* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
38.32 MB | |
2016-08-22 11:14:03 | |
Nyilvános 1001 | 2723 | Zalai Hírlap 1915. 074-098. szám április | Társadalmi és közgazdasági napilap Lapvezér: dr. Hajdu Gyula Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 41, Kiadóhivatal 41. A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: KM- évfolyam Nagykanizsa, 1 9 i ö . á p r i l i s I. c s ü t ö r t ö k 74. szám J társadalmi és közgazdasági napilap. K<Oti*«té«l * r * k t Helyben háxhoi hordva 1 hóra 1 K. t f j ee saám 4 Kllér Vidékre, poatAn . . 1 hóra 1-50 K. Njrllttér ét hlrdeté*«* incRAIlapItott Arak tzcrlnl. La prexér: Dr. HAJDÚ GYU1.A. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Cteuftry-ut 7. »xáw. Teletoni S*erke«ztAnoR 41. Kiadóhivatal 41. 1 cár s az ó népe. Emberi dokumcnlumban alig termelt c háboru olyan érdekeset mint amilyenek az egyik németországi fogolytáborban internált orosz tisztek följegyzései és panaszai voltak. A kétségbeesés, a nemtörődömség és a fásultság hervadtvirág-lllata ömlik felénk e szavakból, sóhajokból, elnyúlt mozdulatokból, amelyek nagy cselekedeteknél is jobban jellemzik az orosz nép lelkületét. A közöny szól e szavakból, az a szinte vallásos csüggedtség, az a tninden-mindegy állapot, amely szinte lelki bénultság és a melynek első Ízben az oroszok nagy irója, Turgenyev Szergejics Iván adott elnevezést. Nihilizmus — igy hívják az orosz népnek ezt a sajátságos lelkiállapotát, amelynek csak egy párja van és ez a Nirvána, amelyet Buddha vallása hirdet legfőbb bölcsesség és egyetlen megváltásként. Filozófiai tantételeknek gyönyört), ámde a cárlzmus mást vár az 6 katonáitól, nem a csüggedést, nem a pesslmizmust és nem a tolsztofánus meggondolásokat. A cárizmus, noha idegén helyről, Londonból lódittatott bele az aktivitásba, most aktivitást, tetterőt követel katonáitól. Energiát és főként idegeket, amilyennel a testileg is, lelkileg is jobban konstruált német fajta rendelkezik. Dc a cárizmusnak épen az a tragédiája, hogy az ernyedtség és petyhüdtség birodalmában egyedül maga jelent aktivitást. Ez az aktivitás nem orosz, amint hogy nem maga a carátus sem. Bizánci és nyugateurópai eszmék csodálatos keverékéből alakul ki a carátus ideológiája, egy mesterséges eszme az, amely a régi Pórphyrngnetis császároktól egészen Bismarckig meglopott mindenkit és a maga idegen szuggeszliójával hiába akar az orosz népiélekre halni. Egészen hiába. . . Hatalmas hadosztályok darabonként pusztulnak el belőlük. Itt egy szakasz\'... egy század . . egy zászlóalj . . . aludni szeretne, pihenni, meleg ételhez, puha szalmazsákhoz jutni. Az orosz katona mindinkább nem akar harcolni. Régi, aktiv tisztek a japán háborúnál sokkal kegyetlenebb megpróbáltatásnak tartják a mostani háborút, a lengyelek, kik szivük ellen harcra kényszerltletvék, eldobják fegyvereiket, a vad szibirják első indulata is gyorsan\' elül és az egésí frontra a csüggedtség íátyola borul. De ehelyett megmozdul odohaza az Igazi, földalatti Oroszország. Romlott lelkek lövészárkainak mélységéből támad \'fel a pogrom. Már újra üldözik a lengyeleket/ a fineket, a zsidókat és a munkásokat. Titkos rendőrök és huligánok dolgoznak és a borzalmas Péter- Pál erőd árkaiban épen olyan sürün puífog a fegyver, mint a harctéren. A gyilkolás üteme szaporább ott, mint a porosz-orosz határon. Az orosz birodalom egyetlen igazi aktivitása ott tombolja most magát odahaza, a belső nyugtalanságok és robajok elfojtásában. A véreskezű cár újra hadat üzent a saját népének. Alattvalóit gyilkoltatja az, aki a felszabadító képében akar a balkáni szlávok előtt tetszelegni, a szláv felszabadulás hazug Szent György lovagjának .ujjáról vér csöpög és a rettegett sárkány, amely ellen hadbaszáll, a saját népe. Mig mások a háborúban kilendülnek, addig Oroszország tovább erjed. A romlás, a pusztulás, az oszlás ismét munkában van és mi láthatatlan szövetségesekhez jutottunk az orosz csüggedtségben, az orosz elkeseredeltségben és az orosz nyomorban. A világháború. A kárpáti harc. Főhadiszállás. Még mindig döntés és belátható végződés nélkül folyik az\\ egész kárpáti fronton az elkeseredett küzdelem, melyben az oroszok véréé kudarcaik dacára mindig ujabb és ujabb támadásokat kezdenek. Csapataink szilárdan tartják állásaikat. Az orosz erék kivonása Besszarábiából. Przemysli oroszok Bukovinában. Bukarest. Egy bukaresti újság közli, hogy az oroszokat Bukovinában ért nagy vercsegek folytán az orosz hadvezetőség elrendelte, hogy Besszarábiából az összes orosz erőket északra kell szállítani. Az oroszok bukovinai vereségeik egy részét a Przemysl alatt felszabadult orosz erőkkel pótolják. A lap haditudóbitója közli, hogy március 27-én Bukovinában nagy vereség étte az oroszokat, kiknek Csernowitztól keletre egy egész zászlóaljuk megsemmisült. Ugyanekkor sok orosz fogoly jutott a győztes osztrák-magyar csapatok kezére. Görögorszós leleplezése. Oroszország Intette le a Dardanellák elleni akcióról. Róma. Egy görög lap ma Ideérkezett számában meglepő közléseket tesz Görögországnak a Dardanellák ügyében követett eljárásáról. A közlemény megállapítja, hogy Görögország igenis kész volt résztvenni az entente hajóknak a Dardanellák elleni akciójában, de az erről folyó tárgyalások során Oroszország megbizottai tiltakoztak Görögország aktiv fellépésének terve ellen, mire az entente diplomációja arról értesítette Görögországot, hogy beérik annak jóindulatú semlegességével. A vllágszenzáclószámba menő görög ujságközlemény megállapítja, hogy Oroszország ezt a tiltakozást a Konstantinápolyra sanditó angol aspirációk elleni féltékenységből tette s ezzel az entente körén belül uj problémát állított fel a Dardanellák és Konstantinápoly elfoglalásának kérdésében. Przemysl orosz paroncsnoka. Stockholm. Az orosz hadvezetőség hivatalos jelentésében közli, hogy1 a hadügyi kormány Przemysl parancsnokává Artamanov tábornokot nevezte kl. A 20, 21 és huszonnégyéves önkéntesek bevonulásának elhalasztása. Budapest. A hadügyi kormány ma kiadott hivatalos közleményében tudatja, hogy az 1891, 1895 és 1896. évbeli egyéves önkéntesek bevonulási terminusát, mely április hó 15-ére volt megállapítva, bizonytalan időre elhalasztották. Az önkéntesek bevonulásának uj határidejét az ugyanezen évfolyamokban többi népfölkelők bevonulását jelző plakátokon fogják közhírré tenni. Höfer jelentése, Budapest. (Hivatalos). A keletbeszkldi arcvonalon (Sáros- és Zemplén határán) a nap nyiigodlabban telt el. Kelet felé a szomszédos szakaszokon a harc tovább tart. A Cisnálól északra és Katnicától északkeletre fekvő magaslatokon az ellenségnek éjjel is megismételt több rohamtámadását visszavertük. Az uzsoki szorostól északra az ellenség súlyos veszteségei mellett szintén meghiúsullak az oroszok éjjeli támadásai, további ezerkilencszáz embert elfogtunk. — A többi arcvonalakon lényeges esemény nem történt, csak tüzérharcok voltak. Március eleje óta az ellenségnek összesen száznyolcvanhárom tiszljí-t, harmlncezerkilencszázncgyve. nkél főnyi legénységét fogluk el és hatvannyolc géppuskát zsákmányoltunk. Höfer altábornagy. 2. oidal. ZALAI HiRLAP 1916 Április i: A németek harcai. Berlin. NagyfóhadlszáUás jelenti: Nyugati hadszintér. Pont a Mousantól nyugatra valamint Bols dc Pretszében a franciák támadtak dc súlyos veszteségeik mellett viszszavertük őket. Csak egy helyen, Bols de Pretrető! nyugatra folyik még harc. Tegnap ellenséges repülők bombákát dobtak Brügge Ohistclles és Coutrais belga helységekre, annélktll, hogy katonái kárt okozlak volna. Courtraisban egy bomba egy kórház közelében egy belgát megölt és egyet megsebesített. Keleti hadszíntér. A Memcltól északra cső orosz ha\'árterület meg van tisztítva. A Tauroggennél megvert ellenség Sk.-.wdwille irányában visszavonult. A legutóbbi napokban az augustowl erődtől északra állásaink ellen előnyomuló orosz haderőt rövid előretörésünk visszavetette a sejny-i erdővidékre és az oltani tavak területérc. A Krasznopoltót északkeletre vivott c harcokból származó hadifoglyaink száma Ötszázzal emelkedett. Klinakinel a Szkwa mentén további kétszázhúsz oroszt elfogtunk. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Az u] laktanya telke. Saját tudóíltónktól. Helyszíni tárgyalás a tulajdonosokkal. Összes részleteiben Ismerletlük már a Teleky ut végén épülő hatalmas uj lakianya tervelt és az építéshez kijelölt telek megszerzésének összes körülményeit. Különös érdeklődést ke\'- tett legutóbbi közleményünk azon megállapítása, hogy a kaszárnya céljára a város által megsíe^endő terület katasztrális holdjáért 4000 koronát javasolt fizetni a pénzügyi bizottság. Minden körben egyértelműen konstatálták, hogy ez o\'y magas ár^ melynél többet semmiféle törvényes eljárás nem eredményezhetne a telektulajdonosoknak, s ezért mindenki kizártnak tartja, hogy azok közölt egy is akadjon, aki ne lenne hajlandó a jelzett, összegért tulajdonjogáról azonnal lemondani, különösen mikor ugyls minden körülmények közölt azonnal át kell adni az ingatlanokat. Egészen bizonyos, hogy az összes érdekelt telektulajdonosok sokkal\'szivesebben felveszik most, azaz 20 nap alatt a holdankéntl 4000 korona vételárat, mint az évi 120 korona bérösszeget, ami mellett még fölötte kétséges lenne, hogy a kisajátítási eljárás során megkapják- e a most megajánlott 4000 koronás vételáí-at, s mikor? Jeleztük, hogy az építés megkezdésének napja gyanánt megállapított április hó 6 án reggel lesz a helysjinén egy bizottsági tárgyalás, ahova a telektulajdonosokat is megidézik, hogy velük a hadlszolgáltatásról szóló törvény (1912. évi LXVUI. t. c. 19. §.) értelmében a lefoglalandó Ingatlanok rendelkezésre való bocsátása és a gazdák eddigi gazdasági munkájának kártalanítására vonatkozó megegyezéseket eszköztik. A városi tanács már megállapította a bizottság tagjait, akik dr. Sabján Oyula polgármester elnöklete alatt a következők lesznek: dr. Krátky István főjegyző az elöljáróság részéről, Székely Nándor városi mérnök, Ujváry Oéza, Dauscha Ottó és Ötvös Emit városi képviselők és a pozsonyi katonai parancsnokság által kijelölendő katonai személyek. A tanács a helyszíni tárgyalásra megidézte az összes érdekelt Ingatlandulajdonosokat, illetőleg a haszonélvezeti logosultakat, akik összesen 38-an vannak, összesen 38 gazdánakf 19 holdnyi telkére épül tehát az uj kaszárnya. A tárgyalásra meginvitált Ingatlantulajdonosok és haszonélvezeti jogosultak a következők: A herceg Batthyányi Strattmann hitbizományi uradalom képviseletében Pálfy Alajos erdőmester, Horváth György kegyesr. főglmn. igazgató, líj. Horváth Johanccz József (nős Kovács Rozival), id. Horváth joh. József és neje Oudlin Anna, Kis Ferenc (ferus), Mátés Klári özv. Kis Józsefné, Varga János, Varga Anna férj. Varga Ferencné, Varga Erzse özv. Varga Józsefné, Bagonyai Juli özv. Szedlmayer Ferencné, Gál Anna férj. Polai Rózsa OyurJcz Ferencné. Kis László ferus és neje Málés Katalin, Dolmányos Antal és neje Varga Katalin, Bagonyai Ferenc, Bagonyai József és neje Bregovics Anna, Major Oyörgy és neje Knausz Juli, Gödinek György (nős Törő Annával), Oodinek Anna férj. Tiszai Istvánné, özv. Knausz Hajdú Józsefné sz. Poszovecz Katalin, Kálovics József, ilj. Kálovics László, Faics Ferenc kiskorú képviseletében özv. Faics Józsefné sz. Varga Anna, Kis József, Kis Sándor, Steszlin csucsl Katalin férj. Málés Józsefné, Polai Oyurlcz György, id. Polai Gyuricz Ferenc és neje Gudlin Julianna, Sneff Péter László, Sneff Péter Oyörgy, Sneff Péter Anna és Mátés Ádám kiskanizsai lakósok. Z.. V • .-. V.V.Stó\'rt;*** ,-< r x V T 1 H BREK. Uj 48-as kadétok,; Az október 26-án bevonult 46. gyalogezredben egyéves önkéntesek közül tizennyolcan l^gnap szintén megkapták a tiszti rangfokozattal járó hosszú kardot. Az uj 48 as hadapródjelöltek, akik gallérjukon őrmesteri sarzsival szakaszparancsnokok leltek, a köyetkezők: Pálfy Elemér, Qógl István. Lendvay Jenő, Tóth Mátyás, Jakabffy Lajos, Vildxeisz Károly, Cseresnyák János Fenyves Gyula, Sugár András, Diviák József, Bárka József, Erdőss Oyörgy, Szabó Lajos, Frei Artúr, Imrék Dezső, Horváth Ákos, Somossy Nándor és Kiss Lajos, akik legnagyobbrészt már be vannak osztva az indulásra kész marskompániákba. UJ bangversenyterv a Vörös Félhold javára. Zerkowitz Lajos nagykanizsai borkereskedő ma levelet kapott Czollner Béla nemzeti« szinházi titkártól, az emlékezetes Kun László féle hangversenyek adminisztrátorától, aki aziránt Intézett kérdést, lehetséges volna-e Nagykanizsán a Vörös Félhold javára Igen mérsékelt árak mellett egy nagyszabású hang- ~ versenyt rendezni. Az ötlet a magyarországi Vörös Félhold - bizottságnak gróf Khuen- Héderváry Károly elnöklete alatt tartott legutóbbi ülésén merült fel. A bizottsági ülésen bejelentették, hogy gróf Khuen-Héderváry e tárgyban már irt dr. sipeki Bálás Bélának, Zalavármegye főispánjának, akit a terv keresztülvitelének támogatására kért meg. — A terv szerint lejönne Budapestről a városunkba oly nagyon népszerű Frlchay Richárd a budapesti 1. honvéd gyalogezred híres zenekarával, melynek nagy produkciói mellett elsőrendű szólószereplók is lennének. Prológot. a hangverseny előtt Pékár Oyula, a jeles iró mondana, Koncz Jani a legfiatalabb magyar hegedűművész, mint szólista szerepelne, Vlkár Béla, a Tudományos akadémia tagja a legújabb harci lyra remekelt mutatná bc és egyik kiváló színművésznő szavalna az estélyen. Olyan nagyszabású és olyan magas művészi becsű, terv ez, mely minden kétségen felül eredményezne 7—800 koronát, amit a Vörös Félhold bizottság a kanizsai montsre-hangverseny jövödelme gyanánt kapni remél. Zerkowitz Lajos helyi bizottság segítségével fog hozzá a remek hangversenyterv megvalósításához. fl szombati körmenet. Ma kezdődtek meg az összes nagykanizsai keresztény templomokban a ragyheli gyászos pompájú szerhrtások, melyek szombat délután a díszes feltámadási körmenetekkel érnek véget. A plébánia templomban szombat délulán »/j6 órakor kezdődik a körmenet, melyre P. Börzsey Tivadar plébános a városi hatóságokat meghívta. Meghalt báró Rothschild Náthán. Londonból jelentik, hogy a londoni báró Rolhschlld- ház feje és a cég főnöke, báró Rothschild Náthán tegnap este váratlanul elhunyt. Távirat az orosz fogságból — Nagykanizsára- Unger Ullmann Elek nagykanizsai vaskereskedő fia, Ifj. Unger UHmann Elek lionvéd főhadnagy, mint ismeretes, még szeptember 12-én orosz fogságba jutott. Azóta Jiosszu időközökben több levél és levelezőlap érkezett tőle a szibériai Krasznojarksból, mely a kinai határ közelében, a Bijkál tótól délkeletre eső város, ahol az oroszok meglehetős számú hadifoglyot őriznek (Többek közölt innét szökött meg a tél elején az a 140 magyar honvéd, akik Kinán keresztül a Feketetengerhez jutottak, ahonnét török hajók segítségével Konstantlnápolyba, majd innét szeren, esésen haza, Magyarországba kerültek s mái újból rég a harctéren vannak.) Unger Ullmann vaskereskedőt a minap az a meglepetés érte, hogy orosz hadifogságban levő fiától táviratot kapott. Édesanyjának és nővérének névnapjára gratulált ifj. Unger Ullmann Elek s a távirat a kellő Időre 24 óra alatt pontosan megérkezett. Valószínűleg Bukaresten át irányították azt Magyarországba. A távirat a maga rendklvűliségén kivül is már azért is igen érdekes, mert cz az első távírat, mely a háború alatt Oroszországból (pláne annak keletázílai részéről) Nagykanizsára érkezett. Az orosz fogságba jutott kanizsaiak közül többeknek hozzátartozói mindent elkövettek már, hogy az illetőktől távirati értesítést nyerjenek, de ez senkinek sem sikerült. Ifj. Unger Ullmann Elek távirata szószerint igy hangzik: „Olückswünsche Mama, Gizi, drahtet wle Viktor, schrelbet Karten — Lexi." r Unger Ullmann Elek nyomban táviratilag válaszolt fiának, közölve, hogy a táviratot megkapták és hogy másik fia, Viktor (a hősi halált halt 48-as hadnagy) jól van. Szegény Unger Ullmann Viktor csakugyan már örökre legjobban van s fivérének elég korán lesz megtudnia halálát akkor, majd ha háboru végén hazajön. Megújrázott betörés. Nemrég közöltük, hogy Holczer Jakabnak, a Berlint mozgó tulajdonosának lakásán betörők jártak, akik az udvari űvegablakos ajtót bezúzva Jutottak a lakásba s az álkulccsal felnyitott szekrényből 50 koronát elemeitek, de viszont ennél sokkal nagyobb összeget otthagytak. A szerény betörő ugylátszlk megbánta múltkori Igénytelenségét, mert tegnap este megismételte a betörést s ezúttal kárpótolta magát a minapi mulasztásért. A betörő-most Is ugyanazon az uton jutott be a lakásba, ahonnét a gazda és családja távol volt. Most is álku\'ccsal nyitotta fel a szekrényt és onnét a 700 korona összegű pénzt tartalmazó vaskazettát. mindenestül elemelte. A betörés annál érzékenyebben érinti Holczert, mert a 700 korona az április elsején esedékes bérein-k összege volt. A rendőrkapitányság teljes apparátussal nyomozza a rejtélyes betörőt. 191S. április 1. ZALAI HiKLAP 3. Hatósági burgonyaeladís a városházán. A városi hatóságnak hosszas utánajárással slkerQlt a mai napra 70 métermázsa ennivaló burgonyát szerezni, amit holnap, nagypéntek d. u. l / i 4 órakor fognak a jelentkezőknek kilogrammjával 13 fillérért eladni. A burgonyaszétosztást a rendőrkapitányság eszközli és a legkisebb kapható mennyiség 25 kilogramm lesz. Szíjgyártók éi cipészek mint hadsereg, szállítók. A kereskedelmi miniszter tegnap érkezett leiratában arról értesítette a nagykanizsai Ipartestület elnökségét, hogy a cs. és kir. közöshadsereg részére a leküldött jegyzékekben felsorolt szíjgyártói és lábbeli cikkek egyrészét a szakmabeli Iparosoknál szándékozik megrendelni. A mlnistter által leküldött jegyzékek és feltételek az Ipartestületi Irodában közszemlére vannak kitéve. — Mindazon Iparosok, akik a kiadandó munkák Iránt érdeklődnek, ott felvilágosítást nyernek. Vasutas árvaház Keszthelyen. Mint értesülünk, a Magyar Vasúti és Hajózási Club vezetősége áldárosnak ígérkező nagy munkán fáradozik. Ugyanis a háború lehajlása után a Balaton kies vidékén, Keszthely-városában vasutas árvaházat óhajt létesíteni. Ha a szép terv sikerül, ugy ez lesz a második vasutas árvaház hazánkban. Vasúti szerencsétlenség. Auerbach Matild, Auerbach M. nyug. kóvágóőrsi tanító felnőtt leánya szerencsétlenül járt a tapolcai állomáson. A vonatról leszállva egy tolató tehervonat mellé került, mely a raktár falának szorítva ugy súrolta, hogy életveszélyes zuzódásokat szenvedelt. A személyzetnek a mozdony elől még sikerült elkapnia. Az orvosok remélik, hogy a fiatal leányt megmenthetik az életnek. A permetezésnél n rézgAlioot / l teljesen pótolja m PEROCID 80 fillér, negyedévre 8 korona. A Divatszalonnal együtt negyedévre 10 korona 50 fillér. A Pesti-Hírlap kiadóhivatala, hová az előfizetést tegcélízerübb postautalvánnyal küldeni: Budapest, V., Vilmos csásrár-ut 78. szám alatt van. ERŐSEBB A HÁLÁLNÁL clmü öt felvonásos hatásos dráma kerül bemutatóra a Szarvas-szállóbeli BERLIN mozgóképszínházban szerdán és csütörtökön. A Főszerepet Mercedes a világhírű olasz traglka játsza. — A mozgószinbáz agilis flzlctvrzetőséijc nem kiméit sem költséget, ?em fáradtságot, hogy ezen uj filmeket elsőnek megszerezze és kedves közönségének vele élvezetes estéket szerezzen. Úgyszintén kötésileg biztosította magának a megjelenendő Mercedes-filmek elsőbbségi előadás-jogát, és Így ezek mindenkor Nagykanizsán a Berlin-mozgóban kerülnek elsőnek bemutatóra, s innen viszik őket a legelőkelőbb budapesti mozgószlnházakhoz. — Az „Erősebb a halálnál" clmü film-dráma Irodalmi szempontból és fényes művészi kivitele által nagy sikert Ígér. A film 2100 méter hosstu, mégis a kísérő műsor keretében még A szerelem címmel egy szalon vígjáték és T r é f á s ur címmel egy komikus jelenet kerül bemutatóra. SlOTU SZftüŐ Piaci-tér. « BERLlli"""01\'6 .Hnwnfáelöfll Szerda, márc. 31. és csütörtök ápr. 1. UJ MER0EDE8-FILM Erősebb a halálnál 2100 m. hosszú hatásos dráma 5 felvon. Mercedes iegolabli szenzációs flinulMűsa. És a remek kísérő műsor. Előadáaok 6 4a 9, vaaár- ét tnnapnap 3,5, 7 9 órakor. Rendet htlyártk. A t«r*m tiltva n *t r u . — — — ii i j A Colmari borterweléil Intézet * c»á»x. é« kir. f$lda«lve1é«Ögyl ralnlarUriurn, • görcil, spalajói, at mlchelel csáaz. és kir. borászati felügyelőségek »xakközegei és • bécsi csásx. és kir. növényktsérletexő állomás stb. által — kipróbálva és ajánlva. - ténlitu iliiIiUkUI mlülBik imírtliríiHit: Scbwrn ts Tfiütier nngykereikedőS Nagykanizsa. fl ma esti polgárőrök. Ma csütörtökön este az alábbi polgárörök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Málék Lajos, Tomaslcs József, Stróbl László, Fekete Imre, Magyar Lajos, Kállovlcs András, Horváth József, Oerócs Boldizsár, Virág Lajos, Krausz Lajos, Meskó József, Kajdi Gyula, Horváth Vendel, Mátyás István, Benkő József, Vellák Bódl, Benkő János, Deutsch Károly, Sípos Andor, Engelmann Sándor, Engelhardt Károly, Krausz József. H háború kilencedik hónapjába léptünk az előfizetési uj évnegyed küszöbén. KI nélkülözhetné ma egy fővárosi napilap járatását? Es melyik lap elégíti ki a jobban az olvasóközönség igényelt, mint a Pesti Hírlap?! Hazánk e legelterjedtebb és méltán legkedveltebb napilapja ma is, a háborús viszonyok sdacára, legnagyobb terjedelemben, vagyis legbővebb tartalommal jelenik meg, ma is naponta többet ad, mint más napilapok, járatása tehát egyenlő előfizetési ár mellett a legelőnyösebb. A Pesti Hírlap minden harctéren külön haditudósítót tart. A Pesti Hírlap Naptárát az 1915. <vre — amíg a megkvő készlet engedi — minden uj előfizető megkaphatja, ha egyszerre negyedévre fizet elő. Továbbá kedvezményes áron rendelhetik meg a Divatszalon című pompás kiállítású és gazdag tartalmú divatlapot Is. A Pesti Hírlap előfizetési ára egy hóra 2 kor. A szerkesztésért felelős • d r . H a j d ú Gyula. Szerkesztő: G ü r t l e r Uftván. URANIA mozgókép palota. RuaCMjrtaite* 4. Tttetot JBB. ír- Szerda márc. 31. és csütörtök ápr. 1. Waldemar Psylander felléptével Az élet iskolája életkép 3 felvonásban. India a hinduk országa vu$g nz Izlóiii ébredése Norvég vízesések, természeti felvétel. Lóhermas- készletemet vetés czélra kiárusítom. POLLÁK M. EMIL Klni»y*utca 2. R«ndc* helyárak. Pfltött színház. Buffttt. Elfladátok hétköznap 6 ét 9 árakor, vatárét ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 9 órakor. f a... .... t Ráctok, kapuk, slrkeritések, épfllat Yualáfok. takaréklOxbelyek, sxlvatyus kutak, fürdőszobák, vízvezetéki berendezés 1 SIMON GYÖRGY fpölct é« mülakatos NAOYKAN1ZSA. (Dohányraktár és törvényszék között) L Mlndennsmfl javítás poatosan ét Ju\'ányos árakon eszközöltetnek. Pénzszekrények klnyl- - tása éa javítása. - ÍBIHQiJ 6321/1915. Versenytárgyalási hirdetés. A Nagykanizsán létesítendő I. oszt. gyalogsági laktanya építésével kapcsolatosan alábbi munkálatok és szállítások biztosítására versenytárgyalást hirdetek I. csoport: kutak építése. 5 drb. 20 m. belméretü ásott kut építése. Előirányzati összeg kúránként 2500 kor. összesen 12*500 korona. Befejezési határidő: 1915. május 30. II. csoport: útépítés. 2400 m2 Mac Ádám rendszerű ut és tartozékainak (hidak, csatornák) létesítése. Előirányzati ősszeg 16.360 korona. Befejezési határidő: 1915. Junlus 30. A határidő túllépése esetén ugy az I., mint a II. csoportnál napi — egyszáz — korona kötbér köttetik ki. Ajánlatot csak külön az I. és külön a II. csoportra lehet tenni. Az ajánlati végösszeg 57. bánatpénzül a v. pénztárnál leteendő, nyugta az ajánlathoz csatolandó. A zárt írásbeli ajánlatok a városi iktatóba nyújtandók be f. évi április hó 6-án délelőtt 9 óráig amikor az ajánlatok a v. tanácsteremben fel fognak bontatni. Tervek, költségvetés és feltételek a váro»l mérnöki hivatalban naponként délelőtt 1 0 - 1 2 óráig tekinthetők meg, ugyanott az ajánlati űrlap díjtalanul megszerezhető. A város közönsége szabad rendelkezési jogát minden tekintetben fentartja. Nagykanizsán, 1915. évi márdus hó 30-án Dr. Sabján Qyu/a t. k. polgármester. 100 s a 4 01(531. ZALAI H ULAP I.-L5 április í f f hogy lakásainkat a Júnjönyos belefiséi e k t f l l m e g ó v j u k , ensek egy módja: na azt tisztdo m t \\ m i Szobák testíie 12 koronától feljebb.: M m mintákkal szíves értesüésrc azonnal jön: Hungária (la- li uiUisttuiü vállalat Eötvös fór 33. sz. Nincs hiány férfi-, fiués gyermekkalap ét sapkákban 1 Megérkeztek « tavaszi különleges újdonságok é* nagy választékban kaphatók i „Kalapkirály" WELL1SCH M M Strttn U Kiéin i n k háxáb**. FHluu sfxelkneetae ka„la p K f Férfi fekete „ Férfi színes „ „ 1.70 „ ,, 2.Ö0 „ R e n d k v f i ü o l c i ó . á r a k l M 2*00 ii Férft fekete kemény kalap K 4*70 f-töl Flu sapkák 80 f-töl férfi aapkák 1 K-tól feljebb. W Kfllönleges kalapok lerakata 1 "^P* tUblg P. C., BorMlIno 0. B., BOHI Oles, Oyakita is Tárva, Plckltr Aitel. (cUa. Hirdetések [elvétetnek e lap kiadóhivatalában. GUTENBERG NYOMDA • NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. Sürgönyeim: Gutenberg nyomda Minden legkisebb nyomtatvány rendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz I I I , é v f o l y a m . N a g y k a n i z s a , 1915. á p r i l i s 2. 7 5 . szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • i ö f l a t t é s l Araki Halyb*o háxhox hordva ! hóra ! K. KOM u á n 4 flU«r Vldékr*. postán . . I hóra 1-80 K. Nyllttér és klrdatések megállapított árak s»«rint. LapnzéT: Dr. H A J D Ü Q Y U L A . Kiadóhivatal i Outanb^rg-nyoiada ttaaagery-wt 7. szám. Talafon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. A Dardanellák. A Kárpátok jszorosaiban folyó ádáz harc fordulatai mellett nemcsak Magyarország, hanem az egész világ érdeklődésében mindenekelőtt a Dardanellák kérdése tölt be legnagyobb tért. Szinte bizonyos, hogy a török—orosz háború főként e jelentős tegerszoros miatt indult meg, amelyet Oroszország most szeretne kézhez kaparintani, amikor Angliával jó, sót baráti viszonyban él. Szaszonow külügyminiszter a duma egyik hadi ülésén restelkedés nélkül ki Is mondla, hogy Oroszország a török háború győzelmi dijaként Konstantinápolyra gondol. Oroszországnak, amely a régi kelet-római császárság örökösének tekinti magát, valóban régi vágya, Byzánc, helyesebben Byzáncot körülölelő tengerszorosok, amelyek neki a Földközitenger keleti, Máltáig terjedő részénfek uralmát szereznék meg. Ha ez Oroszországnak sikerül, amit azonban kizártnak kell tartani, mert hisz a Dardanellák bevehetetlenek, akkor ez az Adria miatt óriási veszedelmet jelentene nekünk Is, Olaszországnak Is. Konstantinápolyra és a Dardanellákra vágyódott Oroszország mindig. Másfélszáz év óta azért vezetett vagy hét háborút Törökország ellen. Annak a háborúnak, amelyet a mult század közepén indított az ottomán birodalom ellen, nyíltan Is kimondott végcélja volt Konstantinápoly és a tengerszorosok megszállása. Akkor a Földközi-tenger miatt ezt olyan veszedelmesnek Ítélték a párisi és londoni kabinetek, hogy a két nyugati hatalom Törökországgal szövetségre lépvén, maga is hadat üzent Oroszországnak. Ez volt a híres krimi háború. A krimi hadjáratban a szövetségesek csúnyán megverték Oroszországot. A krimi hadjáratot követő béke értelmében vannak ma is elzárva a Dardanellák. Oroszország soha ezen a tengerszoroson hadihajót át nem bocsájthat, aminek különösen a japán háborúban látta nagy kárát, lévén egész Fekete- tengeri flottája megbénítva. Oroszország most nyíltan pályázik Konstantinápolyra és a Dardanellákra. Maga a külügyminiszter egy parlamenti ülésen jelentette ezt be és Szaszonow beszéde után kíváncsian lehetett várni, mit szól Anglia és Franciaország, amelyek egykor éppen emiatt a kérdés miatt jónak látták hadban megtámadni az orosz birodalmat. És a londoni alsóházban történt is egy interpelláció emiatt, amire Sir Edwad Qrey kijelentette, hogy „Anglia természetesen a legnagyobb rokonszenvvel kiséri Oroszország törekvéseit". Ez volt Grcy beszéde és mitanap már angol és francia hadihajók jelentek meg a Dardanellák körül. Már. ők akarják a prédát elfoglalni és birtokba, venni, éppen ugy, mint ahogyan a .balkáni haboruban Szerbia is „önzetlenül" segítette a Diinápolyt ostromló bolgár csapatokat. Drinápoly legvégül mégis a töröké maradt ugyan, ámde a szövetségesek a vélt prédán annyira összevesztek, hogy mindjárt egymás ellen visellek háborút. Ez lesz most a Dardanellák miatt is. Törökország fellétlenül ura marad Konstantinápolynak és a Daidanelláknik is, ámde a lengerszorosokért való vetélykedes felbontja a szövetséget és ott a kritikus szorosok mellett fog kiütközni az a természetes ellentét, amely a mostani entente szövetségesek közt van. világháború. Küzdelem a Kárpátokért Egyik front sincs áttörve. Főhadiszállás. A kárpátok birtokáért hetek óta folyó óriási küzdelem a gali-, ciai határon tui még mindig változatlan) erőkifejtésekkel folyik. A legnagyobb7 küzdelem Uzsok és Lupkow között van\\ de a helyzet itt is teljesen változatlan. Az oroszok rettenetes veszteségeiket mindig ujabb és ujabb erők tüzbeküídésével Igyekeznek pótolni, de annak dacára, hogy a legnagyobb kíméletlenséggel áldozzák fel az emberek tömegeit s éjjel-nappal szünet nélkül ujiíják meg rohamaiknt, semmi eredményt elérni nem tudtak. Óriási feladatokat hárít a mi csapatainkra az adott rendkívül nehéz viszonyok között az oroszoknak ez az emberfölötti erőlködése és katonáinknak valóban hősi kitartása teszi lehetségessé, hoeiy feladatuknak Ily gyönyörűen meg tudnak felelni. A harc az óriási kárpáti front minden pontján eldönteüen és noha a folyóknál és szakadékoknál néha ingadozások észlelhetők, ezek nem hoztá* meg egyik félnek sem azt az eredményt, hogy az ellenség frontját sikerült volna áttörni. Ma hajnal óta a duklai szakaszon és Uzsoktól keletre csökkenőben van az orosz támadás hevessége és változatlanul nagy küzdelem a legutóbbi órákban már csak a fentebb vázolt frontrészen, Uzsok és Lupkow között folyik. Ugy látszik a legközelebbi napok nagy küzdelmei a Homonna fölötti országhatáron fognak koncentrálódni. Orosz támadási kísérlet Pilicánál. Sajtóhadiszállás. A mai Höferjelentés számolt be arról, hogy Középoroszlengyelországban az oroszok a Piüca folyónál Inowlodznál lévő hadállásaik ellen támadást kísérlettek meg, amit viszszavertünk. Ennek az orosz előretörésl kísérletnek, — mint hadvezetőségünk megállapította — nagyobb jelentősége nem volt s azzal az oroszok csak azt akarták kipuhatolni, hogy elég erősek-e ottani hadállásaink, vagy pedig oiy gyöngék-e, hogy a siker reményében lehet azok ellen nagyobb akciót kezdeni. Az orosz hadvezetőség meggyőződhetett róla, hogy kárpáti frontunk óriási megerősítése mellett a harcvonal minden . egyéb pontján is elég erősek maradtunk az orosz gőzhenger letörésére. Orosz szállítmány Szerbiának. Galac. A Dunán két orosz hajó, melyek több uszályhajót vontatnak, nagymenynyiségü munícióval és orosz katonatisztekkel útban van Szerbia felé. Elsülyesztett angol hajók. Antwerpen. Londontól délre az angol part közvetlen közelében Beachy Headnél az „Emma" nevü angol kereskedelmi gőzös egy német tengeralattjáró torpedójától találva elsülyedt. A hajó személyzetéből 18-an a tengerbe fúltak. Rotterdam. A „Selemseas" angol postagőzöst a La Manche csatornában egy német tengfcralattjaró elsülyesztette. Berlin. Tegnap több francia repülőgép jelent meg az elszászi Neuenburg és Mühlhausen városok fölött, melyekre a franciák több bombát dobtak. A bombák által okozott kár jelentéktelen. Sonnino tanácskozásai. Róma. Sonnino olasz külügyminiszter tegnap hosszabb tanácskozást folytatott Bülow gróf olaszországi német nagykövettel, majd Rennen lord angol nagykövettel, akiknél állítólag, egy esetleg béke lehetőségei Iránt érdeklődött. Höfer jelentése. Budipest. (Hivatalos). A kclcli Beszkedikbcn (Bárlfa-Uisok közölf) az ellenség a Laboré völgyében az éj folyamán löbb támadást kísérelt meg, amelyeket visszavertünk. A lupkovi nyerc\'g és az uzsoki hágó közt nagyszámú magaslati állásért tovább tart a harc. Délkeletgaliciábin az arcvonalon különös esemény nem történt. Oroszlcngyelországban a Pilica menti Inowlodznál csapataink állásait a reggeli órákban nagyobb orosz erők támadták meg, amidőn akadályainkig értek, súlyos veszteségeik mellett visszavetettük őket. A déli hadszíntéren nincs változás. Orsova nyilt városnak március 31 én délután történt lövetését Belgrád bombázásával viszonoztuk. Hőfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. Nagyfőhadiszállás je\'enii: Nyugoti hadszintér: A belgák által megszállott Hoeck kolostor-mijor és egy Dixmuiden mellett levő kis támaszpont elfoglalása alkalmával egy belga tisztet és negyvennégy főnyi belga legénységet lógtunk el. Pont á Moussonlól nyugatra a Bois de Prelreben és az erdő mellett a harcban tegnap este szünet állott be. Egy keskeny helyen a franciák egy legelői levő árkunkba behatollak. A harc ma tovább folyik. Lunevillétől északkeletre és keletre előőrsi csatározásokban a francuk jelentékeny veszteségeket szenvedtek. A Vogézekben csak tüzérségi harc volt. Keleti hadszíntér; Auijusztow-Suvnlki környékén a helyzet változatlan. Az oroszoknak a Ravkán való átkelési kísérletei, amelyeket Skíernlewlcétől délkeletre tettek, meghiúsultak. Opocitónál az oroszok támadásait vissnvertflH. Március h?vábin a német keleti hadsereg összesen 55.800 oroszt cjtelt foglyul, s 9 ágyút és 61 géppuskát zsákmányolt. Miniszterelnökség sajtóosztálya. rmg :t r n • •• . •. i - t\\ . - , -«u i v.yila.arrjmmrn A 2 0 - a s honvédek a Kárpátokban. Egy elesett tartalékos tiszt levele. Közöltük, hogy Pick Ernő 20 ns honvédhadnagy, volt nagykanizsai biztosítási tisztviselő néhány héttel ezelőtt 28 éves korában a duklai harcoknál kapott súlyos sebe következtében Budapesten meghalt. Az elhunyt hős megsebesülése előtt pár nappal egyik itteni Ismerőséhez levelet intézett, melyben vázolja a 20. honvédgyalogezredhck március hó közepéről szóló élményeit. Az érdekes levélből közöljük az alábbi részleteket: * . . , a*, magasan a tenger színe fölött irom e sorokat. Kint havazik s metszően ordít az északi szél, szinte belemegy a bőr alá. Kunyhónkban is csak ugy tűrhető a tartózkodás, ha alaposan betakarózunk pokrócunkba. Tibori kályhánkban pislog ugyan a fagyos la, de meleget nem ad. — Szóval ázsiai állapotok. Ez a.m>g«laj -ep>upclótt reggel került birtokunkba. Reggel 5 Oraicor parancs szerint Indultunk a bevételére. és negyed 9 órakor már nem volt muszka a láthatáron, csak a foglyok nagy tömege. Kereken 700-at, 10 lisztéi lógtunk és 4 géppuskát. Gyors és tiszta munka volt, ellenben borzalmas. Nem tudok szavakat találni, hogy egy Ilyen rohamot leírjak. A puskák éktelenül szóltak, a géppuskák, mint a kereplők, pörögtek. Körülöttem sebesültek ordltási, haldoklók hörgése. Szép és borzalmas. Mikor az orosz zászlóaljparancsnok a tisztjeivel együtt jelentkezett, megkérdezte, vájjon honvédek vagyunk-e, mert kijelentése szerint ilyesmire csak magyar honvédek képesek. Szép elismerés az ellenség részéről. A roham lezajlása után végigjártam az egész magaslatot, mindenül! halottak, sebesültek, puskák, szerelvények, rengeteg töltény hevert. Az elfogottakat sebesültek szállításira használtuk. Megható volt nézni, amint a lábán sérült honvédet az orosz fogoly támogatta s vitte a segélyhelyre. Az előbb még ellenségek a legjobb barátként mentek egymás mellett. Rengeteg orosz halottat temettünk el. Ezzel szemben nekünk is voltak veszteségeink, de aránylag csekélyek. A magaslatot hamarosan berendeztük s még meg se melegedhettünk rajta, az oroszok másnap este már ellentámadással feleltek. Délután 5 órakor három oldalról erős tüzérségi tüz alá vették a magaslatot s este 7 órakor a gyalogság már állásaink előtt volt. Itt aztán ellátluk a bajukat. Olyan hatalmas tüzet zudltot\'unk rájuk, hogy mozogni sem tudtak. — Reggel 6 órára vége volt a harcnak. Eredmény 15J fogoly és 60 halott, a löbbi visszaszaladt. A 20-as honvédek itt is derekasan dolgoztak. Hiába, az oroszoknál hiányzik n támadó szellem! Védekezni azonban szívósan tudnak. Ez a magaslat több, mint 1000 emberükbe került az alatt a három nap alatt, mióta itt megtelepedtünk, mert járőreink naponla hoznak 10-15 foglyot. Pusziitjuk őket és mégsem akarnak elfogyni, sőt mindig többen lesznek. Még egy pár magaslat vissza van, hogy a hegyeket megtisztítsuk tőlük. Kemény munka lesz s bizony sok fiatal, magyte ember vérébe kerül. De hát Istenem,\' mit csináljunk. Egyszer csak vége lesz s akik megérik a végét, talán boldog emberek lesznek. Most már 7 hónapja vagyok a háborúban s nem tudom, haza kerülök- e? Annyi jó bajtársam elhullott és sokan betegen kerülnek haza . . . A tüzérségi harcok egyelőre a havazás miatt szünetelnek, de bizonyíthatott*, hogy igazán pompásan és hatásosan működnek nehéz Ütegeink. Bizonyára sokat olvastatok már a 305 esek működéséről. Azt leírni nem lehet, Scsak •íallani és látni. Tegnr.p délután nyugodtan teázgatu/ik, mikor irtózatos robbanásra nézünk kl a szobából. Már azt hittük, hogy az ellenséges tüzérség tisztelt meg bennünket egy nehéz gránáttal. — Egyszerre csak jelenig a rajvonal, hogy egy 305-es bomba beletalált zi ellenfég birtokában levő vasúti állomásba. Az állomás tőlünk 3000 lépésre van s mégis olyan volt a robbanás hangja, hogy erős kőházunk alapjában megremegett. Gondolhatod, milyen pusztítást visznek azok véghez . . .* n m u i M f t ^ * «-..- „ i. — . . . rézgálicot ulszonteladőhnnk oris. hordókbman majámnl l eNMádbobr naSpii mároonn iiiiljiii í í e W Ö i t l Mmiú a B a M M I H Í R E K . fl fölös gabona éa llsztkészlet bejelentése Nagykanizsán. Tegnap végre kézhez kapta Nagykanizsa város tanácsa az újságolvasók előtt már jól ismert legújabb kormányrendéleiét, mely a fölös gabona és lisztkészletek bejelentésére 3 napi terminus tűzését rendelte el. Dr. Sabján Gyula polgármester április hó 12., 13. és 14. napjaiban állapította meg a bejelentési terminust, amikor a nagykanizsai rendőrkapitányt hivatalban minden olyan lliztkészletct be kell jelenteni, mely sxemélyenklnt minden 30 napra számítva a 6 kilograrnnyi mennyiséget meghaladja. E mérték szerint augusz\'us 15-ig elegendő lisztkészleteket szabad bejelentetlenül tartani. A bejelentés elmulasztását 2 havi terjedő elzárással és 600 korona pénzbüntetéssel büntelik és április hó 15-én már pénzügyőrök kezdik kutatni, hogy melyik háztartásban rejtegetnek be nem jelenett lisztet vagy gabonát. A feljelentőket a rendelet az eltitkolt és feljelentett készlet egyötödének árával honorálja. fl 46*asok és 20-as honvédek diadalai a Kárpátokban. Két levél is került ma a kezünkbe, melyek mindkét kanizsai ezrednek hősi bravúrjairól számolnak be, amiket azok a kárpáti fronton müveitek. Egyik levél szerint a 48. közösgyalogezred 3. és 4. zászlóaljai Lupkownál március 22-én az orosz sorokban rémes pusztítást okozva verték vissza három orosz ezred többször megismételt támadásait Azt közli a levél írója (tartalékos tiszt), hogy ez alkalommal több halottjuk volt az orosz támadóknak, mint a megtámadott két 48-as zászlóalj legénységének egész létszáma. A remekül dolgozó zászlóa\'jak felett Hatper alezredes parancsnokolt. — A másik levél szerint a 20. honvédgyalogezred I., 2. és 3. zászlóaljai a Kárpátokban egy héttel ezelő:t 1100 oroszt ejtettek foglyul és 5 gépfegyvert zsákmányoltak. Szóval a zalai virlus hallat magáról a Kárpátokból éppúgy, mint Krasznlk alól, a Nid i partjáról, Przemyslből, vagy bárhonnét, ahol szerepel juttat nekik a világ történelemben. Gyászrovat* Tegnapelőtt hosszas szenvedés után elhunyt Letenyén Hajós Ottó ra. kir. adóhivatali főtiszt 35 éves korában. ; Halálában dr. Hajós Sándor letenye! orvos fiát gyászolja. A megboldogult özvegyet és egy kis liut hagyott i t. Miként lehet Oroszországba a hadifoglyoknak pénzt küldeni ? Közöltük tegnap azt a meglepetést, mely a napokban Unger Ullmann Elek nagykanizsai vaskereskedőt érte, midőn messze Szibériába deportál orosz hadifogoly (iától táviratot kapott Ezt a kellemes meglepetést néhány nappal egy más hasonló előzte meg, amikor Unger Ullmann Elek fiának sajátkezű írását vette kézhez egy nyugtán, amellyel Ifj. Unger Ullmann Elek honvéd főhadnagy a középszibérlal Krasznojarksban hivalalos elismervényt adott arról, hogy az édesapja által Nagykanhsán a Pesti \' Magyar Kereskedelmi Banknál elmére feladott 50 rubelt kézhez vette. Február 13-án adta fel Unger Ullmann Elek a banknál a • pénzt és március 18-án már kezében volt fiának vételi elismertfénye. Mindezt a dolog speciális érdekességén kivül azért Is Írjuk meg Ily részletességgel, hogy tájékozást nyujtsunk arról, miként lehet Orosrországban fogva levő katonáinknak a legbiztosabb módon pénat küldeni. Tudni kell ugyanis azt, hogy Ungtr Ullmann Elek ezt megelőzőleg kétszer is küldött fiának pénzt Oros&rszágba, —- egyszer táviratilag, egyszer pedig a Vöröskereszt ut- 1913. április 2 ján — de egyik pénzküldemény sem érkezeit roeg rendeltetési helyére. Valószínűleg a ilsztakezfl orosz postások vették mindkét pénzkOtdeményt gondozásukba. Ellenben a Pesti magyar kereskedelmi bank bukaresll képviselője révén csekkutalvánnyal juttatja a pénzt az oroszországi címzettekhez * mint Unger Ullmann Elek példája mutatja, — kifogástalan pontossággal és gyorsasággal. A pénzküldésnek ezt a módját ajánlhatjuk tehát a szibériai osílrák magyar hadifoglyok hozzátartozóinak. Névig*zitá*. A tegnap közölt uj 48-as kadétok között volt Lendvai Dezsőnek, Lendval Samu fiának neve is, ami sajtóhiba folytán Jenőnek volt nyomtatva. Befizetések elbalaastása. A Nagykanizsai Takarékpénztár által alapitott önsegélyző Stflvettcezetnéi, a folyó hó 5-ére (bélfőre) eső befizetések az ünnep mlait folyó hó 9 én, azaz pénteken d. e. tartatnak meg. ft pápaválasztás Jogtörténete és tételes joga. E clm alatt jelent meg a minap dr. Ijíkacs Józsefnek, a nagykanizsai főgimnázium kiüliid tattá/inak 270 oldalas uugy müve, mely a hiuudcxtiáijyaak eddig tr>i*g teljesen feldolgozatlan részeiből vette tárgyát. A legfelsőbb egyházi elismeréssel és jóváhagyással ellátott szakdolgozat közel kétezer évi speciális jogfejlődést mutat be és nemcsak hittudósi, hanem mély jogászi érzékkel tárgyalja a pápaválasztás jogtörténeté) és foglalja össze az egyházjognak idetartozó összes fejezeteit. A hézagot betöltő speciális mü különösen a magyar papság előtt kiváló értékkel bír s az igen nagy elterjedésre számithat. A Gutenberg nyomdában készült mü 4 koronáért (postabélyeggel együtt 4 K 20 fillérért) a szerzőnél rendelhető meg. Kifizetik a lovak és kocsik árát. A katonaság a mozgósítás alkalmával és később is Nagykanizsáról és egész Zalamegyéből egész sereg kocsit és lovat vett bérbe hadiszolgállalásra. Később pedig a törvényhozás megadta azt a jogot, hogy a bérbevett jármüveket becsértékükön megvásárolhatják. A pozsonyi katonai parancsnokság most arról értesítette Zalavármegye alispánját, hogy az ily módon megvett kocsik és lovak becsértékét kiutalnyozta ;>z adóhivataloknak, amelyek a postatakarékpénztár utján fogják a jármüvek árát a gazdáknak megküldeni. A tulajdonosoknak tehái az adóhivatalba sem kell fáradniok, mert a postatakarékpénztár megküldi nekik a jármüvek becsértékét. Ez a nagyon üdvös Intézkedés nagy örömet szerez a gazdáknak, akik ily módon végre pénzükhöz jutnak. Már sok rémhirt terjesztettek a katonaság részéről átvett kocsikról és lovakról, ujjy, hogy sokan már el is csüggedtek és nagyon aggódtak, hooy egyáltalában megkapják-e jármüveikért a kárpótlást. Most azonban végleg megnyugodhatnak, mert az adóhivatalok már rövidesen megkezdik az utalványozást és a postatakarékpénztár egy hét múlva körülbelül már megkezdi az egyes összegek kifizetését. Eoydccis üvegeket kér a Jóléti Iroda. A nagykanizsai Központi Jóléti Iroda húsvétra a hősiesen harcoló zalai katonáknak egyéb ajándékok mellett 1—1 deciliter boroy vicskát is akar küldeni; felkéri tehát a közT^n- •éget, hogy a borovicska elszállítására egydecis sósborszeszes üvegeket minél előbb adakozni sziveskedjék. — Aki eladni óhajtja flvegmennyiségét, attól darabonként 2 fillérért vásárolják meg. H ma esti polgárőrök. Ma pénteken este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni : Büki Béla, Fried József, Epplnger Lajos, id. üerócs István, Illés István, Kengyel Ferencz, ifj. Oerócs István, Németh Gyula, Sándor István, Bezák Antal, Páll János, Tóth István, Mandlbaum Oszkár, Szele Károly, Bruncslcs Íózsef, Martlncsevlcs Imre, Muzlkár Vlncze, layer Vincze, Neumann József, Osskó József, BiWtfr Ferencz, Halvax Lajos, Stagl Ede. ZALAI HIKLAP Nagy húsvéti műsorok a Berlin mozgószinházban. Szombaton és vasárnapa Szarvas szál óbcli Berlln-mozpóban a Becsület álarcában cimmel egy hatásos és rendkívül érdekfeszítő bünügyl dráma kerül bemutatóra, mely 3 felvonáson keresztül tárgyalja e«y nagy vagyonnal rendelkező bankár üzelmeit, ki egy pénzhamisító bandával áll összeköttetésben s a legnagyobb gonosztevők közé tartozik. — A főszerepeket a legjobb művészek alakítják és a remek és jól sikerült felvételek megtekintése va óban kellemes ünnepi szótakozás lesz. A kisérö műsor képei is a legjobbak közül vannak kiválasztva és valóban dicséretes munkát végzeit a móri Ozletvezetösége, ezek beszerzése által. Ezek: Messter híradó, aktuális harctéri felvétetek; Náci vakációja, kacagtató bohóság és végül egy rendkívül mulattató szalon vígjáték, Rudolf! szomorú hlstórlá|a cimmel. Húsvéthétfőn egy napos műsor lesz bemutatva. melynek slágere A fehér kísértet cimö két felvonásos dráma egy előjátékkal és amely nagystilü szélhámosok üzelmeit mutatja. Itt is fényes kisíró műsor lesz és malóban élvezetesnek ígérkeznek a húsvéti műsorok, melyeket mindenkinek ajánlhatunk megtekintésre. 3. ív t»t I Szarvú siúlló Piaci-tér. « B P D I |NB°Bvmoz«6. DEKLI N NAJMNIIIFI Szombat, vasárnap, április & ót 4-én Remek húsvéti mOsor. Becsület alarcálan szerelmi dráma 3 felvonásban. Messter híradó, harctéri felvételek. Náci vakációja, kacogtató bohóság. »RudoJfl szomorú históriája, vígjáték 1 felvon. Előadások 6 és 9, vasár- áa flnaapusa 3,5, 7 U 9 órakor. Rendet helyárak. A tvraw Kt v t vwn. A szerkesztésért felelős dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: GQrtlar István. VI I i Rl Af l MH l I AI mRUoIUzIgXIVöI-kUIéC*p 4 palota. Lóhernus- készletemet vetés czélra kiárusítom. POLLÁK M. EMIL Kinlzsy-utca 2. Roittuojrl-ulc* T«Ulon 38U Ma pénteken, április 2 - á n I A színház I i zárva van. S Szombat és vAJírníp teUeien uj műsor. Rendes helyárak. FQtfttt adaháa. Brfl.tt. Előadások hétköznap 6 ét 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. n Rácsok, kapuk, strkerltések, 1 épület vasalátok, takaréktüzhelyek, sxivatyus kutak, fürdó- I azobák, vízvezetéki berendezés I " \' 1 S I M O N GYÖRGY épület és műlakatos NAGYKANIZSA. t1 ^í 1l1/V ni lHa lW^y.Faw LWllrg Wá . WF vf1g yWWXIL . WLlS-Ql iIaS fv lL«»<=J | Mindennemű Javltáa pontosan és Jnányoa árakon eszközöltetnek. Pénzszekrények kinyi- - \' tása és Javltáaa. - _ 6321/1915. Versenytárgyalási hirdetés. A Nagykanizsán létesítendő I. oszt. gyalogsági laktanya építésével kapcsolatosan alábbi munkálatok és szállítások biztosítására versenytárgyalást hirdetek. I. csoport: kutak építése. 5 drb- 20 ra. belméretü ásott kut építése. Előirányzati ősszeg kutanként 2500 kor. összesen 12*500 korona. Befejezési határidő: 1015. május 30. II. csoport: útépítés. 2400 m2 Mac Ádám rendszerű ut és tartozékainak (hidak, csatornák) létesítése Előirányzati ősszeg 16.360 korona. Befejezési határidő: 1915. Junius 30. A határidő túllépése esetén ugy az I., mint a II. csoportnál napi — egyszáz — korona kötbér köttetik ki. Ajánlatot csak külön az I. és külön a II. csoportra lehet tenni. Az ajánlati végösszeg 5*/» bánatpénzül a v. pénztárnál leteendő, nyugta az ajánlathoz csatolandó. A zárt írásbeli ajánlatok a városi iktatóba nyújtandók be f. évi április hó 6-án délelőtt 9 óráig amikor az ajánlatok a v. tanácsteremben fel fognak bontatni. Tervek, költségvetés és feltételek a vároet mérnöki hivatalban naponként délelőtt 10—12 óráig tekinthetők meg, ugyanott az ajánlati űrlap díjtalanul megszerezhető. A város közönsége szabad rendelkezési Jogát minden tekintetben feotartja. Nagykanizsán, 1915. évi március hó 30-án Dr. Sabjin Qyula s. k. polgármester. 100 s a 4 oloai. ZALAI H I^LAK h 15 április 2 mmni i . Itt az idő hogy lakásainkat a Jírvónyos teteiséíektöl m e í ó v j u k , enack egy módja : tia azt tintán kiftáetllk. Szobák feitíie 12 korosától (HjcüH: Legújabb nlntúkkol szitu értcj l t t o t nziDDoi jön: Hungária t i i - fa iHkitwtfaiiti rillilit Eötvös tér 33. »r. Nincs hiány férfi-, fíu-sr és gyermekkalap és f V sapkákban 1| Megérkeztek a tavaszi különleges újdonságok és nagy választékban kaphatók Strem éa KICID arak háiában. Flu fekete kalap K 1-90 f Flu színes „ „ 1.70 „ Férfi fekete „ „ 2.60,, Férfi színes „ „ 2*90 „ Férfi fekete kemény kalap K 4-70 f-től Fiu sapkák 80 f-töl férfi sapkák 1 K-tól feljebb. P*T Különleges kalapok lerakata I Habig P. C., Borcallno 0. B., Botsi (Mos, Oyuklts és Tárta, PJcklef Antal. Rendkvöli olcsó á r a k ! TNI -mL> Vezerképviselet s :: KÜGYKHIZU. G U T E N B E R G N Y O M D A • N A G Y K A N I Z S A • C s e n g s r y - u t 7. SOr*őnyclm: Gutanberfnyomda ^ ^ ^ V •• Minden legkisebb nyomtatvány rendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. ^ ^ ^ Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz — — — f « r ^ J í t w í . H ^ ^ á i fMesfcr yjmfm+t <MOoi U &ou<h «r MgykaaÉNa ~~ III. évfolyam. Nagykanizsa, 191&. április 3. szombat 76. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • IOflK*t#sl ftrafci Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Kom aocáw 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1-00 K. Nyilttér és hirdetések megállapított árak szerint Lapvefctr: Dr. HAJDU GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda 6*engery-«t7. uáa. Telefont Sierkesztoseg 41, Kladóhlratal 41. Irta . Dr. Hajdu Oyula. Nemzeti létünkért folyó titáni küzdelmünk közepette talált bennünket az idei húsvét. Szinte önkéntelenül is kiválik agyunkból a gondolat, vájjon a keresztény világ eme nagy symbolikus ünnepe életet, íehámadást hoz-e nemzeti életünkre ; vájjon a nagy áldozat mLghozza-e nemzetünk húsvétját, a nemzetnek uj életét, a nemzet szabadság jogainak feltámadását, úrrá lesz-e a magyar saját honában. Amennyi lélek a magyar népben él, amennyi érzés szivében lakozik, ha hazafiságának egész erejét és nemességének teljes nagyságát szemléljük, reménynyel tekintünk a jövőbe s hisszük a nemzet feltámadását, mert megdönthetlen bizonyítékot szolgáltatott a nemzet, hogy Szent István birodalma egy történeti küzdelmekben megedzett, faji sajátosságaiban fenséges, szellemileg érett nép vállain nyugszik, amely béke idején a munkában, háború idején a küzdelmekben ki nem fárad s halad a megkezdett uton mindaddig, mig történelmi hivatását nem teljesítette. A nemzet ereje erkölcsében fekszik, vagyis azon lelki mivoltában, mely szerint ugy él, ugy cselekszik, oly vezetőket választ, olyan müveket alkot, amely történeti életének megfelel. Életre hivatott népét kedvezőtlen körülmények haladásában feltartóztathatnak,, de tönkre nem tehetnek, a lengyelek is szellemi romlásuknak lettek áldozatai. Újévi soraimban rámutattam arra, hogy ezen kikerülhetetlen nagy világküzdelem szükséges volt a nemzet belső, erkölcsi megújhodása szempontjából is, mert már már csaknem úrrá lett e hazában az önzés, hogy ez a világraszóló küzdelem a belviszonyok között az erkölcsök tisztulását, emelkedését fogja eredményezni, uj feltámadást a nemzet életében. Mert mit látunk lépten-nyomon ? A durva egoismust, amely mindenek felett az egyéni érdeket hajhássza, a »mindent csak haszonérte elve győzedelmeskedik ugy a magán, mint a közélet minden terein. Nincs jutalmazva kellően az erény s nem lesz büntetve a gonosz, szinte kezd már erőt venni a lelkeken az az érzés, hogy nem fizeti ki magát tisztességesnek lenni; az egyenes jellem sokak előtt már nem ajánló levél, mert utjukban áll bűnös céljaik elérésében. A jellemes nyíltság helyett az alattomos hízelgés érvényesül s jóhiszemű emberek hisznek bennük, kigyó simaságuk meze hizeleg a hiúságra hajlóknak, de végül arra kell ébredniök, hogy rutul csalódtak emberükben, hogy tőrbe lettek csaiva, ki lettek használva; a hízelgőknek, simulékonyaknak önzés volt minden tényük, minden szavuk, hogy behálózva, jóhiszeműen szolgáivá lenek a képmutató hizelgőneXEzekre a lélektani momentumokra figyelmeztetnek a háború társadalmi kihatásai, amelyekből várjuk az erkölcsi erők felszabadulását és ha harcosaink milliói lelkében latjuk és pedig látiuk napról-napra, percről-percre az idealizmus kiapadhatatlan forrását, az erkölcs! erőnek egész teljességet, az önzetlenségnek valóságos incarnátióját, akkor fel kell támadni bennünk is a hitnek, hogy ez a nemzet leverve külső ellenségeit s felszabadulva a panamák nyomasztó légköre alól s kitaszítva kebeléből a szűkebb társadalom apróbb posztóhamisltólt is, tért nyit az önzetlenségnek, az őszinte embertársi szeretetnek s a társadalom erkölcsi összhangjában feltámad nemzetünknek is igazi húsvétja. A világháború. Befejezés előtt a kárpútl harc* Orosz jelentés. Bécs. A Neue Freie Presse/ jelenti Szentpétervárról: Az osztrák-magyar hadvezetőség rendkívül nagy csapatmegerősítéseket eszközölt a Kárpátokban, mely az orosz háború cenirumát jelenti. A Kárpálokban folyó harc a mai helyzet szerint befejezés előtt ált. A kárpáti helyzet. Hóvihar a Kárpátokban. Sajtóhadiszállás. Az Esfi Újságnak jelenti haditudósítója: A Kárpátokban különösen Uzsok és Lupkow között változatlan hevességgel folyik a küzdelem, melyet három nap óta igen erős hóviharok is nehezítenek. Az orosz tömeg támadásával szemben célunk fol>ton váltakozó állások foglalása és minden uj állásfoglalással az orosz áttörés kikerülése. Ez a taktika a legnagyobb tömeggel szemben is teljesen eredményesnek bizonyult. Az osztrák-magyar csapatok Duklánál a Kárpátok déli lejtőjét védik, de itt a már 10 nap előtti eredményeknél több téri nyerni nem tudnak az oroszok. Az egész kárpáti vonalon nagyon megneheziti az oroszok elleni akciót a galiciai lejtőket boritó erdőgyürü, mely az összes főnyergeket takarja. De még nagyobb akadályokba ütközik a trén működése, mely a já<hatatlan utakon emberfölötll feladatok megoldására van kényszerítve. Szintúgy roppant nehéz tartalékjaink elhelyezése, mert különösen a galiciai oldlaon alig vannak községek, melyekben a tartalékok az Időjárástól védett helyen elszállásolhatók lennének. A küzdelem egyébként sohasem a gerinceken, hanem mindig csak a lejtőkön, vagy galiciai, vagy a magyarországi oldalon folyik. Az oroszok állandóan óriási tömegekkel, többszörös sorokban támadnak, de rendkívül nagy veszteségeik odavezettek, hogy nagy embermasszáik pusztulását most már Igen gyenge katonaanyaggal kénytelenek pótolni s igy a számbeli túlsúly jelentőségét igen nagy mértékben csökkenti a minőségbeli fogyatékosság. Az északl harcok. Kémet előretörés. Bécs. A Neue Freie Presse közli, hogy egy legutóbbi orosz hivatalos jelentés szerint a Keletporoszországhoz közeli Njemenvonalon a németek igen erős támadásokat kezdettek meg. Osszowlec bombázása. Kopperihága. A legutolsó orosz jelentés szerint a németek nehéz tüzérsége szakadatlanul és sikeresen bombázza Osszowiecet. A Dardanellák. - Szünetel a flottatómndás. Konstantinápoly. A török főhadiszállás jelenti, hogy a Dardanellák ostromában napokkal ezelőlt beállott szünet még mindig tart. Meghíusult angol partraszállás. Konstantinápoly. Március 31-én több angol hajóval megkísérelték a kisázsiai parton angol szárazföldi csapatok partra szállítását, de a parlvédők mindezen kísérlett ket meghiusitotiák. Bécs. őfelsége Schemua Balázs táborszernagyot, volt közös hadügyminisztert saját kérelmére nyugállományba helyezte. Feltámadás ünnepén. ttlei a Kárpátokért. 2 oidal. • • i-j .-r*-»»J .W^-V » Höfer jelentése. Bndapesl (Hlvataloé) A Keleti Beszkidek vonalán dllalibah nyugalom van, mintlWgyaz oroszok összeö tánífldifl\'li az utóbbi náfjokban véresen vissrauláSiloiluK. A kárpál! arcvonalnak keleitől csatlakot^ szakaszában, ahol nagy orosz erők láinadnak. folyik a harc. A Prulh és Dnjester között levő orosz haláron csapataink az oros/oknak túlerővel véghezvitt támadását visszavertük. Egymás mögött tiz tizenöt sorban támadott a? ellenség egész napon át. A csaiavonal több pontján a harc egész estig tartott. Az ellenség nagy veszteségek után mindenütt visszavonulásra kényszerült és főként legdélibb szárnyunk előtt menekülésszerüen hátrál!. Lengyelországban és Nyugatgaliciáb.in nincs változás. A Nida alsó folyása mentén az oroszok egy éjjeli támadási állásaink leghatásosabb tüzében összeomlott. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. NagyfóhadiszáHás je\'enti: Nyugati hadszintér. A Mias és Mosel közt heves tüzérségi harcok folyta k. Bois de Pretre mellett lent \'az erdőben a gyalogsági harcok tovább folytak és egész éjjel tartottak. Az erdőtől nyugatra a francHk támadása tüzelésünkben összeomlott. Ellentámadásban súlyos veszteségeke\' okoztunk at ellenségnek és régi állásaiba vetettük vissza. Csak az erdőben tartják még a franciák megszállva legelői levő állásainknak két erődházát. Keleti hadszintér. A keleti arcvonalon a helyzet változatlan. Miniszterelnökség sajlóo* ztálya. /.ALAI HIKLAT\' i91L. .Április 3. Hadit udositns 1 8 4 8 * Egy vidéki olvasónk családi könyvtárának Igen értékes könyvei a 48-as idők újságjainak eredeti kötetei. Uj 48-at él mos! a magyar nép, melynek lelkében a megujuló történelmi idők számtalan vonatkozással ébresztik fel az 1848. szellemét. Akkor Is, mint mos!, a ráccal, majd az orosz hordákkal vivtunk élethalálharcot, s akkor Is a magyar vitézség volt az, mint most, mely bámulatra ragadta az egész világot.\'Kit ne érdekelne az 1848-ból való hadiludósitás? Az emiitett könyvtárban őrzött „Kossuth Hírlapja" vaskos kötetéből ime egy pár közlemény : .3. szám. Pesten, kedden, julius 4. 1848. Eszékről junius 28. 1848. Nálunk és vidékünkön a dolgok nem a legjobban, még nem Is kétségbeejtően mennek. A mirtiszterium erélyessége és a magyarban éledező katonai lélek földre sujtandja a zenebonáskodóknak hetvenkedéseit. A péterváradi ezred mentében, a szerint mint a karlovici láz idók működéséről jó vagy rossz hirek hangzanak, a határvonal hol felbomlik, hol megtariatik. Zimony és Miirovlcáról az áruk a várni járandóság lefizetése mellett Vitetnek kl és hozatnak be. A péterváradi ezred vesztegintézeti tekintetében megengedte a népnek a szabad játásl-kelést. • „Jakovánál az őrvonal egészen felbomlott; marhák és áruk szabadon be és vitetnek ki. K^rlovicán a pénztár kitona őrizete csak egyetlen egy emberre van szorilva és az is csak éjszaka idején. — A kincstári őröknek nem szabad fegyveresen s az eddig szokásban volt melclmérrel (Magyarország cimere sárga rézből) a vonalon megjelenni. Magyaroki meddig bírjuk e végtelen ppekázást, meddig türjűk nemzeti becsületünk sértegetését ? A sajói és mohácsi napok még nem törték le a magyart és most egy maroknyi ráezcsapat merészel ellenünk háborút kezdeni?" „klenáfci hiteles tudósítás szprint a szerbek még mindig fegyveresen szállinkóznak magyar földre, még pedig éjszaka idején és nem többé szerb nemzeti viseletben, hanem e táji parasztöltözetben és falütól-falura kocsikon vitetnek H kátfóci láborbá." „Ö-Örádlökánáí még eddigelé a kereskedés netri íavártdtoil meg; nt őrvonal fennáll; s az ezltd csendben és békében van.* „A klenáki őrvonal teljesen lebomlott s a járás-kelés is felszabadittatott. Az újvidéki sótár is veszélyben van s komolyabb összeüt közés esetében alig remélhető, hogy a katonai őrizet a védelemre elég legyen. — A juniusi 26-iki összeütközés a\'kalmával több magyar elesett." ,Zimonyban az őrvonal szintég felbomlott, minden éjjel a szerbekkel összejövetel tartatik, kik aztán a lázadók által kocsin a karlovici táborba vitelnek. Ezek száma a királyi manifestum dacára is erősbödik; az első ütközetnek győzelmesnek kell lenni, különben vészt hozó leend ezen hőforrásu lázadás nem csík Magyarország, hanem az egész Monarkiára-" • » . -.•mm.rz. — i . • oimSAVR.\'MMU > 342 gyereK felruházása A Központi Jóiéti Iroda húsvéti ajándéka. Amióta a háboru rémei dflhöngcnek mind a négy világtájon, akkora öröm és boldogság még nem Igen mutatkozhatott az egész földgolyóbison, mint aminő ma délelőtt a nagykanizsai városháza folyosóit betöltötte. Ma senimi egyebet nem tett volna nyolc hónapon keresztül a nagykanizsai Központi Jóléti Iroda, mint hogy art a 342 gyermeket felruházta, akik ma boldogság paroxlzmusával hagyták el a városhárát, akkor is mértéken felül érdemes lenne a nyo\'c hónapon át reá szórt dicséretek és elismerések tömegére. Dc ez a pazar húsvéti meglepetés csak bekoronázása volt azoknak a nagy emberi jótéteményekig,- amikből a Központi Jóléti Iroda s annak vezetője, Dobrovics Milán háromnegyedévi áldásos működésének számtalan feje/eto áll. Soha m*m volt nagyobb érdem a világon, mint az emberi nyomor enyhitése, de tízszeres az az érdem, mely a hazáért vérzők és éle\'üket áldozzák hozzátartozóinak, feleségeiknek cs gyámolailan gyermekeiknek s oly sok cselben: özvegyeiknek és árváiknak nyomorát siet enyhíteni. Ezt tette közel háromnegyed éven át a központi Jóléti Iroda s ezért lesz annak emléke igazán arany betűkkel beírva a világháborús Nagykanizsa történetébe. Már kora reggel több száz főnyi szomorú arcú keszkenős asszony és zsibongó gyermeksereg lepte el a városháza lépcsőházát és elsőemeleti folyosóját, hol a Központ Jóléti Iroda helyisége van. Nem telt bele félóra, egyetlen szomorú arc nem volt a tömegben. Még azoknak a szegény asszonyoknak arcára is egy kis örömpir futott, akik talán tegnap arról kaplak értesítést, hogy életük párja, férjük, kenyérkeresőjük a harctéren hősi halált halt. Öröm és boldogság hullámzott a városház folyosóján s bő folyamban áradt onnan szerte szét az egész városba, mindenfelé, ahol csak kis katonagyerekek vannak. De a legnagyobb boldogság Dobrovics Milán arcáról sugárzott, aki mintha csak élete célját látta volna elérve, amikor 342 ruhácskával ezrek és ezrek könnyeit szárította fel legalább huszonnégy órára. Mindenki kapott a ruhácskákból, akinek csak Igazán szüksége volt a Jóléti iroda jószivére. Heteken át nagy fáradsággal állították össze a hatalmas listát. Először a nyolc gyermekes családok, azután a 7, 6, 5 tagból állók és igy tovább lefelé, kerültek sorra. Nagyon soknak jutott ruha azok közül a kfc gyermekek közül is, «kik testvérkék nélkül egyedül Várják szoiongo szívvel édesapjukit haza a háborúból, összesen 175 fiúcska és 167 leányka részesült húsvétra uj ruhában. \\ fiuk szép csukaszürke katonaruhái, a leáiyok pedig egyforma pepilaruhácskát kapM, mindegyik kal-ján a nemzeti triko\'őrral é> Nagykanizsa város színeivel. Ezeknek a bodog gyermekeknek van husvétjuk, mert elfeledtették velük nyolc hónap összes szenvedést és nyomorúságát. De nencsak a gyermekeknek szerzett boldog húsvétot a Központi Jóléti iroda, hanem a Nagykmizsáo ápolt sebesült hősöknek ís. A helybdi kórházak összes ápoltjai kaptak Zalameg/u közönségének adományaiból egyegy csonagot, mely a következőket tartalmazza: .-gy doboz cigarettát, nyolc-tíz darab sütenényt, 4 drb narancsot, félkoszoru fügét, ejy üveg szilvóriumot és három képeslevelező> apot. A harctéren küzdő zalai és kanizsai bősöknek a harctéri csomagforgalom szünete miatt nem lehetett még húsvéti ajándékokat küldeni, de azt elviszik a legközelebb induló menetszázadok. Ilyen húsvétot rendezett a nagykanizsai Központi Jóléti iroda. HIREK. Imádság. járkálok egy csatatéren, Hol a hős vér patakban folyt. Szerb katonák sáncot ástak, Velük szemben seregünk volt: Egy oroszlán honvéd-csapat. Mind jó öreg népfölkelő. Megcsudálta lehunyó nap, S reggel a tüzesen kelő. Kőzet hozzám egy kis kereszt. Alatta egy honvéd porlad. Talán Itt halt meg e helyen ?... Lewszem a kalapomat. Odamegyek árva sírhoz, S megcsókolom a keresztjét. Könnyek gyűlnek a szemembe: .Nincs már Itt szerb, őreghonvéd!".. Sóhaj kél az alvó szívből: .Nem haltam meg hát hiába I\' Térdre-<sem ott a sírnál, Belekezdek egy imába. .Édes anyámtól tanultam: .Ml atyánk, kl vagy a menyben" . . . De nem tudom befejezni. Egyre több könny lesz szememben. Bocsásson meg Isten nékem, Úgy végződött az én Imám: .Ököllel fordultam arra, Hol hegy látszik túl a Száván. Déli harctér, 1915 március. Szabó Gyula. Hz uj iparbiztos. A legnap délután tartott városi tanácsülésben jelentette be meleghangú beadvánnyal Halvax Frigyes, az ipartestület uj elnöke az iparbiztosi tisztségről való lemondását. A városi tanács Halvax Frigyes helyére iparbiztosul dr. Krátk* István városi főjegyzőt, helyetteséül pedig Benedek József aljegyzőt rendelte ki. Az iparbiztos feladata az ipartestestület működésének a törvény és az\\dapsxabályok betartási tekintetében való el|enőrzése. fi Przemyslben volt zalai buszárokról. Lapunk olvasói előtt ismeretes, hogy az orosz kézre került Przemysl várának hős védőseregében zalaegerszegi 6 os huszárok is nagy nagy számmal voltak, s ezek között volt alsódomborui dr. Zalán Oyula, a letenyei kerület országgyűlési képviselője is, akit csak a napokban nevezett ki a király népfölkelő főhadnaggyá. A zalai huszárokkal orosz hadifogságba I91S. áprihs 3. ZALM í i . ^ A p 3. OŰRL került képviselő (elesége dr. sipeW Bálái Béla főispánhoz fordult azzal a kéréssel, ho.-y nyújtson módot ahhoz, hogy férjének sorsáról pozitív hirt kaphasson. A fótyán minden khetö közbenjárást megígért dr. Zalán Gyulánénak, de addig is, mig külön Zalán Qyula sorsáról hir nem lesz szerezhető, a honvédelmi miniszternek alábbi felvilágosítását táviratozta meg a k. pvisclö feleségének: mA zalai huszároknak Ptztmyil t lest énéi semmi bajuk nem töri érit." Ez a hir Nigykanizsán és egész Zalavármegyében sok száz család szorongó k-lkének ad megnyugvást s minden húsvéti ölömnél nagyobb boldogságot. Háborús érettségi a kanizsai főgimnáziumban. A legutóbbi néptölkelöi sorozáson mint közöltük, a i agykanizsai főgimnáziumnak hat VIII. osztályú diákját találták katonai szolgálatra a kalmasnak, kiknek valószínűleg még április hó folyamán be kell vonulniok. Ezeket u ismeretes miniszteri rendelet szerint rendes vizsgálat nélkül kell érettségi bizonyítvánnyal ellátni, hogy az egyévi önkéntesség kedvezményében részesülhessenek. A nyolcadik glmnázlsta rekruták yérettségi bizonyítványait a minap állította ki Horváth Oyörgy főgimn. Igazgató elnöklete alatt a gimnázium tanári kara és a minap már hat, társaiktól irigyelt lematurált diákkal kevesebb kapott húsvéti vakációt Nagykanizsán. Az uj érettségi bizonyítványt nyert kalonagimnázisták a következők: Sebestyén Oyula, aki jól érett eredménnyel hagyta el az iskolát, továbbá Halász Kálmán, Hirschmánn Qyula. Kittiinger István. Afátyás Jinos és Völgyi Sebestyén, akik mint égyszerüen érettek kaptak tisztirangra kvalifikáló érettségi bizonyítványt. Pénzátutalások hadifoglyok részére. Az itthonmarado\'taknak sok gondot okozott eddig, hogyan küldjenek megbízható módon pénzt az ellenség ke;eibe került hozzátartozóiknak. A Pesti magyar kereskedelmi bank nagykanizsai fiókja, hogy ezen a bajon segitseh, nemrégiben külön osztályt s;ervezett, mely a felek megbízásából, kiterjedt és feltétlenül megbízható összeköttetései utján, pénzt util át az ellenséges földön pénz nélkül élő hadifoglyoknak vagy Internáltaknak. Sok magyar testvérünk jutott pénzhez a Kereskedelmi bank ezen osztálya utján, mely ujabban távirati átutalásokat is teljesít. Csak tegnap közöltük, hogy Unger Ullmann Elek nagykanizsai vaskereskedő Is ily módon juttatott pénzt Szibériába deportált fiához, akitől a sajátkezű aláírással ellátott nyugta alig három hét alatt megérkezett Nagykanizsára. — Ily átutalási megbízásokat a binkfiók gyorsan és pontosan intéi el. A Hépíakarétlpénztdr Részuénytársasás HasyKanlzsánt állandó hiteleket enjedélyez békebiezés uojy értékpapír fedelet alaplín; leszámítol üzleti váltókat; eKttad betéteket kttayvre, vagy foljüttditilára, és aiokot 5000 hmm fttiMtto! DtntQt, ndpíoüö o u - szeaeket pedig rövid felmondási Időre Hsszaflzet. = = = r = = = = = = ^ Katonaesküvők Nagykanizsán. Ritkán esik mostanában Nagykanizsán házasság, de ha esik, akkor Is rendszerint katonaházasság az. Az elmúlt héten három házasságkötés történt a kanizsai anyakönyvi hivatalban és mind a három esetben egy-egy bevonult katona lett a boldog fiatal férj. A három házasságkötés részesel a következők voltak: Légrádl Ferenc 19 éves cserepes, a 48. gyalogezred tizedese Varga Julianával kötött házasságot; Reinberger Béla 35 éves vasönlőt, a 48. gyalogezred közlegényét a harctéren szabadságolta parancsnoksága, hogy hazajőve házasságot köthessen Ingecz Teréziával; Szobovits Ferenc 31 éves gyári munkás pedig sebesülten érkezett haza, s félig-meddig meggyógyulván esküdött meg menyasszonyával, Balázs Borbálával. — Így válik még a házassági anyakönyv Is a világháború tükrévé. (j?=» A permetezésnél a rézgálioot teljesen pótolja a PE BOCID A Colraari borteraefésl intézet a csász. és kir. fOldadvelétQgyt minisztérium, a görczl, spalatól, st. mlchelel csáiz. és klr. borászati felügyelőségek szakközegei és a bácsi caásx. éa klr. növényklsérletezö állomás atb. áttal - kipróbálva és ajánlva. - Italita íjiilitikkil niliílnU i TuinUrixitik: Schwarz Is Tauber nagykereskedők Nagykanizsa. rt hétfő esti kntonabangverseny. Közöltük már, hogy a Központi Jóléti Iroda által niindeh szombat este, a Centrál kávéházban rándextetni szokott katonahangversenyt a mai nagyszombat helyett holnapután, húsvét hétfőn efcte fogja megtartani a kitűnő 48-as katonazenekar. A ma esti hangverseny rendezésének eltolása általános he\'yesléssel találkozott s az a második húsvéti ünnep estéjén sokkal nagyobb látogatottságra számithat, mint bá.ml egyébkor. A hétfő esü katonahangverseny pompás műsora a következő: 1. Hub: „Győzi"." induló. 2. Adam: „Ha király lennék" nyitány. 3. Kálmán : .A filu gyermekei" keringő a -Cigányprímásból". 4. Verdi: Ábránd a „Troubadour" c. operából. 5. Lehár; Egyveleg a „Cigányszerelem" c. operettből. 6. Schreiner: „Olucktól Wagner Richárdig" egyveleg. 7. Heidelberg: „Frühlingstraume" dal. 8. Glsser: .Függöny fel i" egyveleg. 9. Bryck: „Montebello" induló. Egy elesett kanizsai bős anyakönyvezése- A nagykanizsai halotti anyakönyvbe tegnap a belügyminiszter leirata folytán az alábbi bejegyzést iktatták be : Krisztiány József tizedes a ni. kir, 20. honvédgyalogezredben róm. kath., 22 éves. Szülein k neve: Krisztiány György és Ötvös Anna (kiskanizsai lakósok). Elhalálozás helye: a Zamek melletti csatatéren (Oroszlengyelország). A harctéren a hazáért hősi halált halt katona halálesete bejegyezve a belügyminiszter állal közölt adatok alapján (1915— 1491 é. B. M. sz.) flz Izraelita templomban a fcusvéti ünnepek ulolsó napjii alkalmával az Istenliszteletek a következő sorrendben tartják meg; Holnap, azaz vasárnap d. u. V*7 órakor rnariv ^hétfőn d. e. 10 órakor inuszaf; délután \\/t7 órakor mariv; kedden reggel 7 órakor sachrisz, a halottak leli üdvéért való imával (Hazkarah); d. e. 10 órakor muszaf, szintén a halottak lelki üdvéért való imával. Elfogták Holczer mozis betörőjét. Közöl • tük tegnapelőtt, hogy március 31-én este betörő járt Holczer Jakabnak, a Berlin mozgó tulajdonosának Kinizsy utcai lakásán, ahonnét az álkulccsal felfeszített szekrényből egy 700 koronát tartalmazó vaskazettát vitt el. Másnap kora reggel megkezdte Day György rendőrkapitány a nyomozás munkáját, melyről ma reggelre kiderült, hogy a leghelyesebb irányban volt veretve. A rendőrkapitány ugyanis a betöréssel Takács Zsigmondot, Holczer volt alkalmazottját fogta gyanúba annak pacára, hogy Takács a kaposvári 14. gyalogezredbe* van bevonulva. Gyanuji alapján a rendőrkapitány távirati kérdést intézet a kaposvári rendőrkapitánysághoz aziránt, hogy nem katonaszökevény- e Takács, s ha nem, március 31-1 alib jét igazoltassák vele. Még meg sem érkezett a kaposvári rendőrség válasra, mikor ehelyett a budapesti államrendőrségtől az al bbl táviratot kapta a nagykanizsai rendőrkapitány: Itt (Budapesten) elfogatott Takács Zsigmond szakácsii születésű 21 eves r. kath. címfestő, ál itólag katonaszökevény. Nála találtatott 471 korona 89 fillér két vászon és egy piros bőrzacskóban. Azt állítja, hogy ezeket Nagykanizsán Holczer Jakab mozisnak lakásából betörés utján kapta egy vaskazettával együtt, mit Nagykanizsán a budapesti és Szombathelyi vasúti elágazás között eldobott. Távirati választ kérek, megfelel-e Takács vallomása a valóságnak. Főkapitányság". » A nagykanizsai rendőrkapitányság természetesen Igenlő választ adott és nyomban egy rendőrt küldött Budapestre, hogy a jeles hadfit hazahozza Kanizsára. fl polgárőri szotgálat. Ma szombaton, holnap vasárnap és holnapután hétfőn este Nagykanizsán az alábbi polgárőrök fognak rendőri Inspekciót teljesíteni: Szombaton: Páifi Sándor. Pair Oszkár, Zákonyl Lajos, Gerócs Boldizsár, Ágoston Flórián, Gerócs György, Gerócs Jenő, Rcchnitzer Mór, Szecső Károly, Rosenfe d Miksa, Spitzer Samu, Lőwenfeld Árpád, Welsz Bódog, Kohn Samu, Véber Ferenc, Horváth sánta József, Wieland János, Koller Nándor, Horváth György, Mandlbaum Ferenc, Baján József, Stocker Ferenc. Vasárnap: Török Ferenc, Leidl Kálmán, Reznicsek József, Sárdi Géza, Kalmár Henrik, Molnár Ernő, Schütz Manó, Ternii István, Maschanzker Jenő, WelliscU Jenő, Müller Károly, Szűcs Ferenc, Rózsa Lajos, Horváth mikó Péter, Pavelkovics Ferenc, Rosenhelm Gyul.t, Sinkó Károly, Mózsl Lajos, Hirsch Oszkár, Mersics István, Wehry Hugó, Németh Zoltán. Hétfőn: Mankovics János. Mózsi Sándor, Kovács Oyörgy, Allesch József, Gumilár Kálmán, Frlschmann Árpid, Tóth Ferenc, Ofenbeck Károly, Dióssy Béla, Antalics Ignác, Egry Gyula, Pahocsa István, Zapletál Simon, Halász Ödön, Tóth József, Vojnovics Jenő Boldics Károly, Schölfler József, Flesch József, Pint József, Kulcsár Boldizsár, Orbán János. irrézsólicot vlszonteladóknok orlj. hordókban ajánl lesolcsőim napi űrön ItoMknnlzsa I M ? SlltlOII Zflnyl-D. 45. vasúra iiíynflkséíe. 4 oldat ZALAI HKLAr I 15 április 3 Nagy hasvéti mflsorok a Berlin mozgós z l n h á z b a n . Szombaton és vasárnap* Szarvas szál óbeli Berlín-mozRÓban a Becsület á l a r - cában cimmel egy hatásos és rendkivQI érdekfeszítő bűnügyi dráma kerQl bemutatóra, mely 3 felvonáson keresztül tárgyalja egy nagy* vagyonnal rendelkező bankár üzelmeit, kl fgv pénzhamisító bandával áll Összeköttetésben s a legnagyobb gonosztevők közé tartozik. — A főszerepeket a legjobb művészek alakítják és a remek és iól sikerült felvételek megtekintése va\'óban kellemes ünnepi szórakozás lesz. A kisérő műsor képei is a legjobbak közül vannak kiválasztva és valóban dicséretes munkát végzett a mozi üzletvezető* sége, ezek beszerzése által. Ezek: Messter híradó, aktuális harctéri felvételek; Náci v a k á c i ó j a , kacagtató bohóság i s végül egy rendkivül mulattató szalon vigj^ék, Rudolf! axoraoru h i s t ó r i á j a cimmel. Húsvéthétfőn egy napos műsor lesz bemutatva. melynek slágere A f e h é r kisértet cimü két felvonásos dráma egy előjátékkal és amely nagystílű szélhámosok üzelmeit mutatja. Itt is fényes kisérő műsor lesz és valóban élvezetesnek Ígérkeznek a húsvéti műsorok, melyeket mindenkinek ajánlhatunk megtekintésre. A szerkesztésért felelős: d r . H a j d ú O y u l a . Szerkesztő: Q f l r i l a r l á t v á n . Precízen működő kézi fényképezőgép kerestetik. - Ctm a kiadóhivatalban. Lóhermag- készletemet vetés czélra kiárusitom. POLLÁK M. EMIL Klnlzsy-utca 2. URANIA mozgókép palota, Roxtoori-wa 1 Tttetoa MSzombat. v a s á r n a p , áprll. 3. é t 4-én D r . G a r e l H i m a a diplomás gazember nagy delekilv-dráma 3 felvonásban. A h u r c o l k o d á s Örömei, humoros. Raum völgye, terméfzetl felvétel. Mozgósítás a konyhában, vigjáték 2 felvonásban. Rendes helyárak. fltött színház. Bettett. Előadások hétköznap S és t órakor, vasárét tnoepnapokon 3, 8. 7 é« 9 órakor. Rácsok, képük. sírkert tések, épület vasalások, takaréktflxhelyek, ulvatyus kuUk, fürdőszobák, vízvezetéki berendezés SIMON GYÖRGY I épület és mfllakatos NAOYKANIZSA. j (Doháajrraktár éa törvényszék között.) B MIodennemB Javítás pontosan 1 éa Ja áoros árakon eszközöl- ! tetnek. Péazsxekrények kinyi- - tása és Javítása. Nincs hiány f é r f i - , fiúét gyermekk a l a p és aapkákban 1 h o g y i a U Á s f r i n k a t a S l í r u ő n y o s b e l e s s é - * SektOI m e j ú v j u k , e n » e k egy m ó d j a : ba azt tisztán kifestem Subák festési ÍZ koronáiéi feljebb.: legojabb mintákkal szíves értesítésre oziddqI Jön: Hungária | tíi- fa i i i l i f u t f a r i t l U \\ M 9 Eötvös fér 33. sz. Kostreinitz Királyforrás R o h l t e c h m e l l e t ! A kostreinitz! királyforrás vize szénsavtartalma i leggazdagabb. Legerősebb szén. savas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frissítő italt ajánlják, A legelőkelőbb o m s o k bizonyítványa szennt kiváló hatással olr emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, májbetegjégeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignác* Örökösei ] I i i t n l i l t i Puli M i t . Nltttkicl wllitl. 0 Kapható Nagykanizsán minden B nagyobb fűszerkereskedésben l ü l r i f e t é s e K f e l v é t e t n e k c lap kiadóhivatalában. MEÖH9DIT91TUK" A V I L A Q 9 T ! A V e i é r k é p v i s e l e t t h ü i í m m o A : imm. ( V n ^ f ^ w m í s (Vfltv 4t "*nlrllT|jM> Megérkeztek • tavaszi különleges ú j d o n s á g ok és nagy választékban kaphatók I „KIIM" m m HÍRKDS-UI Straai U K l t i i arak hA*4baa. FIu fekete katap K 100 f „ Mft Fiu színes „ „ t.70 „ R c n d k v ö I I Férfi fekete „ „ 2.60,, ? , c * ° Férfi tzinea „ „ 2 * 0 „ á r a k l Férfi fekete kemény kalap K 4 70 MAI FIu sapkák 80 f-töl f é r f i sapkák 1 K-tól feljebb. W KBHJntegea ^ ^ ^ kalapok lerakaUI fl^B r Habtg P.C., Ooraallno O B.. Boaaf OIM, Oj^klta éa TAraa, HcWcr AaU4. \' gj t u m s z á l l ó n p n i l U n a g y m o z s ó . m tti. » P C H L l i l Hnpflttti elBci Szombat, v a s á r n a p , á p r i l i s 3- é s 4-én Remek húsvéti műsor. Becsület álarcában szerelmi dráma 3 felvonásban. Mesiter híradó, harclfrl felvételek. Náci vakációja, károsító bohóság. Rudolf! szomoiu históriája, vígjáték t felvon. Előadások S éi 9, vasár- és Onnepnap 3,5, 7 é* • árakor. Rendes heljrárak. A terem HHva vam. I N . é v f o l y a m . N a g y k a n i z s a , 1915. m á r c i u s 65. csütörtök 63. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdaság;! napilap. 4 l 6 f l K « t * « l é r » h l Helyben házhoz hordva I bóra 1 K. Kgyas i z lm 4 1111 ér Vldékra, postán . . I hóra 1*50 K. Nyllttér éa hirdetések megállapított árak szarint. Lapvazér: Dr. H A J D Ú QYULA. Kiadóhivatalt Gutenberg-nyomda Csangary-at7. szám. Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. Az uj rend. Húsvét vasárnapján kifüggesztették a kanizsai városháza kapujára is a hatósági hirdetményt, amit már több izben joiczíünk, hogy be kell mindenkinek jelentenie fölös gabona és lisztkészleiét „Mindenki katona, aki civilgunyában van itthon, valamint az összes nők és gyermekek, mindenki". Ezzel a mind átérezhetőbbé váló igazsággal fejezte ki először c mondat első kimondója azt, hogy mindnyáian harcolunk a hazáért, akik itthon vagyunk is. Ők, az igazi hősök a vérükkel s az életükkel, mi itthoniak pedig áldozatkészségünkkel, a lemondani ludásunkal és igényeinknek a végletekig való redukálásával. Nem keserű ábrázattal fogadni való parancs tehát a városház kapuján fehérlő hirdetmény, hanem az itthon harcolók lelkiismeretének puszta felvilágosítása, hogy a már megszerzett javak bizonyos hányadáról való lemondás is egyik módja annak, hogy gonosz ellenségeink kiéheztetési taktikáját meghlu&itsuk, amit ök legalább olyan eredményesen véltek alkalmazni velünk szemben, mint évek óta lázasan szaporított vasból való fegyvereik erejét. Ez utóbbi erőt már megtörték dicsőn harcoló katonáink, amazt pedig a lemondás áldozatára kész polgárság fogja megtörni. A hazának, összes itt élő embertársainak, saját fiának vagy apjának is ellensége az, aki be nem látja, hogy akinek van lisztje, egész az uj termésig való, az se bánhatik vele a maga tetszése szerint, hanem csak ugy, ahogy azt az ország összes készleteit ismerő központi kormányzat mindnyájunk ellátásának mértéke szerint megszabja. Azért, mert pénze volt valakinek éléskamráját színültig tölteni, ez ma, amikor a csatatereken a legfőbb emberi érték, az élet, a mindent kiegyenlítő igazi demokrácia szellemében kapja meg a maga részét, a szenvedést vagy a halált. — akkor itthon, a másik, a vértelen nagy harcmezőn sem lehet kivételes jogokat élvezni, pusztán azon a Jogalapon, amit — pénznek nevezünk. Ezt be kell látnia mindenkinek, mert aki ezt be nem látja, 8 nem e belátás szerint cselekszik, azzal ugy kellene elbánni, mint a katonával, aki a lövészárokban tagadja meg a kötelességtel jesitést. Oondolfa meg mindenki, akit illet: azzal a fölösleggel, amit elrejtenénk, vagy amivel többet szereznénk a hatóság által kiutalványozott lisztből, a mátok teljes éhínségét segifenők elő. Ne várja meg senki a házkutatást és a nyilvános megszégyenítést. S lássa be mindenki, hogy mlg azelőtt billincs volt a paragrafus, most a veszedelem ellen védő, kemény láncot kovácsolják belőle. Eddig megjárhatta a léhaság, a szórakozás, a mely a komoly ügyekben is a humort kereste. Most, ettől a komoly idő^ól kezdve többé nincs helye közöttünk. Ha csak azt nem akarjuk, hogy a nevetgélők, a fehér kenyéren élők, a renddel és jövővel nem törődők ablakai alatt a kenyérért orditók tömegei gyülekezzenek. Nincs ok, hogy erre sor kerüljön. Az állam, a hatósági gondoskodott annyiról, a mennyi takarékos, ha kell szűkös beosztás mellett elég az országnak az országnak őszig. Ha mindenki keményen alkalmazkodik a háború uj rendjéhez, beosztással él és le tud\'mondani arról, a mi nem föltétlen szükséges, akkor katonáinknak nem kell felni attól, hogy a mit ők rettentő drágán megszereznek, mi azt bűnös könnyelműséggel elrontjuk. A polgárok és ittlionmaradoltak vitézsége a rend. Legyünk ebben tökéletesek: igyekezzék ebben mindenki első lenni a legelsők között. A világháború. A kárpáti harc. Sajtóhadiszállás. A Kárpátokban harcoló német és osztrák-magyar seregek helyzetváltoztatásának előnyei máris nagy mértékben mutatkoznak.\' A hosszú hetek elkeseredett harcai nyugvóponthoz értek és azok az ujabb támadások, amiket a két húsvéti ünnep alatt az oroszok uj hadállásaink ellen megkíséreltek, mind véres vereségekkel omlottak össze. — Tegnap csak Lupkow és Uzsok között támadtak az oroszok nagyon elkeseredett rohamokkal, de a támadást fölénynyel utasítottuk vissza. Harcaink Besszaráblúlmn. Főhadiszállás. Csernowilztől északkeletre az orosz határon csapataink rendkívül erős hadállásokban vannak elsáncolva. Itt több ponton heves pozicióküzdelem folyik. Az orosz jobbszárnyat a legkomolyabban fenyegeti a megkerülés veszélye. Besszarábiában napról-napra mind több tért nyerünk. — Tegnap a Dnjeszternél az oroszoknak több támadását szuronyharccal nagy veszteségeket okozva visszautasítottuk. A przemysli oroszok Nyugatgalicia ellen. Sajtóhadiszállás. Nyugatgaliciában a Dunajecnél álló hadseregünk vezetősége már megállapította, hogy az oroszok Przemysl kapitulációjával felszabadult haderőik legnagyobb részét nyugatra Krakó irányába szállították, hogy azzal ismét kísérletet tegyenek a Szilézia elleni előnyomulásra. A przemysli foglyok. Bécs. A hadügyminisztérium ma tette közzé a Przemyslben orosz fogságba jutott osztrák és magyar katonák teljes névsorát, melyben a következő táborno- • kok vannak: Kuzmanek Hermann, Tamássy Árpád, Waitzendorfer Károly és Nickl Vilmos altábornagyok, — Wéber Alfréd, Selde Rezső (volt nagykanizsai 20-as honvédezredes), Haluschke Artúr, Kommá György és Kloider Frigyes vezérőrnagyok. Goltz pasa a Dardanellák bevehetetlenségéről Budapest. Az éjszaka a német főhadiszállásról vissza Konstantinápolyba utaztában Budapestre érkezeit van der Goltz pasa, a török hadseregnek hires újjászervezője, akit Az Est munkatársa az összes háborús kérdésekről meginterwievolt. — A Dardanellák bevehetetlenek, jelentette ki a generális. A török szigeteken számbavehető angol-francia haderő nincs s az összes partraszállitási kísérletek teljesen jelentéktelenek. — Az általános helyzetet illetőleg ugy nyilatkozott Goltz pasa, hogy az igen kedvező. A kárpáti harc pedig, — úgymond, — teljes bizalommal tölti el. Támadásaink Montenegró ellen. Sarajevo. A montenegrói fővárost, Cetinjét repülőink naponta bombázzák. Március 30-án hydroplánjaink Antivárit bombázták. Hadihajóink a montenegrói partok előtt cirkálnak. Törökországgal békülni szeretne az entente. Konstantinápoly. A török nagyvezir közölte az amerikai >Associated Press« itteni tudósítójával, hogy a harmas entente diplomáciája javaslatot tett arra nézve Törökországnak, hogy álljon el a háború folytatásától. A javaslat szerint az entente ennek fejében harminc évre hiztositaná Törökország területi integritását. — A nagyvezir az ajánía»ra azt a választ adta, hogy azt mint Törökország szuverénitását sértő megoldást kereken visszautasítja. Bolgár-szerb összeütközés. Előnyomuló Bolgár komitácslk. Szófia. Bolgár komitácsik szerbbolgár határon megtámadták a szerb halárórséget, mely nagy veszteségekkel hátrálni volt kénytelen. Az előnyomuló bolgárok két szerb ágyút zsákmányoltak. Tegnap a támadó bolgárok átlépték a Vardar folyót s megszállták annak bal pariját. A harc még hevesen folyik. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) A Kárpátokban a Laborc völgyében és ennek mindkét oldalán szomszédos szakaszokon heves harcok tovább tartanak. Valamennyi többi arcvonalon helyenkint tüzérségi harcok folynak, egyébként nyugalom van. Uscier-B\'skupjenál Zalescykitól keletre nagyobb ellenséges erők megkísérelték, hogy a Dnjeszter déli partján lábukat megvessék. Több órai harc ulán visszavertük őket. Ezernégyszáz oroszt elfogtunk és hét géppuskát zsákmányoltunk. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. Nagyfőhadiszállás je\'enti; Nyugati hadszintér: Drie-Gracsten helységhez, amely ápri\'ls 2 ika óta néhány ház kivételével (a helység északi széle) a mi birtokunkban van, a belgák megerősítéseket igyekeztek vonni, amelyeket azonban tüzérségflnk tüze elűzött. Szintúgy megakadályozta tüzérségünk a franciáknak az argómul erdőségben ellenünk megkisérlctt támadásait is. Az ellenségnek a Boureillestől (Varonne«től délre) eső magaslati állások ellen intézett erős támadása közvetlenül akadályaink előtt összeomlott. Francia gyalogságnak Pont á Moussontól nyugatra ellenünk Intézett előretörései nem jártak eredménnyel, mi ellenben aknarobbantásokkal a Bous de Pretreben tért nyertünk. Keleti hadszintér: Az oroszoknak Marianpol ellen intézett támadását, a* ellenségnek sulyos veszteségei mellett visszavertük, Egyéb az egész keleti arcvonalon nem történt. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Köszönet Zalamegyének A 48-asok válasza az üdvözlésre. A legutóbbi vármegyei közgyűlésről szóló tudósításunkban megemlékeztünk arról, hogy Zalaváimegye törvényhatósága átiratban üdvözölte a vármegye hős liait óriási nagy számbart összefoglaló két nagykanizsai gyalogezredet, a 48-as közösöket és a 20-as honvédeket. Erre az üdvözlésre megérkezett az első válasz, melyet Írója lapunk utján kér illetékes helyre juttatni. A mély lélekkel írott jzép sorok llt következnek : Zalavármegye lisztéit közönségéhez ! Választ fogunk írni Zalavármegye törvényhatósági bizottságának ama átiratára, melyet a mai parancsban olvaslak fel nekünk, amelyet közel máslél ezren hallgattunk a déli harctéren levő Zalavármegye fiai. Örömmel látjuk, hogy nemes Zalamegye a megpróbáltatás ezen nehéz napjaiban Is mily híven gondol azokra a fiaira, akiket a harcmezőre küldött, hogy dicső őseinkhez híven most is tegyünk eleget kötelességünknek s mutassuk meg újból Zalavármegye mindenkori törhetetlen hűségét és • vitézségét szeretett Királyunk és Hazánk iránt. Köszönetet mondunk Zalavármegye szives és őszinte jó klvánataiért, melyet ily távolba is eljuttatlak hozzánk. Zalavármegye büszke lehet fiaira, mert idáig minden időben és minden alkalommal megállották helyüket vitézen és férfiasan, régi hírnevükhöz méltóan a vitéz 48-asok ugy az északi, mint a déli harctéren. Mi meg tudtuk érteni, hogy mennyire szüksége van hazánknak a mi önfeláldozó harcainkra. Fegyverbe szólította hazánk létérdeke minden egyes fiát. Ezt a szép országot, melyet őseink ezer évig védelmeztek és oly sok vért ontottak érte, nekünk szent kötelességünk ez alkalommal is minden ellenségtől megvédeni. — Szégyent és pyalázatot érdemelnénk, ha most engednénk, óseink a sírjukban megfordulnának, ha mi gyávaságból szégyent hoznánk a mi dicső magyar nevűnkre és szeretett Hazánkra, ami oly szent előttünk. Gyávák nem leszünk soha! Vitézek és büszkék és méltó utódal őseinknek, kikről az egész világ csodákat beszélt. Gáncsot vetünk azokra, akik hazánkat fejlődésében mindig zaklatták és meggátolták. A ml ügyünk szent és igazságos, igazságunkban az Isten is velünk van, ki ezer évig velünk fog maradni s győzelemre segíti fegyvereinket és akkor nem messze lesz az a fényes nap, mikor igaz harcaink meghozzák a gyümölcsöt és újra békességet hozunk a mi szeretett Hazánknak és Királyunknak győzelmes hazatérésünk után, nekünk és hozzánk tartozóinknak boldogságot. Adj.i Isten, hogy a Magyar Nemzet soká éljen 1 Isten minket igy síjéljen. Hazafiúi Üdvözlettel Gfrt. /ícs /ános B.ion I./48. III. feldkomp. Feldpost No. 16. (Déli harctér, 1915. március hó.) HÍREK. Dr. Schiller Vilmos kitüntetése. A perlaki szemkórháznak messze fö\'dön valóságos csodadoktor hírében álló kitűnő főorvosa, dr. Schiller Vilmos, a háboru első napja óta katonai szolgálatban van és pedig, mint a 20 as népfölkclök ezredorvosa. A kitűnő specialistáról most kiderült, hogy katonának is van olyan kiváló, mint orvosnak. A honvédségi Rendeleti Közlönynek legutóbbi száma szerint őfelsége elrendelte, hogy dr. Schiller Vilmosnak az ellenség előtt tanúsított vitéz és önfeláldozó magatartásának elismeréséül legfelsőbb dicsérő elismerése tudtul adassék. Értekezlet n kanizsai husdrágaság ügyében- Amikor a nagykanizsai mészárosok és hentesek a legutóbbi husáremelésekről szóló árlistát közreadták, annak végén olvasható volt, hogy a nagykanizsai mészárosok és hentesek dr. Sabján Gvula polgármestert küldöttségileg fogják megkérni arra, tegyen már lépéseket a kormánynál Nagykanizsa husszükségletének tűrhető árak mellett való biztosítására. A küldöttség Kaufer József vezetésével megjelent a polgármesternél, aki ennek folytán a napokban ez ügyben értekezletet hiv egybe. Az értekezletre meghívják a nagykanlzsa hentesek és mészárosok kiküldötteit, a termelók közül többeket és a fogyasztó közönség köréből is néhány embert, hogy ekként az összes érdekelt kasztok képviselőinek meghallgatásával találja el a hatóság a méltányosság arany középulját s e szerint Intézzen felterjesztést a kormányhoz. Egyébként ugy hírlik, hogy a kormány máris országosan egységes intézkedésekkel akarja a husűgynek kibírhatatlan mizériáit orvosolni. Esküvő. Tegnap húsvét hétfőjén esküdött örök hűséget Szvizsényi Zoltán, a nagykanizsai főgimnázium t inára Patloch Etelkának, Patloch Károly osztrák-magyar államvasút! nyug. felügyelő leányának. A házasságkötés tanul Feller Arnold iparfelügyeló és László József gimnáziumi tornatanár voltak. Húszezer hadifogoly Zalaegerszegen. Vármegyénk székhelyén, — mint ottani tudósitónk irja, - a közel jövőben 20 000 orosz hadifoglyot fog a hadügyi kormány elhelyezni. A hadifoglyokat az Ola külváros tőszomszédságában lévő huszársági gyakorlótéren építendő barakkokban helyezik el, melyek építését valószínűleg már a közeli napokban megkezdik. Ez ügyben a minap több magasrangu katona járt Zalaegerszegen, akik a dolog kivi\'eléhez szükséges megállapodásokat intézték el. A hadifoglyok érkezésének hírére nagy aggodalom támadt Zalaegerszeg város egész lakosságában amiatt, hogy a rengeteg orosznak élelmezése a rendkívül magas é\'elmlszerárakat még feljebb fogja hajtani. A hatóság közlése azonban eloszlatta az aggodalmakat, mert a hadifoglyok élelmezéséről a katonai élelmezési raktárak fognak gondoskodni, a foglyok részére szükséges élelmicikkeket tehát nem az egers\'egl piacon vásárolják össze. Gyászrovat. Nagy gyász érte dr. Tamás János nagykanizsai ügyvédet. Édesanyja Tamás Istvánné szül. Fatér Klára tegnap délután 81 éves korában Nagykanizsán rövid szenvedés után elhunyt. Temetése holnap délután lesz. A mélyen sújtott uri család gyászában az egész város népe őszinte részvéttel osztozik. Jótékonyság. Weisz Jakabné urnő Nagykanizsán alapítási tagdíj lejében 200 koronát kegyeskedett a nagykanizsai Népkonyhának adományozni, melyért hálás köszönetét nyilvánítja a Népkonyha elnöksége. Hz uj közkórházi pavillon berendezése. Jeleztük a minap, hogy Immár tető alá került a nagykanizsai kórháznak eredetileg tüdőbetegosztályul tervezett, de egyelőre, a háboru tartama alatt ragályosbeteg-osztályul szolgáló második pavillonja, mely minden kétségen felül elkészül a megszabott terminusra, május 10-ére. Azt is jeleztük, hogy dr. Szekeres József közkórházi igaigató-főorvos a városi tanácsnak beterjesztette az épülő pavillon berendezésére és felszerelésére hozzá beérkezett ajánlatokat, melyek összege mintegy ötezer koronával meghaladja az előirányzott 14,000 koronát. A városi tanács nagypéntek délutánján tartott tanácsülésében döntött az ajánlatok fölött és az uj közkórházi pavillon berendezéséhez szükséges szállításokkal a következőket bízta meg: 110 drb. pokróc (1980 kor,) szállításával Billes és Herbert nagydisznódi céget, 104Ó m. vásznat (2302 80 kor.) WW/i Károly és társa késmárki cégtől, 927 m. lepedővásznat (1626 korona) Scherz S. L. utóda nagykanizsai^ cégtől, 60 drb. hálóköntöst (726 korona) Stern József, 53 drb. vaságyat és 2 fűggönytartót (2772 60) Köhler Testvérek, 12 dtb. vaspadot, 20 fiókos vasból való éjjeli szekrényt fehérre festve (914 kor.) Unger Ullmann Elek, szalmazsákokat és ágyneműt (1172-10 kor.) Stern József, pohártörlőket és matrackelmét (570 k.) Weiszfeld és Fischer, 28 méter pamutvásznat Süiger József és társa, lószőrt és tengeri füvet (1230 kor.) Pllczer Albert nagykanizsai cégektől, az asztalosmunkák egy részével (416 k.) 1915. április 6. ZALAI HÍRLAP 3. Oldal Muzlkdr Vince nagykanizsai asztalost, más rés?ével (291 "50 kor.) Mattincsevics Imrét bizták meg, a kárpitosmunkákkal (236 k.) Prekl Antal nagykanizsai kárpitost, a belső bádog o s m u n k á k k i l (70 kor.) Wohlrab Sándort, egy 260 literes rézQst szállításával (120 k.) Pichter József nagykanizsai rézművest, végül 50 pár papucs szállításával (500 kor.) Kovács Oyörgy nagykanizsai csizmadiamestert. fl népfölkető magántisztviselők. A népfölkelök mozgósítása következtében nagyon sok olyan magántisztviselő vonul be katonai szolgálatra, akinek nincs meg a fbrmai képesiiése ai önkéntes! szolgálatra, vagyis aki a gyakorlati pályára lépett annak Idején, anélkül, hogy érettségit telt volna. Az érettségi bizonyítvány hiányát ellensúlyozza a hosszú gyakorlat és a bevonulóknak mindenképen meg van a jogcímük rá, hogy olyan elbánásban részesüljenek, mintha meglenne a joguk az egyévi önkéntességre. A Magántisztviselők Országos Szövetsége ezért beadványban fordult fordult ugy a honvédelmi miniszterhez, mint a kereskedelmi miniszterhez, arra kérvén őket, eszközöljék ki, hogy a uépfölkelő magántisztviselők, akiknek megfelelő gyakorlati munkásságukban, éppen olyan elbánásban részesülj e n e k , mintha önkéntes! joguk lenne. A Magántisztviselők Szövetsége a kereskedelmi miniszternek megjelölte azt a formát, amelyben ez a kérdés elintézhető, amennyiben a külön elbánás! módot olyan magániisztviselők számára kérte, akik elvégezték a középiskola négy osztályát és legalább öt év óta gyakorlati .munkásai a magyar közgazdasági éleinek. Hogy kell szappant főzni? Roppant drága lett a szappan, mert* a faggyút margarinkészltésre használják, kókuszolaj pedig nem kap- -ható. Ezen a bajon könnyen lehetne segíteni, ha a hatóság megengedné, hogy az elhullott Illatokból szappant lehessen főzni. A forró viz és a maró szóda amúgy is megöl minden bacillust s igy semmi járvány sem támadna belőle. A hol dögtetnetők vannak, ott ezen a helyen lehetne felállítani a szappanfőző kazánokat és kioktatni a népet a szappanfőzésre. Igen jó szappanfőző recept a következő i s : Veszünk 10 kgr. zsiradékot, — lehet közte csont és hus is — azután 2 kg. 90 fokos marószódából és 12 liter vízből lúgot csinálunk. Két liter lúggal feltesszük a tűzre a zsiradékot és ha forr, literenként hozzáöntjük a hideg lúgot. Mikor a folyadék már teljesen széjjelmarta a zsiradékot és a lug forrás közben erecskékben gyűlik össze a szappan tetején, akkor — körülbelül 3 órai főzés után — már eleget főtt a szappan. Ekkor 10 deka konyhasót teszünk bele, ez elválasztja a lugot a szappantól, mely mind feljön a lug tetejére. A masszát lyukacsos deszkaládába helyezzük s másnap vékony dróttal szélszeleteljük. Csendélet Lendvavásárbelyen. Lendvavásárhely községet pár nap óta véres eset tartja izgalomban. Pénteken este két otlani ember a korcsmában összeveszett, mire az egyik elszaladt elő:e, megleste a máslkat, mikor az gyanutlanul hazafelé ment és leütötte. Czár József és Zelkó János lendvavásárhelyl marhakereskedők a mult pénteken este együtt ittak egyik lendvavásárhelyl korcsmában. — Fizetésnél a két ember között nézeteltérés támadt, összevesztek, sértegetniTcezdték egymást és nyilván ölre Is mennek, ha a többi vendégek közbe nem lépnek. Zelkó ezután eltávozott. De nem ment haza, hanem egy husánggal lesbe állott Czár lakása előtt. Nemsokára Czár ls elhagyta a korcsmát és gyanutlanul ballagott hazafelé. A lakása előtt megtámadta Zelkó és agyba-főbe ütötte. Czár eszméletét vesztve, esett össze. A lármára kiszaladtak a házból Czár felesége és gyermekei, akik bevitték az ájult embert s elhívták hozzá dr. Kollin Ignác körorvost, ki megállapította, hogy Czár a sulyos zuzódásokon kivül agyrázkódást is szenvedett. Czár napokig nem tért magához. Állapota életveszélyes. Négy kis gyermeke van s vagyontalan, mig Zelkó jómódú ember. Az eset feljelentés utján az alsólendval bírósághoz került. Efly világlap a Peroddról. A nagykanizsai Schwarz és Tauber\' cég a vezérelárusitója a rézgálicot oly kitűnően helyettesítő Perocidnak. Erről a pompás összetételű anyagról a Neue Freue Presse f. hó 3-i számában (17. oldal) az alábbiakat Írja : A cs. k. földmivelésügyi minisztériumban lovag Ertl ositályfőnök elnöklete alatt tanácskozás folyt ma, hogy az érzékeny rézgálichiány mily eszközökkel küzdhető le. A szaktanácskozásban képviselve voltak az összes állani szakközegek, felügyelőségek, bortermelési állomások főnökei é% az állami növénykisérletezö és védelmi állomások vezetői. A minisztérium referense Portele udv. tanácsos melegen javasolja, hogy a hiányzó rézgálic a kitűnően bevált „Perocíd" permetező anyaggal pótlandó, mely az úgynevezett ritka földfémek vegyüléke és Monazl\'hól lesz gyártva. Portele nagy takarékosságot ajánlóit a rézgálic használása alkalmából és óva inti a termelőket a felesleges pocsékolástól és buzdítja a szakközegeket odahatni, hogy a rézgálicot felváltva a bevált óvszerekkel, mint például a „Perocid-\'-dal helyettesitsék. fl Vörös Félhold jelvényei, melyek kétségkívül a legszebbek az összes most forgalomba hozott jelvények közül, most már elég nagy számban készültek el ahhoz, hogy az egész országban elterjeszthetek legyenek. — A Vörös Félhold támogatására alakult Országos bizottság kéri az érdeklődőket, azokat is, akik csak a maguk részére akarnak jelvényt vásárolni, de azokat is, akik a hazafias cél szolgálatában ilyeneket esetleg árusitani s>ándékszanak, forduljanak az Országház épületében elhelyezett budapesti központi irodájához, mely utánvétfel, v.igy a darabonként I korona árnak és csomagonként 25 fillér postadíjnak beküldése ellenében a kívánt mennyiségű jelvénnyel szívesen szolgál. A szerkesztésért felelős: d r . H a j d ú Q y u l a . Szerkesztő: G Q r t U r I s t v á n . Adakozzunk a hfcniljiiiik! Kostreinitz Királyforrásn H o h l t s c h m e l l e t t A kostreinitzi királyforrás vize szénsavtartalina a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frissítő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bir emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, májbetegségeknél és cukoKbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz Örökösei Kutrtlilti hiti Padlat. NltKlacI Btflitl. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb faszerkereskedésben 1 Hirdetések felvétetnek e lap kiadóhivatalában. A permetezésnél a rézgálicot teljesen pótolja a PEROCID p M M M M M M M H M m A Colmari borter««lésl Intézet a csász. éa klr. földalvvlérigyl mlnlsxtérinm, • görexl, •patatói, st. tnlchelel ctáu. ét klr. borásxatl fsIBgyslóságek szakközegei és • bécsi csász. és klr. növényklsérleteiő állomás stb. által - kipróbálva és ajánlva. - liulttii íjéiUttkkil o t l i i l u k i TOértUristttt: Sebvan is Tanber nniykereskedök Nagykanizsa. Lóhermos- készletemet vetés czélra kiárusitom. POLLÁK NI. EMIL Klnlzsy-utea 2. Szqtvis szálló B É B I VMnagytBOZió. Pldciftr. — U L l l L l l l naponta elflai uj műsor! Előadások 6 és 9, vasár- ét BnnepnapS.5, 7 és 9 órakor. Rendes helyárak. A terem fitvs van. Rácsok, kapuk, slrkeritések, épület vasalások, takaréktázhelyek, szlvatyus kutak, fflrdöszobák, vízvezetéki berendezés SIMON GYÖRGY épQIet és mfllakatos NAGYKANIZSA. (Doháayraktár és törvényszék között.) javítás pontosan és ju\'ányos árakon eszközöl - tetnek. Pénzszekrények kinyi - tása és javítása. CaK^gg wI I lRi An Mn Ii An Rmotoaozagyió-uktCéJp «- Tp*ka«OlBo tJa3B.. Ma kedden, április 6-án A turf tanitik Nagy kalandor és detektív dráma 4 felv. A NőgyOlölők, nagyon humoros. Klno-RIport, Magyar hadiszintéri felvételek a kárpáti harcokból. Rendes helyárak. PStOtt színház. Baffett Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasárés flnnepoapokon 3, 3. 7 és 9 órakor. 4 oldal. ZALAI H KLAP 15 április 6 Itt az idő m m m $ *m hogy lakásainkat a Jdrodnyos betejséí e k t f l l m e j ó v j u k , ennek egy m ó d j a : ha azt tisztán kifestetjük. Szobák festése 12 koronától feljebb.: Legújabb mintákkal szíves értesítésre azonnal Jön: i * Hungária * cii- ÉS i i i k i l u t i i i i t i vállalat E ö t v ö s t é r 33. sz. m Nincs hiány férfi-, fiués gyermekkalap és sapkákban 1 Megérkeztek a tavaszi különleges újdonságok és nagy választékban kaphatók i, u Strem és Klein ui>ak házában. Flu fekete kalap K 1*90 f n Flu színes , / „ 1.70 Férfi fekete „ „ 2.60,, , Férfi színes „ „2-90,, r a K ! Férfi fekete kemény kalap KI4-70 f-töl Flu sapkák 80 f-töl férfi sapkák 1 K-tól feljebb. W * Különleges kalapok lerakata I Habig P. C., BorMlIno 0. B., Bo»»l Of lut, Gyuklti éa Tárta, Plchler Antal. J H . GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. sürgönyeim: ^ ^ p l ^ G u t s n b s r f n y o m da / Minden legkisebb nyomtatvány rendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállit. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz . Uti^r^aMMteirrtfl ( H X f T x t a ,\'Mfcnj ( i Of»l<tt*rv«T) I I I . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1915. április 7. szerda 78. •aám társadalmi és közgazdasági napilap. g l 6 f l K « t é » l * r « k | Helyben háihox hordva I hóra 1 K. Egyes »xAm 4 fUIér Vidékre, postán . . 1 hóra 1*30 K. Nyllttér és h i r d e t l e k mogállapltott Arak axerlnt. Lapteiér: Dr. HAJDU GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. izAm. Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41. A jótékony-egyletek kötelessége. Eljött annak az Ideje, amikor nincsen célja a \'jdvőről való gondoskodásnak. A jövő azon fordul meg, hogy miképpen álljuk meg a jelent. Az utolsó fegyverfogható embernek is el kell menni a csatatérre, hogy a jelennek irtózatos, rettentő erőt kivánó birkózása a mi javunkra dőljön el; az utolsó garast se szabad sajnálni azért, hogy ennek a háborúnak kilátásait anyagi gondok, a katonaknak és az itthon maradottaknak nélkülözései ne rontsák. Föl kell áldozni az egyének utolsó vagyonát és a testületekét. Főként az olyan egyesületekét, amelyek az emberszeretet gyakorlására, a szűkölködők gyámolitására alakultak és gyűjtöttek tökét esztendőkön keresztül a társadalom áldozatkészségéből és szapora adakozásából. Most ezekről kívánunk szólani. Mert az egyénnek talán szabad az utolsó garast a hozzá legközelebb állónak, a családtagoknak ellátására félretenni. A jótékony egyesületeknek nincs erre sztfkségük. Ma nincsen szentebb, komolyabb, becsületesebb cél annál, hogy minden nélkülözést megszüntessenek, a nyomornak minden árnyát eloszlassák. Máskor lehetett arra várni, hogy a nyomorgók jöjjenek el az egyesületek kormányzóihoz és könyörögjenek. Ma fel kell azokat keresni. Nem szabad elfelejteni, hogy a szűkölködők ma nem állanak az\'ugynevezett hivatásos nyomorgókból, hanem a. hazát védők, az érettünk küzdők családtagjaiból. Ezek százszorosan megérdemlik, liogy a jótékonyság kímélje meg őket a legkisebb megalázodástól és ne kegyes adományként adja nekik a segítséget, az ellátást, hanem mint az Őket megillető, neki járó gyámolilást. A jótékony egyesületek ebben az esztendőben tegyenek le arról a takarékos gazdálkodásról, amelyet máskor nem lehelett elégé dicsérni és megbecsülni. Ma az a jótékony egyesület tölti be igazán a hivatását, amely a valódi segítség nyújtásával elkölti az esztendőkön át gyűjtött egész vagyonát. Ha a háborúnak vége lesz; a békét élvező, a győzelem földjén dúsan arató közönség Ujra meg fogja tölteni a jótékony egyesületek perselyeit és takarékkönyveit. Most nem fog az diszt nyújtani a jótékony egyesületnek, ha számadásait minél nagyobb összegű kimutatásokkal zárja; Ellenkezően. A közönség, apiely. látni fogja, hogy az Ilyen egyesület csak meddő tőkék, szívtelen kincsek felhalmozására törekszik, teljes joggal fprdul el tőle. Az elismerésre, a társadalom\' elismerésére az az egyesület lesz érdemes, amely elmondhatja: „A nagy na- . pókban mindenünket odaadtuk a hazáért, embertársainkért!" Most amikor az,élelmiszerek nőttön növekedve és u ^ látszik, föltartózhatatlan drágulásának nyomában az egyre terjedő nyomorúság lép, el kell állani a közönbösségtől és a szűkmarkú tartózkodástól minden egyesületnek, amely valaha a közönségtől célja támogatására pénzt kapott. És akár van rá egyesületi paragrafus, vagy alapítványi rendelkezés, — mindent, az egész egyesületi vagyont oda kell adni és el kel^ költeni, hogy az, akinek ma nem áll módjában egy forintos hust venni, drága tejet szerezni, sőt kényeiét se venni, akinek keresetéből a lakásra, ruhára nem telik, az ezekből a tekintélyes tőkékből kapja meg akár a hust, tejet és kenyeret, akár a hozzávaló pénzt. Amit ettől a kötelességtől sajnálnánk, amit ez elöl a jövőről való gondoskodás hamis ürügye alatt eldugdosnánk, — bünt jelentene és homályos lapja, maradna a tisztes multu egyesületek történetének. világháború. A Körpatl harcoK. Megállítottuk az orosz előnyomulást. Sajtóhadiszállás. Napokkal ezelőtt taktikai szempontok • miatt hátrább hozott kárpáti frontunk nyomában az oroszok tegnap Dukla táján átlépték az ország határát s miután több kiürített kisebb községet elfoglaltak, kísérletet tettek az uj frontunk elleni támadásra. Uj pozíciónk előnye ekkor tűnt ki első izben, mert az összes orosz támadásokat olyan fölénnyel vertük vissza, aminőt a kárpáti harcok során még keveset produkáltak csapataink. Konstatálható, hogy az orosz haderőnek Bártfa felé tervezett további előnyomulása teljésen reménytelen. Az oroszok által megszállt néhány kis határszéli község elfoglalásának semmi jelentősége nincs és a további hadműveletek fényesen igazolni fogják a frontátlielyezés rendkívüli célszerűségét. Az u] küzdelem. Sajlóhadlszállás. A dukla-lupkowi szakaszon kivül még nagyobb mozgalmasság volt tegnzp a középső kárpáti fronton, ahol a tüzérségünk lépett fokozottan akcióba. A rendkívül kedvezőre fordult Időjárás most már lehetségessé teszi a nehéz ütegeknek is a frontra való szállítását, melyek nagy eredménynyel alkalmazhatók a kárpáti harcokban. Uzsoknál a tegnapi nap teljes nyugalomban telt el, ellenben a Laborc-völgytől keletre a németek Igen eredményesen avatkoztak be a magyar honvédek harcaiba és az oroszoknak itt több fontos megerősilett magaslatát elfoglalták. A döntési idő egyelőre beláthatatlan, de az általános helyzet csapatainkra nézve a legkedvezőbb. Főhadiszállás. Bukovina keleti részén, valamint a délgallclal orosz határon az oroszok tegnap és tegnapelőtt súlyos vereségeket szenvedtek. Nyugatgaliciábnn általában nyugalom van. Egyedül Zalescyki. mellett van nagyobb mozgalmasság, ahol az oroszok elleni támadásaink előrehaladnak. Az Est jelentése. / Sajtóhadiszállás. Az oroszok a kárpáti fronton Uzsoklól Latorcáig támadnak nagyobb erőkkel. A Przemysl alatt felszabadult és a Kárpáti frontra vitt orosz csapatokat hadvezetőségünk német megerősítésekkel ellensúlyozza. A Latorcától keletre (Ung és Bereg határán) folyó harcok igen nagy jelentőségűek. A német kritika. Berlin. Moraht őrnagy, az osztrák-magyar főhadiszálláson tartózkodó jeles német katonai iró a Berüner Tageblatt mai számában azt irja, hogy a Kárpátokban illó hadseregeink nyolc havi szakadatlan küzdelem után olyan állapotban vannak, hogy az orosz lökést okvetlen fel tudják tartóztatni. A bolgár nép Szerbia ellen. Szófia. A húsvéti ünnepek alatt Bulgária egész területén népgyűléseken tárták fel a macedóniai bolgár nép siralmas helyzetét és hevesen agitáltak Macedónia felszabadításáért. Höfer jelentése. Budapest, (hivatalos). A kárpáti harcok kiterjedése mind növekszik. A Laborc völgyétől keletre esÖ magaslatokon tegnap a német csapatok és a ml csapataink az oroszok erős hadállásalt elfoglalták és ez alkalommal öt- BuKovlnúban és Galiciában. 2. oidal. ZALAI HiRLAP 1915 Április i: ezernegyven oroszt elfoglak. A szomszédos magaslatokon az oroszok több heves támadásit az ellenség nagy veszteségei mellett visszavertük és tovibbl kétezer\'tszázharminc oroszt ejtettünk foglyul. DJIkeletgalíciában az Ottynlactól északkeletre esó magaslatokon az ellenségnek egy éjjeli támadása meghiúsult. Április negyedikén Usicie Ciskubletől délnyugatra az ellenségnek a Dnjeszter déli partján mégkísérelt előretörése alkalmával az oroszok Sándor-gyalogezredének két zászlóalját megsemmisítettük. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti : Nyugati hadszintér: A franciák tegnap óta a Maas és Mosel között különösen élénk tevékenységet fejtenek ki nagy erők latbavetésével és nagyszámú tüzérséggel. — Verduntól északkeletre, valamint AiHy Apremont flirei mellett és Pont á Moussontól északnyugatra támadtak. Verduntól északkeletre és keletre a támadások tüzelésünk miatt egyáltalán nem fejlődhettek ki, Verduntól délkeletre visszavertük támadásukat. A Maas-magaslatok keleti szélén sikerült az ellenségnek legelői lévő árkunk egy kis részében átmenetileg megvetni lábát. Az éj folyamán innen is ismét visszavertük. Ailly és Apremont környékén a harc éjjel is folyt, anélkül, hogy az ellenfél bárminő sikert tudott volna kivívni. Elkeseredett volt a harc Flirey környékén, ahol a Iranciák több támadásit visszavertük. — Bois de Pretreiől nyugatra, a Flirey-pont a moussoni úttól északra ellenünk Intézett erős támadás összeomlott. Noha az ellenfél c harcokban igen súlyos veszteségeket szenvedett, erőinek ujabb elosztásival arra a feltevésre kell jutni, hogy liradozásainak teljes hiábavalósága világosan kiderült. Keleti hadszíntér; A Kalvarjától keletre ellenünk intézett támadások sikertelenek voltak. Egyébként keleten a helyzet változatlan. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Az uj Iaktanyaépítés. Saját tudósítónktól. Birtokba vették a szükséges telkeket. Tegnap majdnem egész napon át tartott a Teleky-ut végétől balra eső földeken, az építendő uj kanizsai laktanya telkén, a lapunkban már jelzett helyszíni tárgyalás, melynek célja volt. hogy ott a kaszárnyaépitésre lefoglalt ingatlanok vételárára, esetleg azok bérösszegére és a vetésekért járó kárpótlási összegekre nézve a város képviselői az ingatlantulajdonosokkal megegyezésre jussanak, az ingatlanokat a\' város nevében birtokba vegyék és.a katonai kincstár megbízottjának nyomban átadják. A hosszadalmas és fáradságos helyszíni tárgyaláson minden jendén ment s minden kifogástalanul sMbrtílt, éppen csak a felsorolt célok egyik legfontosabbját, a tulajdonosokkal ingatlanaik vételirira vonatkozó megegyezést nem sikerült elérni. Nem sikerült ezt az óhajtott célt elérni annak dacára sem, hogy a város megbízottai legalább kétszer akkora árat Ígértek a gazdáknak, mint amit Ingatlanaik érnek. De a gazdák ennek az értéknek háromszorosát kérték. Azért város a város, gondolták, hogy gebedjen bele a fizetésbe, ha a háború nyomorúságai miatt eddig még netán meg nem gebedt volna. Hogy ez Igy van, s hogy esetleg hosszadalmas és költséget kisajátítási perek lesznek ebbőK annak okát nyíltan és kerülgetés nélkül megmondhatjuk. A/ért van ez igy, mert a város pénzügyi bizottsága előre megállapította az ingatlanokért adható árat, és pedig leheletlenül magas (legalább kétszeres) összegben, s ettől kaptak vérszemet a derék kiskanizsai polgártársak, gondolván, hogy ha a marhán, a gabonán, a szénán, a zöldségen, s minden egyében ötször annyit kerestek, amióta háboru van, mint amit mindazok érnek, — mért ne keressenek épp a földeken háromszor annyit, mint amit azok megérnek, "éppen most, amikor az úgynevezett kutyának se jut eszébe ingatlant vásárolni. Ha a pénzügyi bizottság csak egy kicsit kezébe vette volna a plajbászt, rájött volna arra, hogy mi lehet ezeknek az ingatlanoknak a reális értéke, ha ugyan egyáltalán szükség volt előre vételárat megállapítani. — Nos tehát, ha a katonai kincstár a lefoglalandó ingatlanok évi bérösszegére holdanként 120 koronát irányzott elő, akkor tudva azt, hogy ez maximálisan 5% kamatozásnak megfelelő kárpótlás lehet, könnyű lett volna kiszámítani, hogy ez ingatlanok ennek megfelelően holdanként 2400 koronát érne\'<, nem pedig 4000 koronát, aminél magasabban még Bácska világhíres földjét se árulták soha. Igy történt, hogy a tegnapi helyszíni tárgyaláson már (000 koronát is keveseltek a hazafiúi ildoratkészség alatt roskadozó derék kiskanizsai atyánkfiai és még 800 koronát, összesen 4800 koronát kértek ingatlanaik holdjáért. A pénzügyi bizottságnak cz a gavalléros kis baklövése, hogy sokat ne mondjunk, 30.000 koronájába kerül a városnak, tehát a sokat panaszolt és a mindenféle szükséges kiadások redukálásával 73°/0 on tartott pótadónak mintcKy 2%-ába. Dehát ezen már bajos segíteni, legfeljebb a legközo^bbi hárommilliós kanizsai kaszárnyaépitéskor szolgál majd az eset értékes tanulságul. A tegnapi helyszíni tárgyalásról szóló részletes tudósításunk egyébként a következő: A tárgyaláson a város részéről megjelentek dr. Sabján Qyula polgármester mint elnök, drjKrátky István főjegyző, Ötvös Emil, Dauscha Ottó és Ujváry Oéza meghívott képviselőtestületi tagok, Székely Nándor városi mérnök, a pozsonyi I sz. katonai parancsnokság részéről pedig jaroseh József százados. A telek tulajdonosok egynek kivételével teljes számban eljöttek a helyszíni tárgyalásra. A bizottság délelőtt 10 órakor bejárta az uj kaszárnya telkéül kiszemelt ingatlanokat, azokat a város nevében a hadiszolgáltatási törvény alapján birtokba vette és nyomban átadfa a kaszárnyát épitte ö katonai parancsnokság megbízottjának. Majd az egyes ingatlanok állapotának és értékének, valamint azok használatáért járó kártalanítási összegeknek megállapítása következett. Konstatálták, hogy az összes lefoglalt földek meg vannak munkálva, s vegyest búzával, rozzsal, zabbal vannak bevetve, s Igen sok a még elhördható trágya rajtuk. A búzával és rozzsal bevetett földek mindegyike 3 ízben szántva és egyszer boronálva, a zabbal bevetettek pedig 2 Ízben szántva és egyszer boronálva voltak. Ezen munkák és a bevetett vetőmag árát a bizottság a következőkép állapította meg: 1-szeri szántásért holdanként ... 12.— K 1-szeri boronálásért „ ... 2.— K a bevetett buza (vetőmag) értéke holdanként 60.— K rozs értéke holdanként 48.— K zab értéke „ 26.— K az elhordható trágya fuvardija szekerenként 2.— K E kártalanítási összegeket a gazdák az ingatlanok bérösszegén, illetőleg vételárán felüt kapják. A bérösszegekre vonatkozólag a bizottság ugy határozott, hogy az Igénybevett ingatlanok tulajdonosai a vételár kifizetéséig elmaradó jövedelmük megtérítése fejében évenként és holdanként 120 korona kártalanításban részesülnek. Egyhangúlag megállapította a bizottság, hogy a lefoglalt összes Ingatlanok forgalmi becsértéke négyszögölenként 2 korona 20 fillér. (I) Dr. Sabján polgármester a gazdáknak a pénzügyi bizottság javaslata alapján azt az ajánlatot tette, hogy barátságos egyezség esetén a város a katonai kincstár helyett a vételár fejében négyszögölenként 2 korona 50 fillért ^holdanként 4000 koronát) fizet. A gazdák egyérdclmüleg 3 koronát (holdanként 4300 koronát) kívántak ingatlanukért, mire nézve a tanács javaslata alapján a városi közgyűlés fog határozni. Az idő előrehaladottsága miatt a bizottsági tárgyalás befejeztével a katonai parancsnokság képviselője már nem adta át az ingatlanokat a kaszárnyát építő vállalkozónak, fanéin az ma délelőttre maradt. HÍREK. fl 20-as honvédek dicsérete. A két nagykanizsai gyalogezred Zalamegye dicsőségének olyan emlékeket állított Magyaroszág történetében, melyek valóban minden ércnél maradandóbban. A hős zalai bakákról és honvédekről zeng az ország sajtója s mindenünnen csak a dicséret és elismerés árját látjuk a 48-ik és 20. honvédezredek felé zudulnl. Ma megint a 20. honvédezred kerül sorra a dicséretek tömegében. Pallmann Péter piarista tanár, a 31 honvédgyalogezred regimentspátere, Zalában Idegen ember, teljes önzetlenséggel szólalt meg az alábbi sorokban, inert csodálatra ragadta az a hősies lelkesedés, kitartás és halált megvető bátorság, amellyel a mi honvédeink messze földön siressé tették nevüket s emlegetetté vitézi voltukat. Dc adjuk át a szót a csodálkozás és elismerés igazi hangjának, amint azt a kitűnő piarista tanár irja: „A nagy kanizsai 20. honvéd gyalogezred testvérének, a 31. veszprém honvéd ezrednek vagyok tábori lelkésze. Szinte belső kényszer iratja velem e sorokat, hogy ezekben csodálatomat és bámulatomat tolmácsoljam a kanizsai fiuk vitéz, kitartó és akadályt nem ismejő, hősies viselkedése iránt. Iszonyú természeti akadályok állanak utunkban, magas erdők, még magasabb hegyek s azokon méteres hó és a kanizsai nem lankadnak. Fázik a lábuk, a szél és a hó metszi arcukat — és a kanizsáiak nem hátrálnak. Ellen3égfink tulerős, de a kanizsaiak bátor szive még erősebb. Isten éltesse azokat az anyákat, akik ilyen fiukat adtak a hazának. Magas hegy tetejéről, egy fenyő galyas kunyhóba kuporodva küldöm csodálatom tolmácsolásival üdvözletemet Isten áldásait kérve fegyvercinkre." Eddig tart a háborús lap tartalma s az a pár sor Is elég beszédes bizonyítéka ami oroszlánszívű honvédeink bátorságának. Királyi kegyelem Mágnás Elza gyilkosainak. Budapestről táviratozzák lapunknak: A Kúria ma délelőtt hirdette ki Mágnás Elza halálraítélt gyilkosainak, Nick Gusztávnak és Kóbori Rózsinak ügyében a legfelsőbb királyi döntést, őfelsége mindkét gonosztevőnek megkegyelmezett, s azok halálos büntetését életfogytiglani fegyházra változtatta át. 1915. április 7. ZALAI HiKuAP 3. oldal. Hz uj laktanya kut <8 útépítési pályanyertese- Tegnap délelőtt járt le a lapunkban is közölt pályázat terminusa, amit a virosi° tanács a Teieky-ut végén épülő uj laktanya telkén létesítendő 5 kut és a sánci utat az Attila-utca meghosszabbításával összekötő 400 méteres makadám ut építésére hirdetett. Mindössze két pályázó akadt: Keidl József somogygzentmiklósi kutépltő, aki csak a kutak építésére pályázott és Berényl Béla keszthelyi vállalkozó, aki mindkét munkára pályázott. A tanács Berényl Béla ajánlatát fogadta cl, aki a mai nappal az uj kaszárnya telkén ugy a kut, mint az útépítés munkált már meg is kezdette. — A kaszárnyaépltés földmunkái a közeli napokban kezdődnek meg. f i x ónk. tüzoltó-egylet közgyűlése. A nagykanizsai önk. tűzoltó-egyletnek f. évi március 28 ra egybehívott rendes évi közgyűlését a tagok részvétlensége miatt nem lehetett megtartani. s igy a választmány ujabb közgyűlés egybehivását rendelte el, mély vasárnap április 11 -én délután 3 órakor lesz a kövttkező tárgysorozattal: 1. Elnöki és főparancsnok! jelentés. 2. Számvizsgáló-bizottság jelentése az 1914. évi számadásokról. 3 Az l9l5évi költségvetés megállapítása. 4. Szolgálati érmek kiosztása. 5. Alapszabályok módosítása. 6. Netánl indítványok. n pénzintézeti körpont és bltelszervezetünk. E elm alatt igen értékes tanulmányt Irt és adott ki a napokban Oellért Henrik, a nagykanizsai Néptakarékpénztár igazgatója. Ismeretesek azok a nagyszerű tervek, melyekkel a kormány országosan egységesíteni akarja a háború után fokozott feladatokra hivatott takarékpénztárakat és hiteligényük kielégítésére hatalmas töke felett rendelkező állami pénzintézeti központ felállítását tervezi. Oellért Henrik szakmunkája a tervezett uj intézménynek a takarékpénztárakkal való vonatkozásalt a legrészletesebben Ismerteti, s az úgyszólván nélkülözhetetlen tudniva\'ókat tartalmaz mindazok részére, akik bármiképpen is érdekeltjei a takarékpénztáraknak, akár mint igazgatósági tagok, akár mint részvényesek, vagy betevők, sót az adósok is. A világos érthetőséggel megirt könyvecske minden helybeli könyvkereskedésben 60 fillérért kapható. Jótékonycélu mozijegyek. A Központi Jóléti Iroda vasárnaptól kezdve ugy az Urania valamint a Berlin mozinak jótékonybélu lebélyegegett mozijegyeket bocsát rendelkezésére. Vasárnaptól kezdve tehát minden mozijegy 2 fillérrel drágább lesz, amely 2 fillér a háborúban megvakult katonák segélyezésére fop fordíttatni. Azt hisszük, hogy a mozikat látogató közönség ezen magasztos és nemes cél érdekében szórakozása mellett örfimmel és szívesen áldozza filléreit. A HéptnMpénztdr Részvénytúrswitt M o n l z s á n , állandó hiteieket engedélyez bekeblezés vajy értékpapír fedezet alapián; leszámítol üzleti váltókat; elfojad betéteket könyvre, vajy folyószámlára, fe m u 5000 b r t i á l f íeliiBdfc liíkfll, l a m b b I n - ntieket jttfii iMtf feJnendíil Idűrt tlnziflzit. Elmaradt vasútépítés. A B. H.-ban Oöncy Béla ismert vasúti szakértő beszámol a magyar vasutak 1914. évi fejlődéséről, melyet hirtelen megszakított a háborús bonyodalom. A helyiérdekű vasutak, melyek ezen évben megnyíltak, csak jelentéktelen mértékben fokozták a magyar vasutak vonalhosszát. Az államköltségen építendő vasulvonalak közt szerepel az ujdombovár—gyékényes! vonal második vágánya 103 kilóméter hosszúságban. Oöncy szerint, mihelyt visszatérnek a normámális viszonyok, mintegy egyezer kilométeres vonal építését kezdik meg, melyek teljesen elő vannak készítve és igy ha azt pénzügyi helyzet megengedi, meg ls fogják kezdeni. örökbefogadások megkönnyítése. A magyar királyi minisztérium rendelete elrendeli, hogy a háborús események által Indokolt esetekben a gyámhatóság akkor is jóváhagyhatja a kiskorú örökbefogadása Iránt a törvényes képviseletre vonatkozó szabályok megtartásává kötött szerződést, ha az örökbefogadásnak a fennálló jogszabályok szerint megkívánt valamely különös kelléke hiányzik. Ebben az esetben a záradékban hivatkozni kell arra, hogy a jóváhagyás vagy a megerősítés a fenti rendelet alapján történt. FI badsegélyzŐ hangverseny feiatflze* tései. A Központi jóléti iroda húsvét hétfőn a Centrál kávéházban rendezett 12-ik hangversenyén felülfizettek : gr. Billott 19 50. Strém Tivadar 5\' K, N. N. 2 K, Welsz Ijnác, Toch Miksa, N. N. 1 5 0 - 1 50 K, Brück Márkus, Kaszler Miksa, Récsei, Orünhut, Bun Samu, Rosenberg Ernő, Rosenberger 50—50 fillér, Vértes Antal 1 K, N. N., N. N., N. N., N.N., N. N., N. N., N. N , N. N, N. N. 50-50fillér, N. N., N. N., N. N.,- N. N. 10—10 fillér. A Közpoti Jóléti Iroda ez uton mond köszönetet a szives felülfizetőknek. A szerkesztésért felelős : d r . H a j d ú Qyula. Szerkesztő: GQriUr István. Adakozziiiií a fliMIyzöÉ! S u r v u n á l M B E D l l l i i i n n i z i á . Hacz-ttr. — D C R L l l l HaputirHM. uj műsor! Előadások • és 9, vasár- és lanepnap S. S, 7 9 órakor. Rendes helyárak. A tartói fltvs vna a. Rácsok, kapuk, sirkerltéeek, épület vasalások, takaréktác- ISrdóberendezés he txo Ivek. szlvatyus kutak, ooák, vízvezetéki bere S I M O N G Y Ö R G Y épQIet és mfllakatos NAGYKANIZSA. (Doháayraktár ét törvényszék között) Mladeaneml javítás pontosan és Ja\'áavos árakon eszközöltetnek. Pénzszekrények kinyi- - tása és Javítása. - U R A N I A Szerda, csütörtök, apHI. 7. és 8-án A rejtélyes h fiz Nagy detektív-dráma 3 felvonásban. Ha|sza a ruha után, humoro*. Maxi hálás, vígjáték. Nauke és a szerelem, humoreszk. Messter hircztérl híradó, hadiszintéri aktualitások. Rendes helyárak. Pfltött színház. Boffett Előadások hétköznap ö és 9 órakor, vatárés ünnepnapokon 5. 7 és 9 órakor. Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, felfrissítettem. - Raktáron tartok M a y és H o l f c l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regen hardtf é l e damaszt-árukat és a jóhlrü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mlnden- % nemü fehérnemQeket. :: ===== A legfinomabb árukl . - . = = A legmegbízhatóbb olcsó árak! Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel flOldberSeMé. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. 4. ouiai. ZALAI HRLAH Ii>k5. április 7. Itt az időB hogy l a k á s a i n k a t n fll^T®\' <? $ Járványos b e l e s s é - $ « SektOl m e t ú g j u k , » ennek egy m ó d j a : u ha azt tisztán kifestetjük. ffl m Szobák festése 12 koro- ffl nátál feUebb.: Legújabb {? mintákkal szíves érte- $ sttésre azonnal Jön: ffl | Hungária | t i i - ts uiliíutiuiü vállalat , Eötvös-tér 33. sz. ffl I • ^ L férfi-, fiués gyermekkalap és sapkákban 1 (Sbaj GUTENBERG NYOMDA • NAGYKANIZSA Cs0lt{jery-ut 7. J m ^ Sürgönyeim: ^ á ^ P ^ G u t e n b e r g n y o m da X Minden legkisebb nyomtatványrendelóst a legnagyobb gonddal és ízléssel szállit. ^ ^ ^ T e l e f o n 4 1 . s z á m Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz • " 14 •"•••a (MUN« IT ~OT>>0~~ ,.."CJ.W*"" í 4 Megérkeztek a tavaszi különleges újdonságok és nagy választékban kaphatók 3 „Kalapkirály" WELLISSfl MÁRKÜSnál Strem és Klein urak hálában. FIu .ekc.c k . l . p K . 90 . R t n d k v 0 „ Hu színes „ „ 1.70 ,, . - Férfi fekete „ „ 2.60,, „ Férfi színes „ „ 2<90 „ a r a * ^ Férfi fekete kemény kalap|K:4\'70 f-töl FIu sapkák 80 f-tfll férfi sapkák 1 K-tól feljebb. P T Különleges kalapok lerakata I S^lgfií L Habig P. C.. Boraallno Q. B., J M ^ * * , L Bo»il Olu«, Oyuklta é» Tár»a, * Plchler Antal. fc ( I I I . é v f o l y am N í i y k r n t a » » , 1915. á p r i l i s 8. c s ü t ö r t ö k 7 9 . szám Z A L A I H I I R L J I l P társadalmi és közgazdasági napilap. • IOflK»t*«l iraki H«lyb*n hi.*ho« hord»a I hóra 1 K. C(fM Ilin 4- fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 150 K. Njflltlér ét hlrd«téfetk megállapított árak sxarint. Lapvtitr: Dr. H A J D Ú QYULA. HladóhlvaUüs (latMbcrg-njrorada •••njsry-nt 7. ttÁtu. T«leton: Szerkesztősig 41. KladóhJvaUI 41. Mikor lesz vége? Lehetetlen az, hogy az európai diplomácia ezt a nagy vérengzést csak ugy, minden gondolkodás nélkül, összetelt kezekkel nézné. Kétségtelennek kell azt tekintenünk, hogy a diplomácia — igenis dolgozik, inert hiszen azt már egész világosan látja a vak is, hogy a hadseregek nem tudják egymást lehengerelni. A legnagyobb politikai lelketlenség volna, ha az államok nemzetközi képviselete a háboru belejezésének föltételeit keiesné feszült kutatással, energikus akaratfejtéssel. Természetes azonban az, hogy a diplomácia munkája addig mig az kész eredményt nem produkálhat, titok, — abba a rejtekbe, ahol ezeket a titkokat őrzik, napsugárnak beszűrődni nem szabad. Abból mégis, amit nyilt harcmezőkön látunk és azokból a hirlapi közleményekből, melyeken keresztül az érdekelt államok közhangulatát kisejthetjük, természetes emberi gondolkozással szabad várnunk azt, hogy egy szép reggelen mégis csak benne lesz a jelentés az újságokban arról, hogy már érlelődik megváltó gondolat és a világháború bárkája megállolt az Ararat-hegy csúcsán. Ezt a virradatot várjuk és akármilyen messzire van is még tőlünk, mi sokkal közelebbinek érezzük, mint mások ; mert nem hiszünk abban, hogy mi fogjuk diktálni a békét, még kevésbbé abban, hogy nekünk diktálhatná valaki a béke föltételeit. Ennek a háborúnak nem lesz diktátora. Ez a háboru közgazdasági háboru. A közgazdaságban pedig csak természetes helyzetek érvényesülhetnek. Senki se eheti a levest két kanállal. Mindenkinek egyformán érdeke az, hogy az erők érvényesüljenek. Még a hatalmi kérdés Is, mely fölött most fegyverekkel akarunk döntő igazságot tenni olyan természetű, hogy nem ő igazodik az emberekhez, az államokhoz, hanem az embereknek, az államoknak kell ahhoz Igazodniok. A diplomácia föladata tehát már nem az, hogy megalkudjék arról, vájjon kié legyen Antwerpen, vagy kié maradjon Lemberg, Varsó, Konstantinápoly; nem Is az, hogy megállapítsa, vájjon ki fogja megfizetni a hadviselés költségeit ? Nem. Sem a területkérdési, sem a pénzkérdést megoldani nem nehéz. Mi területeket hódítani sohasem akartunk. Ellenségeink is lemondtak már erről, noha nekik sem ez volt az igazi céljuk. A pénz? Hát számit valamit a pénz? Hiszen a hadviselésre több milliárdot elköltöttünk már, mint amennyi milliárd létezik a világon és senki sem jut zavarba, egyik állam sem, ha mégegyszer ennyit kellene is elkölteni. A munka, melyet a diplomácia végez, egy uj hatalmi kör megállapítása. Az a kérdés, hogy a közgazdasági hatalmat hogyan kellene fölparcellázni az államok között? A fölparcellázással minden érdekelt államnak meg kell elégednie. Ez a feladat helyes megoldása. Nehéz matematikai munka ez ; de preciz pontossággal lehet elvégezni és csalhatatlan eredményre is lehet jutni ebben a munkában. Mint minden matematikai megoldás, ez is a kétszer kettő alapján fog elhelyezkedni. Itt csak tények állhatnak szemben tényekkel, melyeknek minden konzekvenciája egyformán ismeretes. Következtetések, vagy reménybeli eshetőségek itt nem érvényesülhetnek. Egyéni szuggesztió, vagy magasabb tekintély itt nincs, nem lehetseges. A tények most már kialakultak. A háboru ezeket már meg nem változtathatja és ezért Joggal sürgetheti a közvélemény a befejezést Joggal kérdezhetjük már, hogy mikor lesz vége? A világháború. A pápa A békéért. Felhívás az összes katholikushoz. Az örök béke apostola, az egész világ katolikusainak a pápai trónon ülő egyházi fejedelme, XV. Benedek pápa, aki már annyi sikertelen kísérletet tett, hogy ez a rettenetes öldöklés megszűnjön, most ujabb akcióba fog, hogy a népek százmilliói által remegve lesett békét a mihamarabbi megvalósulásra hozza. Az egész világra kiterjedő akcióról ezeket jelentik: Róma. XV. Benedek pápa a katholikus világ összes püspökeihez főpásztori körlevelet intézett, hogy azok hassannak oda, hogy a katolikus népek, s különösen a semleges államokban élők minden eszközzel akadályozzák meg a háboru folytatását. Ennek az akciónak különösen Amerikában van rendkívüli jelentősége, mert ha onnét nem szállítanának fegyvert és muníciót az európai harcterekre, a háboru már rég véget ért volna. A pápa közölte azt is a püspökökkel, hogy Wilson elnököt a béke érdekében indított munkájában minden erejével támogatni fogja. Róma. A pápa elrendelte, hogy május hónapban a világ összes katholikus templomaiban naponta imádkozzanak a hivők a békéért. A kárpáti harc. Sajtóhadiszállás. Az uj kárpáti fronton helyenkint lolyó harcokról semmi egyéb jelenteni való nincs, mint amit a tegnap este kiadott hivatalos Höferjelentés tartalmazott. Orosz expedíció készül a dardartellák ellen. Bukarest. Az >Univerzul« Konstanzából keltezett táviratot közöl, mely szerint Oroszország legnagyobb feketetettgeri kikötőjében, Odesszában számos teherhajót szerelnek fel ágyukkal, hogy azokkal Konstantinápoly ellen expedíciós orosz szárazföldi sereget szállítsanak. Hir szerint a hajók már a közeli napokban indulnak. Odesszába naponta több katonavonat érkezik, melyek nagyszámú orosz csapatokat hoztak a kikötőbe. E lázas készülődés a legnagyobb titokban folyik, de arról már Konstantinápolyban is tudnak. Az oroszok abba reménykednek, hogy a török flotta nem tudja megakadályozni e terv megvalósítását, mert szerintük a török hajókra nézve igen kockázatos dolog volna a sik tengeren való mérkőzés. Az orosz seregek állapota. Nincs ruha és fegyver. Budapest. Az Estnek jelenti a kárpáti fronton működő haditudósítója, Ruttkay György, hogy a duklai és uzsoki harcokban legutóbb elfogott nagyszámú oroszok legtöbbjét igen furcsa felszereléssel látta. Az oroszokon a rendes zöldesszürke katonaköppeny és katonasapk® volt, a köppeny alatt azonban mindnyájan ütött-kopott civilgunyát viseltek. Az orosz foglyok a hozzájuk Intézett kérdésekre azt mondták, hogy a harctérre vonulásukkor csak köppenyt és sapkát kaptak, s fegyver nélkül küldték őket a lövészárkokba. Itt aztán, akiket felváltottak, átadták fegyvereiket; melyeket minden felváltáskor a lövészárokban kellett hagynlok. Az elfogottak legnagyobb része is igy, fegyvertelenül került fogságunkba. C. nidtí. ZALAI HiRLAP\' 1915 .VprlTíc 8" A trónörökös és a főparancsnok szemleutja Oroszlengyelországban. Főhadiszállás. Frigyes főherceg, az osztrák-magyar haderő főparancsnoka és Károly Ferenc József trónörökös beutazták az egész okkupáit Oroszlengyelországot, hogy meggyőződést szerezzenek arról, mint van megelégedve e tcrntctclc lakossága az osztrák-magyar katonai és polgári kormányzással. A kir. hercegek , mindenütt minden tekintetben a legnagyobb megelégedést konstatálták s a lakósság őket mindenütt örömteljes hódolattat fogadta. Nem lesz háborús érettségi. Budapest. Dr. jankovich Béla kultuszminiszter érdekes rendeletet adott ki ma az ország Összes középiskolái részére. Tudvalevőleg a három fiatal évfolyamnak ápTttts tervezett bevonulást a hadügyi kormány elhalasztotta Ezért a miniszter elrendelte, hogy a besorozott tanulók vizsganélküli érettségi és osztálybizonyitványainak kiadását azonnal szüntessék be, s az előadásokat a rendes méderbéft folytassák, ezeken a besorozottak is vegyenek részt és a bizonyítványokat át Igazgatók további Intézkedésig tartsák vissza. is. - . — » • — Höfer jelentése. Budapest (Hivatalos) A kárpáti arcvonalon tovább folynak a harcok. A Laborc-völgyétöl keletre fekvő magaslatokon foglyul ejtett oroszok száma további 930 emberrel növekedett. Erén harcokban két ágyút és 7 géppuskát, továbbá nagymennyiségű hadiszert, közte hatezernél több fegyvert zsákmányoltunk. Délkeletgallciában csak helyenkénti tüzérségi harc volt. Nyugatgaliciában és Oroszlengyelorsságbén nincs változás. A déli hadszíntéren Or« sova nyíl1: városának április 6 án történt ujabb lövetését Belgrád rövid ideig tartó bombázásával viszonoztuk. Hafer altábornagy. A németek harcai. tterfin. A ria^yfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. Az általunk tegnapelőtt megszálhrtt Dric-ürachtenl majorokat, amelyeket az ellenség legnehezebb tüzérségi és aknavető tüzeléssel összelövöldözött, tegnap este ez \'okból feladtuk, Az Argonnokban egy támadás vadászaink tüzében összeomlott. Verduntól északkeletre egy francia előretörés csak előállásainkig julott. Verduntól keletre é$ délkeleti e az ellenséges támadások egész sora rendkívül súlyos veszteségek mellett meghiúsultak. A combersi magaslaton tüzelésünk megsemmisített két francia zászlóaljat. Aiily mellett csapataink ellentámadási intézlek és az ellenséget régi állásaiba visszavetették. Apremontnál sem ért el az ellenség semmi •Irert, épugy teljesen meghiúsultak más francia támádások. Flirey mellett is az arcvonalunk előtti térséget nhgyazámu halott borltja, amelynek sokaságát még növeli az, hogy a franciák fiuát lövészárkaikban eleseiteket is állásaik elé dobják. Bols de Pretre nvugatl szélén e t f ik zmlóaljunk szuronyharcban visszavetette a 13-lk franeia ezred jelentékeny erőit. Hartmannswfl\'.erkopíen tegnap déliitán óta erős hóvihar dacára harc folyik. Kclel/haü..*li>tér. Orosz területre Andrzejewo felé vatá előretörés, alkalmával 30 ktoóniéternylre Mémeflől délkeletre lovasságunk megsemmisített egy orosz zászlóaljat, amelyből 1 parancsnokot 6 tisztet és 360 főnyi legénységet elfogtunk, 120 embert megöltünk és 150-et súlyosan megsebesítettünk. Egy másik orosz zászlóaljat, amely az ellenségnek segítségére sietett, visszavertünk. Ml 6 hatottat vesztettünk. Kalvarjától keletre és délre, valamint Augusztowlól keletre fekvő állásaink ellen intézett orosz támadásokat visszavertünk. Egyébként az arcvonalon semmi lényeges nem történt. Orosz kémnek nézett dzsiu-dzsicu bajnok. Wiily Curly kálváriája. — Saját tudósítónktól. — Nagykanizsán bizonyára sokan emlékeznek Willy Curly-re, az országosan ismert dzsiudzslcu bajnokra, öt esztendeje van Magyarországon az érdekes ember, s ez alatt az idő alatt a fél ország rendőrségét megtanította a japán hirokfogások művészetére. Működéséről nem kevesebb, mint hatvannyolc diplomája tanúskodik. Tavaly Nagykanizsán Is volt, s akkor heteken át nagyszerű eredtnénnyekkel tanította ügyes képességeire a kanizsai rendőrlegénységet. Willy Curly a mozgósítás alkalmával önként jelentkezett katonai szolgálatra, jelentkezését elfogadták, s a derék dwiu-dzslcu művész be is vonult a 97-lk trieszti gyalogezredhez, mint önkéntes. Csakhamar a harctérre került. Galíciában volt azon a vonalon, amely Dankl és Auffenberg hadserege közölt az összekötő kapcsolatot alkotta. Részt vett sok ütközetben, olt volt a krasznikl csatában, mindenütt vitézül harcolt. Egy szép napon azonban, másfélhónapi vitéz nngalartás után beteg lett. Meghűlt. Hazahozták. A laibachi 8-ik „Oarnisonspitálba* került. Itt hosszabb ideig feküdt, mig újra rokkantnak nyilvánították. Laibachből Bícsbe ment. Az invalidus állapotban lévő ember már nem igen folytathatja régi mesterségét. Kereset után nézett, összeköttetésbe lépett egy könyvkereskedő céggel, ame\'y a hadügyminisztérium fenhatösága alatt egy háborús díszmunka kiadásával foglalkozik. Willy Curly azóla azokat a helyeket járja be Magyarországon, al\'ol egykor a dzsiu-dzsicut tanította. Igy került a minap Nagykanizsára, ahol a „Krlegsatbumra" mintegy Ötven előfizetőt szerzett. Itt tartózkodásának utolsó éjjelén kinos incidens érte, amikor az utcán katonai őrjárat tartóztatta le a civilben járó dzsiudzsicu mestert, akiben valami körözött katonaszökevényt véltek felismerni. Hangos botrányok között ment a bekisérés és a kaszárnyában órákig tartott, amig Curlyről kiderült, hogy egészen mást fogtak el személyében, mint akit az őrjárat keresett. Keserű emlékkel utazott tovább a súlyosan beteg és szánalmasan legyengült erőművész, s a minap Szegedre került. Ott szállodában vett lakást, s magát annak rendje és módja szerint bejelentette. Tegnapelőtt Willy Curlyt Szegeden két rendőr megszólította. Felszólították, hogy kövesse őket a rendőrségre. Willy Curly nem ellenkezett,\' hanem bement a főkapitányságra. Szigorúan fogadták. — ön ellen följelentés é/kezett, hogy ön orosz kém. Igazolja magát. Curly csendesen mosolygott. Elővétte Igazolványait. Elsősorban katonai okmányait, amelyek igazolják, hogy ő háborúban volt és\'később mint rokkant egyént a hadsereg kötelékéből elbocsátották. Azután elővett egy könyvet, amelyben hatvannyolc diplomája1 var» a dzsiudzslcu működésre vonatkozólag. — A főkipitányságon azonban nem adták hitelt neki. Attól tartottak1, hogy olyan dzslu-dzsicu mesterhez van szérencséjflk, mini amlf^tn Wádfmtrmester, a Nagykanizsán szintén sokak által ismert nagyszájú dzsiutanár volt, az orosz származású kém. aki később „pilótának" csapott fel és Teleki grófnak, az amatőr-aviatikusnak gépét elcsalta és azon fölszállásokat akart rendezni. A szegedi rendőrségen — Ismételjük — tartottak attól, hogy Willy Curly hasonló vágású ember. A szétküldött táviratokra azonban min* denhonnan — többek között Nagykanizsáról j«!t _ m<*gnyuglató válasz érkezett és Willy Curly, aki ezalatt megfigyelés alatt állott, de szabadon járhatott-kelhetett, tisztázódott a vád alól. HÍREK. flz Öreg kanizsai újoncok. Három napi munka után ma ért véget a 37—42 évesek sorozása Nagykinizsán. Az első két n«p a kanizsai járásbelieket sorozták s ma délelőtt Nagykanizsa város öreg regrutáit vNógatták. Az eredmény igazán meglepő volt: olyan maszsziv katonaanyag keiUlt ki az öreg b) osztályuakból, hogy öröm volt nézni azt a hatalmas sereg embert, mely a sorozás után a Polgári Egylet kapualjában harsány hangon esküdött a haza és a király iránti hűségre. A sorozás eredményéről részletes adatokat közölni tilos, de a besörözött kanizsaiak közül az ismertebb nevek érdekes lajstromának közlése nem ütközik akadályba. A kanizsaiak között az alábbi rievek viselői találtattak katonai szolgálatra alkalmasnak: dr. babján Gyula polgármester, Székely Nándor v. mérnök, dr. Havas Hugó és dr. Krausz Aladár ügyvédek, Dohrovics Milán, dr. Horváth Tivadar törvényszéki jegyző, Oellért Henrik takarékpénztári Igazgató, Gergye Sándor és Vlasits József tanítók, Diósy Béla, Lehr Oszkár, Ladiszlau jenő, Hoffmann Bernát és Strém Károly kereskedők, Ráczödön m. kir. adóliszl, Urbányi István oki, gyógyszerész, Vértes Antal és Fáhn Adolf fényképészek, Goldberger Károly kárpitos, Orbán Károly, Neufeld Jakab, Reznlcsek József, Rosenberg Benedek és Holczer Pál magánhivatalnokok, Loos József a Centrál étterem főpincérje, Martincsevics Imre asztalos és Ofenbeck Károly, a Zalai Hírlap metőrje. fl bevonuló caáktornyal tanítójelöltek- Azt már közöltük, hogy a csurgói tanítóképző intézetnek 60 növendékét találták a legutóbbi sorozáson kátonai szolgálatra alkalmasnak, s a 60 ifjúi erőtől duzzadó tanítójelölt már búcsút vett intézetétől. Csáktornyáról azt közlik, hogy az ottani álla ni tanítóképzőnek 31 növendéke hagyta el az intézetet, hogy a katedra helyett a harcmezőn szolgálják egyelőre a hazát A 31 tanítójelölt közült 11 negyedéve* volt, akik rendes vizsga nélkül tanítói oklevelet kaptak (ami önkéntes! kedvezményre jogosítja őket), mig a többieket (18 .harmad, 1másod és 1 elsőévest) osztály-bizonyitvánnyal bocsátottak el dicső utjukra. Ez az elbocsátás mult szombaton ünnepélyes keretekben történt, amikor a hadbavonuló növendékeket Zrlnji Károly igazgató búcsúztatta el az egybegyűl tanuló ifjúság és tanáritestület jelenlétében. A katonaköteles növendékek nevében Sxőkt István tanítójelölt mondott háMs köszönetet,* tanáritestületnek a négy éven át élezett gondos vezetésért és Ígéret tett, hogy a harc.mezején Is méltók lesznqjc az Intézethez, melyben hazafias klképeztetésüket nyerték. 19lé. iprilis ZAi-AI hiKuAP 3. rfdsf. •• ii* ii i tMm UlHnáim főhadnagy ujabb táviratai < Szibériából. Jeléktük a minap, hogy Unger Ullmann Flek nagykanizsai vaskereskedő abban\' a ritka szerencsében részesült, hogy orosz hadifogságba került honvédfőhadnagy fiátOl távirati értesítést kapott, ami a háboru óla az clíő Szibériából Nagykanizsára érkeiett távirat volt. Azóta Ifj. Unger Ullmann Elelr; főhadnagy "><5g két táviratot küldőit haza Krasaojarskból s ezek is pontosan 24 órára megérkeztek. Mindkét távirat tartalma nyilvános közlésre való. Az első igy hangzik: „Drelmal 50—, einmal 30*15 erhalten. aber kelne Briefe, Lexl." (Háromszor 50 rubelt s egyszer 30 rubel! és 15 kopekot kaptam, de levelet egyet se.)"Unger Ullmann Elek háromszor küldött 50-50 rubelt (125—125 koronát) a Pesti magyar kereskedelmi bank nagykanizsai fiókja utján fiának, egyszer pedig ugyancsak 50 rubclí postautalványon a Vöröskereszt közvetítésével. Nyilvánvaló, hogy a bank által közvetített pénzek hiánytalanul megérkeztek Ifj. Unger\' Ullmannhoz, a postán küldött összeg felét azonban a derék muszka postások" ellopták. — A másik távirat szomorú tartalmú, s az igy szólt .Viktor am 21\'ten• december gefallen, oder verwundet, drahtet mir dic Wahrheit, Lexl." (Viktor decemcer 21-én elesett, vagy meghalt, táviratozzátok meg az igazat.) Meaaze a kinai Iwtáron is megtudta Unger Ullmann főhadnagy, bizonyosan az ujabban odaérkezett hadifoglyoktői; hogy öccse, Viktor 48-as hadnagy a Nida partján vivott (s a Zilál Hírlapban Is részletesen megirt) véres karácsonyi küzdelmekben elesett. Hiábavaló volt a minapi távirati megnyugtatás, hogy „Viktor jól van", bátyja megtudta az Igazat, amit most már az apa Is kénytelen volt őszintén megtáviratozni. — Még egyet. Unger Ullmann föhadnegy eddig megszámozva 34 levelező-lapot küldött haza a hadifogságból, s ezekből mindössze 14 érkezett csak meg szüleihez. Akik tehát viszont Szibériába Írnak, azok is jól teszik, ha ugyanazt a szöveget több kártyán is elindítják, mert a levelek legnagyobb része útközben eltűnik. fl 37—42 éves népfölkelők fölmentése. Az 1873-1877. években született b) osztályú néplölkelők bemutató szemléje, mely Nagykanizsán tegnapelőtt kezdődött és ma ért véget, uton-utíéien felvetette azt a kérdést, hogy a katonai szolgálatra alkalmasnak találtak közül kik menthetők fel a bevonulás kötelezettsége alól. Erre vonatkozólag most jelent meg a kormány körrendelete, amelyben az összes hatóságokkal közli, hogy a népfölkelői bemutató-szemlén alkalmasnak találtak közül kik és mily esetben menthetők föl a népfölkelői tényleges szolgálat alól. Általában most is a hivatalos lap február 15-lki számában megjelent 1347. számú rendelet határozmányai irányadók, de az uj kormányrendelet ezúttal szigorúan hangsúlyozza, hogy a közhatóságoknál, közhivataloknál, közintézeteknél s a közérdekböl fontos intézményeknél,ivállalatoknál és üzemeknél azok a szigorúan nélkülözhetetlen alkalmazottak, tisztviselők hozhatók fölmentésre javaslatba, akik Jelen nélkülözhetetlen állásukban legalább is 1915 január elseje óta vannak alkalmazásban. Kiemeli a körrendelet, hogy ez hatóságilag igazolandó, mert a múltban sok olyan fölmentéti javaslat nehezítette meg a honvédelmi minisztérium munkáját, amely nem volt figyelembe vehető. Figyelmezteti a rendelet a hatóságokat, hogy a kgfagyobb körültekintéssel tegyenek fölment é i javaslatokat. Egy 48-as hadifogoly levele Szibériából- Pollák Vilmos zalaegerszegi kereskedő fia, Pollák Henrik, aki mint a 48. gyalogezred altisztje került a harctérre, karácsony táján Ornszlengyeiországban, valahol a Nida partján orosz hadifogságba jutott. Zaiaegtrszegen lakó szülei a minap keleti Szibéria legnagyobb városából, Tomskból kaptak tóté levelet, melynek legfőbb érdekessége a terjedelme. Az orosz hadifogságból küldött értesítéseknek ugyanis rendszerint Igen rövideknek szabad lenniök, mert különben az orosz censor egyszerűen eldobja azokat. De egyéb tartalmi érdekessége is van a németül irott szibériai levélnek, melyet zalaegerszegi tudósítónk közlése alapján magyar fordításban egész itt terjedelmében itt adunk: „Tomsk, 1915. január. Kedves szüleim és testvéreim I Egy heli gyaloglás és három heti vonaton utazás után Siberiának egyik legnagyobb városában egy volt iskolában vagyunk elszállásolva, ahol valóságos uri dolgunk van. Csak második napja vagyunk itt. jó menázslt kapunk napjában délben és este hússal, levest és rizst, reggel teát, cukrot. Most még nem tudom. Itt maradunk-e tovább is. — Jó meleg légfűtés van. A hideg jelenleg csak olyan, mint nálunk, azonban akik már korábban itt vannak tőlünk, mondják, hogy volt már 40—45 tok hideg is. Címemet megirom majd később is, jelenleg Tomsk 9. róta Dom Naukl Siberia De azt hiszem mi/e ide ér a levél, már otthon leszünk. Hála Isten semmi bajom, — amit szeretnék kedveseimtől Is olvasni. Csókolom mindnyájukat szeretettel. Henrik." fl ma esti polgárőrök. Ma csütörtökön este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljeaiUol : Vidor Imre, Pavelkovics János, P/elfer Jakab Arnstein Sándor, Mankovics István, Rablnek Jenő, Fischer József, Török József balog, Lehocxky Mátyás, László Ignác, Brandl Cyula,, Büld Sándor, Zábó József, Czulck József, Slnger Sándor, Fleischacker Ignác, Balog Ágoston, Sáfrán József, Horváth Ferenc Kaufmann Samu. r". ? Jf i—- • r * m-m • • « w• -m •« A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: GOrtlar István. A permetezésnél a r é z t f é l i c o t teljesen pótolja a PE B O C I D A Colmari bortermelési Intézet a csász. és <f kir. földsalvelétOgyl minisztérium, a görczl, "" spalatól, at. mtchelel csász. és klr. borászati felOgytlőségek szakközeget é« a béctl ctátz. éa klr. nflvényklsérletexó állomás stb. álUI — kipróbálva éa ajánlva. — ItaltUi ijülitikkil niliilBik i fcirtUmltil: Scfcvnrz és Touber nagykereskedői; Nagykanizsa. iniialjiik M ^ M l l t i l l l . varrónők és kézi-leányok felvétetnek, m S i f l r v i s n t t H ó p E n i l U n a g y m oiaé. H k h é f . « - ü C K L I 11 liDOitacISaá. i L • r uj műsor ! Elóadátok 6 ét 9, vasár- ét ünnepnap 3,3, 7 *e 9 órakor. Rendet betyárak. A terem tfltva t u . Rácsok, kapuk, slrkerltések, épület vasalátok, takaréktftzbtlyek, szlvatyus kutak, tflrdószobák, vízvezetéki barendezés U SIMON GYÖRGY épület és mülakatos NAOYKANIZSA. (Doháayraktár ét törvényszék között > Mindennemű Javítás pontosiaán I és Ju\'ányos áfakon eszközöl- I! I tetnek. Pénzszekrények kinyi- | | i r r i r l m r - tása és Javítása. I I •R • A* * M• • I • Am » mozngji-óuktcé»p t TptlaíKlojflt a» < Szsrda, csütörtök, april. 7. és 8-án A rejtélyes húz Nagy detektív - dráma 3 felvonásban. Ha|sza a ruha után, humoros. Maxi \'hálás, vígjáték. Nauke és a szerelem, humoreszk. Messter harcztérl hiradó, hadiszintéri aktualitások. Rendes halyárak. Fűtött színház. Buffett. Előadások hétköznap 0 és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 3. 7 éa 9 órakor. O á r u M z - p a M O r Tisztelettet értesítem a mélyen tísz- 4 telt hölgyközönséget és régi meg- I hitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktárom mely 23 ev óla fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, felfrissítettem. Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgl vásznakat, Regenhardtféle damnszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérneműiket. :; A legfinomabb árukl — {A legmegbízhatóbb olcsó\' árak! Kérern a t. hölgyközönséget i raktáram • megtekintésére. 3>. 4 Teljes tisztelettel Qoidberíerná. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. 2. oldal. ZALAI HiRLAp 1915. április 16. Itt az idő hogy lakásainkat a lúrványos öetefisé- Sektfll mejóoluk, ennek egy módja: Ba azt tisztán kifestetjük. Szobák festése 12 koronától feljebb. :: Legújabb mintákkal szíves értesítésre azonnal lön: Hungária Ül- is uilitattuiű vállalat Eötvös-tér 3 3 . sz. x m Nincs hiány férfi-, fiués gyermekkalap éa sapkákban! -iái Megérkeztek a tavaszi különleges újdonságok és nagy választékban kaphatók 2 „Kalapkirály" WELLI Strem é» Klein urak házában. Fiu fekete kalap K 1-90 f 0 Flu színes „ „ 1.70 „ R«ndkvüll Férfi fekete „ „ 2.60,, ? , c®° Férfi színes „ „ 2 Ö0 „ a r a l c ! Férfi fekete kemény kaIaplK!4\'70 f-tŐl Flu sapkák 80 f-től férfi sapkák 1 K-tól feljebb. P T Különleges kalapok lerakata I f l Habig P. C., Bortallno 0. B., BoMlOlut, GyuklU ét Tár«a, Picbler Antal. (rXr—! Veiérképviselet; l i i mm;: H U J . GUTENBERG NYOMDA • NAGYKANIZSA Ctteffigarjr«Ut 7. Sör«önyclm: •• Gut«nb«rgnyomda •• Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállit. • ^ ^ f ^ Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz " W III. évfolyam. Nagykanizsa, 1915. áprljl^ 9. péntek 80. isém ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. S I O r i B * t é « l A r a f c i Helyben házhoz hordva I hóra I K. | 0 N uAm 4 fillér VldétTe, poatán . . 1 hóra 1-M K. Nylltlér ét hlrd«t*«ek megállapított árak axeriat. Lapmér: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Ceeagerj-nt 7. i Telefon: Szerkesztősig 41. KladóblvaUl 41. Magyarország és a világháború. IdeASis tökéletességűnek mondható a monarchia és Németország kapcsolata. Ami fogyatékosság ebben az összetételben muiatkozik, azt nem kifelé, hanem befelé kell keresnünk. Nevezetesen csak egy baj v o l i ,— mert jelenleg ez is teljesen tisztázva van, — hogy Magyarország a szövetségben egyáltalán nem jutott megfelelő helyzethez. Ennek a nagy háborúnak kellett jönnie, hogy Magyarországot mostoha sorsából felemelje arra a magaslatra, amely ezentúl méltó helyéül lesz kijelölve. Nem szavakkal, hanem az elismerésre legméltóbb bizonyságokkal, tettekkel mutattuk meg, hogy kik és milyenek vagyunk. És most ujabb alkalom kínálkozott, hogy megmutassuk ösi erényeinket. Mert amilyen vehemenciával a monhamedánlzmus tört a nyugati kultura és civilizáció ellen, épp oly erővel vetette magát most a szlávizmus is az Eutópa gócpontjában fejlődött szellemi és gazdasági életre. A nagy betörés, az invizló pedig ismét minket talált útjában. A mi hivatásunk fsmét magasztos és a nemzetek életére kiható l e l t : feltartóztatni a szlávság haderejét és elvágni a moszkovitizmus törekvéseinek útját. E nagy ügy érdekében ketten állunk vállvetve: mi és szövetségesünk. Testvérek lettünk a bajban szívvel-lélekkel. Együtt küzdünk, együtt győzünk és együtt fogjuk élvezni a győzelem gyümölcseit is. De mégis, mintha a testvérek közül egyesek kiválnának, mintha itt-ott nagyobb volna a bátorság, mintha tüzesebb volna a lelkesedés, mintha egyik-másik kard súlyosabban és félelmetesebben csapna le. Mintha meg lehetne látni a nagy tömegben, a forgatagban, golyózáporban, kik Botond és Kinizsi utódai. Es ezt nemcsak mi látjuk, hanem szövetségesünk is, ellenfeleink is. Lehet, hogy csak a magyar hazafiság boldog érzete, talán a nemzeti eszme suggesztiv hatása teszi, de mi ugy érezzük, hogy a magyar Kárpátok hóval borított ormai a világ legerősebb várai. A magyar föld, a magyar katona, a magyar név tehát ismét nevezetes lett H világszerte visszhangzik azok említése. •Hpp ezért, ha ennek a háborúnak sok hátránya van is, egy bizonyos, hogy reánk, a magyarságra különös nemzeti beccsel bir. A háborúnak köszönhetjük, hogy a német katonák ide eljutottak, s ami emléket magukkal visznek, az mindenesetre dicsőségünkre fog szolgálni. De tapasztalataikkal együtt megismerik közjogi helyzetünket Is. Furcsa, de ugy tan, hogy rwel még szövetségeseink sem voltak tisztában. Ausztriával való állami egyenjogúságunk elve, sajnos, nem eléggé jutott kifejezésre a békében s ezért háborúban kellett a közjogi képet tisztázni,4 A mi nemzetünk speciális szereplése azonban nem merül ki a stratégiában. Nemcsak az ellenség nagy részét bizhatják ránk nyugodtan, mert nag>szerűen tudunk verekedni, hanem reánk hárul az a feladat is, hogy a szövetséges államokat mezőgazdasági értékekkel támogassuk. A magyar Alföld hire meszszire eljutott. Mlnthugy pedig — köztudomás szerint — a haboru befejezésében jelentékeny része lesz a gazdasági készleteknek, ha |ól megmunkáljuk dúsan termő földjeinket, — ezek termésével is olyan döntő tényezővé válunk a világháborúban, mint Európa minden táján oroszlánokként küzdő hős katonáinkkal. A világháború. A kárpáti harcok. Meghíusult a dukai orosz előretörés. Sajtóhadiszállás. Miután tegnap és tegnapelőtt a laborcvölgyl (Homonna és a duklai szoros közötti) magaslatokat a német csapatok támogatásával elfoglaltuk, Virravánnál jelentékeny tért nyertünk. Jelentékeny sikereink folytán az oroszok támadó kedve Dukla körül nagy mértékben ellanyhult. Ezek a megszerzett előnyök a húsvétkor az oroszok által Homonna irányában elért összes eredményeket elérléktelenitették és a duklai szakaszon az oroszok áttörési kísérletét leijrsen leheletlenné tették. A harcok további sikerekkel kecsegtetőn az egész kárpáti fronton a legnagyobb hevességgel folynak. A hivatalos Jelentés. Főhadiszállás, Kedden teljesen világossá lett, hogy az oroszoknak Dukla felől a Laborc völgyében Homonna felé nagy erőkkel megkísérelt előietörése meghiusult. Csapataik az oroszokat Virraváig visszaszorították. A Dardanellák. nem tűmad az entente-flotta. Konstantinápoly. A Dardanellák ostromában beállott szünet még mindig változatlanul tart. Nagyszámú török műszaki csapatok a szorost védő erődök szenvedett sérüléseit javítják ki, sőt nagyarányú uj partvédő művek építése Is folyamatban van. A partraszállás kudarcai. Konstantinápoly. A török hadvezetőség teljes lehetetlenségnek tartja, hogy a Dardanelláknál angol és francia szárazföldi csapatok partra szállhassanak. Tegnap Enosznál két csónakon kísérelték meg az angolok a partraszállást, de a partot őrző török csapatok véres munkával megakadályozták azt. 1200 antol és francia fojoly. Konstantinápoly. Az »Osmanlschef Lloyd< haditudósítója a Dardanellákról április 3-áról a következőket jelenti: Az éj folyamán mintegy ezernyolcszáz főből álló ellenséges csapat igyekezett partraszállani a szoros ázsiai bejáratánál. Gyors akciónkkal teljesen meghlusitottuk az ámánt kísérletét. Az ütközet folyamán ezerszázhusz foglyot ejtettünk, a többiek javarészt életűket veszítették, mlg egy részüknek sikerült a hajókra visszamenekülniök. A foglyokat Gallipoliba vitték, ahonnan az uj fogolytáborba szállítják őket. Przemysl betegei. Koppenhága. Szentpétervári jelentés közli, hogy a Przemysl kórházaiban talált betegek és sebesültek közül 6800-at nem ludtak elszállítani az oroszok. Ezek mellett megfelelő számú osztrák-magyar orvost és ápolót hagytok ott, akik a hadifogoly betegek és sebesültek felgyógyulásáig szabadon mozoghatnak a városban. Merénylet az uj khedive ellen. Rotterdam. Londonból vett jelentés szerint mult csütörtökön az angolok által kinevezett egyptomi khedive ellen Cairóban egy benszülött revolvermerényletet követett el, mely azonban nem sikerült. Az utcán lőtt rá a merénylő a kocsiban ülő alklrályra s majdnem sikerült megszöknie, de nagynehezen mégis elfogták. A merénylet hirére égési, Egyptomban forrongás jelei mutatkoztak. Londonban az eset hire nagy izgalmat keltett. Brüsszel uj hadisarca. Köln. A belgiumi német kormányzóság Brüsszel városára ujabb félmillió márka hadisarcot vetett kl. A belga főváros ennek fizetését megtagadta. Az erre következő német Intézkedés Itt még ismeretlen. Tíz angol hajó pusztulása Rotterdam. Az angolok április hómp eddigi 8 napján ismét tiz hajójukat veszitették el a német tengeralattjárók működése következtében. A tiz hajó .között öt nagy kereskedelmi gőzös van, 5 pedig kisebb méretű hajó. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) A Keleti-Beszkídek szakaszában hetek óta tartó S Z Í V Ó S harcok a húsvéti ünnepek alatt folyt csatában érték cl tetőpontjukat. Az oroszoknak szünet nélküli tiniadásait főként a Laborcvölgynek mindkét oldalán, ahol azellenség a Przemysl előtt felszabadult haderőinek legnagyobb részét harcba vetette, az ellenség felette jelentékeny veszteségei mellett c napokban visszavertük. — A német csapatoknak és a mi csapatainknak ellentámadásai a völgytől nyugatra és keletre elterülő magaslatokon töbh erős oiosz állás elfoglalására vezettek, bár * harcok ezen az arcvonaton még nem é\'tek véget. A húsvéti csata sikere, amely csatában mintegy tizezer sebesületlen fogoly és nagymennyiségű hadianyag került kezünkre, kétségtelen. A Laborc* völgytől keletre az Erdős-hegység egyes szakaszában heves harcok folynak. Délkeletgallclában helyenként ágyuharc folyik. Oroszlengyelországban és nyugatgaliclában viszonylagos nyugalom van. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyföhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. A Maas és Mosel közt a harcok tovább tartanak. A Veuvre-sikon Verduntól keletre és délkeletre a franciák öszszes támadásai meghiúsullak. A Combresmagaslatokról az ellenséget, amely egyes helyeken legelöl lévő árkainkig hatolt előre, ellentámadásban elüztük. A Jelousc-erdőből St. Mihaeltől északra állásaink ellen előretolt zászlóaljakat a legsúlyosabb veszteségeik mellett visszavertük. Ezen erdőben Ismét elkeseredett közelharcok folynak. Az Anremonntól nyugatra eső erdő mellett csapataink az ellentégnek, amely sikertelenül támadott, utánanyomultak. FlireötŐI nyugatra ellenünk intézett nagy támadás, valamint Bols de Pretretől nyugatra ellenünk intézett kétest! támadás az ellenség igen jelentékeny veszteségei mellett tüzelésünkben összeomlott. Bols de P.-elreben két éjjeli előőrs kudarcot vallott. A franciáknak az egész arcvo.ialon szenvedett összes vesztesége ismét rendkívül nagy volt, anélkül, hogy csak a legcsekélyebb sikert Is elérhették volns. Retnel tájékán egy ellenséges repülőgépet, amely Párisból jött, leszállásra kényszeritettünk. A repülőgép vezetője elmondotta, hogy a franciáknak a Champagnei csatában szenvedett veszteségeiről Párisban még semmi »em szivárgott ks * nyilvánosságra. Keleti hadszinlér. A keleti arcvonalon semmi sem történt. Az időjárás rossz. Az orosz határterületen ezidőszerint az utak feneketlenek. Miniszterelnökség sajtóosztálya. fl ma esti polgárőrök. Ma pénteken este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Böhm Jenő, Nikicser József. Matán Ödön, Oergye Sándor, Hodics István, Oábor István, Bencze Sándor, Csondor János, Pecslcs István, Bedekovics István, Stelnitz Oyula, Varga Sándor, Elslnger Aladár, Artner Sándor, Poszovecz János, Poszovecz József, Sárecz György, Poszovecz István, Stelner Oyula, Csuha Pál. Bobapest kapitány menekülése az orosz hadifogságból. Nagykanizsán mindenki ismerte a virtusos snájdigságáról emlékezetes, cvikkeres szőke 20 as honvédszázadosi, Bobest Mátyást, aki a város polgári társadalmában is ritka népszerűségre tett szert. Bobest kapitányt körülbelül egy évvel a háború kitörése előtt Nagykanizsáról Nagyszebenbe helyezték át az ottani 23. honvédezredhez, s onnét Is ment az oroszok ellen. A kitűnő katona még augusztus hóban Galíciában megsebesülve orosz fogságba került, s közel háromnegyedév után a minap nagy meglepetést keltve megérkezett Lőcsére a rokonaihoz. Bobest kapitány megszökött az orosz hadifogságból. Ennek kalandos és izgalmas történetét egyik fővárosi lap haditudósítója részletesen megirta, s azt az alábbiakban reprodukáljuk: Megsebesülése után egy galíciai faluba vitték katonái Bobest kapitányt, ahol nemsokára két szibériai lövész akadt reá, akik miután mindenéből kifosztották, a legnagyobb előzékenységgel átadták egy orosz szanitécpatrullnak, mely gondos bekOtözés után egy elfoglalt galíciai városba vitte, ahol kórházba tették. Itt Bfc.best kapitány a leggondosabb ápolásban részesült és súlyos láblövésével február 6-ig feküdt. — Lengyel orvosok, lengyel nők szorgoskodtak körülötte, de ami a legkülönösebb volt, gyakorta körülsomfordálták szakállas lengyel zsidók, — kórház szállítói — akik mindenféle semmis ürügyön megszólították. Egy őrizetlen pillanatban azután egyikük a fülibe súgta: — Uram, szökj mop| A századost meglepte az ajánlat, csapdát sejtett mögötte és nem felelt. Másnap a zsidók újra unszolták, egy hét múlva pedig egy csomag rubelt loptak a párnája alá. A fogságba jutott magyar tiszt mindjobban meggyőződött az ajánlat becsületességéről és most már őt is erősen foglalkoztatta ) a szökés gondolata. Akkor már, ha bicegve is, tudott járni és gyakran sétált a kórház kertjében. Egy napon, estefelé, amikor éppen a kertben járt, az egyik zsidó egy batyunyl polgári ruhát dobott át a kerítésen. A százados a szabadban hirtelen átöltözködött és a bokrok közt elrejtőzve várt. Kevéssel ezután az egyik szállító bejött a kertbe, egy kosarat adott át neki; Gyere, hozd utánam I Igy mentek ki a kapun, a rubelekkel preparált őrség szemeláttára. Kint szánkó várakozott, két hírhedt csempészszel, akiket szintén a derék zsidók béreltek föl erre az expedícióra. A százados beugrott a szánkóba, beletemetkezett egy hagy bundába ét nekivágott a száznegyvenkilométeres útnak, át Romániába. A csempészek úttalan utakon kormányozták a lovakat és a havas tájon messzetávol nem mutatkozott élő lény, aki megakadályozta volna a szökést. Három napig tartott az ut, persze jobbára éjjel haladtak. Már-már elérték Bukovinát, amikor két szállás csendőr alakja bontakozott ki előttük az utón. A kapitány megdöbbent, de a csempészek nem. Egyikük néhány rubelt markolt ki a zsebéből, azután leugorva a szánról, a csendőrök felé futott öt perc múlva Intett, hogy jöhet a szán. A román határig még háromszor találkoztak orosz csendőrökkel, mindannyiszor csodát művelt a rubel. — A harmadik éjjel, szép tiszta csillagos Időben már látszottak a román határhalmok, amikor hirtelen éles hang vágott bele az éjszakába: - Állj I Az orosz halárrendőrség kiállított őrszeme kiáltott rá az éjjeli utasokra. A kapitány a hangra lekuporodott a szán fenekére, a csempészek szintén leguggoltak és a lovak közé dobták a gyeplőt. Mégegyszer fölhangzott: — Állj! — s nyomban ezután három lövés. A százados halkan fölsikoltott, egy golyó az arcát súrolta. A csempészek hurrogva vadították a lovakat, a szán repü t, de a sebesröptü golyók nem tágítottak. Mindennek vége, ha a golyók az egyik lovat találják. Az éjszaka gyönyörű világos volt, a lovak jól kivehető célpontul srolgáltak és a golyók egyre a szán körül fütyültek. Lövés, újra egy. A golyó sziszegve csapódik a bordázatba, az egyik ló fölvág: no most nincs menekülés. Á derék állatot lövedék súrolta, kiugrik félre, de azután hűségesen rohan tovább. — Hátul ropog a fegyver, most már össztüzek dördülnek. Mint a denevérek, vijjognak a hegyes orosz folyók, azután csönd lesz. Messze, a tzDzi havon apró, fekete pontok látszanak, az orosz határőrök, amint káromkodva bámulnak az ellramló szán után. Hajnalra román földön csattogtak a patkók. A határszéli román faluban a csempészek elköszöntek s más uton Indultak visszafelé Galíciába, Bobest százados pedig hamarosan román határrendörök kezébe került. Nyíltan felfedte kilétét, mire Bukarestbe szállították, ahol a hadügyminisztériumban semmikép se akarta becsületszavát adni, hogy nem szökik meg, ha szabad járás-kelést biztosítanak neki. Innen Jassyba szállították a még mindig gyengélkedő tisztet, ahol a katonai kórház rabosztályán helyezték el. előzékeny, de szigorú felügyelet alatt. Végre azonban a jassyi osztrákmagyar konzul kiszabadította azon az alapon, hogy civilruhában került Románia földjére, s Igy a semlegesség megszegése nélkül szabadonbocsátható. Harmadnap már Nagyszebenben jelentkezett Bobest kapitány ezredénél, majd Lőcsére utazott családjához, mely már azt hitte, hogy soha többé nem fogja őt látni. HIREK. Egy szlnlss hősi halála. Ki ne emlékeznék Nagykanizsán arra a mély basszus-orgánumu fiatal intelligens színészre, aki 19 esz* tendejével dereshaju apákat, sőt nem egyszer megtört aggastyánokat játszott a kanizsai arénában Füredi színtársulatával Lévai Elemérnek hívták az ambiciózus és talentumos fiatal színészt, aki három éven át szerepelt nyaranta Nagykanizsán. Most azt a szomorú hirt halljuk Lévai Elemérről, hogy mint a hires kaposvári 44. gyalogezred egyéves önkéntese a kárpáti harcokban hősi halált halt Egy ütközetben előbb a jobb térdét fúrta át egy orosz golyó s mikor bukdácsolva a kötözőhelyre igyekezett, egy másik golyó fejbetalálta s nyomban kioltotta életét. fl kaszárnyaépités előmunkálatai. Téved, aki azt hinné, hogy már a munkások százai nyüzsögnek az építendő kanizsai uj kaszárnya telkén, s hogy ott már ugyanabban az amerikai stílusban nőnek az uj kaszárnya falai, mint amilyen tempóban annak létesítését eldöntötték. Néhány száz vastag deszkapadló az egész, arai most még az egész kaszárnyaépltésből látható a Teleki-ut végi telken, de a hatalmas kiterjedésű földeken ezt Is alig lehet észrevenni. Még három-négy nap beletelik, amíg csak az épületek alapjainak csupán a kicövekelését meg lehet kezdeni Amíg a város mérnöki hivatalai megfelelő részletes szinte- 3. t i óaJL zési tervvel el nem készül, addig még a város költségén építendő uj útnak kicövekelését se kezdheti meg Székely Nándor városi mérnök. Ehhez is kell még 3—4 nap. A kaszárnyát épitő vállalkozó Merbl Arnold mérnök az építési anyagok ideszállitásával van elfoglalva, s amig a sánci őrház mellé vezetendő iparvágány el nem készül, addig a vasúti állomásról fogják beszállítani az építési anyagot. A jövő hét közepe táján kezdődnek meg az uj kaszárnyaépités földmunkái, amihez a munkásokat katonáék fogják adni, még pedig lehetőleg nagykanizsaiakat. Erre a célra a besorozott, de T. F. B. betűs karszalagot viselő „mindertauglich" népfölkelőket fogják alkalmazni. Eleinte 20 —30 at, egy hét múlva már talán 100-at, s az egész nagy munka megindultával esetleg 4_500-at is. Nem tesz marbarekvlrálás. Nemcsak Nagykanizsán, hanem az egész országban sajognak a gyomrok és a zsebek a rémes husdrágaság miatt, mely országszerte mindenütt egyforma. A szomszédos vármegyék, Somogy, Baranya, Vas már felirattal fordultak a kormányhoz, hogy rendelje ez a maximális élőhusárakat és tiltsa meg, hogy a vármegyék területéről ki lehessen vinni a sertést és marhát, végül hogy rekviráltasson a kormány vágó állatokat a közélelmezés biztosítására. Nem tudjuk, hogy a kiviteli tilalomra vonatkozólag tesz-e intézkedéseket a kormány, de hogy sem maximális húsárakat nem szab, sem pedig a rekvirálást el nem rendeli, arról az alábbi illetékes helyről származó sorok szólnak: A szarvasmarhák és sertések eladásának megszorítására s azok rekvirálására vonatkozólag a kormánynak az a felfogása, hogy erre egyelőre nincs szükség. Szarvasmarha, sertés Is van elegendő s a kinek drága a hus, az kénytelen arról lemondani. A vegetáriánusok egész é\'etkort étnek át, anélkül, hogy egy falat hust ennének. A kenyér a fő. Ez iránt történt is intézkedés, hogy mindenkinek meg legyen a mindennapi kenyere. Rövid időn belül az egész országban rendezést nyer a kenyérkérdés, amelynél most még sok a zavar. A szarvasmarha- és sertéshús árának leszállításával az következnék bc, hogy több hust fogyasztanának s az állomány csakugyan kifogyna, igy azonban a horibilisan magas árak mellett jóval kevesebb a fogyasztás s igy az állomány tovább megmarad. A jó beosztásra, takarékos életmódra, mérsékletre, a drágaság a legjobb orvosság s ha valamikor nagy szükség volt mértékletességre, most elérkezett annak az ideje. fiz Izr. Istentiszteletek. Az izraelita templomban a péntekesti Istentisztelet f. hó 9-étől kezdve, további intézkedésig d. u. J/27 órakor fog kezdődni. Répatermelők és a cukorgyárak megegyezése. A harctér közelsége és a munkáshiány folytán egyes vidékek répatermelői a termés az idén tudvalevően megfelelő arányban csökkenteni óhajtják. Általánosságban pedig az uj répatermés egységárát a termelés költségével, valamint a cukor várható konjunktúrájával arányosítani óhajtják. A kölcsönös méltányos megegyezés nagy érdeke az ország közgazdaságának s Qhllány Imre báró földmivelésügyl miniszter ezért a vitás kérdésekben döntő vegyes bizottságok szervezését határozta el. Ezeket a bizottságokat répatermelő vidékek szerint alakítják meg. A bizottságokban részt vesznek a cukorgyárak képviselői, valamint axok, akkiket a gazdák nevében küldenek kl. A* utóbbiakra nézve az volt az első terv, hogy terflletenklnt tényleg érdekelt gazdák gyűljenek össze és maguk válaszszák képviselőiket, tekintet nélkül arra, hogy tagjai-e valamelyik gazdaegyesületnek. Utóbb ezzel szemben azt határozták, hogy a delegáltakat az 0. M. G. E. delegálja saját belátása szerint. A szakértőknek a miniszter által jóváhagyott névsora a Zalamegyét Is magában foglaló dunántuli répatermő vidékre a következők : Elnökök : Oaál Oaszton, Lintncr Sándor, Végh Endre, Rupprecht Olivér, Dőri Hugó. Gazdák szakértői: Maróty László dr., Gyérey Rikárd, Elek Ernő, Mesterházy Jenő, Hanny József, Jattka Ferenc, Lonkai Ármin, Szalay Béla, Csikvándi Ernő, Báovárth Sándor. Gyárosok szakértől: Otocska Béla, Saári Lajos, Bölönyl Ödön, Széchenyi Bertalan gróf, Kladnigg Alajos, Pammer Gyula, Csermák Hugó, Thim Róbert, Reidiger Károly, Goldschmled József. Adományok a Vörös Félhold részére. A Vörös Félhold támogatására alakult Országos Bizottság ezúttal tisztelettel kéri az ország törvényhatóságait és mindazokat, akik a török sebesültek javára adakozni óhajtanak, vagy pedig gyűjtéseket, rendeztek, hogy a szóbanforgó pénzösszegeket a Magyar Bank és Kereskedelmi részvénytársaság budapesti főintézetéhez ,az ügyet érdeklő közleményeket pedig a Vörös Félhold Bizottságának központi hivatalához (Budapest, Országház) irányítani szíveskedjenek. A bizottság egyúttal hálás köszönetet mond az ügy érdekében buzgólkodóknak és továbbra is kéri jóakaratú és áldozatkész támogatásukst. Szenzációs uj műsor kerül bemutatóra a Szarvas-szállóbeli BERLIN mozgóképszínházban szombaton és vasárnap. Ezúttal a lőslágert egy remek háborús dráma képezi, melynek cime: A győztes, és a mely két felvonásban mutatja egy derék katona életkockázatos és valóban érdekes kalandjait. — MUsoron van még: A mexikói udvarló cimü 3 felvonásos szalon vígjáték, melyben a főszerepeket Lori Leux, Josefini Waschinger, Leo Waschinger játszák, kik mind elsőrangú mozimüvészek és kedves játékukkal kellemesen szórakoztatják a közönséget. Ezenkívül a fényes kisérő műsor egészíti ki a nagy gonddal előkészített előadásokat, melyek megtekintését a legjobban ajánlhatjuk. — Kedden és szerdán bemutatásra kerül Földöntúli hatalmak címmel egy nagy társadalmi dráma öt felvonásban A szerkesztésért felelős : dr. H a j d ú Gyula. Szerkesztő: Q O r i l t r István. Egészséges Jó minőségű savanyu káposztát és répát minden mennyiséiben veszünk S t r e m és K l e i n • « varrónők és kézi-leányok felvétetnek Kflzíncy utca 1. M r o s f i í z palota* Szama s z d i l ó p E D I | | i i i i y n i z « i . Plautér. — DCRLlil Imata tl9H Szombat, vasárnap, ápril. 10. és 11-én h győztes aktuális háborus dráma 2 felvonásban. M e x i k ó i u d a r l ó szalon vígjáték 3 felvonásban. És a r e m e k k í s é r ő műsor. Előadások 8 és 9, vasár- éa ünnepnap 3,5, 7 éa 9 órakor. Rendas helyárak. A tarara fűtve van. ^nnwni j Rácsok, kapuk, strkaritéaak, épület vasatások, takaráktizhelyek, szlvatyus kutak, fürdőszobák, vízvezetéki berandexáa SIMON QYÖRQY épület és mülakatos NAGYKANIZSA. (Doháayraktár és törvényszék között.) tsa — — — MlndennemR javítás pontoaan eju ányot árakon eszközöltnek. Pénzszekrények kinyitáaa éa javítása. - U R A H l A mozgókép palota* Ma pénteken április 9-én i r Én táncosnő szeriln] rei. artista dráma 3 felvonásban, A halott aki lop, amer. dráma. Budha templom Pekingben, színes természeti kép Kínából. A rajzoló álma, amerikai humoreszk. M5rlc és Napolcon vígjáték. Rendes helyárak. Pfltött színház. Buffatt. Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasárés Qnnepnapokon 3, 5. 7 éa 9 órakor. Tisztelettet értesitem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 ev óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, felfrissítettem. - Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mlnden- *nemű fehérnemüeket. :: A legfinomabb áruk I A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel G O l d b t f t t f n é . Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. 4 oldal. ZALAI H WI.AP U to aprihs 9. Itt az idő Nincs hiány f é r f i - , fillés gyermekkalap és sapkákban I Megérkeztek a tavaszi különleges újdonságok és nagy választékban kaphatók u " » Strem él Klein urak hálában. Flu fekete kalap K 1-90 f Flu színes „ „ 1.70 „ Férfi fekete „ „ 2.00,, Férfi színes „ „ 2-90 „ Férfi fekete kemény kalapjK\'4-70 f-től Flu sapkák 80 f-tőt férfi sapkék 1 K-tól feljebb. Í T Különleges kalapok terakata 1 RendkvQli olcsó árak! Habig P. C , Borsalino 0. Hossl Qlus, Oyuklts és Tárca, J t t áru! tlchler AntaJ. MEGH2DIT21TUK1 *aVILÁG2T! V e z c r k é p v i s e l e t : GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. S ü r g ö n y e i m : Gutenbergnyomda A Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz íwomeiv.i . (»<it«-ut>ft««v,*r®m<U (Mfi,,, ét OoJrtr.ítct) Naarfc»ni*M A hogy lakásainkat a f í Járványos tetejsé- { l SektOl mefiúojuk, * ennek egy módja: | b ba azt tlsztún kifestetjük. ü K Szobák feltére 12 kora- 4 ? nőtől feljebb.: Legújabb j] J mintákkal szíves érte- Jj t sltésre qzoqdcI Jön: fi \\ Hungária J Ül- ti sukilntiuitl válalat jj | Eötvös tér 33. sz. M ^ w C r i í i t f r i e i i í r i e t M i t f k t f i i c K I I I . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1915. április 10. szombat 81. szám Z J & L i i A I H I R L A P t á r s a d a l m i és közgazdasági napilap. K l O f t a * t é s l A r a k l Heljben házhoz hordva I hóra 1 K. ggyea a l á n 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra t-30 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Laptezer: Dr. HAJDU GYULA. Kiadóhivatalt Uatenberg-nyomda Cseogery-at 7. t«*p. Telefon: SzerkeiztAség 41. KU4óblvaUl 41. Zalai hősök emléke Hogyan örökitsük meg az elesett hősök emlékét Ne emeljünk szobrot a zalai hősök emlékének. Legalább még egyenlőre ne. A mai generációnak nem az a föladata, hogy hatalmas érc- és márványszobrokban örökítsük meg azok emlékét, akik életüket és vérüket áldozták föl a nemzetükért, hazájukért, A mai kornak egyedüli kötelessége csak az lehet, hogy gondoskodjék azoknak jólétéről, akik a harcmezőkön vesztették el föntartójukat, támaszukat. A pénznek, amely emlékmüvekre, szobrokra, márvénytáblákra van szánva, ma más, fontosabb, sürgősebb rendeltetése van. Hordjuk össze minden fölösleges fillérünket özvegyi Otthonok, árváházak, rokkantak menhelyének létesítésére, mert elsősorban az élőkkel szemben vannak kötelezettségeink, ezzel rójuk le legszentebben az elhunyt hősök iránt táplált köteles hálánkat Is. Szabadságharcunk vértanulnak és Kossuth Lajosnak is csak évtizedek múlva emelt művészi emléket a hálás utókor. De a nemzeti létért küzdött harcosokért már jóval előbb gondoskodott a nemzet kegyelete. Hogy elégséges volt-e ez a gondoskodás, azt most, e történelmi Idők nehéz napjaiban firtatni nem akarjuk, de ha már egyszer hibát követtünk el ezen a téren, ez csak egy okkal több arra, hogy ilyen tiiba meg ne ismétlődjék. Sursum corda I Emeljétek föl a sziveteket! Emlékezzetek meg az özvegyekről és árvákról, akik gondozójukat, kenyérkeresőjüket vesztették el a harcmezőkön. És minden fillért, amely emlékmüvekre, szokrokra, díszes sírkövekre van szánva, gyüjtsük össze özvegyi otthonok, árvaházak és menhelyek építésére. Egy emlékhez az elhunyt hősöknek azonban már a mai nemzedékkel szemben is van joguk. Egy olyan emlékhez, amely nem Igényel költséges befektetést, de amely méltó az ő dicső tetteikhez ós amely évszázadokon át hirdetni fogja a magyar nemzet erejét, dicsőségét. Minden érdemes község ültessen egy tölgyet annak a fiának emlékére, aki életét áldozta föl a nemzet és haza szabadságáért. Igy minden községben a tölgyek száma fogja hirdetni évszázadokon át, hányan vonultak onnan hadba, akik soha többé vissza nem tértek, örök dicsőségére annak a földnek, melynek szülöttei. Kisebb községekben kevés lesz a tölgyek száma, nagyobbakban talán egész tölgyligetek fognak támadni és ezek az ültetvények, melyek egységesen létesülnének Magyarország egész területén, évszázadokon át hirdetnék a magyar nemzet testvéries együttérzését és egységét az 1914—1915. évi világháború nehéz napjaiban. A nagy tölgy es hárs csaknem mindenütt megterem Magyarország területén és-poétikusabb és méltóbb emléket, mint egy-egy Ilyen tölgyligetet, közepén a békehárssal, még csak elképzelni sem lehet. É? emellett ezek a tölgyligetek senkitől sem vonnak el semmit. Nem fosztják meg az élőket az őket megillető segélytől, mig minden diszes érc és szobormű ezreket von el azoktól, akik önhibájukón kívül a társadalom jótékonyságára vannak utalva. Amit igy megtakarítunk diszes emlékmű költségeiben, gyűjtsük össze hazafias célra, jótékony alapítványokra. A névtelen hősök özvegyeinek és árváinak ezrei jogosan számítanak a mai nemzedék támogatására. A világháború. Szerbia a balkánprobléma akadálya. A kárpáti harcok. Duklánál csend. keletre uj Harcok Sajtóhadiszállás. Az a leírhatatlan nagy veszteség és kudarc, mely a Homonna Irányában megkisérelt eredménytelen orosz támadás véget lett, Duklánál és az oda vezető völgyekben teljesen megtörte az oroszok tájnadó szellemét, s itt már alig hangzik el néha egy puskalövés. Lupkowtól keletre és Uzsoktól északra azonban uj harcok keletkeztek, de tegnap ezekben is több orosz támadás véresen meghiusult. Az Esti Ollói jelentése- Budapest. A ma délben megjelent Esti Újságban közli a lap haditudósítója, hogy a kárpáti front legtöbb részén szünőfélben van a harc, aminek főoka az, hogy az orosz felvonulás megakadt. — Keielgaliciában operáló csapataink egy igen fontos dombsorozatot elfoglallak. — A Laborcvölgyben tegnap seregeink a nagy stratégiai jelentőségű Kobilahegyet visszafoglalták az oroszoktól. Az angolés francia sajtó az oroszok készülő kuíarcdról/ Rotterdam. A londoni Times és a Párisi Matln közlik, hogy a Kárpátokban az osztrák-magyar seregek Igen nagy megerősítéseket kaptak, s mindkét világlap előkészíti olvasóit arra, hogy az orosz offenzívát a Kárpátokban rövid Idő alatt teljes kudarc fogja érni. Francia tüzérség Montenegróban Raguza. Antivári kikötőjén át Montenegróba uj francia tüzérség jött több hegyi üteggel. A francia tüzéreket valószínűleg a Lovcenen helyezik el, ahonnét az ottani ágyukat nemrég a Dardanellák elleni ostromhoz szállították el. Konstantinápoly. Az egész török sajtó napok óta arról cikkez, hogy az egész balkánkérdés megoldásának egyedüli akadálya Szerbia. Minden közlemény arra a végső következtetésre jut, hogy Szerbia megsemmisítése a legáltalánosabb balkáni közérdek, mert e módon az összes többi balkáni államok aspirációi mind kielégithetők lennének, enélkül viszont az örökös súrlódások soha nem fognak közöttük megszűnni. Az elsötétített Újvidék. Újvidék. A város katonai parancsnoksága elrendelle, hogy adandó jelre Újvidék város minden épületét el kell sötétíteni. Ugyanekkor a villamos világítást is az egész város területére kikapcsolják. Az intézkedés a szerb repülőgépek tervezett éjszakai támadása miatt van. Legutóbb a szerb repülőflottát számos francia aeroplánnal erősítették meg. Uj harcok nyugaton. Zürich. Az Isernél a németek nagy erőket vontak össze, melyek rendeltetését eddig még nem lehet tudni. Verduntől keletre a franciák ujabb forszírozott támadást kezdtek a német hadállások ellen. A görög-bolgár incidens. Szófia. A görög kormány szófiai képviselője felszólalt a bolgár külügyi kormánynál a bolgár csapatoknak görög földön való megjelenése miatt. —- Az incidens a diplomáciai békés elintézés legjobb utján halad. / 2. oidal. ZALAI HiRLAP >915 tvr>li\' 10 Höfer jelentése. Budapest (HWatos) A Keleti Bwkldek arcvonalán általános nyugalom van. Ar Erdős Kárpátokban az ellensí^ arcvonaltámadásait emberanyagának legkíméletlenebb kihasználása mellett állandóan rohamokkal folytatja. A holttesteknek és sebesülteknek valóságos dombjai jelzik az orosz támadásoknak ágyúink és gépfegyvereink leghatásosabb tüze alatt álló területét. A tegnapi harcokb.m 1600 síbesűletlen oroszt elfogtunk. A többi arcvonalak egyikén sem fordult eió különös esemény. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadlszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. A teljesen rommá löt Drie-ürachten Iper menti helységből a belgákat ismét elűztük. Két belga tisztei és 10C főnyi legénységet és 2 géppuska került eközben kezünkre. Válaszul arra, hogy az ellenség állásaink mögött lévő helységeket bombázott, Reims városát, amelyben cupatok és ütegek nagy csoportosulását észleltük, gyujtógráná- (okkal bombáztuk. Beau Sejour majortól északra Lemesniltől északnyugatra tegnap este a franciáktól több lövészárkot elragadtunk, két géppuskát zsákmányoltunk. A franciáknak két éjjel visszafoglalási kísérlete sikertelen maradt. Az argonnei erdőségben meghiusult egy francia gyalogsági támadás, amelynek alkalmával a franciák ismételten bóditó gázokat fejlesztő bombákat használlak. A Maas és Mosel közti harcok fokozott hevességgel folytak tovább. A franciák ismét teljesen sikertelen támadás alkalmával legsúlyosabb veszteségeket szenvedték. A Veuvre-sikon délelőtt és este eredménytelenül támadtak. A Combres mögötti Maas-mngaslat elfoglalása céljából állandóan ujabb erőket küldtek harcba. A Seleluse erdőből St. Mihieltől északra ellenünk törő támadás állásaink előtt összeomlott. Az Alllyi-erdőben lassan clőrenyomulóban vagyunk. Aproinanttól nyugatra a franciák egy elóretörésc kudarcot vallott. Flireytól nyugatra a francia támadások tüzérségi tüzünkken megtörtek. A helységtől északra,és északkeletre azonban elkeseredett kézi tusára vezetett, amelyben a mi csapataink kerekedlek felül és az ellenséget visszavetették. A franciáknak itt ellenünk intézett előretörései sikertelenek voliak. Bois de Prelreben sem nyertek a franciák tért. Az ellenségnek egy kísérlete, hugy az általunk elfoglalt Bezange La Grandé falut Chatenu SalinstőlMélnyugatra elfoglalja, meghiusult. A üudelkopfou elfogtuk a 334-ik francia ezrednek egy emberét, kinél dum-dum lövedékek voltak. A Hartmannsweilerkopfon csak tüzérségi harc volt. Keleti hadszíntér. Kalvarjától keletre harcok fejlődtek, amelyek még nincsenek befejezve. Egyéb a keleti arcvonalon nem történt. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Húsvéti ojlffldéh a 20-as honvédeknek és a 48-asoknak. = Ki hinné, hogy ma éjszaka hajnali 4 óráig dolgoztak serény női kezek a nagykanizsai Központi jóléli iroda hadsegélyző osztályának a Csengery-ut sarkán lévő helyiségében. S ki hinné, hogy ez már egymásután a harmadik ilyen éjszaka volt ott? Nagyon kevés embernek van arról fogalma, mit müvei a hadi segélyezés összes vonatkozásaiban ez a nagyszerű önkéntes intézmény, a nagykanizsai Központi jóléli noda és annak négy vagy öt remekül funkcionáló alosztálya. Ha jobban tudnák ezt az emberek, talán nem kellene annyi szűkmarkúsággal és közönnyel viaskodnia a nagyrahivatott intézménynek, mely Istennek csodája és vezetőinek ragyogó művészete, hogy olyan rengeteg eredményeket tud produkálni, mint aminőkről aránylag elég rövid időközökben szoktunk beszámolni. Alig egy hete mondotluk, amikor 372 tetőtől talpig felruházott kis katonagyerek hagyta cl boldogságtól sugározva a Jóléti Iroda helyiségét, — hogy a világháborús Nagykanizsa történetében arany betűkkel kell majd feljegyezni a központi jóléti iroda s vezetőjének, Dobrovlcs Milánnak működését. Ezt most fokozott hangsúllyal ismételjük, de hozzátehetjük azt is, hogy gyászkeretes mondatokba fogtaiva kell majd ugyanott megírni azt, hogy amikor a magyarság milliói a testi épségüket, viruló egészségűket és életüket dobták a nemzet titánl küzdelmébe, ugyanakkor Nagykanizsán a vagyonosok legjava (tisztelet az egy kéz öt ujján megszámlálható kivételeknek) háromnegyed év alatt 5, vagy legfeljebb 10 koronás alamizsnával támogatta azt a gyönyörű hazafias munkát, melyet a sokszor említett iroda célul tűzött k i : a harctereken küzdő kanizsai és zalamegyei katonáknak néha-néha egy kis ajándék juttatását, az általuk itthonhagyott családtagok nyomorának enyhítését és a sebesültek gyámolltását. Ilyen közönnyel szemben igazán a nyolcadik vílágcsodi az, amit Dob/ovics Milán és Farkas Vilma lelkes gárdája produkál, s aminek egyik legnagyobbszerü fejezetéről az alábbi sorok Szólnak. Közel két hónap óta a Központi jóléti iroda minden fáradozásának legfőbb tárgya az volt, hogy a hős 48-asok és 20-as honvédek a harctéren minél szebb és minél kiadósabb húsvéti ajándékban részesüljenek és hogy Itthonhagyott kis gyermekeik, s közülük oly sokaknak már apátlanná vált szomorú árvái húsvétra uj ruhát kapjanak. A 372 uj ruhácska kiosztásáról már tudósítottunk ma egy hete, amikor az történt. Sajnos, a küzdő zalai hősök húsvéti ajándékja csak most mehet a harciérre, az induló marskompániák segítségével. De még igy is több éjszakán át hajnalig kellelt dolgozniuk önfeláldozó uri hölgyeinknek, hogy elkészüljenek a rengeteg csomag összeállításával. De ma reggelre ké,zen lelt a hihetellen mennvisétrü küldetnénv. Hihetetlen számok foglaltatnak ennek részletezésében. összesen 5000 zalai katona kap a Központi jóléti Iroda hadsegélyző osztályától húsvéti ajándékot és pedig 2500-an a 20 as honvédek közül, 2500-an pedig a 48- asokból. Az 5000 küldemény mindegyike tartalmaz 1 doboz (25 darab) cigarettát, 1 skatulya gyújtót, I csomag mézeskalácsot, fél koszorú fügét és 1 doboz savanyucukrot. A 20 •as honvédeknek megy még 400 ing és 300 alsónadrág, a 48-as közös bakáknak pedig téli holmik, úgymint 199 pár érmelegitő, 72 haskötő, 40 hósapka, 50 pár harisnya, 84 zsebkendő, stb. — Mindez 26 nagy deszkaládába volt gondosan belerakva, s mind az 5000 csomagon a következő felírású kartonlapocska lóg: „A nagykanizsai központi jóléli iroda húsvéti osztálya. — Zalavármegye közönsége a hős zalai katonáknak." — A legénység ajándékán kivül mindkét kanizsai ezrednek a harctéren küzdő tisztikara is kap 3—3 láda válogatott jóféle enni és innivalót és sok szivart s cigarettát. összegezve a Központi jóléti iroda és alosztályainak húsvéti működését, ezt az alábbi adatok alkotják; A fentebb leirt 5300 csomag a harcoló katonáknak; a Nagykanizsán ápolt t200 sebesültnek hasonló megajándékozása nagyszombat napján; a 37Í gyermek felruházása és 6 láda küldemény a harcoló tiszteknek. A húsvéti ajándékul elküldött cigaretták száma 105,000. (A Központi jóléti lioda öszszes eddigi clgareftaajándéka 400.000 darabot tesz.) Ez a pazar húsvéti megemlékezés mintegy 12,000 koröna összegbe került, melynek előteremlése az irodára leírhatatlan munkát rót. A legkülömbözőbb eszközökkel és ötletekkel teremtette elő azt a város és vármegye közönségének minden rétegéből Dobrovlcs Milán. Két hónappal ezelőtt mintegy 3000 gyüjtőivet kütdött szét. Ezeken körülbelül 4000 korona összeg gyűlt egybe. A húsvéti perselyek 1200 koronát hoztak, a Centrálban rendezett katonahangversenyek és a filharmonikus koncert ci.ka 2000 koronával gyarapította a költségeket, korábbi gyűjtésekből Is maradt még vagy 2000 korona, amihez a természetbeni adományokat hozzászámítva, egy fillér se hiányzott a 12.C00 koronához. A gyüj- • tési akció hatalmas munkájában Dobrovlcs Milánnal az alábbi lelkes segítőtársak osztozkodtak : Fehér Margit, a Központi Jóléti Iroda titkára, Petrics Lulu, Fatér Annus, Fabró Irén, Brück Jolán, Horváth Mariska, Bogátl Mariska, Szabados István, Kaufer Árpád, Singer Béla és Jászai Lajos. A csomagok elkészítésének és expediálásának terhes feladatát pedig Farkas Vilma vezetése alatt az alábbi, minden elismerésre érdé-* mes hölgyek végezték: özv. Markó Nándorné, Qyőrffy Jánosné, Bugsch Aladár honvédőrnagy neje, Mair Qréti, Bugsch nővérek, Lajpczlg Lola, Hütter Annus, Pálffy Rózsi, Köröskényl Piroska és Vécsey Ida. HÍREK. özemélyi blrek. Tegnap délután hivatalos körútján Nagykanizsára érkezett Klrchnet Béla, a felső kereskedelmi Iskolák főigazgatója, hogy a helybeli intézetnél a minden évi rendes iskolalátogatását elvégezze, s hogy a katonának besorozott felsőkereskedelmlstáknak adandó érettségi bizonyítványokat már most aláírja. — Ma Pozsonyból Nagykanizsára érkezett Bohrn János műszaki főhadnagy, cs. klr. katonai építési művezető, akit az uj laktanya építésének ellenőrzésére küldött ki a hadtestparancsnokság. Elnökváltozás a munkásbiztosi tóban. A nagykanizsai kerületi munkásblztosltó pénztár Igazgatóságának elnöke Ujlaky István, valamint alelnöke Hoffmann Henrik hadbavonultak. Oáspár Béla az Igazgatóság alelnöke a biztosítottak csoportjából megszűnt a pénztár tagja lenni, tisztségéről lemondott. A pénztár igazgatósága folyó hó 8-án tartott rendkívüli ülésén az elnökséget ideiglenes hatállyal vá- 1915. április 223. ZALAI HiKuAP 3. oldal. lasztás utján a követkeiőleg alakította meg : Elnök lett Lendvay Vilmos az Első magyar ált. biztosító társaság titkára ; alelnökök: Nikicser József a biztosítottak és Schweltzer József fodrász a munkaaúók csoportjából. — Gáspár Béla volt alelnöknek a pénztár érdekében kifejlett kiváló tevékenysége elismeréséül jegyzőkönyvi köszönetet szavazott az igazgatóság. Városi kukorica és burgonya Nagykanizsán. Nagykanizsa város közigazgatási hatóságai lankadatlan buzgósággal fáradoznak azon, hogy a legszükségesebb élelmiszerekben mutatkozó szükséglet pótoltassék s különösen a szegény nép megfelelő áron élelmiszerekhez juthasson. Tegnapra egy egész waggon kukoricát szerzett hatóságunk, s ma reggel megkezdte a rendőrség annak kimérését. Délig körülbelül 130 an vásároltak a kitűnő minőségű kukoricából, melynek kilogrammját 26 fillérért adták. Ebből a készletből még meglehetősen van. dc egy héten belül ujabb kukorica szállítmány is érkezik a nagykanizsai városházára, s abból már mindenkinek jut, aki arra igér^t (art. — A közeli napokban egy waggon ennivaló elsőrendű, kézzel válogatott burgonyát is kap a városi hatóság, aminek kilogrammját 14 fillérért fogja eladni a rendőrkapitányi hivatal, illetőleg ezeknek az ügyeknek lelkes istápolója. Füredi János rendőrtiszt. Ha az ujabb kukorica, illetőleg a burgonyaszállítmány megérkezik, azt jelezni fogjuk. Dr. Strém látván távirata Szibériából. Közöltük már, hogy lapunk kitűnő munkatársa, dr. Strém (Kanizsa) István, 20-as honvédhadapród december hóban Oroszlengyelországban orosz hadifogságba került és hogy az oroszok több társával a keletszibériai Bereszowka nevű helységbe szállították az ottani fogolytáborba. Hónapok alatt onnét egyetlen egy levelezőlapot kaptak tőle Nagykanizsán lakó szülei s ezért nagy aggodalmukban mult hó 26-án válaszos táviratot adtak fel cimére. Azóta kerek két hét mult el és Strém Pista válasza csak nem érkezett meg. Képzelhető az aggodalmas szülők öröme, midőn ma éjszaka a táviratkézbesitő beállított hozzájuk és az alábbi szövegű táviratot adta át Strém Józsefnek: „Bcrezowka 8, IV. Telegramm bekommen am Geburstag, bin gesund, Oeld benőthlge nicht, Pista." (A táviratot a születésnapomon megkaptam, egészséges vagyok, pénzre nincs szükségem.) Vagyis az apa távirata negyed napra került a fia kezébe, viszont a Szibériában csütörtökön reggel 7 óra 50 perckor feladott távirat péntek éjjel 2 óra 30 perckor érkezett meg Nagykanizsára. Az érdekes és örvendetes eredményű távirat - váltás történeléhez még csak annyit, hogy annak összes költsége, (tour és retour) 13 korona 53 fillért tett. A Iféptakorélipénztúr RészvínyttRBtt Nüíyktmlzsún, flllandó hiteleket eniedélyez Dekeölezés wjy értékpapír fedezet alűplún; leszámítol üzleti vúlttknt; elfoíad betéteket könyvre, wiy folyószímláni, n BUM HOO mmM i n - i d i l l idirt b r i i t i i f t l i i i i d d j Biliül, i n t i e k i t wdJD rOvld (iIbib i t o w f l i t t . n mai katonabangverseny. Éppen ma számolunk be terjedelmes közleményben arról, hogy a gyönyörű eredményekkel dolgozó Központi jóléti iroda nemes rendeltetésű bevételei közölt milyen uagy rubrikát képviselnek a Centrál kávéházban minden szombat este rendezni szokott katonahangversenyek bevételei. Az a két hasábos újságcikk — amott e lap túlsó oldalán mindennél ékesebben beszél arról, hogy mért kell minél nagyobb támogatásban részesíteni ezeket a katonahangverse, lyeket. Ma este is lesz ilyen katonahangverseny a Centrál kávéházban, s annak pompás mflsora a következő: 1. Krelschner: Koronázási induló. 2. M.iscagni: Előjáték és Siciliana a „Cav. Hust." operából. 3. Strauss: „An der schönen blauen Donau" keringő. 4. Puccini: Ábránd a Pillangó kisasszony c. op.-ból. 5. Richter: Magyar dalok. Egyveleg. 6. Egyveleg a „Hohelt tanzt Walzer" operetleből. 7. Stolz: A honvédhuszár. Dal. 8. Gisser: In\'s blaue hineln. Egyveleg. 9. Grossauer: Guttenberg induló. f\\ tavaszi fanykás halottja. Körülbelül egy hónappal ezelőtt a nagykanizsai izr. temetőben fanylrás közben lezuhant egy korhadt fáról Tóth Lajos napszámos és súlyos bordatöréssel a közkórházba szálli\'ották. A szerencsétleu ember heteken át úgyszólván állandóan eszméletlenül feküdt, mig végre tegnap délelőtt megváltotta szenvedéseitől a halál. A kir. ügyész eltemetésére megadta az engedélyt. fl polgárőri szolgálat. Ma szombaton este az alábbi polgárőrök fognak rendőri Inspekciót teljesíteni : Thurl Pál, Rosenlhá! József, Steszlln Sándor, Pichler József, Horváth József, Takács János, Szvetecz Lsjos, Martinec Lajos, Vleland Ferenc, Sásvári János, Gábor lános, Oábor József, Csanádi János, Major István. Oábor Oyörgy, Tollár Bódi, Vadász Oyörgy, Vadász István, Gábor Lajos, Dávid István. Holnap, vasárnap pedig : Buzádi János, Bedenek Ferenc, Bedenek József, Tollár lános, Mancsek Ferenc, Farkas József Gábor György, Verbovec György, Kolongya István, Dávid György, Tomasics lános, Vass Józstf, Nagy Antal, Polgár János, Turek Géza, Freischmied István, Danis Lajos, Németh Józsif, Takács Gyula, Vidovics József. Szenzációs uj mflsor kerül bemutatóra a Szarvas-szállóbeli BERLIN mozgóképszínházban szombaton és vaeárnap. Ezúttal a főslágert egy remek háborús dráma képezi, melynek címe: A győztes, és a mely két felvonásban mutatja egy derék katona életkockázatos és valóban érdekes kalandjait. — Műsoron van még: A mexikói udvarló cimü 3 felvonásos szalon vígjáték, melyben a főszerepeket Lori Leux, Josefini Waschinger, Leo Waschinger játszák, kik mind elsőrangú mozimüvészek és kedves játékukkal kellemesen szórakoztatják a közönséget. Ezenkívül a fényes kisérő mflsor egésziti ki a nagy gonddal előkészített előadásokat, melyek megtekintését a legjobban ajánlhatjuk — Kedden és szerdán bemutatásra kerül Földöntúli hatalmak cimmel egy nagy társadalmi dráma öt felvonásban A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: G ü r t l e r látván. A permetezésnél a rézgáfioot teljesen pótolja a P E R O C I D A Colmari bortermelési intézet a ciáiz. k 3 klr. fóldalveléslgyl mlnlsztérfem, • (Srtzt, •palatói, «t. mtchelel etán. ét klr. borászati felügyelőségek szakközegei ét a bécsi csásx. é« klr. növényklsérletezö állomás «tb. által - kipróbálva és ajánlva. - Itali Ui ijlilatikUI Uiliilaik i vnirtUriM: Sdiwarz is Tanüer flupkirtskedSk Nagykanizsa. J U d i U SumnnidUóD Plocc-fftr. - U E n i l l l n ^ n o z i i b i l M l l H i m t a s M . Szombat, vasárnap, ápHt. tO. és 11-én h győztes aktuális háborús dráma 2 felv vtásban. Mexikói udvarló szalon vígjáték 3 felvonásban. És a remek ktsérö mflsor. Előadások S és 9, vaair- ét flnnepnap S,5, 7 ét 9 órakor. Rendes helyink. A terem fttve van. 12—13 éves Kifutóleány azonnal felvétetik Fried József ékszerésznél. Fő-tér 8. (Bazár-épület.) 1 1 MV MI WAM MMW I• An RmoouozagrMórtkCéap 4, TpMaloi tMa.l szombat, vasárnap áprll. 10, 11-én. A ZSILIP Társadalmi dráma 3 ( e M s t i a o . Fricot, és a nagydob, humoros. Mantous jele, amerikai dráma. NáczI szerencséje, vígjáték. Német harctért híradó, aktualis felvételek a hadszíntérről. Kende* helyárak. Ffttött színház. BtrfMt Blöadátok hétköznap 8 ét 9 órakor, vasáré § Ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 9 órakor. Egészséges Jó minőségű minden mennyiben veszünk S t r em és Klein r Káctok, kapuk, ilrkerttések, épület vasalások, takaréktlz- 1 helyek, szlvatyus kutak, flrdószobák, vízvezetéki berendezés SIMON GYÖRGY épQlet és mfllakatos NAOYKANIZSA. 1 (Doháayrmktár ét törvényszék kösfltt) Mlndennerafl Javítás pontosan és ju\'ánvos árakon eszközöltetnek. Péazszekrények kiavl- - táaa éa Javítása. - A. Qiüal. ZALAI H RLAP Itt az idő hogy lakásainkat a j í r v ú n y o j í e t e j s é - t e K i n m e s ó v j u k , ennek egy módja: III azt tisztin kifestettük. Subák festése ÍZ kor*- m íeüeWj,: LegolaM mintákkal sitves értesHüre ozoaoai Jön: Hungária to fe w W W fUtalft E f t t v ő s - t é r 3 ^ . sz. bK) aprihs 10 GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. H M M felvétetnek e lap kiadóhivatalában. S ü r g ő n y g l m : G u t e n b e r g n y o m d ; Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. T e l e f o n 4 1 . M á m Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz Nincs hiány f i u - és g y e r m e k - ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Megérkeztek a tavaszi különleges újdonságok és nagy választékban kaphatók i „Kalapkirály" WELLISCH NJUKUMíl Strem ét Klein urak h á i á b t u . FIu fekete kalap K 190 f „ .. n I 1 FIu színes „ () l.70( l " V Ü l Í Férfi fekete „ „ 2.00,, j?10®® Férfi szines „ „ 2W „ * r n k 1 * m Férfi fekete kemény kalap}K!4-70 f-től Flu sapkák 80 f-töl férfi sapkák 1 K-tól feljebb. W Különleges kalapok lerakata t tPV r SLSp Habig P. C , Horaallno 0. B., ^ W L B o i i i O l u a , O/aklta ét Táraa, Pldilcr Antal. I I I . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1915. április 22. csütörtök 91. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • IOflK*téal Arak i Htljbaa házhoz hordva I bóra 1 K. Egjree Más 4 tlllér Vidékre, postán . . 1 hóra 140 K. Njrllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Lapreiér: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatal: Ontenberg-nycmda Caengery>«t 7. i Teleion: Szcrkes/lón*g 41. Kiadóhivatal 41. Dolgozzunk j A lu?tá gazdának kényelemszeretete teremtette azt a hitel, hogy a termés csak kizárólag az Istentől függ. Az igaz, hogy az időjárást mi emberek nem kormányozhatjuk, de irányíthatjuk az egész termelést, kormányozhatjuk az egész iöldmivelési munkát oly módon, hogy fokozzuk a fold hozamát és a termelés módtának praktikus megváltásával és eszközeink megteremtésével beállíthatjuk az agrár politikát a háboru szolgálatába. A háboru szükségszerüleg átidomította egész állami és társadalmi életünket, tehát átalakító hatással kell, hogy legyen földmivelésünkre is, Ennek is a háboru célját kell szolgálnia s elsősorban emberi élelmiszerekről, kenyérmagvakról és emberi táplálkozásra szánt zöldségfélékről kell gondoskodnia. Szükséges tehát, hogy a hagyományos szokásoknak, sőt az egyéni szabadságnak bizonyos korlátozásával kényszertermelést rendezzünk be. Kényszert kell alkalmaznunk abban a tekintetben, hogy megmüveletlen kopár terület lehetőleg ne maradjon az országban, hogy a megmunkálásra szolgáló munkaerő kényszer utján is rendelkezésre álljön 8 végül, hogy a legszükségesebb gabonanemüek termelésére szorítkozzék minden földmlvelő és igy a föld alkalmas volta mellett nem a gazda tetszése, hanem az országos szükség szabja meg a termelés anyagál. És ha szerte nézünk az országban, egypár későn kiadott fél-rendszabályon V kivül alig látunk valamit, ami az Idei termés fokozására kilátását nyújtana. A földmivelésí kormány kiadott ugyan néhány rendelkezést, de nem látunk egy céltudatosan megszerzett akciót, mely biztos eredménnyel kecsegtetne. Például nem hisszük, hogy a hiányzó munkaerőt pótolhatná a katonák egy részének két heti szabadságolása. Ez az Ide-oda utazással oly rövid idő, mely legfölebb a fáradt katona otthoni kiplhenésére lehet elegendő. Abban sem bízunk, hogy földünk minden része megmunkálásra fog kerülni. A kopár területek s ezek között az erdőségek fölhasználható részeinek bevetésére a kormány erőtlen rendeletet adott ki, mert nem parancsolt reá például a holt kéz birtokainak ez idő szerinti uraira, hogy adják át a szegény nép, vegy a kincstár számára e területrészeket megmunkálásra. A kopár területek kihasználását nem lehet a birtokosok tetszésére bizni. Amely földrészt nem munkál meg a birtokos, azt ki kell adni a községnek hivatalos használatra. Aztán a föld termőképességét műtrágyával kell fokozni, de ennek behozataláról és szétosztásáról a kormánynak kell gondoskodnia. Mivel pedig a tennivaló oly sok, az idő pedig már oly kevés s a központi hatóságok oly lassan mozognak, azt kell sürgetnünk, hogy a kormány ruházza föl a korlátlan cselekvés és rendelkezés hatalmával a vármegyék vezetőembereit, akik jobban ismerik a helyi állapotokat, a föld termőképességét, a nép viszonyait, mint a kormány közegei. Az alispán, a szolgabíró és a jegyző kezébe kell tenni a végrehajtást és az ellenőrzési teljes felelősséggel. A főispánok és kormánybiztosok nem érthetnek kellőleg ezekhez a dolgokhoz. Térjenek vissza a kormány az önkormányzat erőihez, akik helyi ismerettel, szakértelemmel s kérlelhetetlen szigorral fogják berendezni a kénszertermelés egész munkaszervezetét. A központi kormány irtsa ki a visszaéléseket, a közvetítőket, vigyázzon a kasszára, de éléskamráját majd az ország tölti meg. A világháború. A kárpáti harcok. Békehangok nyugatról Ujabb orosz vereségek. Az angolok s franciák békét akarnak Sajtóhadiszállás. Tegnapi jelenté^szólt arról, hogy a kárpáti front legszélső keleti partján, a vereckéi szoros fölött Tucholka körüli igen nagy stratégiai fontosságú magaslatokat, amiket .az oroszok még február hóban foglaltak el és hiheteílen módon megerősítettek, — csapataink a németek segítségével elkeseredett harc után elfoglalták. Ma már megállapítható, hogy a tucholokai győzelemnek az egész kárpáti frontra kiható jelentősége van. Az oroszok tegnap óiiáM erőfeszítéseket tettek, hogy e fontos pozíciókat visszaszerezzék, de összes támadásaik megsemmisítő veszteséggel meghiúsultak. Virravától keletre még mindig jelentékeny harcok folynak. Sáros és Zemplénmegyék határain az oroszok óvakodnak minden ujabb támadástól. Az Est Jelentése. Budapest. Az Est ma déli számaban közli, hogy a kárpáti német sereg a „Deutsche Südarmee" Uzsoktól keletre a legnagyabb energiával akcióba lépett és mindenütt nagy fölénnyel visszaverte az oroszok támadásalt. Duklától délre még mindig teljes a nyugalom. Most már a Bártfa felé való előnyomulással sem kísérleteznek az oroszok, miután ennek teljes reménytelenségéről többszörös bizonyságot szereztek. A felvidéki lakósság teljesen nyugodt és bizakodó. A harcterek vendégei. Berlin. Beethmann-Holweg német birodalmi kancellár a nagy német főhadiszállásra utazott. Bécs. Ferencz Szalvátor főherceg egészségügyi szemle tartása végett az oroszlengyelországi harctérre ment, hol az összes hadikórházakat meglátogatja. Genf. Az egyik francia nyelven megjelenő genfi lap hitelesnek jelzett értesüléseket közöl, melyek szerint ugy az angol, mint a francia vezető körök mielőbbi békét óhajtanak. A két nyugati hatalom már Belgium kártalanítása nélkül is hajlandó lenne béketárgyalásokat kezdeni. Az amerikai munkások a békéért. Rotterdam. A londoni Times közli azt a Newyorkból vett szenzációs hirt, hogy az összes amerikai munkásszervezetek az egész világra kiterjedő akciót kezdettek a háboiu mielőbbi befejezése érdekében- Az összes nemzetek munkásainak bevonássával akarnak az amerikaiak odahatni; hogy béke legyen. Ha, ez másként nem sikerülne, világsztrájkot rendeznének s ezzel akasztanák meg a háboru céljait szolgáló üzemek működését is. (Ehhez csak egy megjegyzésünk van: A hadviselő államok katonák kirendelésével is fenn tudják tartani az összes üzemeket, ellenben, ha az amerikai fegyvergyárak nem szállítottak volna Franciaországba muníciót, már régen vége lenne a háborúnak. Ott, az amerikai fegyvergyárakban tagadják meg a munkát a munkások s tökéletesen elérik céljukat.) Lehet-e külön békekötés? Zürich. Párisból jelentik, hogy a francia kamara (képviselőház) egyik bizottságában kérdést intéztek a francia kormányhoz, hogy az együttes békekötésre vonatkozólag a háboru elején Francia-, Angol- és Oroszország között létrejött megállapodás hatálytalanítható volna-e, vagyis hogy Franciaország köthet-e külön békét ellenfeleivel. Delcassé francia külügyminiszter kijelentette, hogy alkalma* időben erre vonatkozólag részlete-, sen tájékoztatni fogja a kamarát. A párisi A kárpáti harcok Ujabb orosz Beraéiek. Békehangok nyugatról. Az ansolok s Erontlúk békét akarnak 2. oklal. ZALAI HiKLAP 191S áprlfis 12. tudósi még ponti U kezdH döntésné tésénél sz tartozik. ia körmi hozotf ádviselq jásokat\' A lembergi törvénykezés. Bukarcsl. Lembcrg város katonai parancsnoka törvénykezési rendeletet ádott \' kT, mely \' széfint Leni berkén osztrák jogalapon és orosz nyelven kell az igazságszolgáltatásnak folynia. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos). A Beszkidekben semmi sem történt. Az Erdős-Kárpátokban a harcok egyes terepszakaszokon még tartanak. Az Uzsokl szorostól keletre az április kilencedikén kivívott sikerek kihasználásával további kilenc tisztet és hétszáztizenhárom főnyi legénységet elfogtunk és két géppuskát zsákmányoltunk. A délkeletgaliciai arcvonalon csak ágyuharc és kisebb éjjeli vállalkozások voltak. Nyugatgaliciában és Oros/lengzelországban nyugalom van. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadíszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. Az Yser csatorna mentén Poesele melleit Dric-Oraschefítől délre a óclgák álla! megszállóit három majorba behatoltunk és epy lisztet és negyven főnyi legénységet elfogtunk. Albert mellett az Ancre patak elleni kisebb előlörés alkalmával Ötven franciát foglyul ejtettünk. Az argonnel erdőség rlyugatí részén a franciák egy támadása meghiusult. A Maas és Mosel melletti harcok <!sak éstefeté vállak hevesebbé. A Có\'mbres magaslattól északra esó erdős terepen a franciák nagy erőket Összpontosítottak, amelyekkel újból megkíséreli ók magaslati állásunk elfoglalását. Támadásuk, amelyet csak ma reggel hajtottak végre, teljesen kudarcot vallott. A magaslali állás egészen birtokunkban van, — Áillytől délkeletre az éj folyamán erős szurony harcok voltak, amelyek javunkra dőltek el. A franciák Flicrytől északra ellenünk intézett erős, de sikertelen támadásuk közben igen Súlyos veszteségeket szenvedtek. A Bois de fretrében tegnap folyt harcokban négy géppuskát zsákmányoltunk az ellenségtől. Az ezután következő Igen elkeseredett éjjeli harcban ml győzlüok. A Maas és Mosel közötti Harcokban a franciák igen súlyos veszteségeit rfiég megközelítőleg sem lehet megbecsülni; egyedül Jelcuse és Lamorville erdők közt 700, ftagnivellitől északra egy kis helyen több mint 500 francia holltestet találtak meg csapataink, tizenegy francia tisztet 804 főnyi legénységet elfogtunk és hét géppuskát zsákmányoltunk. Egy\' német kö\\ött léghajó, amelynek köteleit ellŐték és amely igy elszabadult, nem a franciák vonalába jutott, amint ők állítják, hanem Mörscfíingenhél sértetlenül föUJet ért és biztonságban van. AVögtaekben hóvihar kizárta a nagyobbszabásu harci tevékenységet Keleti hadszíntér. Marlampoln\'ál és Kalvarjlnáll Valamint Klimklné! a Szkwá mentén az ofoszoknak ellenünk intézett támadásait vlszajtiVertük. 1 Bromierznél, Plcnslól nyugatra és a\' helységből kivertük az oroszokat és eközben nyolcvan oroszt foglyul ejtettünk és háröth géppuskát zsákmányoltunk.\' LengyelorsWgbah á VisVtuMól délre orosz gyalogság éttffiérség ejjész éjjelen át élénken lövöldözött. Miniszterelnökség sajtóosztálya. - j í l f f l • - A vádlott: . . . Mikor pedig odaájjjant a sorozó bizottság elé s egész ruházatomat egy angol flastrom képezte a balkaromon, a mértéknél á|JÖ katona a fülembe súgta: — Húzza be a hasát 1 A mellet kii Meg sem mozdultam, mert tetszik tudni, elhatároztam, hogy — süket leszed. Az orvos odajölf \'Tíözzám, végignézett rajtam s láttam, hogy tetszem neki. Oda is szólt a bizottságnak: .Igazi atléta! Milyen mellf Milyen izmok! s össze-vissza lapogatott elöl is, hátul is. Csiklandós vagyok, hát elkezdtem nevetni. A mértéknél álló katona ismét rám szólt: — Ne röhögjön itt I De blzo.iy csak nevettem tovább. Ha befogtam a számat, az orromon tört ki a nevetés borzasztó erővel. Egy kapitány ur mosolyogva közelitett felém: — Hát szeretne-e katona lenni? Egy kukk nem sok\', annyit sem válaszoltam. — Hány iskolát végzett? Kezdtem a fülemet hegyezni és a lehető legostobább képpel Igyekeztem megértetni, hogy süket vagyok. A katona megint rám szólt: — Nem tudja, hogy kérdezik? Talán bizony süket? - — Kérdezni tetszett valamit? — Süket az ur, vagy ml ? — Igennls, megyek J . . És indultam kifelé. Az orvos elém állt és merően a szemembe nézelt. Farkasszemet néztem vele olyan b u t i képpel, hogy szinte zavarba jött. Elkezdett kiabálni: — Mi a baja a fülének? lllőiek tartottam, hogy válaszoljak; — Zalaegerszegen, 1882. évben . . . Az orvos erre még közefcbb hajolt hozzám és ordiiásra fogta a dolgot: — Nem azt kérdeztem, hogy hol született, hanem hogy süket-e? — Köszönöm szépen . . . — Beszélhet annak doktor ur itélet napig. Ne hali az egy kukkot seml — szólt a kapiti ny. Ott álltam rendületlenül és bután, magamban azonban mohó kíváncsisággal vártam a pillanatot, amikor kimondják rám, hogy: .alkalmatlan." Közben azonban lecsapott a mennydörgős menkö s az kihozott a szerepemből. — Valaki ugyanis a hátam mögött halkan megjegyezte: — Ne méltóztassanak neki hinni. Nagyon jól ösmerem. Nincs neki semmi baja . . . önkéntelenül is hátra tekintettem, megnézni, hogy ki beszél. Ezzel elárultam magamat. Az a valaki pedig a felperes ur volt, ki régi haragosom. A nyomorult borzasztóan vigyorgott. Elfutott a méreg. — Orvos ur, — mondok, — beismerem, de ezért a megszégyenítésért bosszút állok! Besoroztak és kiröpítettek a terembŐL — Nagy búsart felöltözködtem s eltávoztam. A legközelebbi utcasarkon azonban várakozó állást foglaltam el. Felperes úrra lesfem . . . Egy kis félóra múlva k\'ljen ő Is\' ét ellenkező irányban távozik. Utána 1 Ezt a tréfát nem viszed el szárazén, — gondollam. Csakhatftar elértein. Torkon ragadtam s nehogy baja essék, csak a fejét ütöttem. Ha a járó-kélftk ki nem ragadják \' a\' kefémből,\' ml raár\'f>or, hamu és semmi más . . . . . Elmbndtám mindent 1 • \' - í r t t a l k g t t t f testi tó konjjjj To* és 40 A Sértés bünt Lorona m e f [ ^ 0 n | ^ l ? ? i f 1 Az ügyész : Fö]c^|>ez||c a vádlott fertiére . . . 4 $ ÍJ !<!|$>«ek az ügyész ur terhére . . . A H Í R E K . 1 ! Üres katonasirok a zatai temetőkben. Sok vitéz zalamegyel katona alussza örök álmát távoli csatatereken, Idegen országokban és legtöbb esetben még a ; (lélyet se Icji\'et megtalálni, ahol a hős teteme * porladozik a tömegsírok mélyén. A szent hamvak hazahozatalára még a háború ulán se lehet gondolni, de azért a l zalamegyei községek derék népe megtalálta a módját, miként örökítse meg az ismeretlen földakben nyugvók emlékét itthon. Egymás után vesszük a hírt a vármegye minden részéből, hogy a gyászoló családok majdnem minden zalamegyei község temetőjében slrhalmokat emelnek a távoli csatatereken elesett hős családtagjaiknak. A sírok végén ott áll a kereszt, — tehetősebbnél kőből, szegényebbnél fából — s rajta ilyenféle irás: X. Y. e\'hunyt a csatatéren a világháborúban. Ezeknél az üres sirhalmoknál hullatja könyét az anya, a mátka s bizonyára megkönnyebbülten távoznak onnan, mert ha a gyarló test messze-messze nyúgoszik isi a hősi lélek bizonyára szeretteinél Időzik. Meghalt Nagykanizsa legöregebb embere. Az éjszaka a nagykanizsai iparosság nesztora, s egyszemélyben Nagykanizsa város 28 ezer főnyi lakósságának legöregebb tagja, a 101 éves Vas József magyar-utcai fazekaamester örök jobblétre szenderült. A nagy világtörténelmi esztendőben, 1814-ben Nagykanizsán született a már csak kevesek által ismert aggastyán, s a még nagyobb történelmi évben, 1915-ben balt meg. 1816-ban kapta a nagykanizsai gerencsér-céhtől iparigazolványát, s azóta egész gerencsérgenerációt nevelt fel. Fia unokája és dédunokája Is gerencsér lett A matuzsálemi korú öreg Iparos végigküzdötte mint honvéd az 1848/49 Iki magyar szabadságharcot, melynek végén újra csak a forgó korong melié ült le és még hatvan évig Űzte /mesterségét. Még négy-öt évvel ezelőtt is {gyedül, segéd nélkül dolgozott, s nem volt olyan hetivásár Nagykanizsán, ahol szép portékáit ki ne rakta volna. Szellemi és testi élénkségét életének utolsó hónapjáig megőrizte és kevesen sejtetlék, hogy ax a kis öregember, aki még pár hete Is fürge lábakkal sietett az alsótemplomba a misékre, már a száz esztendős koron Is tul van. Pár hete azonban nagy gyengeség, fogta el és már ugyancsak őst férfi fiinak családja körében tegnap szép}csendesen, minden fájdalom és betegség nélkül örökre elszunnyadt. H 41 évesek berendelése. Tegnap délután a katonai parancsnokság felhívására polgár- \\ mesteri rendelet jelent meg Nagykanizsán, mely szerint az eddig fölöslétszámuaknak minősített 1874.\' évbeli születésű A osztályú (katonailag kiképzett) népfölkelók f. hó 17-én (szombaton) reggel 8 órakor jelentkezni tartoznak a nagykanizsai népfölkeló paraticsnókságnál. A hirdetmény esetleges félreértésének kikerülése végett annak pótlásául közöljük áz illetékes helyről siármázó Információt, hogy e behívás alól Is kívéteft képeznék mindazok, akik felülvizsgálat folytán Szabadságoltatták vagy elbocsálatfak, vagy bármi egyéo elméta terminusra szifló szabadságon vannak. 1915. április 12. ZALAI HiKuAP 3. oldal. PI főlős lisztkészletek beklenfése. Ma VIP akttfrzötf három nap *otűl tz első, amikor N5fcy*aP\'tsin mlnQifrok, íkjkhek búzából, föxsbúi. árpából vagy íz ezekből előállított lijttból augusztusig .cfiedÓ Szükségletüknél nigyobb mennyiség van birtokukban, ezt a fölösleget 3 rendőrkapitányságnál bejelenteni tartoznak. Ma holnap és holnapután minden nagykanizsai család köteles becsületes és Ő$xjnte bevallást tenni arról a nsztkésztetről, me|y a családban levő minden személy részére 23 fciló buza. rozs, vagy árpalisztet, avagy lisztkészlet helyett személyenklnt a 35 kiló búzát és rozsot, vagy 42 kiló árpát meghaladja. t számok mutatják azt a mennyiséget, amit Nagykanizsán augusztus 15-ig minden egyes személy részére bejelentetlenül lehet otthon tartani. Közölte a polgármester hirdetménye az w e vonatkozó miniszteri rendeletnek art az intézkedését, hogy akik ezt a bejelentést elmulasztják, azok két hónapig terjedhető elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbirságra büntetettnek és a be nem jelentett, elti\'kolt, elrejtelt gabonát a hatóság minden megtérítés nélkül tlkobozza tŐIQk. Akik most is spekulálnak és fölös gabonaészletüket kivonják a közszfikségletbÖj, azok .negérdemlik a legkönyörtelenebb retorziót. És bizonyos, hogy a hatóság kötelességszerűen a legnagyobb szigorral fog érvényt szerezni a kormányrendeletnek. Tehát még két nap, azután jönnek a büntetések és elkobzások. n besorozott tanítók felmentése. A vallás és közoktatásügyi m. klr. miniszter 2746— 1915. eln. számú rendeletére azok az 1873— 1877. évben született B) alosztályu népfölkelésre kötelezett tanitók, kik alkalmaztatási helyükön legalább 1915. évi január hó 1-től állanak szolgálatban, amennyiben a folyó évi április hó 6-tól május hó 4-éig megtartandó bemutató szemléken alkalmasaknak találtatnak és alkalmaztatást helyükön nélkQlözhetetenek, felmentésre javaslatba hozhatók. Ily Irányú kérelmek az állami, községi és izr. iskolák hatóságai részéről legkésőbb folyó évi május hó 1-éig a klr. tanfelügyelőségnél, felekezeti tanítókra vonatkozólag pedig illetékes egyházi főhatóságuknál nyújtandók be. A kérvényekhez csatolandók a népfölkelésl igazolvány! lapok és az 1915. évi január hó 1. előtti alkalmazást Igazoló bizonyítványok. Tavaszi lószemle Nagykanizsán. A kanizsai lóállomány a sok katonai rekvirálás folytán már meglehetősen megcsappant, de azért a rendes tavaszt szemlét a megmaradt lovakra is szigorúan megtartják. F. hó 25-én és 26-án lesz ez. Vasárnaphoz egy hétre, 25-én reggel 6 órakor a VI.—VIII. kerületek (Kiskanizsa) lovait vizsgálják meg, másnap hétfőn regggcl 7 órától 9-lg pedig Nagykanizsa város lóállományát. Kiskanizsán a Szentflórlán-téren, Nagykanizsán pedig a hetlvásártéren lesz a szemle, ahova a jelzett Időben az összes lótartó gazdák állataikait szigorú büntetés terhe mellett tartoznak felvezetni. A szemlét mindkét nap Kertész Lipót vágóhídi állatorvos végzi aki mellé ellenÖrzőkOl Pürst Sándor városi állatorvos és Hajós Ferenc rendőrbiztos rendeltettek ki. fl polgárőri szolgálat. Ma hétfőn este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni : Gödinek József, Heffer Oéza, Bárány Andr. Veszter József, Schleslnger Kálmán, Polgár Manó, Sáfrán Lajos, Hege Jenő, Andrl István, Merz József, Vellák Lajos, Mersdorf János, Pollák Alajos, Ludvlg Konstantin, Somogyi Ferenc, Bruocsics Ferenc, Kozinczky Dezső, Kotek Ferenc, Blczó Aladár, Vincze István. Hadifogoly nyelv egy 4S as tiszt l e v e - lében. A világháborúnak is van már speciális nyelvé Azok a derék katonáink, akik orosz fogságba jutottak, néhanapján szerét ejtik, hogy a cenzúrát egy odaglggycutett Jelképes kifejezéssel kljátSTák é« aggódó hozzátartozóikat felvüágitsák igazi sorsukról. Ilyen érűekes levelet kapott a n«pokb»n — mint Sopronból közlik velünk, — Karicic Jeromos őinigy özvegye. Az úrinő h a : Karicic Rezső. *48-ik gyalogezred főhadnagya, aki az északi harctéren három három Ízben súlyosan megsebesült, negyedízben betegen orosz Jcézre Jutott. A napokban levelet Irt édes anyjának, amelyben közli a főhadnagy, hogy szivlágulás következtében össrerogyott és a muszkák eUogták. A levél aláírása cz: Botrány, A cenzúra akadálytalanul továbbította a levelet Az aláírásnak nem lehet más értelme, mint az, hogy a muszkák botrányosan bánnak a fogoly tiszttel. fl legbecsesebb mű. melyet a világirodalomban valaha alkottak, bizonyára c világháború történetének a megírása lesz. Nincs az az elme, amely olyan fantáziával volna megáldva, hogy olyan hihetetlen dolgokat alkosson, mint a jelenlegi világháború, amely minden borzalma mellett is örök dicsőséget szerez m?gyar hazánknak. Valami hihetetlen érzés fogja el az embert annak tudatára, hogy Ilyen nagy időket élünk és belelátunk a históriának izzó kohójába, melyben a világesemények forrnak. Tolnai egy egész gárda rajzolót és fényképészt foglalkoztat a harctéren és százakra menő muzeális értékű fényképekkel és rajzokkal illusztrálja ennek a világháborúnak a történetét, mely mir nagyban készül és Tolnai Világlapja előfizetőinek — azt mondhatnók — csaknem ingyen fogja adni. fl Vörös Félhold jelvényei, melyek kétségkivül a legszebbek az összes most forgalomba hozott jelvények közül, most már elég nagy számban készültek el ahhoz, hogy az egész országban elterjeszthetók legyenek. — A Vörös Félhold támogatására alakult Országos bizottság kéri az érdeklődőket, azokat is, akik csak a maguk részére akarnak jelvényt vásárolnf, de azokat is, akik a hazafias cél szolgálatában ilyeneket esetleg árusítani szándékszanak, forduljanak az Országház épületében elhelyezett budapesti központi irodájához, mely utánvéttel, vagy a darabonként 1 korona árnak és csomagonként 25 fillér postadíjnak beküldése ellenében a kivánt mennyiségű jelvénnyel szívesen szolgál. Világszenzáció a Berlin-mozgószlnfiázban. Kedden és szerdán este egy még soha nem látott mozi-szenzációt mutat be a Berlin mozgóképszínház, mely érdekességénél fogva eseményszámba menő látványosságot Igér. — M a i bataTmak ^ : L i T , y b T , g J ! vonásban egy előkelő család leányának nagy tragédiáját tárgyalja. — A főszerepet ebben a darabban a Oaumont-filmgyár mozi csillagja, Fern Andre kisasszony játsza, kinek művészete e téren felülmulalhatatlan. Vele együtt a férfiszerepeket betöltő művészek a világ elsőrangú színészei, kik ezen alkotásukkal a moiidrámák legszenzációsabb filmjét teremtették meg. — Ezúttal a kisérő műsor is remek, mely a következő képekből áll: ügyetlen falusi, humoros; Blkavfadal Szevffíában, 1915. évi terinészeteredcl! felvétel és végűi Náczl mint kérő, kacagtató vígjáték. — Nagy anyagi áldozatokkal csak két napra sikerült a mozi igazgatóságának e remek és soha nem látott műsort megszerezni, melynek megtekintését senki el ne mulassza. A szerkesztésért felelős : d r . H a j d ú Oyula. Szerkesztő: Q f l r i l a r I s t v á n . f1 \'i m m •! na • I ? — 1 3 é v e s Kifutóleány a z o n n a l f e l v é t e t i k Fried József ékszerésznél. Fő-tér 8. (BazAr é p ü l e t ) Siarv« s z í l l ó p p n i l y a m s i a i i i . PtocíHf. - Ü L K U l U i H B t a i * * . Kedd és szerda, április 13 és 14-én Szerelmi dráma 5 L-lvonásban. ügyetlen fatusi, humoros. Bikaviadal Sevillában természetes felvétel. Náczl mint kérő, vígjáték. Előadások 0 ét 9, vasár- ét ünnepnap S.3, 7 *s 9 órakor. Kendet helyárak. A tecerw httve vaa. Rácsok, kapuk, slrkeritések, épület vasalások, takaréfctézhelyek, szlvatyus kutak, t l r d é - szobák, vízvezetéki berendezés S I M O N G Y Ö R G Y épület és műlakatos NAOYKANIZSA. (Doháayraktár é» törvényszék között) I Mindennemű javítás poatosan \' I éa ja ényos árakon eszközöl- n II tetnek. Péazszekrénvek kinyi- ! | í| tása és javítása. | I I R A N I A mozgókép palota. * * • • " " • FELFFXIFLNLCÍ 4 XM. Hétfő, kedd, április 12. és 13-án. A lelkek harca Látványos dráma 3 fetvonásban. A német hadsereg történeti fejlődése, eredeti felvétel a német hadseregről. Kiotó és templomai, természeti kép. Alfons ur tanító a nevelőintézetben, vigjáték. A kandaló tűiénél, életkép. A hamis pénz, humoros. Rend*i helyárak. Fűtött színház. B áttett. Előadások hétköznap 6 és 0 örmkor, vasáréi flnnepnapokon 3, 5. 7 és 0 érakor. r Kostreinitz Királyforrás Rohltsch mailett i A kostreinitz! királyforrás vize szénsavtartalina a leggazdagabb. Legerősebb szén. savas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frissítő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatássál bír emésztési nehézségeknél; gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, májbetegségeknél és cukorbetegségnél. TuJaJdonas Nouackh Ignácz örökösei liiirtfilíi P«(i hílit, nrs-? Niticiicl atiiill. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb faszerkereskedésben 1 • , U i U O l . Itt az idő hogy lakásainkat a Jíruünyos betejséíektOt m e í ó o j u k , ensek egy módja : Ha azt tisztán kifestetjük. Szobák festése 12 koronát* Hm.:: LegnJm mintákkal szíves értesítésre azoBoai Un: Hungária rii- is mlitutéfiiti TÉlllllt Eötvös-tér 33. sz. Vezerképviselet: HTEIIEI63ITONIA: UiTUIIZU. GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. Sürgönyeim: G u t e n b e r g n y o m d a legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. T e l e f o n 4 1 . s z á m Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz Nrooaiotl a HktftatafttonMniJ Ouíenbecjvaroroda (MOtia 4a OoWt>«gtr) Na*yk*trf«» Nincs hiány f i u - és g y e r m e k - ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ k a l a p és sapkákban ^ H ^ H ^ ^ H f c Megérkeztek a tavMzl kfllönleges újdonságok á« nagy választékban kaphatók i „Kalapkirály" WELLISGH MJlRKUMúlj Strem U Klela>rak hiaíban. FIu fekete kalap K 1-90 f „ Mll FIu színes „ „ 1.70 „ R«ndkvüll Férfi fekete „ „ 2.00,, Férfi színes „ „ 2-90,, a r a k 1 Férfi fekete kemény kalap\'.K 4-70 f-től Fiu sapkák 80 f-töl férfi sapkák 1 K-tól feljebb. W Különleges ^^^ kalapok lerakata I - P l | | | J Habig P. C., Boraallno 0. B., JHMPL \\ Boaai 0lu$, Oyukita ét Táraa, I P 5 " ® Plchler Antal. ? I I I . évfolyam. Nagykanizsa. 1915. április 13. kedd 83. u é m ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasAgt napilap. • lOflBstési * r a k t Hvlybaa tUUbos hordva I hóra 1 K. Egy* axáia 4 fillér Vldtkra, poaUn . . I bórt 1-50 K. Nylltlér Aa hlrdottnck megAllapItott Arak azcrint. Laptnai: Dr. H A J D ^ G Y U L A . Kiadóhivatal i Gutanbcrg-nyomda Ca*ngarjr-«t 7. Talefom Saerkeaztóaég 4l. Kiadóhivatal 41. Nagykanizsa és a járványok. A nagyobb magyar városokban mindent megtettek már a járványok és ragályos betegségek elkerülésére s ebben a tekintetben nekünk sem szabad hátramaradnunk. Igaz, hogy a háború kezdete óta immár a második ragályos, beteg pavillont építi Nagykanizsa városa a közkórház mellett és a járványkórházunk is bővült egy barakképülettel, ámde ezzel korántsem tettünk még anynyit, amivel elérhetjük azt, hogy a háború folytán a melegebb idővel együtt okvetlen hozzánk is beköszöntö járványos betegscgek Nagykanizsán ne graszszáljanak. A kórházépítések jóformán csak annyit érnek majd, hogy járványos és ragályos betegeinknek megfelelő helyük lesz. Igen sok itt, Nagykanizsán e tekintetben még a tennivaló. Nagykanizsán a külső városrészekben még a mosogató vizet is az utcai nyitott kanálisokba öntik. Fullasztóan dögletes és orrfacsaróankábitó szaga van némely utcarészeknek a külső perifériákon. A viz ott poshad, bűzlik, mig csak el nem párolog s gőze olt terjeng a város fölött. A mi megfertőzött levegőnk, bűzlő, szennyvízzel telitett árkaink valóságos melegágyai a különféle betegségek bacillusainak. Ezt nem szabad tovább tűrni. A közelgő veszedelmekre való tekintettel már most meg kell tenni minden óvintézkedést. Első tennivaló volna eltiltani, hogy a szennyviz az utcára kerüljön s nyitott árkokbar^ terjedjen. A nyitott csatornájú utcákban "minden háztulajdonosnak kötelességévé kellene tenni, hogy udvarán letakarható emésztőgödröt létesítsen a hulladék és szennyviz számára. Ezeket az emésztőgödröket megfelelő időkben mésszel kell fertőtleníteni. Azt, aki a szenyvizet továbbra is az utcai nyitott csatornába vezetné le, vagy az emésztőgödör fertőtlenítését elmulasztaná, — szigorú büntetéssel kell sújtani. — Különös gondot kell fordítani a sertésólak és más mellékhelyiségek állandó tisztántartására és fertőtlenítésére is. A lapályosabb helyeken eső után keletkező mocsarakat azonnal ki kell szárítani, vagy vizüket csatornába vezetni. — Gondoskodni kell arról is, hogy a piacra éretlen vagy romlott élelmicikk ne kerülhessen. A hust, kenyeret, túrót, tejfölt csak letakarva legyen szabad árusítani, hogy a legyek össze ne mászkálják. A piacon olyan állványokat kell elhelyezni, melyeken az elárusítók élelmiszereiket elhelyezhetik és igy megvédik a portól. Nem szabad tűrni tovább, hogy egy véka is a piac kövezetén legyen a por és piszok között. A lakósságot figyelmeztetni kell a közelgő veszedelemre s ki kell oktatni a higiénikus védekezésre. Sok, nagyonsok tennivalónk lesz még ezeken kivül, de a felsorolt óvintézkedéseket máris meg kell tenni. Ne arra legyen gondunk, hogy a járványos betegségeket majd kiküszöböljük Nagykanizsáról, hanem hogy be se engedjük. A fent felsorolt óvintézkedések végrehajtását természetesen ellenőrizni is kell. Azonban a rendőrség, a mostani csekély létszámánál fogva, erre képtelen. Éppen ezért a polgárságra kell biznl az ellenőrzést. A jobbmódu, tekintélyes polgárok is szívesen fognak erre a szerepre vállalkozni, mert valamennyiük érdeke, hogy a világháború borzalmas uszályát, a döghalált Nagykanizsa szerencsésen elkerülje. Végül reméljük, hogy a halóság fenti szerény javaslatainkat jóindulatulag megfontolja és a lehetőséghez mérten azokat meg is valósítja. A1 világháború. Szünetelnek a badm&oeletek. Sajtóhadiszállás. Az egész kárpáti frontról csak egy fontos jelenteni való van: újból megjelent ott a második ellenség, a téli időjárás. A kárpáti vonal minden részéből azt jelentik, hogy nagy havazás és erős fagy köszöntött be újra, melyek igen nagy mértékben akadályozzák a nagyobbszabásu hadműveleteket. Ennélfogva tegnap csak egykét helyen folyt kisebb harc, melyek nagy részét a minap akcióba lépett német Südarmee és a vele együtt működő osztrák-magyar csapatok vívták. Fogytán oz orosz emberanyag. Bukaresl. Az óriási orosz birodalom elérkezett katonaanyaga utolsó tartalékának igénybevételéhez. Hiteles jelenlés szerint az orosz hadvezelőség Déloroszországban (s igy valószinüleg az egész birodalomban is) behívta a népfölkelők utolsó osztályát. A behivoitak azonnali jelentkezésre vannak felszólítva. Moltke meggyógyult. Berlin. Moltke gróf, a nagy német vezérkar főnöke, mint emlékezetes, még október hónapban a franciaországi harctéren súlyosan megbetegedett, s azóta állandóan gyógykezelés alatt áll. A nagy generális a napokban teljesen egészségesen hagyta el a szanatóriumot, ahol ápolták és már el is utazott a harctérre, hogy átvegye a nagy munkát, melyet olyan diadalmasan kezdett meg. Tengeri ütközet nyugaton. Antwerpenből jelentik, hogy Bergentől tiz kilométernyire igen nagy hevességű tengeri ütközet folyik, melynek részletei még teljesen ismeretlenek. Genf. Párisi jelentés szerint az entente hatalmak a Dardanellák elleni akció folytatAsát egészen junius haváig elhalasztották. (Arról nem szól a francia jelentés, hogy mi lesz a Dardanellákkal akkor, ha e hosszú terminusig a franciák által oly melegen óhajtott béke létrejönne.) Vád Amerika ellen. Berlin. Tirpitz admirális, a német tengerészeti vezérkar főnöke egy nála tisztelgő amerikai szenátornak kijelentette, hogy a háború ily végtelenségbe nyúlásának kizárólag Amerika az oka, mely a semlegesség flagráns megsértésével óriási fegyver- és municióküldeményekkel táplálta az entente seregekei. Enélkül már rég végei ért volna, s most is hamar véget érne a háború. A blokád. Diabb négy unjol haló pusztulása. Rotterdam. A Wayterer angol gőzöst a Seally szigeteknél egy német tengeralattjáró megtorpedózta s miközben súlyos sérülésével a parthoz akarták vontatni, a hajó zátonyra jutott. Hága. A Guernse angol postahajó Anglia partja közelében torpedólövést kapott és elsülyedt. Rotterdam. Ugyancsak torpedólövés érte a President nevü francia hajót is, melynek sorsa teljesen ismeretlen. Koppenhága. Az angol admirálitás jelentése szerint a Frederik Frank angol személyszállító hajót Anglia déli partjánál, rortsmouthnál egy német tengeralattjáró elsfllyesztette. A hajó személyzete és utasul legnagyobb részben megmenekültek. U] tél a Kárpátokban. Szünet a Dardanelláknál. Oroii a ^ t r n M Szerbiák, Galac. 4 R«nánOrMZQrszáKbía Szerbiának 7 van uton, teTr eTwéggel és monTcfóval. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Az általános helyzet változatlan. Orosrlengyeloiszágban és Nyugatgaliclában helyenkint tüzérségi harc folyt. — A kárpáti arcvonalon az Erdős-Kárpátokban, különösen az Uzsoki-szorostól keletre esö fcrepszakajzokon az oroszok több támadását ai ellenség nagy veszteségei mellett visszakértük és összesen nyolcszázharminc oroszt elfogtunk. Délkeletgaliciában és Bukovinában egyes helyeken heves ágyuharc volt. Höfer altábornagy. A németek harcai. .« • Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. Az Argonnokban a franciák kisebb részleges támadásai meghiúsultak. A"Maas és Mosel között a vasárnap aránylag nyugodt volt. Csak az esti órákban kezdtek a franciák támadást a Combres-hadállás ellen. Két órai harc után a támadást visszavertük, Az al!ly-i erdőben és a Bols de Pretreben a nap folyamán egyes helyekre szorítkozó szuronyharcok voltak, amelyekben mi maradtunk felQl Egy éjiel megismételt támadást visszavertünk. VálaSrul arra, hogy ellenséges repű- Ifok április 5 én bombákat dobtak a hadműveletek területén kívOl fekvő Mllhlhelm nyilt városra, amely bombák három asszonyt megöllek, Nancyra, a hasonló nevü eródcsoport föhelységére bőségesen robbantó és gyújtó gombákat dobattunk. Francia tisztek vallomása szerint a párisi és troyes-i Noire-D.ime székesegyházak, valamint kimagasló állami épületek, mint a nemzeti könyvtár, a szépművészeti palota, a rokkantak palotája, a Louvre stb. katonai berendezésekkel," u. ni. lényszórókkal, dróttalan állomásokkal és géppuskákvannak ellátva. Keleti hadszíntér. Mariampoltól keletre előretörve, az oroszoktól 9 tisztet és 1350 lőnyl legénységet hadiloglyul ejtettünk és négy\' géppuskát zsákmányoltunk. Lomzálól északkeletre az oroszuk hajítógéppel bombákat dobtak, amelyek nem robbantak fel, hanem lassan elégve fojtó gázakat fejlesztettek. A sajtóban közzélett az a hivatalos jelentés, mintha egy* orosz altisztet német tisztek jelenlétében megcsonkítottak volna, mint otromba és értelmetlen hazugság, egyéb megjegyzést nem érdemel. Miniszterelnökség sajtóosztálya. fl polgárőri szolgálat. Ma kedden este az alábbi polgárőrök tognak rendőri Inspekciót teljesíteni : Malek Lajos, Stróbl László. Feke Imre, Magyar Lajos, Oerócs Boldizsár, Virág Lajos, Krausz Lajos, Meskó József, Ka|dl Gyula, Horváth Vendel, Mátyás István, Benkő Józs., Vellák Bódi, Benkő János, Sipos Andor, Éngél ma mi Sándor, Engelliardt Károly, Krausz József. Schultzbeck Elemér, Spiegl Dezső. — — — tf-Bim—^UT- .4. TJN/ .„ c.^ \\ „J\' , * • . . » V . u-anr » T » PT. . Egy ügyes kifutólány azonnal felvétetik m n w * . Kazlnczy-utca (Melczer-h&z). m i mmi (Ueb* Lás*M levelei. Czebe László, a Zalaegerszegen megjelenő Zalarpegye cimfl lapnak szerkesztője, aki mint hadapród a zomborl 23. gyalogezredhez van bevonulva, u/iután Sabácnál kapott súlyos •sebéből felépült, karáeíony táján Oroszlengyelországba, majd a Kárpátokba került ezredéhez. Itt két és félhavi küzdelmes szenvedés után megbetegedett s most egyik morvaországi város katonai kórházában fekszik. Onnét irta az alábbi, irodalmi becsű sorokat, melyekben a zalai katonákkal való többlzbeni találkozását irja le. — A szép és érdekes levelet két részletben közöljük. • Ismerősök, mikor a harctéren találkoznak... Piszkos ruháju harcedzett vitéz, mikor a mégkevésbbé csukaszürkeruhás, vademberképü, szakállas bajtársban falubeli szomszédját Ismeri fel; a megkopott uniformisnak nemrégen még nyalka és deli hadnagy lakója, mikor a robinzonszakállu. torzonborz. Öreg káplárban az otthon mindennapi billiárt pártnerét, az elegáns ügyvéd urat találja meg; a havas országúton masírozó ezredek, mikor más csapatokkal találkozva egymás között ismerősökre bukkannak: a zord háború fénytelen napja, mikor égy pillanatra meleg sugárral ragyog a vérbefagyott földre; az emberölésben elfisult, elkérgescil| katonasziv, mikor az emberszeretet melége vibrál rajta keretiül . . . Ismerősökkel találkoztam a rettenetes kárpáti téli háborubap. Zalai raagyarqk Mrges, füstös tenyerét szorongattam. Réglátott ismerősökkel beszélgettem. Jóbarátokról hallottam szomorú hfreket: 4 — Ez is elesett, az Is megsebesült. Erről sem hallottunk semmit, az is eltűnt egyik ütközetben. S mégis örülök... Valami kis napfény rezeg a keményre fagyott földön, valami kis melegség járja át a meggémberedett tagokat . . . . Ismerősökkel találkoztam, kiknek borzas szakálluk közül kivillanó magyar szemeikben valami virított, valami zöldéit a zalat tavaszból . . . \' * Háromnapos ütközetünk volt Radziolova mellett, O n n a f l k ^ t t átmennünka balszárnyra, Nagyon \'ványadtan, nagyon éhesen, nagyon fáradtan, nagyon betegen vánszorogtam. Ekícor találkoztam egy kis csapat húszas honvéddel... Kétszázhirm&n voltak. Hét sebesült volt közöttflk. A többi elfagyott kezekkel, lábakkal ment a — kórházba. Nagyon ványadtan, nagyon kiéhezetten, nagyon betegen vánszorogtak . . , De élő húszas honvédek voltak . . \' . Huszonnyolc nap óta fekszenek a hóban, esznek fagyott marhahusi, fagyott kenyeret, fagyos, hMíkotwry^ & n aJ>ít az Idő alatt három nagy Ütközetben három nagy hegyet foglaltak el vitézi rohammal a muszkától, kik épen háromszorháromannyian voltak... Ezekben a harcokban szerezte a kitüntetést Csorba kapitány, aki az oroszok egyik éjjeli támadását embereivel sziklafalként állotta meg. Másnap pedig példátlan személyes bátorságot tanúsítva, kiverte az ellenséget elfoglalt állásainkból és elfogott kétszázhúsz fegyveres muszkát. — Az ezredestől még egy csókbt Is kapóit érte... A magas hegyormon, métere^ hóban, huszonöl- harmjn^ f o k o ^ h i ^ n , a \' ^ r i k^yháktól olykor heteken át elszakítva, a csontkeményre fagyott föld miatt fedezék nélkül, folytonos ellenséges ágyú- és. puskatűzben: huszonnyolc nap óta\' fekszenek a galíciai Kárpátok hideg éjszakáin a húszas honvédek. ReggelenkitU méteres h»vat bodt ^gjtrócaikra a süvitö szélvihar. E$ * .tarom ben borzalmas téli csaták felben a vitézül küzdő zalai hősök özönével kapták a megérdemelt kiiUuite\'ésekeL Piaur fi^kaszvezetőt, (ha jól tudom : zalaegerszegi péksegéd), mint az ezred „legkiválóbb Járórvezetójét" harmadszor tüntették kl vitézségéért Talán minden embernek járt volna egy vitézségi érdemrend . . . Kétszázhárman mennek a húszas honvédek s én találkozom velUk. élő zalaiakkal, épen mikor a mi zászlóaJüunk megy <Jj<et kk|és4- sziteni. Sapkájukon a megkopott 20-as szám megint valami mrkgitő áram^ lOvctt rajtam kérésziül • . . ^Uünnek a havas hegytetők, el a rongyos ruhák, a fagyott kezek, lábak, cl a huszfokos hideg . . . Mégis csak a zalai langyos tavaszi szél melege csapott fel a Kárpátok jeges o>máig . . . Ismerősökkel találkoztam a harctéren. — Ismerősökkel, kidnek bozontos szakállából magyar szem tüze fénylik, kiknek bágyadtüzQ szemében valami virit, valami, zöldéi a zalai tavaszból . . . (Folyt k<w.) HÍREK. Fiz uj ipartestületi elöljáróság első ülése. Tegnap este tartotta a nagykanizsai ipartestületnek nemrég megválasztott u] elöljárósága első ülését, mely megkapó ünnépséggel folyt le. Ekkor Iktatták be ugyanis az uj elnököt, H.ilvax Frigyest s ekkor fungált első ízben az ipartestületben az uj Iparbiztos, dr. Krdtky István városi főjegyző. Az ülésen az ujan megválasztott elöljáróság tagjai telje* számban megjelentek s résztvett azon dr. Hajdú Oyula, az ipartestület ügyésze is. — Az ülés megnyíltával Pilczer Albert elöljáróság! tag lelkes szavakban üdvözölte az uj elnököt, kinek kiváló képességei és a kanizsai iparosság érdekében eddig kifejtett eredménydus működése egy egészen uj s minden eddiginél szebb korszak kezdetét jelzik az ipartestület életében. Halvax Frigyes válaszában megköszönte az ünneplést és Ígéretet tett arra, hogy életének eddigi tradícióihoz hiven ezután is minden erejével és minden képességével, de fokozott ambícióval fogja szolgálni a nagyrahlvatolt kanizsai iparosság érdekeit. Majd az uj iparblztost, dr. Krátky főjegyzőt köszöntötte, akitől az Ipartestület megérdemelt támogatását kérte. Dr. Krátky István a legmesszebb menő készségéről biztosította az Ipartestületet és dr. Hajdú Oyula ügyésznek Önzetlen munkásságát aposztrofálta, mint az ipartes ület haladásának egyik legfőbb tényezőjét. Dr. Hajdú Oyula lendületes válasza után munkához látott a t u j elöljáróság és ipartestületi folyó ügyeket Intézett el. Majd az összes megjelentek az Ipartestület vendéglőben barátságos együttlétben töltöttek el egy órát, miközben azokat a feladatokat körvoV nalazták, melyek az*uj éra programmjábao mindnyájukra várnak. Husértekezlet a városbáBán. Jeleztük, hogy a nagykanizsai huslparosok dr. Sabján Oyula polgármesterhez fordultak, hogy hatósági , támogatást eszközöljön ki Nagykanizsának megfelelő vágóállatokkal való ellátásához. A mészárosok terjedelmes memorandumba* tárták (.fel panaszaikát. Kifejtik abban, hogy. milyen nagy bevásárlási nehézségekkel kell ktlzden|ök> Midőn saját körükben próbavágatist cslnáOak, kiderült, hogy a marhahús mltK den költség, nélkül, a vágóhídon lemázsálva nekik maguknak 280—3 koronába kerüld 1915. ápriNs 13. ZALAI HÍRLAP 3. oMal kiJogíWnonkéot. Ennek folytán voltak kénytelenek röviddel ezelőtt Ismét emelni as árakV- A polgármesterhez Intézett együttes kérésUk arra irányul, hogy az elővásárlásoknál történő visszaélések áltat az árak mesterséges felcslgázása elten rendeljen, vagy rendeltessen el megtelelő óvintézkedéseket és a kivitel korlátozására szükséges összes lehető intézkedéseket foganatosítsa, nehogy mind a 26 nagykanizsai mészáros és hentes kényfelen legyen üzletét bezárni. — É beadvánnyal a pénteki tanácsülés toglalkozott és a szükséges teendők megbeszélésére szakemberek közbenjöttévei való értekezlet tartását rendelte el. Id* a tanács kiküldte: dr. Sabján Oyula polgármestert, miot elnököt, dr. Krátky István városi főjegyzőt és FQrst Sándor és Kertész Lipót városi állatorvosokat A szakemberek közül az értekezleteken való részvéteirt meghívta a tanács ujnépi Elek Ernő és Lőwenfeld Joachim tenyésztőket, Práger Ferenc, Lachenbacher Ádám, Kaufer József és Berger Adolf mészárosokat, Darvas János és Petrics Oyörgy henteseket, végűt Vindisch József és Dukász Dávid inarhakereskedőkct. Az értekezlet holnap, sierdán délután l / |6 órakor lesz a városháza kts tanácstermében. Érthető érdeklődéssel várjuk, mit fognak, ott határozni. Hősök anyakönyvezés^, Belügyminiszteri rendelet alapján ma a nagykanizsai állami halotti anyakönyvbe az alábbi bejegyzést eszközölték; Az elhalt nev«. SUmecz Aladár, 21 éves r. kath. közlegény a 48. gyalogezredben. Polgári foglalkozása kereskedő. Született a zjűamegyoi Bottornyán, meghalt 19M. október 14-én Nagykanizsán a tartalékkórházban. A harctéren szerzeit betegség következtében a tyzáért hősi halált halt katona halálesete bejegyezve a B. M. által közölt adatok alapján. n tapolcai ulánusok indulása. Közöltük, hogy Zalamegyének több kisebb helyén olyan gpliciai ulánusokat helyezett el a hadvezetősfg, akiknek kaszárnyái az oroszok által megszállva tartott területen vannak. Klskomáromban is van egy század uiánus, Tapolcán pedig még több. A tapocai lengyel ulánusok a napokban indultak újból a harctérre, Isten tudja, már hányadszor. Ezt az indulást a Tapolcáról való alábbi hangulatos sorok igy itják le; Szitált az eső, azért mégis türelmesen álltuk körűi a harcba induló ulánusok csapatát. Nemtörődve a borús idővel, csak őket néztük, a harcba indulókat és kerestük a nagy szürke egy formaságból kiváló arcokon a magyar vonást. S néha-n^ha örömmel pihent meg nézésünk egy-egy arcon: ni-ni, ennek mily ép magyaros arca van — aiinthacsak magyar volna. Magyarok Is lettekök. Hévvel indultak a harcba, mert mint ők mondották: lovuk hátán, kardjuk sujtása nyomán közelebb jutnak az övéikhez, szabadságot vive nékik. Magyarok lettek ók; mindegyiküket,aStefánt, a Michaelt, mindet fel piros-fehér-zöld szalagozta a háziasszonya. Megszerette a ml jó népünk őket, a hontalanokat, a jámborokat, a* istenfélőket A szeretetnek számtalan jele nyilvánult meg még az indulásnak a Fő-utcán lízajló utpisa ófájái>an is. Paraszti asszonyok ki-kiváltak a bámuló civil tömegből és még «*y pántlikával díszítették a nagy nyilvánosi g előtt a ,ml katonánkat". Egyre sűrűbben váltak ki, bátorodtak fel a leányok, az asszonyok és a zsebkendők csücskéjéből előkerült pénzért dobozszám hozták a cigarettát és oltogatták szét a lovasok között. Egyik kedve* megható elenet követte a másikat. De jött a helyőrség parancsnoka és a lónak, loyfsnak haptákba kellett állnia, a paraszti iszonyok is hamar visszavonultak az „ő" katonájuktól. A vezénylő tiszt jelentette, hogy a sok jó vitéz harcra kész és kardjának veífnylésére megharsant a kürt, a hangja majd halkan, majd harsongva szólt, szivetmarkolóan, kpnnyetfakasztóan. Könnyetfakasztott. A férfiak könnyét, az asszonyok sírását. És szólt a kdrt, harsogott végig az utcákon, a lovasok e\'mqpt^k . . . Ar. induló fektte vonat előtt még«tíyster felharsant a kürt buciuzó hangja, tisztakgve emelkedtek a kezek a csikóhoz, tisztelegve a fekete vasúton, ismeretlen sorsok fe|é induló katonáknak . . , Tolvaj katona. A Szarvas-szállóban az utóbbi hetekben minduntalan eltűnt egy-egy értékesebb tárgy. A azátbóabértö lakásában is konstatáiták a háziszarka működését, de a szálló vendégelnek szobaiban is. Legutóbb a bérlő leányának, Ftldtnann Anauseak Utat el az értékes gyöngynyakéke. Pár nap aiulva egy katona egy zálogcédulával álMntt be egyik kanizsai ékszerészhez, s azt eladásra kínálta. Az ékszerész megvette pár koronáért a zálogcédulát, s nyoipban kiváltotta a zálogházból a cédulának megfelelő gyöngynyakéket. Nagy meglepetésére ekkor Feldmann Annus gyöngyeire ismert rá abban, melynek ettQoését a károsult az összes helybeli ékszerészeknél bejelentette. Az ékszeré*z közölte feiledezését Feldmann Annuásal, aki a gyöngysorban csakugyan a sajátjára ismert rá. Ekkor belevonták rendőrséget a dologba, s néhány óra mulva már megállapították, hogy ki voU az a katoua, aki a zálogcédulával seUelt s aki az ékszert a zálogházba vitte. Egy igen Intelligens arcú helybeli fiatalember, 48-as közlegény volt a tolvaj, aki már éppen a harctérre indulóban volt beosztva a marskompániába. A katonai parancsnokság támogatta a rendőrséget a nyomozás munkájában és igy a megtévedt fiatalember hamarosan mindent bevallott. És pedig nemcsak azt, hogy a gyöngynyakéket ellopta, hanem azt is, hogy a szállóban legutóbb történt ösues tolvajlásokat ö követte el. Egyik vendégtől (aki ma^a is mar»kompánjába beosztott katona volt) egy világító ébresztő zsebórát, s egy pár cipőt, egy másiktól szintén egy órát a harmadiktól pedig 20 korona készpénzt lopott el. Beismerő vallomása után visszakísérték a kaszárnyába, s a bünügyi Iratokat hadbírósági eljárás végett áttették a katonai parancsnoksághoz. Mint értesülünk, a tolvaj katona a tegnapelőtti raarskompániák egyikével a harctérre utazott Világszenzáció a Berlin-mozgószlnházban. Kedden és szerdán este egy még soha nem látott mozi-szenzációt mutat be a Berlin mozgóképszínház, mely érdekességénél fogva eseményszámba menő látványosságot igér. — FiitiiMj buiuk vonásban egy előkelő család leányának nagy tragédiáját tárgyalja. — A főszerepet ebben a darabban a Osumont-filmgyár mozi csillagja, Fern Andre kisasszony játssa, kinek művészete e téren felülmulalhatatlan. Vele együtt a férfiszerepeket betöltő művészek a világ elsőrangú szinészei, kik ezen alkotásukkal a mozidrámák legszenzációsabb filmjét teremtették meg. — Ezúttal a kisérő műsor is remek, mely a következő képekből áll: Ügyetlen falusi, humoros; Bikaviadal SzevUIában, 1915. évi természeteredeti felvétel és végül Náczl mint kérő, kacagtató vigjáték. - Nagy anyagi áldozatokkal csak két napra sikerült a mozi igazgatóságának e remek és soha nem látott műsort megszerezni, melynek megtekintését senki el ne mulassza. A szerkesztésért felelős: d r . Gyu|*. Szerkesztő: Gürtler István. Kisasszony délutánra kerestetik 6 éves leányka mellé. Balos Oszkár papírkereskedés. A permetezésnél a r é z | j é l i c e # t*Jwen pótolj* a PEROCIO A Colmari bortermelési Intézet • ctátz. és [Mr. ttMmlveléeügyl mlnttiMrfom, a görtal. WUtéJ, >t. ralcbelcl c t i u éa Ur. boráutfi Wfl(Dr«ló*ég»k szakközegei te • bécsi ctáaz. ét klr. nOvéajkUárletezO állomás ttb. Utal - kipróbálva éa ajánlva. - r.. — —mt linkül iliaUHUH iuIMIaU imWimlttt: S&farz és Tantér nagykereskedők* Nagykanizsa. 12—13 á«M Kifutóleány azonnal felvétetik Fried József ékszerésznél. Fő-tér 8. (Bazár-épület.) Szarvas uúiló D E l u i g a m í tJ Platt tér. i B M i t n M t Kedd ét szerda, április 13. és 14-én i f i s ® hatalmak Szerelmi dráma 5 felvonásban. Ügyetlen falusi, humoros. Blkavtadal Sevillában természetes felvétel. Náczl nlat kérő, vigjáték. Előadások S ét 9, vasár- ét Bnntpoap S, 5, 7 és 9 órakor,. Rendet helyárak. A terem tátva »an. n I Rácsok, kapuk, slrkeritétek, épület vasalások, Ukaréktflxhelyek, tzlvatyus kutak, tflrdSszobák, vizvazetékl berandezés n 1 SIMON QYÓRGY J épület és mülakatos NAOYKANIZSA. I (Dohányraktár és törvényszék között.) Ll Mindennemű javítás pontosan és Ju ánvos árakon aazkflzflltetnek. Pénztzskrények kinyitása és javítása. IV I aRl Ü9%I mI I| An imtojoMzygi^ótkeaé p4. TpiMalMo taXB.. Hétfő, kedd, április 12. és 13-án. A leikok harca Látványos dráma 3 felvonásban. \'A német hadsereg történeti fejlődése, . errdoü felvéti* a nénwl hadaLregről. , Kiotó és temploma), teraéáseUTkép. Alfons ur tanító a nevelőintézetben, * vigjáték. A kandalé tőrénél/ életkép. A hafiif p^tv, hvmoros. Rendes hely árak. Pfltfltt sxinbáz.\' Bwtfett. Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasárét ünnepnapokon S, 7 é« 9 órakor. A. oical. ZALAI H RLAP 1915 április 13 , Itt az idő h o g y l a k á s a i n k a t a Jírvúnyos beleisífieklDl DieíúoJüK, e n i e k egy m ó d j a : ba ozt tisztin klfestetük. Snrtúk festése 12 fcorom ftUrtb.: LegtWi mintákkal szíves érteiltiire azonnal lön: Hungária IÍI- fa suMnlétittf ji\\m Eőtvóstér 33. sz. Vezérképviselet t GOTEIBEBGIYQMDA: M M M . GUTENBERG NYOMDA N A G Y K A N I Z S A C s e n g e r y - u t 7 . sürgönyeim: • Minden legkisebb nyomtatványrendelést • a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. • Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz "VI Nvcatéon a HKkJhüaJ<>o»o»nU OwteD*<*#-nromdj| íMOnj «• ®©»(>ta««tr) N«Lyteniu» Nincs hiány f i u - ^ ^ ^ ^ és g y e r m e k - ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ k a l a p és ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ sapkákban Megérkeztek a tavaszi különleges újdonságok ás nagy választékban kaphatók i „Kilaptirilf WELLISCH MÁRKDS-Bál Strem é« Kl«ln[nrak házábaa. Fl« fekete kalap K 1-90 f „ Fia színes „ ,, 1.70,, R f c n f v ö , i Férfi fekete „ „ 2.60,, 9 1 " * } Férfi szines „ „ 2 - 9 0 „ a r a l c I \' m Férfi fekete kemény kalap? K 4*70 f-től Fiu sapkák 80 f-töl férfi sapkák I K-tól feljebb. W Különleges -.Ott, kalapok lerakata I SjB®j[ Habi* P. C., BorMlino 0. B., á g F ö B L BoaaTotat. Oyoklta é« Tárw, HSP5 * 0 * Plchler Antal. I I I . évfolyam. N a g y k a n i z s a , 1915. április 22. csütörtök 91. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. ttiOfix*t«sl * r a k i Helyben házhoz hordta 1 bóra 1 K. Bgjea azám 4 fillér Vidékre, poétán . . I bóra I-M K. Njllttér éa bfrdetékck megállapított ámk azetint. Lapieter: Or. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Caengary-at 7. azám. Felelőn: Szerkea.íOHíg 41. Kiadóhivatal 41. A zalai termés biztositása Az egész országban nagy előkészületek folynak arra, hogy az idei termés sikere minél hathatósabban biztosittassék. A minisztériumhoz beérkezett jelentésekből már most megállapítható, hogy a legtöbb vármegyében, a többek közölt Zalában is, még több földet vetettek be gabonával s általában olyan terményekkel, amelyek a katonaság és lakósság élelmezéséhez szükségesek, mint az azelőtti években. Sok helyütt az ipari termények helyett is gabonát vetettek, eke alá kerültek az ugaron lévő területek, sőt olyan földrészek megtermelésére is adott a kormány engedélyt, amelyeket fölszántani különben nem szabad. Igy például a földmlvelésügyi miniszter egyik legutóbbi rendeletével utasította az állami erdőfelügyelőségeket és erdőhivatalokat, hogy ahol csak lehetséges, engedje meg azoknak az erdei tisztásoknak megművelését, amelyeket különben az erdőtörvény értelmében fölszántani nem szabad. Minden talpalattnyi földre szükségünk van ugyanis, hogy minél biztosabban elláthassuk az országot. Az volt csak a kérdés, hogy a megtermelt terülelek hozadéka learatásához lesz-e elegendő munkaerő ? Most már megadhatjuk a feleletet: lesz í A kormány rendelete, hogy nem kapnak hadisegélyt azok a gazdasági cselédek és munkások, akik a szokásos mezei munkára le nem szerződnek, megtette jó hatását. Már serényen folynak az aratási szerződések megkötései Zalában s mindenütt másutt is. A hadisegélyt élvezők nagy tömegekben kötik le munkaerejüket a tavaszi, nyári és őszi munkákhoz, A kormány másik rendeletének, hogy aki nem vállal munkát, mint közerő fog klrendcltetni, ugyancsak üdvös hatása van, mert e rendelet foganatosítására nem lesz szükség. A katonának be nem vált férfiak, serdületlen gyermekek és katonai koron tul levők a rendelet hatása alatt önként jelentkeznek uiunkára. A mult vasárnap már Zalavármegye legtöbb templomában a szószékről hívták föl a papok a népet, hogy vállaljanak munkát, mert aki nem vállal, az nem jó keresztény és nem jó hazafi. Egyes vidékeken az iparos egyesületek bejelentették az elöljáróságoknak, hogy tagjaik — önálló iparosok, iparossegédek és tanoncok egyaránt — szívesen vállalnak mezei munkát, ha ezzel hazafias szolgálatot teljesítenek. Igen sok iskolásfiú, — főként a polgári Iskolák és gazdasági iskolák növendékei — vállalkoztak gazdasági munkára. Ha hozzávesszük ezenkívül, hogy a nagyobb uradalmak hadifoglyokat is fognak kapni, kiválogatva a fogolytábor erőteljesebb, egészséges, megbízható és otthon is mezőgazdasági munkát végző csoportjail, akik egy-egy tömegben népfölkelök őrizete alatt végeznek majd munkát, továbbá azt, hogy igen sok bolgár mezőgazdasági munkás vállalt aratási munkát és hogy Ausztriából a dunántuli, Ausztriához közeleső vármegyékben ugyancsak sok osztrák mezőgazdasági munkás jön át, minthogy nálunk későbben kezdődik az aratás, megállapítható, hogy nemcsak a termőföld, de a kellő munkaerő is biztosítva van a nagy termés előkészítésére. A világháború. Csend a Kárpátokbon. A téli Időjárás akadályozza a hadmüveleteket Sajtóhadiszállás. Nemcsak az orosz veszteségek minden képzeletet fölülmúló nagysága, hanem az újból teljesen télire változott időjárás kényszerű nyugalmat teremtett nemcsak a Kárpátokban, hanem az egész galiciai és az oroszlengyelországi fronton is. — Mindenütt teljesen szünetel a nagyobb harci tevékenység s napok óta már csak ágyuharcok és kisebb csetepaték folynak. A napokkal ezelőtt még óriási méretekben folyó kárpáti harcok teljesen megállottak és azok újból való megindulása egy-két héten belül nem is várható. Uj orosz kudarcok. Ungvár. Közvetlenül az uj nagy havazás beállta előtt az oroszok Uzsoktól keletre vehemens támadást kezdettek, melyeket csapataink az időjárástól támogatva sikeresen visszaverlek. Volosate környéke, melyért már hetek óta nagy vetekedés folyt, a mi birtokunkban maradt s azt kitűnő védelmi müvekkel teljesen bevehetellenné tettük. Zboránál ágyuharc folyik. Eperjes. A várostól mintegy 40 kilométernyire északi irányban, Zborónál heves ágyuharc folyik tüzérségünk és az orosz ütegek között. E frontszakaszon tüzérségünk munkájának tegnap pompás sikerű epizódja volt: egyik ütegünknek jól irányzott lövései két teljes orosz ágyuütegel (16 ágyút) megsemmisítettek. Orosz beismerések. Bukarest. A legutóbb kiadott orosz hivatalos jelentés beismeri, hogy az osztrák-magyar csapatoknak az Opor völgyében (Vereczkétől keletre, galiciai területen) április 9-én igen fontos pozíciókat sikerült szerezniük és Szuvolkától északra is jelentékenyen előrenyomultak. Ugyanez az orosz jelentés beismeri, hogy az uzsoki szoros ellen intézett rendkívül veszteségteljes és nagyszámú rohamok sikertelenek maradtak s noha Uzsok fölött némi tért nyertek is az oroszok, magát az uzsoki szorost nem tudták elfoglalni. A keletgaliciai harc. Orosz földön útinak csapataink. Budapest. Az Estnek jelenti az északbukovlnai és keletgaliciai harctereken működő haditudósítója, hogy ott operáló csapataink nagy része orosz földön — Besszaráblában — áll és katonáink győzelmesen nyomulnak előre a Pruth és a Dnjeszter közölti területen. Osszowiecz ostroma. Koppenhága. Április hó 12-ről keltezett orosz hivatalos jelentés közli, hogy a németek nehéz ütegcikkel szakadatlanul bombázzák Osszowiecz várát. A Dardanellák. Előkészületek az uj ostromra. Rotterdam. A Dardanellák elleni angol francia akció azért szakadt meg a mult hetekben oly hirtelen, mert a szuezi csatorna környékén az Egyptom ellen vonult török hadak igen veszedelmesen kezdtek fellépni, s Anglia jónak látta a Dardanellák ostromához szánt erőit a csatorna védelmére áttenni. Ez a veszedelem még nem mult el, de már ujabb akció kezdődik a Dardanellák elien. — Mint Máltából jelentik ugyanis, az angol hadvezetőség lázasan es nagy erővel folytatja a Dardanellák uj ostromát célzó előkészületeit. Mi az ostrom célja? Konstantinápoly. A Dardanellák ostromának forszirozása mindenekelőtt azt a célt akarja szolgálni, hogy közvetlen összeköttetés létesíttessék Oroszország és az entente két nyugati állama között • \\ • avégett, hogy az Oroszországban naprólnapra mind égetőbbé váló municióhlány könnyű szerrel megszüntethető legyen. A kudarcok után, amik az ententet a Dardajiellák ostrománál érték, most akként akar Oroszország a bajon segíteni, hogy Bukarestben magasrangu küldöttség utján Igyekszik a román és szerb vasutak között a szabad municiószállitásra vonatkozólag megegyezést létesíteni Höfer jelentése. " Budapest. (Hivatalos.) Az oroszoknak a Kárpátokban körOlbelül március 20-ika óta tartó offenzívája az egész arcvonalon megállott. Midőn a húsvéti elkeseredett harcokban az ellenfél részérói a Laborc és az Ondava völgyében nagy erőkkelmegkisérelt áttörés meghiusult, az ellenség az Erdős-Kárpátokban, az Uzsoki szoros mindkét oldalán próbált meg ujabb előrenyomulást. Iit is .1 legutóbbi napokban az oroszok minden támadását az ellenség nagy veszteségei mellett visszavertük. Egyébként a helyzet változatlan. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. A franciák azt állítják, hogy Weebanhofra és Giessereibrückere 150 bombát dobtak. A valóság az, hoey 9 bomba esett Osztende környékén s 2 Brflggénél, anélkül, hogy kárt okoztak volna. Válaszul erre ma éjjel bőségesen dobtunk bombákat "az angolok által megszállott Poprringhe, Hasebrflch és Cassel helységekre. Berry au Bacnál a franciák ma éjjel árkaink egyikébe hatoltak, de nyomban Ismét kivertük őket. Rhelmstől keletre ellenséges repülőknek egy támadása meghiusult, Ouippestől északkeletre ismét bódító gátakat fejlesztő lövedékeket használtak ellenünk. A Maas és Mosel között a franciák támadásaikat egyes helyeken hevességgel, de sikertelenül folytatták. A délelőtti órákban Maizerey-nél, Verduntól keletre, három támadás a franciák legsúlyosabb veszteségei mellett tüzelésünkben összeomlott. A délben és esle Marchcwillcnél, Maisereitói délnyugatra ellenünk Intézett támadásokat, amelyeknél az ellenség erős oszlopokat mutatott, ugyanaz a sors élt?. Ma pitymalatkor a Maiseret— Marchevllle arcvonal ellen intétezett támadást az ellenség igen jelentékeny veszteségei mellett Ismét visszavertük. A Bois de Pretreben éjjel-nappal elkeseredett harcok folynak, amelyék közben lassan tért nyertünk. A Hartmannsweilerkopftól délre tegnap este a franciák egy támadását visszavertük. Keleti hadszintér. Keleten a helyzet nem változott. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A HéptakaréUpénztfir Részvénytársasáft !taft9Kimlzsfin9 úlkindó hltelekfet enjeüélyez zbeet k edMierzibn : értékpapír fedeleszflmltol üzleti riltókat; eüoiűd betétüket klipre, v a t t t o W w í i n U n i , * w w sooa »( t l n i t t s l ü m I I p N IIIprili HHrii Maiilfci Időre i t o u f l i t t . Zalaiak a Kárpátokban. Czebe László levelei. II. Csontkeményre fagyott uton masírozik az ezred, a miénk. Mint szegény „pocsétakerül ő k \\ szépen félreállunk a nagyobb urak elől: tüzérek jönnek... A hatalmas ágyukerekek alatt ropog a fagyos ut. Az óriási, de lesoványodott tüzérlovak izzadnak a huszfokos hidegben. A tüzérek csendes, bár mallcla nélküli lenézéssel haladnak el a nehéz „marschadjustierung" alatt még állva is fáradt bakák végtelen sora mellett... Ismerem őket. Dunántuli honvédtüzérek. Önkéntelenül Is az ismerőst, a .földit" keresik szemeim... Az egyik ágyún szokatlannak tűnik fel egy főhadnagyi uniformis... Ni csak: Ruzitska Béla főhadnagy (néhai dr. Ruzitska Kálmán zalamegyei kir. tanfelügyelő fia. A szerk.) ül a gyorsan haladó ágyukerekek felett. Az önkéntelen öröm rezgésével szólítom meg: — Hogy van főhadnagy ur? — Aztán jut eszembe, hogy huszonegynapos mosdatlanságom s vígan lobogó szakálam miatt aligha ismer meg. Megnevezem magamat . . . . De már csak ötven lépésről hallom a barátságos választ: — Szervusz! SzervuszI Látom, hogy az ismerősnek itt mindenki örül. Magam Is valami belső meleget érzek. Mintha nem nyolc órája masíroztunk volna már a fagyasztó hidegben, mintha nem is a tegnapelőtti üres feketekávé után korogna a gyomrom . . . Ruzitska Béláról eszembe jut Mihdlovils Géza... (a degradált huszárkapitány, József főherceg volt adjutánsa, aki mint tüzér közlegény önkéntes jelentkezéssel ment a harctérre. A szerk.) Csakugyan itt ficánkol előttem cgy vékonynyaku lovon... Amint épen meg akarom szólítani, felharsan a vezényszó: — Marschieren! Kompanle marschl — A katonai tegyelem torkomra forrasztja a megszólítást... A tűzmesternek is fess lovas már messze lovagol... Bennem feléled a mult, a békés mult minden melegsége... Eltűnnek a havas hegytetők, cl a fagyos országút, el a huszfokos hideg... Talán a zalai szellő langyos melege ért fel a Kárpátokig... Ismerősökkel találkoztam a harctéren s még három óra múlva Is. mikor már cudarul lőttek ránk az oroszok, még a muszkagolyónál is jobban izgatott, hogy kezet sem szoríthattam a földieimmel... • Onnan jöttek ők, hol a tél az úr, meg a halál... A hó hegyes lüszurásokkal vágja a bőrt. A fagy öli az életet, az energiát jéghideg szél hasogatja a csontokat... A földön csontkeményre fagyott tetemek képezik a borzalmak határköveit. E holttetemekben megbotló emberek a halál simogatását érzik. Én is megjártam az utat; tudom, hol jártak a kétszázhárom húszas honvédek... És beszélgettünk... Zalai magyarok kérges, füstös tenyerét szorongattam. Réglátott emberekkel beszéltem. Jó barátokról hallottam jó, rossz híreket s elfásult lelkemben borzadni kezdtem az annyiszor látóit háborútól. Pedig már halottakból Is láttam együtt annyif, mint most a zalai élő honvédekből. Ugy fájtak nekem megfagyott lábaik, pedig magam is tiszta roncs voltam s négy nap múlva követtem őket a kórházba... Az erdei vasút nyitott kocsiján szállítottak kórházba. A sürfln hulló hideg hópihék jólesően hűtötték le lázas homlokomat... Mint * egy lehetlen kép száguldott el előttünk a kárpáti harcok minden rémes borzalma. Sokan voltunk ennek betegei... Lázas szemeinkben a vágy égett egy kis nyugalom, egy kis tisztásig, egy nagyon-nagyon kis egészség után... A melegre, evésre már nem is gondolt a beteg szervezet. Azt meg el se hittük, hogy ez a betegség (sokaknál halálos gyengeség) elvisz bennünket a rémségek helyeiről, hogy már többé nem lesz huszonöt fok hideg; nem lesznek fagyott kezek, lábak, földhöz fagyott holttestek; nem lesznek hörgő sebesültek, fütyülő golyók, robbanó gránátok... A vonat mentén zöld parolis bakák tartanak pihenőt. Az egész zalai 48-ik gyalogezred. Megy oda, ahonnét a 20-as honvédek jöttek kétszázhárman . . . . Lázas agyamban valami zsibongott . . . . Oyermeksirás ? Hitvesek, szeretők zokogása ? Nem tudom magam sem. A kis vonat erőltetett püffögéssel robog a meredek pályán tovább. Mintha maga is Igyekeznék elhagyni a zalai bakák hosszú sorát... S ott pihen az ismerős ezred. Nevetgélve bámulják a komikusan kicsiny erdei vonatot. Egykedvűen, fásultan nézik a vonaton didergő sebesülteket, betegeket... Lázas agyamban valami zsibong... Valami sirásféle. Ismerősökkel talákoztam a harctéren . . . A huszfokos hideg rázta lázban égő tagjaimat . . . A zalai langyos szellő nem csap fel a Kárpátok hófedte, fagyos ormáig . . . Vagy talán az idén odahaza, Zalában sem lesz oly virágos, oly meleg a tavasz . . . Talán nem is lesz az idén tavasz . . . Ki tudja? Senki sem. Én sem tudom, hogy lesz-e. De hiszem, hogy lesz. HÍREK. \' I fl hadiadó Nagykanizsán. Tegnap Nagykanizsára érkezett a zalaegerszegi pénzügyigazgatóság kiküldöttje, Méiő Géza p. ü. titkár, hogy a városban és annak környékén, úgymint a nagykanizsai és perlaki járásokban a 20.000 koronán felüli jövödelemre eső hadladóvallomásokat tanulmányozza és megállapítsa, kik nem jelentkeztek önként hadiadó fizetésére, noha jövödelmük a 20.000 koronát meghaladja. Nagykanizsán az alábbiak ismerték be, hogy évi jövödelmük a 20.000 koronát meghaladja és ezek adtak hadiadóvallomást: Báró Gutmann- Vilmos, báró Gutmann Aladár, báró Gutmann Ödön, báró Gutmann László, báró Gutmann Arthur, csapi Sommer Ignác, Zerkowitz Lajos, Blau Lajos, Weisz Tivadar, Epplnger Gyula, Izr. hitközség, Dr. Hajdú Oyula, Pongor Henrik, Sartory Oszkár, Bogenrleder József, ujnépi Elek Ernő, ujnépi Elek Oéza, Welser József, Stern Sándor, Kardos és Steiner, Strém Vilmos. Mérő Géza p. ü. titkár ma Galambokra kocsizott, hogy ott kezdje meg ellenőrző munkáját, melyet először a járásban fejez be, s aztán veszi Nagykanizsát sorra. Nagykanizsán körülbelül a jövő hét derekán kezdi meg a munkát, mely fcz adófőkönyvek és egyéb adatok gondos áttanulmányozásából áll, abból a szempontból, hogy ki kötelezhető még hadiadóvallomás tételre. Tekintettel arra, hogy Nagykanizsán 59 nevet irányzott elő erre a városi adóhivatal, s hogy ezek közül mindössze 21 -en jelentkeztek önként, valószínű, hogy Mérő titkár munkája Nagykanizsán jelentékeny eredményekkel fog járni. Az eljárás itt az, hogy akinél megállapítják, hogy Jövödelme meghaladja a 20.000 koronát, azt a titkár végzésileg felhívja, hogy 8 nap alatt adjon hadiadóvallomást s már a fizetendő hadiadó 1 százaié- 1915. április 14. 3. oldal. kát Is kirója büntetés gyanánt a felhívottra. Ha ez a végzésben foglalt 8 nap alatt se tesz eleget kötelességének, ugy ujabb büntetés (4°/o) kirovása kövelkezik s a megfelelő eljárás. Ha ez a munka egész Zalamegye területén elkészül, — ami május végére várható — ugy Zalaegerszegen megkezdődnek a hadiadótárgyalások a külön e célra szervezett „adófelszólamlás! bizottság" előtt, ahova minden hadiadófizetésre kötelezett külön meghívást kap. Ennek kivetése ellen 15 nap alatt a közigazgatási bírósághoz lehet majd felebbezni. fl zalamegyel ügyvédek államseoélye. A háboru súlyosan érintette az ügyvédek exlsztencláját Is. A hadbavonult fiskálisok el vannak attól zárva, hogy ügyeiket ellássák és le kellett mondaniok a jövedelmükről. De azok az ügyvédek Is, akiknek nem kell hadiszolgálatot teljesíteni, szenvedik a háborút, amely a klientúrájukat megcsappantotta. A kormány módot talált arra, hogy a mostani nehéz napokban az ügyvédek támogatásban részesüljenek. A kormány ugy Intézkedett, hogy a hadsegélyző-bizottság százezer korona hadisegélyt nyújtson az ország kamaráinak. A százezer koronát a tagok számaránya szerint v fölosztották a kamarák között. A kamara által nyújtandó hadisegély tulajdonképpen kamatmentes kölcsön, amit az ügyvédek a háboru után visszatérítenek. A zalaegerszegi ügyvédi kamarához Is leérkezett már a kiutalt segély két részlete. A március hónapra esőt már szét is osztották a ráutaltak között. A kiutalt összeg nagyságára, valamint a segélyezettek számára nézve az ügyvédi kamaránál nem kaptunk fölvilágosítást, azzal az indokolással, hogy a választmány bizalmasan kívánja kezelni az egész ügyet. Német tudós Keszthelyen. Keszthelyről közlik velünk, hogy dr. Olück Károly, a hledelbergi egyetem tanára, a világhírű botanikus néhány napon át Keszthelyen tartózko - dott. A jeles professzor a vízinövényekről szóló háromkötetes nagy munkáján dolgozik, melynek két első kötete már kész s a harmadikhoz most szerez gyakorlati tapasztalatokat. Dr. Olück Károly két napot Hévízen is töltött, ahol a hévizi tó világhíres lótuszait tanulmányozta. Dr. Olück tanár azonos azzal a német tudóssal, akit, mintáz összes fővárosi lapok terjedelmesen megírták, a közelmúlt napokban Oyöngyösön az a kalamitás ért, hogy orosz kém gyanánt letartóztatták. fl pécs-kanlzsai színtársulat Újvidéken- A pécsi színtársulat április 3. óta játszik Újvidéken, honnét még csak előző napon vonult ki a szabadkai színtársulat, mely nem merítette kl az újvidéki közönség lelkesedését a színészetért. Az újvidéki lapok kiemelik, hogy Füredi Béla színtársulata rendkívül tehetséges és előkelő művészekből csoportosul és a drámai és operett-társulat egyaránt megnyerte a színházat minden nap zsúfolásig megtöltő közönségnek tetszését. A színtársulat tagjai is teljességében meg vannak elégedve az erkölcsi és anyagi sikerrel, mely a konzórciumos színtársulat tagjaira is fontos. Károlyi Lajos levelében, melyet egyik ismerőséhez küldött, azon szerény kívánságot hangoztatja, csak még rövid 25 évig menjen ugy a társulatnak, mint mostanában. — Nagykanizsára az újvidéki szezon befejeztével jön a színtársulat, aminek pontos ideje még nincs megállapítva, de az aligha esik junius 15-én tul. Felfll/izetések a hadaegélyző hangversenyen. A Központi Jóléti iroda szombati 13-lk hangversenyén felülfizettek; Weisz Ign. 1-50, Hofrichter Emma, László László, Stern Oszkár t—I kor., Ofenbeck Károly, Kaszter Miksa, Rosenberg Ernő, Futó József, N. N., N. N , N. N., N. N. 5 0 - 5 0 fill., N. N., N. N. N N. 10-10 fillért - A Közpoti Jóléti Iroda ezúton fejezi ki hálás köszönetét a szíves felülfizetőknek. fl polgárőri szolgálat. Ma szerdán este az alábbi polgárőrök fognak rendőri intpek-\' ciót teljesíteni: Büki Béla, Eppinger Lajos, öreg Oerócs István, Kengyel Ferenc, Ifjú Oerócs István, Németh Oyula, Sándor István, Bezák Antal, Páll János, Tóth István, Mandibaum Oszkár, Szele Károly, Bruncsics József, Martlncsevics Imre, Muzikár Vince, Bayer Vince, Osskó József, Billik Ferenc, Halvax Lajos, Stagl Ede. Világszenzáció a Berlin-mozgószlnházban. Kedden és szerdán este egy még soha nem látott mozi-szenzációt mutat be a Berlin mozgóképszínház, mely érdekességénél fogva eseményszámba menő látványosságot igér. — FilHitili Miluk vonásban egy előkelő család leányának nagy tragédiáját tárgyalja. — A főszerepet ebben a darabban a Gaumont-filmgyár mozi csillagja, Fern Andre kisasszony játsza, kinek művészete e téren felülmulalhatatlan. Vele együtt a férfiszerepeket betöltő művészek a világ elsőrangú színészei, kik ezen alkotásukkal a mozldrámák legszenzációsabb filmjét teremtették meg. — Ezúttal a kisérő műsor is remek, mely a következő képekből áll: Ügyetlen falusi, humoros; Bikaviadal Szevfííában, 1915. évi természeteredeti (elvétel és végül Náczl mint kérő, kacagtató vigjáték. — Nagy anyagi áldozatokkal csak két napra sikerült a mozi igazgatóságának e remek és soha nem látott műsort megszerezni, melynek megtekintését senki el ne mulassza. i. t i KI Kisasszony délutánra kerestetik 6 éves leányka mellé. Balos Oszkár papírkereskedés. 6937/1915. Hirdetmény. fl városháza Épületiben, Razlncyutcúüan eldbb Somottl Ede, most Szabi Sándor használatában levfi Dzlethelylsés 1915. május 1-ére bérbeadó. BBvebb fetoHájositást ad a M z l A városi tanács. Kankooluftfl, 1915. áprüli 9 é i Dr. Sabján Gyula s. k. polgármester. Nyilttér. K rovatban közlöttekért nem felelős t szerkesztő. Nyilatkozat. A közelmúlt napokban Blllot grót személye ellen rosszindulatú és — mint említeni Is felesleges — teljesen légből kapott hazug híresztelések terjedtek el, amelyek bár az ő köztiszteletben álló személyéig fel nem érnek, raégis inkább a köz. mint az ő eeyénlsége érdekében mint az ő állandó ügyvédje szükségesnek láttam, hogy azon ismeretlenek ellen, akiknek kedvenc foglalkozása a mások jó hire ellen való próbálkozás: a halóság megtorló lépéseinek megindítását kérjem. E nyilatkozattal sem az a célom, hogy az ő minden kételyen felül álló intaktságát védelmezzem, hanem az, hogy városunk közönségét, amelynek az ilyen kvalifikálhatatlan támadásoktól sajnos szintén tartania kell: e közös rossz gyökeres megszüntetésére irányuló eljárásommal megnyugtassam, esetleg e mindnyájunk érdekében kifejtendő munkálkodásomban a tettesek kiderítését, illetőleg támogatását kérjem. Dr. Hegedűs György, ügyvéd. Nyilatkozat. Két hónappal ezelőtt ezen a helyen azt a nyilatkozatot tettem közzé, hogy a Szarvas szálloda épületében volt órás és látszerész tízletemet bevonulás miatt eladtam; de minthogy bevonulásom alkalmával az utószemtén vissza lettem szabadságolva, ennélfogva most egy uj üzletet nyitottam a Kazlncy-utcában, (Vasuti-utca, Melczer-ház.) ahol uj áruval és kettőzött szorgalommal állok a nagyérdemű közönség becses szolgálatára. Újbóli pártfogásért esedezve, vagyok tisztelettel Szívós Antal mflórás és látszerész. *... ,, A szerkesztésért felelős: d r . H a j d ú G y u l a . Szerkesztő: OŰrttar I s t v á n . 12—13 éves Kifutóleány azonnal felvétetik Fried József ékszerésznél. Fő-tér 8. (Bazár épület.) 1u 1n RmI Ii Ml Il I lI mozgókép palota. RouoorMrtca «. Tclcfo. * » Szerda, csütörtök, á p r i l i s 14. é s 15-én 4 sitiin kottája\' ti .1 rejtélyei búz\' folyt. Conan Doyle világhírű regénye Dr. HORS detektlv-szinmü 3 felv. - És a kísérő mflsor. Rendet helyárak. FBtOtt axlnház. Böffen. Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasárét ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 9 órakor. r Rácsok, kapuk, slrkerttések, épület vasalások, takaréktűzhelyek, szivatyus kutak, fflrdőszobák, vízvezetéki berendezéa r SIMON GYÖRGY épület és műlakstos NAOYKANIZSA. (DohAnyraktár ét törvényszék között) Mindennemű Javttás pontosan éa Ju\'ányos árakon ttzközöltetnek. Pénzsxekrények kinyitása és javítása. - f Survss ndllú B E Q | l y n a g y m o—i j ó Piaci tir. nCKLlfl flapsola eJIH Kedd és szerda, április 13. és 14-én H fBldoatalí hatalmak I Szerelmi &ránu 5 felvonásban. 1 ügyetlen falusi, humoros. Bikaviadal 1 Sevillában természetes felvétel. Náczl | mint kérft, vígjáték. I Etftadáaok 6 ét 0, ruár- é« Bnnepnap S.5, 7 éi I 9 órakor. Rendet helyárak. A terem Ifltva vaa 4 óidat. ZALAI H RLAP ibVi áprihs 14 hogy lakásainkat a o * járványos betessé- SektSI mesúvjak, en«ek egy módja: ka itf tisztin kifestetlek. SzoMk (estise 12 koro- •Étéi Íeüia: Legajübú BlotikkBi szíves értesltisrf bzo^boI J i n : Hungária I t i - is suMuttuiti lílüW E ö t v f l s t ó r 3 3 . »z. Híncs hiány férfi-, fiués gyermekkalap és sapkákban! Megérkeztek a tavaszi különleges újdonságok és nagy választékban kaphatók i Jaiapiirálj" WELLISGB HJllIKflS-iil Strem é«I Klein;urak hálában. Fia fekete kalap K 1-90 f D .. . . . Flu színes „ „ 1.70,, RcndkvOli Férfi fekete „ „ 2.60 „ __ Férfi színes „ „2-90,, ^ Férfi fekete kemény kalap!K 4 70 f-töl Flu sapkák 80 f-tfil férfi sapkák 1 K-tól feljebb. 09* Különleges kalapok ierakata I Habic P. C., BorMlino 0. Bomí QIm, Oyukita é« Társa, Icbter Aútai. Jl GrpffV ri\' BtlAJ ÁNDRÁ55Y-UT1 Veiérképvlselet t fi IVÓMBA: U H U . GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA C»enflepy»llt 7, Sürgönyeim: ^ j m & r Guttnbergnyomda x M inden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. « » ^ ^ ^ Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz m i i Hrommtiiit » W»lWt»Máo»|irál OoV*b<.<t,-r»Von»<i« <Mfln* éi Naerkaohat I I I . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1915. április 22. csütörtök 91. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. «löfla*té«l érak i Helyben házhoz hordva I hóra 1 K. ftgyee ftzáta 4 fillér Vidékre, postán . . I hóra Í M K. Ny itttér és hirdetések megállapított árak szerint. L*pv*i*r: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Cseagery-at 7. i Telefon: SzerkoiztóKg 41. Kiadóhlvatsrt 41. A rokkantakért. A hősköltemények korát éljük. Minden napnak meg van a maga áposza és korunk minden népe bámulattal csodálja a magyar nemzet hősiességét. A jövő költőinek liráját a magyar vitézek dicsősége ihleti meg és mint most a római felistenekről biflázzuk a klasszikusokat, az elkövetkezendő korok generációi a ml katonáinkról zengő tankölteményeket szavalnak majdan. Az idő eltünteti élet-halál harcunk borzalmas tónusait. Symbolummá nemesülve, históriai fényben fog ragyogni időtlen időkig. Nekünk azonban, akik ezt a csodás történelmet csináljuk, a büszke öntudat eszmei gyönyörűségén kivül a valóság minden gyötrelmét is el kell szenvedni ugy, ahogy azt a háború reánk zuditja. A diadalének akordjaiba disszonáns hangok is vegyülnek. A sebesültek jajgatnak. Az özvegyek zokognak. A rokkantak panaszkodnak. A vért beissza a szomjas föld, a nyomort és szenvedést azonban nekünk keli megszüntetnünk. A kultura két szervezetet adott az emberiségnek, hogy az élet terhét a közösség erőegyesítésével megoszthassa. Az állam és a társadalom szervezetéi. Erre a két szervezetre szakad minden probléma, amelyet a háború felidéz. Linnék a két szervezetnek kell minden kérdést megoldani, minden zavaró motívumot elrendezni. Az állam szervezetét most még az állam létének megvédelmezésc foglalja cl, de a társadalmi szervezet már megkezdette a bonyodalmakat elrendező munkáját. Az állam és a társadalom jövőjét ez idő szerint a legsúlyosabban terheli a a r o k k a n t-ü g y . Azoknak a hősöknek a dolga, akik a hazáért, az államért, a társadalomért küzdve, megrokkantak, munkaképtelenekké lettek. Az Auguszta-alap, amely Auguszta királyi hercegasszony fővédőségével és Lónyai Sándorné igazgatásával a magyar társadalmat a háború terhelnek könnyű elviselésére szervezi, kezébe vette a rokkantak ügyének intézését és országos rokkant alapot Jétesit. A nagy cél felé május elsején teszi meg az első lépést. Budapesten május elsején füsttelen-napot rendez. Uj ötlet, érdekes és a nagy idők szelleme: az áldozatkészség és önmegtartóztatás érvényesül benne. Az Auguszta-alap azzal a kéréssel fordul a főváros közönségéhez, hogy ezen a napon ne dohányozzék, hanem azt az összeget, amelyet naponta dohányzásra költ, adja a rokkant alapnak. Aki pedig égy nap sem tud lemondani szenvedelméről, dohányozzék, de a rokkantakért. Fizessen füstadót. Az Augusztaalap 20, 50 filléres, 1, 2, ó és lOkoro- \' nás füst-adó passe-partout bocsát ki erre a célra. Május elseje eddig a tavasz örömünnepe és a szociáldemokraták agitációs napja volt. AZ idén a háború rokkantjaié lesz 1 Az ország fővárosa példát mutat a vidéknek, amelyet az egész országnak követni kellene. Alakuljon minden városban — nálunk is — bizottság, amciy a rokkant-alap javára rendezzen egy füsttelen napot. Hatóságaink lépjenek érintkezésbe az Auguszta-alappal a mozgalom egyöntetűsége érdekében. A rokkantak ügye országos ügy. A mozgalomnak országos jellegűnek kell lennie. A világháború. és pótolhatatlan veszteségeket okoz és most ICO méternyi előrejutás nehezebb, mint amit máskor mérföldekkel való előnyomulás jelentett, Kupczinszky végül azt közli, hogy az ellenség (az osztrák-magyar és német seregek) igen makacsul és hősiesen ellenáll és hogy beláthatatlan vége lesz a kárpátiharcoknak A menekülő angol hadihajók. Antwerpen. Az angol hajóhad a mult héten át szüntelen Osztende és a belga tengerpart előtt cirkált, de ezt a napokban kitört nagy vihar miatt abbanhagyni kényszerült és visszament az angol kikötőkbe. Tegnap az angol hadihajók ismét visszaakartak térni a belga vizekre, ahol 3 német tengeralattjáró várta őket. A tengeralattjárók megtámadták az angol páncélosokat, melyek menekülni kezdtek a buvárhajók elől. Ezek üldözték az angol hajókat, de azoknak sikerült sokkal nagyobb sebességűknél fogva elmenekülniük. Az üldöző tengeralattjárók még nem tértek vissza utjukról, s igy működésük eredménye még nem teljesen ismeretes. Az oroszok helyzete. Egy orosz katonoi író vallomásai. Bukarest. A Szentpéterváron megjelenő legnagyobb orosz lapok egyikében Kupczinszky, az orosz főhadiszálláson tartózkodó ismert orosz katonai iró igen sötét színekkel vázolja azt a helyzetet, amibe az időjárás folytán az orosz seregek jutottak. Leirja a kárpáti harcok borzalmait, majd az egyéb harcterek körülményeit. Oroszlegyeiországban és Galiciában beállt a hóolvadás, mely az utakat hosszú hetekre teljesen járhatatlanokká tette. A Kárpátok gerince és völgyei pedig hóval vannak tele, ahoi minden közlekedés ugyszólván teljes lehetetlenség. Minden szállítás és utánpótlás az orosz csapatok részére leküzdhetetlen nehézségekbe ütközik. E helyzetben egyetlen belépés rengeteg kárt Genf. A francia frontról jelentik, hogy a német nehéz tüzérség a napokban ismét hevesen bombázni kezdte Reims városát. A franciák erősen viszonozták a németek granátjait, de a német ütegeket semmikép se sikerült elnémitaniok. Honfitársaink sorsa Pétervárott. Bukarest. A Szentpéterváron lakó német és osztrák-magyar bevándoroltak közül a nem katonakötelesek eddig szigorú rendőri megfigyelés alatt, de szabadon mozoghattak a városban. A város katonai parancsnoka tegnap az összes pétervári németek, osztrákok és magyarok letartóztatását rendelte el, amit nyomban foganatosítottak. A Kárpáti harc. A győri és esztergomi ezredek hőstette. Sajtóhadiszállás. A mai Höfer-jelentés közli, hogy a 19. és a 26. magyar gyalogezredek az uzsoki szorostól északnyugatra jelentős hadállásokat foglaltak el az oroszoktól. A két hős ezred a győri 19-es és az esztergomi 26-os gyalogezred volt. Az oroszok a mult hetekben óriási erőfeszítéseket teltek, hogy az említett kárpáti szakaszon fekvő Czerenchát nevü hegyet, mely messze vidék fölölt uralkodik, elfoglalják. Több kétségbeesett roham kudarcai után ez végre mégis sikerült az oroszoknak, kik a fontos magaslatot igen megerősítve berendezték maguknak. Tegnap ezt a nevezetes pozíciót hódították vissza páratlan vitézséggel és hősiességgel a győri és esztergomi bakák, kiknek bravúrja e háború egyik legragyogóbb eseménye volt. A Czerenczhát most már elveszthetlenül és végérvényesén a mienk marad 2. oidal. ZALAI HÍRLAP 1915. április 15 Budapest (Hivataloi) A/ általános helyzet változatlan.\'A\'^árpátPárc^iakin legiöbfl terepszakaszon tá»k ^tüzérségi \'harc \'Myf.\' Az uzsoki szorostól északnyugatra a tizenkilenc huszonhat számú vitéz magyar gyalogezredek az oroszok által napokkal ezelőtt elfoglalt hadállást támadásukkal egész kiterjedésében elfoglalták. Délkektgaliclában és Bukovinában nyugatom van. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér. Egy ellenséges éjjeli támadás Berry au Bacnal meghiusutt. Verduntól északnyugatra a franciák tegnap vonalaink eUen erősen sárgás és fojtó gázakat fejlesztő aknákat alkalmaztak. A Maas és Moset közt tovább harcoltunk. A Maizerey — marchevillei vonal ellen a nagy erővel intézett francia támadás alkalmával az ellenség Marchevillenél áttásatnk rgy keskeny részébe behatolt, de ellentámadásunkkal csakhamar kivertük. A többi arcvonalon a támadás állásunk elölt öszszeomlott. Combres és St. Mihiel közölt tegnap csupán tüzérségi harcok voltak. Az Ailly-i erdőben sikertelen ellenséges robbantási kísérletek után három támadást visszautasítottunk. Éssey-flérey-i-ui mindkét oldalán az ellenünk intézett támadás ezúttal nyugitra mejiiusult, míg tőle keletre szurony hatera került a sor. A miben mi kerekedlünk felül. Bais de Puelrcben nem volt harc. A Vogézekben Metzeraltól délnyugatra Schepferniethkop ellen intézett francia előretörés kudarcot vallott. Keleti hadszintér. Keleten a helyzet változatlan. 1 Miáiszterelnökség sajtóosztálya. A kanizsai húskérdés Saját tudóaitónktól. telet a m ú m i Tegnap délulán 6 órakor volt a városházán a Zalai Hírlapban már jelzett értekezlet, melyet a városi tanács által meghívottakkal — az összes érdekelt tényezők több tagjával — tartott a városi hatóság avégből, hogy az immár föltétlen hatósági megoldást kivánó husügyben véleményeiket meghallgassa. Megjelentek az értekezleten az összes meghívottak, számszerint mintegy tizenöten és ,pedig két termelő, négy vagy öt mészáros, két hentes, két marhakereskedó és a hatóság képviselői. Azt a legnagyobb rosszindulat se foghatná rá az értekezlet felszólalóin, hogy Önzetlenül beszéltek és hogy felszólalásaik legtöbbje még csak a tájékán is járt az-úgynevezett tárgyilagosságnak. De nem is ez a lényeg. Nem ezek a felszólalások döntötték el a rémes áremelkedésékkel tűrhetetlenné vált kanizsai husügy rendezését. Ezeknek a felszólalásoknak csak az volt a céljuk, hogy az összes érdekelt tényezők megvilágításában lássa a dolgokat a hatóság, mely igy minden oldalról informálódva könnyen megtalálhatja a helyes megold**; iarítiy köiépulját,\' Csak ott ne legyen aztán ennek a megoldásnak akadálya, hogy a (elsőbb hatóságok útját állják valami Igazán célravezető, radikális helyt Intézkedés megvalósításának. Teljes és tökéletes megoldás ez ügyben tulajdonképpen c<ak országosan egységes .TTtézkedésekkel lenne elérhető, erre pedig számltaril altgta lehet. Legalább a jelek nem ezf \'tolatják, hanem ennek érioen ellenkezőjét, vagyis annak a felfogásnak érvényesülését hogy aklnék drága a hus, az rté egyéK A háboru legjobban és igen érdwneHenül sújtott magyaf\' középosatály nem érdemli meg azt sorsot aminek ezzel a köífclfogással részesévé válik. De bízzunk benne, hogy Nagykanizsán és Zalavármegyében mégis sikerülni fog a husügyet elfogadható módon hatóságilag rendezni. Erre hárojn mód kínálkozik, melyek mindegyikét együttesen alkalmazni kell. És pedig: a közvetítő kereskedelem túlkapásainak meggátlását, (ehhez alispáni intézkedés elégséges,) a megye területéről való marhakivitel tilalmát (kormányintézkedést igényel, tehát nem sok reménnyel kecsegtet) és harmadszor. az ipartörvény 53. §-ának alkalmazását (ami szintén * i alispáni jogkörbe tartozik.) Az utóbbi törvény azt tartalmazza, hogy ha egyes községeknek (Nagykanizsának) marhahússal való ellátása állandóan biztosítható nem volna, a II. fokú iparhatóság a mészáros iparengedélyek számát korlá)bzhatja és a marhahús árát hatóságilag állapithatja meg. Ennek a paragrafusnak a végrehajtása, valamint a sok iparengedély nélkül grasszáló marhakupecnek erélyes megbüntetése és azoknak ntegyeszerte való állandó üldözése némi rendet fog teremteni és a tegnapi értekezleten mutatkozott jelek szerint főleg ez Irányokban is fog Nagykanizsa város tanácsa gyors és energikus intézkedéseket tenni. Az értekezletről szőtt tudósítás a következő : . Az értekezleten a gyengélkedő polgármestert dr. Krátky István városi főjegyző helyettesítene mint elnök. Kívüle a hatóságot még Farkas Ferenc rendőrkapitány és Füredi János rendőrtiszt képviselték. Dr. Krátky István ismertette a mind tűrhetetlenebbé váló helyzetet, s a megjelenteket annak orvoslására nézve hozzászólásra kérte fel. — Dukász Dávid marhakereskedő nem tartja aránytalanul magasnak a kanizsai húsárakat és az eladók mértéktelen igényeiben látja a hibát. Kaufer József mészáros a bevásárlás nehézségeit tárja fel és azt közli, hogy amidőn a kanizsai mészárosok a húsárakat emelték, mindenkor beterjesztették a városi hatósághoz a Kaposvárott, Szombathelyen és Székesfehérváron érvényes húsárak hiteles adatalt, melyek semmivel sem voltak alacsonyabbak a kanizsai áraknál. Az elővásárlásnál mutatkozó visszaélésekben látja az állatárak immenzus emelkedésének fő okát és e visszaélések üldözésében találna némi orvoslást. Berger Adolf: Ne menjen a marha előbb hat kézen keresztül, mig a mészároshoz ét. Ujnépi Etek Ernő rámutat az országos megoldás nehézségeire, mely nélkül pedig helyileg alig orvosolható az ügy. Azt ajánlja, hogy néhány hétig ne vásároljanak a kanizsai mészárosok Nagykanizsán és a környéken egyetlen állatot se, hanem Pesten, vagy csak hasonló távolságon, akkor tán normális nívóra szállnak alá ismét az árak itt is. Dukász Dávid ezt azért nem látja célravezetőnek, mert annál nagyobb erővel vetnék rá magukat a kanizsai piacra az ausztriai kereskedők és megint csak nem szállnának aíá az árak. Kertész Lipót v. állatorvos: Semmi sem Indokolja, hogy á termelők most 100 százalékkal többet kapjanak állataikért, mint a háboru előtt. TakarmányhJáhy sincs, s más ok sem forog fenn a drágításra, Lacktnbacher Ádám: Htm a tenyésztők adják el a kanizsai platón a marhatott, :lanem paraszti keréikedők,\' f*a a falusi emberek százai seftelnck foarh\'ával és fnár a íárfükon hárofn- négy kézen átment a\' marha", mielőtt a városba "kerül. Ezek az iporigatöhán? nélküli, dolgozni lusta, seftelő parasztok a legveszedelmesebb drágitók. Ezeket üldözze a hatóság, mindjárt javulni fog a helyzet. Fürst Sándor városi állatorvos azt javasolja, hozassék olyan megyei szabályrendelet, mely a falukbán, a házaknál való" marhavásárlási\' szigorúan "tiltja és bünteti és azt csak a piacokon engedi meg. Ilyen összevisszaságban röpködtek a legkülönbözőbb vélemények és javaslatok közel másfélóra hosszat, amiből természetes semmiféle egységes megállapodás le nem szűrődhetett. Mindazonáltal a hatóság meglehetős tiszta képet nyert az egész dologról és intézkedései e közlemény bevezető soraiban felsorolt három mód megvalósításának irányában fognak gravitálni. x j . .w. K HÍREK. HŐsl halál Weinhardt Tibor, a nagykanizsai 20. honvédgyalogezred századosa, április 1-én a kárpáti harcokban hősi halált halt. Az elhunytban Weinhardt Qusztáv miniszteri tanácsos, fiumei pénzügyigazgató egyetlen fiát . gyászolja. Weinhardt kapitány halála Nagykanizsa város polgári társadalmának is mély gyászát jelenti. Három vármegyét élelmez a Franz-malom. A háborús helyzet óriási feladatokat rótt a malmokra. U^y a hadseregnek, mint az itthoni millióknak élelmezése ezek segítségével eszközölhető csupán s igy a malmok ma nagyobb hivatást töltenek be a nemzet életében, mint eddig bármikor. Különösen nagy feladatokra vállalkozott a Franz Lajos és fiai r. t. nagykanizsai gőzmalma, mely a napokban létrejött szerződések szerint nemcsak Nagykanizsát és Zalavármegyét látja el liszttel, hanem még két vármegyét, Somogyot és Tolnát is. E két vármegye alispánjai a napokban kötöttek szerződést a Dunántul legnagyobb malmával, a kanizsaival, melyte hát a Dunántul közélelmezésében ezzel a legfontosabb tényezők egyike lett. E rengeteg liszt előállításához szükséges gabonát természetesen a kormány az illető megyéknek kiutalt készletekből küldi Nagykanizsára, a Franz malomhoz. Megbüntetett zugsertéskereskedők. A tegnapi husértekezletentmint a kanizsai vágóáilathiánynak egyik legfőbb előidézőjét állapították meg azt, hogy iparigazolvány nélküli ügynökök és kereskedők összevásárolják a vidék marha- és sertésállományát. A tegnapi hetivásáron a nagykanizsai rendőrkapitányság hét ilyen jeles firmát csípett el, akik. iparengedély nélkül grasszáltak és közel (Í20 darab sertést vásároltak össze s azokat bewaggonlrozták főleg Bécsbe való elszállításra. Mind a hét zúgkereskedő más megyék termetéről jött ide kupeckedni es három közülük* ausztriai. A rendőrség a már kész Üzleteken nem tudott változtatni, de a megfelelő kihágási paragrafus alapján a kitűnő társaságot fejenkint 50-50 korona pénzbüntetésre ítélte! Egy hatósági mészárseék működése. Terjedelmes közleményben számólunk be mai lapunk hasábjain azokról az intézkedésekről, amiket Nagykanizsán a huskérdés megoldására tervez a hatóság A hatósági mészárszék terve egyenlőre még nem foglaltatik,ezek kb-^ zött. E tekintetben már egy kis kudarcra tekinthet vissza Nagykanizsa, bár egyáltalán 1915. április 239. ZALAI HIKUAP 3. oldal. nem volt komoly formája annak, ahogyan nálurik a hatósági husmészárszék létesítését k e z d e m é n y e z t é k . Nem tudni, kell-e majd ezzel Nagykanizsán is komolyan foglalkozni, de mutatóba már most sem árt egy példa, mely egy igen jól bevált hatósági mészárszéket illusztrál. Aradon a megejtett próbavágatás alapján, (melynél 17 elsőosztályu állatot vágtak le hatósági ellenőrzés mellett) a kővetkezőképpen állapították meg a városi hus árát: t. Pecsenyehus 380 K. 2. Leveshus 3 40 K. 3. Szegy hus 3 K. A város által beszerzett hust ezen az áron csak hat mészáros és városi husszék árusíthatják. A többi mészárszékben eladásra kerülő hus árát, a kivételes törvény alapján szintén megállapította a bizottság és kimondotta, hogy a konzorciumba nem tartozó husszékekben a leveshus maximális ára t kor. 92 fillér a szegy, 2 kor. 24 fillér a leves és 2 kor. 48 fillér a pecsenyehus. — Az aradi rendőrség a megszabott árnál magasabban árusitó mészárosok ellen az eljárást megindítja. Vlrágtotvajok a temetőben. A lopás mindenképpen a legcsufabb emberi bűnök egyike, de van-e annak a cselekedetnek a Jellemzésére, ha valaki a temetőben a sírokat lopja meg. HetekkeCezelőtt már panasz érkezett a nagykanizsai rendőrkapitánysághoz, hogy a kanizsai temetőben tolvajok garázdálkodnak^ akik főleg a sírokon elhelyezett virágokat lopják el. A rendőrség intézkedett, hogy a temeiÓ tolvajalt megfigyeljék. — Nagy meglepődéssel. konstatálták ekkor, hogy a kanizsai temető fosztogatói kőzött polgári családoknak egészen rendes klnézésQ nagy lányai is vannak, kik közül többet tetten Is értek. A slrfosztogatókát csupán becsfl\'etes családjukra való tekintettel nem részesítették megfelelő büntetésben, de mivet ezek a gyalázatos üzelmek ujabban ismét lábra kaptak a kanizsai temetőben, azt újból figyelik és a legközelebbi sirfosztók ellen minden irgalom nélkQl fognak eljárni. fl bírósági végrehajtók államsegélye. A háború beköszöntésével a bírósági végrehajtókra is nehéz napok virradtak. A moratórium- rendeletek majd teljes egészében megszűntették működésűket. Igy érthető és helyeselhető, hogy az ügyvédek segélyezésével egyidejűleg a birósági végrehajtók támogatását is elhatározta a kormány. Értesülésünk szerint a pécsi kir. Ítélőtábla területén (ahova Nagykanizsa is tartozik) működő birósági végrehajtók államsegélyét egy összegben és egyszer való szétosztással állapította meg. A segély kiosztása a ráutaltak között a közeli napokban már meg is történik. Elvesztett akták. Tegnapelőtt esteOrünhut Henrik nagykanizsai gabonakereskedő az állomásról bejövet a Kazlnczy-utcában kocsijáról elvesztette aktatáskáját, melyben értéktelen apróságokon kivDl a legszélesebb közügyre nézve Igen footos miniszteri akták voltak. Ez Írások senkire értékkel nem bírnak, elvesztőjüket pedig rendkívül kellemetlenség érné, ha azok meg nem kerülnének. A megtalálót ezúton kéri Orflnhut Henrik, hogy \'csupán ar elvesztett Iratokat szíveskedjék bármi módon hozzá juttatni, amit illő jutalommal fog honorálni. H polgárőri szolgálat Ma csütörtök este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Pálfi Sándor, Paár Oszkár, Zákonyi Lajos, Oerócs Bódl, Qerócs Oyörgy, Rechnltzer Mór, Sztcső Károly, Rosenfeld Miksa,Spitzer Samu, Lowenfeld Árpád, Welss Bódog, Kohn Samu, Véber Ferenc, Horváth sánta József. Vleland János, Koller Nándor, Horváth Oyörgy, Mandlbaum Ferenc, Bajin József, Stocker Ferenc. fl Nagykanizsai Takarékpénztárnál jegyzett 6%-os hadikölcsön végleges szabqd kötvényei a szelvénylvekkel megérkeztek, a pénztári órák alatt az ideiglenes ellsmervények ellenéhen átvehetők. Postai hadisegély - levelezőlapok kibocsátása. A hadjáratban elesettek \'óivegyelnek és árváinak segélyezésére .Hadi segély Özvegyeknek és árváknak két (2) fillér- felirattal ellátott postai levelezőlapok és zád levelezőlapok hozattak forgalomba, amelyek mindegyike után — ugy mint a postai hadisegélybélyegeknél — az eladás alkalmával, a levelezőlap értékén klvűl a vevő meg két fillért fizet adományként. — A hadisegély levelezőlapok közüí: a) 5 filléres levelezőlapot és a 10 filléres zá^t levelezőlapot minden postahivatal és postai értékdkkárusitó, b) az 5 filléres válaszos. levelezőlapot,, a 10 filléres nemzetközi levelezőlapot és a 6 filléres zárt levelezőlapot csak a kincstári éf az azok székhelyén működő nem kincstári postahivatalok árusítják. Kérjük a közönséget, hogy levelezéseinél használjon hadisegély-levelezőfapokat és két filléres adományaival Ily módon is Járuljon hozzá elesett hőseink özvegyeinek és árváinak segélyezéséhez. H Vőrds Félhold Jetvényel, melyek kétségkívül a legszebbek az összes most forgalomba hozott Jelvények közöl, most már elég nagy számban készültek el ahhoz, hogy az egész országban elterjeszthetők legyenek. — A Vörös Félhold támogatására alakult Országos bizottság kéri az érdektódóket, azokat is, akik csak a maguk részére akarnak Jelvényt vásárolni, de azokat Is, akik a hazalias cél szolgálatában Ilyeneket esetleg árusítani szándékszanak, forduljanak az Országház épületében elhelyezett budapesti központi Irodájához, mely utánvéttel, vagy a darabonként 1 korona árnak és csomagonként 25 fillér postadíjnak beküldése ellenében a kívánt mennyiségű jelvénnyel szívesen szolgál. A szerkesztésért felelős : dr. HaJdu Qyula. Szerkesztő: Qűrtlar István. permetezésnél a r é z g á l i c o t teljesen pótolja a PEROCID 6937/1915. Hirdetmény. A wJmhiZ9 épületében, l a $ x v - u t ü U m Somogyit Ede, most, Szabó stndor hnnntlattüNUi levft üzlethelylsé? 1 9 1 1 m t f j i u 1 - é f f bérbeadó. Blfoebb felulltóosltíst ad a Ml|e$ori A városi tanács. HOTttptuto, 1315. torOlJ 9 - t i Dr. Sabján Oyula s. k. pofgármetter. A Colaari bortemetécl intézet a ctátz. és ktr. fö1d«lvelétügyl mlnlixttrlum, a görcxl, apalatói, «t. mtchelel CUK ét klr. borászati ítelllgyelőaégek axaktrözaget ét a bécal ctát*. éi klr. növénykltérletezö állomát »tb. által - kipróbálva ét ajánlva. - I m l i tn í j i i l i t m i l titlgálnik i vtxJriláriiltik: Scbwarz és Tauüer nagykereskedők Nagykanizsa. Kostreinitz Királyforrás RohItsch m a l l a t l A kostreinitz! királyforrás szénsavtartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natrluma folytán az orvosok mint a legjobb frissitő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bír emésztési nehézségeknél, gyomor és béthurutoknál, veseköveknél, májbetegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Npuackh Ignácz Brö^öíjíl Kiitriliiti FmU hdlit. 2 2 5 HlUrtici HUH. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb tűszerkereskedésben l SPziaarcvait j n ő l l ó p p n i lilaaavraoiíó. ti. ^ÜLHLinHa^aataelírt. Szombat, és vasárnap szenzációs uj műsor !I 1 Elóadátok S ét 9,vaaár- éa ünnepnap 3, ö, 7 éa | 9 órakor. Rendet helyárak. A terem rötve vaa. l —fi ÍJ rím , 1 Ur l m kilntóleáDT Í azonnal felvétetik SZMS AVTAL: Hlírás ii I M i i l \' Kazlnczy-utca (Melczer-ház). 1W 1 aR a fHi lMl IBI f I* m(fóotziagómk*é* p4 . pTcakltoonta ». Szerda, csütörtök, április 14. és 15-én ,1 l ú t ia k u t t f j i \' és A rejtélyes W folyt Conao Doyle világhírű regénye Dr. MORS detektiv-szinmü 3 felv. - És a kisérő mflsor. Rendet hatyárak. Fűtött aztnháa. Bnftett. Blöadátok hétkörnap 6 é» 9 órakor, vatárét Ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 0 órakor. T n Ráctok. ktpuk, tlrktritétek, épület vata látok, takaréktólhelyek, tzlvatyut kutak, fürdöiiobák, vízvezetéki barrndezéa 1 SIIHQN GYÖRGY I épület és mfllakatos NAGYKANUSA. | (Doháayraktár ét törvényezék között.) i , Mlűdennemfl Javttát pontotan ét Ju\'ányot árakon eszközöltetnek. Pénxnekrények kinyi- - táaa éa Javltáaa. - < A. OJüai. ZALAI H RLAP Itt az idő hogy lakásainkat a Idnrinyos ieteíséíeKtdl megóvjuk, enaek egy módja: IM u t tUzttfii kiresfeUfllL Szrttt (estto 12 korosától M t M L : LemiDH • i B t m o l szitu értii l t t i r i bzobioI JOb : Hungária iw- u inMutfantl TÜliiit Eötvös-tér 33. iz. 1911. ápriHs 15. Nincs hiány férfi-, Hűét gyermekkalap és sapkákban! Megérkeztek a tavaszi különleges újdonságok és nagy választékban kaphatók i JikjlMir WELLISGB M l M Strem éaJKIelniurak hásibu. Férfi fekete „ „ 2.00,, Férfi színei „ „ 2*90 „ n r a K 1 ^ Férfi fekete kemény kalap* K,\'4\'70 f-tól Fiu sapkák 80 f-töl férfi sapkák 1 K-tól feljebb. W Különleges kalapok leraksta I Hablf P. C., Borsalino 0 Bostl Oln», OynklU é« Tár**, Plchler Antal. m w t mk GUTENBERG NYOMDA Jlky NAGYKANIZSA w Csengery-ut 7. sürgönyeim: ^ M F G u t a n b e r g n y o m da < • f M inden legkisebb nyomtatványrendelést • a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. • Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz Nvmvo* t ül Mii M«CI IIIIÉ! Omteab^^r-romó* rMftna ÍM UoM6«^tt) Nmfcwib— I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. április 16. péntek 86. szám ZALAI HIRLAP t a r a a d a l m l éi» K Ö z g a z o a H n g l n a p i l a p . « l ú f l i » t * s l »r»K • Helyben ftáxhos hoidva I hóra 1 K K«ye« sz*n 4 tlllér Vidékre, postán . . 1 hóra 1*50 K. Njllttér i t hirdetéseit megállapított átok szerint. Lapmut: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Ctengary-nt 7. tiAm. Telefon: Sxerkeeztöjcg 41. Kiadóhivatal 41. Béke lesz, ezt mondogatják az emberek és ezt írogatják az újságok pár nap óla, sőt egész pontosan meg lehet állapítani, húsvét utá\'i való hétfő óta. Az ünnepi számokban, tessók utánpá nézni, egészen más hangjuk van . rtiég a vezércikkeknek, mint az ünnep után való lapokban. S az emberek is valahogy másképp fogadják az újságok békehíreit, mint azelőtt, Valami éréit izt éreznek rajtuk. A régieknek, az első, a második kiadású békehíreknek fanyar izük volt és tisztaszaguk, hiszen a szerkesztőségi kalamárisokban születtek. Hát a mostaniak? Miben különböznek ezek amazoktól? Nem az újságokban látlak-e ezek is először napvilágot? De igen, még pedig az összes európai újságokban s valamennyiben húsvét óta. Amiben nem kell Összebeszélést keresni, mert nem valószínű, hogy a Times és a Berliner Zeitung, meg a Rjecs publicistái megállapodtak volna husvétvasárnapján valami közös témában. — Ellenben föl lehet tenni, hogy minden cikknek egy közös sugalmazója volt: az emberiségnek egyformán fáradt és kimerült szelleme, melyet húsvét hetében egyszerre csapott meg a békevágy tavaszfuvalma. Ezen nincsen semmi valószínűtlen. — Semmi sem igazolta még ugy a nemzetek egyformaságát, mint ez a szörnyű háboru, amely állítólag minden nemzelközl kapcsot elvágott. Hogy ez nem igaz, az majd a háboru után fog kiderülni, — annyi eddig is bizonyos, hogy ez a háboru minden nemzetet a maga képére alakított. A háboru kezdetben mlndenült népszerű volt s akik hűvös óvatossággal nyilatkoztak róla, azokat mindenütt meg akarták verni. A katonák mindenütt dalolva vonultak be az első hónapban és minden újság el akarta foglalni az ellenség fővárosát. — Minden országban egyforma volt kezdettől a hadi Jótékonyság Is, a szállítási panamázás Is, sőt a Jupitert ls mindenütt aeroplánnak nézték 8 Párisban csak ugy gépfegyverrel lövöldöztek az ártatlan bolygóra, mint máshol. Még a hadvezetőségi jelentésben is ugyanazok a frázisok varlálódnak mindenfelé, — ml hihetetlen volna azon, hogy a békevágy i8 egyszerre ébred föl a nemzetek szivében s szinte azonos szavakkal jut kifejezésre a sajtóban ? Ugy látszik, mióta benne vagyunk ebben a háborúban, mintha már nem a dolgok függnének az emberektől, hanem az emberek volnának a dolgok függvényei s azok külön élnék maguk életét, melyhez a mienk igazodik. — Most mintha mindenütt íSL , e i , ö d t e k vo\'"a a dolgok, hogy békét m,ndcnütt mk í v á n t a t j a a A békevágy azonban, melynek meglételét sc kétségbevonni nem lehet, se letagadni nincs miért, a békevágy egyáltalában nem a béke, de a "Szálláscslnálója lehet neki az államfők és a diplomaiák elhatározásaiban. S nem hiányoznak bizonyos külső jelek, melyek mind haldoklására mutatnának a háborúnak. Igaz, hogy más jelek szerint még hét bőre van ennek a háborúnak és még agyonverni te lehet ezt a világokat átérő állatot, de ma mégis mintha amazok volnának már erősebbek. Egyszerűen kettévágni természetesen nem lehet a háborút,\'egyideig még a saját eleven ereje fogja éltetni, — de annál tovább nem is fog tartani. világháború. A békeakció. Wilson megkapta a pápa jegyzékét. Genf. Washingtoni jelentés szerint az Unió elnöke, Wilson megerősítette azt a hirt, hogy a Vatikánból hivatalos jegyzéket kapott a legszélesebb körű békeakció kezdeményezéséről. — A jegyzék szerint XV. Benedek pápa minden képességét és befolyását felajánlja az Egyesült Államok minden kísérletének támogatására, mely a béke előmozdítására Irányul. — Arra a kérdésre vonatkozólag, hogy mit felel a pápa jegyzékére, Wilson elnök nem adott választ. A kárpáti harcok. Csak Uzsoknál volt ülkízet. Sajtóhadiszállás. Az óriási kárpáti front legnagyobb részén majdnem teljes nyugalomban lelt el a tegnapi nap. A mély hóban lehetetlen minden nagyobb akció. Tegnap csupán Uzsoktól keletre volt eseménye a kárpáti harctérnek. Itt az oroszok három erőszakolt támadást kíséreltek meg hadállásaink ellen, melyeket vehemens ellentámadásokkal viszonoztunk és diadalmasan visszavertük az oroszokat. Venizelosz bandavezér lesz. Róma. A Tribuna közli, hogy Görögország entente-barát bukott miniszterelnöke Venlzelosz, szabad csapatot toboroz, hogy azzal Törökország ellen vonuljon. Venlzelosz Kis-Ázsiában szándékozik betörni Törökországba azon területek egyik részén, amiket az entente-hatalmak állítólag Görögországnak Igéitek arra a már tárgytalanná vált esetre, ha Görögország segítséget adott volna a Dardanellák elleni akcióhoz. Munkában a tengeralattjárók. Rét angol hajó elsülyedése. Rotterdam. A német tengeralattjáróknak rövid idővel ezelőtt bejelentett fokozott akciója, ugylátszik, a legkomolyabb valóság. Tegnap a »Tarnlgan« nevü tengeralattjárót egy német búvárhajó megtorpedózta s az elsülyedt. A hajó személyzetéből 11 -en megmenekültek — „Colchesfer" nevü nagy angol tehergfjzösnek már tegnapelőtt Rotterdamba kellett volna érkeznie, de a hajó máig Je jött meg s hir se érkezett felőle. Kétségtelen, hogy ezt is egy néniét tengeralattjáró pusztította el. Zeppelinek Anglia fölött. Rotterdam. A Reuter-ügynökség jelenti Londonból: Tegnapelőtt reggel nagy Zeppelintámadás készült Anglia ellen, de az eredménytelen maradt. Newcastle fölött 8 órakor látták a léghalót, melyet angol légi járműnek néztek és kíváncsian futottak utána. Nagy rémületet keltett, mikor a léghajó bombákat kezdett ledobálni. A Zeppelin Cramlington és Sveaton városokra is dobott bombákat, de mindenütt eredménytelenül. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Nyugatgaliclában Clezkowlcenál a Blala mellett az oroszok egy előretörése áprilfo hó 14-én a reggeli órákban meghiusult. A Stryj mellett Vyskockowcztöl kétoldalt levó magaslatokon nagyobb orosz erök megtámadták a mi csapataink hadállásait. Heves harc után az ellenséget visszavetettük * és ellentámadásban egy fontos magaslatot elfoglaltunk. Egyébként a kárpáti arcvonalon csak ágyuharc folyt. Számos szakaszon nyügalom volt. Délgaliciában és Bukovinában nem volt semmi esemény. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagylőhadiszállás Jelenti: Nyugati hadszíntér. A Maas és Mosel között tegnap csak egyes helyeken keletkeztek harcok. Machevlllenél háromszoros sikertelen támadás alkalmával a franciák súlyos vesz- 2. oldal. ZALAI HiRLAP 1915. április 16. teségeket szenvedtek. Af Essey-Flireyl úttól nyugatri egy kis árok réttért harc az éjjelbe i$ belenyúlt. Bols de Pretre körül ezen erdőben a francia támadások megftiusultak. Badonwillertöl északkeletre levó hadállásaink ellen előrenyomuló ellenséges osztagokat biztositó csapataink visszavetették miközben súlyos vesztességeket okoztak nekik. Hartinannswellerkopttól délre a franciák öt Ízben eredménytelenül kísérelték meg arcvonalunk áttörését. Egyébként aVogézekben csak tüzérségi harc fotyt. Kel«i VjdMir.tér. A helyzet változatlan MfKt sajtóosztálya. . srj-.t sxtatr A 48-asok segélyhelyén B o x i j t t ö b zalai sebesOKekkel. R. Oy. a \'48. gyalogezred önkéntese irja a kárpáti harctérről az alábbi étdekes sorokat: Segélyhelyünk orvosokkal, medikusokkal, szanitécekkel, hordágyakkal és a genfi keresztes lobogókkal háromezer lépésre van a rajvonal mögött. Düledező viskó egy völgykatlanban, ahová nem lőhet a tüzérség sem, de nem a Vöröskereszt miatt, hanem azért, mert előtte és mögötte is magas domb van. Szelid patakocska csobog a viskó előtt. Hajnali hat óra. A segélyhely mögött talán ötszáz lépésre most adta tüzérségünk az első össztüzet. Borzalmas rengés ez a hajnali üdvözlet. Anikor belépek a segélyhelyre, a főorvos érdeklődik, hány fok a lázam. Ma már csak 37-5, jobban vagyok, mint tegnap, estére vissza is megyek a rajvonalba. A nyitott tűzhelyen nagy kondérban süstörög a tea, először ebből kap mindenki, aki a segélyhelyre kerül; a meleg tea a legtöbb jó, akár beteg, akár sebesült valaki. A tűzhely mellett az orvosságos asztal. Kecskelábakon két deszka. Egy medikus készíti elő a hőmérőket, két gyógyszolgí nagy kosarakat hoz be a málhás állatokról. A segélyhely orvosfőnöke, egyik kitűnő zalamegyei civilorvos, három csillaggal. Leltár Szerint átvesz mindent, amit a hadosztály küld. Nem hiányzik semmi. Az "egyik medikus szépen elraktározza az egész anyagot. A sarokban szénaágyon horkol valaki. A segédorvos. Inspekclós volt az éjszaka. A másik sarokban bárom medikus kártyázik. Egy gyöngélkedő tiszt levelet ír a padra kuporodva. Bejön a szakács, hozza a reggelit. Fekete kávé rummal és sok cukorral. Elosztják az atuminlum poharakba. Jön be egy tizedes és jelenti: — Sebesültet hoznak. Bejön egy sebesüttvlvő, mögötte egy hordágy letakarva, azután még cgy sebesflltvlvő. Leteszik a hordágyat. — No, ml baj ? — kérdi a főorvos. — A rajvonalról hozzuk, át van lőve a bal karja. , > — Mi a neve? — kérdi az lmok. — Kovács János. — feleli elnyújtott sóhajtással egy hang. — Honnét való? — Zalagógánfáról, — nyögi felár alig hallhatóan. Azzal már vetkőztetik Is. A ruhája sár és vér. Az Ingét oDftval vágják, le róla. A beteg teát iszik, egy medikus mossa a sebét. Hamar Jódtinkturát, gézt rá s egy kötést. Késien van, vihetik a kocsira! A teás csészét visszaadja, a nevén Sa faluján kívül egy szót sem mondott s már viszik is ki. A sapkájára jón egy cédula, rajta van a neve, a bsja és hogy kocsin szállítandó. Kéthárom hét múlva semmi baja. A segélyhelyen beírják egy noteszba a nevét, utána ké/mosás, folytatják a reggelit. í^Jön egy tábori csendőr a rajvonalból. Öszszecsapja a sáros csizmáját. — Alázatosan jelentem: az első zászlóaljból huszonnégy gyöngélkedő. — Urak, lássunk a munkához I — mondja a főorvos. A parti abbamarad, — Mindenki beteget vizsgál. Jön az első. Fagyos a lába, de nagyon kis mértékben. Jóddal bekenik. Kétnapi szolgálatmentesség. A második. Láza van. Fáj a melle. Megmérik a lázát: 382 fok. A hadosttályhoz megy. Onnan a kórházba. A következőnek nyilt sebe van a bal kezefején. Friss kötést rá. Szolgálatképes. A negyedik egy hétig feküdt künn a lövészárokban. Két napi pihenő, azután újra megvizsgálják. És igy tovább, a tizenyolcadiklg. Ekkor megint sebesültet hoznak. Ennek is karlövése van. Azt mondja, először Szerbiában volt, de örül neki, hogy erre is járt. Nem jajgat. Bekötözik. Elmegy a hadosztályhoz. Tovább jönnek a gyengélkedők. Kilenc órára elintéznek mindent. Féltízkor jön egy lovasküldönc: egy medikus menjen ki a rajvonalba, a zászlóaljparancsnok hívja. Egy cvikkeres fiu hamar pakkol, egy gyógyszolga vele s egy fegyveres katonával elindulnak. Ugylátszik, a törzsnél van baja valakinek, aki nem akar bejönni a gyengélkedőbe. Azulán megint sebesült jön, később újra beteg. Csaknem minden sebesült karlövés, vagy láblövés, esetleg schrapnell a karon. Jön egy hadnagy. A kanizsai korzó legfessebb katonája volt még kAtfcsony táján. A tiszti szolgája kiséri. A szeme csillog a láztól. A ruhája csupa sár. Valósággal leroskad egy székre. Tizenöt napig feküdt a lövészárokban pihenés nélkül. 387 tized a láza. Levetkőzik, ugy kell megmosni. Az inge csupa rongy. Kap egy másikat. — Elmegy a hadosztályhoz — mondja a főorvos. Addig nem akarta otthagyni a századját, amig tűzvonalban volt. Most azonban tartalékba rendelték a századot és ezért jött beteget jelenteni. fl Nagykanizsai Bankegyesületnél jegyzett 6% nagy. hadikölcsön végleges szabad kötvényei mai naptól kezdve az Intézet pénztáránál átvehetők. n Délzalai Takarékpénztárnál Jegyzett 6%-os hadikölcsön végleges szabad kötvények, szelvényeikkel együtt a hivatalos órák alatt, az Ideiglenes ellsmervények ellenében átvehetők. Kostreinitz Királyforrás — R*h Itach M t l l a t i A kostrcinítzl királyforrás vlae szénsavtartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natrluma folytán az orvosok mint a legjobb frissítő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bir emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, májbetegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz örökösei Kutnlittx tata M i t , gt^s HUxka* iKktl. Kapható Nagykanizsán minden n«fyobb faszerkereskedésben I H Í R E K . Hősök halála. Dr. Ferenczy György nagykanizsai ügyvéd, a 48. gyalogexred tartalékos hadnagya a kárpáti harcok egyikében f. hó 7-én elesett. Dicsó halála nagy vesztesége Nagykanizsa egész uri társadalmának, de mérhetetlen és szavakkal le nem Irható csapás az a megboldogult szüleire, az ősz, nyugdíjas körjegyzőre és nejére, kiknek ez a háború ezzel már három reményteljes, gyönyörű fiuk pusztulását eredményezte. Halálát vigasztalan gyászba borult szülőin kivül fiatal öivegye és kis árvája siratja. Mair Pál, özv. Mair Józsefnének, a kitűnő könyvkereskedő cég tulajdonosának 18 éves fia is a dicsőség mezején fejezte be sok szép reményre jogositó fiatal életét. Mair Pál mult év juniusában érettségi bizonyítvánnyal kezében azonnal besoroztatta magát egyéves önkéntesnek a tiroli császárvadászokhoz, hogy később ne zavarják a katonai szolgálat gondjai egyéb terveit. Rendes körülmények között még csak jövő esztendőre került volna sorozás alá s Igy semmi köze se lett volna ehhez a háborúhoz. De junlusban besoroztatván az általános mozgósítási parancsra neki is azonnal jelentkeznie kellett katonai szolgálatra s már november óta az északi harctéren küzdött a hazáért, mígnem március 27-én a kárpáti tronton egy gyilkos muszka golyó kioltotta értékes életét. Tragikus halála mély gyászba döntölte özvegy édes anyját és a testvéreit. A kanizsai főlős Hsztkészletek bejelentése. Lejárt a három nap, mialatt Nagykanizsán az augusztus 15-ig megállapított törvényes liszt és gabona mennyiségeket meghaladó készleteket be kellett jelenteni. Nagykanizsán lisztből összesen hatan jelentették be ilyen fölöslegeket a rendőrkapitányságnál. A 6 bejelentő összesen 945 kilogramm lisztet vallott be fölös készlet gyanánt A gabonánál már csak két bejelentő akadt, de annál nagyobb mennyiségekkel, összesen 2400 kg. búzát, 2000 kg. rozsot, 500 kg. árpát és 150 kg. kukoricát jelentett be a két jelentkező. A bejelentett fölös készletek hovafordításáról a hatóság fog gondoskodni. Megint emelték a kanizsai húsárakat. Aki azt hiszi, hogy a mult heti 3 korona 80 filléres árban véget ért Nagykanizsán a mészárszékek áremelése, az röviden szólva : óriási tévedésben leledzik. Mint ma délelőtt közlik ugyanis velünk, több kanizsai mészáros az elsőosztályu marhahús árát nyomtaték (csont) nélkül 4 korona 80 fillérre, nyomtatékka! pedig 4 koronára emelte fel Reméljük, hogy ez még mindig nem a végső ára a kanizsai marhahúsnak, de azt is reméljük, hogy hatóságaink mos már igazán komolyan és erélyesen hozzálátnak minden lehető eszköz alkalmazásának, amellyel ezt az egyiptomi hét csapás egyikét Nagykanizsáról lehetséges lesz elterelni. Ha még most sem történnek sürgős és energikus intézkedések, ugy igazán nem fogjuk érteni, miért is vannak hatóságaink. Vácosl burgonya kapható. Azt az örvendetes hirt közölhetjük az élelmiszeruzsora kaiömböző fajtái áltat nyomorgatott várót közönségével, hogy Nagykanizsa városáhox egy waggon kézzel válogatott, elsőrendű burgonya érkezett és az kHo grammon ként 14 fttttrjével holnap, szombaton délelőtt és déhitán kapható lesz a rendőrkapitányságon. Remétjök, hogy a nagy mennyiségű és kltQfeő minőségű burgonyából mindenkinek fog Jutni, aki arra igényt tart. 1915. ápriKs 16. ZALAI HiHLAF 3. oldal Miért őrlet Somogy Zalában gabonát. Tegnap közöltük az érdeket hirt, hogy a nagykanizsai Franz-féle gőzmalom nemcsak Nagykanizsa és Zalamegye területét látja el liszttel, hanem még Somogy, sőt Tolna vármegyéket is. A kaposvári megyeházán a somogymegyel állandó választmány legutóbbi ülésén egy Interpelláció folytán foglalkoztak ezzel a kérdéssel, amikor Szabó István orsz. képviselő azt a kérdést intézte Kacskovlcs Lajos alispánhoz, hogy Somogymegye miért őrleti a rekvirált gabonát a nagykanizsai Franz-léle gőzmalom részvénytársaságnál, amikor a megyében Is több malom van. — Az alispán válaszában kijelentette, hogy annak Idején ajánlattételre hívta fel a malmokat. Ajánlatot a Franz-léle malom és a barcsi malom adott be. mig a kaposvári „Erzsébet* gőzmalom nem volt hajlandó elvállalni az őrlést. Tekintettel arra, hogy a Franz-féle gőzmalom a legelőnyösebb ajánlatot\' tette, a földmlvelésügyi miniszter megbízásából ugy döntött az alispán, hogy a rekvirált gabonát a Franz-féle gőzmalom őrölje és azzal Is kötötték meg a szerződéit. A malomnak nagy érdekeltsége van Somogyban és más olyan körülményt is figyelembe kellett vennie, amik a legelőnyösebb ajánlat szerint, a szerződés megkötését kívánták. Az állandó választmány egyetlen egy tagjának kivételével tudomásul vette az alispán válaszát. n harctérre szökött kanizsai plkkolóflu. A Centrál kávéház vendégei már mind Igen jól ismerik azt a szemfüles kis oroszlengyelországi pikkolóliut (apátlan árva, anyja pedig mindkét szemére vak), akit a Nida partjáról, a lövészárokból hozott Kanizsára a 48-asok kitűnő főtisztje, Berghammer őrnagy. A csapatainkhoz szököt{ kis lengyel fiút a Centrál gazdái vették magukhoz, hogy talpig embert faragjanak belőle. Alig pár nappal azután, hogy a Centrál kávéház személyzete ezzel a kis kenyérpusztjtóval megszaporodott, rövidesen visszaállt a létszám régi egyensúlya, mert a kávéháznak egy másik pikkolója, a kanizsai származású szivarosgyerek megszökött helyéről és pedig, mint most kiderült — a harctérre. Miután a gyerek után való és heteken át folyó minden kutatás hiábavalónak bizonyult, tegnapra egy tábori levelezőlap felfedte a gyerek eltűnésének rejtélyét. Földes Miklós, nagykanizsai polgári Iskolai tanár, 20-as népfölkelő hadnagy irta a levelezőlapot Kardos és Steiner szállodásoknak a harctérről. A kis trafikos szökését igy Irja meg Földes tanár kártyája; „Vaskó litván szálldos umak a 20/IV. hadtápzászlóalj parancsnokának meghagyására értesítem az urakat, hogy Kajtár Lajos szivarosfiu csatlakozott a zászlóaljhoz, mely gondozásba vette. Privát érdeklődésből Mkérdeztem a fiút, miért szökött meg, mire att válaszolta, hogy gazdái és helye ellen Semmi kifogása vagy panasza nincs, csak a kíváncsiság és a vágy hajtolta. Odv. Földes Miklós." Ugy látszik a Lajcsi gyerek a kis lengyel dlcsSságét és csukasz*i1ce ruháját irigyelte meg és hogy a kávéház öaszes vendégelnek érdeklődését a 12 esztendős menekült vonta magára. Egy kis számítás nem ámítás. Egyik újvidéki lapban olvassuk az alábbiakat, amit a lap olvasói közül küldött be valaki. Közér- <leka lévén, Nagykanizsán Is aktuálisnak tartjuk: Az újvidéki hentes megveszi a sertést mond- J»k 525 koronáért, eladja húsát 168 koronáért, airadékát 450 koronáért, a hurkafélét 40, öszikesen tehát 658 koronát vesz be, marad 133 líorona minden egyes sertésnél Leszámítva a fagyasztás! adói, amit a bélzslr fedez, marad minden egyes sertésnél 133 korona tiszta haszon a szegény hentesnek, ki annyira panaszkodik. Még ha 33 korona kiadást számítunk minden egyes sertésre, minden adóval stb., még akkor is a tiszta haszon sertésenklnt 100, mond: Egyszái korona. Ha szabad kérdeznem: hány darabot vág le egy újvidéki hentes évenklnt ? Minek Is vesződik ilyen csekélységgel!? Tetszik látni, honnan ered a horribilis drágaság! Ét senki nem szól, csak türl ezeket avaskalapácsokat, melyekkel agyonlapítják a szegény fogyasztókat. fl polgárőr! szolgálat Ma pénteken este az alábbi polgárörök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Török Ferenc, Leidli Kálmán, Reznlcsek József, Sárdi Oéza, Kálmán Henrik, Molnár Ernő, Schütz Manó, Ternal István, Maschanzker Jenő, Welllsch Jenő, Müller Károly, Szűcs Ferenc, Rózsa Lajos, Horváth mlkó Péter, Pavelkovics Ferenc, Rosenhelm Oyula, SInkó Károly, Mózsi Lajos, Hirsch Oszkár, Meisics István, Wehry Hugó, Németh Zoltán. fl Vőrőt Félhold Jelvényei, melyek kétségkívül a legizebbek az összes most forgalomba hozott jetvények közül, most már elég nagy számban készültek el ahhoz, hogy az egész országban elterjeszthetők legyenek. — A Vörös Félhold támogatására alakult Országos bizottság kéri az érdeklődőket, azokat is, akik csak a maguk részére akarnak jelvényt vásárolni, de azokat is, akik a hazafias cél szolgálatában Ilyeneket esetleg árusítani szándékszanak, forduljanak az Országház épületében elhelyezett budapesti központi irodájához, mely utánvéttel, vagy a darabonként 1 korona árnak és csomagonként 25 fillér postadíjnak beküldése ellenében a kívánt mennyiségű Jelvénnyel szívesen szolgál. Nagy kabaré a Berlin raozgóazlnházban. Több igazán élvezetes előadásban lesz része a kanizsai közönségnek, mert egy elsőrendű művészgárda fog vendégszerepelni pénteken, szombaton és vasárnap a Szarvas-szállóbeli Berlin nagy mozgószinházban. A szereplők: Ktuf Flóra, a legjobb Jargon-férfllmltátor, a Lembergi Városi Színház volt primadonnája bájosan jálszik; Fenyő Kamilla kellemes hangjával csupa uj aktuális dalokat éntkel; Arányi Vilmos kitűnő humorista, Vadnai Oyula komikus és mlmikus Ötletes dolgaikkal állandóan kacagtatják a közönséget. A társulat többi tagjai is mind kiváló művészek és igazán megérdemlik, hogy megemlékezzünk róluk. — Minden egyes előadás keretében a művészgárda egy falrengetően kacagtató bohózatot Is ad elö és lesz még szenzációs moziműsor Is. — Valóban kellemes szórakozásra van kilátás és ennélfogva nagy sikert Jósolunk az előadásokhoz. • r*. M i / r . i1 A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Qyula. Szerkesztő: Oflrtlar István. (Attnu.\'-J. - -V-.TU v n -«?-. - 6937/1915. Hirdetmény. I városháza épületében, Kazlncynttűfian elíbb Somojyl Ede, most Szabd Sándor használatában levl üzletheiylséí 1915. m í j u s 1 - é r e bérbeadó. BBvebb felrttdínsttftt ad u ffiftsyzü. A városi tanács, luykululo, 1915. április 9-én Dr. Sabján Oyula s. k. polgármester. SzarvtiHzliiOBBDI IMiUfUOxiá. MoH-ttr. • • Ü L K L l U H d p n t a t U M . Péntek, szombat és vasárnap Nagy humorlsztlkus KöbotÉ-elfinflísoli a fővári! eiidrtBdS Bfhrhzelaek ítlléptivtl És a remek kísérő mflsor. Előadások 6 ét 9, vasár- ét ünnepnap 3,3, 7 és 9 órakor. Rendet belyárak. A terem rttve vaa. Ráctok, kapák, slrkeritéeek, épület vaaalAtok, Ukaréktftihelvek, szlvatyu kutak. flrdA azobák, vízvezetéki berendezés S I M O N Q Y Ó R G Y épület és mLlakatos NAOYKANIZSA. (Dohányraktár éa törvényszék között.) |E=\' ————• Mindennemű Javttáa pontoean ét Jn\'ánros Arakon eszközöltetnek. Pénxazekrények kinyitása ét Javítása. Iu InRn An Nl fI fA l mRuofuzvgri-óoktcéa p4. Tp«taotlooa tMa». Ma pénttiken, ápriUs 16-án Marsit királynő (Hugenották) törtánelmi dráma 5 felvonásban. És a remek kísérő mflsor. Rendes helyárak. Pfltött szlnbáx. Boffett Előadások hétköznap 6 éa 0 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 ée 9 órakor. Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő Eehírnemíí raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, - felfrissítettem. = = = = = Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenharcitféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket éa mindennemű fehémemüeket :; A legfinomabb áruk! ••• A legmegbizJiatóbb olcsó árak! Kérem a t.\\ hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes ffcztéfeftd QdTtnieTfieTIl & Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. 4 oldat. ZALAI HKLAP l . t é április 16 Itt az idő bogy lakásainkat a Idrvdnyos t e t e j s é - í e k i f l l m e í ó o J ü K , eniek egy módja : Ho azt tisztán k i f e s t e m Szobák festése 12 korinától feUefiH: legojaim mintákkal szivei értesítésre azosoal Jön: Hungária Ítii- i i i i i l i t n t t u i t t TlHilit E ö t v ö s - t é r 3 3 . sz. s GUTENBERG NYOMDA N A G Y K A N I Z S A w C s e n g e r y - u t 7 . Sür* ö n y c i m: ^ Z í f S r Q u t e n b o r c n y o m da • Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. • ^ ^ Telefon 41. szám * i . i Zalai Hírlap kiadóhivatala I hirdetéseket jutányosán felvesz Nincs hiány f i u - és g y e r m e k - ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ kalap és sapkákban Megérkeztek a tavaszi különleges ujdonaágok és nagy választékban kaphatók 9 „Kalapkirály" WELLISCH MARKOS-nál Strcm é«iKleln|ur«k báiábaa. FIu fekete kalap K 1-90 f n .. FIu színes „ „ 1.70 „ R « n d k v ü l i Férfi fekete „ „ 2.60,, _ Férfi színes „ , , 2 - 9 0 „ a r a K \' ^ Férfi fekete kemény kalap*K 4*70 f-töl FIu sapkák 80 f-töl férfi sapkák 1 K-tól feljebb. H T Különleges kalapok lerakata 1 "Wl | f l B Habig P. C., Boraallno 0. B., J M M M L BoaaíOlua, Oyaklta Táraa, Plchler Antal. A I I I . é v f o l y a n . Nagykanizsa, 1915. április 17. szombat 8 7 . szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. * l « f l K » t « s l A r a k i Helybci b á l h o z h ó i d r a t hóra 1 IL |0N txám 4 t U l é r Vldékra, poatán . . 1 hí»« 1-90 K. Ny t i t t é r és hirdetései* m e g á l l a p í t o t t Arak axarlnt. L a p r a t r : Dr. HAJDU GYULA. Kiadóhivatal t O n U n t e r g - n y o m d a Caaayary-at 7. i T a l e t o n : Szarkvaxtdség 41. KladóblraWü 41. A huskérdés. Tegnap megint emelkedtek a kanizsai húsárak, amelyek ezzel olyan magaslatokat érték el, hogy azokra közülünk már csak a sors kivételes kegyeltjel tudnak zsebük teljesítőképességével felkapaszkodni. Az a kérdés mered itt elénk, vájjon kell-e ezt is némán és hazafiúi kötelességérzettel türnünk,. mint ahogy a háborús helyzet szülte sokféle kényszerű baiokat, .kellemetlenségeket és nélkülözéseket néha szinte buldog lemondással visel,ük el. Mert a háború természetes és logikus következményeit minden ember szó nélkül türi. Áldozatokat mindenki szívesen hoz, ha a közügynek hozza. De jogosan felháborodik mindenki, ha & hozott áldozatok értéke mellékcsatornákon magánzsebekbe folydogál. Már pedig Bt élelmiszerek módfeletti gyors megdrágulásáról nem lehet azt állítani, hogy mindenkor a háború kikerülhetetlen következménye. Van természetes drágaság és van mesterségesen csinált. Az utóbbi ellen joggal fölháborodik a közönség és teljes joggal elvárja minden hatóságtól, hogy azok végre gátat vessenek ezeknek az immár teljesen tűrhetetlenné és elvlselhetellennevált túlkapásoknak, melyek felérnek a világhíres posztó és bakancsmahipulációk etkölcsi és anyagi horderejével. Szakértők es laikusok, de gyomruk és zsebük révén a legközvetlenebbül érdekettek között egyaránt a 1 a tényekre alapított meggyőződés vált uralkodóvá, hogy a húsárakban, de főleg az élő marhaárakban beállott drágaság abszolúte nem indokolt s ennélfogva egyáltalán nem jogosult. Ma nálunk mindenféle hus méreg drága, csak az — emberhús abszolút olcsó. A közönség tehát fölháborodva keresi, hogy ki a bűnös ez élet mesterséges megdrágításában. És keresi az utakat, amelyeken Orvoslást lehetne találni. Az eleven állathus ára a háború kezdete óta 150—200 százalékkal emelkedett, de az áremelkedés a legutóbbi két-három hét alatt hatvan százalékot telt ki. Már maguk a Mészárosok Is megijedtek ettől az uzsorától és »zt Wmdfák, hogy leteszik a bárdot, mert a mai árakkal Igazán a közönség húsába vágnak. A közönség is feljajdult nemcsak Nagykanizsán, hanem Krakótól Fiaméig és Orsoválg és mint számos vidéki lapban olvassuk, több helyen hangoztatják a husboykot helyes jelsza- *árt, mert az ilyen gonosz lelkű áremelésre csak a fogyasztóközönség sztrájkja lehet a válasz. De a baj gyökeres orvoslásának kötelessége a helyi hatóságok *s a kormány között oszlik meg. Nem ér tehát semmit az a lokális intézkedés, melyet a kormány nem támogat országos jellegű intézkedésekkel. A közönség husboykottja mindenesetre ajánlatos fegyver, amellyel rövid időre megbüntethetjük a türelmes kapzsiságot, de gyökeresen nem orvosolhatja ezt a rémes bajt más, csak az a radikális módszer, ha a húsnál Is megállapítják a maximális árakat s ami ezzel együtt jár, összeírják és rekvirálják a meglevő anyagot. De rögtön I És az ország egész területén. Itt oly mesterséges akcióval állunk szemben, amit csak a hivatalos hatalom gyors lecsapoló mOvelelével lehet már kivédeni és megtorolni. A baj gyökere ott van, hogy a termelőtől a fogyasztóig sok közvetitő kézen megy keresztül minden darab állat és sainos, e sok kéz közül sok olyan piszkos és ragadós, hogy az a közönség bőrét is alig tudja \'szabadon engedni. De ne kutassuk véges végtelenül a hibákat. Oiött a tizenkettedik óra és elérkezett, sőt már azon is tul vagyunk, amrkor csak a leggyor* sabb cselekvés segíthet. Elég volt a szabadjára eresztett fosztogatásból. Mos< már minden magánérdeket alája kefl rendelni az országos érdekeknek. Ma nem lehet senkinek külön haszna, csak az országnak A huskérdést is bárddal kell kettévágni, oly bárddal, mely ajogtalan spekulációt egyszerűen lefejezi. t Nyugalom a harctereken Sajlóhadlszállás. Ategutóbbi nagy/havazások után pár nap óta beállott nagyarányú olvadás az Összes harcvonalakon kényszerű nyugalmat* idézett elő, mely előreláthatólag több napon át fog tartani. — A Kárpátok egész frontján teljes nyugalomban teli el a tegnapi nap és még ágyúlövés is c*ak alig egy-kettő hangzott el az óriási kárpáti fronton. — Az Alsó Nldánál volt mindössze egy kevés mozgalmasság, ahol sikeres tüzérharcot folytattak ütegeink. Az idő ugy Oroszlengyelországban, mint Galiciában és a Kárpátokban enyhe és napról-napra kedvezőbb. Támadás a Dardanellák ellen. Konstantinápoly. A török főhadiszállásról jelentik: Több heti szünet után tegnap egy ellenséges páncélos megjelent a Dardanellák előtt és a bejárati erődökre több sikertelen lövést tett. Az erődök erélyesen viszonozták a tüzelést, mire az angol páncéloshajó négy gránáttól találva Tenedosz felé menekült. A feketetengeri orosz flotta^ tegnap és tegnapelőtt két védtelen török várost* Ereglltet és Zungultakot bombázta. Ezzel egyidőben az angol hajók is bombáztak a földközi tengeri oldalon több kisázsiai nyilt török várost. Cáfolat iz öJitrtt-Bíwnr — öroiz kttiín MlirfL Bécs. A Fremdenblatt visszautasítja és cáfolja az ententesajtónak azt a Németország ellen irányuló költött hirét, mintha az Osztrák-magyar monarchia Oroszországgal külön békét akarna kötni. S l m n t t t t r i n k I s M t t t t . Koppenhága. Föltétlenül beavatoft helyrőL érkezik a hiteles története annak, hogy mi baja van az orosz fővezérnek, Nikolajevics nagyhercegnek, kinek betegségével hetek óta foglalkozik a világsajtó. A nagyhercegen kiujult a háború aiatt régi máj és gyomorbaja, de hirtelen rosszulléiének és betegsége súlyosságának egész más oka van. A második mazuri vereség után Nikolajevics maga elé idézte a Hindenburg által megsemmisített X. orosz hadsereg parancsnokát, báró Sievers generálirt, akit a kudarc miatt súlyos inzultusokkal illetett. Sievers tábornok ekkor revolvert rántott és hasbalőtte Hikolajtvks nagyherceget, majd tynwgM lőtte főbe és nyomban meghalt. Az életveszélyesen megsebesült nagyherceget egyik oroszországi szanatóriumba szállították. Felpofozott orosz attasé. Bukarest. Luganovo görögországi orosz katonai attasé egy athéni társaságban sértő nyilatkozatot tett Konstantin görög királyról, mire egy görög katonatiszt, aki a gyalázkodást hallotta, felpofozta az orosz altosét, aki a meglincselés elől alig tudott elmenekülni. Budapest. Holnapután, hétfőn nyílik meg tudvalevőleg a magyar országgyűlésnek királyi kézirattal egybehívott uj ülésszaka, melyen több, a háborús helyzet szülte szüségességnek megfelelő törvényjavaslatot fog a kormány előterjeszteni. Tegnap gróf Tisza István mintsz- A világháború. i915 április 17. terelnök a ház^lnöj^ök jelenlétében a benyújtandó törvényjivaslatokrót hosszabb megbeszélést folytatott az ellenzéki pártok vezéreivel, úgymint /Wrassy *»Gvuh, Károlyi Mihály, Apponyi Albert és Zichy Aladár grófokkal. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Lengyelországben egy orosz támadást Blogic mellett Piotrkowtól keletre visszautasítottuk. A Nida alsó folyásánál tüzérségünk tüzelésével felgyújtott egy orosz lőszerraktárt. Az oroszok nagy veszteségeik mellett menekülésszerüen hagyták el több lövészárkukat, amelyek ütegeink leghatásosabb tüzelésének voltak kitéve. A kárpáti arcvonalon csak az Erdós-Kárpato)j területén voltak Itt-ott hucok; az előrenyomuló orosz gyalogságot, mint mind g, jelentékeny veszteségeik mellett visszautasítottuk s 450 oroszt elfogtunk. A Stryj völgyéhen folyt lészleges harcok további 268 foglyot eredményeztek. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér. Ostende-Nieuport előtt tegnap a tüzérségi harcban néhány ellenséges torpedónaszád vett részt, amelynek tüzelését csakhamar elhallgattattuk. St. Eloi déli szélén robbantás után két háza\' elfoglaltunk. A Loretto magaslat déli Jejlőjén ina éjjel óta ismét harc folyik. A Maas és Mosel között csak tüzérségi harcok voltak. A franciák mindnagyobb mérvben alkalmaznak fojtó gázakat fejtesztfl bombákat és robbanó gyalogsági lövedékeket. A tisztánlátásnak kedvező derült időben a repülök ismét,élénk tevékenységet fejtettek ki. Ellenséges repülök az állásaink mögött lévő helységekre bombákat dobtak. Freiburgot is ismét bombázták, ahol töhb polgári egyén, különösen gyermek halt meg és sebesült meg. Keleti hadszintér. Keleten a helyzet változatlan. A Kálváriánál folyt kisebb ü\'közetekben az utóbbi napokban csapataink 1040 oroszt fogtak el és 7 géppuskát zsákmányoltak. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Zalaiak a Kárpátokban. A zalai „fórotok". — A 20-akáplár meg a muszk&k. % Nagyon messze vagyunk a lankás zalai domboktól, hol már ezóta fakau a szőlő, zftldrl a fű, virágzik az almafa . . . Itt, a takcsányi országúton csak a havas dérrel szegett fenyők ^ zöldelnek, csak a hegyek alabástrom tikarója izzad vérvirágokat, csak a kocsis ember ajkán fakad magyaros káromkodás, inikor félnapig kell rostokolni egy helyben, csak azért, mert holmi pó^ár fuvar >s hitvány Szekere benveszett egy hatalmas kátyúban... Homonnától Jiblonkiig egy, kerekektől erősen agyonszántott, hatvan kilométeres uton csak szekerek jönnek, uiennek. Balról mennek, jobbról jönnek A végtelen kocsisor egy szimpla kis mozaik a monarchia nemzetiségéiből. A teméntelen fuvaros, kocsiseinber képviseli a mouaichla minden részét. De, hogy őszinték legyünk, legalább nyolcvan százalékban Magyarországot. Talán nincs olyan faluja Magyarosáénak, melyből vagy egy lófogat meg ne fordult volna a háború kilenc hónapja alatt ezen az országúton... Ezek » twvarosok, ezek a lovak, ezek A tnegtakult ösfcziezózölt szekerek — a katonák ellátásának mindennél fontosabb szervei — adták a háboru elviseléséhez a legtöbb erőt... Amint a lassan cammogó, lenyúzott lovak a piszkos szekereket húzzák, amint a torzonborz kocsis lovait nógatja a kemény, rögös országút döcögőin, egy végtelen rajvonalnak látszanak, melynek nehéz háborúja felér az első rajvonal teljesítményével. A szekerek oldalán sárral csapdosott kis fakult, festett írás mnUtja, hogy az egyik szekér Ugrinovec rőt jöit s Predragovity Dusán hazinkfiáé, a másik csongrádi s rajta Polyák Péter Pál gazda tesz eleget hadi szolgáltatás iránti törvényszerű kötelességének, a harmadikon Axante Irefianu neve mellett egy mócfalu neve díszeleg. Együtt van minden nemzetiség, együtt mint mindenütt a honvédelem tág mezőin. Nyikorognak, zflrrtgnek a régen kent. viharedzett szekerek s a kocsisok a világ két tucat nyelvén nógatják gebéiket. Mindenki a maga módja szerint. A bácskai sváb imádkozik vak lovainak, a szerémi szerb sűrű ,boga" emlegetésével toldja meg elcsépelt ostorát, a román ismeretlen nyelvén rángatja le a szenteket az égből... Szinte kellemetlen ez a bábeli nyelvzavar, mikor végre üditó zamatu magyar szó terheli meg a kárpáti levegőt: — Oyi, ne, hogy a rosseb . . . Mintha a zalai „zöldsalugáteres kernénysörényü" szózatra ott érezné magát az ember, ahol a „radai hét rossz nyavala", meg a badacsonyi muskotály terein . . . . Csikugyan : gyűrött, zsíros kalapban egy kiskomáromi szekeres- gazda emlegeti a réghallott s most oly kedvesen hangzó ,rosseb"-et. Valami keserűség nélküli bánattal panaszkodik az őszes kocsis: — Bizony, litatm, nem kukorica törés e\\ mög osztán a jószág is cudarú le van má rom\'ava. Peig ollan vót e, mint e esik, va egy potyka Mos meg csupa csont meg bür. Három pénz áru kesere túrú errágná a vastagját . . . — Hát aztán vannak-é sokan Zalából? — Vóni csak lennénk, aki még megvan. De mink is pusztulunk. Mer ez a a galiciai levegőájer csak polyáknak való, mint a zabkenyér . . . Meg hát má oUhol is kőnék lenni. Nagyon siralmasat Ir az asszon. Nincs már sztlleség. meg a malac is pusztú . . . Tán nem is szántottak az ősszel. Csak nem meri meg- Irnya, mer tudja, ho hertclen haragú ember vónék... Gyi, te... S aztán belevág a két csontbőrü gebébe s a kocogni kezdő pejkók ijjedt rebbenése igazolja. hogy .hertelen haragú* ember lehet Kis Péter uram, ski a takcsányi uton robotol, míg odahaza talán nem" is szántottak az őszön... * Csak hét ház a határszéli polyák falu. S még a hét kis házikó is ucy szerteszét sötétlik a havas hegytetőn, mintha .kapa után vetötték volna el", mint mindent ebben az istenverte görbe országban, a hol — a zalai emberként — „erdün terem a ház fala is", ami •viszont ugy értendő, hogy fából vagyon a kis füstös hajlék, valamennyi errefelé... Végig az országúton a házak alatt muszka foglyok sora tart pihenőt. — Hétszáz darabot kisér belőlük négy, mondd négy húszas népfölkelő. Egy káplár, meg három infanterista. Amolyan öreg zalai magyarok, akiknek arcán nem látszik, hogy már muszkát vertek, de az sem, hogy fényes könnycsepp ragyogott szempillájukon, mikor ezelőtt nyolc hónappal otthagytak egy csomó gyereket, meg négy dolgoskezü, síró asszonyt, valahol abban a nieszszi, Jóbortermő Zalában . . ; Mig a pihenő tart, összeülnek négyen. A muszkákra nem kell vigyázni. Aranyért se szökik az meg.\' örül hogy fogoly lehetett... Beszédbe elegyedem a zalai magyarokkal, kik akkurátusan, csöndesen pipáznak. A káplár viszi a szót. A többi csak ritkán ereget e g y -W szót a beszéd közé. Csak ugy kurtán magyarosan. — Má, hogy a családjalniak... Megvónának, — magyarázza a káplár, — megvónának... Aztán elméláz. Utána néz a pipafüstnek. Inkább magának, mint a kérdésre feleli: — Hanem, hogy kibirgyák-e várni, mig az utósó rottonpár muszkát is lehajtjuk Takcsánba, azt má a rosseb tuggya. Már hát má nyóc hónapja nyomgyuk a gombot, otthol meg rén az ember családja... Elakarom terelni a szót a szomorú témáról; — No, hiszen majd elfogy a muszka Is egyszer... — Dehogy is fogy. Ikább, mintha szaporodnájék. Peig u látom naon megadogatják magukat. — Mint ezek, la, — szól bele az egyik öreg harcos. — Hát ezekkel hogy esett? — próbálok érdeklődni. — Hát csak ú, hogy a mieink bajnétra szúrtak egy prófuntot, oszt, hogy kimutatik a dekungbul, hát jön ám át seregestül a sok éhséggel bélelt muszka. A káplár szemrehányólag néz az öreg vitézre: — Tán mégse ugy vót a Mihá ? — De Szűz Mária uccse ! — Má én még se hiszem. — Má mér ne hinnéje ke? — Hát csak azér, — bökkenti ki a káplár, — mer ha egy bajnétra szúrt döfire hétszáz átgyöo, akkor könnyű vóna mind is elfogni. — Má hogy? — Csak ú, hogy nem katona költene a dekungba, hanem — pék. Oztán menten vége vóna a háborúnak... * Azután útnak inditják az .éhező" muszkákat. A négy népfölkelők, kettő elől, kettő hátul, viszik őket... A hegyoldalon tizenkét tábori kemence füstöl. Szorgos pékek sütik\'a kenyeret... Hm, de okos ember is ez az öreg zalai káplár... Czebc László. HÍREK. Dr. Ferenczy Oyörgy sírhelye. Fekete gyászlobogót lenget a tavaszi szellő a Polgár Egylet és a Oazdasági Takarékpénztár épületein. Az előbbi legbuzgóbb pártolóját, az utóbbi pedig Igazgatósági tagját veszitette el a 48-asok hősi halált halt hadnagyában, dr. Ferenczy Oyörgy ügyvédben. A 48-asok feldpátere Czigány Oyula. nővéréhez Kisfalud! Mártonnéhoz intézett levelében Ferenczy dr. haláláról többek között a következőket irja: .Tegnap, 8-án temettük el szegény Ferenczy Oyörgy kanizsai ügyvédet is. Szegényt három golyó találta. Juhos község (Zemplén megyei temetőjében nyugszik egy külön sírban." \\ A háborúban már három fiukat elvesztett agg szülők felé az egész város népe a legigazibb mély részvéttel fordul. Két oroszországi levél. Az alábbiakban két, orosz hadifogságba került kanizsai ifjú levelét közöljük, melyek egyike a Kaukázusból, a másik pedig Szibériából érkezett Nagy-r kanizsára. A már ismeretes hadifogoly-levelek után nem sok tartalmi érdekessége van a két messziről, jött írásnak. Ezeknek érdekességét azonban az adja meg, hogy küldőik már rég elveszettnek gondolt emberek, mert Időtjen-jdők óta nem alltak életjelt magukról, mígnem .most 1915. április 17. ZALAI HiKuAP 3. oldal. kiderül, hogy orosz hadifogságban vannak. Az egyik levél írója Adler Miksa nagykanizsai mészáros, özv. Adler Mlksáné fia, aki mint 20-as honvéd vett részt a háborúban. Adter Miksától mult év októbere óta egy sor irás nem érkezett és senki sem tudott felvilágosítást adni hollétéről. Már nem is merték hinni hozzátartozói, hogy a világon van, midőn nagy meglepetésükre tegnapelőtt a Kaukázusból, Konstantinovszkából az alábbi németül Irt levelet kapták tőle: Kedves sógornőm I Mivel a mai napig hiába vártam hirl hazulról leveleimre (melyek ide nem érkeztek meg A szerk.) ezért Ismételten kérlek, hogy csupán egy kártyán azonnal Írjátok meg, otthon mi újság, lsten.iek hála én egészséges vagyok és remélem, hogy otthon Is mindenki jól van. Téged, k. Perit és Józsikát sokszor csókolva maradok őszinte sógorod Misi. — Drága anyám, Klára és Leó és mindnyájan, kik érdeklődtök Irántam, sok csókot és üdvözletet küldök nektek. — A elmem: Max Adler Kric^sgelangener, St. Konstantinowszka. 0. W. D. Kantors. Hausmana Karjer No. 3. Sod Russland(Kaukaxus). Mondjátok meg kérlek anyámnak, hogy küldjön nekem némi pénzt, mert egy kopek nélkül állok. A második oroszországi levél Szibériából érkezett s annak küldője Magyar Ferenc 48-as freiter, a .civiléletben Miltényi Sándor cipészüz| etének munkása, aki már augusztusban a harctérre ment s azóta egy sor nem sok, de annyi életjel sem érkezett tőle. Szülei nemrég lemondtak róla, hogy valaha viszontláthatják s mint az elhunytat szokás, ugy siratták el. És ime tegnapelőtt töle is levél érkezett Szibériából, ahol hadifogolyként őrzik. Magyar Ferenc német levele magyarra fordítva igy szól: kedves anyám t Üdvözlöm és értesítem, hogy élek és hogy egéstséges vagyok. November 29-lke óta Oroszországban vagyok, mint hadifogoly. Csak németQl szabad Írni és csak keveset. A cimem: M. F. Orosz- Szibéria Pesczanka I. Partié, * Kriegsgefangener, 10. Route 48. barack. — Üdvözlettel Feri. — A Laci is itt van. Esküvők. A nagykanizsai állami anyakönyvvezető előtt házasságot kötöttek az elmúlt héten Plander Boldizsár városi képviselő özv. Jámbor Győrgyné szül. Milei Katalinnal, Ungdr Márton vendéglős, nyug. dv. tőkalauz özv. Hlatkó Jánosné szül. Maly Jozefával és Gerócs Oyörgy kőműves Gerócs Rozáliával. Nem lese több kifli Nagykanizsán. Egész országra érvényes belügymlnlszerl rendelet intézkedett már hónapokkal ezelőtt arról, hogy ttszta búzalisztből a pékek semmit sem süthetnek, megfelelő percent rozsliszt hozzáadásával pedig csupán zsemlét és semmi egyebet. Nagykanizsán mindazonáltal naponta kétszer is tiszta búzalisztből való friss kiflik jelentek meg, melyek messze földön nagy nevezetességre tettek szert. Ennek a jóvtlágnak azonban most vége lesz, mert a városi hatóság tovább nem nézheti el az országos tilalomnak ezt a flagráns áthágását. Ma délelőtt dr. Sabján Oyula polgármester erélyes hangú figyelmeztetést küldött az összes kanizsai pékekhez s a megszabott 2 havi fogház és 600 korona pénzbüntetésre való utalással felhívta őket a rendelet pontos betartására. A szép finom, rózsás külsejü és hófehér-bélQ kanizsai kiflik tehát holnaptól kezdve megszűnnek és Nagykanizsa ismét egy nevezetességgel szegényebb lesz. 25 korona az elveszett aktákért. A minap elveszettnek jelzett fekete bőr aktatáska mlndetldeig meg nem került. A táskáról és annak többi tartalmáról szívesen lemond annak tulajdonosa és arra kéreti a megtalálót, hogy ctupán a táskában volt és senkire nézve értékkel nem biró iratokat (levelek és másolatok) akár anonim módon is mielőbb visszajuttatni szíveskedjék Orünhut Fülöp fiai céghez, ahol 23 korona jutalomban részesül. Ugyanezt a jutalmat kapja az eredményesen nyomra vezető Is. A MptokoMztfir Részvénytársosttfi nafiykanlzsán. állandó hiteleket eníedílyez bekefilezés oasy értékpapír fedezet alapidő: leszámítol flzletl váltókat; elíoíad betéteket könyvre, wíy folyószámlára, ti azokat sooj korúdig íelmondás nélkül, nagyobb fijz- Jieseket pedig rövid (elmondási Időre vtHMflzet. = = = = = = = = 0 — zatot is ad elő és lesz még szenzációs moziműsor is. — Valóban kellemes szórakozásra van kilátás és ennélfogva nagy sikert jósolunk az előadásokhoz. Nyilatkozat. Két hónappal ezelőtt ezen a helyen azt a nylaikozatot tettem közzé, hogy a Szarvas szálloda épületében volt órás és látszerész üzletemet bevonulás miatt eladtam; de minthogy bevonulásom alkalmával az utószemlén vissza lettem szabadságolva, ennéllogva most egy uj üzlete* nyitottam a Kazincy-utcában. (VasutMi ca, Melczer-ház.) ahol uj áruval és kettőzött szorgalommal állok a nagyérdemu közönség becses szolgálatára. Újbóli pártfogásért esedezik tisztelettel SZÍVÓS Antal, möórás és látszerész. fi ma esti katonabangveraeny. Nagy müvének befejeztével, a 200.000 cigarettának a harctérre küldése után a nagykanizsai Közp. Jóléti Iroda fokozott ambícióval látott hozzá a harmadik százezer cigaretta összeszedéséhez. Ebben legnagyobb segítőtársa a 48. gyalogezred kitűnő zenekara és annak jeles karmestere, akik művészi munkájukkal 2000 koronánál nagyobb összeggel gyarapították a harcoló 20-asok ét 48-asok cigarettaalapját. A harmadik százezer cigaretta végett rendezendő uj hangversenysorozat ma este kezdődik a Centrál kávéházban és annak művészi programmja a következő: l.Oanne: Lotbringen Marsch, induló. 2. Kóhter: Tavaszi keringő. 3. Kálmán ; Aranyat vasért. •. Seidel: Meyerbeerlana Fantázia. 5. Kliinsch : Deutsche Lleder, egyveleg. 6. Schlögel: Szerzők gyűlése, fantázia. 7. Lehár: Dal és Csárdás. 8. Olsser: Ki énekel velem. 9. Wirnitzer: Drága ezredem. fl polgárőri azotgálat. Ma szombaton és holnap vasárnap este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Szombaton: Mankovics János, Mózsi Sándor, Kovács Oyörgy, /tllesch József, Gümilár Kálmán, Frischmann Árpád, Tóth Ferenc, Oflenbeck Károly, Dióssy Béla, Antalics Ignác, Egri Oyula, Pahocsa István, Zapletál Simon, Halász Ödön, Tóth József, Vojnovlca lenő, Boldics Károly, Schöffler lózsef. Flesch József, Pint József, Kulcsár Boldizsár, Orbán János. Vasárnap: Spiegel Sándor, Simon Oyörgy, Katona István, Varga lózsef. Krausz Nándor, Welsz Sándor, Villányi István, Zollner Ferenc. Kaufmann Manó, Fáhn Adolf, Welsz József, Virányi Samu, Neumark József, Zsldi lános, FischI János, Jászai Lalos, Fischer József, Andri Boldizsár, Micheller Béla, Mlihoffer Simon. Nagy kabaré a Berlin mozgószlnházban. Több igazán élvezetes előadásban lesz része a kanizsai közönségnek, mert egy elsőrendű művészgárda fog vendégszerepelni pénteken, szombaton és vasárnap a Szarvas-szállóbeli Berlin nagy mozgószlnházban. A szereplők: Klug Flóra, a legjobb Jargon-férfiimltátor, a Lembergi Városi Színház volt primadonnája bájosan játszik; Fenyő Kamilla kellemes hangjával csupa uj aktuális dalokat ént kel; Arányi Vilmos kitűnő humorista, Vadnai Oyula kortilkus és mlmikus ötletes dolgaikkal állandóan kacagtatják a közönséget. A társulat többi tagjai is mind kiváló művészek és Igazán megérdemlik, hogy megemlékezzünk róluk. — Minden egyes előadás keretében a művészgárda egy falrcngetően kacagtató bohó- A szerkesztésért felelős : d r . H a j d ú Q y u l a . Szerkesztő: G ű r t l a r I s t v á n . 2 szobís lakás külön bejárattal és mellékhelyiségekkel azonnalra vagy május 1-érc k e r e s t e t i k . Sl|yej é r t e s l t é t t kér Kazinczy .nte* 4. REISZ FESTÓ Szorm n f t i l é p B D I l l l M i f o m i é . Piaci tér. •• Q l R L I il Haponta elflrí. Péntek, szombat és vasárnap Nagy humorisztlkus Kabaré-elfiodűsob a f f v á ru e M r t i d i Döf énekek fetléptfce És a remek kisérö mflsor. Eióadáaok 8 ét 9, raaár- ét Banepoap 5,5, 7 • órakor. Rendee helyárak. A tere* tltve TI U n i . 1 2 — 1 3 é v e s Kifutóleány azonnal felvétetik Fried József ékszerésznél. Ffi-tér 8. (Bazár-épület) Kisasszony délutánra kerestetik 6 éves leányka mellé. Balos Oszkár papírkereskedés. 1U 1l Rl VAV Mn iI fAt Rmoouozagnórl-kotéap 1 TptaUltoot aXV. Szombat, vasárnap, ápNr. 1y7. oés m18-ánd ában nagy detektív és kalandor dráma 3 felv. .Teddy nem mehet a háborúba, vígjáték. Mr. Flipp a humoros akrobata, varieté. Autópoló, sport kép. Osztrákmaiggyyaar hadihiradó, harctéri (elvétel. Be nares, szioes természeti kép. Readee helyirak. Fűtött utnház. Bnftett. Elöadátolr hétköznap 0 ét 0 órakor, va«áré « Bnnepnapokon 3, 5. 7 é* 9 órakor. A on\'ai. ZALA! H KLAI\' • 15 április 17 REISZ g dm, szoba, épület, f ? $ butoríestö vállalata | Kazíncy-utGa í. Szobák festése ÍZ koronától t e m . : LeguiaUH mintákkal szíves értesítésre M ű i ü l Jövök! Tanonc fizetéssel azonnal felvéfétlk _ 6937/1913. ÖfRfr.íN BEIAT ANDRA55YUI1 V e z é r k é p v i s e l e t : í j S O M I G KYOMDA: I M T U I I B J L Hirdetmény. fl városháza épületében, Kazlncgufcúban előbb Somofigl Ede, most Szabó Sándor használatában levő flzlejhelylsés 1915. mdjas 1-ére bérbeadó. BBvebb felvllájosltcst ad a líleíyzl A városi tanács. HngykQDlzstlö, 1915. dprllli 9-éu Dr. Sabján Oyula s. k. polgármester. Ráctok, kapuk, «lrkerW黫k, épQlat vaaalálok, takaréktflzbelyek, azivatyua kutak, fSrdóazobAk, v í z v e z e t é k i berendtzéa SIIKON GYÖRGY épOtct és mfilakatos NAOYKANIZSA. (Doháayraktár ét lörvényazák köifltt) MlndannamB Javitáa pontoaan ét Ju ányofl árakon aazkflzöltrtnek. Pínzaztkrénytk küiyttAu éa JarltAaa. GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA w Csengery-ut 7. sürgönyeim: G u t e n b e r g n y o m d a t • Minden legkisebb nyomtatvány rendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállit. • Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz "V , : i I I I . é v f o l y a m . Nagykanizsa, 1915. április 19. hétfő 88. fixám t á r s a d a l m i és k ö z g a z d a s á g i n a p i l a p . aiflflxatéiil Araki Helyben házhoz hordva 1 hóra 1 K. Bgye* txlM 4 fillér Vidékre, postán . . 1 hóm 1-50 K. NylIHér 4a hirdetések megállapított árak szerint. Upmtr: Dr. HAJDU J3YULA. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Ciengcry-ut 7. i Telefoni Sxcrkesitóiíg 41. KladóblraUl 41. Fémet a hadseregnek. Az Országos hadsegitő-hivatal az alábbi lelkes felhívással fordul Magyarország egész népéhez, minden város, minden falu és minden ház Összes lakóihoz: Hazánk lakóssága páratlan áldozatkészséget tanusitott és tanúsít a háború kitörése óta a jótékonyság terén, méltán sorakozva a hős fiaink mellé, akik vérük ontásával, életük feláldozásával, erős karral tartják vissza az ellenséges veszedelmet mlndnyájunk\'ól. A háboruismét áldozatot kiván tőlünkI Köztudomásu hogy miután ellenségeink fegyvertámadásai dicső szövetségesünk és a ml seregeink hősiességén mindenütt megtörnek, most arra törekszenek, hogy államainkat minden élelmiszer és nyerstermény behozatalától elvágják, kormányunk bölcs Intézkedései és hazánk fejlett mezőgazdasága meghlusitandja az élelmiszer-hlnyára fektetett számítást, de meg kell hiusitanunk azt a törekvést is, amely a hadi célokra szükséges nyers anyagok behozatalának meggátlásával hadvezetőségünk cselekvő képességét akarja megbénítani. Habár hadvezetőségünk eleve gondolkodott Is a szükséges fémekről és azok nagy mennyiségben állanak is ezidő szerint rendelkezésre, mégis előrelátóknak kell lennünk, nehogy azoknak esetleg hiánya meggátolja akcióképességünket. Szerencsére nagymennyiségű ilyen fém van hazánkban a magánosok birtokában, amelyet hazafias közönségünk bizonyára készséggel fog a hadvzeetőség rendelkezésére bocsátani és ezzel keresztülhúzzuk ellenségeink ádáz törekvését. Az országos hadsegélyző bizottság e cél érdekében Krobatin Sándor lovag közös hadügyminiszter védnökségével és Hazai Samu báró honvédelmi miniszter diszelnökségével országos mozgalmat indit és azzal a sürgős kérelemmel fordul a hazafias közönséghez, hogy — a vas és acél kivételével — minden birtokában levő és nélkülözhető házi-, konyha és egyéb fémtárgyakat, nevezetesen : sütőket, lábasokat, fazekakat, tartályokat, mérő- és más kanalakat, szűrőket, korsókat, kannákat, katlanokat, mozsarakat, mosó és mozsdóedényeket, poharakat, csészéket, súlyokat, szitákat, vödröket, kádakat, csöveket, jég és virágtartókat, lakatokat, kulcsokat, kilincseket, ablakrcdőnyöket, hamutartókat, bográcsokai, disz-szegeket, butordiszeket, szegeket, játékokat, lámpákat, dísztárgyakat, staniolt, üveg- és pipa-kupakokat, ónés ólom-tartályokat és törmelékeit — vagyis mindazokat a tárgyakat, amelyeket kizárólag vötösrézből, sárgarézből, nikkelből, ón és ólomból, vagy ezen fémek fölhasználásával készültek — már most gyűjtse össze, hogy azokat a jelzett célra — a későbben megjelölendő gyűjtő-helyekre* — a közrebocsátandó ily irányú felhívás után — haladéktalanul és díjtalanul beszolgáltathassa. Meg vagyunk győződve, hogy a nagyfontosságú cél nem szorul bővebb megakolásra és hazafias közönségünk ismét készséggel teendi adományalt a haza oltárára, annál Is inkább, mert a cél fontosságától eltekintve, egyúttal jótékonyságot is fog gyakorolni, mert a begyűlendő fémeket a hadvezetőség a becsár 50%-ában megfizeti és ezt az összeget az országos hadsegélyző bizottság rendelkezésére fogja bocsátani; e bizottság pedig ezen összegből első sorban a háborúban elesett vagy rokkanttá vált katonáknak azokat a hozzátartozóit fogja segélyezni, akiknek sem állami segélyre, sem katonai ellálásra törvényes igényük nincsen, másodsorban pedig a rokkant és megvakult katonákat. világháboru. A Ház mai ülése. Háborús elnöki rezümfé Budapest. Ma délelőtt kezdte meg a magyar országgyűlés képviselőháza királyi kézirattal egybehívott uj ülésszakát, mely a már jól ismert nagyfontosságú háborús törvényjavaslatok fölött lesz hivatva dönteni. Az ülésen a hadbavonult képviselők legnagyobb részének kivételével a Ház tagjai teljes számban megjelentek. A karzatok is zsúfolásig teltek előkelő publikummal. Pontban fél 11 órakor nyitotta meg az ülést a harctérről hazaérkezett tartalékos huszárfőhadnagy, Beöthy Pál elnök és ünnepi hangulat csendjében kezdett megnyitó beszédének elmondásába. Vázolva a világháború régen érlelődő okait, rátér a sarajevói gyilkosságra, mely ezt a véres lavinát megindította és Magyarország helyzetét ismertetve rámutat arra, hogy ránk nézve a létfentartás kérdése a reánk kényszeritett háború. Megemlékezik emberfölöttien küzdő katonáinkról, kiknek mindegyike hős, s akik mind sokkal többet cselekesznek a harcmezőn, mint amit tőlük várni lehetne, s mint ami kötelességük lenne. Megemlékezik továbbá a házelnök a háború alatt történt kül- és pénzügyinlníszler- változásról és közli, hogy a Háznak 85 tagja teljesít katonai szolgálatot. A harcoló képviselők közül Désy Zoltán eltűnt, dr. Zalán Gyula pedig Przemysl kapitulációjával orosz hadifogságba került. A Ház hódolatát fejezi ki Őfelsége I. Ferenc József királynak és Frigyes királyi herceg, a hadsereg főparancsnoka utján az egész nemzet bizalmának kifejezését kéri eljuttatni az egész hadsereghez. A nagy elnöki beszéddel a mai ülés be is fejeződött és a kormány által beterjesztett törvényjavaslatok tárgyalását a képviselőház holnap déli 12 órára egybehívott ülésén kezdi meg. Sajlóhadlszállás, összegezve a legutóbbi napoknak a Kárpátokban lefolyt eseményeit: az orosz sereg a kárpáti front egész vonalán mindenütt nagy vereségeket szenvedett és ágyúink és gépfegyvereink, valamint gyalogságunk borzalmas tüzelése és nagyszerű ellentámadásai teljesen elgyengitette Őket, noha az orosz hadvezetőség mindenütt egészen friss erőket dobott harcba. Védelmi vonalunk Oroszlengyelországtól kezdve végig az egész kárpáti fronton át egér szen a bukovinai orosz határig mindenütt a legszilárdabb és áltörhetetlen. — Uzsoknál s attól nyugatra Szurmay Sándor altábornagy honvédelmi államtitkár, (volt kanizsai 20-as honvédezredes) parancsnokol, Uzsoktól keletre pedig a Deutsche Südarmee nagyszerű seregei pusztítják az oroszt, Keletgaliciában pedig Pflanzer-Baltin generális uralja a visszafoglalt óriási területeket. Olasz háborút követelő olasz képviselő. Róma.Salandra miniszterelnöknél megjelent egy olasz radikális képviselő és az olaszországi háborús pártnak azt a kívánságát terjesztette a miniszterelnök elé, hogy Olaszország a legsürgősebben fegyveresen vegyen részt a háborúban. — Salandra nyugalomra és megfontolásra intette a képviselőt és azt a kívánságát fejezte ki előtte, hogy elvárja a képviselő híveitől, hogy a súlyos időkben megteszik kötelességüket. (Az a kár, hogy éppen csak érteni nem lehet az olasz miniszterelnök dodonai kijelentéseit. A szerk.) Miklós cár a fronton. Koppenhága. Szentpétervárról jelentik, hogy Miklós ,cár fővárosából a kárpáti orosz front látogatására elutazott. A Kárpáti helyzet. 2. Qidal. ZALA! HiRLAP 191$ április 19 Reggel öreg népfölkelők jelentek meg i fyOngélkodflben, Az egyik köhögött, * másiknak * melle, a legtöbbnek a gyomra fájt. AJ orvai, gyög/szerek hijján, nem tudta, mitévő legyen. Qondoltam, behozom 4 rumos üveget ós mindegyik .betegnek" egy-egy pohárkával beadok. Az orvosság bevált. — A páciensek nagyon meg vpllak elégedve. Az orvos gratulált. A százados megdicsért. Másnap azonban majdnem a (él századunk maródit jelentett. Az orvos megrémült. A százados megtiltotta, hogy ezentúl „ragályos" gyógyszereket alkalmazzunk. Baka szójáték. Galiciában ar öreg népfölkelőknek elfogyott a dohányuk. Két-három községen keresztül menetelt már a század, de dohányt sehol se nein lehetett kapni. A századosnak volt még néhány doboz felesleges memfisz-cigarettája, ezekel szétoszlottá a népfölkelők között. Másnap azonban már megint nem volt szívni való. Az öreg néplölkelő rezignáltán megjegyzi : — Héj! Komám! Tegnap még ur voltál, „Memfiszt" szivt.1l. Ma már a „Nemszlsz" Is jó I HSREK. Húsvét reggel. A Száva vizében mosakodtam máma, Csillogva, ragyogott meleg nap sugára. Tőlem dobásnyiíj, vadrucák uszkáltak, Felettem az égen magyar gólyák szálllak. Hazám felé szálltak. Elgondoltam búsan — talán már eslére Odaszárnyalnak a Marcal vidékére. Elkelepelik majd édes, jó anyámnak : Piros tojást máma nem adnak fiának. Katona fiának. Humor a harctéren. Eíy 48-as hadapród feljegyzései. Akinek meg kel! halni. Maródit jelent a népfölkelö újonc. Az orvos alaposan megvizsgálja és kétségen kivül megállapítja, hogy szlmulánssal áll szemben. — Fiam I egészséges vagy, mint a makk. — De, főorvos ur kérem, a fejem is fáj. •— Neketrr is. Itt van egy por, majd elmúlik. Türelmét veszti az orvos és közbevág: — Hát még mi mindened fáj? — Főorvos ur kérem, a gyomrom és a hasam sincsen rendben. Mindenem fáj. — Fiaml Te nagyon beteg vagy, ennyi bajjal nem érdemea élni. Neked meg kell halnod, siess a harctérre, talán még szolgálatot tehetsj a hazádnak. És beosztották az újoncot az első menetszázadhoz. Tul a parton rejtve ellenség ágyuja. Kelepelő gólya, ha beszélni tudna, Tán csak nem niondná meg busuló [anyámnak : Gyilkos golyót küld ez, középső fiának. Katona fiának. Déli harctér, 1915. ápr. Szabó Oyula. Hősök halála. A nagykanizsai 20. honvéd gyalogezred Ismét elvesztette egyik legderekabb tartalékos tisztjét. Szabó Pál, az Alsólendvai Takarékpénztár könyvelője, tartalékos hadnagy március 30 án 27 éves korában Cis« nánál, a Kárpátokban elesett. Szabó Pál a mozgósítás óta a mult hó közepéig Nagykanlzsán helyi szolgálatot végzett és mindössze két napja volt a harctáren, mikor a gyilkos golyó érte. A 20. honvéd gyalogezred tisztikara, az Alsólcndvai takarékpénztár és a mélyen sújtott szülők adtak ki külön-külön gyászjelentéseket dicső haláláról. A 48. gyalogezrednek egy önkéntese pusztult el a minap a kárpáti harcokban szerzett betegsége folytán. Slmort Lajos dohánygyári tisztviselő, Simon Lajos Itélőtáblablrónak, a csáktornyai kir. Járásbíróság nyugalomba vonult vezetőjének fia volt a megboldogult fiatal — Egy szanitéckáplártól hallottam a kővetkező érdeket esettI: Nadvornában történt. Az oroszok tönkre tették a padkát és elloptak minden gyógyszert. wtnAInfif" i, katona, kinek holttestét szülői Gyöngyösről „ragalllOJ IjyQsyíZW. hazahozatták Drávaszentmihályra és vasárnap délután az ottani temetőben helyezték örök nyugalomra. Orössinger Sándor a zalaegerszegi 6-lk honvéd huszárezred főhadnagya 1914. évi aug. hó 17-én az északi harctéren a grodeckl ütközetben roham alkalmával kanolt aulyos sebesülése következtében orosz fogságban néhány órai uenvedéa után életének 30-ik, botdog házassigának 3|k évében hősi halált halt A megboldogult földi maradványai Ideiglenesen orosz földben külön sírban pihennek, honnét a háború ulán haza fogják száMitani. A hősi halált halt katonatiszt a Keszthelyen állomásozó tisztikarnak egyik legkedveltebb tagja volt. Halála előkelő zalamegyei családokat borilottgylászba, kik között van Hertelendy Ferenc főrendiházi tag, lesencetomajl földbirtokos is. H 20.na honvédek Bukoylnéhatv Qtyblk Farkai a 20-as houvédek kitQnő ÍŐhadDafeya, a 6. század parancsnoka ma érkezett tábori kártyáján, mely március 29-éról a Kárpátokból van keltezve, nzálábblakat közli a hfls kanizsai honvédezred működéséről: Kedves Oürtlerl Nehéz napok, szenvedésteljes két hónap volt az utóbbi idő. Mintha a természet esküdött volna ellenünk, nap-nap ulán hózivatar l«/t méler magas hó, erdős magas hegység, 209-os hideg küzdöttek ellenünk, a muszkák kifogyhatatlan tömege mellett. De dacára mindezeknek, lépésről-lépésre vittük zászlónk t diadalra — s ha most nyugatra nézünk — már csak a távolból látszik szeretett hazánk messze kéklő határa. Többször megfogytunk, de a gyors erőkkel fokozottabb mértékben vetettük magunkat ádáz elleneinkre, kiknek óriási vesztesége! a mi győzelmünk bizonyítéka. Titánl harc volt és van, — sok jó bajtárssal vagyunk kevesebben, de a kiontott vér nyomában csak a győzelem fakadhat. A szerencse forgandó, de azért egy nem sikerült terv, nem hogy lankasztana, sőt akaratunkat, tettvágyunkat fokozza. Szeretetlet szívjuk a kanizsai hölgyek cigaretta küldeményét, nagy örömet szereztek vele. Oondoljatok reánk, kik már hetek óta fagyban, fedél nélkül hóviharban, Innen küldjük szüntelen fegyvertüz közepette szerető üdvözletünket, Isten velünk, szívélyes üdvözlettel: Dlablk főhadnagy. Rngályosbeteg katonakórház Nagykanizsán- A pozsonyi katonai parancsnokság 3 közel napokban egy egész barakktábor építését kezdi meg Nagykanizsán, melynek rendeltetése lesz, ho>y ott kizárólag a déli harctér r<J/érkező, mintegy 3000 ragályos betegségben szenvedő katonát helyezzenek el. A hatalmas katonai kórháztelep létesítésének helyére és egyéb körülményeire nézve ma délelőtt vegyes bizottsági tárgyalás volt Nagykanizsán. A városi hatóságot dr. Sabján Gyula polgármester, dr. Szekeres József közkórházi igazgató főorvos és Székely Nándor v. mérnök képviselték ott, az érdekeli DJIivasutat Rauschenberger Adolf felügyelő, s a katonaság részéről Koch Adalbert alezredes, dr. Schlchtanz ezredorvos és Bohrn János műszaki főhadnagy voltak jelen a helyszíni tárgyaláson. Az uj katonakórház helyéül a Pátria pótvávégyár és a Som ygyszentmiklós közötti területet /elölték kl és annak céljára ott 15 holdnyi Ingatlant lefoglaltak. Ez a hely kiváltképpen az okból alkalmas a tervezett ragályosbeteg katonai kórház céljára, mert iparvágányhoz hasonló vasúti vágányt lógnak annak telkére vezetni a pagerhofl vonalról, s igy a beteg katonák, akik Ide mind kizárólag délrőt érkeznek nemcsak Nagykanizsa városán nem fognak keresztülmenni, hanem vonatjuk még a vasúti állomásba se fog bejárni? hanem közvetlenül a kórházba. Az építés a közeli napokban megkezdődik, s ott szigorú gondoskodás fog történni a^telepnek Eilpusztult orosz vezérkar Sajlóhadlszállás, Éawkkcleti Bukovinában az oroszok még Ri\'mUig kísérleteznek, hogy végleg elveszített pozíciókat visszaszerezhessék. Novoszielica közelében tegnapelőtt egy nagyobb csapatuk egy magaslatra vonult fel, ahonnét gyilkos ágyutüzelésünk megtizedelve kergette el óket. Ugyanekkor egy gránátunk az itt operáló orosz parancsnok vezérkarának szállásába csapott be és az összes ott volt orosz vezérkari tiszteket megölte. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos) Az általános helyzet változatlan. Az Erdős- Kárpálokban Nagypolány Zellő és Telepőc mellett az orosz támadáaokat visszautasítottuk, hat tisztet és 1425 főnyi legénységet elfogtunk. Valamennyi többi arcvonalon csak tüzérség harc folyt. A déli hadszíntéren nem volt semmi esemény. Belgrád környékéről indított szerb tüzérségi tüzelést mint már több izben, eredményesen viszonoztuk Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás Jelenti: Nyugati hadszíntér. Az Iperntől délkeletre az angolok robbantások után tegnap este szorosan a csatornától északra tevő magaslati állásunkba hatoltak, de ellentámadásban nyomban Ismét visszavertük Csak három robbantási tölcsérért, amelyet az angolok elfoglallak, folyik még a harc. Champagneban a frányák tegnapelőtt az általunk elfoglalt állás nellett egy árkot robbantottak anélkül, hogy ilőnyöket vivtak volna ki. Maas és Mosel cözt csak tfizérségi harc folyt. A Vogézekben Jtossweiram Satteliől délnyugatra elfoglaltunk gy előretolt francia hadállást. Metzerallól déllyugatra előőrseinket az ellenséges túlerő lől az őket támogató csapatokhoz vertük Issza. Keleü hadszíntér. Keleten a helyzet váltoatlan. Miniszterelnökség sajtóosztálya. 1 9 * . áprHte 19. ZALAI HiHLAP 3. 9 étoft a várostól való szigorú elkülönítéséről és az összes egészségügy berendezések mintaszerOségéről. Dr. Fcrency rekviemje. A Kárpátokban hősi halált halt dr. Ferenczy György nagykanizsai Ügyvéd gyászmiséjét holnap délelőtt akarták tartani a nagykanizsai plébániatemplomban. Minthogy azonban dr. Ferenczy holttestét exhumálni fogják s ezért már Nagykanizsáról a harctérre is utaztak, a holnapi rekviem elmarad és azt csak a dicső halált halt Qgyvéd nagykanizsai eltemetése után fogják megtartani. Ulabb tengeri és hurgonyaosztás a vátosbázán. Közel százötvenen vásároltak szombaton a rendőrkapitányság által eladott kitűnő minőségű burgonyából, Igazán minden dicséret megilleti rendőrkapitányságunkat azért a buzgóságért. amit ennél a munkánál végzett, s amellyel lehetővé tette, hogy még 5 kilogramnyi kis mennyiséget Is vásárolhattak a kevésbé tehetősek. Holnapután, szerdán, ismét érkezik a városházára egy waggon burgonya s egy waggon jó minőségű tengeri is, továbbá néhány nap mulva a velöburgonya is kellő mennyiségben kapható lesz a városházán. Hírek a ptxemysll zalaiakról- Lassankint mind több hir érkezik a március 22-én Przemysl elestével orosz fogságba jutott honfitársainkról. Az ott fogságba került zalamegyelek közül elsőnek adott a minap hirt magáról dr. Zalán Oyula orsz. képviselő, a zalaegerszegi huszárezrednek signum laudiszos főhadnagya, aki az orosz fogságból Alsódomboruban lakó ftleségének táviratot küldött, melyben közli, hogy az oroszok az ufai kormányzóságban levő Ufa városába vitték. Jól érzi magát és legközelebb részletesen beszámol sorsáról. — Az egers?egl huszárezrednek másik két Przemyslbcn volt zalamegyei tartalékos főhadnagya, lovag l\'landorffer Ignác, Zalavármegye gazdasági felügyelője és dr. Tarányi Ferenc csabrendeki földbirtokos Asztrachánból táviratoztak minden jót családjaiknak. — Alsólendvára is érkezett két értesítés ugyancsak Asztrachánból és pedig Hoffmann Aladár tüzérliszttől, aki Alsólendván volt valamikor állatorvos és Kiss Imre 13. tüzérezrcdbeli zászlóstól. Kiss Imre értesítése szerint igen sokan vannak zalamegyelek Asztrachánban. Egyébként Aszlrachán az európai Oroszország délkeleleti szél in a Kaspi tenger és alsó Volga körül fekszik. Nagy kiterjedésű kormányzóság, területe 208,150 km., mely nagyobbára műveletlen pusztákból áll. — A Nagykanizsáról való przemysli hadifoglyok közül elsőnek Pauk Vilmos mérnök adott hirt magáról. Klevben április 2-án Irta feleségéhez címzett pár szavas kártyáját, melyben azt közli, hogy jól van és hogy többedmagával Szibériába szállítják. Családi dráma Bocföldőn. Rétnes gyilkosság történt a minap az alsólendvai járásban Bocföld községben. Vizsl József ottani lakós valami felett összeveszett a feleségével. A férj durva, goromba ember volt, sokszor a legcsekélyebb ok miatt is véresre verte az asszonyt, ugy, hogy gyakran a szomszédoknak kellett kiszabadítani Vizsinét a dühöngő ember kezei közül. — A minap megint nagy csetepaté volt köytfc. A veszekedés hevében az emb* az ass?f%ra rohant, aki önvédelemből ballát ragadott és azzal fejbevágta az urát. Vizsi az ütés után még az asszonyra akarta vetni magát, aki most addig ütötte, »mig a szerencsétlen ember kl nem szenvedett. — Vizsi az utóbbi Időben állítólag elmebajos volt. A gyilkos asszonyt a csendőrök letartóztatták és bekísérték a zalaegerszegi klr. ügyészség fogházába. T\\z amputált éa béna katonák figyelmébe. A budapesti cs. és kir. katonai parancsnokság megkereste Nagykanizsa város katonai ügyosztályát, amely szerint gr. Tisza István elnökete alatt álló, amputált és béna katonákat segétyző bizottság, (Budapest, V., Hold-utca 16. sz.) késznek nyilatkozott a fentiek részére önköltségi árban mfllábakat készíteni és a Révész-ulcal hadikórházban ipari tanításban részesíteni őket. A rokkant, vagy nyugállományba helyezett amputált és béna katonák saját Jól felfogott érdekökben jelentkezzenek az Illetékes hadkiegészítő parancsnokságnál. — Természetesen csakis önkéntes jelentkezésről van szó, de az volna helyes, ha a háboru szóban lévő szerencsétlenjel valamennyien részlvennének az emiitett ipari tanfolyamon. O polgárőri szolgálat. Ma héttőn este az alábbi polgárörök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Csányi Elek, Metz József, Grünwald László, Orünbaum Henrik, Fischer lt;nác, Tóth lózs., Ott Lajos, Schloszarek István, Steiner Fülöp, Ehrensteln Károly, Ács Ignác, Stern Dávid, Lőwy Oéza, Czleber János, österreicher Samu Scheiber Adolf, Szaltler Jenő, Horváth László, Berdin Márton, Czulek László, Bozó Mihály. A Fern André filmsorozat második bemutatója Megérkezett a „A földöntúli hatalmak" folytatása és kedden-szerdán kerül bemutatóra a jjzarvas-szállóbeH Berlin mozgószinházban. A szezon e legsikerültebb filmújdonsága „Béke a főidőn- cimmel három felvonásban tárgyalja egy nyugalmazott ezredes fiának kálváriáját, kit atyja, mert egy szegény de becsületes leányt vesz feleségül, kitagad családjából. A remek film főszerepét ismét Fern Andre játsza és háborús aktualitásai folytán érdekes és megható jelenetekkel bővelkedik. — Bemutatóra kerül még egy két felvonásos szalon vigjálék, melynek cime: Add kölcsön a fel séged és a mely sok humoros és pikáns jeleneteivel azt a fanulságot törekszik megértetni, hogy legjobb az egyenes uton való haladás, mert a csalárdság előbb utóbb megboszulja magát. — E két remek képen kivül a Messter Hiradó cimü aktuális harciéri felvételek is műsoron vannak. • — V. • A szerkesztésért felelős : dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: Gűrtler István. .-f-set -.----miram 1 2 — 1 3 é v e s Kifutóleány a z o n n a l f e l v é t e t i k Fried József ékszerésznél. Fő-tér 8. (Bazár-épület.) A permetezésnél a r ó z g á l i c o t teljesen pótolja a PEROCID „ A Colraari bortermelési Intézet a c$á»z. és & klr. földmlvelésügyi minisztérium, a görczl, spalatól, «t. mlchelel csász. é« klr. borászati felügyelőségek szakközegei éa a bécal csász. és klr. növényklsérletező állomás stb. által — kipróbálva és ajánlva. — Italitei ijülatmil ntlgiluk i vtzirattruittt: Schwarz és M e r nagykereskedők Nagykanizsa. ü a r v u s i M ai99a 0 1 iHflytntiiMii Kedden, szerdán, április 20. á* 21-én Béke a földön aktuális háborús dráma 3 felvonásban. Add kölcsön a feleséged vígjáték 2 felvonásban. Messter híradó, harctéri felvétel. Előadások 6 és 9, vasár- és ünnepnap 3,5,1 ée 9 órakor. Rendes helyárak. A Ureai Ütve r s a . Rácsok, kapuk, sirkerltések, épület vasalások, takaréktüz- U helyek, stlvatym kutak, fürdőszobák, vízvezetéki berendezés i SIMON GYÖRGY épület és mülakatos NAOYKANIZSA. (Doháayraktár és törvényszék között.) MlndeonemQ Javítás pontosan é« Ju\'ányos árakon eezközöltetnek. Fémszekrények kinyi- - táaa és Javítása. - i 1\\M1mRm Mü% WNWmI fA% mRooirz*igr<ó-ok*cé«pi. TptWalKo*t*aM. Hétfő és kedd, április 19. és 20-án Aktuális háborús klnemaszkeccs t Az oltok énekes háborús kinemszkeccs 2 film és 2 színpadi felvétel. Irta Adorján László. A gazdagság átka, lilm vigjáték 2 felvonásban. Kerékpáros előőrsök a Jáva szigetén, remek természeti kép. Rendes helyárak. Pfltött színház. Battett Előadások hétköznap 8 és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3. 3. 7 és 9 órakor. festi vállalata HasyKanlzsa, M a s y a r - u . Z3 blDl S külföldi faerezés múríúuy ntitoKitok\'festése. Épület-, szobafestés, bútor, üzletberendezés ^mázolás és fényezés. Művészi szinérzékOnk magasan fejlett ízlésünk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is ktetégltl Árajánlattal, színes vázl a t r a j z z a l fölszólltáara díjtalanul szolgálunk I 11 CV* cv> C^ Cl* Ct* ÓY\\) 4 oldal. lbK6 április 19 REISZ | dm, szoba. Épület, 1 1 mitoríMllolflta | Kazincy-utca i. | í $ h m feitéie 12 koro- f | nöí6l M M . : : LeuuJoN) Z | A nlitáUol szíves érte- J | # jltíjre modöoI Jövök! x | Tanonc fizetéssel | | azonnal feluététlk 2 Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű roKtúram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, = = = = = felfrissítettem. = Raktáron tartok May éa H o 1 f e 1 d -féle rumburgí vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat éa a jóhirQ Liliom-vásznat, zsebkendőket éa mindennemű fehérncmüeket. :: . V e z é r k é p v i s e l e t : m m MYOKSA:: H l i A legfinomabb árukl A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel QOldberíeNlí. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA C s e n g e r y - u t 7. Sürgönyeim: G u t e n b e r g n y o m d a M inden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz NV<VJ>> . íMrttülalf\'fcr.ft?r>>! autenb»r<r-nvoi"iia fVtira <v Ot.t<t ( «.; ^a.yfcaufan. III. évfolyam. Nagykanizsa, 1915. á p r i l i s 22. csütörtök 91. szám ZALAI HÍRLAP t á r s a d a l m i és k o z e a z d a t i a g l n a p i l a p . «l<rtlxut*»i Araki Helyben házhoz hordva I hóra 1 K. Kgyea szám 4 Ml*r Vidékre, postán . . 1 hóra 1*30 K. Nyllttór és Hirdetése* megállapított aruk izerint. Lap»ct«r: Dr. H A J D Ú QYULA. Kiadóhivatal: üutenberR>nyorada Csengcry-ut 7. Telefon: Szerkesztőség 41. Kiadóhivatal 41, Többet kell termelni! Aki nemcsak a jelent látja, hanem éles szemmel a jövőbe is tud tekinteni, az már régen, még a béke idején tisztában volt azzal, hogy Magyarország nem termel eleget, legalább nem annyit, amennyi jótékony, kövér földjéből kitelhetnék. Egy ilyen rettenetes emberpusztitásnak kellett bekövetkeznie, hogy ezt az ordiló valóságot felismerjük, észbe kapjunk és a többtermelésre kínálkozó minden alkalmat fölhasználjunk. Most látjuk csak, hogy az ország gazdasági ereje mennyire tud ellentállni annak a fergetegnek, mely a gyöngékre nézve a vígpusztulást jelentheti. Németország hatalmas ipara, rendezett pénzügyei, kimeríthetetlen gazdasága, népének szívóssága, fegyelmezettsége, céltudatossága olyan erőt jelent, amelyet milliós, vad muszkatömegekkel, brit perfldiával és gonoszsággal nemcsak megtörni nem, de megingatni sem lehet. Magyarország fiainak reltenthetetlensége és vasmarka mellett mezőgazdasági terményelnek és egyéb nemzeti kincseinek bőségében találta meg az ellentálló erejét. De ugyanakkor azt is megállapíthattuk, hogy a mezőgazdasági termelés terén nagyobb energiával többbre Is volnánk képesek és az eddiginél nagyobb eredményt tudnánk elérni, ugy, hogy nemzeti vagyonosodásunk hatalmas méretekben bontakoznék ki s a kontinensen domináló szerepet vihetne. Ebből a meggyőződésből fakadt a minden talpalattnyi föld megművelésének propagálása. Mert — sajnos — csak most vettük észre, hogy eddig nem egy egy talpalattnyi földccskét, hanem rengeteg mennyiségű termőföldet hevertettünk parlagon és ha müveltük is valahogy, nem tudtuk kellőképpen kihasználni. Most ezenkivül egyéb egységes intézkedések Is történtek. Ezek között legfontosabb az elővétel eltiltása. A föld hozamát elsősorban a termelő, aztán közvetlenül a fogyasztó fogja élvezni. A nyerstermékeket földolgozó malmok közvetlenül a termelőtől s nem másod és harmadkézből szerzik maid be az őrlendő gabonát. Mindennapi kenyerünket nem drágitja meg a közvetető, tehát könnyebben, normális árakon jutunk" hozzá. Bekövetkezik végre a természetes állapot, hogy a gazdálkodó ember csak a tényleges, meglevő készletét és pedig az országos termés mennyiségének megfelelő árban adhatja el és nem kell, de nem is szabad a várható, bizonytalan termését, bizonytalan árakon eladni es magát lekötni olyan föltételek által, melyek csak a spekulációnak kedveztek, a gazdát azonban a legtöbb esetben nemcsak megkárosították, hanem sokszor nitanak bennünket arra, miként kell koldusbotra juttatták. * mezőgazdaságunkat, nemzeti létünk ezen Reméljük, hogy a háborús esztendő legértékesebb fundamentumát, örök időkre ezen szükségszerű intézkedései megta- megszilárdítani. világháború. Az országgyűlés. / Bsifiitolitt a báboris l ö r ó p a s l a t i M Budapest. Beöthy Pál házelnök ma délelőtt háromnegyed tizenegy órakor nyitotta meg a képviselőház folytatólagos ülését. Napirend előtt felolvasta az elnök Frigyes főherceg távirati válaszát, melyben meleg szavakkal köszöni á hódolatot és a hadseregnek szóló bizalom kifejezését, amit a Ház tegnapi határozata szerint táviratilag közölt Frigyes főherceggel. A kir/lierceg gyors válasza mély hatást tett a Vképvisflőkre. Tisza István gróf miniszterelnök nyújtotta be ezután a képviselői mandátumok meghosszabbításáról szóló törvényjavaslatot és több kormányjelentést tett a Háznak. Balog Jonő igazságügyminiszter a hadiszállításoknál elkövetett visszaélések büntetésének szigorításáról szóló törvényjavaslatot, Hazay Samu honvédelmi miniszter pedig a népfölkelői törvény módosításáról (18 évtől 50-ig) szóló törvényjavaslatot és a magyar népfölkelésnek az ausztriai ezredek kiegészítésére való alkalmazhatóságának javaslatát terjesztette; be. Teleszky János pénzügyminiszter hat havi indemnitás, a pénzintézeti központ és az uj horvát pénzügyi egyezmény törvénytervezeteit tette le a Ház asztalára, végül Sándor János belügyminiszter a törvényhatósági választójog módosításáról szóló törvényjavaslatot terjesztette be. Mindezeket a szakminiszterek rövid indokolásokkal kisérték s már dél elmúlt, amikor Beöthy Pál elnök azt a javaslatot terjesztette a képviselőház elé, hogy a Ház legközelebbi ülését holnapután tartsa. Azzal indokolta ezt a házelnök, hogy legalább egy napi idő kell a szakbizottságoknak, mig a beterjesztett törvényjavaslatok közül néhányat az országgyűlési tárgyaláshoz elő tudnak készíteni. Rakovszky István ellenzi ezt és megszakítás nélküli üléseket ker. Ha holnap nem tart ülést a képviselőház, — úgymond, — akkür a házszabály szerint a képviselők egyik legfontosabb joguktól, az interpelláció jogától megfojtatnának, pedig több igen fontos Interpellációt akarnak a Kormányhoz Intézni főleg a kölügymlnUzter-változáa kérdésében. Indítványozza, hogy ha már szünetet kell tartani, ugy a jövő hét keddjéig (8 napon belül) ne legyen ülés, ami ismét lehetségessé teszi az interpellálást. Tisza István miniszterelnök válaszolt Rakovszkynak a következőkben: A kormány senkit sem akar semmiféle jogaiban korlátozni és a sürgős interpellációknak holnapután sem fog semmi az útjában állani, Kéri az elnöki javaslat elfogadását. Még Polónyi Géza, majd újból Tisza István szóltak még a tárgyhoz, mire a Ház szavazás utján ugy döntött, hogy a következő ülés holnapután, csütörtökön tartassék, amikor megkezdik a beterjesztett törvényjavaslatok tárgyalását. Szünet a Kárpátokban. Sajtóhadiszállás. Hifsvét óta, amikor kárpáti hadseregünk az orosz offenzívát végleg megállította, a helyzet a Kárpátokban nem változott és az ^ottani harcokban úgyszólván teljes szünet állott be. A tüzérség is csak imitt-amott, az óriási frontnak alig egy két pontján működik, de csak azzal a célzattal, hogy az utánpótlást akadályozza. Napról-napra javuló trén-működésünk hadseregünk mintaszerű ellátását immár teljes mértékben biztosítja s igy minden egyes katonánk ujult erővel vár az uj feladatokra, melyek ma még ismeretlenek. A Dardanellák ellen nagy orosz támaúís Készül. Róma. Hiteles helyről vett értesülés szerint Oroszország Konstantinápoly és a Dardanellák ellen nagy arányú uj akcióra készül és pedig erős szárazföldi csapatok segítségével. A három legnagyobb feketetengerl kikötőben, Odesszában, Sebastopolban é? Nikolajewben három hadtestet gyűjtenek egybe és a kikötőkben 350 teherhajó ált készen, hogy e csapatokat Konstantinápoly ellen szállítsa. 2. oldal. ZALAI HIRLAP 1915. április 16. Az 01ISZ umleséjel, Stockholm. Angol és francia jele/ilések megállapítják, hogy az oroszoknak a Kárpátokban szenvedett veszteségei a félmillió embert meghaladják. E veszteségek két teljes orosz hadsereg elpusztulását jelentik. Höfer jelentése. BudApestr(Hlvatalos.) Orosz-Lengyelországban és Nyugatgaliciában semmi különös esemény nem történt. A kárpáti arcvonalon az Erdős-Kárpátokban lefolyt jelentéktelen harcoktól eltekintve, amelyek folyamán 197 embert elfogtunk, nyugatom uralkodik. Délkeletgallclában és Bukovinában egyes helyeken tüzérségi harcok folynak. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagylőhadisiállás jelenti: Nyugati hadszíntér. Yperntől délkelelre elüztük az angolokat hadállásunknak azokból a kis részeiből is, amelyeket még megszállva tartottak. Tegnap este az angolok az Ypem- Comines i vasút mentén ellenünk Intézett ujabb erös támadásokkal Igyekeztek a magaslati állás birtokába jutni. A támadás legsúlyosabb veszteségek közt összeomlott. Ingelmunsternél Garros francia pilótahadnagyot leszállásra kényszerltettflk és elfogtuk. A Maas és Mosel közt a nap tüzérségi harcok közt folyt le. A franciáknak a combresl ellen itézett gyönge támadási kísérletét tüzelésünk csirájában elfojtotta. A Vogézekben meghiusult a franciák két támadása, a Reichsackerkopftól nyugatra általunk elfoglalt nyereg-állás ellen, valamint egy támadásuk, amelyek a Stelnabrücktól északra esö magaslatok ellen intéztek. A franciák nagy veszteségek után visszavonultak. Keleti hadszíntér. A helyzet változatlan. A küllőidet Franciaországból és Angliából, ugy látszik még hivatalos helyről is győzelmes hírekkel árasztják el, amelyek ellenfelcinknek a nyugati hadszíntéren állitólag kivívott sikereiről szólnak. .Mindezek az állítások egyszerűen koholmányok. Részletes válaszra nem is érdemesek\'. Utalunk ehelyett a híreknek a német szolgálati hadijelcntések alapján való ellenőrzésére. Miniszterelnökség sajtóosztálya. T f f - * --r\'iiTi-n. Kíí y.-wt-g, UWU-TT. X -mtrr -- ? r -—^ Zalaiak a Visztula mentén. — Odcs Demeter hadi levelei. — V. , . ( \\ T o v á b b m e g y ü n k . Kötelességemet, hogy az otthonmaradt kanizsaiakat a hadban élők sorsáról és életéről tudósítsam, hosszú Ideig nem teljesíthettem. Rosszra fordult állapotom gátolt az Írásban s bármennyire rosszúl is ebett ez, hallgatnom kellett. Most, hogy kimelegedett az időjárás s a tavaszi napsütés kicsiklandozta megnyfltt tagjaimból a bennszorult fájdalmakat és elhessegette a láz marlóit, hithű mohamedánhoz illón újra a mi külön imádságunkhoz, az Íráshoz látok. 11a cl Is ment a negyvennyolcasok regimentje a Visztula és a Nlda szögéből valahová a Kárpátok közé. ha el la vesztették ez Írások a bennükfoglaltak lejátszódása óta az aktualitás csillogó zománcát, tán nem ítélek rosszul, ha azt hiszem, hogy minden, ami azokról szól, velük kapcsolat?*, még ma is érdekli az ott* Jionnyalókat. Ott hagytam el legutóbb, hogy nagynehezen elaludtunk az első orosz szálláson. Az ébredés másnap bizony szomorú és vigasztalan volt, különösen, hogy az otthonjárt álom után nagyon Is kietlen ellentét volt a piszkos, lengyel falu sivár ridegsége. A további indulás leírásával nem untatom az olvasót. Elég annyi, hogy a bakák nem voltak szomorúak, sőt. — Vidáman tolongtak, fészkelődtek a konyhakocsi körül, amelyből csak ugy bugyogott a finom, meleg, de — keserű feketekávé a szakácsok literes kanalán keresztül. Akinek volt cukra, az megédesítette az éltető folyadékot, akinek nem volt, megitta ugy csak s nincs kétség azért, hogy Ízlett. Kis csoportok alakultak itt Is, ott is s rokonszenves, de túlságosan is keresetlen őszinteséggel tárgyalták az első s láthatólag kalandos éj eseményeit. — Egész kis dekameron került itt össze hamarosan, amiben a főszereplők a vlg lengyel lányok és menyecskék voltak. A hallottak alapján ugyan aligha fogadták volna be őket Anna angol királynő jégelőkelő palotás hölgyeinek exkluzív körébe, de fődolog, hogy a bakák c legelső s bizonnyal jelen" tős éjszakán jól, sőt szinte otthonosan érezlék magukat. Ami legkülönösebbnek s majdnem érthetetlenek látszott ez elbeszélésekből: a lengyel férliak szívesen, úgyszólván kezes előzékenységgel könnyítették c gyöngéd szórakozások teljesülését. J a j , az a trón. Hét órakor, ólmos szürke és haragos volt az ég ma is, sorakoztunk, indultunk. E napon ugy hozta a sors, hogy a trénfödözeihez kerültem. A TialnbedcckuTig egy szakasz katona, de korántsem kell hinni, hogy a trén védelmére való. A reglama ugyan Igy okolja meg e széphangzásu szót, de itt, messze a front mögött, hogyan is kellene meglepetéstől tartani. A szegény lengyel lakósság pedig örül, ha él. Ellenben egészen más a valódi hivatása a trénlödözetnek, mint csakhamar látnivaló is lesz az alább következőkből. A parancsnok engedelmével az egyik kocsira raktam a bornyút s Igy, terhemtől megszabadultan, vígan és könnyedén haladtam tova. Én igen, de annál kevésbé a trén. Harctérről hazatérő katonák gyakran és előszeretettel panaszkodnak a mindig késedelmes trén felöl, amely sohaslncs a helyén, amikor kellen, — De aki csak egy napot tölt el a trén mellett, az egy és mindenkorra értője lesz a trén késedelmességének és meleg szánalommal gondol mindig a trénliszlekre, akik epében és idegben tiz lónak is elegendőt bosszankodnak ki nap-nap után a leírhatatlan, rossz orosz utakon. Pedig Itt nem is volt dolgunk kocsioszlopokkal a járhatatlanságig ellepett, minden mozgást eleve kizáró utakon. Az országút nyíltan üresen feküdt előttünk, csak nagynéha tünt lel egy-egy magányos lovas katona, aki az ut mentén futó telefon és távíró vezetéket ellenőrizte, vagy egy-egy lassan döcögő, lengyel szekér, De, szentisten, micsoda ut volt ez. Krakkótól a frontig egyetlen konok, kárörvendő, komisz sártenger. Mintha ez elhódított földön egyedül az utak maradtak volna hűségesek a cárhoz és hadseregéhez. Szinte kétségbeesett, makacs és ellenséges Indulattal kapaszkodik a sár a kinnat Igyekvő kocsik kerekébe és görcsös erőfeszítéssel törekszik megakadályozni, tehetetlenné fenni, minden továbbmozdulást A kocsisok leszállnak, záporként zuhogd ostorcsapásokkal, orditva, káromkodva, happolják a lovakat, amelyek inszakadáslg húznak, erőlködnek... mégsem megy. A kátyúba feneklett kocsi, (és az egész ut egyetlen, nagy kátyú) nem mozdul. Kifogják a lovakat és egy kocsi elé négy, sőt hat lovat is odalstrángolnak. Hiába. A pokoli lármában alig hallani a lovak ziháló horkanásit. A főcsapat már régen eltűnt a szemhatárról, ki tudja, hol vannak már? Tiz óra, az indulás óta két óra telt el s e két óra alatt három kllómétert tettünk meg. Itt lép a színpadra a trénfedezet. Az emberek nekifeszülnek a kocsiknak, a vállak izmai ropogva erőlködnek s amit az állati erő nem birt megcselekedni, azt az ember hajtja most végre. A szekér egy hatalmas lendülettel kidobódik a kátyúból, hogy 15—20 méterrel odébb élőiről kezdődjön az egész komédia. Ez a trénfödözet igazi feladata, de persze nem megy mindig egyformán. A bakák néha nem szívesen csinálják s csak marglroznak. Ilyenkor félórahosszat is megáll az oszlop. — Olykor azonban a derék fiuk a szivükre veszik a dolgot, megsokallják a nagy nyomorúságot, neki buzdulnak és diadalmas erővel rántjuk ki egy kettőre a bajból a kocsit. Igy aztán, ha nagyon lassan is, de idővel előbbre jutnak. Ne szidjuk a Irént, Üres legendák regélnek csak a trénkatonák mesebeli jódolgáról. A valóság sokkal keservesebb. Egy z s i d ó b o l t o s n é . Délfelé beérkeztünk Prosovicébe. A csöpp város az előbbi falvakhoz képest valóságos metropolis. A glrbc-görbe főutcán élelmes lengyel zsidók kelletik mozgó boltjaikat, éktelen lármával. Öklömnyi gyerekek cigarettát, narancsot, csokoládét s a jó ég tudja, mi mindent kínálnak megvételre. A sok holmi csak abban hasonlit, hogy egyik méregdrágább, mint a másik, nem számítva a cigarettát, amely — német márka, — jobb és olcsóbb, mint a mienk. Krajcár darabja az aranyszopókás, gusztusos külsejű dohányrudacskának 8 a legtöbbje finomabb a ml cgyptomi cigarettáinknál. Ez a virágzó mozgó-kereskedelem bizonyítja, hogy ezen az uton l^en sok katonája ömlik a monarchiának a front ütőerébe. — A kocsioszlop megáll a hadtápállomás előtt, ahol a vezető tisztnek iratokat kell láttamoztatnia, s ahol esetleg meg is ebédel. Dél van, magam is idejét érzem egy kis táplálkozásnak, betérek hát a parancsnokság epületével szemben egy szük kis boltba. HÍREK. A 20.RS honvédok köszönete a húsvéti ajándékokért. A nagykanizsai 20. honvéd pótzászlóalj parancsnoksága a következő levélben mondott köszönetet a Központi Jóléti Irodának a húsvéti ajárx^kokért, melyek pazar tömegéről részletes leirást adtunk: „A harctéren küzdő tisztjeinknek és katonáinknak szánt 13 láda szeretet adományukat a ma elindult menelzászlóalj magával vitte, hogy rendeltetési helyére juttassa. Midőn ezt a tekintetes Elnökséggel tudatni kötelességemnek tartom, egyben nem mulaszthatom cl az alkalmat, hogy tisztikarunk nevében önzetlen, áldozatkész, hazallas fáradozásaikért mindnyájuknak hálás köszönetet ne mondjak. Az adakozók jószlve s a tekintetes Elnökség munkája egyaránt enyhíteni ktvánia küzdő seregünk szenvedéseit: nemes törekvéseiket Isten áldása kísérje I Fogadja tekintetes a Elnökség Ismételten hálás köszönetem nyiivánl-. tását. Dolhof őrnagy." 1 9 * . aprít* 20. ZALA! htKLAP 3. •iád. ftz uj BaMbyány herceg Körmenden. Dr. Batthyány-Strattman László herceg, a körmendi és nagykanizsai hitbizományok uj majoreskója, amióta uj méltóságát elnyerte, még csak tegnapelőtt látogatta meg először leendő székhelyét, Körmendet. Batthyány- Strattmann herceg nejével és két gyermekével vasárnap automobilon váratlanul Körmendre érkezett és hároin napot töltött a hercegi kastélyban. Értesülésünk szerint az uj herceg rövidesen Nagykanizsát és a kanizsai birtokot is meg lógja látogatni. Füsttelen nap Nagykanizsán. Az Augusztaalap által május 1-én országszerte tartandó füsttelen nap megrendezését Nagykanizsán az alap igazgatóságának felkérésére a Központi Jóléti Iroda vállalta magára. A füsttelen napot « háborúban értünk vivott csatákban megrokkant hősök számára megteremtendő alap javára rendezik. Megérdemlik ezek a névtelen félistenek, hogy egy napi dohányélvezetünkről lemondjunk az ó javukra. Reméljük, hogy Nagykanizsa város közönsége, mint minden alkalommal, ezultal is. megérti a nagy idők szavát és városunk tekintélyes pénzösszeggel fog hozzájárulni a rokkant katonák alapjához. A bevétel 25®/Va a nagykanizsai elesett hősök síremlékének alapja javára Nagykanizsán marad. Eljegyzés. Szabó Antal nagykanizsai kereskedő eljegyezte Hirschl Jolánt, Hirschl Alajosnak, a nagykanizsai Gutenberg nyomda társtulajdonosának leányát. Ezerkétszáz beteg katona Hévízen. Keszthelyről jelentik; A Keszthely szomszédságában lévő yilághlrü fürdő, Héviz rövidesen benépesedik. Nem kevesebb, mint 1200 katonát küld a központi Vöröskereszt Egyesület Hévízre, hogy a háborúban szerzett bajaiktól Itt kigyógyuljanak. A katonák egyik fele Hévizszentandráson kap szállást, a másik Hévizén — és katonákkal lesz benépesítve e két hely még háboru után is hosszabb időre. Forgách Károly gróf, a Vöröskeresztnek a balatoni katonai üdülőtelepek szervezésével megbízott egyik vezetője a napokban a Balatoni Szövetség titkárával Keszthelyen és Hévizén járt és tüzetesen megtárgyalták a kérdést. A Vöröskereszt központ örömmel küldi a beleg katonákat a hírneves zalamegyei fürdőhelyre, mert tudja, hogy itt biztos és tökéletes a gyógyulás. — A magyar fürdők között Héviz lesz az, amelyik a legtöbb katona gyógyításáról fog gondoskodni. f i kanizsai vasútállomás tolvajai. Hónapok óta egyre-másra küldözgette a nagykanizsai déli vasúti állomás főnöksége a rendőrkapitánysághoz a feljelentéseket, hogy ismeretlen tettesek a Nagykanizsa állomáson átmenő vagy itt kirakódó vasúti teher kocsikból kisebb nagyobb értékeket elloptak. A rejtélyes tolvajok nemcsak a nyitott kocsikat dézsmálták meg, hanem a lezártakat is felnyitották és mindenféle enni- és innivalót elloptak azokból. Legutóbb a Schwarz és Tauber cég által Dombóvárra feladott nagyobb mennyiségű áruból loptak el 3 stlveg cukrot és nagyobb mennyiségű kávét. Másnap néhány tucat üveg sör hiányzott egy küldeményből, majd egy láda bort dézsmáltak meg és igy tovább szünet nélkül. Nagykanizsa város rendőrkapitányságának bünügyi osztálya üay Oyörgy kapitány Irányítása alatt végre kinyomozta a rengeteg lopás tetteseit, A kapitányság megállapította, hogy vasúti alkalmazottak voltak a tettesek. A teherpályaudvaron működő kocsirendező csoport több tagja ugyanis összejátszott néhány váltókezelővel, s igy könnyű szerrel ment a gondjaikra bízott kocsik megvámolása. Több vasutasnál házkutatást tartott tegnapelőtt a rendőrkapitányság s közülük kettőnél, Táncos Károlynál és Pint Imrénél (mindketten Rákóciiutcal lakósok) számos bűnjelet, süvegcukrokat, üveg borokat, kávét, egy nagy darab kősót, stbit találtak. A rendőrség erre nyomban őrizetbe vette a jeles vasutasokat, kiket ma délelőtt a kir. ügyészség fogházába kisértek át. Uj t á v í r d a hivatalok Zalamegyében. A pécsi posta és távirda igazgatóság közli, hogy a Páka és Murakeresztur zalamegyei községekben engedélyezett uj állami távírdák folyó hó 7-én megnyíltak. Felülfizetések a katonahangversenyen. A Központi Jóléti Irodának a Centrál kávéházban szombat este rendezett 14-ik hangversenyén felülfizettek: Weisz Ignác 1 50, N. N. I.—, Kohn Márkus 2— kor., N. N., N. N., N. N„ N. N., N. N., N. N, N. N., N. N., N. N., N. N., N. N.. N. N„ 50-50 fillér. A Központi Jóléti Iroda ez uton mond köszönetet a szives felülfizetésekért. fl Legényegylet közgyűlése. A nagykanizsai kath. Legényegylet 1915. évi április hó 25-én, vasárnap délután 4 órakor saját helyiségében tartja rendes évi közgyűlését az alábbi tárgysorozattal: 1. Titkári jelentés az 1914. évről. 2. Zárszámadások bemutatása, a számvizsgáló bizottság jelentésével együtt és a felmentvény megadása. 3. Az üresedésben levő tisztviselői és választmányi helyek betöltése. 4. Netáni indítványok. n polgárőri szolgálat. Ma kedden este az alábbi polgárőrök fognak rendőri Inspekciót teljesíteni : Vidor Imre, Pavelkovics János, Pfeifer Jakab, Arnstein Sándor, Mankovics István. Rabinek Jenő, Fischer József, Török József balog, Lehoczky Mátyás, László Ignác, Brandi Adolf, Büki Sándor, Zábó József, Czulek József, Singer Sándor, Fleischacker Ignác, Balog Ágoston, Sáfrán József, Horváih Ferenc, Kaufmann Samu. A Fern André filmsorozat második bemutatója. Megérkezett a „A földöntúli hatalmak" folytatása és kedden-szerdán kerül bemutatóra a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgószinházban. A szezon e legsikerültebb filmujdonsága „Béke a földön" cimmel három felvonásban tárgyalja egy nyugalmazott ezredes fiának kálváriáját, kit atyja, mert egy szegény de becsületes leányt vesz feleségül, kitagad családjából. A remek film főszerepét ismét Fern Andre játsza és háborús aktualitásai folytán érdekes és megható jelenetekkel bővelkedik. — Bemutalóra kerül még egy két felvonásos szalon vigjáték, melynek elme: Add kölcsön a fel séged és a mely sok humoros és pikáns jeleneteivel azt a tanulságot törekszik megértetni, hogy legjobb az egyenes uton való haladás, mert a csalárdság előbb-utóbb megboszulja magát. — E két remek képen kivül a Messter Hiradó cimü aktuális harctéri felvételek is műsoron vannak. A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Qyula. Szerkesztő: Gürtler István. I a 1 2 — 1 3 é v e s Kifutóleány azonnal felvétetik Fried József ékszerésznél. Fő-tér 8. (Bazár-épület.) SiarvK j i ő i l ó D p n i I M m f m o i g ó . H t t t t t r . - f l L A U I l f l v t a t i t f i i Ksilden, szerdái, április 20. és 21-én Béke a földön aktuális háborús dráma 3 felvonásban. Add kölcsön a feleséged vígjáték 2 felvonásban. Messter hiradó, harctéri felvétel. Előadások S ét 9. vaeár- ée Innepnap J.3, 7 éa 9 órakor. Rendet helyárak. A terem t l t v e vsa. Ráctok, kapuk, tlrkedtéeek, épület vata látok, takaréktizhelyek, tzlvatyut kutak, fBrddaiotoák, vízvezetéki berendezi* SIMON GYÖRGY épület és múlakatos NAOYKANIZSA. (Doháayraktár ée tfrvéayesék között.) Mindennemű Javltáa pontoaan ÜB^SD I ée Ja ánvoe árakon eezkAzMtetnek. Pénztrekréayek klajrttáaa és javítása. URANIA mozgókép palota. ROTTOORMITU 4. TTUVWI *»> Hétfő és kedd, április 19. és 20-án Aktuális háborús klnemaszkeccs I Az attak énekes háborús kinemszkeccs 2 film és 2 s/inpadi felvétel. Irta Adorján László. A gazdagság átka, lilm vigjáték 2 felvonásban. Kerékpáros elóörsö\'* a Jáva szigetén, remek természeti kép. Rendet helyárak. PQtAtt színház. BuMett. HlóaJAtuk hétköznap 0 ét 9 órakor, vasárét ünnepnapokon 3, 5. 7 ée 9 órakor. festő villanta ! M o s y K a n l z s a 51 ESS! , M a í y a r - u . 2 3 boni S külföldi faerezés márvány utánzatok festése. ÉpQIet-, szobafestés, bútor, üzletberendezés mázolás és fényerés. Művészi sz 1 n é r z é k Q n k magasan fejlett ízlésünk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is kielégíti Árajánlattal, színes vázl a t r a j z z a l fölszótltásra díjtalanul szolgálunk ! 11 REISZ clm, SZOUIJ, Épület, $ b i M s M i i l f l t a » ° Szobák festése 12 korongtól leljebö.:: LeguJaM) mintákkal szíves értesítésre azonnal jövök I Tanonc fizetéssel azonnal feluététlK Tisztelettet értesítem n mélyen tisz- I telt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű rokfaram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, — • felfrissítettem. Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgl vásznakat, Regen hardtf é l e damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: ===== A legfinomabb árukl ===== A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel (joldöeríierné. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA • — — NAGYKANIZSA • C s e n g e r y - u t 7. ^iÉÉk sürgönyeim: • Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. • ^ ^ ^ Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala — m m m m m m m m m m ^ m m _ M M _ _ — • M M . M M . i hirdetéseket jutányosán felvesz Nvt n u - o i t X ik-«é>if)»M\'f»nofrél Gulciiberc-nyotrd* fMft«* t* Ocld\'.-ff,.«») )kmr^n I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. április 22. csütörtök 91. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. • I6fia«té«l AraKi Helyben hátho* hordva 1 bóra 1 K. Cgyee tiátn 4 Hllér Vidékre, pottán . . I lióro I-ftO K. Ny llltér éi blrdeté.ck megállapított Arak ixerint. Laptezér: Dr. H A J D Ú OYULA. Kiadóhivatalt Qatenberg-nyonsda Cteag*rf-«t 7. i Telefont Szerkeaztóteg 41. Kiadóhivatal 41. fl b é k e . A háboru kilencedik hónapját kellett megérnünk, hogy a háborús hírekkel telített laphasábokon helyet kezdjen találni egy rovat, amelyik ma még igen kurta, amelyiknek azonban természetszerűen egyre hosszabbodnia kell majd. Mert érte folyik tulajdonképen a háború. E rovat a béke rovata. Altalános emberi szempontból az egész emberiség szivéből könyörög, hogy mielőbb legyen vége ennek a rettentő emberirtásnak I A semleges svéd, holland, vagy a velünk ellenséges angol, orosz ép ugy a békét kivánja, mint ml vagy német testvéreink. Forró a vágy minden polgár lelkében a béke után. Amit elvesztettünk, amiért folyik a háboru. Hogy tehát tisztában lehessünk, mennyire vagyunk a béke tekintetében, nézzük a fő hadviselő feleket külön-külön. Az entente és a bélé. Ez a cpopoit a három éves háboru jelszavával, francia revanche-eszmével és Németország, Magyarország-Ausztria teljes elsöpréséi ordítozva ment a háborúnak neki. És ma, 9 hó mulva rebesgetik, hogy nincs >lelkűk« még egy téli háborúnak kiténni Európa népeit, őszre békét akarnak. De a nagy humanizmus csak takarása az jgaz oknak. Az igazi ok, hogy még az aranyéhes Amerika segélyével sem tudják pótolni a munlcióhiányl, a hirhedt angol flotta nem tud egyetlen Inpozáns naditényt felmutatni, Franciaország hátában mélyen turkálnak. Oroszországból kl van kanyarítva egy hatalmas darab és a tömegnehézség elveinél fogva Galíciából orosz kézen levő ierületen is inog az orosz uralom, a Kárpátok meg nagy orosz temetővé lettek. Sehol a nagy tömeghez, a kétség kivül emberanyagban, anyaglakban Igen hatalmas cinkosokhoz illő eredmény. Kapkodás részükről az egész háboru, a rosszul titkolt ellentéteknél fogva nincs meg működésűkben az egyetértés. Sőt elvitázhatatlanul állandóan visszafelé mennek a siker terén a háboru eleiéhez képest. Tehát a céltót mind távolabb vannak, ellenben a békét előszeretettel emlegetik — őszre. Náluk tehát a legkisebb kilátás sincs arra, hogy a békét a cél elérése miatt óhajtsák s mivel már rebesgetik, nyilvánvaló, hogy erre csak az az ok lehet, hogy — befagyni készül az egyáltalán nem tisztes társaság. Hl és o béke. Ml a háborút nem kerestük, de vállaltuk csak azért, hogy végre kl vágjuk Európa testéből azt a fekélyt, amely egyre veszélyeztette a világbékét. Mi nem akartunk sem letörni senkit, sem hódítani. Ml csak a jog, igazság és becsület megvédésére törekedtünk. Célunk elérését tehát nem anyagi előnyök mutatják majd, hanem az, ha a világbéke állandó veszélyeztelői letörnek. Azaz ellenségeink. Ml tehát nem beszélhetünk arról, hogy béke legyen, amig ellenségeink nem kívánják, sóvárogják azt. Es ez az álláspont nem szintejen, nem lelketlen. Ez az egyetlen becsületes. Mert inkább tartson egy-két vagy három hónappal tovább a háboru de legyen végleges a világbéke, rendezett a Balkán és közép Európa politikai hatatomkérdése, minthogy a hosszú szenvedést elunva, minden áron békét kössünk, amelyik béke azonban Eris almája, uj világháború magva legyen^ Keserves a háboru, de inkább tartson pár héttel, hónappal tovább, mint hogy édes gyermekeink pár évtized mülva megint ezeket a borzalmakat éljék át. Ez a beke kérdése becsületes megvilágításban. Ezeket tartsuk szem elolt és mindjárt megértjük: miért nem sóvárog és sóvároghat Magyarország, Németország és Ausztria a béke után I ? Mert nem akar akármilyen békét, hanem Igazi, szilárd, élete»ős világbékét! Kisérjük hát csak tovább is figyelemmel az entente béketörekvéseit 1 Mert béke akkor lesz, ha ők belátják, hogy gazsággal nem boldogulni Európában. A világháború. NUagjy harc a Kárpátokban. orosz vereséi a Cirókánál. Berlin. A nagy főhadiszállás jelenti: A teljesen és remélhetőleg véglegesen tavaszira fordult időjárás már lehetőséget nyújt arra, hogy a nagyarányú uj hadmüveletek, melyek a Kárpátokban a borzalmas áprilisi hóviharok folytán váratlanul megszakadtak, újból megkezdődjenek, — A támadást Ismét az oroszok kezdték és pedig Uzsok és Lupkow között a legutóbbi napokban többször szerepelt Cziróka folyó völgyében, mely Homonnánál ömlik a Laborczba. — Az oroszok rendkívül erős csapatokkal a rostóki hágón át lettek kísérletet a Ciróka vidékének elfoglalására, de a kiserlet véres kudarccal végződött. Az egyesült német és osztrák-magyar csapatok megsemmisítő tüzeléssel vágták el az orosz előnyomulást és borzalmas veszteségeket okozva űzték azokat vissza, miközben egy orosz hadoszlopot teljesen körülzártak. Az eszeveszetten menekülő orosz csapatok üldözése még folyik. A visszaszorított oiosz haderő. Rotterdam. A legutóbbi orosz jelentés beismeri, hogy az egész kárpáti arcvonalon lényegesen hátrább van szorítva az orosz haderő, mint ahol az egy hónappal ezelőtt állott. Stockholm. A Dagblad oroszországi haditudósítója közli, hogy a Kárpátokban az orosz seregek kényszerűségből elfoglalt hadállásaik kijavításával vannak elfoglalva. Ez a korrigálás már defenzív célból történt. Bécs. Lichtenstein herceg tegnap az osztrák fővárosban tartott keresztényszocialista gyűlésen, ahol a háboru problémáiról beszélt, kifejtette, hogy Oalicla teljes visszafoglalása, vagy bármilyen módon való visszanyerése nélkül Ausztria- Magyarország nem köthet békét. Nagytakarítás Boszniában. Budapest. Az Esti Újságnak jelentik Sarajevóból, hogy Bosznia tartományi parancsnoka elrendelte a boszniai „Szerb parasztszövetségnek" közérdek ellenes működése miatt való feloszlatását. Repülőtámadás a Zeppelingyár ellen. i Berlin. Tegnap több francia repülő támadást kísérelt meg Frledrlchshafenben a bodenl tó partján levő Zeppelin-telepek ellen. A német tüzérség által kitűnően védett környékről azonban elűzték a francia aeroplánokat, melyek egyikéről menekülés közben Stocka városara négy bombát dobtak te. A bombák csak némi anyagi kárt okoztak. A Dardanellákban elsülyedt két angol aknakutató. Konstantinápoly. A Mllli ügynökség jelenti, hogy a tegnap megsérültnek jelzett két angol aknakutató hajó a Dardanellák bejárata előtt elsülyedt. Légi bombák városa. Berlin. Német röpnlők tegnap több bombát dobtak Varsóra. A bombák legtöbbje egy cukorgyára esett, melynek igazgatóját és egyik könyvelőjét mcRÖlték, azonkívül igen nagy anyagi kirf okoztak. Höfer jelentése. \' Budapest, (hivatalos.) A* általános helyzet teljesen vál\'ozatlan. Az egész arcvonalon egyes helyeken tüzérségi harcok voltak. Höfer aitábornagy. A németek harcai. • Y Berlin. A nagylóhadiszíWás je\'enti: Nyugati hadszíntér. A Champagneban árkász- támadásunk előbbié jutott. Az Argonneokbm a franciáknak Le Four de Paristól északra ellenünk intézett támadása meghiusult. A Maas és Mosel között a tüzérségi harc csak egyes helyeken volt élénk. Flyreinél a franciáknak egy támadása tüzelésünkben összeomlott. Croix de Carmcs táján csapataink néhány erődliáz fjlrobb<™tása után behatoltak az ellenséges hadállásba és nagy vesíteségfket okozlak az ellenségnek. Avricourt- lól nyugatra vivott etőőrfi ütközetben Enbermcuil falut, amelyet Ideiglenesen kiürítettünk, rohammal visszafoglalunk. A Vogézekberí a Slllacktr magaslatokon Metzeráltól északnyugatra a franciáknak egy támndása, a francia alpesi vadászok súlyos veszteségei mellett kudarcot va\'lott. A Hartinannsweilerkopf csúcsára előretörve az északkeleti lejtön néhány száz méternyi területet nyertünk. Keleti hadszíntér. Keleten a helyzet változatún. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A 48-asok = a Kárpátokban. — Kapoli Pál harctéri levelei. — KOzcl három hónap óta nem hallatta szavát a Zalai Hírlap eleven szemű és fürge tollú harctéri krónikása, Kcpoli Pál, a nagykanizsai 48. gyalogezred szakaszvezetője, aki civil életben a Idényéi Andrássy-grófi uradalom k<rtészc. Utolsó írásai e hasábokon azok a színes haditudósiiások voltak, amik .A 48-asok véres karácsonya" cim alatt azokról a borzalmas küzdelmekről sróhak, amikor a nagykanizsai 48. gyalogeired hősei a Nida mellett küzdöttek az orosz túlerővel. Nem lephetett meg senkit Kapoll Pálnak e három havi hoszszu hallgatása, mert mindnyájan tudjuk, hogy a vitéz 48. ezrednek az a része, mely az őszszel Oroszlengyelországba került, a Nlda partján jól berendezett lövészárkokban minden aktivitás nélkül telelt át és ujabb jelentős szerep csak akkor jutott neki, amikor a zalai hősöket is a Kárpátok védelmére rendelték. A 48 asoknak a kárpátokba érkezéséről és hosszabb tudósítást s ebből következik egyelőre három fejezet: Felvonulás a kárpáti frontra. Ma április ll-ike van, tehát tavasz, de valóban csak a kalendárium szerint, mert itt a Kárpátokban olyan világ van, mintha nem is a tavasz, hanem a tél közelednék felénk. — Kegyetlenül (uj a szél, hóvihar dühöng és én dermedten bámulok az előttem meredő ezer méteres hegy ormára, vagy ahogy a tiszt urak mondják katonai nyelven: az 1002 méteres magaslatra. Hó és hó mindenütt, s fagy, és minden vele járó kínlódás. Dideregve, a hidegtől félig megbénult kézzel írom e sorokat. Mindennél nehezebb munka most az irá$, de mindegy, hadd tudják meg otthon, hogy a 48. ezred ott van, ahol a leghangosabban dörög az igyu és a legvészesebben ropog a sok fegyver. Az uj küzdőtéren, a Kárpátokban már a hetedik n.ipji nézünk farkasszemet a muszka medvével, melyét már annyi mindenfelé oly alaposan megtéptünk, de még mindig van benne élet. Annyi kudarca után tehetetlen dühével megint csak nem tud dűlőre jutni velünk. — De tartsunk csak rendet az eseményekben. Március II-én éjfél tájban értük el a Kárpátok óriási hóbirodalmát. Ez órától kezdve éjjel-nappal marsoltunk, északkeleti irányban, míg végre épp egy hét múlva, március 18-án késő este elértünk utunk kijelölt célját, rendeltetési helyünket a fronton. Nem untatom az olvasót e szakadékok és úttalan völgyek között való vonulásunk részleteivel, hanem mindjárt 18-ának estéjével kezdem. Parancsunk ugy hangzik, hogy az itteni 627 méteres hegy északi alját megszállva tartó zombori 23. gyalogezredet felváltsuk. (Erről a csapatfelváltásról irta a minap a Zilai Hírlap hasábjain Czebe László kitűnő zalaegerszegi kollegánk a 23. gyalogezred katonája „Találkozás a Kárpátokban a z laiakkal" cim alatt megjelent szines riporlját. A szerk.) X. falutól északkeletre, éjtél lehetett, mikor egy ma^as hegyen átvergődve nyakigerö hóban elértük a nekünk kitűzött liclyeL Borzalmas utunk utolsó háromnegyedórás részletét láthatatlan puskagolyók folytonos zizegése és idegesítő sűvltése lette még kínosabbá. Szinte csoda volt, hogy e rengeteg tltokiatos puskagolyó nagy csapatunknak egyetlen emberét se találta el és hiánytalan létszámmal érkeztünk meg a bennünkef bíjtársi örömmel fogadó vllcz 23-asokhoz, kik készségesen engedték át helyeiket a lövészárkokban. A fedezék, amit itt a 23-asok felváltásával elfoglaltunk, Igazán a szenvedések Oolgotája volt. örült, akinek csak bokáig ért a jeges víz a fcde;ékben, melynek legtöbb helyén térdig keltelt gázolni az istentelen hólében. — De nem volt sok válogatás, el kellett gyorsan foglalni a nyomorúságos menedéket, mert csak nem szűnt meg a rengeteg gyalázatos orosz golyó röpködése, s kl akarta volna közülünk ugy otthagyni a fogát, hogy még csak ne is lássa a muszkát. . s Kinek jobb, kinek rosszabb hely jutott, vagy helyesebben tatán Igy: kinek rossz, ki-\' nelf még rosszabb. A lábunk alatt szortyogó vlz azonban nem volt elég, hanem alig, hogy elhelyezkedtünk, óriási hózivatar kerekedett s most már mi sem zavart bennünket abban, hogy. a legszebb ábrándozások közölt virradjunk a máskor, otthon oly szép József-napra, március 19-ére. Alvásról szó sem lehetett ez éjszaka, de meg a kíváncsiság is ébren tartott volna bennünket virradatig, a kíváncsiság: meglátni a muszka hadállásokat, melyeknek pár órával 1 ezelőtt látatlanul jutottunk a félelmetes közel i — (Folyt, kör.) 12—13 éves Kifutóleány azonnal felvétetik Fried József ékszerésznél. Fő-tér 8. (Bazár-épület) HÍREK. fí kórházból. FVhér itt az ágyunk, fehérebb a hónál, Ami belepett ott a Nida folyónál, A Nida folyónál. Gyöngédszavú nővér Igazitja ágyam. Forró homlokomat, tüzelő arcomat Simogatja lágyan. A jóságos kezét áldja meg az Isten, Vlgaszos szavánál, szelíd mosolyánál Jobb orvosság nincsen. Nem érti a szómat, én se egy szavát is, Hanem azért az Úr áldja meg két kézzel A lába nyomát Is. Olyan jó itt minden... csak nem ízlik semmi Vájjon a bajtársak, odafönn a hóba i Kapnak-e most enni ? A halál szérűjén, odafönn a nóba, Arat-e még egyre a \'muszka srapnelj*, Tömérdek golyója? Annyi jó testvérem, annyi szép bajtársam... Te jó Isten, add, hogy mindet ott találjam, Mindet viszontlássam. MShrlsch-Welssklrchen. Gács Demeter. Hatósági busármegállapltás Nagykanizsán. A huskérdés ügyében nemrég a városházán tartott értekezlet kiegészítéseképpen a nagykanizsai rendőrkapitányság több dunántuli város rendőrkapitányi hivatalához távirati kérdést Intézett az iránt, milyenek városaikban a tysárak. Két távirati válasz már megérkezett, még pedig az egyik Pécsről, a másik pedig Székesfehérvárról. Mindkettő mélyen gondolkodóba ejtheti a kanizsaiakat. Pécsett a legmagasabb marhahusár közel 40 százalékkal alacsonyabb a kanizsai legmagasabb húsárnál, Székesfehérvárott pedig mintegy 25 százalékkal alacsonyabb, Mig ugyanis Nagykanizsán az 1. oszt. marhahús ára ma már 4 K 80 f., Pécseit 3 K, a másodosztályú hu lé pedig a kanizsai 4 koronás árral szemben 2 K 80 f. Székesfehérvárott a két minőségű marh3hus. ára 360 és 3 20. Ugyanily arányban olcsóbbak mindkét hozzánk közelebb fekvő városban a sertés és borjúhús árak is. Hot itt a magyarázat? Ezt ki tudni megmondani ? Bárhogy Is áll azonba.i a dolog, dr. Krátky István városi főjegyző ma elkészült a fcalavármegye alispánjához Intézendő tanácsi felterjesztéssel, melyben az Ipartörvény 53. szakaszára való hivatkozással Nagykanizsa város területére a következők elrendelését kérik: A marhahusmérés szabad gyakorlásának megszüntelését, a mészáros és henleslparengedélyek számának jelentékeny redukálását és a marhahús árának hatósági megállapítását. Ha mindezeket az alispán elrendeli, — és ptul is fti&rotíitiváii tfortratok uí&n stmntf kétség, hogy el Is fogja rendelni, — akkor már csak egy lépés választ cl bennünket az ulllma rációtól, a hatósági mészárszék felállításától, De talán erre már nem lesz szükség. Egy 20-as honvédönkéntes tevele Kelet- Szibériából. Schuch Lajos nagykanizsai posta és távlrdafelügyelő nejével együtt hónapokon keresztül nagy aggodalmakat élt i t , mert fiuk, Schuch Károly oki. gazdász, a 20. honvédgyalogezred önkéntes tizedese, aki még áug. hónapban orosz hadifogságba került és a Csendes óceán partjára, Keletszibéria tegtávolibb pontjára szállították, — az ősz óta a 1915. április 14. 3. oldal. hadifogságból mindössze egyetlen egyszer adott életjelt magáról. Képzelhető a szorongó szülők öröme, midőn tegnapelőtt hosszabb levél érkezett fiuktól és pedig elejétől végig — magyarul írva. Schuch Károly hosszú hallgatásának magyarázatául önként kínálkozik a feltevés, hogy ő mindenáron magyarul akart Szibériából haza irnl (ez már a hatodik levele, irja most) s tudvalevőleg az orosz cenzúra csak német szöveget akceptál. Schúch Károly hatodik magyar levele, mely március 9-éről van keltezve, végre valahogy átcsúszott a szigorú blokádon. Annak tartalma szószerint a követktzőj: Rasdolnoje, 915. márc. 9. Kedves Mamám 1 Nagyon megörültem a sürgönyválasznak, melyet édes apámtól kaptam, csak még az az egy szó lett volna rajta, hogy mindnyájan egészségesek, Így sokkal nyugodtabban töltöttem volna a fogíág még hátra levő ideiéi. Ez már a hatodik levét, a melyet fogságomból haza Irok. É-i háta Isten egészséges vagyok. _ hjanak azonnal az otthoni állapotokról. Abban a reményben, hogy e levelezóapra a választ már odahaza élőszóval vehetem át, kezeiket igen-igen sokszor csókolja szerető fiuk Károly. 1 Bataüon 4 Kota Rasdolnoje. Szibéria. fl kanizsai uj kaszárnya építése. A közel napokban végre nagyobb apparátussal megindul az a hatalmas munka, mely egy egész uj városrész keletkezését jelenti a Telekyut végén: az óriási méretű uj kaszárnya építése. Ax építéssel megbízott Mertl Arnold temesvári müépitész már állandó nagykanizsai lakós lett és a szintén általa épitett. Bogenrieder-féte palotában rendezte be műszaki Irodáját, mely olt az egész kaszárnyaépités alatt permanendában lesz, E héten már nagyobb mozgalmasság kezdődött az uj laktanya tejkén, ahol Berényi Béla kut- és ut-épitésl vállaikozó emberei a kaszárnya öt kútja közül kettőnek létesítését megkezdték. Mindkét kut inár 7 méter mélyre van ásva, de még ez Is jelentékeny munkát kíván, mert a kutaknak legalább 25 méter mélységüeknek kell lennlök. Ami magát a kaszárnyaépitést illeti, eddig csak anyags?állitás folyt s tegnap megkezdték az épitendő tizenkét hatalmas épület közül az elsőnek alaprajzát kicövekelni. Ez tna elkészült és egyelőre 30 földmunkás belefogott a fundamentumásásba, amihez a jövő héten még mintegy száz uj földmunkás fog érkezni. A nagy gépezet tehát megindult s napról napra nagyobb arányokban fognak bontakozni nemcsak az uj kaszárnyának, hanem ezzel együtt Nagykanizsa város jövendő fejlődésének Is szilárd fundamentuma). Május elsején nem lesz munkaszünet. A szociáldemokrata párt vezetősége a Szakszervezeti Tanáccsal egyetértően kimondotta, hogy az idén május elsején nem lesz kötelező a munkaszünet és tüntető felvonulást sem tartanak. A felhívásban a pártvezetőség kijelenti, hogy az idén önként le kell mondani május elrején a kötelező munkaszünetről, de ezzel nem adja fel a munkásság a negyedszázados gyakorlattal szentesitett szokásjogát a május elsejl munkaszünethez, amelyet sok kollektív szerződésben is blztosilott magának. Számolni kell azonban a hámtól okozott ki^teles viszonyokkal és kivételes törvényekkel, amelyek olyan bonyodalmakat és nehézségeket okoznának, amelyeket el akarnak kerülni, A pártvezetőség kijelenti, hogy erre az elhatározásra a német és osztrák testvérpártokban egyetértésben jutottak s hogy reméli, miszerint az elvtársak és elvtársnők mindenütt megértik és méltányolják, hogy az. amit a pártvezetőség javasol, megfelel a napi kényszerűséghez való alkalmazkodás szükségességének. A M M p í n z t í i r RészvénytíKOJúj N a M z s á n , állandó hiteleket enjedüyez hekebiezfc w j y értékpapír fedezet alapián: leszámítol üzleti gáltókat; elfojad h e t i t e k e t kíityure, wí9 folyószámlára, u NUKAT SOOJ koroDútfl (ellesddl nélkül ísnobb ö n - sttgeket pedig rtvM ItlinoDfíil Idort Ttisiaflzet. A szerkesztésért felelős: d r . H a j d ú Gyula. Szerkesztő: GOrtler I s t v á n . i t a i n k a Hadsegélyzőask!. A permetezésnél a rézgálicot teljesen pótolj* « PEROCID A Col mari borter«eléit intézet a ctátz. ée <4 klr. főld«lvelétügyl minisztérium, a görczl, ** «pulttól, »t. mlchelef csász. ét klr. borászati felügyelőségek szakközeget és a bécsi csász. éa kir. növényklsérletezö állomás stb. által — kipróbálva és ajánlva. — ft-um Ifeiliiu ijíiliUlUI uiliilBik i rczértlirtslték: Jcbvarz éJ Tüubcr nagykereskedők Nagykanizsa. SzaNiiHzftílABEiif i i i B i n o o n ó Hactttr. -BERLIN l U I U t l M l l Kedden, szerdán, április 20. és 21-én Béke o földön aktuális háborús drámi 3 felvonásban. Add kölcsön a feleséged vigjáték 2 felvonásban. Messter híradó, harctéri felvétel. Előadások • és 9. vasár- ée Innepnap 3,5, 7 i 9 órakor. Rendes helyárak. A terem iBtve vaa. Köszönetnyilvánítás. A Központi Jóléti Iroda hálás köszönetét fejezi ki Pongor Henrik Igazgató urnák a Hadsegélyző munkaterem 4 korona 98 fillérnyl villanyszámlájának elengedéseért. fl polgárőri szolgálat Ma szerdán este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Bőhm Jenő, NiWcser József, Matán Ödön, Oergye Sándor, Hödlcs István, Qábor István, Bencze Sándor, Csondor János, Pecsics Istv, Sülc István, üodekovlcs István. Poszovecz István, Steinitz Oyula, Varga Sándor, Eislnger Aladár, Artner Sándor, Poszovecz János, Poszovecz József, Sirecz Oyörgy, Csuha Pál, A Fern André filmsorozat második bemutatója. Megérkezett a „A földöntúli hatalmak" folytatása és kedden-szerdán kerül bemutatóra a Siarvas-szállóbell Berlin mozgószlnházban. A szezon e legsikerültebb Ülmujdonsága „Béke a földön" címmel három felvonásban tárgyalja egy nyugalmazott ezre-, des fiának kálváriáját, kit atyja, mert egy szegény de becsületes leányt vesz feleségül, kitagad családjából. A remek film főszerepét ismét Ftrn Andrc játsza és háborús aktualitásai folytán érdekes és megható jelenetekkel bővelkedik. — Bemutatóra kerül még egy két felvonásos szalon vígjáték,\' melynek elme : Add kölcsön a fel:séged és a mely sok humoros és pikáns jeleneteivel azt a tanulságot törekszik megértein!, hogy legjobb az egyenes uton való haladás, mert a csalárdság előbb utóbb megboszulja magát. — E két remek képen kivül a Messter Hiradó cimü aktuális harctéri felvételek is műsoron vannak. Rácsok, kapuk, alrkerttéeek, épület vitatások, tekaréktdzhelyek, srivatyns kutak, fdrdö. szobák, vízvezetéki beraadezés SIMON GYÖRGY épület és mfllakatos NAOYKANIZSA. (Dokányraktár éa törvényszék között.) Mindennemű Javítás pontosan ée Jirányos árakon eezközíttetnek. Péazszekrények kfayl- - tása és Javítása. URANIA p,l0U\' Rosjonywutc* i T r l f t . n i 9\'. Szerda, csütörtök, ápr. 21. és 22-én Conan Doyle vlláihlrll rejénye Dr. MOAS detektív szinmü 3 felvonásban. És a fényes kísérő műsor. Rendes helyárak. Fütötl színház. Outtett. Előadások hétköznap 0 és 9 órakor, vatárés ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 9 órakor. f e s t i u l l l a l a t a H B i y H ü m m M B í w n ü j &eol : külföldi faerezés máfJúfly Dtámotok fűtése. Épület-, szobafestés, bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szlnérzékQnk magasan fejlett ízlésünk és technikánk • legkényesebb igényeket Is kielégíti Árajánlattal, színes vázl a t r a j z z a l felszólításra díjtalanul szolgálunk 1 11 4. oldal. ZALAI H RLAP l 15 április 22 * cin, szohn. Épület, UutorfestöUQlIololo L ? Szobák festése 12 koronától (MM).: Legújabb minldkköl szíves értesítésre OIODDOl Jövök! Tanonc fizetéssel azonnal feloététIK V e z é r k é p v i s e l e t : MGIY0HDA: KAGYKA1LZSA. Tiszteleltet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, -•- felfrissítettem. = = Raktáron tartok May és H olf eld-féle rumburgi vásznakat, Regen hardtféle damaszt-árukat és a jóhirfl Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemücket. :: = = A legfinomabb áruk I = — A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel Golcfberfierné. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA w Csengery-ut 7. jl^Pjfc sor«önycim: X Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállit. • I ^^^ Te,efon szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz m t , M\'rii»*r>tHcr»o»ní! Uuffrteifoyotrd* <M i<ti <> U» daimírj .Stf/kMiijjt I I I . é v f o l y a m . N a g y k a n i z s a , 1915. á p r i l i s 2 2 . c s ü t ö r t ö k 91. szám HÍRLAP t á r s a d a l m i és közgazdasági napilap. y(IOria«lé*l Aiak • Helyben liáiJioi hoitív* | tiöra 1 K. Bgjci aráin 4 fillér Vldtkre, poatftu . . 1 hóra 1*50 K. Nyílttól hlr<lrt6.. U incgállapltou Aruk azertut. Lapvcitr: • r. HAJDÚ GYULA. Kludrihlvatal: Outenhcrg-nyomda C»«n((trjr-ut 7. azám. Teleiont SxerKi\'nlOfcíK 41. Kiadóhivatal 41. 1 háború és függeni. A jó, vagy jobb életmódhoz szokott emberek nem tudnak, nem akarnak a háborúval járó rendkívüli életviszonyokba, kíméletlen rendviszonyokba s a hadi élet függelékeibe bele törődni. Az egyiknek a toikát reszeli a kukoricás kenyér, a másiknak megfekszi a gyomrát, a harmadiknak keserö, a negyediknek gyermeke hal t>ele 8 Igy megy ez tovább. A drágaság terhes, a rekvirálás kellemetlen, a konflskálás ijesztő. A zsandár, a pénzügyőr, a házkutatás nem tetsző. A háború nem tür meg semmi panaszt. Az egyedüli érdek, hogy a háborút győztesen viselhessük I Minden más érdek most háttérbe szorul s a közönségnek el kell viselnie a háború összes hátrányait, összes veszélyeit, amint szegény küzdő katonáink se válogathatnak eledelekben, nekünk is azt kell ennünk, amit kapunk. Csodákat senki se művelhet. A háború kínszenvedéseit, nyomorúságait semmiféle hatalom, ha ugyan annak nevezhető, amiben az otthon levők biztos fedezékeikben élnek, se szerelheti le. Ha a harctéren ezrével véreznek el, ezrével koplalnak, befegesznek meg és ezrével szenvednek fagyást, rabságot, halált, akkor itthon a hazaárulással határos a háború megunásáról beszélni 8 akármilyen békekötést emlegetni amiatt, mert keserűbb a kenyér, mint máskor, mert gyomorgörcsöt kapunk s a gyermekek sírnak tőle. Nélkülözzünk, szenvedjünk, éhezzünk, mert most háború van, mert most az éhhalál harcot vívjuk, nemcsak a harctereken, hanem itthon is. Ma minden az államé. Vagyonunk, pénzünk, vérünk, életünk, mindenünk I Most nem lehet elégedetlenkedni, zúgolódni az államhatalom s annak képviselői s a helyzet ellen. Olyan, amilyen 1 Hazafia? kötelessége mindenkinek alkalmazkodni a rendkívüli viszonyokhoz és hallgatni 1 A háború nem tart, mert nem tarthat örökké; majd ha az Isten segedelmével helyre áll a béke, lesz megint kalácskenyér, vajas sütemény, szabad rendelkezési jog, hogy kl hogyan éljen vagyonáva\', gabonájával, jószágjával miként rendelkezzen. Addig azonban türjük és szenvedjük a háború velejáró keserveit megadással, mert itt nem a gyomor jólétéről, zsebeinkről van szó, hanem a hazáról, melyet ádáz ellenségeink megtámadtak, melyet most minden poklokkal, az ellenségek millióival szemben is meg kell és meg fogunk védelmezni. Csendesedjen el most minden panasz, némuljon el itthon minden ajak, mely a vitéz katonáink szenvedéselvei szemben a frontban valóban csak jelentéktelen, beképzelt kellemetlenség és adjunk hálát az Istennek, hogy még mindig a magvar az ur a magyar földön és ha nyugalommal viseljük a háború velejáróit, az Is fog maradni. Gondil.unk mindig arra, hogy magyarok vagyunk, nem akarjuk fejünket járomba hajtani és örvendjünk annak mi Itthon levők, hogy nem egészen páholyból nézzük az események folyását, hanem valamelyes nélkülözés, sok bánat nékünk is kijut, akik itthon maradtunk, máskülönben megérteni, értékelni se tudnók, vitézeink mit müveinek odakint a táborokban. Pedig azt is át kell éreznünk . . . A világháború. Orosz visszavonulás a Kárpátokban Stockholm A szentpétervári távirati ügynökség jelenti a legnagyobb világszenzációszámba menő hírt, hogy az orosz hadvezetőség az egész kárpáti fronton elrendelte az összes orosz haderők visszavonulását. — A hírt hivatalosan még nem erősítették meg. A kárpáti harc vége. Bukarest. Hivatalos orosz jelentés megállapítja, hogy a Kárpátokban az osztrák-magyar és német szövetséges seregek száma meghaladja a másfélmilliót. A jelentés szerint a legutóbbi uzsoki orosz vereséggel az egész kár« páti háború befejezettnek tekinthető. Országgyűlés. Hétfőn tárgyalják a népfölkelői javaslatot. Budapest. A képviselőház mai ülését délelőtt fél 11 órakor nyitotta meg Beöthy Pál házelnök. A különböző bizottsági előadók jelentései után az elnök azt javasolja, hogy a Ház legközelebbi ülését hétfőn, f. hó 16-án tartsa, amikor a népfölkelői törvény módosításáról szóló Javaslat tárgyalását meg fogják kezdeni. Tisza István gróf a sürgősség szempontjainak figyelembe vételével azt indítványozza, hogy a honvédelmi miniszter javaslatainak letárgyalása után a közigazgatási, azután a pénzügyi s végül az igazságügyi törvényjavaslatok tűzessenek napirendre. Polonyi Géza az ülésnek időtartamára nézve intézett a miniszterelnökhöz kérdést, mire . . . . Tisza István gróf azt válaszolta, hogy beható tárgyalások tartását óhajtja, minden időbeli korlátozás nélkül. A képviselőház a legközelebbi ülésének tartását hétfőre határozván el, ezzel a mai ülés véget is ért. Az entente kudarca a Dardanelláknál. Szófia. A Südslawischer Correspondenz megállapítja, hogy az entenle hatalmak eddig a Dardanelláknál szenvedték a legnagyobb vereségeket. A teljes kudarccal végződött ostromnál a Dardanellák ütegei elsülyesztettek két angol és két francia sorhajót, három torpedóhajót és két tengeralattjárót, egy francia cirkáló pedig zátonyra szaladt. — Az ostromló hajókon ezenkívül rengeteg ember meghalt és megsebesült. Repülők munkában. Berlin. Német pilóták tegnap hevesen bombázták a francia front mögötti Amiens városát, ahol a bombák egy házat romba döntöttek. A bombázásának több halott és sebesült lett az áldozata. Konstantinápoly, Szmirnából török repülők meníek a Dardanellák ostromára kirendelt entente-hajók fölé, melyek Szarosz szigeténél horgonyoztak. A török repülők több jól irányzott bombát dobtak az angol (s francia hajókra. Hol van Kuzmanek? Bukarest. SzentpétervárL jelentés szerint Przemysl orosz fogságba Jutott parancsnokát, Kuzmanek altábornagyot Woronezsbe vitték és részére a legnagyobb kényelmet biztosították. (Woronezs, a hasonló nevü orosz tartomány székhelye, európai Oroszország közeén, Moszkvától 500 kilométernyire déli Irányán fekszik a Don folyó közelében. Több mint százezer lakóju város, melynek nevezetessége 23 temploma.) Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) A Kárpátokban az ellenség az arcvonat legfontosabb szakaszal ellen intézett veszteségteljes támadásait Jó ideje megszüntette. Különösen áll ez állásainknak azon szakaszaira nézve, amelyek Magyarországba vezető legjobb betörési utakat az Ondava, a Laborc és az Ung völgyét fedezik. Az Erdős-Kárpátokban, a Liborf és Ung völgyei között előnyomulás c fő vonalairól l 2. oídal. ZALAI HIRLAP 1915. április 22 letérve az elleojég még most is nagy erőkkel kísérelte meg az átlör*$|. At ebben az irányban való áttörésnek az leli volna a feladata, hogy a völgyben I«v0 állásainknak é« az ezekben csatlakozó magaslati állásainknak homloktámadással a legsúlyosabb áldozatok mellett is, leküzdhetetlen ellentállását megkerüléssel törje meg. Igy a Ciroka folyó fölgyében Nagypolánynál, valamint e folyó egész forrásterületén újból heves harcok támadtak, amelyek több napon és több éjen át tartottak. A heves orosz előretöréseknek itt Is végül ugyanazt a sorsot kellett elszenvedniük, amely összes utóbbi támadásaikat érte. Sokezer halolt és sebesült, valamint több mint 3000 sebestllellen fogoly elvesztése után az ellenség az felhagyott az előretöréssel. A külföldön elterjedt sok hírrel, köztük az orosz hadvezetőség hivatalos híradásaival szemben fs, amelyek a hosszadalmas kárpáti harcokban kivívott sikerekről szólanak, röviden megállapítható, hogy az ellenség minden erőfeszítésnek és minden nagy áldozatnak ellenére Is az ellenfél részéről mindig a támadás főcéljául feltüntetett és különösen fontosnak jelzett uzsoki szoros csak ugy mint eddig, biztos birtokunkban van. A többi arcvonalon csak tüzérségi harc vau; a helyzet mindenütt változatlan. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jc\'entl: Nyugati hadszintér. Nem ntíssze a relmsi székesegyháztól egy uj ellenséges üteget Ismertünk fel és vettünk tílzelés alá. Az Argennokban a franciák hányingert keltő bombákat dobtak. Az ellenségnek Le Four dc Paristól északra ellenünk intézett támadása meghiusult. A Maas és Mosel között tegnap Flirey mellett egy széles formációban ellenünk Intézett támadását a franciáknak sulyos veszteségei melleit visszavertünk. A Boic de Fretreben további tért nyertünk. A Vogézekben az ellenség hiába lámadta Metzerltől északnyugatra és délkeletre levő állásalukat, valamint eredménytelenül támadott ellenünk Sondernacht közelében Is. A franciákat ott is súlyos veszteségek érték. Tegnap reggel egy ellenséges repülő Lörrachra bombákat dobott, amelyek megrongálták egy svájci ember tulajdonát képező selyemgyárat és két házat és több polgári egyént megsebesítettek. Keleti hadszintér. Keleten a helyzet változatlan, Insterburgban és Gumblnnenre a hadműveletek területén kívül fekvő nyílt városokra orosz részről történt bombavetésre válaszul tegnap Bielstoch vasúti gócpontra 150 bombát dobtunk. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A szezon legújabb vígjátéka kerül bemutatóra csütörtökön és pénteken.este a Szarvas szállóbeli BERLIN mozgófénykép színházban. 8-lk baleset a elme ennek a három felvonásos rendkívül szellemes szalon vígjátéknak, melynek főszerepét Dorrlt Weíxler játsza. A darab tárgya: Egy házaspárt hét ízben látogatott meg a gólya és mindannyiszor leánygyermekkel szaporította a családot. Az Amerikában lakó dúsgazdag nagybácsi csak fluörökösnek testálja vagyonát és Igv a gólya nyolcadik ajándékát, mely szintén leányka, a világ előtt eltitkolják. Sok humorban gazdag Ielenet következik az Igazán csattanós befeeiéalg. — Műsoron van még egy szenzációs\' cél felvonásos detektivdráma: A smaragd nyakék címmel, mely a tolvajvllágból mutat egy részletet, 8 azt ts, hogy a mindenre kész gonosztevőknek összeköttetéseik révén sokszor hogy sikerül, óriási zsákmányukkal elinalni. E két remek képen kivül a Messter Hiradó cimü aktuális harctéri felvételek is műsoron vannak. A 48-asok a Kárpátokban — Kapoli Pál harctéri levelel. — II. Az elií nap cz ni fronton. Érthető Izgalommal vártuk 4S«asok mindnyájan a reggelt, március 19-ének reggelét, amikor először láthattuk meg egy hetes kárpáti keserves bolyongásunk után az ellenséget, mellyel uj élethalál harcunkat vlvnl rendeltettünk. A hajnal derengése a II. zászlóalj minden, egyes emberét feszült ébrenlétben találta, s amint kissé világosodni kezdett, csakhamar látható vált mintegy 800—1000 lépésnyíre előttünk a muszka front, mely azonban egyik-másik helyen csak 400—500 lépésnyire volt tőlünk. Furcsának találtuk eleinte, hogy az oly kö/el elsáncolt ellenség nem igen lőtt reánk, de még furcsábbnak találtuk, hogy nekik viszont ahhoz is bátorságuk volt, hogy csapatostul járkáltak a fedezéken kívül. Nagyon szerettünk volna egy kicsit közéjük durrantani, de Örültünk, i hogy ők nyugton hagytak bennünket, mert Igen el voltunk foglalva uj kvártélyaink, a vizes és havas lövésyárkok rendbehozásával. A nagy havat lapátolva és a piszkos hólében pacskolva keserves volt elképzelnünk, hogy ott messze, a tuladunal tájon, szép Zaiamegyében már zöldet a rét és rügyeznek a fák. Délfelé megváltozott a helyzet. A keserves munkával annyira amennyire elkészültünk, mialatt a muszkák mind szemtelenebből mászkállak fedezékeik fölött. A hidegtől és a mérgelödéstól izgatott bakák délután 1 óra tájban elkezdték a tüzelést. Nosza eltűnt erre a sok muszka egyszerre a földalatt, de jó néhányan a föld fölött is maradtak, várva míg társaik teszik őket örök időkre a föld alá. — Tüzelésünket természetesen a muszkák ts viszonozták, még pedig Igen dühösen. A muszka golyóktól ekkor három emberünk kapott sebet, egy pedig meghalt. így esteledett ránk a nap folytonos fegyverropogás közben. Estére kelve Adler ^Sándor, zászlós ur kérelmezése folytán szakaszunkat felváltották a leírhatatlan komisz helyen, s minket közel egy kilóméternyire küldtek egy hegyoldalon levő erdőbe, amit a zászlós urnák nem tudtunk eléggé megköszönni. itt már fokkal szárazabbj-védettebb helyen voltunk és Itt a fedezékek mellett fenyőágakból összetákolt kis házikók és konyhák is voltak. Az első ütközet. E tűrhető helyen szinte a szolgálati rend pontos betartása mellett érlűk meg a\'másnap reggelt. Hideg, havas éjszaka után, amit az őrszemek ügyetése mellett nagyobbrészt alvással töltöttünk, reggel 7 órakor az oroszok erős ágyútüze volt az ébresztőnk. Mind nagyobb erővel lőtték hadállásunkat. Látni való vplt, hogy valami komoly dolog készül itt. Reggel 9 óra tájban már a fület hasogatta a nagy ágyuszó, de sok kár nem esett bennünk, épp oly kevéssé, mint szomszédainkban, a 42-es és a híres somogyi 44-es bakákban. Kilenc óra után jött a jelentés, hogy a muszka elhagyta állásalt és jön előre, támad. E pillanatban a ml ágyúink Is megkezdték a munkát, amit a muszka tüzérség még dühösebben viszonzott. Gránát gránátot ért a közelünkben és valóságos srappnellergeteg viharzott felettank, de, szinte érthetetlen előttem, nem láttam, hogy egyetlen egy emberünket is baj érte volna a rémes ágyulüz következtében. Idegeink a végsőkig vollük fcssitvf, alig voltunk képesek tétlenül hézni, mint közeledik felénk a sok orosz, de egyelőre egyetlen lövést se szabadott feléjük tenni. Addig kellett várnunk, mig a felénk rohanó muszkák mintegy 600 lépésnyire közelitettek meg bennün. ket. Ekkor a 7. szászad harmadik szakasza gyilkos puskatüzet zuditott rájuk. A 4. szakasznál egy magaslaton felállított két géppuska még hallgatott. Egyszerre csak halljuk a kommandót: — Schlesen linksl Mire a két géppuska Füredi hadnagy irányítása alatt elkezdett kelepelni és rémségesen osztotta a halált. 4 géppujklk oldalba kapták a muszkákat. Micsoda látvány volt ez? Fél perc alatt 20—30 ember dült ki és gurult holtan a havas domboldalon lefelé. — Még e nagy világháborúban sem volt mindennapi látvány, ahogy ez a két gépfegyver működött. Egyik közülük teljesen fedezet nélkül állt a magaslát szélén, csak ugy pőrén. Csakhamar a másikat is kivitték a fedezékből, hogy az is jobban dolgozhasson. Csak ugy pergett, dült a sok muszka a rengeteg golyótól, de csak nem tágítottak a bitangok. Kemény dolga volt itt a 7. századnak, melyből szintén csak* hamar többen elestek és megsebesültek. Talán egy félórája mehetett ez a rettenetes vérengzés, amikor rettenetes dördüléssel csapolt le közénk egy gránát, melyet csakhamar még több is követett. Rémes látvány tárult ekkor elénk. HŐs parancsnokunkat, Baksl Sándor kapitányt egy gránát megsebesíti,. Kerekes zászlóst szinte, dr. Bartha József hadnagyot pedig az óriási légnyomás vígta földhöz és tette teljesen harcképtelenné. De e percben jönnek tartalékjaink. A gránátok által ledöntött fák között ugrálva törteltek előre az 5. század és a többiek és friss puskatüzzei vágtak neki az újra megerősödő muszka fergetegnek, mely most hirtelen megtorpant és hátrálni kezdett. Rengeteg számú halottalkon bukdácsoltak keresztül visszafelé törtetve, s hiábba jött második, harmadik, sőt negyedik rajvonaluk, mindig erősebbé váló tüzelésünkben nagy részük eleseit, ugy hogy ezek is mind visszafordulni voltak kénytelenek, anélkül, hogy csak egyetlen emberük is közel férkőzött volna állásainkhoz. De ez még mindig nem volt elég az oroszoknak, kik még egy, harmadik erőfeszítést tettek kudarcaik kijavítására. A túlsó oldalon, a 43. ezred bal szárnyán kezdtek uj támadásba, de mint boldogsággal láttuk, ott Is csakhamar eszeveszett futássá változott át támadásuk. Elöltünk az egész környéket a sok muszka halott tette feketévé, s akik talán ma(g Is temetetlenül feküsznek ott. Délelőtt 11 óra lehetett, amikor újból teljes csend borult a tájra, s ml körülnézhettünk a magunk portáján. Szomorú szívvel láttuk, hogy eleseit közöltünk Klein Izidor zászlós, a géppuskáknál pedig testi-lelki jóbarátom, Lónyal Dezső törzsőrmester kiket én temeltera el kettőjüket egy sírba, arccal délnek, szép Magyarország felé fordítva őket. Sabján őrmester is elesett, négy szegény bakával került közös sírba, közöttük az örökké jókedvű badacsonyi legény, Sulyok Pál, akinek minden szava tréfa volt. De furcsa volt szegényt örökre elnémultan látni. A nyolc hónap óta folyó háborúban ennél nagyobb pusztulást még nem láttam. Az ütközet után elfogott oroszok állítása szerint az ő századaikból alig maradt 15—20 ember. Ekkor tudtuk csak meg, hogy teljts három ezred orosz Intézett ellenünk támadást, mig ml alig voltunk ezeren. Az óriási győzelem fő részese 191-6. április 22. 3. oldal. zászlóaljparancsnokunk Lencz kapitány volt, dc az összes tisztek fáradhatatlanul dolgoztak annak kivívásán: Adler, Aschner és Berger zászlós urak, valamint az összes tiszt urak. Másnap, március 21-én temettük el halottainkat, s ezzel a Kárpátokban folyó küzdelmünk első fejezete lezárult. t .-S^waCir. H I R E K a fl badladóvégzések kibocsátása. Mérő Géza zalaegerszegi pénzügyi titkár napokon keresztül tartózkodott Nagykanizsán és annak környékén, a részére kijelölt kanizsai és perlaki járásokban, hogy a hadiadóra önként jelentkezettek névsorát megállapítsa és nyomozást végezzen az irányban, hogy még kiknek van 20.00D koronán felüli jövödelmük. Nagykanizsán a már általunk közöltek, összesen huszonegyen jelentkeztek hadiadófizetésre az 59 közül, kiket a városi adóhivatal előjegyzett. Mérő titkár revideáló munkája — legalább egyelőre — Igen eredményesnek mondható, amennyiben Nagykanizsán nem kevesebb mint 36 esetben megállapította a hadiadóra való jelentkezés elmulasztását és a mulasztók mindegyikét végzésileg hívja fel arra, hogy 8 nap alatt adjanak adóvallomást. A pénzügyi titkár végzései a közel napokban fognak kimenni. Fi keszthelyi vasutasárvabáz. Mint már említettük Keszthelyen a Balaton kies vidékén a Máv vasutas üdülőtelepet és árvaházat létesít. E célra a máv. szombathelyi üzletvezetőségénck személyzete 300 K-t, a debreceni ü. v.-é 1000 K-t, a Dunagőkhajózási Társaság pedig 500 K-t adományozott. H buskérdéa országos rendezése. Eddig elterjedt ellentétes híresztelésekkel szemben hiteles helyről vett értesülésünk szerint a kormány rövidesen kimerítő és energikus rendelettel fogja a huskérdést szabályozni. A kivitelt erős korlátozás alá helyezik, a húsárakat pedig egységessé teszik. Az uj rendelet kibocsátásánál állítólag az az elv lesz Irányadó, hogy a lakósság arányosan részesüljön húsban. A huspazarlás elkerülésére csak a hét bizonyos napján lesz vágás. Városi kukoricaárusltás. Tegnap megint egy kisebbszerü népvándorlás volt a nagykanizsai rendőrkapitányságon, ahol 75 métermázsa kitűnő minőségű kukoricát árusítottak a maximális áron. összesen Ml-en vásároltak a hatósági kukoricából, melyet Füredi János rendőrtiszt utalványai szerint a városház udvarán a hiányzó rendörlegénység pótlására kirendelt csukaszürke népfölkelők mértek a legkülönbözőbb mennyiségekben. Egészen kis mennyiségeket is eladott a hatóság a rendelkezésére álló terményekből s ezzel teljesit igazán szociális hivatást. Néhányan, megfelelő lodokolás alapján viszont 100—150—200 kilogramm tengerit Is kaplak. öt elmebajos a rendőraégen- Igazán csoda, hogy azok a nagy lelki mégrázkódtatások, melyek e rémes világpusztulás közepette az egész emberiséget érik, nem billentik föl sokkal több embernek lelki egyensúlyát. A háború 9 hónapja alatt rendőrségünk eddig mi.idössze talán három elméjét vesztett szerencsétlent közvetített el az elmebajosok kórházaiba. Ez a szám a legutóbbi időben Nagykanizsán ismét Öttel szaporodott. Egy-két héten belül ugyanis öt elmebajost gyűjtöttek össze a rendőrkapitányság külömböző záró helyeire, részint a kapitányság központi celláiba, részint pedig az Eötvös-téri rendörkülönllmény helyiségeibe. A szerencsétlen elmebajosok között egy katona is van. A rendőjkapitányság több elmegyógyintézetet megkérdezett, hogy hol lehetne őket gyógykezelés végett elhelyezni. Kettőt közülük holnap szállítanak Lipótmezőre. fl kaszlrnő tolvaja. Tegnapelőtt hajnalban, amint szolgálata után lakására érkezett, kellemetlen meglepetés érte Fericsán Márlát, egyik kanizsai kávéház felirónőjét. Bezárt szekrényét feltörve találta s abból kis aranyórája két méteres arany láncával együtt hiányzott, azonfelül lába kelt egy pár lakkcipójének és egyik szoknyájának Is A rendőrség ugyanabban a házban házkutatást tartott, ami meglepő eredménnyel járt. A padláson ugyanis a téglapadlózatban egy kopott ridikülbe rejtve megtalálták az órát és a láncot, más helyen pedig a többi lopott holmit. A lopást a kaszirnő lakásadójának 17 éves cselédje követte el, aki azt nyomban beismerte. A kiskorúak büntetőtörvénye szerint járnak cl ellene. f i bősök emléke. A hadsereg főparancsnoksága a háborúban elesett hős tisztjeink és legénységünk arcképét egy kiadandó emlékkönyvben akarja megörökíteni. Ezúton fordul tehát a főparancsnokság azokhoz, akiknek ilyen fénykép birtokukban van a becsület mezején elesett hőseinkről, az illető nevének, rangjának, ezredének és eleste helyének a megjelölésével a hősök emlékét megörökítő bizottság részére megküldeni szíveskedjenek. A fényképek és a levelek a következő címre küldendők: Direktion des k. u. k. Kriegsarchivs, Wien, VIII., 2., Stiftgasse 2. Füsttelen nap Nagykanizsán. Az Augusztaalap állal május 1 -én országszerte tartandó füsttelen nap megrendezését Nagykanizsán az alap igazgatóságának felkérésére a Központi Jóléti Iroda vállalta magára. A füsttelen napot a háborúban értünk vívott csatákban megrokkant hősök számúra megteremtendő alap javára rendezik. Megérdemlik ezek a névleien félistenek, hogy egy napi dohányélvezetünkről lemondjunk az ő javukra. Reméljük, hogy Nagykanizsa város közönsége, mint minden alkalommal, ezúttal is, megérti a nagy idők szavát és városunk tekintélyes pénzösszeggel fog hozzájárulni a rokkant katonák alapjához. A bevétel 25%-a a nagykanizsai elesett hősök síremlékének alapjajavára Nagykanizsán marad. f l polgárőri szolgálat. Ma csütörtök este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni : Thufl Pál, Rosenthál József, Steszlin Sándor, Fichler József, Horváth József, Takács János, Szvetecz Lajos, Martlnecz Lajos, Vieland Ferenc, Sárvári János, Gábor János, Gábor József, Csanádi János, Major István, Gábor Oyörgy, Tollár Bódi, Vadász György, Vadász István, Gábor Lajos, Dávid István. A polgárőrség parancsnoksága felhívja a behívott polgárőröket, hogy behívásuk napján pontosan jelentkezzenek. A szerkesztésért felelős: dr. H a j d ú Gyufa. Szerkesztő: QQrtler István. 1 2 — 1 3 é v e s Kifutóleány azonnal felvétetik Fried József ékszerésznél. Fő-tér 8. (Bazár-épület.) | luminm [] E R L I H a 3 3 ? a 8 1 0 Plnci-tér. Naponta M i i | Csütörtök, péntek, áprllla 22. és 23-án Dorrlt Welxter a főszerepben. A 8-ik baleset vígjáték 3 felvonásban. flsmnrngí n y a k ék Messter híradó, harctéri felvétel. , Elöad&tok 0 é t 0, vasár- é l ünnepnap 3,5, 7 ét 9 órakor. Rendet helyárak. A terem tltve van. Ráctok, kapuk, ilrkerltéiek. épület vataláiok, takaréktflzhelyek, tzlvatyus kutak, fQrdótzobák, vízvezetéki berendeziJ S I M O N G Y Ö R G Y épület és mfltakatos NAOYKAN1ZSA. (Dohányraktár ét tOrrénytzék között.) Mindennemű Javltáa pontosan éa Ju\'ánvoi árakon taxkOzöltetnek. Pénzszekrények klnyl- - táta ét javítása. - 1U 1 "R 1 L" 1 N I• A Hmoonozngról-uktcé.p 1 palot2a».. Szerda, csütörtök, ápr. 21. és 22-én Conan Doyle ulláshlrll r e s é n y e Dr. MORS detektív színmű 3 felvonásban. És a fényes kísérő műsor. Rendet helyárak. PQtStt tzlnház. Uuftett. Előadások hétköznap 6 ét 9 órakor, vatárés ünnepnapokon 3, 5. 7 ét 9 órakor. REISZ j p d m , s z o b a , é p ü l e t , 91 8fa b i i t o r f e s t ö u ó l l a l a t aI« Szobák festése 12 koronától (ellett.: Legújabb mintákkal szive: értesítésre azonnal Jövök I Tanonc fizetéssel a z o n n a l (eluététlh 4. oldal. ZALAI H RLAP l 15 április 22 festő vállalata Hafiyhanlzsn, Magyar-u. Z3 ^ U Ö P ^ honi $ külföldi faerezés márJáay utániatok festése. Épfllet-, szobafestés, bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi s z i n é r z é k ü n k magasan fejlett Ízlésünk és technikánk a legkényesebb igényeket Is kielégíti Árajánlattal, s z í n e s vázl a t r a j z z a l fölszólltásra díjtalanul szolgálunk I 11 fai i H\' MEGH9DIT21ÍUÍV A V I L A Q 9 T ! , Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, — felfrissítettem. ... Raktáron tartok May és H o 1 f c 1 d-féle rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhlrü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: A legfinomabb árukl ===== A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel flOltUJGríeMé. Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA ! NAGYKANIZSA w Csengery-ut 7. <Mmk>> s ü r g ö n y e i m: ~~ Gutenberg n y o m d a w Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállit. • Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz - W Nv-ímrolt s kljdCrluUiCrnoirál Gulei^erc-nycmda tMiti. Ü->HV.<*sn Niiyktnlr,* I l i . évtolyom. Nagykanizsa, 1915. április 23. péntek 9 2 . szám Z A L A I H I R L A P t á r t » « t í a l r n l öb k ö z g a z d a s á g i n a p i l a p . «iOflKOt*>i *r«K t r.vijrbcn li&znux. uuiitv* 1 liGta 1 K. /(JC« tzáiu 4-tilier VlJckfe, pufetáu . . I hóm 1*50 K. ijftér tt nirdoi*-..\'* inuRálInpItolt Arnk izerint. L*pve«f: Dr. H A J D Ú GYULA. Kiadóhivatal: UutentxrK-njroinda C»«n|try-ut 7. ixára., Telelőn: Szcrkct/lO^OK 41. Kiadóhivatal 41. Magyarok A szövetség ellenére, amely esztencjök hosszú (sora óta köt bennünket Németországhoz, tulajdonképen csak a háboru óta ismertük meg egymást. Az ismeretség főként a németek részéről volt hiányos velünk, magyarokkal szemben. Most a háboru óta két oldalon folyik a nagy hosszú évtizedekre, lalán évszázadokra szóló összeismerkedés. A harctéren, ahol német katonák, tábornokok, haditudósítók nem győznek elég nagy elragadtatással beszélni a velük egy fronton harcoló magyar katonáról, 3 kemény, acélszivósságu magyar honvédről és a harctér oroszlánjairól, a magyar lovas katonákról. De nemcsak a csatamezőn fonódik erősebbé a kapocs, amelyet Bismarck és Andrássy Gyula gróf a diplomáciában, a történelmi nagyok éleslátásával egybekapcsoltak. Mind a két nemzet polgársága közelebb jut egymáshoz nemcsak abban a törekvésben, amellyel jövőjét biztosítani, megalapozni akarja, de azzal is, hogy egymás faji erényeit, kullurértékét, nemzeti öntudatát közelebbről megismerte. A magyar politikai világ négy előkelősége május 12-én Berlinbe megy, ahol német nyelven előadásokat tartanak Magyarországról, a magyar múltról, lelenről és jövőről: Apponyi Albert, And1 rassy Gyula, Berzeviczy Albert ésKhuen- Héderváry Károly, tiz a névsor, amely az ellenzék két vezérét, a többség elnökét és egyik vezérférflát foglalja magában, egyedül is arról beszél, hogy a háboru alatt mennyire háttérbe szorultak a leküzdhetetlennek látszó, ős pártszenvedélyek, hogy mindez a nemzeti érdek, amely a háborúval ösezefügg, mennyire egyesit! a legkülönbözőbb gondolkodású, pártállásu, felfogású magyarokat. Ebből a magyar politikai élet négy reprezentánsának együtles megjelenéséből bizonyára azt is meglátják a berliniek, hogy mennyire komoly gondja, célja a magyar közéletnek a német közvélemény hü tájékoztatása: az hogy a német birodalom a legilletékesebb férfiaktól hallja meg az érzések tolmácsolását, amelyek bennünket, magyarokat, a monarchia egyik felét német szövetségesünkhöz kötnek. Kétségtelen, hogy a négy államférfiunak nem lehet célja egyszerűen az: Magyarországot fölfedezni, szemléltetően ismertetni azok előtt a berliniek előtt, akik eddig nem sokkal többet tudtak felőle annál, amit hézagos, vagy rosszul összekalapált földrajzokból, felületes lexikonokból tudtak. Ugy képzeljük: ennek a politikai látogatásnak a messze jövőbe néző jelentősége van s ha cz nem is fog már a májusi látogatás alkalmával kiderülni vagy kidomborodni, a későbbi időkben megérik annak gyümölcse. Ha eddig nem tanultuk volna meg, most komoly, parancsoló példát látunk arra, hogy a háboru Idejére minden ellentétet félre kell tenni és azért egyesülni, ami előttünk van: a háboru sikeréért. Ugyanott, ahol a német császár az emlékezetes birodalmi gyűlésen azt mondta: »ncm ismerek pártokat csak németeket*, fogják a magyar politikusok kiválóságai tanúsítani, hogy Magyarországon csak magyarok vannak, olyan magyarok, akiknek szövetségét Németországnak érdemes megbecsülni. világháboru. Szünet A HARCTEREKEN. Sajtóhadiszállás. A Kárpátokban még mindig teljes a nyugalom, — szintúgy Északlengyelországban is. A rossz utak miatt, valamint a napról-napra növekvő áradások miatt minden nagyobb szabású katonai akció lehetetlenné vált. — Az egyes frontrészeken csak jelentéktelen ágyuharc folyik. U] orosz Kudarc Uzjoknnl. Több ezer ujabb orosz íiololt. Sajtóhadiszállás. Az egész kárpáti frontot uraló csendet tegnap éjjel U/.soknál hirtelen egy forszírozott ujabb orosz támadás törte meg, mellyel az oroszok a Szurmay-csopoitot akarták meglepni. A váratlan támadás azonban nem érte készületlenül hős csapatainkat, melyek ezt a támadást is véresen összezúzták. Pusztító tüzelésünk valósággal elsöpörte a támadó oroszokat, kiknek tegnap óta ismét több ezer hullája borítja az uzsoki környéket. Tarnowot feladta az orosz. Berlin. A Morgenpost jelenti: Tarnow városát, az oroszoknak a legszélső nyugatgallclal fronton lévő muníció és élelmiszerraktárát az orosz hadvezetőség katonailag kiürítette. Tarnow feladása a város előtt álló és a Dunajec áradása által támogatott osztrák-magyar csapatok fenyegető helyzete miatt vált szükségessé. A várostól keletre visszavonult oroszok éjjelente még bejárnak a városba élelemért és munícióért. A Dunajec áradása. Krakó. A nyugatgaliclal frontunk előtt folyó Dunajec a kárpáti nagy hóolvadás következtében megáradt és vize számos helyen befolyt a folyó túlsó pariján húzódó orosz lövészárkokba, ahol igen sok orosz megfulladt az áradásban. Károly István főherceg kijelentései. Főhadiszállás. Károly István főherceg, vezénylő tábornok egy Interwiev keretében kijelentette, hogy már igen rövid idő kérdése csupán, hogy az oroszok arról a kis darab magyar földről Is kitakarodjanak, ahova lábukat eddig betették. Uj orosz akció Bukovina Bukarest. A Bukovina felé kedvező vasúti összeköttetésekkel bíró feketetengeri kikötővárosban, Odesszában nagyobb orosz csapatösszevonások történnek. Ennek nyilvánvaló célja Bukovina elleni uj orosz akció kezdeményezése. Németország pénzügyi ereje. Berlin; Helferich német birodalmi pénzüpyi államtitkár c<íy újságíró előtt tett nyilatkozatában kijelentette, hogy a második német hadikölc-ön elég lesz őszig. Ha pedig a háboru még tovább is tartana, ugy a harmadik hadikölcsön is könnyű szerrel előteremthető lesz. Szerb-albán határincidens. Szófia: Nisből jelentik, hogy 700 albán harcos Csapasaninál átlépte a szerb határt és megtámadta a szerb határőrséget. A harc még tart. A részletek hiányzanak. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Oroszlengyelországban és Nyugatgaticiában helyenkint ágyútűz volt. A kárpáti arcvonalon egy uzsoki szorosban cs annak mindkét oldalán levő állásaink ellen intézett ujabb rohamot véresen visszavertük. A heves támadások alkalmával, amelyek részben tüzérségünk leghatásosabb tüzében, tészben pedig a gyalogság ellentámadásaikkal visszavetették, Ismét igen súlyos veszteségeket szenvedett az ellenség. Csak A Kárpátok megtisztítása. 1915. április 23 HÍREK. Április szeszélyes napja egyszer nyári tűzzel és szikkasztó meleg széllel szárítja a szomorú magyar mezőket, másszor megint esővel siratja. Bizony most látjuk, milyen bus a magyar mező nóta nélkül, férfi kurjantás nélkül, most érezzük, hogy ez a keserves, nagy tél mennyi erőnket, mennyi vérünket vilte el. Asszonyok, fekete fejkendős asszonyok ásnak künn a város körül. Láttatok már szántani tavaszi napsütésben? Láttatok ekeszarvát tartó fiatal legényt, aki kalapját szemére vágva versenyt dalol a pacsirtával ? Ha láttátok, most nézzétek meg a röggel küzdő asszonyt, a néma, szomorú aszszonyj s a sok piciny gyermeket, akik apró szerszámokkal költögetik a földet, hogy adjon éle\'met, adjon kenyeret, mert a két Izmos, dolgos kar, ki eddig óvta és táplálta őket, ki tudja hol pihen, vagy hol verekszik. Most kezdjük érezni, mi a háború. Mikor elindult, olyan volt, mint egy nagy, bolond farsangi játék; vígságos, nótás, mint egy arató ünnep. Ki hitte volna akkor, ki gondolta volna hogy a drága, bokrétás legények, édes, vlg fiaink rettentő áldozatul kellenek a háború véroltárán. Bőség és lángoló mámor ölelte a búcsúzó kőtonákat. M i az elárvult, nagy, bánatos mezők hivják, várják haza őket, mert a néma, sötét kendőjü asszonyok karja gyenge és a mezőkre csak férfi szórhatja a termékeny magot. Várunk benneteket, ti hősei, ti martlrjai a kárpáti télnek, vádnak, hivnak benneteket a magyar mezők, s a daltalan, árva mezők kiáltják a háborúra az első átkot. A daltalan, árva mezőkön a röggel bajlódó asszony sóhajtja el a szebb jövő első fohászát. P a r k í r o z z á k az Errsébetteret. Két nap óta tizennégy, kapákkal és ásókkal felfegyverezett munkás, — köztük tizenkét nő — túrja a lebontott városi csoportház telkét, mely k ö - zel egy éven át éktelenkepett hepehupás gödreivel és a pusztulásnak összes járulékaival. Néhány héten belül végleg eltűnik a régi Kanizsának ez a nem éppen kedves emléke és szemet gyönyörködtető parkocska lesz. annak helyén. Még a télen ismertettük e terület parkírozásának csinos tervét, melyhez a város pénzügyi bizottsága 2500 koronát szavazott meg az idei költségvetés terhére. Nem nagy összeg, de igazán szépen rendbe fogják hozni belőle a város legszebb helyén fekyő nagy területet. A csoportház tátongó pincéit még a telen át betömték és nagy fümezők lesznek azok fölött. A kis park közepén, — a Rozgonyi-utca vonalának irányában — nagy körgruppot csinál Fabik mester és a grupptól sugárzik ki a park perifériájáig hat széles ut, köztük a törvényszék kapujának Irányát a Rozgonyi-utcával összekötő főköztekedő ut. A háromszög alakú füláblákon számos bokrot és cserjét helyeznek el s az egész parkot szegélyfákkal veszik körül. Szóval, egy hónapon belül már az Erzsébettér miatt se kell szégyenkeznünk a Kanizsára vetődő idegenek előtt. Nem lesz uj menetrend. Közeleg a május elseje a vasúti menetrendváltozás hagyományos terminusa. Ezúttal május elsején azonban csakúgy marad minden a régiben, mint ahogy a legutóbbi október elsején sem csinált sem a Délivasut, sem a Máv. téli menetrendet. A Máv. már a minap közreadta a hirt, hogy május elsején nem lesz menetrendváltozás, s most követi ezt a Délivasut hasonló közlése. A nyár folyamán esetleg szükségessé váló délivasuti szezonvonatok indításáról annak idején fog határozni a direkció. egy, az ellenség állal ismételten megtámadott hegykapun levő állások előtt négyszáznál több orosz hulla hevert. A tizenkilencedik gyalogezred, a brassói és marosvásárhelyi huszonkettedik és huszonegyedik honvéd gyalogezredek, valamint a harcokban résztvett tüzérségek különössen kitüntették magukat. Ezerkétszáz oroszt elfogtunk. A kárpáti arcvonal többi szakaszában, továbbá Délgaliciában és Bukovinában csak helyenkinti ágyuharc és csatározások voltak. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. A L i Bassc-csatornától délre és Arrastól északnyugatra sikeres aknarobbantásokat végeztünk. Az Argonneokban és a Maas és Mosel közli terepen heves tüzérségi harc volt. A Bois dc Pretre nyugati részében a franciák ma éjjel tűzzel való rajtaütés után ellenünk támadlak, dc súlyos veszteségeik mellett visszavertük őket. A llartmannswcilcrkopf északi lejlőjén tegnap összcromboltuk az ellenségnek egy támaszpontját és este visszavertük az ellenség egy támadását. Keleti hadszintér. Kelelen a helyzet változatlan. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Az orosz forradalom. ESS orosz iwdlfojolii elbeszélése. Tiz esztendővel ezelőtt forradalom volt Oroszországban. A cári önkénynek akkor sikerült a forradalmat csirájában elfojtani, de a hamu alatt izzott a tüz: mindig csak pillanat kérdése volt, mikor fog Ujra lángot vetni? — Az orosz forradalmi szervezetek az idén, a tizedik évfordulón akarták a tűzcsóvát a cári trón alá vetni. Külföldön szervezték a mozgalmat s minden a legapróbb részletig elő volt készítve, amikor kitört a háború. Mindig vártuk e hónapok alatt az orosz forradalom híreit, melyekből csak néha-néha szivárgott ki valami. Most azonban kezd kiderülni, hogy csak az orosz cenzúra kiválósága rejtette el a világ előtt a háború alatt kitört orosz revoluciót. Egy nagykanizsai tartalékos főhadnagy, B. K., aki mint orosz hadifoglyok kísérője jött el legutóbb a kárpáti frontról, egy orosz nihilistával való beszélgetését közli, amelyből világos, hogy bizony Oroszországban rtém minden csendes. A főhadnagy elbeszélése a következő: Az ismerkedés. Egy rozoga szekéren hoztam nagy colonne orosz fogoly közölt egy lábán sebesült fiatal orosz tisztet. Már két napja döcögött kettőnkkel a szekér, de nem sok figyet vetettem az elcsigázott emberre, aki legnagyobbrészt aludni próbált. A második nap délutánján, amint fáradt gebéink egy hosszú part magaslatán maguktól megálltak, hogy kissé pihenjenek, útitársam, kinek eddig egy hangját se hallottam, nagy csodálkozásomra tökéletes németséggel megszólalt)és ezeket mondta: — Hallod-c, tiszt ur, magyar tiszt ur, jó, hogy megállt ez a rettenetes, nyikorgó alkalmatosság. Én nemsokára meghalok. Érzem. És nem akarom, hogy te azt hidd rólam, hogy én Is kancsukáztam azokat a szegény, nyomorult muzsikokat ellenetek, hogy én is ralfinált gyönyörűséget leltem a leányaitokban. Én nem vagyok a ti ellenségetek. Csak irigyellek benneteket. Azoknak a toprongyos, tehetetlen, rabló kozákoknak jobb odaát lenni az életen tul, ahová ti küldtétek őket... Ugy-e csodálkozol, hogy igy beszélek? — De hát elfeledtétek- e, hogy Tolsztoj, Turgenjev, Gorkij, Ooncsárov, Arcübasev, Mecsnikoff Is oroszok ? Elfeledtétek a háború gyűlöletében, hogy nálunk is vannak emberek, akik csak a békéért és a népjólétért, a .nyugati kulturáért éltek? Elfeledtétek, hogy rfalunk a legizzóbb a forradalom s a szocializmus titkos élete? A hangja egy pillanatra elfúlt, hamarosan éles sikoly tört ki belőle: — Igen. Az vagyok én isi... Szociálista I ForradalmárI Nihilista! Vagy mit akarszI Az vagyunk mind! — fáradtan visszahanyatlott a szekér szalmájába és elborult arccal lihegte: Nem, nem vagyok I Már néni vagyok I Csak voltam... voltam... A leleplezés. A szekér újra megindult. Már a távolban látszott a vöröskeresztes zászló, a mi tábori kórházunk, ahova a front mögül vittek bennünket. Kínosan odahajoltam az orosz nihilistához és felemeltem a fejét. Nemsokára újra magához tért és halkan beszélni kezdett, a szekér zörgésétől alig hallottam a szavait: — Mi, — orosz szocialisták — akik odahaza titkos katakombákban, éjszaka élünk, nagyon sokan vagyunk az ellenetek küzdők táborában. Kénytelenek vagyunk mi is harcolni, pedig ez a harc nem a mi küzdelmünk I Ez a hatalmak harca és nem a proletár millióké. Bennünk sir a lélek, hogy az orosz nép milliói ott pusztulnak el a ti kárpáli bérceiteken és mi lelkünkből szeretünk benneteket és irigyeljük a népetek szabadságát. Én odahaza tanitó voltam valamikor. Az orosz terrorizmus nem tűrte cl a mi tanításainkat 8 bujdosnom kellett évekig. Én tudom, én ismerem az orosz nép lelkét, hogy ők nem kívánták ezt a háborút, mert Ők ^ni akarnak és nem a mészárszéken elhullani. A cárizmusnak szüksége volt erre a háborúra, hogy a belforradalmakat valamerre levezesse és a nép romboló elégedetlenségének a pusztításaitól az ország belsejét megmentse. Azt érték el vele, hogy az ország virágzó metropolis zban hallatlan anarchia dühöng, az orosz ifjúság százezrei pedig a fronton vesznek cl 1 Az orosz cárizmusnak életszükséglete volt ez a háború, a melyben elsősorban a gyengébb szervezető kuituremberektől szabadult meg, akik a modern Oroszország fejlődésén dolgoztak odahaza I A nihilista átka. \' A szekér egy bádog Krisztuskereszt elé ért. Az orosz forradalmár felemelkedett a szalmán és rettenetes átkot szórt a cárizmusra, az orosz nép gyilkosaira. Aztán elájult s csak a kórházban tért magához, ahol utánam kérdezősködött. — Mikor találkoztunk, megcsókolt: - - Áldjon meg a jövendők Istene, hogy végre kimondhattam előtted, ami a szivemet nyomta 1 Azóta nem láttam... • Így mesélte cl ezt a történetet a kanizsai főhadnagy és a történet hitelessége kedvéért maga az orosz forradalmár nevét is megmondotta : Wladimir Beresov, — aki most hadifoglyunk. Csinosan bútorozott látás 1 szoba, konyha ós mellékhelyiséggel, Arany Jánosutca 10. szám alatt kiadó. Bővebbet a háztulajdonosnál vagy Sugár-ut 40. szám alatt (2. ajtó). 1915. április 267. ZALAI HiKuAP 3. oldal. fl nagykanizsai kath. főgimnázium igazgatósága felkéri az intézet összes volt tanítványainak szülőit vagy rokonait, szíveskedjenek a harezban elesett vagy a hadjáratban szerzett betegség folytán meghalt fiaik vagy rokonaik arcképét megküldeni és haláluk körülményeiről a főgimnázium Igazgatóságát értesíteni. — Az arcképek visszaküldetnek. — (E sorok szives átvételére kéri az összes vidéki lapokat a főgimnázium igazgatója nevében a szerkesztő.) fl 48-as bakák köszönete a húsvéti ajándékokért. Hogy mily örömet keltett a harctéren a nagykanizsai Központi Jóléti Iroda pazar húsvéti ajándéka, mutatja az a tábori levelezőlap, amely ma érkezett az irodához a 40. gyalogezred 9. századától. A tábori kártyán a következőket írják a deiék 48-asok : „Fogadja a hadsegélyző hivatal vezetősége fáradságáért, úgyszintén mindazok, kik az ajándékhoz adakozni szívesek voltak, a 48. gyalogezred 9. század legénységének hálás köszönetét. Julius Anda Feldwebel, Prikler Oyula, Weltner Kálmán, Sipos József, Kiss Oyörgy, Nemes Nándor, Scrmann, Felső János szakaszvezetők, Nadrai Mihály, Kiss Ferenc őrmesterek, Lancz Ferenc, Zalai József, Kovács Antal, Zsohárd László, Oarzol Zsigmond, Tóth lózsef káplárok, Veber Pál, Belovics Gusztáv freiterek, Anda Rezső, Zsirai István, Vizsi József, Bagyary János. fl 20 és 24 éves népfölkelők bevonulása. Zalaegerszegről irja tudósítónk: Megérkezett a vármegyeházára az 1891 és 1895. években született és két hónappal ezelőtt sorozott fiatal népfölkelök behívásáról szóló hirdetmény, mely egy-két napon belül egész Zalamegye területén ki lesz ragasztva. A hirdetménynek különös érdekessége, hogy az a sorozáson szintén résztvett 1896. évbeliek (19 évesek) behívásáról nem intézkedik, örvendetes jelenség, hogy még a 19évesujonctartalékra nincs szüksége hadvezetőségünknek. A kiragasztásra váró behivási hirdetmény teljes szövege a következő : A népfölkelésre kötelezetteknek az I88G. évi XX. t-c. alapján történt általános behívása folytán a m. kir. honvédelmi miniszter urnák folyó évi 5000. számú rendelete következtében mindazok a népfölkelésre kötelezett magyar állampolgárok, akik 1891 és 1895. években születtek és az 1915. évi február hó 18-tól március 24-ig terjedő időben megtartott népfölkelésl bemutató szemlén vagy a későbbi utóbemutató szemlén népfölkelési fegyveres szolgálatra alkalmasaknak találtattak, amennyiben névszerint fölmentve nincsenek, 1915. évi május hó 15-én a népfölkelési igazolványi lapon feltüntetett in. kir. honvédkiegészitó, illetőleg cs. és kir. kiegészítési kerületi parancsnokság székhelyére népfelkelési tényleges szolgálatra bevonulni tartoznak. Azok a magyar honosságú egyének, akik önkéntes belépés folytán a cs. és kir. közös hadseregbe vagy a honvédségbe (akár mint egyévi önkéntesek is) már besoioztattak, tekintet nélkül születési évfolyamukra, 1915. évi május hó 15-én tartoznak tényleges szolgálatra bevonulni. — Ezenkívül behivatnak ugyancsak 1915. évi május hó !5-rc népfölkelési tényleges szolgálatra, a tartózkodási hely szerinti honvédkiegészitő parancsnoksághoz azok az — eredetileg a hadsereghez, illetőleg a honvédséghez beosztott — \'"agyar honosságú népfölkelésrc kötelezett volt póttartalékosok, akik katonai kiképzés céljából szolgálati kötelezettségük ideje alatt nem hivattak bc és igy katonailag kiképezve nincsenek ; továbbá azok a bármely felekezethez tartozó népfölkelésre kötelezett fölszentelt papok (fölavatott lelkészek) akik hivatásukat bármely okból nem folylatják. Szünőfélben a kolera a monarchiában. Zalaegerszegről irja tudósítónk: Igen örvendetes hirt közölt a minap a belügyminiszter Zalavármegyével. Megküldte a monarchia területén április 1-től 8-ig terjedő időben előfordult kolera-esetek statisztikáját. Ebből örömmel állapítható meg, hogy a kolera az egész monarchia területén szünőlélben van. Magyarország területén a jelzett időközben mindössze négy koleramegbetegedés történt. — A betegek közül kettő az északi harctérről érkezett katona, kettő pedig orosz hadifogoly volt. A balkáni haderő hadtápparancsnokságának közlése szerint a haderő kötelékéhez tartozó katonák közül öten betegedtek meg kolerában. Az osztrák állam területén két megbetegedés történt. Mind a kettő orosz hadifogoly volt. A monarchia területén tehát az említett bét alatt tizenegy koleramegbetegedés történt; ezek közül Is négy orosz hadifogoly. A kolerajárvány miatt tehát semmi aggodalomra nincs ok és alap. fl Vörös Félhold jelvényei, melyek kétségkívül a legszebbek az összes most forgalomba hozott jelvények közül, most már elég nagy számban készültek el ahhoz, hogy az egész országban elterjeszthetők legyenek. — A Vörös Félhold támogatására alakult Országos bizottság kéri az érdeklődőket, azokat is, akik csak a maguk részére akarnak jelvényt vásárolni, de azokat is, akik a hazafias cél szolgálatában ilyeneket esetleg árusítani szándékszanak, forduljanak az Országház épületében elhelyezett budapesti központi irodájához, mely utánvéttel, vagy a darabonként 1 korona árnak és csomagonként 25 fillér postadíjnak beküldése ellenében a kívánt mennyiségű jelvénnyel szívesen szolgál. fl polgárőri szolgálat. Ma pénteken este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni : Buzádi János, Vidovics József, Bedenek Ferenc, Bedenek József, Tollár János, Farkas József, Vcrbovecz György, Kolongya István, Dávid György, Tomasics János, Vass József, Nagy Antal, Polgár János, Turck Géza, Freischmied István, Dawis Lajos, Németh József, Takács Gyula. A szezon legújabb vígjátéka kerül bemutatóra csütörtökön és pénteken este a Szarvas szállóbeli BERLIN mozgófénykép színházban. 8-lk baleset a címe ennek a három felvonásos rendkívül szellemes szalon vígjátéknak, melynek főszerepét Dorrlt Welxler játsza. A darab tárgya ; Egy házaspárt hét ízben látogatott meg a gólya és mindannyiszor leánygyermekkel szaporította a családot. Az Amerikában lakó dúsgazdag nagybácsi csak fíuörökösnek testálja vagyonát és igy a gólya nyolcadik ajándékát, mely szintén leányka, a világ elölt eltitkolják. Sok humorban gazdag jelenet következik az igaián csattanós befejezésig. — Műsoron van még egy szenzációs két felvonásos dctektivdráma; A smaragd nyakék címmel, mely a tolvajvilágból mutat egy részletet, s azt is, hogy a mindenre kész gonosztevőknek összeköttetéseik révén sokszor hogy sikerül, óriási zsákmányukkal elinalni. E két remek képen kivül a Messter Hiradó cimü aktuális harctéri felvételek is műsoron vannak. i MMF . J»l A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: Gürtler István. I Szirvi: szOlló g g g j j | | nagy a i z \\ ó j Plccz-tér. i Hapouta M i d . Csütörtök, péntek, április 22. és 23-án Dorrlt W»lxlcr a főszerepben. A 8-lk baleset vigjáték 3 felvonásban. flsmaragtlnyaHéH;:^:.^";1 Messter híradó, harctéri felvétel. Előadások 6 és 9, vasár- és ünnepnap 3,5, 7 é« 9 órakor. Rendes helyárak. A terem t l t v e vaa. r 3 " Rácsok, kapuk, slrkeritések, épület vasalások, takaréktftzhelyek, szlvatyus kutak, ffirdöszobák, vízvezetéki berendezés SIMON GYÖRGY épület és mfllakatos NAOYKANIZSA. (Dohányraktár és törvényszék között.) L - Mlndtnnemü Javítás pontosan 4a Ju\'ányos árakon eszközöltetnek. Pénzsztkrények klnyl- - tása és Javítása. - 1 1 R L 1 M I A moz« ó k é P p*, o t a H K n • I n J Roi*onyl-ülc* 4- T«l«too M«> . Ma pénteken, á p r i l i s 23-án társadalmi dráma 4 elvonásban. A kísértetek, bohózat. A bihari hegyek szépségei, magyar természeti felvétel. - Kl sokat markol, vígjáték. Rtndes helyárak. Fűtött színház. Uuttett. Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasárés ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. REISZ $ clm, szoba, épület, % m Dutorfestőuállalata o j L Szobúk festése ÍZ koro- $ W nótól feljebb,:: Legújabb $ m mintákkal szíves érte- # sltésre azonnal Jövök 1 Tanonc fizetéssel m azonnal Eeluététlk J [esti uiSlIalota Mnfiyhanlzsn, Mssyar-u. 23 bon! S VtOIfüfClf faerczés mári/Áfly ulúmnlok feitéie. Épölet-, szobafestés, bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészt s z i n é r z é k ü n k magasan fejlett IzlésDnk és technikánk a legkényesebb igényeket Is kielégíti Árajánlattal, s z í n e s vázl a t r a j z z a l fölszólltásra díjtalanul szolgálunk I 11 = E Vezérképviselet: Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, - felfrissitettem. .,= Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhírü Líliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérneműiket. :: ===== A legfinomabb áruk! ===== A legmegbízhatóbb olcsó árak Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GoIdÖeríCMé. Nagykanizsa, Eötvös-tér l.sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA <ék> N A G Y K A N B Z S A <ék> C s e n g e r y - u f 7« sürgönyeim: — "" Uutenbergnyomda Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. A A < « § » Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz 1 N\\owr cit r hhüótnltlCr.y.cn *| Ouicnbetc-nyoimla M 11 •>; } >> t > :-./rr) i U í / k í - i i i^ I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. április szombat 93. szám Z Í^l L A I H I fit Li ifl^ Társadalmi és közgazdasági napilap. fflÖflKCtéal ár*fci Helyben tjázhox hordva 1 hórn 1 K. fttfyoa tzáu* 4 fillér Vidékre, pontún . . I hórn 1*50 K. Nyllttér <)9 hirdetések nu^allnpHott Arnk szerint. Laprezii: Dr. H A J D U GYULA. Kiadóhivatal: OutenberK-nyomda Ctoflgery-ut 7. itkm. Telefon: Srcrke»7.tósíK 41. Kiadóhivatal 41. Az anról és francia sajtóban már megszűnt az a nagy bizakodás az orosz segítségben, amit még nem is olyan régen allandóan hirdettek. Az ántánt sajtója már nem emlegeti a nagy orosz gőzhengert, a berlini bevonulást, Magyarország elfoglalását és azt az orosz császáii lobogót, mely majd a bécsi Szent István templom tornyán fog lobogni. Már belátták, hogy az orosz tömegekbe vetett hitükben csalódtak. Már tudják, hogy a kétségtelenül igen számos és hatalmas orosz erő ugy a mi hadseregünkben, mint a németekében olyan gátra talált, amelyet nem képesek elsöpörni az orosz áradat hullámai. Küzd velük, de az áradatnak egyszer mégis csak az lesz a vége, hogy elfogy. A gátakat széttörni nem birja. A Kárpátok, mint a tanüás mondja felőlük, az ország természetes határai. Ma csakugyan azok. A hadsereg eleven gátja mellett a természet által emelt gátak. Egymáshoz illő erők. Egy semleges katonai szakértő mondta a minap, hogy a Kárpátokat ma a világ legjobb katonái védik. A legjobb katonák mellé odasorakoznak a hegyek és a völgyek, a szakadékok és a vízmosások, a kopár sziklák és a vad őserdők, mint a honvédelem eszközei. Igen, az kétségtelen, hogy még mindig nagy tömegekben hömpölyög a hegyoldalakon lefelé, az orosz had a fehér cár birodalmából idehajtanak mindenféle népet. De ezek a tömegek fogynak és pusztulnak és mint a hivatalos jelentésekből olvasható, naponta ezerszámra adják meg magukat. Csak e hónap eleje óta, csak az Erdős Kárpátok hegyvidékeiről, több mint tízezer orosz fogoly terelődött össze. A mi hivatalos jelentéseinknek a hangja tudvalevőleg mindig nyugodt. Tények megállapítására szorítkozik, emez irtózatosan és halálosan komoly munka tényeinek megállapítására. Ez a szűkszavú jelentés sohasem jósolgatott, nem jövendölt. Csak pár nap előtt esett meg vele legelsőbb, hogy a kárpáti harcok eredményei nyomán egy, ehhez hasonló formájú nyilatkozatot tetl. Amikor azt mondta, hogy a Kárpátok belső része ma olyan megerősített hely, hogy azon keresztül az ellenségnek az országba való behatolása lehetetlen. Nem sok, nem nagy, és nem hivalkodó mondás. De éppen a hivatalos jelentések szűkszavúságánál fogva súlyos. Megnyugtató szó egyrészt a közönségre, hogy legyen tántoríthatatlan bizalommal a kárpáti küzdések végső eredményei iránt másfelől figyelmeztetés, hogy hiába hordja az ázsiai félvadakat a Kárpátok alá az orosz hadvezetőség, ott azok nem győznek legföljebb csak elpusztulnak. Kilencedik hónapja próbálgatja már az orosz a Kárpátok elfoglalását, hogy aztán a hegyekről leszálva, tömegeivel elárassza az országot. Rendíthetetlen a hitünk és bizalmunk, hogy az orosz erő rövidesen végleg megtörik az erdős Kárpátok hegyláncánál. Hegyek és emberek harcolnak együtt, itt a honvédelem szent harca, amott a rabolni, foglalni akaró betörők, Az erdős Kárpátok állják vitézül és keményen a harcot a betörők ellen. A világháború. Sajtóhadiszállás. A legújabb véres kudarcok után, amik tegnap és tegnapelőtt a legvitézebb orosz ezredeket Uzsoknál és Nagypolánynál oly borzalmas veszteségekkel érték, mára ismét ugyszólván teljes csend állott be az egész kárpáti harcvonalon. A front némely pontján folyik csak lényegtelen ágyuharc. Az orosz harcvonal. Főhadiszállás. Hivatalos jelentés közli, hogy a magyar határon belül mintegy 10 kilóméter mély és 60 kilómeter hosszú sávon állnak csupán az oroszok. Ez a sáv Zborónál kezdődik és attól kelet felé húzódva, Szüopkó fölött halad el és Viravánál kanyarodik ismét galíciai területre. Rotterdam. Londonból jelentik, hogy a dulwichi angol arzenál eddig felderítetlen módon történt robbanás következtében a levegőbe repült. A katasztrófáról a legnagyobb angol katonai arzenálnak összes fegyver, muníció és puskaporraktárai megsemmisültek. A kár nagysága felbecsülhetetlen. A „semleges" Amerika. Róma. Newyorkból jelentik, hogy az Unió postaminisztere egy holland postahajónak csupán az Angliába és Franciaországba címzett leveleket adta ki, ellenben nem engedte továbbítani a Németországnak valamint Ausztria-Magyarországnak szóló küldeményeket. Német előnyomulás nyugaton. í . m « T Ur/M« A i n I * < \\ » r\\ i t \\ I s \\ r» i a I A i i i A n n A i r Genf. Francia hivatalos jelentés beismeri, hogy a németek a szövetséges hadseregeket az Ypern csatornánál jelentékenyen visszaszorították. A cár Lembergben. Bukarest. Moszkvából közlik, hogy 11. Miklós cár tegnap Lembergbe érkezett és a parancsnokság által rendezett diszebéden tartóit beszédben éltette az egységes Oroszországot. A német császár a hadseregnek Berlin. II. Vilmos német császár a hadsereg céljaira magánpénztárából ujabb két millió nuirkdl adományozott. A császár ezzel összesen hat millió márkát adott a hadseregnek a háború óta és egy 24 kocsiból álló kórházvonatot. Egy orosz repülőgép munkája. Berlin. Egy orosz aviatikus tegnap az allensteini kerület íölölt repült és Soldau állomáson egy niuniciósvonalra bombákat akart dobni. A bombák azonban egy német katonavonatot találtak, melynek egy kocsiját szétrombolták. A kocsiban fekvők közül 8 német katona meghalt és 14 súlyosan megsebesült. Budapest. Az egyesült ellenzék elnöksége tegnap este hosszú és beható tanácskozást folytatott a jövő héten az országgyűlés elé kerülő törvényjavaslatokról. Vázsonyi és Apponyi hevesen ellenzik a képviselői mandátumok meghosszabbításának tervét. Az ellenzék álláspontja végül az lett, hogy a háború befejezte után 6 hónap múlva leendő választást követelnek az országgyűlésen. Az indemnitás kérdésénél hosszabb vita folyt a kormány iránti bizalmatlansági indítvány terve körül. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Az általános helyzet változatlan. A kárpáti arcvonalon helyenként ágyuharc voll. A mi tüzérségünk Nagypolánynál a .lémeteké pedig Koziovánál eredményesen működött. Az uzsoki-szoros mellett levő állásoknál az oroszok visszavert rohama után aránylagos nyugalom van. Az összes foglyok megerősítik az ellenség nagy veszteségeit. A szorostól keletre tegnap az ellenségnek egy erős támaszpontját elfoglaltuk. Délkelelgaliciában és Bukovinában nincs változás. Höfer altábornagy. Uj csend a Kárpátokban. A legnagyobb angol arzenál pusztulása. Elfogy az áradás... Az ellenzék és a Ház munkája. 2. oidal. 1915 április 24. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. Tegnap az esti órákban a Steenstraat és a Langemanktól keletre cső terület közti arcvonalon előrenyomultunk az Ypcrntől északra és keletre levő ellenséges hadállások ellen. Csapataink kilenc méter széles arcvonalon egy iramban a Pilkemtől délre és keletre cső magaslatokra törtek előre. Egyúttal szívós harcban kikílzdötték Steenstraat és Hel Sas közelében az Ypern-csatornán átkelést, amelynek nyugati partján megvelették lábukat, langermark, Streenstraat, Hel Sas és Pilketn helységeket megszállót uk. Legalább 1600 francia és angol hadifogoly és 30 ágyú, köztük négy nehéz angol ágyú jutott a kezünkre. A Maas és Mosel között a harci tevékenység ismét élénkebb volt. A tüzérségi harcok különösen hevesek voltak Combresnél, St. Mihielnél, Apreinontnál és Flireytől északkeletre. Ellenséges gyalogsági c. ^ az Ailly- és Apremont közti erdős terepen történt. Itt a franciák egyes helyeken behatoltak legelői levő árkainkba, de részben ismét kivertük őket. A szuronyharcok még folynak. Avricourltól nyugatra az általunk elfoglalt Embermcnll helységet, amelyet a franciák ágyútűzzel felgyújtottak, előőrscink kiürítették. A helységtől északra és délre elterülő magaslatokat azonban tartjuk. Keleti hadszíntér. Keleten a helyzet változatlan. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Milliós városi költségvetés saját tudó- Nagykanizsa 1915. évi •Hónktól, költség előirányzata. A jövő héten minden valószínűség szerint Összehívják Nagykanizsa város képviselőtestületét. hogy még a május havi megyegyülés előtt letárgyalható legyen Nagykanizsa város 1915. évi költségvetés-előirányzata, mely tegnap hagyta cl a nyomdát és várja, hogy minden városatya kapjon egy példányt belőle. A mult hó 16—18. napjain, amikor a városi számvevőség által összeállított költségvetést a pénzügyi bizottság revideálta, s azt némely pontjaiban módosította is, — részleteiben ismertettük a milliós költségvetés változásait, melyek, tekintettel a háborús helyzetre, meglehetősen gyér újításokat mutattak. De ez nenf is lehet ma másként, amikor igazán minden anyagi teljesítő-képességnek csak a háború szent ügyét kell szolgálnia. Uj beruházási tétel alig is szerepel a folyó évi költségvetésben, s ami szerepel, azok legfontosabbja, — a közkórház második fertőző-beteg pavillonjának építése — szintén a háborús helyzet szülte szükségesség, habár annak később is igen jó hasznát vesszük. A városi költségvetés összes uj beruházási tételei a következők: Az említett II. számú fertőző-beteg pavillon építése és berendezése 55,000 korona költséggel, amihez a költségvetés Indoklása azt a megjegyzést fűzi, hogy a hadjárattal járó fertőző betegségek elleni védekezés és berendezkedés folytán vált szükségessé, annak kiadásai pedig a háború folytán előállott bevételekből nyernek fedezetet (I. alább). — Uj kiadási tételek még a költségvetésben, az Erzsébettér rendezése 2500 koronával, közillemhely létesítése 2600 koronával, a gördövényl szőlő vincellérjének fizetése és anyag árak 1200 kor., az evang. templom világitóórájának költségeihez való hozzájárulás 100 kor., a Csengery-uti rendőrlaktanya bére 550 kor., végül néhai Vécsey Zsigmond polgármester síremlékének költségeire I. részlet 2000 kor. S ezzel már be is fejezhetnők a költségvetéstervezet ismertetését, ha nem lennének annak egyéb, a régi sablonok szerinti adatai is jóformán ismeretlenek a város lakosságának egész tömege előtt. Ezért tehát mindenképpen kiválóan érdekes egy összefoglaló ismertetés. Nagykanizsa város Összes 1915. évi szükségletei egymillió korondi meghaladó összegben, pontosan: 1.024,151 korona 49 fillérben vannak előirányozva. Ebből a legkülömbözőbb bevételek elmén fedezelet nyer 685,429 korona 05 fillér. A hiány tehát 338,722 kor. 44 fillér, amit pótadóban fog megfizetni a város lakóssága, még pedig állami egyenes adójának 73%-ával. mely pótadókulcsot a pénzügyi bizottság a köllségvetés kiadási tételeinek jelentős redukálásával érte el. Az egymillió koronát meghaladó kiadások részletei nyolc főcim alá foglalt összegezésben a következők: 1914-ben K 1915-ben 1. Személyi járandóságok (tisztviselői slb. fizetések 252,430-02 252,698-70 2. Igazgatási költségekre (Irodai slb. kiadások) 28,701•- 34,003 - 3. KözszOkségletekre 45,091— 55,323 — 4. Gazdasági kiadásokra 88,87519 103,78008 5. Tanintézeti kiadásokra 92,612 31 100,582-80 G. Képzó, jótékony intézetekre... 50,216-84 43,321:52 7. Adósságok és terhekre 203,2171)9 197,049-38 8. Különfélékre ... 169,420 - 237,39301 összesen 930,564-35 1.024,151-49 A 685 ezer koronát valamivel meghaladó bevételek pedig ugyancsak nyolc főcim alatt összegezve a következők: 1914-ben K 1915-ben 1. Pénztári maradvány a mult évről 996-26 35877 2. Javadalmak után 41,653 — 44,653 — 3. Ingatlanok után ... ... ... 186,49102 190.704 29 4. Alapítványok és tókék után... 31,92845 12;943"60 5. Tanintézetek után 23,305 — 27,716 60 6. Különfélék után 225,13311 222,799 79 7. Államsegély és katonalartási kártalanítás 107,417-— 181,048 — 8. Mezöőrök illetménye ... ... 3,795— 5,205\'— összesen 620,71974 685,429-05 A két nagy rovat (bevételek és kiadások) legjelentősebb tételeiből közöljük a következőket: A bevételek közölt a legnagyobb tétel a város tulajdonát képező házak (29 darab) bérjövedelme: 128,878 korona. A városi erdők jövedelme 38,328 korona. A főgimnáziumi tandíjból 17,955 korona. A fogyasztási adóból 166,675 korona. Az államsegély 30,000 kor. A rendőrség államsegélye 18,000 kor. Zalavármegye pénztára katonatartási járulékaiból fizet a honvédség után 55,065 koronát (tavaly 31,317 koronát), a közös hadsereg után 32,983 koronát (tavaly 22,983 koronát) és katonai beszállásolásokért 45,000 koronát (tavaly mindössze 6000 koronái). E három tétel rendkívüli emelkedését a hadiállapot okozta s a kórházbővítésnél (I. fentebb) erre hivatkozik a költségvetés. Az egymillió koronát meghaladó városi kiadások közölt a legnagyobb rubrika az adósságok (köztük a 13 év előtti 3\'/, milliós nagy kölcsön) törlesztéses kamatainak s más hasonló terheknek tételei: 197,049 korona őszszeggel. Ezután a tisztviselők fizetései és egyéb járandóságai következnek 124,580 koronával. Fogyasztási adóból 94.000 koronát kell beszolgáltatni a kincstárnak, a fogyasztási adó kezelési költsége pedig 21,000 korona. (Marad tehát a fentebb közölt 166,675 korona fogyasztásiadó- bevételből a városnak 51,675 korona tiszta jövedelme). 43,500 korona kiadás van előirányozva a város összes épületeinek tatarozására. Horribilis összeg kell tanintézeti kiadásokra: a főgimnáziumnál (főleg tanárok fizetéséhez való hozzájárulás) 32,564 korona, az állami elemi iskolánál hozzájárulás 36,000 korona, az Ipariskola kiadásaira pedig 13,096 korona összeg. A városi szolgák és szegődményesek (56 ember) 45,386 koronát kapnak, a dijnokok (16-an) pedig 20,050 koronát. — Az alapokhoz való hozzájárulás cimén 18,500 korona szerepel, irodai kellékekre pedig 15,053 korona. Tűzoltó kiadásokra 14,000 korona, ruhaillelményekre 53 embernek (hivatalszolgák, rendőrök és erdőőrök, 10,656 korona, a városi szegények tartására és segélyezésére 6000 kor., kisajátítási célokra 50C0 korona, előre nem látható kiadásokra 24,071 korona, stb. stb. Ennyi kiadás mellett nincs vizvetékünk és csatornázásunk, nincs rendes kövezésünk, nincs kőszinházunk és nélkülözzük az Igazi kulturváros kellékeinek még egy egész sorozatát. De reméljük — s nem alap nélkül, — hogy a háborút követő nagy újjászületés után Nagykanizsára is uj, nagy fellendülés vár, még pedig nem a pótadókulcs keserves srófjának segítségével. HIREK. Hősi bálát. „A 48-asok a Kárpátokban\' cim alatt egy-két nappal ezelőtt lapunkban közölt, izgatóan érdekes haditudósitás tartalmazta azt a szomorú lilrt, hogy Klein Izidor, a nagykanizsai 48. gyalogezred tartalékos zászlósa a hős zalaiak által március 20-án olyan bravúrral visszavert orosz támadás alkalmával hősi halált halt. Ezt a hírt ma hivatalosan is közölik velünk. A hősi halált halt zászlós 34 éves nőtlen ember volt. Éveken át Villányban borbizományi üzlete volt, majd pedig 10 éven át, hadbavonulásáig Benkő József pécsi bornagykereskedő üzletvezetője. Eleste ismerősei körében őszinte részvétet keltett. Hadifoglyok a zalai kisgazdaságokban. Egész csomó miniszteri leirat érkezett tegnap a vármegyeházán keresztül a nagykanizsai városházára. A földművelésügyi miniszter a tavaszi mezőgazdasági munkák hiánytalan lebonyolítása érdekében a legszélesebb körű intézkedéseket teszi és ebben való közreműködésre szólítja fel az összes hatóságokat. Hadifoglyoknak a kisebb gazdaságok részére való kölcsönadásáról és az itteni Iakósságnak is esetleges közmunkákra való kirendeléséről szólnak ezek a terjedelmes leiratok, melyek a legsürgősebb intézkedéseket igénylik. A hadifoglyokra vonatkozó fejezetek leglényegesebbje a miniszternek az a közlése, hogy a hiányzó munkaerő pótlására hadifoglyokat kisebb, 30 tőből álló csoportokban is átengednek egyes községeknek gazdasági munkák végzésére. Ennek föltétel! gazdákra nézve hihetetlenül előnyösek, mert a hadifoglyoknak úgyszólván összes kiadásairól az állam gondoskodik. A nagy paksaméta leiratot a városi tanács a mező- és mezőgazdasági bizottságnak adta ki sürgős véleményadás végett, s annak elnöke. (J/váry Géza holnap, vasárnap d. e. VíH órára hivta egybe a bizottság tagjait, hogy a fontos kérdésekben határozzanak. Hétfőn Itt lesz a városi burgonya. Holnapután, hétfőn 3 waggon (300 métermázsa) evésre és vetni egyaránt alkalmas első osztályú burgonyát kap Nagykanizsa város rendőrkapitányi hivatala, mely annak kilogrammonként 14 fillérért való kimérését hétfőn délelőtt megkezdi. Figyelmeztetjük a közönséget, hogy egyéb vetni való burgonyát nem kap s Igy ez szolgál természetes céljára is. 191-5. április 24. ZALAI HK^LAP 3. oldal. f l inal katonabangverseny. Készül már a h a r m a d i k százezer cigaretta a mindnyájunkért élethalálharcot küzdő 20-as honvédeknek és 48-asoknak. A hadsegélyző által mult s z o m b a t o n rendezett katonahangverseny már ezt az ujabban kitűzött célt szolgálta és azt srolgá\'ja — remélhetőleg legalább 20.000 cigaretta árának erejéig — a Centrál kávéházban ma, szombat este rendezendő nagyszabású katonahangverseny is, melynek minden eddiginél művészibb színvonalú műsora a következő: 1 Lehár: Radctzky szózata, induló. 2 Áuber: Fra Diavolö, nyitány. 3. Strauss: Otthon, keringő. 4. Mascagni; Fantásal, a Cavalleria Rustlcana c. Oy.-ból. 5 Kálmán : Egyveleg, a Cigányprímásból. 6. Wágner: Kar és Pásztordal, Thannhttuser. 7. Oisser: Amit a verebek csiripelnek. 8. Wirnltzer: Jobst ezredes, induló. n l i l i p u t i zsemlék a rendőrségen. Pesten néhány hét óta az a vicc járja, hogy legközelebb az összes péküzletek zárva maradnak, mert a zsömléket a pékek a kulcslyukon keresztül fogják a kuncsaftoknak kiadni. Ez a szomorú vicc Nagykanizsán egypár hét óta komoly valóságra kezd változni, nem ugyan a kulcslyukkal, de a zsömlék térfogatbeli állapotával. Valamikor, talán egy nappal a nagy háboru kitörése előtt még messze földön híres volt a kanizsai zsömle, melynél nagyobbat és izletesebbet 2 krajcárért Kecskemétig nem lehetett kapni. S ma? A rendőrkapitányság kihágási eljárást indított egyik kanizsai pékmester ellen, mert a G fillérre felemelt áron is alig egyharmadrész akkora zsömlét árul, mint valamikor 4 fillérért. A nagykanizsai rendőrkapitányság minden-e kiterjedő gondossággal majdnem naponta ellenőrzi, hogy mekkora zsömléket sütnek a pékek. A G filléres zsömlének legalább 5 deka súlyúnak kell lennie. Az egyik pékmester azonban gondolván, hogy olyan kicsi hus jut most egy embernek, hogy ahhoz untig elég a 3 deka zsömle i s, pláne potom 3 krajcárért. A kapitányság élelmiszeruzsora kihágása cimén indított eljárást a liliputi zsömlék kisszivü és nagyzsebfl gyártója ellen. Erre a kihágási paragrafusra a kihágási büntetőtörvénykönyv 15 napi fogház és G00 korona pénzbüntetést állapit meg. Himlőoltás KUkanlzsán. Holnap, vasárnap délután 2 órakor dr. Qoda Lipót városi orvos Kiskanizsán a kisrác-utcai iskolában a még be nem oltott kisgyermekek himlőoltását végzi. A kiskanizsai anyák tartoznak gyermekeiket a jelzett időben a városi orvos elé vinni, különben szigorú büntetés vár reájuk. polgárőri szolgálat. Ma szombaton és holnap vasárnap este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Szombaton: Gödinek József, Hcffer Géza, Bárány András, Veszter József, Schléslnger Kálmán, Polgár Manó, Sáfrán Lajos, Hege Jenő Andri István, Metz József, Vellák Lajos, AÍersdorf János, Pollák Alajos, Ludvig Konstantin, Somogyi Ferenc, Bruncsics Ferenc, Kozinczky Dezső, Kosek Ferenc, Biczó Aladár, Vincze 1. Vasárnap: Malek Lajos, Stróbl László, Fekete Imre, Magyar Lajos, Oerócs Boldizsár, Virág Lajos, Krausz Lajos, Meskó József, Kajdl Oyula, Horváth Vendel, Mátyás István, Benkő lózsef, Vellák Bódi, Benkő János, Sipos And., Engelmann Sándor, Krausz József, Schultzbek Elemér, Spiegl Dezső, Porpáczi István. A Fern André filmsorozat harmadik képe is megjelent és most is először Nagykanizsán, a Szarvas-szállóbeli Berlin mozgószinházban szombaton és vasárnap kerül bemutatóra. — !;* alkalommal azonban egy 2 felvonásos vígjátékban ragyogtatja nagy tehetségét a világhírű művésznő. A mai p á r i s i d i v a t a elme a t f i , ,: m c l y a m u s t , 0 \' y ó világháború alatt a l árisban meghonosodott divatot karikaturálja igen sikerülten. — A régi dal cimü 4 felvonásos crkölcsdrámában pedig a főszerepeket Mlcl Parla és Rudolf Crlstlán jálszák, s igy bátran elmondható, hogy a jelen műsor c két slágerfilmje páratlanul áll az eddig szlnrekerültek között. — A műsor másik két filmje is említésre méltó, mert Álomszuszék b ü n t e t é s e cimmel egy rendkivül humoros kép, és végül O r o s z l á n - és t i g r i s v a d á s z a t Afrika ősrengetegeiben 2000 hajlóval, remek sportkép kerül bemutatóra. A n é p t a k a r é b p é n z t ű r R é s z - | u é n y t ú r s a s ú s N o g y k a n l z s á n , i állandó h i t e l e k e t engedélyez beKeöiezés vagy értékpapír fedezet ala plán: leszámítol üzleti uáltúkat; elfogad b e t é t e k e t könyvre, vagy folyószámlára, és azokat 5003 köröndig felmondás nélkül, Baayobb öszsiegeket pedig rövid felmondási időre visszafizet. = = = = = = = = A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Qyula. Szerkesztő: GQrtler István. Fő ut 18.sz. házban egy öt szoba, veranda, fürdőszoba és mellékhelyiségekből álló urllakás szobánklnt bútorozva vagy annélkOI — azonnal kiadó. — Bővebb felvilágosítás Széchenyi-tér 3, sz. alatt. Szarvss-szUUó Placz-tér. » BERLIN l a g y a i z i é . j naponta iH rí. Szombat, vasárnap, áprll. 24. és 15-én Mlcl P a r l a é» Fern Andre fellépte. erkölcsdráma 3 felvonásb. A régi dal A mai párisi divat bohózat 2 felvonásban. Á l o m s z u s z é k b ü n t e t é s e , humoros. — O r o s z l á n - és t l g r l s v a d á s z a t , természeti. Klóadások 6 és 9, vasár- é« ünnepnap 3,5, 7 éa 9 órakor. Rendes helyárak. A terem l l t v a van. P - f\\z Első Magyar Általános Biztosító Társaság közgyűlése. Az Első Magyar Altalános Biztozitó Társaság e hónap 10 én tartotta rendes évi közgyűlését gróf Csekonics Endre titkos tanácsos elnöklete alatt. Az 1914. üzletévről szóló, Ormódy Vilmos főrendiházi tag, vezérigazgató által előterjesztett igazgatósági jelentés, mely felolvastatván, a nagyszámban megjelent részvényesek élénk tetszésével találkozott; megállapítja, hogy lezárt üzletév a háboru dacára kitűnő eredményeket hozott. Az egyes biztosítási üzletágakban elért nyereségekben egyesítése után a tiszta nyereség 6,744,975 korona G4 fillér összegre rug, melyből az alapszabályszerő levonások és a társaságnál megszekott nagyszabású tartalékolások után 3,200,000 korona fordittatik a részvényesek osztalékára s igy minden egyes részvény osztaléka 800 korooa. Kitűnik a jelentésből, hogy a társaság a háborúval járó társadalmi, valamint hadsegitő akciókat már eddig is összesen 290,525 korona 8 fillért kitevő adományokkal támogatta. A társaság félszázados működésének emlékére tett 500,000 korona közcélú alapítvány esedékes 20,000 korona évi kamatából 10,000 korona a Budapesti önkéntes Mentőegyesületnek s ugyancsak 10,000 korona a magyar történelmi kulfők kiadására és római magyar intézetnek adományoztatok — Rendkivül melgséggel emlékezett meg még az igazgatósági jelentés a társaság háromszázhuszonöt hadbavonult tisztviselőjéről kik közür már tizenegyen haltak hősi halált, igen sokan sebesültek meg és számosan szereztek vitézségükkel kitüntetéseket. A társaság ügynöki karából ezerkétszáznál többen szolgálnak cz idő szerint szintén a hadbakelt seregben. A társaság hadbavonultjainak családjairól anyagilag méltóan gondoskodik. A közgyűlésre a háborús évről szóló jelentés mélv benyomást tett. Felolvasván a szakjelentések is, a közgyűlés az összes felmentvényeket megadta s az előterjesztéseket egyhangúlag tudomásul vette. Rácsok, kapuk, sirkeritések, épület vasalások, takaréktlzhelyek, szlvatyus kutak, fflrdó* szobák, vízvezetéki berendezés 1 SIMON GYÖRGY épület és műlakatos NAOYKANIZSA. (Dohányraktár és törvényszék között) Mindennemű javítás pontosan és Ju\'ánvos árakon eszközöltetnek. f é m s z e k r é n y e k klnyl- — tása és Javítása. "1 B umWIMImMMuI mWH mROo»z«OgóBkép palota. TI«ÍC»i. T»wk»zs>. Szombat, vasárnap, ápr. 24. és 25-én A rejtélyes látogató detektív dráma 2 felvonásban. A kis mamlasz pikáns vigjáték 3 felvonásban. M e s s t e r h í r a d ó , harctéri felvétel. Rendes helyárak. Fűtött színház. BntfaH. Előadások hétköznap 0 és 9 órakor, vasárés flnnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. REISZ | d m , s z o l i g , é p ü l e t , ® | D u t o r f e s t O u ú l l a l n ta Szobák festése 12 koronától feljebb.:: Legújabb mintákkal szíves értesítőre azonnal jövök i Tanonc fizetéssel m azonnal felvététlk j ) 4. oldal. ZALAI H RLAP 19 V5 április 24. Lendval Vilmos titkár. Brandlhofer Antal cégJogyzA. Nyoniatolt a kladólulajdonoinál Oulenberg-nyomda (Mflnz it Ooldbeiger) Nagykanizsa. Első magyar általános biztosító társaság, Budapesten. I. T ű * - , •zállHmány-, j é g - és bo«8ré»-bI*to»itá«l üzlet. A O A S O K . ötvenhetedik évi zárszámla 914. Január l-löl december 3t-lg. BEVÉTELEK. •• \' " T v n i \' " I I ril,: f - " )nn X. TfUblatoalUa. korow | llll.i: >.< r»n» Yíi. L Kintrtcd kintk M k81 taW*f»lWk iU«lU«. • *TV>\'27„.aL | 47jj t A« al» «l»l.w dov,,ri|\'.I tIiHoa-.tolo/oit\'l rkí4..« JI»|rfiou«ni »d«íjt a»rtaUlé kH 1 H; • -^iM.to.itA.1 k4™k U kaitWg-K 4 »•> *\'•\'0; \'\'7,1 \' fl ntht.l.n t.-iWih.Ua nélkül > J2.lW.lit M ö . SmiínSiig^ Emh..4* 1 klrok kiUltkt .1.4 4. M. t*U.I L.t o.o U. a•ta i \'í ^ 3 Tt»Utl.|»kU.k.« .U.ao.tc. u.uo. l.otc. U .d ija. k. é.. ll.lo - »I.ÍTM«» II iJv.tXTi J*«• bétrar.ti la!i ék.k : : : : : \'\' wTJm, AJ n lov.o nva: 1/riv.iUii di ák . . I lll.rt»»-»xl out.my I IOMÍ.m. ej , AVI t\'l.l.tti>Au. tor^«lU h»ald loé»okra Itx.tUrt k.« i.. /«•« k• . . . . j | j», i\'»i\\ Írt\'1 A. 1911 évban ro/tr«M-o mndl klrvk latialéka . . . ! M:,WI — , MA*, 6CT 4J ;;*B| Ot n. • aAJlUmáaykl.toaUAa. A^biAS1 M^ol- .\'1..Ií»5» k« f«dl ; I W>.*»l « A. I»lt OvrAI AiWtU ké«pén..il,tartalék rMa kinku.. a.lA a" 4I. ailo" JWrn iliM. l-lfUl lrit ..)** u*!kOJ . . . »« .. . t .. *«*llltui4njWotíO»f.W urUhanM at« av4.-ikltf Udij ak é. IH.iAk.k ÍST.I2J 14 B8 H»,CW — . kirokw ií: SJ.HSS^^ . • • • • • ^* «»IT»1 :o.«» bt Icv.o o»»:V Ui.^Ju.iwHn..uHmt d.ul|»uki dí.j* *. .« TIO.t«O».W»*I 11M ii* i3 tj.TW :oI I > \' • v i J T Z \' ^ Z x t X ^ T . \' . - a. m*. -»r.artrar5Tnnrrrr _ j<u«jü « I K^^^r/^Ulu^írr^oa\'.b ré.t úunl N-t. M l..«v fl ll.iW •» | UI. , Hm ni H»t iVfi.in.K-n oí><U . .. . . . I I w J^Ul.\'ikiUrKM JUwk oUn bov»»t dU*k UJ»- I |• Kif i. IrfJ ki».<^».uk. i.tnk.»»o.u<í»f.* k irx>k t* kOU.ir k \' •"> H* \'< I.ÍW.TWi, n KTOU_V »: tfttmrloo.n»llbfll .ldo«lj«Hki< J. 4U. «,k ?•.M.1i.9.IBHF HtTU »m.Vtt l.fll.ltt. M . « m* Maradt kirok uru:+k» . . .ít\'.\'iSl M II A< 1013. Ivbco mggvbon n.»f. lt kl.v.k I»UA]í«« . . . 24.Tm|3iL S.\'JI.CW 12 n. l>. »-l*<4»kcl« . ; • • • • \' ^ tk\'?ji?ti «I»I] li A« l«IS. éíKMI Válh. oRw.rttdi rk««.xb|l»<\'tiioi .dili«jin..n .üfk | IAkh M \'ji.h«í\' .ua k«mi«W4wk; JjlfA^, . . 4. . • r ••...•.t • • • 5miU\'n H«»i o Mj .\'/.Vl.010 *1 »m »lr.lJ.i.. .nn ibmlii^«tl-urhmo l^. l»t«lu uika «• I | A UnthnA *T«« k«-i^oj-di|un«iíi>. I i li.nrti«biílo.[U«>k uU nn«M kb«oJr ru dU*k t-t N 480COU - 0 w fiM^ri\'l * m»i««.k SM3«tr I " " \'k\' »Y^ktw <tmto»^to•O ktro••k: U• • • • • • - IH 4,Vjt a " I*,t.nv. »: latrllMMo.un-ull. ld.iloj4.ktu .l. d.lj *k. nw.MwoOn! vn.nnn VAA WW C ^ M ^ k t t ^ i t ^ i b . Vn. át Aii boWWil . S A, I»U. ívb.n m^bcc „„.JUUk Uulil. . . . IMM « tll,»S» 6T "í | »y»r~*g M«*«» r4i>M«.m»k nUa, rUunlnl lirwAH H .. 1.14.Mwmrif\' I fl »U»k U..U 1L i | »iT.2.nir| *S I »•> WAOYQl. Hérlegizámla 1814. december 31-en. reHEtT. — I • I T ÜL V8 .. . ... .. fi ÍJ Bí»«*»y«Uplíkf . Irtk^l b«n«»U»l » KOO koro.n I irtík>rop.iUfir ok 4» k»..«í<.»d. )». «r •t M• /v• M• -tiI 4k«k: L[ i a j " " S.vcni«íoIxy-i«fi/..u-loiíkU *XQ M r*tr,(nT 4 JUU nornu . | I """.",\'J " ~ kuta u-»uu. 2».*írVx>i »•- ^.üHtí\'feú<; uru^: : : : : : : : : : : : : : : : : : :l - T—t»H W<WU«kk i. Molflk o»xio»fJ,lJi»iuJ..pnJuío.«.wk K«».»|«|*dn»«nd ui|i»»-i«Uu*-rkh« J•« »vJ *o«éMlkiOlblliilM lt«Ur tulnwUMuUo« • t,unt.ínMi kM«. KMUb^lrtoikoU.oki M • W• ld•- k M 2.WÍ.VO - i í I ^L \' í l í ^ \' r ^ ^ k nlin " H.YM" Atnirn.U kuuloK . . 4 J,\'.000-— «»iO(_l 3>6.W — JA\'llj f*h\'.ib ko»iru»> fi. .l(j»,urunli »•k! «n:o m xUnoll kttlföldj Oil.tcV <ll)Url» Ok. • l.2*» C-X> 0\' \' \' \' \' | JJ tl>«blllo.iUK>k oUo «>< \'#I 2fl .OnuM. Ormod/ A»4.U ^kol: j| OU,,. : • \' \\ \' J Mint) kw. Kl.hlrl*fV<Mok or.»4,pv, f«j. i " Uii.rt.bl.lo.H4wk ul4n r. :»;MV. J.0J4.KV. M AUnhc .wx\'>ti1 .k »rUml.i.oirk *>.f,s»t |4I.«I.<V.M . . .4 (410 »;»4>2.. 4i J41 ,, Knl.".nftl» hlWc.\'.k 111 w KTl.i«b/blvl iívvl,.\\k k rtí.l c.toJld^Al/ kfe l nem voU o.il«J*kok I Mf.4-0 i4 I , Mr.».cuy,«r ált.Uoo. MilmiH U..>.»f „TOwllók trtík.l, ]\' KO.nnftU 4U o!«: ... . . . . I • i i , , . , , . .0,.m, , ! k.r. I ITM-.. 1JI*1í ii- •» í: "Jm mM WV».rr í fulin^. t\'1\'ln.liA UUrr«."M**t( . rdluáikd-»n•«a;. "» l».p \' HfAI.,1VUnJiO —- I ! T. tu-4 : . : : . ; . : : : : : : : : : : : : : j i . j í C - «>«•» *,"ü*n°* , i ; I. (:i kA»»k . .I <. 1/ r*n«k.»lvt m«rfclvin)f>k . kí|.vlM.l W,ft<koAÍi \'1 sU <-wt i4\'i-1>1il -.4 dl Opirlotinlov-*\\ il.it.M-jl.tp W\'.Jkv— | . 1 t»»IM.«i»i . . . i I-m II.. . ntvyjtr iftaUno. bltU>.IMUraM4«.T0MlUk Mc«ljr- . ,„ i T7: . . . . , • • «* ^T - I.oi«.I«Í. \' !| I mCloi... b*lflnn» iU«I (MltAIjr •• I 4\' . ~• AAi mld»ulb hmnMktlljk4arall 4m«>«krl^k|»bIo nl.4 ««.M4 kokWr OMo ^nail#prj"r*«1. «»in»o:»lkm<vli1>^l it. u , bo..yiru!4...l 4.T22.4V0 kor 44 flllírr. •m.lk^loll. —U n < II. É l e i b i z t o s i t á a i ü z l e t . KIADÁSOK. Ötvenkettedik évi zár»zámla 1914. január t-tfll december 31-Iq. HEVtTEtEK. _ VJ.«.»41vot» kMttnr.kírt I k.n" ». I—ft.U• koiZrt.An.r fj|l mWi A moll •TbM! 4«M>»ot"t dlJU.t.ltk l | J ? « , J Mj | ll*lUrw«-k nlán kinirtru kirOMU-r . t «t • iu . . .,.„, ..... ^ .. i«h-.-i <»> Klla.MkHib. 4bl*jlo...illu*M.i >tk»r.4k1é hkitJ«Ucrw«l k. í.v.cl"k.. d:U: :>:U:>:i*i:«:rll«: . .i | JMtÍ»Jlt\'«Í 0« ( V ik.rt.iy„» d-UiftuAbkl: »•T. t-kíx a kktAlilimlnootitt kko."iv.lTtn<yiiycokk mol4-n ... .. .. . \' V> w iT J\' 1 kU(Ktb*a lIeptté» kkilrha4ka a*»tIU dallj TIAl.k.i«»kU lraluru- itKka l.rt*Jtk. . . . I.M>íK«.,M7i»I 7*4 2 an *«* 0> a bl«lo.ilo4l lók» »n.»!*«4r.» (.o rdlloU njr.r.r tnín.y ck . | ... I.>l,s3,2, LI I I ItMv)Jirrc*Mv«kk«orkt «rt. . . . •- . . . . y4*n.K7t*«n dl r~« uii Jí.lf»i \'1 lrwiai bír, pMtadliak, *y<w»U»r4ajroJ<f uu- é* rfjtb kMla. I |4yji««»T I^roaTaj tftríll köívtn/ck é* dlf | ( I $4J>I 41 nyugUk t.W»>,V.T K tt f. - *O.rr^wÜ*,\\ -íTÍdMtJb: tlta:lU: .I: k:lW:U:ífrf:t : : : : : : : : : :f l i I.W,21IA-w4 V41> n^ttuu^u.i . . mi.«i.. w „ »/<».>«I> !», t*..,w„ . o! > II. tMjlhtUaa Uiuiiltut JolrWa J M I i 8.II&.402 ín. í14^14^. .\'tIW ayarra^.tg^ ^ 4 : : : : : : : : : : : ; fl 1w »2i.»í7S«;S«1 «s l » wMuuo ll éti fecirft«>^o T^o lt klbi»a.lU«l »ík4k l.rt.luík.ai^ k.. |. | \'.^.kn^\' r. l.?:l V; V \'li ; f.r i •••M.\'.ii.H,.; 1,1 WAOYOW. Mérlea»zámla 1914. decembor 31-én. TEHER. I ^-»Mkp.Plrok U kaa>ab«Ma« tAktk kBWo kurona ,>111. DIJUrlalík I»7.y.7,?<l kor. 011. I.! kf.mn«_|j 11,1. | kl..ittai4a .trr.nl ..... MM.IITjMW M k-toova a irluoitlbl«lo.iU.I dijuru\'ík . . . . r. ir>.«79 knr. IS mi. | l»>.a|«,ti« 70 I \' i koron«JUkUk 4 76«) M 01 AK l•hrrín«-aitH.lu>.nly tr*«k.ttok« KnyU.v r..,c Wl l.n|>rltof« |iolUk M.k...lBl I. »4:1>4.:•1<.,• a\'. 4AÜCHlMíI tkalmL.to\'< 4X k *« w. J»M T5,*n 0^4 KroO««K«K»^nti kk>-r*6fl kk4thro*ikit. Hí.A d.Il ^tfv kUtk.ia UWrtraiil^tkka UHaltka !j I..MTT ..• .T..«!]\' pTi4 Atot**^I kamatok . . . . . . . : . . --RI IJM.T4& T- 2 TK1u6&rolíf .llM r^twelrltd oijkak lh IS.UV6\'.m U KA( 4ktffnr-kt*^i(tk ».MV«t* - KoJ nom rcll n>..wmtnyrk lí>l». órrAJ JJ ft| i.t4r>> p(„an flw labttgoy.4u>Oak .tf^k éa niwk latlo«4.ai f! J1WJT0.CIU»KA TM4» K24lM nVol.ltio br.lillol\'l«ilIoUt»llóok I nlaittuicWlckka t .r a»»okk OrtloM.cl J . 1 4 _ »< »»»•. oyfég B 10 | I8«.4ia,i<. i,; I m.mj^l „ Aa .laml 4«.utok mÉ«rrti<é-ckop axprríirnotk és kamatozólag elhelyezett tőkék: K »/«>.•/>! (n A« 4icUttatoali4.r44a.alok ui4tl<4« aiartat K IM IIT.<KK40 Oa.i».rn . . . K IW\'7T^iniVS Z41o«U*«l.k 4) )trUk»a»lrok: — — —U:_/ T J_,0 t_f * > JXá.r vt.l.C\'koflk k M4.. f4nHtoakm llaf blitoaltoU vaaoU k04r4ayak 2l.*\'.J 41,117 >.r— 4 .dl K010al4U K 4 4 -.\'.\'njir — b) Kamatoailar alh.ly.i.tt l«k4k 1 K \'-.n vi\'.í\'ni f;) Hofl.r^ tt14. teNnbw M »14o. - K A4 l (44|4UA *fT».fr.lA r«AB^a1la4kka.t. í A. dmoélft.lo crakrat ra««*rlo«r AIW4. a.r,aly Tídor. Ha|.<a J4«a.f. bird rTark^i\'rríííSíí1\'\' * Or\'^d 1 ví í ^ \' / \' rrl..>41«4o, uokal a Wrtfnvkn . a. alt,«,Mlt..ki..n m«b»uA>i«H^"ilu Jü?MkiuSLk2?f X^ f.ő!\' aaa44k««yttkkr: WUrmra mc«.|fyo«6kn«k UlÜluk. Bod.pral. )W\\ uArclo. Í.4 ^íín. ">r"<\'» aior.nl ktf.iQlukmk «t aaok .gyoa Wtolclt a 4a • l . l t . j r aU k l a . t t . 4 „ »«roJ»ard-»4U»4rT Ko«r4d. Ublu Adoíf, Ka.o.tk Tltoa^ bárti 04aa, U.ohtriU Zal(«aoad- NAGYKANIZSAI FÓÜOYNÖKSÉG: Fő-ut és Csengerl-utca sarkán levő társasági palotában. I I I . 6VO!V»™. Nagykanizsa, 1915. Április 26. hétfő 94. szám ZALAI HIRLAP t r i r u k i d t t i m i ó* k ó t K u z d a a f t g l n a p i l a p . * l ö f l « « t * * l *rs»fc» helyben uazhoz hordta 1 höra 1 K. tgjn szára 4 fillér Vidékre, postán . I hóra 1-50 K. Njrlltlér éa hirdetéseit im»K*llapltott in.k szerint. Dr. H A J O U OYULA. Kiadóhivatalt Gutenberg-nyomda Cs«ngery-*t 7. szán. Telefon: SterkesitÓM\'H 41. ^UdAhtvaUt 41, A második hadikölcsön. A mai világháború kimondottan gazosáéi háboru. Gazdasági érdekek öszszeütközése, harc a gazdasági vílághataiomért, a megélhetésért. Ebben a hatalmas, nagy harcban mindenkinek, nekünk Is, meg kell tennünk a magunkét, ha azt akarjuk, hogy a végső győzelem, az Igazi, naty diadal, a jobb kor, mely után buzgó imádság epedez ezrek ajkán, valóban elkövetkezzék. Ma a hadseregek csak lelkesedésből, hazaszeretetből nem tudják hőstetteiket véghezvinni. Ma már a háborút gazdasági eszközökkel vivják meg. Akinek az utolsó fontja fog rendelkezésre állni, — mondta Edvard Grev angol külügyi államtitkár — az győz. És ez a helyzet valódi képe. Nekünk gondoskodnunk kell arról, hogy az utolsó arany a mi kezünkben legyen. A német és magyar nemzet már példát mutatott áldozatkészségéről- A németek két hadikölcsönt jegyeztek már, ml egyet. Most újra hozzánk fordul a haza, újra kér tőlUnk és követnünk kell a német példát, u|ra készeknek kell lennünk minden áldozatra és a mostani áldozatkészségünknek felül kell múlni a régebbit. Győzelem vagy halál! A nemzetnek nincs más választása. A nagy világháború változó hadiszerencséje megtanította az emberiséget, hogy nincs az a földi hatalom, amely megtörhetné hősi hadseregünk pcélfalát, ha mögötte áll a nemzet. Katonáink maguk, a ml drága véreink, bizva-biznak Istenben és a maguk hazaszeretet adta erejében és bízvást bizva bennünk s izenlk haza a tűzvonalból: — Mi kitartunk és győzni fogunk I Csak ti otthon el ne hagyjatok. A nemzet becsülete kívánja, hogy aki maga nem állitja oda egyetlen életét a Kárpátok szirtjeire, mint ők teszik, az legalább kölcsön adja fölöspénzét a hadsereg szükségleteire. Hatalmas, legyőzhetetlen szövetségesünk, a német nép tizezer millió márkát adott ujabban hadseregének. A ml nemzetünk is élni akarl Győzni akar! Adjuk meg rá a módot hadainknak. Akinek van hozzá tehetsége, aki hallgat hazalias szive szavára, aki számit és megérti, hogy amit kölcsön ad most az államnak, azt nem ajándékba adja idegennek, de saját boldogságára gyermekei jövőjéért, a házért a királyért adja oda kölcsön, azért, hogy vad ázsiai csordák ne gyúlhassák föl a házát, ne gyilkolhassák le asszonyainkat, gyermekeinket, hogy ne hajthassák korbáccsal igába ezt a büszke szép országot. Aki képes hősöket tisztelni, családját s hazája szent földjét szeretni s az hallgasson a Haza felhívásira. Menjünk jegyezni az uj nemzeti kölcsönre. . A nemzet a mult ősszel is megmozdult és bámuhtba ejtette a világot. Most még nagyobb erővel kell megmozdulnia. Ki kell tartanunk végig! Méltóknak kell lennünk hadseregünkre ! Akkor, áldás lesz Szent István népén. Akkor emelt fővel állhatunk a történelem ítélőszéke elé. A világháború. A Ház mai ülése. Tárgyalják a népfölkelöi javaslatot. Budapest. Ma délelőtt 10 órakor kezdődött meg a magyar országgyűlésnek történelmi ülése, melyen kezdetét vetle az uj népfölkelői törvényjavaslatok beható tárgyalása. A két napirenden levő javaslat; A népfölkelésről szóló, 1886. évi XX. t.-c. módosítása és kiegészítése (a népfölkelői kötej/L$ttség«ek a 18 évtől 50-ig való kiterjesztése.) A népfölkelésre kötelezett magyar állampolgároknak a Galíciából és Bukovinából kiegészülő osztrák seregtestekbe való a háboru tartamára való beosztása. Szász Károly elnök megnyitó szavai után a bizottságok előtt leiárgyalt javaslatok előadói referáltak röviden munkájukról. Az uj népfölkelői törvény referense Simon Elemér, aki a javasat ismertetése után azt elfogadásra ajánlotta. Tisza István gróf miniszterelnök szólt elsőnek a tárgyalásra kitűzött két törvényjavaslathoz. Vázolta a háboru egész eddigi történetet. Kilenc hónapja harcolunk lankadatlan kitartással, de a végleges döntés még nincs meg. Kezdetben óriási nehézségekkel kellett mérkőznünk, német szövetségesünk majdnem egész haderejével nyugaton volt elfoglalva s teljesen ránk várt az óriási feladat, hogy\' az orosz áradatot feltartóztassuk. Feladatunkat a világtörténelemben nagy elismerésre váró csodás bravúrral teljesítettük. S most egyesült erővel küzdünk Európa nyugalmáért. Hadseregünk intakt, de még igen nagy Jeladatok várnak reá, tehát minden eszközzel fokoznunk Véli annak teljesítőképességét. A háboru előtt a magyar politikai életben magasra csaptak a pártszenvedély hullámai, dc a nagy közös veszély minden belső disszonanciát elnémított. A pártoskodás megszűnt és az egé?z nemzet ragyogó tanújelét adja az igazi hazaszeretetnek. Különösen nagy elismeréssel adózik e pontnál a vitéz horvátoknak. önvédelmi harcunkat végig kell küzdenünk és erre minden áldozatot meg kell hoznunk. A néplölkelői törvényjavaslatok elfogadását ajánlja. Hazai Samu honvédelmi miniszter: Tudja, hogy a javaslatot meg fogják szavazni. Nem is ennek érdekében akar hangulatot kelteni, hanem csak a nemzetet kitartásra és bizalomra kérni, mely egyetlen biztosítéka a végső győzelemnek. Párhuzamot von a legutóbbi évszázadok háborúi és hadi felkészültségei, valamint a mai helyzet között. Katonai szempontból világítja meg a javaslatot Bakonyi Samu az egyesült ellenzék nevében szól hozzá a javaslathoz. Mindent meg kell adni a hazának, mely fenmaradásáért élet-halál harcot vív, dű az uj népfölkelői törvényjavaslatnak olyan módosítását kéri az ellenzék nevében, hogy a 18 éves, valamint a 43—50 éves népfelkelők csak akkor legyenek katonai szolgálatra kötelezve, ha már 02 összes fiatalok a fronton felhasználtat* (ük. A második tárgyalás alatt lévő javaslatot (a magyar népfölkelőknek galiciai és bukovinai ezredekhez való beosztását) az egyesült ellenzék nevében teljesen elveiendónek tartja. Andrássy Gyula gróf azt mondja, hogy a nemzet jövőjének biztosításáért folyó harchoz minden áldozat kevés. Magyarország létéről és egész jövőjéről van most szó, meg kel! adni a hadseregnek mindent, de kéri a Házat, hogy a népfölkelői javaslatot az ellenzéki módosítással fogadja el. Rakovszky István a néppárt nevében csatlakozik a korábbi két szónok által előadottakhoz. Az ülés folyik. A cár Przemyslben. Bukarest. Szentpétervárról jelentik, hogy II. Miklós cár Nikolajevics nagyherceg és a nagy orosz vezérkar kíséretében Przemyslbe érkezett, ahol egy napon át tartózkodott, az erődöket megtekintette és visszautazott Lembergbe. Burián Berlinben. Berlin. Báró Burián István, az osztrákmagyar monarchia külügyminisztere tegnap Berlinbe érkezett, ahonnan dolga végeztével ma visszaindult Bécsbe. A Dardanellák. UJ helyen kísérleteznek az ostromlók Konstantinápoly. Két hap óta u) ponton próbálkozik az egyesült francia-angol flotta a Dardanellákkal. A Gallipoli-félsziget legszűkebb pontját, a Gallipoli város fölötti részt bombázzák a hajók, de minden eredmény nélkül. — A parti ütegek tüzelésére a >Triumph« angol sorhajó jelentékenyen megsérült. Dolgoznak az orosz foglyok. Miskolc. Tegnap 200 orosz fogoly érkezett Ide, kiket a Tisza folyó szabályozási munkájára használnak fel. bői, az ellenség súlyos veszteségei mellett megtyusultak. 22 francia tiszt és 1200. főnyi legénység és 17 ágyú maradt ezekben a harcokban kezűnkön. A Maas és Mosel között egyébként csak déli arcvonalunk egyes pontján került sor szuronyharcokra, amelyek Alllynál még nem értek véget. Eols de Pretreben a franciák egy éjjeli támadása meghiúsult. A Vogézekben tegnap is akadályozta erős köd a harci tevékenységet. Keleti hadszíntér. Keleten a helyzet változatlan. Az oroszoknak két gyengébb támadását Cziechanowtól nyugatra visszautasítottuk. /I Unlszttrelnökség sajtóosztálya. J l f T M Temetés a harctéren. Budapest.- Borzalmas családi drámát rendezett ma a Váci-uton,>vö lakásán egy Modek Emma nevü munkásasszony amiatt, mert a kenyérkcresöjc katonának volt kénytelen bevonulni. Az elkeseredett nő két kis gyermekére revolverből rálőtt, majd önmaga ellen fordította a fegyvert. A kisebbik gyermek meghalt, a nagyobbikat és az anyát pedig súlyos sebekkel a Rókuskórházba szállították. Aligha maradnak életben. Höfer jelentése. T Budapest. (Hivatalos.) A kárpáti Arcvonalon az Orava völgyében Kozlova mellett uj sikert értünk el. Napok óta nagy szlvósággal végrehajtott árkásztámadás után tegnap csapataink rohammal bevették a Koziovátől délre eső Ostry-magaslatot. Egyidejűleg sikerült a csatlakozó német csapatoknak az ut mentén ét az úttól nyugatra előbbre jutnlok. összesen 752 oroszt fogtunk el. Az Ostry-magaslat elfoglalásával és a Zwinnln hegyhátnak április elején történt megszállásával a szövetséges csapatoknak sikerült az ellenségéket az Orava völgyében mindkét oldalt elfoglalt és hónapok óta szívósan védelmezeit egész hadállásából kiverni. A kárpáti arcvonal többi szakaszán Itt-ott tüzérségi harc folyt. Galiciában és Lengyelországban többnyire nyugalom volt. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti* Nyugati hadszíntér. Az Ypern mellett további sikereket értünk el. Az Yperntől északra ápr. 23-án elfoglalt területet ellenséges támadásokkal szemben is megtartottuk. Odább keletre folytattuk a támadásokat. Rohammal bevettük Solaerl majort St, Jullentől délnyugatra valamint }St Julién és Kelselaere helységeket és győzelmesen nyomultunk előre Oranestafel felé. Ezen harcokban mintegy 1000 angolt elfogtunk és több géppuskát zsákmányoltunk. Egy St Juliántól nyugatr^ állásaink ellen intézett angol ellentámadást ma reggel az ellenség legsúlyosabb veszteségei mellett visszavertünk.-, Liliétől nyugatra tüzelésünkkel csirájukban elfojtottuk at angolok támadási kísérleteit. Az Argonnokban La Four de Paristól északra két francia zászlóalj támadását visszavertük. A magaslatokon Combnestöl délnyugatra a franciák súlyos vereséget szenvedtek. Itt támadásba mentünk át és egy rohammal keresztül törtük a franciák több egymás mögött levő vonalát. A franciák éjjeli kísérletei, hogy az elfoglalt területet ismét kiragadják kezünk- A 48. gyalogezrednek egyik szanitéc-önként e 5 e — egy kedves sümegi fiu, — aki a kárpáti harctéren teljesíti kötelességét, az alábbi pompás leírást adja az elesett hősöknek a harctéren való temetéséről: Három napi, szinte szakadatlan tüzelés, roham, beásottság és kartácsvlliar után elkövetkezett az a szomorú pihenő, amelyet a csatatér halottainak eltemetésére szoktak szánni! Már a ko?a hajnali óráktól kezdve folyik a munka. A sziklás hegyek mögül felkúszó nap első sugarai ma nem rohamozó katonák szuronyhegyein^ illan meg,\'hanem a munkás osztag ásóélein/ Sirt ásnak... sirokat ásnak... Mikor aztán ezzel elkészültek, akkor kezdődik a mi szomoiu szerepünk: agnoszkálni a halottakat. — A fócsapattól automobilokon robogunk a csatatérre. A gépkocsi hullatömegek közt stoppol Ezer csoda, hogy et nem gázolunk néhány hullát. És férfiak, akik érző, meleg, résztvevő szívvel indulnak hadba, akiknek hozzátartozóik vannak, akikre szakadatlanul aggódó remegéssel gondolnak, akik otthon könnyáztatta arcokkal tudnak csak végignézni egy temetést, most egykedvűen, szinte gyárilag fejtik ki éles, e célia alkalmatos bicskákkal az elesettek zubbonyából a halálcédulákat. Borzalmas pusztítással vág rendeket a harcmezőn a halál kaszája a vitézek soraiban. Egyik-másik katonának nyitott szájára oda van fagyva a roham lelkesítő hurrájának utolsó szótagja; néhányan görcsösen szorítják kezükben a fegyvert, ahogy a lövészárokban célbavették az ellenséget, amelynek puskagolyója piros epret rajzolt a vitéz homlokára. ^ láb néhány méternyire fekszik a törzstől, mintha még most is rohamban volnál Lelket dermesztően groteszk egy másik sebesült. ~ Sapkájával együtt a koponyája negyedrészét vitte el a srapnell Olyan a nagy, a tátongó véres seb, mintha kacéran, félrecsapva piros sapkát nyomott volna a fejébn. Meg furcsa bokréta is akadt rája. Szamárkóróból, csalánból való véres bokrétája a mezőnek. És egyre telnek a köves, kavicsos földbe ásott gödrök. Itt-ott egyik-másik már el is készült, be is hantolódott. Tlsft nyugszik alatta. A kora reggeli órák metszően hűvös szele ellenére Is nehéz veritékcseppek gördülnek alá a munkásosztag embereinek homlokáról, de azért nem mulasztják el, hogy tört puskák agyából kettéroncsolt tisztikardok pengéjéből sátorponyva madzagával fejfát rögtönözzenek a sir fölé, amelynek halottját rongyolt, gyűrött, csukaszürke tisztisapka jelzi. Ezalatt a nagy gödröknél is szerényen folyik a munka. Egy sor halott, egy sor mész... megint halottak és megint egy mészzuhany I... A csatatér egyik* távolabbi részéről a hullatakaritók magasra emelt kézzel kiáltanak, Integetnek felénk: — Hé! Halló! Hé! Odamegyünk. Három orosz katona és egy tiszt hullája terül el a földön. A tisztet szájon csókolla egy szerelmes kartács-szilánk. Rettenetesen el van torzulva. Hát bizony ezeknek is sirt kell ásni, amit ugyancsak elkeseredetten fogad a rnunkásosztag. Egyáltalán nem hasonlít az imához, amit a fogaik között mormognak. De azért csak nekifohászkodnak. •— Csikorognak a lapátok a kavicsos földben... Néhány méiernyire tőlük egy srapnell robban. Eltévedt. Nem nekünk volt szánva. Annyira nem, hogy a pukkanása szinte azt mondta: — Pardon I A sirásó katonák felkapják a fejüket, de aztán látva, hogy nincs komolyabb veszedelem, káromkodó cinizmussal mondják: — Disztüz, a teremtésit neki!... Már délre jár az idő, amikor véget ér a szomorú munka. A távolból mint haragos zivatar dübörgése, ágyuk dörgése hallatszik és mint harsány dobpergés, kattog a gépfegyver. Uj csatahelyen uj öldöklés folyik. A mi munkahelyünkön hirtelen egy magasra nyújtott kard pengéje villan: — Sorakozó ! És ott a frissen hantolt sirok előtt glédába állunk az ásós emberekkel. — Imához! A sapkák lekerülnek a fejekről, de a katonás, fegyelmezett feszesség minduntalan megbomlik. Hol az egyik, hol a másik katona töröli bele könnyes szemét a piszkos, csukaszürke zubbony ujjába. H I I R E k . / Amely kilobbant, a két szem helyett, Adott a sors tlz, szorgos, uj szemet. Tiz, fürge ujj... örökké nyugtalan... De a sok szin, a sok fény odavan. Tiz ujj... a régi, két kis tükörért, De azokba a világ belefért Tlz fürge, uj szem, a kettő helyett, Most mind egy kedves arcon tévelyeg. Ez itt a haj .. vájjon a régi-e? Ez itt a szem... világit két szine? S ha besurran az alkonyi sugár, A haja ma is égő aranyár? Az arca most is bársonyos meleg... A tlz ujj búsan, tétován remeg. Ez itt szalag a drága fürtökön, És ez... ez itt könny, mennyi, mennyi könny. Bécs, 1915. ápr. Odcs Demeter. Szombaton füstteten n a p Nagykanizsán A hazafias jótékonyság május elsejét füsttelen nappá avatta. Egy napra, erre az egyetlen napra mindenki lemond a dohányzás szenvedélyéről, vagy pedig lerójja a füstadót s az összeget a háború rokkantjai/óvárit adja. Azoknak a szerencsétleneknek, akik a \\ a z a védelmében szemük világát, kezüket, lábukat vesztették, vagy más módon munkaképtelennekké lettek. Kicsi az áldozat, amit hozunk. Nagy eredmény, amit elérünk. Kevés lemondás árán gyönyörű jótéteményt cselekszünk, hazafias kötelességet teljesítünk t Mi az egy napra lemondani a dohányról ? Semmi. Egy kis hurut miatt Is megtesszük akárhányszor. És ezreknek és újra ezreknek blztositjük vele egy uj élet lehetőségét. Ml Jóformán semmltsera adunk a magunkéból és mégis megélhetési módot szerzünk azoknak, akik mindenüket feláldozták Családi dráma a bevonulás miatt Egy 48-as medikus-önkéntes levele. 1915. április 30. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. a hazáért. ÉS milliók kicsi áldozatából megszületik a háboru rokkantjainak biztos menedéke. Adjon mindenki a szive szerint. Áldozzon mindenki hazaszeretete szerint. Nagykanizsán a Központi Jóléti Iroda, illetőleg annak kiváló képességű vezetője, Dobrovics Milán áll a füsttelen nap rendezésének élén, aki annyiszor kipróbált buzgalmával és odaadásával fáradozik a szervezés sikere érdekében. E végett 150-200 tagból áltó hölgybizottságot hívott össze, hogy az e hét szombatján rendezendő nagykanizsai füsttelen nap eredménye méltó legyen a Jóléti Iroda eddigi pazar sikereihez. Rablógyilkos kísérlet az egerszegi közjegyző elten. Zaleegcrszegről Irja tudósítónk: Rémes eset tartja Izgalomban Zalaegerszeg város közönségét. Skublics Imre zalaegciszegl kir. közjegyző, a városszerte igazán a legnagyobb népszerüsegű és mindenkit lekötelező s7lvességü öregúr ellen a minap majdnem végzetessé vált rablógyilkos merényletet követtek el. A közjegyző a minap Egerszegről a balatonmelletti Máriatelepen lévő szőlőjébe utazott, ahova a napszámosok bérét vitte magával. Szombaton éjjel 12 ó\\a. tájban arra ébredt fel a közjegyző, hogy valaki betörte a villa ajtaját és a hálószobába hatolt bc. A közjegyző felugrott s rákiáltott a betörőre, aki gyufát gyújtott, hogy a következő pillanatban már Skublicsra vethesse magát. Rettenetes tusa keletkezett. Félóráig tartott a rémes viadal, melyben egyszer egyik, egyszer másik volt felül. Mikor a közjegyző már fogyni érezte erejét, ujjával belevájt támadója szemébe, aki erre visszatántorodott. Skublics ekkor egy székkel a betörőre sújtott, s kirohant a mintegy 30 méternyi távolságban lakó vincellérhez. Mikor ezzel együtt visszatért, a támadó már eltűnt. Csak egy nagy kabátot vitt magával. A közjegyző ekkor a legközelebbi vasufi őrházhoz futott, s onnan csendőrökért telefonált. A merénylő, kinek kilétét a közjegyző sejteni sem tudja, bűnjelként egy dorongot s egy harapófogót hagyott hátra. A nyomozás nagy eréllyel folyik. A közrészvét egész Zalaegerszegen meglutó belsőséggel fordul szegény Skublics felé. Holnap indulnak a fémgyüjtő kocsik. A nagykanizsai Központi Jóléti Irodára várt az az óriási jelentőségű feladat is, hogy a .hadsereg fémmel való ellátásának országos akcióját Nagykanizsán propagálja. — Fémet a hadseregnek! Ez a jelszó visszhangzik most szerte az egész országban, de nemcsak az ajkakon, hanem a lelkek mélyén Is, mert mindenki tudja, hogy csak ugy nyerhetjük meg ezt a titánl harcot, ha a fegyverek etetéséhez szűkéges fém elegendő mennyiségben áll a hadsereg rendelkezésére. A nagykanizsai központi jóléti Iroda holnap kezdi meg a kibocsátott felhívására adandó fémek összegyűjtését. Holnap, kedden reggel 8 órakor gyűjtőkocsikat Indit el a város minden részébe. - • A kocsik az első napon a főgimnázium és a polgári iskolai ifjúság támogatásával az Erzsébet- térre, a Rozgonyi, Báthory, Kinlzsy, Arany János, Csengery, Hajcsár, Qyár, Batthyány, Kisfaludy és Csányl Lászió-utcákba fognak megindulni. Kéretnek a felsorolt utcákban lakók, hogy adományalkat előre előkészíteni és a tanulólfjaknak elismervény ellenében átadni szíveskedjenek. MEO NYÍLOTT I = = = = = = 7 Szívós Antal műórás és látszerész uj üzlete a Kazlnczy-utca 3. sz. alatt (Vasutl-utca, Városház mellett, Melcer • ház), ahol a legjobb uj áru kapható. Ora, ékszer és látszer-Javltást nagy gonddal végez. Revotvecmerénylet egy Uantzsal rendőr ellen. Faikas József városi rendőrt, aki Kiskanizsán teljesit szolgálatot, tegnap este figyelmeztette valaki, hogy a Flórián-téri Kálovics féle vendéglőben verekedés van készülőben. A rendőr odament és a társaság leghangosabb tagját, Dávidovics László fiatal téglagyári munkást, aki a korcsma egész közönségével összeveszett, rendre intette. A duhajkodó legény erre a rendőrt kezdte becsmérelni, majd az utcára is kiment a rendőr után, s ott olyan fenyegető magatartást mutatott vele szemben, hogy a rendőr végre a saját biztonsága érdekében kardot rántott. Dávidovics erre hirtelen revolvert kapott elő s azt a rendőrre sütötte. A lövésre a rendőr jobb oldalához kapott, érezte, hogy eltalálta a golyó. De első gondja mégis az volt, hogy a megvadult legényt elfogja, s ezért üldözőbe vette, de arnak sikerült elmenekülnie. Csak most nézte meg sebét a rendőr. A merénylő golyója a zubbonya felső zsebében levő Iratokat átfúrva, jobb mellébe hatolt. Nagy fájdalmakat érzett,, mindazonáltal csak reggel gondott rá, hogy orvoshoz megy. Dr. Ooda Lipót rendőrorvos vette ápolásba, de a golyót még nem sikerült a sebben megtalálnia. Az elmenekült merénylő gazember még nem került kézre, noha több rendőr kutat utánna. A megsebzett rendőr szándékos emberölés bűntettének kísérlete címén tett ellene feljelentést. Városi burgonyaosztás a rendőrségen. A lapunkban legutóbb jelzett 3 waggon városi burgonyából az első waggon (100 mm.) megérkezett s annak elárusitását ma délelőtt a rendőrkapitányságon megkezdették. Ma délelőtt összesen 36-an vettek a burgonyából, körülbelül annak felét, 50 métermázsáL Valószínűleg holnap niár ujabb szállítmány burgonya is itt lesz. Ajánlatos, hogy abból mindenki minél nagyobb mennyiséget szerezzen be magának, mert tudvalevőleg a kormány a burgonya rekvirálását is elrendelte s ha ez megkezdődik, nem igen lesz többé alkalom Ilyen előnyös burgonyabevásárlásra. fl tapolca-szentgrótl vasút előmunkálati engedélye. A kereskedelmi miniszter Zalaszentgrót község elöljáróságának további egy év tartamára vasúti előmunkálati engedélyt adott kl és pedig Tapolca állomásából kiágazólag Lesencetomaj, Német^lu, Zalaszántó, Cserhátmajor, Vlndornyalak, Sénye és Zalaudvarnok érintésével (esetleg Vindornyaszőllős és Kisgörbő községek érintésével) a dunántult helyiérdekű vasutak Zaiaszentgrót állomásáig vezetendő szabványos nyomtávú vasútvonalra. fl polgárőri szolgálat. Ma hétfőn este az alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Büki Béla, Epplnger Lajos, öreg Oerócs István, Kengyel Ferenc, Németh Oyula Sándor István, Bezák Antal, Páll János, Tóth István, Mandibaum Oszkár, Szele Károly, Bruncsics József, Martlncsevics Imre, Muzikár Vince, Bayer Vince, Osskó József, Billlk Ferenc, Halvax Lajos, Stagl Ede, Hazai János. A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Gyula. Szerkesztő: GQrtlar látván. Főút 18.sz. házban ejy fit szoba, veranda, fflrdSszo&a és melIéKnelylsésekbOl álló uMaKfis szofiúnklnt bútorozva ua$y annélKüI — azonnal kiadó. — \' Bővebb felvilágosító; Széchenyi-tér 3. sz. alatt. Szarvasszólló Piaci-tér. JJEDI IMna^iaozBí. BCFVLILL Mapoata EIÍID. Kedden, szerdán, ápr. 27. és 28-án NAVARA a főszerepben. A HERCEG GYERMEKE társadalmi dráma 5 felvonásban. Ottó házasodik i T ^ ! Ásatások Corfuban Vilmos császár felügyelete mellett, természeti felvétel. E t ó a d á s o k 9 é t 9, v a s á r - é s ü n n e p n a p 3,3, 7 és 0 ó m k o r . R e n d e t h e l y á r a k . A t e r em f ü t v s van. r 0 _ } R á c s o k , kapuk, slrkerltések, épület v a s a l á t o k , takaréktdzh e l y e k , s z t v a t y u i k u t a k , f ü r d ő - s z o b á k , v í z v e z e t é k i b e r e n d e z é s SIMON GYÖRGY épület és mfllakatos NAGYKANIZSA. I ( D o h á n y r a k t á r és t ö r v é n y s z é k k ö z ö t t ) M i n d e n n e m ű Javítás p o n t o s a n éa J u \' á n y o t á r a k o n eszközöltetnek. P é n z t z e k r é n y e k k i n y i - — táta ét Javltáta. • \\ fw l Ra aA » »B l la »A» Rmooiz^grtó-k.*é. p*. t.pi«a»oloot a. B| Hétfőn, kedden, áprllfe 26. és 27-én A HYPNUTIZÖR társadalmi dráma 3 felvonásban. Őrmester Kisasszony r f f i Utazás a Kaukázusban, színes kép. A tanítónő titka, amerikai dráma. R e n d e t h e l y á r a k . Pütött s z í n h á z . Buffett E l ő a d á s o k h é t k ö z n a p fl és 9 ó r a k o r , v a s á r - és ü n n e p n a p o k o n 3, 5. 7 és 9 ó r a k o r . REISZ % clm, SZOIID, épület, % o $ butorfestövállalata Szobák festése 12 koro- $ nától MJebb.: Legtüabb W mintákkal szíves értejj* sltésre azonnal lövök! ffi : - — A Tanonc Dzetéssel m azonnal feloítétlk 4. oloai. ZALAI H RLAP ) 15 április 26 festő vállalnia MEGÍPÍT2TTUK A V I L Á G 9 T ! H a s y h a n l z s a , M o s v a r - u . Z 3 tlODi I külföld! faert\'zés műrjúDy otániotok festése. Épület-, szobafestés, butor.üzletberendezés mázolás és fényezés. * \' í Művészi s z l n é r z \' é k f l n k magasan fejlett izlésQnk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is kielégíti Árajánlati*), színes vázl a t r a j z z a l (Olfzólilásra díjtalanul szolgálunk I 11 ÖERfHíN B É I A T ANDRÁaSr-íilt zt* rCT ÍW re* v* wy *XÍ jís *JS V e z é r k é p v i s e l e t : i : : IZSA. GUTENBERG NYOMDA N A G Y K A N I Z S A C s e n g e r y - u f 7. Tisztelettel értesítem a milyen tiszteli hölgykozOnsíRel és régi meehitt vevőiméi, hogy lakásomon levö fehérnemű rnkttíram u-cLy S L é ! f ó t a f e n n á l 1 6 5 ^gmeirbizhatóbb beszerzési forrása a lei? előkelőbb cégek gyártmányainak felfrissítettem. Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhírü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemfleket A legfinomabb áruk I - — A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére Teljes tisztelettel m i m i M Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. • Balaton Testvérek •átellenében. S ü r g ö n y e i m : G u t e n b e r g n y o m d a Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala Hirdetéseket jutányosán felvesz I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. április 27. szerda 96. szám ZALAI HIRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. 4 I O f l « « t * s l ftrakl helyben h á z h o z H o r d v a I h ó r a 1 K. E g y e * s z á m 4 fillér Vidékre, p o s t á n . . I b ó r a 1*50 K. N y l l t t e r és h i r d e t é s e k m c R t l U p i t o t t á r a k i z e r i u t . • L a p m e r : Dr. HAJDÚ GYULA. K i a d ó h i v a t a l t U u t e n h « r K - n y o m u * C M t t g e r y - M 7. s z á m . Teleiont Szcrkesnóa^ 41. K i a d ó h i v a t a l 41. Legyelek erősek. (Levél q M z ú r o k M L ) Legyetek erősek, ti otthon, messze, tul a végtelen hegyeken és ne káramoljátok az Istent. Nézzetek, otthonmaradott honfitársak, mi már tizedik hónapja küzdünk idekünnt, esőben, fagyban, télben és viharban, de nem panaszkodunk. Itt állunk őrt, fegyverre szorított kézzel, feszült figyelemmel, halálraszántan és lírátok gondolunk. Legyetek méltók e gondolatokra. Legyetek méltók a haldoklók jajára, a sebesültek panaszára, legyetek büszkék, hogy most élhettek. Igazoljátok be, hogy ilyen társadalomért érdemes élni, érdemes küzdeni, vérezni és meghalni. Gondoljatok arra, hogy a jövő mégis csak Ti vagytok, ti öregek, asszonyok és gyermekek, kik honmaradtafP; nem pedig mi, kik oly sokan nem jövünk vissza többé. Legyetek méltók hozzánk. Mutassatok példát gyermekeiteknek, kik oldalatok mellett állanak és mosolygó szemük, éretlen kis agyuk kíváncsian várja az élet-ideált. Legyen ez az ideál a haza. Magyarázzátok el nekik, hogy gyermekkönyveik csodálatos lovagregéi uj életre kaptak az ezer meg ezer magyar katona személyében, kik híven, bátran védik most a kedves kicsi házat, melyben laktok, azt a könnyelmű városkát, melyben oly szívesen éltek, a dúsan termő magyar rónát, a Kárpátok hófedte csúcsait, mely mind a miénk és melyet galádul el akarnak tőlünk rabolni. Ne tekintsetek bámulattal szövetséges államok nevelésére, hanem vessétek el magatok e kicsiny fejekbe azon dúsan termő magot, melyből valamikor, mikor ml valamennyien már kl tudja, hol fogunk porladni, egy nagy, hatalmas kor termése fog kikerülni, büszkén, boldogan. Meséljetek nékik Magyarországról, múltról, elnyomásról, jövőről és szabadságról, életképes és dekadens nemzetekről, tiszteletreméltó, békés agg uralkodókról és zsarnok despotákról, de mindig erős, törhetetlen hittel. Rátok van bízva a jövő, mi csak a jelent védjük. Becsüljétek meg e tisztet oly erővel, oly szilárdsággal és kitartással, aminővel mi milliók védjük határaitokat. Legyetek bajtársak. Ne csüggesszétek egymást, ne rémítsétek, hanem buzdítsátok honfitársaitokat. Fagyjon ajkukra a szó a kishltüeknek. Tanuljatok tűrni. Oondoljatok az éhező várnak néma védőire, kik ott hullottak el a sáncárokban. Nem káramoljátok-e őket, ha kicsinylőleg nyilatkoztok arról, amiért ők életüket áldozták. Bízzatok bennünk. A rossz hir sohasem Igaz, mer amit százak mulasztottak el, azt ezrek hozzák helyre, életük árán, ha kell, de helyrehozzák. Hirdessétek, hogy van igazság a földön és nem küzdünk hiába. Erősítsétek, gondozzátok a nemzeti érzést, öntudatot. Legyen az annál szívósabb, erősebb, mentül tovább tart a kin, a szenvedés. Legyen az oly hatalmas, oly igaz, hogy törjön ki körötökből es szálljon ki a határra. Küldjetek nekünk hazulról i$ önérzetet, bizakodást ugy, mint mi nektek győzelmet. Erőnket tizszerezni fogja a li erőtök, a ti kitartástok. Legyetek magyar nők, magyar anyák, magyar ifjak, aggok és férfiak. Legyetek ilyenek és szívesen, örömest halunk meg értetek. A világháború. A Ház mai ülése. Megszavazták az uj népfölkelől törvényt. — Tárgyalás alatt a mandátumok meghosszabbítása Budapest. A képviselőház mai ülését délelőtt 10 órakor nyitotta meg Beöthy László elnök. A ház harmadszori olvasás után megszavazta a tegnap.Idtórgjralt honvédelmi javaslatokat. A népfölkelől korhatárnak a 18 évtől 50-ig való kiterjesztését és a magyar népfölkelőknek a galíciai és bukovinai ezredek kiegészítésére való felhasználását. Ezután tárgyalás alá került a képviselői BflDilllliiBOlí neg&ouzaHliáJdról szóló törvényjavaslat, melyhez, elsőnek RaYovszky István (kormánypárti) szólt hozzá elfogadásra ajánlva a törvényjavaslatot. Apponyl Albert gróf a mandátummeghosszabbltást közjogi abszurdumnak mondotta. Bármely képviselő mandátumát csak a nemzet hosszabbíthatja meg uj választás utján. A magyar parlament tagjainak mandátuma csak junlusig szól s a képviselők annak érvényét önhatalmúlag nem prologálhatják. Minthogy azonban materiális szempontból lehetetlen más megoldás, kényszerűségből elfogadja a javaslatot, ha abban kifejezetten kikötik, hogy a háboru befejezte után legkésőbb 6 hónap mulva választás lesz. Tisza István gróf miniszterelnök: Átérzi a súlyos kérdést és annak közjogi nehézségeit, de valóban nincs más megoldás, mint amit a javaslat tartalmaz, mert ma képviselőválasztást tartani lehetetlenség, viszont az állam bizonytalan időre nem hagyható a népképviselet intézménye, az országgyűlés nélkül. Azt javasolja, hogy a rendkívüli törvényjavaslat rendkívüli indokai ünnepélyesen törvénybe iktattassanak. Batthyány Tivadar gróf az alkotmányjogi sérelmeket sorolja fel, amiket a javaslat törvényre emelkedése előidézne. Vázsonyi Vilmos szintén alkotmányjogi aggályait fejezi ki a javaslattal szemben és kivánja, hogy legalább az a határozott kikötés legyen benn az uj törvényben, hogy a háboru után hat hóra okvetlen választás lesz. A törvényhozás kötelessége, hogy a nemzet élet-halál harcában vérzőknek jogot adjon ahhoz, hogy a nemzet politikai életébe befolyást gyakorolhassanak, ezért a háboru után mihamarább! választást kiván. A Ház ezek után általánosságban elfogadta a törvényjavaslatot. A részletes tárgyalás során Apponyl Albert gróf az 1. §. uj szövegezését kívánta, Urmánczy Nándor pedig egyéb szövegmódosítást javasolt. Tisia István gróf miniszterelnök Apponyi indítványát elfogadta, Urmánczyét nem. Az ülés folyik. 18 és 43-50 évesek sorozása. Hazai miniszter nyilatkozata. Budapest. A képviselőház mai ülése alatt a Ház folyosóján báró Hazai Samu honvédelmi miniszter egy újságírónak az uj népfölkelől törvény alapján katonai szolgálatra kötelezettek sorozásáról és bevonulási terminusukról a következőket mondotta: — A 18 és 43—50 éves népfőlkelők sorozása augusztus 15-e előtt aligha kerül a sor. A kiképzésük is eltart októberig s Így az ősz közepe előtt nem fognak a frontra kerülni. Választójogot a harcolóknak Rakovnkv István Indítványa. Budapest. Rakovszky István néppárti képviselő ma a Ház indltványkönyvébe a következő indítványt jegyezte be: A képviselőválasztól jog a harctéren levő honpolgárok valamenynylére kiterjesztessék. A Dardanellák. Heghíusult szárazföldi támadás. Konstantinápoly. Tegnapelőtt, április 26-én az egyesült angol-francia flotta szárazföldi támadást kiséreltmeg aDardanellákat nyugatról szegélyező Gallipoli félsziget ellen, meiyet az angol és francia csapatok egyszerre négy ponton támadtak meg. Óriási küzdelem támadt a partra merészkedett entente csapatok és a partvédő seregek közölt, melyben ai előbbieket a hadihajók is támogatták heves tüzelésükkel.- Több órai megfeszített küzdelem után, melyben a törökök több szuronyrohamot intéztek a szövetségesek ellen, végre Is a partvédők teljes győzelmét eredményezte. A szövetségesek közül több százat a tengerbe szorítottak a török .szuronyok s csak kis részük tudott a hajókra visszamenekülni. A szárazföldi támadás első kísérletének óriási, véres kudarca igen nagy lelkesedést keltett Konstantinápolyban. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) A kárpáti arcvonalon az uzsokl szorostól keletre a harcok tovább folynak. Egyik támadó csoportunk tegnap Kozlowától délkeletre az ellenségnek egy uj támaszpontját foglalta cl 7 tisztet, több mint 1000 főnyi legénységet foglyul ejtettünk. Az elvesztett magaslatok visszafoglalása céljából az oroszok tQbb heves ellentámadást kezdtek és a szomszédos terepszakaszokon is itt-ott elóretörést kíséreltek meg. Az ellenség fő támadása az Osztry magaslat és a keletre ehhez csatlakozó hadállás ellen irányult. Ezt a támadást hosszabb harc után, az oroszok sulyos veszteségei közt visszavertük. Az ellenség 2 zászlóalját ekózben csaknem teljesen megsemmisítettük és néhány száz emberét elfogtuk. A nyomban megkezdett Üldözés folyamán huszonhat lövészároknak és sok hadianyagnak jutottunk birtokába. A többi szakaszon Is véresen visszavertük az ellenség éjjeli támadásait. Az uzsokl szakasz állásai előtt az ellenség a támadás visszaverése után menekülésszerüen vonult vissza. A tegnapi harcokban az eddig nyert területek, az oroszok kétségbeesett ellentámadásai ellenére is nemcsak megtartottuk, hanem Kozlowától délkeletre még gyarapítottuk Is. Az uzsokl szorostól nyugatra esö arcvonalon, Galíciában és Lengyelországban, valamint a Dnjeszter mentén és Bukovinában tüzérségi harc volt. Egyébként nyugalom uralkodott. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. Ypernnél a harcok tovább tartottak. A csatorna nyugati partján Ltzerne, amelyről a franciák azt állítják, hogy visszafoglalták, birtokunkban van. A csatornától keletre Is megtartottuk az elfoglalt területet A zsákmányolt ágyuk száma 45-re emelkedett, amelyek között van, mint már korábban említettük, négy nehéz angol ágyú i t Zennebeketöl északnyugatra folytattuk támadásainkat és több mint ezer kanadait elfogtunk. A foglyok száma ezzel ötezerre emelkedik. Különös népkeverék — Szenegál négerek, angolok, turkok, Indialak, franciák, kanadaiak, iuávok, algtrlak — vetődött össze v ezen az aránylag kis területen. A Champagneban Beau-Séjourtól észaW^ két francia éjjeli támadást visszavertünk. A Maas magaslatokon támadásunk jól előrehaladt. Többmás egymás mögött hegyhátat a Les Epargestől nyugatra fekvő magaslati rohamban e^oglaltunk, több mint száz franclát elfogtunk és néhány gépfegyvert zsákmányoltunk. A Vogézekben támadásunk a Hartmannswellerkopf visszahódítására vezetett. Csapataink zsákmánya Itt 11 tiszt, 749 főnyi francia közlegény. Keleti hadszíntér. Néhány gyengébb orosz éjjelt támadást a Clechanowtól északnyugatra fekvő vidéken visszautasítottuk. A helyzet változatlan. Miniszterelnökség sajtóosztálya. — hmumi i I xs&xxamxr. - .-rí. JiKUSi. Aü.rre*us=x-sst=jas A 48-asok = a Kárpátokban. — Kapoli Pál harciéri levelei. — ni. A mi nagybetűnk. A mult levelemben leirt dicső márciusi napok után április elsején a 48. gyalogezredet máshova vezényelték. Közelgett a húsvét, s mi afölött töprengtünk, kl fogja azt közülünk megérni és hol? Nem lesz-e a husvétunk is olyan borzalmasan véres, mint karácsonyunk volt a Nida partján? Ezekkel a gondolatokkal voltam elfoglalva tovább indulásunk perceiben és mikor útra készen állt a zászlóalj, szinte kíváncsian szemlélődtem, kik is vannak meg még közülünk? Századparancsnokunk Adler Sándor zászlós ur lett, kinek március 22-iki hősi viselkedéséről mult levelemben megemlékeztem. A szakaszok parancsnoka a korábbi hadnagyok helyett egy-egy szakaszvezető lett. S ezzel készen is volt az egész stand. De elhatároztuk, hogy a század egyetlen tisztjét, századparancsnokunkat, Adler zászlóst el nem hagyjuk soha, csak az életünk árán. Korábbi tisztjeink részben örökre befejezték szolgálatukat, részben kimerülés folytán betegek lettek. Emelkedett hangulatban indult útnak a zászlóalj uj rende\'tetési helye felé, amikor ugyanazok a viszontagságok vártak reánk, mint mikor itteni pozíciónk elérése végett először törtük magunkat keresztül a Kárpátok szikla és hórengetegén. A legalacsonyabb hó is egy méteres volt, amin át kellett ismét vergődnünk, de sok helyen két méternyi hóban kellett haladnunk, ha ugyan haladásnak lehet nevezni azt a vergődést, mellyel egy óra alatt legfeljebb egy kilométernyi utat tettünk ineg. — Igy ment ez már két napja, amikor egy hideg liegykatlanba érkeztünk, ahol egy fűrésztelepet találtunk erdei iparvasuttal. A gyönyörű telep ma egy. üszkös rom. Odaérkezésünk reggelén gyújtotta fel valaki, bizonyára azért, hogy benne menedéket ne találhassunk. Fölös buzgóság volt azonban töle, akárki cselekedte is ezt a gazságot, mert nem volt Időnk a megállásra, alig egy-két órai pihenőt élvezhettünk ott. . Már ismét egy hegy oldalán kapaszkodott fölfelé zászlóaljunk, amikor még mindig égett a törésztetep. Soha ilyen rémes szép tűzijátékot nem látott egyikünk se. A rengeteg égő fenyüdeszka lángja szinte az eget nyaldosta és kísértetiesen hömpölygött az átláthatatlan fekete füst a környező hegyoldalokon. Délelőtt 11 órakor elértük a magaslat csúcsát, a gerincet: Magyarország és Oallcla határát. Innét, erről a magaslatról, ahol tiszta azúrban ragyogott az ég, és meleg nélkül, de vakítóan ragyogott a napsugár, Innét a csodás Kárpátokmk nvssze vidékét betekinthettük. Félóra múlva fájó érzéssel indultunk tova a magyar határtól lefelé ereszkedve a nagy hegy túlsó oldalán. Délután 2 óra tájban keserves utunkon leírhatatlan öröm ért bennünket. Az első faluban, melyet a galiciai oldalon elértünk, 20-as honvédekkel találkoztunk. Éppen havat hánytak szállásaik előtt a szegény öreg földik. — Nem is kísérelem meg annak az örömnek leírását, ami e nem várt találkozásra mindkét részről támadt. De nekem még külön öröm is jutott. Én ugyanis a 20-as honvédek között a saját községembeli, letenyel honvédekre akadtam és pedig Piskorral, Kóbor Vincével, Bellovics Péterrel és Gyergyákkal (talán fogják hozzátartozóik nevüket olvasni a Zalai Hírlapban). Alig győztük egymásnak élményeinket és az otthoni híreket elmondani. -— Ók nagy diadallal mesélték, hogy mit müveitek a 20-as honvédek Baligródnál, de szomorúan mondogatták, hogy az öregek közül most már csak Itt-ott van 20-as honvéd. Másnap e faluban is felkerekedtünk és a 20-as honvédektől alig egy óra járásnyira, éppen húsvét vasárnap reggelén foglaltuk el uj állásunkat hóval borított hegyek magaslatán. HÍREK. n kanizsai füsttelen nap rendezése. Előkelő hölgjfcözönség jelent meg tegnap délután 6 órakor a Központi Jóléti Iroda hívására a városház dísztermében, hogy a nagykanizsai füsttelen nap rendezésének tervét megállapítsák. Hatvannégy hölgy — társadalmunk legjava — jelent meg az értekezleten, ámde bizonyos, hogy a meghívott, de meg nem jelent százak is kész örömmel és lelkességgel fogják a távollétükben nekik kiosztott szerepet vállalni és a kanizsai füsttelen nap eredményét is méltóvá tenni azokhoz az eredményekhez, amikre Negykanizsán a hadi jótékonyság minden terén oly büszkén hivatkozhatunk. Az értekezleten annak egybehlvója, Dobrovics Milán, a Közpotl Jóléti Iroda vezetője elnökölt, aki ismertette az Auguszta alapnak a füsttelen napok rendezésére irányuló országos akciót, melynek célja, hogy a háborúban megrokkant katonák gyámolltására alapot teremtsen. A tegnapi értekezletnek mindenek előtt említendő határozata az, hogy Nagykanizsán nem májúi 1 \'én, hanem 2-dn, vagyis vasárnap rendezik a füsttelen napot, amit az anyagi sikerre való kilátások tekintetében Igen helyénvaló ötletnek tartunk. Egyébként nagyjában ez lesz a rendezés prog-\' rammja: Nagy általánosságban olyan képe lesz a füsttelen napnak, mint a gyermeknapok szoktak lenni. Perselyek helyett azonban a közreműködésre felkért hölgyeknél gyüjtólyek és megváltási jelvények lesznek. Oyűjtőlvek azoknak az adományai részére, akik nem dohányoznak a füsttelen napon, gomblyukba tűzhető megváltási jelvények pedig azoknak, akik dohányoznak. Az Ízléses kis Jelvények 20 f., 40 f., 1 K, 2 K, 5 és 10 K összegekről szólnak. A hölgyek — mintegy 200-an — a forgalmas utcasarkokon és tereken felállítandó asztalkáknál fogják nemes feladatukat végezni s akinek gomblyukába tűzött jelvénye nem lesz, azt joguk lesz akár minden asztalnál is megpumpolni. A vasúti állomáson a füsttelen napon külön hölgyblzottság fog működni, hogy a vonatok közönsége Is áldozzon a hazafiság oltárán. Délelőtt 11-től délután 1 óráig a Főtéren katonazenekar 191Ö. áprüis 27. /LALAI HKLAP 3. oldal. fog játszani, azonkívül két cigányzenekar — melyek díjtalanul önként ajánlkoztak — a város másik két pontján fog muzsikálni. Délután, 4-töl 6-ig a sétatéren lesz katonazene, a h 0 ! a felnőttek 20 f., a gyermekek pedig 10 filléres belépődíjat fizetnek. Az értekezlet közel másfélórás tanácskozás után az összesközreműködésre leikért hölgyek névsorának és szereposztásának felolvasásával ért véget, amit egyhangú lelkességgel fogadtak. H pesti magyar kereskedelmi bank fiókja értesíti tisztelt ügyfeleit, miszerint a 6°/<>-os hadikölcsön végleges kötvényei — szabad cimletek — az annak Idejében kiadott elismervények ellenében, a bankfiók pénztáránál, a hivatalos órák alatt átvehetők. Eljegyzés. Szabó Oyula, a 48. gyalogezred hadapródőrmestere, lapunk kitűnő munkatársa és sok szép költemény szerzője, akt jelenleg a déli harctéren tartózkodik, eljegyezte Nagy Irénkét, Nagy Lajos nagykanizsai állami elemi iskolai tanitó leányát. Nem lesz több tivornya Nagykanizsán. Sok megütközést keltett már az egész háboru hosszú kilenc hónapja alatt Nagykanizsán, hogy egyik-másik vendéglőben és kávéházban úgyszólván naponta hajnatlg tartó tivornyázás f o l y t . Amikor a városban százaknak és százaknak a legnagyobb szomorúságot és gyászt jelent a háboru, s amikor minden harmadik nőj kalapon fekete gyászfátyolt lenget a tavaszi szellő, igen groteszk, sót erkölcstelen látvány a részeg emberek hangos dorbézolósa. Ennek a Nagykanizsán féktelenül tomboló szokásnak a háboru egész további tartamára véget vet Farkas Ferenc rendőrkapitány holnap érvénybe lépő rendelete, mely tulajdonképpen semmi egyebet nem tartalmaz, mint a városi zárórarendeletnek kivételt nem Ismerő betartattatását. E szerint holnaptól kezdve kávéházakban éjféli 12 óra után, vendéglőkben pedig este 10 óra után a zenélés szigorúan tilos lesz. Zene nélkül továbbra is engedélyezhet a rendőrség xárórameghosszabbitást, de zeneengedély nélkül nem sok ilyen kívánság fog hozzá érkezni. A herceg gyermeke nagy társadalmi dráma öt felvonásban kerfll bemutatóra a Szarvasszállóbeli Berlin mozgószinház kedd és szerdai műsorán. Egy herceg morganatikus házasságából született gyermekéről szól a megható történet. Ez a film nemcsak a mélyen átgondolt és mesteri tollal megírt sujetjével fogja meg a néző lelkét, hanem a csodálatosan, pazarul szivárványos színeivel, a bámulatosan, meglepően finom artisztikumával, a lehelletszerű szépségeivel is. Az eddig látott filmtémák közül messze kimagaslik. A külföldön nem minden ok nélkül helyezték egy sorba a mozlmüvészet egyik legklasszikusabb termékével, a „A nyomorultak\'-kal. Csak ez a film közelíti meg leginkább „A herceg gyermekét". Ennek ugyanolyan sikere Is van mindenütt, mert lágy poezlse mögött ott ragyog a mélységes emberi Igazságok egész sora. — A Berlin mozi tehát ezúttal is meglepi az ó ízeretett publikumát, mikor e slágerképet színre hozza, melynek főszerepét az áltatunk oly előnyösen Ismert nagy művész, Navara játsza, ki a „Fantomas"-ban mutatta be tehetségét. — A kísérő műsort képezi: ,Ottó házasodik* címmel egy 2 felvonásos szalon vigjáték és .Ásatások Corfuban" Vilmos császár felügyelete mellett, remek természeteredeti felvétel. MEG N Y Í L O T T I : ? Szívós Antal mflórás és látszerész uj üzlete a Kazlnczy-utca 3. sz. alatt (Vasutl-utca, Városház mellett, Melcer • ház), ahol • legjobb uj áru kapható, ó r a , ékszer és látszer-javltást nagy gonddal végez. H kesztbetyi badllókórbázbót. Keszthelyről írják: A keszthelyi nagyszabású hadilókórház ügyvezetésének és az ott ápolt lovaknak meg-i tekintése végett a minap Keszthelyre érkeztek a honvédelmi minisztériumból Wittenberg alezredes, a hadügyminisztériumból Teschenberg őrnagy és Molnár méneskari százodos mint a földmlvelésügyi minisztérium kiküldöttje. — A szánalomra méltó sebesült lovakat a keszthelyi lókórházban ezidőszérint Csázik főállatorvos, egy alorvos és három önkéntes állatorvos kezelik nagy odaadással. A miniszteri kiküldöttek távozásukkor tapasztalataik lelett legnagyobb megelégedésüknek adtak kifejezést A keszthelyi hadilókórházból a mult hét folyamán vagy 60 pompásan meggyógyult lovat bocsátottak a harctérre. Ujabban érkezett közvetlen a harctérről 90 sebesült ló, ezek között volt 7 ló csikóval és több vemhes ló. A vemhes lovakat zalavármegyel kisgazdák kapják a szokott feltételek mellett. A csikós lovakat hogy kladják- e, erre vonatkozólag a lókiosztó bizottság még nem hozott határozatot. H Vörös Félhold Jelvényei, melyek kétségkívül a legszebbek az összes most forgalomba hozott jelvények közül, most már elég nagy számban készültek el ahhoz, hogy az egész országban elterjeszthetők legyenek. — A Vörös Félhold támogatására alakult Országps bizottság kéri az érdeklődőket, azokat is, akik csak a maguk részére akarnak jelvényt vásárolni, de azokat is, akik a hazafias cél szolgálatában ilyeneket esetleg árusítani szándékszanak, forduljanak az Országház épületében elhelyezett budapesti központi Irodájához,\' mely utánvéttel, vagy a darabonként 1 korona árnak és csomagonként 25 lillér postadíjnak beküldése ellenében a kívánt mennyiségű jelvénnyel szívesen szolgál. fl polgárőri szolgálat. Ma kedden este az alábbi polgárőrök fognak rendőri Inspekciót teljesíteni: Pálfl Sándor, Paár Oszkár, Zákonyi Lajos, Oerócs Boldizsár, Oerócs Oyörgy, Rechnitzer Mór, Szecső Károly, Rosenfeld Miksa, Spitzer Samu, Lövenfeld Árpád, Weiss Bódog, Kohn Samu, Véber Ferenc, Horváth sánta József, Vieland János, Koller Nándor, Horváth Gy., Mandibaum Ferenc, Baján József, Stocker Ferenc. A szerkesztésért felelős: d r . H a j d ú G y u l a . Szerkesztő: QQrtler I s t v á n . Zöbb varróleány é s e g y b e j á r ó n ő felvétetik VINCZE JÁNOS utódánál. 1 szoba, konyha ós mellékhelyiséggel, Arany Jánosutca 10. szám alatt kiadó. Bővebbet a háztulajdonosnál vagy Sugár-ut 40. szám alatt (2. ajtó). a ISzirvBs n d t l d p B Q V l U B S u m i g ó l Piaci-tér. HfcKLlIiÍi H W H M B Í Kedden, szerdán, ápr. 27. és 28-án NAVARA a főszerepben. A HERCEG GYERMEKE társadalmi dráma 5 felvonásban. Ottó házasodik í t t T . Ásatások \'Corfuban Vilmos császár felügyelete mellett, természeti felvétel. Előadások s ée 9, vaaár- éa ünnepnap 3,3, 7 ét 9 órakor. Readei helyárak. A taréra Itttve van. n Rácsok, kapuk, slrkerttések, épület vasalások, takaréktárhelyek, szlvatyus kutak, fOrdó- f szobák, vízvezetéki berendezés l | SIMON GYÖRGY 1 épület és mülakatos NAGYKANIZSA. (Dohányraktár és törvényszék között) s 1 Mindennemű Javítás pontosan ] és Ju\'ányot árakon eazközóltetnek. Pénzszekrények kinyi- - tása és javítása. 1 B B Q J IW I R RS I A Rmwotzogoró*k-"*é.p 1 TpeaMloo.t a. Hétfőn, kedden, április 26. és 27-én A H Y P N O T I Z O R társadalmi dráma 3 felvonásban. Ő r m e s t e r k i s a s s z o n y , S 2 Utazás a Kaukázusban, színes kép. A tanítónő titka, amerikai dráma. Rendes hetyárak. Fűtött színház. Baffett. Előadások hétköznap 8 ét 9 órakor, vasáréi ünnepnapokon 3, 5. 7 éa 9 órakor. REISZ g c í m , s z o & n , é p ü l e t , $ b u t o r f e M l a l a t i i Szobák festése 12 koronától feljebb.: LeguJaM Hintákkal szives értesítésre ntwflnl jövök 1 Tanonc fizetéssel azonnal felvétetik J l i a t a n k a UaúsegBlyzőnBk! M m \\ \\ ú badiseGély-bélyecekeí í festő vállalata MEGH2DIT2TÍUK A V I L Á G 2 T \' HDSyhDBlZSD, HDíytlMl binl J hüKÖIdl faerezés múrvúny utániatok festése. Épület-, szobafestés, bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Művészi szinérzékOnk magasan tejlett Ízlésünk és technikánk a legkényesebb Igényeket is kielégíti Árajánlattal, színes vázlatrajzzal felszólításra díjtalanul szolgálunk 111 Vezérképviselet: , mm NYOMDA:: NAGYKANIZSA. Tisztelettet értesitem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű róttam mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, — felfrissítettem. • Raktáron tartok May és H olf eld-féle rumburgl vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhlrü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mlndennemö fehérnemüeket. :: ===== A legfinomabb árukl =zt== A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GOldŰerüeMÍ* Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA A NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. sorgönycim: uutenborgnyomda • Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. • ^ ^ ^ Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz / Nyoma tolt a kiadótulajdonosnál Gutenberg-nyomda (Münz és Ooldberger) Nagykanizsa. I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. április 28. szerda 96. szám l a i s n u B i u u o » napilap. «tü*i*»t«»> *r«fc> rtuiyo^a blxbox hordva I hóra 1 K. tíj*t »z»m 4- Clíor Vidékre, portán . . 1 hóra 1-50 K. •Jylltltf t i hirdetések megállapított Arak nxarint. Lapvmr: Dr. H A J D U GYULA. Kiadóhivatal: Gtattnberg-nyorada C«cngery-«t 7. txáat. Teltrton: Szcr«tnto*eji 41. Kiadóhivatal 41. Közélelmezésünk. (Két közlemény.) I. Á magyar városok minden módjukban álló eszközzel arra törekszenek, hogy mig egyrészt a piaci árak folytonos és indokolatlan emelkedését megakadályozzak, a fogyasztóknak kellő élelmiszerrel való zavartalan ellátását is elősegitsék.^Nemcsak a piaci élelmiszer árusok kapzsisága ellen szükséges a kö- 1 zönséget megóvni, hanem azt is meg kell akadályozni, hogy egyes vásárlók, kik mindenáron élelmiszerhez akarnak jutni, azért bármilyen összeget megfizessenek. Nagykanizsán kivül még több magyar Város, közöttük\'például Kaposvár és Nagyvárad mái1 korábban megállapították a piaci élelmicikkek maximális árat. A drágábban vásárlókat, vagy eladókat megbüntették, a piacról eltiltották 8 lehetőleg. minden visszaélésnek; igyekeztek elejét venni. Sainos, azonban a maximális megállapításával ugy Nagykanizsán, mint bárhol egyebütt, csak azt sikerült elérni, hogy a termelök a piacokat elkerülték s cikkeiket vagy más városok piacain értékesítették, vagy pedig otthon, faluikban a nagy számban jelentkező ügynököknek adták el jó pénzen. Ma a termelőnek terményét nem szükséges eladás végeit a városba hozni, miután a falvakat az ügynökök egész raja járja, végig s mindent magas áron összevásárolnak. Vonatkozik ez különösen az oly megyékre, melyeknek még mindig elég nagy állatállamányuk van. Itt mészárosok s megbízottaik egész raja dolgozik és az összevásárolt állatokat az oly városokban, ahol a nagy fogyasztás mellett a kínálat kicsi, becsületes haszon mellett értékesitik. Ezzel egyrészt egyes megyék állatállományának teljes kipusztítását, másrészt pedig az áraknak mesterséges módon hihetetlen magasra vat<5 felhajtását idézik elő. Ez üzérkedés ellen már a megyék is szükségesnek tartották a védekezést s e végett például Somogy vármegy is felirt a kormányhoz. Kérte, hogy a kormány hatalmazza fel arra, hogy a vármegye területéu levő összes szarvasmarhát és sertéseket lefoglalhassa. Megállapitandónak tartja a hus máximális árát s vásárolni csak hatósági engedély alapján lehetne. Engedélyt pedig más, mint somogymegyei, illetve kaposvári husiparos nem kapna. Az* engedély alapján vásárolt állatot csak Somogymegye területén szabadna levágni és kimérni. Természetesen a katonai vásárlások kivételt képeznek. Somogy vármegye eme kívánsága, melynek célja a saját fogyasztó közönsége érdekeinek megvédése, szintén nem volna teljesen célravezető. E kérdést csak a kormány egységes iutézkedése oldhatná meg a legjobban. Az ország megyéi állatállamányának összeírásával megállapíthatnák, hogy hol mutatkozik szükség és hol felesleg. A fogyasztásra szánt állományt Igazságosan feloszthatnák s a kormányrendelettel megállapított máximális árakkal pedig megszüntethetnék a hus uzsorát. Általában az élelmiszer uzsora ellen sem egyes megyék, sem városok a többitől függetlenül nem védekezhetnek. A viszszaéléseket a kormánynak kellene megszüntetni, még pedig az összes megyék es városok élelmiszereinek requlrálásával. A requlrálás keresztül vitelére még mindig nem volna késő az idő, habár nagyobb eredményre vezetett volna, ha mindjárt a háború kitörésekor megtörténik. Sajnos, e kérdés szabályozásinak hiányában nagy visszaélések történtek s a spekuláció az árakat is nagyon felhajtotta. Egyedül a városok azonban hiába küzdenek a hihetetlen áremelések ellen, országosan egységes intézkedések hiányában munkájuknak semmi eredménye sem mutatkozik. Az olasz Követek Rómában. Sürgős tanácskozásra hivták őkét. Róma. Salandra miniszterelnök tegnap hosszas tanácskozást folytatott Sonnino külügyminiszterrel, melynek folyományaképpen az olasz külügyminiszter a párisi, londoni, berlini és bécsi olasz nagyköveteket sürgős tanácskozásra Rómába, rendelte. A román király a háborúról. Rotterdam. Ferdinánd román király a •Manchester Guardian* tudósítója előtt a következő szenzációs kijelentéseket tette: Veszélyes volna, ha az oroszok a Fekete tenger partjón kiterjesztenék uralmukat. Nekünk a központi hatalmak (Ausztria-Magyarország és Németország) győzelmét kell várnunk. Az angol kikötők lezárása. Rotterdam. Londonból a tengerészeti hivatal azt a szinte hihetetlenül hangzó hivatalos közlést teszi, hogy holnaptól kezdve az összes angol kikötőket elzárják a forgalomtól. A zárlat után még angol hajók se futhatnak be a kikötőkbe. Ezzel együtt az a figyelmeztetés Is érkezett a holland tengerészeti kormányhoz, hogy hollandi hajók már ne induljanak Angliába, mert nem tudnának onnét belátható időn belül visszatérni. Repülőink Montenegró felett. Sajtóhadiszállás. Aviatikusaink tegnap és tegnapelőtt igen eredményesen bombázták Antivárit, Cetiniét, Radniecát és Montenegrónak Antivári kikötőből Induló egyetlen 20 kilométeres vasutivonalát. Az országgyűlés. Az Bsues Jmslaíoia! elfogadtál Budapest. A képviselőház mai ülését délelőtt I I órakor nyitotta meg Szdsz Károly alelnök. Mindenekelőtt harmadszori olvasás után elfogadták a képviselői mandátumok meghosszabbításáról szóló törvényjavaslatot. Ezután a törvényhatósági választójog reformjának tárgyalása következett. Sándor János belügyminiszter reflektál a törvényjavaslat ellen a sajtóban elhangzott ellenvetésekre és együttes állásfoglalásra s az ellentétek elnémulására kéri a Házat \' Rövid tárgyalás után a javaslatot általánosságban elfogadták. A részletes tárgyalásnál Polonyl Géza magyarázza tegnapi Ausztria ellenes támadását, majd Vdzsonyi beszélt s ugy ő, valamint Rakovszky István több módosítást javasoltak. A javaslatot lényegtelen változtatásokkal elfogadták. Ezután vita nélkül letárgyalták a bizottságok által előkészített többi javaslatokat. Délután fél 2-kor az interpellációkra került a sor, melyek között Farkas Pál a katonai szállítások körül történt viszszaélésekről interpellált. Czibulka tábornok a hadi helyzetről és a végső győzelemről. — Sajtóhadiszállás. Az Esti Újság haditudósítója előtt Czibulka tábornok, hadosztályparancsnok, Keletgaliclában operáló diadalmas seregeink egyik vezére a következő kijelentéseket tette: ~ A helyzet a harctereken Igazán 2. oidal. m — — — i n a i n i * ; » « irm*r t n ZALAI HiLRAP 1915. április 28 kitűnő és reánk nézve a legszebb reményekkel kecsegtető. — A lelki erő és á szívósság fógfa megnyerni ezt a háborút, amiknek pe^ig az oroszok igen nagy hijjával vannak. Csapataink hadi teljesítményei példátlanok a hadtörténelemben. Tiszta meggyőződéssel állithatom, hogy a miénk a világ legelső katonaanyaga, amellyel csak győzi lehet. A hadosztályparancsnok végül azt mondotta el az újságírónak, hogy felgyújtott petróleumos és benzines hordók világításánál mint vonultak be győztes csapataink Koloméába. Tengerészetünk bravúrja. Elsülyeszfett francia páncélos. Budapest. Tegnap a késő esti órákban került nyilvánosságra az osztrákmagyar flotta parancsnokságnak hivatalos értesítése, mely szerint egy osztrákmagyar tengeralattjáró a Joni tengeren a Leon Canbetta nevü francia páncélos cirkálót megtorpedózta és elsülyesztette. A francia páncélos 12600 tonnás hatalmas hajó, mely 24 ágyúval volt fölszerelve és személyzete 715 főből állott. A legénység egy részét megmentettük. A szenzációs hir a fővárosban futó tűzként terjedt el és nagy örömet és lelkesedést keltett Távirati hiradás szerint Berlinben is nagy lelkesedéssel fogadták az osztrák-magyar flotta dicső naditényét. A berlini sajtó nagy elismeréssel adózik az osztrák-magyar haderőnek. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A megmentettek. Póla. Az elsülyesztett Leon Canbetta 715 főnyi személyzetéből 6 tisztet és 165 főnyi legénységet mentett meg tengeralattjárónk. Az álmában meglepett hajó tengerészei közül többnek nem volt Ideje a menekülésre. Höfer jelentése. Dudapest. (Hivatalos.) Az egész arcvonalon, sehol sem történt különös esemény. Egyes terepszakaszokon heves ágyuharc volt. A Kárpitokban az oroszok veszteségteljes támadásai az Uzsoki-szoros mentén és a keletre csatlakozó arcvonalszakaszokon levö állásaink előtt egyelőre ismét megszűntek. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér. Flandriában az angolok Igen nagy erőkkel támadtak, Yperntől északra és északkeletre levő uj hadállásaink ellen, amelyek az eddigiektől 3—4 kilométernyi távolságban f\\i\\xt a D\'houdt-majortól szorosan északra kezdődőleg az Yser-csatornánál és SL Jutlennel, S\'Oráwenpátel irányában vonulnak végig. A támadások, amelyeket a német tüzérség Yperntől délkeletre részben hátbakapott az ellenségnek szokatlanul súlyos veszteségei közt már tüzelésünkben teljesen öszsaeomlottak. Üzemének az ellenséges tüzérség által teljesen összelőtt házalt a mult éjjel kiürítettük. Az ezektől közvetlen keletre a csatorna bafpartján fekvő hídfőt tartjuk. Az Ypern melletti eddigi harcokban 20 géppuskát zsákmányoltunk. Poperinghe, fontos vasúti gócpontot és főhadtáphelységet, amely mintegy 12 kilométernyire fekszik Yperntől nyug »U Irányban, máris látható eredménnyel bombázni kezdtük. At argonnel erdőségben Vienne le Chateautól északkeletre a franciáknak egy éjjeli támadását visszavertük. A Maas magaslatokon tegnap is további előnyöket vívtunk kl, noha a franciák ujabb erősítéseket vontak a küzdelembe. Az el\'enségnek Combres hadállásunk ellen intézett támadásai meghiúsultak. Az Ailly-erdőben egy , heves támadást az ellenseg nagy veszteségei mellett visszavertünk. Ettől keletre sem nyert téit az ellenség. A Bois de Pretreben éjjeli szuronyharcban sikeresen előbbre küzködtünk. A Hartmannswellerkopfon levö hadállásunk ellen az ellenség tegnap este több Ízben támadt. Valamennyi támadás kudarcot vallott. Keleti hadszíntér. Keleten a helyzet változatlan. Miniszterelnökség sajtóosztálya. A 48-asok = a Kárpátokban. — Kapoli Pál harctéri levelel. — IV. Mi t á m a d u n k . Nem is reméltük, hogy uj állásunkban, 10—15 kilométerre, a magyar határtól, ahova pont húsvét vasárnapjára érkeztünk meg, olyan igazán ünnepi csendben ülhetjük meg ezt a fehér húsvétot. Négy napon át úgyszólván egy puskalövés nem történt a tájékunkon, mialatt bőséges alkalmunk volt uj pozíciónkat a védekezésre való kellékekkel tökéletesíteni és azt a lehető kényelemmel felszerelni. — Muszkának egyelőre a szinét se láttuk, s mármár azt hittük, hogy nincs is háború. Négy napig tartott ez a nem várt fegyverszünet, aminek április 8-án délután az a meglepő parancs vetett véget, hogy a 13-as és 18-as honvédekkel együtt a (48. ezred egy része támadni fogja az utánunk jövő oroszokat. — Igy kerültem én is a veszprémi 18 as honvédekkel egy rajvonalba. Parancsunk pontosan ugy szólt, hogy a muszkákat széjjel kell ugrasztani, lehetőleg el kell fogni őket, s azután visszatérni elfoglalt állásunkba. Este 6 óra lehetett, amikor megkezdettük a támadást A kemény honvédekkel szinte versenyezve törtettünk előre völgynek lefelé a legkeservesebb terepen. Arkon-bokron, tüskén cserjén keresztül ment előre a végeláthatatlanul széles rajvonal a mellig érö hóban, melyben minden lépten-nyomon évszázados kidőlt fák akadályozták előretörésünket. De senki sem ismert fáradságot, mint a dalban van, csak az az egy szó, ez az egy gondolat volt előttünk: előreI Félóráig csak a hóval és ezekkel az őserdei akadályokkal kellett küzdenünk, de aztán jöttek ára a hegyes orosz golyók felénk, eleinte csak ritkán, majd mind sűrűbben. Láthatatlan állásokban rettenetesen tüzeltek felénk a muszkák megdöbbenve láttam, hogy Itt is elbukik egy honvéd, amott meg egy 48-as baka mind gyakrabban ismétlődve. De a harcokban edzett 48-asok egy pillanatra sem hökkentek meg e látványra és szinte minden életösztön nélkül csak az az egy eszme, az az egy vágy élt bennünk, hogy: előreI Balról tőlem Dillnger főhadnagyot látom égő arccal törtetni előre, amikor egyszerre csak megáll és tüaet vezényel. Egy pillanat se tellett bele, s ml Is gyilkos tüzelést kezdettünk a már teljesen láthatóvá vált oroszokra. — Pár percig ropogtak fülsiketítő lármával a fegyverek, amikor idegeinken átfut a honvédek harsogó kiáltása: — Rajta, rajtat Én épp ebben a pillanatban estem bele egy mély gödörbe, melyet a hó eltakart előlem. Tehetetlenül vergődtem a mély gödörben, miközben az a gondolat viharzott át lázas agyamon, hogy milyen messze maradok el most katonáim mögött. Héder Sándor őrvezető azonban észrevette, hogy elsülyedtem a hóban és a következő pillanatban már ott termett, hogy segítségemre tegyen. Amint a hó tetején sikerült ismét lábra állnom, ebben a másodpercben tört kl a sok száz 48-as baka torkából az eget verő kiáltás: — Hurrá, hurrái Szinte magam is megijedtem, olyan félelmetes volt ez a dörgő hangzavar, amint szuronyt szegezve,- mint a szélvész rohantunk előre. De mit látnak szemeim ? Az összes előttünk álló oroszok eldobják fegyvereiket és kezeiket magasra tartva, minden ellentállás nélkül megadják magukat. A legelői rohanó bakánkkal már vigan „szerbuszoz" az egyik orosz, s e szókkal: „Pányi, pányi* szedi elő a cigarettát és jobbra-balra kínálgatja a mind nagyobb számban odaérkező 48-asoknak. — Persze a muszka cigarettákat nein fogadta el egyikünk se, noha volt köztünk, kinek már egy hete nem volt dohányfüst a szájában. Szinte hihetetlen volt előttem ez a látvány, pár perccel ezelőtt még egymás halálát kerestük ezer meg ezer puskagolyóval, s most cigarettával kínálgatnak bennünket a muszka gazemberek. Elég az hozzá, 1200 oroszt fogtunk el, kiket szuronyok közé fogva, este 10 órakor tértünk vissza halálra fáradva, de dicsőséggel uj állásunkba. Az egész vállalkozás ára az én szakaszomban mindössze két sebesülés volt. — Másnap, 9-én reggel szomorú feladat várt ránk: az egyéb fronton elesett 48-as hősök elföldelése. Sajnos, az ezrednek nem minden része volt ezen a diadalmas napon olyan szerencsés, mint ml, a hetedik század. H Í R E K» Hősi balál. Nagy csapással sújtotta a háború Berger Adolf PetŐfl-utl vendéglőst és nejét. Egyetlen fiuk, Berger József II. éves állatorvostanhallgató, a nagykanizsai 20. honvédgyalogezred hadapródőrmestere a közelmúlt napokban Dukla és Uzsok között, Lupkownál orosz golyótól találva hősi halált halt. A mindössze 20 évet élt ifjú katona a nagykanizsa főgimnáziumnak mindvégig eminens tanulója volt, akinek halálával a legszebb reményeket nyújtó életpálya törött derékba. Katonáink köszönete a húsvéti ajándékokért. Még mindig érkeznek a köszönő levelek a harctérről, melyekben hős katonáink hálájukat egyszerű, de Igazán a lelkek mélyéből fakadó szavakkal rójják le azért a pazar adományért, amit Zalavármegye és Nagykanizsa népének jóvoltából a nagykanizsai központi jóléti iroda juttatott hozzájuk. A sok levél közül ragadjuk ki Szabó Györgynek, 3.48. gyalogezred káplárjának következő soralt: „Van szerencsém a Tekintetes Igazgatóság kegyes színe elé járulni, minek utana a hozzánk küldött húsvéti ajándékot a legnagyobb örömmel fogadtuk. Tehát a legforróbb köszönetünket küldöm az összes bajtársaira nevében s továbbra is maradunk a Tekintetes Igazgatóságnak hős katonái a halálig. Isten minket ugy segéljen 1 Szabó Oyörgy 48-as káplár.\' A 20-as honvédek a Zalai* Hírlap utján kérik köszönetük tolmácsolását. Levelűk igy hangzik: Tekintetes Szerkesztőség I Kérjük alázattal a tek. Szerkesztő urat,kegyeskedne a hozánk 19lő. április 28. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. küldött husvéli ajándékokért becses lapjában köszönetünket tolmácsolni. A 20. honvéd gyalogezred Hl zászlóalj század legénylége nevében Németh József. Nagy meglepetésünkre nemcsak a zalai ka» tonák, hanem a velük egy fronton és az ő szomszédságukban küzdő aradiak, a vitéz 33-asok Is részesültek a zalai bakák jószívűsége folytán a 26 ládányi töméntelen }óban. Ma kapta ennek bizonyításául a Jóléti Iroda a hós 33-asok egyik vitéz katonájától, Ostermann Józseftől az alábbi levelet: .Ezen pár soraimmal szavazunk örök hálát Önödnek azon jótéteményért, amelyben nem. csak Zalaiuegye hős katonasága részesült, hanem Aradmegye 33. gyalogezrede is annyiban, hogy mink is részesültünk azon finom cigarettákból, amelyek a harctérre kerültek Önök által. Maradunk kitartással bajtársaimmal egvütt és Isten vezérlésével alázatos szolgájuk Ostermann József.* UJ gyüjtőszekrények a korzón. Több kimutatást közöltünk már azokról a jótékony adományokról, amiket a Főtér két felső sarkán a Központi Jóléti Iroda által elhelyezett gyüjtőszekrények eddig eredményeztek. Külö- •ósen rengeteg cigaretta gyűlt egybe naponta a két diszes sárga tornyocskában, melyek a hadi jótékonyság összes fajtáinak szolgálatara be vannak rendezve. A Központi Jóléti Iroda tapasztalván a két szekrény pompás beváltát, elhatározta — amit ml már az első két .szekrény felállításakor kértünk — hogy a Főtér alsó részére is állit ilyen gyOjtőszekrények\'et. A két uj szekrény a Központ kávéház és az Alt és Bóhm féle üzlet sarkán fog állni. Az uj gyüjtószekrények már el is készültek s ízokkai 7orma Pál asztalos, Relsz Zsigmond festő és Meisles Oyörgy bádogos Igazán remekeltek. A szekrényeket a Jóléti Irodában tervezték s azok eltérően az első kettőtől, nem négy, hanem nyolcszögletüek, tetejükön virágtartó állványokkal, melyek állandóan a legszebb virágokkal fogják a kauifsai korzó •arkait disziteni. Az uj gyüjtószekrények vaiárnap, a füsttelen nap alkalmával mutatkoznak be először a közönségnek, mely remélhetőleg ugyanazzal a hazafias áldozatkészséggel veszi ezeket is gondjaiba, mint ahogy az első két gyüjtőszekrényt látja el a sok azép célt szolgáló anyagi eszközökkel. Pálfy Elemér — hadifogoly. Pál/y Elemér oki. gazdász, Pálfy Alajos nagykanizsai hitbizományi erdőmester fiát a mozgósítás éppen önkéntes évében érte a 4a gyalogezrednél. Lublinnál megsebesülve még a tél elején haza kertitt, aijol az önkéntes! iskolába osztották és rövid Idővel ezelőtt hadapród - Jelöltté léptették elő. E ranggal ment f. hó 11-én a harctérre, ezúttal a Kárpátokba. Nem egészen egy hét mulva, a 17-ről 18-ra virradó éjszaka éjjeli támadásra mentek a 48-asok, amikor Pálfy Elemér a vak sötétség zűrzavarában ugy az oroszok közé keveredett, hogy ki sem tudott többé jönni közülük. Hadifogságba jutásáról két tiszttársa értesítette Pálfy Elemér szüleit. fl Nagykanizsai Takarékpénztárnál jegyaett 1914. évi 6%-os hadikölcsön szabad, valamint zárolt Illetve névre szóló végleges kötvényei megérkeztek, az ideiglenes elismervények ellenében a pénztári órák alatt átvehetők. M E Q N Y I L O T T I — . , ? Szívós Antal mflórás éa látszerész uj üzlete a Kazlnczy-utca 3. sz. alatt (Vasuti-utca, Városház mellett, Melcer ház), ahol a legjobb uj áru kapható, óra, ékszer és látszer-Javltást nagy gonddal végez. Meghosszabbítják a mezőgazdasági szabadságokat. A hadvezetőség tudvalevőleg a katonák közül a mezei munkák dvégzésére sokat szabadságolt. A tizennégynapos szabadságidő már lejárt. A tavaszi mezei munkák azonban az esőzések folytán még csak részben voltak végezhetők. A gazdasági egyesületek ezért felírtak a földmlvelésügyi miniszterhez s kérték, hogy eszközölje^ a szabadság- Idő meghosszabbítását. A képviselőház folyosóján Is szóba került ez a kérdés. Illetékes helyen közölték a gazda-képviselőkkel, hogy ott, ahol arra szükség lesz, a mezei munkák elvégzésére szabadságolt katonák szabadságidejét meghosszabbítják. A kaszárnyában. A kaszárnyában delet harangoznak a kanalak a sajkákon. A katonák az üst felé tódulnak a menázsiosztáshoz. Két népfölkelő rúdon egy üstöt cipel. Jön a manipuláns őrmester és megállítja a két népfölkelőt: — Megállj I... Kanalat 1 Megkóstolja az üst tartalmát: — Pfuj! Hiszen ez oiyan, mint a moslék. — Jelentem alássan, őrmester ur, — mondja a népfelkelő — ez moslék. * Fetülflzetések a katonabangversenyen. A Központi Jóléti irodának a Centrál kávéházban szombaton rendezett 15-lk hangversenyén felülfizettek: Weisz Ignác 1*50, Lelt. ner Ernő, Kollay Lajos, dr. Hacks l —1 kor., Kaszter Miksa, Lendvai Samu, Rosenberg Ernő Vértes Antal, N; N., N. N., N. N., N. N., N. N., N. N. 50-50 fill., N. N. 10 fillért. - A Központi Jóíétl Iroda ez uton mond hálát a szíves felülfizetőknek. i R polgárőri szolgálat Ma szerdán este alábbi polgárőrök fognak rendőri inspekciót teljesíteni: Törők Ferenc, Leidl Kálmán, SárdJ Oéza, Kalmár He.irik, Molnár Ernő, Schfltz Manó Tomal István, Maschanzker Jenő, Welllsch Jenő, Müller Károly, Szűcs Ferenc, Rózsa Lajos, Horváth mikó Péter, Pavelkovics Ferenc, Rosenheim Oyula, Sinkó Károly, Mózsi Lajos, Hirsch Oszkár, Mersits István, Wehry Hugó, Németh Zoltán. A herceg gyermeke nagy társadalmi dráma öt felvonásban kerül bemutatóra a Szarvasszállóbeli Berlin mozgószinház kedd és szerdai műsorán. Egy herceg morganatikus házasságából született gyermekéről szól a megható történet. Ex a film nemcsak a mélyen átgondolt és mesteri tollal megirt sujetjével fogja meg a néző lelkét, hanem a csodálatosan, pazarul szivárványos színeivel, a bámulatosan, meglepően finom artisztikumával, a lehelletszerü szépségeivel !s. Ar eddig látott filmtémák közül messze kimagaslik. A külföldön nem minden ok nélkül helyezték egy sorba a moziművészet egyik legklasszikusabb termékével, a .A nyomorultak"-kal. Csak ez a film közelili meg leginkább .A herceg gyermekét". Ennek ugyanolyan sikere is van mindenütt, mert lágy poezise mögött ott ragyog a mélységes emberi igazságok egész sora. — A Berlin mozi tehát ezúttal is meglepi az ó szeretett publikumát, mikor e slágerképet színre hozza, melynek főszerepét az általunk oly előnyösen ismert nagy művész, Navara játsza, ki a .Fantomas\'-ban mutatta be tehetségét. — A kísérő műsort képezi: .Ottó házasodik- címmel egy 2 felvonásos szalon vigjáték és .Ásatások Corfuban- Vilmos császár felügyelete mellett, remek természeteredeti felvétel. SzarvasízM Placi tér. « P I I H Hwatqgtötf. Kedden, szerdán, ápr. 27. és 28-án NAVARA a főszerepben. A HERCEG GYERMEKE társadalmi dráma 5 felvonásban. Ottó házasodik r r & r Ásatások Corfuban Vilmos csáizár felügyelete mellett, természeti felvétel. ElOadások hétköznap I é l t , vasár- és flnaepnap 5, 5, / éa » órakor - Rendet helyárak. Rácsok, kapuk, slrkerttések, épület vasalások, takaréktizhelyek, szlvatyus kutak, fürdőszobák, vízvezetéki berendezés SIMON GYÖRGY épület és mölakatos NAOYKANIZSA. (Dohányraktár és törvényszék kQtótt.) Minden nemi javítás pontosan és Ju\'ányos árakon eszközöltetnek. Pénzszekránrek klnyl- - tása és javítása. U R A M l A mozgókép palota. A Világ leghatalmasabb filmalkotása I Szerda, csütörtök, ápriL 28. *s ?9-én a 41. i j i l i w r r i Mikidül k i i r t i l k ü t t f il 6XCELSI0R NAGY BALETT Rendkivül tanulságos felvonulása az utolsó száz.id nagy alkotásainak. Előadások d. u. 4. 6 és este 9 órakor. Mérsékelten felenelt helyárak. — Buffett. A szerkesztésért felelős : d r . H a j d ú Oyula. Szerkesztő: Gürtler István. REISZ $ d m , szoba, épület, $ <? $ b u t o M v i i l l a l f l t a | ° * Küznicy-ntGa I|. f 19 Szobák íeitéic 12 kora- j f $ nótái f e ü í b l i : legoJoN % fjb mlntákkai tiHz: érte- J J ifiéire BMBMI Wrtk! j 9 Tanonc fizetéssel j L azonnal Mvétéfflt | 4. 0U13I. ZALAI H KLAP I Í 15 Április 28 lesfö vállalata HagyKnnlzsa, Műfiynr-u. Z3 O^Eft s^avnasa gp ! honi J külföldi faerezés múTfúay ntúnidtok fűtése. Épfllet-, szobafestés, bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Mflvészl s z l n é r z é k f l n k magasan fejlett ízlésünk és technikánk a legkényesebb Igényeket Is kielégíti Árajánlattal, színes vázl a t r a j z z a l fölszólltásra díjtalanul szolgálunk MEGH9DIT2TfUK A V I L Á G 2 T ! Vezérképviselet: GUTEKBERG NYOMDA: RA6VKAIIZU. Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakAsomon levő fehérnemű raktáram [jmely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, felfrissítettem. . Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és • a jóhírQ Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemOeket. :: ===== A legfinomabb árukl = = A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel G o l d b e r í e r n i . Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. I1 GUTENBERG NYOMDA N A G Y K A N I Z S A C a e n g o r y - u t 7. S ü r g ö n y e i m : G u t e n b e r g n y o m d ; M • Mindovi legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és Ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz Nyomatúit a kiadótulajdonosnál Gutenberg-nyomda (MCnz is Coldberger) Nagykanizsa. ISI. évfolyam. N«gykamz»a> 1915. április 29. csütörtök 9 7 . «z4m ZALAI HÍRLAP t á r a a d a i m t éa k ö z g a z d a s á g i n a p i l a p . Móttaatéal * r a k | Heiybtn házho* hordva 1 hórn 1 K. I f y « »xáoi 4 ÍIH6í VUlcktc, poíUd . . 1 hóra 1-50 K. Njrllttér ét hlrd«tése» megállapított Arak azerlnt. Lapvtiét: Dr. H A J O U QYULA. Kiadóhivatal: Ouietitierjt-njoratía (.\'tenger?-*! 7. i Telefon: Szcrfcet <i\'>-.t k 41. Kiadóhivatal 41. Közélelmezésünk. II. Sertésállományunk, az utóbbi időben különösen nagy arányban 3padt, mert kukorica hiányában a hizlalást lassankint teljesen beszüntetik. A hizlalók nem juthatnak kukoricához s félig kihizott, tehát nem zsírra, hanem csak húsra nevelt sertéseket Is kénytelenek eladni. Zsirt a hadsereg is igen nagy mennyiségben fogyaszt s rövid idő {múlva e cikkben igen nagy hiány fog mutatkozni. Több magyar város, közöttük Nagykanizsa is, városi sertéshízlalással akart a bajon segíteni. A városok maguk szándékoztak sovány sertéseket vásárolni, hogy azokat a kormánytól kapott, esetleg az illető megye területén requirált tengeri egy részének felhasználásával kihizlalják. Ezzel két célt értek volna el, mert mig egyrészt megszüntetik a húsárak emelkedését, másrészt oly nagy zsirmennylség állana rendelkezésükre, mely kizárná a zslrhiány tehetőségét. Sajnos azonban e terveket sem sikerült megvalósítani, miután a kormány hizlalást célokra nem ad tengerit. Pedig az igy felhasznált tengeri mennyiség Is csak a közételmezésünket szolgálná és zsir s hus alakjában forgalomba jönne. Szeged városa már a háború elején Igen nagy mennyiségű élelmiszert, többek között zsirt Is felhalmozott. A szegedi közönségnek nemcsak a zsirhiánytól nem kell félnie, hanem olcsóbban is vásárol, miután a város az élelmiszereket beszerzési áron adja. Most a tavasz beköszöntésével uj feladat vár városainkra. A folyton csökkenő élelmiszerkészletünket, mig az aratás nem jön segítségünkre, lehetőleg pótolni kelj. Nagy mennyiségben kell a zöldség félék termelésével foglalkozni s reájuk bárul a kötelesség, hogy a termelés kérdését sikerrel megoldják és közönségük nehéz helyzetén segítsenek- E törekvésükkel még más célt Is szolgálhatnának. A mostani viszonyok jó alkalmat nyújtanak, hogy a nagyon övedeímező k onyhakerteszet Vultivalását népükkel megkedveltessék, p termeléssel Sálunk eddig legnagyobbrészt csak a evándorolt bolgár kertészek . foglalkoztak. Ezúton hazánkból még 191 l-ben Is mintegy 20 millió koronát vittek ki Bulgáriába s csak a balkáni háború alatt, midőn a bulgárok visszatérlek hazájukba, kezdett a mi népünk Is a konyhakertészettel foglalkozni. Szakelőadások ismertetések utján kellene a dolognak tntoél nagyobb propagandát szerezni. A városoknak képzelt kerteszek állanak rendelkezésükre, akik a népet a főbb dolgokra kioktathatnák. E célra Ingyen átengedett városi területek, magbeszerzése céljaira nyújtott elő- Jegeknek megvolna a hatása, természetesen csak kellő propaganda mellett. Az Igy felhasznált területek művelését részben asszonyok és. gyermekek is könnyen elláthatják s a most annyira megfogyott férfi munkaerőt velük pótolhatnák. A háború ugy az államra, mint a városokra s megyékre a legnagyobb és legnehezebb feladatokat rója. Kint a fronton a fegyveres ellenség, itt bent pedig az éhínség, kíuzsorázás és kizsákmányolás ellen kell védekezni. Mind a kél munka férfias elszántságot, előrelátást és kitartást kiván. A monarchia és Olarszország Közölt megindult a postoforsalom Bécs. Hivatalosan Jelentik, hogy Ausztria-Magyarország és Olaszország között a közel egy hét óta felfüggesztett postaforgalom a mai pappal Ismét minden korlátozás nélkül felvétetett. Az olasz nagyköveti konferencia Róma. Tegnap jelentettük már, hogy az olasz kormány sürgős tanácskozásra hívta meg Rómába Olaszországnak párisi, londoni, berlini és bécsi nagyköveteit A nagykövetek közül a párisi és a bécsi már meg is érkeztek Rómába. A tegnapi hir kiegészítéséül és netánl félreértések és téves kombinációk elkerülése végeit ma azt közli az olasz külügyi kormány, hogy a szentpétervári olasz nagykövet meghívása azértmaradt el, mert a földrajzi távolság miatt a pétervári követ utazása rendkívül hosszú Időt venne igénybe. A felszabadult É s z a k m a g y a r o r s z á g . Az alispánok hazahívják az elmenekülteket = Budapest. A Kárpátokban hosszú hónapokon át folyt emberfölötti küzdelmekben kivívott óriási diadalunk legnyomatékosabb bizonyítékát képezik azok a rendeletek, melyeket az orosz inváziótól sújtott északi megyék alispánjai vármegyéik elmenekült lakósságához Intéznek. A mai nappal ugyanis Sáros, Zemplén, Ung, Bereg és Máramaros vármegyék alispánjai azt a felhívást intézik a hazulról elmenekült lakossághoz, hogy nyugodtan térjen vissza elhagyott lakóhelyeire. Elesett orosz admirális. Budapest. Orosz forrás jelenti, hogy a török flottának legutóbbi támadásakor Galamin orosz admirális Sebastopo! kikötőjében egy török gránáttól találva, meghalt Az országgyűlés. Elvetették Rakovszky választójogi indítványát. Budapest. Beöthy Pál elnöklésével délelőtt 11 órakor kezdődött a képviselőház mai ülése. Az első szónok ma Suhányi Ferenc volt, aki n egész képviselőház reputációja érdekében tiltakozott Huszár Károly néppárti képviselőnek a tegnapi ülésen kifejezett azon gyanúsításai ellen, hogy a szatmári országgyülésiképviselők tudtak a hadseregszállitások körül történt gyalázatos vissza élésekről. Ellenkezőleg, ő és szatmári képviselőtársai az összes bűnösök legszigorúbb megbüntetését kérik. Huszár Károly magyarázza tegnapi beszédét és kijelenti, hogy nem akart gyanúsítani. Ezután a Ház harmadszori olvasásban elfogadta a tegnap letárgyalt Összes javaslatokat. — Szünet után Rakovszky István megindokolja tegnapelőtt a választójog kiterjesztéséről a Ház inditványkönyvébe Jegyzett Indítványát. A választójogot meg Kell adni hős harcosainknak kivétel nélkül nemcsak azért, mert télies joggal kívánhatják, hogy a vérükkel és életükkel megvédelmezett haza sorsának Irányításában nekik is szerep jusson, de hátából Is meg kell adni nekik a választójogot. Tisza István gróf miniszterelnök reflektál a javaslatra. Teljes mértékben méltányolja — úgymond — dicső kan tonáink nagy áldozatait, de a kérdési teljes objektivitással kell bírálni. A választójog kiterjesztése a nemzet hálájának kifejezésére alkalmatlan. A választójog nem jutalom, hanem a nemzeti hatalom gyakorlásának olyan eszköze, melynek kiterjesztése semmi körülmények között se hamarkodható el. A Ház Rakovszky javaslatát szótöbbséggel elvetette. A Ház legközelebbi Ütését hétfőn tartja. A világháboru Angol postássztrájk Készül. Rotterdam. Londonból jelentik, hogy ott tegnap az angol postások népes gyűlést tártottak. melyen elhatározták, hogyha a kormány az általuk kért hadipótlékot zárós határidőn belül nekik meg nem adja, 100.000 angol postás sztrájkba fog lépni. Nagy harcok nyugaton. Genf. A flandriai harctereken legutóbb aratott nagy német diadalok a franciaangol- belga szövetségeseket kétségbeesett erőfeszítések kifejtésére késztetik. Az egész nyugati fronton a legnagyobb mozgalmasság észlelhető és máris ujabb Igen nagy harcok kezdődtek, melyek váltakozó hevességgel folynak. Mindkét arcvonalon jelentékeny csapatösszevonások vannak és a francia-belga harctéren a közel jövőben ismét igen nagy események várhatók. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Az általános helyzet változatlan. A Korpátokban és Oroszlengyelországban itt-ott heves ágyuharc volt. Tüzérségünk teli találatokkal az oroszok két lőszerraktárát felrobbantották. Az Ostry-magaslattól keletre eső szakaszon az ellenségnek ismételt éjjeli támadásalt visszavertük. Délkeletgaliclában és Bukovinában nem történt különös esemény. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszintér. Flandriában az angolok tegnap is megkísérelték az elvesztett terepek visszaloglatását. Délután az Ypern-pllkemi ut mindkét oldalán támadást kezdtek, amely 200 méternyire állásunk előtt összeomlotL Hasonló eredménye az esti órákban az angolok egy tovább keletre ellenünk Intézett második előretörésének. Itt is súlyos veszteségeket szenvedett az ellenség. A csatorna nyugati partján az ellenség nem támadt. A Champagneban ma éjjel Le Mesnlltől északra egy széleskörű francia erőditmény-csoportot rohammal elfoglaltunk s az ellenségnek többrendbeli ellentámadásával szemben győzelmesen megtartottuk és kiépítettük. Az ellenség súlyos veszteségeket szenvedett. Hatvan sebesületlen francia, négy géppuska és tizenhárom aknavető a kezünkre került A Maas és Mosel között a nap folyamán csak heves ágyuliarcok voltak. A Bois de Prelrcben a franciáknak egy éjjeli támadását véresen és a franciákra nézve veszteségteljesen visszavertük. A Hartmannsweiierkopton levő hadállás ellen a franciák az április 26-lki meghiusult előretörések ulán nem támadtak tovább. Altkrsbnél repülőink egyike egy francia repülőgépet lelőtt. Keleti hadszíntér: Suwalkltól északkelétre és keletre támadás utján husz kilométernyi hosszúságú orosz hadállások birtokába jutottunk. Prasznlsztól északra tegnap két tisztet és 470 főnyi orosz legénységet foglyul ejtettünk és három géppuskát zsákmányotfunk. Miniszterelnökség saflóoszlölya. MEO N Y Í L O T T t ^ —• ? Szívós Antal mflórás és látszerész uj üzlete a Kazlnczy-utca 3. sz. atatt (Vasutl-utca, Városház mellett, Melcer • ház), ahol a legjobb uj áru kapható. Óra, ékszer és látszer-javltást nagy gonddal végez. Kárpáti hősök Nagykanizsán. Elbeszélik az orosz gazságokat. Közel négyszáz főnyi sebesülttranszport érkezett tegnap délután Nagykanizsára, valamennyi a kárpáti harcok sebesültje. A sebesültszállítóvá avanzsált három butoroskocsi talán négyszer is fordult a vasútról, mig a súlyosan sebesülteket beszállította a városba, ahova a járni tudó sebesültek saját lábukon jöttek be, de bizony ők sem valami tüzes induló tempójában. Jóleső örömmel fedeztek fel a kanizsai szemek a szomorúan ballagó katonamenetben a viharvert katonasapkákon néhány 20-as számot, meg a kanizsai bakák ismerős zöld parolinját. De ami ennek a nagy sebesülttranszportnak a legfőbb érdekességet adta, az az volt, hogy igen szép számmal akadtak köztük olyanok, akik az emlékezetes minapi Höferjelentésben oty nagyon kiemelt győri 19. és esztergomi 26. ezredekből valók. Akik tevékenyen résztvettek annak az igen fontos magaslatnak elfoglalásánál, melyért ezredük országra szóló kitüntetésben i észesOlt. Ezek a fáradt, de még Igy is szikrázó akaraterejü hős katonák a hosszú, kemény harcok hatása -alatt * állnak még és élményeikről csak keveset tudnak elmondani. A sebesültek nagyrés/ét a cs. kir. tarlalékkórházban helyezték e\'. A nagy fáradalmak után végre megplheohelnek a tiszta, fehér ágyban. A meleg fürdő Is frissitőleg hatott rájuk és kissé megélénkültek. Ha az oroszokra emlékeznek.ez mindig egyforma kísérő jelzőkkel történik: — A bitangok, a gazoki Nagyon haragusznak rájuk. A sok gonosz csel, amivel a muszkák éltek, nagyon földühitette őket. Elmondták, hogy a mi uniformisainkat vették föl, hogy ezzel tévesszenek meg minket, egy esetben pedig átküldték 12 embert. kik távolról jelezték, hogy megakarják magukat adni. De ez is csak fogás volt, mert hadállásaik felől lőni kezdtek minket, ml pedig nein viszonozhattuk a tüzelést, mert akkor a felénk tartó katonákat Öltük volna meg. — Altalános egybebangzással mondják mind, hogy az oroszok iszonyú sokan vannak. Alig birják őket mind lelőni. Ha ezren pusztulnak el, máris ott van egy másik ezer helyébe. Meg most már igen jól lőnek. Eleinte csak a levegő bepuffantottak, de most, ha az egyik az árokból csak a tenyerét dugja kivalakl, az oroszok ezt is eltalálják. Az egyik beteg megjegyzi: — Most, hogy olyan kitűnően lőnek már és tengerszámra vannak, most kapnak kl a legjobban. Nincs azokban bátorság. Ha a .hurránkat* hallják, máris futnak és csak a saját gépfegyvertüzük tarthatja vissza őket. A legnagyobb részük szívesen megadná magát, csak nem teheti. Sokat szenvednek a vizes talajtól. Nem tudtak sokszor árkot ásni maguknak a viz miatt és csak a kétméteres havat takarították ei és az szolgált fedezékül. Elég jól vannak ellátva, nem szenvednek hiányt. —• De azért szivese.i foglaltunk el egy-egy orosz lövészárkot, — jegyzi meg tréfásan az egyik, — mert minden jóból találtunk benne: rumot, dohányt, sajtot és sok más hasznos tárgyakat. Makouuk a M e W É ! taáljwik taM-UIMl H I R E Egy csók . . . Ls*aki harstér, 1915. márciws hó. A dombon Hevernek a holtak, Hosszú, néma rendben, Magyar meg orosz: S harmatos nyoszolyán Az a nagy-Alföldről, Ez a Szarmatákról: Szép, csűrös tanyákról álmoitoz. S ekkor már két hete Hevertek a holtak, S nézett farkasszemet Magyar meg orosz: Szivünk fölött riadt Pacsirták daloltak, S távol kis faluknak Bús harangszavától Sirt a hegyszoros . . . S eznap csodák estek: Korhadó holttestek Egymáshoz simultak; Ágyuk megnémultak. Harangok kondultak : Mintha csak a világ Mindenegy ágyuja Millió haranggá Olvadt volna össze; S eznapon a béke, Az ég azúrkékje Rácsókolt a földre . . . S eznap csodák estek : Erős, görcsös ujjak A rozsdás ravaszon Imára simultak, Mint Jó kis fiuké Otthon minden este; S magyar meg a muszka eznap A szivét kereste: Magyar meg a muszka egymás Halottját temette . . . S eznap csodák estek: Mint szípséges Ószbe Hulló égitestek, Pedig csak két ember, Két haragos vitéz: . Két rongyos szanlféc; Csókolódzott össze . . . S azóta Pihennek a holtak, Hosszú, néma renden, Magyar meg orosz: S harmatos nyoszolyán, Az a Nagy-Alföldről, Ez a Szarmatákról: Szép, csűrös tanyákról átmodoz.. Klebt. Fogyóban nz áldozatkészség. A háboru elején, mikor adakozásra Itlvta fel a hatóság a közönséget, csőstül hullott a kéregető kalapba a sok mindenféle. A kórházakat ágyneművel. ruhafélével a jótékonyság látta el nagyrészt, sőt ételnemüeket is garmadaszámra hordott össze a közönség. Az ajándékokból kaptak egész télen át a kórházak kosztjavltó adagokat. Mert bizony a hadsereg gondoskodik ugyan a beteg katonák etetéséről, de ha már valaki egy-egy kl)| befőttöcskét, lekvárt akar az ebédjéhez, akkor a társadalom jószívű éléstárához kell folyamodni. Azonban most a háboru kilencedik hónapjában, mikor Igazán kezd a dolog komolyra fordulni, a kórházak arról panaszkodnak, hogy a Jótékony adományok befagytak. Nem küld senki semmit. Pedig már a készlet is fogytán van s az ilyen kosztjavitó ügyeket nagyon nélkülözik a betegek. Ismét a legszívesebben kérjük tehát a nagykanizsai társadalom minden rétegét, főképen azokat, akik még nem adakoztak annyit, mint tehetségük megengedné, hogy juttassák el legkisebb ajándékukat is a kórházaknak, 19lő. április 28. ZALAI HÍRLAP 29. oldal. akár élelmiszert, akár mást. Hisszük, hogy kérő szavunk meghallgatásra talál Nagykanizsa és Zalavármegye hazafias közönségénél. Ml van a hatósági busármegállapltással ? Egy hete elmúlt, hogy lóhalálában elküldték azt a felterjesztést a kanizsai városházáról az alispánhoz, amelyben Nagykanizsa város tanácsa az ipartöivény 53. § ára való hivatkozással arra kéri Zalavármegye alispánját, mint U. fokú Iparhatóságot, hogy állapit* ion meg Nagykanizsára hatósági húsárakat. Egy hét nem sok Idö a világháború méreteihez, továbbá a tenger sima tükréhez képest, <]e az emberi gyomrok, még Kanizsán is alig birnak el egyheti koplalást Zalaegerszeg azonban messze van Kanizsától, a vármegyeháza pedig éppenséggel elérheletlen távolságban áll tőlünk, igy hát nera csoda, hogy ott vajmi kevéssé tudják, ml az, ha egy két héttel tovább nyúzzák a tehetetlen városi népet azok, akiknek kezében élelmezésének ellátása van. Kilencedik napra mégis megjött az atlpánt szózat, mely azonban a várvavárt gyökeres intézkedés helyett azt a kérdést Intézi a korgó kanizsal gyomrokhoz : Hol az a közgyűlési határozat, melynek kívánsága a hatójágl ármegállapítás? Tudniillik a sokat emlegetett 53. §-ban ez a kitétel foglaltatik; jogában áll a másodfokú Iparhatóságnak Uy „községek" kívánságára külön Intézkedéseket tenni. — Hát eltekintve attól, nogy az ipartörveny, mely kerek 3t esztendeje készült, köztudomás szerint már teljesen elavult és hasznavehetetlen, most, amikor állami parancsokra az emberek milliói válnak naponta egymásnak gyilkosaivá és a feje tetején áll minden régi rend és jog, akkor igazán csak a zalaegerszegi megyeházáról jöhet kl Ilyen vaskalapos kérdés: hol az a közgyűlési határozat ? Hát jó, lesz közgyűlési határozat, ha a városi tanács még a világháború mindent felforgató tumultusában sem alkalmas arra, hogy a város közönségét képviselje. — A legközelebbi héten úgyis tart közgyűlést Nagykanizsa város képviselőtestülete, akkor majd a 31 éves parallttkus ipartörvény alapján kimondják, hogy a „község" is kívánja, hogy ne kelljen éhen felfordulniok a kanizsalaknak. S aztán majd egy két hónap múlva talán megszületik a a végleges és „érdemleges" alispáni határozat, hogy a kívánság — teljesíthetetlen. Elvégre akadhat az ezeréves Corpus jurtsban valahol egy paragratus, meiyneK alapján esetleg Így is dönthet majd u alispán. TaxaeraeWat kérnek a kanizsai flakkerosok. Szinte meglepő, hogy a nagykanizsai bérkocsisok, — ahogy a flakkaroaokat hivatalos nyelven nevezik — mlndezldelg szó nélkül tűrték az egyre súlyosbodó megélhetési körülményeket, mely pedig óket kétszeresen l | érinti, mert nekik saját magukon klvfll lovaik mindennapi jóllakásiról Is gondoskodniok kell. Tegnap végre beérkezett a rendőrkapitánysághoz a bérkocsisok együttes beadványa, melyben részletesen felsorolják azokat a nehézségeket, metyek ma megélhetésük akadályalt képezik és megfelelő tarifaemelést kérnek. Nem mondják meg mily összegű legyen cz az emelés, azt — ugy mondja írásuk — a hatóság méltányosság-érzékére bízzák. Az Okok, amiket kérésük Indokolásaképpen felsorolnak, a következők: A széna ára négyszeresére emelkedett; a kovács, a bognár jelentékenyen emeltékáralkat; végűi a mindenkit egyformán sújtó általános megélhetési nehézségek, melyek között szerepel az, hogy i hus ára az eddiglaek háromszorosa. — A rendőrkapitányság nem zárkózik el a túlontúl megindokolt kívánság teljesítése elől és a kanizsai liakker-taxát a viszonyok változláig általánosságban 25 százalékkal emelte fel. — Olyan mérsékelt ez a tarifaemelés, hogy az ellen igazán senkinek sem lehet kifogása, fl hadvezetőség gondoskodik gazdasági lovakról. Hivatalos helyről közlik velünk: A hadvezetőség — mint már megírtuk — elhatározta. hogy a betegen, vagy sebesülten visszaérkező lovak számára kórházakat rendez be, ahonnét a gyógyult, de nem harcképes lovakat mérsékelt áron adja el a gazdáknak. A hadvezetőség Magyarországon negyvenkét, Horvátországban nyolc és Ausztriában tizenhét Ilyen lókórházat rendezett be és minden kórházban átlag ötszáz lovat ápolnak. A hozzánk legközelebb fekvő Ilyen lókórház Keszthelyen van. A lókórházakból Magyarországon eddig 3168 lovat adtak gazdáknak. A lovakat átlag száz koronáért engedik át. Sok helyütt azonban a lógyüjtö állomások kezelósége félreértette a hadvezetőség intencióit és ahelyett, hogy a gazdáknak adta volna kl a lovakat, nyilvános árveréseken a legtöbbet ígérőknek adta el. A honvédelmi miniszter most sürgős rendeletben Intézkedett, hogy Ilyesmi többé ne történhessék. A NéptokoMztár Részuénytársasúfi MasyKanlzsánf állandó h i t e e k e t enjedélyez bekeblezés uaíy értékpapír fedezet alaplín; leszámítol üzleti újítókat; \' ellojad b e t é t e k e t KGnyue, w í 9 folyószámlára, n noiat 500a koronáig felmondás nélkül naavotü flszszweket pedig rövid felmondási Időre visszafizet. Betörők egy zalamegyei fatuban. Alsólendváról írják: Keddre virradó éjjelen Ismerétien tettesek feltörték Neubauer Péter kebeleszentmártonl vegyeskereskedő üzletét. Neubauer a katonaságnál van s igy csak az aszszony volt otthon, aki nem hallotta a betörés zaját. A betörök az udvarfelőlf ablakon hatoltak az üzletbe, összeszedtek minden értékeset I ugyancsak az ablakon át távoztak. A kár körülbelül 600 korona. A tetteseket a lendvavásárhelyl csendőrség nyomozza. fl polgárőri szolgálat Ma csütörtök este az alábbi polgárőrök fognak rendőri Inspekciót teljesíteni: Mankovics János, Mózsl Sándor, Kovács Oyörgy, AMesch József. Oumllár Kálmán, Frischmann Árpád, Tóth Ferenc, Ofenbeck Károly, DIÓssy Béla, Antalics Ignác, Egri Oyula, Pahocsa István, Zapletál Simon, Halász Ödön, Tóth József, Vojnovlcs Jenő, Boldics Károly, Schöffler József, Flesch József, Pint József, Kulcsár Boldizsár, Orbán János. A szerkesztésért felelős: dr. Hajdú Oyula. . Szerkesztő: Gúril«r István. S é t a t é r i k i ö s z K b á n ügyes kiszolgáló leányok vasárnap délutánokra fel- = = = = = vétetnek. = = = = = SZABÓ A. csemege-flzlet I n n l l l i D E & l MÜ 190901 o 2 v 6. Picu-ttr. -BERLIN l U l l t l t M . Szombat-vasárnap, május 1-én és 2-án s z e n ? 6 c l ú s u j m ű s o r ! Elöadátok hétköznap • ét 9,vuAr- ét Snaeon «p 5, 5, 7 ét 0 órakor. — Rendet helyirak. RActok, kapok, elrkedtétek, épQlet v«Mlá«ok, Ukaréktézhaivrk. tzlvatym kutak, fürdötzobák, vízvezetéki berendezte SIMON GYÖRGY épület és mülakatos NAGYKANIZSA. (Doh iny raktér U törvény»x*k között.) Mindennemű Javltét pontoaaa ét Ja\'énrot árakoa •ezközöttetnek. Pénztzekrények kinyi- - téaa ét javltaaa. U R A N I I I Mozgókép palota. A világ leghatalmasabb fUma&ctása l Szerda, esOtörtök, éprit. 28. ét » é n i a. irtiiiarri miUriuk UirnlUibhil eXCELSIOR NAGY BAL1TT Rendkívül tanulságos felvonulása az utolsó század nagy alkotásainak. Előadások d. u. 4, 6 és este 9 órakor. Mértékeltaa felemelt helyárak. — B áttett. M f t M & ^ M M M f t f t M K REISZ | dm, szofio, épület, butorfesto vállalata Szobák festése ÍZ koronától feljebb,: legaJaM mlntdkksl szíves érteillésre azoiaal Jövffk I Tanonc fizetéssel azonnal [eiuététlk cica i ZALAI HRLAH 15 április 29. IvBgciHtálilák kinl í kOffMH faerezés •drvlii uttfauttk tatást. Épület-, szobafestés, botor, üzletberendezés mázolás és fényeiét. Mlvétxl ixinér zékflnk magasan fejlett ízlésünk éa technikánk a legkényesebb Igényt** kktolérra Árajánlattal, színes vázlat rajzzal fdlarttitásra (Hjtahiniff srolgálrok 111 Vezérképviselet: m m m i u : : n m m . Tiszídettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű roKltírnm mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak,\' felfrissítettem. =--• Raktáron tartok May és H olf eld-féle rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhlrü Llllom-vásznat, zsebkendőkét és mindennemű fehérnemAeket. :; A legfinomabb árukl s. arr.-c A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a L hölgyközöns^get raktáram megtekintésére. Telies Hsttfletfe! ftUMerteMt. Nagykanizsa, EdtvOs-fér l.sz. Balaton Testvérek itefléiiében. GUTENBERG NYOMDA | w a c Y K f t m z s A • • Ctevigeryaut 7. Sürgönyeim: G uton borg nyomda ffi »nden legkisebb nyomtatványrendelést í* legnagyobb gonddal és lzlésssl szállít. • I Telefon 41. szám Zalai Hirlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz I I I . évfolyam. Nagykanizsa, 1915. április péntek 30. 98. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi é« közgazdasági napilap. *lOflK«t*sl Ar«h| Helyt*!] házhoz hordva I hóra I K. t g jM >zita 4 fillér Vidékre, poitán . . I hóra 1-50 K. Njrllttér éa hirdatéaek megállapított árak axerlnt. Lapm«r: Dr. HAJDÚ GYULA. Kiadóhivatalt Ontenberg-njromda CMOftry-at 7. txám. Talaton: Sz«rk«*ztC»<K 41. Kiadóhivatal 41. Az a mutató ujj, amely a francia újságok hadi térképein a Budapest felé vezető utat jelezte, megint görbült egyet. Ez a mutatóujj tulajdonképpen Berlin irányában forog, amikor az orosz seregeket ide-oda küldi. Elöször Kelet-Poroszország felé nézett. Olt be is törtek az oroszok, hogy aztán Hidenburg vascsizmája százezreket taposson szét közülök. Próbállak Boroszló felé menni — s a támadás sokkal mélyebbre pattant vissza, — mint amennyire előre akart jutni. Az utolsó kétségbeesett erővel és mindén képzeletet felülmúló emberpazarlással hajszolt hadi terv a Kárpátoknak vetette magát, hogy a mi vérző testünkön keresztül Budapesten és Bécsen át jusson a tavaly októberre kitűzött berlini bevonuláshoz. Akármilyen túlerőre építették ezt a tervet, a támadás megtört a ml katonáink csodákat művelő bátorságán, kitartásán és hsrekészségén. Most, amikor az oroszok már nem leplezhetik a kárpáti támadás sikertelenségét, amikor horribilis veszteségeik árán belátják a további erőlködésnek kilátástalan voltát, —: uj nótát fújnak. Azt mondják: „Van más ut Berlinbe, nemcsak az, amelyik Budapesten és Bécsen át vezet." Van, — de azt az oroszok éppen ugy nem fogják megjárni, mint a többieket. Ha van még fölösleges, pusztulásnak szánt embertömege az orosz birodalomnak, akkor erre nézve a mutatóujj elfordulása csak annyit jelent, hogy azok nem a Kárpátok között, hanem más mezőkön fognak elvérezni. — Ugy látszik, a könnyelmű játékosok módjára, mindent eltékozolni, amíg a játszmát feladják. Ha az orosz hadvezetőségben az emberi érzés is szóhoz juthatna, ha meghallgatást találna az a szempont, hogy kell valamit hagyni a jövőnek, kenyérkeresőket, családfenntartókat, akkor a Kárpátokjslkertelen és veszteségteljes ostroma után a háboru befejezésén kellene gondolkodtok* Ugy látszik, ez a belátás még nem érett meg. Pusztuljanak még a meglevő százezrek, milliók, hátha ezek feláldozásával lehetővé válik a lehetetlen : a berlini bevonulás. Azután jöhet a cár birodalmába a nyomor, az Ínség; ha forradalomban tör ki, legalább anynyival kevesebb lesz a lázadó, amennyi a hadjáratban elpusztult. Hiszen a fehér cár országában mindig az emberhús volt a legolcsóbb és a nyugateurópai kultúrának —- de nem a francia és angol cégér alatt tenyészőnek, — régesrég óta az a szerencséje, hogy az orosz államhatalom időnkint atyailag .gondoskodik arról, hogy a moszkovlta lakósság még jobban el ne szaporodhasson. Ha a Kárpátokon átkergetett előnyomulás nem volt a legutolsó, ez az ujabb ut bizonnyal az utolsó lesz. Ez az utolsó ut már az entent? maganűgye; ránk annyi benne a ross*, hogy tovább kell vivnunk a harcot. Ha attól még egy összecsapás Választ el, szövetségesünkkel együtt azt is álljuk, azt is vissza- \' verjük, Bizunk benne, hogy seregeink rövid idő alatt megszerzik az oroszoknak azt az alkalmat, hogy szövetségeseiknek azt jeJenlhessék: Berlin felé tervezett, visszavonhatatlanul utolsó előnyomulás se járt eredményei. A világháború. Uj orosz vereség A német hadvezér a Kárpátokban. a kárpáti győzelmekről. Sajtóhadiszállás, AZ éjszaka az oroszok, kik az egész kárpáti vonalon már közel egy hét óta teljes passzivitásban voltak, a Vereckei szorostól északkeletre eső terepszakaszon az Opor folyó völgyében támadlak, de borzalmas vereség érte őket. Uj támadásuk nem talált bennünket készületlenül, mert az orosz nehéz tüzérség már két nap óla készítette elő a gyalogsági támadást,) melyet igy telies felkészüléssel fogadtunk és azt diadalmasan visszavertük, fy súlyos veszteségeket szenvedett oroszok az Opor völgyében Tuchla felé hátráltak. A kárpáti front összes\'egyéb részein úgyszólván teljes csönd volt és van jelenleg Is. Apponyl egy olasz lapban. Róma. A »Matlino« cimü római lap Apponyi Albert gróf nyilatkozatát közli, mely szerint a monarchia csak mozgási szabadságot akar magának biztosítani az Adriin és utal Olaszországnak és Ausz- Magyarországnak a pánszlávizmussal szemben fennálló közös érdekeire. A bécsi olasz nagykövetet nem hí„v ták Róm* ába. Bécs. Az olasz külügyminisztériumban tartandó olasz nagyköveti konferenciáról közölt hirek szóltak arról is, hogy a párisi, londoni és berlini olasz nagyköveteken kivül a bécsi olasz nagykövetet is hazarendelték Rómába. A bécsi olasz nagykövetség hivatalosan közli, hogy Avarna herceget, Olaszország bécsi nagykövetét nem hivták Rómába a konferenciára. A miniszterelnök Bécsben. Bécs. Tisza István gróf miniszterelnök tegnap este Bécsbe érkezett és ma délelőtt báró Burián István külügyminiszterrel tanácskozott, majd Schönbrunba ment őfelségéhez kihallgatásra. Sajtóhadiszállás. Az Est haditudósítója előtt részletesen nyilatkozott a Kárpátokban küzdő Deutsche Südarmee vezérkari főnöke a kárpáti diadalokról és a magyar katonák hősiességéről. • — Az ellenséget — úgymond — tulvertük Magyarország határain. Nehéz munka volt, mert minden embert szinte egyenkint kellett kivernünk helyéről, de a győzelem végleges. Az oroszokat Uzsoknál, ahol legfenyegetőbb volt helyzetük, szintén végleg visszavertük és fölöttük véres diadalt arattunk. A magyar katonák vitézségben és kitartásban méltó társai a németeknek. Rendelet a szabadságoltakról Azonnali behívások lesznek. Budapest. Hivatalosan közlik, hogy a legénységi állományhoz tartozó mindazon katonákat, kiket az orvosok katonai szolgálatra végleg alkalmatlanoknak találtak, de katonai nyugdíjra jogosultságuk nincs, a háboru folyamán további orvosi vizsgálat alá nem vonják, azonban a háboru egész további tartamára az üdülő osztagokhoz fogiák berendelni. A rendeletnek visszaható ereje is lesz, vagyis azokra is vonatkozik, kikről esetleg már másként intézkedtek. Lzokat a legénységi állománylwz tartozó katonákat pedig, kik a hábo\'ru óta felülvizsgálat folytán ideiglenesen szabadságolva vannak, azonnal behívják csapataikhoz. Ezek tartózkodási helyükről ezredük állomáshelyére behlvójegyeik alapján az összes vasutakon díjtalanul utazhatnak. Höfer jelentése. Budapest. (Hivatalos.) Az általános helyzet változatlan. Az oroszlengyetországi és kárpáti arcvonal több szakaszán heves ágyuharcok voltak. Tüzérségünk az orosz szálláshelyiségekre és lövészraktárakra igen jó sikerrel tüzelt. Az Oper völgyében az ellenség több órás eredménytelen ágyútüze után éjjeli gya- 2. oidal. ZALAI HiRLAP 1915. április 30 A kanizsai füsttelen nap. A részletes programm. A kanizsai füsttelen nap rendező bizottságának minapi alakuló gyűléséről hozott tudósításunk nagyjátnn beszámolt a holnapután, vasárnap Nagykanizsán rendezendő füsttelen nap általános programmjáról. Természetesen a részletek megállapítása csík azután következett, s azokról az alábbiakban közlünk ismertetést. Nem árt e helyütt ujbót említenünk, hogy május hó első két napján egész Magyarországon rendeznek füsttelen napot, melyek kizárólagos célja és rendeltetése, — hogy .Auguszta-alap" elnevezés alatt a háborúban munkaképtelenekké, rokkantakká vált magyar katonák részére alapot teremtsen, melyhez bizonyára a magyar állam is majd hozzá fog Járulni a szükséges milliókkal, ismertetve * célt, szükségtelennek tartjuk a kanizsai tehetősek lelkiismeretét ébresztgetni köteles áldozatkészségük Irányában. Mindenki tudia, mit végeznek életüket, egészségüket és munkaképességüket a harctereken mindnyájunkért feláldozó imádott katonáink, s hogy semmi áldozat nem lehet elég nagy, amit jövendő nyomorúságuk enyhítésére hozhatunk. tgyébként az áldozatkészség kötelességéről szóló leckében legjobban, s igazi hivatottsággal fognak mindenkit részesíteni a bájos kanizsai hölgyek százai, akik a szent cél érdekében mozgósítva vannak. A kanizsai füsttelen napot rendező Központi jóléti iroda összesen 186 hölgyet kért fel a vasárnapi füsttelen napon való részvételre. — A felkértek majdnem kivétet nélkül készséggel vállalták a nekik szint szerepeket, melyek egyébként sokkal kisebb terhet és kötelezettséget rónak a résztvevőkre, mint amekkorák a füsttelen naphoz némi. o hasonló gyermek- A kanizsai füsttelen nap abból fog állni, hogy a városnak husz legforgalmasabb pontján (I. alább) piros és sárga színekben tarkálló ernyős asztalokat fognak elhelyezni, melyek mellett vasárnap délelőtt 9 órától alkonyatig elegáns uri hölgyek fognak őrkednl, hogy semmiféle nadrágos lény, — akár van cigaretta vagy szivar a fejébe dugva, akár nem, — megvámoiatlanul az asztal előtt el ne haladhasson. E célra egy csomó gyüjtőiv, 50 leplombázott persely és gomblyukban viselendő megváltási jegyek szolgáinak, melyek ára 40 fillértői 10 koronáig terjedő összegekben variál. A kézi perselyeken kivül mind a 20 asztalon lesz egy-egy nagy persely és egy-egy gyüjtőiv, melyre a nagyobb adományokat jegyzik fel. A megváltási jegyek vásárlói, ha jelvényüket látható helyen viselik, egész napon át mentesek lesznek minden zaklatástól. Természetesen e jelvények eladására vonatkozólag az a szigorú parancs adatott ki, hogy mindenkinek csak vagyoni viszonyaihoz mért összegű jelvény adható ek. Mint ahogy az alakuló bizottsági ülésen példaképpen egyik kiválóan vagyonos kanizsai kertskedőröl mondották, hogy annak 40 filléres megváltási jelvényt nem szabad eladni. E tekintetben is bátran bizhatunk bájos hölgyeink helyes Ítélőképességében. Az emiitett 20 gyüjtőasztalt a>árosnak ezen pontjain helyezik el: A Főtéren a fasor alsó végén, az Első magyar általános biztosító palotájánál, a Práger-gyógyszertár előtt, az Alt és Bőhrti sarkán, a Központ szálloda előtt és a Korona-szálló előtt, az Erzsébet királyné téren a piac város felöli sarkán és a postasarkon, a Cintóriuinban a templom főbejáratánál, a Kazinczy-utcában a kaszinósarkon, a Csengery-uton a Rapoch-ház saikán, a Széchenyi- tér és a Zrínyi Miklós utca sarkán, az Eötvös-tér és a Hunyady utca sarkán, a Deák téren az osztrák-magyar bank előtt és a felső templom bejáratánál, a Sugár-ut és Rozgonylutca sarkán, a Magyar-u:cán a Gutmann-ház előtt, továbbá a sétatér felső és alsó bejáratánál (a temetői hidon és a Csengery-uton), végül a vasúti állomáson. Minden asztalhoz 10—15 hölgy fog tartozni. A délelőttre tervezett katonazene elmarad. Ellenben annál nagyobb ze.iel élvezet kínálkozik délután a sétatéren, ahol 5 órától kezdve a 48. gyalogezred zenekara Wirnitzer Oyörgy karmester vezetésével elsőrendű műsort ad elő. A katonazenekar szüneteiben pedig két cigányzenekar játszik a sétatéren és pedig Bertók Vili bandája a felső bejáratnál, Torma Tónié pedig az alsó sétatéri kapunál. Hogy i ídig a sétatéri élvezet tökéletes legyen, S*abó Antal csemegekereskedő teljes felszerelésű büffével lesz ott jelen és terített asztaloknál a legváltozatosabb enni és innivalók garmadával várja az előreláthatóan óriási tömeget, mely a potom 20 és gyermekeknek 10 tilléres belépődijak mellett a már gyönyörűen zöldelő sétateret el fogja lepni. HIREK. Az é d e s a n y a i m á j a . *) Innen a helyemről, ahol most ütök én, A templomba látok a nyílt ajtó közén. « Odabent a padban Öreg asszony térdel, Már alázata Is egy imával ér fel. Ilyen áhítattal rebegni imáját, Csak az anya tudja, ha szivén bú jár át. Csak édesanya tud — harcoló fiáért, Ilyen buzgón kérni — a haza javáért. A mennybéli Isten e hő imájáér\', ó h , hallgassa is meg, amikor hozzá ér. *) A szerzőnek most megjelent, s alább ismertetett verskötetéből. Kósa Rezső. L a p u n k legközelebbi s z á m a — a május elsejei munkás-Ünnep miatt — hétfőn délután 4 órakor jelenik meg. FI kanizsai á l l a m s e g é l y c s e k revíziója. Tegnap óta Nagykanizsán tartózkodik Zarubay Andor pénzügy számellenőr a zalaegerszegi pénzügyigazgatóság kiküldöttje, hogy a Nagykanizsáról hadbavonultak családtagjainak államsegélyügyét revidiálja. Ezzel kapcsolatban tanulmányozza a pénzügyi kiküldött a segélyről elutasítottak dolgát is s evégből az összes elutasitottakat a mai napra berendelték a Központi Jóléti Iroda helyiségébe, ahol részletes felvilágosításban részesültek arra nézve, hogy miért nem teljesíthető kérelmük. Kész a második fertŐzöbeteg-pavillon. Nemrégiben arról adtunk hirt, hogy tető alá került a nagykanizsai városi közkórház bővitésének régi programmja szerint épülő második számú fertózóbeteg-pavillon, mely a normális idők helyreállításával a közkórház tüdőbeteg-osztályának elhelyezésére fog szolgálni. Ma pedig, kerek 15 nappal az építési határidő lejárta előtt azt jelenthetjük, hogy az egész nagyméretű épület teljesen készen áll. Berényl Béla keszthelyi vállalkozó és irodájának műszaki vezetője, Papp Ferenc építőmester mondhatni bravúrral oldották meg vállalt feladatukat, hogy két héttel korábban elkészültek a rövid teiminusra szabott munkával, ami annyival nagyobb elismerést érdemel, mert a szeszélyes Időjáráson kívül a lehető legkedvezőtlenebb munkásviszonyok is akadályozták a gyors munkát. Az erkölcsi sikeren kivül ez tekintélyes külön pénzbeli jutalmat is jelent számukra. A teljesen elkészült kórházi épület hivatalos átadása május 3-án, hétfőn lesz. A 14 tágas helyiségből álló épületnek most már csak a berendezése van hátra, ami egy-két hét alatt szintén meglesz s azután az egészet átadhatják rendeltetésének, amitől azonban mentél tovább óvja a gondviselés Nagykanizsa népét. Egy honvéd b o t r á n y a a piacon. A kanizsai piac nem ritkán színhelye a leghangosabb skandalumoknak, de akkora botrány talán még soha nem volt ott, mint amit ma a piacon egy garázdálkodó részeg katona r ö g t ö n z ö t t , \\ legéktelenebb inzultusokkal Illetve Hajós Ferenc rendőrbiztost Hajós Ferenc ma kora reggel civil ruhában a piacot Insplciálva észrevette, hogy egy hurkát áruló kofa kosarából egy 10 évesnek látszó flu elcsent egy hurkát Botjával a gyerek kezére ütött és szólt a kofának, aki a gyereket sajátjának vallotta. Pár perc múlva a rendörblztos elé állt egy részeg honvéd, aki már Jó Ideje a piacon őgyelgett és felelősségre vonta a rendőrbiztost, hogy miként merte az öccsét •\'tni. Hajós elutalogságunk magaslati állásai ellen előretörést kísérelt meg, melyet rövid harc után egész arcvonalon visszavertük. Höfer altábornagy. A németek harcai. Berlin. A nagyföhadiszáUás jelenti: Nyugati Hadszíntér. A csatorna nyugat partján, Ypemtöl északra, az Iperlee-patak mentén, Steenstnate és Hetsas mellett levő állásaink ellen tegnap délután óta szünet nélkül, de hiába támad az ellenség. A csatornától keletre a franciáknak, algiriaknak és angoloknak jobb szárnyuk ellen közösen kezdett támadása ellenségeinknek igen jelentékeny veszteségel mellett meghiusult. Az Yperntől északra folyt harcokban zsákmányolt ágyúink száma 63 ra emelkedett. A La Bassée-Bethunei vasat mentén és a Champagneban Le Mtsniltől északra végzett ellenséges aknarobbantások eredménytelenek voltak. Le Mesnitnél éjjel Intézett francia támadásokat az ellenség nagy veszteségei mellett visszavertünk. Az igy kezünkre került francia hadifoglyok siralmas állapotban voltak. Reszkedtek a félelemtől, mert tisztjeik azt hitették el velük, hogy mihelyt német fogságba jutnak, azonnal agyonlövik őket. A Maas-magaslatokon, Verduntól délkeletre, állásainkat néhány száz méterrel előbbre toltuk és megerősítettük. A Vogézekben a helyzet változatlan. Keleti hadszíntér. Kalwarjától délre Kowale falut és az ettől délre fekvő magaslatot megszállottul Dachowonál, Sohacewtől d,l:re, elfoglaltuk az oroszok egy támaszpontját. Miniszterelnökség sajtóosztálya. \'napok feladatai voltak. Mindaz a sok cécó és vásári zűrzavar teljesen hiányozni fog innét, ami a gyermeknapok mindenkori járuléka szokott lenni. Hogy ugy mondjuk, valósággal háborusl\\Jcomolysággal fog ez a nagy tömegmozgalom lefolyni, melynek jövedelme mindazonáltal nem maradhat mögötte a legszebben sikerült kanizsai gyermeknap eredményeinek sem. Hisz az igazán nem lényeges, hogy két szál szeglüt, egy játékpuskát, vagy néhány rosszul szelelő szivart kap-e az ember az elszedett forintjaiért Egyébként azt is hölgyeinkre bizhatjuk, hogy e vásári rekvizitumok nélkül is tudnak majd holnapután igen számottevő financiális eredményt elérni. 1915. április 30. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. sltotta magától a kötekedő vitézt, kinek semmi köze nem volt a kis fiúhoz. A honvéd erre a legdurvább kilejezéseket ordítva támadt neki a rendörbiztosnak, aki ugy akart végett vetni a botránynak, hogy tovább ment. A Jeles hadd azonban utána ment és már tettlegesen Is készült öt inzultálni, amikor két rendőr közbelépett és megakadályozta azt. Midón pedig a rendőrbiztos a botrány szerzőjét be akarta vitetni a kapitányságra, hogy onnan katonai készültséggel vitesse el, a részeg katona lefeküdt a piaci kosarak közé és nagy ordítozás között rugta-harapta a két rendőrt, miközben a piac egész publikuma — több száz főnyi tömeg, — összefutott az épületes jelenetet nézni. A legnagyobb kavarodásban jelent meg Koch 48-as ezredbell alezredes, kinek láttára a jeles alak egyszerre kijózanodott és felugorva a tojások és saláták közül, haptákba vágta magát. Az alezredes nyomban rendet teremtett és a kaszárnyába küldte jelentkezésbe, Hajós rendőrbiztos pedig feljelentést tett ellene. A piacon hősködő honvéd, Auchter Lajos nem ismeretlen a kanizsai rendőrség előtt Kanizsai fiu, aki már szép munkát adott szülővárosa rendőrkapitányságának, mellyel legutóbb akkor kWilt szorosabb vonatkozásba, amidőn mint egy Budán elkövetett betörés tettesét a kanizsai Ökör vendéglőben fogták el. Nyilvánvaló, hogy szándékosan kereste az alkalmat, hogy Hajós rendőrbiztosba beleköthessen, mert erre vall, hogy a rendőrbtztos által megfenyített gyerek bátyjának mondotta magát, csakhogy botrányt rögtönözhessen. flz állami segély és a házbér- A pénzügyminiszter rendelete értelmében az állami segélyből a hadbavonultak honmaradt családtagjainak lakbérhátralékára a kifizető-pénztár eszközölhet levonást. — Igen sokan voltak, akik a lakásbérüket nem fizették, hanem adóso< maradtak vele s az állami segélyt fölélték. Ha a házigazda bejelenti, hogy államsegélyes lakója nem fizeti a lakbérét; az államsegélyt addig nem folyósítják az illető részére, mig a házigazdájától Igazolványt nem mutat föl arról, hogy a lakbér államsegélyt tényleg lakbér fizetésére fordította. Ég felé. (Kósa Rezsó költeményei) Mindanki érzi e förgeteges időben, hogy lelkünk csak az ég felé való emelkedésében találhat vigaszt és megnyugvást, soha jobb Időben tehát nem léphetetett volna Kósa Rezső a közönség elé vallásos költeményeivel, mint most Nem uj ember az Irodalomban. Sokat irt már, de azután sokat hallgatott. A nagy Idők szelleme azonban ismét megihlette öt s egész testes verseskötettel lépett ki. amelyben főleg az Istenhez és Magyarország Pátronájához fordul fohászszerü költeményeivel. Lángoló hazaszeretet, krlstályszerü ideálizmus, mely vallásosság, filozófiai elmélyedés, a gondolatok szépsége, könyed és zengzetes verselése bizonyára kapóssá fogják tenni könyvét Oyönyörüek a formás és ízléses kötetben a Mária dalok, amelyekben megközelíti Rudnyánszky Oyulát. — Az értékes kötet Rózsa Kálmán és neje könyvkiadó és nyomda r. t. adta kl. Ara két korona. Kaufmann Manó, Fáhn Adolf, Weisi József, Virányi Samu, Neumark József, Zsldl János, Fischl János, Jászai Lajos, Fischer József, Andri Boldizsár, Mlcheller Béla, Milhoffer Simon. Szombaton: Csányl Elek, Metz József, Orünwald László, Qrflnbaum Henrik, Fischer Ignác, Tóth József, Ott Lajos, Schlomrek István, Stelner Fülöp. Ehrensteln Károly, Acs Ignác. Stern Dávid, Lőwy Oéza, Czleber János, Osterrelcher Samu, Schrelber Adolf, Szattlef Jenő, Horváth László, Berdin Márton, Czulek László, Bozó Mihály. Vasárnap: Vidor Imre, Pávelkovics János, Pfelffer Jakab, Arnsteln Sándor, Mankovlcs István, Rabinek Jenő, Fischer József, Török József balog, Lehoczky Mátyás, László Ignác, Brandl Adolf, Büki Sándor, Zábó József. Czulek József, Singer Sándor, Fleischacker Ign., Balog Ágoston, Sáfrán József, Horváth Ferenc, Kaufmann Samu. A fléptokürélipénztór RészuénytúrsDSíi Hníykünlzsfin, állandó h i t e l e k e t enjedélyez bekeblezés uasy értékpapír fedezet alapldn: leszámítol üzleti váltókat; elíoiad b e t é t e k e t könyore, uaíy folyószámlára, a ozokat SOOJ koronáin felmondás nélkül, l a n o M Oszszegeket pedig rövid [elmondási Idört vtssiaílzet. = = = = = MEONYILOTTI : éSzívós Antal mflórás és látszerész uj üzlete a Kazlnczy-utca 3. szám alatt (Vasútl-utea, Városház mellett, Mdcer ház), ahol • legjobb uj áru kapható. Óra, ékszer éa látszer-javltást nagy gonddal végez. fl Polgárőri aaotgálat Ma, holnap és holnapután este az alábbi polgárőrök fognak rendőri Inspekciót teljesíteni: Pénteken: Spiegel Sándor, Simon Oyörgy, Katona István, Varga József, Krausz Nándor, Weiss Sándor, Villányi István, Zollner Ferenc, A szerkesztésért felelős: d r . Haijdu Gyula. Szerkesztő: QOrtlar l á t v á n . Sétatéri kioszkban ügyes kiszolgáló leányok vasárnap délutánokra fel- • vétetnek. = SZABÓ A. csemege-üzlet Szarvas szálló HncMü. X ó p c n i i y i i n i o i i ó —DCKLIn I n o i t i elSaL Szombat-vasárnap, májas 1-én éa 2-án Utazás a Riviérán nagy háborús dráma t felvonásban. Polldor kővé mered, komikus Jelenet. Rlvre völgyek, természetes felvétel. — Náci szerelmea, vígjáték 1 felvonásban. Flórián, mint katona, humoros. Klóadások hétköznap S 4a 9, rasár- éa Iomonap 3, S, / éa 9 órakor. — Rendes helyárak. Rácsok, kapuk, slrkerftések, épület raulátok, takaréktixhalyek, tzlvatyva kuUk, fürdő- •robák. vízvezetéki bsrtadexés SIMON GYÖRGY épület és mfllakatos NAOYKANIZSA. (Dohányraktár éa törvényaxék között) Mindennemű Javítás pontoaan éa |u ányot árakon eszközöltetnek. Pénzszekrényefc kinyt- - tása éa Javítása. - 1 1 R A M I A RmootsozogfWók-sicé*p, 4 . pTtaittlooat aX.» . M1Ö8 LUCI és doktor flNTON, a moziművészet kitűnőségei játszák a főszerepeket abban az aktuális háborús drámában, mely a Szarvas-szállóbeli BERLIN mozgóképszínház szombat és vasárnapi műsorának slágerképét képezi. — Utazás a Riviérán cimmel jelent meg e szenzáció.*, négy felvonásos film és a mozgó agilis tulajdonosa sietett ezt megszerezni, hogy, mielőtt világkörüli kőrútját megtenné, Nagykanizsa közönségének is alkallegyen azt megtekinteni. A két kiváló művész mesteri alkotása és játéka e filmen annyira magával ragadja a nézőt, hogy a dráma eseményei közepette a főszereplőkkel együtt érez. A kiegészítő műsor szintén négy képből áll, még pedig: Polldor kővé mered, komikus jelenet, Rlvre völgyek, term. felvétel, Nád szerelmes, szalon vigjáték és Flórián mint katona, humoros kép. — E gazdag műsor megérdemli, hogy mindenki megnézze. Nagy katona dráma. Irodalmi premier. Péntek, szombat, ápr. 30. és máj. 1-én HENNY PORTÉN felléptével Katona szerelem dráma 3 felvonásban. Semmering, természeti kép. Nászuton a barátnővel, vigjáték. Pali ajéndéka, rendkivül humoros. Előadások hétköznap 6 és 9 órakor, vasáréi ünnepnapokon 3, 5. 7 és 9 órakor. Mérsékelten felemelt helyárak. — Bnffett ft*M»M******»*MK REISZ o Mikuiuk i UatflpMt •asuánui katis>itir-uim>kBt i jg cltn, szoba, épület, % $ butorfestfi vdllalata $ 1 Kazíncy-utca 1. f m * Szobák festése 12 koronától feljebb.: Leffuiaüti * mintákkal szives érti- * sltésri azonnal JBrSk I Tanonc fizetéssel azonnal feloététlk 4. oldal. ZALAI M KLAI\' 115 április 33 festi vállalata H o i y h D ü l z s i i , M D $ 5 o r - u . Z 3 w n boni l lílflUdl faerezés BáfTdBi i t í i i í t o * fejtése. ÉpOlet-, szobafestés, bútor, üzletberendezés mázolás és fényezés. Mlvésxl sxlnérxékflnk magasan fejlett Illésünk és technikánk • legkényesebb Igényeket Is Uefégltl Árajánlatul, sxlnet váxlatrajxxal fölsxólltásra díjtalanul sxolgálank I 11 ÍT* ÍP ÍT fff ^Ti ^ MEQH2DIT2TrUK " a V I L A Q S T ! Vexérképvlselet: MYGMUA: UHUII2U. Tiszteleltet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű rnkttírum •Aíi mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, felfrissítettem. . Raktáron tartok May és H o l f e l d - f é l e rumburgi vásznakat, Regenhardtféle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. j: = = A legfinomabb árukl ===== A legmegbízhatóbb olcsó árak 1 Kérem a t. hölgyközöflséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel G o l d b e r s e r n fc Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. GUTENBERG NYOMDA NAGYKANIZSA Csengery-ut 7. Sürgönyeim: Gutenberg nyomda Minden legkisebb nyomtatványrendelést a legnagyobb gonddal és ízléssel szállít. Telefon 41. szám Zalai Hírlap kiadóhivatala hirdetéseket jutányosán felvesz Nyomaton a kiadótulajdonosnál GutfnberK-n)onida (Mimi ís üoldbeiger) Nagykanizsa. |