg a holnapot a »onmni kórházban, ahova beszállították. .
rrrr-
Öngyilkos katona,
A nagyváradi várban öngyilkos lelt egy katona. A szerencsétlen fiatal ember neve Sebő Miklós. A 87. gyalogezred második századában szolgált. Öngyilkos sága módjául meglehetősen szokatlan eszközt választott: kokaint ivott.
A méreg nem öilo meg rögtön, do nagy kínok között szállították a katonai kórházba, ahol most haldoklik. Eletéhez alig fűznek reményt. Öngyilkossága annál megdöbbentőbb, mert a katonai szolgálatából mindössze 53 nap volt hátra.
As intelligens, müveit fiatel embert, akit Nagyváradon sokan ismerték, állí-
tólag egy Mebbvalójának szigora kergette a halálba. A megdöbbentő csel föltűnést kelt Nagyváradon, ennyivel inkább, mert ugyanannál a száradnál két hónap alatt ez a . második öogyil-kosság.
Csaló áiügyTad-
Budapest, jul 23 Az általános nyomor és az emberek
hiszékenység« sok rosszra hajló embert terel a bűn útjára, szép fővárosunkban. Nap-nap után történnek elfopatások és a rendőrség egymásután .szállítja a csalókat, sikkas-ztókat, tolvajokat és szélhámosokat az ügyészség börtönébe.
Mostanában a Józsefvárosban csal és szédeleg egy* ügye? szélhámos, akiié h rendőrség leselkedik ugyan, do eddig még nom foghattak el.
Az illető, ahol szédelgés céljából megjolen, Horváth József dr. ügyvéd, Halassi József dr. ügyvéd és talán más álnevek alatt is bomutatkozik.
Kiszemeli áldozatainak, — porszo a tehetősebbeket keresi ki magának — azt mondja, hogy jótékony célra ,.gyűjt". Hol a lelencház részére, hol a szegóny gyermekok szünidei telepe részére,
A József-körűt 10. számú házban egy kereskedőnél járt tegnap délelőtt n ottan is Horváth József dr. fővárci ügyvéd nevén mutatkozott he. Ilyen névre kiállított névjegye is volt.
Amikorroskedőhöz hengedték* ia ke akkor ar. felszólította, hogy igazolja magát vHlami hivatalos okmánynyal, mire az álügyvéd ur sérlödvs ¿«elpattant :
— Hát rablónak aézsk kit kérdő
méltatlankodva.
A kereskedőt ezen fellépése m*{c*é« voszlelte és már-már akart neki 20 koronát adni hí. aláírási ivére, a mrJőn meggondolta magát.
— Kérem, doktor ur — szólt neki •— szíveskedjék délután elküldeni valakit őzzel ar. íével, jelenleg minden pénse-met az üzletben hagytam 1
A csaló azonban megérezte, hogy a kereskedő miben töri n fejét, délután nem jött el és nem is küldött senkit.
A kereskedő bejelentette a dolgot a rendőrségnek is, amely lapunk utján ís figyelmezteti a közönségot, hogy ne ne üljön fel a csalónak,aki nem ügyvéd és a Horváth József asvet csak biia- .< rolja.
I .y . ^ v f.
S^A^evdny szerelmesek. .
— Saját tudósítónktól. — n\'\' • • Baéspest, julio« 31.
K Markovics Leopoldina, egy 21 éve» szép urileány, ski MarkoAÍcs Ferenc korneuburgi háztulajdonosnak és vendéglősnek egyetlen leánya. Korneuburg-
bftn megismerkedett hémm éwel erelőtt Pőlz Ede budapesti illetőségű hivatalnokkal.
Pülz Ede, akinek s VIII. kerület,
Öröm völgy-utca 1. sz. alatt volt lakása, a szép vendéglős leánynak udvarolgatott és annak, kedvéért egy évre le is telepedett Korneuburgban.
A szép loánvnak nagyon megtetszett a hivatalnok,aki Korneuburgban Allárt is kapott.
,1\'őcz egv szép napon nagy tettre határozta el magát: Meg fogja kérni a leány kezét Markovira Ferenctől.
Tudta, hogy a dúsgazdag ember nehezen fog^a odaadni a leányát, akii mint ö maga moiidá .bárónak, szánt.
1)? azért mégis megpróbálta és pórul járt a legnagyobb mértékben. Az apa nagy dühre fakadt és a mikor leányától Is hallotta, hogy az viszont sseroti Pől-oő!. egészen magánkívül volt.
Pöloöt kiutasította házából és ogyszers-tnindenkorrn útját vágta boldogulásának. Minihojjy Pö\'c kénytelen voít komeu-»urgi állását otthagyni és mint ull/nél-kül nem tudott megélni el is kellett mennie Korneuburgból.
A leány mindent elkövetett, hogy atyját más elhatározásra bírja, do hiába. Az nem akart beleegyosni a házasságba még akkor sem, amidőn a szép Loopoldí-aának gyermeke született ezelőtt 1 és háromnegyed esztendővel ebből a titkos fhzonyból, amit Pölczczel folytatott.
A leány ténien állva könyörgött az apjának, hogy hecsüloto kedveélt is »gyezzék bele\' a házasságba, de az apa »kkor is hajihatatlan maradt.
A leány azóta nem szólt többé atyjának, hanem csakis gyermeke ápolásával foglalkozott.
Kedvesével azonban állandó titkos Ipvelezésben állott és egy szép napon, a mull hó elején, eltűnt hazulról.
Magára öltölte logszebb tubáját és karjára <»melte akkor már 18 hónapos leénygyerekét és titokban távozott hazulról.
Minden jel ntra mutál, hogy kedvesével, Pölcs Edével találkozott és az szöktette meg.
Erre a körülményre a* apa kétségbeesett és salve meglágyult. Az a tudat, hogy leánya koplal és nyomorog talán, mcgpuhitolla. Az öreg Matkovica mosi már jóvá szerelte volna tenni teltét és felkérte a rendőrséget, hogy kutassa ki eltűnt leányát.
A budapesti rendőrség ma délben Korneuburgból, az odavaló rendőrségtől táviratot kapott, umetyben felszólítják, hogy kutassa ki, semmi fáradságot és köliséget nem kiméivé, az eltűnt leányt. A ki megtalálja, gazdag jutalmat kap.
Majdnem egész bizonyos, hogy Budapesten tartózkodik Pőlzzel együtt, aki azóta hamis nevet jelenthetett be, msrt.a detektívek, akik még ma délben Sí Örömvölgy-utcában volt lakására mentek, már nem lalállák oltan. Április 14-ikén költözött cl onnan.
A korneuburgi rendőrség által kiadott körözvény igy szól: Markovics Leopoldina középnagyságú, arca kerek, telt, srcszine egészséges, lmja sötétszőke, sterae barna, szája ós orra szabályos.
A rendőrség most Budapesten és vjdékén keresteti a szökevény szerel mes párt.
csev Ferenc 20 évos volt pénzügyőri felvigyázó, aki ez év április havábau a kisjenői pészűgvőri szakasz lepóavségi pénz 788 koróna 82 hilér elrikkssz-tása ulán megszökött. JBMtts akkor Polónyi Ferenc pénzügyőri felvlgyázépnk munkakönyvét és Sigmund András fő-vigyáá> katonakönvvét a nem lehetetlen bogy ezen nevek alatt követett, el bűncselekményeket. Nevezett az említett kcrékpárlcpás miatt át lett kisérve a« ügyészség börtönébe,
Sikkasztó pénzügyőri vigyázó.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, julius 28.
Mult vasárnap délelőtt a Teleky-téren egy rendőr lolarlóztatott egy magát Po-lényi Ferencnek nevező embert, aki egy korékpárt akart olcsón eladni.
A rendőr bekísérte a VIII. kerületi kapitányságra, ahol kiderült, hogv az illető nem Polónvi Ferenc. hnuemSVör-
A küngregáclónálls botrány.
Pária, julius 28.
A tegnapi események okozta izgatottság egész esto tartott. A Madelaino-templom környékén jelentéktelen tüntetés volt. A letartóztatottak száma meghaladja s háromszázat, de csak tíz embert tartottak fogságban. Mára ujabb tüntetéstől tartanak, mert népgyűlést hívtak össze a kongregációk érdekében. A szociáldemokrata és a radikális lapok ellentüntétéarc hívják föl a repubhká-nusokat.
A Gondviselés-apácáinak kivonulása rendkívül zajos volt. A kolostor előtt obbitra asszonyokból és gyermekekből álló óriás tömeg verődött össze s a rendőrség csak a legnagyobb energiával tudta föntartani a rendet. A tömeg egy nacionálista képvisolő vezotésével elkísérte a kivonuló apácákat a pályaudvarra, ahol nagy lárma támadt, s a rendőrség kénytelen volt letartóztatni sok tüntetőt.
A tüntetők egy csoportja az Ellsée-hez vonult, de az olt álló rendőrség azétverle őket. A hulevardok egész eate nagyon élénkek voltak a a tüntető caoporlok éltették az apácákat és szidták a kormányt. Éjfélig körülbelül száz embert tartóztattak 1», akiket azonban igazoltsuk után szabadon bocsátották.
Franoois Coppóe a (lauloisban a követ íezöléppen mondja el letartóztatását!
— Az Üldözött apácáknak szimpátiámat akartain kifejezői s ez nz oka annak, hogy a Szent Ambrus-apácák iskolájába elmentem, ahol jelen akartam lenni a dijak kiosztásánál s ez alkalommal beszédet mondtam.
Sejtelmem sem volt arról, hogy ez n szertartás oly óriási hatást fog rám tenni és a mikor a kétszázötven gyermeket sírni láttam, én is sirvn fakadtam s nem tudtam uralkodni magamon. Midőn az iskola elhagyásakor azt kiáltottuk: Éljenek az apácák, éljen a szabadság 1 — ránk támadtak a rendőrök és szét akartak bennünket verni, de erre mi még hangosabban kiáltottunk.
A rendőrök\' ellen, akik az abbét le akarták tartóztatni, kétszer tettem visszautasító mozdulatot s erre lázitásssl s utcai csődület rendozósével vádoltak. Mi semmit sem rendeztünk, csak azt kiáltottuk, hogy éljenek az apácák s éljen a szabndságl Azt hiszem, hogy ebben senki som láthat lázitást,
Denís-Cochin klerikális monarkista képviselő, aki Párisnak azt a kerületét képviseli, amelyben az Elysée van, tegnap kihallgatáson volt Loubet elnöknél. Cochin .az elnök figyelmébe ajánlotta a kongregációkat. Dicséri Loubel előzékenységét és kihallgatásáról a következőket ifja a Gaulois-ban.
— Miként előbbi alkalommal a miniszterelnök ós más illetékes emberek olőtt, ugy most a köztársaság elnöke elölt is kifojtettem az okokat, amelyok megtiltjuk a szerzetes iskolák bozárását. Utaltam Waldock Rousseaunak február Ü-iki körlevelére, amelyben a volt mi-miniszterelnök miiuleo kétséget kizárólag kijelentette, hogy azok az iskolák, a melyek a kongregációkról szóló törvény életbelépése elölt, 4j»yngy lflOl, június 2-ikao\'ött alakultak, \'e tör-vény alól ki vanna véve és hogy a jilnius 27-iki rendelet csakis azokra az iskolákra vonatkozik, amelyeket a kongrogdciókról szóló törvény életbelépése után alapítottak. De uz uj miniszterelnök, Combes, a régi iskolákat, sőt a leatégibb tanintézeteket is sújtja. Wa\'deck-Rotisseau biztosítása elámított, s ennek alopján különböző közsé-
Igekc. amelyek megkérdezték tőit. bogy
Imit tegyenek, tévesen informálta. I\'.n tollúi bizonyos lekiutetben szeméi) ost?n le vagyok kötve. Ez az oka annak, hogy fölkerestem Loubet «inököt, akit arra kértem, hogy a Combos által bazárt iskolák számára, a melyek most auto-rizáciét kértek, haladéktalanul irjon alá oly rendoletet, amely további fönnállásukat lehetségessé teszi.
Denis-Gorhln nem mondja meg, vájjon loubet tett-e w»M «¡r*r*t«». Hwtítwn, hogy a kormány eljárása a porciex-i apácák iskoláját sújtja legkeményebben. Ennek a kongregációnak nyolcszáz apácája az elzászi határon van. mert az olzászi anyaintézet képtelen őket befogadni.
A Qaulois szerint nyolcszáz porticux-i apáca, akik most Franciaország egy keleti határán levő holységében vannak, Rlsászba fognak kivándorolni, mert az anyakoloBlor nem tudja óket többé befogadni.
LEGÚJABB.
• ,. | ■! ■It tartalma* az uj katonai törvénykönyvY
Béoe, jul. 28. A Fremdenblatt jelen-téso szerint a hadügyminisztérium által a két honvédelmi ministterrel egyetértő lég kidolgozott katonai btatetó perrendtartás a vádeljárás, a közvetlenség, szóbeliség, szabad bizouyitái, az Ítélet ellen való jogorvoslatok megengedése, a harmadik személyek által való védőiem és s nyilvánosság elismerése elvén aiapsxik.
Kállaylpmondáaa.
Báos, julius*Í£ Kállay, aki most szabadságon van, azeptomberben fog fölmenteiül állásából. A fölmentés egészségi okokból fog tOrléuni.
Lembe??, julius 28. A Lembergbon megjelenő „Slovo Polskié", melyet lengyel vezérférflak inspirálnak, azt jelenti\' tegnapi számában, bogy Kállay lemondása elhatározott dolog és helyébe a lengyel Bilinski, az osztrák-magyar bank kormányzója foy közös pénzügy miniszterré kineveztolni. Eleinte gróf Khuen-Uéderváryra gondoltak, de est a magyar kormány ellenezte, minthogy a horvát bánt jelenlegi állásában nem nélkülözheti.
A exúltán éa a nagyvezér.
Konstantinápoly, julius 23. A nagy-vozér tegnap lemondott állásáról. A lemondás oka nz, hogy a szultán vonakodik kibocsátani a török államadósságok uniflkációjára vonatkozó irádét, már pedig a nagyvezér a külföldi hatalmak Képviselőinek becsületszavát kötötte le, hogy az idevonatkozó irádé haladéktalanul közzé fog tételűi.
Konstantinápoly, július 28. A szultánnak mg hosszas rábeszélés után sikerült rávenni a nagyvezért, hogy lo-mondását vonja vissza. A negyvezér azonban kijelentette, hogy feltétlenül ragaszkodik az irádé kibocsátásához.
■agy aikkasztáa.
Berlin, julius 28. (Saját tudósilónktól.) Wagner Frigyes volt rendőr, ki azóta egy nagy\' haláruüzlet pénz-beszedője volt, kétszázezer márka vlsik-kaszlása. után megszökött, A kétszázezer márkához ugy jutotl, hogy felváltani küldték ogy csomó bankjogygyel a bankba. Fel is váltotta egy résirét, az-ulán odább állt. Szemólyleirásái már megküldték az összes rendötséguek,
Samaaaa éraek aranymiatfje.
Aohsn, jul. 28. Samassa József dr. o^-ri érsek ma reggel a Nagy Lajos ki-rály által nlapitolt magyar kápolnában mutatta be aranymisójét Párvy és Szmrecsánvi kanonokok segédletével. A misénél u jubiláló főpap azt a kelyhet használta, amelyet Nogv Lajos király adományozom c kápolnának ; az oltár is nfa^y(irvonatkozásu8zcnlkópekkolés jel-vóuyekel volt földíszítve, amelyek ugynn-osjfk Nagy Lajos király adományai. Az órsok.kítérvejizünnepoltclés elől, az. ősi magyar emlékektől mefszomeli iüldfm udoti hálái uz Urnák s lóhásxkodoll a i
nagy király kerabeli régi dicsőség visj. szatórésóért. A Samassa érsek a ra s»
után kísérőit latin és magyar itnáeal megáldotta. A kanonokok végül t ^ nolna kincstáréba helyezték azt az emlékérmet, nmelyet az egri fékaptalan ex alkalomra ferctett.
A király vendege.
Ioolü, julius 23. (Saját tudósítónk távirata ) Űyörgy szász horgeg ma Ischlbe érkezett, hogy a királynak az uj szási király trénraléptét hivtrtaUsan jelentse.
,. A Sitjat ayart salomeMI.
Páris, julus 28. Rsaault automobilját, nmoly a páris—bécsi ve wakren as első dijat nyerto s anetost Vanérrbilt veit meg, ma bales«t érte. Vandesbllt maga igazgatta az automobÜt, nekiment egv gyümölcsös kocsinak a fölborult. Van-acrbilt kibukott s combján veszedelmesen megsérült.
* .
A bur isjaAg sorsa.
Pretória, jul. 28. A véres > háború alatt, amikor az angolok bevonultak a bur köztársaságba, tocroészelesen azonnal megszüntették a bur újságok meg> jnlénését. Hz a sors érte a pretériai Onsland-ot is másfél é wel ezelőtt. Most Onsland ma tsiaói uiofjulent.
A oár kttflat el,
Berlin, julius 28. A cá* tizenhárom némot alliezlnok, akt idüO-ban résztvett a pekingi követségok védelmczésében, a vitézségi érmet adományozta.
A biboroa tams tóaa. -\'
Béma, julius 28. Ledohovszki bíboros holttestét ma délelőtt bebalzsamozták b aztán püspöki ornáLu.sboa ravatalra telték a Propaganda Fidci házának csarnokában. A totem körül kapucinus barátok imádkoznak. A hiborost péntektn temetik a Propagandának a pwvuoí temetőben levő kápolnájába. Ledohovszki szivét szülővárosába, a longvelországi Torkiba viszik a ott temetik eí.
A sajiókongresaxua rásxwét-nyilatkozata.
Bern, julius 23. A snjtókongresszus tegnap legbensőbb részvét»}! íejezte ki s némot sajtónak, az Kibán tortént hajó-szQrenceótlenség nlkahuából. Taunay ft-titkár köszönetet mondott az egész világ sajtójának a martinique-i szerencsétlenség alkalmával kifejtett ekeiéért. i
A PrSmus katamxtróUl*.
\' Hamburg:, julius 28. A Pritnus roncsának kiemelésére tott kíséri etek ered-món\\ieleknek bizonyultak. Altona ós Blanxonsoe mellett ntinduntalan holttestek úsznak a part felé. A halottak száma az eddigi jelentósok szerint száznégy de ugy látszik, hogy még ennél is többsn ve?zfek el.
Az ügyészség és a gpnek-gyalütk. <,
au—ywr,y. 28.
A gyermekgyalázák\' «ff^bes ®y*1<5 napi vizsgálat ós kvtatts után sem ért el a rondőmég sensiiMo eméabuji, ami nyugtalanságot kelt városszerte.
A közönség mognyugiMásáaa fog szolgálni, hogy a budapesti fl|^éaksér ma a budapófctl AUami rertdőrséf föhapttányárhos átiratot iatéaett, melyben ax öaisos «^fíiaÉibnalr ax Ügyészségbe« veié éfct**efc*t fcérL Az átirat szerint a remlóiwóguel: egy egész héten át folytatott ny©»ezá»a a Is*oaekélyebb ereaaaésyse«aaaa ve-sotett ós igy kívánatos, liogy as ügyet az ügyészség vegye a,kozéa^í am«if azután a vizsgálatot az cdtKastél erélyesebb módon is előreláthatólag más irányban óhajtja folytatni. ,
Az ügyészségnok "ez az\'*intéekédése bizonyára mindenütt mogcWgodést fog kelteni és har.pulyozzuk, hegy a fÍT*\' rosbtn még mindig nrösen tartják Bogukat azok a hírek, melyek széria\' ebben az ügyben néhány nngyál* láau ember ven kompromittálva.
Itt megemlítjük, hogy Trogmayw , Kálmánt, aki hut éves mostoha isánf*

Iája «llen erkölcsiden jv.rr*rylHet kőzett «1 és akit a rendőrség tegnap 1«-Urtózfaiott, ma áúis^rték az ügyé«*-•éfbeee - •
Az autonóm vámtarifa tárgyalisa,
> Béoa, jnlius 23, ••
Ma dólolölt 9 órnkor kezdődőit meg az osztrák koreskedelmi minisztériumban, títibrat osztályfőnök cinok\'lésávei az autonóm vámtarifa harmadszori olvasása. A magyar kormány képviselőiében rdszt-vettek á tanácskozáson: Bíró miniszteri tanácsos és Emmerling \\ osztálytanácsos a kereskedelmi, báró AndreAnszky ministeri tanácsos és Marsehalkó osztály tanácsos a pénzügyi s Oitlik rainistorí tanácsos és Rólh osztálytanácsos a föld-niivelési mlnistoríumbói. A tanácskozások előreláthatólag több hetet fognak igénybe venni.
A lapoknak az a híre, mintha Tuppko államtitkár a tanácskozásokon, lopalAbb elinle, szintén részt venne, helytelen, mert Toepke államtitkár Poporics mi niszteri tanácsossal csakis több egyenes adónem kérdésének elintézés« végett időzik Bécsben, amely adónemek a mo narchia mindkét államát érdeklik és t melyeket illető tárgyalások csak holnnp küzdődnek meg. Szó van nevezetesen a magyar járadékok ausztriai adójának, a vállalatok kölcsönös megadóztatásának, valamint a szállítási adó kérdéséről.
Béov, július 23.
A két pénzügyminis téríum között füg-
Íőben lévő kérdések szakelőadói holnap ezdik meg tanácskozásaikat. Etekben a tanácskozásokban magyar részről Toepke államtitkár és Popovícs ministori tanácsos, osztrák részéről Mayr osztálytanácsos és Reiscb osztálytanácsos vesznek részt A tárgyalások, a melyüknek alapjául a két pénzügyminiszter\' között már régebb i<fő óta folytatott Irat-váltás szolgál, különösen a bizományi raktárak megadóztatására, a szállítási adó megszüntetéséi*« és magyar állampapíroknak az osztrák járadékkal való mentességére vonatkoznak.
iparengedélyt és a az«riat,(bogv élolmi-cikkekot ke\'resetaaeröleg, ia^áeaauv«n-déglöszorüleg felszolgálnak ipariuázol-ványt is váltani - ^-yebekben paciig az ip&rtörvény rendelkezéseit özek is Wie-lesek betartani.
Letartóztatták a fenevadat.
Kovács Dezsőt, a 16-os huszárok kegyetlenkedő szakawívozetőjét, mint ma egy lap jelenti, végre letartóztatták. Az »i/igAtc« ví?*gáin» kiderüli hojrv
Kovács Dczsű nemcsak bullát dobatott a vo«n\'i sinekro, hanem valósággal akasztott i«.
— Pofozkodáa a villamoson. Nagy zenebona támadt a minap egy zugligeti villamoskocsin. A sok utas közül G. S. ékszerész belekölöt» U. I. niagánhivntal-»okba, mert ez nem akart neki helyet szorítani. Amim szóviiába elegyedtek, B., nki (artnlékos tüzértiszt. flpyelmoí-to;te ellenfelét, hogv tartózkodjék minden sértéstől, mert azokat megtorolná.
— Azt hiszi, hogy én párbajozni fogok — kérdezte.
— Azt majd meglátjuk.
— Ua engem valaki megsért, azt én pofon ütöm, — folytatta az ékszerész.
— Köszönöm a tanácsot, — szólt B. és a kövotkező pillanatban arcul ütötte, az ékszerészt.
Erre nagv verekedés lett n kocsiban. Az utasok közül többen G.-nok fogták pártját és B.-re rontottak, aki ügyét ¡útnadóinak egyikével lovagiasan intézte el másnap. Provokálta Q.«t is, do oz — mint már előre jelezte — kijelentőit«,\' hogy nem párbajozik. E helyett G. az ellenfelét ma följelentette á büntető járásbíróságnál tettleges becsületsértés és párviadalra való kihívás mialt. B. pedig az egész esetről jelentést tett fcletios katonai hatóságának.
— A tragédia vég«. A lapok egy
közleményt hoztak a Hóth-farailla megrázó tragédiájáról. Az öreg Rólh Dávid merő szánalomból megakarta ölni nagybeteg fiát, aki elmobajos lett n ugy volt már, hogy az örültek bázábs viszik. Elhatározta az aggastyán, hogy inkább magát és a fiát is megöli. A/,tán éjszaka, mikor a beteg flu aludt, rásütötte revolverét. Rólh Dáv.dot tetteért letartóztatták, de pár nap mtilva szabadon bocsátották s most az egész eljárást megszünlolík ellőne. Do nem I azért, mintha őrült lenne, — mint azt ma egyes lapok irják. Az orvosszakértők ugyanis nem ezt mondották ki, hanem csupán annyit, hogy a boldogtalan apa tölte elkövetésekor volt bo-számithatatlan állapotban. Nőin viszik hát az őrültekházába sem Rólh Dávidot, egyszerüon azért, mivel ma teljesen egészséges s egy fővárosi üzletben állása van s ast rendesen betölti.
— Leauhant &i épületről. Ma délelőtt Szimper Tivadar 19 éves bádo-cossogéd. aki a II. kerületi Apostol-utcai 12. számú földszintes ház teleién dolgozol!, G métor magasból lozuhant. Az életveszélyesen megsérült fiút a mentők az irgalmasok kórházába szállították.
Nevetséges, hogy ön fojfájásban szenved, Amikor bo ven bizonyítva, hogy Dr. Brok íaugol tanár) pora a legkínosabb fejfájást is azonnal megszünteti, mely eredhet: »yomorlól, idegességtől, izgatott-ságtói, nöi bajoktól, biliéitől, tulerőlleléstöl. Teljesen ártalmatlan! 1 yor 20 kr., U por 1 frt 60 kr. Csak a készítőnél, kapható : Diana gyógyszertár Budapest, KárcJykörul 6, sz.
hírek mindenfelől
— A azalkal választás. Ipolyságról tuvirják : A szálkái választás napját o | hónap 2Ő-ára tűzték ki. Erős harcra van kilátás. Konkoly Thego Sándor és Jakabffy István kormánypárti képviselőjelöltek közöli. Konkoly Thego a megy« jelöltje. Jakabffyt pedig a kerüloti néppárt támogatja.
— A rabló hagyatéka. Érdekes leletre bukkantak a mult héten Bukóvá-con. A község szélén egy parasztházat döntöttek le, amit Zsifkovics György vásárolt meg. A rombolás munkája közben — igy irja\' tudósítónk — egf négyszög méternyi nagyságú téglával kirakott ürogro bukkantak, melyben ék-szerok, aranypénzek, ezüst ovöuszközökl
BUDAPESTI HÍREK.
— Freyatfldtler Flóra és jegyes«.
A sajtót a minap az a hír járta be, hogy Nerimán kán, Perzsíának a bécsi köve e eljegyezte Frostadtlor Flórái,kinek nove az cxcentricilásai révén .lett ismertté. Aki ismeri FrevslJidtlor 4Uóra különcködéseit a aki ismeri Nerimán kánt, arra nézve a hir éppenséggel nem lehetett meglepő. Tényleg az eljegy zés megtörtént, de a házasság megkötése alkalmasint! csak hónapok multán ion megtörténd!, t mikorra Nerimán kán elintézi« bizonyos ügyeit. A dolog tudniillik éppenséggel neui ugy áll, ahogv a lapok megírták. Frevstadtler Flóra nem fog áttérni a mohamedán hilro és a Nerimán kán aem fog visszatérni Teheránba. Nerimán azt tervezi, hoey ő keresztelkedik majd ■eg és hogy lemond a jelenleg viseli állá-járól, kilépvén a peresa állami kötelékből is, hogy vagy Magyarországon, vagy Franciaorszögbán telepedjék lo állandóan, a mire leendő nejének a még miudig nagy vagyona bővon fog neki módot nyújtani.
— A mixilsater és a bodegáeok.
A magyar vondéglősők országos szövetsége a kereskedelemügyi miniszterhez beadványt intézett, melyben panaszkodik a bodeaák versenyo ellen, valamint a mialt is, hogy ezekre az ipartőrvóny nem vonatkozván, mindenféle kedvezményben részesülnek. A miniszter a «városhoz mu érkozett leiratában kiinti, hogy bizony az ipartörvény »fejezetten nem szól a bodogák-r*l: eunok oka azonban nem az, mintha azok nem tartoznának az omlitett tőrvény alá, hanem egyrészt az, bogy a törvény alkotásakor Űyon bode-gák hazánkban még alig voltak, másrészt az, hogy a bodegások üzlete külön tear» agat nem képez, hanem a szerint, amlyen ipart (kávéházi, kávémérési, vendéglői íp&rt) Otnsk helyiségeikben, ezek körébe taztoznak ¡4, Ennélfogva az ipartörvény értelmében a bodagások is tartoznak
Akar én ■•vetni T ha igaa, resdelje
Jtnsg a li\'gujabk vi/.c»s köayfpL A eim«: M" kóiftr adomák|és rihi\'állM(«cftk *yQJ-ttménye. Ara 80 kr. — A Kol^ó Ulhmii rapy *i átkos hajóskapitány rsgénye. Ifeea ér<l<kfo&iitö történet irta Ponson. Ara 80 kr. Ma* o tstrclemről, I.egujahb reginf irta Sívnjere Imre. Arn 30 kr. — A vígstt. HUaCgyl regény a jelenkorból. Megrendeltnél \' legcélszerűbb a könyv Arát lovél-bélyogekben előre bokoMcni. az átvételnél, azután nem kell postadíjat flietni. Mind a négy könyv ara i irt. aanhaió Barit* J.ajot könyvkereskedőnél Bndapnt, Lipót-kürul 20. sz.
KÖZGAZDASÁG.
Budapeatl gabonatözad«.
Javult vevökedv mellett 22000 m. m. buza került forgalomba. Régi búza 10 fillérrel magasabb árakat ért el, uj változatlan árakkal kkrúlt forgalomba, későbbi kötések 10 fillérrel olcsóbb árak mellett.
Mirfu bttx* ott.-« SZ0-4JI. Rms «W-r.
n.S9—ÁSS., Z»b okL-r* S.*i—Tu|«rí4
B««»p«»U érMkteu«*. „ ^
n&Uudin k«tuutt: Qnteik w»«u*«v. aaoJ», Jt»nw Mttlritrrtof T08.— J«UU0| IUmjunuráDTt tói.- Oubik AlUmr. Tt».8S kU-ITM blt«lr*MT<OT ÍOT.- klifTM 4 «iínUkoi arttf ir. Ul.sn Korea•jútdik 91.iO.- J «»timiW»b»»k 453.- Joli. búik 46S— ntmíRviarl 0«b mt|r*fAÜMBT«ut r+urfcir T03J0 Dili M.- Kéaiot btrod. miiU 11T.W. VUJafltti »Ml 810.- IluiUfXíli kOiuS
Bio.í
H4o», julitt* SS. Outrák klUlr. STS^e-. kU|7»\' MM*. TUT.M) 0*«Uik-tna<TU ÍU«ÜD>TM«U limrtmi OOC.\'Jj 4 MiMliko* Btiru »njiTÍ4l»aék 111M M»fj»r koromiiruik st.m OiU tmo» 99».
Váaárossrttok árai.
A mai forgalom igen élénk volt ás az élelmi cikkek mennyiségre és mlnő-scjgre nézve teljesen megfeleltek a keresletnek. Csak a befőzni való gyümölcsből kevés kerül az az idénypíacra, hol az árak meglehetősen, nagyok. A marhahús elejéi 144 fillér, szegyét 112 fillér, hátulját éa rostélyosát I jbO fillérért mérték a^mészánwok. A cse-megygyümömöle» árai ezek : caerestnye kilója 60 fillér, meggy 80 flllfc, kajszln-I barack 1 korona, őszi barack 8 korona, körte 80 fillér, aárgadinnye kÜója 240 fillér, idei friss szőlő 8 korona. Friss tojásból (másodrendű ládaáru) 44 darabot olvartak 2 koronáért. Édesvízi rák darabja 16 fillér, lövésbe való rák ti fillér, laihachi fák 24 fillér.lPonty kilója 120 fillér, harcsa kilója 140 fillér, kecsege 240 fillér, apró kevert\' hal 00 fillér, viza 2 korona tok 220 fillér. Idei paradicsom kilója 40 fiüör zöld bab kilója 24 fillér, züld borsó literje 60 fillér. Tők darabja 80 fillér, salálauborka darabja 24 fillér, savanyítani való uborka darabja 8 fillér, idei káposzta darabja 24 fillér. Teavaj* kilója 240 fillér, főzővaj 2 korona, édes turó kilója 64 fillér, száraz turó 48 fillér, tejföl literje 70 fillér. Karfiol darabja 40 fillér, \\
Nyomatott Székely Viktornál Budapest«»
V
mu..iifpa MíCpKWkUanMT** v
ponyva- és zsák- *
mo söttiátéMé
I^^LW A»OOP
WkWmJ»^ «J él UukaAlt nik és Mm astyruktá» ~
BUDAPEST, V. kar., Arany J&noa-ataa tt. ss.
. SlrsSitycira: KASEL ADOLF
jr*
tíOFFMAMN JÓZSEFCIÍMU BUDAPü^T.üATHORmUAl
i
voltak felhalmozva. A halóságilag meg-álUeilott beoelés szerint a talált kincsek értéke torfilörtfl ÍJ00-000 kerena. Ez a báz Oritusovícs ülés odavalö pásztor-
embor tulajdona tóit, aki harminc év óta lakott a házban a nélkül, hogy n kincsekről tudott volna. Cvitusovics a házat anyja után örökölte, aki viszoni a testvéré, Manojlovics Milán után kapta a házat. Maaojlovics az ötvenes években a legrettegettebb zsjvánva volt a Sze-rémségnek s rgv rablás aikaimavai agyonütötték. Mivel n hites rablónak családja nem volt, a ház akkor nővérére nuirodt, akitói Cviiusovic* őrOkölie. A talált kincseket lehat Manojlovícs rabolhatta össze. Most az elrabolt kinksek uilnjdonosainak örököseit keresik a hatóságok.
— Lázadé« Haitin. Egy mai Cnp
liníiienből érkezeit távirat jclenii: Pori au Princeben a helyzet komoly és lehetetlenné teszi a francia kövotnok, hogy cirkálóhajót küldjön Cap Haitienbo.
— Gályarab aki feltaláL Néhány hét elótt bejárta a világsajtót annak az esetnek a bire, bogy egy amerikai fegyházban sínylődő gályavab zseniális találmányt eszelt ki a cellájában. A fegyház igazgatója megtudván a dolgot, módot nvujiott foglyának, hogy találmányát a börtönben kidolgozhassa s a kisérlolevésre még kölcsönt is adott Charles Filemok, a gályarabnak ... A kísérlet — valauu gépkonstrukcíó — kitűnően bevált, mint inosi jelentik és zssniális fickót szal^adlAbra helyezték, hogy a találmányát értékesithesso. — Vállalkozó akadt m elég a tegnap egy millió dollár alaptőkévei frészvényláisa-ság alakult a Charles Filer-féle találmány gyári elöllilására.
— Ismét földrengés, Newyorkból távirják: St. Vincent szigetéről jelenti egy távirat: Ma az első refjpeli órákban ismét hosszantartó erős földrengés volt. A lakosak rémülten azaladtak éjjeli öltözetben az utcára ée olt maradtak hajnalig. Az utolsó földrengések következtében részken megrongálódott házakat a közbiztonság érdekéken lebontották. Az időjárás zivataros. A tengor visszahúzódik a parttól, anúből folyó-hullámra következtetnek.
— Veszedelemben egy nagy* beoaü műemlék. A kairói híres Pyra-midok Sphinxeról Longworth, egy kairói napilap ozerkeszlője küld baljóslatú hirt. Az évezredes emlék el fog pusztulni : mállik már rajla a kő s néhány óv múlva széjjel fog hullani az ogész műemlék. Az esővíz, mondja Longworth, már régóla marta a kóanvagot, melynek egyes részei ogy idő óta feltűnően por-lékonvrkká lettel:.Néhány nap előtt halai mas repedés támadt a Sphinx fején s a vizsgálat arra a folfedezésrejutott, hogy nemspkára széjjelhullik az egész.
— A tisztviselők fizetése. Gas-teinból táviratozzák Lukács László pénzügyminiszter korájának bofejezlével rövid időre Ausaeebe megy, a hol családja időzik. A pénzügyminiszter valószínűleg augusztus olsó felébon érkezik Budapestre. Mogérkezéso után a pénzügyminisztériumban tanácskozások lesz-1 nok a költségvetés mogállapitásáról és a tisztviselők fizetésének rendezésére szükséges költségek fedezéséről.
—A román király látogatói. Bukarestből táviratozzák: Probst táborszernagy, nagyszebeni hadtestparancsnok ma reggel Haas és Tappeiner vezérőrnagyokkal és löbb nagyobbrangu tiszttől i Szinajába érkezett, hogy Károly királynál Ű8zteíetút tegye. A király délben íogadtaJ a hadtestparancsnokot és azután kísérőiével együtt meghívta a pelesí kastélyba dejeunerre, amolyro Pallavicinll őrgóf osztrák mag^-ar kövot és Rosvra-dowsky őrnagy osztrák magyar katonai attasé is hivatalos volt. A hadtestparancsnok eslo kíséröivol együtt elutazott.
. • Y-
Mu
REGÉNY. A tenger titka.
Eredeti refiny. Irts t
DoiVAi Hugó
Mio<]«n ¡07 *l átdcljoiit y-(x i< fenlartra.
HARMADIK RÉSZ.
Egy kellemetlen fölfedexéa.
Ideje most már, hojjv ezen hosszú kitörés után vissza térjünk*elbeszélésünk egyik hőséhez Bcrtuccióhoz, ki a rejtélyes ókori ráiosban járt a mérnökkel, ki midőn kincseit társának büszkélkedni megmutatta, a drágaköveket rejtő szekrény megtekintésekor rémülten felkiáltott.
— Itt járt valaki I Megloptak. •
Lázas sietséggel vr.^álta meg a
kincstár t&bbi részét.
— Nem hiányzik semmi. Csak a drágakövekből vittek cl egy jó csomót, talán többet mint a mennyit meghagytak nekünk és azt az aranv és ezüstpénzt vitték el, melyet az elsülvedt hajóról hoztam ide.
— Marad még elégi mondotta Bor-tuccio. Meg lehetne rajta venni az egész osztrák birodalmat.
—> Nem is abban látom n ve??edelmet, amit elvittek inqen, mondotta a mérnök, hanem a körülméuyekben. És ez i.* \'on kellemetlen, sőt nyugodtan momi . • ut: vesiodelmes íőlfodezés. Aki elvia innen ennyit, nem fog addig nyugodni, mig el nem viszi a többit is, nékem tehát a többit biztonságba kell helyznem. De ez még semmi. Aki innen elvitte azt a kincset, csakúgy jár a tenger alatt, mint te, meg én. Ez tehát mindenféle« képen veszedelmes ellenség, melyet ha el nem pusztítunk, ő fog elpusztítani minket.
(Folyt, köv.)
Aki« hirdetések alapján valamit rendel, kérjflk, hogy a megrendelésnél lapunkra hivatkozni szíveskedjék*
A legújabb és legjobb kúlönlegesstíg
köszvényes-, rheumás-, lsohlass és ldsgfájdalmak ellen
HerkulegfUrdői Rheumafluid
Forduljon Schwab gyóL merészhez Heriralesfürdön.
He megpróbálj», mer nem bánja
1 «V*( ár« 1 forint
Aranyosi Miksa
feleft kereskedelmi lakaiája BUDáPE^IV,
V. ker., Hagykoror.a-utoa 19. ss.
Allamérrényes bizonyítványok. Egyént bokéntességl jog.
Az intézet internétussal van összekötve.
X13J©r>-**« a szünet alatt la. — Proepok-tus Kirázza! ra lasy.n is Ucrjnontvo.
Hallatlan olcsósága
nrfiáhor r»!A fe»t*V ttnr ?]i «\'nIve JO r"k
ttV,I»I — —ne .u
H>
Pl anmyotA i Or*«
1 kf. boroetyin padló fal«*--— - — jri, .
J kp. oU| ftiUk------- — 50 ..
S kjr. prím» patent fim!»r---- —--7 3 ,,
Xaphaftt
WnTestTérefe,^\'...:.,.;
Rendszeres emésztést
MiviM efi ®r. RÓOS-fél*^ ^ aobnütokLaii t»i>-
riatulin pilalák, i.íír1\'-
t márkáért, fntie* UlllcWiil «>< R«" Alul Frankfurt s t M. . , . . .
.Vlkulr^tV: Kfltt\\* vin«»vj»< nAtrivni. rhabarb.. szítnaras tn*|ii<r»rom 4—4, fcncheJ, fodormenta oüj út kömény. I*J 3-3 ri«<
Bzahaflalmarott
kosárbetétek
fJsoséplőgépek számára
kaphatók a feltalálónál, teljes felelősség mellett, bogy tiszta cséplést lebot vele végezni a legrosszabb esetben is. >... A kosárbetétek árai:
lóerejü géphez 60 kor. ® a\': * 70 „
3 » * «0 „ 7 10 m- 90
1?. - - 100
Mogremk*és esétón a kosár szélességíní* . mérete beküldendő. ü
. Bajzáth Ignác, székelyhíd.
BÚTOR
• i I készpénzért vagy réssletfise-
tésre legolosóbban
FÜCHS BÍDOG-nál
BUDATfiST, Jdzsef«kénit 26.
Képes árjegyzék ingyen és bérmentve.
m/
Brázay-féle sósborszesz.
Nagyon ajánlható a sósbomesz, mint a fejbőrt és s hajat a gombacüráldól tisztító\' szesz, s ezzel elejét vesszük & hajhullásnak és a kopaszodásra vezotö korpásodásnak. Esto lefekvés előtt és reggel felkelés ulán a fejet jól mossuk meg sósborsxsszsxeL
% aatT bs 2 korona;
• - * -
Nincs többé sertésvész!
Antiphtoron
1


feltalálva éo készítve.
Hudovexky Jóxsef hit. gyógys.. „
résr. gyógysz. vcgykosmetikni lauora- N tóriumában Pádén (Torontálmcgyo) Esy csomag ára 60 fiitér (aiaz 25 krajcár.)
Hurtovnrky J. bit. ry.>iyfzer»s* amOc Piáé (BttiátV Sthreskedjék ftJt U» Wttin6
5Z0-
Ar.tlpbtoro.ijibil 10 aeomajgai i lelkinek sjinlra maradok tUztcle Soh
al kMfcni. Min-Bsnaát intító filoje.
■nSoTsskyJ. hit gyósyeret*»/ Piái (IWonlaim ) As ön Tatóban kuünó Anliphlo-ro»)it mindenkinek ajánlom c» kcu_i ait 1 mtodalamh* teribb Is kOJdtui.

«« i. I
oak a st^ZT katica.
- \'jtw- rr; a-, rrmrr.^c:
f
t elismert*fje szivark

- szivanccinuveiy, i kaphaté mindsa) narinbergS nagykereskedés és m. kir- dohánytézse délben bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafa, és aranyszopókával is kaohaté. 1
I Természetes Selters viz, I
Ji Az Ober-Seltersi ásványforrás vizo << hirneves gyógyvíznek vau elismervo
különösen a
1-7=71 Wbza számára
l ri»válnyvlzforrüs. $ r
. $ tégla és habarcs-feMk, állvány kapcsok, kutak,
csövek, vészgerendák, falkötő vasak, - daruk, emelőgépek stb.
Gazdaságok számára
maxal alnek a billenő kocsik, locomobltok atb.
Iparvállalatok számára
göx axeraxámgópek,
traHamlaaiók atb\'
Malmok számára
henaersaékek, axlták, felvonók, láratok. bő választékban, haaxnán
mcíl, gége és tfldő
S^ betegségeinél. At idegeket erősiti és 3 flZ emésztési szervek működését helyro * állitja. Kapható mindén gryógry-5 szertárban és ftisaerkereske-désben. Fóroktir Magyarorssár r4*tirt>-.
BUDAPEST, VII, ker. HuszAr-otca 5, sz,
„Jobban".féle
Magyar Blister.
A ms^ar bllsUrl tnir eddtf ts «»ámt«Isn minestutajdonoi is tótartó ax in bkntaltnaln&l Avrk óla «¡kenet hi<xnAlta. N«m«Ut«n az In Tsftajod&sánÁl, iocsópoitnil, inuDvety tirnUtok, ffjo a tv sxala^ek rindiUita it vastasodAiini]. tuváxüia csont uJWplctoknól. tomí heJyen fekrö fi .\\uta»ít>rt «l(ld«jAcsonlkin4T*soki)et. 1i«rcny i- idolt dscanntokniU, ratarulnt bórkem4hr<!<li* elten Jt. Huonló kedre*ö ciedmcnynycl alkal-matu\'6 ezoa xior ¡xQtetek rándulixánil, boka-UOtouk laza ö»ixefQ«é»>ia«k e»tt*b«n. nvul-tctc.-n csAnkíAk, kspta ét ryflrOt«tem ellen, ncin (O\'Onbcu a ciánkon elöfordnló tokMals«-tAfivtstnld.
Ara egy tégelynek 3 korona.
Kapható ejre ^l a kÓMitónól: OHELEY FAX. at .Isteni tondvlseUihes* ctmseU rfifj-usrtáriban Jfaj-ymaroaon 0. ti.
Sximtalan elUmcrö DflUtkozst blrtokiban osak * kSvatkaxökot omllUm f.l: M. kle. kOxpontt honréd lovas! tkola parancsnoksi«. n*ró MaraobaU Oyala, t>mx(j Iskolai parancsnoktól. Domobran Kokotavto. honvéd-hutz&r fóhadnafytól ¿1 frit VogeaflsU fóbad-nafftót.
Cifka Jézsef
, i
pinoegazdászati cikkek szaküzlete
ezelőtt Budapest, VI. ker. Váci-körut 15. szám, 1802. évi Julius hó 15-én
V., Václ-körut 31, szára alá
(a Daiiétirffy-ntca sarkára)
helyeste át üsletl helyiségét és raktárát.
A magyar
GAZDA KÖZÖNSÉG
-flgyelméb* ajánljuk e.. j. ■
Hazai általános biztosító
részvénytársaságot,
melynél nemcsak
előnyös faltótelek kd«1>
latt lehet biztosítani, de
ahol az előforduló ké-
rőket azonnal és txtél-
tényossn beesülik, sőt
gyorsan ki is fizetik.
kőjáratok, bő választékban, hl da jó állapotban vannak készletbén
SCHLESINIiER ALAJOS
Budapeat, V., Váol-ut 90.
Stumpf Károly
■ ■ ■ - \'■\'■ koealgyára ■ =»
Budapwt, Lilion-otcza 8,
rKaktáf!:
Kerspesl\'Ut 10. (sarokhis.) Slbal e Sakáay
AJiaUa^WM Mmntt rakUrVsmXn<i»a |*1-Ueisiss iMMtkMl, az^ajhttAayoa
ÍSdSSiít íííStáL^a *«2í»5«t«jé Wf-
n«T*. JirtUMfc ste^a Msk«sólUtn«k, baai-
aátl kocsik Sws**lU*osk ás kecslkWak-■■"" Ut*sásra dkgaSalesk. ==
A poloskák alkonya. Ujl
Vin Immir s polo»k»vadiirít!»J eltíltCtt álmatlan SJaxakiVnak. Ken» kell tóbb« tarol ezen riuiopó illatok kJnrássit, a
Corfos^
örtkro kiirtja azokat. — Sok éri firado-(átalm atin »ikertlt egy o\'r. ««f* íelUlUnom, am^a petóiveJ en«1» kiWJ» s poloikákat éeSEnak dacára nein mar nem plaikit ¿1 a ml a íí, nem kellemetlen sxaiu. Minden más poloakairtó ster hantttlos nerek alatt ánnátott, ba«et-tett ecotiarból áll, amelv mcfmarja a bútort. áfYnemtlt atb.. foltot hair » nyetew is teritón. használata «tán ptdif beteld* Wsshetó, átható keU«MUs»ssa( marad hátra.
1 lit«*s Cre« OOKXO* polnkalrtó. 1 Unctura 4 korona, Ml literes Ini 3 ko-
bocarak, motf ás haa«vak pnist I korona, 1 kteápdobes SS ADár, I Ws-dobos SO ffllár. Kapható WwW » ,•«*■ ezltóoál: rBTHoVlQ« UOM ¿¡f
saistsás DbiUsezáes BeSajywa, XT, káosl-vtoa. flL
I
0
1
%
91
I
ajánlható. ^
Titkos betegségeket,
hufyctófolrást, ma^miázt, hólyarbajokat, sejket, sTphllls betefséfeket ás utúbajait, a lit* eró elrrenjülánií, aa óoíartózó» k*veUez»tnr«lt. nfik fenirfolyuát ás bársülr más nil brtef»*-|et, bórkiatéseket, ferincz- is Idefbajekat; ,akif ráfit* fecmilló is a lefbUtoiabb, froraas, alafe-v xas >* sikeresen nHlitJ»
Dr. Oúnozár J.
«mymi. srvesfNésr
Lakik .-Budapest, VIIlerefreil-x
>
Rwaielt 4. s. I* órától 4 órüj és
ÍKSlóa rárótermek, kflJSa bo- is kijárat awanal tüss*«L Oyifyazeaii
IL MiftiidlH. 2üő, $M,
¡¿& lUiió jjbii\'id\'X. jurfuö


egyes ms-
■MMMhKáSlM
NAGYKANIZSÁI
4 ^__x < ; \' . 1 " • \\ .."l;.
* - Előfizetési ári: H*iyt>*fl háafao* hordva egy hóra «0 fUUr. .\'. Vidíkr« póstal kiildóstal *gy Kára 1 korona tO fillér. ......... - - Kiadó tulajdonosok: ICrawi éa Farkas. Si»rk«»«tótég it kiadóhivatal ő JTsloUa sasrkeszté: ac.oavA.1 n uoo. : Krausx éa Farkas p»pirk«e»k»dé»c. Megjeltnüí naponta korán roggal. Myoautott a .Nagykaotssai Cmi Ujsif* sxsistdéssa ayeoriájákaa.

»1 r
, • • ; i
*
is iíiiBiietéseSs Párisfa&ii»
egy után.
Budapest bQne.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, julins 24.
Az Ügyészség a mai napon kezdi meg a vizsgálatot n józsefvárosi kis leányok megrontóinak homályos ós mindinkább bonyuloló ügyében.
A lapok egybangu örömmel kon«!n-tálják, hogy a vizsgálat e világraszóló galádságok dolgában kikerül a rendőrség hatásköréből, ahol eddig pozitív «rod-ményt még nem tudlak elérni s ugy magyarázzák a fordulatot, hogy az ügyészség nem voli mogelégedvo az eddigi rendőr? vizsgálattal s azért kérte magához az ügyiratokat.
Más oldalról arról értesülünk, hogy az ügyészség eljárásában nincsen semmi rendkívüli arendőrséggel szembon tanusi tott bizalmatlanságnak éppenséggel nem lehet minősíteni.
Mert hogy az ügyészség átkérte az ügyiratokat, ez a megszokott, hivatalos eljárás. A rendőrség néhány ntp eiött az ügyiratok átküldése dolgában halasztást kért a nyomozás érdekében, ez a terminus letelt s az ügyészség a törvény értelmében átkérte az ügyiratokat.
Flaeoh Térés állapotai.
Ma már a hivatalos bizonyság is megjön arra, hogy bűntett történt. A rendőrség Intézkedett, hogy a Szent István-kórházban fekvő Flasch Teréz orvosi látleletét bektlldjék. Ennek alapján is a ügyészség msgn folytatja a vizsgálatot a három meggyanúsított asszony s az eddig állítólag ismeretlen bűnrészesek ellen. As emiitett állatiasságnak hivatalos bizonyaága maga az orvosi bizonyítvány. Megkapták teljes szövegét, amelyet azonban ezen helyen nem reprodukálhatunk. Eleget mond a befejező két sora is, amely szerint a konstatált jelenségek alapján kétségtelen a fertőzés.
As állatta» fényképéé*.
Névtelen levélben löljeleniést tettek a nyolcadik kerületi kapitányságon, hogy Tregmeyer Kálmán, 43 esztendős újvidéki születésű fényképész, aki a József utca 28. szám alatt lakik, hat •aztendős Ilona nevű mostoha leánya •llen e^ölostelen merényletet követett el. A rendőrség vizsgálatot indított s beigazoltnak találta * vádat, mire Trogmeyert letartóztatták.
A leányka Gicz Mária fa- és szén-kereskedő asszony első házasságából való gyenaeke. Gicz Mária fél év óta törvényes felesége Trofmeyernak, aki adoptá!«a a leányát. A letartóztatott emharnak nagyon zavaróé a múltja, volt [már iénykáyéaz, msohsnlkm, műtömő,
nap zámus, házmester. K#y- időben holtja is volt a Régiposta utcában, mos: megrendelésre arcképes levelezőlapot szokott készíteni.
Trogrqayeáto napozta 8 órakor röggel szokott : fölkelni s egész napon át az Alellenbpn lovö fa- és szenes boltban iartózkoáik. Valami hat hót előtt a ház-bnn lakó Albroohtovlos József kocsi-lényoző hallotta, hogy valaki jaj Trogmayer-féle házban. A kis Ilona gat tt. A keserves hangot óta többször hallották. Egv napon a házmesterné megkérdette Ilonkát : C
— Miért sírsz ennyit, te kis lárvv ?
— Mert a papa minden röggel \'i holtunkba küldi a mamát ■ aztán bánt euR-em.
Ennek a kijelentésnek híre ment a házbeliek között a felébredt hennök a szörnyű gyanú, hogy Trogmoyer, a mostoha apa, a leánykái merbecstelenili. Az egyik lakó névleien följelentést tett ezekről a Vili. kerületi kapitányságnak.
K feljelentés folytán egy detektív elvitte a kis Ilonkát a főkapitányságra,ahol a rendőronros megvizsgálta s megállapította, hogy a leányka tényleg a bestiális apa merényletének áldozata lett.
Letartóztatták Trogmeyert s bebizonyulván bűne, átadták az Ügyészségnek. A bűnös ember egyébként iszákos és ós beteg szervezetű. A leánykát egy napig a Rókusban ápolták s most már odahaza van s naponta az orvoshoz koll mennie.
Ax erxeébetfelval b(ln.
Egy erzsébetlalvai lap jelenti, hogy Brzsébetíalván megfertőztettek egy hétesztendős kis leányt. A gyermek egy budapesti munkás családé, amely egész nap gyárban dolgozik s nincs idője egyetlen gyormeko gondozására. Ezért Szűcs I«tván cipésztnerierhez adták gondozóba Itaví tizenhat koronáért. A kis loánynak busz fillért ós egy labdát ígért a tettes, akit azonnal elfogtak ós szuronyok közt kisérték a községházára. Az illető kéményseprő.
Egy fővárosi nagykereskedő
öngyilkossága. •
— Sajál tudósítónktól. —
Budapest, julius 24.
Feltűnést keltő öngyilkosság történt ma délelőtt a fővárosban, amely a szakkörökben konsternációt log kelteni.
Az öngyilkos Bofler Ignác, a Bodor Ignácne és Faludl url- éa flu ruha gyáros oég beltagja.
Az öngyilkosság ma délelőtt fól 9 órákor történt a cég Király-utca 0. sz. I. emelet 10 sz. raktárhelyiségében.
A raktár két igen nagy szobából áll, köaták egy konyha van. Az öngyilkos ság idején Bodor Ignác abban a szobé ban tartózkodott, melyben a szöveteket I a ruhákhoz való kellékeket tartották, míg a másik helyiségben, ahol a kész
Rgy francia trónpretendens felesége a minap Parisban időzött.
A . francia kormánynak sehogysem tetszett, hogy a magas születésű asszony egyre másra fogadja a preleudens párt-hiveit.
Mint mest egy távirat jelenti, a franci« kormány egy magas hivatalnoka által á hercegnőt felkéretie, hogy tévézzék ai országból.
ruhákat tartják s amely irodául is szolgál, Faludi, a másik cégtárs dolgozott. Kirüle még a cég egyik szabásza is jelen volt.
A két ombert revolverlövés riasztotta fel. Berohanlak a másik szobába s ott feküdi a padlón Bodor Feronc. Fejéből patakzott a vér, mellette füstölgött a e volvor.
Mihamar összefutott az egész óriási ház, de segítséget senki nem nyújthatott. Bodor Ignác, aki a bal haláuté-kába lőtt, néhány percnyi kínlódás után moghalt. A rögtön megérkezett rendőrorvos csak a hatált konstatálhatla-
Ar. Öngyilkos nagykereskedő ¡17 esztendős. H*t év eiött nősült. Felesége jelenleg vidéken lakó szüleinél nyarai. Magánlakásuk Király-u\'.ca 7. szám alatt van.
A cég ezelőtt Bodor Samu és társa nevot viselte, de egy óv előtt csődbe, merít s akkor ugy rendezték a dolgot hogy az Üzletet i\'iraliák Bodor Ignáo-nórn s a cégbe nj társként l\'aludi lépett.
Az öngyilltossaj; a királv utcában óriási szenzációt keltett. A Király-utca 6. számit ház udvarán százakra menő tömog gyűlt össze.
Kirabolt Hinteni.
Budapest, julius S4.
Kegyetlen meglepetés érte szombaton este Anday Blankát, Krecsányi Ignáo
temesvár-budsi színtársulatának kivá 1 primadonnáját. Amig ő Ernániban arait < a budai színkörben a jól kiérdeme\'t tapsokat, azalatt holmi alkalmi betörők az ö lakásán aratlak.
A kisasszony Mészáros-utca 18. stát* alatt bir egy négyszobás lakást, amelyei teljesen őrizetlenül hagyott addig, amig ő a azínpadon volt elfoglalva. Szoba* leánya ugyanis, akivel lakik, a színháa ban segített az öltözködésben s ezalatt oddig még ismeretlen tetlesek álkucscsal behatoltak az énekesnő lakásába s ott fosztogatni kezdték a szekrényeket. Mikor liz óra után Anday hazaiért, egósk lakását tárva nyílva találta. Szekrényei fel voltak törve s ruhái, (ehérnemüjt szerte szá\'^zórva hevert a szobában.
A betörők, mert valószínűleg többed kövaltók el a betörést, nagyon síelhetlek^ legalább arra vall az a pokoli rendet« lensóg, a mely a lakásban volt. Csak aé értéktárgyakhoz nvultak, amelyekéi minden (öltünós nélkül kivíholuk a lakásból. Az ékszerdobozokat kifosfc tolták, az ezüslnentü\' s a kéopénst magukhoz vették, az Üres tokokai pediá széuzórlák a szobában. Hogy milye* sietve dolgoztak, mutatja ar. a körűimén* is, hogy két darab százast, amely A fehérnemű közé volt rejtve, aeos vette* észre s a kiszórt fshérnemű között lelte meg a tulajdonos®. A rendőrség nyomoz.
Hajsza egy betörő után.
Letartóztatás ■ Dunái*.
— Saját tudósítónktól. —
Bu<lapest, julius 24. Megírtuk, hogy Qrelner Hugó dr ügyvédnek a Széchenvi-u:c* 1 szám alatt leró villájában Ismeretlen tettesek betörtek ás 40Q korona értékű ttü*t és Jubanemüt elloptak.
A\'í&apitáayság a&si klsvoxosta a fritsat
Megtudta, hogy s betörő Taksobatier Ji\'.rán budapesti születésű 19 éres rovott multu napszámos.
Ma délelőtt két dtisktivst küldisk elfogatására.
A Ftjérráriuton leró lakásán azonban nem találták meg.
— Horá ment ? kérdették á bás-bcliek\'öl.
— Fürdeni a Duna partjáral Vo.lt a vála«*.
A detekiiveket egv kis fiu levezette a Duna partjára, a hol Takscbauer lürödni szokott,
Csakugyan ott roll. A napon aütké-fun vigán lubioko\'t, a midőn a dotek-tivek oda értek hozzá.
— Takscbauer jöjjön kii Szóltak
beki.
Gz azonban rosszat sejtre nem mozdult a vízből.
— A tflrvénr asrében jöjjön ki! Szólították ftl újra a rendőrök.
Takschsssr láirs, bogy éne jöttek a frsndőrök, nem sokáíf jpábozott, beleugrott s part mentén tgy csolnakba és élerezett iff sbogy rólt Adám kosztümben.
A detektívek utánoa mentek a parton és Hadatoknál felkének sgy hajós legényt, ikl osolnakon «Ive harmadmagával Kis-Táiénynél utóiéne a tolvajt és leíütelte, Takschauert felöltöztették és boTitték á főkapitányságra, abol bevallotta, hogv • volt a betörő.
Tizenhárom eltűnés.
— Baját tudóalténktóL —
Budapest, jul. 24. A főkapitányságon s roult hét folya-mán tizeuhárojn egyén eltűnését jelentették be.
Altalábsn, amint sz sktákból kitűnik ésaládi viszály, nyomor, foglalkozásnél-kü\'iség voltak ások ss indító okok, fcmelyek az eltűnéseket okozták.
dványí Idványi Andor volt földmive-lésügy minisztériumi számtiszt már két bét óta eltűnt az Erdélyi utca 4, szám alatt levő lakásáról.
Idványi elvitt« magával két gyermekét (a, s két éves Lüit és s négy évei •lapkát*
Xejo mindenütt kereste, de nem találta. Mivel Idványi az utolsó időben búskomor volt. félő, hogv valami kár: les* magéban, Neje a rendőrséghez tor-tíult, amely felkutatására megtette a lépéiekct
Kultca Sándor 16 éves elektrotechnikus á Magyar-utca 5. az alatt levő lakásáról. Szetnélyleirása i alacsony kóvérter-metü, szóké hajú és bajutzu, beazél ftémeiüi és tótul,
Letki Ferenc 27 éves kőnyvkö\'ő a rzaboici«a:oa 27. sz. alatt levő lakásá-lói tüot «1 hétfő reggel. Nejét és gver» ru<cét a legnagyobb nyomorban hagyta bura. SzoinélyléirAsa: alaciony termetű, totós testalkatú, fekete hajú és bajtfszu. A tivomor kergette el s családi tűzhelytől.
Ripike Anna Mária takaritónő a Munkás-uvca 9. szám slatt levő lakásáét tűnt el. Ot is nyomor kergette el. Valószínűleg öngyilkossá lesz.
fcőies Anna 10\' éves cseiéd Pilisosa-bérél tűnt el. Csslédviszálykodás miatí tűnt el nazulról.
Wagner István 41 éve» lakatos-tnester a Murányi-utca 16 szám elatt levő lakáséról ttlnt el. Személyleirása : fclacsouy termetű, barna baju és bajuszu. Kogy nyomorba volt.
Szabó Anna urasági 41 ével inal, a Nap-utca 85 szám alél tünt «1. Már régen nem volt munkája.
Roaentbal Manó bádogo»»egéd Száz házutca 10., Berkó Rezső asztaloslegény Horgoov-utce 22., Juháss Józief cipész inai a tajoi-u«ca 199., Oyuricsek Mi hály lakatos Inas Újpestről tűntek el.
Egy „Jútakonysági" eoyesQlet üzemel.
Saját tudósítónktól. . -.
Budapest, julius 24.
A belügyminiszterhez számtalan pa> na»« érkezett as „Klsó budapesti jótékonysági egyesület" ellen, ugy, hogy a miniszter végre ia jónak látta az egyesület „működését" vizsgálat tárgyává tenni.
Leirt tehát a székesfőváros tanácsához, hogy n panaszok alapján indítsa meg s vizsgáJatot a nevezett egyesület •lltn. * ,
A tanács a vizsgálat vezetésével a VIII. kerületi elöljárósápot bízta meg. amtly a vizsgálatot megindiiva, azt be il fejezte és a tanácsnak erről jelentés\'. tett.
A tanács s kopott jelentés alapján a miniszternek azt parancsolja, hog^r as Els3 budapesti jótékonysági egyesületet oszlassa fel.
Ríiodes Cscll és Del-Jfrlka,
Az Oránzst egykor szabad áliam fővárosának, Bloemfonteinnak polgármestere, Kellncr dr, szülővárosában. Char-lottenburgban Időzik. E jó alkalmul fől-haiznália a Berliner Lokal-Anzeiger egy tudósttója arra, bogy a polgármesterrel a dél-afrikai visronvokről beszélgessen.
-Én , úgymond az öreg. hatvanhárom éves orvos, mindig a burok pártján voltom, de különösen a háború kitöráse előtt Mindig nagyon nyomatékosan mondtam, hogy ne kezdjenek háborút, do a burok nem akartok rám hallgatni. Szentül meg voltak róla gvőződv», hogy meg fogják verni az angolokat.
Az utolsó elnök, Stein, nem nagyon okos ember. Éa nem is szavazom rá. mart tudtam. ho;y mindenben csak Krügernek ensedelmtskediK. K;üce^ nagyon nyaxas ember, aki csak ária gon dóit, bogy minél tovább lelt«s»en ebiö\'t. Az is lehetett vorna sokái?. sői Dál Airika szabad is lohotett volna hí Krügor nsm Oeoil Rhedesre halg-a tott volna Mert R iodes nem volt olvan uagv angol hazafi, mint általában hiszik.
Nagvrovésyé ember létére Dél-Afrika ura ekarl lenni, akár mint királv, akár mim elnök s e célból lese őször is Trnniválra volt szOksége Iwekezett Krllgerrel szőve\'kczni. aki ludhvn. hogv Angliától csak felhet. de remilni nem remélhet tőle icmut. Eavszei. a mikor Riiodes megint Pre óriaoa men*. hogv terveiről tovább tanácskozzék Krncerrcl, az öreg elnyel az utcán találkozott. Ktflser, b.bltával a hóna alatt, a temp.omba igyekezett s rákiáltott, meglehető» durván. Rliodesre:
— Most a templomba megyek, az előbb való, mint Ön I
S ott ba?yta őt az u\'cán. Rhodetmek rosszul eseit s nom tárgyoli tovább KrO^trrel, sőt Kellner doktor »7erint éppen e m\'att (? I) ajánlotta Angliának s két bur höztársaság elfoglalását.
K erikslis t(in:etesek Parisban.
Póri«, julius 24.
A Sillon cimü kereszténv-szocíálisia lap tegnap s«»to tiltakozó gyűlést rendezeti a Soctetéo Savan.e szállójában a kongtegációk elűzése ellon. «mely nvu-god an folyt le. A g\\ű!és belvisége eiőtt republikánusok és szocialisták csoportosultak, akik gunykTáltásokban törlek ki a papság és a katolikusok ellen és éljeneztek a szabadságot. Némi vereke-
dés támadt, de komoly összeütközés nem történt. A rendőrség több embert letartóztatott. A gvfilés végén az azon résztvevők s ^Sillon" szerkesztőségébe vonultak, ahoP ujabb gyűlés megtartását mondották ki
Páris, julius 24.
Tegnap este fél 11 órakor a Csfé Clunv terrasszán meglehetősen heves vereksdés támadt, amelynek során több ember megesbesült. A rendőrség kiürítette az utcát és 2ő esyénl letartóztatott, skiket nagyobbrészt iogva is tortott A Boulevsrd 8t, Michel-en egy bávéházban éjféltájt verekedés támadt, miközben hirtelen két revolver-lővéa dördült el, melyek egyike egy kávéhásl vendéget megsebesített. A rendőrség többeket letartóztatott.
Páris, jul. 24.
Ma délben jár le a határidő, amikor a kongregációk iskóláikat bezárni a s szerzetesek anyakolosiorukba visszatérni kötelesek. A vidékről érkezett hirek szerint a kongregációk- nagyobb része már alávetolte magái ennek a rendelkezésnek és még a satáridő lejárása elöli teljesítette a miniszterelnök körlevelében foglalt kőve-elést.
Párisban és a Szajna-departementban nem siettek a kongregációk eddigi meg nem engedettnek mondett lakásukat elhagyni. A politikai hatóságok azt az utasitást kaptak, hogy e kérelmezők ellen a törvény teljes sxigrornsá gával Járjanak el. A rendőrség ugyanolyan módon fog eljárni, mint ama 186 kongregáció» iskola bezárásánál, a melyet az egyesületi tőrvény életbeléptetése után alapítottak. A rendőrbízlo-sok azt az utasítást kapták, bogy az ellenszegölő ?zerzeteseket távolítsák el és hogy az épületekre tegyék rá az ál-ama^RsétjóL
A tognapi utcai tüntetéa éjjel tizenegy órakor ért véget, de az izirató jelenetek még tovább tartottak. A Saint-Mícbel-buievárdon többen megsérüllek. Tizenegy után, amikor a tömeg már meslenetőien leapadt, a La Valchette-kávéház terraszán revolverlövés dördült el s egy Leon nevü vendég jobb combján megsebesült. A rendőrök letartóztattak egy fiatal embert, akinél revolvert ta rtltak, minthogy azonban a revolverből egvetlen golyó sem hiányzott. kén telenek voltak öl szabadon bocsátani. Éjiéi ulán helyreállott a rend.
A lapok azt jelentik, hogy hir szerint n tegnan este rendezett tüntetéseken egy lelkészt késssurással megrsebsaitot-tek. A Mnun szt jeienii, hogy a belügyminisztériumhoz érkezett táviratok szer nt nagyon kevés olyan kongregáció van. a mely vonakodi* a mintstorelnök körrendeletének engedelmeskedni.
Páris, jul, 24.
E*y bizottság fölhívást bocsátott ki, aHh\'lv a süociaiiswiKai fölszólítja, hogy kle i l;:3ok tüntetései ellenében a tudo-máuy és az esz jogai melle\'t rendezze-neK utcai tüntetési.
A naoionalis a újságok főlszóliiják a lakosságot, hogy vasárnap délután három órai-.or a Pince de la Concordeon gyülekezzék, onnan az Elvsoehez és a belügyminisztérium eló vonuljon ós a szerzetesi Iskolák bezárása ellon tiltakozzék.
nagy a forróság. Az utolsó nvolg r*p alatt IS naj^ízuráai eaetet JeOentet-tekbe a ha*ó ság-oknak.

LEGÚJABB.
önoyftkoa ozázndos.
Zágráb, julis 24. (Saját tudósítónk lávirata.) Kozony József nyugalmazó« százados itten főbe lőtte magat és meghalt. Öngyilkosságának oka gyógyíthatatlan betegség.
Hagy a HSaég.
Irtodon, julius 24. (Saját tudősitónk távirata.) Itten néhánv nap óta óriási
Egy látókos «ki vasxtl
Berlin, julius 24, "(Saját tudósítónk telefonjelenté»e).Sándorfry Qéza temeivér. születésű 89 éves földbirtokos ma it(«a öngyilkossá lett. öngyilkosságának ob, bogy 11000 márkát veszített kártyán.
Pusatttó vihar.
Ssatmir, julius 24. (Saját todóaitón< távirata.) Itten ma délelőtt nagy viber volt jégesővol, mely itten és a könnyé-ken nagy károkat okozott.
Ai aaj szása király beteg.
Drezda, julis 24. (Saját tudósiiónk távirata.) As uj sxáfis király súlyosan megbetegedett. Állapota ag-rasstó.
TDzek.
Budapest, julius 24.Saját tudósítónk tói) A budakeszi uton az erdészlakbnn ma tetőtűz támadt, melyet azonban a házbo\'iok eloltotuk.
Ogyancsak tűz támadt tegnap e»ta Erzsébetfalván a nagy piacon. Pick kereskedő üzletében, írely a azélvihar következtében oly veszedelme» jellegű lett, hogy Emébelfalvát pusztulási a fenyegette. A tűzről értesített budapest tűzőrség kivonult és erős munka után lokalizálta a tüzet
Ajc angol koronázárs.
London, jul. 24. (Saját tudósítónk ávirata). Hivatalosan jelentik, bogy a koronázás augusztus hó 8-án lesz, amely időre a király okvetetlenül Londonba jön. Augusztus 12-én és l4-én nagy flotta-gyakorlat lesz.
Pénzhamisítók en gros.
Lisszabon, jul. 24. A rendőrség
véletlenül nagy pénzhamisító-gyárnak jött a nyomára. A hamishók rendkívül ügyesen hamis! ottak portugáHsi és külföldi bankjegyeket. A portugáliai bank két millió korona kárt szenvedett
A szkupstimi elnöke.
Bolgrió, jul. 24. A azkupstins slöő-
kévé Popovics Riszta az eddigi elnök helyett Sztanojovics Axa eddigi alelnököt választották meg.
mm
A Vöröa Koroszt kongriísszaas.
Piris. jul. 24. A Vörös Kereszt Tokiéban tartja legközelebbi kongresszusát\' A i a oánt császár moghuvását már elküldték.
Potloió m msrgltUat tráfs«rtés ellen.
" Budapest, jul. 27. Morral Lóránt és társai feliő-demsi lakosok petícióval támadtak mog a margittai választást Vesztegetéssel, bűntett és vétség elkövetéséro való föl hívással, a földbirtokos osztálr ellon való izgatással » a magántulajdon fölosztásáöel való ámítással vádolják a győztes pártot s az 189V. évi XV. lörvónvc\'ikk 2, 7. és 8. szakasz»
alapján a választás megsemmisítését kérik.
BÚTOROD
ugy készoénzüit mint rászletflzotésr* legegysze»
rabbtol a legmomabb kivitelig legjutányosabban
Ehrenlren és Füohs testvéreknél
Budapest, VI., Teréz-kÖrirt 8«
(Andrássy-ut közelében).
Képes árjtgyzik ingyaik
A fOiierceg talesefe.
Trenoaán, julitr» 24.
A mai repgoIi l«pok ily cimw kózólt hWuek kie^óiiiióséQJ ma még * követezőket táviratozzák Trenosénből s
frigyes főherceg, pozsonvi hadtezté»-tjtucjnók szerdán reggel fc árától déli íál 12 óráig szemlét tartott a TwrJ^éo-hea állomásozó 71. számú császári és év larályi gyalogezred fölött
á szemle befejeztével a főherceg a pikaiidrarhoz hajtatott. A főherceg ozalonkoosíj* már készen állott egy mellékvágányon. Esetleges eltolódások, Szélvihar és hasonló eshetőségek ellen a fcocsi hátulsó kerekei elő fabasáb rolt fek-letve.
Mikor a Btrdapeslrői délbea 12 órakor étkező gyorsvonat közeledését Jelezték, I főherceg beszállott a szalonkocsiba és fárta, hogy kocsiját a vonalhoz kap-esolják.
A gyorsvonat a mollékváaáoyra térel ie\'.vén át, felytonooan hátrálva, óvatosan Közeledett a főherceg kocsija felé, amelynek kerekei alól elfelejtették a fékező
Ígerendát eltávolítani. Az ösizeérós pil-anatában a szolonkocsi nagyot zökkenve, hátulsó kerekeivel átugrott a fahasábon, t nehéz kocsi megingott és annyira oldalt hajolt, hogy majdnem felborult.
A közönség ijedten kiáltott fel, látva a komolv veszedelmet, a melyben a nép-Izerű föhorceg forog. Szerencsére nem történt semmi baj» a nehéz kocsi megtartotta egyensúlyát ós ismét Visszazökkent a vágányba.
A főhoroeff a válságos helyzetben áyugodtan ünre maradt és a kővetkező nercben gyorsvonat már vágtatva vitte tótrafüreden rryaraió családja körébe. E balesetért állitólag a váltóőrt terheli a felelősség, akinek feladata lett volna fe szalon kocsihoz iektetett fahasábot idejekorán eltávolítani, de a vizsgálatot kiterjesztik a szolgálatot tévő tisztviselőre is, aki a kötelez felügyeletet elmulasztotta.
Bün\'elöflgyi vitás kérdések.
Az igazságügyi miniszter rendeletet adott ki, hogy á büntető ügyekben felmerülő vitás elvi kérdéseknek a Kúria és az ítélőtáblák teljes Ülésében való e dőméso előtt a koronaügyészség, ille-\'ő!eg a királyi főügyészség véleménvét taikép kell mtghalJaatni. A rendelet ma jelent meg a hivatalos lapban és egyes fontjai a kővetkezők:
1. A büntető Ogvekben felmerülő vitás elvi kerdéseknek eldöntése vjgett tartandó teljes ülésekre a teljes tanács tagjain kívül a királvf Kúriánál a koronaügvéaz, a királvi ítélőtábláknál pedig az illető királyi ítélőtábla mellett működő királyi főügyész is, a vitás elvi kérdés szövegének közlése mellett, meg hivanddu
2. A vítás elvi kérdésre alspot szolgáltató ügvek iratait a teljesülést meg-e.ózőlog legalább három napon át a kijelölendő hivatalos helviségben a ko-focaűgyész, Illetőleg a királyi főügyész 1» megtekintheti.
8. A koronaügyős«, illetőleg a kir. íótlgv*«z a vitás elvi kérdésre nézve keményét a teljes ülést megelőzőleg U\'rjezzti elő.
4. A teljes ülésben a« ügyáltésnak te a viiás elvi kérdésnek előadói eiő-• erjesztése után a koronoügyést, illetőleg » kir. főügyész véleménvet és ennek Indokolását sióval is kifejtherf.
A teljes ülés további folyamán, nevezetesen nz előadói vélemény és az esot-toges e.leninditvány előterjesztésénél, a »aaácskozásnái és szavazásnál, valamint « hozott döntvény szövegezésének hite \'esitéso tárgyában tartandó teljes ülésben p koronaügyész, iilotőleg, a kir. főügyész leien nem lehet.
budapesti hjkeil
Tolvajbanda gyermekekből
A fővárosi randőrség a lóváros területérői kiirtja a csavargókat éa ezek Visszajönnek a főváros batarába, ahol
a rendőrség nem tarthat közöttük razziát. A kitiltott csavargók esténként, a sötétség leple olatt bo-belopódznak a fővárosba és itten is lopnak és betörnek. A csendörök tegnap reggel fogtak össze egy ilven cssvergókhól álló tolvaibandát Csepelszigeten, szemben Erzsebetlalvával. A banda 9 tagja között hét 18—IC éves suhanc volt, akik már annyira beleszoktak mesterségükbe, hogy talán soha sem lehet belőlük tiszttsségos embereket faragni. 1 banda Erzrébe\'.-falván és ennek környékén közel 00 tolvsjláít és betörést követett el. Valamennyi tagját átadták a pes\'vidéki törvényszéknek.
— Négy év után. Csak két napig állt Var$>a Gábor boltistolga a gazdáiénak, Kobn Imre kereskedőnek a szolgál« ában. A harmadik napon benyúlta pénzesflókba és miután onnan harminc torintot, meg a cselédkönyvét is kilopta, mcflw.őkött. Varga aztán éliflnt, mintha a főid nyelte volna el. Négy évig keresték hiába. Most o hónap elsején ráakadtak és elfogták. A törvényszék Ago raizto hh-ó elnőklésévcl ma vonta felelő »séfre.A panaszos hajlandó lelt volna szolgája régi bűnét megbocsátani, de s mikor figvelnmteite az einök, hogy akkor neki kell megfizetnie az éveken át tartott nyomozás, valamint a rabélelmezés költségét, kijelentette, hoyy ká-rár« még ráfizetni nem akar s igv csak bünte««ék meg a vádlottot. A tőrvényszék Vargát nyolc hónapi börtönre Ítélte.
Akar Bn nevetni t ha igeo, rendelje mez a legújabb vicces könyvet. A címe : , yZ" kóser adomák és rituális viccek pyOj töménye. Ám 30 kr. — A Bolygó hollandi vary a* átkos hajóskapitány regénye. Igen érdekfeszítő történet irta Ponson. Ára 80 kr. — Mtu o sscnkmról. Legújabb regény Irta Steznore Imre. Ára 80 kr. — A végtei. BünOgyi regény a jelenkorból. Megrendelésnél legcélszerűbb a kflnyv árál levél-bélyegekben előre bekoldeni, az átvételnél azután nem kell postadijat fizetni. Mind a négy könyv ára 1 frl Kayható Barla Lajos könvvkcreskedOnél Budvjpest, Lipót-körut 20. iL
HffiEK MINDENFELŐL
— Bxöyyény-Mnrloh szabadsága
Bécsből távírják nekünk; Szógyén-.Manch Lásdó, az osztták-magvar monarchia berlini nagyköve:«, míly!nt tíz éves berlini nagyköveti működése óta minden esztendőben, ez iden is julius közepén vette ki swbadzágét. A nagyi-övet, aki fejérmegyei csőri birtokán údöl ez idő szerint, óupuszus közepén a német iő-városba isméi visszatér és a király születése napján, augusztus 19 én mnr ismét Berlinben Issz és az ügyek vezetését ismét átvesz\'. Miután pedig az olasz király berlini lá\'ogaiása augu-ziu* legvégére ven kilátásba \'helyezve, önkén-következik, bogv így egyes tondenc.óíu? Itirlapi kombinációk, amelyek a nagykövet sznbadságál az olasz Kiréiy bernni látogatásával hozzák összoköitetésbe, önmaguktól megsemmisülnek.
— A kooola szerelmo. Egy francia chsnsonette-enekesnő — irják a pótorvári lapok — a minap éppen hazatérőben volt kocsijával vidám látssságbati eltöltött vacsora uián. Kissé pezsgő* hangulatban éppenséggel nem vette eszre a deszkák csillaga, hogy a kocris nem a lakása felé viszi, hanem cpv. a városon kívül fekvő, elhagyott vidóktc Egyszerre hirtelen leiemelkedeu a kocsis a bakon: d
— Kisasszony — szólt — már gyak* ren vittem Önt haza a színházból a lakására, do ez alkalommal különös dijat szeretnék felszámítani magamnak.
A mi pedig e rövid kijelentés után következett, az — élénk segélykiáltáso-kai csalt ki az énekesnő ajka\'ról. Véletlenül egv arra baladó parasztot figvei; messé tették a kétségbeesett segélykiáltások, aki azután kimentette az énekesnőt a küiönös hajlandóságú kocsis karmai közül. Az sfférnek természetesen lolyiatása lest a biróság előlL
— A délafrikai elítéltekért. Egy londoni távirat jelonti : A király hozzájárult egy királyi bizottság küldéséhez, amelyei azzal fogna* megbízni, hogy a
dél-afrikai hadiiörvényzzék által kimon-ddlt ítéletekre vonatkozó aktákat felülvizsgálja s jolentést tegyen arról vájjon kívánatos volna-o az ítéleteket enyhíteni, avagy hatályon kívül helyezni.
«— A mezőőr bűnei. Bőkétry községben egv 18 ét** kis leány halála
következtében ocsmány bűnnek Jöttek nyomára. A aüegény falusi nép ugyanis az aratás befejezése után gyermekek kiküldi a tarlóra kalászt szedni Pok-mánv Flónán községi roezóór ext az alka\'mat felhasználva, a kalászt szedő kis leányokon erkölcstelen merényletet követett cl s az áldozatokat agyonütéssel fenyegette, ha odahaza szólni\'memek. Hallgattak is az esetról a kis áldozatok, de egv Hatala Erzsi nevű tizenhárom éves kis leány, akin már másodízben követett el erőszakot Pokmány, oly súlyos bolső sérülést kapott, hogy a mull szombaton belohalt a sérülésbe. A kis leénv a halálos átryán bevallotta, hogy Pokmány két Ízben követeli el rajta etőszaköt és a többi leányt is bántotta. Az elöljáróság erre távirati jelentést tett a törvér.vaiókhez s egyúttal kihallgatták a többi kalász-szedő leánykát, kik közül Sajti Eszter tizenkét éves, Lupák Julls tizennégy éves. Beles Ágnes tizenhárom éves és Pozder Moris tizenkét évos lzéánvkák bevallották, hogy rajtuk is erőszakol követett el Pokmáhv. Mikor az eive\'emfllt mezőőr megvallottá, hogy a kis Ha.ola Erzsi rávallott, megszökött hazulról. A csendőrség azonban tegnapelőtt elfogta sz erkölcstelee merénylőt, szembositették is az éldozstával már, azután pedig bekísérték a törvényszékhez.
— Széli Kálmán Zsohlben. Széli Kálmán miniszterelnök ma délben Rá-lótról egvenest Ischlbe utazik, ahol holnap délelőtt jelentést tesz a királynak folyó ügyekről.
— Nyaral a görög király Aixles
Bainsból táviratozzák, hogy a görög ki rálv ide erkezett. Megérkezésekor a köz-ség\'.anács fogadia. A közönség / lelkes ovációkban részesítette.
— A felesége paranoiára gyl-
kolt. Borzalmas gyükosság történt teg-
nnpe őtl é)jel Darócon. Mint tudósítónk írja, Purger Mihály megfojtotta a fele ségót és tizenkét éves fiát, Purger már récebb idö óta viszálykodásban élt feleségével s más asszonyhoz fordult Ev\'v hónappal ezelőtt elhagyta a c?a ladját s elköltözött Szemük Judi (hoz a szeretőjéhez. Purgerné ettől fogva folyton fenvegétie a csábító a*z sionyt s vasárnsp délután ttíeg is támagia az utcán. Tegnapelőtt é aztán Purirer behatolt a felesége lakásába s rávétene magát az alvó felesévére és fojtogatta. A zajra felébredtek Purger gyermekei s a kisebbek kimenekültök a \'»zobából. do a tizenkét éves fiu nnyia védelmére kelve, baltát fogott npjárn. Purger ekkor megragadta a gyermeket, megfojtotta s ezu án ismét a már alélt felségének esett s azt addig íojto^afa, mig csak ölet volt benne. A kis gvermekek sikoltva menekültek a szomszédba. Purgor a kerten keresztül menekü\'i, de a csendőrség már elfogta és a szeretőjével egvütt, aki felbujtó volt, bekísértek a törvényszékhez.
— A Frircut katasztrófája. Az Elbán történt a hajóösw.«ütkööés ma még a kővetkező részleteket távirozzék r.ekünk Hombutgból: A Primus gőzöst egnop es e kiemelték és hoJnap Walters dorf melleit partra teszik. Eddig huszonhat holttestet fogtok kL Tegnap éjféli 12 órá\'g hetvenegy embert Jelenteitek be, mini a kiket megmentettek. Minthogv <záztizcnkót szeméj\'yeltGnését állapilotláí; meg, ez « szám valószínűleg réglegesnok lekinthciő.
— Villám csapások. Szalmáiról iriák, hogy ott a/ utolsó zivataros napokban egymást érték a villámcsapások. — Tegnapelőtt kétszer ü-.ött lo a villám a városban, tegnap pedig a villamos kocsikba csapolt belo. Az egyik villamos kocsi a piacon állott tele utasokkal, akik jobbára a felhőszakadás elől menekültek fel. a midőn iszonyú csattanás rázkódtatta meg a levegőt és a kocsiba csapott a villám. A kocsit nagyon megrongálta a menykö, do az utasoknak a nagy ijedtségen kívül nom löriént bajuk
Síyomban azután egy másik vJUamo kocsinak .a vezetékébe ütött be a villám a ez a kocsi is öszzerongálódotL Ugyancsak tegnap délután történt, hofy mialatt a Szamoson készített két uszodában javában fürödtek, az egyik uszoda kosarába Meütött a vfllám, nem ds rémületére a fürdőzőVnek. Ugyanakkor kint a vásártéren egy tehenei ütött agyon a vili ámcsspár.
— Andrée folasege «-ytttto^Atolt-
A bátor norvég léghajws ha ihatatlanná tétté az Andrée nevet és igy bizonyos érdekesség fűződik mindamaz eseményekhez, melyeknek « névhez valami közük van. Erre az érdekességre azonban, melyet most Oothenhtogból (Svédország) jelentenek. nem volt szüksércé az Andrée név nimbuszának. Azt mondja a hír, hogy Andrée igazgatónak, oz északsarki utazó fivérének a villája váratlanul kigyuladt • porrá égett. Az eset annál inkább kinő* (eltűnést kelte\'t, mert a tűz után Andrée leleeégét letartóztatták. Minden kétséget kizárólag megállapították ugyanit bogy a villa gyojtogaiásnak esett áldozatŐL A tfls az első emeleten ütött ki, a honnan — a tűzoltók vallomása szerint — műiden bútor ki volt hordva^ A romok közt azonban egy pelróleumos kannát é» petróleummal leöntött ruhadarabok* t találtak. A ayanu kizárólag A^dróe igazgatónéra irányul, minthogy a tűz kiütésekor egyedül ő volt odashoza s csakis neki lehetett anyagi haszna a tűzkár megtérítéséből a biztosító társaságtól. Az asszoy jóakaró barátai RZt hiszik, h^.jry Andróo felesége a gyújtogatás! pillanatnyi elmezavar ban követte eL
KÖZGAZDASÁG.
Budapesti gabonatőzsde.
Csekély vevökedv mellett össszeaon 10,000 mm. buza került forgalomba C fillérrel olcsóbb árak mellett.
Marnr Írnia «JtL-ra 6.79-C.n. Rom oki--\'* 5-Se—Ml., Z*b okt-r» 5.85-4.S4. T««*«ri 4 8S-4.83 Bndap«aU *rt*ktSjc«<I».
Dítócídín kittet»» t Occtcik hHttrtov. 600.-
Mhtv hH»Ué»rr*BT Hl.— ¿thUoi >«nJc-,— Rimunarinri <flS.— 0«trik iUanir. 7051 25 Ma-rr«r hJt«W«rr*nr 718.50 M«n«* \' ttiraJtkc» ar»67 JAt. 181 .SS Korot)»Jlr»<lík W.S0.— Lm*mlteW«»t <55.— J«l*. bank 478.—. Rhnamaráarl *t \\ i Outi narpu állantarat rt«v*nr TOA.— Díü raíwt «?.— N4ro«t bírod, miika UT.1S. Vűlanio» ruu\' lli>. .Bud»petU köjutl varat CSO.— Bíori irUhMfA*
BAo», JttUu» 34. Oirtrik kit»lr. MO^T-s Ma«T« btteb. 718.— 0«»trák-»»m» lHimrunU 704.—* 4 «Atalék« mnjimjr mr«nTji«^*k &M korooaj*radók »7.90 J4U rwmt 0*<—.
Vásárosar&ok áraL
A m&i elég élénk forgalomban az élelmi cikkok mennviségro ós minőségié nézve teljoson megfeleltek a keresletnek és az árak valsmivel csókkenteb A rántani való csirko 180 fillér, kacsa 2 korona, liba 6 korona. Cseresznye kilója 00 fillér, ribizli kilója 40 fillér, kajszibarack 80 fillér, őszi barack 2 koron«, sárgadinnve kilója 2 korona, friss füge darabja 8 fillér, tök darabja 24 fillér, aalátauborka 24 fillér, karfiol 40 fillér, idei káposzta darábja 20 fillér. i*=
Nyomatott Székoly Viktornál Budapesten
4« Mrmontvo kap mlodrakt *CT lnaaMat
k9nyr»c»li*t. mvlybol Lárkt k«pM
o legfinomabb
Uk^rOket é» rumot
hld«« uton mtnáta kitrQlik nélkOl v»H * lcjkf»abb monnyt*+|bi?n t> M ortxkitcnla iimort artoiúlmmal «l&Aliltaal.
WATTERICH
BUX> APUST, Va kmt^ Dohány-ato» S.
Alakíttatott
KUaBtoWal\'


Nagy bukás.
Kiél, jul. 24. A Weis* éa Jlolke nagy exportcég kőt ós fél millió márkával fizetésképtelenné let«. Az ¿U?ák 90,000 tnárkát tesznek ki.
A berlini családi ér¿lx+.
Berlin, jul. 24. Scholcz Oltó munká*, akinek nejo tognapelőtt megölte két gvermokót és aztán önmagát is, tognap mogőrült fájdalmában. A sajnálatra méltó embert a tébuiydába szá ütötték.
Aa aratás Oroaaorazágban
f Pétérvár, jul. 24. Hivatalos jo^ciiló-lek szerint Oroszország déli részein az
REGÉNY. H tenger titka.
EndMl tttioj- ,tU
OoavAi Hofó
. \'I .
t
tás, amely már legnagyobbrósz\', megtörtént, szép eredményeket mutat fel. A gabona jóval több, mint a tavalyi és minősége is kielégítő.
t
A király vendége.
Béos, jul. 24. György szász herceg, ftki tognap délután érkezőit Ischlbe, hogy alyja trónra léptét Ferenc József császárral és királylyal tudassa, ma este Utazik vissza Drezdába.
Az orleansi hercegnő.
Béos, jul. 24. Fülöp orleansi hercegnő, Igv ide éjjel érkezett távirat szerint, még tegnap este elutazott Párisbél.
A Duna titka.
, Insbruok, jul. 24. Tegnap délben s Dunából két férfl holttestét fogták ki egy helyen Mindkettőnek egy-egy nagy kő volt a lábára kötve. Kilétüket még bem állapították meg.
Vasgerendák,
vasúti sínek,
valamint építkezéshez szOkséges egyéb ... cikkek;, ; . , lparvasutak és mezei vaautakhoz \'ít való <•...\',> t.-
sínek, összekötő részek, kész kocsik és^koosi-alkatrészek, továbbá:
maíomberendezági és
USfáítrüis^endeaési
különböző oikkek -ée közlőmű alkatrészek, miiideu ug-y hassnált. mint uj állapotban • nagyíj váiosr-tékbanrés^ legjutáiiyoaábbai^kapliató,-
BUDAPKST,
Fótzl«t ás Iroda: vi. zciuimi««.!. •\'- \' v. k\'luö viot-tu l*-m 4* vn. BmimSéeH.
Mltid«n ]oy, az átdolfozit jója U fintartva.
— Ez ellen pedig védekeznünk koll. Nem mintha tarianók attól, liogy aki
a viz alatt tud járni, az a lovegőbon való uralmamat is képes megdönteni, do elrabolta pihenőmet, felkutatta rojtok-holyemet ós ezért pusslulnia koll.
Dortuccio, kik a töméntelen kincs szemlélése annyira elkápráztatott, hogy csok szórakozottan hallgatta a bőbeszédű mérnököt, egyszerre csak megszólalt :
— Egy üveg.
A mérnők figyelmessé lett.
— Mi az Berluccio?
— Kgv üveg.
— Mífélo üveg ?
— Egy üveg s kincsek között. Ott I és megmutatta.
Tényleg egy pezsgős-palack volt a kincsek halmaza közó belcókolve, éppen csak a kúpja látszott ki. Erősen bo volt dugaszolva ós lepecsételve.
A mérnök kirántott a helyéből.
— Egy lcvól van benne. A mi vetélytársunk levelez velünk.
— Olvassuk el.
— Itten nem lobot, az üvoget száraz hetvon kell felbontani. Menjünk visszu a repülöbajóra.Hé Aló I Megyünk vissza I
(Folyt, köv.)
$ Ha valóban Jó tintát akar i
VST kérj»», TH|T roaáaltsssan &
HASSA! TINTÁT
Madarspacb és Székely !§
fcMeapawjMMri JMategyásáket 9
Pécsi quarglit
a legjobb minőségben 1 ládát, amoly 4—5 schockot tartalmaz, sohookonklnt 1 koronáért sjánl s
Pécsi pogáosaaajt-gyár PECS,
Basa-ttaleml-ut 4. sz.
Kéz» é» láblzzadást
V!
pár nap alatt megszűntet a
ÍR a p I d"-v i z.
Egy U«ag ára agy korona«
. \' \' ; - Kapható r A V ;
Keresztén/ János
az ^őrangyalhoz\'4 címzett gyógyszer.
tárában

PÉÓSÉTT, Xossnth-utea S9. szám.
Pécs legrégibb és legnsgy.1 b férfi-,\' nőkéi gyermekebő raktára .
■K.!
Benc?.en\'^itner József \\
Főűzlet: Pées, Király-utcí 5. liókOzlot: Kossutk-utoa 10. • / Értesiti a n. é.. közönséget, l^gy uriáai választékban megérkeztek mindennemű és minő\'.\'^gü sport cipők, Inwu-tennis, torna és reform-cipők, | továboá Sandalok (Knoip) és fürdő apók. y\' "" i " Nagy választék reggeli (mikádó) cipőkben.1
A legjobb fénymis és cipő kenőcsök. " _ ______/____J
Izzadás ellen Lofach gyökér-talpbélések éa s legjobb valódi angol
j cipőfűzők.
Férfi cipók 2 frt 80 L ói kezdvw 9 Írtig. Női« leányka és gyarmek-! cipők minden árban.
Megrendelések- gyorsan, és pontosai» eszközöltetnek. — Vidéki ! rendeléseknél legajánlatosabb egy régi cipő beküldése mintául
Javítások s leggyorsabban elkészíttetnek. — Szolid frW\'rfiíés rf~ ! s ékelt árak 1

A kS a ki^ifieíésoSc aSapiáto valamit rendel, kérjük, hogy a megrendelésnél lapunkra hivatkozni szi-vaskedjék.
Budapesti
g5őser.r.tea5n"zet|
Tanulók száma 1S135.
Alapíttatott 1863 3-osztAlyu nyilvános
felső kereskedelmi Iskola, ív*««.
( Bizonyítványai | ( államérvói iok, át itrs önkóntoasórro (\' jogosítanak.
4-osziályn nyltvAnos j polgári lekola. [
Bizonyítványai állam ár-1 vónyasok.
Nevelő-internátus ^t^lT
Belratáa: anznaztna 30-UUx«pUmb*r 6-lgr
ÉitcilU kivonatot kflld t
Röier János
iftL* ar»tó.
Budapest, VI., Aradi utoa 10. sz. j
Szülők figyelmébe!
InUzttQnk t ó. aupuaztna hó l-tól loholórí minden .itltfinoW. kftlönífem n Vlilparoin^k, IciKkireskedónnk, kCz- H mnr&nliivntalnoknak ól a munVac\'ftl.VloknaV, ho^r kfllOn blztoattáa nálkfil a in«?» ít pToimckel JStöJWI a lo^alkalmuabb í> lorv^lc*óhb módon nondoskodW\'ók. 16 óvaa táranlAtalnk ogykoronáo heti bofizatózekkol al)yilma«&lí Jekintólye» tAkn (ryOltóníro 0» kllttni htfgktulcsro. A (cyortnekblctoaltás minden n»mc, loinv- ás flubtstosttáa, klhásasltáal áv katonai azolrálr.t «x«tór* való blztooltáa, vala-Uiint a onalád ollátáaára óa nyutfdljólvozotóro szóló blztosKAa helyeit, a esmclezebbon ajánl-ható a tókíyyOJlí» cicn módta, mely mellett a tajr az intózot ecróes hasznában rószozfll óa bofl-y.otott pónzánok toljoa Caazogót kamatokkal, iilolví nycrvfífyel »(ryQlt íólmondAs mellett bármikor fólvoliotl, *ót oloao tSrleaztáaaa hltal-bou róizoaül. — Tagjaink ezen felöl mc^blr.áiaik ala|ij&n ait Első magyar általános biztosító társasárnál kQIAn diTflietóio nólköl halál etetés U WzloilTutnak Akként, liofy halAleietín a további ttietí; \'«\'•■•<{»ianik, a kedvezmónyezott azonban az r|y ft:->.if.v>z Uljos ártókót körülb«101 1300 koronáv <<apJa inef. A blzlositáit dijakat intózelOnk lizcll a najatliitfól. — Proipckiiuiat tziveten azolgil a BudapostSzókaarftvároai Takarókssóvatko-zot VI., Terózkórut 0. ss. FAlvilátoiItás nyor-hetó ól beiratkozás eizkózOlhetó naponta dóletót 9—12 (i délután 8-5 óráif.
BIITOR
készpénzért vagy részletfizetésre legolosóbban
FUSHS BÚDOŰ-nál
BUDAPjESiT, Jó/st i-láöríit ZO.
|Képes árjegyzék ingyen | és bérmentve.
ftestdsKeres emésztési
|.l* n«k>«K. »r. nooa-íáio v
Flattilln pllulák. uJV^Z^fr
1 m*tkáért. J&tUes kOzolobbll Dr. j ¿3 \\ Ktaokfurt a l M. ■ ^ *
/VtkaUc«z«k: Kettfii izón«« trtaum mapieshim 4—«, olaj ós kdm^ayolaj S-S re«*.
Frankfurt a | M.
Alkatid^zek: Kettói izóniavai náliium, rlubwW (enchol, f»dc.iTCf»S i
A legújabb ós legjobb különlegesség;
köszvényes«, vheumás-, isohiasz éa i Idegfájdalmak ollou
Herkulesfürdői X&Ineumaf hűd v
Forduljon Schwab gyógyszerész, hez Herkulesfürdőn.
Ha mecpróbálja, meg: nem biuja
1 «var ára 1 forint
síllal^asia,1
ÍC elismert legjobS ! szivarkáhOvelyf t , , , kapható mlndos
norinbergi nagykereskedés és m. ftir. - dohánytőz« deben bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafa- ét .aranyozó¿sokával is kRühaió.

... -i
IL évfolyam, szám.
nagy-Kanizsa, 1802. szomíat, Jallas 26.
Egyes szim 2 fillér
Előfizetési ára:
Hclybas háahos hordva egy hóra 60 fillér. .*. .\', .*. Vidékre póttal küldéssel egy hóra 1 korona 20 fillér.

Kiadó tulajdonotok: A
Krauaz és Farkas. Sxerkesztóség és kiadóhivatal: Krauaa és Farkas papírkereskedés«.
Fel«1 ó a ii*rk«iit<:
XX.08VAX HTJOO.
Megjelenik naponta korán reggel.
Nyomatott a .Nagykanizsai Friu Ujtif* axerxőJésoS nyomdájában.
Pénzhamisítóbaüda a fővárosban. Nagy urai« és kis leányok.
Tőrvény a műegyetemről,
Budapost, julius 25.
A hivatalos lap közli a szentesitett törvényt a lágymányosi műegyetem építéséről. A törvény szövege ez :
1. §.
A kir. József-műegyetem állandó el-helyezéséro szolgáló s az 1997. évi XXV. törvénycikk 1. §-ában nyert felhatalmazás alapján szerzett telkeken létesítendő állami épöletok folépitéséro és első felszorelóséro tíz millió (10,000.000) korona engedélyeztetik, \'
2. §•
A jelen törvény 1. szakaszában körülírt építkezésekre vonatkozó munkálatok az 1902. évben meginditandók, mely célból az állami pénztári készletből egy millió (1,000.000) korona bocsáttatik a vallás és közoktatásügyi miniszter rendelkezésére.
Az 1,000.000 koronából tényleg felhasznált összegek a vallás- és közoktatásügyi minisztérium beruházásai között külön cim alatt lesznek elszámo-landók.
A va\'lás- ős közoktatásügyi miniszter köteles lesz az országgyűlésnek minden egyes építkezés befelozéso után részletes jelentést tenni.
8. §.
A kir. József-müegyotem folópitése legkésőbb 1911. óv végéig befejezendő s a fölmerülő költségek fedezésére szük-ségos hitelek 1908. évtől kezdve óven-ként a vallás- ós közoktatásügyi tárea beruházásai között az állami költségvetésbe felveendők.
4. §.
Jelen törvény kihirdetése napján lép élotbe, végrehajtásával a vallás- és közoktatásügyi ós a pénzügyminiszter bi-zatik meg.
\' Patroné elkészült a bitótára.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, juL 25
Közönbösen, lethargíkusan tölti nap-jait a börtönben Petró Gyuláné, Erdei Sándor ékszerész tigrisszivü gyilkosa.
Egész napon át ott űl az ágya szélén és mereven bámul maga elé. ¿likőr lekerült az alkotmány-utcai börtönébe az első napokon gyakran orőt vett rajta áz indulat, ilyenkor keservesen sirt, kezeit tördelte s gyermekei nevét kiáltozta. A vizsgálóbíró előtt is minduntalan kifakadt,
— Mi less a gyerekekkel, az én
szegény kis árváimmal?
Csak a gyermekeit sajnálja, az uráról már sokkal hűvösebben emlékszik meg.
— Úgyis utál most és gyűlöl engem. Tudom azt is, hogy nem sajnál. Meglesz ő énnéikúlem is. De mi lesz á kicsinyekkel ?
A vizsgálóbíró gyakran intézott hozzá kérdéseket, hogy nom volt-e bűntársa, vagy nom volt-e valakije, akivel közölte volna a gyilkosság tervét, v^gy magát a borzalmas tényt?
— Mindont egyedül tettem, a mások segitségo nélkül, Azt hiszi a nagyságos biró ur, hogy ha lett volna büutársam, akkor én most magam ózenvednók ? Megmondanám én a másik bűnös nevét s, szenvedjen az is. Másért én nem szenvednék, különösen most, amikor már úgyis mindennek vége.
Minden vallomása abban csúcsosodott ki, hogy nem előre megfontolt azándék-kai követte el a1 rablógvilkossájot. A bűnös asszony tudja, hojry ha a törvény tettét előre mog nem fontoltnak fogja nyílvánitani, ez na«y mérvben enyhíti büntetését s ezért makacsul ragaszkodik erre vonatkozó első kijelentéseihez.
Pedig hiábavalónak látszik Peiróné-nuk ez a politikája, mert, amint már mi is mogirtuk, számos adat van a vizsgálat birtokában, melyek azt bizonyítják, hogy Petróné, aki nagyon jól tudta, hogv az öreg Erdei gyakran ezreket hordoz magánál, napokkal a tolt előtt készült a gyilkosságra. Legutóbbi kihallgatása alkalmával ezt a kérdést intézte a vizsgálóbíróhoz:
— Mit gondol a nagyságos ur, felakasztanak ?
— Az az esküdtek igazmondásától függ.
Petróné egész lostébon összerezzent ós komoran nézett maga elé.
— Talán jobb is lenne, ha ugv tör-tónno, mondta. Évek multán a börtönben elpusztulni, az is borzasztó.
Petrónét tegnapelőtt szembesítették Erdői Sándor házmesterével, mort mint azt annak idején meg is irtuk, a nevo-zott házmester vallomása szerint a gyilkosság előtti napon egy asszony járt Erdeiók lakásán, hogy elhivja magához másnapra az öreg ókszerárust. Ha az illető Petróné lett volna, oz a tény nagyon súlyosító körülmény volna, mert teljesen beigazolná az előre megfontolt szándékot.
Dartlia vizsgálóbíró felhozatta colijából a teljesen közömbös viselkedésű gyilkos asszonyt s szombe állíttatta a házmesterrel, aki kijelentette, hogy az előtto álló asszony nom azonos azzal, aki neki azt mondta a gyilkosság előtti napon, hogy más napra küldjo el hozzá
Erdeit.
Tűntetesek Franciaországban,
Párisnak megvan ismét a kis nyári mulatsága : a jó franciák, klerikálisok ós szabudelvüelc, illetvo köztársaságiak ós royalisták ülik egymást. Okot erro a
Szenzációs letartóztatás.
As utcatolvaj mint bur vazér.
— Saját tudósilónktól. —
Budapest, julius 25.
Kitűnő fogást csinált tegnap a rendőrség. iNaüyozubásu szelhumost tartóz-
tatott le, akinek viselt dolgaitól egész regényt lehetne irni.
Az ellopott utoa.
Kezdődött pedig az eset ez év május 8-án hajnalén, amikor is a Rottenbíller-uica 00 02. számú házak előtt felszedtél; az utca faburkolatát ós elvitték, vagyis ellopták. A rendőr látta is, amint három munkás fölszedi a faburkolatot s két várakozó butorszállitó kocsiba rakja, do meg so moccant, mert azt hitte, hogv a munkások a város emborei.
Mikor kiderült, micsoda vakmerő, furfangos lopás törtónt itt, a rendőrség megindította a nyomozást, amelynek eredménye is volt, bár nem teljes.
Kiderült,hogy Hamrák János a nevo az Htcatolvajnak, persze ez csak akkor derült ki, mikor a bűnös már nom volt Nagyarországon.
Hánrák János pasai (Turócm.) születésü 25 éves rovott multu aszfaltmunkás, aki vállalkozónak adta ki magát. Mint ilyen bórelto fel a munkásokat is az utca burkolat felszedésére.
A furfangos lopás után Hamrák el-mont Husella Elek bolvárosi háztulajdonoshoz és ajánlatot tett neki arra nézvo, hogy a városligetben épülő villáiéhoz igetí olcsón szállítja neki a faburkolatot.
Ez üzlet lobonyolitása után Ha mrák elment Német Palánkára, ahol néhány napig bátyjánál, Hannrák Fülöp Péternél taitózkodott. Bátyja vendégszeretetét az utcatolvaj azzal hálálta meg, hogy feltörto a szekrényeit, ellopta a pénzét s azzal elszökött. S itt veszítette el a rendőrség Hamrák János nyomat.
szerzetesek mgrendszabályozása szolgáltat. A jó párísiak egy Ilyen mulatságát, a Cafó Clung előtti verekedést ábrázolja
mai képűnk.
■■ - ---- ■ \' \'\' \'"»
A bur vozér ■ brünni cirkuazban
Négy nap előtt a budapesti államrendőrség lovelet kapott egy Brünnben élő magyar embertől.
A lovólbon ol van mondva, hogy néhány nap óta a Brünnben működő cirkusztársaság órdekossóge egy állítólag bur lovas csapat, amoly estónkónt angol-bur háborút játszik a cirkuszban s a brünni közönsóg ol van ragadtatva a lovasok produkciói által.
A csapatnak vezotőjo ogy fiatal magyar férfi, aki Hungary-nak nevezi magát.
S ez a Hungary nem más, mint Hanir&k János, aki ellopta a Rottenblller utoát.
Ezeket tartalmazta a levél.
E levél folytán a budapesti rendőrség táviratilag hivta fel brünni rendőrséget hogy győződjék meg „Hungarig"-ni kilétéről, s ha tényleg Hamrák János az illető, tartóztassa le. , ,
A brünni rendőrség elegot is tett e felhívásnak. Megindította a nyomozást, amely a levélírásnak mindenben Igazat adott.
A brünni rendőrség tegnap este jelent a zsúfolt cirkuszban. Éppen a lovascsapat mutatványai folytak a porondon. A dotektivek behívták a »bur vozért" a manége-be hol Hamrák Jánost letartóz»atták. A le-tartóztás hiro azonnal elterjedt s a cirkusz kőzönségo közt óriási föltünés keltett. Az előadás félben maradt.
A letartóztatásról ma reggel értesiletta a brünni rendőrség a budapestit, amely nyomban visszatáviretozott, hogy hozzák Ilamr.\'.k Jánosi Budupostre.
, . Egy önfeláldozó för).
; • Bndapest, julius 25.
A Önfeláldozó férjek titka példánya Csálán József nyitramegyei lakos, lei tnnek az önfeláldozásnak nem mindennapi és erősén megható példájával szolgált.
Súlyosan beteg feleségét taligán hozta ftl Budapestre, hogy itten kórházba fzáHitsa. _
A megható esetről jelenti tudósítónk s
Csálén József hoücsi lakos felesége már huzamosabb idő óta súlyosan bo-teg és betegsége olyan természetű, hogy Kfzt otthon ggógykezelni nem lehet
Az ottani orvos tehát azt tanácsolta Csálánnak, hogv ha kedves előtte felesége éfete, szállítsa fel sürgőién Budapastre az egvík kórházba.
Ezt a tanácsot — mint az orvosi tanácsokat igen gyakran — könnyebb fok megadgí, mint kövotni, mert Csálán főlnböz ragadt szegény fmber, kinek annyi pénze sem volt, hogy az asszonnyal vasúton Budapestig őhetett volna. Nem volt, de szerezni sem tudott.
Csálén, a maga ha paraszt eszével ?rre nagyot és morészot gondolt, b^ágya-*ott a talyigába, felpakolta rá az ésszonrt és maga előtt tolva a talvígát ytnak indult az ország fővárosa feíé.
31a délben a mentőket sürgősen kihívták a külső xáci-uii vámhoz, a mentők ottan egy talyiaira helyezett beteg asszonvt és egy a Kimerültségtől eszméletlenül összeesett embert találtak.
A derék Csálán 9 napig tolta maca
Ílőtt a feleségét és tényleg eljutott vole ludapestre, a félolem, hogy nem jut el a céljához, tartotta benne a lelket és az erőt, de mikor megérkezett a-vám* sorompóhoz, elhagyta erejo és elvágódott a talyiga mellett,
A mentők eszméletre térítették, aztán behozták a központra, ahol némi segély-lyel látták el. As asszonyt pedig bevitték » klinikába.
Ez a Csálán, ki valósáeos hős a maga nemében bizony megérdemelne a pagy közönség részéről egy kis figyelmet és támogatást önfeláldozásának jutalmául.

Pénzhamisító banda a fővárosban.
— Saját tudósítónktól, —
Budapest, jul. 25.
Nemrégen a főkapitányság levelet kapott, amelyben egy ismeretlen ember
Cegirta, hogy Tóth József bódogi szü-
tésü 40 éves 8zénkereskodö, akinek a Drégely-utca 6. szám alatt és a Gát-utca 19, szám alatt ía- és szónüzlete van, egy pénzhamisító bandának feje.
A levélíró azt is elmondotta, ho^y a Gát-utcában levő üzlet, a pénzhamisító bandának gyára.
Ott gyártják a hamis 5 koronásokat és 1 forintosokat, amikből Tóth már sokét hozott forgalomba.
A rendőrség e lovól alapján figyelemmel kisérte Tóthot, akit ma reggel rajta kaptak, amidőn egy vovöjének egy hamis ötköronést akart adni. A vovő, egy ass2öny, csak kinn az utcán vette észre, hogy hamis pénzt kapott és vissza akarta adni, de Tóth égre-földro esküdözött, hogy nem Ő adta.
A két lesbe átló dotoktiv erre jelontést tett a főkapitányságon,« ahonnan Stefkovils rendőrfogalmazó sietett ki Tóthhoz és a Gát-utcai üzletében házkutatást tartott.
Az eredipény moglepő volt. A házkutatás alkalmából a hamins pénzgyártásra Való nagy mennyiségű gipsz öntvényeket, olmot és olvasztó tégelyeket találtak arra enged következtetni, hogy a banda nagyban üzto a hamisítást.
Hamis pénzt nem találtak a helyszínén, de a nyomozás során kidorült, hogy .Tóth . József bűntársa Dékán Józsof kecskeméti születésű *20 éves foglalkozás nélkül való cipószsegéd, aki egy Sándor nevű barátjával, egy kék papi-oeba Oeavart mozsár alakú fazekat vitt
el a GCt-utcai Üzletből; amelyben való színüleg hamis pénz volt elrejtve.á
Tóth Józsefet a rendőrség letartóz-tatla, a harmadik bűntárs ellen pedig a nyomozatot megindítsa.
Rémület egy uszodában.
— Saját tudósítónktól. —
Bécs, jul. 25.
Nagy riadalom volt ma reggel Bécs egyik Dunai uszodáján. Az uszodában délelőtt 11 óráig nők és délután 12 órától 8-ig férfiak fürödhetnek meg.
Ma délelőtt hogy, hogy nem, a vigan lubickoló nők között hirtelen feltűnt egy férfi, akinek láttára a nők kőzött óriási riadalom támadt. Egymásután ugráltak ki a vízből és futottak be a kabinjaikba.
— Szemtelenség ido tolakodni I
— Rendőrt, rendőrt I Ilyen kiáltások voltak hallhatók.
Az*uszoda tulajdonosa kétségbeesetten csendesítette le a nőket akik közül többen sírtak éz majd elájultak.
Az alkalmazottak egy* része ezalatt rendúrért sietett, a másik része elfogto a vízben nyugodtan úszkáló szörnyoto-got, aki olyan nagy ribilliót költött.
Az elfogottat bevitték aztán az igazgató szobájába, ahol a rendőr kivallatta.
Ekkor kiderült a következő: A vakmerő ember valami Hóspan József nevű fiatal ember fogadást tett, hogy nők között az uszodában megiűrdik. ötszáz forintba fogadott.
Tervét ugy vitte ki„ hogy tegnap este kobinjában maradt és az egész éijelt olt töltötte. Amidőn ma korán délelőtt a nők megjelentek az uszodába, magára öltött egy lepedőt, hogy meg ne Osmer^ jók rögtön és aztán a lepedőt levdWv vizbo ugrott.
A jeles urat, aki így nagy botrányt idézett elő, a rendőrség eló citálták, a hol rögtön mégis büntették 200 korona erőjéig, a mit azonnal "lefizetett.
Jgy maradt tehát neki kerek 800 koronája.
Amerika Japán ellen,
Jokoháma, julius 24. Hivatalosan jelentik, hogy a Kaszagi ¡apán cirkálóhajó a kormánynak egy hivatalnokával a Márkus-szigetre ment. Küldetesónok célja állítólag az, hogy a sziget japáni lakosait megnyugtassa és Rosebill kapitányt, akinek az Egyesült-Államok kormánya állítólag hirtokcimct ■adott a szigetre, meggyőzze arról, hogy igénye jogosulatlan, mert a szigetet, melyet egy japán alattvaló fedezett fel 187Ó-ben, Japán 1893-ban birtokba vette.
Washington, julius 24.
A külügyi hivatalban nem hiszik, hogy a Márkusz-szigeten összeütközésre kerül a dolog Amerika ós Japán között. Valószínű, hogy Amerika bele fog avatkozni, ha — mint hirlik — a japánok guánót fognak szedni a szigeten.
LEGÚJABB.
A párisi tüntetések.
Pária; julius 25. A radikálisok és 8Zociálisták a Bastille-tére tüntetést készülnek rendezni válaszul arra a népgyűlésre, a melyet holnap a St. Paul-lovaglóískolában Coppóe cluőklésé-vel tartani fognak. A Perit Journal jelenti Landemeauhól: Tegnap est St. Méenben a kongregáció mollon kardoskodó parasztok megtámadtak egy automobilt, omolyben egy bresli újságíró ült egy barátjával. A megtámadottak revolvorrol fenyegelték meg a parasztokat »és igy sikerüli megmenekülniük.
Megveszett emberek.
Fogaraa, juhos 25. (Saját tudósitónk távirata.) Itten két ember pusztult el
veszottségbon. Egy veszett eb marta mog őket és még mielőtt Budapestre szállíthatták volna őket, kitört rajtuk az ebdüh. Attól tartanak, hogy a kulya,(kit mindeddig nem sikerűit elfogni, még többeket is megmart,
Veszedelmes robbanás.
Inebrnok, julius 24. (Saját tudósítónk távirata.) Sanckta-Kathamában Modve Károly egy 16 éves flu viharágyu löveget gyújtott meg az utcán. A löveg felrobbant, kilenc embert megsebesített, közöttük 3 súlyosan Magát Modvet a robbanás megölte.
Az angol minisztérium.
London, julius 25. A Standard szerint néhány nap múlva hivatalosan közzéteszik a kabinetben történt változásokat. A tárcák elosztása dolgában a kormány még a hétvógo előtt határozni fog. Chamberlaint a jövő hót olojón várják az alsóházba, mert kedden vagy szerdán már megkezdődik a gyarmat-ügyi költségvetés tárgyában.
Családi dráma. Kausel, julius 20. (Saját ). Fiíi&hoí.....
tudósitónk
távirata). Filiábhoffer József íőerdőmesler özvegye, kinek férje nem régen hall meg, férje utáni bánatában ma 5 gyermekével együtt a felyumba ugrott. Mind a hatan meghaltak.
Reformok Klnábsa.
London, julius 25. A Times szerin1 ma még beláthatatlan fontosságú az a reform, amolyot a kínai kormány tegnap kihirdetett: Kínában eltörlik az ugynevozett likring-illetóket, s mindenkinek, ugy idegennek, mint bennszülöttnek megengedik sa egész birodalomban a aaabad Járáa-kelést. A kormánynak e rendeletét, mely az egész kínai birodalmat megnyitja az európaiak előtt, belefoglalják az ongol-kinai kereskedelmi szerződésbe is.
Az Ir politika ellen. .
London, jul. 25. Az alsóház tegnapi
ülésén, amikor John Redmond-nak azt az indítványát tárgyalták, hogy az ir minisztórium részére előirányzott összeget a kormány írországi politikája ellon való tiltakozás jeléül szállítsák le, Wil-liam O Brien mogtámadia Wyndhamir kormányzót ós az ir kormány eljárását. Wyndham, nz írektől gyakran fálbeaza kitva, védelmére kelt az ir kormánynok ós kijelentette, hogy erősen eltökélt szándéka a bojkottáló- és terrorizáló kísérleteket olnyomnL Az inditványtJ9ti szavazattal 135* ellenében elvetették.
Az orleánol hercegné elutazása.
Pária, jul. 26. Az orleánsi hercegnő tegnap este a keleti expressz vonallal elutazott Párisból ; a hercegné előbb Bécsbe s azután Alcsutra megy. Páris ban a legitimista urak közül igen sokan kikísérték a hercognét a keleti vasul állomására.
Egy hírneves Irrf betegsége.
Budapest, julius 25. Vadnay Károly néhány napja betegen fekszik Miksautcai lakásán. A hetven éves ur élet erejét régi gyomorbaja renditolle meg annyira, hogy oivosa már nem is bízik fölépülósóben. A betog bár rendkívül gyönge, mégis világosan bőszéi mindenről s teljesen eszméletnél van. Fia, Vadnay Tibor, veje,Hercegimre, továbbá leánya és unokája állandóan betegágya körül vannak és gondos Bzeretetiel ápolják.
Miniszterek találkozása.
Isohl, julius 25. Széli Kálmán miniszterelnök tegnap este, Goluchovszki gróf közös külügyminiszter podig ma reggel ideérkezett. A külügyminiszter reggel nyolc órakor Köibor miniszterelnökkor értekezett, tiz órakor pedig a királynál volt kihallgatáson. Ugyanokkor a két miniszterelnök értekezett egy óráig. Tizenegy órakor a kót miniszterelnök u» a király villájába ment, hogy joleutósl tegyen a lárgvalások menetéről. A minisz-terclnök fogadásánál Goluhovszki is je-
len volt. Délután a miniszterelnökök
folytatták a tanácskozást. Rabár most már nincsenek a kormányok kőzínt nehezen kiegyenlíthető clentétek. mégis kevéssó valószínű, hogy már ezutial létrcjő a megegyezés, mivel a vámtarifa harmadik olvasasának eredményét még nem lehet tudni. Délben egy órakor a miniszterek még a királynál vol«ak s délután hivatalosak Voltak ő felsége családi ehedjérc.
A kolera.
Kairóból rendkívül komoly hírek érkeznek a kolera terjedéséről. A Járvány oly rohamosan terjed, hogy megrémíti még a hatóságokat la. Az angol ezredük elköltöznek a pusztaság felé. Tegnap Kairó egyik városrészében negyvenkét kolera-megbetegedés történt, sok ember munkaközien halt meg.
A borktauzufa ellen.
Bóos, jul. 25. Az alsó-ausztriai tartó-mánygvüfés mai ülésén Steiner és társai azt kívánták, hogy az olasz borvám klauzulát teljesen töröljék ós ne tegyék iliuzoriussá a klauzula megszüntetését más rendelkezesek fölvótelóvol.
Az angolok Délafrlkában.
London, julius 25. A Timesnek jelentik Johannesburgból : A kormány elhatározta, hogy a burok közül kiválaszt néhány kiváló gazdát és az angol gyarmatokra küldi őket a földművelés módszerének tanulmányozására. Az első csoport a jövö héten megy Kanadába, a másikat Ceylonból Ausztráliába ós Új-Zélandba küldik. Azt hiszik, hogy november végéig a hadifoglyokat mind haza szállítják-
Brüsszel, julius 25. A ma Antwerpenbe érkezett Ph ilippcvillo Kongógőzös az jelenti, hogy az angolok csapatai megszállották Uganda határát s^ tiz uj erődben a nagy tavak vidókón tá-bofoznak. AKongo-állam kormánya attól tart, hogy az angolok ezzel aflanz-afrikai vasul építését akarják biztositarii, ennek következtében a nilusi állomásokat háromezer emberrel erősilik, hogy szükség esotón elleu tudjauak az angol terjeszkedésnek.
A szkupstlna elnöke,
Belgrád, jul. 25: A tegnapi szkupstina-elnökválasztás miatt keletkezeit mínisz-torválságnak békés losz • a megoldása. Stanojevics olnök le fog mondani s a szkupstina a régi elnököt, Popo-vics Risztát újra meg fogja választani.
KézrekerOlt sikkasztó.
Bréma, jul. 25. A rendőrség fognap letartóztatta Hoffmann Ferenc pénztárost, aki Bécsből 24.000 koronát sikkasztva egy • oxporicógtől, megszökött. A sikkasztó éppen hajóra akart ülni, a mikor elfogták.
Nagy urak ás kis leányok,
Budapest, julius 25.
A rendőrség pedig nyomoz tovább, a sváb közmondás szerint „Nur langsam voran!" és a lassúságnak a következménye as eredménytelenség.
A keritőnőket még mindig nem tartóztatták lo 03 ezért ma a két kis leány nnk, Flas Teréznek ós Mazur Annának jogi képviselőjo, dr. Vázaonyi Vilmos sürgős beadványt intózelta rendőrséghez.
A beadványban, molyot egészen hasonló szövegben a királvi ügyészséggel is közölt, kóri a kót asszony ettrgős letartóztatását. Bizonyos ugyanis, hogy mindketten bűnösök.
Kimutatja dr. Vázsonyi, hogy minden a btlnÜBsógűk mellett ezól. A leánykák felismerték őkot s a mi több, a rendőrségnél történi kilmllgatásuk alkalmával pontosan le tudták irnl a Horvátné lakását, amelyben, többszőr megfordultak. ^
Do maga szolgáltatta a legkétséglele-nebb bizonyítékot önmaga ellon. Amikor
f U«T ilegfKT«^ Budapest, VI.. * Teréz-korut 8.
4\' rüb^/egfincmiab^knritelig lobosabban (Andrásé,-nt kdeiébe«). .
:: Efirentreu us Füobs testvereknél k^bu ói-jegyzék in gyón*
«gvania a rendőrség emberei elmentek a jakísára s még azt som mondliatlák hogy mily ügyben jöttek. Horvátné létváva két kis leányt, rögtön kifakadt:
— Ni, a kölykök ! Valami urakkal T0lt dolguk s nzt mondják talán, hogy én vittem oda őket ? ,
Világos e kérdésből, hogy ismerte a leánykákat és tudta, miről van szó. Dc még frappánsabb bizonyíték, hogy a kis Flos Teréz igy szélt n "rcndőrséeen :
— A néni lakásén van egy kis kamara s \'mellette a pinceajtó. Ebbe n pincébo vitték.
És Horvátnó lakása, melyet a Hunyady-utca 41. számú házában birt, csakugyan ilven fekvésű.
\' Érdekes az is, hogy a gazdasszonya egy fiatal minisztori tlsr.tviaolönok, aki a gyermekekkel való fajtalanság gyanúja alatt állt,önként Jolont-kőzett a rendőrségon kihallgatáson. Mentő vallomást tett a gazdája érdekében.
A rendőrséghez és ügyészséghez egyidejűleg benyújtott ügyvédi beadvány, kérlelhetetlen szigort sürgetve, arra kéri az ügyészséget, hogy irányitsa az e nvomózás további folyását s uirsitsa a rendőrséget Ilorváthnó és Fáb iánné (Makainé) azonnali letartóztatására.
Trogmayer Kálmán mechoníkus, akit négy nap előtt azért tartóztattok le, mert a vád szerint a saját hét éves leánykájával folytatott perverz viszonyt, a viza. gálóbiró "fogvatartést kimondó\'határozata ellen a törvényszékhez felebbezott.
A doktorkisasszony nyilatkozata,
München, julius 25.
Kohl bajor képviselő a bajor ludo-mánygyüléson kemény kirohanást intézett a .diplomás" asszonyok ellen és a többi között erősen kétségbe von\'.n a müncheni udvari és állami könyvtár egyik gyakornokának, dr. Iteuz Kiárn kisasszonynak a képzettségét.
A megtámadott cloklorkisasszony erro egy nagy müncheni lap hasábjain következő nyílt levelet intézte Kohl képviselőhöz :
„Hatalmas beszéde a bajor tartománv-gvüiéson, mo\'vről a lapokból szeteztem tudomást, mindenesetre nagy tjszteesé; gérc válik, mint népképviselőnek- Bon? embereknél és különösen a kereszté\' nyéknél, kell, bog)\' ilyen beszéd az igazságban gyökerezzék. *
Mert a mi legszentebb kötelességünk, hogy abban a dologban, melylyel foglalkozunk, mindenekelőtt az igazság kikutnlására törekedjünk és aztán foglalkozzunk C6ak azzal logjobb tudomásunk szerint. Hogy ön ezt a kötelességét nem teljesítette, az kiviláglik egy nő ellen intézett durva támadásából, mely szer.nt az .mítsem tud és semmi előképzettsége nincs."
Nincs ugyan szerencsém önt személyesen ismerhetni, mégis engedje mog, hogy azt nz ajánlatot tegyem önnek: próbálkozzék meg mint gyakornok bejutni a királyi udvari ós állami könyvtárba és alkalmaztatása esetén próbálja meg, mennyivel töltheti bo jobbon hivatalát, mint ón. Valószinülog majd önnek is el kell kozdenio tanulnia, még akkor i», na mint én, tizennégy szemesztert végzett volna is nz egyetemen, amiben, tekintettel támadásának hangjára, engedje meg, hogv élénken kételkedjem.
Az illetékes körök felháborodása hidegen hagy, mert az irigységet, mint megszokott terhet, eléggé ismerem. Illő tisztelettel: Dr. phil, Henz Klára."
A doktorkisasszony, mint látjuk, ológ erőteljesen válaszol á képviselő ur támadására. A müncheni lap megjegyzi, hogy a bajor udvari könyvtár további fojlődóso érdekében reményh, hogy Kohl képviselő nem fog eloget tónni Henz kisasszony udvarias fölszóialásánok.
budapesti hihek.
— Tüz. Tegnap osto özvegy Mikusícs Islvánnénak a Mártonbegy 7681. szám alatt lévő háza Ismeretlen okokból ki-gyuladt. A kár jelentéktolen.
— Aki királyt akarta meggyilkolni. Hnuscr András, aki már különben négyszer volt büntetve a ki is tiltották a
fővárosból, a minap nagy patáliát csapott az utcán. Mikor aztán egy rendőr kérdőre vonla, szitkozódni kezdcitHauW, sorra véve a főkapitányt, a ministoreket s végül a királvt is, akivel szemben kifakadt:
— Miért nincs itt s királyod, hogy meggyikolhatnáml
Hausert perszo bekísérték s ma von\'a feleletre a törvényszék Agorasztó bíró clnőklésévcl. A közvádló királysértés és tittolt visszatérés miatt emelt ellene vádat. KihnlJgtUáía során a vádlott semmire sem akart visszaemlékezni, azt állítva, hogy a kérdéses alkalommal teljesen ittas volt. Miután a tanuk is bizonyították az akkori részeg állapotát, a bíróság dr. Szende Sándor védő meghallgatása után Haitiért a királv sértés vádia nlól felmentetto s csr.k azért itébék el harminc napi elzárásra, mert a k ulnii\'ás dacára visszatért, a fővárosba. Bfintetésot azonban kitöltött nek vették s rögtön szabadon bocsá tolták.
— Hirtolen haltak meg. A mai
élclőtt folyamán két hirtelen halálesel örtént a fővárosban. Schlosi\'iger Henrik Dohány-utca G2-ik szám alatt levő lakásán hirtolen rosszul lett ós néhány pillanat múlva megholt. A Szerecsen utca 1. szánni ház udvarán pedig ogv ismeretlen nevű mosónő esett össze és hah mog azonnal.
— Leugrott az emeletről. Miklós Erzsi 20 óvos cselédleánv ma reggel az Óvoda-utca 22. számú házban az első emeletről öngyilkossági szándékból leugrott. A mentők az életunt le-ánvt, aki suiyos sérüléseket szenvedett, a Rókus-kórházba szállították.
\' A „Stftn" önborotváló készülék évek óta mindenütt mint a legjobb biztonsági borotváló készülék üsmorclcs, mely a borotválást kellemes szórakozássá tette. Mindönki tudja, mily könnyen terjed minden bőrbetog3ég, kiütés, stb., ha csak egy kissé vigvázallan vsgy tisztátalan is a borbély, aki minden vendégo után a borotvát még som dczinfeklálhatja és tisztithatja meg teljesen.
A „Slar" önborotváló készülék megóv minden bajtól. Kezelése és tisztítása egyszerű. Mindönki, minden előtanulmány vagv kísérletezés nélkül azonnal kifogástalanul borolválkozhatik. Megvágás ki van zárva. A „Siar" biztonsági flnborotváló készülék a-legtökéletesebb gyártmány, mely a leg-olsőrangi» anyagokból készül.
A :,$(&-" biztonsági önborotváló készülékből Kbrtéea Tódor budapesti ösmert cég évente rragy mennyiségben küld szét készülékenként ó forintjával. Érdeklődőknek ingyen éj bérmentre küld árjegyzéket.
Látvónyoseág számba megy Stalt Ferenc éa hírfa butornajtyiparosok óriási butorraktára Budapest, Ke\'ropesi-ut l\'J. sz. Sip-ulca sorkán, hol 80 mintaszoba fölállítva látható, szalon-, háló-, ebédlő-, leány és uriszoba bútorból. Secessió, barokk, angol, empir, ó-német stílben kitűnő minőségben, meglepő nagy választékban legolcsóbban kapható. Vidéki megrendelések vászonban és rekeszekben csomagolva biztosítva szállíttatnak. Ki valóbban jó, szép, tiszta és mégis olcsó bútort akar vásárolni forduljon bizalommal e cégboz.
erek mmiexfelól.
— Az r.ngol gyarmatok. Londonból távirják:A gv\' ormaiok miniszterelnökeinek konlorencíója valóezinüleg nuguszlu3 első felében fogja befejezni tanácskozásait. Az a híresztelés, hogy a tárgyalás folvamán eléged otlenség kozdett mutatkozni, alnptolan. Sőt ellenkozőleg, a konferencia tagjai, tekinlotbo véve n tárgyalás alatt levő kérdések fontosságát, clöié is határozottan meg vannak olé-godve az oredménynyel ós soha sem számítottak arra,\' hogy határozottan formulázott elhatározásokra fognak jutni. A konforencia a birodalom és a gyarmatok vezető emberoinok eszmecseréje szempontjából nagyon fontos. Valószínűleg többszőr fognak hasonló konferenciákat tartani,
— Román okvetetlonkedés. Brassóban, mint onnan nekünk jelentik, a minap több elékelő román embernél házkutatást tartott a kir. tőrvényszék a Cartea do Aur cimü román izgató röpirat elkobzásé tárgyában. A röpiratot sehol som lehetett megtalálni. Az egyik állítólag kölcsön adu valakinek, a másik
. szóval: elő egyik sem adta. Most az illető román urak a kir. törvényszéki központi vizsgálóbírótól. Arzt dihálytél hivatalos felszólítást kaptak, togy 10 nap alatt az elkobzandé röpiratot kerítsék elé és szolgáltassák be, mert külőnhon velük szemben a bün-tetötörvénykönyv 171. fi-át alkalmaaza, amely az olkobzsndó tárgyak, könvtok rojtegotóiro a letartóztatást mondja ki.
— Egy kolostor pusstulása. Mont-realból táviratozzák: A Montrealtól északra emelkedő hegyek között lévő laurentiani trappista kolostor tegnap leégett. Néhány szerzetes csak nagy bajjal tudott menekülni. A kárt negyed millió dollárra becsülik.
— Arany a tojásban. Különös
kalandja volt a minap egy párisi vendéglőben ogy reggeliző urnák. Tojást hozntoti s amint az egyiket feltörte, ipeglepően néz:e a fehérjét. A pincérek csodálkozva látták, hogy vendégük egyszerre felpattan s a tojással a kezében, hajadonfővel kiszalad az éttoremből.
— Kérem fizetni tessék I szóltak ulána: de a vendég mit som hallva, elrohant az utca átol lenes oldalán levó ékszcrüzletbo.
— Uram, mondta ott lihegve az ékszerésznek, vizsgálja meg ezt a tojást. Nézze meg a fehérját. Azt hiszem, arany szemek vannak benne.
Az ékszerész előbb azt hítto, hogy bolonddal van dolga* de mikor meg» vizsgálta a tojást csakugyan aranysze-meket talált benno.
A különös tojást nvomban beszállították a muzeumba, ahol az aranvtojást nagy örömmel fogadták, rnort az ilyen ritka temészoti csodát vajmi keveset tojtak még Franciaország tyúkjai.
Sajnos, a becses tyúkot, amoly az aranytojást tojta, nem lehetett megszerezni.
— A viharágyu. Grácból táviratozzák : A viharágyuzás szakértőinek nemzetközi kongresszusa alkalmából rondozett mai lakomán Basema szenátor (Róma) Ferenc József királyt, Clarv helytartót, a német császárt, az olasz királyt és n francia köztársaságot köszöntötte fel.
— A megosalt asszony bosanja. Két asszonyt tartóztatott le tegnapelőtt délulán Békáson a csendőrség. Ludmann Kalit és Ludmann Annát,\' akik megölték Schuller Fáni odavaló özvegyasszonyt. A gyilkosság részleteiről az alábbi tu-dósitást kaptuk : Ludmann Kati férjét elcsábította a meggyilkolt özvegyasszony s o miatt aztán állandó lett a házastársak között a civakodás. A megcsalt asszony mindenáron boszut akart álln fórjo csábitóján, de egyedül nem mert szembeszállnni Schuller Fánival s ezért nővérét, Ludmann Annát kérte fel segítségül. A két asszony tegnapelőtt a mezőn dolgozott s mikor haza felé mentek, észrevették, hogy a csábító is kint dolgozik n földön. A két asszony ekkor lofllt egy buzakereszt tövébo s onnan lesték áldozatukat. Mikor Schuller Fáni dolgát vógozto, gyanutlanul indult el s mikor a buzakezesztek mellett elhaladt m ogragodták, letoperlék és bevonszolták a keresztek közé, hol előbb fojtogatták, do mert nem biriak vele, a náluk volt sarlóval kaszabolták, felvágták altcstót s átmetszették n nyakát is. A gyilkosság olkövotése után néhány kedve búzát dob tak az áldozatra és "ott hagyták. A gyilkosságot még aznap megtudták s mindönki tisztában veit vele, hogy ki lehetett a gyilkos. A cendőreég Ludmann Katit vonta kérdőre, aki mindon habozás nélkül vallott. A két asszonyt letartóztatták. , A
— Berekesztették a sajtókon-greassust. Bernből táviratozzák nekünk: A nemzetközi sajtókonjrresszust tegnap rekesztették be. Éz alkalomból tegnap esio közős lakomára Ültek össze az olasz és a svájci sajtá képviselői. Dr. Büchler, s Bund íő*zerkoaztője, a svájci sajtó nevében nz olasz kollegákat és Olaszországot éltette. Az olasz sajtó nevében Ferraris mondott köszönetei, aki boszédét, amelyben a svájci kollégákról és a svájci népről mint Olaszország barátairól emlékezett meg, Svájc éltotósévol fejezte bo.
Akar 0n nevetni ? ha igen, rendet)0 mog a legújabb vicces könvvet. A címe : , A\'ö" kóser adomák és rituális viccek gyüj-töménye. Ara 80 kr. — A BoU/jó tataraeí vagy az átkos hajóskapitány regénys. Igen érdekfeszitő történőt irta Ponton. Ar* 80 kr. — Mete a teerelcmról. Legújabb regény irta Szemere Imre. Ara 30 kr. — Átégteí. Büntlgyi rogény a jelenkorbóL Megrendelésnél legcélszerűbb a könyv árát levél-bélyegekben előre beküldoni, az átvételnél azután nem kell postadíjat fizetni. Mind a négy könyv ára 1 írt. Kapható Baría Lajos könyvkereskedőnél Budapest, Lipót-körűi 20. sz. ». : . . ,
KÖZGAZDASÁG.
Budapesti gabonatőzsde.
Csekély vevőkedv ¿mollolt össszeson 16,000 mm. buza keiült forgalomba lillórrcl olcsóbb árak mellett.
Mncr»\' txxxM okt.-m «.f7~S.TS, RoW ok».-r« 6S4., Z»b okt-fk 5.81- ¿3-\'. T«»|*ri 4.T9-4.T0.
Sti<tftp*«U ^rtéktö««<J#.
ElíWndin k8tt*t«tt: Oiitrtk hlt»lr4irr. «Sű 2J M»tr»r blliOrénTénr T12.75 JetiAloj b»n*-.-RfanamurilnTi 40«.5 O.itrik álUtov. T03.— Mi-nw\'hltelféminT 711.60 >bn" 4 MÍ««liko»»f»f.»
jár. ISI 85 Koron»jira<i*\'V. VÍ.90.— U»lámltol4blirk 45«.» Jtlz. bank 472.—. Htwamurinri 4»0.— DtsU m«T»f ill»mv»*ut Hurioi 703.— Piti W( 78.— Kém»» bírod, mirka 117.1«. YUIawo« tuu gl0<— BudaptiUkOxnU *»«ul 620.—
D4o»l 4rtékt4iBd*. , aío«, Jull\'Ji 28. OMlrik hltílr. 679.J5-. hltelr. 712.— OHlták-tn»rr« »lla»»»wlt r4»rr«n» 703.— 4 t*4zft!4kOf micr»* wiuTjii»4*k 121.J0 MaCTW koroaajártdik 97.00 D4II T*aut W.26.
Vásárcsarnok árai.
A mai gyöngo fordalomban az élelmi cikkek ára valamivel csökkont. Öz combja egészben 6 kor., gerince 14 k., dámvadhus kilója 140 flll. Rántani való csirke darabja 120 011., apraja 1 kor., kacsa ÍM fillór, liba 6 kor. A borjúhús elejét 144 flll., hátulját 160 flll., combját 180 fillérért mérték. Teavaj kilója 240 fillór, főzővaj 2 korona, édes turó 64 fillér, tejföl literje 70 fillér. Idei tengeri darabja 10 fillór, káposzta 20 fillér, salátauborka 16 fillér, savanyitott uborka 6 fillór.
Mairsromif i««n»»r®*k
ponyva- és zsák- ^
feölcsönlntézeté
aj Ital a ItitMnrSttbb ^Utoltk m«ll«tt 4A «i 9«
nícTMflxtuít« n»rrt<«u k<i*nt-
Yalmnlnl rendkivhl mím^Velt djjtk m«l!«ti
ropoohordáihoe MOki^tttt titkár- és b«hcr-<t*>i k41oa8nponyT^cat, utóbbi otb* tM*ÍM 7 tm 9 korona álban.
BTAOEIi AÖOÍF
ssáktlslot, 4a hoamilt a «dk- 4« ponyr» n**7r*kU* , j| j {
BtTDAPKBT, n V.\' kar.,.Arany János-utóa la. sz.
SQ^utcIR: KA8EL ADOLF Buáapwt
Nyomatott Székely Viktornál Budapostc®
«Hohtt-sl
JztnFÖDÖTT .
üditő ¿s ai egészségre jótékony hatású
ÍÍagyban! Raktár: Hoffmahn József«issia
BUDAPEST, Báthory-utcts 8. a
V -T* ■ »

REGÉNY. i tenger titka.
Kr»M( r««tef. Irta :
Ho.rU Hm4
Mkld«n ;n. M ilrfolfoiit joji U fan tártra.
S«7
.Mikor visszaérkeztek a hajóra ét fordított sorrendben megtették mindazon intézkedéseket, amelyeket a tengerbe kiálláskor tettek, a mérnők így szólt:
— Ali, elmégy a kincsesházba. Egy doboz sőtátitő bombát viszcss magaddal. Ha idegen közelednék, vagy na baj Tan, sötétítés« éa jelt adsz. Megértettél
Ali igealöleg bólintott. A következő pillanatban mér lesülyedt a tengerfenékre.
A mérnök- pedig leengedte a rizst a kaiülböl, ami egy igen elmés készülékkel roppant egvszerü dolog volt. , Ali a hajóvai Összekötő drótsodronyt a falon végigfutó nyílásba ijesztette és a nyílás víz és légmentesen záró ajtócskáját becsukta (az ajpparátus mint olvasóim emlékeznek, ugysn-e»ak egy ilyen nyíláshoz volt el-tpelyezvo), azután Be\'rtuccióvnl kiment a (ét már leirt ajtón és kívülről megindi-lott ogy gépet. j" . A kajütben beltm most a menyezet lásson lefelé indulWs nem egészen öt ¿ere alatt kiszorított a kajütböl a vizet, •zutáu az alsó •ajtó-« nagy ellennyomás tfheára is önmagééól becsapódott, a menyezet pedig visöaíndult helyére. A kajütben már nem volt viz. Mikor a menyezet visszaért helyére, Hágától jolzé azt egy »harahgkoqgással.
— Menjetek vissza hol mondotta a jt*rnök.
Bementek.
A mérnök moat - elsőbb Bertucció \'éjéről vette le a buvárkalapot, aztán Uertucció sogitségével a magáéról.
— Igv, mondotta azután, ha Ali ralami bajt jelezne, hamarosan mellette les tünk l Most pedig nézzük, mit hoz uekünk a rabló.
Nem sokat okoskodott a pézsgős (tveggel, hanem ugy vágta a hajó egy fasalkalrószéhez, hogy azon darabra törött.
Aztán elővette az iratot, mely egy hártyanapirosra irt levél volt. f — Angolul van! mondotta.
— Ki irja ? kérdezte Bertucció, kit az első pillanatban az a körülmény jobban érdekelt a levél tartalmánál.
— Barend a túlvilágról.
— Barend a túlvilágról? Kérdezte Bortuceio tudakózva.
— Az van ide aláírva, de nézzük a levél larlalmát.
És olvasta a következőket. „Te, ki kínceket őrzöl a tengerfenéken: 1 Szükséglolennek tartanám, hogy veled ilyen módon érintkezésbe lépjek, ha felvilágosítással nőni tartoznám azért, hogy kincsesházadba be-htoltam és onnan elvittem azt, mit te jogos tulajdonodnak tekintosz valószínűleg, ami azonban azoké, kik engem kültek, hogy hozzam vissza, amit elraboltam tőlük.
(Folyt, kör.)
A\'poloskák alkonya. • Ujl
"V Vitt immAr . fx&wkmrmdJjutUJ • »HÓMH JJaaUaa «jlrak4Vnak. tftra Xríl Wbbó Mnü Mm jéuxfi Utalok UnM a
% Corvos
-ss*-.
tríkr. kiiríj» U«bt - SoJf írt tin^y i «U» r+c* ríkwttH Ht oly mit
tinin mm i». — —,---
Mtiliijjom, *v>**r p^íirW »rrtt« kürti« . oolorítáW tm taaak dac4/a n»ro mu ni«» p>¿kH 6* ft ml « f#, m«M1iíi4" Ica iun. kCn<«n mii poloakaXJ aMr hftiirñtM ftUM inullott, bCiM-
Utt M^ftaVUl ill. ajoaly botort. ijyWBÍt Mb., fot
■un. If—tC* MTÜC
¡Mrítavfcl 41
ort. I
sas
tTK oosqroa potaéatrtó-4 Imm, UlllMl «*«!♦■
! .rítta, taunálita A««,41>.ató kai marad hátra.
itrtlMjY?^ Uita attn PMUS
B*fT*d litan.» frr.llkaro*af»róba-trrm If fflUr. — 1 M«r nMdabM oovxoa rorartri» yt*
w
Hallatlan oícsósáfc"»
ILMU. raháhoo *«H frtUk birmalf ntiüM ee ml fa « afa*r««6 1 S*»f «Mattal----.— SO ftfl*»
FV|. kowatyAn f«ittk -----100 „
X kp. alai tutik — i-r---— ZO *J
1 kr- príma paUot omirt-------- 7S „
Kaphat*: /
Brflll Tetíférek^V?^^4

ïn?oE>ban".fé!o
Magyar Blister.
A ma
i»rrar bMitfit n\\4n»»tuUl(ton»«
•tilt lo&r tdJi< 1. tiánil\'bn M lóta.-tó a* In bVitaLmaJnil 4r«k 61, HVtirtl hxattiálla. Ncvci-.tfjiji aj In TaitatodiuiBil, rac«opott;i4l, In Ov«ly túulatok. •rr*> 14 Mala««k rlníulU» « vaila«o<ii*4oil tOl \'ilti etent »•¡kiblMAníl, mm helyen fekrj fi ftnlaUrot «lliwiiJOalHnevénkMt. horar.y í. idKt d»xaoBtokr>AI, TAlimint bCiktir.inyfdia alltn 1«. Haaonló kt.lvtr) «ifclin¿n}:kyel alkat, njataa\'ó «ion ntt IrBlrtek rindulAfinit, b*ka-1iOlo:<k laia éMiríöjzi»*ntk ».«t^Hm, tete-p, ctinUik, kaita i* rr-\'-ütí^n «lka, ntrniB!«nUa k Mlnfcaa aliforduU toknalAx-táfa «\'«4L
ira tégályaek 3 korona.
Kapható em- ftl a UtrítCnW: OJELKY TAÍ u .UtfM (oodria<t«*bcx* címroU gjàfj-ea*«tibâb*û Wa^ymaxoaom ft. tx.
StioitaUn tllnnarí nyUitUiat birtokában oMk » kZvétk.côkat omlttora fel: M. kir. k^tffontl bonrM lOvaviakoK paranctn XAr¿ HUraohaU Oynla. irnjjy lakkal p*. raoriiioklM. SoaiibrMi KoVo>v<«. KonvArl. Lui.Ár táhadMWTtt) ** tri! D.*uuUia fihad-cagyVóL
mtm
TAbor-Icio
J
0
z
A N
1
T O
TAbor-fMo
józanító
a r*sr»iraír*t. ü™»/ Ital hafiná\'.ata v(£n tn tftmAdt, r»R-tfia fnogacfluUtL Blatoa, ryora hatAau, 4r-
taJ-i\\.\\t!a-» «tor, wely már ex-racct mWasritoit.
)Tora«4ok r^ftda t lofj1»» foly-tcflki-tntl. mer: «rramlhauinrabb uaVticttUk lehet.
ára 3 korona.
1 üveg
(10 aJac.)
i kOJdl :
Utinr tellel
TÁBOR BY
r*Jf«Jà« allant bor
darabja SO ÜUÍ
U L A
D
hou4
J
ú z
A N I
T Ó
-----------11 - i i r
OIITOH
készpénzért vagy réssletflzo-téare legolo sóbban
FUCHS BÚOOG-nál
BUDAPEST, Sóznef-könut SG.
Képes Árjegyzék ingyen | és bérmentve.
KÁVÉ és TEA
1 kiló HidatUrí (Iran jó) 1 kJM Var»any (Portorlco) 1 kiló I\'ortonco (If. aj^ü.)
kiló Cuba (finojo) (Jytajy {üacta)
í
1 kiló
t kiló mooca 1 kiló jnocca ()c|Tü>.) T kiló arany Jtra 1 kiló arany J4va(l(. On.)
•<1
írt IS.n fit 1.SO írt LûO frt 1.70 (rí 1.SO frt LtO frt i.eo fit J.10 frt 1.00
KftltaSMB aJ4nl»ni naponta (rúiea pOr-.....«rolm»\'.
kótt Urol:
1 knó VtCTM PörV. jó:) frt MO
I kiló finom IMrVUt frt L«0
1 kiló Cuba Póckóll frt I.SO
Káféhoz csomttgolható
k«v, rí frt Leo kev. ií ,\'rt 83 .^frt LSS
PVrt as
l(
4\'
1 4 kiló Mandarin, c*4>z 9 VII» .Mundsrirt, cau 1 4 kiló HAilaiiaai 1 S kiló U4xlaM*t
kiló« po*Ui«4kiiil fm»lyb«a iM tíbb fajta i. kSIdliitó, mir TidikreSli (oljiten bóraMutr« •« «Irfmo.Tft kejd
BALOGH LÁSZLÓ
káW. 4. taa Jd-ríUlt tiM*
Baáapssli
rUríM i Vtt. KotUnbUlar-ato* UpT. V>4inrl»ltk:VXX, Ánirányat M.

---—
Nyugalmazott csendőrök
és
igazolványos altisztek,
a kik a biztosítási pálya iránt hajlandóságot éreznek, alkalmazást nyerhetnek a
„Hazai általános biztosító
részvéDjlársftisájf"
budapesti kerUlatl féltigyelő-ségéaél
IV. ker., Eek&í-ut 6. ez. III. tm, 13.
jsrázgy-fclo sósöorszeiz,
Ha az ember étkezés otán, tehát napjá-bnn legalább is háromszor, dc ha lehot- ! séges ötször-hatszor is kiGblili a száját :\' állott vizzol, otnolvnck a fclorésze a -
l)rúiay-Wle sósbors\'zcsz, ugy n fogak, . szilj éa ínv egészen tisztán tartatnak éB a romlástól megvédetnak. «
1 nagy üveg ára 2 korona: 1 kis m . 1 M
Építkezők számára
tégla és habarcs-félvonófc, állvány N kapcsok, küíak, •
csövek, vészgerecidák, falkötő vasak, daruk, emelőgépek sfb.
Gazdaságok számára
mezei cinek • billend kocsik, looomobilok stb.
6§jarvál8aIatok számára
göic szerazámgápok,
tranamiaaiók stb
Malmok számára
hengerazékek, sziták, felvcnők, köjératok, bö választékban, használf de jó állapotban vannak készlctbcu\\
SCHLESINGER ALAJOS
Budnpent, V., Vácí-ut 30.
% Ha valóijan jó tintát akar 1
> orr hóriau. yajry ranOotta.v.n
KAS3A! TINTÁ7
Hadorspsc!) és SzckPly
a rn\' -
m»T
v,
t t>
folafrinajryaro/iz.-.r4 ttr.tayykrAból A
_K AöSÁW. jrvr- ?
IT»kac. o» - o»* ^\'JSZEDui
ISImAD\'
•l&rshaladott Idény miatt műhelyünkben kéazCŰt
férfi- és fSuruSiáf
legjobb angol él franola siövetből, szolid szabott árak mellett:
Lnatroöttónjr , X.uatroaaooo « V&axouftltSny . R«.gtan 4a uljrtw lia valók . , Flu eitOuySk .
divat nxorlnt , 12 M
• » . • . 10 f.
• . • • « 4 - Si
.... • » n
• • • • . - M n <3> tr
•r
a.so
GROSS és LÖWENSTEIN
férfiszabók
BUDAPEST, IV. ker. Deák Ferenoz-utoza 18. Szám.
Iiáitványossá/gf és alkalmi vétel!
•0 mlntaazoba fölállítva könnjp xneg-tokinthetésre.
Menyasszonyi kelengyénél megtelelő engedmény,
Szétküldés az ország minden részébe bárom évi jótállás
mellett.
Szabó Fereiicz és Társa s
Badaiiest, VII., rerepesl-uí tl
Slp utoza sarok, a„Feh ér azáUo^||yal asamban.
<5 nagy rahtár szlgortian szolid kivitelben elkészített sálon-, háló-, Itt-, leány- és uriszobal berendezésekbon minden etilben bámu-Icso árakban. — Vidéki rendelmónyek vászonban ée rekeszekben eso-magolva biztosítva szállíttatnak.
Kívánatra, a vidéki városokban lakó t. oz. vovík megblaottnnk által raj sokkal és áns tartalmú sxövot ós szönyegminU gyUjto-ménynyel moglátogathatók. *
Meglepi ni ebótif
latos o
££ elismert legjobb rcni^&LCS; szivarkahavely«
... . kapható minden
noHnbergl nagykereskedés és m. kir. dohdnyiözs« ueben bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafa- é« •ranyszoDÓkéval Is kaohaté. *
II, WíoíjfÉ. 208. szám,
y,
Kagy-Xanim, lüite
i.T. * ,-t ii. -,.i.;(ir
¿gyes szam 2 flllt
.....- r- aMt 111
%
Sri«
NAGYKANIZSAI FRISS UJ
Előfizetési ára:
Helyben hiabo* hordva egy hóra 60 fillér. .*. Vidékre póstai küldisMl egy hóra 1 korona 20 fillér.
y Fal• 1 ő a uitklllté! ilobvai huoó.
Kiadó tulaj donosok:
Krausz ¿m Farka». Sxerkesrtőség éa kiadóhivatal: Krausz is Farkas papírkereskedés«.
Megjelenik naponta korán reggel.
Nyomatott a .Nagykanissai Friss UJság* ttcn&ibci
<> nyomdájában.
^•^-rr^^irrTi—■ m aa -----aaéatosa........—
V - • { *\'
Petróné anyja a biró előtt. Ministerwálság Franciaországban.


j ) j; f1</• \'

Készülő sztrájk.
A magyar folyam és tengerhajózási részvénytársaságról hoz híradást egy Jap, jelentvén nagy sztrájkot & nevezeti társaságnál. A készfllö bérharc oly nagy srányu, hogy kiterjed a folyamhajózás összes személyzetére kormányostól a hajó munkásig.
A bérharc mozgatója a szinte hihetetlenül alacsony javadalmazás, amelyben ugy a magánhajósol;. mint a hajóstársaságok alkalmazóijaikat részesilik. Ma egy kormányos átlagos fizetését havi negyvenöt forintnál többro alig tehetjük, i Az állagos fizetés ugy értendő, hogy ^rendesen három fokozatot állítanak fel :a társaságok : negwen, nogyvennöt és ötven forintosat.A kormányosok, ha nom is lulnvomó többségben, jobbára intelli-¡gens emberek, okik kurzusok és vizsgák árán jutnsk állásukhoz, amoly a legtöbb esoibon önálló és íolelősségterbes. Van olyan társaság is, amely megkívánja kormányosától, hogy családos ombor legyen. Havi 40—46 forintból kell aztán az ilyen családnak megélnie a családfővel egvütt, aki nz óv legnagyobb részét távol tölti családjától.
Ha véletlenül személyhajóra kerül, még jól jár, mert ott havi hat forintért ellátják élelemmel, teherhajóknál azonban fizetésének fele feltétlenül rámegv élelmezésére s családjának alig marad husz-huszonét forintnál több. Hajóstársa-íágoknál \'v. o fizetés kijár az egész éven ái, megánhnjösok azonban csak a hajózás időjén Czotik alkalmazottaikat, okik igy éppen a legnyomorúságosabb időben, télen maradnalc kenyér nélkül. Az előmenetel ellen még nagvobb a panasz a linjósok között. Nyolc-tíz esztendő szükség. hogy csekély 2—3 frtnyi fizetés-omeléshoz jussanak, amivel azonban megkezdődnek a levonások is az öreg »ég idején való ellátásra.
Ilajos-íiikahpazoitak maximális fize té»e egy forínv22 krajcár. Erro a fokra csak tizennégy—tizenöt óvi működés «ián jutnak, amit legtöbben be sem várnak a hajókon, hanem igyekeznek más, kedvezőbb foglalkozásra szert tenni.
A hajóstársaságok és szabadbajósok között egyezsóg Van « dotációkra nézve, ugy hogy pom ügyesség, sem rátermettség előmenetelt nem biztosit az alkalmazottaknak.
%y a panasz a büntetések és lovonások niiatt. Az alkalmazottak, szerintük, \'c|je«en ki vannak szolgáltatva a hivatalnokoknak, akik büntetésekkel és levonásokkal valósággal agyonsarcolfák őket. Mindezek tetejébe mint barbarizmust »liiiják oda, hogy a hajósalkalmazottat ® lársaság minden felmondás ós kiélésé? nélkül máról holnapra elküldheti.
Megesik, hogv ez a sors az állomás-Helyétől több napra eső helven éri, "yenkor aztán még haza sem szállítják »z elbocsátott hajóst, pedig ezt a ma-«Anhajósok is megteszik.
bzeknek a panaszoknak megvitatására \'»íiák össze vasárnap délelőttre a nagy-Ryüiést, amelyen határozni fognak to-*"bbi magatartásuk felott. Az általános \'isngulai a sztrájk melleit van s kilőjél aligha akadályozza meg más a a késjüledaníégnéi.
Letartóztatás a Matia Terézia kaszarnyában.
Hiegelhoffer sásolyi községi iegyzöt tegnap Budapesten, a Mrtria Terézia kaszárnyában, upry amint volt, civil gúnyában, letartóztatták, öl-szobába vitték s holnap szuronyos fedezettel Sopronba szállítják. Az esetről ez a tudósítás :
.i-t ■
Hiegelhoffer Ödön, Sopronmegye Sá-soly községének jegyzőjét behívták a Sopronban állomásozó 76. számú közős hadseregbeli gyalogezredhez fegyvergyakorlatra. Hiegelhoffer többször kérte a soproni hadkiegészítő parancsnokságot, hivatkozva súlyos okokra, hogy behívását halaszszák ol, azonkívül kór vényt intézett a budapesti hadkiegészítő parancsnoksághoz, hogy fegvvorgyakor-latát az idén itt végezhesse.
Végre meg is kapta a holaszlást a soproni parancsnokságtól julíus 28-ra, azonban a budapesti hadkiegészitő parancsnoksághoz benvujlott kérvónvro még nem kapott választ.
Hiegelhoffer ma Budapestre érkozell, hogy hivatalos ügyben eljárjon a pénzügyminisztériumban. Ezt elvégezvén, maradt még idejo és ezt az időt, mi rosszat sem sejtve, arra használta fel, hogy elment a budapesti hadkiegészitő parancsnoksághoz, amelynek helyisége az üllöi-uti Mária Terézia-kaszárnyában van és tudakozódott kérvényének sorsa ulán.
Válaszul pedig azt kapta, hogy ott rögtön letartóztatták, az őrszobába vitték
és holnap Sopronba transzportálják, szuronyos fedezet alatt.
A hallatlan eset még ma délben Zboray Miklós oraz. képviselő tudomására jutván, ez már ma délután olment az üllői-uti kaszárnyába, Hiegelhoffer szabadlábra helyezését sürgetve.
A hadkiegészitő parancsnokság irodájának főnöke azonban azt válaszolta Zboraynakv hogy ő ,nom tehet" az esetről, ö csak eleget tett a soproni hadkiegészítő parancsnokságnak a budapesti parancsnoksághoz érkezett abbeli mog-kerosósénok, hogy Hiegelhoffert, ha Bu dapesten jelentkezik, tartóztassák le ós szállítsák rögtön Sopronba.
Zboray erro azonnal táviratozott a soproni hadkiegészitő parancsnokságnak, hogy Heigolhoffor osotében alighanem tévedés forog fenn, mert Hiegelhoffer július 28-ára lévén behiva, julíus 25-én nem tartóztatható le katonai ulon semmiképpen som. Zboray táviratára ma ostig válasz nem érkezeit sem Zborayhoz.sem az üllői-uti kaszárnyába, mert mint tudósisitónk az esti órákban is meggyőződött, az igazságtalanul letartóztatott Hiegelhoffer az üllöi-uti kaszárnya örszobájában őrizet alatt van és holnap reggel Sopronba szállíttatik.
Zboray Miklós táviratot küldött Széli Kálmán belügyminiszternek, sürgős közbenjárását kérve ez ügyben. Egyúttal személyesen . járt el Lobkovitz herceg hadtestparancsnoknál is.
Egy öttagú család katasztrófája.
— Saját tudósítónktól. —
Fülek, julíus 26. .
Szivet rázó szerencsétlenségről kell beszámolnom. Elpusztult egy család, előbb az apa, az anya, utána a gyorme-kek mind egymásután, miután előbb bucsut vettek egymástól s megfogadták, hogy a túlvilágon felkeresik egymást, hogy együtt maradhassanak ott is.
Zagyván, Nógrádmegye füleki járásában történt az eset, amely az ókor tragédiáira emlékeztet Kormos András 47 éves vasgyári munkás ós családja vasárnap délben gombát evett ebédre.
Előbb az apa lett rosszul. Borzasztó gyomorfájdalomról panaszkodott a elhívták az orvost, aki mindjárt konstatálta, hogy ffoxnbamérgaiésröl van sió. Azt is megállapította az orvos, hogy a gomba tulajdonképen nem mérges, hanem fertőzve volt kigyómóroggel. Valami vipera búzhatta meg magát a bokor alatt, ahol a gombák termettek és a nyálával, mely egyike a legborzasztóbb mérgeknek, be-hintolte a gombákat.
Mentésről szó sem lehetett. Mikor az orvos Kormosókhoz érkezett, a méreg már 10 óra óta pusztított az öt ember szervezetében s ezért haszontalannak bizonyult minden mentési kisérlet.
A szerencsétlenek valamennyien eszméletüknél voltak az utolsó percig. Az orvos a szomszédoknak elmondta véleményét a betegeknok monthetotlen állapotáról s a tudomására jutott Kor mosóknak is.
A halálra szánt emborek összebújtak ós sírás és zokogás között elbúcsúzlak egymástól abban a tudatban, hogy néhány óra múlva valamonnvien elmennek a nagy útra, amelyből uinosen visszatérés. . \\
Hétfőn délelőtt tíz érakor meghalt a család fejő, a 45 éves Kormos András délután a 45 éves felesége szenvedett ki Szép viruló leányuk a 18 esztendős Erzsi kedden reggel szenvedett ki, míg a 17 éves Istváu szerdáig kínlódott. Utolsónak a 12 esstendős Kormos Péter halt meg.
Kormos Erzsi, aki menyasszsny volt, mikor hétfőn reggel megtudta, hogy mng ,, kpll halnia, fehér ruhát varratott magának. Éjjelre elkészült a ruha, a leány felvette, menyasszonyi koszorút tatt a fejére, lefeküdt és ugy halt meg reggelre fehér ruhw\'al, koszorúval.
Tegnap tomottók az elpusztult cealá-dot az egész környék óriási részvét« melleit.

2ÍU\'-
b alvó fakír szerelme.
— Baját tudósítónktól. —
Budapest, julíus 26.
Mohamed Omát. egy 22 érés indus, egy éml ewlőtt Budapesto került. Egy átutaló angol hozta magárai a Gangos partjáról a bamn bőrt legénvt, aki Észak és Nvugat-Európa zordon klimá-ját ntih tudta elviselni és belebetegedett a klittlába és áz utazásba. Angol gazdája kénytelen volt kórházba küldeni és mivel felgyógyulását nem tudta bevárni, adott neki száz forintot és távozóban így szólt hozzá:
— Omár, ha íelgyógvulsz, utánam utatOl Berlinbe I
Omár feküdt néhány hétig és mikor felkelt, olyan gyenge rolt, hogy ne>Ti tudott volna elutazni.
At orvosok mondták neki: * Omár kis ideig maradj Budapesten. mert az utazást nem birod ki. Tavász van (Múlt év április végén történt.) él sétálj az utcán. Ha mogerötö-döl, akkor elutazhatsz.
Omár szót fogado\'t Naponkint hosszú sétákat tett és napról-napra megerősödött. Jót tett neVí a budapesti levegő.
Sétái közben megismerkedett a Vadász utcában egy szép szőke leánynval, aki miadig bámulta a barna bőrű, koromfekete, göndőrhaju, duzzadLajku indus férfi szépségét.
Omár, aki tudo\'t keresett németül, . egy«er megszólított egy kis leányt, aki varróleány és árva volt.
A leány nem idegenkedet tőle és az ismeretség hamar ment. Attól az estétől cvzdve aztán mindig együtt lehetett látni & Zsófival. A szőke leány vonzódott a furcsa külsejű, de jószívű legényhez, aki soha sem morte elhinni, hogy a fehérbőrű leány szeretni tudná.
Omár moat már nem utazott gazdája után, banem* Budapesten maradt. Kapott egy szállodában szolgai állást és közös háztartásra lépett a kis leánynysl. Nem esküdtek meg és Isten megáldotta fri-gyflket egy kis leánygyermek tzomélyébe, a melvnek Róza volt a neve. Atyja Gul Bajenénak (fehér rózsának) hívja. A szerelmesekre azonban rossz napok kezdtek virradni.
Omár nem tudta a nehéz szállodai munkát elvégezni ét kénvtelen volt ott-hagvni állását.
Kxkor estébe jutott hogv tudna alvó fakír is lenni. Összeköttetésbe lépett egy művészi ügynökkel, aki szerzőit is neki szerződést a vidék több városában.
Omár most járja be a vidéki városokat, ahol mint alvó fakír produkálja magát. Nagy mutatványok előtt apróbbak! t végez ; kardot nyel, tüzes vasat harap.
Állandó hü kitérője az asszonyka, akii jobban félti mint a saját szeme
világát. As »»szony pedig ugv vigyáz reá, tnint legdrágább kincsére. Óojánák mát Nagyváradot, Szegedet, Kolozsvárt stb. mindenütt ncgy sifcort aratva.
Petrúitó anyja a biró előtt.
LEGÚJABB. ;
Mlnlsiterválság Franola-
országban.
Pária, julius 26. As Aurora jelenti, hogy XfOubat és Oomben minis ster-olnök höaött differenciák marültek fel a ko^rregáoiérora vonatkozó törvény végrehajtása tárgyában.
Loubet túlságos szigorúnak találja Combos intézkedéseit, melyekkel a kongregác*ós iskolák ellen eljár. Combos viszont állását köti az általa kiadott rendeletekhez 09 hivatkozik arra a nagy többrécre. mely őt ugy a szenátusban, mint k<í?>Yi\'c,óriá*ban támogatja.
Nem lehetetlen hogy mér a legközelebb minisztorváieág tör ki, minthogy Rouvier pénzOgynvinitter som helyesli Combes eljárásét.
Pária. jnl. 26. A nacionalista újságok jelentése szerint a rendőrség utast ást kapol\', hogy azokat az apácákat, akik a kormány intézkedésének ellene szegülnek, tar:óztassák le. Ma délelőtt kilenc óráig még semmi nyoma sem mutatkozott a rendőrség akciójának A Rue. St. Maurbeli kolostorban még mindig együti vannak az apácák, férfi és női védelmezőikkel. A kolostzr kapuja előtt rendőrök állnak, de csak kevés kö;:őn;ér látható. Az egyik I-ső emeleti í ikból örog asszony néz ki. aki mígli \' ¡i az utcai eseményeket és időközönként jelentést tesz a kolostor népéDék. Azok az árisztokrata-asszo-nyok, akin tegnap Loubetnénál kihallgatás kértek s akik aztán az elnöki pa-lotá: azzal a fenyegetéssel hagyták el, hogy Pilris utcáit az nt«fl6nyok vére fogja elárasztani, a köztársaság elnökének feleségéhez nyílt levelet intéztek.
Egy tűzhányó kitörés*.
Lisszabon, julíus 26. (Saját tudósítónk távirata.) Az nzori szigeteken lövő Hortha nevű vulkán ma kitört. A kitörés veszedelmes jellegű.
A borravaló ellen.
Trtent, julius 26. (Saját tudósilónk távirata) A kávéháztulajdonosok a piu-céreknek a jövedelem 10 százalékát akarják fizetésképeu adni a borravaló helyett A pincérok azonban 20 százalékot követelnek.
A görög királyné életveszélyben.
Berlin, julius 26. (Saját tudósítónk lávirata) Mint n Vossische Zeitungnak jelentik, Katovitz mollott egy vonat hamis váltóállítás következtébe kisiklott. Nagyobb baj nem történt, de ezzel n vonattal utazóit a görög királyné. A tubus vasuii tisztviselő osztrák terüleire szökött.
Lségatt
láz.

Budapest, julius 26.
Pelré Jánonrt), a szerencsétlen Rídei 8ándor éktzerétz gyilkosa ügyében a vizsgalatot immár teljeten befejezte a tőrvényszék. Csak még a bűnös asszony anyjának a k\'hallgatáta vau hátra.
Az öreg Peirónét a vizsgálóbíró egy igen lényeget dologra nézve kívánja kihallgatni, A gyilkos asszony többszer emlegette tetiéncK clkövoiéso elölt, hogy elsejére pénze lesz a akkor nemcsak adóttágokal fizet, de egy kicsit nvaralni Is elulaaik. Mikor a biró megkérdezte tőle, honnan várbaiott pénzt, asi feleite, hogy Egerbon lakó édosanyjától.
Ennek az előadásának valóságát kell moat még titztázni. Azután átkerülnok az akták indítványtétel végett a királyi ügyészséghez. ________
Béos, jul. 26. (Saj. tud. telefonjelon-tése). A Stablleuer féle varietészinház ma teggel kigvuladt és teljesen leégett. A kár nagy. Á tűz az öltözőkben keletkezett,
Kossuth Qnnepféss.
Béos, julius 26. Az Inlormation, állítólag magyar liberális forrásról ezeket írja t
„Ha ez az ünnep nyugodt lesz s ctupán arra szorítkozik, hogy Kossuth Lajosnak, a magyar parlamontárizmui tekintetében valóbán sok érdemet sztr-zeit államfői fiúnak emlékét kegyelettől ápolja, bizonyura részi vesznok a magyar politikusok uz ünnepen s Apponyi Albert giófnak nom lesz oka arra, liosy megtagadja n képviselők vezetését Hu azonban az Ünnepnek politikai szinezeto s akérmily irányban tűntető karak-ftfe lesz, akkor Apponyi Albert gról semmioselre sem vehet részt az ünnepeu. mert nem engedi, hogy íllojális tüntetésnek a cégéréül használják fel. Sajnos, az ünnep rendezői olyan hangot használnak mát» moat is, hogy e tekintetben
az aggodalom nem egészen alaptalan e túlzók lesznek ar. okai, ha n Kossuth-ünnep nem országos, hanem csak pártünnep lesz." . . Nemzetközi orvos-kongresszus
Karlobad, julius 26. (Saját tudósítónk távirata.) Ittsa szepletnbor 21-tői szeptember 29-ig nemzetközi orvoskongresszus lesz. *,
Szerencsétlenség egy gyufagyárban.
Görllo, julius 26. (Saját tudósítónk lávirnta.) Az itteni Wendler-féle gyufagyárban 10 munkást eszméletlen állapotban találtak. Az orvosok kéngázmérgezést állapítottak mog. Hat munkásl még meg tudtak menteni, de négy mog-halt.
A szimuláns.
Budapest, julius 26
E hó 22-ikén a Duna felső rakpartján átlőtt nyakkal találták Krecskovics\' József gvári munkást.
A Rókus-kórbázba vitték, hol később nzt .vallotta, hogy 8 ismorotlen ember támadta meg és revolverrel megsebe-sitvo őt, pénzét elszedték.
A rendőrség megindította a nyomozást ós csakhamar kiderült, hogy a derék Krecskovics maga okozla a sebesülésót, a rablótámadási hazudta, azon ogyszerü oknál fogva, mert felesége Kecskemétről pénzt küldött neki és ö azt a pénzt ol-lumpolta.
Hogy le tudjon számolni az összegről, kieszelte a rablógyilkosságot, most aztán, hogy az igazság kiderült, nemcsak a feleségével gyűlt meg a baja, hanem a törvényszékkel is, mert egy hatóságot félrevezetett.
A beperelt félhivatalos versenyiroda,
Budapest, juL 26.
A Vadász és Versenylapok fogadási irodája mint ismeretes, tóteket fogad el, a löbbi közt „halmozásara is. Ha a ló nom fut, a pénzt visszaadja, do öt per cent közvetítési dij levonásával. Nyílt titok azonban, hogy az iroda nem közvetít, hanem „in sich" játszik s megteszi az emiitelt százaléklevonást nyerés esetén is.
Mindebben alig van valami különös. De egy másik feltólo, az már igenis fura dolog. Az iroda ugyanis kiköti, hogy semmi esetre sem fizet többet, mint — n télnek százszorosát.
És miatt támadt most a szóban levő pör. Valaki az irodánál öt forint tét mellett halmozva fogadott négy lóra. Három lova bejött „hieg"-re,\' amint tette, de a negyedik tippet elhibázta. Eszerint odaveszett minden pénze.
Pedig, mint álltak a játéic esélyei ? Akkor, emidőn a három első lova győzött, a meglelt 5 forintja 496 forintra szaporodott fel a halmozott nyerés révén. És mórt a negyedik futamban lemaradt a lova, olvesztette az egész 496 forint» ját, holott nyerni már — csak négy forintot nverheielt volna. Tudniillik ama kikötés alapján, hogy az iroda semmi-kép többet nem fizet, mint legfeljebb százszorosát a tétnek.
Vagyis a jelen esetben 500 forintot az ötforintos alaptét után.
E furcsa aránytalanság indította az illető játékost most arra, hogv ügyvédje, dr. Kisfalvi A. Rezső utján pőrt indítson a Vadász- és Vorsenylapok fogadóirodája elleti. Igaz, hogy a szerződés köti a főieket, do mégis kérdés, hogy nz ily nyilvánvalóan igazságtalan kikötést helyesnek találja-e a bíróság.
A pör kimonetelót sportkörökben érdeklődéssel várják.
Egy vá.úpör aktáiból.""
Budapest, jul. 26. A Kúria érdokes megokolással mondotta kl mott az asszony hibájából egy válópurben a válást_
A férj az alapon k^rte h válási, ho?r az asszony rosszul főz, elhanyagolja a háztartását és azzal kérkedik, hogv leánykorában egy előkelő úrral viszonvá volt. A Kt\'ría pedig mindéi" alapos oknak találta is a válásra. Ili ml jul-érdekes Ítéletnek lényegesebb részei: •
A m. kir. Kúria:\'.»., a házassá;» al-peres hibájából bontotik fel. Indoko\'c • Sz. J., Sz. J.-né, K. J. és K. J..11Ó tanuk vallomásával igaroHst nyeri, ho^v alperes háziasszenyi teendőit o\'.hanya. polta, férjének vugy nem főzött, vn«y silány eledelt adott, mig a majta lé^zíró jó ételeket készített s ezekot titokban egymaga fogyasztotta el, továbbá nzzal dicsekedett, hogy neki leánykoriban egv előkelő úrral volt szerelmi visznn,* a mit a féijévol törlént egybekelós után is folytat s hogy őt olyan ur szereli, kinek férje mint megyei hajdú kőzet csókolni, térdet, fejőt hajlani körcin, végül felek egyoző előadásiból, a II) alatt csatolt bizonyítványból s a kihallgatott tanuk vallomásából kitűnik, )>.o?y alperes felperest 1899. évi decem!,i>r hóban elhagyta s azóta tőle különvélvt él, aminek jogos okát adni alpeies nom tudta, a mennyiben erre Sz. J.-néna1? ogycdülálló az a vallomása, hogv alp«re?-se! folperes rosszul bánt, elfogadható indokot nem képez.
Tekintve tehát, hogy a háztartási le-endőknok ily mérvű elhanvagolása, a férjétől való hosszas különélés éi az a körülmény, hogy alperes önmaga dicsekedve hirdetlo idegen férfival folytatott szerelmi viszonyát, férje gyalázatát s nevének általa törtónt heinocskolátál, még abban az esetben is, ha a dicsok-vés tárgyát képező szerelmi viszony valóban nem is állolt volna fon, alperes ellenében nz 1894. évi XXXI. t.-c. 80 §-ának a) pontjában foglalt bontó okot a házastársi kötelességének súlyos meg sértését állapítja meg. *
budapesti idkek.
—A nagymarosi osata.Néhány nap nap olőtt megírták a lapok, napy verekedés volt a nagymarosi nyaralók között ós ebben részt vott Bé\'rczv Oszkái jogbollgató is. Mint meggyőződtünk, Bérczy Oszkár joghallgató a csetepaté idején nom is volt Nagymaroson s igv a lapokban megjelent s reá vonatkozó adatok híján vannak minden igazságnak. Bérczy Oszkár még owak nem is ismori az afférben szereplő egyéneket ét soha nem is látta őket.
— Munkást keresnek. A budapetti (ipari) munkaközvetítő intézetnél az o heti kimutatás szorint 5099 munkás keres foglalkozást,kik közt majdn m minden iparág képviselve van, hiányzik azonban és munkát kaphat i helyben : 1 késes, 0 Bzcrkovács mérleg készítő, 20 téglavető. Vidéken: 40 téglavető, 1 késes, 1 mérlegkészitő, 10 szijflvátló, 1 rézkováes, 1 nagykőt u müsv.orész, 1 keresztény, 1 ízr. órás, 5 kályhád, 1 kez-( tvfls, 2 szűcs, 4 kalapos, 1 mézeskalácsos í> kádár, 40 bognár, 5 kocsinverges-fé-nvező, 1 olajgvár vezető, 3 takács, 1 barit nya-kötŐ, 2\' kelmefestő, 4 kötélgyártó, 1 panlanos, 1 sze<ló-gép. nr "tor, ki héberül szedni «"d, 1 litográfus: Keresnők továbbá vasaló-nökot, vendéglői kózileányokat, himzó és varrónőket, cipőrngasztő és tűzönöket, férfi és női varrónőket. Inasflukat felvesznek : asztalos, bádogos, cipész, címfestő, fényező, fnesztergályos, kárpit03, cinkográlus, lakatos, férfi \'ós női szabómesterek, kereskedők, nyomdák és gyárak. Tanuló leányokat pedig: cinénzek, varrodák és gyárak. Jelentkezni kell az intézetben VIII. ker. József-körül 86. sz.
— Szélhámosság- vasúti Jegryg-y,L
A rendőrség körözi Rendes Zsigmondot, a Közlekedés cimü zuglap szerkesztőjét,
aki Jakab Dozsö kcrcskodőtól 800 koronát csalt ki azzal az ürügygyol. hogy az államvasutakra szabadjegyot szoroz a számára. A pénzt zsebrevagta és mog-
B ia |M1 ,_„,., _ _ ■ ugy készpénzért, mint részletfizetésre leuofysz»-
11 □ Pv^ Bflj Ni IWf rjbbtol a legfinomabb kivitelig lejjutányosabban
w El W b1 .„EhroDtran és Fnohs testvéreknél
Budapest, VI., Teréz-kürut 8. **
(Anürásoy-ut közelében). Kóttea árjegyzék ingyen*

í
UTrott. iííörözö levelet adlak ki ellcno, a mely saerlnt 40—42 íves 165 cm. ma-8«. Arca gömbölyű, egészséges míoü, .jomloka maga», bajusza szökés, szakálla borotvált, íojo kopasz. Szemei kidűled-tek, nvaka vastag, állán ós nvakán to-nvérnyi forraöSs van. Magyarul, németül, angolul ós franciául béliéi.
— A azoolallaték\'én a kla leányok. A nemzetközi szocialisták bojelentették a íőksjiitánysúgon, bogy vasárnap dél-jítán a GarSi-téren népgyűlést tartnuak a .Gvermeklcányok megrontói napirond-del. Á főkapitány helyettes tudomásul volto a bejelentóst és a rend fentarlására Tóth Lájos kerületi kapitányt rcndelto ki.
— ííletont kereskedöisegréd. Kro-pacsek Gábor fóthi születésü 2l2 éves kereskcslösepéd ntvjának, aki keroskedö és korcsmáros, Fóthon Garay-utca 2. szám alatt, halántékon lőtte mngát. Voszedolmes sebével nz újpesti gróf Károlw-félo kórházba vitték. Tettónek oka szerelem.
— Vadnay állapota. A nagybeteg iró állapota változatlanul affgnaztó. Orvosa gyomorrúkot konstatált rajta. Operáció volna szükséges, do nzt e bele? aggsága miatt már nem lohe\'. végrebijjtaní. A nagybeteg iró egyébként eszmék\'tén van b elóg jó kedélyben beszélget környezetével.
— »xökós a büntetés elöl. A rendőrség bárom tolvajt is köröz, akik a törvényszék jogerős itóleto elől megszöktek. Az egyik Povol Gizella, akit a szolgálatadója óllon elkövetett lopásért 8 napi fogházra Ítéltek. A másik Juliász Lajos Sll éves munkás, aki , lopásért 8 napi fogházbüntetést kapott. A harmadik Balándy Eresébot 23 óves napszámom*», aki Löwy Izrael gazdáját lopta inog.
\' A ,„Star" önborotváló készülék évok éta mindenütt mint a legjobb biztonsági borotváló készülék ösmereles, mely a borotvftíást kellemes szórakozássá tette. Mindoréci tudja, mily könnvon lorjod minden bőrbotegséjr, kiütés, stD., ba csak egy kissé vigyázatlan vagy tisztátalan is a borbéty, aki minden vendégo után a borotvát még sem dczinfoktálhatja és tisztithalja meg teljesen.
A „Star" önborotváló készülék megóv minden bajtól. Kezelése és tisztítása egyszerű. Mindcuki, mindou előtanulmány vagv kiiériott\'zés nélkül azonnal kifogástalanul borotválkozhatik. Megvágás ki van zárva. A ..Star" biztonsági önborotváló készülék n legtökéletesebb gyártmány, mely a leg-♦Isőraugu anyagokból készül.
A .¿tar" biztonsági önborotváló készülékből Kertész Tódor budapesti ősmert cég évente nagy mennyiségben küld szét kcizüK\'konként 6 forintjával, lirdoklődőknek irgyen és bénnentve küld árjegyzéket.
Biztos eredmény érhető el Rheurna
cfuz, köszvény, ideges fejfájás, meghűlés idegbaj büdéscs és mindennomü csont-bántahnak esotcibcn a Sznbady-fóle iavitott Capcine konőcs használata után, mely már egyszeri bedörzsölés után is a legkínosabb fájdalmakat is onyhiU. Egy tégely ára 2 hr. | Kapható a logtöbb gyógyszertárban, megrendelhető közvetlen is Szabady János gyógyszerésznél patrona Hungária gyó^y szertár, Budapest, Damjanich-u\'lce.
uutek mindenfelől.
— A veszett kutya. Nagy riadalom volt tegnap délolőlt Rákoskeresztúr, Munkásotthon ós a Zsófia telepen, hol egy veszett kutya támadt a járókelőkre. A Munkásotthonban vették észro olöszőr az állatot, ahol Szabó Erzsi ós Hankó ¿sóii kis leányokat támadta meg az ntcán a mind á kettőt összemarta. A gvermekok sikoltozására kitotottak a lakosok b üldözőbe veltók az állatot, amely menekülés közben ráugrott Fül-ormann Leontin Öreg asszonyra, aki ijedtében elesett b a kutya az arcát teljosen összemarta. Az üldözés során a veszett állat a róton korosztül olmenekfllt » ialuba s innen a Zsófia tolepro, hol
Krecsmárik Katalint 6s Trrakn Zsuzsi libapásztornökol marta öseze. Ekkor már a rendőrség is tudomást szerzett a dologról 8 a telepen űzőbe vették az állatot, hol hosszas hajszolás után sikerűit Varga Sándor rendőrbiztosnak leteríteni a dühöngő állatot. A kutyát még aznap fólboncolta az állatorvos s miután megállapították, Jiogy veszett volt, a megmart gyermekeket másnap már beszállították a Pasteur-intézetbe.
Akar ön nevetni 1 ha í«»o, rendelje
mo£ a logujnbb vicces könyvet. A cimo : , ..Vm" késer adomák és rituáli* viccek eyili-töménye. Ara Cl) kr. — A Bolygó Mlonai vasy nz átkos hajóskapitány regénye. lg?n érdekfeszítő történőt irta Ponson. Ára 30 kr. — JUw a fzcrcltmrfl. Legujabb r«\'"<ny irta Szontoro bnre. Ara 3u kr. — A t HünOgyi regény a jelenkorból. Megrendelésnél legcélszerűbb a könyv árát levél-bélyogekben otőro beküldeni, az átvételnél azután nem kell postadíjat ílze\'.nl. Mind a négy könyv rtra 1 frt. Kanbató Baria lA>jot könvvkereskedőnét Buaapetl, Lipót-körut 20. sz.
Bö^ssaazié,
Iicjí sr.annvit \'tcnvci.\'?* rc]fá)iabnn it mlf; r.iínbon. I\'cil\'g Pr. Brook )<omibót (»nfo! Ur.rH 1 por io.-;»jO:i":U teljjten a lejNY^bb Mfljift 1«, ir.clv ertdhet: *y<jm<M-ti»l. bSloílél, crC>ní««i>tJl. r-l baJaklM rajy UjulolUhgti\'1. I pjr 20 kr., ■* r írt &0 ix.
me^í S foSül! hat
t*/!Ítil »ímOv-« (unt linóktól, Mr«tt<ll, a lcf!.űií««bb ídiMÜolt. IzfAitl t«ntrtMu|iil, lm •( I Erinyi-Wlo IchUol-SialloyUAl iitháur «»la tciOritíl! rí |iut6 tMüiuL, TatJcieu —\'
tani jétUUt mellett Ara J kon
Inul JcUU»» incilcu. Aia a koiona. « l\'t&nritoli«! koldi: Diftna-KVAgy«»»rtAr Bu«la-[>««t. Káio:y-kí»«t V Kdr*it«r: TOrök Jó«»»f, ivIrály-utCM 12.
Árúimat-
Géssáik-Oi\'ém!
A htSI.jvek kedvenosl A leghíresebb szükeniberektöl aiánlt src-kenőos, eltávolít az arcból mindennemű tisztútalsnsigot úgymint »ztplöt, atkát, (Mitcsser), máj foltokat »tb.
Ara egy tégeli-nek 80 fillér. doboz * gózsák-szappan 90 fillér. Hey doboz f púder (nagy) 00, kicsi 60 fillér. *
Kapható kizárólagosan
, WATTERICH A. droflSíiábau
bttjam5st, vrr. kor., Doháajr-utca &. ulsx alatt
Ugyanolt az összes bel- és kül-íllaiszerek, piperecikkek, gyógy pipereszappanok kaphatók.
SAN
a Ie?jobb óvszor •zúj-t fog-, to |
rok és tCdS részére. Osan száj ! (a sszonozla 1 üveg 86 kr.- J dobozokban 44 kr jobb és logkecT I
oaa?» foppor^ Czerny-fél«
Kelüti Rózsat«);
a
keltebb ezépítA-j szer. 1 írtjává Hynlan* Balzaaminscsopsn! Sü kr. Frltaoh-fóle napraforgó
olaj szappan 60 és 85 krajezár.
Tannlnoene iJSÜfAISSÍEl
szer. Sötét, szökő, barna és fekete | 2 frt 50 kr_
CZERNY J. APJTAL,
BÉCS,XVllLCari Ludm^trasse 8
MAcTMoraráti fftrakttr: TörB* JAttoi ITírTíCrtira, Rudap««t, VI., Rlrály-itlcia IS. f Kaphw aionkíval: Enr»r ..N^.or" nr<>»r-I tiartiiiban. VI.. Váed kimi II. !
NAníor, IV., Koawth Lalol-uleu. JdüX JXl-I U&ly.JV.. Muiaum-kírut i JtolnAr «» Uu
I aor, tv., Koroakhtrci*f-utcaa, na oki Ayoa-toa, IV.. Kitoly-tOnil M. K*rtso«D:arcnt VU., Kc/epai ut W. Kiaiior 3. Tj. Kowna h«rei«f-utcra. I.uoU BAaJor, \'";>.Yi<í1-utcia Ji, Talívmlnt mlrden 4*
\\
naiyob;» |]lal«rrV»ir.i«J*it>ao. Proapoktn* lnjjron ét bófiooatro.
/
OrgDna-Cróma Arczkenö.
Mind.n k*»iH»1t tiípHS *» «««k kvit a Icjlutöníbb k*aiilm*nj v Oítona ..Crtaa1\' tnit»U»w »tlttiit.
Ár. tlHiat iMtitk klriliaa kt4rtlt «<» pH6 »x«r». •
k^cilQil birtoi utt u ares »UftWiíuc-tixl .»Úriéira.
tokai. kitiuiiLa a lánwokat. kl»l»b«lytk*t mti kx««bh »(y«i>fVu«k la Mjo<, B4e KI., aicifüut Vwi\'>\'<nv».
Cio.l>lilot bal.1« abban r»«Hk, hoty • W.-ra k«»v* í.ltij-.c\'lik «» Mwtboju
liil« a«on kásiv\'.al«» bojt » »z«?
»¿irlria T»»y pí.r»nrr*« aj<« air né iúqr uap al»;i U\'.*»«« át»ajly<Uu
Ulvtl nr!.» itiiiutl, nappal U kai»a*lt.»t4 a>AlUt«lyi\\*k 50 kr . najj>-«1»l» SOkr hoajavM* orjon,\\ ataycan 35 kr. Orrona pou iar S «iint«u, fib^. »¿«n J\' rí ¿« Kin« kla dabw ir. BanáobM t h\'.
ta== Ka»aat4i =—
Haroeay Károly vyöaitWlárábs* hmgkb
Uri*> m bLztoa batiau lábltMUUa tiki Mnto-.ior S) kr. ia blilo» batáaa traluMM-ymiu 10 kt kaphat*.
Nyomaton Si4k*ly Viktornál BvJ»p«iian.
REGÉNY. A tenger titka.
Ertdell Títs : Iloavat Hnjr^
r Mindai joz, »"» áldolfoiát
}ofa la ftatartra.
.Már néhány éve annak, hogv azt a kincset, melvet most vísszavíszek oda, a honnan elhoztam, elraboltam.
„Nagyon sok ember pusztult el akkor, gazságomnak én is áldozata leltem, magam is a tengerbe vesztem.
„Azaz, hogy engem a rablót, ki testvéreit ölte meg, hogy Istent ós a népet megrabolja, még a tenger sem tűrt,meg, sz is kidobott.
„És akior visszamentem testvéreimhez.
„Azok csak ugy ígértek bűnbocsánatot, ha visszahozom kincseiket.
.De te közben az eisülyedt hajóról behordtad kincstáradba azt ami téged nem illeteti ós nem is illet. Én teihát visszaviszem.
.Amint látom, neked marad még elég. én pedig tulviláei nyugalmamat váltom meg azzal, amit innen elviszek.
„És hidd el, beszéljen néked bárki, bármit, gondolkodjál a túlvilágról akádbogyau, a lélek örök, zavartalan nyuáalma többel ér •minden földi üdvösségnél és boldog az, kinek lolke testével együtt lepihen és nem költözik ogy nyugtalan állat porhűvotyóbe, vagy még egy nyugtalanabb ólotü emberébe.
.És mert rejtekhelvpdröl, kincseidről látom, hogy ember feletti erővel, ember feletli eszközökkel rendolkozel, az elvitt kincs főjében adok néked egy jó tanácsot : no törd magad földi javak, földi eredmények után, meri minden szerzeményed, legyen se anyagi, vagy szellemi, a te részedre veled együtt megsemmisül, másokért töröd magadat, másokért küzködöl a helyett, hogy nyugalom után álűloznál."
„És most Isten veled idegen, használd íel nagy kincseidet a magad nyugalma javára." Üdvözöl
Barend, a másvilágról.
— Én ezt nem értem! mcadotit Bortuecio.
— Én értem, szólt a mérnök váHro« " nógatva. Aki azt irta, vnpy bolond, vnpy bennünket akar bolonddá tenni, mindenféleképen . egy okkal több, hogy résen legyünk és kinoseinkot gyorsan ssálliuuk el innen. \'\' ■•\' y
De ennyivel még nem érem be. En\'(á tőlem elviti kincseket a tengerfenéken, tehát olyan helyen találtam, hol soha > sonki rá nem akadt volna. Ez a kincs tehát jog és igazság szerint az enyém volt ds meri az emberiség javára akur-tam fölhasználni, aki elvette tőlem, az emberiségei xabolta meg.
Nor tehát, én vissza fogom wéfé;\'ni ezeket a kincseket, vísaza minden áron és elpusztítom ast, ki olyan módon eiie-nem tört.
Kipusztítom, vagy elpusztulok magam.
— És ha tényleg túlvilági lény?, Kérdezte Bertucció, ki mint tudjuk,, erősen hajlott a babonára.
— Túlvilág nincsen ! moudolla a móf nök zordonan. Ha pedig van, miid elküldöm azt az ipsét oda, ahová ralónsk mondja magát.
(Folyt, kör.)
rn»ő ot. ¿a ldr. oaatrAk-masyr-r kUtaftlAff acab.
omiokzat-festék-
gyér t
Kronstefner Károly
BÉCS, III, Hupttrim 120.
(Saját hAaában.)
Aranyérmekkel kitüntet™
S*6h»roxart ia haroiagi arartaltnak o*. 4a kfr. katonai laUx4sár*lt, vnantak, Ipart- bánra KJ&f) tAranUtok, áplUal Tál!alítok, éfct-tftmoatorík ugyaitntán 6%
Injfatln« tulnjáono.oh ax&lUtólci. E Tlharmaatci liomlokxat-(a«Uik»):. mtlytk mAaiben fetoldbatók, frirajt állauolbtn, (-Halakban «• 4« k01..nWró mlntáhvn lUónklnt 16 krtil ffiUelá wiUlttatrat himli faaták a/lnU»ta«árát (\'■» tar-tówiját lUetl, axoDot ai olajfeatáhkol
200 koron« jutalék utánzások kimutatásáért*
lintaftértya, o^yssintén nhisitágsal kívánatra ingyen és bérmentve.
M-." Baaea i. ■■■ — ; ma—
KÖZGAZDASÁG.
BudapazU grabonatözsde.
Maiyar b\\ua oki-ra eTá^S.TS, Row ©kt-ra 6.M-MS., Zab oH-n 6.81-5.30. Ta»|«ri 4.W-4.T8 Bndapaati ártákt6»ada.
UÓI4xjJía kMtotatt t Owlrik MUlréMV. 6T».-Ma/yar bllolr^wríny T11.Í5 JíUáloj bank-.— KlmunurAari 447.— OaiUák állatnr. 70».— Ma-ryai bitalricxvány 712.—Magyar 4 irúalákoaam.y jár. I41.S5 Kor»najárad«k W.W.- Unámltolóbank áSÍ.- Jal/. bank 472.— BJmamnrtnrl 4-67— OuU wpjyar állainratut rém*4ny 703.75 04U vadt OS.— Ntmet bitód, máik* 117.18. VUlamoa Tara II.— Budaptali kőiuU raaut 81».— ,
Báoal 4rt4kt«sad<.
B4oa, jollui 98. Ontrik UMr. 677.78—, Marrar blUlr. 711.80 Oaiüitk-Diyrai államraautl titrUoy 70».— 4 aiiaalikoi magyar araoyjá>ad4k ISI.80 Majyar koronajáxadík »7.90 04U vaavlt «7M.
Sjdültbélhurtlf
igon sok esetben a

»
V
; HOFFMIM JÓZSEFoies^Hf^
I


ty móŰ37*:r ozorlnt éde* tejsalnböl bármely mounyleé^ben, késspénafliotés mellott vú(i2űs tej gazdasági, telepeket (ezövstkozeteket) részlotflaatéerebarendez
FUCHS és SCHlilGHTER
tejfasAMárl gépgyár Butftnsst, VI. korQUt Jásx\'üiozt 7. sz.
aaua

Tlgyáwl "1Mb per Saroküslel
SUaáJtlrai «lo»<i
porcellán étkező-készlet
komplett 6 ««mélyre, dúsan aranyoToU és remek festést!
fttk*«4 UuM S-S 6 Ktksaó. modarn 7 «» KtkazO, rokokó ».50 Jttk»«6,r*a**áits* 10.60
TrakAastst, flno«s S.70 Te*k<*xUl roVoko 4.74 KAWWtzIol S-t>0
K AvAkA«xl«t. rokoko 4.7» Mkm, pUUurai 4.60 MM.ló «z.rrlz 4.76 V«<«tl OYCf umli 7.6«
fttkMÓ U ■a*n*lrr* 06, Jo ós 66 öt
Ortner Rezső és Társa
porooUán fswt.-grár mkUr*
Teréi.kflput 82. aarokltlet
Vl&ókl rsaáriAsnAl kárj&k a TaroUllomAjit
A poloskák alkonya. Ujl
VA*e Isunir a po!o»knvadA»t»ttAl «IMitótt Alm illan «jttakikaik. Nem k*U tóbkA tarul sx«n viraopó inatok kim ¿»alt, a
Coryos
írflkr» kiirt}« aiokat — Sok írl fArado-xáaalm utAji Hfn elksrttlt ffT oly WtalAlnom. araaly peUlral *jyDU kiirtja a poloskAkat Aa annak dacára n«m mar D*m pUfilt As a ml a fó, nom keltsraaet-)cn nit Minden más poUi kiirtó w«r h.nrsaloe nrrsk alatl Aru.llotl, btUÓ.1-Utt acetaarból 411, am elf mo*marJa a bútort, ArynemO» s«6., h*fV * iJt4\' \' nyeyeo As tsritón. KaiinAUU uUn betekig Araaketó, Atl.ató kellemetlen MM marad hatra.
1 ItteQM flrtf OOKYOB poteikalrló-túxtura 4 korona, Hl literes 8rt( 1 kort*». Dtfjr-i lltezo» űtefl korona, t>:óí/a-•rM 40 flllAf. - 1 B«*T SXÓródobo. OORIOS rora/lrtó por tofT*k, s.At>-. . . V-----xUUai/a
I
5-
t %
A
©
Készít gő«-, vi»- és légoxeszvezoték-hex szükségos résáriikat. bor- és sörezivattyukkal. »örktmórő készülékeket légnyomással, valamint mi-dennemü réioaapokat. Elvállal rét-érox-. horgany- ás pakfonöntváays-kot minta vagy rajz stennt; úgyszintén horgany dls\'zöntvóryt bádogosok ré szére. — Felirati táblákat czimívsttfk ré síére.
Alapíttatott 1880.
Vásárokat! látogató ás\' házalóknak!
Kiabáló g-um ml falók,
bAlrfl it hoeexual, ördófH kolbisx f. ■■trarfajok mindest »»Inben. Klefantormáay n»J d.lr hánytál. rniamfl Szaladó tinytó n»j>aiö ramml<k«lb*at. manó rirerllk. haahajtó lAkkal. Pamut-4a maaólai (zonóvol la). Onaamt ló»-.\' baX\'on hozzá való tóttó rp^ ««IUI ím uU»1U»«1. fapdW fnmml itll, tairar lefyoió. -i X>sholkOrt (riadó). Kzenkirftt sípoló felfújható mai«««. mindetifAle I«(ujabb JAtAkok 0« mulattató cUüctk a Usjobfe mi~ nósAtbec kapüök
M. Hacker\'s Söhne,
BtOB, TO. Boilrk, Ifenbauga*«« MO.
p »jTfhanl irukertik« U*bcn, utAnrAt maOatt, CMkW sa»«vjó*ót«- btkftldttl foHiló «Urs. PArtoa 4» ; ««x.Ud ld»«>Í7ÍIi.. MlnMkafttmiar 1-S korona.
HwénAM |on<l<4ko3jui\\Jt kelöoó»«n rond-
nyaron um. •móasUsról.
OfToiI iiaktckint4h«k IUÍ«U «xcrlnt «it >«r. Dr. P.OOS\'folo
ttfjobban
Flatulin püuliik gg \'S
felfuvAaoknkl, s**k*p«<Jdós«k 4s «yomor-4KJau61 1« rlónTÍ.v» lialmálnt. hJ«-l«ti do-
(*4érl f yór Urakban kapható.
— * - \' ■-• Krank-
l«\'<oVt>an l ni4
klíílebbll fort a | la.
\'Dt. Itool X. Ä tal,

készpénzért vagy részlotflze-tésro legolosébban
FUOHS Ém-Ú\\
BUDAPEST, v JTdz^ef-kdrut 2G.
|Képes árjegyzék ingyen| és bérmentve.
HIRMANN FEREWCZ ,
rósára-nr&ra^
Budapest, VH. ker , O^ányl-ntosa 0.
Szülők figyelmébel
rit\'iz«tOnk f. 4. nurnsstu* bó 1-tól IchotAr« intmlfn »lOWti«. kOWnftiea a kt.lp*ro»nak, kíra.kíJSiiek, tói- 6» ínajtAnl ivablnolnak a
Vnt
K
/uiuVkactaUtloVnak. horr külBn blztoaltks nélkül a mara ryaruuk«! JórijíMl a ttlmuabb ói l«,-oli:i6bb módon rondo.k<v.lha«fiiV:. 16 óvss 4v-Uraulatalnk o^ykoronás hoíl bortiotósokkol alkalinat&k tekjiUlyeí tSK« «yr.jl<l6t« é* ktlSo« l.fr«Vt»le«T». A f yorm»kblKtoralt4a winden n«m«, loiny- 4s flnbUtoalUTs. klhAsnaltAst ós k«-touni azoljrAlat oaotór* való blxtoeltós, vrtla-mini a oaaUd ollitAaAra 4a t>yufr<tlJ41r*sst4r« szóló Mztoiltóa hetyítt, a ccmel«iobb«n ajánl-
bntó a Ukcn\'O^tó« cr«n midja. matf mállott a tar n* lntózot <"KÍMX hassnibsn róssss&l 4s b«fl-xotott póazóusk toljos Sssso^ót kamatokkal, IrtetT* nr»-r««(fecl *fTBtl mellett bkr-
znikor fSlvohoU, sót olMo tórlosstósos bitóiban róaxaaOl. — Tatjaink eten MQl mrxbi/A(»lk alnpJAn ac Claö maryar általános biztosító
......1 aU*4 ntlkOl halAl Metíre
.. halAlM«Uo a torAbW «tvitnényeioll ajonban a: «IT Oilctr*>r taljca órtókót, kórOlbolfll 1300
oan roszosui. — injj.ina ci alnpJAn «>. Elad maryar i társasáfa ál k&Mn <llTBr«U*< U bTitoriTtaln.ti akként, li^y fl*»l4» m«f«xOnik. a kwlvrr
koreait kaptam««. A blilo<llAM dijakat toWMlOnk Orctl a »Bjttt\'ából. — Proip«kiU»»al izírtüfl a Bndapaat3z4k«afórárosl TakaróknWóvotks-
W0l|*l
z.t Vt, Toróskórat S. ss. K«WilArt*iU« uyor-h.lí ÍM kclntlkoiAi eukótóllittó naponU dAlelót ?-l£ dthilAn 8—5 óril«.

Szabadalmazott
kosárbetétek
gflsoséplSgépek raémAra
kaphatók a feltalálónál, teljes felelősség mellett, hogy tiszta cséplést lehet vele végezni a legrosszabb esetben is. A kosárbetétek árai:
■ 4 lóereje géphez 60 kor. • • - 70 „ ■ - * 80 „ •• «. 00 -»* . . 100 B Megrendelés esetén a kosár szélességénet mérete beküldendő.
Bajzáth Ignác, s^iyui
Vöröskereszt \'
MALÁTA KÁVÉ
A PÓTKÁVÉK
KIRÁLYA
woui-rp/iQ
GYÁRTELEP:
BÜDAPEST
I. KRISZTINA K^RÚT. 107.52.
o o -PP- 2.
alls\'ts
I
MINDEN
fj|fu5zer üzletben kapható.
Budapest! képvlselökt
KOVAcs ÉS íiIRSCH, Dohány-utcjJa 88.
Vidéki városokbnn jól bevezetett ügynökök kerestetnek.
Tábor f«lo
J
0 z
A N
1
T O
Tábor-fóls
józanító
ti róss»r»4a«t> birrally ital ha.iuAlaU ulAn U lámadt, rórrtün mo^aaUntatl.
Blsrtoa, gyors hatása, ártalmatlan szar, mely mir «x-rekel m«ruonlell.
Hoiaituk rú(Un ( l«(T*n foty-toakiinél. mert errsmihamarabb asOk.^iank lőhet.
1 üveg ára 3 korona.
(10 ad ss.) L\'tAnrílelUI kOldl:
TÁBOR QYULA
gyófy.jiartAra
r*jfájáa sUoni por hosjeá
darabja 30 OlUr.
TAbor »I«
J
ó z
A N I
T Ó
A legényélei bsteosegei
fondoían csomagolva bérmentvo küldöm
■í forintért
SRONBAUM ÁRMIN
BUDAPEST, VI^ Hajés-ntoza XA.
Hallatlan olcsóság"®*
|jMJ«s whAhox raló ftitAk bArmcly adnNmeo fTT1%
DJ aranyozd 1 Brer ewlUt-----ftO fillír
t kf. boroftyAn padló íe.Uk-----100 n
1 k(j. olaj f««Wk---------60 „
1 kjr- prima patent firnlír--— — — —<72 „
Kapbató: \'
Brflll Testvórcfen^\'^o^\'
Országszerte
lotjobb it l«|bixto«ab)> 1\'alA.iu sivrirplló tt«r a Fáy-orám. m«ly bárom nap nlatt ax arcot Mr.onr puhivA t««xl, a m Aj tol tol, pörnti.«»» «IlAro-lltla, kuiinttja at rreríncokal éi ax arcnak l(Jn ti Qdo ixlnt kólcaflnfit. t fj nazy Ujcly 3 koíoLa,, hozxávalií hlras7áy-ssappan 1 korona. JÍi»s7-MU mosdóvls. A moidOvixek királya, mely bt aro! hófehérri IcííI képei a loybainAhb araot i. hírűm nap alatt bófcbenw ím bAr.ony puliArá Uno . Ejy nt(r Uv«« 2 korona. — Kapható lyycdOl a. te«na<yolb tiloklartn« inollotl a f.silaliM kóixltó •
Grósz Nagy Fereno
» V ttTÍfT»*Mlár»biui H.-Srobotaldn. Ufyanolt ka;hit-i a hliei Uajdosárl ps box M ftll4r it a kipróbált láb él k«x Ixxi
kipróbált
Anasmin-por 1 doboz
padró I do* ixradUi tlltni
1 kor.
„Jobban"-féle
Mag-yar Blis^pr.
A majTi
m<n«*tnlajd__________
Arak óla »¡kotfftl hasrnAlta. . ___________
vattacodA.AnAI, IncaopoitnAl, In Qrtly Uzulatoír, «<ye W ixala^ek rAndulAaa (t vawlarodáaAnAI.
mayyar bll.tert raAr oddl( l. »zAmMan ono« As lóUrló U In bAnUlmalnál N\'«Yex«le>ea ax In
lorAitA csont ulkApl«t«kníl,\'ronx Keíy.n fokrj *s sinlanArol «IMdiiA CMnIkin\'jvv.eknóI, liereny és IdOlt dajanaloVnAI, Talajaint báriemínyedé« «J!«^ .». H.aonli kedrexí «(»jjtnínynyel alVil-m»xru>\'ó sien «rcr ixOlelek rAnduIAvAnAl, bfka-I.OIsIck laza óau«fQ{|Axúnek rirt-jben, nyul-UU-a, c«inkfík, kapta A* ryOrQtoUm c!í«n, n«mtü^nb«n a osAxüLOa eljlo.duló \' U«u\'VnáJ.
toksxalaf.
Ara egy tégelynek 3 korona.
Kapható efre 01 a kAfxllón«: 08KZ.EY paz. ki .t»tcnl KondriteUihu* elmxett rrórr-ssartArAban Nagymaroson 0. aj. _
SiAmUlan elUmctS nyilatkozat blrtokAban osak a kóratkaxókst omiltom fal: M. klz. kSxponll honrAd lor,w!«koU p.intncmikfAi. ■áró KaraohaU Ornla. £ma,y Ukotal pi-rancsnoktóU Do»obran XoVotavto. honrAd-
V, \'«b»<,nj«ytól Aa gróf Dogaafald /¿ha<í-Mfl*,
Rx*o fysrs 4s soAjU alapo» |Y6jy»lksr»l ftlrua kásalixmaxt kildni ren.loló islÓMt k0ióoó««a ajAnlhaló. _
TitlÁOO betegségeket,
kufyc.MolyAat, oi|Am!4il, hólyafbajokat, Mbe-kel, fyphUii bstei.vcíktt Ai utASnialt, a ftrfi-•r^ clgy«nffllA.A% ox úní«rtóré$ kéTeUeinUnycil. o6k UhérfolyA\'At Ai bármUy mai oSi txt«|»«-tel, bórkiOtAáeket, («rinex- it idtjbijokat; AU íaanAUó- A» alr|bUtntabb, g orno, alaposan A.Ttkv(*s«a nófyilja
Drf Czinczár J.
00yrt. mrvaattttor Lakik: Budapest, VII. Kerepesl-at. \' 1«. s»as X. am
Rasdal t d. a. 10 OrAlól 4 ózáig éi e«U 6-4-«- j t K-SJAd rAzótannek, külOr. U- it kJjárat. Larf!«k»s | \' azonsai rAUxzol. GyCi|y»«"ó* {oado.ko^le- ^
I
Brázay-fcla sósborszesz.
A sésborszesz, ha kellőképen használják, a Iábizzadás szagát szünteti. Akinek izzad a lába, döngölje meg napjában legalább hAromszor tiszta sósborszes^ szel, még pedig annyival, amennyit föltud sxiviű abör.
0 1 nagy üveg ára 2 korona. 1 kis M . 1 .
egészségi nempontból a sslvarkik, szivarszipkák ós sslvftrka* hüvelyek szívásánál használják a legújabban szabadalmazott nikotia-eIlonén legyezőket. A kávéházi és vendéglői pincérek szíveskedjenek azon Bzivarkákba és szivarszípkákba, melyokot vendégeiknek szolgálnak, ezen legyezőket betolni, minden jobb tőzsdében kaphatók. Nagyba«
pedig JLOW NÁTHÁN norinborgi és papirnagykoroskedósóbsa
Budapest, VI. Sseroosen-utoa €}. szám. kaphatók. Próbáre 120 űüér előleges beküldése ellenében, mint minta ártók nélkül* postán <-\'gf skatulyában 400 legyező és 100 legfinomabb sxlvarkahüvoly vizmen,—
peryamont saopókával ói nlkotlnellenes logyezövel Írsz küldtfc
D, frfofyM 209; szám.
\\
Wagy-Kanlzsa, 1902, Mt(ö, JofTüS 28,
Eyyes szám 2 HlW

NAGYKANIZSAI FRISS ÚJSÁG
Blíílzetésl ára:
Halyben háxboa hordva egy Hóra 60 ftltór.
• • •
Kiadó tulajdonotok: Krsust ém Farkas.
X
FiUMi iiirkiiitit
elobvai mraó.
Js yiÓkx* kIlidén«! egy bóra 1 korona £0 flIJér. I Szerkesatóség ét kiadóhivatal: Kuuss Is futta ptplrkeresksdfe*. ^
MeoJilenlk napdnta korán
Nyomatott a ,K««ykftnusai Friss Újság" M«rtW<»«á
nyomdájába*.

• • • v
Hét ál-apostol a törvényszék előtt.
A leánykereskedelem ell
^Kongresszus.
T /»•*
Hol jobb ?
ősrégi &z ügy, de aálrt mindig uj marad. A nyomoruiág, kerosetn^lkü liség. a terhek súlya kergeli az embereket, a lelketlen - nyerészkedési vágy pedig osítbitja. És az emberek mennek, mennek rohanvást & vesztükbe.
Hiába itten minden irka-firka, hiába a példák felsorolása, odaál-litása, a vizbefuló kapaszkodik a szalmaszál után és nem fontolja meg, elbirja-e az a terhet, vagy sem. Amíg lesznek nyomorgó emberek, addig mindig al lehet csábítani nagyhangú Ígéretekkel.
Jönnek vissza, egyre jönnek a kivándorlók Csoportjai Amerikából és mire visszajönnek, sokkal nyomorultabbak, mint mikor elmentek. Akkor volt még egy kis viskójuk, egy darabka földjük, de eladták, hogy megfizethessék a hajótársaság jegyét és mikor csálódottan, kifosztva, ezer, meg ezer szenvedés után visszatérnek, már akkor á hely sem az övék, melyre féJUket éjjelre lenyugtathatnák.
De azért, ha kétszázan jönnek ma vissiá, holnap ugyanannyian mennek ki, mert a kivándorlási ügynökök elhitetik velük, hogy a visszajöttek élhetetlenek voltak, hogyne lettek volna azok, mikor a tejjel-inézzel folyó Kenaánban, hol mindenki egyforma, egyforma a joga és mindenki kereshet, aki dolgozni akar, ők még ésak megélni sem tudtak.
És a szegény emberek hisznek a csábítók szavának, hisznek nékik és mennek . . . Amerikába.
A&án néhánynak sikerül ott maradni, keresnek is szépen ós küldik haza a pénzt, de százával jönuek h&za nyomorultan, elcsigázva, lerongyolódva.
Akik pedig itthon maradtak, nem ezeket látják, nem ezek példáján okulnak, hanem azon, hogy Fekete Csorba András tfO forintot keres mee oti Vivül hetenkint, annyit, a metmyi nekik egy hónap alatt sem jut.
Ezt pedig megakadályozni nem lehet, csak ugy, ha a kivándorolni szándékozókról itthon gondoskodunk. De erre nem vagyunk képesek, nem vagyunk még arra sem, hogy a kivándorlási ügynökök kedvét egyszer és mindenkorra elvegyük ettől a galúd mesterségtói, rnely semmivel sem jobb a leánykereskedésnél,
kerítésnél
k kadarkút! nábob hagyatéki Ogye.
A Kadarkulon 1899. május 26-án elhunyt Naey Márton hagyatéki ügyére vonatkozó iratokat «7. ez ügyben 0* évi junius 23«án fölvett jegyzőkönyvben foglalt egyezségnek gyámhatósági elbírálása vége t a pestvidéki kír. járásbíróság, mint delegált hagyatéki bíróság, So-mogvvái^ge árvaBzókéhez tctie át.
Az árvaszék a hagyatéki vagyon forgalmi értékére vonatkozó hiteles és hivatalos adatokat rövid uton beszerez vén,\\ Nagy Sarolta, Márton, Margit Aranlja, Nejli és Ferenc, valamin Grubapovich Janka, Gyula, Akos kis korúak miatt hatósága alá tertozók érdekében az egyezséget gvámhatóságilap jóváhagvta ós vóghatározatának jogerőro emelkodése után a Blaskovich kiskorúak érdekében leendő elbírálás végett Debrecen sz. kir. város árvaszékéhoz fogja
áttenni. ■> •
/
Az egyezségnek jóváhagyása azzal indokolja a somogyinegvgí árvaszék, hogy nz állítólag maradt kótrendbelí szóbeli végrendelet — amelynek alapján Nagy Ákosnak Márton és Akos nevű gyermokei lettek volna a milliók általános örökösei — polgári peruton sem lett volnn érvényesíthető és mert egyik beadványában maga Nagy Akos is ama reményének ndoit kifejezést, hogy egyik végrendelet sem érvényesíthető per utján, igy az állítólagos végrendeletekre Nagy Márton kiskorú érdekében öröklési jogot alapílani lehetetlen. Most már csak nzt kellett vizsgálat tárgyává tenni, megknpják-e a kiskorúak azt az érióket, amflfó* őket az idősb Nagy Ferenc, mint néb. Nagy Márton hagyatékának egyharmad részében örökösé által tett örökségről lemondó nyilatkozat alapján megilleií: az örökösök által megállapított 2,140,019 K. ó. a hagyatéki vagyont forgalmi értékének megfelelőnek találták s ez alapon Nagy Akos kiskorú gyermekeinek osztályrésze fejenként 22.000 koronában megdllnpi-tatván, erről az összegről Nagy Akos kötelezvényeket fog kíállitam, amely kötvénvok\'alapján a zálogjog a tulaj donába menő összes ingaüanokra be fog tábláztaim.
Valóban itt az ideje kibontani újra antiszemitizmus lobogó zászlaját.
Erre pedig a H. amolyan igazándi bácskai temparemenlummal igy felel többek közt:
a Hát hlgyjo el a cikkíró, hogy nem zászló van a kezében,hanem lobogtassa a pnpszakácsnék alsó szoknyáját, ez a jelvény beleílik a piszkos kezébe és jól fog fesloni a mosdatla,n arcátlanságához, méltó lesz ahoz a pazsághoz, amel^ye\' itt 0 városban erőnek erejével fel akarja dúlni a vallásos türelmet amelvot eddig aljas aknamunkát végző társai már többször megbolygatni igyekeztek. Ilyen veszett kutyáktól nem fél senki, — ilyen hitvány istencsalókat már évszázadokkal ezelőtt kitúrtak a becsületes emberek sorából. Kárörömmel biztat ez a rendbontó gazember, hogy a «kereszthadjáratot* inditson a társadalom a zsidók ellen.
Vájjon ki fog ennek a baromnak felülni, — vájjon van e ember a városban« aki nem fogja leköpni ezt az alakot, ha «reme elé kerül?"
Mondja valaki, hogy a bácskai ujsá gok nem gondoskodnak lelkiismeretesen róla, hopy olvasóiknak meg legyen nyári gyönyörűségük. Hajh, szép is léhet ott Bácskában I . . .
Hogyan polemizálnak Bácskában ?
A Tisza-Duna közötti bunyevác országban gyönyörűen élnek az emberek. Nem csak a borilali pályán mutatnak fel legendás eredményeket, do bizony a gyalázkodás dolgában is, hogy ugy mondjuk, előllobog a bácskai zászló. Persze, az odavaló újságoknak, ha érvényesülni akarnak, alkalmazkodni kell a befogott stílushoz, amelynek hangja országszerte ösmeretes.
Kedves példa rá az a kedélyes polémia, mely most folyik épen a temperamentumos Bácskai Hírlap és a Szabadka és a Vidéke cimü hetilap kőzött. Ez az utóbb nevezett kis újság mérgesen megszidta a B. H.-t, mer t ebben Dugovich Titusz nevü katolikus újságíró magasztalta a reformátusokat.
Többek között igy fenyegetödzőtt.
Ket al-apostol a törvényszék előtt.
A szegedi esküdteknek a nyári szünet után ismét pángormán izgatók felett kell itélkezniök. Korn Artúrnak, az izgága lapszerkesztőnek táborából korült ki az a két jelos ur, akiknek meg fogja majd mutatni a szegedi esküdtszék, hogy a magyar nemzetet qem szabad, de nem is lehet büntoilenül meggyalázni. Az ügyészség Steinacker Ödön ós Krisch Alajos ellen emelt vádat, akik Kom Artíiurnak a lapjában bocsájlotték szélnek arcátlan förmedvényét.
. Steínackor azzal a vakmerő állitássa, kezdte el cikkét, hogy épp oly kevéssé létezik magyar nyelv, mit akár a svájci vagy nagybritfániai. Nem jeleznek azok — úgymond — valamely nemzetiségot, hanem csak valamely államhoz tartozást és állampolgárságot. És igy a magyarok részint magyarok, részint nómo-tok, szlávok és románok. Ha egy kis nemzetiség magát nagyítani törekszik, nz Steinacker szerint egészen természetes dolog. Érthető és megbocsátható tehát, hogy a magyarok ós csehek nyelvük terjesztése érdekében propagandá csinálnak.
De még órhetőbh ós jogosultabb, ha a németek, szlávok ós románok csupán örökőit nemzetiségük fentartása érdekében síkra bzáilttuak. Közömbösségből vagy gyávaságból elhagyni a nemzetiséget : jeilemtelensóg, silány haszon végett feladni még nagyobb gazság.
Az is, aki teljesen beszól magyarul, hü lehet a vele szü\'etett nemzetisóghoz. Ki ez ellen cselekszik, a negyedik parancsolat ellen vét. Mert apát ós anyát tisztelni azt is jelend, hogy tiszteljük nagyszülőinket, minden elődünket, leszármazásunkat becsüljük nagyra ós ne tagadjuk meg soha.
És valójában mégis tisztelet és olőnyr ha valaki a Magyarországhoz való ta<* tozandóságának és állampolgárságának sérelme nélkül a nngynémet nép hoz* zátartozója és nyolcvan millió, az egésa föld kereksogón elterjedt, kuhuratekín* tetóbon minden más előtt tündöklő eni* ber nvelvén beszól. Azért német-magyar földieím, jegyezzétek meg jól magatok» nak, hogy jó magyarnak lenni egyáltá*\' Iában nem jelenti azt, hogy magyar nyelvűek is legyetek.
A másíkvfidlott. Krisch Alajos, könyvelő egy fővárisi magánintézötbett, do a pángermán vér ós érzelem őt is sorom-
{>óba h\'vja az agitáció torén. A Szel-emi lendület cimü lendület nélkül közloménye miatt van leszámolni valójá az igazságszolgáltatással. íme néhány szemelvény a cikkéből:
A mi .nomzetiségünk" férfiak helyett csuszó-mászókat nemzőit. Ha azon elemek, amelyek a mi természetes ellenfeleink, ránk dicséretüknek p<izkos bő-ségsv.aruját önlik, ugy rosszul állunk/ meri olyas valamit tettünk, ami nekik tetszik, tehát nekünk ártott. •
A második szomorú tapasztalat az, hogy azon tanintözotek, melyekre m\' fivéreink, nővéreink, fiaink és leányaink romlatlan és jámbor\'kodélyót bízzuk, tisztán ellenünk működnek ós a gyermekek lelkében soha helyre nem hozható ké-tokat okoznak. Hogyan tetszik az neked te német gyermek némot apja, ha fiad, kínex tanításáért, el vonod szádtól a falatot, rt* iskolából látogatóba jön « szőlői házhoz és a német nyolveddol, német erkölcsöddel szemben a legnagyobb megvc!C"rt tanúsítja? Itt az iskolában verték beié kalhedráról, tanulótársai gyakorolták bele a ,nem magyar" iránti vak dühöt és beléje lehelték, hogy ö magasabb lény akkor, ha a magyar neolzelhes iparkodik kötni magát óé felolvad abban.
Jegyezd meg, fiad lenéz léged, mert
ugy képzeli, hogy ö, már magyar. A német tradicíókat, a csodaszerü német mílhológiát, az elenyószhetlenül szép népmondákat nem ismeri, azért hiány* zik belőle a szellemi lenddlet. A községek olvasó egyletei nem szolgálják a helyes célt, az ott rendelkezésére álló Ipnok többet ártanak népünknek, mint luuisználnak.
Láttam olyan lapokat, amelyek arcul-\' csapásunkat jelentik, de nélkülöztem azon lapokat, amelyek tényleg önzetlen barátaink. De előbb törekedjék mindenki valósággal németül tanítani és németül érezni, mert igy nö államunk nyakára egy egynyelvű proletárság, mely állás és élelem híján a szocializmus karjai közé fogja magát vetni ée semmiféle tekintélytől nem riad vissza.44
Ezeket a vad kifejezéseket inkriminálta királyi ügyészség s a pángermán agitátorok elérik azt, amit vezérük. Kord Artliur elért. Okot is elitéli majd az esküdtszék.
-u
Atttszemlta hazugság Rudolf S trónörökösről.
Deutsche» Volkablatt
egy
A bécjf
volt katona levelét közli, amelynek lé
T
ny
réaie igy azél:
ön becses lapja 1889-ben indult meg. Ugyanebben az évben, mint •«hadnagy e*y ezred állományához tartoztam, amely az axéta\' már lerombolt Ferenc József-kaszárnyában volt «1-helyezve.
ix akkori önkéntesek között Izrael fial ugjrancsak szép számban voltak képviselve.
Naponta törtem a fejemet, miként lehetne előmozdítani, hogy antiszemitizmus a tlaztikarban erősebben meg-gyökeredzék.
Legnagyobb sajnálatomra pótul jártam minden tervemmel, a kombinációmmal a »tigoru katonai rendszabályok következtében Ezred-adjutáns voltam, azonfelül pedig az önkéntes osztály taniiója.
Terveimmel foglalatoskodtam é* így múlt e! nap-nap után. mikor végro el-érkozvtt a záróvizsgák idője.
Ekkor rendeletet kaptunk, nvujisuk be a kimutatást az önkéntesek haladása leiéi, az első rubrika persze vallas volt. Egyszer elbeszélte nekünk (hárman voltunk tanároki a parancsnok, amikor a kimutatást visszakapta, feltűnt neki. hegv az ösrres zsidó nevek niá voltak búzva.
Bizalrttas uton kérdezősködést tett, mit jelentsen a vörös aláhúzás, mire le e-letúi azt a rendeletet kapta : „Az összes zsidéknaK meg keli Lukni I"
Végre valahára, gondoltam örömmel magamben, — ez nekem való fala; I Végre offv intés felülről! Minden lehetőt elkövettünk, hogy ez óhajnak a legkiadósabb módon eleget tegyünk — fájdalom, ez nem sikerült egészen nekünk.
Végül felemlítem, hogy annak a gyalogos dirziónak parancsnoka- nem volt más, mint istenben boldogult Rudolf trónörökösünk."
Hát nem akarunk arról beszélni, hogy mennyire jellemzi ez a história magát az elbeszélőt, még abban az esetben is, ha igaz lenne. Másra figyelmezünk. Az eietnok 1889-ben az önkéntesi vizsgálatok idején kellett megtörténnie és az a megjegyzés, hogy Rudolf trónörökös volt altkor a hadosztály parancsnok, azt jelenti, bogv tőlo származik az intés a zsidó önkéntesek megbuktatására, aminek .fájdalom" nem tudtak minden ereiben eleget teonL
A trónörökös azanban tudvalevőleg 1880. január 80-án balt meg, tehát olvan Hőben, amikor még szó sem lehetett arról, hogy az önkéntósek vizsgázzanak.
A2 illető, aki ezt a históriát kitalálta, elfeledkezett arról, hogy a hazudónak jó memóriára van szüksége.\' Különben erdcKOs, hogy a reakció még a holtak között is toborozna híveket az antiszemita történelem számára.
Halottak nem tiltakozhatnak. Szerencse hogy ügyetlenül hazudtak szuttaL
A leánykereskedelem e;lenl kongresszus.
A Wiener Morgenzeilung tudósítója fölkereste Párizsban a leánykereskedelem ler*n leginkább éideXeít államok küldötteit s beszélgetéseiből a következő Ablakos részletekel közli:
Scbrott, az osztrák kormány kiküldötte, azt mondta nekem, hogy épen azok az államok, amelvek területén legerősebb a leánykereskedés, igy^tbbbek közt a délameriiud köztársaságok is, épen azok nincsenek a kongresszuson képviselve.
Ez az állítás aat«aban nem felel meg a valóságnak, mert tény az — amint később alk*lm«ni volt róla •meggyősődni — hogy a brazíliai kormány megbízta párisi követét, hogy a köztársaságot a kongreszuson képviselje. Miután meggyőződésem az, hogv épon azoknak az államoknak áli érdekében a
leánykereskedés embertelen üzelmeinek kiirtása, amelyeknek területén legjobban elburjánzott ez a gyom, érdekesnek véltem a dologban Pisának, a brazíliai körtársaság kiküldöttének vé-leményét legsliősorban kikérni. Nézo-tem szsrint ugyanis épon a brazíliai kormánv rsndelkozbet ebben a kérdésben a legtöbb érdekes adattal, «melyekből aztán fontos következtetéseket lehetne vonni a kérdés egyetemleges anyagára. Hogy azonban Pisa ur is ugyanezen a nézeten van-e, azt sajnálatomra el nem árulhatom és pedig azon egyszerű okníil fogva, mert Pisa ur bölcsebbnek találta, ha látogatásomat nem tagadja szemé-ívesen, hanem csak ugv perprocura s a beszélgetésen Alvaes de Arujo követségi tonácios úrral képviseleti magét. \'£» ez az ur is jónak látta, hogy megőrizze diplomatikus — egyébiránt azonban sokat mondó — tartózkodását.
— Szeretném tudni — mondani nc};i — bogv a kormánya milyen áliás-jonlot fogiái el a leánykereskedelem ¿érdélében, mit tettek eqdíg a báj le-;üzdé»ére és bogv milyen iitíéikcdétck lóvén várnak javulást a helyzetben ?
— Mí nem tudunk semmit — hangzott a válasz.
— Jó, — szóltam újra, — de c»ak nem lépett be a kongresszusba teljesen minden anyag néiküi? Legalább ozt kell tudnia önnek, hogy tényleg olyan óriási-e Drazilíában az ember-bevitel, mint amílyenuek általánosan mondják? És végül azt csak mindeneseire tudnia kell, ténv-c az, hogy a brazi\'iai törvényhozás mindeddig teljesen teliotctienöl áiiott ezzel a bn^i^szemben.
— A mi törvényeink nein töiődnek a prostitúcióval — válaszolt a követségi tanácsos. Van ugyan a közerkölcs védelmére egy határozatunk, de amint mondtam, törvényhozásiing sem a prostitúció, sem pedig a keritési üzelmek szabályozva nincsenek. Nálunk különben nincsenek örömtanyák, mint például Argontiniában és Montevideóban. És miután sem erkölcsrendörsógünk, sem pedig orvosi ellenőrzésünk nincsen, a leánykeroskedolemre vonaikozóla? sincs semmi néven nevezhető megbízható adatunk.
— Igv tehát csakugyan nem rendelkezik semmi megbízható és számokban kifejezhető adattal a brazíliai ember-beviielről? unszoltam tovább cmbeicmet.
— Nem ! Sommivel sem I — hangzott s leaujtó válasz.
Ezzel véget is ért a beszélgetésünk és én azzal a meggyőződéssel váltam el a tanácsostól, hogy csakugyan nom tud semmi érdekeset mondani, mert éppen a délomerikai államok — amelyeknek
víszo-akarnak tudni a dologról. Ezt tudvn, most már okvetlenül felötlik a kérdés, mi célból küldött hát Brazília a kongresszusra képviselőt és okvetlenül felötlik a másik, még sokkal fontossbb kérdés is, hogy hát mi is fog az ilyen módon szervezett kongresszuson az ügy érdekében történni ? Alig valami —\' sóhajtottam magamban.
Ugyanezen a véleményen van a magyar delegált is.
Oroszország mellett ugyanis Magyarország a leginkább érdeket államok egyike, mart olt szedi a leánykercskc-désl a legtöbb áldozatot. Ezt a szomorú tény dr. Baumgarien Izidor, a magyar kongresszusi kiküldött is bizonyítja.
agvsejtaket, a hideg, meleg, fáradtság érzetét azonban nem ssünteti meg, bánom mint más kábítószer, csak eltompítja, megbénítja, A hatás elmultával ott Vagyunk, ahol voltunk, sőt a szervezetet a szesz okozta nagyobb elevenség külön is megviseli.
8. Az alkohol további szomjúságot okoz és igy túlságos sok vizet vétel föl a szervezetbo.
4. Olvsn embernek, aki szeszszel nem ól: étel,\' ital jobban izUk. A bort vagy »Őrt nem ia kívánja.
5. Nem szabod elfelejteni, hogy valamikor minden is;:ákos mértékletes Ívó volt. Egyáltalában nem kell tohát szeszes jialt inni.
Okai a szesz mai elterjedésének: A sok vendésílő és korcsma, b) Az hit, hogy a bor erősít, c) A mámor kellemes volta, d) Az önállótlanság. utánzásra való hajlandóság, gyávaság a szokás hatalma, előítélet, nagvzási hóbort, hiúság ("hogy ki bír el többet aggodalom és félénkség, hogy kineveti\' vagy megszólják, ha az ember nem cseleeszik ugv, mint mások. Ritkán is akad olv bensőleg fügcotlon és ctő* lélek, aki magái az általános szokás alól ki merné vonni.
De minden teóriánál többel ér a tett „A mértékletességért, annál, aki vizet prédikál, többet tesz az, aki maga nem iszik bort.*
a)
Játékbank Topcsiderben.
pedig legnagyobb részük van a nvok mai alakulásában — nem
hoppét isi
íz alkohol ellen,
A szeszes italok élvezető ollen a bázeli alkoholellenes egyesület hatalmas küzdőimet folytat. Ennek a harcnak tudvalevőleg nyoma van már hazánkban is. Egyre gyarapodó irodalom kelotkezett hogy a közönséget az alkohol veszedelméről fölvilágosítsa. Svájcban az akció egészefffmég nagyobb. Egy Svájci brosüra így argumentál a szeszes italok ellen: ¿vl. A fokozatosság elve szerint már ke*él;bor is árt, habár csak kevéssé, nem áll ténát/hogy csak a sok árt meg belőle. s
llogy a szósz melegít, erősit, az csalódás. Igenis, megbénít, bizonyos
Rövid pár esztendő múlva, a nemzet közi 8zetencselovagok nagy kóservére bekövetkezik a játékbankok alkonya Lipót belga királyi valósággal rákénv szotiietto a belga parlament, hogy vonja meg az enpedólyt az osztondei és spaai játékbankoktól ós igy három esztendő múlva, mikor az ezeknek adott és meghosszabbított konzesszíó lojár, már csük farsang tájékán próbálhatnak szerencséi a játékosok Monto-Carlo-ban, mert nyári játékbankokbaa híre sem lesz roulellenck ós a trente et quarantosnak.
A banktartó tőkepénzesok, azért fokozott tevékenységet fejtenek ki most, hoc; uj nyári állomásról gondoskodjanak. Ügynökeik az engedély elóréséro a kisebb államokat szemelték ki. Először Görög országot tűzték ki s igy Korfut, de ez mesBzo van, egy napi lengori utat kel lene oda lenni Triesztből. Aztán Montcr negróval próbálkoztak meg, hol azonban a földrajzi kedvezőtlen fekvéshez a rossz klima és a még rosszabb közbiztonság viszonyok járultak.
Vógro valaki Belgrádot ajánlotta neki, mely város az Oríent-Express vonalán mindeiroonnót gyorsan és kényelmesen megközelithetö. Csakugyan a szerb város közelében a topcsideri park igon ol kalmas volna egy nyári játékbank fel állítására.
A park az államé. IIüvős, árnyas hely, kiterjedi erdőséggel a háta
mögött.
Topcsider 7 kilométernyire fekszik Belgrádtól, molylyel villamos vssullal van összekötve.
Alig járt hire, hogy a szerb kormány, tékinlettel a nagy szerb pénzügyi zavarokra. hajlandó\' volna egy jálékbankot engedélyezni, valósággal megrohanták a kormányt konzorciumok ós tökepénzesek ajánlataikkai.
A külföldi pédzesoportok ajánlatai közül végre is Popovics szeib pénzügyminiszter egy he\'ga csoport ajánlatát találta legkedvezőbbnek és a belga csoport vezető-emberével, Salamon úrral, formális-szerződést is kötött a Topcsiderben fel ál litan dó játókbankot illetőleg.
Nagy kérdés azonban, vájjon a szkupslina és a szerb kitálv szeniesiti-e a pénzügyminiszter ós Salamon ur megállapodásait.
Arra való tokinlellel, hogy ma mér meg van kötve az Ottomon-bankkal a 00 milliós államkölcsön, Salamon urnák nincs sok remóiní valója.
A francia nyelven kötött szerződés főbb megállapodásai özek: A királyi szerb kormány ötven évre átengedi a bolga konzorciumnak a szerb koriaánv birtokát, Toncsídort, a hol az engedményesek logadói és játékbankot állíthatnak,
föl, .mclyckr.e&iöve^ójmébfll 25 százalék illeti a szorb államot. Minden beruházás, ós ópitmóny az ötven év lejárta ulán.^f szerb állam birtokába megy át. Ha a szerb államnak jutó nyerosóg évonkint nem érné ol az egy millió arany franknri összeget, ez cselben az engedménynek kötelesek lesinók ez összeget kiegészi. toni, hogy igy a kormánynak legalább egy millió arany frankból álló bevételt biztosítsanak.
Érdekes pontja a szerződésnek még az is, melynek értél miben külön szabályzatot fognak kidolgozni azengodnié-nyesek a szerb kormánynyal, mely szabályzat szerint a szerb alattvalók á játékokból szigorúan és kivólel núíkúl ki lesznek zárva.
íz iráslutíó ló.
Dr. Rouhot orvosnak, Bordeaux mel. lelt, valóságos csodaálintja van, egy Germindl nevezetű . . . Sok évi tflreU mes ós kitartó idomiiás után sikerült Germinnlt az írás művészetére mértani-tani és joggal nevezi Dr. Rouhel a lovát a világ legtudósabb állatának. Kulvákat, sói elefántokat is megtanítottak már olvasni, doirnt móg soha, egy áiialot sem. Gormínal palavessszöt vagy festékbe mártolt ecsetel vesz fogai közé ós nz orvos parancsára egymás után leirja gazdája nevét és más szavakat egy lap papírra.
Germinal, hogy az írást megtanulja, vógígtauuila az elemi iskolát, persze csak gazdája uz orvos tanítása alatt. Rouhot dr. megőrizte azokat a lapokat, melyeket a tanítás kezdoto óta teleírt. Ezekből mog lehel figyelni a ló lassú haladását, Most már elég jól ir, betűi körűlbeíOl egy első osr.tályos Gu írásához hasonlítanák. Germinált soha nem fogják kocsi % elé, gazdája néha
használja lovaglásra
Germinál neveltetéséről Ó»
orvos
intellifjen-következőket
ciájáról az mondja el:
„Lovam cselekvéseiben határozottan intelligenciát ós különösen emlékező tehetséget veszek észre. Az állat tudja, hogy fejól egy bizonyos módon kell mozdítani, hogy vslamilyen betűt leírjon. Logjobban mindig az utolsó belüt irja, mert tudja, hogy munkája most vóget ért.
A közönség olőlt Germinal mindig emelvényen dolgozik, otthon egész szabadon ir ós akkor « belük sokkal ke-vósbbó sikerülnek. De a betű alapformája mindig ószrovohető. Ha írni kezd, hnugosan feléje kiállóm a betűt, do ezt csak azórt, hogy felbátorítsam, mer: nem hiszem, hogy a hang valami befolyást gyakorolna Germinal művészetére.
A legnehezebb mindig az ecsetol oly szorossan vétotni Germinal szájába, hogy no csu3Zszou jobbra, balra. Egyáltalában azt hiszem, hogy ez a ló olyan, mint ogy kis gyermok, aki leírja betűket és a szavakat, a nélkül, hogy azokról magának határozott fogalmat alkotna," Dr. Rouhet ogyáltalán tanulmányozza n lovak termóazotót és szociális életét és több megfigyelést tett. Szerinto a ló épp oly magas fokán á!l az intelligenciának, mint a kutya. Látszólagos szollemi gyengesége azokból a cörülményekből magyarázható, melyek között ól.
Ha a kutyát is tehcrcipolósro használnák és oly nagy testalkata volna mint lónak, nom élne az ember közvetlen cömyezetében és nem érle volna el - fokát az intelli^enciénak, melylycl annyira meglop bennünket. A lóink természettől fogva meg van az az ínto!-\'igonciája, mint a kutyának. Ha czt azonban ki akarjuk fejlesz\'eni, nem szabad a lóval, mint páriával elbánni.
Vele kell élnünk, sajátkezüleg Gondozni ós kópessógeit naponkénti gya<or-\'által kifejlesztenünk.
Germinál még sok más művészetet is tud, mint gyertyát elfújni az orrlyukával, vagy lüzot elfojtani a paláival. A tudós ló persze fényesen táplálkozik. Naponként nyolc-tíz font zabot fogyaszt * el, dólben pedig három font sóval kevert \'¿orpút kap. Dr. .Rouhet a négylábú mü-észi a l.élen valószínűleg Fáriabs liozza, hogy mutogassa.
Zichy Jenő és a pipa.
Mikor gróf Zichy JonO a minap el-a\'s/ott s cettinyei nászra, valamelyik j,j,.var állomáson olyan tömog ulas »1,10 el a ronatot, hogy a harmad-h«2tálvu utasoknak egy részét az első ,.z\'álvl>a kellett bocsátani. *A grófnak külÜQ lüikójo volt. Oda hát gínkise mehetett be. Uanora a vasúti kocsi folyosójára került egy pár jó liiros magyar.
Az egvík nagy élvezettel szülyongatta I cseróppipóját, amelyből csak ugy dőlt A büdös kapadohány füstje.
— Tyüh teringello, — gondolta maciiban a gróf, — quollo odeur l Micsoda doliioy. micsoda füst, micsoda büz I ennek\' véget kell vetnem !
Az ajtót a nagy hőségbon nem akarta betenni, arra meg nem sok kilátás volt, hogy a magyar a maga jószántából ibbsnhngyia a füstölést, hát fogta magát a gróf és\'barátságos tárgyalást kezdett S kapadohányos útitárssal.
Do nagy élvezettől szivja a*t a pipát barátom! — szólt a gróf.
— BiY a jól esik tónsuram: — szólt íz utas, aki nem ismorle Zíchyt.
— Szinto magam is megkívánom! — mondta a gróf. — Tudja mit, adja ol tiekcm azt a pipát I
— Eladjam ? — csodálkozott a ma-gvar. — Hát aztán mit tetszik érte adni ?
— Adok érte őt pengőt.
Öt pengőt egy komisz cseréppipáért ¿ No az ológ jó ár. A pipa lehetőit vagy íiArom krajcár, a szára ketlő, hát öt lorinttal ugvancrak alaposan rolt megfizetve a füstölgő szerszám.
— Tessék 1 — szólt az utas és át-hyujtotta a pipát.
Zichy pedig kifizette az öt forintot s aztán fogta a pipát ós ugy lökte ki az ablakon, hogy menten ezer darabra lö-főtt.
A zsiros magyar csöndes mosolylyal nézett egy porcig a grófra.
Aztán pedig fogta magát, belenyúlt a zsebébe és stoikus nyugalommal — vett dó egv másik pipát.
De már ezt aztán nem vett« meg a gróf.
A kiszabadult rab. -
Tópo, julius 21.
Egy szerencsétlen rabvlselt fiatal ember megTázó esete okot itt a vidéken nagy izgalmat. A tragédia szomorú hőse iijan bűnbo esett amikor négy évre be-Ciukták. A börtönben folyton egy kis leányra gondolt, aki otthon várta vissza ól a kis faluban. Minap szabadult k- á bűnös a börtönből, de a leány hidegen fogadta rabviselt szeretőjét, aki emiatt megörült s most a falu határán bolyongva valóságos réme lett pászlorgyermekek-nek.
A szomorú eset a Tépé községgel szomszédos Hosszú Aszón törlént, aho ezelótt négy óvvel Lazsurán Mihály 20 éves prasztlegény beleszeretett Duma Klosróba egy 15 éves fiatal leányba Mindkettőn szegényok voltak. A legény ugy akart pénzre szert tenni, bogy egyik szomszédját kirabolta. A rablás csakhamar kiderült s Lazsuránt a nagyváradi törvényszék 4 éri börtönre Ítélte.
A szerelmes legény a kosorves rabságban türelemmel viselte sorsát, mert remélte, hogy otthon hagyott kedvese a év lotelto után majd tárt karokkal tagadja s kárpótlást nyújt neki összes szenvedéseiért. Azonban csalódott.
A minap ért háza a kis faluba s Uuna Kloaret már a más karjaiba találta, oki néki hites ura volt.
A rabviselt íiatalemborre borzasztóan hatolt a leány hütlensógo s nom nézte, »ogy a másé, hanem átölelte az asz-szonyt s íérjo olőtt össze-vissza csókolta A férj természetesen először szóval, amikor ez sem használt, bottal tiltakozott az ellén, hogy feleségét Lazsurán lolje, csóko¡ja.
A csalódott legényt hiába verte meg férj, az mindig eljött, hogy hűtlen sze-relmosét megöleljo b »megcsókolja.
Csak napok multán vottók észre, hogy őrülttel van dolguk s meg akarták kötözni, de Lazsurán elmenekült s ezóta a határban bujkál.
A szerencsétlen tébolyodott a határban valóságos ijesztője a pásztor fiuknak, ha felnőtt embort Iá.\', akkor ő fut, a gyermekeket azonban ő kergoti, akik rémülve menekülnek is előle. Lazsurán éjszakánként helopódzik a faluba s a veteményoket kihúzgálja a házikortek-ből, rá ijeszt az óji őrre, sőt egyszer felmászott az alacsony templomtoronyra és félrevei te a harangokat. A falubeliek a csendőrök többször igyokoztok elfogni a szegény futóbolondot, de ilyenkor ugy elbújt, hogy nom akadtak nyomára. Most minden igyekezetük oda irányul, hogy a közveszélyes embort elfogják ártalmatlanná tegyék s beszállítsák vála melyik közkórház tébolvdájába.
Hirek.
— Aki megitta a félssomét. Furcsa és komikus esetet jelentenek Süköjdröl. Az ottani jegyző még gyermekkorában elvesztette egyik szemevilágát. Néhány évvel ezolőtt Budapesten járván, egy orvvs barátja tsnácsára vásárolt cgv üvegszemet.
A hamio szomot ószre sem lehotQtl vonvi, ugy, hogy mikor jegyzőnek megválasztották, senkinek sem volt sejielme arról Sükkösdön, hogy a jegyzőnek mü-szeme van.
A napokban aztán annál nagyobb voll a közsógbeliek megdöbbenése, mikor jegyzőjük, mint félszemű ember jelent meg a hivatalában.
Kérdezősködtek, kutatták, hogy ho gyan történt az, hogy a jegyző ur — máról-holnapra olvesztotte egyik szemét. \\ A napokban egyszer egy víg társa-ságból jól beborozva indult nazn. Otthon, mint rendcsen, beledobta műszómét egy oohár vizbe. Kósőbb — talán a sok ital haiása kövotkeztében — megszomjazott és mindon gondolkodás nélkül felhajtotta a keze ügyében levő po hár vizet és vizzrl együtt megitta a — szemét is.
— A oopf. Marseille város ügyeit a nemrég föloszlatott a váiosi tanács helyett ez idő szerint egy bizottság intézi, amelynek Curet ur az elnöke. Miután legközelebb megejtik a városi tanácsosok választását, a választás céljaira kölcsön kellett kérni a törvényszék üléstermét. Evésből azonban a városi bizottság elnökének szüksége volt a törvényszéki elnök enge-delmére s mert hiába, a forma szép dolog s a forma mindenekfölött valón Curet ur, a városi bizottság elnöke, a bürokrácia szent nevében annak rendje szerint levelet irt Curet urnzk, a törvényszék elnökének, kiváló lisztelottcl kérvén a terem átengedését. Forduló postával megjött Curet ur, törvényszéki elnök válasza Curet úrhoz, a városi bizottság elnökéhez, amelyben kiváló tisztelete nyilvánítása mellett tudatja, hogy a torem átengedésének mi sem áll útjában. Látni való, hogy Curet ur mind a két minőségben pontosan megtartotta a íormát. Vajon mi lett volna, ha Curel ur, a törvényszék elnöke véletlenül megtagadja Curet urnák, a városi bizottság elnökénok, kérése teljesítését?
— Egy ur, aki zongoráztat magának. A iiladelűai törvényszéknél Christine Weatherill Rice asszony, egy amerikai milliomos leánya válópört indított a férje Mr. John Rice ellen, akinek az az ádáa szokása támadt, hogy esten-cént odaültette a feleséget a zongorához és zongoráztalott velo egész éjszaka szakadatlanul virradatig. Ha a szegény asszony ellankadt, Mr. flohn akkorát ordított rá, hogy még a szomszédok is elriadtok. A boldogtalan asszony csak zongorázott, amíg bírta, do hogy Mr. Jobu őrültsége csak nem akart szűnni, otthogyla az urát, elmondott mindent
az apjának és megindíttatta a válópört. A tőrvényszók ki is mondotta a válást ós a megokolásban ugyancsak barátságtalanul bánt Mr. Johnnal, aki igy özvegyen maradt, dt sajnos, még mindig szabadlábon van.\' .
• / - 2t
— Az olasz templomok vosze-
deimo. A Daily Maiinak azt irják Rómából, hogy a velencei campanilc ösz-szeomiása az egész Olaszországban nagy izgatottságot kellett, mert az olasz építészeti műemlékek, amelyek annyi idegent vonzanak Itáliába, igen el vannak hanyagolva. Rájöttek például arra, hogy Rómában a laloráni Szent János tomplom teteje be akar szakadni. Ez a templom n római négy bazilika egviko s Róma anya-egyháza, tehát még fon-tosabb tomplom, mint a Szent Péteré. A toinplomot most a ferenci barátok gondozzák, do nekik nincs 240.000 koronájuk, amennyi a restaurálásra okvetlenül kelleno. Nagyon rossz állapotban van Assisi Szent Ferono temploma is ; roskaiag épület, melynek falfestményeit az cső mossa. Olaszországban a mű-történelmi becsű épületok száma meghaladja az ötezret s az olasz kormány évenkint csak 24.000 koronát költ a löntartásukra. Vendrasco műépítész, aki megjósolta a campanílo összeomlását, Velencébe költözik, mert öt hizták meg a harnngtorony fölépítésével.
Akar* ön nevotnl T ha igen, rendelje még X legújabb vicces könyvet. A címe : , iYn" kotor adomák és rituális viccek gyűjteménye. Ara 30 kr. — A Bohjgó hollandi vagy nz átkoa hajóskapitány regénye. Igen érdekfeszítő történet irta Ponson. Ara 30 kr. — .Vese a s:aeUmröl. Logujabb regény irta Szemerc Imre. Ára 30 kr. — A végrd. Bünügyi regény a jelenkorból. Megrendelésnél legcélszerűbb a könyv árát lovél-bélyegekben előre bcklM\'loni, az átvétolnél azután nem kell postadijat fizetni. Mind a négy könyv ára 1 frt. Kapható JSaita Lajos laJnyvkercskodőnél Buaapctl, Lipót-körút 20. sz.
A merevség egvszeire mepszfln». mérnök szűr késkók szemében felcsil lámlott az Eszme.
— Ali, mondotta a feleiéhez, aki éppen most gyönyöifl gyümölcsöt \'.ott az asztalra, mepnondod a gépésznek, hogy sürgősen nazn mogvünk, onnan
Íledig, a levegőben, a legrövidebb utón ndia felé. . ; . \\
Ali bólintott és mcn\'. dot»»
Bertucció még mindig nem szólt som* mit.
Do a mómök most már megint unt-\'
a csöndet.
— Tudod, miért megyünk Zudiá); V kérdezi.
— Nem én.
— Mert a mi rablónk abban tanyázik.
— Honnan sejted.
— Nom sejtem, tudom.
—- Honnan .tudod ?
— A dőlő;? egvszerü. Az az elsGlyriV hajó, bár elindulási stációja nem volt térképén jelezve, nz indiai vizekről jö •. Tnláltam a hajón exy le*é)b<jri\'£lo\'. niely nz nngol pósta\' bélyegzőjén-1. nyomait viselte.
Most ez az ember lélekvándorlásul és testvérekről beszél. nz ember tel\'át indus. Do tovább megyek. Ez az oinber arról beszél, hogy rabolt és hogy sokan riusztultak el. Hát kincseket csak a Brahminok őriznek, ezek közül pedig sokan pusztultak cl a bondjanmni lomplom katasztrófájánál. Lehetséges, hogy ezok a kincsek tényleg onnan valók. Ezért megyünk Indiália.
Amint tudjuk, a mérnök helyes nyomon járt a kincsek eredetét illotőle?. , (Folyt, köv.)
Fejfájás csak volt,
REGÉNY.
<lo nine», inlita Dr. Brook (an;ol UnVl povc.t | loralomt\'in vanwvk. JJr. Brock tanár poMtrár be UU hlronylUj, hOfY 1 por U oléf, bejj- f. tcfii.ikaciabb faJÍAjAat nicc*xOntc*»a. ■ c mellett nem árUliiu«, inoit aiilíplrtnl, «»llcv\'t nt.u ír (ártalmat, a ativr« nem hat. BArmtlr tndokVM | * erei U a r«lfAjá., bUto. haUia van, pl.: vCt L\'ftí\'., na.
n, pl.:
Í«ii>;.jnf»v|tM, na« maleiUI. U(atott»i|t6l, mis-min lurxcrJUoliVíUl, kQleilW, «Tilngifcjt.M, »;«[• l«mí Uifcr51U«rt5l, n6l h»;oVlAl, id«(tu
A tenger titka. , .
Etcd«U tetinj. nU t Itoavoi Ilrít
" Mindon jog, a< iUolf«i*t jo(a U footaitTa.
Elpusztítom, vagy elpusztulok magam.
— Es ha tényleg túlvilági lény ? — kérdezte Beriuccio, ki, mint tudjuk, erősen hajlott a babonára.
— Túlvilág nincson, mondotta a mérnök zordonan. Ha pedig van, majd elküldöm az ipsét oda, a hová valónak mondja magát.
Azután kioktatta Bertucciót a gépezet kezelésére.
Bement a hajó belső részébe és hozott néhány gultaporcha zsákot.
Fejére erősítette a buvárkalapot*és lement Ali mellé.
Vsgy ötvenszer jött fel ő is, Ali is teli zsákokkal és mentek To üresekkel. Végre visszajött míndkottő. — Most mohetünk ebédelni 1 mon dotta a búvár kalapot leemelve fejéről. Egyelőre bevégeztük munkánkat.
Oivosok la icndtllk. 1 por 20 I
joVtól, ldt**ís¿itM. ) kr. II por 1 itt 50 kr. \\
---- ■ ■ ...... \' i ■ " • |
Uo ¡..J..I ha vtaik«t a t«itp, hu ,
«ímCrt», ha börkiOlí.ol \' tannkX, n« etluUjon »ciamit, c»ak t«|ely Zrónyl-fólo ZoliUot-flaUoylt \\<-¿jeu, Sii£-
tala». Ara 3 korona iitnl\'.ámal. UtánrttoUel knIJI Dlana-^yójryaaortAr Buda-pel, Kiroljr-kQtwt 6. KúrakUlr Török Józooi, Kirúly-ulca 12.
Ebé<| alatt újra előszedte a levelet és szótlanul végigolvasta.
Összeráncolta homlokát és szemoit rámeresztene a hetükre, mintha a bár-tvapapiiból akarna a levélíró kilétére következtetni.
Bertucció nem szólt sommit, nem akarta a mérnök gondolatait zavnrni. \' Ez az egyszerű ember, bár nem tudott magának számot adni, érezte, hogy ez az ember, aki itten elölte ül összeráncolt "homlokkal, több, sokkal több a közönséges halandónál, ö az, az Alkotó Drő, nem az Eszme maga, hanem annak egyik alkotó része.
A mérnök pedig egyszerre csak rátette a kezét a pergamenre, szemeit pedig Bertuccióra meresztette.
Bertucció szinto rosszul érezte inasát a merev tekintet alatt.

ponyva--éöisáfc-^\'
kölosönlntézoto
■ ■ •ti
a íffátínYötthb toKAUItk m«lt«U 48 és 9fl n^fraxöxraéUr uajT»i¿u koxnt- 6n vaacon-, ▼a farai ot rendkiröl íoí.i.ik»U dijak *ioi:*U rapoahordáaiios nOkio.\'oll otkír- 4a babor-dwd kOlotftapoayvAkat, ukibbi «tira vitabo 7 to 9 korona iibui. í¿ti.v.\\ \'
■0NÁ.emj ADOtF
«•4fcjUl*t. aj 4a hfiaxntatzaik- isjfoajm
^ . najryr-tkUi:
" \' BUDAPEST, V. kor.; Arany Jánoa-utoa 13. n.
\'\' SflrjöíiyclJi: HA8EL ADOLF Bfldípest.
NTomatolt SickeJy VIktantil Budapeiten.
A legújabb és legjobb kdlöniegesség
köszvényes-, rheumá»-, isohiasz és idogfájdalmak allén
Herkulesftirdöi Rkeumafluid
Forduljon Sohwab gyógyszeréBz-bez Herkoleslíirdőn.
Ha mogpróhiija, meg; nem báuja
l flroy Ara 1 forint
UTOR
ugy készpénzért, mint réssleUizetéire legegyszo-^ rQbbtöl a legfinomalíb ^ivitelig legjutányosabbau
Eüreatren és Fuohs testvéreknél
Budapest, VB., Tes éz-kümit 8. «*
(Andrásoyu^ kCizstúben).
tiépcs óriegyzéSí ingyen»
Aranyosi Miksa :
«•!*& kaMtkadtlml iskolája
BUDAPESTEN, V. k«r., Wagrykoro - a-utoa IS. n.
Allamérvénycs bisonyitrányok. Egjíws öokéníességl fog.„
mz intézet internítussal van összekötve.
Zlójegy«^« » «TíOnet Matt la. — Proxpek-
í 1« hiTfcBAtr» Lnjryun é* binBMtT«.
Acetylen-< lámpák
■aj át fejleamtóvel, vexoték nélkül
kortok, fürdőhelyek, munkato!- p k slb. vilá-
gltbaára.
Általánya vIlAgltAni váW
Iftlr.t
GONDOS ésMARER
• BCDAPEflT, VX, Váol-kórat M
i Hd vahtöao Jó tintát akar i|
■ < %rr ke^eo. nn rMd.tt.»M fe
KASSA! TINTÁT
i! Maderspach és Székely ?
»I f«.U6m*fryaror*xájtt .Unt»*/Arából Sí
KA69ÁN. • Q
Pécsi quarglit
a legjobb minőségben 1 ládát, amely 4—5 sehoekot tartalmaz, aohookouklnt 1 Koronkért ajánl a
Pécsi pogáosaaajt-gyár
PECS,
Basa-Malomi-ut 4. az.
j\' előnyös feltételek eo«l~
iett lehet biztosítani, de
A magyar GAZDA KÖZÖNSÉG
-=flgyeimébe ajánljuk o -—
Hazai . {iltalános biztosító
részvénytársaságot,
melynél nwncaak
ahol az előforduló ká-
rokat azonnal és méltányosan beeaülik, sőt
fe gyorsan kl is fizetik.
A ki a hirdetések alapján valamit rendel, kérjük, hogy a megrendelésnél lapunkra hivatkozni• sií-
«■«»«■« w—M
Brázay-féls sósborsze^z.
•viseli ai exiibcr a fé.radlságot, de ha az ciős testmozgás után frollrozzuk be ma- J • púnkat, oz újra rüf almossá teszi tagjainkat.
1 nagy üveg Ära U korona. 1 kis * i, 1 „ *
Torony-órák.
knalSlTok 4a iptUetl órák b«rondox*e*t let»U-nyöfobbon »«xkSill Major Károly utóda
StüIilTte» JAWOB «Iii rum ónfT*\' |ó»-l>«i»l><Htí«Ml JBudnwMt VXL, K4utiaoxy-ato* S- ■«. K4?<« irjeffiek 1 kGU»<«Jejy»« binntnl»«.
BABUt\'
BfciTO
készpénzért va&y réasletfixe-tásre legolcsóbban
FUCHS BÚDOG-nál
BUDAPEST, József «körnt
I Képes árjegyzék Ingyen | és bérmentve.
,pabanatt
elismert legjoüj -BU.v(ioißmjmu vw \' UivarkaHQvely.
\' ^^ j kapható mindoa
norinbergi nagykereskedés és Itt. klr. dohánytözs« dében bádoglemezzel ellátott dobozban. Parafa, ó* aranvszooókával is kapható.
„Jobban"-féle
Magyar Blister.
A mayrar bttitert raár eddig U «xámtilan míncitnlajdouo» l-t titartó a* in bintaluiainál évek 6U ilkerr«! haunilta. NtTexeleten ax in vaitajodáiánül, iacaopoitná], fo Oraly láruUtol-, ity* ■ tó x/jl.ii\'V rándulása 4« vultjcodisánii, torá.lá eeont i\'jk.pItWknó!, rottt helyen felró (■» » \'DH.A-ol c»orilijn\'j»\'-.«ckr«l, haveny
ét Idí\'t dafsnMoVnM, valamint lirkcmóntclc» eUti ir. Haaonló kcdvtxA eredm/nynycl áik.\\I-martr\'ó ex«n uor IxOleUk riiiduli-An.U, boka-IjOl.-ik laia AoxeMcgéacnek Melóben, nyal* tf\'.eeiiűkfók, k«DU it nfl>0(«l«m tlícn, n»m l j.Cnhtu a caiutou eUrotdoló (okaxalaf-Ufu\'A.\'náL
Ara egy tégelynek 3 korona,
Kaphat\'. 01 a léaxltóail: OBELEY VAX. m .Illeni condvitelraliex* öiuu*U fjiigT-awlitiban Ifnjymaroxon 6. ax.
PxMnlalan tllameró nTÍtatkoxat birtokában MOk a\'kfivoUcoaok.t omlltom fel: M. klr. kfixpwiU hnnrid l^tivtiikola . parancm \'kiij. Itird Mar.oball Oyola, ImifT likolal pa-ra^csnoV HL Domobmn Kokolavlc. honvéd-huaiKr lOhaduajytól it gróf O.gouioM lohad-
■mtmí.
Somogyi Im.
fdumtr.gyéafU rohatl.atltó 4« % mary. klr. tvxab. rakaU»*tltó«*er feltalálója.
Péc»f SikIésl\'orszáflut 28. szám.
Sxire« tadomiara adom, boff a mai komák tn*|f»l«lí
gőzművegyészeti
ruhatisztító - intézetet
nyitottam, hol n61 bili tollettok, *xüxbáx1 ]«1-mexek, ralamlut a 4-, nöl- im rrormokmhilt, katonai egyonrub/ik, papi öltönyök, házlar-táal cikkek, a.lyom óa Jvotrűsg-önyCk, k. lilrar.cuok, bntom^Tetek, lovab bk
\' DdOk
terlWk kextyflk, n; ixakmába
nyakkendők, napernyők it minden e tíró, di Itt elA n«ra «orott t&r(/ak a lejs JuliiiTOtabb árban tlfilillatnak.
Mdikl raegrvtid.Uit ryorsaa ti pontoian Lelje Mtlben par óta alatt U
• itek, «firjíj Mílbrn pi rarUett Outilok bármt(«le
rorsaa óta rubanemat
feJeló» üg
gyí
nihaUtxti
TcfTvMxrti nihaUtxUtó Póoa, Blklóal-oraakrut 0«.
Pétís legrégibb és legnagyobb (érfí-, női- és gyermekcipő raktára^
Benczenleitner József ^
fő üzlet: *4oa, Kirkly-ntoa 5. FiókQzloí: Kossnth-j^oa 20.
Értesiti a n. 4. közönséget, hogy óriási választékban megérkeztek mindennemű és minőségű sport cipók, lavra-tennis, toaa* ós wioau-cipók, továbbá Sandalok (Knoip) és fürdő cipők.
Nagy Tálaszték reggeli (mikádó) cipókben.
A legjobb fónymáz és cipó kenócsók.
Izzadás ellen Loíach gyökér-talpbélések és a logjobb yalódi angol cipő/üzők.
Férfi cipók 2 frt 80 krtól kezdve 9 irlig. Nói, leányka és gyermek-cipők minden árban.
Megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. — Vidéki megrendeléseknél legajánlatosabb egy régi cipő beküldése mintáoL
Javítások a leggyorsabban elkészíttetnek. — Szolid kiszolgálás, mérsékelt árak 1

Építkezők számára
tégla és habarcs-felvonók, állvány kapcsok, kutak,
csSveh, vészgerendák, falk\'ifft vasak, daruk, emelőgépek stb.
Gazdaságok számára
mazai ainek a - billenő kocáik,
looomobilok atb.
- ~
Iparvállalatok számára
gőz szerszámgépek,
tranamiaalók stb
Malmok számára
hengerazókek, sziták, felvonók, küjnratok, bö választékban, használ! de jó állapotban vannak/^készletbea
SCHLESINGER ALAJOS
Budapest, V., Váci ut 30^
SToAaTi hJ
a legjobb azáj> á»fogá|aoló azerek.
A ki azt akarja, hogy fogai tisztáki egészségesek és jók legyenek, az hasz*
uáljon:
STGMATIH-fogport,
STOMATIM-fogpasztát vagy
STOMATIN-fogkrámet.
A ki azt akarja, hogy szája tiszta ¿zagtal&n ésvüdo legyen, használjon:
STOM ATI IV-szájvizet és . 8T.0MATIN-szájízt (Cachou).
Utóbbi a mQf«|ak ókort a rosu ixa(ot U cHOot^t.
ffcni gyArimiaj. — Itrxplmtó mindenütt
uiaptMl (ólaklát: Tórák, Kirá.ly-ntoa 13- i* dr. Efrer ryó|ry«*ortftra. Váol-kSrnt 17. -1 M«(rcndrlh(tó a sxótkaidóal íöraktirnü U
STOSATIN-gyár, Zombor. ;
i llhiiatnr mintit kívánatra inryen, 1 koro* u4órt bilrmolylkből erodoti mlntiüloboxt bár» 1 ^ mentvo küldünk. \\
Kéz- én lálikKuáá^
% pár nap alatt megszüntet a \\
WR a p i d"-v i z.\' t
Egy üveg ára agy koron**
Kapható: Kei\'csítónjr Jánoi ,
az „őrjuigryAlhoi" cimzelt gyógyszer
tárában l
I • i
?£aSF,Tr, Kocaníh -atoa 23. wíA
o
A főrárosiakkal versenvzó logQnomabb
kzabó üzlet.
un divaf-ferem Pécsett.
Ajánlja dus választékban
Angol szfivet raktárát
a nyári idényre.
Kiváló szép sacoo öltöny szövetek és fehér piquett-mellények,
úgyszintén mindenféle sportr
a legjobb teabás sz<
Bteru Bdór utódai, Pécs, Széchenyi-tér, Bazár épület Z. emelet
- » fc.
j vhfo210, színi,
lajy-telzsa, 1902. «tf«/JöllK 29.
Ejm szMv 7 ffUSf
rt. , triTi-r-r-1-
51 jfl W4 mi tfi ¡fj va I • \\ i ki ff Á ra i -»a 1 fci \' í fi] fcs ¡rí ^H
A^ A^ÍVjM JL Itügi Viul >i j^tiJLv
Előfizetési ára: ; H»lyb*n liáihos hordva egy hóra ÖO fUlér. .\\ Vidékre pélUl küldéssel ogy hóra 1 korona 20 fillér. Kiadó tulajdonosok: Krausx éa Farkas. * Szerkesztőség és kiadóhivatal y • Felelős aaarkesatő: 1 auoar+j uvao. : Krauss és Fartas papIrVemkodéa«.« | ^ ^Megjelenik naponta korán rangé1 Njroaatott a ,Na«ykaniss«i Friss Újság\' as«n&éae* nyomdájában.
442<& nö o t • • Á ffc^rorafgé Franeiaorszéga rninnkások és a leányrontók.
L
A nép harca a fajtalanság slien,
— Saját tudósítónktól. —
Budapost 28..
Tizenkét—tizenőtezor / főnyi töm\\ hullámzott tejmap délntáh n Garav-téron és bősz indulatokkal -bnllyatta a népszónokokat, akik beszéltek a munkás stülők megfertőzött kis leányairól és a nagyúri kéjencekről, akiket kinyomozni nom lehet. Nem omlékszOnk rá, hocry valahaikénlátogatott népgyüléseloll volna a szoeíűldemokratiának, a kiknek« topnapi nap nagy sikert is ielont. Mert a kolosszális tőmog nagyobbik fele nem volt szociáldemokrata — hanem szülő, apró csend«"» flliszierok, apák és nnvAk, akiket a főváros utcáin kisértö rém kergetett ido n Garny-térre, a nemzetközi forradalmárok közé — mert itt keltek a pártjára I Mert itt ir.enték mog a harcot a fajtalan nagy uraknak !
Tóth rendőrkapitány képviselte a népgyűlésen az államhatalmat a ott hiflzszök, kellemetlenebb mepbizaláat mf-g alig kellett teljesitenie. Két óra hosszat mosták, szapulták a rondőrségot a fölei hallatára a a kapitány ur csak egy két haragos kőzbeszólással adhatott ki-lejezést ofelell érzett koserüségének.
A népgyűlés elnöke Goldner dr. volt, jegyzője Garami Ernő. A szorfelelt izgató témát pedig Wellncr Jakab fejtegette a szószékről igen talpraesetten.
A romlott *át*aatf«lom.
Azzal kezdte, hogy a fővárosi táraság első rangú tényezői vannak benne a pocsolyában, neveket sugnak-bukimk mftr hónapok s évek óta mindenfelé, ujabb nevek pattantak ki most a Hunyady-utcai botrány folytén — de a hatóság ebben az irányban nem telt még semmit. A bün, a gyermekek megrontása nem ujabb keiotü s\'tiasztalan is büntetnének meg szórványosan egy-két gazembert, azzal a bünt ki nom irthatnák, meit az a mai társadalom osztályuralmában gyökerezik. A szegényebb néposztály prédájává válik a felsőbb tízezernek.
A munkás és a munkásnő testét-lelkét eladja néhány .hitvány hatoséi t a munkaadónak. A burzsoá Űalal fórfiai elcsábítják a szobalemiyokat, a cselédekéi, a munkaadók a munkásokat s így egyenesen ráutalják őket a prostitúcióra. Et a mai társadalom egyenesen beker-geti a azegény sorsú nőket a prostitúcióba.
Százszámra járnak a főváros utcáin a koritónók, a kis és nagy leányokér egyaránt és a rendőrség nem tud róluk »ertimit.
Tóth kapitány: Nem engedem, hogy itt a rendóiségről ily hangon beszéljenek. Figyoltnezieísék erre a szönnkot, mert elleiiKező esethon feloszlatom a gyűlést.
Weitner : A képmutatók, mikor a Hunyadi.uicai bün kipattant, 6zinleg feháborodtak és szemloigatáasal, raú-haraggal követelték a bűnösök KÍnyomo-zásái és megbüntetését. De „mikorjr.eg-tudták, hogy nawcy »rak vunnak a Jávákban, elhallgatlak s most már min-
denképpen elsimitnni. elfeledtetni akarják az egész botrányt. Nos. ez nem fog nekik sikerülni a nép nom engedi.
Bestiálisán kéjeleg s érdokből, pénzért szeret és házasodik ez a mai társadalom. Hát nem százszorta jobb. szebb ó1» «aészségesebb az a szabad szerelom. melyet a szocialisták bűnéül rónak fel ?
Umlt n* Uj Hlrckhon megírtak.
A rendőrség kezoli és párlfogolia a prosíilueióCj^gy fővárosi • napilap, oz Ui Hírek irt a minap arról a hajmeresztő botrányról, amely egy fővárosi ügyvéddel történt.
Ez flgVvéd nejének a rendőrség engedélyt.. naott a pénzért való kéjolgésre.
Az aaseonv az ö egészségi lapjával jár most 1 férfitől férfihez, házról-házra, utoAról-utcára, m^pburcolván az ügvvéd fé**j novét é? becsülelét a le?irtóztnióbb piszokban. S ehez a rendőrség nemcsak ¡óvót ad noki, ós védelmében - része-siií, de a férjével szemben is támogatja a gyalázatos viazonvt.
A prostitúció egvik intézményévé lőtt a Dini társadalomnak, éppen ugy mint az egyház, a militarizmus és a rendőrség.
Azl mondják nincs kivitelünk. Dehogy nincs I Van egy kiviteli cikkűnk, a nelv-hen versenyen kívül állunk. Ez a cikk : a magyar íeánv. Az egész világnak mi szállítjuk az állati női lesiet.
A Hunyady-utoal bOn.
A Hunyady-utcai bűn kipattanása nem nz első eset nálunk. 1893. szeptemberében a KirAly-u\'ca 14. sz. alatt <jgy bitnbarlangot IcDleztek lo, melyben 12—14 évos leánvokat rontottak m«2 nagy urak. A leleplezés alkalmá-vnl tetten értek egy grófot és ogy államtitkárt. A lapok megírták, az egé«z ország tudott mindent. S mi \'örtént ?
Egy interpelláció n városi közgyűlésen, amelyre n polgármester ur foMte. rendőrség j^i;nlban órlpsitette Őt arró\', hogv buzgón nyomoz a tettesek ntr\'ín ! (Nagy derültség.)
Szerte a fővárosban beszélnek most egy kapacitásról, akinek szerolmes viszonya volt egv zongoramüvészszol. \'
— Aboug ! Fluj !
— A zongoraművész pénzt kért a kapacitástól, aki erre zsarolás miatt föl-jeientette. Ekkor derűit ki az irtóztatos, mocsok bün. S a hatóságok ebben az ügyben nem tettek semmit.
Ellenben Erzsébeifniván letartóztattak egy kéményseprői. Budapesten ogy fényképészt s egy munkáit, azért, mert a kis leányokat megromolták. Ezeknek nincs pénzük, befolyásuk, magas rangjuk, tehát sikerrel jár a rendőrség buzgó nyomozása.
Alig. hogy hire ment a Hunyady-utcai bűnnek, a rendőrség buzgón nyomozni kezdett és tényleg cl is fogta a kosaias asszonyt. El ám, de amikor a kosaras asszony azt mondta, hogy igenis ö a bünüs és hogy megnevezi azokat, akiknek a kis leányokat keriioue, nad pusztuljanak azok is, mindjárt ártatlan lelt a kosaras asszon. Jelontkezou hhrom tanú, akik bizonyították, hogy a kosaras asszony azon a délutánon, mikor az egyik merénylet történt, odahaza volt — éa erro szabadon > bocsátották, semmi bántódása nem esett.
Bizony n razziák alkalmával is letartóztat a randórséi* embeieket, akikről
Családi dráma.
Pozaony, julius 28. Tegnap doleiolt Zsarnok Józsof kőműves az utcán lelő\'.te forgópiszlolylyal nejét. Magát is ki akarta
•gezni, de ebben megakadályozták Tettének oka féltékenység.
viláíos mint a napfénv, hogy ártatlanok m-esem boosátják őket ilyen gyorsan
«zibadon.
Tóth rendőrkapitány: N«m engedem a rendőrséget gúnyolni. Ha ez még epvsver előfordul, megvonom a szót. A rendőriig ebben az ügyben a logszélo sebb körű nvomozást indította mog és kötelességét minden irányban teljositette.
Woltner: A gyermekek ráismertek a ka«aras aaszonvra. A lapok mind megírták, hogv vallani akart, elmondani mindent. & kik jöttek volna bajba, ha vallott volna: Az urak. a nagy urak I Ezért nem lett bántódása a kosaraa asszonynak.
A szegény ombernok, ha nagy urakkal gyűlik meg a baja, ilyen igazságszolgáltatásban van része ebben az alapjában romlott társadalomnak.
Welincr Jakab boszédo ulan Goldner Adolf dr állott a szószékre s fölhívta a a figyeimot arra, hogy agont provoca-teurök gépirással irt cédulákat oszlopainak a nép közölt, a\'iielyekkel magánember ellen izgatnak. Goldner felhívja a népgyűlést, hogy ne üljön fol s amenv-nyibon a cédulán arra hívják fel az omhereket, hogy menjenek ogy magánlakás elé tüntetni — ettől óvakodjanak. S a nép szót is fogadott. Izrael Jakab állt fel ezután a felhívta a népgyűlést, hogy támogassa a Népszavát s mindent, amit erről a botrányos ügvről, vagy a Hunyndv utcaihoz hasonló galádságról megtud, jelentsen be a Népszavának. Ez a lap kiirlt egy nevet, — nagy álla?" férfi az illető — megírta róla. hogv ö a bűnös az ogyiK
gyermek megrontásában — de nem jött eddie se cáfolat, se aajtópőr és nem ifl fog jőnníl
Goldner dr. azután felolvasta a kővetkező határozati javaslatot!
„Tekintettől arra. hogv a hatóság egválialán nem mutat hajlandóságot arra, hogy a legutóbbi napok botrányainak hatalmaa, nagyállásu hőseit ki> nyomozza;
tekintettel továbbá ami, hogy a hatóságok épp ezen hanyag eljárása következtében a bűnösök a jövőben folytatni fogják gálád bűntetteiket;
tekintettől végűi arra.bogv a tettesek esetleges kinyomozása éa megbüntetése esetébon sem fognak megszűnni az e fajta bűntettek, mert a romlottság nom* csak az egyesekben, de a mai társadalmi rendszeuben gyökeredzik :
mondja ki a népgyűlés, hogy a ren-dőraég mulasztásainak pótlására eljárásának ollenörzésére minden osztálytudatos munkás kötelességének tartsa a tettesek kínvomozá8ára közbenjárni a min deo gyanús jelenségről a Népszavát értesíteni, de kötelességének iameri a népgyűlés minden tagja azt ia, bogy a mostani társadalmi rendszer helvéba, moly az erkölcsi élei megmételye-zettségének egyik főokozója, az uj társadalmi rend felépíléaét. • aiet\'etnt fogja azzal,- hogy a lennálló modern munkásszervezeteknek tagja lea* a a pártot politikai küzdelmeiben támogatja«
A haiárog ti javaslatot egyhangúlag elfogadták, aztán á rengeteg tömeg a szociáldemokráciát éltetve a legnagyobb itfiT-ÜnfK -.\'/Ajieloszloil.
A fonongó Franciaország.
Hoohe «ur Yon, julius 27*
A lövölde fel Avatása alkalmával itt bankttt volt, átnő íven Andró tábornok hadfljyminister bcsiádott mondott. A tninister dicsdllctte Waldeck-Rousseau müvét és azt mondotta, hogy Combes mmuterelnök el van tökeire azt minden akadály ellenére végrehajtani.
André azt mondotta továbbá, hogy Combes köré oly minisztérium csoportosult, amely ép ugy, mint ő meg van róla győződve, hogy politikai szabadság nem lehetséges a klerikális zsarnokság uriima alatt.
Lyon, julius 23.
A Placc de la Bellecour-on és a vá-roB több különböző pontján tegnap öíízcfltkőzések történlek a tüntetők körött. Több ember megsebesült. X rendőrség néhány embert letartóztatott. Esti fél 10 órakor még nagy volt az élénk-lég a rárosban.
Páris, jul. 28.
A Piac« do la Concorden, a Rue Royalen és a Bwilevard Medelainen egész este nagy volt az élénkség. A rendőrség három izben oszlatta szét a tüntetőket, anélkül, hopv komolyabb in-Cidens történt volns.Éjtélkor n nyugalom laindenütt helyreállt. A nap íolvamán a rendőrség körülbelül 100 embert letartóztatott, akik közül négyet fogva Is tartott. Tizenkét ember súlvosan raeir-sebosült. \' 6
Pária, jul. 28. A Pafrfn Frnnr»ni«e szombaton este nagr tiltakozó gvüléít rendezett, amely titán a tömeg a boulerárdokra vonult. A gyűlésen Jules Lemaitro a Francois Coppée beszédet mondott, amelyben rendkívül élesen kifakadtak a köztársasági »lnök éa a miniszterelnök ellen.
A Vasárnapi nagy tüntetést a Concorde téréit és az avanue des Champs Elysée-n ugyanazok az arisztokrata asz-•zonyok rendezték, nkik pénteken a köztársaság elnökénok feloségéhoz be akartak jutni, hogy a szerzetesi iskolák bezárása ellen tiltakozzanak.
Legtöbbjük monarkista képviselő fele-légó volt, aki férjének a kamarában kifejtett munkáját az utcán támogatni akarja. Az arisztokrata asszonyok akciója a szoeiálisták és a radikálisok ellenakcióját vonta mnga után s az utóbbiak Is a Piacé de la Concorde-ra szólították hívőiket. Az arisztokrata asszonyok ¿01-hívása mellett az utcasarkokon a izociálisták fölhivása is olvasható tolt, amelybon azt mondták, hopy az egyes üloti tőrvény ellen való izgatás azt mutat/a, hogy ujabb moréaylctet akarnak olkővotni u demokrata emancipáció müve ellen, amolyot R nép a köztársaságtól vár s ezért szükséges, hogy mindon szocialista érzolmü ombor megjolenjon vasárnap a Concorde»téron. Kz volt a politikai ünnep programmja, amelyhez mind a két párt meghívókat adott\'ki.
Az óriás tér, amely már annyi nagy históriai eseménynek holyo volt s a Champs Klyséo rendkívül alkalmas nagyszabású íjépgyülés rendezésére.
Az arisztokrata pnlroneszok moghivá-iára C3ak kevés asszony és anya jolent meg. A Concrtmlo-lér sok ezer emborrcl telt meí, de mindenütt a férflak voltak többségi) en. Ugyanazok az elemek voltak, araelyekot Párizsban inindeu tüntotósnél látni lehet. Rendőr csak kevés volt. A kaszárnyákban a csapatok készeniétben Voltak.
A tüntetők torvo az volt, hogy a miniszterelnök palotájáig hatoljanak, a rendőrök pedig azt uz utasítást kapták, hogy a tüntetőkot innen távol tartsák\' egyébként türelmesen nézték a tüntetőit ÍÓlvonulását 6s csak nagyobb összeüfliö-lémél léptek közbe. \'
A Concordo téten két-háromszáz em-berból álló csoportok járkáltok, utat tórtok maguknak a kíváncsi tömegen Itartulül, különböző íölirntokkal ékesített kalapjukat logoglallák és mindun-tál«n azt kiabálták: Éljen a szabadság.
éljenek sz apácák* a mire A szocialisták ezzel feleltok: Vesr.szenek a papok, Ólien a köztársaság! A katonák, a kik feltűzött szuronynyal állottak a téren, nyugodtan nézték ezt a tüntetést, A tér körül levő nagy terraszokon az előkelő klubok tagjai állottak s volt köztük nagyon tok asszony is elegáns toalettben, á Krm* nAhény óra hosszáig tartott. A szoeiálisták mind nagyobb számban vonultak föl, s néhol ugy látszo\'.t, hogy ők kerekedtek fölül. A verekedéa sok helyen megujult,
A Tuilloríák elölt a nacionalisták föl kapták a vasszékeket, amelyeken rendesen a közönség szokott Ülni a a szocialistákra hajították, do ezek többségben voltak, visszaszorították a nacionálistákat s most már ezekre hajitolták a székeket, miközben a Carmagnolet énekelték. Az arisztokrata asszonyok megjelenése uj életet adott a nacionalisták mozgalmának. A tömeg körülvotto De Mun grófnét és a két Reille bárónőt és kísérőiket. Kalapját lobogtatta s az apácákat és a neuies asszonyokat éltette.
A küldöttség Lemailr vozotésévol és rendkívül sok fiatal emáer kisójeíében elmont nz avanue de Champs Elyséebe, a hol a nacionalista izgatók nagy számmal voltok együtt. Itt megalakult az asszonyküldötlség, e mely a szerzetesi iskolák bezárása ellen való tiltakozó nyilatkozatot a miniszterelnöknek át akarta hagyni.
Azonban a küldöttség nem juthatott cl egészen a miniszteri palotáig. Az utca el volt zárva és bár Mun gróf közbelépett, a garda renublicnino parancsnoka mégis vonatasíoit a küldöttséget á!erószieni\' Az arisztokrata asszonyok erte n szabadság éltetésével föleitek, a mibo nagyszámú kisérőik is belevegyültek.
A szoeiálisták erre nyomban ellen-tüntotést rendeztek. Mozgalom avenuo de Champs Elyséostől egészen a Con-cordetérig torjedt, ahol Galli ós Aufl\'rey községtanácsosok jelentek mog a tüntetők között. Mindketten Rouen város szobrának talapzatán tálltok és beszédet mondtak. A szoeiálisták mopösmerték Auffreytés lelökték a szoborzntról, s megverték,\' kalapját széttépték. .Rendőrök léptek közbe, akik a Közsőgtondcsosokat megvédolmozték.
LEGÚJABB.
A bolgár fejedelem Budapesten.
Bttlapost, julius 28. (Saját tudósítónktól.) Ferdinánd bolgár fejed elém ma délután átutazott Iludnpestcn. A fejedelem a pályaudvarról nem távozott és közvetlci.iii folytatta utjái Szófia felé.
Morflumérgezéa.
Belgrád, julius 28. (Saját tudósítónk táv.) Szeibics József adótolügyelö, nki morfinnal gyógykezelte magát, nagyobb adagot vett be és moghalt tőle.
Szerelmi dráma.
Krakkó, julius 28. (Saját tudósítónk távirata.) Káról Gusztáv, at itteni tüzér-ezrednél szolgáló lüzérkatona szerelem-féltésből kétszer rálőtt kedvesére, aztán önmagát lőtte agyon.
A király utazása.
Béos, julius 28. A király aug. 7-én Ferenc Salvator főherceggel és Lipót és György bajor hercegekkel . vadászatra Radmerbe utazik, ahol 10-én jelen lesz a templom háromzáz évos lonnálásának ünnepén. A király ezután visszautazik Ischlbo és Ifi.ón jolcn lész az aussoi nyári ünnepen.
Furosa kaszárnya.
Milánó, julius 28. Az itteni lovassági kaszárnyában levő legénységnek több mint"fele fertőző lázban megbetegedett. A hatódig.\'intézkedett a betegség terjedésén eJ^megaJuulályozásáróL
Vatfnay. Károly halálához.
• Budapest, julius 28.
A magyar szépirodalomnak ismó\' halottja van, a rógt gárda oayik legjelesebb tagja. Vadnay Károly vasárnap délelőtt meghalt.
A hoUéü 黫 \' örsg urat gyeaerrák ölte meg.
Halottas ágyánál fia Vadnay Tibor, leánya, Hercegh Imrénó áa veje Hercegh Imre voltak jelen.
Vadnay Károlyt holnap délután 4 órakor temétik az Atheneum irodalmi részvénytársaság épületéből, hol a ravatalt déli 12 órakor állitják fel a ke-repesi ut felöli udvarban.
i \' w
Wlassics Gyula valláséi közoktatásügyi miniszter ma délután táviratilag részvétét tolmácsolta a családnak.
Elhunytáról értesítették a belügyminisztériumot, hol ma dálelött intézkedtek a temotés iránt.
Az elhunyt iró életrajzából közöljük a következőket:
Vadnay Károly 1882-ben született, tekintélyes családból. Atyja Vadnay Lajoa mint a legfőbb Hélöszök birája hunyt el. Fia tanulmányait a szabadságharc szakította félbe. A tizonhat óves ifjú honvód lett s főhadnagy rangot vivott ki. Azután besorozták a Olaszországba vitték katonának. Mikor kiszabadult, verseket kezdett irogatni Sagár álnév alatt.
A versekkel azonban csakhamar föl-haevott, elbeszéléseket irt s 1852-től találkozzunk nevével a Hölgyfutárban és Délibábon, almanachokban és különféle folyóiratokban.
A szép tehotségü fiatal iró ebö szerkesztőségi alkalmazást a Nagy Ignác alapította Hölgyfutárnál nyort, molyet Tótli Kálmán szerkesztett, akivel aztán — rövid megszakításokat kivéve — együtt maradt ennek egész haláláig. A Hölgyfutár a hatvanas évek olojén más szflr-keszlő kezébe ment át s Vadnay is megvált töla, miután tiz évig volt belső dolgozótársa. Az akkor nagy számmal megindult v politikai lapok tárcáiban ér vónyosilolte tollát.
Rövid idő múlva azonban Tóth Kálmán ismét szépirodalmi napilapot indított mog Emicli Gusztáv kiadásában. Ez volt a Fővárosi Lapok. Tóth Kálmán abban az időben a Bolond Miska ¿lelapol is szorkosztotte, országgyűlési kúp-viselő volt cs költői vénáját sem akarta a szerkesztési gondokkal zavartatni. Alig hogy mogindult az uj lap, pár hónap múlva Tóth Kálmán ismét Vadnavra bizta a szerkesztési, aki n Fővárosi Lapokat a legkedveltebb lapok egyikévé tette, mely kivált a női olvasókat gyűjtötte maga köré. Huszonnyolc évig szerkeszletto Vadnay a Fővárosi Lapokat,mikor 1892-ik óv utolsó napján átadta a szorkesztést Szana Tamásnak.
A Beszélyek cirnü két kötet megjelenése ulán több óv elmúlt, mikor A kis tündér cimü kétkötetes regényt mogirta. Ezt kövclték: Eszter, a kar-dnlnoknő (regény 4 kötol), A rossz szomszéd (regény 1 kötet) stb.
írói munkásságát ugy irótársai, mint a közönség ós n testületek is méltányolták. A Kisíaludy-Társaság és az Akadémia tagul választotta, a Nomzeti Színháznak drámabírálója volt huszonhárom esztendeig ós a magyar irók sególyogy-leténok fáradhatatlan titkára.
Miskolc város déli kerülete 1884-l>dn választotta meg képviselőjénok s azóta tiz esztendőn korcsztül képvisollo szülővárosát. A kormánypárt soraiban foglalt helyet és mint képviselő és teljesi-totto kötelességét ; felszólalt gyakran, dolgozott a bizottságokban. Tagja volt a közoktatásügyi bízottságnak s oínöke az állandó igazoló bizottságnak.
1893. év olojén kinevezték a Budapesti Közlöny szerkesztőjévé b akkor letette a képviselői mandátnmát.
Nem verekszem a zsidóval.
-NEgy zsidó mondotta ezt, bizonyos dr. Wahrmann Ernő, kínok az apja Buda.\' pest zsidó hitközségének elnöke volt több esztendőn át. (
A dolog, melyről ogy vidéki lap ád hirt, különben erősen valószínűtlen ét talán nem egészen ugy történt, mint ahogyan a Nagyt>vú*Kvivjú Jliiláp tudósítója elmondja.
A jelzőit lap a közetkezőket írja :
Két nap óta előkelő, magas állású vendégei vannak gróf Harnoncourt Félix-nak. Vasárnap órkezoll Écskára Jaimo de Bourbonne herceg, Don Carlos trón. köveiélő fia, akit a gróf vadászatra hivott meg,
Az ócskái kastélyban már hosszabb idő óla tartózkodik dr. Wahrmann Ernő, nóbai Wahrmann Mór fia. A gróf vendégei, akikhez móg Kögl János plébános és dr. Messinger Károly orvos is csm-lakozott, rendszerint kártyázva töltötték az időt.
Szerdán délután dr. Wahrmann Ernő. dr: Messinger Károly és Kögl János tarokkoztak a kastély verandáján. Kártyázás közben dr. Wahrmnnn következetesen „trotilnak" (hülyének) titulálta dr. Mes-singért, aki természetesen erélyesen visszaulasitolta ezt a bangót. A leghevesebb szóváltás kolotkezett erro dr. Messinger ós dr. Wahrmann között. A legkritikusabb pillanatban lépett be a vorendára gróf Harnoncourt a horceggel, a kik a hajbakapott feleket lecsillapították,
Dr. Messinger Károly másnap Tasnftdy Endre ós Szokesán János megyei tisztviselőkkel provokáltatla Wahrmannt, a ki a kihívást azonban nem fogadta el A segédek egy jogyzőkönyvet adlak át Messingernek, a molybe» konstatálták, hogy az ellenfél a kihívást nem akceptálta. de a sórtésekot visszavonta.
Tegnap délben, mintegy félegy óra tájban dr. Wahrmann Ernő Harnoncourt grólfal beszélgetőit a szalonban. A gróf szomrebányást tett dr. Wahrmannok, hogy a kihívást visszaulasitolta. Wahrmann erro igy felolt:
— Azzal a\' zsidóval nem verekszem ! ftn Londonban nevelkedtem ós kinevetne az cgó^z világ, ha moghallaná, hogy őzzel a zsidóval párbttjozlam.
Grof Harnoncourt azzal vágott vissza, hogy hiszen Wahrmann is zsidó s ha ma (alán már nom is nz, de annak született. A beszéd egyre izgatottabb jollcgot öltött b amikor a kölcsönős ide-«ősség tetőpontra hágott, dr. Wahrmann hirtelen felugróit ós szobájába rohnnt.
A következő pillanatban a gróf előtt termelt ismét és revolvort szogesve föléje, kétszer olosattantotU a ravaszt. A revolver azonban nem volt töltvo s igy n grófnak nem történt baja
Wahrmnnn észrevéve, hogy a revolverben nincsen golyó, visszasietett szobájába, megtöltötte revolverét s a grófnak rontott vele. A ravaszt ismét elcsatlontotln kétszer epymáaután, de a revolver uiabb csütörtököt mondott.
Dr. Wahrmann revolvoro t. L, a melyot állandóan magánál hord, angol szer-kozetü ós zárókószülókkel van ellátva, a melyet Wahrmann azonban nom tud kezelni. Kétszer is megpróbálkozott a felnyitással, de eredménytelenül. A znjra berohant n kastély cselédsége a herceggel, akik Wahrroant védielonké tették. Harnoncourt gróf dühtől szikrázva kiáltott Wahrmnnnra.
— Ki a házamból I Takarodjék I
Dr Wahrmann rögtön el is távozott s a plébánoshoz ment, ehol estig tartózkodott. Eslo Nagybocskorekro jött. Novezetos, hogy dr WaÖnnann Écskán egyro dicsekedett, hogy le akarta lőni a grófot. > ,
Gróf Harnoncourt Mflller Ottó segöű-jogyzö és Kocsisál biró ulján lo akarta tartóztatni Wahrmannt, ez azonban nem történt mog. „ . .
Mint értesülünk, Tasnády ós Szekesán Messinger segédei ma provokálta« Wahrmunnt, amiért őket hazugsággal vádolta ós gazembereknek nevezte.
Bum mem ífflk unt msa**T készpénzárt,\'mint. réazletflzatáar«-kcegys»- f Budapest, VI.,
ES li trS ÍSS ía Bár rübbwl^m^^b^ - (AndPáo\' US L3 Ul Lfa W Eiiröairea és Puohg testvéreknél Képe» ár]
Topóz-kÖrui 8« (Andráaoy-ut közelében)«
Képes úpjooyzók IngyeA
Községi, vagy állami?
(A község- oeatájo.)
Budapest, jul. 28.
Sok baj van a pestmegyoi Pilís-Szent-Lisxló amialt, ItQgy az iskola községi Jígvcn-o, avagy állami. A képviselőtestület az utObbit szerelné, de a falu punja ni Alfa«™1\'*» ellen dolgozik. Mi-ircik Lukács, a kántortanító, persze a pappal tart.
ifikor tavaly a község elöljárói az iskola dolgában határoztak, egynllal utasították a jegyzőt, Fftrnadv Pált, hogy niár ez évro bielo so vogve a tanító fizetéséi a költségvetésbe. Ér. meg is tarlént és a jomö nem akarta kiadni Mrávik AgetóöÖt* Erre a tanító beadványt intézett TGut Jwwsel pestmegyei tanfelügyelőhöz s abban a következőket irta: — Fnrnady jegyzőnek hiányzik néhány kerék az agyszerkezeto gépozoló-ből, mert merészkedett engem kihagyni a költségvetésből. Megtiltotta továbbá hogy én beleavatkozzam a község dolgaiba, biztosan azért, mert valami hiba van a Jtréta körül . . .
A jegyző eljárásában a folettos hatósága nem talált szabálytalanságot, miro ez rágalmazás mi&lt följelentést tett a tanító ellen. A panaszt ina lárgvalla Szilva bünlelŐ járásbitó. A tárgyaláson előadta Farnady, hogy a pap és lanitó folyvást izgattak az iskola kérdése miatt a népet s ezért tiltotta el az utóbbit törvényellenes viselkedése miatt
Mravik Lnkács vádiolt. a tanító elpanaszolta a bíró előtt, mily nélkülözéseknek volt kilóvo fizetésének visszatartása folpán. Egyébként a tanfelügyelőhöz irl beaarSnyáhhJi vádolui nem akarta a jegyzőt, csak pan&szoJkodott felebbva-lója ellen.
A bíróság, hogy a vármegyénél lóvő előző aktákat beszerezze, elhalasztotta a tárgyalást.
vA
Ac
Öngyilkos tanítójelölt.
.. <■ — Saját tudósítónktól. —
Budapest, julíus 23.
\' "Sólyöm József 18 éves tanítójelölt a főváros közelében, Érden, 8gyonlőtto magit.
Sólyom József kecskeméti születésü Öu volt. Szülei néhány ówol ezolőtt haltak meg és ö árván maradt. Szorgalmával annyira vitte, hogy a vidéken a tanitóképezdóbe került, ahol még egy tanfolyamot kollett volna végeznie
Most azonban nehezen ment neki „ tanuttis. Az ötóbbi időben betegeskedett, és csák a legnagyobb erőfosztiéssel tudta lerakni a vizsgákat
Ax orvos biztatta, hogy meggyógyul, csak vigyázzon magára.
Két hónappal ozelőlt az okos üu arra a szoraerrti tapasztalatra jött, hogy tüdő-vészes.
Ax orvos, aki gyógykezelte, megszánta és szerzett neki állást Érden egy keres-kcaő családjánál^ hogy jó levegőn lehessen.
Öílyom azonban napról-napra érezte, hogy rosszabbul lesz
Az utolsó hflWkbon az öngyilkosság gondokua érlelődött bonno.
Szombton a váro.iba jött, forgó písz-magáu ^fc^ak ós azzal agyonlőtte
Levelet hagyott hátra egy volt tanítójának, a melyben azt irjá, hogy hiába elt volna tovább, betegsége úgyis hamar megölte volna.
4424 nS a raűdQrségen.
Bndapoat bünbrónlkAJábóf.
\' a
Budapest, juhus 28.
A rendőrségrlOOL évről szóló, a bel-OgymtaisxtcniA tett jelentéséből közöljük a következőket:
Bünügyi statisztikusok a női és férfi-"Cm aráhyát ugy állapítottál: meg, tanulmányaik és a tapasztala? *^Dián, jjogy a férfiak a* ősss-si bfln-
tevöknek háromnegyedéi teszik. Budapesten a bűnös asszonyok és loánvok száma so^udl nagyobb.
1901.-ben n gyilkosoknak 16 százatéka nő volt, az emberölőkuek 22.2, a zsarolóknak 27.9, a tolvajoknak 312, az orgazdáknak 39 6, a gyermekélet ellen töröknek 9C 0 százaléka nő volt.
A rendőrség hozzáértő emberei azt a kétstí^bo nem vonható következtetést vonják ío belőlük, LúkJ a büaSsr.ők száma — különösen 1896. óta — fokozatosan és nagy mértékben emelkedik. Első sorban az ennek az oka, hogy a kiállítás után igen sok női alkalmazott maradt foglalkozás nélkül a megélhetési viszonyok pedig azóta évről-évre rosszabbodtak.
Különösön feltűnik ez, ha az egyes bűntett-nemeknél vizsgáljuk a két nem arányát. A gyilkosságot és a rablást kivéve, az összes bűntetteknél emelkedett a nők számaránya, de legfeltűnőbb ez-az emelkedés a zsarolásnál és a gyoruiekélet tl.cn töröknél, ami csak megerősíti azt az álLtásunkat, hogv a női prolctáriálus veszedelmes módon növekszik.
A gyermekülés tettesei rendszerint a csolédek, gyári munkásnők, níncérnők 3orából kerülnek ki, a kik a nehéz megélhetési viszonyok kőzött megélhetésük egyik legnagyobb akadályát, lótíentartá-siij; ellenségét látják ebben az árlatlan teremtésben, a szabad szeroleip gazdátlan gyümölcsében. 1901-bon némi csökkenés mutatkozik, a mit a lelencház áldásos működésének tulajdonítunk.
Megdöbbentő adatok vannak a magzat elhajlásról. A világvárosok o sötét büuo különösen Budapesten mind jobban terjed. 1898-ban 10 eset, 1899-ben 17, 1901-ben már 64 eset jutott a rendőrség tudomására. Ezek az esetek az összes élet ellen zaló bűntetteknek 46 százaié kát, a gyermoköíéssel együtt t>3\'3 százalékát teszik. Pedig ez csak elenyészően csekély részo annak, a mi tényleg elő fordul, de szerencsés kimenetelő következtében titokban marad.
Tekintélyes szerepo van a nőknok rablásoknál, és lopásoknál. Az még csak hagyján, hogy egy-egy bünszövotkozet orgazdáiként működik, do hány olyan nő von, aki éjjel a magához csáb\'lott, elbódult férfiakat fosztogatja ki. •
Igen sok a sikkasztó és csaló nő. Még az óvadókszédolgőkjjközt is húsznál több volt. Legnagyobb összeget egy pénztárosnő sikkasztott: tizennyolcozcr koronát egy újság kiadóhivatalában februárban tartóztatták lo.
Nagy szerepo van a nőknek a családi állás ollón el követelt bűntetteknél is, 20 kinyomozott eset közt 18-nak nö volt az elkövetője. Az esetek közt legtöbb a gvorniokolliagyás és pyermolckitevés, a melyeknek tottesei többnyire vidékről jövő bukott leányok, akik azt hiszik, hogy Budaposten szabadulhatnak meg legkönnyebnen bukásuk gyümölcsétől.
Rágalmazást és becsületsértést közel félezer nő, testi sértést is csaknem annyi, lopást pedig csaknem kétezer követeti el 1901-ben.
1901-ben általában <1424 bűnös nőt nyomoztak ki Budapesten.
• budapesti hírek.
— Ab tlg-yotlensóg következménye. Maluska György, rki a Bérkocsis- és Német-utca\' sarkán épülő háznak a baktere, tegnap osto egy ben-zinlámnát oly ügyetlenül gyújtott meg. hogy abból az égő benzin ráőinlölt és tostót össze-vissza ógelte. Az életveszélyesen megsérült embort a monlők a Kókus-kórházba szállították.
A villamos alatt. A szigorú rendőrszabályzatok és a kalauzok folytonos inlolmo dacára, még akadnak utasok, a kik a villamos kocsikról menőt közbon lougranak. Tegnap esto egy utas hasonló vigyázatlanság miatt az életével akolt. Egy napszámos, akinek kilétét eddig nem lehetett megtudni, az 50. számú villamos kocsiról a Károly-körat >. ezámu ház előtt menetközben leugrott, de oly ezerer.csétlonül, hogy a kerekek ballábát teljesen levágták. A mentők még élve a Rókus-kóxháxha
szálitották, ahol flzöübán rövid idő
múlva ruephalt
— Mert nom hozott olég pénzt*
Szalaí Sándor hérkocsis\'cgéd tegnap osto hazahajlott Erzsébolíalvára. Gazdája elého ment és a katonai gyakorlótéren találkozott volo. Megkérdezte Szálaitól : mennyi pénzt hozott és minthogy a válasz ugy látszik bem elértette ki, nekirontott segédjének és annyira össze-tciUi, hogy Szal&ít ketiin kíüeu a S*t. István kórházba szállítani
Az ügyvéáeegédok mozgalma.
Az Ugvvédsegédok Oiszágos Egyesülete, amely három évvol ezolőtt alakult mog, do aíi? háromnegyed évi fennállás alán megszűnt működni, most ujjá alakult. Az egyesület célja az űgyvédsogédek (ügyvédjelöltek, joghallgatók) erkölcsi és anyayi érdekéinek előmozdítása, az ügyvédi, közjegyzői és végrehajtói irodáknak S7akképictt és megbízható segédekkel való ellátása, szóval: a munkaközvetítés eszközlése, segitőalap gyüj-léso stb. Az egyesület azonkívül pro-grammjába vette tagjai vizsgálatainak ellenőrzését tudományos vitatkozó és felolvasó eslélyek tartását. Miután egyik főcélja az ogyesületnek, hogy tagjainak díjtalanul állást közvetítsen, megkeresi mindazokat az ügyvédoket és közjegyzőket, akiknek segédre van szükségük, hogy ezt közöljék az egyesülettel, majd készséggel ajánl díjtalanul megfelelő segédeket. Mindennemű felvilágosítással szívesen szolgálnak az egyesület vezotői az egyesületnek VII., Dob-utc 52. szám II. emelet 1. ajtó alatt levő helyiségében.
— Vére« kardpárbaj. Véres kard-
párbaj volt ma délelőtt a főváiosban. Szlojanovits Andor és Rítlko Győző mérnök verekedtek meg egymással. Mindkettő/súlyosan megsérült A párbajnak az volt az oka, hogy as előbbi megsértette az utóbbit a kávéházban biliárdozás közben.
— Halálos elgáftoláa. Ma délelőtt az Atlila-utca 87. námo ház elölt egy terhes kocsi olgázolta Undor Kornélia 4 éves loánykát. A mentőket hívták segítségül, akik a gyermeket az első sogéiyben részesítették, de már későn, a gyermek meghalt néhány pero múlva. A rendőrség konstatálta, hogy a gyermek valószínűleg az ijedtség következtében halt meg, A kocsis, Szívós Antal ellen megindították az oljárást.
Stikapovacky Jánoa posztókiviteli cég Budapest, V. Erzsóbot-tér 16. szám, ajánlja dúsan felszerelt és az összes min-dennemn öltöxetekro alkalmas bel és külföldi gyártmányokat tartalmazó raktárát Csakis olcsó, jó ¿8 tartós árut ajánl, nem rcdig hitvány rongyot, mely az elkészítési díjat sem érdemit meg. Köszöuettol fogadja oly szabómester urak címének közlését kik vele üzleti Osszoköttetéabo lépni óhaj-» tinak. Minden nyelvű levelozósro ugyanazon a nyulven válaszol. Mintagyüjteményeket ingyen és bérmentve küld.
sukra -megy. As slőídás titán Sze-haszliánó szintén a lakásukra tartott, do ott nom találta a feleségét és a személyzettől arról értesült, hogy az asszony nom is volt olt. Ekkor a lérj ohávoxott, hogy a feleségét Íölkerefíe, de azóla sora as asszonv. sem a férj nom tért főbbet vissza. Másnap reggel Szebaszliánót halva találták meg az erdőben, feje iszonyúan össze volt roncsolva. Az asszonynak azonban nem akadtak eddig nyomára, A kihaügaioti »zeniül>6«; áiii\'.js, hegy a nő még az előadás megkezdése előtt egy bőröndöt becsomagolt s azt egy fiatal embernek adtn át, aki azl elvitto. Hogy kí teltetett az ismeretion fiatal ember, azt eddig nem tudták megállapítani. A rejtélves Ügyben erélyes nvomozrint indítottak, do eddig sem a gyilkosra, som a rejtélyes idegen nyomára nem tudlak ráakadni.
— Dráma a hagy ek között,,
Regonsburgból táviratozzák : Szombaton délután Kreulher reálisiskolai tanárt « Zugspilz nevű hegyről való leereszkedés közben gutaütés érte és azonnal meghalt. Kísérője, egy reállíltolaí segédtanár, anuyira megijedt, \'hftgy lezuhant és szintén szörnyet halt. A két holtesttet tegnnp hozták Prrtenkírchenbe.
A kar 8n nevetni ? ba fgen, tercelje mog n legújabb vicces könwet. A cimo : ,N<l" kóser adomák éirihiílls viccek gyűjteménye. Ara 80 kr. — A Bolygó hollandi vagy az átkos hajóskapitány regénye. Igen érdekfeszítő történet irta Ponson. Ari «0 kr. — Mese a uertkmról. Legújabb ro^ny irta Szemere Imre. Ara 30 kr. — Á vtgui. Bünügyi regény a jolenkorbóL. Megrendelésnél legcélszerűbb a könyv árit lev4!-bélyogokbvu előro beküldeni, az átvcvlnél azután nem kell postadíjat fizetni. a
négy könyv ára 1 W. Kapható #<<rl<j Lajos könyvkereskedőiül Budapest, Lipótkor ut 20. sz.
------ ■ ■ S -----
Gézsák-Orém! i
k\'A hfllgyak kséwnoel A lef- i
hircsebb szakemberektől siánlt arc- ^ kenőcs, eltávolít az arcból minden- 7
nemű tisztátalanságot un,®lnl"tePlöt* f
atkát, (Uíte&ser), mijfoltokal stb. \\
Ara egy tégelynek 90 fillér. Kgy doboz \\ gézsák-szappan 90 fillér. Ezr dobos f púder .(naer)00. kícá 60 fillér. ^
■ f Kapható kftártMogosaa
WATTERICH JL árogtrláfru
ik budapbbt,
m OOotOojr-Oto^ a. Mte
Bar Ugyanott az összes beU és kai- \'\' fójhfíllatjwero^ piperecikkek, gyógy- f pjpCitaaappanok kaphatók, ^
IintEK MINDENFELŐL
— A férj halála. Érdekes eset tartja
izgalomban a Kárpátok közöli fekvő Lucski lűrdő közönségét, hol leginkább asszonyok keresneJc gyógyulást és üdülést. A múlt héten megjelent a fürdőben egy Szebaszfiánó nevű müvészeml>er egv fiatal bbgárszomü olasz nővel, aki állítólag a fcleBégo volt. Szebaszliánó a főszolgabíró engedélye alapján büvészeti olőqdást rendezett a mull csütörtökön a fürdőben s mivel az előadás igon megnyerte a közönség fotsését, másnap megismételték. Még az előadás közben az asszony eltávozott a teremből, férjé-nok azt mondva, hogy a laká-
KÖZGAZDASÁG.
Gazdag kinálat 18-20 fillér olcsóbb árak mellett 15000 xa.-m. buza került forgalomba.
Budapesti gakonatössda. m«ítw iw» okt-<a a«okí-r* 6.t8-6ei., z»k okt-n» ijo-tm. T—mi 4.to-4js B««»pMtl lilttMnl» klíwndío MtUUttl Omtrik klttbUit. 9TtJ0 Mmtu Ml«U4«Ttar TtS.SS Maiin bsnk—*— Rlm*murlayi —Outrik iUuacr. 703.T5 VU-íjai hitolrimtény tli oo biftu * uissukos uu.1 ¡kr. Ifit .86 KoronajáradAfc «t.90.- U«ámlW>Ub»nk «7.60 Jslt. bank 4ts.í5. rkommtimri 4 UnU jn«<T*f AUa«*»wt ri«^nT 70J.60 D*U 89.- Ntnet bütxl. midea 117.12. vbumo» v*u* s10.- BudapMti ksiuu TMUtJlS.so
8*c«i *rtíJctp«udo.
B4oa, Jttliu. 58. Owtrtk Ullr. 8TT.TC—. M»mr« hit.tr. 711.50 0**t»ik-Biarr«a illámta»oti rtrrritit 70».— 4 .xirjJiko. marraí -,aranrjii«d*k 131-80 Uacrw koronajinaik «9.90 DiU niul «7.3».
lAQYBANI RAKTÁR: HOffMAHH JÓZSETpJflatt\'
B\'JOKPtSr. üálhoo\'-ufci« 8.

Nyári ¿erelmek.
A» elsőt igy boszóííe el hétfőn reggél a varrodában Irma {
— Képzeljétek/, lányok, mit olvastam tegnap az újságban a főhadnagyomról, Hűtlenné lett hozzám a huncut. Hozzám? Jaj, dehogy, mindnyájunkhoz és ami a lígszomernbb, a tulajdon, édes, szerelmes hercegnéjéhez is. Mert ha mind nyájan szerelmesek Toltunk is belé egy kicsit, az igazi mégis az a szomorú asszony. Mink csak kivAntuk a szerelmét, de annak jussa is van hozzá örökre.
■ Örökro, ugy-« milyen bolondságot mondtam most és mégis hányszor mond\' ják ki ezt a szót meggondolatlanul ko molyan. Hányszor mondotta kl az a főhadnagy is a főhercegnő karján és lám most, alig bárom esztendőről azután mikor még jóformán a szájában van az ize az utolsó csóknak, valami csapodár kanitinosnénsk suttogja ezt a íülébo egy nyirkos, pincesxagu börtönben. Brr, micsoda szerelem az ilyen. De hit, igaz, • főhadnagyok sem válogatósak.
A nagyobb baj, hogy a hercegnők sem Igen tudnak válo^aim és mi egyáltalában mind belebolondulunk az első akárkibe, akin délcegen feszül meg az atilla ós andalitóau penc a sarkantyúja. És uffiind óhajtva epeaünk a szerelméért, de "bűnnek tartjuk ós a izemére vetjük, ha 6 meg magáhos szorítja, akiket meghódított : sorra mind a hercegnétől a kan-tjftosnéig. -
— Én
megsirattam a főhadnagyot, mikor olvastam — az elsőt. Nyugtalan ájszskákon káprázatosan cs Hant elém az attillája aranvzsinorja és lepergett a könyejn, amikor olvastam a szomorú rabságról. Uramistonem, mondtam, szórnom, de szép vége van u h/fénynek. Ilyennek álmodtam cn az igari regények befejezését, amelyeket az elol ir meg. Hát mégis rámcáfolt az élőt. Én csak álmodtam és sejtettem a vege:, de ahol sejtettem, amint látják, kezdete volt az újnak is. Én azóta sokszor gondoltam erre a mi logszoruub gyengeségünkre ; a regények és szerelmekből untalan
ujabb kiadást nyomat az élet.

A második a Sztrojánnéé. Kész regény, bonyodalmakkal ás cselszóvényekkel. A címe lehelne : , A megszöktetett üzleti titok." Az üzleti titokkal együtt ugyanis — a ez éppen a reffény — megszökött az asszony is. Hátrahagyván a kis gyeteket és az urát. Sztrojáü doktort, akiuek nagy volt, mondok, a tudománya, de szörnyen kevés a vágóit dohánya. Szegény Szlrojánnsk már akkor kozdett fogyatkozni a vágott dohánya, mikor a maga nyugodalmas otthonát felcserélte a háború terével ós ezért fogolyként szállították Transzválból Európába az angolok,
hittől fogva küzdött, vergődött ós bolyongásai közben egyre tűnődött, Eme tűnődések eredményeképpen születtek meg a szóban forgó titkok. A titkok, »melyek részint a holttestek újfajta praeparálására vonatkoztak, részint Succi csöppekkel fogják enyhiteni a jövő koplaló művészeinek lelkét, egy csekély löszben pedig a hegedű-fák szárítása terén vannak hivatva lorradalmat teremteni.
£ nagy horderejű titkok letéteményese volt az asszony, akit most titkostul, mindenestől szöktetett mog a Sziroján doktor leendő konkurrense, bizonyos Szabó Árpád nevű egyén. És azóta holdvilágos éjttnXákon, valahol egy elhagyatott szigeten enyolgésbo olvad a roppant tilkok közlése. Az asszony még móg húzódik, de az ellonáilhatatlan Szaoó körülöleli derekát és ugy suttogja :
— Szerctiek x édes és mondd te is, bogv szeretsz, £ptan, ha elrebegted a boldogító igent,:\\ugd meg azt is szivem, hogyan készül á,logjobb hegedüfa.
A miközben idobaza magányos szobájában kevésszámú haját lépi\' A titokzatos tudós, akinek nagy volt, mondok, a tudománya, de ilyen apró dőreségek írnégis megestek rajta. Ka tűnődik, /de haj, már Uiába, Örökké titok marad elölte az uj titok, miért hogy a legnagyobb uiok, az asazony, olyan ingatag ?
REGÉNY. A tenger titka,
iu tojinr- itts i z:
fitos tartalma

Er«deU lojJny. fíl.i i Z^obva\'. tt.iji .
í-tií.drn Joc. u 4Motjtor«l |t>ta 1» fenUrtr.v
MS törtónt Barenddel?
O.f haj»viuk cl & brahmint mikor a elaltatta Bórcndet suigcrálta n*ki min 1 nzt. amit a iövőboh tennio kellőit.
Do ngy látszott, hogy ennek a brah-mint nagyon megcrőltoiő munkánk-Be^ ő, sem a brahOtlnoV. de mlj Brahma ós Visnu, meg valamennyi k<V ve\'.őt som fogják valatni nagy hasznl: venni.
Mert a géppel, a kazánnal ezalatt senki sem törődött.
A hajó tudvalevőleg .i lopnagyobb elérhető gyorsasággal haladt célpontja feló.
Mikor\'a fütő és gépész elaludtak, Brow látta ol munkájukat.
Do csak annyiban, hogv a gépen r. szellentyüket, hogy még nagyobb gvor-saságot érjen el, működésen kívül helyezte, a kályhába meg alaposan betüzelt.
Arra, hogy a kazánba vizet engedjen, nom gondolt, mert akkor*trtár azon tőrle a lejét, vnjjon hogyan fogja Brahma kincseit magának megszerezhetni.
Mialatt pedig a fedé\'zeten a hajószo-mélyzetét az életből a iiahlba szállította a két gazember azalatt odalent a végzet a gépet véve Bogiitégül, ugyanilyen ténykedésre készült elő, a büntetést a gaztettért siettetve.
A viz kifogyott a kazánból, a folos g$z sehol lápot, vagy utat nem talált, addig íoszitotte a szótrombolhatatlannsk l.ttszó vasat, mig az 1* onyu robajjal dirib-darabra tőrt, robbanásával a fél hajót is szétroncolva,
De a robbanás nyomán tüz is keletkezett, a tüz belecsapott a lőporos-kamrába és igy a második robbanást okozta.
A hajó Neiőbb féloldalt fordult, a kővetkező pillanatban,.-mintha örvénybe került volna, őrölt gyors keringésbe kezdett s gyorsabban, rtint ezt a katasztrófát leírjuk, elsülvedt mindenestől a tengerfenéken.
Azaz nem mindenestül.
Néhány másodperccel később a mélységből felkerült egv ciolnak, fel volt forditva és a tetejébe egy ember kapaszkodott.
(Folyt, kör.)
fó*fl Jaabók réasórx: kaphatók
Stikarovszky János
Budapest, Érzi
tolt oxórnól
Erzeábet-tér IB. az.
, Mtntaayftjt.ményolm u CstiM mindenneraa «t«iotekre al*al*i*s hat- it kOiroldl rr*\'tcn»nyu asóv.Ukat, valamint ai inid sxabó\'.:ollék-ár®-kai a Urn.rrohS válaszlékbui UrlAi marnak. a. m.l UiTiteW miml«i fapkerelQ ríiztre,
;*13lrU szerinti «sóveéeket hivatalnoki oryenrn-JUÍkra, valamint kAdutji ok ón tűzoltók ré-Cfae.loUbhi tor»Axó nikAkra ós UbóriáUxa mos<Jsxó vaUkat. »oaatókat, bUUárd ós JAtoxó asataloh Atho»áa£r* »Hurtfc •
C-aku oiaaó, Jó it tartós árut slánlok, nem jvUjJűtTinr m4T»t, nulj " elkéazitóri dijat Ma
KftitenmM kósxónettel fo»»ioth olyan u.bó-iter urak dmének kSzléfét, kik retuu Od«U
lépni óhajtanak. I flISÉtSl saját érdektlkfcen ftlkirem a tiízUlt Irut unvi.t, boyy velem Mindazon elmeket
kózótnt «xireikcdjeoek, akik aoladaraelleU, hogr ¡Hat BMbók. inintnf) újletnény\'-r.:et léreíiiíoól -n+cl« ittMkapták, fl frt vsnek elejét akarom rrnnl, iatr*l mfctajrTttJUrnónyeünet tudva onakia íeaakéM—ter «raknak kaidSci.
Mind «a nyatrft UveUiiir. ug^anu^on a
■yslTM vüaazolok. ___j
"" - ~ . \'
Pécsi quarglit
a legjobb minőségben 1 ládát, amely 4—5 schockot tartalmaz, sohookonkint 1 koronáért ajánl a
Péosl pogáosasaji-gyáp PECS,
Basa-Maloml-út 4. ss.
euTüü í
készpénzért vagy tóssletflze-tásre logolosóbhan
FUCHS BÚBQG-náf

BtMPDSIT, Jézsef-körut 26*
Képes ¿E*je£;yzék Ingyen és bérmentve.
Kéz- és l&ftizzadálst
pár nap alatt megszűntet a
„R a p i d"-v i z. :
Egy flveg éra egy korona.
Kapható:
fteresztény Jáno»
az „öraiigryaUbo*" címzőit erógjszei> tárában
^ÉOflETT, fcossuth-uto* JW^ kOm^1
khrfié UsxlaletMI
StíkaroTsiky Jáaos
pc«rt6tÍTÍt«U iurúJm ! BUS ATX ST,
Szülők figyelmébe!
Int*/CtOnt f. é. nvrtifKtua hó l-tól tohet<Wv te.-l rairdcT liülínck. külíHittcn a klilparowftk, M«lo..-«.iViv]\'\'nok, kír.- éi marintiiratalnokiiak it a irtunlcaoalá\'lo\'^sak, horr k<U9a blato»!tt« uülkül a mj;\'j irycinioke! JőrJJérM a to(«!kalma\\ahb it lo;olM61>b iftinton «ondoifcodhaník. 10 óv«« óv-t4rnnlatAlnk «rykoronia hatt hoHcatÓMkkol fllknhr|pVintíiy<-< tí>e cyillt\'^to él kitttr.A
befckte\'.éne. A fryormokblxtosttAa minden neme. leány- 0« fiublctosltta. k\'h.Unr.iUri ón katonai cr.ol^.Vlnt ciotéro vr>ló blsto«ttáa, vMa-
iéin
Any inai
mint a ciialid «Uót&aóra óa nyngrdljólvexetéro axóló blxlontt.\\« hc\'.yetl, ^ *Jia!-
httó a töke;yiljte» rím módja, mely melleit a tar éxet oróu h^tanibonróacoatU ós bofl-xeUtt póncónok tol]»a Saaxarót kamatokkal,
tlletre nrer^séuet etrQtt fólmond&i .mellett bármikor ÍC\'.vohetl, iM oloao tOrloiixtAaaa bitót-ben róaxeatU. — TajJalnk eien felOl mefbititalk nlt|>J&n at riaó maryar óltalános blztoattó Uraaafrnál katOn (iiJfltetAse nélkoi halAl esetire (« bixt09lUatnik akként, hon haláleeetcn a torkhbi kedmményeiert azonban ax órtókót, kórniboiüt íaoo it kanja uéf. A bUto«lta«t dijakat intézetOnk lejxtj&bó). — Pro»pek|msat «xtretrn uotgil ")f>rt8T\'i!íOafóvAron
flmk. a toljoe
fireWi ejr 0: ,
koronát kai
fizeti a
x Badapé>Í8sóUoaf óvároaí T akaró kaaóvetka-xet VX, Taróxkórat a. ax. PótTlláfOtitá* nyerheti éi beiratkozás e.zícflzWheM hjponU délelót . $—18 és délután 8-5 óról|.
A leg8ikkcscbb egj-onruhákat
Önkéntes urak részére
készít előírás szerint kifogástalanul és jutányosán
Weinlager József
irtási
ogyenruba szabó és badapród-folszeri cikkek rajtára
PÉCSETT, Farenolek-utoa 12.

RenrfUerei eméuHtS
Mé nck «IS Pr. XLOOB-fUa
riatülin pünláJr. fc
I márkáírt. Kietléi kózrslcbl
doborokUn k-.
r»etl«i kóiftlcbbíl Dr. H^c. \' Kisnkfuit a IM.
Aik*tiíUf»: Krtti» siAnrr.r-. Pátrlnip rt^H.* íftn«»va« fftpfrnos\'uro 4-1, teoch«l, íodoias-ai otaj éi kímétrjfvU) S-S ré»z.
A legújabb és laglobö kC^nlegesség
köszvényes«, rhoumás-, toldasz és ldtogrfájd&lmak ellen
Herkulesfürdői
Kheumafluid
Forduljon Schwab gyógyrarégz-hez Herkulesfürűön/
Ha megpróbálja, meg n*m bánja
1 flvojr ára 1 forint.
Brázáy-fóls sósborszeiz.
Nagvon sjántbató U sósborszesz, mint a fejbőrt és a hajat a gombacsiriktél tisztító szesz, s ezzel elojét vesszők a hajhullásnak és a kopaszodásra vezotó korpásodásnak. Esta lefekvés előtt és reggel fölkelés után a fejet jól mossuk meg sósborszsszszeL
1 nagy üveg ára 2 koróns.
..L lkb . .1 -
Hallatlan olesésáf
KrTu wháho* r«!ó fettél- bArmety txinben «0 »Wé»
arenyoió 1 Brr* octatlol----— SO Oil és
C. boroilrAn patíló fctlék-----— 100 „
1 kp. ehJ futék---------60 „
1 kfr. príma patai fi nil»*-----— JS M
Kaphatót
Drftll TestvérekrK^^
nJobbanfl-féle
Magyar Blister.
K niimr Uilt^rt már «Iái* i« nimUhn rní r.cstij UJdona« it lólnrtó az In b\\nUimaisil érek óta eikeirel használta. Kérez.Utea az In rastaiodásánál, (nesopo-tnil, in .ürely támlátok, tije»tó szaUfek rándulása és TasUcodlsinil. toráx\'á csont üllcéplelekriél. tout helren fekri ét atatatájot el&id«z)csontidnüTéfekná. heveny és idoa dlfanáloknál. valamint b\'.rkrményedéi ello.1 is. Hasonló kedrezS eredtncnynyel aikel-aaaba\'ó ezen szer iaBletek ráadnlátinéJ, bokx-izfllclrk laza Am«fl|«<sóntk eletében, op!-teteti, csángók káFta és (ryCiüM«.-n ellen, nem\'tOiönben a ccáhkon eíiforfulc toVixalíí-tiru\'a\'náL
Ara egy tégelynek 3 koron.
Kapható etraítll a kóaxHóoái: OHKZJTT FAX. az .Isteni ModrtieUtfce:* ciaMtt fyófy-», jfctáíábxn VactsaaMMa S. az.
Saámtalan elínneró nyüatkozat birtokában oaalc a kivatkenókat amlttem /at: M. Idr. kóxponU honvéd loras iskola ptrancsnokai|. Báró Varsóban Ojrula, Oraarr iskolai pt-rancsnoklól. Somobraa Xokotavlo.\' honrW-hnasár • fóh^Ufitól áa gróf DngvtMd ti had-
Pécs legrégibb és legnagyobb f4ríi-, női- és gyermekdpő raktam
. Benczenleitner József
Főüslet: Páoe, Klrály-tatoa Fióküzlet: Kossatk-utoa ÉíT
Értesiti a % á közönségé,\' ^bogy %óriási választékban megárke____
| mindennemű ós minőségű sport cipők, lavrn-tennij^ torna te sthxaydgÓk, I további Sandalok (Kneip) U fürdő cipők. Nagy választék reggeli (míkádó) cipőkben.
A legjobb fénymáz ás cipő keaőcsök. _____
Izzadás ellon Lofach gyökér-talpbálásek és a legjobb valódi angol cipőfűzők.
Férfí cipők 2 frt 80 krtól kezdve 9 írtig. Kői, leányka 4a gyermek-1
I cipők nvriden árban.
Megrende\'ósek gyorsan és pontosan eszközöltetnek. — Vldáki \' rendeléseknél legajánlatosabb egy régi cipő beküldése aafatáal Javítások a leggyorsabban elkésjdttetnsk. — 8aottá
! sókéit árakl
\\

norlnberoj nagykereskedés és m. klr. dohi dóban bádoglemezzel ellátott dobozban. P< ^ranyezQo^kéval is kaohatd.
t legjoDS caffiüvely* , mindeag|
R. Ma!pn.v 2H, szám,
NauNKanizsi, 1902, sioráa, jafes 30.
£bcs szaw í fillér
Előfizetési ára:
HWybea háahos hordta egy hóra 60 fU14r. .*. Vidékre póttal kuldívid egy bóra 1 korona 20 fillér.
Kiadó tulajdonosuk: *
Fslst ős sssskesstő:
Krausi és Farka*. \' H.O«VJQ HVOO.
S*erk*a«t6»éj{ és kiadóhivatal: Kraosa és Farkas paplrkeretksdé**-
Megjelenik naponta korán reggel
Njrooatott a aN«<ykaoixsal Friss Ujsá«* sxe/í<5d4s*S nyomdájában.


T5"
A gjfermekrontók aa^^e a toroériyszékGih
\\
&\' szálkái wáüasstá® ereifiiéiifSi
A szent bank.
Ha tsidó mondja, hogy 6 csak zsidótól vesz, csak zsidónak ád ; ha kálvinista mondja, hogy csak kálvíf nisjától vesz, csak kálvinistának ad ha pápista mondja, hogy az ő .por1», léíája római katholikus s nem adja másnak, mint katholikusnak) látom, hogy Jehovával gseftel az egyik, Istennel a másik ós Jézus Krisztussal a harmadik. \'Kufár és hazug mlid a három fajta, akiknek a ked-veórt válnék belőlem klerikális is, csak azért, hogy jogaiba visszahelyeztessék a botbüntetós és minden nap huszonöt utalványoztatnók ki a lélek e lelketlen papjainak. íme ragyogó póldája a szent bankárnak.
Csurgóra nemrégiben egy uj káplán érkezett: tisztelendő Mészáros István ur. Megérkezésekor mihamarabb a nép valódi barátjának mutatta magát, úgyannyira, hogy elődjéről nyilian ki is mondta, hogy az nem teljesítette lelkiismeretesen kötelességét híveivel szem» ben: nem eléggó forgott közöttük. Ellenkezője azonban ő maga, aki érdeklődik hiveinek minden ügye s baja iránt. Természetesen átvette a fogyasztási szövetkezet vezetését is, ahol azután olyan átalakulást vitt keresztül, amit igazin példaképül lehet odaállítani minden üzletvezető plébános urnák.
Mészáros káplán ur vizsgálódásainak közepette ugyanis észrovette. hogy a »20vet kezeli áruk egy része romlandóba ^ogy. — hol egy kasza rozsdásodik meg, hol valami vászonfóle fakul el a rakiáron és más ilyen módon. Azl belátta, hogy a szövetkezet nem ulánoz-batja a zsidó boltost azzal, hogy vég-eladást hirdot, „mélyen leszállított árakon a rakiáron maradt holmikra \', gondolt hát — azorínte — okosabbat és nagyobbat. Nem lohelno-o azokat a romlott holmikat elárvorezni még praktikusabban? Lehet,v fölhasználva erre a a köznépnek ünnepnapi délutánját.
Amint a vasárnap, vagy az ünnepnap déluiáni litánia elmúlik, átmegy tisztelendő Mészáros káplán ur a szövetjeibe.
Oda rakatja a kuglizó mellé a licitálandó holmikat ós az árverezni szándékozók leteszik a garasaikat, azután a tevők versenyt kugliznak. Aki legtöhb bábut dob, azé a tárgy. Szóval szerencsejátékkal összekötött árverés. Kikiáltja a kipián ur : Egy kasza, ára egy íorint, ki dob rá? Jelentkezik; mondjuk, ti» •mbar.
Akkor mindegyikre jut tix krajcár, le.eszik sorra a kúpián ur kezébo, ö tartja a bankot, azután megkozdődik a versenydobás ; aki a legügyesebb dobo a felviszi a kaszát, a többiek — azok elveszítette! összesen 90 krajcárt, de a káplán ur megkapja a forintját a kaszáért. És így megy ez minden vasár-és ünnepnap délutánján a litánia elvé-gezlétöl késő estig. Hogy közbon isznak is, a verseny hevében a aSJJtizéd korcsmából, az természetes.
A buzgóság a vorsenyt-dobálás iránt ma már oly nagy, hog^ a lilániára, alig hogy megették az ebédj utolsó fala\'já\'. már fél egy órakor beharangoznak. Minél előbb végeznek a lomplom nal, annáj előbb mehetnek a kuglizáshoz,
A dolog a bírót is gondolkodóba ejtette. Buzgó szolgája és hive lévén az Urnák, a templom közelében levő korcsmában (a versenytdobálás szintere ezzel szomszédos) vasárnap délután eltiltotta a muzsikálást, n«hogy a hívőket ez zavarja ájtatosságukban. Látván most hogy a káplán ur a templomot átvezető útnak csínálja a korcsmához, ily körülmények kőzött belátta <5 is józan, egvé> nos gondolkodásával, hogy ott a tem/ plomban ugyan nincs ájtatosság, amil meg lehetno zavarni: muzsikáljanak hát csak egész bátran a korcsmában, ezt ugyan nincs miért eltiltani.
[JHayvÍ
JA Hi
ÉjO Mer,
BdesOletanek altela,
Borzalmas gyilkosság hírét írják Nyíregyházáról. Az elvetemült alávalóságnak, az emberi gonoszságnak s a vadállatiasságuak legnagyobb foka indíthat csak ilyen tetlre egy minden érzésből kiveiközöti exiszionoiát.
A minap Heíderoích Lajos pék öz-őzvegyo, nyírbátori lako3, kinek férje alig egy hó előtt balt el, szokott dolgait végzendő, a pékmühelybe ment be ; alig hogy belépett: Csavargó János, nála dolgozó segédje, ki szereim\' vallomásaival egyre üldözte az asszonyi, újból előállolt s kérte sz özvegyet, hogy szerelmével ajándékozza őt mog. Az asz-sxony teljes energiával utasiiotta el magától a szerelmes férfit, mire az va dál lati szenvedélyétől elvakulva mog akarta becsteleniteni. Az asszony mindenképen védekezett s már-már sikerült kimenekedni a mikor ezt a borzoszló ember látta, utánna ugro\'.t s élesre fent késével támadta meg.
A kétségbeesett asszonyt az életösztön a végső erőfősznésro . késztette, do a vadállat, átölelve Őt, hálába szúrta hosszú élesre fent késól. A szegény asszonyt, aki becsületének áldozata lett, megmenteni nem lehetett. A gyilkos féríit elfogták; >>
Budapest, július 29.
Mft\'uska Qvörgy, aki a Bérkocsis- ós Némot-u\'Ca sarkán épülő háznak a bak-tero, tegnap este egy benzínlámpát c!y ügyetlenül g)ujtolt meg, hogy abból az
A fu-fangos lipótvárosiak.
Budapest, jul. 29.
Tudja azt mindenki, hogy a Lipótvárosban nem adják alább a konzulságom Aki nem helybeli u ivari tanácsos annak legalább valamelyes konzulsággal vajty attachésággal koll megváltani a jogot ahhoz, hogy a társaságban részt vettessen. De vau e méltóságokkal, ha nem is egyenrangú, de elég tisztelőire méltó állás, amely ar. udvari tanácsos-ság, konzulság hiányát enyhíti. Az adókivető bizottsági tagság. Ha ez a tagság koiizulsággsi vegyül, akkor a lipótvárosi eljutott a süvegolés legnagyobb rek-kordjához : logalább ezer kalapemelós illeti meg öt naponta. Az idén igen sok linóivárosi ur )ut az adókivető bizottsági tagság tisztességéhez. Aa a fortély, hogy egymásután elmennek nyaralni.
A bizottság elnökévé annak ideién Vuk Lajost nevezte k. a pénzügyminiszter, helyettesévé pedig megtette Pozsonyi Aladárt. Az első héten Vuk Lajos kijelentette, hogy ót hívja a felesége — és eltuoM nyaralni. Az elnöki tisztet átvette tőlo Pozsonyi. A második héten aztán Pozsonyi is elutazott nyaralni. Akkor u pénzű gyí gazgcuóí ág Birnbaum Imrót tette meg az adókivető hizollaág elnökévé.
égő bonzin ráömlött ét testét összevissza égette. Az életveszélyesen megsérült emh»rt a mentők a Rókus-körházba
szállító táfc.
Erf darabig vigan emelték ax V. kerflle
adóját, akkor aztán egyet gondoll Bun-baum is és elment 6 is a másik kél ársa után nvaralni.
Menten követlék a jó példát dr Brüll Mór és Widder Mór, az adókivető bi* zotiság tagjai. Akkor már csak két póttag maradt Budapesten.
De a póttagok nem vesztették el a
fejüket.Auler Sándor póttag kötcsön kért egy másik adókivető bizottságtól egy pottagoi, önmagát megtelte elnöknek s most három póttag emeli az adót a Lipótvárosban, mórt a tulajdonkópeni adókivető bizottság elment nyaralni.
A dologból előreláthatólag érdeke«
komplikációk fognak támadni. Az adókivető bizottság elnökéi ugyanis csak a pénzügyminiszternek, vagy péniűgyigat-gaióságnak van joga kinevezni. Mive\' pedig Adler Sándori nem nevezte ki a pénz gyminiszier elnökké, ennélfogva a pótudókiveiö bízottság működése törvényellenes
Mmt halljuk, az ötödik kerfllart polgárok óvást akarnak emelni a fölemelt adójuk ellen, azzal a megokolással, hogy az adókivető bizottság nyaralni ment és a póttagokból alió bfcouséf eljárása önkénye«.
Öiíjíi kos gabünanagykerosketíös
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, julius 21). Salzborper Rezső gabonnnagykorec-kedő, kinek a Nádor-utca 17-ik számú házban rurt irodája és lakása, ma reggel tározott lakásáról, hova többé nem tért vissza, maga bolyéit levelet küldve könyvo\'őjénok, mekben azt írja, hogy önzyükossn icsz. Az esetről jelenti Aidósitónk : Ssliberger Rezső ogy körülbolfll 48 éves ember, e ökelő szerepet játszott a budepesti kereskedő világban.
Az illető agglegény a Nádor-ulca lí-ik számú hazában lakik, ahol irp dájn is vnn. (
áfa reggel eltávozott lakájáról ús az 1214 os sz,Vmu bérkocsin álvilette magát HüvSsvölgwe, nhol egészen délig min-deníoió körülvilotte magát.
A kocsis észrcvcllo, hogy vendége roppant izgatott él mog nem állhatta, hogv ez iránt kérdést ne intézzen hoz-sája.
— No törődjék velo! mondotta Salz-bergor, idegea főfájásom van, ez allerál annyira, hogy már alig tudora mit teizek.
Dél felé levitotle magát ^ Hárshegy alján levő Schiller féle vendéglőbe, ahol egy pohár sört, tentát, tollat és papirost kört éa levelet irt.
A levelet, moly Kardoss Károlynak, Nádor-ut<yi volt címezve, a kocsissal küklto el, hogy sürgősen kézbesítse.
A kocsis el is vitte a levelet acimro, hol megtudta, hogy a cimzotl a levél-kftldő kőuyvclőio.
A levél «malma szó szerint ez volt: • „Édes barátom I
Amidőn ezen levelet keséhez kapja, már nem leszek az élők sorában.
Unom ezt a nyomorult életet.
Isten öanel I
Salzberger Jenő.-A kőnvyelö, aki tudta, hogy Salzberger az utóbbi napokban igen izgatott és bnskomor volt, tbgtön értesítette az esetről a rendőrségot, mely a dotekdveket haladéktalanul Salzberger keresésére küldötte, de a nagykereskedőt mindezidáig; mikor e sorokat irjuk, nem találták mog, bár az egész Hüsőarölgyet felkutatták utánna.

Salzberger Rezső valószínűleg azért azánta el magát e végzotes tettre, mert az utóbbi időben igen nagy veszteségei voltak.
Vem kevesebb mint 890000 kor. veealtett el bftraedlferenoiákon,
mely összegből 120000 kor. ki is flzetott. de őzzel teljeson tőnkre is ment és további kötelezettségének nem tudott volna me^fele\'ni.
Ez érlelte meg benne az öngyilkosság eszméjét.
A rendőrségnek délután jelentették telefonon, hogy Salzberger Rezső a nagykovácsi utón revolverével főbe lőtte magát ós meghalt.
Irmaiból megállapították személyazonosságát.
kezdődött, Pap Károly reformáUn lelkész gyászbeszéde és imája uUm Varga Gvula búcsúztatta el a halottal a Kis faludy társáig novében.

Vadiwy Kái oly lemetisn.
— Sóját tudósítónktól. —
Budajpest, julius 29.
Az elhunyt iró tetemét ma délelőtt 11 órakor helyezték ravatalra az Atheneum Kerepeii-ut felöli udvarán.
A koszotuk ós részvétlávlrntok egyre
órkeztelf. Ma délelőtt Jókai Mór, Széli Kálmán. Rákosi Jenő, Görgey László ós még töbhen közéletünk jelesei közül intézlek részvétláviratokat a családhoz, n rószvélnyiiaikozitokhan az elhunytnak nagy érdemeit méltatva.
A raratal körül öteg honvédok álltak diszőrsíget és özek uz öreg bajtársak,
Earnncsknokuk, Szontimrev vezetése alatt ¡»érték utolsó utjéu i* az elhunyt irót.
A temetési szertartás d. u. 4 órakor
Eoy regény az eletMI.
, — Saját tudóíitónktól. —
Budapeit, jül. 29.
A VÜ- kerületi kapitányiig rendkívüli érdekes ügyben folytat nyomozást. •;
Néiiánv nappal ezelőtt a kapiiánvsá-jou megjoleul Berber Feroncné olmützi illetőségű urr.ő, i.inok férje egy előkelő t\'\'mü\'/i gyárban üzletvezotő és jegyzőkönyvi\'«» mondotta a következőket:
1Ú osacr.lövel ezelőtt Olmüizben egv Treyán r.evU házaló került házukhoz. A há/ftlóv.t! voit OffV szőke íüriOs.kék szomü 2 fél éve* leánygyermek, kitől a házaló azt mondotta,\' liogv Magyarországon. Bía-Torbágyon, a temetőben egy kereszt tövében találta.
A gyermek eredete után ottan kutattak, aztán mepkereszteltók o Mária nóvro és odaadták a házalónak, aki elkérte.
Azóta majával vitte, de, mort rosszul ment a dolga, hát felajánlotta a gyermeket Kargoréknek.\'
Kargerók őrökbe fogadták a leánykát és mert saját gyermekük nom volt, nem is lett, gondját viselték és ugy növelték, mintha sajátjuk lelt volna. Azóta 10 esztendő mult el és a leány egyszerre Csak busulni kezdett. Nagy unszolásra mefrmondoiia, hojjy ismeri származását ós bánkódik anyja utáu.
Largerné, hogy a leányt megvigasztalja oljött Budapestre és itten a VII. kerületi kapitányságon feljelentést tett.
Ilteu KÍ8teleky Imre rcndőrfogalmazót bízták meg a nyomozással, kinél a nyomozás során jelentkezőit egy özv. Ambrózy Gézáné nevű úrnő és magának követelte Kargerék nevelt leányát.
Előadta, hogy ö annak idején, mikor a leány született, férjétől elváltán ölt, fórjo pedig Kossuthfalván tartózkodott.
Néhány hónappal a gyermok születése után eljött hozzája egy Szabó Katalin nevü cselódleány Ambrózy Géza meg. bízásából ós kérte, bogy küldje ki a leánykát Kossuthfalvára, Ambrózyné ezt megtette, annál is inkább, mert férje akkoriban már nagybeteg volt és igy kívánságát nom akarta megtagadni.
A gyermekot nem küldötlék vissza és néhány nap múlva nz a hir érkezett, hogy Ambrózy haldoklik, az asszony erre azonnal Kossuthfalvára ment ki. hol a haldokló azt mondotta, a gvet-mek már nincsen meg, azt kitették Biatorbápyon, honnan egy Treyán nevü házaló elvitte magával.
Ambrózy akkor meg is halt a gyermek nek pedig Ambrózyné mindeddig hirét sem hallotta.
Hogy mi igaz éa mi nem a regényes históriából, azt a rendőrség további vizsgálata lesz hivatva kideríteni.
A kormány, mely azt hitte, hogy bün-tollenül nyúlhat a valláshoz, csalódott, mert ha a nép hitét bántják, ez föllázad. A kormány ezt meg fogja tanulni. A szónokok utaltak Angliára és Amerikára, ahol a tanítás szabadságának elvo uralkodik.Coppéo beszédében nevesen megtámadta - Louhet elnököt. A
2 ülés végül határozatot fogadott . amolybon mogbélvegzi a kormánynak a jog és a családi élet ellen eiküvútvtt u.üiónvlotót ós az apácáknak csodálatát fejezi ki. A gyűlés elhatározta, hogy haladéktslanul energikus ellentállási szervez a jakobinusok elnyomására. A gyűlés után a* utcán jCoppé-et, akit vagy negyvén barátja vett körül, e kiáltásokkal fogadták : Éljen Coppée ! Xo Waldeckkel 1 Éljon a hadsereg I Brtlsssel, julius 29. Több kiváló katolikus család arTa ajánlkozott, bogy a Franciaországból kiutasított apácáknak egyelőre menedéket ad. A Chímay horcegi család barroinc apácát fogadott be lakásukba, Bcernaorl volt kamaraelnök villáját az apácák ren delkezéséro bocsátotta.
f A forrongó Franciaország.
Párts, julius 29.
A szabadelvű köztársasági bizottság tegnap esto a Rue Enghiouben lövő lovagló-helyiségben tiltakozó gyűlést rendezett a kongregácionísia iskolák bozá rása «Ilon. A rendőrség széleskörű in tócksdást telt A gyűlésen, mely meglehetősen látogatott volt , I-Jt.e volt képviselő, Coppée és Lerolle kép-vífolők beszéllek.\'^
Az öshzos szónokok vádolták a kormányt és dicsérettel adó/.lak az apácáknak, amiért a nép gyermokeit nevelik, fezért a nép aggodalommal látja előzésüket. A szónokok iölbivták a liberálisokat és a hivókol, hogy egyesüljenek Prauciaorazág tekintélyének helyreállítására. A Katolikusoknak energikus ellen állást kéli kifejteniük és szóval és Írásban, valamint ulcai tüntolésokbon az ügy mártírjaivá kell lenniök
LEGÚJABB.
A szálkai válaaztás eredmónyo
Bzftltra, julius 29. A választás ma délelőtt 11 órakor ért végot Jakabflty István szabadelvUpártl jelölt meg: választásával. Jakabffy 1289 szava zntol kapott, Konkolv Sándor podij» c^ak 1244-et. íny tehát JababfTy lőtt 47 szótöbbséggel a szálkái kerületuj képviselője
Sserejevo polgármester* meg halt.
Szarajevó, julius 29. Kapetanovícs Mehemcd bég, Szerajcvő város polgár-mostere, ma szélhűdés következtében meghalt. Az elhunyt bég Bosznia leg* régibb családjának a feje volt s az okkupáoió óta mindig rendületlen hivo volt az osztrák-magyar kormánynak. 0 felsége több nagy rendjellel tűntette ki Kapelanovics béget
Zsidók kivándorlása.
Bukarest, jul. 29. Tegnap kétszáz romániai zsidó kiváudorolt Amerikába.
Budapest, jul 29. Tegnap este 70 román zsidó érkezett Budapestre, a keloli pálvandvarra. A kivándorlók Kanadába igyetaznok s még a mult éjszaka tovább utaztak. Gersich Laios rendőrfelügyelő vigyázott embereivel, hogy a kivándorlók közül egy se maradhésson a fővárosban.
Egy tudós halála.
Budapest, juliui 29. A magyar tudós világot veszteség érto tegnap: Jankó János dr., a Nemzeti Muzeum otnográflaí osztályának igazgatója hirlolen meghalt Borsaékfflrdőn. A harmincnégy eszten dős férfiút sziv.szélütés ölte meg. Családja ma este érkezott meg Abbáziából s a muzeum igazgatójával együtt intézkedni fog az elhunyt végső tisztességé ről. Semayer dr. muzeumi őr Borszékre utazott s ha a gyászoló család kivánja Budapestre szállíttatja a hallottat. Te-molése augusztus 1-én, vagy 2-án lesz, a ravnlalnál a muzeum nevében Szalay Imre igazgaló. a Néprajzi Társaság no-vében pedig György Aladár fog bucsuz tató boszédot mondani.
A királynő egószséges.
Hága, julius 29. A hollandusok kirvlynője, Viima már egészen meggyógyult ugyan, de még mindig nem fog-
lalkozik áll amű gyekkel. Még a mini«, tereket sem fogadja a királynő, aki culc szeptember végén fog visszatérni Hágába
Automobil a vasúti slnekos.
Bonn, Jul. 29. Tegnap Bodendorf közelében egy motoros kocsi nekiment a vasúti sorompónak s a sinen oxplodil A kocsin levő kót ember veszedelm«» égett sebet kapott. A vasúti őrnek sikerült az éppoa arra jövő vonatot állítani. *
Szent m béks.
Béos, julius 29, Az Inlormaüon ltja, hogy Körber osztrák minisztorolnők a napokban Rátótra fog utazni, hogy magyar kollegájánál lerója a szokásos, nem hivatalos nyári látogatást. A kiegyezés dolgairól nem igon lesz szó Ri> ólon; a tanácskozást csak Ischlhún fogják folytatni augusztus második íe> tiébea,
UJ bíbor»«.
Róma, jul. 29. A szeptemberi kon-zisztoríomban a pápa Talianl érseket, a béc3Í nunciusl bíborossá fogja kinevezni. Valószínű, hogy Taliani mint pronunciui a jövő tavaszig megmarad bécsi állásún, U csak azután költözik Rómába.
A koronázási ünnepélyek.
London, julius .29. A koronázás ni* kalmából a hajóhad augusztus 7-kén gyűl összo Spítheadban. A koronázás napján a flotta zászlódíszt ölt, diszlü* vésőket ad, esto pedig az Össze3 hadihajókat kivilágítják.
Bytnik a forradalmárok.
Kap-Haitien, julius 29. Sallave tábornok, Firmin hivo, kilenc mórlíö\'d-nyiro van Kap-Hailientől. Sallave a Nvrd hadügyminiszter vezetése alatt áiló kormány-csapatokat már megverte. A Mathias amerikai ágyunaBzádon kivül, idegen hadihajó nincs a kikötőben.
Ax olasz földközi hajóraj.
Bóma, jul. 29. A földkőzi tenger hajóraj második hadosztályát, auioiy at albán partokon cirkál, egy nagy csatahajóval megorősitotték.
Miért kfttftttsk a burok békát
London, jnl. 29. A dél-afrika: eseményekre vonatkozó kókkönyv a vercerií-gingi május 31-iki bur kongressszus* nak határozatát is torlalmazra. Al angol fellételek elfogadásának okát, illetőleg a kongresszuson kijelenti, hogy egyebek közt különösen a következőket tapasztalta: 1. hogy az angoj lok teljoson elpusztították a kót köztársaság területét; 2. hogy a koncentrációi táborok a , megbetegedés ós haláiozái hallatlan számának vollak okuí; 8. hogy az összes kaffor törzsek fegyverhez nyúllak, hogy a burok ollen harcoljanak ós gyilkosságot és kegyellenséget fittek véghez.
Fokváros, jul. 29. De Wett (egnap ideérkezett, Delaroy, aki Bolhával Siet-enbosba látogatott, olt beszédet mondcit, hogy Dél Afrikában mindnyájan boldogok lohetnok az angol lobogó alatt.
•a ogf készpénzért mint. r^azletfizotésrs
^•rDb]<tal a letíir.omabb kivitelig logjutányosaEbiüi
Ehí«üii*QU és Faohs toctvórekcál
legegyszo-ESudűpeot, VI., Teréz-körai 8« f*
(AndrássyHst kfizslóbsa). Képos ¿rjaoyxék ínavMa
H p\'OiekFOíiiók Op a \\mm-SZfóen.

Budapest, július 29.
Abfcan a galAd bünpörben, mely na-pók óta izgatja a kedélyeket, Jelentős forönlot vArható már legközolebb.
A királvi ügyészség ugyanis, mihelyt elojo került az\'ügy, tusiéul Wgtotlte * lépéseket arra, hogy a logorólyo-eabb vizotfálat indnljon meg: a
^yannsltotiak ollen.
Említettük, hogy a fajtalankodfisokra hssíuélt és boteggó tett kis leányok, Flasch Teréznek ós Mazur Annának a jogi képviselője, dr. Vázsonyi Vilmos üsyvód térje delnias beadványt intézeti n rendőrséghez s a hároni csábító asszony letartóztatását kérto. Ugyaníly írásos olőterjeszlésaol fordult a királyi ügyésztéghez is.
A mult hét véfíén történt ez s a rond* őrség, nom tartván magát többó hivatol1 nsk arra, hogy olöbbi határozatától ol* térjen s uj határozatot hozzon, szómba* ton átküldte az ügyészséghez az aktákat. A maga elhatározásából totto ezt» do különben is mog kellolt volna tonni, mert épen azon a napon a vádhatóság már kérto is sz iratokat.
Amint megérkeztek az akták, dr. Da-rócy Elek kir. ügyász rögtön áttanulmányozta a nyomozás adatait s a törvényszék elé terjosztelto sürgős indítványát.
Ebben a vádhatóság részéről vizsgálatot kórt elrendelni a rendőrségnél kihallgatott, de szabadon bocsátott „kosarai assaony" özvegy FAblán Gábornó, to-vábbá Horváth Lajosnó ós nővére, Horváth Mari ellen.
Az ü<rvészsóg mindhárom nő ellén a btkv. 23Í. 5-ának 1. pontjába ütköző erőszakos bűncselekmény miatt kéri, mint bűnsegédek ellon a vizsgálatot.
llangjulyo/^.a az indítvány, hogy noha maguk a fertelmes bűnnek tettesei teljesen ismeretlenek, az «rályos aljájáéra exükaég van a ax indokolt A törvényszék szintén azonnal inlézke< dett, dr. Langcr birót bizván meg a vizsgálattal.
Kétségtelen, hogy ezek ntán minden meg fog történni a bünpür gyors ós lehotőkép eredménye« lebonyolítására.
BUDAPESTI HÍREK.
— A könyvszakértő tragédiája.
Bell Ferenc 02 éves törvényszéki könyvszakértő ma repgol Arany János-utca 16. számú lakásán felakasztotta magát. Jüro észrevették, már halott volt. Hátra-hagyott levelében azt írja, hogy bizonyos könyvök, melyokot a törvény-székitoz kollett volna boterjesztenie, elkullódtak* és ezért lőtt öngyilkossá. Bed cgyóbbkónt igen betegen ember volt 8 végzetes elhatározását nyilván ez is bolelyásoit«.
— Nagy<vr minisaterek utón. Báró Fejérváry honvédelmi miniszter ma fürdőzésre Gasteinba érkezőit. — Wlassics Gyula vallás ós közoktatásügyi miniszter »a Bócsbo órkczetl.
— Eg-y nyugdíjintézet segélye, A Népszumáz nyugdijintózetét a főváros évi OOÖU korona segélyben rószositelte. A nyugdíjintézet mosí folyamodott a taoácsüoz, hogy állandósítsa ezt a segélyt, vagy legalább újból tíz évre szavazza meg. A fővárosi népszínházi bizottság, tárgyalván ezl az ügyet, r. maija részéiül azt javasolja, hogy a tanács a kérelem teljesítése iránt annál inkább tegyen pnrtoi\'ó előterjesztést a közgyűléshez, mórt a szóbun levő segély nélkül a nyugdíjintézet érzékouy veszte-»eget szenvedne. A tanács legkőzolobb fogja tárgyalni ezl az ügyet.
~~ UJ egyoteml tanárok. A hiva-to.os lap niüí száma hirül adja, hogy 6 teisógo a vailás- és közoktatásügyi miniszter előterjesztésére dr. Nagy Ernő nagyváradi jogakadémiai nyilvános rendes tanárt a kplozsvári tudomány-epyc-tetucn a magyar kö^jos éf közigazgatás, 1
iog nyilvános rendes tanárává, dr. Bor-bás Vince budapesti tudomány-egyetemi cimzetos nyilvános rendkívüli óa állami főrcáliskolsíi tanárt ugyancsak a kolozsvári tudomány-egyetemen a növényrendszertan nyilvános rendes tanárává és Szilasi Móricot, a báró Eötvös-kollegium tanárát ugyanoda a magyar nyolvészet ós Összehasonbtó finn-ugor nyelvtudomány nyilvános rendes tanárává, a szabályszerű illetményekkel kinevezte.
— Lugkőoldatot Ivott. Fok Agos-
tonuó 80 éves férjes cseléd tegnap a hársfa-utcai fürdőben öngyilkossági szán-dókból lugköoldatot ivotu Állapota* ólol-voszélycs. A mentők a Rókus-kórházba szállították,
— 34 koronáért. Beok József nacy-fuvaros sikkasztás miatt jclcntotto fel a volt üzloivozciöjét, Schlesinger Adolfot, aki nála havi száz forint fizetéssel és szebad lakással volt alkalmazva. Vádja szerint a Schlesinger kezén kisebb és nagyobb summák, összesen mintegy 800 korona értékben, lüntek ol. Minthogy a vádak legnagyobb része olévült, a járásbíróság csupán egy harmincnégy koionáért itollo cl Schleoingerl két hrví fogházra. Felebcezéséio ma foglalkozott nz ügygvel a törrényszék Gajzógó táblai bíró elnöklése mellett. A tnásodbiróság, tokintottel az enyhítő körülményekre, melyokot dr. Szondo Sándor védő sorolt fel, Schlesingor büntetését loszállitolta búrom napi fogházra.
— Leesett a szometoa kooalról. Mihók Károly 60 éves zőldsépkereskedő ma reggel a Dob-utca 98, számú házban levő üzlete előtt felment az ott álló szemetes kocsira, hogy a szemetet ki-öntse. E közben azonban megcsúszott és banyai esott a gyalogjáróra. Eszméletlenül terült el. Mihókot azonnal üzletébe vitték, nhol fején 10 centiméter hosszú és egy cerilimóter mély sebet konstatállak. A kezelő orvos a sérülési igen súlyosnak tartja. A zöld6égkercske-dől a lakásán ápolják.
— Az utoa g-yormofce. SurAnyí Mária 25 óvos hajadon gyári munkásnő mn reggel, midőn munkába meni, l\'elerdi-utcában összeesett és o;ty leány gyermeket szült. A mentők mindkettői a Rókus-kórházba szállították.
— A Jogos provízió. A törvényszék csalás címén vád alá helyezte.Ungár Oszkár és Moskovitz Mór hirdetésflgy nőkot, akik ollen Landcsmann Lipót azt a panaszl cinolto, hogy valami kis lapja részérő azért.hoztak meg sem rendelt hirdetéseket, meri mentül több provi zíóra akartak szórt tenni. Mivel azonban kiderült a tárgyaláson, hogy a vádlót laknak egyáltalán nem volt csalásra irányuló száudókuk, a királyi ügyészség a vádat elejtette s a törvényszék-, melynek Agorn^ztó bíró volt az elnöke, ugy Unqárt, mint Moskovitzot folmettloite.
— A rendőrség hireL Tegnap éjjel a Fecske-utca 27. szám alatt lakó Har-licska Lajos bádogos-tanonc marólúgot ívott. A mentők a Rókusba szállították. — Závomky Gyula 30 óves napszámos az Erdélyi-utca 10. számú házban összeesett. A Dolo^-kórházba frzAililot-ták. A Mnrgíthidról egy asszony, ki\' nck kilétét eddig nem lehetett medália píiauí, a Djnába ugrott. A bidon tgy szalmakalapot hagyott hátra.
• A „Stor11 őnborotváló készülék évok
ó!a mindenütt mint a legjobb bfrtonságl borotváló készülék ösmeréluí, mely a borotválást kellemes szórakozássá tottc. Mindenki tudja, mily kOur.ycn törjed minden bőrbetegség, kiütés, stb., ha csak egy kissé vífrvAzatlan va?y tisztátalan is n borbély, aki roindon vendége utált a borotvát még sem dezinfektálhatja és tisztíthatja mog teljesen.
A „Slar" őnborotváló készülék mogóv minden bajtól. Kezelése <"3 tisztítása egy-sierü. Mindönki, minden előtamumány vagy kísérletezés nélkül azonnal kifogástalanul borotvúlkozhatík. Megvágás ki van zárva. A „Star" biztonsági őnborotváló készülék a legtökéletesebb gyártmány, mely a leg-elsőrangú anyagokból készül.
A ,,Star" biztonaigi őnborotváló készO-lékból Kerláax Vódoi- budapesti ösuiert cég évente nagy mennyiségben küld szét készülékenként t forintjával. Érdeklődőknek ingyen és bérmentve küld árjegyzéket.
Bcíocjh László kávé és tea kiviteli aduié::«* üudaposl, , Y1L Rottenbiliar-utaa.
12, fióküzletek: VI. Dohány-utca Cl. ég VL Andrdscy-ut 86. lapunk mai számában közölt hirdetését olvasóink szíves figyelmébe ajánljuk.
hírek mindenfelől
— Vesztegzár a kolera ellen
Konstantinápolyból táviratozzék t Az
egészségügyi tanács őt napi veczlegiárt rend olt el ax Odesszából és Gttadárból (Perzsia) érkező provenienclákra.
~VHnbelik és a titkár. Kubelik JániTi» oly gyorsan világhírre vergődőt e*#r hegedű művészről riasztó hirt kűrlö világgá a tulajdon bátyja, Kubelik Vao láv prágai tanár levelében. KnbebkVac láv as ö virtouz öcscsérek a helyzeté valósával kétcégbeejtőnek mondja. Szo rinto Kubelik Ján anyagilag a tönk szó lén áll és ezenkívül a művész leik éVclo a legnagyobb aggodalommal tölti eV családját. Kubelikník van egy Skriván iWrű titkára, aki az aggódó fivér előadása szerint n művész iölött teljhatalommal uralkodik öt családlátói elidegeniti és Jánt Qzikailag is tönkreteszi. Kubelik Vacláv azt ina, hogy Skriván valósággal agyonhegedülteti a műrészt, áld teljesen titkára befolyása alatt áll. Ha rövid időn bolül nom síkorűl Kubelik Jánt Skriván kozoi közül kimenteni, a művész ugy anyagilag, mint erkölcsileg el fog zülleni Minuozoknél fogva az aggódó család, amely a művész kíkópeztctósére annyit áldozott, a nyilvánosság elé menekül, ettől rcmálve a világhírű virtarz tucg-mentósóL
— Bérgyilko««ág. Tóth Gere iGhálv szütji lskós földszomszédia volt Kubiscíi Lőrincnek, akinek a földjéből éveken koreszlül clszántott Az aratás előtt Kubisch megsokalta a dolgot, mérnököt hozatott s mivel a felmérós uUn az lünt ki. hogy Kubisch egy méter széle« föld-részszol lett apránként megkárosítva, az clszántott területen Volt búzatermést learatta és olszállitoita. Gere, amint meg tudta a dolgot, éktelen haragra lobbant a kijelentette, hogy őzért vért ereszt Kubischon. VasArnan délután Gero Gábris Mihályt, ki már embert ölt és fegyház büntetést szenvedett, magával vitte a korcsmába, akit olőre felbérelt arra, hogy kössön ki Kubischsal és verekedés közben szúrja le. A korcsmában találkoztak Kubischsal, «kit addig piszkált Gábris, mignem vorekedésro került a dolog. Ekkor odakiáltott Gero Gábrisnak :
— Szúrd le, megfizetek értet
És Gábris egy hatalmas bicskával oldalba szúrta Kubischl,aki megtántorodott s iövid vonaglás után meghalt. A gyilkost ós felbujtóját elfogták.
— Párisi alku. A szajnaparti erkölcsről sokat irtak költök é« riporterek s a parisíenno lélektana hova-tovíbb már teljesen ismerős, Hanem ez nz alku, a melyről párisi levelezőnk ír nekünk, hamisítatlan újdonság.
Monsicuer C . . ., a hires pporlsman gyönyörű íolcfége mellett moítreeaot is tart. Madame C . . . olőlt nem titok a dolog s mindönki ludja, hogy nem w bánkódik a fórjo hütionsóíjé miatt. A szemet szemért elv vigasztalást nyújtott neki egy fiatal tiszt személyében.\'
A miilt héten — irja levelezőnk hűen a plotyka nyomán — X. kisasszonyt, a Botiffc9 táncosnőjét váratlan látogató lepto meg madamo G . , .
Az urnő minden bevezetés nélkül ezzel lépeti be vetélytársnőjéhez :
— Mennyit ad öönek havonta a férjem ?
— Do asszonyom ... ilyen kérdés I.
— Sohse rettenjen meg. Foleljen
őszintén.
— No« I Három ezer frankot ad havonta.
— És háromszor hetenkint látogatja meg ?
— Igon.
— Adok önnek éo még két ezer frankot havonta, ha mindennap elfogadja a férjemet. \\
— Ali «z alku I
. . . lzóta madame C . . , naponta zavartalanul találkozhat a baráljávaL
Látványosság szfimba megy Stabó Fcrcnc ¿3 Tárta Lutornagyiparosok óriási butorraktára Budapest, Korepesi-ut IS. ss Síp utea sarkán, hol 60 mintAStoba fol. állítva látható, szalon-, háló-, ebédlő-, Icáfty és uriszoba bútorból Soeessió, barokk, ango), empir, ó-némot stUben kilünö minőségben, meglepő nagy választékban legolcsóbban kapható. Vidéki megrendelések vászonban és rekeszekben csomagolva biztosítva szállíttatnak. Ki valóbban jó, szép, tiszta ós mégis olcsó bútort akar VMároloi forduljon bizalommal e céghec.
Afccr fin navatni T ha igen, rendelje meg a legújabb vicces könyvet, A címe : , A\'tl" kóser adomák és rituális vicoek gyűjteménye. Ara 80 kr. — A i Kollandi vagy az átkos\'hajóskapitány regénye. Igen érdekfeszítő iörténet irta Ponson. Ara 30 kr. — iíese a uertlrmről. Legújabb reainy irta Szemere Imre. Ara 30 kr. — A v/gul. Bünüjtyi regény a Jelenkorból. Megrendülésnél legcélszerűbb a könyv árát IcvéJ-bélyogokben előre beküldeni, az átvételnél azután nem kell postadijat fizetni. Mind a négy könyv ára 1 frt Kanható Berta Isijot könyvkereskedőnél Bvdapat, Lipót-körút 20, sx
KÖZGAZDASÁG.
Bndapesrti gabonatőzsde,
i • »
Gazdag kínálat 18-20 fillér olcsóbb árak moUelt 16000 m.-m. buta került forgalomba,
MitT*! bora skt-ts «.84^.08, Rosa ekl.-t«
0.75-5TT., Zab okt-rs 5JH-6.1S. Tsiijwt 4.80-4X1
Bndapoatt érUkUssda.
EJ6Wt>J<n kMWUtt: OtaMk htUltáir. 880.25 Mt»n« WtsWmiar VIJ.— ;«lx4)o; b»os-.-tüuiaraarinj\'l —0»»trik AtUmr. T0I.54 Jti-iy«r liltoWwv*nr TIS.80 Mintát 4 »xizaJ4köt*rw.r Jir. 181.86 KoronaJAtadAk OT.SO.- t^fimlto.Vbank 46«.- Jele. bank 4T4-—. RlrcAmtviJVTl 4M.60 Otxli *>3£Y&railamrafut rUtrinr ** ^ "»\'■{ C3.— Nemet Ur«d. márka 11T.12, VlUaaoa raau JI0.60 UnJapMti kíautt ratut 01».»
xóoaí értMctámsáa. »
Eóos, Juliua 2«. Oaitiik hU»U. CÍS.T5-. M«jr»t hiialr. —Oftlíik-iTiajjar Altamraiutl liwrínt VJS.M 4 nizsUkM raapar arsorJiiMik 1Í1.J8 Uacrat kofoaa^áutUk »7.00 D4U n«ut
Vásárcsarnok árait
A mai forgalom Igen gyönge volt tn az élelmi cikkek ára csökkent. Olcsóbb lott a baromfi és a konvhaféle, csak a tojás ára emolkodett. "Friss tojásból (másodrendű ládaáru) 48 darabot olvastak 2 koronáért. Fejes káposzta dnrabja 24 fillér, kelkáposzta darabja 2 fillér, salátauborka darabja 10 ill\'ér, tök darabja 24 fillér, idei .paradicsom darabja 4 fillér, aprajából Öt \'.darabot adtak 0 fillérért. Rántani Való csirke darabja 1 korona, sütni való jérce 130 fillér, kacsa 220 fillér, leölt liba aprólék nélkül 860 fillér. Édesvízi rák dasabja 10 fillér, apraja 12 fillér, laibachi rák 24 fillér, tengeri rák kilója 4 korona. Idei kukorica 4 darab 20 fillér. Zöld bab kilója 30 fillér, zöld borsó literje 48 fillére Salátauborka darabja 12 fillér, savanyított uborkn 2 darab S fillér.
NjvmatoU 8i4kaly
ail BuArportan.

és kinti oJacs alJtalaapegftlilő sétálás vágj tpbrt- \\ i úiés ittál az altatti szarvak működését keüöiJ hütartiDÍ súnsk a kipróbált : v
r i
DAUITQI TEMPElfÜRRiSéomi,
RUnUM STYRJAFORRtó II
atirt teljes kírpótíést nyaß.

REGÉNY.
A tenger titka.

Bn<Mi rtftny. Irta : Uorral Hot* MíbJch joj. U átdelfcrát Joja 1> felírt»«.
Kz az ember egy ideig csendesen kapaszkodott a csolnak tetejébe, maid a vízbe ugrott melletté és visszsfordi-toll a.
Oiyan páratlan flgyessépgercselekedto ezt meg, hogy a csolnokban alig maradt tíz.
Most mikor a csolnak visszafordult, látni lehetett, hogy a bajó teljesen felszerelt nagy mentőcsoluakja volt, moly m6g árbóccal is el volt látra.
Ember feletti erő kellett ahoz, hogv ezt a csolnakot, ba egyszer felfordult, valaki visszaforgassa. Három erőteljes matróz is ab\'gha tudta volna elvégezni.
Baurend, mert w került fel a csolnak-kal a tenger színére, most bement a csohtakba.
Elhelyezkedőit és egyik ülőkén, kezeit ölbe féktette és a távolba bámulva pihenni látszott
- Pedig se nem bámult, se nem pihent.
Bartmd aludt
Még mindig a szuggesztró hatása alatt állott mély hypnótikus álomban volt és amit cselekedett, öntudatlanul tette, a brabmin tovább ható parancsszavára.
Néhány percet nyugodtan ült, szolalt a tengerháborgás \' elvitte a csolnakot messze attól a helytől, ahol r viz színére került Akkor azután lehajolt lecsatolt a csolnak oldaláról egy lamérő-kanfiat és kimerte a csolnakból azt a kevés vizet is, mely benne maradt.
Csak mikor ezzel is megvolt ós visszatette a kanalat helyére, vette le szemeiről, szájáról, vette ki orrából ás füleiből a viaszkot melyet a brahmin bele-
No sértegess« anyóka itt a rwt
őrséget l Miféle meciesrvzés ez már ?
Ar. öreg asszony hátrább húzódott egy kicsit s egy ujabb lélegzetvétel után tovább folytatta:
— Hát jól van, kérem ; bocsánatot
kórok, ¿a hogy egvik szavamat a másikba
ne öltsom, bát csak be kell vallanom, hogy az a gézengúz fráter tegnap esto megszöktette a leányomat, üyen dolgot, kérem, — ilyen .doiéot l
Az anyóka ismételten összecsapta a kezeit, s zokogni kezdett. A kapitány vigfT-etalta.
— No sirjon azért. Fiatalok a gyero-Kík, sok bennük az élet Majd jóvfcíte-szik ezt a kis\'hibát. Ilyen körülmények kőzött mért bántja a ténsasszonyt olyan naayon sz, hogv a kis leánykáját megszöktette az a különben biztos állásu ás szolid viselkedésű szobaúr ?
Az öreg asszonyból e szavakra egyszerre kitört az indulat
— Miért ne bántana? — rikáceoita nagy hangon, mikor még a fólhónapí kosztpénzemot ao fizette meg a lólfőtő. Ilyen dolgot kórom, ilyen dolgot I
Es ment szaporán haza. Es ledobálta az ablak párkányától a hónapos rózsákat és beteritetto sürü fekete posztóval az ablaküvegeket. v
ragasztott.
azért nem vett lélekzetet, nem ált Most a csolnak vízmentes szekrényét
kibyitva, vitor\'át vett ki belőle ós felhúzta az árbocra.
Olyan precizitással telte, mintha egész életén át matróz lett volna.
A szél belekapott a vitorlába és nyil-sebeséggel vitte a jármüvít előre.
. Barend újra leült és a távolba nézett. Aki igy meglátta volna, feltétlenül a?t hiszi, hogy egy halottakból feltámadt
emberrel van dolga.
g
(Folyt kőv.)
> Elsötétült ablakok.
Megszökött aserelmsssfc.
Amolyan szép földszintos, újpesti házról szól az ének, mely előtt píoike virágos kert terül el s amelybe két apró ablakon át hatolhat csak be a napsugár.
Különben amolvan kalitkaszerü az egész épület. Zöldre festett helyes kis rác*korités szegi be ; az eresz aljában fecske fészkel, a ház falát az udvar leié eső részen pedig futórózsa borítja, s ablakában virág állt
Dc most már nem láthat az arra ¡áró az ablakokban virágot A napfény is hiába akar áttörni rajtuk, hogy sugaraival bearanyozza a selymes-lenszinü hajat annak a ilióla barna szemű kis lánvkának a f$ján.>
Nem tud behatolni az ablaküvegen : sütü fekete posztó borítja azokat, jelképezvén a gyászt, mely a kalitkaszerü fin házikó inkáját, érte. 1 Ennek a gyásznak az eredetét pedig ¡elmondja az a diskurzus, ami tegnap ^délelőtt, Újpesten Kolozsváry rendőrtaná-csos szobijában ment vógbe.
A sok ügyfél között, kik ott kilincseltek a kapitány ajtaján, egy öreg asz-»zonyka izgeU-mozgott, erősen azon t^ye^ozve, hogy. 6 juthasson legelső gyanánt a szohaBa» Iáikor ez sikerűt r.eki, a szoba közepén megállott s nagyobb szabású lélegzotet vett.
— Ilyen doJgói, kérem, ilyen dolgot I motyogta szaporán.
— Milyen dolgot? — kérdezte valami vészt sej\'.vo a kapitány:
Az öreg asszony a beszédbe kezdett:
— Volt nokem egy szép leányom és egy csúnya szobauram, kérem, isten ¡utlja, hogyan, hogyansem, de egymásba habarodlak. Pedig én jobban vigyáztam a leányomra, kórom, mint olykur-oiykor a rendőr urak a városi rendre.
Lcgajabb találmányi Árnyékszék, Tizelde, stb. bfiz
anoíuudl olUvoUUuUr», üertóUlsnltMr* b«-btrunruU bUtw» h.Uau u« a Bobortin a«*-bartcilmaaott
fénymáz-fcsték.
Utó ftayraJufMlók, mamoi elktoe*i««41 kOOnmati hatótávú« nrttrwkW»«, ">«t Ji»»tww, Uxtta. ok*ó baláaAban >1 »ddi(i«k»4 MoljaiOja. llnrn<la* uUiltiJ, kixáiólar* «UnulUi.
Bing Gusztáv
f*nUkk*r*ck*aOn«l
BUDAPEST,
VTL kerület Osömört-ui SS. ssám.
KÁVÉ és TEA
1 klM Jtájurti.l (U«a JS
t klW Ycrítay (t\'ortcrfíoj I kjtó JMitorioo (le. »JinL) t küó Coba (finovi) I klM Ojinty (Cimw) 1 kiló moctá 1 lüt6 mocc« (Iccfla.) .V 1 kii6 aiany Alva
Jái
fit 1.S0 bt UO
M UO írt L70 itt U60 fit 1.40 írt 1.00 bt L<0
1 kilo arnny /ávafc. flin) frt 1.00 Kül4nii*o ajánlom napobta ftisiA) pór*
kult Lirílmat. •, 1 kiló •VecTM„l>óxi. Cf. Sri
f> -a
Ú
1 klM «non Pitkf.lt 1 kiló CSiJs» 1\'CibMt
■■ Itrt JL.C9 •\'J-t 1.5 i
Kávéhoz ósomagGlhaió
1 4 klli ?.\'»r.di\\rtn, etiu. kar. m Irt l.CO ,8 kuú Itindunn, tjAi*. k*r. ^ /it 00
14 küd ................
18 kik
kUi» ^I^V1

r ?8 írt U»
14 kiló UiíUrt**! 18 kiló KAiUiiitl
kUÓ» p!nU»li*4I ________
(.IU U kfl!di.c\'.5, mit v-._t«l» l«Jj»>tn díimntr« i« tlvirac.vn keld
BALOGH L&S2LÓ
lo
!2 v.\'JóVru
Sáv*. U t«a ktviUU tttloU
Budapest,
Pí fUlot; VUL, RotUübUVor-i KiikOilotok tvCL, Az*} ti* Vt, öohAny-»ioa 10.

n

Magyar Biister.
A murrír Lliilert mii I. ,7Íxt lín
méncilaUjdotici in lólr.-lú «; !a bAst«JinnlnSt .
érők óla .tkeir.l ba..n4IU. NtroxíUtcn tu (a t
»Mtfll<x1*5Ínil, >nc«,roilr,iJ, In 0*cly Unlfiok. }
cn« tó t/»j\'n;\'ok r.oidula«» it vmiofaj^tin^l. i
tavi:*!* ctaui iilképlete\'íiit). i»m híl-fcn <cVV5 « »tntMirot «lóidéíic^oi\'Jtlnővíi\'khcI. hi)reny ti idCit dAtanilíjVnW, r&litaint tirkrmóny«d<j
»U-.-n 1». H.\'yulij k«<hciü ffi»dr.iínTr.yc! «\'.VoJ-nitrt 0 w*o *t«r lrtle\'.i>k rándul\'mái, b^Vs-iiQlíXk lar» ftwiífOrtMíník •stííhen, rJ-J»« t«t9Ti, fn-inkíók, kfpl» 6» (TyOrOUttm tll«n, n«a:UHnb«aa ccánWo «¡¿forduló toktsalij. UcaWaáL
Ara egy tégelyaoíc 3 korona.
Kapható cnt .Ol a ká«<ft&<UI: CSXtúHT WAXj as ,I«l>nI fondriiíUjiti« cimz«U ()\'ó(). Mattárában Vafrymaroxm 9. u.
SrimtaUn ell»m»i5 r.yiUt\'.\'jxnt btitokábaa eaak á kSv«fk«>zahot vu>Mt«a fal: M. ktr. kóip^hti honród loraíí.koU p.rajietn.k.ijf. SáisJ-Jff»Tro)ian Oyala. öranyy likol.l r\'.-nu>e«i^klól. Sonohiü Kokotavlo. honvéd, hti*jár fóhtdnafytM á* gróf t>«r*Df*U /¿had-aaíjtií.
SS
Budapesti
R6ser:ta,,intéxet,
Alapíttatott 1SS3.
iók aaáx&a 10136.
aramjtel
6-oamtáljn nyÜTáno« ( WU^Ívé^V
falso kereskedelmi IsWt [VÁZttZÍZ:1
( jojroaltanak.
\\
4-oajetAlya njrilTÁnos ( , ■ polgári Iskola. {vA;
SlrctiTlt »ányal álliunlr- | vónvoíok.
Nevelő-inieraátus ftiZS^ZZ\'
aolrntúa: au^-oaztxM 30-»<Jl «roptambar \\
Értnitd klrouAiot kaid t
R6sor János
Budapest, V X., \'Aradi utoa 10. ss.i
Nyáron *J»v*aitr,-!Tóí^^
Orrarf .r.VleUr\'^yrk lléJcta «aria! J>t. BOOS-Ulo /
Q yalul¿11 piluldk ÍJJJ
lolfnvAaoknW, «avkíncé.Uíck ón tToÜ oRÍcaól It i^nTÍ**:! ithet hi-málnL tru.t; iT loxokbin J miA^írt nA»T«*ct«akban kack.«1 t\'MÜtf kflrtlabbit Dr. Kooa X. áJtal jf^T hírt a | nu ^ \'
Nyiiyalniazott csendőrök
és
igazolványos altisztek,
a kik a biztosítási pálya Iránt hajlandóságot érexnok, alkalmasáét ayerhetnek a
„Hazai általános biztosító
részvénytársaság4
budapesti kerületi felüyyelö-sóg-ónól
IV. ken., Eskfi.ut 6. III. era. 13.
Brázay-féle sósíioíszbsz,
Uinden munka után, akár szellemi, tikár testi fáradtaággal jár is, üditö hatással
víq ai emtorre a Bráiay-félp sÍ3l>or-szojz. 11a ilyenkor jól bcdórr.söljük a nyakszirtet a váUat és a bát felső ró-kiót, vogv sósborizestfórdót^veszonk, a bágy&dtság megszdnik.
1 nagy üvog ára 3 koronái
i
>,/
1 kis

A.
¿Tibor fóto
J
0
z
A
»3
1
T 0
i.oor-.tio
józanító
a róacoirsób-At. btna!; 1U1
baarnáibU uUn If rSctSn mafníCLutotl.
Bizton, fyora hatA-.a, Ar-talmntla« er.or, mely már aa-mkat m^fraon\'.ett
Koranrok rójWn i lejym ftly. ton kí móí. mert erre mihamarabb fiakaógttalc lehet.
1 üveg ára 3 korona.
(10 adaf.) DtánT-ttUal koldi:
TÁBOR QTULA
iyó|y»rortára AHJLX). FaJÍAJáa allaal por Uosacá
d.tnbja 90 ftllár.
J ó
z
A
n i
T
Ó
Országszerte
leijobb ái lefbiitoaabb
haUuu arc.••\'pltó um t olatt >i anot toisl eliiro. ünak ifjú é«
S"Ay-oráni, moly hároai iap alal
V^itonr pukárá \'.«ni, * trájfejtet, pir»«: lllla, ktiunitia a* rvoráaeolat e« az «íci _ _ 0(1« srint kr,lc»5n6i. Kjy naxy tégely 2 keksa, houávaló hirttFáy-acappan 1 kosona. Hayy-fóU moadóTla. A notdúrhok királyi, inoly uc t:-y>\\ tA tf.ii ¿1 kópét a lr/L»rr. kbb areot li bi-p atalt hófahtirá lur»our pubá»á te^au ty Övet 2 korona. — Kapható ejyedU a oi>b titoktaríái mtllett a feltallló ti kHoitá
bOfcbérrA tnii ti kópéi a lr/L»rr.kbb arcot li bimm D»p atalt hófahtirá áa tainour Kjy nagy ot«< 2 korona. — Kapl |«(i>a(y^b titok tártát m«l!ett a feiUllló (i kHritá
Grósz Magy Pereno ,
cyóirf\'.ieríárnbaii M. S»oboii!óa^ fryaoott kaLk-itó a hixei Hnjdaaágt yodró 1 do-box 60 füiér c* a kipi^báll Iái *. kái i/radáa «Uwl
Anasmlc-por 1 doboz 1 kor.

¥01
kóaspánsárt vagy rásaleiáke-tésre leffölosóbbaa
FÜCHS lŐöOO-fiái
ÖUDIPMT, Jdisef-körat 86-
| Képes árjegyzék Ingyen | és bérmcniwe.
• !,v W^FWI\'II- \' i 1.» r\'+y-r J t 3»;.\'«rt f.•
Látványosság- és alkuimi vételi
\\
. 80 mlntasaoba rólánitra könnyű mcs-tektnthetésr*.
Menyasszonyi kelengyénél tiugfelelo -engedmény.
minden ríaxába tárom ávi játállás Hat«.
Badapest VtL, rerepeslHíf 12.
Slputosa sarok, a.^Fehér
" "asállotlivalsaombsn.
Szabó FereííCz és Társa s
M«g\'cpó nagy raktár azijjoruan szolid kivitalboo eíkészíteU sálon», háló-, ebáttlft*. leány- és urísxobni boronderésotben mindon stílben bámulatos oioso árakban. — Vidéki rondelmények ráazonbaa ós rekssxakbon csomagolva bizioulva aziíllitUUiak.
Kivtuiatra a vidéki vározokban lakó t. 0«. vovők meg^Mjtotiunk által rejaokkal és due taxUlmu sxtívet m izönjogmlnt* uánynyel moflátogrstkátók.
, elismeri . legjobb
. . . ¿-\'V feapítaió min
waOykBs»e»kedée éft\'m. kir. dehány dóboaa bádogloutoxxel eifáiett üoborban, Pur aranzoza&ákávai ict> kaaSíaSi»
II. itíolyara, 212. színi,
\\ Nagy-Kanta, 1902, csütörtök, Julia* 31.

E?hj s?*«, ? .üiéf
£10f 1Ze16-8i ára: I Klsdó tulajdonosok: t Felelés ssarkeasté:
Helyben hixbot hordva egy hóm 00 flflér. .*. .\\ /. I Krausx és Farkas. O.OSVAI mJOO.
Vldíkre pó»tal küldéssel egy hóra 1 korona ZO fillér. J Szerkesztőség és kiadóhivatal: Krauts és Fartras papírkereskedés«.
Megjelenik »vouta korán reggel.
Nyomatott a »Nsgykuiissai Friss Újság* s*em<5dés»s
nyomdájában.
f
fa fajfabnok ujabb álddzataL
» •
, V - - / • • \\ \' • • •
Ossz-eeskiiwés fcSerceffovisiáfeaBi.
A szocialista pénztárnok öngyilkossága
Budapest, julius 8<£
Ludvrigh Ferononek az Általános tnunkásbetegsogélyzö pónitár fópénztár-nokának Öngyilkossága nagy izgatottságot keltett a főváros szociáldemokratái között.
Dacára annak, hogy a íöpénztárnok vagyonos ember hirében állt s hogy nyomban az öngyilkosság után a pénztá biztosítási zárlatot kórt Ludwigh Ferenc vagyonára, máris olyan jelenségek merőitek fel, melyek azt látszanak bizonyi* ani, hogy o pénztárnak nagy kára lesz
Tegnap este kiadott kommünikéjében ugyan mej-cáfolja est a pénztár, de erősen tartja magát a hit, hogy lg*" nagy pénx hiányzik 35.000, mások saorlnt 70000 korona.
Délelőtt féltizenegy órakor érkezett telefonon a hir a munkás-pénztár helyiségébe, hogy Ludwigh Ferenc íöpénztárnok délelőtt tíz óra tájban Szent-Endrén agyonlőtte magát. A pénztárban hat nap óta hatósági vizsgálat folyik. Két kereskedelmi miniszteri számvevőségi tisztvi-íoIő van megbízva a vizsgálattal. Hege-düs Sándor volt kereskedelmi miniszter ugvauis a mult esztendőben elrondelte, hogy az országban lévő összes betegso-gitő-pénztárakat vizsgálják meg. Ezt a vizsgálatot az általa tervezett, a beteg-\'«gitő pénztárffkra vonatkozó reformok érdekében rendelte el a miniszter.
A mult héten a kerületi betegsegélyző-pénztárak vizsgálatát befejezte a ké miniszteri tisztviselő s hat nappal oz-előtt megkezdték az Altalános boteg-»«gitő pénztár vizsgálatát. Tegnapelőtlig jól ment minden, a könyvek rendben »oltak; tegnap délben azonban egy 6000 koronás különbözeti tételt találtak, •mely kétszer volt elkönyvelve. Ez a pénztárral szemben 6000 korona hiányt jelentett.
Senki sem gondolt arra, hogy a 6000 korona tényleg hiányzik a pénztárból. Amikor a «000 >orona hiányt felfedezek, Kürschner Jakab titkár abban a nézetben volt, hogy az egész csak köny-»elósi hiba lehet. Ugyanez volt a nézete ®agénak Ludwigh Ferenc íöpénziárnok-n»k is. 6 mindjárt kijelentette, hogy a hiányért anyagi felélősséget vállal; de Egyszersmind ujabb revíziót kért, hogy •gész határozottsággal konstatálható \'•gyen, hogy honnan származik a pénztárban az a tekintélyes differencia.
A hivatalos óra akkor már letelt és M ujabb revíziót a két miniszteri tiszt-Tiselö tegnap délolőttrs halasztotta.
Tagnap reggel azután mindenki metf-j«l«m ax Aliaiéuos Munkásbstegsegélytő-
Pénztár helyiségében, csak LudwigU Ferenc íöpénztárnok maradt távol. Elmaradása mindjárt feltűnt a vizsgálatot vezető két miniszteri tisztviselőnek ; a pénVtár többi hivatalnokai azonban ki-zárlmik tartották, hogy a tegnapi difleron-cin miatt maradt volna el Ludwigh, azt hitték, hogy hirtelen ^betog lett s azért maradt otthon. Nem is nagyon nyuglalant^tak miatta, annál naprobb volt tehát n megdöbbenés, amikor féltizenegy őra tájban azt jelentették telefonon Szent-Endréről, hogy Ludwigh alig egf; fél órával azelőtt önkezével véget vetett az életének.
A pénztárban mo3t lázasan folyik a pénztári könyvek vizsgálata. Egy lap arról értesül, hogy hetven szar korona hiányt konstatáltak.
Önfeláldozó apácák.
Egy szabadkai lapban olvassuk ezt a
levelet:
A szabadkai kőzkórháx B. osztályában, melyben mellbetegek vannak, ilvon botrányos állapotok vannak : Az orvos ur nagyon jó; az a baj, hogy nincs folyton a betegekkel, hanem kiadja aZ" ápoló nővéreknek, hogy mit tegvenek, ezek pedig nem teljesitik kötelességükot.
Bonn van Bosnyák Lázár mellbeteg.
Az kérem olyan beteg, hogy alig bír az ágyból kimonni. Az orvos tejet és sültet rendolt számára, de a nővérek nem adják meg az előirt eledeleket. Mihajlovits Timotnak tejet és hideg tejbefőttett rendelt az orvos, mert mást nom tud lenyolni.
Semmit sem kap a nővéreklől, ugy, hogy éhen kell elpusztulnia. A mult éjjel erősen köhögött ós az ápoló nővér biztat\'a, hogy menjen ki a kórházból.
Szabó Józseí egész éjjel vért hányt." A többi betegek szóltak a nővérnek, hogy adjon egy kis jeget a betegnek : do érro hzI mondta a kegvetlen .irgalmas* nővér, hoity r/ncs jég, pedig n* orvos utasításba nd;ii neki, hogy adjon jeget Szabónak.
Schotter Füiöp 8 nap előtt köhögés• csillapító port kért az orvostól, aki uiat sitotta a nővért atra, hogy a kért port adja ki. A nővér azonban nem adott, a beteg, mintha a falnak beszélne.
Itt a nővéreinek olyan beteg kell, p.ki nekik tisztogat ós takarít. E hó 23-án a mentők behozták Katán-csics Józsefet, aki holt részeg volt.
A nővérek nagyon megörüllek a viszontlátásnak. „Itt a mi Józsink I* — mondották I ,ez többet ór az összes betegeknél.* Ez ugyanis mosogat, söpör, súrol, lakarit, minden dolgot elvégez, hogy kí ne zavarják a kórházból, ahol jó módja van. Ezt minden jóval etetik, nohogy kimenjen.
A többi beteg, az kérhet, könvöröghe.t azt non hallják meg az irgalmas nővérek. Én gyógyulatlanul hag\\;am ott a kórházul, mert nem táplálkozhattam és inkább küzködöm bajommal idekünn, semhogy a kórháxban éhen pusztuljak el.
Tiszteletlel Antal Károly.
ÍAVIRATOk.
A pápa beteg.
F.óma, julius 80. A Sieíám-ügynökség jelentése szerint a pápa állapota az utóbbi időbon ismét rosszabbra fordult A szent atya álmatlanul (ölti az éjszakákat ós nagy gyengeségről panaszkodik.
Romániai zsidók kivándorlása.
Hamburg, julius 80. A mult héten 450 zsidó érkozett ido Romániából, akik Obióba vándorolnak ki. A kivándorlók közül 429 férfi, a többi 21 nö.
A gslfolal munkáecavargások.
A gaMciaí munkászavargásokról ma a kővetkező ujabb táviratokat kapuk:
temberg, Jul. 30. Huvssiti kerületben tegnap délután több munkás megtámadta Csendíts rendőrbiztost és véresre verte, mert két munkástársukat ártatlanul megkínozta, Csenditset a katonák szabadították meg. Este helyre állott a nyugalom.
Tarnopol, jul. 80. Mindenütt lovas katonaság tartja íenn a rendet. Este kisebb összeütközésekről érkeznek hírek. Több munkást letartóztattak. A sztrái-kolók Bécsből és Berlinből pénzbeli segélyt kaplak.
A oár vendégel.
Berlin, jul. 30. A Berliner Lokál Anzeigernsk jelenti belgrádi tudósítója, hogy a cár nem fogadja ez esztendőben a szerb királyi párt. A szerb királyi párnak látogatása a jövö esztendőre lett elhalasztva.
Öngyilkos kadét.
Béos, julius 30. Immerach Viktor 16 éves hadapród iskolainövendék, aki szülei-neklátogatása végett tartózkodott Bécsben, tegnap delben főbe lőtte magát ós meghalt. öngyilkosságának okát nem tudják
Klns hedleeroe.
London, julius 30. A külügyi bivata] jelentése szerint Pekingben o hó 11-én irták alá azt a szerződést, amely a kina császári udvart az egész európai államoknak fizetendő hadisarcra kötelexL
Leugrott a robogó vonatról*
Zágráb, jul. 80. Barlák Lajos volt csendőr, aki Kérolyvérosba utazott, tegnap a robogó vonatról leugrott és szörnyet halt. öngyilkosságát valószínűleg pillanatnyi elmezavarában kővetle sL
Jégssó és vthafe
Pozsony, jul. 80. Tegnap este jégeső és vihar vonult végig a város felett. A jégeső sok kárt tett. Tsbb helyen a városban vízzel lellek meg a lakások.
A keritönök Mölme.
— Saját tudósítónktól. —
Budapest, julius 80.
Az ügyészségnél gyorsabb tempóban halad a Hunyadv-ulcai bün ügyében a a vizsgálat s ma holnap fordulatok várhatók.
ipó _ óh« szenzációs
Dr. Vázsonyi Vilmos képviseld, ald • a megrontott Teréz ügyvédié, vádíudit-ványában tudvalevőleg a három keri-téssol vádolt nőnek, Fábíinnénak, Horváth Marinak és Horváth Lajosnénak letartóztatását kérte.
Ezzel szemben most Horváth Lsjosné és Horvát Mari Hoffmann Dávid fiatal fővárosi ügyvédet bizták meg védelmikkel. Az ügyvéd most fogja benyújtani vódinditványát a törvénystékhez.
Hoffmann Dávid védindílványában kijelenti, hogy ő meg van cyőződvo a két assrony ártatlanságáról. Ezt a meg^vö-dését hosszas kimutatásokkal bizonyítja. x
A vád szerint julius 11-én, 12-én és 14-én (értént vpjna meg a Hunyady-utca 41. számú házbkn a kis leányok roo,> rontása. Hoffmann Dávid óráról-órára kimutatja, hogy e két asszony mit csinált az említett napokon, felsorolja azok neveit, akikkel akkor érintkeztek, akik látták, hogy a két asszony mivel foglalkozik s így igazolni tudják, hogy kis leányok nem jártak a
lakásukon s azokkal semMÍt nem csináltak.
Hoffmann Dávid mindetek bizonyítására számos tanura hivatkozik.
Kiderült a nyomozás folyamán, hogy a két Horválhné és Fábiánná, Makainé, a homok-utcai cigányasszony ismerték egymást. Ex az ismeretség a védő szerint ugy keletkezett, hogy Makainé egy töle megszökött Erdélyi Róza nevü facér cselédleányl keresett a Hunyadv-utcai 41. számú házban s betévedt Horvát Lajosnéhoz.
Szóba elegyedtek s Horváthné elpanaszolta. hogy hasgörcsei vannak. Mire a cigánvasszony nagy böbeszédűséggei fejtette ki elölte, hogy ö kitűnő orvosságot tud a hasgörcs ellen s addig buszélt, míg Horvátné ténylog megbízta Öt az orvosság elkószitéséveL
Julius hónap 28-án stsmbesi tette a rendőrség Horvátnól Fábiánnéval s akkor a két asszony állhatatosan tagadta, hogy még csak szó is lett volna köziQk us leányokról.
— Mit akarnak tőlem? fakadt k
Fábiánué. En nem hoztam Horvátnéhox kis leányokat, se gyereket el nem hajlottam. Ártatlan vagyok én is és ss a he csűleles asszony is.
i
A védindiivány velejét az alibi kimutatása kepezi, aminek bebizonyítása azonban rendkívül nehéz Iesx az sgéM Ügynek homályossága folytán.
■ Ml—
;\' k fajtalanok ujabb áldozatai.
Budapest, julius 30. Nem múlik cl nap, hogy Budapost hünkrtnikájának legaljasabb fejezetéhez ujabb adatokat fel ne kelljen jegyezni.
Ma különösen felháborító eset jutott nyilvánosságra.
\'Egy Di. kerületi elemi iskolában történt mé? junius havában, hogy nóip\' Ö—la esztendői kis leányt kicsaptak, mert rettenetes betegségét konstatált rajtuk az iskolaorvos. Mikor a gyermekek szüleivel tudatták nz iskolai vezetőség «•égzésól, azok véresre verték a leányokát s kettő közölök kitagadta, elkergette hazulról szülöttjét. \')
Junius 10-ike, tehát több mint másfél hónap öt« jórészt a szabad ég alatt élt, hált a két szerencsétlen leányka : Sz. Mariska és T. Jolán. Junius 20-áit? koldulásból tengődtek valahogy a akkor bejutottak egy reggeli krajcáréi újság olára-itói közé. Hájnali két órakor már olt kellett várniok a nyomda előtt
a zugó nagy gép
Persze, rögtön gyanúsnak istaláltákavi-solkedését. fc látni vélték, hogy Fábiánná a Terézváros apré leánygyermekeivel is érintkezőit már, cukorral és pénzzel édesgeti őket magához. TObbon tüstént a rendőrséghez siettek ellene panaszkodni. — A törvényszéknél folyó
s mikor kikerült a lap alöl, széjjelszaladtak s nedves számokkal első sorban az éjjeli mulatókba, kávéházakba, — mint annyi más nyomorgó gyermek. \' *
A nyolo és kílencz éves két leányt a mull éjjel a rendőrségre vittél: ogv ismert keritővő királv-uicai lakásáról kerültök oda. Félhónap alatt tönkretették teljesen a csinos gyermekeket. A rendőr-orvos azt mondja, hogy az egyik, T. Jolán soha ki nem gyógyul, néhány hét alatt be\'ehai sulvos betegségébe. Mikor az elgyengült teremtést kihallgatták, az borzalmas egvízerüséggel mondta el mi történt vele:
— Junius elején történ\', hogy a Práter-utcában megszólított engem és a Mariskát egy öreg asszony. Cukrot adott, aztán kivitt bennünket á Népligetbe, a hol leültünk egy padra. Ott ideadott egv cédulát és att mondta, hogy menjünk el este hét órakpr arra a címre, de ne szóljunk róla senkinek. El is mentünk. Egv fehérmellénvü ur várt ott és engem választolt ki. Valamivel elaltatott és aztán nem tudom, mi tőrtént, csak nagyon fájt a fejem, mikor felébredtem.
A rendőr-ég megszerezte ennek a lakásnak a címét, ahol a gyermekeket megmételyezték. Kérdezték a\'kis Jolántól, hogy mit tett aztán s a gyermek őszintén elmondta:
— Az iskolából kicsaplak, a mama kikergetett. Éheztünk és újra elmentünk a Terka nénihez. l)e nagyon betegek leltünk, azért ő is elkergetett.
Aztán újságot árultunk és ugy találkoztunk a Helvécia-kávéház előtt a kiróly-utcai nénivel. Akkor már be vol tunk tanitva. Azt mondták, hogy ne szóljunk az uraknak, akik oda jönnek. hogy valami bajunk van. így tettek í ? többen az ujságáruló leányok közt. Két-szer a ligetbe is kivittek urak — a bokrok közé.
Jegyzőkönyvbe vették ezt a vallomást és a vizsgálatot megindították. A kis leányt a Rókus-kórházba ápolják.
A i,kosaras asszony" bdnfisségo.
Említettük, hogy a .kosaras asszony* és társai bünpörébon dr Langer Jenő, a törvényszék központi vizsgálóbírója vezeti immár a vizsgálatot. E mellett azonban a rendőrség is tovább nyomoz » az ügyben ujabb terhelő blsonyi-tékok marültek fel.
Tanuk bizonyították ugyanis, hogy Horváth Lajosné érintkezett özvegv Fábián Jótsefnével, kit a kosaras asz-szonynak neveznek.
Bebizonyosodott az is, hogy Horválhné nővorc, Horváth Mari szintén Járt Fáblánnénál. Mikor Horváth Mari nem térnoiett ki többó ennek beismerésé elől, azt mondta, hogy a gyanús némbert valami orvosság m\'ialt kereste fel.
Fabiánné, ankint ismeretes, a nép haragja elöl menekülni volt kénytelen a régi józsefvárosi lakásából. Innen a VI. kerület kültelkére költözött, ahol rögtön felismerte a környék népe és szemmel kísérte.
vizsgálat során dr. Langer, a pártatlan szigoráról ismert vizsgálóbíró intézkedé-désol folytán az ügyben valószínűleg már a holnapi napon érdekes foixiulat várhaló.
~sldú mlníszterjeiöítek^
Bécs, julius 30.
A Zeit azt írja. hogy Poroszországban lgon elökolS állami hivatalok, söt osotlog egyos minisztériumok élére le zsidó politikusok fognak kerülni.
Buddo tábornok, az uj vasutflgyi miniszter ueyanis a Loowe-Concern-félq fegyvergyárból, melynek igazgatója volt, több ns\'idó főtisztviselői át akar vinni minisztériumába, «öl » (PíAr k igazgatósági tagja, Loewe maga is róiniszterjelőlt.
Go!dber?ér titkos kereskedelmi,tanácsos akivel Podbielszki mínisztornek voltak kötős üzletei, kedves embere a német császárnak is, aki igen sokra becsüli Goldberger szervező talentumát.
Állandó miniszterjelölt Poroszországban Ballin vezérigazgató ia, akinek tanácsát a császár minden fontos közgazdasági kérdésben meghollgalja,
Bernho\'.d és Rothonau titkon kereskedelmi tanácsosok is gyakranmogfordulnak a császárnál s valószinfl, hogy egykor még fontos szerepük lesz Poroszország közgazdasági ügyeinek intézésben.
A Zeit végül igv sóhajt Un Az ország nemessége félelemmel és borzalommal nézi, hogy a népnek ez az uj rétege mint válik kormány és udvarképessé.
LEGÚJABB.
Leéget* malom.
Essék, julius 80. (Saját tudósítónk távirata) A Kolhaer és Társa cég tulaj donát képező gőzmalom ma ieégott. Biztosítva volt. A kár 200,000 korona.
Bur tüntetés.
London, julius 80. (Saját tudósítónk távirata.) Fokvárosból távirják. hogy ottan tegnapelőtt délelőtt Delarcy bu\'r parancsnok leánya, nőül vette Poréira l)ur parancsnok. Az esküvő, melyen De Wott parancsnok is résztvett, óriási csak t0nte,«í^ a parancsnokok, különő-*1 sen De Wett mellett, ugy, hogy a tem-p lomból a tüntetöketel kellett távolítani, ogy az esküvési szertartás folytatható legyen. Az utoán künn aztán addig folytatódott a tüntetés, mig De Wett kocsin el nem távozott.
Szerencsétlenség a kőszén-bányában.
Béos, julius 80. (Saját tudósítónk telefonjelentéso.) Csnthausenben mini onnan jelenük, a kőszénbányában robbanás történt, melynek következtében egy bányamunkás meghalt ós sokan megsérültök. Részletek még hiányoznak.
A romtör bateftete.
Budapost, julius 80. (Saját tudósítónktól) Peiróczv Lajos rendőr, kl a Rudaetürdőnél áll, ma egy kocsi megbokrosodott lovait akarta lefogni. Oly szerencsétlenül kerüli a kocsi elé, hogy jobb lába eltörött. A mentők az irgalmasok korházába szállították.
FDtdreogás Amerikában.
Sew-York, julius 30. (Saját tudósítónk távirata.) Ma ójszaka New-Yorkban főidrendés volt. Ugyancsak földreogést jelentenek Nebrank\'és Yova logtöbb vidékéről.
, JU angol királyról.
London, jul. 80. Tegnap reggel kedvezőtion hirek voltak eltei jedve a királyról. Ezzel szemben hivatalosan azt mondják, hocy a seb gyógyulása már annyira előrehaladt, hogy csütörtöktől fogva megengedik a királynék a járást : persze ogyolőre mindennap csak kis utat szabad megtennie. Tegnapelőtt a király az egész délutáni jakijának födélzetén töltötte kerekes járó karosszékében. Látszik már a királyon, mennyire őrül, hogy most már ka-rossxékbo került. A lapok egyhangúlag aat irják, hogy a király a koronázás alkalmával is beteg lesz még. Az az állítás, hogy a király nem fogja gyalog megtenni azt az utal a Westminster-templom bejáratától az oltárig, hanem hogy egy az oltárhoz közel lévő inel-lékkapun fog bemenni a templomba, nom felel meg a valóságuak. A koronázás egy és egynegved óráii) fog tartani. Fönróbát a koronázásból most péntOKen és a jövő hót két napján tartanak. Az utolsó próbánál a peorek már teljes díszben jolennek meg. A westminsteri községtanács hosszabb vila után tegnap elhatározta, hogy nom ad pénzt az ulcák feldíszítésére, ellenben a St. James Street háztulajdonosai tizenkétezer koronát adlak összo, hogy legalább ezt az utcát kellöon feldíszítsék. A király már tegnap képos volt egy bot segítségével néhány lépést tenni. Edvárd király augusztus 7-én vagy 8-án érkezik Londonba.
Aa örmény forradalmárok torvei.
Teherán, julius 80. A török nagykövet a perzsa kormánynak iolontést telt arról, nogy a portához bizalmas értesítés ézkezetti a mely szorint az örmény forradalmi bandák, a melyek nz orosz haláron át a kisázsiai tartományokba akartak behatolni, tekintettől a kaukázusi főkormányzó szigorú intézko-désoire, iomondottak e szándékukról e tervüket Most a perzsa-törők határon akarják végrehajtanL A porta, mely a vani vállnak már megadta a szükséges utasításokat a határ legszigorúbb őrizetére, fölkérte a perzsa kormányt, hogy a maga részéről is tegyen intézkedést*.
Albánok egy kolostor \' allén.
Konstantinápoly, jul.80. Az albánok által még mindig ostromolt Decsanin szerb kolostor fölszabadítására katonaság ment a helyszínére, mely azonban még nem volt képes az albánokat elvonulásra bírni.
Egy expressvonat lángokban
Newyork, julius 80. A newyork-csíLágói vonalon, Trebeins állomás közelében (Ohió államban) borzalmas vasúti szerencsétlenség törtónt. Egy szénszállító vonatnak elszabadult egy kocsija s ennek a kocsinak nekirohant az oxprossz szalonvonat, amely az összeütközés következtében kisiklott. Az expresszvonalnak csak két utolsó kocsija maradt a síneken s a vonaltól elszakadva, az ütközés következtében pár száz méternyire visszafutott. A kisiklott kocsik között volt egy gázszállító rezervoár is, mely az ütkőzésnéstől fölrobbant s egyszerre lángba borította a kisiklott kocsikat. Az utasok közöl heten elégtek s a többiek mind többó kevésbbó megsebesültek. Sokan csak az épsépbon maradt kocsi utasainak köszönhetik az életüket, akik önfeláldozó vakmerőséggel láttak hozzá
A Ttflmna szerint Pétervárott hó eem volt semmi kereskedelmi doloaról, hanem csupán politikáról. Semmiféle m?gállR. podás nem történt Pétervárott, honéra csak eszmecsere, a Tribuna szerint ter-mészetösen a balkáni politikáról, s ex alkalommal kiderült, hogy a két ural-kodó nézetei a balkáni politika tekín. tétében tökéletesen egyeznek. Orosz-ország kélsópbevonhatlanoak tartja Olaszországnak azt a jogát, hogy éber szemekkel nézzo a balkáni politika et«. ményeit. Az olaszok már ennyi ered. síénvnek is tudnak örvendezni.
Myolovanhét holtteat.
Hamburg, julius 80. A seRitőbizottság megállapította, hogy a Primus katasztrófája következtében tízenuépv özvegy és őtvon árva maradt hátra, a kiknek el-látására legalább 150.000 márka szflk-séges; eddig csak ötvenezer márka folyt bo. Tegnap nyolcvauhét holttestet száíí-toltak partra.
A franola apácák sorsa.
Pária, jul. 80. A Gauloís interjuvot közöl a perigneuxi püspökkel. A püspök hirt kapott arról, ho^y a kongregációkat föl fogják hatalmazni, hogy bezárt iskoláikat jótékony intézőtökké alakíthassák át, ahová majd az apácákat vissza-hívhatják.
A askupatlnn elnöke.
Belgrád, jul. 30. A szkupsüna ma\' elnökválasztásán 110 képviselő szavazott. A kormánypárti klub jelöltjét, Popovícs Rizslát, a volt elnököl 64 szavazattal, 28 szótöbbséggel uira megválasztották ; az egyesült ellenzék jolöltje 41 szavazatot kapolL Négy szavazólap üres volt.
Robbanás egy lögyapotgyárban.
Okdlt\' jul. 80. (Saját tudósítónk j & mentés munkájához távirA\'.a). Az itteni lögyapotgyárben nagyobb mennyiségű lőgvapot felrobbant és óriási szerencsétlenséget idézett elő. Több liszt és katona súlyosan megsérült.
KettA meghalj. __.
At olaazek és a Balkán.
Bóma, julius 30. A Tribuna mogcá-folja az olasz király ama híreit, melvek szerint a pétervári \' találkozásoknak ko-reskedelmi egyezségek az erodménvej.
Összeesküvés Hercegovinában.
Egy fővárosi lap ma riasztó «hirt kő« zöl: állítólag Heroegovinában Mos-tár környékén összeesküvést fedeztek fel.
Még májusban fedezték föl, egészen véletlenül, hogy a hercegóc mohamedánok valami pucscsra készülnek. És tisztán egy osztrák pónzügyi alkalmazott éberségének köszönhető, hogy es a pucscs nom sikerült.
Az az osztrák pénzügyi alkalmazott ugyanis Dalmácia egyik kikötő városínak valomelyik vendéglőjében észrevétlenül kihallgatta néhány Hercegovinába való mohamedánnak a nagy titokban folytatott \'boszólgctését ós megtudta ebből, hogy a heroegovinal határon nagyobb mennyiségit íegyvort és töltést akarnak átosempésznl.
Amióta az okkupácíó megtörtént, Bosznia ós Hercegovina lakosainak tudvalevőleg nom szabad fegyvert tartaniok. Nyilvánvaló, hogy most a fegyvereket azért akarták olcs\'emnószni, hogy valami I felkelést rendezzenek. Eredményre ex porszo nem vozetholett volna, mert hiszen az okupált országokban ( sokkal nagyobb Ausztrin-Magyarország katonai ereje, somhogy a fölkelők azzal megbirkózhatnának.
De egy célt mindenesetre elértek volna: azt, hogy ogy nagy vérengzés árán fokozottabb mértékben terelték volna magukra a külföld figyelmét ós meri Bosznia-Hercegovina annek-
(álásn nem történt még meg, ki tudja, miféle bonyodalmakra vezethetett voln« a dolog.
Az osatrák alkalmazott rögtön jelentést tett felfedezéséről fölöttes hatóságának, amely viszont Kállay mínislírt értesitolle. Erro azután megindult sí erélyes vizsgálat, amely még most i» tart és a mely egy nagyobbszabésu összeoskttvés »«Alait derítette W.
Már eddig is vagy negyven embert fogtak el, do kótsétsógtole\'n, hogy ** összeesküvésnek még sokkal több réíi«j£ , van, amit azonban azért lesz bajos kikutatni, mort az eddig elfogoltak semmikép sem akarjuk megmondani, hogy kik voltak a társaik es bizonyára inkába kerékbo töretnék magukat, sómhogy baj-társaikat elárulják.
BÜT
zc-
üjy k«ízpóozért, mint résxletfizotáare Icvegvs -röbbtö.\' a lc^Qnomahj kivitelig ¡ofyutányoíabbiin
Eluxuíroa és Faohs testvéreiméi
Kuria^est, VI., Teréz-körut &
rAndráasy*at közelében).
Képe« árjegyzék iagy«»*
♦ "sr
Az már "bo van bizonyít?*, Ileyv az összeesküvők ÖÖrőg ország folől" várták a fegyvereket.
Azt is tudja már a hatóság, hogy pégy ember a fegyverek beszerzése végett emészt Svájcban, másrészt Görögországban járt. Ezek nz end^erok most Törökországba menekültek, de olt aligha lesz maradásuk, mert amiótakitudódott, hogy a bosnyák-hercegóc mohamedánok összeköttetésbe léptok a szultán elkose-redett ellenségeivel, nz ifju-törökökkel, •azóta török kormány is iolytonos figyo-lemmel kísérteti ezeket az emingránsokat és valószínű, hogy a logközelebbi jövöben valnmeneyit, köztük Üzsabiesot, a volt mosztári miiilit és Biksakcsics szaiajcvoi nagykereskedőt is. oki már régebben tartózkodik Konstanü\'nápolyhan, ki fogják utasitani a szultán birodalmából\'
Chamberlain és a burok,
London, julius 29.
*
Az alsóházban a gyarmatügyi hivatal költségvetésének tárgyalása során Campbell Bannermann Dél-Afrikára voatkozó lag több pontra néz7e felvilágosítást kér. A szóaok örül, midőn látja, hogy az eddigi ellenséges burok barátságos érzelmeket nyilvánítanak, de felvilágosítást kér a burok igazi helyzete felöl, akik még nemrég fegyverben állottak Anglia ellen. Kételkedik benne, hogy holvos volna azokat a búrokat, akik az alatt valói esküt letenni vonakodtak, meg büntetni. Helyesebbnek tartja, ha bizo nyitékot nyújtanak nokik a király jóin dula\'.áról,\'
Mikor ezután Chamberlain fölemelke dett, hogy válaszoljon, hangos tetszéssel üdvözölték. Chamberlain köszönetet mondott Campbell Bannermannak szere tetreméltó üdvözléséért és hozzáteszi, hogy Campbell Bannermann politikai ellenfele ugyan a szólónak, de az ellentét soha sem fajult személyes anímozilássá. Arci a gyarmati konferenciát illeti, lehetetlen nyilatkozatokat tenni, míg a tanácskozások folynak.
Biztosítja a házat, hogy annak hozzájárulása nélkül semmi sem fog történni és hogy elegendő alkalma lesz esetleges ujabb javaslatok megvitatására. A kormány soha sem állott nehezebb feladat előtt, mint most, midőn arról van szó, hogy Dél-Afrikában rendet teremtsen a káoszba, hogy a mult ellenségeskedéseit eltemessék és sz országnak oly jólétet szerezzenek, aminőt — ezt a kormány bátran mondhatja — az ország a múltban soba sem élvezett. E végből szüksége», hogy uj közigazgatás teremtessék, hogy bíróságokat létesítsenek, hogy a bur lakosság nagy részét visszavigyék hazájába, hogy az angol telepeseknek, akik a háború alatt elmonekültek, visszaadják ottho nukat, továbbá hogy mindenkire nézve méltányos adózást hozzanak be stb. E cél elérése végett kéri a kormánv az ellenzék támogatását.
A tulajdon elkobzására vonatkozó proklamációt azok a burok, akik már előbb letették a fegyvert, jogosnak ismer ték el. A háború befejezése teljesen megváltoztatta a helyzetet, a kor. mány azonban hathatós\' eszközöket tar tott len magának arra, hogy olyan cm-borcknek, akikről kitűnt, hogy mint alattvalók nem kívánatosak, a vissza térést megtagadhassa vagy őkot kiutasíthassa. A kormány nem akarja az ország lojalitását intrikák által aláásaini. (Tetszés.)
A bur foglyokat azonnal ós teljes számban lehetetlen hazájukba visszaszállítani. A visszaszállítás időpontját teljesen gyakorlati megfontolások alapján fogják megállapítani.
Chamberlain elismeri, hogy a kormányt becsület és érdek kötelezik arra, hogy a békeiolléioleket pontosan betartsa. Ezt azokkal szemben, akik megadják magukat, mog is fogja tenni. A szóló elég optimista ahoz, hogy főltegye hogy az önkormányzat hamarabb elérhető lesz, mint ahogy többnyire hiszik. De ez attól fog függni, hogy miként fejlődnék ki a dolgok. A burok maguk nem akarjak, hogy bur iérliak inva-j
jalokot vállaljanak és kijelentették, hogy jobban szerelik a hivatalokban oz angolokat, ha rokonszenvesek előttük. (Tetszés.)
Remélhető, hojjy a bányák jövedelmi fölöslegéből és Transzvaál bevételeiből egy bizonyos rész a hadiköltségek fedezésére fog szolgálhatni. E két bevételi forrásból éverikint még egy oly összeg is szerezhető, amely igazolja azt a kölcsönt, melyet az ezen ország által okozott költségek csökkentésére fordítottak.
A mi a munkáskérdést illeti, a minis-tér szívesen lát minden könnyebbségot, a melyet benszfillölt munkások alkalmazásával elérhotnének, do ellene vnn a kényszermunkának. A kormány kivihetőnek tartja, liojry lassanként nagyobb számú angol telepest telepítsenek le az egész orízápban. A kotmány nem kívánja, hogy a burok megtagadják régi tradícióikot és romélí, hogy a burok fajuk legjobb tulajdonságait fogják érvényre juttatni és az angolokkal váilvetvo fognak az angol lobogó alatt Dél-Afrika jólétéért küzdeni. (Tetszés.)
napsz&nei, akinek kilétét eádig nsm állapították meg,.csigolyatörés következtében nyomban meghalt Holttestét a törvényszéki boiiöterembo szállították.
— A rendőrség: hírei. A főkapitányság ma letartóztatta Schoesborger Mór 21 éves betűszedőt, akit Kaledei Mór bórkereskedő zsebtolvajláson ért. — Az éjjel a Beutscher-féle uszoda mellett egy 12t-18 évesaek látszó fiúgyermek holttestét, fogták ki a Duná-hói. Beszállították á motguoba. — A Morgithídról az éjjel három órakor egy ismorotlen férfi a Dunába ugrott és nyomtalanul eltűnt a habokban. — Az Auila-könit 61. szám alatt a pincében felhalmozott forgács ismeretlon okból kigyul\'adt. A tűzet a házbelieknek i«ikerfi!t eloltani. —• Az éjjol a svábhegyi római kalholikus templom ajtaját ismeretlen tottosek feltörték és a perselyt kiürítették. A rendőrség keresi a tem-plomfosztogatókat.
Hamis pénz, amely nincs.
Budapest, julius 80,
Csúfosan becjoplák a mult héton Varga József ercsi-nuszjai vagyonos föld mívest is. Dermer György erzsébolfolvai szintén jómódú szőlőbirtokos meglátó gatta a minap Varjfá\', aki régi isme rőse, az otthonában. Vagyonról, gazdagságról beszélgettek s megszólalt egy szerre a vendég:
— Van nekem Pesten egy „nagyságos ur* ismerősöm. Ettől Varga nram meggazdagodhatik, mert abból a pénz bői, amit mnga csinál, négyannyit ad kincstári bankókért. _
— Aztán nom hamis az a pénz ? .— kérdezte a jámbor falusi.
— Hsmis volna, de csak ugy ki lehet adni, miat az igazit.
Ez megnyugtatta Vargát s rögtön azt mondta a feleségének, hogy utazzék Budapestro Dermorrel, vigyen magává 2000 forintot s hozzon mnjd érte nyolc ezret. Az asszony vonalra ült s tegnap előtt érkoztek még. Dermer elvitte Var-gánét egy OllŐi uti átjáróház élé. Itt kapuba állította:
— Itt lakik a ,nagyságos ur", várjon mindjárt jövök 8000 forinttal.
Az asszony pedig, ki a négyanny summára várva, átadta a maga jó két ezer forintját, persze hiába várakozott mert Dermer a ház másik kapuján el illant. De iött helyette egy fekoteruhás ur és megkérdezte Vargánél.
— Nem azt az embert várja, akit pénzhamisításért letartóztattunk ?
Az utolsó szó hallatára az asszony futásnak eredt, az idegen pedig, ki Dennernek cinkostársa\' volt, engedte Hisz ez volt a célja,
A becsapott ercsi-pusztai házaspár rájött ozonbsn, hogy felült a csalónok mert Vargáné még aznap megtalálta emberét a lakásán s igv látta, hogy nem tartóztatták le. Erre Vargáné csendőrséghez ment és csakugyan elfogatta Dermert, akit tegnnp hoztak be a budapesti törvényszék fogházába.
Do a csalónak nom log bnja esni Ugyanis a védőjo dr. Kisfalvi A. Rezső ma bejelentette, hogy kész teljesen megtéritoni a Vargáéknak kétezer forintnyi kárt. Ezek pedig, miuián visszokapják a pénzükot, vissza fogják vonni a panaszt s a bíróság nom tehet mnjd egyebet, mint azt, hogy az eljárást — visszavonható vádról lévén szó, megszünteti.
föésssák-Grém!
A hölgyek kedvence I iil«g- j
bircsobb suiUconibcrektől ajánlt\'TBí©-■, kendői, eltávolít az arcból mntáon-nemtl tisztátalanságot úgymint szoplőt, atkát, (Mitesscr), máj foltokat stb. x
Ara egy tégelynek 90 fillér. BgyjJoboz gézsák-sznppan 90 fillér. Kgy dobos púder (nagy) 90, kicaí 60 lüléz.
C Kapható kizárólagossá
WATTERICH A.tfofltíáta»
. BODSJPES*,\'
Y- m kór« •» «»*«*
KOT Ugyanott az összes bel- és külföldi illatszerek, piperecikkok, gyógy-• • pipereszappanok kaphatók. <
IDREK JÖNDENFELÖL.
BUDAPESTI HÍREK.
A kerekek alatt. Hauzmnnn István majoros az Lfrömbepy felé vezotő mély uton gabonát szállított. A nyolc métermázsa gabonával mograkott kocsit egy János nevü napszámos hajtotta, akit Hauzmunn ott a helyszínen fogadott fel. A majoros gyalog ment a kocsi után. Midőn a hegyoldalról lefele hajtottak, a napszámos egyszerre lecsúszott a kocsi-
— Változások a pttspökl karban.
A Schlauch Lőrinc halálával megürese-dolt nagyváradi püspökségot hamarosan betöltik s báró Hornig Károly veszprémi püspök lép Schlauch Lőrinc örökébe Báró Hornig Károly utódjául a kormán Várady L. Árpád kanonokot, a vallás ós közoktatásügyi mioisteríum osztály tanácsosát szemolte ki A pűspökjelölt osztálytanácsos hosszal) idő óta vezeti a minisztérium kalholikus ügyosztályát és ugy viláci, mint egyházi körökben nagy kedvoltsóguek őrvend^A bíboros kalap adományozása későbbi időkro marad ugyan, de kétségtelen, hogy nz ország második kardinálisa a győriek ifjú püspöko, gróf Széchenyi Miklós lesz
— Ketropollta a oámál. Pélorvár-ról távirják : A cár ma kihallgatáson fogadia Mateos abesszíniai molropolitát.
— Egy kormányzó halála. Párís-ból távirják: Urusaff horccg grodnói kormányzó, a párisi orosz nagykövet fivéro ma délelőtt La Maulon fürdőben hirtelen meghalt ^ x
Ügyész a törvény ellen. Atánví József dr., a szolnoki királyi ügyészség vezetője Szenlpéleri Sárának n szolnoki törvény»zék előtt folyó szenzációs féri. gyilkossági bünpörében mint közvádló szerepelvén, a tárgyaláson összetűzött a védővel, dr. Kerekes Géza szolnoki ügyvéddel. A védő provokálta az ügyészt s oz urak feljöttök a fővárosba, ahol aztán megverekedtek kardra. A budapesti kir, ügyészség, tudomást\'véve a párbajról! megindította az eljárást s ma nyújtotta )0 a vádiratát a párbajozó kir. ügyész os az ügyvétj ellon. Mindenesetre érdékes esz n tárgyalás, moly ulán nyilván fo-yolmi eljárást is fognak indítani dr. . Ltányi flgyés^ ellen.
Akar ön nevetni ? ha ij;on, rendoljo mog a legújabb vicces könyvöt. A cimo : , jVd" kóser adomák és rituális viccok gyüi-teményo. Ara í>0 kr. — A Bolygó hollandi vagy az átkos hajóskapitány regénye. Igen érdekfeszítő történet irta Ponson. AAra 30 cr. — Afcsc a ttcrelemröL Legújabb regény irta .Szemere Imre. Ara 80 kr. — A végzet. I tanügyi regény a jelonkorból. Megrendülésnél legcélszerűbb a könyv árát levél-bélyejokbon elöro boküJüení, az átvételnél azután nem kell postadijat fizetni. Mind a négy könyv^ ára 1 írt. Kapható Bari:;
KÖZGAZDASÁGI.
Budapesti gabonatSssde.
Lanyha iránmt mellett ÍCOOO m.-m. vnggonáru korált 1B—20 fillérrel olcsóbb árak mellett forgalomba.
M«cr»r buta okt.-ra e.m-s.01, Rom cfct.-r« \' 5.T»-«74.. Zab okt.-ra 3 J4-6.SS. T«n«t «90-4.«
BudapaaU 4H4kt»x«<U.
RliUnd^n kMteUU: Oaitrák hltíWtiT. *TiM Ma(TU hIUln>MT*oy ttt.80 JtUitoj bu>k-.-lUmammilnTl 4M.W OaitrAk iilamr. 70».— W». ITar hllí!r4»*r*nT TU.T8 Mtfysr 4 »sá«aHkoi»«»f Jir. 191 S5 Keronajiradik »TJ0.-- LotlimtUlibark 4CS.60 Jfl*. bank 4T4.ÍO. lUm»T>«rlr>r» 4M.— Ottli amjTM illamramt rHsvior Wi-W D4II *ara M.- Nrmat bírod, mátka 117.19. Villamo» Va«a SlOiSO UuJapMtl kisaU vaaal 63í.—
Bieat ¿rtikWiaAe.
B4oi, Juliul 10. OaiUkk hlUtr. 6TT/A-. Vkfítt hltalr. T!2.— Oi*ttik-n-.stTW álUmrarrtl rtutini lOtSO 4 uitaUkoi mafffar aranyjiudtk — .— Uaaac koionajiradék 97.90 0411 ra*nt SS.80.
t Vásár csarnok árali
A mai igen élénk forgalomban az élelmi cikkek meunyiségre ós mínőíégro nézvo loljesen megfeleltek a keresletnek és az árak valamiűol csökkentek. Oz gerince egészben lé korons, combja ogdszben 7 korona. Ozhus kilója 2 ko* ronv. Rántani való csirko darnbia 1 korona, sütni való jérce 140 fillér. Idei tengeri 6 cső 20 fillér. Savanyítani vsló uborka 12 darab 20, ^llér, saíátauborka darabja 10 fillér. A ^unaparti idénv-vásárou a bofözni váló kajszin barack kilója 70 fillér, ringlóla 44 fillér, mesvgv 44 fillér, ribizli 20 üHór, körte 40 flliér. A sárgadinnye kilója 100 fillér, szőlő kilója 240 fillér. Teavaj kilója 240 fillér, száraz turó kilóta 48 fillér, édos turo 70 fillér. Friss ^ tojásból (mátod-rendü ládaáru) 48 darabol olvastak 2 koronáért
a.
•IV
L\'caspénxért vagy résalotfíac-
. , \' - / i tésre logoloaébbaa
\'/A ••
Fi» SÖOOO-ná!
• ^ —
BlíDAPEST,\' \' József-körvt ZG.
I Kójiaa drje^yzék ingyen I

ét bérmentve.
Nyomatott Székely Viktornál Budapesten*
a ___ ........... ............
ró\' és a kerekek «Iá kerüit, melyek a | \'l\'jos kön^reskedőnél Bt¡laput, Lipót\'-szeronciéiiennek a nyakát szogtók. János i körút 20. s*.
Szabadalmazott
kosárbetétek
göseséplSgépek ssáznára
¡kaphatók a feltalálónál, teljes felelővség znellott, hogy tiszU cséplést lobot rajS végezni a legrosszabb osotben is A kosárbetétek árai: t \'
4 kSerejű géphez 60 kos, < J - ^ 70 *
ü : : ¿5 :
Megrendelés esetén a kőtár néleteégéntt
mérete bekoldendő.
Dajzát£l Tpfn^ft, SíéiolyLUL
REGÉNY.
/
A tenger titka.
Ezadfti í«í*ny- írt» ! Boaval Ho*ó
Min Jen Jer, ai AtdolgozAt
« . f j^j» f, ícntartvs.
\' > \'
Napok hosszal ott bolyongott a csol-nak a tengeren.
A szól néha-néha mcgdagasztotln a vitorlát ós örült seboséggol vitte előre, majd megfordult a szól ós vitte vissza a csolnakot, vagy más irányban kisórteties utasával.
A csolnak mcllott el is ment egy olasz baió negyed napra, de mikor a matrózok meglátták a csolnak utasát, tiltakoztak az ellen, hogy felvegye a kapitány. - És mert az alvó iakir tényleg inkább hasonlított halott, mint élő emberhez, a kapitány, ki éppen annyira babonás volt mint személyzete, folytatta a hajó útját és nem törődött többet a hajótöröttel.
Csakhogy a véletlen törődött vele. A szél a hajó után vitte a csolnakot kísérteties utasával ós állandóan a nyomában tartotta.
— A bolygó hollandi l mondották a hajósok, mikor a kormányos távcsövén megnézték üldözőjüket, Ks páni félelem fogta el ökot. Oly sebesen hajtották előro hajójukat, hogy szerencsés véletlen volt, ha az a fiarend hajójátak sorsára nem jutott. \' Végre megjött az éjszaka és sötét leplét ráhúzta a tengerre.
A hajósok most már nem látták üldözőjüket és megnyugodtak.
De ki írja le rémületüket, mikor a csolnak reggelre ott voh a nyomukban ós a csolnak utasa, hosszú, sovány karjaival térdeit átfogva, még mindig ugy ült benne, mintha tegnap óta meg sem mozdult volna.
Előző napon látták, hogy üldözőjük se nem eszik, se nem iszik egész napon át, de még csak meg sem mozdul. Szentül meg voltak arról győződve, hogy valami kisértet üldözi őket.
Most hát, hogy reggelre ismét meglátták, védekezni kezdtek. Lövöldöztek a csolnakra. Csakhogy a puskagolyó vagy nem érte el a rejtélyes utast, vagy nem tudott benne kárt tenni.
Odahozták hát az ágvut a hajó farára ós Barend felé irányozták.
(Folyt kőv.)
MMaHaflaa olwóság"»*
IJMM* rabAhox való férték bAmtely «totea SO fíBA*
... - fia*
01 uujyoaó 1 Öreg ecsettel------60 fUUc
t kf. borostyán padM fMék---— lOO „
1 kgr. olaj f**Uk---í--AO
k¿r. prbaa patent fimixx— — ——• —.— TA „ . Kaphatót
Brüü Testvórefc^TvCS^1
nJobban"»félo
Magyar Blister.
A ma^Tar bllslort mir eddig la gídmtMnn ir.6nest»lajdonos 4« lótartó az In bAotalmali: \\1 ivek óta sikeiret hasznilta. Nevezetesen az la vastagodisAnAl, Incsopottnll, In Orely lA-ulatok, ®SV* w axalagek HuaJulAsa is vaita*odisAnAl, tovioti c*ont uiképlotekiviJ, toslx helyen fetró és sAirtaaAtot elwdétó csontkinövéseknél, bcveoy és Idfllt ds«anatoknAl, valamint bórkeményedis •Uan 1». Hasonló kedvnz* eredmínynyel altat-mu.llü őzen ncr iiülctok rindcHsúnAl, boka-liOleick laza ösizefOg;é.>\'Snek e.olében, njul-«•tem, csAnViik, kapta és gydrütetero ellen, neOTkülénbeu a caáakoo eJóíoiduli toksnUc-Ufa\'VaAL
Ara egy tégelynek 3 korona.
Zaphaté ma ol a kiszitSnél: OSIXET TAT. ni .UrUnl gondviseléshez- gyógy-
■eeitiiiban Nagymaroson 6. xx.
ftaámtalan etUmari nyilatkozat bhtokában o«!»k a kúvtlkoxókot ttmlUn fal: U. Hr. k<*poi.li h\'jtrrúU lovaslikola j>»r\\r-mr)r»i£. BAró Mara«hall Oynla, ím«gy iskolai pa-raccjnoktóL Dojaobx.m ICoHotavlo. honvód-huazr.r fth.adMsytol 4a gróf Boronfald fóhad-

tégla és habarcs-feivonók, állvány kapcsok, kulák,
csövek, vészgerendák, faikötő vosssfit, daruk, emelőgépek síb.
Gazdaságok számára
mezei a!nek o biüonö koceik, locomobilok ot!j.
Iparváütaiatok számára |
gőz SKoraJrrimc\'iji&fí»
ÍTBttamlsoiók stb
Malmok számára
hennerexékek, dsKák, fefvcnóV:.
kőjáratok, bő választókban, haesnátv de jó állapotban vannak készlotben
SCHLESINGER ALAJOS
Budapest, V., Václ-ut 80.
Lognjabb találmány! Árnyékszék, vizelde, stb. bííz
azonnali eltávolltúsir*, fartótoloiUúsóre bo-blzonyult biztos batAiu szer a Bobortla sxa-ba dal mázott
fénymázüfesték.
Egyszeri beniAzolls elofendó ós hArora havi LaUii.il bír. 1 kUo^rc.mruo3 poutndobcs 9 korona »0 flllór. HrcTealkna garanUtt fertíUlenitS, eiosf\'.tivo-Utó Í4nrmiufe*t4k, ítKmo» elÍMn<\'nli(»»l kilOn\'.etott *6t lulíiinilai jae^rcudolvo, inert bn«znos, tartói. duú tMt&aAban ai eddigieket feltijnmlja. HaaznAlatt uUritia, klziróltigo. «linultU.
- Biiiff Gusztáv
f»at4kkoreakodőn«l
BUDAPEST, VE kerület Osömöri-ut 38. szám.
<: Obor-Soltersi S
aj
l ásvány vízforrást.
Természetes Seltersviz,
Az Ober-Seltersi ásványforrás vize hírneves gyógy vizuek vau elismerve kUtOnöson a
melS, gége és tüdő
ső, I
íti és (T
Stampf Károly
■ kocsigyára - ■==
Budapest, Lillooi-utcza 8,
i

Ksrepasl-nt 10. (sarokháe.)
feajfcxat a Boháuy-utosábM.
AJinlla utuan /»Iszerslt raktiri^mln\'íeD Jaltai« aéai kooaLkbiit, aianr!a ; JntAnyoa áxakoa. A ryirtmAi.y J4 m\'-n^íe ii ar!-líniir.\'i6:t koa«jx»dik a eztt rí(i ¡i hir-nare. JartUaak oltson fiikfiiOltetnnk, hui-ailt kocajk bao*erőltetnek 4« kocáik berak-== tiroziaia elíttadUUak.

A poloskák alkonya, Uj!
Vifo immír a poloik-vradÍKitUl cüíltan Álmatlan ejunkÁVsak. Nem kell llibíi <Omi oiui vóraopó illatok kínzásait, a

s
örtkra kürtja asokal. — Sok ér! tArido-liiatra uUui véjr« atkeiait cjy oly »«rt íeltAUlrom. amely petilvet cjyT.U kiirtja a poloakákat éa annak dacára nom mar nem pUrklt <i a ml a fd, netn kellemetlen azar<- Minden mii poloika!rt<^ »zor hanizalos novek nlatl irw>Uo\'.!, I CJOil-tett ecet.avbíl Att, amelr mejnr.rja a bútort, árpjemOt atb.. foltot bnjr n «5-nyeyen 6s tcrltAn, hurnilata utln podlf betekig éreaheti, áthaU kellemetlen szag marad hatra.
J llix«f fl»*f COHVOB polotkairtó-tlnctu/a 4 komna. Ml Htetea Orek- 8 korona, negyt-d llteroa Or»jI korona, priba-Ore* 40 flllfr. — 1 nagy *xórt<!oboi 00RI03 roraiütó por la<7*k. botank. moly 4t hangy.k miazUIAaiim 1 korona, 1 köaipdoboz «0 flUAr, 1 kte-doboz ÍO fillér. Kapl.aló ejr^löl a U-HtKJ.ÓB <
azttónil:
OVI.OU 1
I dro-
gdrtq Budapaut, XV,
I *—4
O
S %

» &
2

V elismerd ■ lefljobfe ■«HflatW W^gHUMfsááiA^P^ sziuai^Ahütyeiy,
. . i • kapható míndlea
móri ciberéi nagykereskedés és m. kías dehénvtöase dobén bádoglemezzel ellétoH dobozban. ¡Paráf«- ó« aranyszopőbával is kaciíalóa <
betegségeinél. Az idegekot erősíti ca ^ az emésztési szervek xnüköüósét helyre << állítja. Kaplm^ó minden g-yójjy-^ szertárban ós fünzerkoreeke- ^ ^ Aécben. u,
FőroktAr Mng-yaroroüág: riitéro:
jj BUDAPEST, VII, ker. Huszár-utca 5, si*
&
Kesdatt k4a- 4a olfirajaolt | hOxltaankA.k, aradeU zuo-doUak után 4a hosx4való mludaoaamU
hlmzőanyagok
| Jó mlnőadjfbon, lajroloaóbb árban kaphatók
Berger és Feiszinger
hüai6anyayraktAr, roj«-m&taram.
¡Budapest,IV„ Korona-utca4,
Sxerv\'itákkal szemben.
il
J| Árjory\'ók bórmoritvo. & " $ Állami felsőbb UkoUl aziUltók.
A legújabb és legjobb különlegesség
köszvényes-, rhemnés-, lsohlass és idejffájdalmak ellen
Herkuiesfiirdői
Rheumafluid
Forduljon Schwab gyógyszerész hez EerkoIesíQrdőn.
Ha megpróbálja, meg: nem bánja
1 áve* Ara 1 forint.
Szülők figyelméből
InUzetQnk t i. an»uartn» hó 1-töl lohetóré te»il minden »za\'.íneit, különöien a klnlparojnak, Uakeretkedínek, k3z- éa tna*4nlilvat«lnoknak 4* a munkacialidoknak, ho«y külön bUtoaltAa niUcül a maga í» pyirmekol JÖTőJórSl a legátkívlinatabb ii lego!c«6bb m6dan írundoskodliaa^k. 10 óvon óv-tAranlatalak ^ykOronáa liatt boflxoU-sekkol alkalmasai: tekintAlyo* tíko ^yOltAaerc í» klt0n6 befekteUíre. A fryormokblatoalíA» inlndon neme, loAny- óa ftublatoolUa, klUAzaaltAal ós lca-tona.1 cr.o\'.srÁlat onotóro való blitoaltó«, valamint a csatád oUAtAsira ós nynírdljótvoaotóra sxóló blxtosiUa hotyett, n egiuclegobben aJAnl-ható a taket:yfljt*i ezen inódla, mely mellett a ta(f ax lntósct ccímx basKn&ban rószosfll óa boB-xotott pónzónok taljos öaazojrát kamatokkal, t.ktvo nyrei^gfol eryött WlnondAe mellett bir-mtkor fölvohoU, sfit oloso törlosxtósos U1U1-bon róazoaOI. — Tagjaink oxen felal megblzA.alk alapján az Első tóaryar AJtalílnos btxtoaltó tirsaaAiruát kQlftn diTflzetóie nítkOl halAl eaeUre i* bizio»it!a!nrk akként, hogy halAloieUn a tovAbbt fizeti» inecxiaBír, a kedvezményezett »zonban az egy tlzletró.z toljos órtókót, kórtUbolül XflOO Kórouat kapta mof. A blztoillijl dijakat tntizctQnk fizeti a *ajM<Aból. — Ptospekjunial fzS-ojien tzolgAl n Bndap»ctarók©sf5v4^osl TaknróksxSvotko-*otc VI., Toróxkörut C. ns. F6MlAgo«IUi nyer-h«t6 e* beiratkozAa <-»z\'<OzOthetó rapontn dóIolAt «-12 t, déluUn 3—6 órAtg
R*«n győri to mé^j alapot gríjytikorei folyt in k4xolit:ueit kilQnft rcndel¿-intez«t killinii
aJánUiató.
itn
Titkos betegségeket,

hugycíőfolyáil, mirflmléit. hótya«l.sJokat, «ekeket, eypliilii l^tog\'eg«\\ot 6i utóbajait, a ftrfl-•ró eljryea:a:ét<% aj OufertJiéa höreAezminyeit, u^k ;<uió.-íoir(>«it 4. birnulr ináa uJl bflegsó-get, birkiotcieket, gerinez- is td«gb»Jokat; akár .égóU fennálló 4a a legbiztosabb, gyorsa*, alaae-\' aaa ¿a aikvreien gyórí\'ija
Br. dzmezár J.
*0»et. arvaafMdor
Lakik:Budapest,Vll.Kerepesl-at \\
l-fl.. mwt. X. »na. t
P mítl t 4. «. 10 érátM 4 4rAlg íj «ita I
I ESltn tAtAtermek, kDlfln b«- t* klJArat UraleJna X í araanat »AJajzaL Üy4g>sierT4t goado»V«4li ^
A Haj üjianimsö!
Nincs tööbö xkopas2s^o!
nahóxxá ót netvmoaeó tcítl n k-^ít. rcairÓHktá hat fajitóa nOlViil vla .i^Va-r v » . duU auláét. A koyajx ísjuól a fci\\j, \\; 1 n sro>uóld<>k <rs «aowvUlik xi\')Aniw.\'»4.t» JóiAUok.
Ai.inikil »n „líOVftcr\'n*\' n4v a! .n «.r „,H UUItnk tel, roe\'.y hotnu 4. gyJnyírO ri-n k»¡i\\r¿ reszt. Miutin a l.oraeiin ll\'rtiu ijl.
iT..(tl«i IIV«>I «V . .mit. 11\'1,.11.1\'U\' l! A .C. .
roett rtéf a Ugftr.nmabb feibírn^k »«»
Ninc.« teinn.i ok aira, h kelnek ittka ét ctenevóti
késztlro, tieni Voít ennek híiíuAI >t4\'.1 d. iko t?
ai ti\'-a: iu ^
N\'int.« tcinn;i ok aira, h\'jzj önnok y«{j gycini.
ü^\'.iÓYéie \'ejyen. /.,
egó»z74«ca bajía, ir,lr.t rí-dirc, ugt telen, mint ti. ron szükítg «an 4< «fó»z«éze» h*Jn&r4» niUal x ^yeiciekík, mint a fila4tU;k foljtoa ki \\ir.t£
l,yeiDi»kík levo a mecudlMuek.
At anya ragy gyerr.-k*k KMegi^e ryjtrr: ¡. (allzil\'a a najt jt ii ó.ek lanlnek, o;iz a tn.i til n hlinyt pitolja. De kl kétoUedbtt» k oodéato* ucr lulajdociigalban akkor, toidCa k*.
aaink kizítt azor éi btxonritó Icvcl\'xn. tyok o,y ety Qoklíi etednek, kikaak »mraMUtói». r4kt* kit^g ucrn fér
uro4, iAibach : „Minthogy a Loracr nagyon meg vagyok elege Jve, kérek a «reget kQlJenJ. — LS.er Ida k. a., ,,Kéí«k még 1 flrog I/>r«crint: E azer
Vives menta4y tSbbó a kona, a haJhvUái, « kopaaxs4t«nak, rnlat axt a fbntt kóp m.. \\\'.¡x Kir. ó feoaéga llohenzoltem Lerczezné : „Kt *\\
mit S fivez Lovaerint". — Metzkó Mwtha épiU-maaturoé Krajanke (NétnetorazAg) : ,, A Lovaniunt\' nagyon mee voltam el4g<-dvt és rtotAn ul hijr^v-it idetutl oló.15 - Zichy Kdéné gicfni, Ziehvfa:»» ¡ ,,Sxlv*ikcdjen azAtnootra még 6 i» C>enevilla frw\'. nftuek l oveg Losacrint kuldeul." — Polbk Usa urnó, lAibach : Minthogy a Loracilt) hslés.n
■SOfinal még I , Bodenbaeh > szer kitOn¿eii !•<-tAU." — íchuler UnAr, üéca : ,,TMib ér 61» k»-pasi soltara ¿a tiéh.inv hónap elólt ax ón \'rinjit kesdtem basxnAlnl. Mo.» ax eg<isz f<Jb5;4.i fc-OrO bajjal san fedre. A mire sok orvos neui t»;i képe», axt ax ön Lovarrinjival elértam." — Neumann E. ut, Baael: „Mlg sok mis szert ertdrinp.
használtam, addig ax 6n Lovaerlnja csodalatos batAxa veit Kgy kopasx részt, uulyit mir cgóta bírtam, Igen sicpen uj haj fod le." — Khrlicb Jóisef ur Jablonett s „Egy betegség kírvt-kezlúban egésx h^jralom «Irefiteltem és S Cm \'LovacHn baaxnfüata ulAa elébbi dushsJnÍTÍitní» viMzanyertem." — SxénAej E. urnó, Dud»f««t. ..Evek ota azeavedtem haJhullAsbaa ; mióta az és iLotacrtnIAI kassnAIom, a hajhuLA* megszOnt, sél sj Ik>Jnévisl eredutényeztU." . A Lovnorln tíul a hajtó Ismét gyóksret
t no*««»\'
thaj c*o.lAt»loa gyoraásíggal bojik kl » V* no. Anyák, kiknek kis 1«Anyuknak h»Js rt-ItW 4a s:euia>ellAthatélag matdnem teljesen élette.ea
, aaon remek szer csodAlatea batAsAUl k01ön6s*fl « kssnok ragadUtra. Mialatt ex a készítmény » Í«J aótletoél a korpa, hajhullia és kopaiuigot ff* cyltja aaac, addig minden anjAnak fostos tudai aogjf vaa efy sxw, mely kodvecceinkoek gyínyérí kajfooktot szerea.
Kay nagy Oveg f/oraería Ara, mely t«bb bé g W« \'tart 6 korona. SzaJljtAxl postai utAnréllel rsry 4 «Ulogea bektUUéae mellatt ax európai rtktif
CCITU
TlI I ílf Karlahllferstrasse 3«.
■aktór Budapesten FETROViCO MIJiXÓB, dxoroUt-AűAl, IV., B*oaJUutoa A.
l ^.VuJÓS:^
»ódon oéAnoxtatlk I UtaalUon viasza níladsa ftvaaat, maljruak oxUuJugyiu óa »»oni«lJ" • fan ti faj hlAnyxtk 4a nom viaall a LovacrU •wét A faj 4a a4v Urvónvaaan Uo van jt-oaoakivU aalndaa lss( as
M.
aaoi
ftimtrrsl.
Brázay-féle sősborszesíz.
A ki hamarosan szabadulni akar» főfájás kellemetlen érzésétől, dörzsölje j be arczát, borjlokát, valamint a fejét és nyakszirtjét . sésborszszol, néhány perez múlva már rendkívüli üdítő hatéit érez.
1 nagy ttraf éra S
1U» * - l