* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
47.15 MB | |
2022-08-15 14:54:26 | |
Nyilvános 248 | 452 | Zalavármegye 1928. 223-248. szám október | Zalavármegye Politikai napilap. Zalaegerszeg. 1922 [ápr. 10 - 1932. dec. 31.] Megj. [hetenként háromszor, 1925]: hetenként hatszor. Szerk. 1924: Kakas Ágoston, 1925. okt. 2.: Herboly Ferenc, 1930: Kakas Ágoston, 1932. 146. sz.: Sylvester Péter János. K. Zalavármegye Lapkiadó Társaság. Ny. Tahy Rozália utóda Kakas Ágoston. - 2 r. A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: VIL ÓYfolyai Zalaegerszeg, 1928 október 2. Kedd. Ara 12 fillér. 223. á. ftad*ÍMlk ilil» bétkfisnif Miatti. - UMutét: $gj Miifrtí- hmí utY^m »mi«. - Sitrketstóstr > kiadóhivatal: faluurmt, Stükar-ttrl. MKhU. Vigyázzatok I Hit csinál az oláh. Eddig még minden terve sikerült. Popescu oláh jogász, s valószínűleg ¡gazság-ügyminiszter, mert ugy szereti az igazságot, mint a döglött logikát. • Éz a Popescu az a bölcs ember, aki a kővetkező következtetést szerkesztette a''napokban: Aki a házit épití, vagy építteti, a pénzen vafirr-véien-^tt saját telkén, az az ember annak a háznak tulajdonosad. Tehát ő egyedül a T>ázi ur. Minden más ember csak vendégként jelenhetik meg abban a házban ideig-óráig. A házi ur bármikor kiteheti a szürit minden 1 vendégnek-ídegennek. Ennél szebb igazságot sem igazságügyi mi-'' nfezter, sem Kant, a «Tisza ész« kritikusa, nem mondhat. Ez tehát való jgpzság; s első főtételnek, propositio majornak kitűnő. Ebből indtil ki Popescu Most következnék a második igaz tétel: a propositio rninor, amely, amely összekötné a harmadik tételt, a következtetést az első nagytétellel. De Popescu ezt a közbelsó tételt elhagyja, magától értetődőnek tartván azt.-S az elsőre rávágja a következtetést, fen-hangon mondván: '' Tehát neki, az oláhnak, joga van Erdélyből-, a házból, kikergetni minden vendéget-idegent: magyart, szászt, németet, zsidót, örményt, cigányt, — hottentottát. Most: (s ez volna a közbelsó összekötő tétel, amit ö kihagy, minthogy ezt mindenkinek ugy kell tudnia, amint ó tudja, hogy) azt a telket ő, az oláh, vette volt meg penzjen-tyérenJ nagv vagyonnal, hősi küzdelemmel, sót talán a világ teremtése óta Ő az őstulajdonos és ő építette és építtette rá a házat: bölcs törvényeket csinált, igazságos ítéleteket hozott, szent vallásokat alapított; uj tudományokat teremtett, ápolta a nemes erkölcsöket és terjesztette az emberi műveltséget; templommá szentelte a házat, benépesítette angyalokkal s végül a nagy munkával fölépített házat körös-körül ültette a szeretet virágaival. Tehát joga van arra, hogy ő legyen a házi ur, joga van arra is, hogy, ha ugy tetszik neki, Kikergesse onnan egytól-egyig az idegeneket, a vendégeket, különösen pedig a magyarokat. Ez az eredmény, a conclusio. Mert a házat ó építette. £z az összekötő kapocs volna. De itt a bökkenő. Nem ő építette. Ezt a tételt ellopta. Ugy lopva akarja beleosusztatni. .Azért mondám, hogy döglött a logikája. Akármilyen nagy igazság az első, ha a második nem igaz, akkor a harmadik sem jó. - De ó csak egyre fújja a nótáját. Az ő csonka nótáját. hogy jobban megértsük, megvilágítom ezt egy hasonló csonka nótával. Ime: 1. tétel. Az oszlopszentek nem lopnak és nem hazudnak. 2. tétel. (Nem hangzik.) 3. tétel. Tehát az oláhok nem lopnak és nem hazudnak. A 3. tétel is igaz volna, ha a 2. az vofca, hogy t. i. az oláhok csupa oszlopszentek. De rajtakivül ki meri ezt ráerószakohii a világra? ö ezt is ráerőszakolja. Mert — ellent senki •era mondván — addig-addig fújja, amíg el-tuszi a világ. Sót: Éppen kapóra jött. írás keiben olvasom az újságban. S most már nem költeményt irok, hanem valóságot mondok... olvasom, hogy Oenfben Apponyi beszédére, csak a napokban vala, fölszólalt az oláh is, a cseh fe; s az oláh Commen delegátus igy beszélt: w leszerelés csak akkor történhetik meg, ha elóbb megtörténik a morális leszerelés, b* beáll a biztonsági pillanat és, ha f minden államban olyan demokrácia ural kodik, mint Ofá hors.zágban!» ... Nos, ime! Hát ez aztán a mintaország ezen a kerek, lapos világon! Oláhország! Mondaná Shakespeare. Ha van is három-négy ember, aki tudja, hogy ez nem igaz: ugyan melyik javítja ki Commen urat? Hol gőgből, hol nemtörődömségből, hol kacagásból, hol francia testvér-szerejemból elhallgatják. A nyájak pedig, $ müveit nemzeteknek nagy tömegei éppen'' ugy elhiszik, mint az afrikai nyám-nyám nemzetek. Hogyan is megy ez a folyamat csak? Hát fógy Popescuék, a jogtudósok megállapítják az igazságot, persze, tolvaj logika alap-j£ny de az mindég)'', megállapítják pl. hogy a£ oláhnak joga van Erdélyből kikergetni a magyart, az idegent, a vendéget; hogy az oláh ! csupa oszlopszent és sohasem hazudik, sem nem lop; hogy Oláhország az első minta-ország a föld felületén. — A történejarók megírják, szétterjesztik, az emberek elhiszik. Ennyi az egész. Hiszen azt már elhittük neki, hogy ö a nagy római nemzetnek egyenes leszármazottja; hogy ót farkas szoptatta szilajjá; hogy-^Romulus neki egyenes ősapja. Kolozsvár piacán már ott van a nyóstény farkas s szoptatja Romulust és Remust. Mért ne hinnők el az ó tanítását? Mért ne hinnék el a műveltebb nemzeteknek a nyájai Sf S mért ne hinné el öriand, Poüicare, Wil-son és Lloyd George is, éppen ugy, mint a nyám-nyám törzsek főnökeik? Ezek az ürak sem tudnak többet más népek földrajzából, történelméből és szokásaiból, mint a Cap tartomány ősi főnöké/. Láttunk rá példákat. Ha van három-négy történettudós, akik ellent-mondhatnának a hazugságoknak, azok nem vesznek részt a politikusok lármájában, könyveiket pedig a politikusok elől megészi a moly a polcokon. . ( Ilyen körülmények között terjesztette minJig és terjeszti önmagát az^oláh. És terjeszti el.en-felének a vesztét. Beszéde annyira hitvány, hogy senki sem tartja méltónak arra, hogy rá feleljen. IX'' épen e hitványságánál fogva ragad, mint a ragályos rüh. Ilyen körülmények között, ilyen szellemmel és ilyen célzatossággal csinálta propagandáját a nagy háború előtt ötven esztendőn át. Nem felejtettem el ejp< ezelőtt 36 évvel tartott ^londoni meetingjét. Akádt köztük egy-egy Win ravasz politikus. Maga köré gyűjtött néhány diákot. Minden nyáron körutat tartottak, s Prágában, Bébben, I, Berlinben, Párizsban, Londonban, Rómában szónokoltak az utcán. Akkor azt «a nótájokat fújták naponként, hogy Erdélyben minden ember az utolsó szálig oláh, s ott mégis a magyarok parancsolnak; a magyarok pedig a világnak legnagyobb zsarnokai. S az oláhok szenvednek stb. Az utcai hallgatóság közöít lehettek a mostani vén politikusok, a Wílsonok, a Lloyd üeorgeok, a Briandok, akkor még suhanc diákok. Mohón nyelték a tudományt. Soha semmi ellentmondást nem hallottak, nem olvastak. S 2t> év múlva Trianonban evvel a tudománnyal szabták ki magyarországot az oláh számára. Behunyt szemmel is teljesen megnyugodva azon, hogy a hitvallásban leg-türelmesebb s a politikában a szabadságot tisztelő magyar nép a legtürelmetlenebb js legkegyetlenebb zsarnok. S keresték is a mappán a nem erdélyi Temesvárt — Csehországban. Nós, tetszik látni? Tetszik tudni, mit csinál az oláh? Magyar ujságlapok! Magyar külügyi hivatalok! tetszik látni, hogy ez a különös tömeg, ez a mindenféle hegyekről összegyü-lemlett pásztornép, ez a Juhok pakulárja nagy körvonalakban is rpit csinál? EMopja a mesét, a mondát, a történelmet: lefoglalja maga szá^ mára a nyősténv farkast, Romulust s a rómaiak nevét. Vasárnapi povcdálásokkal elfoglalja Erdélyt. S minthogy ott mégis vannak magyarok is: jön Popescu s a régeif föltett szándéknak kivitelére készíti az utat. Jön Popescu, a filozófus s tolvaj logikával ugyan, megállapítja az igazságot, hogy neki szabad a házából kikergetni a vendéget, Erdélyből a magyarokat. A történetíró elterjeszti ezt a világban s Bra~ tianu végrehajtja. Nt^mme contradicente. Ellent senkisem mvnd. Ismertem itt Göcsejben egy vén embert, aki mar 191^-ben azt mondotta volt, hogy szomorú történetet lát: 50, 40, sőt 30 esztendő múlva Erdélyben nem lesz magyar ember. Nyolc esztendő puilva már hallottam egypár pesti lapban is a hangot, hogy Erdélyben magyar-irtás van. Ebben az esztendőben pedig ijesztő jóslást hallok a nagy Rákosi Jenőtől, aki már sokkal nagyobb ember, mint a göcseji jövendőmondó és aki azt mondja, t. i. Rákosi Jenő mondja: «Vigyázzatok! mert, ha még tiz évet várunk: nem lesz, akit Erdélyben megmentsünk!» Es az oláhnak eddig még minden szándéka, terve sikerült. Többet most nem mondok. Borbély György. Serlegavatás a Zalaegerszegi Daloskörben. Dalosszövetségnek -— Tftbb megyei részt az egerszegi dtlárdák. » » Üzenet Kanizsának és a Vármegyei dalosversenyben nem vesznek A Zalavármegyei Dalosszövetség szeptember 8-án Nagykanizsán dalosversepyt rendezett, a-melyen a Zalaegerszegi Daloskör második díjként a Transdanubia nagy ezüstserlegét nyerte. Az értékes versenydijat szombat este társasvacsora keretében avatták föl a üosztonyi féle étteremben. Az ünnepélyen megjelent gróf Batthyány Pálné, Csák Károly dr. országgyi*. léSi képviselő, a kör védnöke, Czobor Mátyás polgármester, Mikula Szigfrid dr. városi főjegyző, h. polgármester, Thassy üábor dr: egészségügyi főtanácsos, vármegyei tiszti főorvos, Kádár Sándor vm. ''árvaszéki ülnök, a helybeli többi dalosegyesület kiküldöttei, majd az Építőmunkások dalárdája-is teljes számban. De a város társadalmának minden rétegéből is számosan vettek részt a dal ünneplésén. Az egybegyűlteket Jády Károly elnök üdvözölte és köszönetet mondott első sorban is a Daloskörnek dicséretes működéséért. Azutáif vázolta az ünnepély célját. A serleggel izében Csák Károly dr. mondta el az avató beszédet a tőle megszokott fényes ékesszólással. A magyarnak legnagyobb vesztesége — mondá a többek között — nem a fizikai földarabolás, hanem az, amit lelki kincsekben elvesztett,, A szervezkedés, a tömörülés az egyedül célravezető eszköz az ország föltámadására. Különösen a magyar nyelv, a magyar dal ápolása körül való tömörülésnek van óriási jelentősége és értéke. Legyen a serlegnek rozsdamentes szinezüstje a tiszta polgári becsületnek szimbóluma ma, önmagába visszatérő kerek-dedsége a magyar emberek összetartozásának szükségérzetét fejezze ki, a gyöngyöző bor pj.''dig emlékeztesse a lelkesedésre és dicsőségre, mit eleink hagytak reánk s amit ml is hagyományozni kívánunk utódainkra. A serleget ezzel átadta Jády Károly elnöknek, aki válaszában fogadalmat tett a gyönyörű emléktárgynak megőrzésére és arra, hogy a Daloskor az eddigi ösvényen hahdva ZALAVARMEGYE 1928. október 2. ■ továbbra is lelke* művelője marad a magyar dalnak. Tischlér István iparosköri elnök Czo-bor polgármesterre, a Daloskör lelkes pártfogójára ürítette poharát. Czobor Mátyás polgármester a magyar dalnak, a világ legszebb dalának dicsőítésére emelt poharat Szalay László, a kör alelnöke Mikula Szigfrid főjegyzőt köszöntötte föl, mit Mikula lelkes szavak-ban köszönt meg. Németh József, az Egyházi Ének- és Zeneegyesület karmestere, a Daloskört, Tóth Gyula Bálint Béla karmestert, Her-bolv Ferenc, lapunk felelős szerkesztője, a Daloskör vezetőségét éltette. Szónoklatok közben a Daloskör elénekelte a jeligét, a versenydarabot s azután még több népdalt adott elő. Az Építőmunkások dalárdájának karmestere, -rFürtös Lajos pohárköszöntőben mondott köszönetet a Daloskörnek azért a szíves fogadtar tásért, melyben dalárdáját részesítették, de közben kitért arra, hogy a megyei dalosversoiyen a Zalaegerszeg! Daloskör meg nem érdemelt méltánytalanságban részesült. A dalos verseny egész közönségének, hozzáértőnek és laikusnak egyaránt az volt a véleménye, hogy az eteö dijat a Daloskör érdemelte volna, Kérte azonban a Daloskört, hogy ez a mellőzés n^ kedvetlenitse el, hanem művije a magyar dalt lelkesen ezután is. • • A felköszöntóre Németh József karnagy vl-lasaolt. Ha már itt tartunk, — úgymond — akkor mást nem mondhat, mint azt, hogy a Daloskör melözésének oka vagy a tudatlanság, vagy a szándékosság. De legyen bármelyik az ok, egyik sem alkalmas arra, hogy a dal szeretetét, a dalos egyesületek testvéri szeretetét fokozza. Kijelenti, hogy aml#> a Vármegyei Dalosszövetség a mai 7 szervezetében fönnál, addig egerszegi dálárda versenyen föl nem lép. Az általános helyeslésekkel sürün megszakított beszédét azzal végezte, hogy az egerszegiek nem etsö, nem másodk és általában nem díjért dalolnak, hanem azért, mert szeretik a dalt ,és kötelességöknek ismerik a daJkuhura fejlesztését. A vacsora folyamán még Hollós Ferenc dr. mondott fölkö6zöntót az összetartásra. A szép ünnepély, mely válasz is volt egyúttal a Vármegyei Dalosszövetségre, a késő éjjeli órákban fejeződött be. Az OKH nagy propaganda gyűlése Zalaegerszegen. Schandl Károly előadása a szövetkezett eszméről. — A kisgazdák mellett miért nem gondol az OKH t kisiparosokra is? Az Országos Központi Hitelszövetkezet ma délelőtt a Katholikus Ház nagytermében propaganda gyűlést tartott, amelyen ugy Zalaegerszegről, mint a vármegye minden részéből nagyon sokan jelentek meg. A központot Schandl Károly dr. nvug. államtitkár, alelnök-vezérigazgató, Banké Gusztáv titkár ésBrossdy Sándor igazgató képviselték. Résztvettek a gyűlésen: Oyömörey György főispán, Bódy Zoltán alispán, Czobor Mátyás polgármester, Héjj Imre dr. és Csák Károly dr. országgyűlési képviselők, a hivatalok, tanintézetek, egyesületek és körök képviselői, • Schandl Károly javaslatba a gyűlés elnökévé Pehm József apátplébánost választották, aki köszönetet mondott a bizalomért s üdvözölte a főispánt, alispánt, Schandl Károlyt és a többiN megjelenteket. Megnyitójában rámutatott a háború utáni állapotokra, a pénzügyi és politikai teljes leromlásra. Szólott a hitelszövetkezeti esiméröl és fejtegette anpak fontosságát. Majd fölkérte Schandl Károlyt előadásának megtartására. Schandl Károly előrebocsátotta, hogy ó Deák Ferenc vármegyéjének értelméhez szól. Magyarországnak a mezőgazdaság megerősítésén kell munkálkodnia, mert a világháborúban olyan versenybe került, melyben el kell buknia, ha nem ragad meg minden eszközt, minden módot a mezőgazdaság talpraállitására. A jelszó mindenütt: többet termelni, olcsón termelni és a terményeknek piacot biztosítani. A verseny fokozódik. A termelés fokozód isát illetően rámutat Ausztriára, ahol a burgonyatermelésből már fölöslegek állottak elő, rozs-termelése is csaknem kielégíti a szükségletet, sőt búzát is jelentékeny mennyiségben termel. A célkitűzés nálunk is megvan: a több,jobb és olcsóbb termelés, de emellett arra is törekedni kell, hogy forgótőkéje legyen annak az 1.200.000 kisgazdának, aki most nélkülözi az olcsó hitelt. A Hitelszövetkezet nem üzleti alakulat, hanem a kisemberek fölsegélyezését célzó intézmény. Ma —úgymond — ugyanazok az állapotok uralkodnak, mint a mult század 80-as éveiben, amikor a hitelszövetkezetek segítették ki nyomorából a népet. Emlékeztet gróf Károlyi Sándorra, a szövetkezeti eszme lelkes harcosára, akinek sikerült fáradhatatlan munkatársaival a bajokon segíteni. A falvak eladósodott közönsége kivándorolt Amerikába, mert vagyona mások kezébe ke-rúít s a kivándoroltak munkájának eredménye mint import jött be hazánkba. Azonban a *)0-es években, már mutatkozott a föllendülés. Nem híve annak, hogy a szövetkezetek min dfenhez az államtól kérjenek támogatást; de az allaniok maguk fölismerték a szövetkezetek ti^gy fontosságát és támogatták azokat, hogy lábraállithassák a kisembereket. Ismét hivatkozik itt a nyugati államok példájára. Ha a kisemberek lábraállanak, nem szorulunk külföldi kölcsönre. Szükség van tehát arra, hpgy a Hitelszövetkezet\saját tőkéjét gyarapítsa, tökeállományát a békebeli nívóra emelje, fi nem azért jött le, nem amellett agitál, hogy a Központi Hitelszövetkezetet erősítse, arra annak szüksége nincs. Hanem igenis: megsegíteni a falvak népét. Más megyekben is megértették szavát, reméli, ezt a zalai néptől is. Ismerteti az Országos Központi Hitelszövet«, kezet hatalmas föllendülését, jelenlegi működését és hangsúlyozza, hogy adminisztrációs költségei nem magasabbak két százaléknál., Tisztviselői a legszerénythb javadalmakat élvezik a fővárosi pénzintézetek tisztviselői között. ö sem azért ment át politikai államtitkári állásából az OKH vezérigazgatói állásába, mintha nagyobb jövedelme lenne itt, hanem, mert \7 és fél év alatt megismerte a nép szülúség-^eteít s azoknak kielégítésére gyakorlati uton a szövetkezeti eszme propagálásává! kiván törekedni. ~ Elmondja, hogyan lehet havi 1 pengős betéttel üzletrészt jegyezfti. tehát még csak ar a kifogás sem állhat meg* hogy pénztelenség miatt lehetetlenség a részjegy-jegyzés és igy az önsegélyezés. Egyébként abban, hogy ugy a vármegye főispánja,, mint alispánja megjelentek a gyűlésen, garanciát lát arra nézve, hogy a vármegye közönsége szívvel-lélekkel áll a szövetkezeti ¿ondolat szolgálatába. Zala-megyének 257 községére kiterjedő munkakör^ ben 38 szövetkezet működik. A szövetkezés nem tör a takarékpénztárak és más pénzintézetek ellen, hanem az önsegélyezési állítja be; nem is vonja pl a falutól a pénzt, hanem a falut akarja olcsó penzhez juttatni. A munkát tovább folytatja és reméli, hogy Zalamegye közönségének megértő támogatásával az eszme itt is diadalt arat. Hosszantartó éljenzés és taps után Gyömöry György főispán szólalt föl. — Nincs hoczátenni valója ahoz, amit Schandl Károly mondott, mert gyönyörűen fejtette ki a szövetkezeti eszme lényegét s annal^ fontosságát; ö arra kéri a megjelenteket, vigyék magukkal azt, amit hallottak s terjesszék a nemes gondolatot minél szélesebb körökben. Köszöni Schandl Károly nagyszerű előadását és munkájára Isten áldását kéri. Bódy Zoltán úgyis, mint alispán, úgyis, mint a Vármegyei Bank elnöke a legmelegebb pártfogásáról biztosítja az OKH-t. Czobor Mátyás polgármester hasonló szellemben szólal fel. Kéri, hogy ami iránt már a mult évben fölterjesztést intézett az OKH-hoz, hogy t. i. takarékmagtárak és takarékpincék fölállításával siessen segítségökre a kistermelőknek, vaiósitsák meg. Héjj Imre dr. országgyűlési képviselő azokra a két évtized előtti időkre emlékeák vissza, amikor Schandl Károly még mint egyetemi hallgató, többed magával faluről-falura járva terjesztette a szövetkezeti eszmét. Most ismét visszatér a faluhoz, hogy függetlenítse azt az ellentétes érdekek hatalmától. Csák Károly dr. országgyűlési képviselő azt hangoztatta, hogy a szervezkedés és takarékosság vezetik a népet a boldogulás útjára. A szövetkezeti élet a gazdasági élet szabályozója és célja meggátolni azt, hogy a tőke a maga kíméletlenségében érvényesülhessen. Sok sikert kiván a munkához. Köves Jenő földbirtokos az Alsódunántuh Mezőgazdasági Kamara Hitelszövetkezetének eredményes működését ismerteti. N á n d y Sándor a badacsonyvidéki borérté-kesitó szövetkezet támogatását kéri s előterjeszti a következő javaslatof: A magyar mezőgazdaság ina a legsúlyosabb hitelkrizisseí küzd, elsőrendű közérdek tehát, hogy megtaláltassék annak raódj^, hogy a gazdák hitelszükségletei teljes mértékben és a mezőgazdasági termelők különleges természetének megfelelően kielégítést nyerjenek. Ezt a célt a gazdatársadalom ugy éri el, a legbiztosabban, ha ismét a gazdasági önsegély alapjára helyezkedik, auto-nom hitelszerveit, a szövetkezeteket megiTŐ-xsiti, azaz önerejéből teremti elő azokat a tőkéket, melyek saját boldogulásáhor seük-ségesek. Ezért felhívja az értekezlet a megye területén lakó összes kis-, közép- és nagybirtokosokat, hogy saját jól felfogott érdekök-'' ben tehetségökhöz mérten a hitelszövetkezeteket üzletrészek jegyzése és elhelyezése révén támogassák. A javaslatot elfogadták. Nagy Lajos evangélikus lelkész vontén örömmel üdvözli a szövetkezeti eszmét, mely egyaránt fontos ugy keresztényi, műit nemzeti szempontból. Schandl Károly válaszolt az elhangzottakra. Nagyon köszöni mindegyik fölszólalónak, hogy ugy fölkarolták az eszmét és megígérték hathatós támogatásukat. A takarék-magtárakra vonatkozóan megjegyzi, hogy azokat fölállítják, a nagyobb kockázattal járó takarékpincék előmunkálatai folyamaiban vannak. A borértékcsitó szövetkezeteket is támogatják. Ezután Pehm József elnök köszönte meg Schandl Károlynak fáradozásait, a fölszólalóknak hozzászólásait s abban a reményben, hogy a nemes törekvéseket fényes eredmenyek kisérik, a gyűlést eloszlatta. í>éli 1 órakor az Arany Bárányban I5A teritékes bankett volf, mely után Schandl Károly és kísérete autón Kaposvárra utaztak. A propaganda gyűlésen sok értékes dolgot hallottunk s Láttuk lelkes apostolait azoknak a szép gondolatoknak, amelyeknek kivitele a gaa-datársadalomnak s általában az országnak helyzetét orvosolni alkalmasfk. Ámde nemcsak a gazdatársadalom, hanem a kisiparosság is súlyos időket él. A kissiparost épen olvan veszedelmek fenyegetik, mint a kisgaalát. Sőt talán még nagyobbak, mert hiszen ae egésa kisiparostársadalomnak léte forog kockán. )ó lenne, ha a kisiparosok fólsegélyezését is pro-grammjába venné a^ OKH, mert, hogy többet ne mondjunk: az ország 300 ezer kisiparosa közül mindössze 1700 vette igénybe a kisipari hitelt és ezek közül is csak 64 tudta azt visszafizetni. Azt hisszük, ez elég jellemző a szomorú állapotokra, amelyek ugy a "kisiparosok, mint az ország érdekéberi gyors és hathatós orvoe-lásra szorulnak. mtm Merénylet Zogu király ellen. \ Durazzo, október 1. A nemrégiben megválasztott albán király, Achmed Zogu ellen ösz-szeesküvést terveztek, amelyet azonban csütörtökön lelepleztek. Tizennégy összeesküvő fölött pénteken délelőtt mondották ki a halálos Ítéletet, melyet még aznaap délután végre is hajtottak rajtuk. Az összeesküvéssel kapcsolat ban még vagy "200 embert letartóztattak. Hatvany Lajos öccsének öngyilkossági kísérlete. Bécs, október 1. Hatvany Lajos báró fivért — aki Holcz^ Ijouís művésznéven szerepel — flóbert pisztollyal halántékon lőtte magát, Súlyos állapotban beszállították a kórházba* 1928. október . ZALAVRMEGYE Hamis birek a kormányválságról. Budapest, október 1. Illetékes helyen kijelentették, hogy egyik reggeli lapnak az a hiradása, hogy a kormányban rövidesen változások várhatók, légből kapott furadás és nem felel meg a valóságnak. Poincare a Rajnavidék kiürítése ellen. Páris, október 1. A lapok kommentálják Poincare chambery-i beszédét és azt irjak, hogy Poincare kijelentette, miszerint Franciaország nem mondhat le biztositékáról, melyet a Rajnavidék megszállása ad neki. A jobboldali sajtó helyeslően ir Poincare eme kijelentéséről és hozzáteszi, hogy a szomszéd államok titkos szervezkedést folytatnak Franciaország ellen. Pária, október 1. A republikánus föderáció tegnapi ülésén a versaillesi szerződésre vonatkozóan kijelentette, hogy a Rajnavidék katonai megszállását 15 évnél hosszabb időre is ki lehet terjeszteni az esetben, ha Németország nem tudna elegendő garanciát nyújtani. — Millerand szerint a kérdésbe az ¿gész háborús ántántot bele kell vonni, mert a kérdés minden ántánt-hatalmat érdekel. Indítványozta, a cseh és a lengyel kormányok bevonását is. Testvérgyilkosság mulatság közben. Budapest, október 1. A Budapest közelében lévő Sződ községben Valentics Mihály ottani gazda nagy mulatságot rendezett. Mulatság közben Mihály gazda Mátyás nevű bátyjával együtt a borospincébe ment. A vendégek egy-síerre csak revolverdörrenést hallottak a pincéből s mire lesiettek, ott találták Valentics Mihályt vérében fetrengve. Mellette állott Mátyás, kezében füstölgő revolverrel. A súlyosan sebesült Mihályt kórházba szállították, Mátyást pedig a csendőrség őrizetbe vette. Kihallgatása ittassága miatt mindeddig nem sikerült. Azt hiszik, hogy a két testvér között szóváltás támadt, melynek során Mátyás lelőtte öccsét. . Bécsben félnek október 7-től. Bécs, október 1. Megerősítik art a hírt, hogy a tartományi főnökség be akarja tiltani az október 7-ikí srociálista felvonulást. A szo-ciálista munkások azonban mindennek ellenére készülnek a felvonulásra és röpcédúlákon hívják föl a munkások figyelmét, hogy akadályozzák meg fc nacionalista fejvonulást. Bécs, október 1. Az alsóausztriai tartományi főnökség nem akarja engedélyezni a wiener-neustadti munkásfölvonulást azzal a mego''ko-1 ássál, hogy a fölvonulás a közbiztonságot v szélyeztetl. - Leleplezett Kommunisták. Budapest, október 1. A főkapitányság polii kai nyomozó osztálya egy ujabb kommuniát, összeesküvésnek jött nyomára. Az összeesküvésről most fUták ki a jelentést. Szepteinbef 27-éről 28-ára virraUó éjjel a rendőrség behatolt a Munkás utcai 11. számú házba, ahol nyomdagépeket és rengeteg röpiratot foglalt le, Az összeesküvés résztvevőit: Koffert Oszkárt, Jóni Bélát, tyeisz Jánost és Ligeti Magda kozmetikust letartóztatták. Az elfogottak valamennyien beismerő vallomást tettek, őrizetbe vették ezenkívül a háztulajdonost is és másokat, akiknek kihallgatása még folyik. Zágráb mindenképen el akar szakadni Belgrádtól. Zágráb, október 1. Hatalmas gazdasági értekezletet tartott Zágrábban a parasztpárt, a szerb ellenzék és egyéb politikai pártok. Hatá-, rozatot hoztak, mely szerint minden gazdasági téren emancipálják magukat Belgrádtól; Politikai körökben igen nagy horderejűnek tartják ezt a határozatot. Belgrád, október 1. A horvát ifjúság nagygyűlést tartott, amelyen a ''diákok élesen kikeltek a belgrádi kormányzás ellen és állást foglaltak a horvát függetlenség mellett. Gyűlés után az ifjúság tüntetést akart rendezni, amelyet azonban megakadályoztak. _ 16 H. P. Höcker- gözgép üzemképes állapotban olcsón eladó. •rOll göxtéglagyira, Zala»fl«riz«a. 1 LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Ufle, október 1. A sztrájkok) textil^parosok tegnap gyűlést tartottak, amelyet a rendőrség szét akart oszlatni, de a munkások ellenálltak, mire a rendőrség fegyverét használta, minek következtében két munkás és egy ártatlan járókelő, aki a dologról mitsem tudott, megsebesültek. Berlin, október 1. A nemzeti szociálista munkáspárt tegnap a Potsdamer Strassen gyűlést tartott, melyen a Dawes terv ellen tüntettek. A gyűlésen mintegy tízezer ember vett részt. A gyűlés háza előtt hatalmas embertöp meg gyülekezett, meJy be akart hatolni az épületbe. A nemzeti szociálisták és a behatolók között harcra került a sor, melyet a rendőrség közbelépése akadályozott meg. Mivel a verekedők nem akartak széjjel oszolni a rendőrség előbb gunimibotját, majd lőfegyverét használta. Huszonkét tüntető megsebesült. Párk, október 1. Poincare tegnap Cham-beryben nagy beszédet tartott, melyben kijelentette, hogy Franciaország mindig a béke mellett foglalt állást és örülné, hogyha minden ország annyira kívánná a békét, mint Franciaország. A francia nép mindig a leszerelést hangoztatta és, ha most fegyverkezik, azt csak azért teszi, mivel azt a szomszédos államok fölfegyverzettsége, lakóinak nagy száma és gyors ipari átszervezése megköveteli. Szeged, október 1. Vasárnap délelőtt Nyuti Jakabné trafikjába ismeretlen férfi állított be és mikor az asszony dohányt akart elővenni, késsel támadott rá. Az asszony ijedtében eT-ájtflt, a támadó pedig eközben magához vett 600 pengőt és nagymennyiségű dohányt, majd elmenekült. A nyomozás folyik. Athén, október 1. A kultuszminiszter Athénben tudományos kutató intézetet szándékozik felállítani, mely főleg archeológiai kutatásokat folytatna. London, október 1. MacDonald tegnap Bír-minghamban nagy beszédet mondott, melyeben többek között kijelentette, hogy az angol —francia flottaügyí szerződés közzétételét követeli. Budapest, október 1. A lakásrendelet eredeti rendelkezése szerint a lakásbérek 1929. május -én elérik az 1917. évi alapbér 100<>/o-át. A kormány terve az, hogy a novemberi 10o/o-os és a májusi 5<>/o-06 emelésből befolyó összeget, amely körülbelül 50 millió pengőt tesz ki, ne a házigazdák kapják, hanem ezen a pénzen az állam lakásépítési akciót kezdjen. Természetesen ez még csak fölvetett eszme, melyről tárgyalni fognak. Landau, október 1. Két francia csendőr elfogott egy Zeuner nevű 12 éves, egy Littiach nevű 13 éves és még egy harmadik tanulót, kinek neve azonban ismeretlen. A francia csendőrök a landaui katonai parancsnó^ utasítására börtönbe vetették a három némfct diákot. A német Vöröskereszt mindent megtesz a diákok kiszabadítására. Szentes, október 1. A törvényhatósági bizottság ma tartotta közgyűlését, amelyen dr. Farkas Béla főispán elnökölt. A gyűlés egyik szónoka a békeszerződés igazságtalanságáról beszélt, majd kijelentette, hogy ebben a békében nem maradhatunk meg. Emelje föl — mondotta — a nemzet tiltó szavát, hogy az összes kulturállamok hallják az egész világon és szüntessék . meg a szégyenteljes trianoni békeszerződést. Utána Rozsványi Pál dr. méltatta a revíziós mozgalmat és annak kiváló exponensét, Rothermere lordot és fiát, Harms-worthot. — A, közgyűlés üdvözölte Wekerle Sándor pénzügyi és Bud János közgazdasági minisztert. A SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYOK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéld megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. HÍREK. —- Egyházmegyei hlr. Dr. Rott Nándor veszprémi megyéspüspök Pintér Qábor, volt zaia-szentgróti káplánt bizta meg a beteg Szánttió Géza dióskáli plébános helyettesítésével s a plébánia teljes hatáskörű vezetésével. — Budacker Oszkár az uj evangéttcus lelkész. A zalaegerszegi ág. h. evangélikus egyházközség tegnap délután választotta meg uj lelkészét, Kutas Kálmán utódját. Pályázók voltak: Budacker Oszkár, megválasztott soproni lelkész, Lukács István győri és Tadtó István szombathelyi segédlelkészek. Budacker Oszkár 39, Lukács István 12, Takó István 8 szavazatot kapott és igy zalaegerszegi lelkésszé Budacker Oszkárt választották meg. — Házasság. Ballabene Bertalan, m. kir. őrnagy (Murakeresztur) szeptember 28-án tartotta esküvőjét Krenner Málcsival Lentiben. (Minden külön értesítés helyett.) — Programmbeszédek Nagykanizsát. Tegnap délelőtt tartotta meg programmbeszédét a Polgári Egylet kerthelyiségében Bazsó József, a nagykanizsai egységes párti képviselőjelölt. Bazsó József kijelentette, hogy a kisemberek helyzetének javitásárattörekszik és mindig városa érdekeit tartja szem előtt. Bethlen Btván gróf programmját támogatja, mert ezzel óhajt szolgálni a közérdekkel. A beszéd után az egységes pártot támogató kortesek Bazsó Józseffel Kiskanízsára mentek, ahol Bazsó szintén programm beszédet mondott. — Kállay Tibor is tegnap tartotta meg programm beszéd ét. Hangoztatta az általános titkos választójog megvalósításának fontosságát és kijelentette, hogy ezért kiván küzdeni. Élesen támadta a kormányt, hogy nem elég demokratikusan kezelt az ország érdekeit és a Németország felé való közeledést hangoztatta. Kállay beszéde után a támogatására leutazott Szilágyi Lajos, Berki Lajos és Reischl Richárd országgyűlési képviselők mondottak beszédeket. — Kötött kabátok, pullowerck, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. " \ '' ( * — Hirdetmény. A polgármester fölhívja a zalalövói vasútvonal mentén elterülő rétek tulajdonosait, hogy a tulajdonukat képező rétek határait névvel ellátott karókkal lehetőleg a-nal jelöljék meg, hogy fölmérésük a mérnökök által még e hét folyamán foganatosítható legyen. s\ — Elgázolt egy fiút a biciklivel. Parragi József 23 éves ácssegéd, szepetki lakos, egyik reggel biciklijén a műhelybe tartott. Azonbaa nem szabályszerűen hajtott, mert gépjével a kitaposott gyalogutra ment, ahol több gyermek az iskolába tartott. Parragi keze tele volt szerszámmal és igy csöngetni nem tudóit, aminek az lett a következménye, hogy a gondtalanul "haladó kisgyermekek közül a hatévea Erhardt Dénest elütötte. A kis fiu ballábán csonttörést és súlyos zuzódásokat szenvedett Parragi József ma állott gondatlanságból oko-ztítt súlyos testi sértés vétségével vádoftaii a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt, mely a gyalogjárón bicikliző ácssegédet 14 napi fogházbüntetésre ítélte. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Meglopta a haragosát. Kovács Zsigmond 20 éves zalaistvándi föklmives már régóta haragban volt rokonával, Kovács Gyulával. akinek valamiképen ártani szarctett volná. Egy alkalommal bement Kovács Oyula lakásába, ahonnét 204 pengőt és 6 tojást elvitt. Ma vonta felelősségre Kovács Zsigmondot a zalaegerszegi kir. törvényszék. Kovács Zsigmond töredelmesen bevallotta tettét, amit a oiróság enyhítő körülménynek vett és erre való tekintettel 8 hónapi börtön''r? és 3 évi hivatalvesztésre ítélte. Az ítéletben Ugy a vádlott, mint aa ügyész megnyugodott s igy az jogerőre emelkedett. — Leesett a kocsiról. Gerencsér Ferenc 12 éves menhelyi gyermek vasárnap délután egy kocsiról leesett. A fiút sérülésével a kórházba szállították, ahol kulcscsonttörést állapítottak meg. Itt első segélyben részesítették, majd nevelószüieinek lakására szállították. ZALAVÁRMEGYE 1928. október . — A tér fölfrissít ése céljából ajánlatos néhány napon át korán reggel egy pohár természetes «Ferenc József» keserüvizet inni. Az egész világon rendelik az oryosok a valódi Ferenc József viz használatát, mert ez szabályozza a béhnüködést, erősíti a gyomrot, ja-yitja a vért, megnyugtatja az idegeket és ezáltal uj életerőt teremt. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fiiszerüzletekben. — A harmadik tornaóra. Ismeretes a kultuszminiszternek nemrégiben kiadott rendelete, amellyel a középiskolákban a testgyakorlási órák számát kettőről háromra emelté. Ezt a rendeletet most ujabb követte: a harmadik tornaóra a játékdélutánnal együtt mint gyakorlati óra szerepel s azon a tornatanár jelenlétében a vármegyei testnevelés^felügyelő által kijelölt oktató gyakoroltatja £ növendékeket. — Tovább terjed a vérhas Nagykanizsa kornyékén. Többször irtunk róla, nogy a nagykanizsai és letenyei járásban milyen erősen terjed a vérhas és egyéb járványos betegség, A járvány fófészke Póla és Becsehely községek. Póláról eddig 60 megbetegedést jelentettek. A betegek egyötöde meghal, amit bizonyít az, hogy a pólai 60 betegség közül 12 halállal végződött. A járvány tovaterjedésének legfőbb oka az, hogy a falu egyszerű népe nem csináltatja meg az előirt orvosságot, vagy nem használják azt. Sok helyütt még a megbetegedést sem jelentik bc. Ezért természetesen a legszigorúbb rendszabályokat léptetik életbe. A fertóaött községekből semminemű élelmiszert nem szabad kivinni. Dr. Ihassy Gábor vármegyei tiszti főorvos táviratilag rendelt szérumot, hogy az orvosok ezzel kezeljék aa község népét és igv elejét vehessék a veszedelmes járvány tovaterjedésének. — Tánctanfolyam. Farkasovszky Teri október 5-én a Katholikus Ház nagytermében tánctanfolyamot nyit délután 5 órakor gyermekek és este 8 órakor felnőttek részére. A tanfolyamon tanításra kerülnek a legújabb modern táncok is, úgymint: Tangó 1929., Slow-Fox, Walseanglaise, Jak Blues, Twist, Tomps és Blues iKingazsu. — Trachoma orv ott kap Nagykanizsa. A népjóléti miniszter két trachoma orvost kük! Zalavármegyébe, a letenyei és kanizsai járásban elharapózott trachoma leküzdésére. Ezek közül az egyik véglegesen Nagykanizsán marad, mert itt lesz a trachoma ellenőrzés miniszteri kirendeltségének székhelye. — Porcellán, Oveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutsclutél. — Téli menetrendek. Mi maradt meg, mi szűnik meg, mely uj kapcsolatok keletkeznek; a most életbelépő uj téli menetrend teljes anyagét egész terjedelmében és föltétlen pon. tossággal közli a Vasúti Útmutató ma megjelent téS kiadása. A testes könyv — maga Is tekintélyes reprezentánsa a magyar közlekedés-ügy fejlettségének — közli a Máv, a helyiér-'' dekü vasutak és az összes inagánvasutak teljes téli menetrendjét, k külföldi csatlakozásokat, a hazai hajójáratokat, a közúti postajáratokat (azokat is, amelyek neiti vasúti vonalak mentén közlekednek), a mozgó és kaLauzpóstákat. Benőne van a póstai- és valamennyi magánautó-buszjárat teljes menetrendje, végezetül az ösz-szes hazai közlekedési vállalatok személy- és podgyá6zdijszabása.. Nem hiányzik természetesen ^ repülőjáratok menetrendje és dijsza-'' bása sím. Ara 1.60 pengő. A Vasúti Útmutatói téli kiadását, mely a maga nélkülözhetetlen tájékoztató készsége mellett a magyar közlekedési szervezet állandó gyarapodásának is érdekes dokumentuma, néhány nap múlva követi a Vasúti Útmutató Nemzetközi Kiadásának hatalmas uj kötete, amely adatai grandiózus tömegével valósággal a világjárás lexikonja. — Idójárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint a depresszió folytán a hőemelkedés meghaladta a 30 fok Celziuszt. Eső Dunántu-« Ion és az Alföld keleti részén volt. A csapadék mennyisége Pápán 22, Debrecenben, Turkevén és Putnokon 12 millimétert tett ki. Magyaróváron nagy zivatar tört ki és 18 mitlimétéres csapadék esett. Budapesten ma délben a hőmérséklet 17 Celziusz fok volt. — Idójóslás: Egyelőre még sok eső és nyugati szelekkel hősülyedés várható. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Gondatlanságnak lett az áldozata egy kis fiu. Egy fiatal házaspár á»k>tt gondatlanságból i okozott emberölés vétségével vádoltan a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. Kis Ernő szentimrefalvai foki míves az udvarában lévő .4 méter mélységű kutat nem látta el fedővel, aminek az lett a következménye, hogy István nevű másféléves fiacskája, akit pillanatnyilag magára hagyták, abba bele esett. Mire a kétségbeesett szülök a gyermeket kihúzták a kútból, már halott volt. A törvényszék Kis Ernőt bűnösnek mondotta ki és ezért — az enyhitó körülmények figyelembevételével — 1 napi fogházbüntetésre ítélte, melynek végrehajtását azonban 3 évre felfüggesztette. Kis Emö feleségét á vád és következményei alól fölmentették. Az Ítélet jogerős. — Férfi kaalapok és sapkik, férfi és nói fehérnemüek óriási választékban Kovács Divatáruházban. SPORT. •••• MZSE—Pápai Testvériség 5:0 (4:0). Biró: Szabó.'' A fiatal erőkből álló pápai csapat egy percig sem volt komoly ellenfele a MZSE-nek. Mindkét félidőben ellenfelének térfelében játszott a MZSE s egy kis szerencsével könnyen duplájára emelhette volna a ,gólok számát. Pápa kezdi a mérkőzést, de a MZSE rögtön átveszi irányítást s a támadások egész sorozatát indítja a pápai kapura, mely azonban csak a 15. percben hoz eredményt; Kulcsár beadását Lé-ránt berúgja. Majd a 17. percben Lengyel átadását ugyancsak Léránt góllá értékesiti. A góllfjvésben 10 percnyi pauza áll be, melynek érdekessége Léránt kapufa lövése. A 28. percben Léránt Kulcsár beadását kapásból lövi a hálóba, rá tiz percre Borbély kiszökteti Lé-rántot, ki négyre emeli góljainak számát. A második félidőben az iram eUanyhul, a pápiiak is próbálkoznak lefutással, de a jól működő bekk pár még lövés előtt biztosan szerelnek. A Move ZSE lanyha támadásai sorra fennakadnak, immár három hátvéddel és négy fedezettel játszó pápai védelmet. Csak az utolsó negyedórában lesznek erőteljesebbek a Move ZSE támadásai, mikor is Simonics kapuba kapuba lövése után Kulcsár beadását Borbély kapásból a léc alá lövi. A támadások a mérkőzés végéig a legnagyobb erővel folynak, de a nagy szívóssággal dolgozó pápai védelemnek sikerül több góltól megőrizni a hálóját. A közvetlen védelem, bár nagyobb feladat elé nem lett állitva,. jó formában volt. Mil-ley I. a mérkőzés alatt csak egy labdát kapott. A halfsor kötelességének eleget tett, hisz állandó támadásban tudta tartani csatársorát, mig a pápaiak csatársora neih tudta próbára tenni. Simon játékán azonban még mindig meglátszik, hogy nincs formában. A csatársor csak az első félidőben és a mérkőzés utolsó negyedórájában játszott kielégitóen. Az ösz-szekötöttség hiánya azonban mindkét félidőben kiütközött. A csatárok egymást meg nem értése okozta, hogy a gólhelyzeteket nem tudták kellőkép kidolgozni, illetve a gólhelyzeteket kiaknázni. Léránt eredménnyessége, a hazai pályával ugy. látszik visszatért, ellenben a szárnyakat még megfelelően foglalkozatni nem tudja. Állandóan a balszárnyta játszott, mig a jobbszárnyat elhanyagolta. Ennek következtében a balszárny vette a támadások" . javarészét, mig a jobbszárny csak néha jutott szójioz. Igaz, hogy Kulcsár jó fprmát játszott, ki kár, hogy oly sokat driblizik. Bor-bély rendes, jó volt, téveseivel nem volt sze-rencséje. Lengyel sokat dolgozó, hasznos partner volt, de lóni nem tud. Szabó nem szélsó játékos, jobban érvényesült volná a belső trió-ban. A bajnoki mérkőzés után a ZTE játszott tréningmérkózést a Move ZSE II. csapatával^ melyet 2:0-ra legyőzött. A ZTE legtöbb tagja kielégítő formát játszott ki. Jól passzoltak és szereltek, szóval az összjáték megfejelő volt, ellenben a csatároknak lőni még meg kell tanulniok. Sopronban a Pápai Kinizsi 1:0 arányban vereséget szenvedett az S. FK-tól s igy már három pont vesztesége van, mig az S. FlK edflig mindjét mérkőzést megnyerte. S. Sporteredmények. L osztály. Hungária—Ferencváros 3:1 (2:1), Pécs-Baranya—Terézváros 3:0 (2:0), ISK— Bástya 5:2 (2:2), Sabaria—Bocskay az eső miatt elmaradt, III. ker. FC—Vasas 3:1 (1:1), Bak FC—Zala-Kanizsa 2:2 (1:1), Újpest-Somogy 3:2 (1:0), Attila—Józsefváros 2:2 (2:2). II. osztály. Rákospalota—Erzsébetváros 3:1 (1:1), Turul—Vac FC 1:1 (0:0). A modenai olasz atlétikai versenyeken három magyar versenyző vett részt és mind a három győzött. r v. .-. r.ni-.nr nririwrirwiTjiUL _I - - - KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA C8 DEVIZA ARFOLYAMAI. Valiták: Angol font 2775-2890 Belga fr. 7960-79-Vfl Csen korona 16-95-17-03 Dán korona 152-70-15330 Dinár KH 0-I0-: 6 Dollár 570 80-572-80 P.ancia Irank 22-30-22 50 Holland 229-30-230 5''» 64-15- 64-45 Hrtsák: Amsterdam 2298a 23050 Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 3*46-351 29*5-30-10 13645-137-95 80*55-8090 152-90-153^50 110*17-110-57 153 10-15370 Belgrád Berlin Bukarest Brflmel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Pária Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zflricta 1006-10-09 13650,135-95'' 3-46-5,50 79 60-79-75 !52*77-l5317 15280-15320 27 78-27 86 2994-300« 572 90-57450 22-39-22-47 1697-17-02 412-415 153.25-13302 64-22-64.45 8Ú63-80.90 110.27-110.57 ZÜRICHBEN • • pengó 9056, osztrák korona 7315, cseh korona 15*40, leu 316. dinár 9-13. francia frank 2030. BUDAPESTI TERMEN YJELENTE3. Búia (tiszivi''ltki) 2620—26 40, buwr (egyéb) 26 05-26-25, rozs 24 60-24 70. takarmányárpa 26 50 -2675, sftrárpa 27-00-27 25, uj ub 26*25 -26-50, tengeri 3080-3110, buzakorpa 2000 - 20*25, köles 15*»-16*20. Irányzat: gyengébb. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 2500 P, csöves tengeri 11-12 P, zab 20*00 P. *■•»«■«)—Wl ZALAVARMI OTi HMMHánMli. ''•4*4«t MMtMlU I Hí «•OLY ÍIMNC. ''•!•!«• kl*Mi KARA* AOO«TOM. és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafőzésre alkalmas anyagát kis réz-flstön személyesen kifőzheti. Zalaegerszegi Központi Szeszfőzde (Volt huszárlaktanya). Nyomatott Kakas Agottqn JtffeyqtyoaKláJAbaii Zaiseferesig, S*édwiyi-téf T. Tdefon 131. / Zalaegerszeg, 1928 október 3. Sserda. 224. siá* fOLXTZJEt-AJ: NAPIT.A-p ■tltfsalk Iliül hétkftnif mitta. - llttlwUi: *n mmrií - hu«. isiysáém i- hhí. - Swktntésé» íi kisdóhmtal: IHit.inm, Bttsfcwtét i. tiiühui I Megy a gőzös Kanizsára. Vasárnap a programmbeszédek napja volt Nagykanizsán. Mindkét képviselőjelölt: Bazsó József is, Kállay Tibor is akkor mondották el programmbeszédöket. Bazsó beszédeinek lényege az volt, hogy fölvette azt a zászlót, amit Kállay hét évi tobogtatás után eldobott. Ez a zászló Bethlen István zászlója. Ebből mindenki megértett mindent. Sokkal többet mondott Kállay és néhány párthíve. Kállay — amúgy gavallérosan — előtárta, mit látott, mit hallott azon a helyen, amely két éven át otthona volt, ámelynek puha fészkében olyan jól érezte magát annyi ideig^ '' Az ő régi otthonában más sem történik, miüt-K országcsalás, nemzetrontás és annak a pokoli munkának nagymestere — no, ki lehetne más? — Bethlen István gróf miniszterelnök... Mikor azután Kállay igy jól kidühöngte magát, jelentkeztek fullajtárjai, akik észbekaptak: hopp! Kanizsán vagyunk, illik itt stílszerűen a gőzösről beszélni, hadd mulasson a nép. Es történtek a következők: Berki Gyula ugy állította be Kállaynak az egységespártból való kilépését, mint a vesze-íTelém által fenyegetett vonaton a vészfék meghúzását. Ennél pompásabb hasonlat egy olyan város polgárai előtt, amely várósnak neve — és ebben egyedül áll a világon — nótában kötődik össze a gőzössel, még nem született. E szerint tehát Bethlen István annyira rosszul vezeti az ország gőzösét, hogy a vészfék meghúzására van szükség, ha el akarjuk kerülni a bennünket fenyegető nagy veszedelmet. — Lám-láin: ha Kállay véletlenül ki nem lép, az ország menthetetlenül elveszett. Ennyire rossz gazdánk nekünk az a Bethlen István ... A hallgatóság pedig a fejét csóválta. Megnyilatkozni azonban csak egy kiskanizsai asz-szony mert, szólván imigyen: No má illent ne mondjon az ur, iszen előbb meg maguk dicsérték annyira azt a Betlehem gerófot. Én bizon nem tunnám megtennyi azt, hommáma agyon- a gvardián ur ment-e a «hivatalos papság >» képviseletében és megbízásából abba a táborba, ahová az elvtársak már előre befészkelődtek, avagy fordítva történt-e a dolog/Mert hát jó az ilyesmit is tudni. Különösen erre „Eger-szeg felé, ahol még most is folyik a harc azért, mert a szociáldemokrata munkásoknak nem akarnak munkát adni a zárdaépitésnél. Jöjjön el ide a gvardián ur, hátha itt is tud meg-» egyezést létesíteni a két. tábor között. * Azt nem kutatjuk, miért haragszik ánnyira a gvardián ur a kormányra. Elvégre is nem tetszhetik mindenkinek az a Öethlen... De, hogy miért érzi magát otthonosnak abban a társaságban, ahol a* cucílistáknak legalább is egy percenttel több szavuk van, mint Kanizsa -■hivatalos papságának», ez gondolkodóba .ejt bennünket. De azután meg is nyugszunk, mert hát — cselekedjék mindenki uri gusztusa szerint! Megy a gőzös Kanizsára. Solf furcsaságot visz oda «legyében. / A szervezett építőmunkások küldöttsége a polgármester előtt. Csak akkor kapnak munkát a zárdaépitésnél, ha nacionalista szervezetbe lépnek. dicsérgyek valakit, hónap meg illcszójjam. Azután előállott Reischl Richárd a keszthelyiek követe. Kanizsának a népdalgyüjtemény-ben elfoglalt különleges helyzetére tekintettel és altnak méltatásával rálépett a Berki által vágott mesgyére, mondván: ók az ellenzéknek nem «ahoz> a fajtájához ttfrtoznak, amely fel akarja szedni a síneket a kormány vonata elől; szemaforok ók, akik kiálltak a robogó mofr dony utja iftentére, hogy figyelmeztessék a kormányt a bajokra. ~ hát ezt is jól megértette a fővonal mellett lakó nép. Nahhát — suttogták egymásnak a kiskani-zsaiak — ezek ám csak a figurás urak. Az előbbi ollan szépen megráncigáta a vészféket, irtnmeg má fütyül is e! Kállaynak egyik hűséges helyi apostola, Má-tés Hilár atya, a szentferencrendiek gvardiánja, — Isten tudja, miért, — mellékvágányra terelte a dolgot, amennyiben neki jutott az a fájdalmas szerep, hogy magyarázatát adja az «elvtársakkal» való összepusziszkodásnak. Tudni kell ugyanis, hogy Nagykanizsán a''«hivatalos papság», ahogy azt a gvardián mondotta, a Kállay-ímádásban egybeforott a szociálistákkal és most közös erővel iparkodnak a «kisember jelöltet» a szent demokrácia nagyobb dicsőségére — megbuktatni. Milyen csudás is az a Kállay! Hogyan felolvadnak szeretetében azok az eszmények, amelyeknek harcosai a papok éa amazok, amelyek a cucilistákat hevitik. És, — az ördög nem alszik — hátha véletlenül Kállay nyer, akkor valószínűen a gvardián ur járja majd valamelyik fóelvtárssal á Kállay-kettóst. Óyönyörü helyzetképet kapnánk ezzel is. Csak annak kellene még nyitjára jönni, A zalaegerszegi szociáldemokrata munkásoknak 17 tagu küldöttsége jelent meg r^a délelőtt Czobor Mátyás polgármester előtt, hogy a zárdaépitésnél alkalmaztatást nyerhessenek. Az előterjesztett kérelemre a polgármester elmondotta, hogy ő közbenjárt az építtető Rendnél, amely azonban köti magát ahoz, hogy csak kcresztényszo''ciálteta munkások doU gozzaanak a zárdaépitésnél. Hivatkozott azután a zárdaaépitó bizottság nyilatkozatára, majd afra is, hogy tudomása szerint a munkanélküli szervezett munkások elhelyezést nyertek Budapesten és Pécsett. A küldöttség csudálkozással vette tudomásul azt a hírt, mely másutt való elhelyeztetésökról szól és ismételten arra kérték a polgármestert, tegye lehetővé, hogy a zárdaépitésnél munkát kaphassanak. A polgármester ai zárdaépitő bizottság és a Rend elhatározására hivatkozással csak azt ajánlotta a munkásoknak, hogy/lépjenek be nernezeti alapon álló munkásszervezetbe, mely esetben semmi akadálya sincs alkalmaztatásuknak. Erre hosszadalmas vita indult meg a polgármester és a mtmkások között, melynek során a munkások nem egyszéjr hangoztatták, hogy i szervezetük tisztán csak gazdasági szervezet, melyhez a politikának semmi köze sincs, hogy ök hazafiak, becsületes pofc gáral a hazának és a városnak és biztosítékot nyújtanak a munka zavartalan menetére. Ez azonban mint a polgármester mondotta — nem elégséges az építtetőknek. A munkások ellenvetésére azután megjegyezte, hogy amennyiben a munkások hazafiaknak vallják magukat, ugy akkor hagyják ott azt a szervezetet, melynek egyik vezére Peidl Gyula nemcsak, hogy ''nera verte vissza azokat - a támadásokat, amelyeket Magyarország ellen intéztek egyik nemzetközi szocialista kongresz-szuson, hanem még ő maga is együtt.üvöltött a farkasokkal, ö, mint fJblgármester nem tett különbséget munkás és munkás között s a most megindulandó építkezéseknél sem fog megkülönböztetést tenni; azonban a zárdaépitésnél joguk van az apácáknak, mint építtet töknek meghatározniok, milyen munkások nyer« jenek ott alkalmazót. A munkásoknak erre az volt a válaszuk, hogy ne a polgármester igyekezzék őket meggyőzni afelől, hogy a másik szervezetbe való belépés mennyire elönyösebb reájuk nézve, ha-rufrn hívja össze a keresztényszocialistákat is és ők győzzék meg őket ama szervezetnek haszna felől. Mikor azután a polgármester ismét visszatért arra, hogy legalább a 40 éven aluliak lépjenek ki a szakszervezetből, akiket gazdasági érdekeik még nem kötnek annyira oda, a munkások annak hangoztatásával, hogy ók a szervezetből ki nem lépnek s hogy ők csak választásokkor jók, továbbá, ha a télen nem lesz kenyerök, gyermekeiket ennivalóért elküldik a városházára, elhagyták a termet. Szent Mihály napi meditáció az őszi határban. Naplótöredék. Fr. Marton B. Marcellnek. . Aquincum, szeptember 29. Hervad a lomb, zörög az ág... ím ismét itt az ősz! A természet levetette fényes öltözékét, melyet a tavasz meleg sugara adott rá. Barnábbat választott magának. Talán megunta már a virágillatot, a pacsirta éneklését és fél a napsugár ölelésétől, azért burkolózik a ködök szürke homályába. Levetette szép, zöld köntösét, mely gazdagon ölelte körül rideg testét, míg most zörgő haraszt, bojtorján s egyéb giz-gaz éktelenkedik rajta. De íme!... hisz hisz már készíti ismét a másikat: mily szép vetések zöldelnek ott a távolban! Valóban, itt az élet csak játszik a szinekben, de nem szűnik meg, csak álomba borul. Csak alugyál szép természet, rejtszzél el a r hu* még a tavasz lüktetése és lelkemet a forró sugár lángnyelvei ölelik körül. Szelid napsugál és tavaszi virág, lelkem belőletek táplálkozik« ■ S most, hogy az ősz átalakulása fátyol* dob reátokf éljetek továbbra is lelkem rejtekében, hogy amit a külszín megtagad, belsőleg élvez* hessem tovább ts szeretettel. Nem jöttem én sirni fölötted, búsongó természet, de, hogy benned meglássam önön gyengeségemet. Ah, én szeretem a szépet, a jót, & nemeset és mindent, mi a szivet dobbanásra készteti 8 a szivet lángra hevíti! Hogyne szeretnélek hát téged, te Istennek tündöWÓ eszméje, melyben a szent misztérium mégia elrejtezik. Oly csodás vagy nekerrt, oly szép és nagyszerű, hogy szivem olvad az érzelem tél kemény hidege elől. Szép vagy te igy is, hevétől, ha a színtelennek és színesnek gazdag vegyülékei- minél jobban hatolok beléd minél ragyogób-ben. Tudom, hogy élsz, nem szünül meg ma- ban tűnsz elém, minél gyönyörűbbnek látom a* gadban táplálni ¿ csírát, melyből a Tavaszi ¡ Istenség a/cát annál titokzatosabb vagy élőt-rága sarjadzik. Szép vagy pusztáiddal és sár- I ™nál mélyebben föd a varázs. • guló lombú fáiddal is, mert szivemben él Szent misztérium, én csodállak, én bámul. ZALAVRMEGYE 1928. október . lik téged!.. Oh, de miért is tűnik elém ismét az ősz hfervadásá, hogy bánatot keltsen lelkem mélyében? Miért tettél oly ékteleti ismét, te csodás férmészet?!.. Igen, 9ó1can h cm "látnak meg té^td, hogy benned gyÖnVörRíkljeiíék: s ez táj netfeem. Arcodról lelebbent a fátyol s most oly rideg vagy nekem. Előbb ujjongtam, most oly nehéz elfojtani könnyemet, hWrt ami busit, könnyet kiván. Hervadó természet! nem néked szentelem ert a könnyet, hanem a fájó emlékezetnek, mely busán int felém a múltnak homályából. Téged nem siratlak, mert terád ismét jön uj tavasz; te elmúlsz cs újra szép vagy virág-fákasztó májusoddal. S aí újraéledés ekícstéjen vájjon Sírni kell-e? 0. nem! Ez csak reményt falcaszt, melyből képzeletünk fonja a jövő ko-. szomját. De életet látni, mely letörik és újjászületés nincs: ez lesújtó! Vagy a szép lélek nem hasonló a szép természethez? Va''ahánvszor fejlődő szép virágot látok üde, gvenge szirmaival, féhér lelket látok hófehér szárnyakkal. S valahányszor letörött virágot látok: az elbukott lélek pusztulása tűnik elém. S ezen sirni kell, mert nincs újjáéledés, nincs remény! Sirni kell a törött virágon is; de jön a szép tavasz s a tört virág helvén másik sarjad, szebb az előbbinél. Miért is van ó$zí hervadás? Miért nem örök a májusi varázs? Miért is hervad el a lomb, mely nyáron csodásat susog? Miért lesz komor az égnek is arca, mely tavasszal mosolygó kék? Az istenség örök eszméje csak igy valósul meg. Elmúlik a tavasz és el a nyár: ember vigyázz! Ez a mulandóság»elégiája, — már busán fújnak a szelek. És szivembe markol a gondolat, mely megállásra int, haladni tovább nem lehet: már busán fújnak a szelek.... Vájjon, a mulandóság gondolata oly lesuj-tó-e, mint sokan hiszik? Ez semmi esetre sem igaz. Legalább én előttem nem látszik annak. Megcáfolja azt az ;<örök* gondolat. Érdemes-e sirni egy életen, mely rövid, mint a röpke pillanat? De tartana ezredekig, akkor sem elégítené ki ^vágyódásunkat, mely csak őrök után kutat. /Sót a*t elveszíteni még fájóbb lenne. ^ Az embereket önző érdek és hiu szándék tartja rabul, kiknek ez látszik öröknek. Há szor halljuk: «soh''se halunk meg! Balgák nem tudják, hogy évmilliókhoz éltünk rövid) mint az égen elvillanó meteorfény. Nem tudják, hogy a vidám kacagás és nevetés közepette mily félelmetes a halál* fuvalrna! Mily riasztó! Busán fújnak az őszi szelek, oly üres a határ! A szem végigsiklik az üres zöldfelületen s az elhagyottság érzete lopózkodik a kebelre. Oly néma minden ... hullanak a levelek és zörög az ág... Litványi László. LEGÚJABB. Budapesti -tudósítónk rádiójelentése. Gyula, október 2. Ma délelőtt kezdte tárgyalni a gyulai kir. torvényszék Csete József volt gyulai polgármester bűnügyét. A volt polgármester három rendbeli csalás és egy rendbeli csalás kísérletének vétségével vádoltan áll a törvényszék előtt. Vádlott tagadja az összes terhére rótt bűncselekményeket. '' Budapest, október 2. A gabona értékesítések során kiderült, hogy Svájc három millió métermázsa, Németország pedig öt-hat millió métermázsa galwjnát igényel. Zágráb, október 2. A belgrádi gyorsvonal tegnap három órai késéssel futott be a zágrábi pálvaudvarra. A késé «ka — mint kiderült — az volt, hogy a nyilt pályán szívszélhűdés érte a mozdonyvezetőt és azonnal me^ is halt. A robogó vonatot a fűtő nagynehezen megállította, bement a legközelebbi őrházba és onnét 4u>rt telefonon mozdonyvezetőt, aki hajtányon nagvsokára meg Í9 érkezett. Igy tehát, ha késéssel is, de mégis szerencsésen megérkeztek Zágrábba a gyorsvonat utasai. • Páris, október 2. A Petit Párisién jelentése szerint Chamberline amerikai pilóta, aki már egyszer átrepülte az óceánt, a Leviathan luxus-jjózösre szállott. A gőzösön van a repülőgépe is, mellyel Lands-Endnél fölszáll és Berlinbe repül.. Berlinből Londonba, majd Párisba megy 6 utja befejeztével a Leviathannal visszatér Amerikába. ] Berlin, október 2. A Oraf Zeppelin ma ujabb próbarepulést.tvégzett s a hét végén még egyszer felszáll é$, amennyiben a légköri jelentések kedvezőek lesznek, a hó vége felé elindul Amerikába. Budapest, október 2. A Wiener Kommercial Bank ügyében a biróság ma hirdetett Ítéletet, mely szerint az Összes vádlottakat felmentik a hűtlen kezelés bűntettének vádja alól. Az üf gyész Kosztolányi és Oál kivételével valameny-nyi vádlott fölmentése ellen fölebbezett. Páris, október 2. Egy teherautó fékromlás következtében össztfíitközött két autóval, majd fölszaladt a gyalqfrjáróra egy kávéház előtt. A balesetnejc 11 sebesültje van, amelyek közül 3 súlyos. Flládeffia, október 2. Bartók Béla víláglűrü ma gyár zeneszerző ujabb dicsőséget szerzett szerzett a magyar névnek. Kamarazene kompo ziciójával megnyerte a hatezer dolláros nagy amerikai zenedijat: A második dijat Gaseöa olasz zeneszerző vitte. A dijakra 600-nál több volt a pályázó. Budapest, október 2. A felsőház háznagyi hivatala ezúton hívja meg a felsőházi tagokat az I. Nemzeti Eukarisztikus Kongresszus alkalmából az Oltáriszentség körmenetben való részvételre. Belgrád, október 2. A Politika cimü újság foglalkozik az általános politikai helyzettel, a Belgrád és Zágráb közötti viszonyról. Az újság szerint Zágráb ma még nem szákadhat el BeU rádtól. Egy magát megnevezni nem akaró politikus a lapban kijelenti, hogy, ha Zágráb Belgráddal tárgyalni akar, ugy nyugodtabb embereket szemeljenek ki erre a célra, ,mint eddig. Belgrádnak még legalább 4—5 évig a mostani politikát kell folytatnia. Budapest, október 2. Az Országos Testnevo lési Tanács helyiségében ma tartották meg a harmadik sportankétet, amelyree meghívást kaptak a vivő, torna és a labdarugó szövetségek képviselői. Az ankétet Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter nyitotta meg. Az első szónok Rakovszky Iván volt, aki olimpiai tapasztalait ismertette. Kardvívásban a legjobbak vagyunk ugyan, de a tőrvívásban még nagyon messze állunk a világklasszistól. Krencsey üéza azt hangoztatta, hogy a vívást már a középiskola als<í négy osztályában tanítani kellene. Vidéken is fel kellene íenditeni ezt a teljesen elhanyagolt sportágat. Palotai Kovács Károly a sj>őrt nemzetközi kapcsolatainak ápolásáról és annak fontosságáról beszélt. Budapest, október 2. A kivándorlási bünper fötárgyalását ma folytatta Budapesten a kir. büntetötörvényszék £akariá$ tanácsa. A mai nappal uj vádlott került a törvényszék elé: Vajda István vendéglős személyében, aki kétrendbeli csalással van vádolva, mert két ho-mdkbödögei lakostól pénzt vett föl, azzal a szándékkal, hogy nekik útlevelet szerez. Az útlevelet nem tudta megszerezni, sem a pénzt nem adta vissza^ Vajda István ártatlanságát hangoztatja. — Ezután a tanúkihallgatások következtek, melynek során Weísberger ^Ferenc, Kocsis Márton és Ferenczi Oéza tanük egyöntetűen azt vallják, hogy Bruckner szerzett nekik útlevelet, amellyel azonban csak — mint már többen Hamburgig jutottak/ Gáspár János és Nagy Béla voltak a következő tanuk. Az utóbbi ismeri jól Brucknert. Régebben Bruckner husszállitással foglalkozott és egyszer a husszállítmányt kísérő alkalmazott részére ő (Nagy Béla) szereett útlevelet Brucknernek. Ez az útlevél azonban csak Ausztriába szólt és igy azt Brucknervnem használhatta fel más célra. London, október 2. A Daily Telegraph diplomáciai levelezője szerint az angol-francia flottaegyezmény iratai között volt olyan is, melyben Anglia beleegyezik Franciaország azon indítványába, hogy a tartalékos katonákat hagyják számításon kívül. Belgrád, október 2. Davidovics volt miniszterelnök tegnap nagy beszédet mondott, melyben kijelentette, hogy a demokrata párt hajlandó bizonyos engedményekre, hogy a szerbhorvát jóviszonyt megvalósítsa. Reméli, hogy a kiegyezés rövid időn belül megtörténik. Frldrlchshafen, október 2. A Gróf Zeppelin nevü óriási léghajó ma reggel 7 óra 5 perckor utrakelt, hogy megtegye nagynémetországi repülését. - • Berlin, október 2. A Oraf Zeppelin utja még ismeretlen. Valószínűnek tartják, hogy végcélja Stockholm lesz. A léghajó ma délelőtt Berlin felett repült el. Amikor Hkiden-burg palotája fölé ért, Eckener kapitány», a léghajó parancsnoka virágcsokrokat és üdvözlő iratokat dobott le, amelyekben Hindenburgot 81-ik születése napja alkalmából üdvözli. Tokio, október 2. Az egyik mandzsúriai szénbányában bányalégrobbanás történt, melynek következtében egy tárna beomlott. A tárnában dolgozó 50 munkás életét vesztette. Belgrád, október 2. A szlavóniai Rajenburg községbai csütörtökön este Nagy Ernő ügynök és Gáspár Irma háztartási alkalmazott szálltak meg az egyik korcsmában. Az éjszaka folya-mán mindketten átvágták ereiket és mire a korcsma személyzete ráiuR akadt, már mindketten halottak voltak. Levek''t hagytak hátra, melyben azt írják, hogy közös elhatározásba: mentek a halálba. Kairó, október 2. Tizenkét katonai repülőgép már két nap óta kutat egy ncgy tagból álló vadásztársaság után, akik autóval mentek ki a sivatagba és még máig sem tértek vissza.- London, október 2. Tegnap este a taborai Tanganyika) kórházban meghalt CharleyGrey, akit egy vadbivaly megsebesített. Grey egyetlen fivére volt lord Greynek, akit 191 l-ben egy oroszlán ölt meg Kelétafrikában. Budapest, október 2. Ma délelőtt Coppala olasz ezredes egy katonai hidroplánon Budapestre érkezett. A hidroplán, amelyen még három katonatiszt foglalt helyet, a csepeli Duna-ágon szállott le. Még ma folytatják utjo-kat Berlinbe, ahová a repük> kiállításra mentnek. Sopron, október 2. Az Erzsébet Tudomány Egyetem evangélikus hittudományi kara ma tartotta megnyitó ünnepélyét, amelyen az egye temi tanács is résztvett. A tanévnyitó istentiszteletet Kovács Sándor egyetemi tanár tartotta. Utána diszgyülés volt, amelyen résztvett a Sopronban tartózkodó Hcrmann Miksa kereskedelmi miniszter, Kapi Béla evangélikus püspök és vitéz Simon Elemér főispán. A disz-gyülésen az ünnepi beszédet dr. Prolik'' Károly prodekan tartotta. _ Páris, október 2. Az Excelsíor jelentése szerint Marinkovics szerb külügyminiszter, aki jelenleg Párisban tartózkodik, kijekntette, hogy nagyon meglepték ót az újságoknak ama híresztelései, amelyek Venízelosz görög miniszterelnökkel folytatott tárgyalásáról szólnak. Az újságok ennek a megbeszélésnek fontos jelentőséget tulajdonítanak politikai szempontból, holott ó Venizelosszal csak barátságos eszmecserét folytatott. Kijelentette azt is Marinkovics, hogy Jugoszlávia a balkáni államokkal is barátságos együttműködést óhajt kifejteni. Páris, október 2. Az Echo de Paris irja: D''Arcy Graig angol pilóta hadnagy próbarepülést tartott, amellyel a repülés világrekordját akarta megjavítani. A Bemardi által elért világbajnokságot Garshatban tartott repülése alkalmával sikerült is túlszárnyalnia, amennyiben a repülőgép sebességmérője 480 kilométer óránkénti sebességet mutatott. D''Arcy Graig ma újra végzett próbarepülést, amelyen sikerült néki 184 kilométeres sebességet elérnie. Debrecen, október 2. Rázsó Margit 18 éves cselédleány valamiért a pincébe ment, ahol borzalmas katasztrófának esett áldozatul a fiatal leány. Mikor meztek-n lábával a nedves talajra lépett, összeesett és meghalt. Kiderült, hogy a pincében a nedvesség elvezette a villanyáramot és ez lett okozója a szerencsétlen cselédleány halálának. Piris, október 2. A Matin jelenti: fcrian-qombal vidékén óriási áradások vannak. — Franciaország határán az alpesi patakok az esőzések következtében annyira megáradtak, hogf az országutak is víz alá kerültek. Legnagyobb az áradás a Drac folyó környékén, a-hol a víz sodra rengeteg tehenet, birkát, ost-vért és egyéb állatot ragadott magával. A kár pontosan még nem állapitható meg, de már W-40 millió frankra becsülik. Budapest, október 2. Mayer János földmi-velésügyí miniszter még a mult héten külföldre utazott a miniszteri szakreferens kíséretében, Utjokban a ''Wülföldi piac helyzetét tanulmányozzák, hogr ennek eredményét a magyar áruk értékesítésénél felhasználják. . '' 1928. október . ZALAVRMEGYE 3 HÍREK. I — A miniszterelnök Budapesten. Bethlen Irtván gróf miniszterelnök ma Budapestre érkezett és hivatalának vezetését Vass József dr. miniszterelnökhelyettestől átvette. — Nyugalomban. A pénzügyminiszter Méró Géza, zalaegerszegi helyettes pénzügyigazgatót november l-ével saját kérelmére nyugalomba helyezte. - CT — Doktorráavatás. Z. HorváthLajos, volt egerszegi lakóst, jelenleg szécsiszigtti községi tisztviselőt szeptember 29-én» szombaton avatták a szegedi Ferent József Tudomány Egyetemen az államtudományok doktorává. — Uj jegyző. A horvátnádaljai körjegyzói állásra hat pályázó közül Mihály Béla nádasdi adóügyi Jegyzőt választották meg egyhangúan. —• Áthelyezés. A szombathelyi kerületi főkapitányságnál beosztott dr. Fábry Zoltán rendörtanácsost Szolnokra helyezte át a belügyminiszter és az ottani rendőrkapitányság vezetésével bizta meg. — Konferenciabeszédek. 1». Bus Jakab S. J. októbfcr 2—4. (kedd—csütörtök) naponta este fél 7-kor a Katholikus Házban kizáróan férfiak részére J<onferendabeszédet tart. A Katholikus Kör, valamint az Ipartestület elnöksége ezúton kérik a tagokat, hogy a konferen^ Ciabeszédeken minél nagyobb számban megjelenni szíveskedjenek. — Iskolaszentelés. A Hahót község mellett lévő Fakos pusztán vasárnap délután szentelte fel Gerstner Béla hahóti plébános az uj római katholikus népiskolát ünnepélyes keretek kö-aott. Az ünnepségen, melyen Gcrstner Béla beszédet mondott, a\ környékbeli falvak lakossága is résztvett. — Alispánválasztás lesz Somogyban. Tallián Andor somogymegyei alispán teljes szolgálati Idejének kitöltésével már kétizben kérte nyugdíjazását, de a törvényhatóság mindkét ecetben visszatartotta. Most azután harmadszor kérte nyugdíjazását s a kérelme fölött a hétfői rendkívüli megyegyülés dönt. Amennyiben a megye kimondja a nyugdíjazást, akkor a november 5-iki évnegyedes közgyűlésen kerül sor az alispáni szék betöltésére. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll./ anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán / következő bejegyzések történtek:'' Születóé: Noe Ferenc vámaltiszt és Bedó Erzsébet Margit leánya, Pecsanke lózsef fogházör és yzo-koly Rozália Julianna leánya, Beke János ^ap-szamos és Szekér Róza halvaszületett leáiya, Járfás István sertéspásztor és Volner Erzsébet Margit leánya, Horváth Pál áll. rendórórinesffcr és Vidovics Teréz Mária leánya, dr. Fitos Jenő közjegyzőhelyettes és Eckert Ottilia Ottilía leánya. Halálozás: özvegy Seregélyes Károlyné sz. Moder Irma 67 éves, Ferenc Lenke 4 éves, Török Józsefné sz. Takács Teréz 47 éves, Végi István napszámos 66 éves, Füleky József ács 69 éves, Kelemen István föld míves 66 éves. Házasságot kötött két pár: Kauzli Kálmán üzletvezető Vámossy Erzsébettel, Simon Ferenc kocsis Kocsondy Máriával. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — Sok a lopás Szombathelyen. Ugy látszik, Szombathelyen az űfobbí időben nagyon élsza-porodotak a lopások. Az utolsó pár napban három lopást Jelentették be a rvndőrségen. Székely László pályamunkásnak a biciklijéről lopták le a karbidlámpát, mialatt ó a borbély-műhelybe ment. Hasonló följelentést tett Kol-tpann Kálmán kereskedő is, akinek áruval telt kosarát ismeretlen tettes az üzlete ajtajából lopta el. Szombaton történt a harmadik eset is. Ungár Károly postatiszt lakásáról ellopták leányának karkötő óráját. A rendőrség mindhárom ügyben erélyesen nyomoz. — Tánctanfolyam. Farkasovszky Teri október 5-én a Katholikus Ház nagytermében tánctanfolyamot nyit délután 5 órakor gyermekek és este 8 órakor felnőttek részére. A tanfolyamon tanításra ^kerülnek a legújabb modern táncok is, úgymint: Tangó 1929., Slow-Fox, Walseanglaise, Jak Blues, Twist, Tomps és Blües-Kíngaxsu. A PÁRISI VILLAMOS minden kocsijában három hely üres akkor is, ha zsúfoltan szoronganak is egymás meltett az utasok. Ez a hely a rokkant katonáké. A francia nép, amely még emlékezni tud a még nem is olyan régen átélt borzalmak óráira, a rémület félrevert harangjaira, amikor a diadalmasan előnyomuló német haderő hatvan kilométerre közelítette meg Páris kapuit: egyetlen percre sem feledkezik meg azokról a hősökről, akik a hazáért egyik lábuk, karjuk, vagy szemükvilága árán vállalták résart egy ország- és nemzetmentő munkásságban. A francia rokkant számára a társadalom részéről kijáró tisztelet »mellett azonban még műiden esztendőben millió, meg millió frankot fizet ki a győztes állam. A mindenéhói kiforgatott, mindenétől megfosztott Csonkamagyarország minden szándéka és jóakarata mellett sem tudja a haza rokkant^ jait kiemelni abból a nyomorúságból, amelybe a háboruvesztés és a fosztogató trianoni békeparancs züllesztették. Nem kívánjuk számszerű illusztrációját adni annak a szomorú szegénységnek, amely a rokkantsági pótdijak havi egynéhány pengőjében jut kifejezésre. A világháború legendás hősei közül ma már százan, meg százan nyomorogva vonszolják elroncsolt tcstöket a nem *is olyan távoli sírgödör felé. De, ha már anyagilag nem tudjuk köteles hálánkat leróni irántok, talán a szeretet és megbecsülés ezernyi más jelével vesszük körül fáradt, megkínzott alakjokat? Lehet, hogy vérmérséklet dolga; lehet, hogy a belső nemzeti egység hiánya az oka: sajnosait vagyunk kénytelenek azonban megállapítani, hogy a külsőségekben is megnyilatkozó tisztelettel teljes megbecsülésünk is igen fogyatékos. Nemrégiben küldöttség járt a kultuszminiszternél és csupán annyit kért, hogy az ifjúság köszöntse, azokat, akik a háború szörnyűséges poklában a mi hazánknak védelmében rokkantak meg. Legalább az ifjúság nevelődjék fel és erősödjék meg a haza hőseinek kijáró tiszteletben. Nem lehet meghatódottság és elfogódottság nélkül a magyar közvélemény elé terjeszteni ezt a kérelmet. Köszöntsük őket. Egyebet nekik adni majdnem alig tudunk. És a kalapleemelést megérdemelnék akkor is, ha bőkezűen elláthatnók őket anyagi javakkal. Mert anyagiak az ö szenvedésöket és veszteségeket nem pótolhatják. — Avarkori ötvösmester lovas sírját találták meg a kuszentmártoni határban. Balla József gazda háza mellett egy agyaggödör ásásakor találtak a páratlanul becses sirleletre, mely egy «''tnber és egy ló csontvázát fogtalja magában. Szakemberek véleménye szerint a sírban egy aavarkori (VI—VIII. szazadbeli) ötvösmester nyugszik lovával, fegyvereivel, eszközeivel, ékszereivel és számát s kiviteli\tekintve — az eddig leggazdagabb ékszer díszeket préselő brönztömb mintáival együtt. A lelet páratlanul gazdag és valóságos szenzációt idéz majd elő archeológiai körökben. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca- árukban legnagyobb a választék Deutschnél. i «« '' — Mammut leletre bukkantak. A siklósi szólóhegyen, Gombos György bábosmester birtokán mammut leletre akadtak. A kivéteWs ritka-ságu ősállat '' feltárásának munkálatai Fejes György dr. pécsi tnuzeumi igazgató vezetésével megkezdődtek. A mammut csontváza csaknem teljes épségében megmaradt és minden valószínűség szerint a diluviális kor legnagyobb növényevője rekonstruálható, lesz. — Bélbetegeknek, kik emésztési zavarokban, székrekedésben, aranyeres bántalmakban és az azok következményekép feltépő fejfájás és szédülésben szenvednek, igazi jótétemény a "Hu* nyadi János természetes keserűvíz naponkénti használata. 65 év óta kitűnően beváK és ugy klinikáilag,, mint orvosilag felbecsülhetetlen értékű. A Hunyadi János keserűvíz rendkívül alkalmas hosszantartó ivókúrákra is, mert'' éveken keresztül iható minden káros mellékhatás nélkül. Az emésztószervek nem szokják meg s így az adagot sem kell fokozni. Mindig egyelóen, megbizhaatóan hat. . — Gyomor-, bél- és anyagcsere betegeknél a természetes «Ferenc József» keserüvu. az emésztószervek működését hathatósan előmozdítja s igy megkönnyíti, hogy a tápláló anyagok a vérbe kerüljenek. Orvosi szakvélemények hangsúlyozzák, hogy a Ferenc József viz különösen ülő életmódnál igen hasznos gyomor-és bélszabályozó szer. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Uj víztorony Szombathelyen. A vízvezetéki hálózat kibővítésével 54 méter magas uj víztornyot építenek Szombathelyen. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — öngyilkos akart lenni egy leány. Sok áldozata volt már va fiatal szivek szerelmének. Hány ifjú választotta már a halált kivezető iHnak reménytelen szerelméből?! A napokban egy szombathelyi 22 éves kőmüvessegéd követett el öngyilkosságot egy 14 éve? leány miatt. Szombaton este kissé ittas állapotban tért haza és atyjának borotvájával felvágta ütőerét. Szerencsére azonban nővére észrevette az öngyilkossági kísérletet és rögtön mentőkért telefonált. A fiaatalembert kórházba száltitot-ták, ahol megállapították, hogy sebe nem életveszélyes és rövidesen elhagyhatja a lóhátat. — Szerencsétlenség Játék közben. Szombaton délután a kis hatéves Bruhtsics László szüleinek Kossuth Lajos-utca 62. szám alatti lakásáról pajtásaival a Baross ligetbe ment játszani. Egy darabig szépen játszadoztak a gyerekek az egyik ligeti padon. Játék közben aa« után az egyik kislány lelökte a padról Bruntsics Lászlót, akinek az esés következtében balkarja eltörött. A gyermeket anyja rögtön a kórházba vitte, ahol Winkler Károly dr. begipszelte a törött kezet. — A Move énekkara megkezdte működését. Az újjászervezett Move énekkar tegnap este a klubhelyiségében tartotta első énekpróbáját. A jelentkező 60 énekes közül 37 vált be. Ae énekkar vezetőségében kevés változás történt. — Piaci árkimutatás. Bab kg-ja 0.40^0.50 burgonvaa 0.10—0.12, mák 1.20, paradicsom 0.10—0.12, tök darabja 0.10—0.30, káposzta fejenként 0.20—0.40, kelkáposzta 0.20, zöldség csomója 0.08—0.10, sárgarépa 0.08—0.10, zöldbab kg-ja 0.60—0.70, fokhagyma fejenként 0.04—0.06, vöröshagyma kg-ja T)30, tyud da-raabja 2.30—3, csirke párja 2.50—4.50, kacsa 3.60—5, libá darabja 3.50—5, pulyka 6 -7, marhahús kg-ja 1.60—2, borjúhús 2.56—3.20, sertéshús 2.40, szalonna 2.70—2.90, zsír 3— 3.20, tej literje 0.20—0.24, tejfel 0.60—Ö.70, turó darabja 0.08—0.10, vaj 0.30—0.40, tojás 0.14, alma kg-ja 0.16, körte 0.10—0.16, szilva 0.12, barack 0.10—0.15 pengő. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Időjárás. A meteoroIogiai intézet jelenlése szerint hazákban az északnyugati légáramlat következtében erős lehűlés állott be. Az .éjjeli minimumok 2—3 fokra csökkentek. l;sö országszerte, de különösen Dunántulon esett sok. Zalaegerszegről 33, Siófokról 22, Keszthelyről 21 milliméter csapadékot jelentettek. Budapesten a hőmérséklet ma délben 12 Gel-zíusz fok volt. -r Időjóslás: változékony, hűvös jellegű idő várható. IRODALOM ti MŰVÉSZIT. , i '' ^ — Én is dalolni... énekelni jöttem címen bocsátja útra Gyarmath B. János, zalaegerszegi pénzügyi számvizsgáló, az temertnevü író, hontalanságának kilencedik esztendejében irredenta verseinek VII. kötetét. Az tlj kötet, az előzőkhöz hasonlóan, a hazájából kiüldözött, hazája sorsán búsongó hazafinak, tüzes magyar lelkéből, vérző szivéből'' fakadt rózsákat köti csokorba, hogy lelkesítse honfitársait és ébrentartsa az irredentizmust, mely már-már halkulni kezd a szivekben. Rothermere lordhoz ajánlja könyvét Gyarmath, hogy ezzel is hódoljon a keresztre feszített magyar igazság veiér-harcosának, a nemes lordnak. Az öt ivre ter-. jedő, gazdag tartalmú, Ízlésesen" kiállított kötet \ ára 1 pengő 60 fillér. Megrendelhető a szer-'' zőnél, Zalaegerszeg, IV. Károly király ut 14, ZALAVÁRMEGYE 1928. október . — QalamblOvö versenyek. Az Alsódunántuli Galamb- és Céllövő Egyesület, folyó hó 11-én Kaposvárott orzágos, 14-én pedig Pécsett élö-galamblövö házi versenyt rendez. SPORT. f 5« a 1. MOVEZSÉ . 4 2. Kőszeg ... 3 3 Soproni Fóisk. 2 4. PFC ... 2 5.'' Sárvár ... 3 6. ZTE . . 2 7. Kinizsi ... 2 8 S. FAC . . 0 9. Pápai Testv. . 2 í E. a 50 ! 5 I a =• « gólt 3 2 2 1 0 0 0 0 1 0 2 0 '' ^ 0 0 0 i; i i i 0 0 0 2 12 6 5 3 4 5 2 0 1 4 1 3 5 8 6 3 0-8 TJ 3 «• 6 4 4 2 2 1 1 0 0 A Move ZSE vasárnapi győzelmével ismét elfoglalta az első helyet. A ZTE pedig két játékával egyelőre a hatodik helyet tartja. A fegyelmi bizottság helyben hagyta Hoffmann (ZTE) négyhavi kitiltását, valamint Pör-neczinek, a Sárvári VE játékosának a játéktól és a pályák látogatásától örökre való eltiltását.. Pörneczi a Move ZSE—SVE mérkőzés bíróját, Kisst, tettleg bántalmazta, miért is az örökre való eltiltás jutott neki osztályrészül. Folyó hó 7-én a szombathelyi alosztályban a következő, mérkőzések lesznek: ZTE—SFAC, Pápai FC—Kinizsi és Kőszeg —STK (pápai derbi). Blróktpzö tanfolyam nyílik Zalaegerszegen. A Nyugati Birótestület, amennyiben a jelentkezők száma meghaladja a tizet, biróképző-tanfolyamot rendez. Az előadók Szombathelyről jönnének le a tanfolyamra. A tanfolyamra jelentkezni dr. Zsallár Bélánál lehet. A levente labdarugó bajnokságra a határidő leteltével öt nevezés futott be. Még pedig a Mpve ZSE, Z. Törekvés, Csány-cserkész, Keresk. Isk., Boeskaay. Sportkör és a Neszeleji Levente Egyesület. Nagy meglepetésre hiányzik a ZTE nevezése; vagy talán az ifjúság nevelésével a ZTE nem törődik? Nem nevezett be még a számításba vett Ola és Pozva sem. Vasárnap lesz a kegyeleti staféta. Start délelőtt 11 órakor a szent ferencrendi templom mellett levő kilométer kőnél lesz. S. 16 H. P. Höcker- gőzgép üzemképes állapotban olcsón eladó. Brüll gőitéglagyéra, Zalaegerszeg. SZÍNHÁZ ÉS MOZI. -v ••• • Várkonyi Mihály, a legnagyobb amerikai rendező: Cecil B. de Mille felfedezettje és kedvence. A Királyok királya utána az ő gyárának legnagyobb sikere, leggazdagabban kiállított filmje <c nagy attrakciónk: Tripoüszi fogoly. Nagy kitüntetés volt Várkonyi Mihály számára, hogy ennek a filmnek a főszerepét ó kapta és nagy dicsőség az ő részére, hogv lejátszása után elismerték, hogy ezt meg is érdemelte. Tripollszi fogoly. Nagyszabású dráma a Szi-hara vidékéről. Főszerepben Várkonyi Mihály és Jetta Goudal. — Bemutatja az Edison mozg gószinház október 3—4-én, szerdán és csütörtökön. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN i pengd 9058 osztrák korona 73* 13. cseh korona 15-40, leu 316. dinár 9-13, francia frank 20-32. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTeS. B-Wa (ti*r»v..ick > 26 10-26 30. buza (egyéb) 2595-26*25, rozs 21 50 -24-60. takarmányárpa 26 50-26 75, sArárpa 2700 - 27 25, uj rab 26 25 - 26 50, tengeri 30 80 -31 0, buzakorpa 20OU 2023, köles 1520-1620. Irányzat: búzában és rozsban gyengébb, egyéb tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P. rozs 21 00 P, árpa 2500 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P. LM<M|«W«II ZALAVAKMIOri •••rk**tt«i HIUBOLT PIKINC. »•Li«. kUtfti «i««« tooirnn SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uh szobák, szalongarnilurák készitését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitAsit — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN Kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Hirdessen a Zalavármegyében f Mielőtt nagykanizsai, keszthelyi és siófoki szönyegraktáralnkba az ujonan érkezett szőnyegeket elküldjük, tisztelettel meghívjuk - vételkényszer nélkül - Dunántulon egyedülálló SZŐNYEGRAKTÁRUNK Futószőnyegek: l-a spárga futószőnyeg átszövöft minla, mindkét oldalon használható piros és zöld szegéllyel, cca*;70 cm. széles . . cca 90 cm. széles ....4 Jatta Bouclée futószőnyeg legújabb mintákkal, piros, kék zöld és bronz szinben, 90 cm. Boodée marhaszőr fotószőnyeg utólérhetetlen a tarlósságban, 70 cm. széles...... 90 cm. széles..... 2 — 3.20 750 860 11 20 Átvetők: Oyapju aoqaette perzsa mintákkal, 150X300 cm. 90 — Selyemfényfi moquette átvető 150X300 cm.......50''— Nagy moquette átvető a legújabb kimintázásban, 200X300 cm.......110*— megtekintésére. > » Agyelők: Erdélyi szmlrna . . Nyírott selyemfényű rojtos . . Axminster gyapja...... 350 IIIS— Függönyök: Bagdad függöny ízléses színekben és mintákkal compl. széles szárnyak, 1 drapéria 10*— * Függönyanyagok: Indathren.nal festeti, szavatolt szin- tartó, 130 cm. szélet .... 6 20 EUmin kockás....... I 50 MaMMaMHMaHMMHaHMHMHianBMMMaMMMMMH» Argaman szőnyegek minden méretben. Torontáli kézzel caomózott szőnyegek, kelímek. Agy- ét asztalterítők, paplanok., Nagy szőnyegek: Boiicle szőnyeg a legújabb kimintázásban, 200X300 cm.......$5 — Axminster 200X300 cm.......1io- Velour nyírott 200X300 cm. . . . . . m^-.-Német perzsa ebédlőszőnyeg eredeti keletf mintákkal, 200X300 cm.......|é8''- Összekötők: Nyírott veloar . 90X180 cm........32-— Axminster 90X180 cm.......4f— Német perzsa 90X180 cm....... 45»-, Kedvező fizetési feltételek. SCHUTZ-ARUHAZ SZÖNYEGOSZTÄLY Kedvező fizetési feltételek. Nyomatott Kakas Ágoaton könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Szécbenyi-tér 1. Telefon 131. ?1I. évíolyai Zalaegerszeg, 1928 október 4 Csütörtök. Ara 12 fillér. 225. ia. POLITIJC.A.I 2ST-A.I>XU^JP jtffrfriU 1a*»a Wttlon ééUtáa. - IMflMtta; in Miairi í - hu«, i«oHént I- hu*. - lurhtiittér > HadéklTital: Salaa««rassi. »mOmt-Mr 1. ftMn ttt Az uj kórház építését még ebben az esztendőben sem kezdik meg. Nincs semmi előkészület, tehát ebben az esztendőben már hiába számítunk akár egy kapavágásra is. Okát adni igen könnyű. Az alispán a nyár elején azt mondotta, hogy a népjóléti minisztertől Jegfölebb augusztus második felében tudhatja csak meg, hogy mennyit ad a kórházhoz és aszerint tesz majd előterjesztést vagy a szeptemberi rendes, vagy pedig a később összehívandó rendkívüli megye-gyűlésnek. Mivel azonban eddig az alispán még nem hivta egybe a rendkívüli közgyűlést, abból azt következtethetjük, — még pedig fájdalmasan, — hogy a népjóléti miniszter nem nyilatkozott mindmáig a pénzt illetően, és, ha eddig nem tett Ígéretet a miniszter, akkor ebben a költségvetési esztendőben hiába is várjuk azt. Mert már megtörtént a döntés abban az irányban, milyen összeg jut beruházásokra és, ha kaptunk volna valamit, akkor már értesítettek volna bennünket az összeg nagysága felől. v Mi ugy látjuk, mintha a miniszter nem bíznék bennünk. Már tudniillik a vármegyében és városban. Gyanús lehet előtte az egész dolog. Előbb ugyanis maga a város akarta megcsinálni az uj kórházat ugy, hogy segélyt kért vo!ua a vármegyétől és minisztertől; azután átsiklott az ügy a megyéhez. Megszavazott bizonyos összeget a vármegye is, a város is s bár ezek az összegek elég tekintélyesek, még sem mert a megye az építkezésekhez kezdeni. Olyanformán gondolkodhatik tehát a miniszter, hogy itt lesünk rá és mi majd esetleg csak pótoljuk a még szükséges összeget. El sem képzelhető máskép az a mozdulatlanság, amelybe az ügy jutott. Jó lett volna talán mégis megkezdeni a munkát azon a pénzen, amit a a vármegye megajánlott. Hiszen a miniszter az előtte tisztelgő küldöttségnek azt mondotta hogy csak kezdjék meg, ó nem hagy cserben bennünket. És, ha igy cselekedtünk volna, akkor sikerült volna még egy kis aprópénzt kicsikarnia a pénzügyminisztertől azzal, hogy rámutatott volna az épülőben levő kórházra és azt mondotta volna "kollégájának, hogy: itt muszáj pénznek lenni, mert nem maradhat félben egy épület, amelybe százmilliókat bele.-építettek. Annál is inkább föltételezhető az*» hogy a miniszter nem bizík bennünk, mert mi a biztatásra azzal válaszoltunk, hogy mit ad. Viszont azonban a Tni eljárásunk is menthető. Sokkal komolyabbnak tartjuk az illetékes faktorokat, semhogy a úolog elodázásával vá-dolhatnók őket. Ok egyszerűen nem mertek belemenni az építkezésekbe még a miniszter biztatására sem és igy tolódott ki a szép eszmének realizálása most már a jövő évre, ha ugyan akkor is nem kerülgetik az illetékesek ilyen óvatosan a megoldás kérdését. Mindenesetre szükséges volna, hogy a tntv gye és a város felelős tényezői tájékoztatnák a nagyközönséget az ügyek állapota felől. Elvégre is elégszer foglalkozott már ugy a megye, mint a város ezzel a kérdéssel, horribilis, összeget szavazott meg a város képviselőtestülete is, a vármegye törvényhatósági bizottsága is: joga van tehát műidkét testületnek megtudakolnia- a valót, vagyis megtudni, mi az oka annak, hogy még eddig az első kapavágás sem történt meg, holott már négy tavaszon ígérték azt, hogy «még ez év folyamán megkezdik az építkezéseket». A következménye ennek a halogatásnak az lehet, hogy ezután majd sem a városi, sem • megyei közgyűlés nem tulajdonit nagy jelentóséget olyan dolgoknak, amelyek egyébként nagyjelentőségűéi A kórház kérdése már négy év óta foglalkoztatja a város és vármegye közvéleményét, de azért még mindig csak a kezdef kezdetén van a dolog. Pedig .ennek'' sok beteg látja ám kárát, mert a mái kórház kibővítést* mindig azért maradt d, mivelhogy egészen bizonyos volt az, hogy az uj kórház építését «még ebben az évben megkezdik ». Most tehát, mivel a legjobb esetben is csak a jövő ősszel foghatnak munkához, elérkezett az ideje a j^k''nlegi kórház kibővítésének. A Baross .ligeti vendéglő átadásáról szó sem le-het, intézkedjenek hát az arra hívatottak és jogosultak, hogy a kórházbővités valamilyen formában megtörténjék. Ez a kórház még évekig marad használatban, de nem maradhat jelenlegi állapotában. A közönség pedijj várja, mi lesz a sok határozattal és mi lesz azzal a sok beteggel, akik összezsúfoltál! íeküsznek a kórágyakon. A bocskoros oláh nem akar olyan csoportosulásban résztveiíni, melyben Magyarország is helyet foglak Amiff píris környékén össze nem kalapálták a világtörténelem legnagyobb kontárai a leghitványabb békét, addig Magyarország mint a tisztességnek, becsületnek, bátorságnak és hősiességnek megtestesülése szerepelt a népek előtt. Szomszédaink mindössze csak azt a vádat emelték ellenünk — persze hamis alapon — hogy elnyomjuk a nemzetiségeket, mást nem. Amikor azután ennek bebizonyítására került volna a sor, akkor mélységesen hallgattak, mert hiszen tót, oláh, szerb, német nemzeti-sigii honfitársaink közül fökis számban voltak, minden állásban. A békekötések idején azonban nem kellett bebizonyitaniok semmit sem. Trianonban elégséges volt a hamis vádaknak, a legszemenszedettebb hazugságoknak ordítozása, mert a világnak ott egybegyűlt «bölcsei» mindent készpénznek vettek, ami cseh, oláh és szerb szájon jött ki. Igy azután fölénk kerekedtek ezek az álnok szomszédok és megcsonkítottak bennünket. De ez még nem volt elég. A békekötések után megjelent első cseh tankönyvek kitörölték az államok sorából Magyarországot. Azjí''I-rabolt Felvidék magyar diákserege hiába kereste a földrajzban régi hazáját. Nem találta azt. Sőt ezek az uj tankönyvek az uj cseh köztársaságnak még határait St-m merték leírni, bár általános gyakorlat az, hogy a tárgyá-lás alá kerülő országoknak előbb határait tanulják meg js bár a többi országoknál ott voltak a liatárok, de hát óvatosan kerülni kerülni kellett ezt a szót, «Magyarország-, azért tehát Csehország határai kimaradtak a legfrissebb földrajzból. Ahelyett, hogy dicsekedtek volna a híres zsebrákok az/al, hogy az ezeréves Magyarországból haraphattak egy darabot, letagadták Magyarországnak létezését is, nehogy kénytelenek legyenek nevét leírni. Egy-egy helyen azonban meg kell emlékezni arról, hogy valaha «volt» Magyarország és ezt ilyenféleképen intézték el: «az uhorszkói királyok közül többen szerették a szlovák népet, különösen Hunyadi Mátyás». Uhorszkó alatt Magyarország értendő. A csehek tehát nem veitek tudomást létezésünkről. Oka ennek egyedül az volt, hogy sírni mertünk elvesztett javaink miatt. És inost jelentkezik egy másik náció, Európa legbocskt* rosabb népe az oláh, még nagyobb szemérmet-lenséggel. Kijelenti, hogy semmi olyan hatalmi csoportosulásban részt nem vesz, amelyben Magyarország is szerepel. No lám, ez a nép, amely akkorát harapott le testünkből, mint amekkora ó maga a háború előtt volt, nem tartja méltóságával összeegyeztethetőnek azt, hogy velünk egy társaságban legyen. S miért nem? Mert merjük siratni az aradi Tizenháromnak, Szent Lászlónak, Mátyásnak városát, székely testvéreinket, elrabolt bányáinkat, mert sajog á szivünk — Erdélyért! Ezért nem ül le velünk egy asztalhoz a bocskoros, a rongyos móc, akinek évszázadokon keresztül mi ad- j tunk védelmet s kinek Erdélybe beszivárgott törzsét mi részesítettük a kultura áldásaiban. Hát nem azért haragszik-e a régi királyságbeli oláh erdélyi testvéreire, mert az műveltebb, mint ő, mert az erdélyi oláhnak fényéről nem rí le olyan kiáltóan á — ''Balkán? Helyes dolog is, hogy irtózik társaságunktól ez a bocskoros banda. A tolvaj nem szívesen ul le a kárvallott mellé, mert ott örökösen csak pirulnia kell. De azért jön ám még idő, amikor más hangokat penget lantján Bratianu Vintilla ur. Számlálja össze, 17 milliónyi népéből menynyi a megbízható, az állam''hü. JErdély, Bessza-rábia, Dobrudzsa, Bukovina nyujt-e biztos támaszt «Nagyromániának»? Nem kell sokáig várakozni, mig ez a frakkba bujtatott bocskoros a saját kárán tanulja meg, hbgyan bűnhődnek a hazugok, a hencegők, a tolvajok és tablók. Utat kell nyltanlazárda fel*. A város a régi ló- és m^rhavásárteret fölparcelláztatta és házhelyeknek eladta. Akadt is vevő minden jobb házhelyre, de eddig ínég senki sem építkezik és igy az ott nyitandó utcák még csak papíron vannak meg. — Egyetlenegy ház, az evangélikus k''lkészlak é-pült meg csak ott és várja szomszédjait. Mielőtt azonban az építtetők tényleg hozzá is fognának az építkezésekhez, munkára van ott szükség. Ki kell vágatni a fákat és le kell szállítani a dombot, mert különben nem lehet az utcákat kijelölni, az utvonalakat kiképezni. Á Jánka felé vezető mélyutnak is el kell onnan tűnnie, mert a szabályozás ezt igy kívánja. De, ha nem is építkeznek még ott a házhelyek tulajdonosai, gondoskodni kell arról, hogy a már épülőben lévő zárdához rendes ut vezessen. Nem követelhető ugyanis a zárdába járó leányoktól az, hogy a város északi részeiből mind a vasút felé vezető utat használják, ha iskolába mennek. Hogy az előmunkálatok-folyamatban vannak, annak bizonyítéka az, hogy a fák kidöntését már megkezdették, még pedig olyan széles vonalon, amüit a szükség megkivánja az utcák kiképzéséhez. A fák kivágására azonban nem választották meg jól az időt, mert a korai ősz nem alkalmas erre. A fák kivágának ideje akkor áll be, amikor megszűnik a nedvkeringés. Ha most történik a kivágás, kevésbé lesznek értékesíthetők a kidöntött fák. Ugy tudjuk,, hogy a kidöntéseket be is szüntetik — nagyon helyesen ~r és csak akkor folytatják a munkát, amikor annak az ideje elérkezik» Elöször természetes«! a Wlasslcs utca meghosszabbításában történik az útvonal kijelölése, mert az az egyenes utja a zárdának. És, ha a zárdaiskolák a jövő szepteemberben megnyitnak, addig készen kell állania az útnak is, mivel — mint föntebb mondottuk — nem lehet a növendéksereget a most épülőben lévó útvonalra terelni. A munka tehát sietős. Ha iskola épül, legyen annak utja is. ZALAVARMEGYE 1928. október 4. V Hamis hír Bazsó József visszalépéséről. A gvárdíán ueriní a kormány nem fér Nagykanizsa begyébe. v/ HÍREK. — Aranylakodalom Frigyes főhercegéinél. Frigyes főherceg tábornagy és Izabella főhercegasszony október 8-án ünneplik házasságuk 50 esztendős évfordulóját Magyaróvárott. . — Ai uj pénzügyminiszter a vármegyéhez. Wekerle Sándor dr., az uj pénzügyminiszter, leiratban közölte a vármegye törvényhatósága'' val és kúton a közigazgatási bizottsággal is, hogy a pénzügyi tárca vezetését átvette. Ügyben kéri a vármegyét, hogy alkotmányos munkálkodásában ót támogassa. A vármegye közigazgatási bizottsága keddi ülésén foglalkozik a leirattal étó n<un kétséges, hogy föliratában támogatásáról is biztositja az uj pénzügyminisztert. — A Wldmlveiésl miniszter Kebkffe. A ke- hidai m. kir. állami földrnivesiskulát folyó hó 14»-én avatják föl. Az ünnepélyen résztvesz Mayer János földmivelésügvi miniszter is. A vármegye képviseletében Oyömörey Qyörgy főispán és Bódy Zoltán alispán jelennek meg az iskolaavatáson, melyen a vármegye összes városai és járásai, valamint az összes gazdasági szervezetek is képviseltetik magukat. — A főispán Intapusztán. Oyömörey Oyörgy főispán ma délckítt birtokára, Intapusztára utazott, ahonnan pénteken tér vissza székhelyére. — Főigazgatói látogatás. Szakáll Zsigmond dr. a felső kereskedelmi iskolák kir. főigazgar tója ma a zalaegerszegi állami felsó kereskedelmi iskola meglátogatása végett Zalaeger* szegre érkezett. — Házasság. Dr. Baján Oyörgy zalaegerszegi orvos ma tartotta esküvőjét Szombathelyen Vass Ilonka urleánnyal. — Eljegyzés. Ofyhy Elemér m. kir. s/kv. honvédhadnagy, zalaegerszegi áll. reálgimnáziumi testnevelési tanár eljegyezte Borbély Boriska zalaegerszegi áll. polgári leányiskolái tanárnőt, Borbély Oyörgy ny. főgimnáziumi tanár leányát. — A Move férfi énekkara csütörtökön este fél 9 órakor tartja szólam- és összkari próbáját. Birtokot vásárolt az állam. A vasmegyei Perenye község mellett a földmivelési minisztérium megvásárolt egy pusztát, melynek vezetésével Szcmanu Sándor gazdasági tanárt bízták meg. — Hotttányllvánitás. A zalaegerszegi kir. járásbíróság (jeliért János zalaistvándi föld-rnivest, aki 1883-ben született s az orosz harctéren 19U)-ban eltűnt, holtnak nyilvánította. — Októberi ünnepély az Iparoskörbei». A Zalaegerszegi Iparoskör a szabadságharc októberi vértanúinak emlékére vasárnap este saját helyiségében emlékünnepélyt rendez, melynek műsorán alkalmi szavalatok és énekszámok szerepelnek. Az ünnepi beszédet Fekete Károly református lelkész mondja. — Szenzációs olcsó cipőárak a Fenyvesi áruházban: női magasszáru l> 19.50, férfi box P 21, dnplatalph vízmentes vadászcipő P 28. Minden párért felelünk. — Térzene. A Zalaegerszegi Önkéntes Tűzoltó Egyesület zenekara folyó hó 7-én (vasárnap) déli 12 órakor a főtéren Pfcnd Oyörgy karmester vezetése mellett térzenét ad. Műsor: 1. Baka induló. 2. Über die Wellen Walzer. 3. Intermezzo (Gavalléria Rusticana. 4. Magyar csárdás. 5. Tudom, hogy visszahívsz... 6. Die kleine Wittwe Couplet. 7. Magyar csárdás. 8. Neapel induló. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula^ szabónál kaphatók. — A Move férfi énekkara hétfőn este fél 9 órakor tartja szólam- és összkari próbáját. — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékod elsőrendű női selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzoknik és harisnyákból. — Egy apáca 50 éves jubileuma. A szombathelyi Emberbaráti''kórházban vasárnap ünnepelték Regina nővér szerzetesi fogadalmának 50 éves jubileumát. A jubiláns nővér a szombathelyi kórházban egyfolytában 20 esztendeje működik. Az Emberbaráti Egyesület szép mívű ezüst feszülettel a^dékozta meg a nővért, aki félévszázadon át csendes visszavonultságban, csak betegeinek élt. . A választási harc egyre jobban kiélesedik Nagykanizsán. Kállay hivei minden követ megmozgatnak, hogy a mandátumot jelöltjük részére biztosithassák; de, hogy reményeik csökkenőben vannak, arra mutat az a "kortesfogás, amely egyik fővárosi ellenzéki lap tegnapi számában jelent meg. Ez a lap ugyanis azt irja, hogy Bar»« József kedvét vesztette és azért a visszalépés gondolatával foglalkozik. A nagykanizsai egységes párt választási Szervezete nagy nyilatkozatban válaszol erre a meglehetősen rosszul sikerült híresztelésre, mely minden alapot nélkülöz. Hiába mondotta Milár gvardián ur vasárnapi filippikájában azt, hogy ( Vonatelgázolások. Budapest, október 3. A Nyugati pályaudva-ron ma reggel a Vácról érkező gyorsvonat elé "vetette magát egy gyászruhás fiatalasszony. A mozdony kerekei borzalmasan összeroncsolták, ugy, hogy személyazonosságát sem lehetett megállapítani. Debrecen, október 3. Ma reggel áz egyik debreceni sorompónál borzalmas szerencsétlenség tőrtént. Egy 15 éves leánjl elütött a vonat, mely teljesen összeroncsolta a leány jobbkarját és jobblábát. A mentők eszméletlen állapotban a sebészeti klinikára szállították, ahol a leány összezúzott végtagjait leamputálták. Segiteni azonban már nem lehetett rajta, mert a nagy vérveszteség miatt rövidesen meghalt. A vizsgálat kiderítette, hogy a szerencsétlenül járt leánykát Som Mariskának hívták. Repfil a Zeppelin. \ondon, október 3. A Oraf Zeppelin hatalmas német léghajó éjjel átröpít Lawenstaft városa felett. A gép hatalmas első reflektorai bevilágították a környék^f~X\v''<ÍTos lakossága a motorzugásra az utcákra tódult, ahol megkapó látványt mutatott a pompásan kivilágított léghajó. Bremen, október 3. A tiszta, ^loldsugaras éjszakában két óra ötvenöt perckor repült el a Oraf Zeppelin hansa várostol felett. A városka lakói szépen látták az alacsonyan repülő ,léghajót és annak pompásan kivilágított kabinjait. A Oraf Zeppelin Hamburg felé vette útját, ahová 6 óra 50 perckor megérkezett, Wittenberg, október 3. A Oraf Zeppelin ma reggel 8 órakor átrepült a város felett és Berlin felé tartott. A veszprémi kivúndoftáüi per vádlottainak büntetése. Budapest, szeptember 3. A veszprémi kivándorlási bünperben ma délután egynegyed 3 órakor hirdette ki az Ítéletet Zakariás tanácselnök. Bruckner Józsefet 70 rendbeli csalás és kivándorlásra való csábítás büntette miatt 2 évi és ft hónapi börtönre, továbbá 1000 P pénzbüntetésre ítélte, l-gyancsak csalás és kivándorlásra való csábitás miatt Máhig Ferenc 1 évi börtönt és 500 P készpénzbüntetést, Eisínger Ferenc 6 havi börtönt és 100 P, Kaufmann Antal 3 havi fogházat és 100 P, Oál László 4 havi fogházat, Kleva Oizella 1 évi és 6 hónapi börtönt, ifjú Emesz Oyörgy és Szabó Oyula 10—10 havi, Polgár László 9 havi börtönt kapott. A t«bbi vádlottat fölmentették. • • Tiszamelléki városok gyűlése. ^ Debrecen, október 3. A tiszamelléki városok októb(?rv7-én tartják meg gyülésoket l>ebre-cenben, melyen Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter is részt akart venni, most azonban arról értesítette Debrecen polgármesterét, hogv a gyűlésen dr. Jeszenszky Sándor min. tanacsos képviseli majd. - / Négyes ikrek. < * \ Listabon, október 3. Oportoban egy asszony fiu, egy pedig leány. Az anya is és a gyermekek is a legjobb, egészségnek örvendenek, négy gyermeknek adott életet, akik közül 3 Albán-szerb határvillongás. Athén, október 3. Tegnap az albán-jugoszláv határon a határőrök között véres összeütközés támadt, melynek következtében 8 jugoszláv és 2 albán katona meghalt. Nem való asszony .kezébe a gyeplő. Debrecen, október 3. Kathi Lajosné 3 éves Mária nevű kisleányát egyik faluból Debrecenbe vitte orvoshoz. Amint a beteg gyermeket talvígán tolta hazafelé, egy szeVér jött az uton szembe, amely nekiment a talyigának. A ta-lyiga fölborult s a beteg gyermek kiesett belőle, de oly szerencsétlenül, hogy nyakcsigolyája eltörött és rögtön meghalt. A balesetet okozó kocsit Csóka Sándorné vezette, aki ellen folyamatba tették az eljárást. Tűz a Párisi Nagy Áruházban. Budapest, október 3. Ma délelőtt az And-rássy uton levő .Párisi Nagyáruház egyik emeleti helyiségében kigyuladt egy ruhával telt szekrény. A tüz rohamosan terjedt tova az áruval zsúfolt teremben. Már ugy látszott, hogy végzetes lesz a tüzeset, de ez szerencsére mégsem következett be, mert a kivonult tűzoltóságnak sikerült a tüzet nagy erőfeszítéssel rövid idő) alatt lokalizálni. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest,.október 3. A''minisztertanács október 4-én, csütörtökön este«tartja ülését, amelyen Pesthy Pál igazságügyi Vniniszter is résztvesz. Ugyancsak aznap tartja gyűlését az egységes párt is klubhelyiségében. A gyűlés tárgya a Kisipari hitelre vonatkozó kérdések megvitatása lesz. A gyűlésen Herrnann Miksa kereskedelmi miniszter is résztvesz. Budapest, október J. A budapesti büntető törvényszék ma délután fél 2 órakor hirdette ki az ítéletet Szende József és társai csalás-"Tés óvadéksikkasztási bűnügyében. A birósng Szende Józsefet csalás büntette miatt 1 évi és 6 hónapi, Wolfot I ,évi és 3 hónapi börtönre, Szikora Miklóst r hónapi fogházra ítélte, míg Szíkora Miklósnét a vád alól fölmentette. Bécs, október 3. Egyes jelentések szerint az október 7-én megtartandó bécsújhelyi gyűlés minden rendzavarás nélkül megy majd végbe. A katonai hatóságok ugyanis demarkációs vonalat állítanak fel, amelynek egyik oldalán a szocialisták, másik oldaláh pedig a nacionalisták foglalnak helyet. A demarkációs vonal átlépése lehetetlenné válik és ezzel elejét veszik annak, hogy a különböző politikai pártok ösz-szeütkö7hessenck. SEZLONOK állandó raktáron ,65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYOK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEÜERSZEO, KISPALUDY-UTCA IrSZ. ( a kormány nem fér Kanizsának a begyébe, • kanizsai nép nagy többsége nem sorakozik Kállay mellé, mert nagyon jól tudják, hogy a városnak is, Kállaynak is más az érdeke. A város érdeke az, hogy kormánypárti képviselője legyen, hogy el ne veszítse a kormány jóindulatát; Kállayé pedig az, hogy magának mandátumot biztosítson, wert, ha ez nem sikerül neki, akkor egy nap semmi lesz belőle. És, hogy miért ugrott bVneki a gvardián ur, az igazán érthetetlen. Mit lát ó veszélyeztetve Bethlennél és mi jót remél Kállaytól: az nagy kérdés. • I f Egyébként — mint mondottuk — a remények halványulását jelenti a fővárosi lapnak minden alapot nélkülöző hamis hire. 1928. október 4. — Telefonhálózat a sümegi Járásban. A - sümegi járás telefonhálózata mindjobban kiépül. Ujabban az összes, Sümeghez tartozó községek jegyzői hivatalaiban felszerelték a telefont. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — A szeptenekl mérgezett fánk bűnügyét ma kezdte tárgyalni a nagykanizsai törvény-azék. A bíróság negyvennél több tanút idézett be a főtárgyalásra. ^ — Kötött kabátok, pullowerek, sapkákba-dász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutichnél. — Pénzbüntetésre Ítéltek egy zsaroló csatáért. Egy család került ma a zalaegerszegi törvényszék elé többféle bűncselekménnyel vádolva. Kasza Bálint 52 éves jómódú kökényes-mindszenti gazda, ennek felesége és leányuk, Egyed Ferencné, kiket zsarolás bűntettével és Idegen ingóság rongálásával Vádoltak. Egyed Ferencné tavaly Zalaegerszegen lakott a Jákum utcában. Egyik szobáját közös konyhahasználattal kiadta Füle Ernő magántisztviselőnek és feleségének. Nem voltak azonban sokáig együtt békességben, mert a tüzelófán Összeveszett a 7 két asszony. A veszekedésnek az lett a következménye, hogy Egyed Ferencné otthagyta lakását és szüleihez költözött. Közben a járásbírósághoz fordult keresetével, hogy Füle Er-nónét a lakásból tegyék ki, de a bíróság a keresetet elutasította. Erre Egyedné apja kijelentette, hogy, ha a bíróság nem tette ki a lakókat, ugy ó majd kiteszi őket. Kijelentését tett követte. Feleségével és leányával Füle Ernő lakására mentek, ahol Kasza Bálint felszólította Füle Ernónét, hogy a házból rakódjék ki. Miután a felszólítás eredmény nélkül maradt, mindhárman nekiálltak a lakók holmijának és azokat kirakták az udvarra, amelyek eközben alaposan megrongálódtak. A bíróság bűnösnek mondotta ki a három vádlottat zsarolás vétségében és ezért fejenként 20—20 pen-gö pénzbüntetésre Ítélte őket. Az ítélet jogerős. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divatáruházban. — Osszbüntetést kapott egy sikkasztó pincér. Sólyom Albert, volt soproni pincér, állott ma a zalaegerszegi törvényszék előtt. Sólyom A*» Öert "különböz''ó bűncselekményekért már két izben volt büntetve. Igy ez év áprilisában 1 évi 11 hónapi börtönre, majd Szombathelyen sikkasztásért 8 hónapi börtönbüntetést kapott. A zalaegerszegi törvényszék ma ''osszbüntetést szabott ki a sikkasztó pincérre, mely szerint a két büntetést 2 év, 6 hónap és 15 napra ösz-szesitette. — Puplin-mellű férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, dívatsapkák, diáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrása a Fenyvesi áruház. — A szombathelyi kórházigazgató gyásza. Dr. Pető Ernőt, a szombathelyi vármegyei kórház hírneves igazgatóját mély gyász érte. Édesatyja, Pető Bertalan^Aranyosmaróton 71 éves korában elhalálozott. — Útburkolás. A csendórlaktanyátől a vasui-állomásig terjedő utburkolási munkálatok ezen a héten befejeződnek. Fölszólítjuk az illetékeseket, hogy a közlekedés gyorsabb lebonyolit-hatása érdekében haladéktalanul hengereztes-sék is le ezt az útszakaszt, hogy legalább az állomásig szabadon közlekedhessenek a kocsik és autók. Az állomáson tul kezdődő munkálatok miatt ugyanis kár lenne a forgalmat a készen álló szakaszon is késleltetni. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Nem lesznek a községeknél jutalmak. A belügyminiszter a községek háztartási rendjéről kiadott körrendeletében meghagyja az alispánnak, tiltsa meg a községeknek, hogy a jövőben/fáz előirt egységes költségvetési mintától eltérően készítsék költségvetéseiket. A járási főszOlgabiráknak és a vármegyei számvevőségek kiküldötteinek köte less égévé teszi a miniszter, hbgy a községek számadási főkönyvét a helyszínen minden alkalommal ellenőrizzék. Reprezentációs pótlék cimén á községi alkalmazottak részére nem adható illetmény. A jutalmak összege pedig nem haladhatja meg a tisztviselő eg)fly»vi fizetését. ZALAVÁRMEGYE I «MAGYAR HÉT» k A válsággal küzdő hazai iparnak egy hetet, csak egy hetet -- egyelőre. Azután majd megjön a többi is a krízis nehéz napjainak eltel-téVel. Most a kereskedő- és iparostársadalóm teszi meg kötelességét, amikor egy szívvel, egy lélekkel a magyar ipar érdekében rendezendő mozgalom mellé állott azáltatl, hogy november 3. és 11. között a «Magyar Hét» jeligéjű mozgalom idején magyar gyártmányú árut fognak árulni a fővárosi és vidéki kereskedők és iparosok. A «Magyar Hét» célja a túlságosan elhatalmasodott külföldi iparcikkeknek a biztosítása olyan téren, ahol megfelelő minőségű, versenyképes magyar cikk is található. További célja, h£gy föllenditsük a magyar ipart azáltal, hogy megismerjük a magyar árut. Mikor azt olvassuk és halljuk, hogy «pártoljuk a hazai ipart», ne csak egy szépen hangzó frázisnak véljük ezt a mottót, hanem legyünk tisztában annak óriási horderejével is. A hazai ipar pártolása a leghatásosabb küzdelem a munkanélküliség, vagyis egy nagy nemzeti veszedelem ellen. A tömegnyomor me-legágya, a bűnre való hajlandóság csirája mindig a munkanélkül lézengő szerencsétlenek százai és ezrei között keresendő. S micsoda előnyöket nyújt ezzel szemben a hazai ipar pártolása? Először is szolgálja az iparososztály s vele együtt a kereskedóosztály anyagi megerősödését, fokozza azoknak vásárlóképességét. Ez a körülmény azután kihat természetesen a gazdasági élet minden ágára. Ez a leghathatósabb küzdelem a drágaság ellen, mert munkaalkalmat, keresetet, vásárló és fölvevő képességet jelent. Hogy az ország belső megerősödését elsósegitsük, nem kell mást tenni, mint minden árutikkben, iparágban lehetóen magyar árut kívánni és vásárolni. Egy hetet kérünk kereskedőinktől és iparosainktól, akik meg is Ígérték és vásárló közönségünktől, akikben remélhetően nem fognak csalatkozni iparosaink és kereskedőink. A «Magyar Hét»-be belekapcsolódnak a zalaegerszegi kereskedők és iparosok is. És, ha egy hét eltelte után is csak magyar cikkeket vásárolunk, akkor a magyar ipar rövidesen ki fogja irtani azt a téves felfogást, hogy csak külföldön lehet jót, értékeset kapni. A soproni kereskedelmi és iparkamara felkérésére Zalaegerszegen is szervező bizottság léteadl. Ezt a bizottságot a Kereskedelmi Kör I mfyf meg is alakította, melynek tagjai lettek: wenstein Ignác, Fangler üyula, Erhardt Ele-ér kamarai kül-, illetve levelezőtagok hívásiból; választás utján pedig Komlós M.Miksa, émeth József, Pál és Indra cég, D. Horváth ;lmre, Deutsch Hermán, Szántó Henrik, és ász Sándor, a Schütz cég beltagja. — Az Ipartestület vasárnap tartandó gyűlésén választja majd meg saját kebeléből a szervező bizottságot. — Gyapjú pulioverok, kötött kabátok, dászmeflények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. (váltó nélkfil) teljes 100° o os kifizetéssel 35 évi időtartamra 3 kataszteri holdtól kezdje, holdanként 600 pengőig, évi 1 ''/«•/" kamat alapon, az iratok vételétől számított 8 napon belül (II. helyre is). Házakra pénzintézetünk ÍT/o évi kamattal folyósít 1 — 10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50°/o>áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyujtunk Keriiács «s Társai bankbizományasok Budapest VI. Terez-kömt 43 B. sl (Válaszbélyeg beküldését kérjük). — Székrekedésnél, emésztési zavaroknál, gyomorégésnél, vértódulásoknál, fejfájásnál, álmatlanságnál, általános rosszullétnél igyunk reggel éhgyomorra 1 pohár természetes «Ferenc József» keserüvizet. A belorvosi klinikákon szerzett tapasztalatok szerint a Ferenc József viz az ideális Hashajtó minden jellemző tulajdonságát egyesíti magában. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzietek-ben. — Egy öregasszony borzalmas tflzfcahOa. özvegy Malek Jánosné, született Oraben Mária szepetneki 66 éves jómódú földmives asszony hétfőn délután 6 óra körül a félszerben burgonyát főzött a sertéseknek. Munkája közben a katlan alatt lévő parázsra uj szalmacsutakot tett, miközben a fellobbanó láng megkapta ruháját s az egy pillanat kalatt tüzet fogott. Az asszony jajveszékelésére kiszaladt menye és unokája s a fiatalasszony az efeven fáklya láttára elájult, ugy, hogy csak percek múlva éledt föl. Addigra az Öregasszony összeégett, de volt még annyi ereje, hogy menye és unokája támogatásával bevánszoroghatott a szobába. Rögtön orvost hivattak, de az már nem segíthetett rajta. Szörnyű Ionok között meghalt — A késelő férj. Pé«ek János bagolai földmivesgazda a napokban féltékenységből hasbaszurta 42 éves feleségét. A somogyszent-miklósi csendórörs őrizetbe vette a késelő férjet és jelentést tett az esetről a kaposvári kir4 ügyészségen. Az ügyészség azonban megállapította, hogy Pécsek szökésétől nem kell tartani s azért szabadlábra helyeztette ót. Súlyos testi sértés cimén folytatják a vizsgálatot ellene. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Felöklelte a bika. Kiss Mihály 60 éves kunlaposi gazda itatásra engedte ki a bikát. Amint a hatalmas állat az udvarra ért, valamitől megijedt és rátámadt a gazdára, akit össze-vissza taposott, ugy, hogy minden bordája betört. Sérüléseibe még aznap belehalt. — Nyolc hónapi börtön az anyós megsebe-sltéséért. Kerettye községben már huzamosabb idő óta ros§z viszonyban élt^Nagy János az anyósával. A gyűlölet annyira fokozódott, hogy ez év junius 11-én Nagy János fegyverével anyósa szobájába lőtt és a serét az asszony hátába fúródott. Gyógyítása hosszabb időt vett igénybe. A nagykanizsai törvényszék tegnap gyilkosság kísérlete miatt 8 hónapi börtönre Ítélte a vöt. Az ítélet jogerős. — Eltörött a lába. Gyakran okoz szerencsétlenséget a gyermekek elevensége és merészsége. Ihász Péter 7 éves pogányszentpéteri kis elemista tanuló szombaton felmászott egy • körtefára. Az eső után a fa a víztől annyira sikos volt, hogy a Tiucska megcsúszott az egyik ágon és lezuhant a földre. Az esés következtében a gyermek jobblába eltörött* Beszállították a kanizsai kórházba. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban hűvös és változékony idő uralkodik. Esőt csak az ország keleti részéből jelentettek. Eső volt még Sopronban és Kaposvárott, mindkét helyen 10 mm csapadékkal. Budapesten a hőmérséklet ma délben 12 C fok volt. - Időjóslás: a felhőzet csökkenésével szárazra forduló idő várható erős éjszakai lehűléssel. SPORT. Zalaegerszeg r. t. város Testnevelési Tanácsának megbízásából az 1Q28. évi kegyelefí stafétát (tizes csapat) október 7-én. (vasárnap) délelőtt 11 órakor rendezi meg a Move ZSE. Azon résztvehetnek a "helybeli sportegyesületek, intézetek, leventeegyesületek és katonai alakulatok csapatai. A kegyeleti staféta áll: ifjúsági és szenior számból. Az ifjúsági staféta utvonala: Start az uj templom előtti kilométer kőnél, onnan irány tovább a Rákóczi ut, (iróf Appotiyi Albert ut, Eötvös utca, Mária utca, Alsó utca, Madách utca, Széchenyi tér és Batthyány utcán át a Horthy téren levő emlékoszlopig (távolság kb. 2000 méter). A szenior staféta utvonala: Start az uj templom előtti kilométer kőnél, onnan irány tovább ZALAVÁRMEGYE 1928. október . a Rákóczi ut, Gróf Apponyi Albert ut, Eötvös utca, Wlassits Gyula utcán át a régi temetővel szemben levő barakk-épületig, amely mellett közvetlenül befordulva a Kossuth tajos utca, Széchenvi tér és Batthyány utcán át a Horthv téren levő emlékoszlopig (távolság kb. 3100 méter). Az ifjúsági staféták váltási helyei: 1—2. Rákóczi ut és Vágóhíd utca sarok (Duzár-féle telek). Távolság 170 méter. 2-3. Rákóczi ut és Kert utca sarok(Skublics-féle ház. Távolság 170 méter. 3—4. Rákóczi ut és Kert utca sarok (ürünhut-féle ház). Távolság 210 méter. 4—5. Rákóczi ut és Jákum utca sarok (Schütz Áruház).'' Távolság 200 méter. 5—6. Gróf Apponvj Albert ut és Eötvös utca sarok (Ipartestület). Távolság 220 méter. 6—7. Széchenyi tér és Mária utca sarok (Postapalota). Távolság 220 méter. 7—8. Alsó utca és Madách utca sarok. Távolság 200 méter. 8—9. Széchenyi tér végén, a templom előtti aszfalt végződésénél. Távolság 210 taéter. 10. Cél. Távolság 170 méter. A szenior staféták váltási helyei: 1—2. Rákóczi üt és Jókai Mór utca sarok (épülő uj ház). Távolság 400 méter. 2—3. Rákóczi ut és Jákum utca Sarok (Schütz-Áru-ház). Távolság 340 méter. 3—4." Eötvös utca és Wlassits Gyula.utca sarok (Óvoda). Távolság 300 méter. 4—5/ Wlasisits Gyula utca és Kisfaludy utca sarok (Ügyvédi kamara). Távolság 250 méfer. 5—6. Wlassits Gyula utca és Vörösmarty utca sarok. Távolság 260 méter. 6—7. Kossuth Lajos utca (Fehérkéni vendéglő). Távolság 320 , méter. 7—8. Kossuth Lajos utca és Petőfi Sándor utca sarok (Weisz pék). Távolság 330 méter. 8—9. Kossuth Lajos utca kezdete (Deutsch-féle Központi-Áruház). Távolság 320 méter. 9—10. A templom előtti aszfalt végződése. Távolság 240 méter. 40. Cél. Távolság 320 méter. Start:-az ifjúsági stafétáké 11 órakor, a szenior stafétáké 11 óra 5 perckor. Nevezési zárlat október 5-én, pénteken délután 5 órakor. Nevezések Hajba Kálmánhoz, a Move ZSE atlétikai szakosztályának intézőjéhez küldendők. A kerületi intézőbizottság a szeptember 23-áról elmaradt ZTE—Kőszeg mérkőzés uj terminusául november 4-ét tűzte ki. A Sárvári Vivók kérelmére pedig az október 4-ére kisorsolt ZTE —S. VE mérkőzést október 21-ére halasztotta el. Vasárnap már megindul a küzdelem a Levente-serlegért. A7. L. L. Sz. intézőbizottsága már vasárnapra is fog mérkőzést kisorsolni. A Csány-cserkészek még nem indulnak, igy valsznüleg Move ZSE—Neszelej és Törekvés —Keresk. Isk. "(Bocskav) párosításban fognak mérkőzni. A Move ZSE szerdán este fél 9 órai kezdettel a sportpályán szakosztályi összejövetelt és tornát tart. Ugyanott fogják a Levente-bajnokságban résztvevő csapatot jösszeállitani. 8. MEGHÍVÓ! Magán vagy üzleti ügyekbeni utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mel ett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben levó GRAND HOTEL PARK nagyszálloda Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék tngedm«nyt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 százalék engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő házi konyha.) 5 pangót megtakarít autótaxi költséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau ivarról. Nálunk otthon érzi magát II Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, saját é r d a k a tahát ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk száll)oo meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlató«. SZÍNHÁZ £S MOZI. Ml» Várkonyl Mihály, a legnagyobb amerikai rendező: Cecil B. de Mille felfedezettje és kedvence. A Királyok királya utána az ó gyárának legnagyobb sikere, leggazdagabban kiállított filmje e nagy attrakciónk: Tripoliszl fogoly. Na^y kitüntetés volt Várkonyi Mihály számára, hogy ennek a filmnek a főszerepét ó kapta és nagy dicsőség az ó részére, hogy lejátszása utáii elismerték, hogy ezt meg is érdemelte. Tripoliszl fogoly. Nagyszabású dráma a Szi-hara vidékéről. Főszerepben Várkonyl Mihály és Jetta Goudal. — Bemutatja az Edison rnozg gószinház október 3—4-én, szerdán és csütörtökön. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN ■ pengő 90-59, osztrák korona 7314, cse* korona 15-40, leu 3 16 dinár 9-13. francia frank 20-32. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búza <ti«/av. i«lc»26 20—26 40. buza (egyéb) 26 05-26-25, rozs 2165 - 24 75. takarmányárpa ¿6 50 - 26 75, »örárpa 27 00 - 27 25, uj zab 26 25 - 26 50, tengeri 30-80-31- 0, buzakorpa 2000 20 25, köles 1520-1620. Irányzat: búzában és rozsban barátságo,segyéb tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11-12 P, zab 2000 P. ............. /ALAVANMkOTI •»«•«tltrMltl. I MiRBOLV FINIMC. *•>•!«• K«K*a AOOCTON. 9 lóerős nyersolajmotor nagyon olcsón eladó PARRAGI IMRÉNÉL Orosztony, Zalamegye öszi vágású 110 cm. magas erdei 01, 1 éves VáfláSU 1 méter magas Bükkhasib TOZIFA az áilománról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhető Nagy Ferenc tűzifa és szénkereskedönél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6 Telefon 158. Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. A zalaegerszegi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. 12096-1928. tkvi sz. Arvaréil hirdetmény-kivonat. * Nyugatmagyarországi Szeszfőzde és Malátagyár Rt. és társ. végrehajlatóknak Sipos Tóth Vendelné, szOl. Pélerfi Rozália végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi halóság utóajánlatára az ujabb árverést 2200 pengő tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levó, Söjtör községben fekvő a a söjtöri 1687. számú tjkvben A f 3. sor 1052 3 hrsz szántó 4 hold 294 négyszögöl területű ingatlanból a végrehajtást szenvedő nevén álló V« rész jutalékára 725 pengő, — az u. o. 1273. számú tjkvben A f 1 sor 93 a hrsz. ház, udvar. 189 négyszögöt területü ingatlan >/« rész jutalékára 390 pengő, — az u. o. 1844. számú Ijkvben A + 1 sor 1478 hrsz. szőlő, 1 hold 645 négyszögöl területi ingatlan ''/• rész jutalékára 280 pengő, — az ugyanazon tjkvben felveti A f 2 sor 1512 hrsz. szőlő, pince, 1 hold 340 hrsz. ingatlan Vs rész jutalékára 90 pengő, — az ugyanezen tjkvben felvett A f 3 sor 1511 hrsz. szőlő, pince, 1 hold 341 négyszögöl terülelü ingatlan »/• rész jutalékára 115 pen^ő kikiáltási árban elrendelte Az árverést 1928 éri október hó 31. napján ú e. 9 órakor Sőjtör község házánál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan jutalékok a kikiáltási árnál alacsonyabb áron el nem adhatók. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX I. c. 42 §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a Kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 :LX. t.-c 147., 150., 170 §§; 1908:XI. t.-c 21 §). Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908. XLI. t.-c. 25. §) Zalaegerszeg, 1928/évi szeptember hó 25. Gáspár Lajos s. k. kir. jbirósági alelnök. A kiadmány hiteléül: Lovonyák s. k. tkvvpzefő. „SZAVATOLT JÓ ANYAG"- r „VERSENYKÉPES ÁRAK" . °**T 1 AxíFTÖ^ „FIGYELMES MUNKA" ****** *** ^ ^^__ TÓTH GYULA URI SZABÓ ZALAEGERSZEG (BÁRÁNYÉPÜLET). TELEFON 191. J és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafózésre alkalmas anyagát kis réz-flstön személyesen kifőzheti. Zalaegerszegi Központi Szeszfőzde (Volt huszárlaktanya). • Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg. Széchenyi-tér 1. Telelőn 131. flL évfolyai Salaegerszeg, 1928 október 5 Péntek. áit 12 fillér. 226. száa. politikai NAPILAP •»¿tlMlk aliOi Üttkiuii Mutál. - lUfiutés: »n Mmn a ~ mdió. se*y»dén» pengé. - Hwkmtétft; » kladthivvtal; lalae.tr sut, irányt«'' 1. *•!•!« Ut Ugrásra készen. Az október 7-iki nap, amely a nemzeti alapon álló önvédelntii szervezetek és a szociáldemokraták összecsapási napjául Ígérkezett, váratlan és meglepő bonyodalmakat ígér. Mindenki ugy gondolhatta volna, hogy ez a nap bármennyire súlyos jelentőségű -is Ausztriára nézve, a várható, események hullámverése nem hatol tul az ország határain s megmarad szigorúan osztrák belügynek. A legújabb hirek azonban ezt a napot könnyen nevezetes külügyi dátummá is tehetik. A távíró a legfurcsább híreket hozza Csehország felól, ahol Pozsonyban olyan nagyarí-nyu kommunista készülődés folyik, amilyen el-sem "képzelhető a cseh állam hallgatólagos" és titkos asszisztenciája nélkül. A világ legkülönbözőbb tájairól érkeznek Pozsonyba kommunisták s közöttük vannak természetesen a magyarországi Károlyi forradalom és bolsevizmus Szökevényei, sok-sok olyan emigráns, akikről már mindenki azt gondolta vohia, hogy távolabbi exotikus vidékekre tették át működésük szinterét. Az egész cseh kommunista párt vezetősége, agitátorai természetesen szintén Pozsonyban vannak, hiszen ók a vendéglátók. Hogy éz az összejövetel csakis a cseh állam hallgatólagos beleegyezésével történhetett, arra bizonyíték a pozsonyi katonai helyőrség megerősítése, repülőgéposztagok, tanfkok, páncélos automobilok és ágyuütegek érkezése. Mindenki méltán kérdezhetné, hogy ugyan mi ellen is akarja felhasználni a cseh állam ezt az egész jelentékenynek mondható haderőt. Nem valószínű, hogy a kommunisták ellen, uiixt^ha nem akarta volna, egyszerűen megtiltotta volna ezt a pozsoifyi összejöveteli Megbízható források azt jelentik, hogy Csehország ugrásra készen áll, ha Ausztriában az október 7-iki események odáig fajulnának, hogy az osztrák kommunisták provokálása folytán komolyabb események törnének ki. '' Ebben az esetben a csehek hajlandók beleavatkozni a béke és civilizáció érdekében. — Olyannyira hajlandók, hogy már megállapították a cseh csapatoknak esetleges bevonulási utvonalát. Persze ez a beavatkozás az alatt az álnok ürügy alatt történnék, hogy ^elnyomják^ a várható kommutfista mozgolódásokat, amelyeket pedig titokban épen ók segite-nek elő. Az ürügy nincs is olyan rosszul kieszelve, de aki csak egy kissé is ismeri a cseh viszonyokat, az az első pillanatban rájön, hogy bizony ez ténvleg nem több ürügynél. A cseheknek leghőbb álmuk az, hogy valamikép bekerüljenek Burgenlandba és közvetlen szomszédságba jussanak erről az oldalról is Magyarországgal. Ugyanaz a Csehország dolgo-zki ennek az álnok tervnek az érdekében, amely tigyengéd, békés» lelkületére hallgatva nemrég irta alá a Kellogg paktumot. De hát a cseheknek Kellogg paktum ide, Kellogg paktum oda, mégis csak régi kedvenc tervök a nyugat-magyarországi korridor megvalósítása s a cseh kommunistákat, mint szálláscsinálókat akarják előre küldeni. Magyarország, amely Ausztriával való közvetlen szomszédsága miatt fokozottabban érdeklődik minden irítat, ami az ország belsejében történik, felhivja a világ közvéleményélek fórumát erre az ujabb cseh machinációra, amely nem igen alkalmas a Duna medencéjében a csehek által oly «hon» óhajtott békésebb atmoszféra megteremtésére. KonyörtelenH végre kell hajtani a köztisztasági rendszabályokat. Ne legyen Zalaegerszeg a legegészségtelenebb város. Az ország legegészségtelenebb városa >Za la-egerszeg. Sehol sincs annyi lehetőség a tüdőbetegségek megszerzésére, mint Zalaegerszegen. - Ezeket a megállapításokat ivem mi tesszük, hanem a legilletékesebb fórumok. A bajokon csakis a vízvezeték és csatornázás megépítésével lehetne segíteni. Ezt is az arra jeghivatottabbak ajkairól hangzott el már évtizedekkel ezelőtt. Vízvezetékről és csatornázásról azonban a mai válságos időkben be-szélfii sem lehet; ez tudott dolog. De mivel kötelességünk a lehetőségek határain belül arra lorekedni, hogy a «legegészségtelenebb '' jelző -letörlődjék homlokunkról és ne leskelődjék a város lakosságára a tüdőbetegségek veszedelme, olyan intézkedéseket kell foganatosítani, amelyekkel a veszedelmeket csökkenthetiük és nyugodtan várhatjuk meg a radikális orvoslásn-nak, a vízvezeték és csatornázás megépítésének idejét. Más eszközünk erre a célra nüics, mint a köztisztaság és közegészségügy követelményei-'' nek7engedelmeskedni. Első sorban az udvarokon kell rendet teremteni. Mert a «legegészségtelenebb» jelzőt az udvarok tisztátalansága ütötte homlokunkra. Az udvarok pedig ott a legpiszkosabbak, ahol legsűrűbb a lakósság, tehát a város középpontjában. Leszögezhetjük azt a sajnálatos tényt, hogy Zalaegerszegnek az úgynevezett * uri negyedében több piszok és szenny van, mint a cigányputrik környékén. Hosszú lastroinot állíthatnánk össze azokból az utcákból, amelyeknek udvarára undorral lép az ember. És meg kell állapitanunk azt is, hogy az illemhelyek és emésztőgödrök elhanyagoltsága a íőoka ««eknek a borzalmas állapotoknak, amelyeknek föntartása a legnagyobb veszedelemmel fenyegeti a lakosságot. Alig mehetünk el ház előtt, ahonnan ne szállna ki- a legkiállhatatlanabb büz, de ennek dacára sem jelent meg még eddig plyari rendelet, mely karbolnak, vagy klórmésznek használatát tette volna a háztulajdonosok köte-lességévé. Jellemző azonban, hogy sen-'' kinek eszébe sem jutott az, hogy magától, * minden hatósági parancs nélkül, öntött volna egy kis szagtalanító anyagot a büz fészkébe. Jogosan érhet bennünket a megszól ás, hogy mi már a bűzt sem érezzük, mert abban nőttünk föl. Százával járkálnak az utcán intelligens emberek, /érfiak, nők tféjyest, érzik is az udvarokból ki-kicsapó illatot, de... de ... ez nem bántja őket. Mert, ha bántaná, akkor már, ha máskép nem, társadalmi uton késztették volna a lakosságot egy kis önvédelemre, a hátósá- -gokat pedig könyörtelen szigorra. Mert az nem Igaz, hogy ahol nincs viz-> vezeték és csatorna, ott föltétlenül szenny- " nek, piszoknak kelt- uralkodnia az udvariakon és bűznek kell szállongnia az egész városban. » Okos rendszabályokkal és azoknak nem is szigorú, hanem könyörtelen végrehajtásával lehet bizony rendet és tisztaságot teremteni vízvezeték és csatorna nélkül is. és, ha valakiben nincs tisztaságérzék, tessék azt egy kicsit szók-tatní a tisztaságra! Azért mondjuk, hogy könyörtelen végrehajtóra és ellenőrzésre van szükség, mert ezer és ezer ember egészségé* ről és életéföl van szó, amit a nálunk uralkodó állapotok annyira veszélyeztetnek, hogy a «legegészségtelenebb város címet érdemeltük ki. A hatóságnak csak égy szavába kerül, hogy eltűnjék a piszok és szenny az udvarokról, hogy a bűznek* terjengése megálljon: miért nem mondja ki hát a hatóság ezt az egy szót s miért nem hajszolja keresztül szigorú rendelkezéseit a legkönyörtelenebbül, a legkíméletlenebbül? Nagyobb körültekintést a vadászeogedélyck kiadásánál. Sok baleset származik a hozzá nem értésből. — Elszaporodtak a kocavadászok. Javában dühöng a Nimródok niulatsfíga: a vadászat. Ennek az uri passziónak áldozatai azonban nemcsak nyulakból, őzekből, szarvasokból, foglyokból és fácánokból kerülnek ki, hanem ~ sajnos — az emberekből is, amint azt a naponként megismétlődő esetek bizonyítják. Vadászatokon mindig vottak balesetek, de sohasem történtek azok olyan sorozatos egymásutánban, mint mostanában. Komoly férfiak már sokszor tárgyaltak a szerencsétlenségekről, de mindnyájok nézete áként alakult ki, hogy az indító ok esetről-esetre a meggondolatlan köny-nyelműség. A régibb időkben — megfelelő törvények híján — szigorú társadalmi szabályok voltak érvényben és azokat meg kellett tartaniok a-zóímak, akik társas vádásíatokon résztvenni kívántak. A háborús és konjunkturális idők ezt az állapotot felborították. A vagyonok eltörlése révén olyan elemek tódultak be a vadászatba, akiknek még a legszükségesebb alap-ismeretök sem volt meg. Mint játékszerrel, bántak a puskával; töltényeiket ugy készítették a roppant erős füstnélküíi porokkal, mint hajdan a sokkal gyengébb füstösekkel. Nag> >n természetes, hogy ez súlyos következményekkel járt, puskáik elromlottak, szétrobbantak s baj baj után következik. De még jó fegyverek mért lett is annyi a vigyázatlanság, hogy annak számos halottja és súlyos sebesültje van. Mig a régi vadásztársadalom az országcson-kitás után szerteszóródott és erejét vesztette, addig a felszínre került uj vadászok kérlelhetetlen pusztítást kezdtek. Ennek a pusztításnak nem rosszakarat volt az oka, hanem ismét a tudatlanság és a konjunkturális idők okozta könnyelműség. Halomra lőttek minden állatot, amelyet eléjük hozott a sors. Nem törődtek a holnappal, hiszen ők a ma poharát itták. Nagyon természetes, hogy ez a gazdálkodás azután csaknem vég^ő -veszedelembe sodorta a vadászat ügyét. Ani ezzel a fékevesztett vad« pusztítással nemcsak a vadászatnak, vagy a vadászoknak okoztak roppant károkat, hanem magának az országnak is. Tudni kell ugyanit, hogy vz élő, vagy lőtt magyar vaü a külföldön igen keresett cikk. Egy-egy darab, télen Ifttt nyúlért a német piac S—6 pengőt fizetett a muK évben. Itt csupán csak két szempontból világítottuk meg a vadászat mai helyzetét. De ez a két szempont is elegendő ahoz, hogy meggyőződjünk arról, milyen igen közérdek a vadászat és azért felette kívánatos) hogy az arra hiva* tott hatóságok a vadászat ügyével foflattco* /í. ZALAVARMEGYE 1928. október 5. V zanak. Helyenvaló volna megvizsgálni azt, vájjon *. a vadászati jegyért jelentkező egvének birtok ában varrnak-e azoknak az femeretek-nek, amelyeket egyenesen megkövetel a mai igen előhaladt fegyver- é« lőszertechnika? Tudják-e, mHy nagy fokban felelősek vadísza-tokon társaikkal és alárendeltjeikkel szemben? Foglal koztak-e egyáltalán a vad telepítésével, nevelésével és megóvásával? Avagy röviden: komoly vadászok-e,'' érdemesek-e arra, hogy vadászati engedélyhez jussanak? Ezekkel a kívánságokkal nem szándékozunk senkit sem kizárni a vadászatból, hanem azt 1 akarjuk eiérni, hogy a vadászok a vadászat komoly felfogására kényszerüljenek. Legyen , egyszer már vége a sok szerencsétlenségnek * és tanuljuk meg, hogy a vad nemzeti vagyon s azzal ugy keH bánnunk, amint hazánk mai súlyos gazdasági helyzete kívánja és parancsolja. Kívánságunk nem egyes embereknek, vagy elszigetelt csoportnak a kívánsága, hanem az ország minden komoly vadászának régi óhaja. De óhaja annak is, aki értékeli az emberi életet & nem engedi azt jjilékszicrül a — kocavadászoknak. 0 LEGÚJABB. Undapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, október 4. A Duna-Tisza közi szőlősgazdák népéé küldöttségben keresték fel Prónay Oyörgy államtitkárt. A küldöttségben Parna, Pahi, Órgovány, Kerekegyháza, CSa* gód és még több falu gazdái vettek részt. Bu-dav Dezsó képviselő vezette vezette óket, *ki kérte az államtitkárt, hogy Kecskeméten állit,a-nak föl egy közraktárt, mert Kecskemét érdekszférájába mintegy 100.000 hold szóló tartozik. Prónay válaszában kifejtette, hogy tudomása van arról, miszerint az állam a "borexport fejlesztése érdekében három borközraktárat akar fölállítani, melyekre eddig 600.00P pengőt irányoztak elő; ez az összeg azonban kevés és igy az érdekeltségeknek is hozzá kellene járulni. A földmivelési miniszter támogatja a szólótermelók érdekeit és ezt egyik legforttosibb problémájának tartja. Budapest, október 4. Bethlen István gTÓf miniszterelnök ma fogadta Wekerle Sándor dr. pénzügyminisztert kihallgatáson. Ma még Pes-thy Pál és Hermann Miksa minisztereket fogadja. Bud János közgazdasági és Mayer Já-^os földmivelési miniszterek a jövő hét folyamán érkeznek haza külföldi ut jókról, melynek tapasztalatait Bud János egységes progra nm keretében dolgozza ki. Budapest, október <f. A budapesti törvényszéken gróf Stursa Demeteme kártérítési pert indított a kincstár ellen. A grófnénak ugyanis é\''i 5.000 aranykorona apanázs jár egy helyről, és az erről szóló okirat aí igazságügy-minisztériumban elveszett, miáltal jogos követelését nem tudja érvényesíteni. Keresetéiben arra kéri a bíróságot, hogy^lQIQ. január 1-tól számítva kötelezze a kincstárt a kereseti ösz-szeg megfizetésére. Bukarest, október 4. Vajda Sándor volt oláh miniszter nyilatkozatot tett közzé Avarescu völt oláh miniszterelnökről, mely szerint Avarescu sok panamának volt a fórészese és amikor a miniszterelnöki palotából kiköltözködött, a berendezés legnagyobb részét is magával vitte. Newyork, októbef 4. Galvveston városka kikötőjébe érkezett egy angol gőzös, melynek szénraktárában 11 kínait találtak, akik ingyen akarták az utat megtenni az óceánon keresztül. Sikerült valahogy elrejtőzniök, azonban merész vállalkozásukra ráfizettek; mire ugyanis a hajó a kikötőbe érkezett a szén gáztól két kinai meghalt, a többit pedig eszméletlenül találták a szénraktárban.■ . <oV , • > ^V ^ ^ > v'' A > - ¿f V Ax / London, október 4. A Times jelentése szerint az angol kormány hajlandó az angol— francia flottaegyezményt nyilvánosságra hozni, de előbb az olasz ''és japán kormányok válaszát várják meg. Budapest, október 4. Nemes Dezső kereskedő körülbelül tiz nappal ezelőtt eltűnt lakásáról. Felesége jelentést tett a rendőrségen, de nem akadtak nyomára. A mult hét végén több holttestet fogtak ki á Dunából, melyek közül az egyik teljesen fölismerhetetlen volt, mégis Ncmesné és rokonai ebben a hullában, a ruhák után Ítélve, felismerni vélték az eltűnt férjet, akit hétfőn el is temettek. Tegnap azután váratlan fordulat álk)tt be. Nemes Dezsó ugyanis jó egészségben hazatért lakására, ahol feleségének azt mondotta, hogy üzleti ügyekben volt távol. — Most az a kérdés, kit temettek cl Nemes Dezsó személyében? Békéscsaba, október 4. Békéscsaba város a háborúban elesett hősi halottak emlékszobrát'' október 14-én leplezi le. A leleplezés fényes keretek közt megy majd végbe. A szoíwr Kallós Ede szobrászművész alkotása. Belgrád, október 4. A Politika közli: A horvát paraszt koalíció vezető emberei érintkezésbe léptek a szerb politikusokkal, minek igen nagy jelentóséget tulajdonítanak, mert a junius 2-iki szkupstinai merénylet után a parasztpárt nem érintkezett Belgráddal. Budapest, október 4. Október 6-án a Magyar Athlétikai Szövetség megrendezi most már hagyományossá vált kegyeleti stafétafutását. A stafétára 79 egyesület nevezett be, melyek "őzül 25 középiskolai, 14 levente, ő futball-ejpesületi és számos egyéb sportegyesületi at van. A futók ágyulövésre indulnak ei a Vérmezőről. erlin, október 4. Ludendorff tábornok táviratot intézett Hindenburg elnökhöz, melyben közli vele, .hogy a «Fclk''elő nap»-nak nevezett szabadkőműves páholytól f>ostán közvetítve halálos ítéletet kapott azért, ^mert a szabadkőművesekről élitélőleg irt. Ludendorff a szabadkőműveseket feljelentette az ügyészségen és most kéri a birodalmi elnököt, hogy szigorúan járjanak el a szabadkőműves páholyok ellen. Newyork, október 4. Annak a föltevésnek az alapján, hogy a kelttről érkező hajók sok ópiumot csempésznek be Amerikába, a <Har-rison> amerikai gőzöst szigorú vámvizsgálat alá vették, mely azonban nem járt eredménynyel. Már majdnem eltávoztak a hajóról a vizsgálók, mikor ezeknek vezetője ópium szagot érzett. Tényleg/a hajó orrában nagy rakomány ópium volt elrejtve fémdobozokban^ A 300.000 fontsterling értékű ópiumot lefoglalták. Bécs, október 4. Az osztrák kommunista vezetőség felhívást intézett a vasutasokhoz, hogy lépjenek sztrájkba és bénítsák meg a vasúti forgalmat. C'' • Bécs, október 4. Az október 7-iki bécstljhelyi tüntetésekkel kapcsolatban a szociáldemokrata párt kiáltványt intézett a munkássághoz, Ebben a párt utasításokat ad a munkásoknak és felhívja őket arra, hogy a felvonuláson semmiféle rendzavarást ne csináljatok, mert az ünnepségnek impozáns keretek Közt kell lefolynia. Newyork, október 4. Két hajót borzalmas szerencsétlenség ért a tengeren. A Celíano holland gőzös segélykérő szikr^távlratot küldött Amerikába, miszerint a hajózz Atlanti Óceán közepén sülyedöfélben van. „A másik szerencsétlenség a Fillette vontató gőzöst érte, amely '' Island közelében kezd sülyedni. Az Amerika nevű hajó azonnal elindult Island felé, de az első segélykérő távirat után elmaradtak a jelek és jgy attól tartanak, hogy a gőzös már elsü-lyedt. \ . • . - .i . •" : Bécs* október 4. Felső Karinthiában a Vilach felé vezető uton egy autó és egy oldalkocsis motorkerékpár összeütközött. A motorkerékpáron Reitzer üzemvezető ült féleségével és gyermekével. A szerencsétlenség következtében mindhárman meghaltak. Budapest, október 4. A Magyar Színház igazgatósága ma kapott értesítést a belügyminisztériumtól, melynek értelmében Büchner György «Danton halála» cimü darab előadását betiltotta. Bécs, október 4. Az október 7-iki felvonulással kapcsolatban £ szociáldemokrata párt felhívása a következőképen hangzik: A munkásság mindcu tagja és minden alkalmazott jelenjen meg a tüntető felvonulájson. örízee meg azonban a munkásság a legnagyobb nyugalmat és soraiban fegyelmezettség Uralkodjék. Aki magaviseletével összeütközést provokál, az gonosztevő, mert szándékosan vért akar ontani. Nem csatába, hanem tüntető felvonulásra indulunk. Páris, október 4. Az Echó de Paris jelentése szerint ai Amerikai kormánynak Oroszország hivatalosan "bejelentette csatlakozását a Keliog-féle békepaktumhoz. A jegyzéket még nyilvánosan nem tették közzé . Budapest, október 4. Holnap utazik Rómába a nemzetközi mezőgazdasági kongresszusra a magyar küldöttség, melynek vez>etöje Márffy Mantuano Rezső követ, meghatalmaaott miniszter lesz. A küldöttségben résztvesz Marcell Ferenc országgyűlési képviselő is. A kongresszus Q—15-ig tart. Mégis csak drágul a burgonya. Csak a napokban hivtuk föl a közönség figyelmét arra, hogy a télen drága burgonyát eszünk és most a Dunántuli Szántóvető cimü mezőgazdasági szaklap is megerősíti híradásunkat. A Mezőgazdasági Termelők Egyesült Szö--vetkezetének szeptember havi jelentését közli a D. Sz. a következőkben: A nagy szárazság folytán különösen a középérésű burgonyákban gyenge termésre van kilátás és ennek folytán az árak is némileg ma/-gasabhak, mint az elmúlt évben voltak. Jelenleg fizetnek: nyári rózs^burgonyáért 12 pengőt, őszi rójpaburgonyáért 10 pengőt, Ella burgonyáért 8.50 pengőt, Krüger étkezési burgonyáért 7 pengő körül, szabolcsi feladóállomáson. • , . Szatmárvármegyei feladóállomásokon valamivel olcsóbb, * dunántuli állomásokon valamivel drágább , Arakat is lehet elérni. Ipari burgonya tekintetében méj{ árak teljesen kialakulatlanok; egypár előzetes kötés 5—ó pengő között jött létr<* feladóállomásokon. Jelenleg a burgonya ára a budapesti piac tömöttsége és lanyhasága tylytán inkább lanyha, valószínű azonban, hogy a tél folyamán a burgonya ára emelkedni fog. Ez a szelíd bcjelehtés arra szólítja föl a nem termelőket, hogy igyekezzenek minél-előbb téli burgonyaszükségletöket fedezni, a ma még csak valamivel drágább anyagból, meri ez a ma valamivel drágább burgrtnya a télen még drágább lesz. Mi azt hisszük, történnének is nagyobb mértékben téli beszerzések, ha volna — pénz. Igy azonban csalt beigazolódik a közmondás: legdrágábban a szegény ember él, mert az kicsiben és mindent,, drágán vásárol... A krumplit is. A husslu őszi és téli esték unalmát legjobban elűzheti, ha egy jó vesz olcsón és^kedvezö fizetési feltételek mellett a villanyt elepen. 1928. október . ZALAVARMEGYE '' HÍREK. — Aranymise. Pákor Adorján, ny. alpcrjel, a csornai premontrei kanonokrend főjószágOr- mányzója, akit keszthelyi tanárkodási idejéből megyeszertc ismernek, most tartotta aranymiséjét Csornán. — Októberi ünnepélyek. A Move Zalaegerw szegi Sport Egylet folyó hó 7-én délelőtt 11 órakor a Hősök emlékoszlopánál réhdez kegyeleti stafétával összekötött ünnepélyt á szabadságharc hőseinek emléké/e. A Hiszekegy 1 eléneklése után Léránth László szaval, majd Móra János reálgimnáziumi tanár mond ünnepi beszédet. Az ifjúsági és szenior kegyeleti staféta után az ünnepélyt a Himnusz zárja be. — A város közönsége a Rákosi Viktor Irodalmi Társasággal karöltve folyó hó 9-én este fél 7-kor az Edison mozgóban a vértanú halált halt Csány László emélékének áldoz ünnepély keretében, melynek műsora a következő: Megnyitó beszéd, mondja Czobor Mátyás polgármester» a Rákosi Viktor Irodalmi '' Társaság elnöke; ünnepi beszéd, mondja Fekete Károly ref. lelkész; szavalat Helmeczy Gizellától zene-kisércttel; énekszám Hajba Kálmántól zongorakísérettel; Himnusz, énekli a Zalaegerszegi Daloskör. — Október 6-án az összes helybeli iskolák istentiszteleten vesznek részt, azután ünnepélyt rendeznek. — Halálozás. Ujfalussy Ödön dr. letenyei kir. közjegyző, vármegyei törvényhatósági bizottsági tag Letenyén elhalálozott. A vármegye székházára kitűzték a gyaszlobogót. — A vármegye köszönete az iskolánklvüli népművelési munkáért. Ma érkezett le a Vármegyei Iskolánkivüli Népművelési bizottsághoz a vármegye törvényhatóságának köszönete. A vármegye ugyanis legutóbbi közgyűlésén köszönetet szavazott a Bizottság elnökének, titkárának, az összes előadóknak, valamint mindazoknak, akik a Bizottságot nehéz munkájában / erkölcsileg és anyagilag is támogatták. — Sándor István ezúton értesiti t. tanítványait, hogy a tanítást még e hóban megkezdi. — Felhívás. A volt 29-es honvédgyalogczred folyó hó 13—14-én üli meg emlékünnepét Budapesten. Á volt kartársak értesítést vitéz Baló Zoltán alezredes ciinére küldjenek, Buda- ,pest, I., Zombolyi ulca 11. — Férfi kaalapok és sapfiák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divatáruházban. — Izr. istentiszteletek szukkósz utolsó napjain. Máriv október 5-én délután 5 óra 15 perckor. Máriv október 6-án délután 5 óra 45 perckor. Sáchrísz október b-án és 7-én reggel 7 órakor. Muszáf október 6-án délelőtt 10 órakor. Muszáf október 7-én délelőtt 10 óra 30 porckor. Mincha október 6-án és 7-én délután 4 órakor. Hitszónoklat, Mászkir október 6-án délelőtt 10 órakor. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kodsík, alpacca-árukban legnagyobbja választék Deutschnél. — A szentiváni útszakasz átvétele. Régebben híre járt már, hogy az állam átveszi a zalaszentiván -zalaegerszegi útszakaszt s ennek alapján azt kérte a város, hogy a plébániatemplomtól az uj Zala Ilidig terjedő részt a Kossuth Lajos utca és Széchenyi tér folytatásaként bur-koltassa ki az állam topekával. Amennyiben bedig erre jelenleg fedezet nem volna, a város hajlandónak mutatkozott a burkolási költségek előlegezésére. A városnak ez irányu fölterjesztésére még nem érkezett válasz a minisztériumtól, amin nem is csodálkozhatunk, ha figyelembe vesszük azt, hogy az útszakasznak ál.ami kezelésbe való átvétek'' tulajdonképen még nem is történt meg. Igy tehát a Batthyány utca ki-burkolásáról eb|>en az évben uem is lehet szó. Talán majd a jövő esztendőben.<Jalán MÉG NYÍLNAK A VÖLGYBEN * a kerti virágok, még zöldéi a nyárfa az ablak i előtt, — énekelte 80 évvel ezelőtt egy ily napon a magyarság lelkéből lelkezctt költő, Petőfi Sándor s ugyanő «A közelítő tél» előreküldött hírnökét látta a szeptembervégi bus időben, amikor már hó takará el a bérci tetőt. Most is biztíny a hideg eső által k''hütött hó-mérséklet a tűrhetetlen forróságu nyár után túlságosan hamar rajzolta elibénk a tél rémét. Jön s időnap előtt küszöbünk elé lép a zord évszak, amely minden fenséges szépsége mellett is komoly gondok barázdáit szántja a legtöbb családfő homlokára városban, faluban egyaránt. A munkának, a kereső foglalkozásnak korlátolt lehetőségeket kezd szabni naprólnapra fokozódóan az egyre mordabb időjárás s a munkátlanok százai és ezrei lesznek kénytelenek lefokozott igények mellett is a ntrlkülör zés kemény harcait s a család fen tartás keserves küzdelmét megvívni. A város szegényebb néprétegének a tüzelőanyag beszerzése is gyarapítja gondjait, amelyek már az élelmiszerek drágulása folytán sem lehetnek csekélyek. De nem tekint rózsás kilátásokkal a tél elé sem a tisztviselő, sem az iparos, sem a kereskedő. Hiszen a nyomasztó gazdasági "helyzet mindenki részére megnehezíti az élet színvonalának föntartását. A gazdatársadalomról meg ma már mindenki jól tudja, hogy épenséggel nem olyan tél előtt áll, amilyen a gabonaféléknek állítólagos rekordtermése után várható lett volna. A takarmányozási gondok mellett a saját szükségletek beszerzésének a nehézségei is ott lappanganak már, mert a gazdáknak igen sok olyasmit pénzért kell ma megvásárolniok, amit máskor maguk adtak el és amiből télen át pénzhez jutottak. Ilyen körülmények között eléggé rettenetes tél közeledését jelenti a mostani hideg és ha hamaros beálltával is nehezíti az általános helyzet elviselhetóségét a hívatlan és váratlan tél, akkor a katasztrófák szomorú soroltáról lesz egykor emlékezetes a most közeltöi téli évszak. — Sokan várnak a tanitónöképzöre. Az eddigiek szerint a zalaegerszegi apácazárdában tanítónőképző intézet is tesz és az a jövő szeptemberben már meg is nyilik. Ennek az intézetnek megnyitására Zalaegerszegen már nagyon sokan várakoznak. Nemcsak azok, akik eb)icn a tanévben végzik a negyedik polgárit, nem akik már évekkel ezelőtt végezték. — ogy azonban lesz-e mindegyik jelentkező rézére hely, az nagyon is kérdéses. Egyébként az iskolai bizonyítványok szerint igen megros-tálhatók a jelentkezők, mert, valószínűen enyhnél az intézetnél is kimondják azt, amit az álla-ftoiaknál, hogy csak azok vehetők föl a tanító-ufcképzőkbe, akiknek kettőnél több elégsége''sök nincs, — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó á*ak Kovács Divatárujiázban. — Népművelési titkárok értekzelete. - A népművelési titkárok folyó hó 12-én Budapesten a kultuszminisztériumban értekezletet tartanak, amelyen az iskolánkivüli népmüvelés ügyeivel foglalkoznak. Az értekezleten résztvesz Lillik Béla, vármegyénk népművelési titkára is. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Ingyenleves akció *z elemi Iskolában. Mint értesülünk, a " tavaly jól sikerült ingy en-leves akciót ez évben i$ bevezetik a zalaegerszegi állami elemi iskolákban. Azok a sze-génysorsu iskolásgyerinekek, $kik a^ délelőtti tanítási órák után lakásuk távolsága miatt nem mehetnek haza, a téli időszakban meleg levest kapnak a várostól" s azt a városi szegényházban fogyasztják el. — Szívbetegek és érelmeszesedésben szenvedők a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata által könnyű és pontos bélmüködést érnek el. Klinikai vizsgálatok igazolják, hogy a Ferenc József víz különösen agyvérzésre és gutaütésre hajlamos idősebb embereknél kitűnő szolgálatot tesz. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletckben, — Zalaegerszeg magasabb lakbéroszüty-ban? A minisztertanács foglalkozott már a városoknak magasabb lakbérosztályba, leendő beosztása kérdésével, ügy értesülünk, hogy Zalaegerszeg is szóba került a dolog tárgyaljánál és talán magasabb lakbérosztályba is kerül, mert az bizonyos, hogy a tisztvisclőtársadalom szabad lakásforgalom idején m£r lakásbéréből nem lesz képes fedezni a lakások bérét s ha a város magasabb osztályba nem kerül, továbbra ''is nyomoroghatnak a tisztviselők nedves, dohos lakásokban. — KötOtt kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. - — Magyarországon legdrágább a benzin. A néíhetek kimutatást állítottak össze, különböző államok benzinárairól. E kimutatásból kitűnik, hogy jelenleg Magyarországon legdrágább a benzin, dacára, hogy nincsenek érvényben £ benzinre az autonom vámtarifa magas vámtételei. A benzinárak ''igy alakulnak: Amszterdam 43, Berlin 36, Kopenhága 36, Bécs 36, Budapest 48 fillér. lehetne ez más, mint a kartel müve? Ezért fogadták olyan nyugtalansággal a magyar petróleumvállalatok azt a belgrádi hírt, hogy a jugoszláv kormány petróleum monopoliumot létesít. Ideje volna erről nálunk is gondoskodni! — Agyonnyomta a (elborult kocsi. Qyura- necz József, a Somogyszentmiklóshoz tartozó jankapusztai földmives, a napokban Nagykanizsára ment kocsijával, hogy épületfát vásároljon. Nagykanizsán alaposan megrakódott és miközben már hazafelé tartott, útközben az felborult és a kocsira rakott sok léc és gerenda maga alá temette Qyuraneczet. Az uton haladók ezt látva, odasiettek, högy segítségére legyenek a szerencsétk-nül járt gazdának, de már nem lehetett segíteni rajta. Mire kihúzták a kocsi alól, már halott volt. — Meglakoltak a füstöhhus lopásért. Gáspár Ferenc és Mészáros Károly vépi lakósok nagyon szerették a jófajta hentesárut, de,''hogy azt élvezhessék, nem épen legális módon jártak el. Mindketten több izben bemásztak Fülöp János vépi vendéglős pincehelyiségébe s onnét füstölthust, sört, bort felpakkolva táh voztak. A lopott holmit egy helyen összegyűjtötték és lassanként elfogyasztották. Jó ideig folytatták ezt a mesterséget, mig egyszer csak rájöttek és a vádlottak padjára ültették a két ínyenc tolvajt. Tegnap tárgyalta ügyüket a szombathelyi törvényszék és 3—3 hónapi fogházbüntetésre ítélte őket. — Felmentés a mérgezett fánk ügyében. Még élénken él emlékezetünkben az a szomorú történet, amely arról szól, hogy Szanbier József szepetneki gazdaember ez év februárjá- • ban öccsénél fánkot evett s attól hirtelen rosz-szul lett, sőt felesége és gyermeke is Vele együtt mérgezési tünetek kőzött megbetegedtek, mert szintén ettek a .fánkból. Szantncf József néhány nap múlva meg is halt. Halálos ágyán tett vallomásából, valamint a boncolás eredményéből azután megállapították, hogy mérgezés áldozata lett. A nagykanizsai törvényszék tegnap vonta felelősségié a gyilkosság és gyilkosság kísérletének bűntettével vá- 1 dolt Szantner Györgyöt, József öccsét; mivel azonban nem talált bizonyítékot arra nézve, hogy tényleg György tette a lisztbe az arzént, a vád és''következményei alól fölmentette. Az ügyész az ítélet ellen fölebbezett. Erőtakarmányok oiritnit r.iWortrvárí melasse. napraforgó pogácsa, repcepogácsa, rcpceilara, földiül«1» pogácsa, sóyababliszt, sóyadara, szénsavas takarmánymést, husliszt, szárított répaszelet, cukorgyari meiaaae^n-prji ^k ^ ^ e|ö|t azonnalj vaRy kés<{bbi szim,á9ra kérjcn ajánlatot Mells és Pintér, Szombathely, »«''»x: Ford Motor Compnny U. S. A. nulorlzált képviselet«. Alapiitatott: 1898 Telefonszám: 77. ZALAVÁRMEGYE t 1928. október . — Egyetemi hallgatónak nevezte magát négy betörö. Kis Sándor tahi lakós jelentést tett a csendőrségen, hogv pincéjét vaalaki feltörte és onnét elvitte vadászfegyverét. Az ügyben a csendőrség erélyes nyomozást indított, melynek során kiderült, hogy a lopást négy tagból álló betörőbanda végezte. A banda már So mogy északi részében és Tolnában is a betö-• rések egész sorozatát követte el. Igy betörtek Krosa József pincéjébe, szeptember 25-én a Tab-vidéki Szövetkezetbe, ifjú Szabó József juti pincéjébe stb. A napokban azután majdnem lefülelték az egész társaságot. Értény község egvik korcsmájában négy züllött formájú férfi mulatott, akik egyetemi hallgatóknak neveznék magukat. Mivel mindenki előtt gyanúsak voltak, igazolásra szólították fel őket, mire azok elszaladtak és menekülés közben az üldözőkre több lövést leadtak. Az egyik betörőt — Horváth Józsefet — azonban'' sikerült elfog-niok, akit átadtak a csendőrségnek, mely a kaposvári ügyszség fogházába szállította. — Időjárás! Hazánkban az éjjeli lehűlések fokozódtak, a minimumok általában megközelítik a 6 fokot. Nappal a hőmérséklet 15 fokra emelkedik. Keleten kevés eső volt. Budapesten a hőmérséklet ma délben 12 fok Celzíusz volt. Idójóslás: Főleg délnyugaton felhőzet, kevés esővel. Keleten erős lehűlés váraható. köz6azdasAg_és pénzügy. ZÜRICHBEN a pengő 9059, osztrák korona 7314, cseh korona 15*40, Teu 3 16. dinár 9^13. francia frank 20-32. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búza (tisrari''ieki) 26 20 —26 40, buza (egyéb) 26 05-26-25, rozs 24 65 - 24 75, takarmányárpa 26 50-2875, förárpa 27-00 - 27 25, uj zab 26 25 - 26 50, tengeri 39*80—31* 0, buzakorpa 2000 2025, köles 1520-16-20, Irányzat: búzában és rozsban tartott, egyéb barátságos ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P. LMWllMn.ii ZALAVAMMfOVI ''•(•(«• HwtMiiti HIRBOLY rintac • *•!•!«« >1*4(1 KAKA* AOOITON 5128—192$. VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY. Keszthely nagyközség képviselőtestülete egy 1 hat tantermes, igazgatói és szolgalakással kapcsolatos iskolát épit. Versenyezni óhajtók'' felhivatnak, hogy «Ajánlat a keszthelyi községi 6 tantermes, igazgatói és , házmesteri lakással biró elemi leányiskola építési munkáira» felírással ellátott és pecséttel lezárt bofitékba helyezett ajánlataikat 1928. évi október 19-én délelőtt 10 óráig Keszthely nagyközség elüljáróságánál adják bc. A tervek és föltételek a hivatalos órák í»Iatt a községházán betekmthetók, ugyanott uján» lati költségvetésürlap ívenként 2 pengőért igényelhető. Keszthely, 1928. október 1. Reischl Imre, biró. -■- -----1 ■ ■ — -------- - -■ —----- M. kir. államépitészeti hivatal, Zalaegerszeg. 3618-á 1928. szám. VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal Esztergáiy községben építendő két tantermes, tanítói lakással biró iskola építési munkáira folyó hó 19-én versenytárgyalást tart. Bővebbet a hivatalban Kifüggesztett teljes szövegű hirdetményen. Zalaegerszeg, 1928. október 1. M. kir. Allamépitészeti Hivatal. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri azobák, szalongarnifurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰt% ZOLTáN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. jó állapotban levő használt kályhát keresek megvételre. Ajánlatok a kiadóba kéretnek. Elhasznált, lekopott bőrkabátok, bór- ruhák, bőröndök, bőrbutorok, cipók stb. BŐRGYÁRI FESTÉSÉT vállaljuk. Főgyöjtőtelep BÁNÓ TESTVÉREK Székesfehérvár, Várkör-ut 13. Agilis és megbízható bizományosokat, kik vidéken ia be vannak vezetve, lehetőleg szakmabelieket (kelme, festőket) keresünk. 1928. vght. 1126. sz. 1928. Pk. 11740. számhoz. Aryerésl hirdetmény. Dr. Bopchán Ernő ügyvéd által képviselt Chinoin Oyógyszer és Vegyiterm. gyár Rt. javára 4500 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928 én 2692 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928 évi április hó 5 én lefoglalt, 4600 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908 évi XLI. t -C. 20. §a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más fog-lallatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Lentiben leendő megtartására határidőd! 1926. évi október hó 12-tk napjának délután 1 óraja tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, könyvek, fegyverek s egyéb ingóságokat a leg-többet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1928 szeptember 23. Lukács József, kir. bir. végrehajtó. r Mielőtt nagykanizsai, keszthelyi és siófoki szőnyegraktáralnkba az ujonan érkezett szőnyegeket elküldjük, tisztelettel meghívjuk - vételkényszer nélkül - Dunántulon egyedülálló SZŐNYEGRAKTÁRUNK Futószőnyegek: l-a spárga futószőnyeg átszövöd minta, mindkét oldalon . '' használható piros és zöld sze-. géllyel, cqa 70 cm. széles . . 2 — cca 90 crt. széles .... 3.20 Jattá Boaclée fwlószőnyeg legújabb mintákkal, piros, kék '' zöld és bronz színben, 90 cm. 7$0 Boaclée marhaször fotószőnyeg utólérhetetlen a tartósságban, 70 cm. széles...... 8 60 90 cm. széles......II 20 Átvetők: Gyapja moqaette - perzsa mintákkal, 150X300 cm. 90''— Selyemfényű moqaette átvető 150X300 cm.......56''— Nagy moqaette átvető a legújabb kimintizásban, 200X300 cm.......110 — megtekintésére. Ágyelők: • • • t • Erdélyi szmirna Nyírott selyemfényfi rojtos Axminster gyapja . • • •. 350 II-15- Ffiggönyök: Bagdad függöny Ízléses színekben és mintákkal compl széfes szárnyak,! drapéria 10''- « Függönyanyagok: 5* \ Indathren- nal festett, szavatolt színtartó, 130 cm. sséles .... 620 Etamin kockás......I 50 Argaman - szőnyegek minden méretben. Torontáli kézzel csomózott szőnyegek, kelimek. Agy- és asztalteritők, paplanok. Nagy szőnyegek: Boaele szőnyeg a legújabb kimintázáiban, 200X300 cm. ...... Axminster 200X300 cm. . ....... ||0''- Veloar nyírott 200X 300 cm.......140 Német perzsa ebédlőtzónyeg . eredeti keleti mintákkal, 200X300 cm....... 168''- Összekötők: Nyírott veloar 90X180 cm. Axminster 90X180 cm. Német perzsa 90x 180 cm. • • • • 32** . . . . . . 42 -V . . . . 45*- Kedvező fizetési feltételek. SCHUTZ-ARUHÁZ SZÖNYEGOSZTALY Kedvező fizetési fettételek. Nyomatott Kakas könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Szácbcnyi-tér I. Telefon 131. YU. évfolya Zalaegerszeg, 1928 október 6 Siombat. Ara 12 Nilér. 227. ssáa. flsiwlk «Itéts WthMI flKlMM«: tir Ultira a - Hifé, i«»4»m I - ><■«. - Ititkiiitèiii » H.dôkluU!: t«Ulr«rui|. UMkMT-tér 1. TiMnUH A Tizenhármak megdicsőültek az aradi Golgotán 1849. október 6-án. A világosi fegyverletétel után elszéledt a magyar nemzet ezeréves alkotmányáért és szabadságáért küzdő hősök csapata s vezérei, a Tizenhármak, börtönbe kerültek. Azután Ítélkeztek felettük. De itélőbiráik idegenek, ellenségeink voltak. Az ítélet előrelátható volt: éle-tökkel kell fizetniök azoknak, akik nemzetök becsületét védelmezték. Mert akkor bűn volt a hazáért harcolni — bizonyos körök szénié-bén... ^ Négyen a Tizenhármak közül golyót kaptak, kilenc pedig a legszégyenletesebb halálnemmel vált meg az élettől: bitófára kerültek!... — Ilyen gyalázat nemzettel még nem történt. Hősei, félistenei hazafiságukért azt kanták; amivel a legmegrög/ötteb gonosztevőket *hjtja a törvény. A Tizenhármak dicsőségről-dkső-ségre vezették a fölfegyverkezett nemzetet, példát mutattak arra, miként kell a fenyegetett hazának védelmére kelni és ezért - lakolniok kellett. Bécs nem tűrte, hogy más hazafiság legyen e hazában, mint amit ó diktál. Bécs receptje szerint a magyar hazafiságnak a csá-szárimádással kellett kezdődnie és azzal is vég-'' zödnie. Aki más recipét használt, annak pusztulnia kellett. Hej, pedig, ha Bécs máskép értelmezi a hazafiságot, ha megengedi, hogy a magyar a «ha/a minden előtt > szent jelszóval élhessen, de sok máskép történt volna. Nem akarta a magyar trónjáról lelökni .1 királyt; nem. Csak alkotmányát akarta védeni, melynek egyik tényezője a király. De Bécsnek csak azért kellett a magyar korona, hogy hatalmasabb lehessen a császár. A magyar birodalom csak arra volt jó Bécsnek* hogy nagyobb legyen Ausztria. Amikor a magyar nemzet a saiát védelmére fegyvert fogott, védelmezni kívánta a magyar királyt is, amire Bécs azt válaszolta, hogy ez az ó dolga. Vagyis Bécsnek több köze volt a magyar királyhoz, mint magának a magyar nemzetnek. Nekünk csak engedelmeskednünk kellett, nekünk csak a/ elsvarcgelbesedés volt a jogunk. Azonban a nemzetnek szunnyadó lelkiismerete felébredt és követelte jogait, miket Bécs elrabolt. És megindult a szabadságharc, melynek folyamán dicső honvédeink győzelmesen szorították vissza a két oldalról reánk törő ellenséget. S mit tett erre Bécs? Segítségül hívta a muszkát. Ilyen erővel szemben gyengének bizonyultunk. Letettük a fegyvert. Du a muszka is megbecsült bennünket annyira, hogy kegyelemért könyörgött számunkra. Bécs azonban könyörtelen volt. Szörnyű boszut állt rajtunk. Egymásután gyilkoltatta le-legjelesebbjeinket s ezeknek élén a tizenhárom tábornokot az aradi vár sáncaiban. Fekete lap ez a magyar históriában s rajta lángbetükkel a Tizenhármak szent neve. De e nevekből dicsőség sugárzik, a mártírok dicsősége, Mert a vértanuk nem halnak meg; ók megdicsőülnek.''Aki meghal, az az enyészeté; a Tizenhármak és sorsukban osztályosaik felett pedig nem lett úrrá az enyészet, mert hiszen minél úikább távolodunk időben megdicsőülj sök napjától, annál tisztábban tündökölnek ok előttünk. És most, szomorú megcsonkittatá-sunkban is csak növekszik a köréjök fonódott'' Glória, különösen, ha arra gondolunk, hogy az a rettenetes hatalom, amit mi csak e szóval jelöltünk: Bécs, - ma már nincs. Ehunt.j Senki sem emlékezik rá, fia csak azzal nemi megérdemelte sorsát. De él az a dicső eszme, melynek vértanúi voltak a Tizenhármak s él a Tizenhármak emléke mindaddig, amig csak egy, magyar van a világon. A Tizenhármak vezérlócsillaga a mi csilláink is, a mienk, akik a trianoni szégyenvona-n innen és tul magyaroknak valljuk magun- I • kat. Ez a csillag. i§ nagyon elhalványult egyszer, azt hittük már, hogy örökre el is veszti fényét. De hála a magyarok nagy Istenének, csillagunk újra felragyog. Fényét nem veszítette, csak felhő homályosította el. Ellenben Bécsnek csillaga letűnt. Végle* Kancsukáját nem suhogtatja többé fölöttünk, s nem vágja azt többé eleven húsúnkba, nem jutalmazza többé hazafiságunkat, becsületünket golyóval és kötéllel. Istennél a kegyelem, — mondotta a félistenek földi életének megszakításához kirendelt vezénylő tiszt, amikor a börtönőr a-formáknak eleget teendő kegyelmet kért az elitéltek szá-máráa. Könnyezett a vad katona is, amikor szavakat kimondotta, mert átérezte azt a szörnyű igazságtalanságot ö is, amelynek tanujául öt rendelték ki. A szomorú októberi t reggelen nem mert kisütni a nap sem. Elrejtőzött a fellegek mögé, hogy ne lássa a légár, tatlanabbaknak kínlódását, hogy ne legyen tanuja a legszörnyüségesebb gyilkosságnak, mely boszuért kiáltott az egekhez. Ünnepeljük megdicsőült hőseinket október hatodikán. Ne felejtsük, hogy haláluk megdicsőülés volt. És emlékezzünk az ünnep magasztos pillanataiban arra is, hogy nem ml haltunk meg, akik fölött már elhangzott a hőhérhimnusz, hanem semmivé foszlott az a hatalom, mely hűségünkért, az 1741-íkí pozsonyi országgyűlésen tett ünnepélyes fogadalmunkért s annak becsületes megtartásáért puskacső elé állíttatta, bitófára húzatta hőseinket. Az idő nemcsak jó orvos, hanem igazságosan itélő bíró is. —FT Megkezdődött a magyar katholikusok nagy finnepe. Budapest, október 5. Tegnap est£ megkezdődött Budapesten a magyar katholikusok nagy ünnepe. Lobogódiszt öltött az egész főváros s az ország minden vidékéről ezrével szállítják a vonatok a híveket, akik részt kívánnak venni az Tukarisztikus körmeneten és ^a Kathotikus Nagygyűlésen. Este b órakor érkezett a "Bazilika elé a főváros diszfogatán Serédi Jusztinián dr. bíboros hercegprímás, a pápa legátusa, teljes biborosi díszben. A fogat előtt és után rendőri lovas díszszakaszok ügettek s az egész útvonalon díszruhás rendőrök állottak sorfalat. Amikor a p ipa legátusa a Ba/ilika elé ért, '' a harangok megkondultak, a katonai disz- | század feszes vigyázz-ba állt, a zászló meghajolt s a katonai zenekar rázendített a Himnuszra és ennek hangjai mellett vonult be a bíboros legátus a fényárban úszó. Bazilikába. Kíséretében voltak a nagygyűlés diszelnökei, továbbá égyházU és világi méltóságok: Budapest, október 5. Ma reggel fél 9 óra» kor Serédi Jusztinián bíboros, pápai legátus az Orököimádás tt^nplomában • ünnepélyes nagymisét pontifikált. Délelőtt 10 órakor az I. Nemzeti Eukarisztikus Kongresszus tartotta ülését ugyancsak az Örökimádás templomában* Ez alkalommal Vass József dr. népjóléti miniszter, kalocsai nagyprépost és Tríttár József mondottak "beszédet. A kultusztminiszter megreformálja a középiskolai oktatást. Szakítás a regi vaskalaposs^ggal. Sí Az okos bcszédtt ezúttal egy miniszter mondotta, egy olyan miniszter, akiről .a közhit, mint minden más miniszterről, eddig azt tartotta, hogy túlságosan konzervatív érzelmű, aki irtózik mindenfajtái újítástól és, ha csak lehet, megmarad a maraílí''és ásatag módszerek mellett. Érthető tehát a csodálkozás akkor, amikor a miniszter most olyan beszédet*mondott, amely teljesen ellentétben áll az eddigi miniszterek felfogásával. Ez a miniszter, akiről szó van: Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter. Az okos beszéd pedig, amelyet mondott egyik legutóbbi sportankéten hangzott el, amelyen a .kultuszminiszter kijelentette a középiskolákban divatos tanítási rendszerrel kapcsolatban, hogy: a gyermek nem arra való, hogy reggeltől estig tanuljon. De különösen nem arra való, hogy olyan igealakokat ve/jenek a fejébe, amelyeket az élet már régen kiküszöbölt és amelyeket néhány év múlva maga az iskola iá megbélyegez majd. Fölvetette a miniszter tehát azt a kérdést, hogy miért tanítják tehát ezeket az elavult formákat, miért Imak róluk tankönyveket és miért kínozzák velők a gyermekeket? 7 Kijelentette a kultuszminiszter azt is, hogy a mai tanítási rendszert generálisan meg kell változtatni. Nem akar magológépeket Ütni az bko~ Iákban, hanem világos, tisztafeiO, józan-eszü gyerekeket, kik szívesen lelkesednek a tanulási anyagért, mégha idegen nyelvek tanulásáról van is szó. Azt szeretné a miniszter, hogy ne legyen halálosan unalmas az a sok Jankönyv a tanuló-ifjúság számára és, hogy a gyermek ne nézzen megrettenve arra a tankönyvre, ha nyelvtanóra, vagy természetrajz óra következik. Olyan tankönyvek kellenek, amelyek világos, tiszta és érthető modorban oktatják az ifjúságot ,a tanulandó anyagra, amelyet úgyszólván játszva és örömmel lehet megtanulni. Hogy a Kultuszminiszter ezekkel a megjegyzéseivel nem mondott semmi ujat a közvélemény előtt, azt mindenki tudja, mert hiszen régi, tózsgyökeres hibája a tanítási rendszernek az, hogy elavult és tanulásra alkalmatlan tankönyveket használ, amelyekből a gyermekek csak gyötrő gondokat, de annál kevesebb ismeretet szedhetnek magukba. Nem most kellene megcsinálni az uj tanítási metódust, ha. nem már évtizedekkel ezelőtt szükség lett volna annak megteremtésére. . Hány és hány millió tanuló''kaphatott volna helyes és életre való oktatást, ha nem rossz és elavult ósdi stílusban megírt tankönyvekkel gyötörték volna őket? A magyar nép^ egész intelligenciája, felfogása és fejlődése más irányt vett volna, mint a mostani és bizonyos, hogy a mai generáció sokkal többet produkált volna, mint amennyiro ma képes. Az okos beszéd mindazonáltal, ha későn is, de elhangzott a kultuszminiszter ajkáról ét most már csak az volna hátra, hogy az abban foglaltak teljesedésbe is menjenek. Akkor még talán lehet segíteni azokon az elavult állapotokon, amelyek ma a középiskolákban uríl-fcodnak a tanítást illetően. Csak azután bwzM ne maradjon a beszéd, mert hiába mond okos dolgokat,, ha tettek nejn követik é% csak pusziiba kiáltott szó marad. • • \ * , • ZALAVARMEGYE Kállay Tibor tábora napról-napra gyengül Hiába korteskednek azzal, hogy Kállay miniszterelnök, lesz. 1 Gyömörey György főispán lovagias ügye. , * Nagykanizsán javában folyik a választási küzdelem. l''gy Bazsónak, mint Kállaynak pártja teljes fölkészültségben száll sikra a győzelemért. Az egységes párt hűségesen kitart Bazsó mellett, kinek tábora napról-napra erősbödik, mig Kállayé minden nagydobverés dacára is csökken. Ma, öt nappal a választás előtt, megjMof- , ható már, hogy Kállay kisebbségben marad. A Bethlen István zászlóját lobogtató «kisember» kiüti a nyeregből KáHayt, kinek botlásánál csak elbizakodottsága nagyobb. Vasárnap ismét beszédet mond mindkét jelölt. Bazsó József támogatására több egységes párti képviselő leutazik Kanizsára. Az eddigiek szerint Krúdy Ferenc ny. főispán, Oörgey József, Héjj Imre, Platthy György, Csák Károly dr., Vojnich Miklós és Oubicza Ferenc képviselők beszélnek a Bazsó párt nagy gyűlésén. Kállaynak egynéhány tulbuzgó hive már azzal is korteskedik, hof^ Kállay miniszterelnök (esz. Sőt i vasárnapi banketten az egyik «szolnok» Kállavt, mint leendő miniszterelnököt éltette. Mint mondják, ezért Kállay meg is | neheztelt a hűséges prófétára, azonban, mintha később vérszemet kapott volna, a nagy próféciától: nem is tiltakozik az ellen, hogy ó a «jövő embere». Persze a távol jövőé, amit egy kicsit bajos lesz kivárni. A választási küzdelmek során Gyömörey György főispánnak lovagias ügye támadt Berki Gyula képviselővel. Berki ugyanis vasárnapi beszédében azt mondotta, hqgy «a főispán korruot eszközöl/kel igyekszik a na^ykanizsai választást befolvSSolni». Gvörflörc* György főispán fzt a kitételt természetesen sértőnek találta magára nézve és Bogyay Elemér kormányt »tanácsos és Brand Sándor dr. vármegyei főjegyző által provokáhatta Berki Gyula képviselőt. Berki Gyula Szilágyi Lajos országgyűlési képviselőt és Babochay György nagykanizsai lakost nevezte meg segédekül. A főispán azonban megbizottainak nagy elfoglaltságára való tekintettel az ügy lovagias elintézésérc most Hajós Kálmán dr. és Karaffiáth Jenő dr. országgyűlési képviselőket kérte föl. A felek megbízottai valószínűen még a mai nap folyamán döntenek az elintézés módja fölött. A nyugdíjasoknak nem kell igazolniok életben létöket. 4 Egy zaklatással kevesebb. polgármesteri hivatalt április és október hónapok első felében eddig seregestól keresték föl a különféle közigazgatási ágazatok nyugdíjasai, hogy ^életbenlétöket*, azután, ha családosak, feleségeikkel való <.együttélésöket és családi pótlékra jogosult gyermekeik számát» igazolják. Ott azután kaptak is egy kis igazolványt, amit, ha nem helyben számfejtétték nyugdijokat, ajánlott leyélben beküldőitek az illetékes számfejtő hivatalokhoz, hogy nyugdíjjárulékaikat továbbra \is'' megkaphassák. Az ajánlott levél költségeiVgy kis adózást jelentettek. A kormánynak most megjelent «-endcietc megszünteti ezt a gyakorlatot. Mivel a nyugdijakat a posta kizáróan csak a cimzettekni\k fizeti ki, felesleges is volna a nyugdíjasokat) ezzel az igazolással terhelni. Erre alapítja ren deletét is a kormány. \ LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Róma, október 5. Még emlékezetünkben van az a nagyarányú politika ¿összeesküvés, amelynek eredménye volt tavasszal a milanói áru-mmtavásár alkalmával az olasz király személye ellen elkövetett bombamerénylet. A megindult vizsgálat során több száz embert letartóztattak, kik közül azonban később sokat szabadlábra helyeztek. Vizsgálati fogságban maradt még 40 vádlott, akik tegnap kerültek a rendkívüli katonai törvényszék elé, mely mind a 40 vád-lottat fölmentette a vád alól, mert nem merült föl ellenük olyan terhelő bizonyíték, amelynek alapján megáilaj>itható lett volna, hogy a merényletet ók követték el. Newyork, október 5. Az Egyesült Államok kormánya felvetette azt az eszmét, hogy Amerika Szovjetoroszországot ismerje el. Kellogg államtitkár, a béke apostola, kijelentette, hogy egyelőre olyan a helyzet, hogy Amerika még nem léphet diplomáciai összeköttetésbe Szovjetoroázországgal; <—'' Bécs, október 3. Az október 7-ikí bécsújhelyi felvonulással kapcsolatosan az Arbeiter Zeitung -jelenti, hogy a bécsi szociáldemokrata párt megtiltotta tagjainak a tüntető felvonuláson való részvételt. Debrecen, október 5. Az egyik korcsmában Makula András és Bárándi István összeszólalkoztak, melynek komoly veszekedés lett a vége. Bárándi elővette kését és Makula Andrást mell-)>cszurta, aki azonnal összeesett és meghalt. Bárándi elmenekült, de a csendőrség hamarosan elfogta. < Igazolványt csak azoktól a nyugdijasoktól követelnek, akik illetékes miniszteri engedéllyel külföldön laknak. Kötelesek azonban a nyugdijasok, özvegyek és általában a nyugellátás természetével biró összeget élvezők a viszonyaikban beállott minden változást bejelenteni. Igy például, ha a gyermekek áthaladják azt az időt, amelyre családi pótlék jár. A jogtalanul fölvett összegeket ezután nemcsak le vonják az illetményekből, hanem büntető eljárást is indítanak azok ellen, akik kellő időben jelentést nem tesznek a jogcím megszűnéséről. A rendelet egyébként sok munkától mentesíti a polgármesteri hivatalt és általában a községi elüljáróságokat és sok hiábavaló járkálás-tói kíméli meg a nyugdijasokat. London, október * 5. Amanullah király, aki nemrégiben a nyugataurópai államokban körúton volt, most Afganisztánt él akarja nyugato-sitani. Természetesen a nyugati kultura meghonosítása rengeteg akadályba ütközik. Mégis a legnagyobb eredmény, amit ezen a téren elért az, hogy Afganisztán lakói ugyanolyan ru-hákat hordanak^ mint az európai emberek. (Persze, jó csomó fegyvert is vásárolt a király, hogy a békét nyugati módon biztossá. — aSzerk.) / Debrecen, október 5. A tiszántúli városok kongreesszusára az előkészületek nagyban folynak. A kongresszusra mar számos város jelentette be magát, de még több város jelentkezése nem érkezett be. A kongresszuson előreláthatóan 30—40 város képviselője fo# résztvenni. . > Gyula, október 5. Ma délelőtt fél Q órakor folytatta a gyulai töVvényszék dr. Csete József volt polgármester bűnügyének főtárgyalását. A vád- és védóbeszédek elhangzása után 11 órakor visszavonult a bíróság ítélethozatalra és egy órai tanácskozás után kihirdették az Ítéletet, mely szerint a /törvényszék dr. Csete Józsefet bizonyítékok ''hiányában az összes vádak és következményei alól felmenti. Az ügyész felebbezést jelentett be. London, október 5. A Daily Telegraph jelentése szerint a londoni francia nagykövet interveniált a brit kormánynál az angoí-Jranda tengeri egyezmény nyilvánosságra hozatala érdekébe en. A brit kormány ezzel szemben csak az egyezmény 3. szakaszát óhajtja közzétenni. 1928. október 6. ■ fi i i i ■ s Párls, október 5. A Populaire a rŐmán stabi. lizációs kölcsönről ujabb hírt közöl, amdy szerint Bratianu pénzügyi politikája feltétlen megbuknék, ha külföldi államoktól kölcsönt nem kapnának. Az angol és francia pén»c9oportok azonban az oláh törvények megváltoztatását kérik, hogy a kölcsön biztosítva legyen. Grác, október 5. Ovulova állomáson súlyos vasúti szerencsétlenség történt. Az állomáson veszteglő személyvonatba belefutott egy tehervonat és annak egyik kocsiját a pályáról kivágta. Haláleset nem történt, de sok súlyos sebesült van. UJ lelkészválasztás lesz az evangélikusoknál. A zalaegerszegi ág. h. evangélikus egyházközség vasárnap tartotta meg Ielkészváh*ztó közgyűlését, amikor Budaker Oszkár kőszegi hitoktató, megválasztott soproni lelkész neve került ki győzelmesen az urnából. Budaker hívei föltétlenül számítottak arra, hogy jelöltjük a soproni helyett a zalaegerszegi lelkészi állást foglalja cl. t>ö-nem így történt a dolog. Budaker Oszkár levelet intézett Schmidt Viktor egyházközségi gondnokhoz, melyben többek között a következőket írja: Hálásan köszönöm Zala egerszegen történt mcgválasztatásomról szóló szíves értesítését. Újra hosszasan megfontoltam a "dolgot és arra az eredményre jutottam, hogy már nem lehetséges számomra a választás elfogadása, bármennyire jólesik is a zalaegerszegi gyülekezet bizalma. Talán mondanom sem kell, mennyire nehezemre ,esik ez a döntés, hiszen őszinte vágyam volt, hogy gyülekezetökben helyezkedjem el. A püspök ur óhajának azonban engednem kellett és jövőm biztosítása is megkívánta, hogy esetleges soproni megválasztatáson! elől ne térjek ki. Hogy azután a zalaegerszegi választás annyira késett, a soproni megoldás mindinkább előtérbe nyomult és most már erkölcsileg kötelezve vagyok arra, hogy a soproni választást fogadjam el. Ezután ismételten köszönetet mond az irányában megnyilvánult bizalomért s Isten áldását kéri a gyülekezetre, hogy az uj választásnál megtalálhassa a legalkalmasabbat. Mivel a választási jegyzőkönyvet fölterjesztették a püspökhöz, de viszont Budaker a püspöknél is bejelentette lemondását, a püspök fogja a lemondást az egyházközséggel hivatalosan közölni s egyben föl is szólítja a gyülekezetet az uj lelkészválasztás megejté-sére. Akkor mígint élűiről kezdődik a dolog: pályázathirdetés, uj jelölés, uj választás és az uj lelkész valószínűen cSak karácsony táján foglalhatja el állását. Adminisztrátorként szerepel továbbra is Nagy István, zalaistvándi lelkész. ...... ■■ ■ 4.. ................. A rnanyar állam bírósági épületeket vásárol. Az utóbbi időkben a magyar állam egymásután vásárolja meg a bérhelyíségekben elhelyezett járásbíróságok épületeit, hogy ezáltal szabaduljon azoktól a nagy lakásbérektói, a-melyeket a tulajdonosok az épületek használatáért felszámítanak. Legutóbb a csurgói járásbiróságí épület megvétele lett aktuális. Az épületnek maga Csurgó község a tulajdonosa. Az épületért, amelynek udvara egyébként feltöltésre vár, a képviselőtestület olyan árat kért, amelyet az állam nem volt hajlandó megfizetni. Megindultak az egyezkedési .tárgyalások, amelyeknek során a tárgyaló felek olyan közel jutbttak egymáshoz, hogy az épület megvetek való-szinü. A kaposvári törvényszék elnöke el is J<Üh4ütte az igazságügymíniszter legutolsó vételi ajánlatát, amelyben az egész épük''t kom-plexfimért 35 ezer pengőt ajánl fel abban az esejben, ha a község az udvari a terv szerint feltölteti. A község ezt az ajánlatot el is fogadja. - A gróf /Zichy örökösök pedig lengyeltóti kastélyukat ajánlották föl megvételre, mert a járásbíróság ebben székel. Ha a vétek''k sikerülnek, akkor a kaposvári, nagyatádi, tabi, marcali-i, h^yeltőti-i és csurgói járásbiró-» sági épületek Tesznek állami tulajdonok. -, 1928. október . ZALAVARMEGYE 3 HÍREK. — Istentisztelet a vértanuk emlékére. A zalaegerszegi ág. h. ev. templomban holnap, folyó hó 6-án délelőtt fél 10 órakor istentisztelet lesD az aradi vértanuk emlékére. — értekezlet az iskola telkek ügyében. Holnap délelőtt a -polgármesternél értekezlet lesz az uj templommal szemben lévő telkek kisajátítási ügyében. — Előléptetés. A vallás- és ^közoktatásügyi miniszter Pajzs üyörgy zalavárniegyei kir. se-gédtanfelügyelót a VIII. fizetési osztályba ne- . vezté ki. -• — Uj telefonvonal Zalaegerszeg és Budapest között. Ma délelőtt 10 órakor adták át a forgalomnak az uj budapest—zalaegerszegi távbeszélő vonalat, mély Szombathelyen és Celldömölkön át vezet Oyórnck és Győrnél belecsatlakozik a kábelbe. Ezzel az uj vonallal városunk telefonösszekettése ujabb erős lendületet nyert. — Szenzációs olcsó cipőárak a Fenyvesi A áruházban: nói magasszáru P 19.50, férfi box P 21, duplatalpu vízmentes vadászcipó P 28. Minden párért felelünk. — Városi vlrllfeek névjegyzéke. A polgármester közhirré teszi, hogy az 1929. évi legtöbb adót fizető városi képviselők névjegyzékét folyó hó 9-én, kedden, délelőtt 11 órakor a városházán (II. em. 9. ajtó) küldöttségileg fogják kiigazítani. Jogában áll az érdekelteknek megjelenni és esetleges kérelmeiket előterjeszteni. — Férfi talapok és sapkák, férfi és nói fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — Tüzérek Nagykanizsán. A honvédelmi miniszter rendelete folytán a szombathelyi tüzérezred III. ütegét Nagykanizsára helyezték át. Az üteg tisztjei ma délelőtt vonultak be Nagykanizsára és ideiglenesen a barakkórházban he* lyezkedtek el. . — Ujabb szerelmi botrány az oláh királyi családban. Nagyváradról érkező jelentések szerint ujabb szerelmi botrány tört ki az oláh királyi famíliában. Miklós herceg, a regens-tan ács tagja, a kiskorú Mihály király gyámja, tehát a tulajdonképeni államfő, egy szép arisztokrata hölggyel együtt meglépett és Páris-ban a* cxtrónörökös villájában vettek lakást. Futárokat küldöttek iltána, Mária, az anyatt rálynő könyörgő levelet intézett hozzá, de Mj lós herceg még nem válaszolt. — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékot elsőrendű nói selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzokník és haris-nyákbóL — Sorozatos tolvajlások Sopronban.I Az utolsó napokban a följelentések egész tömVge érkezett a soproni rendőrséghez a sok lojiás miatt. Pohl Borbála följelentést tett a rendőr-ségen egy szegényes külscjü asszony ellen, aki szállásért könyörgött nála; ó megszánta a szegény asszonyt és adott is helyet neki, de • az visszaélt bizalmával, mert sok ruhaneműt magához véve nyomtalanul eltűnt. Tóth Lajos lakásáról ismeretlen tettes ellopta Tóth zsebóráját. Tauber Katalint a vonatban lopták meg, amikor Petőházáról Sopronba utazott; 60 pengőt kiloptak a zsebéből. Ugyancsak tolvajlásért tettek följelentést Günsberger Lázár és Pénzes Gyuláné, akiktől különféle tárgyakat emeltek el. Á sok följelentés csaknem cgyszer-érkezett a rendőrkapitánysághoz, amely mindegyik ügyben megindította a nyomozást. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Kificamodott a lába futballozás közben. Tegnap a szombathelyi Szak-pályán baleset ért egy futballistát. Pavelkovics Kálmán 17 éves fiúnak trenirozás közben kificamodott a lába. A mentők részesítették első segélyben, akik a fiút a honvédkórházba szállították. Egy másik baleset is történt tegnap délelőtt 11 óra tájhan. A víztoronynál egy 4 méter magas állványról leesett Kovács Anna 16 éves munkás-leány és bal felső combján súlyos sérülést szenvedett. A mentők a közkórházba szállították a szerencsétlenül járt leányt. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. VÉRTANUK EMLÉKE. Ismerjük ugyan városunk közönségének hazafias érzését, mindazonáltal szükségesnek tartjuk a figyelmet az októberi ünnepségek időpontjára felhívni, mivelhogy ez /ünnepélyeket különböző napokon rendezik az egyes testületek és intézetek. A felső kereskedelmi iskola szombaton, folyó hó 6-án délelőtt fél 10 órakor ünnepel a következő műsor keretében: 1. Hiszekegy. Énekli az ifjúsági énekkar. 2. Gyarmath B. János: Október 6. Szavalja Singer István III. é. t. 3. Hegedüsolo. Előadja Hermann Erich IV. é. t. 4. Ünnepi beszéd. Tartja id. Nagy József III. é. t. 5. Arad felől kerekedik. Énekli az ifjúsági éirtkkar. 6. Móra László: Az aradi Golgotán. Szavalja Tratnják József IV. é. t. 7. Himnusz. Énekli az ifjúsági énekkar. A reálgimnázium ugyancsak szombaton délelőtt ünnepel fél" 11 órai kezdettel. Műsor: 1. Hiszekegy. Énekli az ifjúsági énekkar. 2. Sajó: Magyarnak lenni. Szavalja Pais Sándor VIII. o. t. 3. Ünnepi beszéd. Mondja Varga István VIII. o. t. 4. Kozma: Karthágói harangok. Szavalja Junger Mihály VI. o. t. 5. Felolvasást tart Somogyi Lajos VIII. o. t. 6. Arany: Walesi bárdok. Szavalja Kollarics Emil VI. o. t. 7. Szózat. Énekli az ifjúsági énekkar. A Move Zalaegerszegi Sport Egylet vasárnap délelőtt 11 órakor ifjúsági és szenior kegyeleti stafétával egybekötött ünnepélyt rendez a Hősök emlékoszlopánál. A Hiszekegy után Léránth László szaval, ünnepi beszédet Móra János reálgimnáziumi tanár tart. A staféta után Himnusz. Az Iparoskör vasárnap, 7-én, este 8 órakor rendezi ünnepélyét saját helyiségében. Ünnepi beszédet1 Fekete Károly ref. lelkész mond. Énekel a Zalaegerszegi Daloskör. A város közönsége a Rákosi Viktor Társasággal együtt Csány László emlékezetében október 9-én, kedden, este fél 7 órakor az Edison mozgóban tart nagy ünnepélyt. Müsör: 1. Hiszekegy. Énekli a Zalaegerszegi Daloskör. 2. Czobor Mátyás polgármester, a Rákosi Viktor Társaság elnöke, megnyitó beszédet mond. 3. Kakas Margitka szaval. 4. Ünnepi beszédet beszédet mond Fekete Károly ref. lelkész. 5. Helmeczy Gizella zenekíséret mellett szaval. 6. Hajba Kálmán énekel zongorakísérettel. 7 Himnusz. — Egy kicsit érthetetlen. A város déli részén folyamatban lévő utburkolási munkálatok ideje alatt a Hunyadi utcát teljesen elzárták a forgalom elől. Mintha bizony nem lehetett volna az útszakasznak északi részét egy-kettőre elkészíteni, ugy, hogy ezzel azután szabad lett volna a közlekedés az evangélikus templom előtt, meg a Kossuth Lajos utcáról is a Hunyadi utca fele. Érthetetlen egy kicsit a dolog. Laikus emberek joggal csudálkozhat-nak, miért talál ki a technika ilyen megoldhatatlan rébuszokat? \ — Gyapjú pulloverok, kötött kanátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. — Szép októbert jósol két meteorologus. Brieskorn és Schafflei neves osztrák időjósok, akik sikerrel foglalkoznak meteorologiával, azt jósolják, hogy az október — az első néhány napjától eltekintve — nagyobbára kellemes, szép hónap lesz. (Csudálkozunk, hogy 7-ére semmi különös fnondanivalójuk nincs. Szerk.) — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Országos vásárok Zalában. Október 6-án Letenyén, 10-én Pákán, 13-án Becschelyen, 18-án Keszthelyen és Zánkán, 20-án Szent-péteruron, 22-én Szentgyörgyön és Söjtörön, 25-én Pacsán, 26-án Gelséti*és Sümegen, 29-én Kapolcson és Zalaegerszeged? 31-én Csesztre-gen és Zalaapátiban (nem Zalaszentgróton, mint néhány lap jelezte). 9 lóerős nyertolaimotor - nagyon olcsón eladó PARRAGI IMRÉNÉL Orosztony, Zalamegye — Gyomor- és bélzavaroknál, étvágytalanságnál, szorulásnál, fölfuvódásnál, gyomorégésnél, felböfögésnél, szédülésnél, homlokfájlinál, hányingernél 1—2 pohár természetes «Ferenc József» keserűvíz alaposan kitisztítja azemész-tóutakat. Közkórházi jelentésekből olvassuk, hogy a Ferenc József vizet még a fekvő betegek is nagyon szivesen isszák és általánosan dicsérik. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Piaci árak. Bab (l kg.) 30-40 f, lencse (1 kg.) 1.50-1.60 P, mák (1 kg.) 1.40-1.50 P, káposzta fejenként 20—30 f, kelkáposzta fejenként 10—15 f, burgonya (1 kg.) 7—8 f, sárgarépa (1 csomó) 8—10 f, fokhagyma (1 csomó) 15—20 f, vöröshagyma (1 kg.) 30— 40 f, zöldség (1 csomó) 8—10 f, csirke (párja) 2.50—5 P, kacsa 5-6.50 P, liba (kövér) 8-10 P, liba (sovány) 3—6 P, pulyka 6—8 P, harcsa 2.40—3 P, ponty 2.20—2.40 P, sülió (1 kg.) 3.20-4 P, garda (1 kg.) 60-80 f, marhahús I. r, (1 kg.) 2 P, marhahús II. r. (1 kg.) 160 P, borjúhús (1 kg.) 2.56-3.20 P, sertéshús (1 kg.) 2.40 P, szalonna (1 kg.) 2.90-3 P, zsir (1 kg.) 3.20 P, tej (1 liter) 20-24 f, tejfel (1 liter) 60-70 f, turó (1 kg.) 60-70 f, vaj (1 kg.) 5-5.40 P, tojás (1 drb.) 12—13 f, alma (* kg.) 30-40 f, dm (1 kg.) 1.20—1.40 P, paradicsom (1 kg) 20—25 f, szilva (1 kg.) 14-16 f. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban az Adriai tenger felől jövő délnyugati légáramlat következtében a hőmérsékleti emelkedett, lehűlés inkább keleten észlelhető. Szentgotthárdon 1 mm-es csapadék esett. Budapesten a hőmérséklet ma délben 13 C fok volt. — Idójóslás: Nyugtalan és felhősebb idő várható az éjjeli lehűlés csökkenésével; a délnyugati részeken eső valószínű. -— Beverte a jegyző ablakát. Szentgyörgyi István alsóbárapáti legény az ottani jegyzői irodában Összeveszett a jegyzővel s a vele fölvett jegyzőkönyvet aláírás helyett összegyűrte és elvitte, majd este beverte a jcgyzólakás ablakit. A duhajkodó legényt, kinek már sok baja volt a hatóságokkal, hatósági közeg''elleni erőszak és idegen vagyon rongálás miatt 10 hónapi börtönre ítélte a bíróság. — Puplin-meQü férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, divatsapkák, diáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrása a Fenyvesi áruház. Mikor az elüljáró bántalmazza az éjjeli őrt. Farkas Ferenc tapsonyi (Somogymegye) földrnives «megrángatta» az egyik éjjeli őrt. A kaposvári törvényszék bűnösnek mondotta ki az elüljárót hatósági közeg elleni erőszak vétségében s elitélte őt 200 pengő pénzbüntetésre. — A borbélynál. Beállít a falusi atyafi a borbélyhoz és nagy jónapot kíván. — Hajat nyírjunk, apám? — kérdi a borbély. — Igenis, — válaszol az atyafi, — de mivel hűvös van, engedje meg, hogy föntartsam a kalapomat. SPORT. •MN Zalaegerszeg sportja vasárnap több eseménnyel mutatja meg, hogy jó uton halad a fejlődés azon foka felé, mellyel bebizonyíthatja, hogy méltó a város színeinek képviseletére s arra dicsőséget is tud hozni. Már a Move ZSE atlétái többször bebizonyították, hogy Zalaegerszegen is van sportélet, azonban a többi sportágnak is ki kell benne venni a részét. A vasárnap délelőtti kegyeleti stafétát, mely a hő»ök kegyeletét szolgálja, nagy érdeklődés előzi meg. Melyik egyesület fogja őrizni a vándordijat a jövő évben? Melyik egyesület tagja fogja elsőnek megkoszorúzni a hősök szobrát? A nevezési idő még nem járt le s igy nem tudjuk a benevezett egyesületeket s igy azok összeállítását. Azonban a valószínűség szerint a győzelemért a Kereskedelmi Iskola és a MZSE fo£ küzdeni, míg a többiek csak a helyezésekre számithatnak. Csak az a kérdés, nogy ujabb Kereskedelmi győzelem lesz-e, vagy Yőgre sikerül-e egyszer a MZSE-nek is megszerezni a győzelmet? Délután 3 órakor lesz a ZTE—Soproni AFC ZALAVÁRMEGYE 1928. október . bajnoki mérkőzés. Biró Lówensohn. Hoff-jnann és Láng 4—4 havi kitiltása miatt a ZTE tartalékoson kénytelen felállni erre küzdelemre. A csapat a kővetkező felállításban szerepel: Borsos, Kiss, Füleki, Tóth, üóczy, Singer, Já-lics, Mike, Papp, Mayer, Farkas. Tartalék: I)ó-czy II., Dervalics. Á ZTE Hoffmannban-és Langban két nagyon jó játékosát nélkülözi s igy szereplésére nem sok jót jósolhatunk. Csak a végtelenségig vitt lelkesedéssel tudja esetleg a vereséget elkerülni. Mike szereplése még kétséges, mert a visszavonulás gondolatával foglalkozik, de reméljük, hogy a klubszeretet győzni fog benne s segítségére lesz egyesületének a nehéz küzdelemben. Nyugodt, higgadt játékára nagy szüksége van egyesületének. . ^ A ZTE, a fiatalság csapata, fiatalos hévvel meggátolhatja a SFAC győzelmét. Papírforma szerint a SFAC győzelme nem kétségess, de épen a ZTE-ben van meg az a lelkesedés, mely a hideg számítást legkönnyebben felborithatja. Megindulnak a küzdelmek vasárnap a levente bajnokságért iá. A sorsolást ma este ejti meg az intéző, bizottság. Sajnos, a bajnokság rendes lefolyása nincs biztosítva. Az ifjú szövetségnek állandóan akadályokkal kell küzdenie. Legnagyobb gondot a pályakérdés okoz. A Levente Egyesület és a ZTE pályája is esős időben használhatatlan, míg az egyetlen használható MZSE pályát az MLSz bajnoki mérkőzések tartják lefoglalva. Legsürgősebb tehát a Levente Egyesület pályájának használhatóvá tétele. A ZTE pályára, tekintve az egyesület szükcís anyagi viszonyait, nem igen Tehet «számítani. A MZSE vasárnap két csapatot szerepeltet. Az egyik a levente bajnokságért háromnegyed 1 órakor a MZ-SE pályán a kisorsolandó ellenfelével játszik a következő összeállításban: Joós, Börcz I., Fercsel, Ciéri, Pál, Horváth, Doma, Kovács, Milley II., Molnár, Börcz II. Tartalék: Asbóth, Pataki. — A másik csapat Gógánfára a következő felállításban utazik: Milley I., Bakány, Bubics, Varga. Sinionics, Simon, dr. Zsallár, Juhász, Léránt, Kolosszal, Kulcsár,. Tartalék: Szép, Bedó. Tekintettel arra, hogy a MZSE már kétszer itthon maradt gógánfai mérkőzéséről, rekompenzációkép a legjobb csapatát küldi el, mely előreláthatóan . megerőltetés nélkül győz a még kezdő Cjó-gánfa ellen. színház es mozi. Kard és korbács, világattrakció 10 felvonásban. Főszerepben Douglas Fairhanks. Benn-tatja az Edison mozgószinház október 6—7-ér, szombaton és vasárnap. »..Douglas Faírbanks ebben a filmjében érteti meg velünk igázán, hogy a mai napig is miért a legnépszerűbb művésze Amerikának. Szinte elkápráztat az a vakmerőség és ügyesség, amivel a kardot és a korbácsot kezeii. Imponáló férfiasságának pompás kontrasztul szolgál Ms.ry Astor föszerertlónő leányos bája és szende szépsége. kozgazdaságjs p£ltz06t zürichben a pengő 9(>ö9, osztrák korom 7314, cse* korona 15)40, Teu 316 dinár 9*!3. francia frank 20-32. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTE3. BvJíí Mm/aVi«icKi) 26 20 -26 40, buza (egyéb) 26 08— 26-25, rozs 24 65 - 24 75, takarmányárpa 26 50 - 26 75, «örárpa 27-00-27 25, uj rab 26 25 -26 50, tengeri 30-80 - 31- 0, buzakorp* 2000 2025, köles 15-20-1620. Irányzat: búzában és rozsban tartott, egyéb barátságos zalaegerszegi piaci arak. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P. ]«•»•• I ZAUkVAMMOVI ■-r"«<tHr»>É> rí**» Mwtwmi HinaoLY FHIMC. ''•!•■«• !•■«<! K«K*a AOOITON A zalaegerszegi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. 8815-1927 sz Árverési hlrcUtmóny.klvonat D Fülnp Jenő ügyvéd végrehajtalónak Sab-ján József es Sabján Mári végrehajtást Szenvedők ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 1281 pengő 4 fillér tőkekövetelés és járulékai behajtása végeit a zalaegerszegi kir. Járásbíróság területén levő, Gyürüs községben fekvő s a gyűrüsi 54. sz. Ijkvben A + 1 sor. 9 hrsz. 488 négyszögöl szőlőből, B 9 és 10 alatti, Sabján József és Sabján Mári hevén álló felerész jutalékára 650 pengő, az ottani 111. sz. tjkvben A f 1 kor 88 hrsz. 2 hold 597 négyszögöl szőlő, rét és szántóföldből, B 10. és 11. alatti felerész jutalékára 610 pengő kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1928 évi október hó 19. napján d e. 10 órakor Győrös község házánál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlanrészek a ki-kiállási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adhalók ti Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX t. c. 42 §-ában meghatározott árfolyammal számitolt óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 :LX t.-c. 147., 150., 170 §§ ; I908:XI. t.-c 21. §). Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapitott bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegésziteni (1908. XLI. t.-c. 25. §) Zalaegerszeg, 1927. évi december hó 6. Qáspár Lajos s k. kir. jbirósági alelnök. A kiadmány hiteléül: Pinty s. k. tkvvezelő. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: un szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABIAKREDÓ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. sz0cs ZOLTAn kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Elhasznált, lekopott bőrkabátok, bőrruhák, bőröndök, bőrbutorok, cipők stb. BÖRGYÁRI FESTÉSÉT vállaljuk. Főgyüjtőtelep BÁNÓ TESTVÉREK Székesfellérvár, Várkör-ul 13. Agilis ét megbízható bizományosokat, kik vidéken is be vannak vezetve, lehetőleg szakmabelieket (kelmefestőket) keresUnk. Ha IMII*1 iu«ílW I" h<i •deli»« jtili11 „CtH mi''"- a Ai I rr^cic\ SkrS *¿¡s k0°U<¿rt _ ,1 «W«"» ¡«k. „„. ''si;;;r,1>egKüi''i PAllaois körujyosztálga Budapeti, V., Alkotmány-u. 4. Hirdessen a Zalavármegyében! (váltó nélkai) teljes 100° o os kifizetéssel 35 évi időtartamra 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi 1 Vs''/o kamat alapon, az iratok vételétől számított 8 napon belől (II helyre it) Házakra pénzintézetünk 9 /o évi kamattal folyósít 1 — 10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50°/o-áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyujtunk Kernács a. Társai bankblzományosok Budapest, VI. Teréz-körut 43 B. sz. (Válaszbélyeg beküldését kérjük). jó állapotban levő használt kályhát keresek i inegvételre. Ajánlatok a kiadóba kéretnek < * és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafőzésre alkalmas anyagát kis rézfistön személyesen kifőzheti. Zalaegerszegi Ágoston Központi Szeszfőzde (Volt huszárlaktanya). Nyomatott Kakas könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér I. Telefon 131. 711. éflolya Ara 12 fillér. 228. siáa. ZALAYA1MEGYE •^politikai 1st a jpijl.a.í* '' —lfl»alk ■U<>i MtttaM iélatái. — Hátiméi: tn héiapraS - ptngt, uttfeiim I - penté. - ItirkuMMt > kladéhivatal: Xalacaraist, Ss«sfc«ar-t4r I TaUlaaUI A magyar egység temploma. A békcrevizió nagy bajnoka, lord Rothermere, olyan ötletet akar megvalósítani az elközelgő jövőben, ami erős hitünk szerint egy táborba hozza majd nemzetünk minden tagját, felekezeti és társadalmi különbségre -való tekintet nélkül. Ha az eszme megvalósul, amiben kételkednünk már csak azért sern kell, mert annak megindítója, lord Rothermere, Budapest, egyik legfőbb helyén, a magyar revíziós templom fog állani, amelynek oszlopcsarnokaiból ezrek és ezrek imája fog az egek felé törni, áhítozván a magasságokból az igazság gyóze-delmét. Ezt a templomot előkelő pátronusunk a magyar egység házának szánja, hogy legyen a magyar törekvéseknek egy olyan szent, ideális ottliona ^melyik mentes ugyan minden politikától, legyen az belső, vagy külső, de hatalmasabb otthont tud biztosítani a nemes eszméknek, minden minisztériumnál, diplomáciánál és genfi Népszövetségnél, mert ebből a templomból áhítatos szivek fognak könyörögni szüntelenül, mindenkor a leghatalmasabb bíróhoz s tenni fogják ezt nem ideges szónoklatokban s perpatvaros vitákban, hanem megalázott szívük legnemesebb imádságával. - Hogy az imádság ilyen körülmények között d legtisztább fegyvere lesz a mi nagy nemzeti gondolatunknak, az önként folyik az eszme tisztaságából és becsületességéből. Ez a fegyver veszedelmes ellenszere a bűnnek és a hamisságnak, mert a revíziós templom hívói állandó deputációban lesznek elmélyülve az előtt a fórum előtt, ahol a kicsinyes és biinre épített földi berendezkedés s diplomáciai titkolózás átlátszó pókhálószövevénnyé válik. A magyar egység templomának homlokzatát ez a jelmondat díszíti majd:«Bene qui seculo», amely jelezni fogja az egyedüli utat, amelyen a magyar nemzet elérhet a revízióhoz. Amikor lord Rothermere eszméjéről értesültünk, a szó szoros értelmében meglepett bennünket az eszme grandiozitása, mert ebben valami olyan hatalmas dolgot látunk, ami túlnő a napi élet keretein s mondhatnók, földi értelmű örökkévalóságot jelent, templomát egy olyan eszmének, ami a legszebb ideálok között foglal helyet. Lord Rothenmtfe nem szűkölködik az ilven, nemes ötletekben, mert azóta, hogy élére állt a magyar revízió gondolatának, már több rendbén megmutatta azt, hogy jelentékeny anyagi áldozatoktól sem riad vissza, ha eszméit valóra akarja váltani. I öüépése után nemsokára tekintélyes összeget juttatott a nyomorgó magyar újságírók számára, majd fia, Harmsworth utján karolta föl a szűkölködő társadalmi rétegünket s legutóbb két magyar tanintézetnek, a Szent Imre Kollégiumnak és a pápai Református Kollégiumnak juttatott igen tekintélyes anyagi támogatást. Ezekben a nemes cselekedetekben az a legértékesebb, hogy lord Rothermeret senki sem kérte fel azokra, mert ó saját uucia-tivájából a közötte és a magyar nemzet kozott létesült máris ekzakithatatlan szálak erősítése s legfőképpen a világ legnagyobb igazságtalanságának repalásáa, a trianoni békeszerződés revíziója érdekében tette mindezt. Lord Rothermere ötleteinek koronája lesz, • revíziós templom felépítése, amelyben, ha oltárt kap a magyar Összetartás és egység gondolata, vele együtt fog járni az a ténv-iS, hogv szentségtörést követ el az, aki ez»nT az egysében rést próbál ütni. Küzdelem a kanizsai mandátumért. Nagykanizsának nem kell Bethlen „konkurrense". — A szocialistákkal megspékelt kvárgyán sem tudja Kállaynak a mandátumot biztosítani. — Uj kortesfogásokkal próbálkozik, már Kállay pártja. Kállay Tibor hét esztendeig nagyon jól érezte magát az egységes pártban Bethlen István gróf miniszterelnök táborában. Amióta a pénzügyminiszteri széktói meg kellett válnia, nagyon ritkán hallatott magáról valamit. Csak néha-néha mozdult meg egy kicsit, de ilyenkor mindig észrevehető volt rajta az a nagy fájdalom, amely a miniszteri bársonyszék elhagyásával érte öt. Hej, rossz dolog is ám a vezérkarból a közemberek sorába pottyanni és közemberi mitjóségben harcolni annak, aki szere? ur, nagy áj^Jjunni, mint Káliay Tibor. A közemberi állományban is sokra tartotta magát Kállay. Azt hitte, hogy a párt többsége no meg az ország többsége is jobban értékelik öt, mint Bethlen miniszterelnököt. Egy hón<y>-pal ezelőtt, egy szép szeptemberi reggelen a tükör elé állott Kállay Tibor és mikor kigyr»-nyörködte magát öntpagában, homlokára ütött, mondván: hopp, én kivágom a nyeregből Bethlent. Afután kivágódott az .egységes pártból és fölcsapott ellenzéknek. Sőt egyenesen Bethlen konkurreusének. Csakhogy legnagyobb meglepetésére, nem akadt, aki követte volna ót. De mindennek dacára, hogy megmutassa, ki ó, lemondott mandátumáról is, hogy bebizonyítsa, mennyire él-hal óérette Kanizsa népe. Kiáltott a piacra. Bűnösnek mondotta ki Bethlen Istvánt olyan cselekedetekben, amelyeknek elkövetésében vakon támogatta hét éveli keresztül azt, - kit büszkén vallott vezéréül Kanizsa népe előtt is. Kapva-kaptak az alkalmon Kanizsa cucilistái. Kállay beígérte nekik az általános titkost és ezzel kés/ volt a pakli. Azonban amig egyik oldalról hozzátapadtak a vö- . rös zászlfl hordozói, kik szerint az Isten, Király, Haza szjvakar ki kell törölni az emberiség szótirából, addig a másik oldalon belekullancsoskodott Hilár atya, az Isten, Király, Haza szentháromságának hűséges apostola. Most tehát a vörös szocik vállán van Kállaynak egyik lába, a másik meg az egyház szolgájáén. Igv támogatva reméli a mandátur nu>t elnyerhetni Kállay. Vájjon, kinek a dicsősége lenne Kállay győzelme? Mit mondana győzelme esetén Hilár atya, ki és mi fplött győzedelmeskedett ó vörös pajtásaival együtt? Az az áldás, amely Kállay győzelméből fakadna, egyaránt hullana a szocik és Hilár páter fejére? Megosztoznának azon igazságosan, mint jó testvérekhez illik? Kanizsának az lenne a dicsősége, ha ö küldené be i a parlamentbe az első kérges tenyerű kisiparost, aki ismeri annak a becsületes hazafias társadalmi osztálynak minden ba-ját-bánatát, melyet végromlás fenyeget, dacára, hogy törzse a nemzetnek. Ez a kisiparos nem kell a szociknak, nem kell/Hilár páternek. Pedig talán a munkásság-nak, níeg Hilár páteréknek szivéhez is közelebb fekszik Bazsó József, a helybeli kisiparos, mint az idegen Kállay? Azután meg nem hihetjük, hogv Kanizsa oly igen nélkülözhetné a kormány jóindulatát, hogy újdonsült ellenzéki ember hideg szerelméért azt meggondolatlanul eldobhatná magától. Nem akarjuk ezzel az* mondani, hogy ne legyen egyáltalában ellenzék, csak arra akarjuk Kanizsa népének figyelmét felhívni, hogy Kállay sqlyos vádakkal illette, bűnökkel vádolta Bethlen István kormányát és pártját és, ha* Kanizsa többsége esetleg ráütné Kállay alaptalan vádjaira a szentesítés bélyegét, akkor N jogosan vonná meg a kormány jóindulatát attól a várostól, amely soha annyira rá nem szorult „még a támogatásra, mint ma, amikor minden élet szunnyadóban van ott. R Igazán csudálkoznék az ország népe, ha Kanizsának, ennek a hazafias, intelligens városnak a Hilár páter által támogatott szocialisták adnának képviselőt! Ezt a lukszuszt Kanizsa városa nem engedheti meg magának, mert annak idején Kanizsa is a Bethlen párti Kállaynak adott maudátumot, hogy jogos óhajai'' és kívánságai annál inkább meghallgatásra találjanak a kormánynál. Isten a felfuvalkodottakat megbünteti. Kállay pártja is nagyon felfuvalkodott már, amikor azt meri hirdetni, hogy Kállay miniszterelnöki lesz. És felfuvalkodottságában lenézi a helyi kisiparost, kit azért kíván pártja a parlamentbe küldeni, hogy ott, mint a^ kormány hive, védel- -mezhesse a kisembereket és azok érdekeit. Ezt akarná elejteni Kanizsa? Nem hisszük. Nem hihetjük, - hogy engedné Kanizsa Kállay áltat kísérleti nyúlnak fölh&ználtatni magát, vagy, hogy Kanizsa mondja ki azt, amit Kállay afölötti elkeseredésében mondott, hogy nem kapott Bethlentől uj sarzsit és hogy nem dőlt össze az egységes párt és nem temette maga alá a kormányt, amikor ó kilépett. Kállay haragszik Bythlenre. Aki haragszik, annak nincs ig^za. Akinek nincs igaza, az után ne menjünk. Kanizsa népe nem is fog Kállay után menni. -A kanizsai választóközönség előtt meg kell I még említenünk azt is, hogy Bethlen István gróf miniszterelnökre kigyót-békát kiáltott a keresztény ellenzék azért, mert nem zárta ki a szociáldemokratákat a parlamentből. Azt kiabálták akkor, hogy «Bethlen paktál a szociálisakkal . És most ime: Kanizsán a katholikua lelkipásztorok vezetője, a gvárdián egy követ fuj a szocialistákkal - Bethlen ellen! Szép a testvéri szeretet, az bizonyos, «de időbeli alkalmazásának most politikai bűze van». A nagykanizsai egységes párt sohasem gondolt arra, hogy Kállaynak magánéletével fog« lalkozzék, vagy azzal korteskedjék, mert magánélet és politika: két különböző dolog. Hogy honnan vette a Zalamegyei Újság azt az értesülést, mely szerint a kanizsai egységes párt most Kállay magánéletét vizsgálja, azt leg-fölebb ö tudhatja, de ez merő valótlanság. Épen ilyen valótlanság az, mintha lépések történtek volna a gvárdián áthelyeztetése érdekében. Az egységes párt nagyon jól tudja, hogy az ilyen kérdés szigorúan az egyháznak, illetve a Rendnek belügye, tehát még csak rá sem gondolt arra, hogy a gvárdián áthelyezte-tését ^küldöttségileg kérje. Ai Kucharlsxtlkus KongrMiiMi második napja. Budapest, október b. Az Eukarisztikus Kongresszus második napja ugy a budai, mint a pesti oldalon szentmisével kezdődött. A belvárosi plébániatemplomban gróf Zichy Gyula kalocsai érsek ünnepi diszmisét pontifikált. — Budán a misét Révész István uj tábori püspök mondotta. Mindkét misén a leányifjuság közösen* járult a szentáldozáshoz. Mise végeztével az aradi vértanuk emlékére imádságot mondottak. ; ZALAVARMEGYE 1928. október 7. Teljes autonómiát követelnek a horvátok. ~~ Zágrábi tudósítónktól. — \í Brdovác horvátországi községben éves emlékünnepét ülték meg a napokban annak, hogy 1003-ban az állomásépületről a magyar zászlót levették. Az emlékünnepélyen Macsek volt az ünnepi szónok, aki mindjárt beszéde elején kiemelte, hogy a nemzeti zászlót nem a magyar nép elleni gyűlöletből, hanem a magyar szupremácia elleni tüntetésből vették le. Nem akarták, hogy Horvátországban a magyar zászló legyen az állami lobogó. » Ugyanilyen küzdelem folyik most Belgrád ellen, amely 1018. óta nem akarja megérteni, hogy Horvátországban ne "idegenek, hanem horvátok uralkodjanak. Macsek kijelentette, hogy vagy megegyeznek a horvátok a szebbekkel s akkor együtt maradnak, vagy nem — s akkor szétválnak egymástól. Horvátország területi megcsonkításába sohasem egyezhetik bele. Nyiltan megmondja, hogy ez az akció nem irányul Jugoszlávia területi épsége ellen, mivel annak mai határain belül keresik boldogulásukat a horvátok, csak azt kívánják, hogy a saját területükön maguk legyenek az urak. A honátoknak meg kellkap-niok a horvát szábort, az önálló hónát kormányt és azokban az ügyekben, amelyek közösek maradnak, garantálni kell az összes állampolgárok egyenjogúságát, nehogy — miként a lefolyt 10 év alatt -- a kisehfcség uralkodjék a többség felett. Macsek beszéde, állítólag, já hatást keltett Belgrádban, mivel határozottan*kitünil^ belőle, hogy mit akarnak a honátok. Ez alapon konkrét tárgyalásokba is lertet mar bocsátkozni. ''^A horvátok egyébként — általános feltűnést keltve — nem vettek részt a Péter trónörökös születésének ötödik évfordulója alkalmából rendezett ünnepélyen, mivel az augusztus 1-i határozat értelmében semmiféle ünnepélyen, vagy Hivatalos eljárásban nem vesznek részt, amelyen a mai iránvzat képviselői is megjelennek. Igen jó hatást keltett Zágrábban s etfész Horvátországban a MagySTvAsszonyok Nemzeti Szövetségének el/arása.\A Mansz négy tagja ugyanis a Hrvatska Zsena (Horvát Asz-6Zonv) zágrábi nemzeti ipanédelmi társulat méghivására Zágrábba utazott. Miután a kiállítást és több társadalmi intézményt megtekintettek, Radics sírjára koszorút helyeztek. A Hrvat c. lap kiemeli, hogy a küldöttség eg^jk tagja gvönvörü horvát bestédben üdvözölte a meghívó egyesületet. , "A délszláv lapok nagy része Kramazz, volt cseh miniszterelnöknek a Narodni Listy c. cseh lapban megjelent, a jugoszláv problémával foglalkozó cikkével foglalkozik. A lapok egy része bunul rójja fel Kramazznak, az «-illetéktelen* beavatkozást. '' Kramazz többek között a következőket mondja: «Ugy a szerbeknél, mint nálunk, a háború után uj mentalitás uralkodott. Azt hittük, hogy a háború és a forradalom alapjában megváltoztatott mindent és teljesen uj világ keletkezett. Azonban az uralkodó néposztály nem tudta kitépni a nép szivéből azt, "ami évszázadokon keresztül gyökeret vert benne. Ugy mi, mint a jugoszlávok, a franciá forradalom mintájára eltöröltük a régi országokat, helyettük sokszor lehetetlen közigazgatási keretet állítottunk fel és azt hittük, hogy ugyan-ugy történik minden, mint Franciaországban. A szerbek és honátok viszonya azonban mindenesetre sokkal bonyolultabb, mint a mi viszonyaink a szlovákokhoz. A horvátoknak saját állami életök volt, messzemenő törvényhozási és adminisztrációs autonómiával rendelkeztek. Sokan V)zülük azt hitték, hogy Ferenc Ferdinánd Horvátországot teljesen meg fogja szabadítani''Magyarországtól és a volt monarkiát a trializmus alapján szervezi meg.'' Épen, ezért tekintették a honátok a trónörökös meggyilkolását nagy nemzeti reményeik megsemmisülésének. A horvátok és szlovének voltak azok, akiknek áz ántánt barátságát és a magyar veszélytől való megszabadulást a legdrágábban kellett megfizetniük.» \ ■ ■'' A cikk végén Kramazz figyelmezteti a szebbeket, hogy ne nyomják el erőszakosan a hónát mozgalmat, hanem mutassák meg, hogy hajlandók mindenkinek annyi szabadságot adni, amennyit a katonai cs gazdasági egység és az állami erő megenged. By. Jubileum — puskaporos hordón. A párisi és Páris kőfnyéki békék első jubileumához elérkeztünk. Németausztria, vagy sűrített szóval mondva Wien, köztársasági államformájának tizedik esztendejét ünnepli s erre az ünnepségre ugy készül, hogy minden han-gosabb szótól összerezzen, minden levél mozdulattól berzeng. Az ünneplő város és környéke mindkét kezében fegyvert és füstölgő bombát szorongat s ami a legrettenetesebb, ntm tudja senki, hogy saját védelmére kell-e szorongatnia a fegyvert, vagy azért, hogy a füstölgő bombát támadó embertársa arcába vágja. Nem siratjuk azt, hogy elszakadtunk Ausztriától, sőt hogyha gyászosabb dolgunk nem volna, mint az ünneplés, bizony-bizony mi is jubileumi ünnepre ülnénk össze, hogv meg-megünnepeljük Ausztriától való elválásunk pillanatát. Sajnos, azotlban nekünk más okokból nincs időnk és kedvünk a jubiláláshoz. Elméletileg azonban mégis ünnepelhetünk és pedi^ azért, mert, ha vannak bizonyítékok a párisi és Páris környéki békék hitványsága melletti akkor minden bécsi, minden bukaresti, minden belgrádi, minden prágai botrány egy-egy ujabb bizonyíték. A tu&sztendó annales, amely Bécs különállásáról beszél, sorozatos bizonyíték a békék tarthatatlansága mellett, de bizonyíték amellett is, hogy mihelyt leoperálták Bécset Magyarország testéről, amelyet négyszáz esztendőn'' keresztül szivott, szivattyúzott, rögtön kitűnt él-hetetlensége s az egykor magyar kenyéren, húson gazdagra hízott Bécs, amelyre négyszáz éven át nem volt példa, most, mint a világ koldusa járta az európai államokat s ugy kö-görögte tíz éven keresztül életéhez az éltető leyegőt. Népszövetség- asztala mellett egy teri-ték\nindig Ausztriáé volt s Németaus«tür1)an-kett számláját mindig az asztaltársak fizették. Fektesse fel a számlaegyenleget a Népszövetség. Nézze, meg, hogy» mily összegbe került a Népszövetségnek tiz éven keresztül Auattris S azután csináljon számfejtést s nézze.meg azt is, hogy mibe kerülhetett négyszáz éven át Magyarországnak, akkor, amikor nem volt Népszövetség, csak egy félrevezetett, leigázott Magyarország, amelynek tartania kellett Bécset és Bécs minden minden pereputtyát. De a bécsi jubileumi előkészület nem £|| egymagában, mert körülötte sorakoznak azok a botrányok, amelyek Bukarestből, Prágából Belgrádból kelnek szárnyra. Ez a botrányhar-monia, ez a szisztematikus tcianoni békeállapot, igenis, veszedelmet jelent a népek nagy társadalmára s megakadályozza azt, hogy népek és nemzetek egymás támogatói, barátai s hogy egymás sírásói legyenek. * " A gazdag, dédelgetett Bécs, ahol császári udvaroncok évszázadokig csak madrigálokat suttogtak egymás fülébe s \«stétól reggelig gavotte-ot táncoltak, most a puskaporos hordó körül tanul táncolni s vérgőzös torka az Inter-nacionálét intonálja. A bécsi készülődésekről egyébként a következő távirati jelentések szólnak: Bécs, október 6. A bécsújhelyi állomásra állandóan érkeznek a különböző alakulatok. A katonaság az összes középületeket megszállotta. A szociáldemokraták a honvédelmi szervezetek épületét vörös zászlókkal lobogózták fel. Nincs kizárva, hogy a honvédelmi szervezetek a vörös zászlókat provokálásnak tekintik és esetleg ez lesz az oka a zavargásoknak. Bécs, október 6. Bécsujhelyt a katonaság teljesen megszállotta. A pósta épülete előtt tüzérség ütött tanyát, bent a postaépületben pedig több gépfegyverosztagot helyeztek el. A Bádentől Semmeringig terjedő vasútvonalon az állomásokat 4.000 katona őrzi. Bécs, október ö. Az Arbeitcr Zeitung üdvözletet intézett a Védszövetséghez, amelyben annak a reményének ad kifejezést, hogy a Védszövetség megakadályozza az esetleges zavargásokat és gondoskodik róla, hogy a bécsújhelyi gyűlés napja ne legyen hasonló a gyá-'' szos emlékű julius 15-éhez. Bécs, október (>. A burgenlandi szociáldemokrata szervezetek egyöntetűen elhatározták, hogy nem vonulnak fel a bécsújhelyi tüntet tésekre. Bécs, október f>. Az osztrák fővárosban igen nagv nyugtalansággal várják a bécsújhelyi fejleményeket. Elősegítik ezt különösen azok az előkészületek, melyeket a hatóságok tettek. Bécsből 300 kórházi ágyat, 22 mentő kocsit szállítottak Bécsújhelyre sok mentőorvos kíséretében. Bécs tele van félelemmel és pesz-szimizmussal. * ■a Zalaegerszeg a múlt szezonban megtalálta a színtársulat támogatásának módját. r Meg kell alakítani a szinfigyi bizottságot. A magyarországi vidéki szintársulatok a legnagyobb igyekezetök ''mellett sem képesek olyan bevételt biztosítani, amely fedezné szükségleteiket. Épen ezért olvashatjuk is minden város szini szezonjának zárásakor, hogy a direktorok segélyt kérnek az illető városoktól a deficit eltüntetésércvEgyes helyeken leírhatatlan nyomorba jutottak a színészek. Nemrégiben Szombathelyről és Sopronból még elutazni sem tudtak a társulatok pénzhiány miatt. Zalaegerszegről nem is szólunk. Három , szezon zárult Itt is olyán deficittel, hogy a direktoroknak sirva kellett a várostól egy kis összeget klkunyorálniok, hogy tovább mehessenek/ A szinészegyesület és a kultuszminisztérium sokat tanakodtak, miként lehetne ezeken a rettenetes állapotokon segíteni. Abban megegyeznek, hogy a szintársulatok csődjét a nagy pénztelenség idézi elő. A /színházak konganak az ürességtől. A városok fölvesznek költségvetéseikbe bizonyos összeget a színház támogatására, de ez az összeg úgyszólván mindig elégtelennek bizonyul a biánylatok fedezésére. A kultuszminiszter a legutóbb bizottságot nevezett ki, melynek föladata: sürgősen javaslatot tenni, miként lehetne a bajokat orvosolni. A javaslattal el is készültek, mely érdekes pontokat tartalmaz. A bizottság javasolja,, hogy Pécs, Miskolc, Győr és Debrecen városok Szeged mintájára vegyék házi kezelésbe színházai- kat, inig az ország többi városaira a mai kerületi rendszer maradjon érvényben. Javasolja a bizottság azt is, hogy a kultuszkormány rendelettel védje meg a magyar színészetet á mozik indokolatlan konkurrenciájával szeqiben és tegye kötelezővé az ifjúsági színielőadások látogatását. Minden szinhází vállalkozással szemben el kell törölni a vigalmi adót, a rend"-örségi és tüzoltósigi ügyeleti dijakat. A0o-máshelyváltoztatáskor az államvasút vonalain önköltségi áron utazhassanak a távol-esöbb városokba és szállíthassák fölszereléseiket a társulatok. Ennek a javaslatnak egy részét Zalaegerszeg város már a mult szezonban teljesítette is. A szezon december első felében szokás szerint rosszul kezdődött. Ijesztgették is nagyon Radó Bélát, hog^f ne jöjjön karácsony előtt, mert a pénz karáctymyra kell. Radó azonban azzal válaszolt, hogy ezt a < vigasztalást» minden városban megkaphatja, mert karácsony az egész világon egy időben ^van és a társulatnak karácsony előtt is élnie kell. Bele is vágott. Néhány napi gyér látogatás után minden megváltozott. Minél közelebb értünk karácsonyhoz, annál jobban megtöltötte a közönség a színházat. Sőt a karáfeonyi ünnepek alatt még négy előadás is níkelt volna naponként. .. A városi tanács ugyanis nem készpénzsegély; 1928. október 7. ZALAVARMEGYE \ 3 ÉRETT NVUGATINDIAI BANAtt A LEGJOBB TÁPLÁLOK BRTELEFON: 982 —85. nyújtásával támogatta a társulatot, hanem a gzinház támogatására költségvetésileg fölvett összegen ¡gyen jegyeket osztatott ki ugy az egyes iskolákban, mint a leventék között. Ez- zel egyszerre megtelt a színház s a közönség értesülvén a telt házakról, egyre nagyobb portokban kezdett a látogatáshoz^ A színház- eso- pártolás azután o|yan nagy arányodat öhött, hogy Radó Béla direktor a szezon meghosz-szabbitására is gondolt és a meghosszabbításnak csakis technikai okok állották útját. Zalaegerszeg város tanácsa tehát valósággal megkedveltette a színházat a közönséggel, még pedig azáltal, hogy nem várta meg, míg hetekig tartó nyomorgás után elutazásra kér segélyt a direktor, haneim előzetesen nyújtott neki segítséget a diáksereg és a leventék bevonulta-tásával. A módszer bevált. És azt hisszük, hogy a legközelebbi szezonban is megpróbálkozik ezzel a tanács. Arról sem szabad azonban megfeledkeznünk, hogy akadtak a színészetnek I lelkes szószólói, mint például vitéz Tamásy István dr. polgármesterhelyettes, aki tulajdonképen a segélyezésnek ezt a módját kitalálta és mindenfelé agitált a színházlátogatás érdekében; továbbá Udvardy Jenő dr. városi tiszti főügyész, aki valósággal házalt a színházi jegyekkel. Ehez járult azután a kitűnő játék, a-mit a társulat produkált. Egyesek, akik azzal szerettek elöállapi, hogy ók ezt, Yagy azt a darabot Pesten látták, meg akiknek pesti színházlátogatás nélkül is derogált Egerszegen, a Bárányban színdarabot végignézni, engedtek «elveikből» és nap-nap után résztvettek az előadásokon, hol nagyon kellemesen szórakoztak. Radónak tehát akkor ment a legjobban, amikor mindeen oldalról csak ijesztették és lebeszélni iparkodtak öt arról, hogy karácsony előtt és alatt, no meg utána tartsa meg az egerszegi szezont. Zalaegerszegnek nem kellett országos bizottság. Megtalálta maga is az orvoslás módjait. Nem tudjuk, mikor kopogtat be hozzánk Radó Béla; valószínűen megint csak az év végén, vagy talán újév első napjain, de azért szükségesnek látjuk már most fölhívni a város közönségének figyelmét arra, hogy helyénvaló lenne a szlnpártoló egyesületnek megalakítása, amint az már több helyen As megtörtént. Ez az egyesület, vagy, ha ugy tetszik, társaság, azután előkészíthetné ugy a szezont, hogy biztosítva legyen a s?lnház látogatása. Radó derekasan állja azt, amit ígér; bizonyságát szolgáltatta ennek mindkét alkalommal. Megérdemli tehát a közönség legmek''gebb pártfogását. A tapolca— sümegi vasútvonalon felrobbant egy vagon székéneg.. Pokol a vasúti sinek között. Veszedelmes robbanás történt a napokban a tapolca-Sümegi vasútvonalon. A tehervonat szabályszerűen utolsó kocsiként beiktatva vitt egy vágón szénkéneget, amelyet Esztergomba irányított a feladó. A kilencház körül járt a vonat, mikor a va-gónltoz épített kis fékező fülkében tartózkodó fékező észrevette, hogy apró lángocskák törnek elő a vashordók közül. Nem vesztette el fejét; egy''másik vagonon .fékezett, mire a szerelvény meglassult, á fékező leugrott a kocsiról s előre szaladva megállíttatta a vonatot. Az utolsó vagont gyorsan lekapcsolták és sietve vitte tovább a mozdonyvezető a vonatot. Alig számoltak többet'' busz percnél, hatalmas detonáció rázta meg a levegőt, lángtenger csapott föl a vagónbóL A csöndes völgy hegyei és erdei megszáml hatatlan egymásután verték vissza a rémes hangokat. Á hatalmas robbanás fölriasztotta a'' kilencház lakóit, akik nem tudták elgondolni, j mi történt. A vashordókba zárt «védekező '' anyag" pedig csak égett, sistergett, robbant tovább. Mint a kjlencház lakói mondják, soha nem látott, félelmetesen szép látványban volt részök. Lassan azonban fölemésztette önmaga erejét a tűz. Már annvira meg lehetett közelíteni a vagont, hogv a Tapolcáról táviratilag kihívott vasutasok megkezdhették a mentő munkálatokat. Mivel azonban még mindig nagy erővel égett a vágón és maga a pályatest is, meg kellett várniok, míg annyira lanyhul a tüz, hogy veszedelem kockáztatása nélkül hozzáférhessenek. A mentési munkálatokat Scháffer - fütőházi főnök vezette. Egy mozdonnyal odább vontatták a vagónt, vashordó maradt rajta, majd az égő pályatest melynek farészeí elégtek s csak néhány üres oltásához fogtak hozzá, hogy az átszállási kényszert a lehetőségekhez mérten megrövidítsék'' A délutáni Sümegi vonat utasait még átszállással vitték be Tapolcára, de estére mar elkészült a pálya. A pusztítás oly nagy volt, hogy száz méter hosszúságban kicserélték az elégett talpfákat és pótolták az elszakadt ^^^ táviróhuzalokat Is. Lázas gyorsasággal dolgoztak a- vasutasok s különös szerencse, hogy emberéletben nem esett kár. A detonáció ugyanis olyan erős volt hogy a szénkéneggel telt hordók egy részét ledobta a földre és így nem k''hetett tudni, mikor robbannak fel azok is. A hordók repedéseiből szivárgott a szénkéneg, tüzet kapott az égő talajon és sisteregve terjedt tovább a láng az átázott földön. Hogy milyen veszedelmes volt a robbanás, annak legfényesebb bizonyítéka az, hogy száz, kétszáz méterre, egészen az erdö-szélen találták meg a vasbordók szétszakított részelt, /iímelyek, mint a háborúban a gránátok, valósággal felszántották a földet. Igy vált tehát a termelő munkára hivatott anyag pusztító erővé, amely tizenötezer pengő értéket semmisített meg ismeretlen ok következtében. Budapest, október 6. A tolnamegyei Cser-nyéd községben, herceg Líchtensteín uradalmában Hackel József erdőór Csöglei József nevű társónak mutatta szép kukorica termését. Közben Csöglei puskájának ravasza egy<k kukoricaszárban, megakadt és a puska elsült. A golyó Hackel Józsefet találta, aki azonnal meghalt. Csögleit őrizetbe vették. Ismét olcsóbbak '' lettünk / két literes Mercedes-Benz után csak 5% luxusadó térítendő. Mercedes-Benz IlMil II Budapest, IV. ker., Váci-utca 24. sz. Október 6 Zalaegerszegen. A zalaegerszegi hitfelekezetek és iskolák ma délelőtt gyászistentiszteleteket, illetve gy^st-ünnepélyeket tartottak az aradi Clolgotán megdicsőült Tizenhármak emlékére. A róm. kath. plébániatemplomban reggel 9 órakor volt ünnepélyes nagy refluiem, amelyen a hatóságok, hivatalok és testületek képviselői is megjelentek. Az evangélikus templomban fél 10 órakor tartottak külön gyászistentiszteletet, mig az izraelita templomban a 10 órai istentisztelet keretében áldoztak a vértanuk emlékének. Az iskolák növendékei ek>bb istentiszteleten vettek részt, majd az intézetekben rendeztek gyászünnepélyt a már közölt műsor szerint. Az állami polgári leányiskola reggel 9 órákor ünnepelt, amikor özv. Villányi Ambrusné tanár tartott könnyekig megható előadást a dicső vértanukról. Az ifjúsági énekkar Fejér Andrásné tanár vezetésével a Hiszekegyet és Himnuszt énekelte. Igen szépen szavahajc Hegedűs Klára II., Mozsolics Piroska lil. a), Lé-ránt Ilona III. b), é» (irubits Alice a) oszt. tanulók. • Az állami felsőkereskedelmi iskolában délelőtt fél 10-kor kezdődött az ünnepély. Tartalmas ünnepi beszédet mondott Nagy József III. évf. t., Hermann Erich IV. évf. t. pompás hegedűszólója, Singer István III., Tvatnyák József IV. évf. t. szavalatai, valamint az ifjúsági énekkar énekszámai különösen sikerültek. , Az áll. reálgirnná^iupr féh 11 órai kezdettel tartotta meg ünnepélyét. Varga István VIII. o. t. tanuló tanulságos, kerekded ünnepi beszéde igen hatásos volt, úgyszintén Somogyi Lajos VIII. o. t. fölolvasása is. Pais Sándor VIII., Junger Mihály és Kollarits Emil VI. o. tanulók szavalatai, valamint az énekszámok pompásan Illeszkedtek az ünnepély keretébe. Az. áH. polgári fiúiskola és az állami népiskolák a reggelj mise után ünnepelték a nagy nap emlékét alkalmi énekekkel és szavalatokkal. A középületekre a nagy nemzeti gyász jeléül fölhúzták a fekeie lobogókat. Magyar nyelv. A megérthetöség. Ezelőtt 36 esztendővel már veszekedtem a kollegáimmal, hogy nem szabad igy irni, s igy beszólni: «Bizonyítvány (vagy) Ertesitö Nagy János, a hosszunémetfalusi állami fögimnázium(nak) II. osztályú tanulójáról...)) Hanem vagy igy: Nagy Jánosról, a hosszunémetfalusi állami főgimnáziumnak II. -osztályú tanulójáról..« vagy pedig igy: Nagy János hosszunémetfalusi állami főgimnáziumi II. osztályú tanulóról... Persze egyiket sem tudtam meggyőzni, ök ugy tartották jónak, ahogy a felsőbbség. A felsőbbség pedig ugy, amint a nyomda elkészi-'' tette a mintát. A nyomdának muszáj volt, hogy jó legyen ugy, amint azt a minisztérium emberei diktálták. A minisztérium emberei pedig azt tartották legjobbnak, ami a legrosszabb. Mert nem lehet jó dolog az, hogyha az igazgató bizonyitványt ad Nagy János tanulóról s ezt ugy készíti el, mintha Nagy János tanuló készítené és adná ki az iskolának egy másik tanulójáról. , Pedig az Iskolákban tanulják az előltett és a* hátultett jelzőket (appositio). Megmagyarázom ezt olyan egyszerű példával, hogy aki nem akarja, még az is megérti. «Beszélek az igazságos jVtátyásról.» Csak egyszer tettem ki a ragot. IX'': «Beszélek Mátyásról, az igazságosról.» Kétszer tettem ki a ragot. , «Nyirkos, hideg sirt ástak neki». De: «Sírt ástak neki, nyirkost, hideget». A bizonyítvány szerkesztése szerint igy lenne: Megásták neki a sir, a nyirkosat. Némelyek csupa takarékosságból irnak rosz-szul, ilyenformán: «Egy-egy garast adtam a koldus-, a szegény- s az árvának.» ZALAVÁRMEGYE 1928. október 7. A legények agyon verték a 16-, a szamár- és az ökröt. Hát még a bécsi borbély-fodrász takarékoskodása milyen megható, mikor kiírja a táblájára, hogy «Itt jutányosán lehet hajat- és borotválkozni!« vagy pedig: borot- és hajatvál-kőzni. De hát ha igy ír a pesti elsőrendű napilap is, most az én 36 évem után is: «A természettudománnyal foglalkozó tanárok Gyflrffy István, a szegedi egyetem botanikatanárát, ajánlották, mig a tudományos szakok tanára (iombócz Zoltán egyetemi tanár testvére, Oombócz Endre egyetemi magántanár mellé állottak.» Az első mondat igy lenne helyesen: Gyórffy Istvánt, a botanika tanárát, — Ajánlották; a második mondat pedig igy: Zoltán tanárnak a testvére mellé, Endre magántanár mellé állottak. Igy ám! s nem kell takarékoskodni. A fő dolog a világosság. Borbély György. LEGÚJABB. dadapesti tudósítónk rádiójelentése. Bécs, október 6. A Bremen jelenti: Klösler német követtói és feleségétől a belgrádi gyorsvonaton ellopták azt a táskát, amelyben a követ feleségének ékszerei voltak. Az ellopott ékszerek értéke 20 ezer dollár. A nyomozást megindították az ismeretlen tettes kezrekeri-tésére. Páris, október ó. Az Excelsior jelenti: Her-riot francia kultuszminiszter törvényjavaslatot terjesztett elő, mely szerint a kevés létszámú népiskolákat megszüntetik cs azokat összpontosítják. Az újonnan ''összpontosított iskolákba járó gyermekeknek 6—7 kilométer hosszú utat kéli megtenniök. Épen eáért a kultuszminiszter arra akarja kötelezni a községeket, hogy autóbuszjáratokat indjtsanak azokra a helyekre, amelyekben ezek az uj iskolák lennének. — "Ezek az^ autóbuszjáratok még mindig kevesebbe kerülnének a községeknek, mint ameny-nyibe a sok, szétszórt iskola fentartása kerül. Budapest, október 6. Szakács Sándor rákos-szentmihálvi cipészmestertó! szombaton egyik budapesti villamoson ellopták üres pénztárcáját. A napokban azután postán egy csomagot kapott, melyben a pénztárca volt egy levél, kíséretében. A levélben a humoros zsebtolvaj azt írja a cipészmesternek, hogy, ha legközelebb Pestre jön, bélelje ki egy kis pénzzel a tárcáját. Stockholm, október 6. Jenő kir. hercegnek fényes ünnepség keretében tegnap délelőtt nyujtott% át K. Kovách államtitkár a magyar művészeti Signum Laudist, egy arany babérkoszorút. Jenő kir. herceg meghatódva vette át a szép kitüntetést, amelyet rögtön feltűzött mellére. Pénteken délután egv órakor megnyitották a magyar művészeti kiállítást. ««Helyen több mint 300 előkelőség jelent meg. Kairó, kotóber 6. A Reuter ügynökség jelenti: Napokkal ezelőtt Pgy angol vadásztársaság autóval a sivatagba mentek vadászatra. A kitűzött határidőn- nem tértek vissza, miért is keresésükre indultak. Öt napi kutatás után egy katonai repülőgépnek sikerült a társaságot felfedezni, melynek tagjait a legsiralmasabb állapotbin találták. Az autót sehol sem találják, a vadásztársaság tagjai pedig — valamennyien félórültek nem tudnak felvilágosítást adni arról; mikép kerültek ilyen helyzetbe. Debrecen, október 6. A külföldi paleontolo-gusok egy csoportja a fővárosból Debrecenbe látogatott el, ahol Darkó Ferenc egyetemi rektor fogadta őket. A kiránduló társaság megtekintette az egyetemet, majd a Hortobágyra látogattak el, ahol Debrecen városa magyaros vendéglátásban részesítette őket. láguabai irtónága Tart őrőkö«! A technika caodála 10 éve* garancia jfZtVHIttl fitlzilíil, liQíltim, filjiiiut mii „Zephir" kályhával fűt ma már a Makk-Ász la, Ha jó kályhát akar, szerezze be már Is! 10 Ä FŰT 24 r EGY NORMÁL SZOBÁT. Nagyobb típusok 3-4 szobás lakást I« egyenletesen fűtenek. Leggazdaságosabb, leghigienikusabb I REKORD szén-, koksz- és fatüzelésd folyton- % égö kályhák. Vegyestüzelésű .Zephir" kálv- 1 hák, ELI TE takaréKtűzhelyek. Kéménytoldók. M ( ÁRLAP0T KÉSZSÉ00EL KÜLD: HÉBER SÁNDOR tűzhelygyára Budapest, VI. Vilmos császár-ut ó9. (Hajós-u. sarok) ( Zalaegerszeg: D. Horváth Imre. ERAKAT ) Zalaszentgrót: Stem Sándor. ( Zalalövő: Brünner Jenő. Két- és háromszobás modern lakások kiadók. Bővebbet Fuchs és Grófnál_ Zalaegerszegen. - PALI NDR Acte TÁVBESZÉLŐ VO. I C7 HÍREK. mmm — A főispin Nagykanizsán. Gyömörey György főispán ma délután Nagykanizsára utazott és ott marad vasárnap is. Résitvesz az egységes párti képviselők fogadtatásán, vala-mint a tiszteletökre rendezendő 300 teritékes banketten is, melyen a pohárköszöntők vérér-szónoka Platthy György országgyűlési kép-viselő lesz. — Tarányi Ferenc Csabrendek díszpolgára. Csabrendek nagyközség nyírlaki dr. Tarányi Ferencet, vármegyénk volt és jelenleg Vasvármegye főispánját díszpolgárává választotta. Az erről szóló díszoklevelet a hó folyamán tartandó képviselőtestületi diszgyülésen nyújtják át Tarányi Ferencnek. — Miniszteri elismerés. A földmivclési miniszter Pozsogár Rezső dr. letenyei országgyűlési képviselő, ügyvédnek és Kovács László dr. nagykanizsai ügyvédnek, mint a Mezőgazdasági Munkásjogvédó Központi Iroda helyi megbizottainak eme tisztségökben a gazdasági munkásjogvédelem terén kifejtett közhasznú müködésökért teljes elismerését fejezte ki. — Nem lesz kisegítő kórház. A kórházi bizottság ma délelőtt Caobor Mátyás polgármester elnöklésével ülést tartott, amelyen az igazgató főorvos előterjesztése alapján kimondották, hogy a megtakarított összegből első • sorban is a fölszerelésekben, különösen a fe-hérnemüekben mutatkozó hiányt pótolják, a fönnmaradó tényleges összeget pedig telekvásárlásra forditják. — Nyugdíjazás. A városi nyugdíjügyi választmány mai ülésén Szabó István utkaparót 39 évi szolgálattal saját kérelmére nyugdíjazta. — Az iskolatelek kisajátitása ügyében a polgármester ma tárgyalt a telektulajdonosokkal, de megállapodásra még nem jutottak. A tárgyalások tehát tovább folynak. — KOtOtt kabátok, pullówerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak < Deutschnél. , . ^ — A Zalaegerszegi Iparoskör holnap, folyó hó 7-én este 8 órakor az aradi vértanuk emlékére saját helyiségében nagy gyászünnepélyt rendez. • — Mai számunkhoz pőstautalványt csatoltunk azok részére, kiknek előfizetése lejárt. — Szíveskedjenek* azt mielőbb felhasználni. > — Szenzációs olcsó cipőárak a Fenyvesi áruházban: női magasszáru P 19.50, férfi box P 21, duplatalpu vízmentes vadászcipő P 28. Minden párért felelünk. — Ei is érthetetlen. A Kossuth- Lajos utca és.''a Széchenyi tér már megkapták a finom aszfaltburkolatot, mely megszünteti a port és az abból származó «arat. A/onban kénytelenek vagyunk konstatálni, hogy por is van, esetleg sár is van az aszfaltburkolaton. Még pedig csúnya sár, különösen a széleken. A szomszédos, utcákról, valamint a sávokról sok port hajt a kocsiutra a szél és ezt a sok port nem söprik le tisztán. Jön azután vagv az öntöző autó, vagy az eső és kész a nagy sár. Az autók, amelyek egyáltalában nem törődnek a 8 kilométeres sebességgel, vigan fecskendezik a sarat a járókelőkre. Itt bizony nincs más segítség, mint a gyakori és jó seprés, amit . meg is követelhetünk azért a sok pénzért, amit a por- és , sármentesitésre kifizettünk. És, h^ már itt tar-tűnk, ki kell mondanunk, hogy szaporítani kell az utcaseprők számát, inert különben továbbra '' is füldoklunk a porban és gázolunk a sárban. Ami egy kicsit-érthetetlen akkor, amikor épén a por és sár elkerülése céljából adtunk aszfaltburkolatot a Kossuth Lajos utcának és Széchenyi térnek. — Puplín-mellű férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, divatsapkák, diáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrása a Fenyvesi áruház. Erőtakarmányok szárított répaszelet, cukorgyári melasse, napraforgó pogácsa, repcepogácsa, repcedara, földidió Dogácsa. sóyababliszt, sóyadara, szénsavas takarmánymétr, huaiiazt, halliszt, vérliszt stb., stb. beszerzése előtt azonnali vagy későbbi szállításra kérjen ajánlatot Melis és Pintér, Szombathely. 2» Telefonszám: 77. Műtrágya, arötakarmávty és gai-clkkak nagykaraskadésa. Ford Motör Company U. S. A. autorlzált képviselete. Alapiitatott: 1898. 1928. október 7. ZALAVARMEGYE KRÓNIKA. A világnak hatalmasi összeültek Párisban. Megszüntetik a háborút, , Hirdették nagy lármásan. I Aláirtak egy szerződést; < Nem kell többé kard, puska, Barát lesz az angol, talján, Frank, német, cseh és muszka. Várj csak, várj csak, te jó Kellog, Paktumból a lóláb kilóg: I>erüre jön a ború, Lesz még véres háború. Egy kis paktum elkelne ám Zalaegerszegen is, A zárdát hogy építhesse Keresztény is, szoci is. Lám, mily szépen sikerült az Odaát a szomszédban, Hol követet választanak A közeli napokban. Akarni kell s mindent lehet, Mutatja e kis történet: A szocik meg a kvárgyán Lepaktáltak Kanizsán. Egerszegnek dalárdái Nem mennek több versenyre. Részrehajló volt a zsűri, Dijat adott Keszthelyre. Még pediglen elsó dijat, Mit az meg sem érdemelt. Hiszen aki csak ott volt, Mind Egerszegre tippelt. Nem kell versenydij minekünk, Mi magunknak énekelünk. Keszthely meg Nagykanizsa Pályázzanak dijakra! * Lesz-e kórház Egerszegen? Hej, de régi kérdés ez. Van már telek, van már terv is, Sót mi több, még pénz is — lesz. Lesz, de mikor? ezt nem tudjuk, Pedig csak ez kellene, Hogy azt a sok száz beteget Elhelyezni lehetne. Ad «majd» pénzt a vármegye is, Népjóléti kegyelmes is, A város is igéri, De még mindig — nincs semmi. Ipszilon. A «Zalavármegye» minden olvasóját kérjük, szerezzenek ujabb barátokat, előfizetőket lapunk részére. Nem Ígérünk aranyhegyeket, nem dicsérjük a magunk munkáját, rábízzuk olvasóközönségünkre, ítélje meg, érdemes-e olvasni, pártolni a Zalavármegyét. MinJen most belépő uj előfizetőnknek, ki legalább egy negyedévre előfizet s a ^régieknek is, ha előfizetésük idejében beérkezik, megküldjük a Zalavármegye 1929. évi naptárát. — A zene a nemzeti lélek legnagyobb kincse. A lélekből kibuggyanó érzés és indulat legtöbbször dalhafí kristályosodik meg. A dal mindig a lélek tTvnekén fogan, hü tükre annak a pillanatnak, amcTynek létét köszönheti. Ezzel magyarázható, hogy minden nemzet féltve óizi faji sajátságait feltüntető zenei termékeit, csak mi magyarok voltunk olyan szerencsétlenek, hogy történelmünk hosszú válságos esztendeje alatt elfeledkeztünk arról a kincsről, ami gazdátlanul bár és támogatás híján, de élt a nep ajkán. A magyar dal ötszázéves múltját már felkutatták lelkes tudósaink és akadtak olyan zeneértők is, akik megtisztogatták az esetleg ráragadt idegen elemektől és most teljes eredetiségükben pompáznak előttünk. Fedák Sári, a magvar színpad világszerte ismert és ünnepelt kiválósága és Szilágyi Imre dr. hegedűművész őseink hanyagságát akarja akarja pótolni, amikor elhatározták, hogy városról városra fognak járni és hangversenyükön megismertetik a magyarokat a magyar dallal. Szilágyi Imre dr. történelmi sorrendben állította össze a legszebb és legjellemzőbb magyar virágénekeket, amelyeknek múltja ötszáz évre nyúlik vissza s amelyeket most Lédák Sári és dr. Szilágyi Imre teljes zenekarral, korhű jelmezekben mutatnak be városunk közönségének folyó hó. 28-án este 8 órakor az Arany Bárány nagytermében. — Életörömet, munkakedvet csak ugy erezhet, ha belső szervei (gyomor, belek, epe, máj, vese) jól működnek és vére a káros, idegen anyagoktól mentesítve van. Legalkalmasabb a kifogástalan bélmüködés elérésére naponta fél ivópohár Hunyadi János természetes keserű-vi^et inni, melynek használata biztosan megszűnteti a székrekedést, szabályozza a vérkeringést, elvonja a test fölösleges és káros nedveit, mozgékonnyá és üdévé teszi az embert. Hazai és külföldi orvosok előszeretettel rendelik betegeiknek a Hunyadi János keserüvi-zet, mert minden tekintetben megbízható és mert nincsen semmi kellemetlen mellékhatása. Kapható gyógyszertárban, drogériában, füszer-üzletben. " * — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Figyelmeztetés a sorejegytulajdonosok részére. Tekintettel arra, ^iogy a XXI. m. kir. Osztálysorsjáték húzása már október 20-án kez-dődík>az osztálysorsjáték főárusitói arra kérilf mindazokat, akik a póstán cimükre beküldött sorsjegyek árát eddig még nem küldötték be, szíveskedjenek az esedékes összeget azonnal megfizetni, mert a nyereményekre való jogaikat-csakis ugy biztosithatják, ha a sorsjegy az előirt 30 fillér költséggel együtt még húzás előtt kiegyenlítést nyert. Akik a sorsjegyeket bármely oknál fogva nem óhajtják megtartani, küldjék azt azonnal vissza, hflgy azokat a nagyszámú előjegyzóknek juttathassák. — Gyapjú puiloverok, kötött kabátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek a FenJH''esi áruházba. .. '' KERJf AFUSZERKERESKEDESBEN! 0 A MOST MEGJELENT, , 148 RECEPTET TARTALMAZÓ. , r . SZÍNES KÉPEKKELILLU5Z1MT / re OETKER-péle ^^ RECEPTKONYVET fn ÁRA 30 FILLÉR \ Kedvező fizetési feltételek NINCS.fORDUUON HOZVEILEN HOZZÁNK x DsOETKERA BUDAFE5T.VIILC0NTIU.Z5 RÁDIÓ KÉSZÜLÉKET A VILLANYTELEPEN. '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. — Közös strandfürdő lesz Szombathelyen. Tegnap délután a ^szombathelyi városi képviselőtestület közgyűlést tartott, amelynek egyik legfontosabb pontja a közös strandfürdő visz-szaállitása volt. Szombathelyen ugyanis már hosszú idő óta nincsen közös strandfürdő. Ugy látszik, ezzel akartak gátat vetni annak az erkölcsi korrupciónak, amely a háború utáni években olyan nagy mértékben fokozódott. A tegnapi közgyűlésen azután szenvedélyes és hosszú polemizálások után a "képviselőtestület óriási szótöbbséggel és nagv lelkesedéssel megszavazta a közös strandfürdőt. y — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. traktor használatával. Ara 7904 P«"9« Nagy teljesítményű, kavasat fogyaszt* üzembiztos, egyszerű kezelésű és mivel Jó anyag- ból van gyértva, \T\ J^ Kedvezd hosszú élettartamú. ^¡¿A*- fizetési feltétalak! Kérje 50. Q. árjegyzékünket! I SATURNUS Műszaki é$ Gépkereskedelmi R. T. Budapest, VI. kerület, Teréz körút 40. szém. ZALAVRMEGYE 1928. október 7. — Ideges embereknél is Mkibetegeknél az enyhe természetes «Ferenc Józsefe keserűvíz jó emésztést, tiszta fejet és nyugodt alvist teremt. Világhírű idegorvosok véleménye alapján a Ferenc József víz használata az agy és a gerincvelő súlyos megbetegedéseinél is kiválóan ajánlható. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Térzene. A Zalaegerszegi önkéntes Tűzoltó Egyesület zenekara holnap, vasárnap, déli 12 órakor a Főtéren, a már ismertetett műsorrá! térzenét ad. — Holtnaknyilvánitások. Mándly Gyula ó-• hídi korcsmárost, 22. Itonvédgvalogezredbeli órvezetőt, aki 1U17. októberében az olasz harctéren eltűnt, a sümegi, ■- Ifi Kálmán keszt-•helyi borbélyt, aki a 20. horivedgyalogezredtól '' 1Q14-ben az orosz harctéren eltűnt, a keszthelyi kir. járásbíróság és (lumbert János eltűnt cserszegtomaji lakost , a nagykanizsai kir. törvényszék holtaknak nyilvánította. — Egységes fuvarlevél Európában. E hó elsejétől lépett életbe az európai nemzetközi szállítmányozási egyezmény, amelyhez eddig 22 állam csatlakozott. Ez az egyezmény a nemzetközi vasúti és hajózási forgalomban teljesen egységes fuvarlevelet ir elő. Az egyezmény szerint a fuvarlevelek szövegét francia, rfémet, vagy olasz nyelven kell feltüntetni, de természetesen a fuvarlevél szövegét minden állam először a saját nyelvén ^(lapítja meg és francia szövegű fordítással látja el. A meglevő készletét minden állam még ez év végéig használhatja, de csak belforgalomban. Megbizható fát idejében ültetni* - ez a sikeres gyümölcstermesztés titka. Unghváry József faiskolája Cegléd. Budapesten Andrássy ut 54. Oktató árjegyzék ingyen. — Az, Aranykönyvbe irta a nevét Vizsy János 2 pengővel, kártya játék 50 fillér. — A bronzanyagot gyarapította dr. Huszár Pál Keszthely 3 kiló s 1Q deka rézzel. 11 — Porcellán, flveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermejc-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Hirdetmény. A /íolgaf^néster közhírré teszi, hogy ama ház- és telektulajdonosok járdáira, akik a hatósági felhívásokra a járdák rendbehozatalát elmulasztották, a kavicsszál- '' litást megkezdették. A leszállított kavicsmeny-nyiség ára a város pénztárából elölegeztctvén, azt a tulajdonosok a ''felhívástól számított 15 napon belül oda befizetni tartoznak. — Tánciskolái hir. Kohli ödön és K. Por-tisch Bözsi oki. tánctanárok tánciskolája ''október 8-án megkezdődik az Arany Bárány kistermében. Tanításra kerülnek a szezon slágerei: Jeli bues, Fox angleise, Vals angleis, Twist, Sugárstep, Slawn fox. Október 8-án este fél 9 órakor az összes sláger táncok bemutatója, melyre a nagyérdemű táncoló közönséget tisztelettel meghívják Kohn Ödön és K. Portisch Bözsi okK tánctanárok. — Belépő dij nincs. 1—3. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban az idő derült és hűvös maradt. Sok helyütt dér keletkezett. Budapesten a hőmérséklet ma délben 13 C fok volt. — Időjóslás: az időjárásban változás nem várható. — Fenyvesi áruházban találja ^a legszebb válásztékot elsőrendű női selyem és, flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzoknik és harisnyákból. — Vizrebocsátották a Balaton legnagyobb uszályhajóját. Somogykilitiból jelentik, hogy szerdán vizrebocsátották a Schlick-Nieholson gyár által épített vasuszályhajót, mely a bala-toni hajóraj legnagyobb hajója. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula szabónál kaphatók. ^-Véres mulatság a tótszerdahelyi korcsmában. A megye déli részén fekvő Tótszerdahely. község korcsmájában a napokban mulatság volt, amikor az udvarról az ablakon keresztül ismeretlen egyén valamit a korcsmasao-bába dobott. Többen Lukács József 30 éves gazdát gyanúsították a tettel, rá is támadtak, e is verték a fejét úgyannyira, hogy a kanizsai kórházba kellett ót szállítani. Lukácsot a műtőasztalon hallgatta ki a vizsgálóbíró. Sérülése oly súlyos, hogy életbewmaradásához I kevés reményt fűznek az orvoepi. i — Szíj- és körömfájás Sümeg vidékén. A Sümeg n^Uctti Jánosmajorban ragadós természetű száj- és körömfájás lépett fel. A főszolgabíró a Sümegen, Zaíagyömörón és a Csap-rendeken tartandó országos vásárokra betiltotta a hasított körmű állatok felhajtását. A betegség enyhe természetűnek Ígérkezik. Minden intézkedést megtettek a káros kihatással járó betegség tovaterjedésének megakadályozására. — Sok gépkocsivezetőt jelentettek fel Szombathelyen. Talán seholyuuiyi szabálytalanságot nem követnek el az aftitóvezetök, mint Szombathelyen. Legfényesfob bizonyítéka ennek a statisztika, amely szerint ebben az évben Szombathelyen 181 gépkocsi és motorkerckpárveze-tót jelentettek fel a rendőrségen. A sok szabálytalanságnak talán a nagy forgalom adja magyarázatát. Szombathelyen jelenleg 5.874 kerékpár van, ami vidéki városokban — azt hisszük — ritkítja párját. Az autók száma kerek 150, a motorkerékpároké 90. Ezenkívül még Vasvármegye területén 137 gépkocsi és 81 motorkerékpár szalad. - - -- .--._- ------... - - - SPORT. •••• Kettős mérkőzés lesz vasárnap a Move ZSE pályáján. Délután 3 ''órakor a ZTE—S. FAC, előtte háromnegyed 1 órai kezdettel a Move ZSE—Keresk. Isk. levente bajnoki mérkőzése. A jövő vasárnapi Move ZSE—ZTE derbire való vonatkozással nagy érdeklődés előzi meg ezt a küzdelmet. Mily játékerőt képvisel a ZTE csapata? A mutatott formák alapján összehasonlítást lehet tenni a Move ZSE csapatával. Ezenkívül a S. FAC játékereje is megérdemli ezt az érdeklődést. A Move Levente és Keresk Isk. mérkőzés a levente bajnokságban derbinek számit. Két egyforma erősségű csapat mérkőzése valószínű döntetlen eredményt hoz. A L. L. Sz. folyó hó 5-ikl bizottsági ülése a lemondott dr .Horváth Bertalan alelnök helyett Rajna Ödön és dr. Molnár Bélát kérte fel alelnököknek. — Elfogadta a Move ZSE, Keresk. Isk., Törekvés Levente, Csánvi Leventecserkészek, Neszeleji Levente és Gógánfai Levente nevezését. — Megejti a sorsolást, mely zerint a Move ZSE a Keresk. Iskolával, a cszeleji LE pedig a Törekvés LE-vel fog vasárnap mérkőzni, a Csány Cserkész-levente a (iógánfai LE sorsolásától, azok kérelmére egyelőre eltekintett. Birónak az előzőre Baran-kay Lőrincet, az utóbbira pedig Babirát szöv. bírót kérik fel. — Kimondja, hogy pályáról mindig a pályaválasztó köteles gondoskodni. A nem egerszegi egyesületek kötelesek a mérkőzésüket Zalaegerszegen lejátszani, kivéve, ha ellenfelükkel megegyeznek. — Az intéző bizottság legközelebbi ülése 11-én (csütörtökön) este fél 9 órakor lesz. SZÍNHÁZ £S MOZI. "Y Kard és korbács, világattrakció 10 felvónás-ban. Főszerepben Douglas Fairbanks. Bemutatja az Edison inpzgószinház október 6—7-én, szombaton és vasárnap. Douglas Fairbanks ebben a Kittijében érteti meg velünk igazán, hogy a mai napig is miért a legnépszerűbb művésze Amerikának. Szinte elkápráztat az a vakntvrőség és ügyesség, amivel a kardot és a korbácsot kezeli. Imponáló férfiasságának pompás kontrasztul szolgál Mary Astor föszereplönó leányos bája és szende szépsége. Magy. Kir. Osztátysorsjáték A kftvftfccrt bttdAfwati töAnwltók l*erti«tck u«rlot) ftl / Minden ■ieedlk aorapg} nyer I •JáBllák Mrajetfjrelkft i * M {Dr. Obidi Légmán Leóné VMorthy MtklteoUI Trletoa J«aa+J SO««« IjPembinsKy B. 0CSKAY bankba* Z*lfraoari-u 1 Aul 511-W U > SÁNDOR Dor.lt) a. Wurro uira m''o* Aut Ml V. Dr. VAJKAI NÁNDOR b*ak ti fáJtóuilet |»uk*4iá(.|*r 4. •». Trletaa t T. rMl « Hecht BANK RT And. ■ *<vaia SALZER ILLÉS Halft», ufp. 15 delej László KKZftfcBKT.KOKl T 84 — •ft/ M kellner g. ä bank* ft vAltoU*let We«»rienrl« r> li:—4M Marion V Arnold és Társai 1 IUI tVIIJ VII K«''rt»''s7 tit.-Ti .Mi -SCHEINGYÜLA JO/SRt KÚTUI28 Ceieton •> 4:3 77 • il _ [ftiidn: Leopold Gyula Melt.tll.lal« 1 . Kr/»<-lni komi 3». i .\l ipiit.i i n .1 i.i -•■■J KÖZGAZDASÁ6ÉS PÉHZ06T. ZÜRICHBEN ■ pengó 9059 osztrák korona 7314, cseh korona 15-40, leu 3 16. dinár 9-13. francia frank 20-32. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Búia (tw»virt«ici> 26 20-26 40, buza (egyéb) 26-05-2625, rozs 24 65 - 24 75, takarmányárpa 26 50 -2675. fórárpa 27 00-27 25, uj zab 26 25 - 26 50, leoRcrl 3040 -31-75, buzakorp. 2000 - 20 25, köles I5&-1620. irányzat: tengeri barátságos, egyéb tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAIC Buza 22 50 P, rozl 21 00 P. árpa 25 00 P, csöves tengeri 11-12 P, zab ¿20 00 P. lm«M|4«M>i ZALAVARMIQVI • ■aefcaai««! HKRBOLY FIMNC. *•!•<«• kla.<l KAKA* AOOarnN. sezlonok állandó raktárom 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt, készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszertlen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kirpitoimtstar ZALAEGERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. A világpiac vezető traktorlipusa '' a Massey-Harris-/ féle wallis traktor Fölényét bizonyítják a Műegyetem által hivatalosan megállapított eredmények, amelyek szerint a wallis traktor középkötött talsjon óránként 1*2 kat holdat 20 cm. mélyen szánt fel és kat. holdanként 6 12 kilogram petróleumot fogyaszt Részletes felviláfesitással szivesen szolgál: NtmsatkAii QápktrMktdalml Rt. Budapest, V. VRmoi csAszér-ul M. 1928. október 7 ZALAVARMEGYE Elhasznált, lekopott bőrkabátok, bőr. ruhák, bőröndök, bőrbutorok, cipők stb. BŐRGYÁRI FESTÉSÉT vállaljuk. Főgyüjtőtelep bánó testvérek Székesfehérvár, Várkör-ut 13. Agilis ét megbírható bizományosokat, kik vidéken is be vannak vezetve, lehetőleg szakmabelieket (kelmefestőket) keresünk. őszi vágású 110 cm. magas erdei öl, 1 éves vágású 1 méter magas Bükkhasáb TŰZIFA az állomár.ról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhető Nagy Ferenc tűzifa és szénkereskedőnél Zalaegerszegen, Hegyi-ulca 6 Telefon 158. Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. uj lakóház 3 szobás lakással, 10.000 □ öl telekkel, gazdasági épületekkel együtt azonnal eladó és átvehető. Bővebb felvilágosítást ad Ktrkay György Csenget puszta, up. Egervár. MEGHÍVÓI Magán vagy üzleti üg/ekbeni utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyujtia a legelőnyösebb mellett a keleti pályaudvar érkezési feltételek oldalával szemben levő GRAND HOTEL PARK naoyszálloda Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 százaiák engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő házi konyha.) 5 pengőt megtakarít autótaxlköllséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau iva. ról. Nálunk otthon érzi magát 11 Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, saját érdeke tehát ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk szálljon meg.'' Előzetes szobamegrendelés ajánlatos. »1__f A XXI. magyar királyi uj játékterve általános feltűnést kelt az egész országban, nemcsak azért, mert 80.000 sorsjegy kötül 40.000 kisorsoltatik és igy minden második mm Hír, hanem azért is, mert a nyeremények összege valóban szenzációs. Szerencsés esetben 500.000 pengő, azaz félmillió pengő nyerhető és pedig 300.000 pengő jutalom, 200.000 pengő főnyeremény, azután 100000, 50.000, 40.000, 30.000, 25.000, 20.0» pengő stb., stb. nyereményeket sorsolnak ki, összesen több mint 6 millió pengőt, mely összeg készpénzbea fizetteti* ki. A felügyeletet és ellenőrzést a m. kir. Pénzügyminisztérium gyakorolja. — Mindenki vesz ma már sorsjegyet, akinek pedig eddig volt sorsjegye, mo% még inkább részt fog venni az nj osztálysorsjátékbanT de gyors intézkedés ajánlatos mert húzás előtt a sorsjegyek mind elkelnek. Ai I. osztályú sorsjegyek hivatalos árai: Egész Pél Negyed Nyolcad 20 pengő 10 pengő pengő 2 50peagő A hozás október 20-án kezdődik. Sorijegyek az összes árusítóknál. jó állapotban levő használt kályhát keresek megvételre. Ajánlatok a kiadóba kéretnek. 9 lóerős nyersolalmotor nagyon olcsón eladó PARRAGI IMRÉNÉL Orosztony, Zalamegye Mielőtt nagykanizsai, keszthelyi és siófoki szőnyegraktárainkba az ujonan érkezett szőnyegeket elkUldjük, tisztelettel meghívjuk - .vételkényszer nélkül - Dunántulon egyedülálló SZŐNYEGRAKTÁRUNK I Futószőnyegek: l*a spárga futószőnyeg álszővöll minta, mindkét oldalon használható piros és zöld szegéllyel, cca 70 cm. széles . . cca 90 cm. széles .... Jutta Bouclée futószőnyeg legújabb mintákkal, piros, kék zöld és bronz színben, 90 cm. Bouclée marhaszőr futószőnyeg utólérhetetlen a tartósságban, 70 cm. széles...... 90 cm. széles...... # Atvetők: Gyapjú raoquette perzsa mintákkal, 150x300 cm. 90-Selyemfényü moquette átvető 150 - 300 cm.......56- Nagy moquette átvető a legújabb kimintázásban, 200^300 cm.......110- 2 — 3.20 7 50 860 1120 megtekintésére. Agyelők: Erdélyi szmirna . . . Nyírott selyemfényű rojtos Axminster gyapjú . . . 350 11 — 15- Függönyök: Bagdad függöny ízléses színekben és mintákkal compl. szélesszárnyak, 1 drapéria 10- Függönyanyagok: Indalhren-nal festett, szavatolt színtartó, 130 cm. széles .... 6''20 Etamin kockás......1 50 Argaman szőnyegek "minden méretben. Torontáli , kézzel csomózott szőnyegek, kelimek. Ágy- és asztalterítők, paplanok. Nagy szőnyegek: Boude szőnyeg a legújabb kimintázásban, 200X300 cm.......I5''- Axminster 200X300 cm.......110 - Velour nyírott 200X 300 cm.......140 • Német perzsa ebédlöszőnyeg eredeti keleti mintákkal, 200X300 cm.......168- Összekötők: Nyírott velour 90X180 cm.......32- Axminster 90X180 cm.......42 - Német perzsa 90X180 cm....... 45- 1b SCHUTZ-ARUHAZ Kedvező fizetési feltételek. SZÓNYEGOSZTALY Kedvező fizetési feltételek. 8 ZALAVÁRMEGYE 1928. október 7. Németh László tetófedó mester j Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok: bármilyen új cserép és palafedési, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytelők lebontását s annak cseréppel vagv palával való befedéséi jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! MALEK RUDOLF $zék készítő Zalaegerszeg, Farkas Dávid-utca 18. (Páterdomb) Raktáron tarlók fényezett bükkfaszékeket, hajlított széket, világos és barna színben. kerti széket. Nádszék fonást, szék javítást szakszerűen készítek. Kerkay József szoba-, cimfestó és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey* utca 19. sz. (A templohi mögött.) Vállalok : szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS. RISZT SÁNDOR kádármester, villa nyerőre berendezett MtiriUilyi Zaiaioirszii, Vlrtoiirty-ilca 28. u. Részit mmm hordót, ^ * * Boroshordót kádat és minden szakmába tar- ^ tozó faedényt TELEPON 197. ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE. 10 litertől 1400 literig állandóan raktáron tart és 10 évi jótállás mellett kedvező fizetésre is szállít. és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafőzésre alkalmas anyagát kis rézüstön személyesen kifőzheti. Zalaegerszegi Központi Szeszfőzde J (Volt huszárlaktanya). , Hirdessen a Zalavármegyében! „SZAVATOLT JÓ ANYAG" „VERSENYKÉPES ÁRAK" „FIGYELMES MUNKA" TÓTH GYULA URI SZABÓ ZALAEGERSZEG (BÁRÁNYÉPÜLET). TELEFON 191. w I T I I ( t \ ( vex6 fizetési teltételek I Legolcsóbb árak. A M. Kir. Államvasutak Gépgyárának képviselete Griinbaum Béla Z«iit|irui|ii, a cuidirlakiaiyi nllitt Kaphatók az ósszes gazdasági gépek éspedig: traktorok, vetőgépek, trieurök, fűkaszálók, prések, szőlőzuzók, ekék, boronák, Rába szekér kerekek vasalva, minden Mennyiségben. Állani kedvezményes ■fiirágyárarendeléseket elfogadok. I > > > > I I ERDELYI JENŐ VAS-; FÉM- ÉS GÉPIPARI VÁLLALATA Zalaegerszeg. Telefon 43. fiépmnnkák, hengerrovátkolások és antogénhegesztések Dotjyerőlécek minden méretben raktáron. Kutak fúrása és építése. Vődőrjáratu és más rendszerű kutgépek és szivattyúk. Vízvezeték, csatornázás, lakóházak és gazdaságok részére, kézi, villany, vagy egyéb motorikus üzemmel. — Központi 1 fűtések, villany és egyéb világítási berendezések. Rádió antennák. Autók és traktorok javítása. Árajánlat díjtalan, kedvező fizetési feltételek. Oszi, átmeneti és téli kabátok a már ismert szolid minőségben és árban . . . pengőtől fölfelé. 750 pengőtől fölfelé. Selyem-, szövet- és mosóruhák utóbbiak Mindennemű méteráruk, harisnyanemflek, női és férfi fehérnemQek készpénzárak mellett folyószámlára is. Vábl Zoltán bpesti fehérnemű szalonjának képviselete. Vidékre választékot küldök! Sulzbeck Jenő dlvatáruháza Kossuth Lajos-utca 8. szám alatt, Zalaegerszegen. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdáiéban Zalaegerszeg, Szédunyi-lér 1. Telefon 131. VII. éTÍolyaa. Salaegersxeg, 1928 október 9. Kedd. Ara 12 Nllér. 229. ssáa. POLITIKAI NAPIIjAP ■tdflMlk Iliül hétkftoaf iélilti- KUtlMtés: m léispra ftigé, 6''- >en|é. - 8i«rk»«ft*itr > KliiéklTilil: Xalireru«, SiéskMr-térl. TiMhUI Vörös a hamu alatt. Itt-ott még ki-kidugja fiilit a vörös a lepedő alól, mint ahogy a csiga kidugja néha a szajvát. Mert nincs elpusztítva, még elnyomva sincs a vörös világ, csak bé van boritva valami lepelül, hogy ne látszódjék; de a lepedő alatt még védve van, mint a csigabiga az ó házában és kényelmesen terpeszkedik s a jó melegben terjeszkedik, gyarapszik és izzik, mint parázs a hamu alatt. Ausztriában most akarnak hozzákezdeni az uralkodáshoz. Nálunk már uralkodtak egy darabig. S az emberek azt hiszik, hogy most már itt nincs vörösvilág. Pedig csak pihennek a lepedő alatt s a hamu alatt s a csiga kéregben. Ma Pesten bukkannak rá egy-egy vörös barlangra, holnap Pécseit s holnapután egyebütt. Ezek mind megannyi szarvai a csigának. A vörös barlang lakóját a törvény fncgbüntetl.* De ez csak annyi, mintha a csigának kinyújtott szarvára rákoppintanak. Ilyenkor behuz/a a szarvát s csend van egy darab ideig. De bent tovább gyarapodik az élet.... A Marx emberei, tudniillik a vörösek, — én röviden mindig evvel a névvel nevezem — egyéb elveik között különös kedvteléssel rombolnak. Rombolják főleg a képeket, és döntögetik a szobrokat. A zalaegerszegi Csány szobor pályázaton 1010-ben szerepelt volt valami 24 darab gipsz szobor. Ennek egy részét illető szobrász tulajdonosaik magukkal vitték; az itt maradottak közül néhányat tekeversenyen értékesített a szoborbizottság; a harmadik részét, talán 8 -0 példányt, 1010-ben összetörtek a vörösök. Véletlenségből azonban még ezek közül is épen maradt két darab s ezek fölkerültek az iskola padlására. Csak a mult héten hirdettem ki az újságban, hogy aki szereti az emléket, meg-vásárolhaatja ezt a két szobrocskát néhány pengőért, hogy evvel is gyarapodjék a szoboralap. A padláson még egyszer meg akarom tekinteni s kisült, hogy időközben — tán egy évvel ezelőtt - a padláson dolgozó kőművesek — cserepezők, vöröstelen korszakban, ezt a kettőt is összetörték, annyira összetörték, hogy a fejnek még a pozdorjáját sem lehet megtalálni. Ez nem véletlen összezuzódás, sem nem mulatságos,''vagy tréfás gyermekjáték, sem nem anyagi érdekből, vagy haszonért való össze-törés, nem lopás és rablás: hanem kéjgyilkosság, vörös rombolás. Tehát ^¡an vörös a vöröstelen időben is, csakhogy hamu alatt s néha a ház tetején. Nem tartozik ide, hogy a munkás mesternek, avagy a munkás legénynek a neveire vadásszunk. Elég látnunk azt; hogy megvan a szellem s él a vörös. Él a vörös a hamu alatt... Nem mondom, hogy járatos vagyok a Marx féle tudományokban, s lehet, hogy a kőműves legény többet tud ezekből, mint én. De azt gondolom, hogy a Marx emberei azért vetik magukat olyan erősen főleg a képek rombolására s a szobrok törésére, mert ezekben bálványokat látnak, minket bálványimádóknak tartanak s a bálványok összetörésével minket e^y uj, szebb vallásra szándékoznak téríteni. De nagy tévedésben vannak. Hiszen a kép és szobor nem bálvány, hanem emlék és művészet. Az emlék és művészet pedig együttesen is egy jobb-jobb és szebb-szebb irányba való művelődés. Az emlék és művészet megannyi lépesózet, amelyre állva magasabbak leszünk. Különösen az emlékezés olyan lelki állapot, mely az embert megkülönbözteti az állattól. Az állat rum emlékezik a múltra és nem gondol a jövőre. Cssk a jelenben él. Azt I pedig még a vörös sem hiszi el . magáról, hogy ő nem ember, hanem állat volna. Főleg pedig nemzetileg tekintve nekünk, a-mint Urmánczy Nándor mondja, nemcsak a jövőt kell megteremtenünk, hanem dicső multunk emlékeit és tanait is életre kell hivnunk. Sőt — hozzáteszem, hogy a jövőnek a r#eg-teremtése erősen összefügg a multak emlékeivel és tanaival. Hiszen csak sivár a jelen, «múlton épül a jövő s az emlékezeten». Mint megannyi hegy, egymás hátára hágnak a századok, a történelemnek kimagasló jelenségei s a legmagasabb csúcsot is az előd-századok emelték föl és tartják fönn. Rombold szét a hegyeket s legmagasabb koronája is lehull* Mi \s apáinknak és nagyapáinknak a vállain állunk .... « Ne bántsd az emlékeket, akár képek, akár szobrok, akár tudományok .azok. Mert azoknak a segítségével építheted tovább a jövőt a magad számára. Mert te ember vagy s nem oktalan állat''. Hiába «vörös> a mellékneved. Borbély György. Október 6-ának megünneplése a Move sportegyesületben és az iparoskörben. irnap a társadalmi egyesületek ünnepel ték folytatólagosan október 6-át. Délelőtt 11 órakor a " Move^ a Horthy téren levő Hősök eittlékoszlopa előtt ünnepdt, ^ vá/os közönségének részvételével. Elsőnek a c*sencf5ri£ltola legénysége''- jelent meg az emlékoszlop körül, majd a csendőrség tisztikara, M<kitz László őrnagy, megyei osztályparancsnok vezetésével, utána az állami felsőkereskedelmi iskola ifjúsága a tanári karral s azután a levente csapatok. A leventék a tűzoltó őrtanya előtt gyülekeztek s onnan a tűzoltó zenekar után sorakozva indultak az ünneplés színhelyére, ahol már egybegyűltek: a Move vezetősége, a Zalaegerszegi Daloskör, az egyes hatóságok és hivatalok képviselői és számosan a közönség minden rétegéből. Az ünnepélyt a Daloskör a Hiszekegy-gyei nyitotta meg, amit Léránth László szavalata követett. Móra János reálgimnáziumi tanár ünnepi beszédében a magyar ifjúsághoz szólott. Lelkesítő szavakkal ismertette az ifjúságnak kötelességét a multakkal ¿»zeniben és a jövőre vonatkozóan. A nagyhatású beszéd után a Daloskör a Himnuszt énekelt^ s röviddel ezután beérkezett elsőnek a reálgimnázium stafétája, ezt követte a felsőkereskedelmi iskola és sorrendben az 1010., II. és 1000. évfolyambeli leventék stafétái. A szenior stafétában első lett A kegyeleti staféta győztesei. a MSve (Hajba)., második a felsőkereskedelmi iskola, harmadik és negyedik á csendőrség. A staféták beérkezése után Mikula Szigfrid dr. polgármes\erhelyettes, főjegyző buzditó beszéd kíséretében^átadta a dijakat. A vándordijat a Move nyerJe. Kiosztotta ezután a julius 29-ikh leventeversehy dijait is. A szép ünnepély éZzel befejeződött. Este fél 0-kor hagyományaihoz hiven az fparoskör rendezett ünnepélyt, amelyen szintén Zalaegerszeg jónevü dalárdája énekelt«*, bevezetőül a Hiszekegyet, mit Tisehlér István elnöknek sikerült megnyitó beszéde követett. Singer István kitűnő szavalata után a Dalkör énekelt. Fekete Károly ref. lelkész az emlékezésről mondott ünnepi beszédében kifejtette, hogy a magyar nemzet nem felejthet és nem is bocsithat meg — soha. ( Az óriási lelkesedést keltő beszéd után a Dalkör éneke és Szalay ALadár hatásos szavalata következett s az ünnepélyt a Himnusz zárta be. A két hazafias egyesület a szépen sikerült ünnepély megrendezésével ismét fanuságot tett arról, hogy hivatott letéteményesei a nemzeti érzésnek s mint ilyenek nem engedik elaludni az irredentizmusnak már-már hamvadó tüzét, hanem minden alkalmat megragadnak a szent tűz élesztésére. A városi és vármegyei hatóságok is közreműködnek a Magyar Hét" sikere érdekében. Ismeretes, hogy a Magyar Hét'' retuL-zdj-sége felterjesztéssel fordult a belügyminiszterhez, amelyben az összes közigazgatási hatóságoknak az akcióba való közvetlen bekapcsolódását és közreműködését kérte. Mint értesülünk a "belügyminiszter most körrendeletet intézett valamennyi vármegyei és városi törvényhatóság első tisztviselőjéhez, a-melyben többek között elrendeli, hogy a Magyar Hét» akció által szolgált cél felbecsülhetetlen fontosságára tekintettel, a «Magyar Hét» sikerét a közigazgatási hatóságok minden lehető módon elősegítsék. Ehhez képest felhívja azokat, hogy a «Magyar Hét akcióját hatóságuk területén a legmesszebbmenő támogatásban részesítsék és az alájuk rendelt illetékes vármegyei, városi és községi tisztviselőiket utasítsák, hogy lépjenek érintkezésbe az egyes kereskedelmi és iparkamarák által a vidéki városokban létesített Helyi Szervező Bizottságokkal, a folyamatba teendő jelentkezési mozgalom általanos támogatása, illetve megerősítése, nemkülönben pedig a «Magyar Hét» plakátjainak hivatalos helyiségekben való kifüggeszétse érdekében, továbbá gondoskod- J janak arról, hogy mindazon városokban és I nagyobb községekben, ahol utcai plakatirozó szervezet nincs, ott a «Magyar Hét» plakátjai a megfelelő legforgalmasabb utcákon a hivatalos hirdetmények módjára kerüljenek dij- és illetékmentesen kiraga&ztásra. Nagykanizsa, október 8. Vasárnap több egységespárti képviselő utazott Nagykanizsára, Ba-zsó József támogatására. Délelőtt az Egyletkertben népgyűlést tartottak, amelyen Bazsó József újból elmondotta programbeszédét, és kértí> a város közönségének támogatását. A gyűlésen még Horváth Károly és Csák Károly dr. országgyűlési képviséíők beszéltek. Ezalatt a Kállay-pártiak kint tüntesét rendeztek, amelynek a rendőrség vetett véget és két tüntetőt letartóztattak. — A Kállay-párt az Erzsébet téren 2(J00 ember jelenlétében tartotta meg gyűlését. Kállay Tibor után Szilágyi Lajos és Nagy Emil szólaltak fel. Nagy Emil igen élea támadást intézett a kormány ellen. Szeged, október 8. Ünnepélyes keretek között zajlott le a szegedi egyetem tanévnyitása. Az egyetem aulájában Issekutz Béla lelépő rektor és üérpi Béla uj rektor mondottak beszédet. I zalavarmeye 1928. október . A csödei gyilkosság a zalaegerszegi törvényszék előtt. Ez évi junius 7-éti történt, hogy Kepe József völgyifalusi születésű 25 éves crdóőr a Batthyány Zsigmond gróf tulajdonát képező nan-Vaszi erdőben, a csödei határban agyonlőtte Tóth Anta! szaknyéri lakost. A zalaegerszegi kir. törvényszék szándékos emberölés büntette miatt ma vonta felelősségre Kepét. A főtárgyaláson Czikó János kúriai biró, a törvényszék elnöke elnökölt. Szavazóbirák: Siposs Jó-sef és dr. Kovács János. A vádat dr. Still Ernő kir. ügyész képviseli, a vádlottat dr. Takács Dezső ügyvéd védi. A letartóztatásban levő vádlott a hozzá intézett kérdésekre azt vallja, hogy ó észrevette Tóth Antalt és Miháika Józsefet, mint a lucernáson át fegyvertelenül az erdő felé tartanak. ö eléjük került, hogy kérdőre vonja 6ket, mit keresnek az erdőn. Amikor azonban szembekerült vekik, már minddkettónéi fegyver volt. Fölszólitására az egyik lövésre emelte fegyverét, mire ó Tóth térdére célozva, elsütötte fegyverét. A fegyverben csak egy dum-dum löveg volt. A boncolási jegyzőkönyv szerűit öt golyó érte Tóthot s ezek közül öt feltétlenül halálos sérülést idézett eló. Egyik a jobbkarjának felső csontját zúzta össze, a másik a comb felsőrészén hatolt be és átment a hasüregbe. A három halált okozó golyó a tüdőben és hasüregben tett rombolást. Szétzúzták a bordákat is. A halált.« tüdőnek, szájnak és vesének megsérülése okozta. Halász Miksa dr. orvosszakértó és D. Horváth Imre fegyverszakértó meghallgatása után Miháika József tanút hallgatta ki a bíróság. Tanú azt vallja ,hogy Tóth Antal Horváth Ernő erdésztől fegyvert vásárolt s vele együtt ment a fegyvertartási engedélyért az illető er- dészhez, mert Tóth vette ki a szaknyéri vadászterületet. Tóth magával vitte a töltetlen fegyvert ¿zért, hogy, ha az igazolványt meg nem kapja, visszaadja az erdésznek a puskát. Az ut megrövidítése céljából az erdőn akartak átmenni, de alig tettek néhány lépést, egy. szerre .fegyverzörrenést halottak, mire Tóth elvágódott, ö megijedt, elszaladt, mert félt, hogy lövést kap, majd mintegy 150 lépésnyire megállt, cigarettát sodort, rágyújtott és haza ment, hol elbeszélte a dolgot Tóth Elená-nak, akivel kimentek a helyszínre, hol Tóth Antalt halva találták. Azután tettek jelentést a csendőrségen. A második lövést is halkotta. Ezután a többi tanuk kihallgatása, következett. A bíróság 31 tanút idézett be. A tanúkihallgatások során számottevő vallomás volt Biba Eleké, aki azt állitia, hogy Kepe-egy időben ó rá is rálőtt, műiden o''k nélkül, amikor az erdő melfctt elhaladt. Több tanú megerősíti azt, hogy Tóth valamikor vadorzó volt, de azon a vidéken igen sok az orvvadász. Az idő előrehaladása miatt a tárgyalás folytatását délutánra halasztották. A délutáni tárgyaláson a vád- és védőbeszédekre került a sor. A védőbeszédben a védőügyvéd azt állította, hogy Kepe jogos önvédelmet használt, de ezt megzavarodottságából tuU lépte, ami viszont a törvény szerint nem büntethető. A bíróság ezután visszavonult Ítélethozatalra, melyet öt óra után hirdettek ki. Az jtélet szerint a kir. törvényszék bűnösnek mondja ki Kepe Józsefet halált okozó súlyos testi, sértés bűntettében s ezért 8 h^napi.börtönre jtéltc, melyből 4 hónait kitöltöttnek vett a bíróság. Az ügyész felebbezett. Október 7. vérengzés nélkül mult el Ausztriában. Az ausztriai hatóságok óriási előkészületeket tettek a véresnek Ígérkező október 7-ére. Erre a napra ugyanis veszedelmes játékra készült föl a Heímvehr és a Schytzbund, a keresztényszocialisták és illetve szociáldemokraták és mint értesültűnk, a cseh hadsereg készen állott, hogy amennyiben Bécsújhelyen megtörténnék az összeütközés, azonnal beavatkozhassék. Erre azonban nem került sor, mert a szembenálló felfegyverzett csapatok vezetői okosabbak voltak és nem kezdtek vérengzéseket. í>e meg különben is a hatóságok jóidóben megtettek minden intézkedést arra nézve, hogy a nagyobb összecsapásoknak elejét vegyék. Az eseményekről a következő távirati jelentések számolnak be: Bécsújhely október 8. A Heimvchr-csapatok programszerűen vonultak fel. A 17—19 ezer főből álló csapat két részben vonult a főtérre. A csapatok'' elvonultak a bécsújhelyi akadémia előtt, ahol Steinler, a Heimvehr-csapatok vezetője mondott beszédet. A varost teljesen megszállta a katonaság. At biztonsági csapatok fegyverkezése egészen harcszerű volt. Puskától ágyúig, drótsövénytói a gizig mindennel fel voltak szerelve. Bécsújhely, október 7. Délután 3 órakor zápor vonult el a város felett, amikor kommunista csapatok tüntetést kezdettek. Egypár beszéd is elhangzott, de a fegyveres erők szétoszlatták őket és 6ft kommunistát letartóztattak. A letartóztatottak között van Stern Viktor cseh kommunista ujságiró, Slansky brünni újságíró. és Raucher Frigyes. Bécsújhely, október 8. Az előállított kommunisták száma ezerre tehető. Hatszázat igazoltatás után elengedtek, de még 400 fogva van. Bécs, október 7, Bécsben a mai nap csendesebb és nyugodtabb volt ,mint más vasárnap. A bécsújhelyi híreket rádión továbbították és minden mozdulatról a lapok külön kiadást adtak. Bécs, október 8. Seypel szövetségi kancellár a belső béke biztosítása érdekében megbeszélésekre hívta az osítrák hatóságokat. Az értekezletet október 11 -en tartják meg. Bécsújhely, október 8. Ötszáz kommunistából álló csapat Bécsújhelyre akart menni, de ^ a védőszövetség tagjai feltartóztatták és szuronyok között kisérve átadták őket a katonai hatóságoknak. Pattendorf mellett 200 zavargó kommunistát tartóztattak le. Az október 7-iki nap tehát vérengzés nélkül telt el és igy ezt a napot az államhatalom győzelmi napjának tartják. Grác, október 8. A Heimvehr-csapatok átvonulása Gráoon különösebb incidens nélkül történt. Néhány kommunista fiatalember ugyan tüntetést akart rendezni, de ezek közük kettőt letartózattak. A leobeni pályaudvaron is tűntettek a kommunisták, de a csendőrök szétker gették őket. LEGÚJABB. dudapesti tudósítónk rádiójelentése. Gyftnk, október 8. Vasárnap délelőtt szép ünnepség keretében leplezték le a gyönki 180 hősi halott emlékére állított emlékoszlopot. A leleplezésen Horthy Miklós kormányzó és Pesthy Pál igazságügymíniszter is résztvettek. Az ünnepség a gyönki dalárda «Nem! Nem! Soha!" énekével kezdődött, majd Várkonyí Imre gyönki főjegyző üdvözölte a kormányzót és engedélyt kért a szobor leleplezésére. Horthy kormányzó ekker nagyhatású beszédet mondott. ( Messze idegen földön nyugosznak ezek a hősök — úgymond —, kik á magyar hazáért haltak meg. Pedig ennek a helynek lakói túlnyomóan német ajkúak, de azáltal lettek ők tanúbizonyságot, hogy nyelv- és fajkülönbség nélkül összetartoznak ók a. haza területén. Akik itt laknak, azoknak sorsa a hazáéhoz-van kötve>. A kormányzó beszédét németül is elmondotta .amelynek végeztével a szobrot le-} leplezték. Tftrftkszentmlklós, október 8. A hősi halottak emlékére állított szobrot tegnap leplezték le. Vitéz Székely Károly alkotása a monumentális bronz-szobor, amely egy elesett hőst ábrázol. Ezzel egyidejűleg a községházán leleplezték azt az emléktáblát, amely 926 hősi halott nevét tartalmazza. Az ünnepségeken Al-másy Sándor főispán jelent meg a kormányzó I képiseletéen. Győr, október 8. Kapi Béla evangélikus püs-pök tegnap délután vonult be Győrt*. Az érkező püspököt és családját Németh Károly főispán üdvözölte.. Kapi Béla püspök ««után az evangélikus templomba ment, hol istentiszteletet tartott. Lelkészi beiktatása október 14-én lesz. Budapest, október 8. A Droguista Egyesület két tagja Párisba utazott Coty illatszergyá-roshoz, hogy rábirják ót arra* hogy visszavonja azokat kijelentéseket, melyeket a magyar kormányra és nemzetre tett. Coty ezeket hajlandó lett volna némileg módosítani, de viwza nem vonta kijelentését. Igy tehát a magyar droguis-ták most fokozott mértékben veszik boikott alá a Cóty-félc illatszereket. Belgrád« október 8. A győzelmi ünnepen 40 ezer ember vett részt. A külföldi delegátusok sorában az olasz kiküldöttek is ott voltak, akik Petiti-Rorete tábornokkal élükön Kikeresték azt a kis temetőt, amelyben magyar és német katonák feküsznek és a sírra koszorút helyeztek. Gyfak, október fi, A kormányzó beszélgetést folytatott Patkó Ágoston főispánnal s a beszélgetés során annak az óhajának adott kifejezést, hogy műiden egyes hősi halott emlékére egy-egy fát kellene ültetni olasz mintára. Ez két célt szolgálna: megőrizné minden hősi halott emlékét és czáhal sok liget is keletkeznék, amelyek a tüdóvészellenes akciónak nagy szolgálatot tennének. Debrecen, október 8. A dunánűmeni városok kulturális gyűlésén 26 város képviselője vett részt. A kultuszminiszter képviseletében Jeszenszky .Sándor miniszteri'' tanácsos jelent meg. A gyűlés táviratilag üdvözölte Bethlen István gróf miniszterelnököt, Szcitovszky Béla belügy- és Klebelsberg Kunó gróf kultusz-minisztert. Megalakították a Duna-Tisaaköa Városok Kulturszövetségét, melynek eJbökei : dr. Magoss György debreceni és Somogyi Szilveszter szegedi polgármesterek lettek. Beszédet mondott a többek között P. Nagy Zoltán, aki a zenei decentralizáció élvét hirdette és vidéki zeneiskolák létesítését kérte. Ezután még Tóth Ferenc,, Móra Ferenc és dr. Tüll Ferenc debreceni kulturtanácsos beszéltek. HÍREK. ^ — Bizottsági ülés. Zalavármegye törvényhatósági bizottsága holnap, folyó hó 0-én del-elótt fél 10 órakor tartja rendes havi ülését Bódy Zoltán alispán elnöklete mellett. árosi közgyűlés. A hét utolsó napjain, vagy a jövő hét elején a városi képviselótestü-•let közgyűlést tart, amelynek tárgysorozatát most állítják össze. — Javulás a tejpiacon. A mult tejrazzia alkalmával 23 tejből vettek mintát, s azokat fel-küldötték a magyaróvári vegykisérleti állomásra. Ma érkezett le a vélemény, mely szerint csak két mintát találtak hamisítottnak annyiban, hogy az a tej, melyből a mintákat vették, 10 százalékig lefölözött volt. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Vi-dovics Matild házi cseléd Zsuzsanna leánya, Kaj István és Kövér Teréz István fia. Halálozás: Szabii István 2 hónapos, Végh Antalné, szül. Pirzsók Rozália (Gutorfölde) 37 éves. Házasságot két pár kötött: Tóth Jótsef Máv. raktári munkás Palkovics Jolánnal és Gerencsér János betonmunkás Varga Jolánnal. — Az októberi gyász-emlékünnepély, amint már jeleztük, az Edison moziban kedden este fél 7 órakor lesz. Pótlólag megemlítjük, hogy Helmeczy Margit szavalatát énekkel kiséri Hajba Kálmán, hegedűvel Boda László és fuvolával Illés István tanár. A műsornak Különösen egy pár pontja kellemes meglepetéssel fog hatni a közönségre A rendezőség kéri a közönséget, amely városi intelligens ebievezésre tart igényt, hogy ne tóduljon fegyelmezetlenül a terembe, de valamit mindenki juttasson önkéntes adományként a Csány-s«>-borra, — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. 1928. október zalavrmegye — Vasutat kap Haláp. Azt a bányavonatot, amely eddig Zalahalápról csak követ vitt a tapolcai állomásra, az üzletvezetőség beállítja izemélyszállitásra is. Egyelőre csak kedden és pénteken adnak ki személyjegyeket. ^ — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Iskolai kirándulás. A zalaegerszegi áll. polgári fiúiskola növendékei pénteken kirándultak Tapolcára, hol megtekintették a tavas-barlangot, a halastavat és Lessnerék pincéjét. — Iskolaépítés Keszthelyen. A keszthelyi uj községi elemi leányiskola épitési munkálatai a hó végével megkezdődnek. — Tanltögyülés. A zalaegerszegi esperesi kerület róm. kath .tanítói köre folyó évi október hó 25-én (csütörtökön) Zalalövön, az áll. elemi népiskola helyiségében tartja őszi rendes közgyűlését. Tárgyak: 1. Fél 0 órakor Veni Sante és szentmise. 2. Elnöki megnyitó. 3. Szivgárdák, mint ifjuságunk nevek>i. «Országos • pályatétel. Irta és felolvassa Bognár Kálmán salomvári igazgató-tanító. 4. A mult gyűlés jegyzőkönyvének felolvasása és hitelesítése. 5. Elnöki jelentés. (Temetkezési segélye^yelt letárgyalása). 6. Tagsági dijak beszedéseTtA hátralékok feltétlen kiegyenlitendők). 7. Kritika uj tankönyveinkről. (Megjegyzéseit minden tag előre megfontoltan rendezze). 8. Miről beszélgessünk a szülői értekezleteken a helyes gyermeknevelés érdekében. Irta és fel* •olvassa az elnök. 0. A tavaszi gyűlés helyének, témáinak, szereplőinek kijelölése. 10. Esetleges Indítványok. 11. Zárószó. Mondja Veér Vilmos esperes, kerületi tanfelügyelő. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Kapi püspök bucsubankettje. A szombathelyi evangélikus gyülekezet szombat este a Szabária dísztermében búcsúbankettet rendezett Kapi Bélának, a dunántuli ev. egyházkerület Győrbe távozó püspökének tiszteletére. A bucsubankctten számosan vettek részt á vármegye és a város előkelőségei közül is. — Porcellán, flveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — A Jánoshegyi versenyen nagy feltűnést keltett a «Stever Type XII.» nagyszerű szereplése, mely a legtöbb pontszámmal az abszolút győzelmet vitte cl. Ezen helyezést az értékelési képlet alapján az aránylag kis, 1500 köbcentiméter hengerűrtartalma és nagy megterhelés ellenére a hegyi pályán osztályában a legjobb időt futotta, átlag sebessége a hegyen 53 kilométer óránkénti sebesség volt. Mi sem bizortyitja jobban a kocsi nagyszerű konstrukcióját^ kok)ss*Slis teljesítményét,, melyhez hozzájárul a lengőtengely berendezés, amely a kocsinak az éles hajtófordulókban utólérhetet-len stahflságot biztosított és lényegesen hozzájárult a kitűnő eredményhez. Valóban leszögezhetjük, hogy a «Steyer Type XII.» az automobilok első klasszisában a legeisók között foglal helyet, melyet bizonyít az a tény, hogy a Steyer-gyár nemcsak versenyeken, hanem az eladások tekintetében is a vevőközönség köreiben XII. typusával tartja a rekordot. — Férfi kaalapok és sapkft, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divatáruházban. Keszthely a tolvajok «munkahelye». Csil-laghy Ciyörgy nagykanizsai kir. ügyész az egyik keszthelyi lopás mult heti tárgyalása alkalmával azt a megállapítást tette, hogy az ország tolvajai az utóbbi időkben Keszthelyre tették át működési terüket. Soha ennyi lopás és betörés nem volt Keszthelyen ,mint a legutóbbi években. — Az Útközök közé került egy vasutas. ,Hardi János délivasuti tehervonat kalauz a zákányi állomáson két vonat össze akasztása körül foglalatoskodott. A sötétben véletlenül a két tehervonat ütközője közé került, mclvek jobbkarját és bal kézfejét összezúzták. Súlyos állapotban szállították be a nagykanizsai kórházba. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú azárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Második Tatabánya lesz Nemesvltán. Hírt adtunk már arról, hogy a tapolcai járásban fekvő Nemesvita községben már régebben kó-szén után kutattak s ezen a téren nagyon szép eredményeket értek el. Ilktékes helyen azt a felvilágosítást adták, hogy egy részvénytársaság a közel jövőben felállítja a szénkutató^ aknát. Legmesszebb menő reményekre jogosít fel az a hir, hogy Nemesvita és J^esencetomaj határában talált szén minősége olyan jó, hogy hókalóriája a tatabányai medence szenével megegyezik. — Bárcsak valóra válnék a ¿ok reménység és pár év múlva virágzó bányatelep volna Nemesvita'' határában. 4 '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc LajopnáL — Szekér és autó karambolja. Szombaton délelőtt négy budapesti kerekedő Ádám Emil fővárosi autófuvarozó «Citroen» bérautóján • Nagykanizsáról Letenyére utazott. Rigyáce''őtt utóiérték Lancsák József kiskanizsai kereskedő lovasszekerét, amelyen hét falusi asszony szintén Letenyére és a szomszédos falvakba men- {ek haza. A soffór óvatosan kerülni akart, de, logyan, hogyan sem, az autó nekiment a kocsi rúdjának. A rud az autó kilincsét le is törte, de összetört a volán is és a soffór elvesztette uralmát a gép fölött, az autó nekiszaladt az ároknak, majd az útszéli jegenyefának ütközött és megállt. Az autó utasai mind kizuhantak a kocsiból és kisebb-nagyobb zuzódásokat szenvedtek, de az asszonyoknak semmi bajuk nem lett. A jelek szerint a kocsis vigyázatlansága idézte elő a karambolt. — A defekt súlyos szerencsétlenséget okozott. Dr. Oógl Vilmos'' nemesdédi körorvos szombat délután feleségével, Asztalos Sándor nagykanizsai alezredessel, ennek feleségével és egy másik hölggyel autón Nagykanizsáról Ne-mesdédre igyekeztek. Kiskomárotn közelében egy kanyarulatnál az autó defektet kapott és felborult. Maga alá temette összes utasait. Asztalos alezredes neje sérült meg a legsúlyosabban fején és vállán, csak Oógl orvos feleségének és a harmadik hölgynek nem történt semmi baja. Az első segélyt Lányi Sándor dr. kiskomáromi körorvos nyújtotta, aki saját autóján bevitette őket Kiskomáromba s onnan a sebek kimosása és bekötése után az ál-ezredest és feleségét Nagykanizsára, az orvost, ennek feleségét s a harmadik hölgyet Nemesdédre szállíttatta. -H — Időjárás. Hazánkban az idő felhósebb lett és ezáltal az éjjeli lehűlés gyengébb. Az éjjeli minimumok 5—6 fokra emelkedtek. A nyugati megyékben eső is volt. Budapesten ma délben a hőmérséklet 14 fok Celziusz volt. Időjóslás: Túlnyomóan száraz ,részben ködös és aránylag enyhe idő várható. \ SPORT. * •••• i ZTE—S. FAC 2:2 (0:2)1 Biró: Barankay. A mindvégig izgalmas küzdelemben megérdemelten vett el egy pontot a ZTE a technikás S. FAC-tól s csak csatárainak a gólképtelenségén múlott, hogy a győzelmet is meg nem szerezte. Az első félidőben a hatal játékosokat megzavarta a S. FAC technikája s igy a S. FAC játszott fölényben. Az első félidő góljait a S. FAC éri eel Wiser fejesével és Drucker 11-es góljával. A 11-es megítélésénél súlyosan tévedett Barankay biró, a megítélt hands iskola példája volt a rálőtt labdának. A második félidőben a ZTE csapata lassanként magára talál s egymásután vezeti a támadásokat a FAC kapujára és Papp gyönyörű lövése hálót ér. A küzdelmet továbbra is a ZTE irányítja, de a rutin nélküli fiatal csatársor nem tudja a gólhelyzeteket kihasználni. A sikertelenség láttára a ZTE felcseréli Fülekit és Singért. A cserének jó hatása hamarosan mutatkozik, ugyanis Jálies lefut s pontos beadása után a labda Füleki fejéről véd-hetetlenül száll a hálóba. Minden dicséretet megérdemel a csapat azért a lelkes és odaadó játékért, mellyel a mérkőzést végig küzdötte. Ennek a lelkes játéknak nagyon meegérdemelt jutalma volt, hogy a már elveszettnek hitt mérkőzést sikerült eldönti tétlenné tenni. A gólok védhetetlenek voltak s ( ezért nem lehet a közvetlen védelem egyik tagját sem hibáztatni. Borso6 mindent védett, ami védhető volt. Füleki, mint bekk is jól játszott, de mint csatár jobb volt. Ellejikezőleg Singer, ki a hátvéd posztján állottímeg jobban a helyét. A halfsor egy percig sem hagyta nyugodni ellenfelét, bár az ellenfél csatársora kissé kemény dió volt számukra, de a lelkes, minden labdára rámenó játékokkal, kitkmösen a második félidőben, sikeres munkát végeztek. Dóczy ,bár már játszott jobban, formája felmenő tendenciát mutat. A csatársor tagjai közül Papp játszott legjofcbap, a többiek csak lelkesedésükkel tűntek ki. ^^ A S. FAC jó tehnikáju csapat benyomását keltette. Sima játékuk teljes kibontakozását a ZTE-nek sikerült megzavarnia s igy nem tudtak kifejlődni. Legjobb erői a center, cjenter-half és a jobb hátvéd. Move ZSE—Gógánfai Levente 2:1 (2:1). A négy tartalékkal feláUó Move ZSE-nek épen csak hogy sikerült a győzelmet a jó erőkből álló Oógánfa ellen megszereznie. Mindkét félidőben a Move ZSE tartotta a kezében a játék irányítását, mégis Oógánfa éri el az első gólt 10 .percben. Ugyanis Milley I. egy magas labdát háta mögött a kapuba eft. Erre a Move ZSE erősíti a tempót ,de az első gól nehezen születik-meg. A 25. {nercben Si-monits lövését a kapus csak kiütni tudja, a résen levő Juhász a labdát bevágja. Rá pár percre Kulcsár a labdát beadja ,melyből Ju-hász fejes góllal beállítja a végeredményt. A többi Move ZSE támadásokat vagy a göröngy, vagy pedig a jól működő gógánfai védelem szereli. Léránt éles lövését pedig a kapufa menti. A második félidőben Oógánfa is többet támad, de Bakány biztosan szerel. Lassanr ként homály ereszkedik a pályára s a játék továbbra lehetetlenné vált s a biró a 35 percben a mérkőzést lefuj+a. A Move ZSE-ben legjobb Bakány volt, jó volt azonkívül Kulcsár, Juhász és Simonits, Simon még műidig nem a régi, Vargha pedig egyenesen rossz volt. Tényleg ugylátszik, hogy Léránt vidéken nem tud gólt rúgni. Meglepően jól játszott a Oógánfai Levente Egyesület. Ezzel a játékával mindjárt a levente bajnokság favoritja lett. Gyors játékosokból áll a csapat, jól rúgnak és passzolnak, az összjátékhoz is van érzékük. Jó volt különösen a kapus, a jobbekk, a centerhalf, a center és a két szélső. Febökeresk. Isk.—Mave ZSE Lev. 4t0 (2:0). Biró: Barankay. (Levente bajnokság). A tartalékos Move ZSE Lev. nem tudott ellenállni a nagyobb tudáSu Keresk. Iskolának, mely megérdemelten győzött Kránitz (2) és Horváth (2) góljaival. Pál (Move ZSE) egy 11-est mellé lőtt. A Keresk. Isk. minden játékosa jó volt, a Move ZSE-ból csak Pál és Joós tűntek ki. Pápai Kinizsi—Pápai FC 2:1. A pápai derbi mérkőzés a Kinizsi megéredemelt gyóaelmével végződött. Á Kőszegi SE 2:1 arányban vereséget szenvedett az STK-tóI. Kőszeg ezzel a második vereségével helyet cserélt az STK-val, mig az STK pontszámban beérte a vezető Move ZSE-et, csak a rosszabb gólarányával szorult a második helyre. A ZTE a döntetlenségével eggyel feljebb került, az 5-ik helyet foglalta el. A Kinizsi pedig negyedik lett. Atlétikai eredmények: Marathoni futásban első lett kisvárdai Galambos 2 óra 52.3 mp., második Zelenka 3 óra 2.8 mp. alatt. 100 méteres síkfutás: első Raggamby B. B. T. E. 10.00 mp. Sulydobásban: Bácsalmásy (BEAC) 13.62 eredményt ért el. Diszkoszban: első Bertalan 40.60 méteres dobással. Gerelyvetésben: Budavári (B. B. T. E.) 56.30 méterrel lett az első. Rudugrásban: Király 3.40 métert ugrott. — Az 5x200 méteres stafétát a B. B. T. E. csapata nyerte meg 1.59 perces idővel. Berlinben Nurmi ujabb világrekordot futott tegnap. A 15 kilométeres távfutást 46 perc és 40.5 mp. világrekord idő alatt futotta. J6 eredmények a befejező levente versenyen. Budapesten már egy1 hét óta folynak a levente versenyek, melyek tegnap befejeződtek. A tegnapi versenyen, melyen gróf Csáky Károly honvédelmi miniszter is részt vett, a leventék két pompás eredményt értek el. Igy az 1500 méteres sikfutásbaan a miskolci Fodor 4 perc * v P 7ALAVÁRMFGYR 1928. ffktóher 9 és'' 25.8 (n ásod perces idővel lett első, a volt bajnok, Szabó Miklós előtt. A 100 méteres síkfutást Niedermann (V. kerület) 11.1 perces eredménnyel nyerte. Futbalt-eredmények : Osztrák- Magyar 5:1 (2:1). Harminckétezer főnyi közönség előtt zajlott le Bécsben a ö3-ik Osztrák—Magyar labdarugó mérkőzés, amely a magyar csapat katasjrtrófális vereségével végződött. A magyar fedezetsor kifogástalanul működött, mig a csatárok túlsókat kombináltak. Az osztrák csapat minden tagja pompás volt. » Bécs—Budapest 8:2 (2:1). Az osztjákok egész idő alatt döntő fölényben voltak. Osztrák—Magyar (amatőr) 3:1 (1:0. Bástya — Bocskay 4:3 (2:2), Szeged. Somogy— Zaía-Kanizsa 6:1 (4:0), Kaposvár. Erzsébetváros — Attila 2:1 (1:1), Miskolc. Nemzeti—Bratislava 4:3 (3:1). Sabaria VAC (bécsi) 4:0 (2:0), Szombathely. KÖZGAZDASÁG\tS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARPOLYAMAI. Valattk: >1 font 27 73-27 88 i El fr. 19 60-19-*) j korona 1693-1701 Dán korona 152 70-15330 570 75-572-75" trank 22*35-2255 22930-2306») 64-15-64 45 3 43 3 48 Nrtiák Dinár Dollár francia Holland Lengyel Lcu Uva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 2990-30-15 136.15-137-65 !80 42-8077 152 9C-153.50 11005-11045 153 10-153 70 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brflsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyfork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 229^45 230-15 1O05-KH» 136 25-136 65 3-44-3 48 7960-79-75 I52-77-I53 17 152-80-153 21) 27 75-27 83 2994-30 04 572 30-573 90 22*35-22-43 16-95-17-00 412-415 153.25-153 61 64-22-64.45 80.51-30.76 110.15-110 45 zürichben • pengd 9065 osztrák korona 7320, cseh 15*40, leu 3 14. dinár 9-13, francia frank 2C 30. korona BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. B-tta (tiszavHékl) 261(0 -26 70. buza (egyéb) 26 35- takarmányárpa 26 50 -26 75, 26 25 -26 50, tengeri köles N 5-20- ,t 26-55, rozs 24 90 - 2SOu, förárpa 27-00-27-25, uj zab 30-40- 3175, buzakorpa 2000-2025, 16''«. / Irányzat: buza, rozs barátságos, többi tartott ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. ) Buza 22 50 P, rpzs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11-12 P, zab 20 Q0 P. LMWi|4«iit>i ZALAVARMVOri l«»Mi4Mé''M.I|. • >•''*••>«« l HlftBOLY riBiHC »•!•!«• tl.tél KAKA* AOOITON APRÓHIRDETÉSEK. ELADÓ az Erzsébet-királyné-ut 5«. sz. alatti villa Í4 szoba, össaes mellékhelyiségekkel) Bővebbet Farkas ózaef, Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-utca 53. Két- és háromszobás modern lakások kiadók. Bővebbet Fuchs és Qrósznál Zalaegerszegen. jó állapotban levő használt kályhát keresek megvételre. Ajánlatok a kiadóba kéretnek. I M. klr. államépitészeti hivatal, Zalaegerszeg. 1" * VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. Alulírott hivatal Neineshetés községben cpi-tendö egy tantermes tanítói lakással biró iskola építési és a régi iskola átalakítási munkáira folyó hó 25-én versenytárgyalást tart. Bővebbet a hivatalban kifüggesztett teljes szövegű hirdetményen. Zalaegerszeg, 1928. október 4. h M. klr. államépitészeti hivatal. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készitését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszertlen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEQERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi 1 »/«*/• kamat alapon, az iratok vételétől számitolt 8 napon belül (II. helyre is) Házakra pénzintézetünk 9"Vo évi kamattal folyósít 1 — 10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50°/o-áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyujtunk II Mimi VI. Teréz-KSrut 43 B. sz. (Válaszbélyeg beküldését kérjük). és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafőzésre alkalmas anyagát kis réz-üstön személyesen kifőzheti* Zalaegerszegi Központi Szeszfőzde | (Volt huszárlaktanya). IMHHHMHMBW ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1928. ¿vi jánoshegyi verseny. JJPEYR aho> induitv ,ö|ényesen ®yö«ötti Ifj. Ottiyk Lajos 3 Induló — 3 győzelem I STEYR TYPE XII. túrakocsin az ősrzes turaautoqipbilok gyöztése, rekord idővel, legtöbb pontszámmal. w u STEYR TYPE XVI. túrakocsin a túrakocsik között a nap legjobb idejét éri el. " .....STEYR TYPE SPORT kocsin a nap legjobb idejét éri el az összes induló kocsik között. STEYR-MÖVEK MAGYAR KERESKEDELMI RT. Budapest IV. Ferenciek-tere 9. Telefon: Aut. 896-17. Körzetképfiselet: Nyugatraagyarországi Steyr-Mfifék Magyar Kereskedelmi rt. Szombathely. Telefon: 565. Erőtakarmányok szárított répaszelet, cukorgyári melasse, napraforgó pogácsa, repcepogácsa, repcedara, földidió pogácsa, sóyababliszt, sóyadara, szénsavas takarmánymész, husliszt, halliszt, vérliszt stb., stb. beszerzése előtt azonnali vagy későbbi szállításra kérjen ajánlatot Mells és Pintér, Szombathely. üAR^r Telefonszám: 77. «-»—a — > > ——■—^ ■■ rord Hotor Company U. S. A. autorlzált képviselet«. Alapitlatolt: 1898. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg* Széchenyi-léi 1. Telefon 131. VII. évfolyu StlaeaersxAO 1A2R nktóhar SturiU Ara 12 fillér. 99(1 politík.ai napilap <M,r»it alitii >él»iu| JélitAa. - UNImMi: KT Miüti t- Hi(é, iHTMém f- »1(4. - InrkMüéiéf éa ktadéklutal: lalaatms«. SiMMaylér 1. THHm 131 Politika és xoológla. A nagykanizsai választási mozgalomnak egyik meglepetése volt az a beszéd, amely Nagy Emil frázisokban dus ajkáról hangzott el. Vagy talán nem is olyan nagy meglepetés volt ez a beszéd, hiszen Nagy EmiJ ez alkalommal is A ugyanazon az utón haladt gondolatmenetében és invektiváiban, amelyre a miniszterelnökkel folytatott emlékezetes, polémiája alkalmával rálépett s tovább gyarapította a zoológia tcrü-IctérÓl vett képeinek a számát. Most változatosság kedvéért az ellenzéki gyűlésen görények és pulik helyett bolhákról esett szó, s elképzelhetjük, hogy ilyen bevezetés után mi volt a folytatás. Nagy Emil beszédének olvasásakor komolyan gondolkodóba kell esnünk, hogy nem lépte-e tul az ellenzéki kritika határait, mert az olyan beszéd, amelynek következményeként a hallgatóság egy nagyobb csoportja betör az egységespárti jelölt zárt helyiségben levő gyűlésére és ott_ a rendőröket tettleg inzultálja, egész nyugodtan elkönyvelhető a forradalmi izgatás tényei közé. Kétséges, hogy érdemes-e Nagy Emil állításaival vitatkozni. Hiszen az ó lobbanékony egyénisége inkább csak az invektivák gyakorlására alkalmas, mint egységes politikai koncepciókért való szívós küzdelmek irányítására. ö abban a tévedésben él, hogy min-• denki, aki nem híve a kraftausdruckoknak, az már szolgalelkü. S mivel az egységespárti képviselőkben megvan a jó modor és az illem iránti, készség, tehát ők nem egyebek cselédeknél, akinek a cseledkönyvébe a kormány irja be a megfelelő minősítést. Lehetséges, hogy Nagy Emil mikor elmondta ezt a hasonlatot, azt szellemesnek is találta, de komolyabbra fordítva a dolgot, mégis csak/lehetetlen, hogy mindazok, akik a nemzet/ célok elégésére s az ország jólétének eme léié re az egységespárt kebelében tömörültek és ott a miniszterelnök vezetésével dolgoznak \Nagy Emil szerint — nem egyebek szolgalelkiq cselédeknél. E beszéd annyira gazdag igazságtalan kirohanásokban, hogy szinte zavarba vagyunk, melyiket is utasítjuk vissza. Van azonban egypár olyan, amely meggondolatlan könnyelműségével már nem is Bethlennek, vagy az egységespártnak árthat, hanem igenis árt az or-szag egyetemes érdekeinek. Ki fogja elhinni Nagy Emilnek, hogy a békerevizio legfőbb ellensége a magyar kormány? Könnyű Nagy tnmnek elmenni Londonba és ott megfelelő illegés között a magyar ügy egyetlen harcosának feltüntetni magát, hiszen ó nem felelős tényező, csak magánember, s viselkedéseért legfeljebb személyes vonatkozásban vonható felelősségre. A cseléd könyvesektói körülvett magyar kormány azonban, mint a népbizalom letéteményese, felelős mindenért, ami az országban történik s ennek megfelelően lépéseit az az óvatosság és megfontoltság jellemzi, amelyet Nagy Emil világéletében sem fog sohasem megtanulni. Lehet, hogy ó meg van győződvve angliai szereplésének nagy hasznáról, de hallottunk már olyan nyilatkozatokat is, amelyek kevésbbé lelkesednek a Nagy Emil-féle szónoklatokért ,s dicsőségesnek vélt működésére a kétkedés árnyékát borítják. Az angol karakternek nem is felelhet meg az ó Peturbános természete, hiszen nála a pillanat impulzusa műidig felülkerekedik a józanabb belátáson s érzelmeinek hevessége elhomályosítja ítéletének élességét. Nein hisszük, hogy Nagy Emil presztízsét emelte v<0na ez a nagykanizsai kirohanás, mert sem hangja, sem állításai nem felelnek meg a közízlésnek. A hang túlzott, az állitások hamisak. De ezeke/i tulmenóleg ismételten rá kell I irányitanunk Nagy Emil figyelmét arra a tényre, hogy ha már a kormány működését kritizálja, ám tegye. Nem áll jogában azonban ezt a kritikát olyan formában gyakorolni, amellyel nehi azokat sebesiti meg, kiket szeretne, hanem az ország vitális érdekein üthet végzetes rést. A temperamentum nem mindig jó tanácsadó s Nagy Emil, aki már régen kinőtt a gyermekcipőkből, érezhetné annyi felelősséget önmagával és nemzetével szemben, hogy temperamentumának kitöréseit az ész belátásával mérsékelje. Zalavármegye közigazgatási bizottsága feliratban üdvözölte Wekerle Sándor dr. pénzügyminisztert. Vita a közmunkaváltságról és az adóhatralékos * községek felelősségének kimondása körfll. A vármegye közigazgatási bizottsága ma délelőtt Bődy Zoltán alispán elnöklete mellett rendes havi ülést tartott, amelyen a bizottság tisztviselő tagjai beszámoltak a vezetésűk alatt álló hivatalok szeptember havi tevékenységéről. Az ülés elején dr. Brand Sándor vármegyei főjegyző felolvasta dr. Wekerle Sándor pénzügyminiszter leiratát, amelyet pénzügyminiszterré történt kinevezése alkalmából a megyéhez küldött. A pénzügyminiszter leiratában kéri a vármegyét, hogy nehéz munkájában, a pénzügyi helyzet talpraállitásában legyen segítségére. A vármegye ebből az alkalomból feliratot intéz a pénzügyminiszterhez. A felirat szerint a közigazgatási bizottság tudatában van * annak, hogy az ország fejlődésének alapja a rendes pénzügyi és gazdasági helyzet. Meggyőződése tehát a bizottságnak az. hogy a pénzügyminiszter ezt a nehéz feladatot egységes programm alapján meg fogja valósítani. I>r. Brand Sándor főjegyző ezután a félévi jelentéssel kapcsolatban felolvasta a miniszterelnök leiratát. A vármegye ugyanis a községi bekötő utak kiépítésére segítséget kért. A miniszteri leirat szerint ilyen célú hitel nem áll a kormány rendelkezésére. Az útépítésekre felvett hitelből azonban a folyó évre 60.000 pengőt folyósítanak a vármegyének. Brand Sándor főjegyző kéri, hogy ezt a 60.000 pengőt a megye minden évben kapja meg. Ezután a vármegyei tiszti főorvos jelentése következett, amely szerint mult Hónapban a vármegyében 5 öngyilkosság, 3 véletlen szerencsétlenség történi. Foglalkozik a letenyei és nagykanizsai járásban levő vérhasjárvány-nyal és bejelenti a két trachoma-orvos kikül* detését. A műszaki tanácsos jelentése. Sándor Zsigmond műszaki tanácsos terjesztette elő jelentését. Az utköltségvetéshez a közmunkavánságból folyó jövedelem 418.573 pengő 90 fillér, az .útadóból pedig 535.194 pengő 74 fillér. Az egész költségvetésből a személyi kiadások a költségvetésnek 26.34 százalékát, az utak és hidak előirányzata pedig 27.49 százalékot tesz ki. A font kölcsön kamatja 245.000 pengő volt. Farkas Tibor dr. a műszaki tanácsos jelentésének kapcsán szóvátette, hogy az alibánfai ut milyen rossz karban van és a téli idők beálltával a közlekedés igen nagy akadályokba i ütközik. Kcri, hogy az utköltségvetést más alapon rendezzék, mert a mostani nem reális. Bődy Zoltán alispán is belátja ezt és tudja, hogy itt orvoslásra van szükség. Az úttörvény remélhetőleg mindenen segíteni fog. Farkas Tibor dr. kijelenti, hogy az úttörvény még sokára lesz meg, de itt már gyors segélyre van szükség. Az útadó és a közmunkaváltság aránya rossz, mert a terhek nagy része a közmunkaváltságra esik. Ez antiszociális a gazdák részére. Belátja ugyan, hogy a közmunkaváltságot még nem lehet megszüntetni, de kéri, hogy. azt legalább ciökkent-sék. Csák Károly dr. is belátja, hogy a köz* munkaváltság antiszociális, de ezen a téren nem lehet kivételeket tenni, nem lehet individualizálni. Zalavármegye volt az egyetlen vármegye, ahol annyira le tudták szorítani a kö^-munkaváltságot, hogy az útadó 13 százalék lett. Más vármegye nem érte el ezt az eredményt. Farkas * Tibor : Kell, hogy a minisztériumban is más belátásra jöjjenek. Kéri a közmunkaváltság csökkentését. B ó d y Zoltán alispán hozzászólása után a javaslatot oda módosítják, hogy a köztminka-| váltságot 4 pengőről 3 pengőre csökkentik és amilyen arányban kisebbedik a közmunkaváltság, olyan arányban emelkedjék az útadó. Adózás, i f R rúzsa Gyula dr. miniszteri tanácsos, pénz-'' I ügyigazgató jelentése szerint a mult évi hátra-j lék összege egyenesadóknál 2,151.643 pengó, j folyó évi előírás r-4^15.536 pengő. ()sszcs tar-i tozás 6,752.060 pengőT^ftefizettek szeptember '' hó végéig 2,387.795 pengőt. Ebből az esedékes hátralék 4,364.265 pengő. Szeptemberben befizettek 394.683 pengőt, amely összeg tehát kedvezőtlenebb a mult évi szeptemberi eredménynél 13.548 P-veJ. Szép-i tember hóban fényűzési adóból befolyt ösz-szeg 1623.95 P. Befizetett összegek: általános I forgalmiadóban 101.260 P 1 f, állatforyalml adóban 24.051 P 53 f, illetékekből 146.886 P. 38 f. Egyenesadóhátralék kimutatás adóhivatali kerületenként: Balatonfüred 181.191 P (82«d), Keszthely 672.985 P (66«o), Letenye 283.198 P (86<>o), Nagykanizsa 1,142.190 P (83° u), Nova 310.599 P (86«'',«), Sümeg 312.395 P (85°o), Tapolca 476.189 P (85<\,), Zalaegerszeg 738.096 P (84 "o), Zalaszentgrót 243.424 P (84"o). A pénzügyigazgató jelentése végén kéri a közigazgatási bizottságot, hogy a felelősséget mondja ki azokra a községekre, amelyekben a hátralék szeptember végén 70 százalékot meghaladott. Bosnyák Oéza volt főispán ellenzi a felelősség kimondását. Csák Károly dr. a hátralékban levő adózók részére részletfizetési kedvezményt kér és javasolja, hogy felírást intézzenek az uj pénzügyminiszterhez ebben az értelemben. A nyomasztó gazdasági helyzet megköveteli az engedményt. De ugyanakkdf intézzenek az adózókhoz erélyes felhívást, hogy amennyire lehet, fizessék be hátralékaikat. Nem gondol arra, hogy az adóhátratékokat elengedjék, de az adózóknak lélekzetvételre van szükségük. F r k a s Tibor dr. is hasonló értelemben szólal fel. A termés rosszabb a tavalyinál, a marha ára esett, kisebbedett a jövedelmi forrás, igy tehát nem lehet a felelősség kimondását olyan feltételekhez kötni, mint tavaly, hanem azt sokkal enyhébben kell elbírálni. Malatinszky Ferenc az adózó existen-ciák érdekében kéri ,hogy pontos adófizetésre szorítsák őket ,mert 1—2 évi adóhátralék hir- zalavarmegye 1928. október 10. telen behajtása azok anyagi romlását vonná maga után. A felelősség kimondása fölött szavazás {iont, amelynek eredményeképen kimondották a felelősséget azokra a községekre, amelyekben az adóhátralék 80 százalékot meghalad. Mozgalom a kuruzslás allait. Ismeretes, hogy az Országos Orvos Szövet-•ég legutóbbi nagygyűlésekor határozott állásfoglalást tanúsított a kuruzslás kérdésében és olyan munkatervet dolgprtatott ki a különböző szakemberekkel, hogy minden reményünk meglehet arra, hogy ez a szégyenteljes kérdés mielőbb rendezést nyer. Tévedés volna ugyanis azt hinnünk, hogy a kuruzslás problémája tisztán egészségrendészeti eszközökkel üldözendő feladat, nem — ez egyenesen kulturkérdés és l a nemzeti művelődésnek igenis nagy szégyene, hogy immár a közvélemény elé kell lépni az orvosoknak azokkal a követelésekkel, melyeket az állam és a társadalom felé eddig csak zárt körben hangoztattak: a kuruzslás letörése, meggátlása érdekében. *Az ugyanis, hogy a kérdésnek az orvosok érdekképviselete adott hangot, legkevésbé sem jelenti egyoldalú, gazdasági érdekek hangoztatását, - bár az orvosok megélhetésének nagy-fokú megromlása nem utolsó sorban a kuruzslók száfnának elharapózására vezethető vissza, — hanem elsősorban azt, hogy az orvosok a nemzettel szemben való felelősségérzésből verik félre a harangot, hiszen ók tudják legjobban, mekkora közegészségügyi kárt jelent a babonából fakadó tudatlanság, vagy az otromba titokzatosságok imádata, mely a beteg embert a kuruzslók felé tereli. Ez ellen a tudatlanság ellen kell elsősorban küzdenünk, ha azt akarjuk, hogy a kuruzslók kezei közül kiragadjuk azokat a széles nép-rétegeket, melyek ma még csak azért fordulnak — betegség esetén — az orvoshoz, mert félnek a büntetéstől. "És itt nincs különbség a falusi nép gyermeke, meg az úgynevezett intelligens ember ember között, legfölebb a formában és a külső körülményekben. Az előbbi nádtüzön füstöli meg a koraszülött gyermeket — a javasasszony tanácsára — hogy életben maradjon és ló-trágyát tesz a készülő kelésre borogatásként, az utóbbi pedig röntgenszemü hölgy rendelését keresi fel, ha valami belső betegsége vau és a füvesasszony teáival kezeli beteg gyermekét. Végeredményben azonban egyforma sötétség és butaság a/, ami lépteiket vezérli. Ez ellen a felvilágosító munka szükséges, ebbe pedig bele keO kapcsolódnia minden olyan tényezőnek, mely felelős a nép, a nagy tömegek lelki életének irányításáért. A falusi iskoUu kell, hogy megkezdje azt a nevelő és felvilágosító munkát, amely biztosítja legalább az elemi természettudományi ismereteknek megszerzését a nép gyermekeinek is, hiszen a természet dolgaiban való tiszta látás már nagyon sok embert visszatart attól, hogy általa tökéletesen'' fel nem is fogható dolgokban a kuruzslók- naiv és otromba hókuszpókuszához meneküljön. A természet erejében és a gondviselés jóakaratában való hitet viszont a vallásnak kelt kölcsönöznie, ott, ahol ez a hit meggyöngült, az egyházaknak kell fokozottan ügyelniök arra, hogy az emberek lelkét megerősítsék és meggátolják őket a spiritizmus I és a természetfölötti titokzatos kultuszokhoz I való menekvésben. A lék-k erősítése egyúttal I a testet is erősíti és a gyógyulást akarni leg- I alább is annyira fontos, mint a különböző I hókuszpókuszokat betartani. Igy kell, hogy a tanító s a lelkész munkája összefogva és nevelöhatásával csökkentse a kuruzslók befolyását, irtsa a babonát. I Az ugynovezett müveit emberek körében I mindez nem kevésbé fontos, de itt az is igen I lényeges, hogv a megrendült bizalmat is hely- I reállitsuk, mely az orvosokkal szemben szük- I 9é«cs ... I A háború és az azt követő nehéz idók bív ( zony az orvosok rendjét is olyan súlyos hely* zetbe hozták, hogy a kenyér után való hajsza- ^ ban sokszor az orvosi tekintély is szenvedett. < Nagyon helyesen látta meg ezt az Orvosok Szövetsége és egyúttal erélyes küzdelmet indított meg azok ellen az orvosok ellen is, akik magukról megfeledkezve, az orvosi munkát azzal alacsonyítják le, hogy a gyógyászati ipar különféle mesterembereivel állnak össze és hivatalosan kuruzsolnak. Ha még a hatóság munkája is tényleg olyan irányban indul meg, hogy erélyes rendészeti eljárással írtja-üldöri a Vu-nizslókat, akkor minden reményűnk jogosult, hogy elveszítsük azt a szomorú vezetószerepet, amelyet a kuruzslás virágzása hazánknak a többi népek között biztosit — sokat emlegetett kulturfölényünk ellenére'' is. Huszár Károly rámutatott a divat szertelenkedéseinek igazi eredetére. A mai divattal szemben senki sem merte olyan nyiltan kimondani a szót, mint Huszár Károly a katholikus nagygyűlésen. Azt mondta ugyanis: <sajnos, uri családokban is elnézik I a férfiak, hogy sokszor az utcai leányok divat- * ját csempészik be még jó házakba is». Régi igazság ez, csak nem volt bátorsága senkinek sem ezt teljes határozottsággal odakiáltani a társadalomnak. Ha azonban ezt az | igazságot bővebben fejtegetni kívánjuk, akkor meg kell csinálni annak a skáláját a következőképen. A divatot nem az elókeló hölgyvilág csínálja, hanem a — félvilág, amely ott van az elókeló szalonokban és az — utcin. Ettől a félvilágtól, mely olyannyira magával ragadja a férfivilágot, tanulnak az elókeló körök, ahol tudvalevően járvánnyá fajuK már — évezredekkel ezelőtt, a római világban is — a kettős házasság. Olyanformán természetesen, hogy az egyiket törvényes fórumok előtt, a másikat meg alattomban, de azért — bár paradoxonnak tűnik föl — mégis meglehetősen nyilvánosan kötik. Ez a második házasság na-gyobbára a félvilágból adja a — «házastársat». Ennek tudatában a törvényes házas felek utánozni kívánják vetélytársnőiket a — ruházatban. Akik még emlékeznek a Varázskeringó operettre, tudhatják abból, hogy a princnek csak akkor kellett a jnás feleségévé lett prin-cesszin, amikor ez olyan ruhában jelent meg előtte, mint amilyenben a muzsikusk''ány járt és azt a dallamot játszotta hegedűn, mint ez. Igy tehát az alattomban élvezendő parallel házasság viszi be a családba a félvilág által kitermelt divatot az előkelő helyekre-s otuian terjed szét le az összes társadalmi osztályokon át a dézsa-tündérekig. ,És a férfiak ezt nem csak eltűrik, hanem egyenesen elősegítik a meglazult házassági kötelékben. Hát igy azután nem csuda, ha a félvilág, az utca terméke bevonul a családokba előbb a toalettek, azután pedig az erkölcsök utján. Következményei természetesen a társadalom jajkiáltásait váltják ki, de ezek a jajszavak egyúttal vádlói is a társadalomnak, amely nem képes az utcateányok divatjának ellentállani és nem képes az erkölcsök megfertőzését megszüntetni. ! " Nem a kisvárosi szegény, majinotásra nagy hajlandóságot mutató leányokat, asszonyokat kell okozni a divat tultengéseért és az «.zzal karöltve járó erkölcsi dekadenciáért, hanem azokat, akik először tanulják el az utcaleányok tempóját s akidtől azután tanul az egész tár- j sadalom. Huszár Károly fején találta a szeget, de jobban cselekedett volna, ha nagyobbat üt arra a szegre. LEGÚJABB. Budapesti tudósitóok rádiójelentése. Budapest, október 9. A katholikus nagygyűlés ma reggel a Szerviták templomában kezdődött meg, ahol Szmrecsináyi Lajos egri érsek főpapi misét pontifikált nagy papi segédlettel. Szentmise után, fél 10 órakor, a Magyar Katholikus Legényegylet értekezletet tartott Virág Ferenc püspök elnökletével. Tiz órakor a Szociális Misszió Országos Szervezetének vezetői jöttek össze megbeszélésre. Kiskunfélegyháza, október 9. Kiskunfélegyháza gyönyörű szobrot emelt Holló Lajos volt országgyűlési képviselő emlékére. A szobrot Istók János szobrászművész készitette. Weissklrchen, október 9. Weísskirchen (Stájerország) mellett tegnap este a vonat egy átjárónál, ahol nem volt sorompó, elgázolta Pa. cher schwarzenbachi polgármestert. Bécs, október 9. A bécsi rendőrség három kommunista vezért letartóztatott. Névszerint Thormann Károlyt ,a párt titkárát, Schla.mm Zsigmond és Benedikt Ottó újságírókat, mert ók voltaak állítólag a bécsújhelyi kommunista tüntetésnek megszervezői. A Bécsújhelyen letartóztatott 60 kommunistát ma Bécsbe szil-litották. Bécs, október 9. Steídle, a Heimvehr-csapa-tok vezére nyilatkozatot tett közzé, amely szerint Bécsújhelyen a munkások egész tömege jelentkezett a csapatba való fölvételre. Fényes tanubizonyitéka ez annak, hogy ez a szervezet nem irányul egyik társadalmi osztály ellen sem. Berlin, október 9. Bud J ános gazdasági miniszter Berlinben beható tárgyalásokat folyatott gazdasági érdekeltségekkel és a pompásan fejlett német ipart tanulmányozta. A magyar kormány ugyanis nagyarányú ipari politikát akar kezdeni, amelyet nemcsak vám- és adókedvezményekkel segitene, hanem erre a célra hitelt is folyósítana. A magyar dal. A költészeten és az irodalmon kívül talán egyedül a dalnak van meg az a varázsa, hogy a legőszintébben és legnyiltabban visszatükrözteti az egyes korszakokban a néplélek hullámverését, — a dicsőség, az öröm, a fájdalom szenvedélyes kitöréseit, — talán mindazt, amit mi utólag a nemzet ¡történelem * belső élményeinek mondhatunk. Az ezeréves magyar nemzet múltjának minden dicsősége, öröme, és fájdalma visszhangzik a magyar dalban. Sehol a világon nem találjuk ennek a csodálatos tüneménynek párját. Sehol sem látjuk azt, hogy magából a néplélek mélységeiből fakadó érzelemnyilvánulás dal formában törjön a nép ajkára és benne nyilatkozzék a nép lelkének minden élménye. Sokszor ugy érezzük magunkat a magyar népdalokat hallgatva, mintha századokon keresztül fejlődő virágoskertben járnánk, a magyar muzsika virágos kertjében, ahol csodálatosnál csodálatosabb színekben és illatokban pompázó virágokat teremnek a nótafák. Idegen országokba^ a magyar népdalokhoz hasonló dak>k nincsenek. Mert más népeknél az idók folyamán csakis olyan műdalok váltak közkeletűekké, amelyek többé-kevésbé ismeretes nevű költök alkotásai, vagy pedig a nagy nemzeti események nyomán keletkezett balladák és románcok recitálása volt szokásos. Mennyire más ezeknél a magyar népdal, menynyivel természetesebb a mennyivel mélységesebb. Innen magyarázható a magyar dal páratlan hatása, kortörténelmi és irodalomtörténeti jelentősége, amely kötelességévé teszi minden korszak magyarságának a magyar- nóta kultuszát és a szokásos mórtéken tul is terjedő elmélyülést abban. "" , Nagyon is érthető és helyeselhető az a gondolat, ami örök dicsőségére válik Debrecen városának, hogy meg a háború előtti időben tanszéket állított a magyar dal történetének és gyakorlásának. Ennek a tanszéknek első tanára _ — a magyar dal hivatott mestere — "Szilágyi Imre dr. volt, aki azóta is külföldön és belföldön sohasem szűnő buzgósággal terjeszti a magyar dal kultuszát. Németországban és Ausztriában épen Szilágyi dr. már sokszor tolmácsolta a magyar dal és zene művészi varázsát. ........................ ■—» ■■■■'' ■ ÉRTESÍTÉS. Igen tisztelt ügyfeleinknek tudomására hozom, hogy a Magyar Francia Biztositó Részvénytársaság föügynökségét ismét átvettem és a fóügynökségí irodát egyelőre a Petőfi Sándor utca 49. szám alatt, saját házamban he- * lyeztem el, ahol ügyfeleinknek és ügynökeinknek rendelkezésére állok és a díjfizetések is riálam, vagy pénzbeszedőnknél teljesitendók., Baumgartner János titkár. 1928. október 1 HÍREK. — Miniszteri elismerés. A belügyminiszter dr. Botka Andor járási főszolgabírónak és Szondy László zalaszentbalázsi körjegyzőnek a nemzeti''munkavédelem megszervezése körül kifejtett hazafias tevékenységükért elismerését fejezte ki. — Közbiztonsági állapotok. A vármegye területén müködo csendőrség szeptember hónapban 352 esetben teljesített nyomozó szolgálatot, ebből 342 esetet kiderített s tettcsekként 347 egyént jelentett fel. A közigazgatás hatáskörébe tartozó kihágás száma 765, a járásbíróságok hatáskörébe tartozó kihágások száma 33 volt, amelyeket mind kiderítettek. A nagykanizsai államrendőrség szeptem- . berben 71, a zalaegerszegi pedig 25 bünügy-ben tartott nyomozást. * • — Elmarad a belügyminiszter fogadó napja. A M. T. I. jelentése szerint a belügyminiszter csütörtökön nem tartja meg rendes fogadónapját. — Betörlek a |baki uradalom pénztárába. Vasárnap éjjel vakmerő betörést követtek el Bakon, Károly-Széchenyi Hanna grófnő uradalmának pénztárszobájába. A Wertheim-szekrény kulcsát az intéző őrizte, aki vasárnap reggel észrevette, hogy a kulcs elveszett. Hiába kereste íróasztalának fiókjában a másik kulcsot, azt sem találta. Erre gyanút fogott az intéző és fölnyittatta a Wertheim-szekrenyt, amikor nu^g-rémülve látta, hogy abból 4000 pengő kész-*1 pénz hiányzik. Az intéző még aznap délután jelentést tett a söjtöri csendórőrsön ,amely a betörés ügyében erélyes nyomozást indított. Az a feltevés, hogy a betörést a helyi viszonyokat jól ismerő egyén követhette csík el, aki az intéző zsebéből éjjel ellopta a kul ''ot, amellyel azután kinyitotta a Wertheim-szek-rényt és a rablás megtörténte után azt újra bezárta. Az íróasztalból pedig valószínű zérl vitte el a másik kulcsot, hogy ne tudják fölnyitni a kasszát és igy minél későbben jöjjenek rá a betörésre. — Puplin-mellü férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, dívatsapkák, diáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrása a Fenyvesi áruház. — Tüzesetek a megyében. Vármegyénkben szeptember hónapban öt tüzeset volt. Mind az öt tüzeset okát kiderítették. — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Túlságosan öntözik az aszfaltot. Mikor felmerült az aszfaltburkolás gondolata, megkönnyebbülve lélegzett fel mindenki. Ezután nem lesz por többé és főleg ahlioz az előnyhöz jutunk, hogy nem kell ezután sárba taposnunk, *ha egyik oldalról a másikra akarunk átjutni. Csalódásunkra és meglepetésünkre azonban azt kell látnunk, hogy ma a várva-várt aszfalt megérkezése után még mindig lábujjhegyen tipegnek keresztül az emberek, mert az bizony sáros. Ennek egyedüli oka abban rejlik, hogy túlságosan öntözik a fő utat. Ahol aszfalt van, ott rendszerint ugy kezelik azt, hogy öntözés után azonnal hozzálátnak annak kitakarításához. Seprőkkel oldalra tolják a felgyülemlett szemetet, amit azután elhordanak onnét. Mert igy bizony olyan a mi aszfalt-utunk, mint amikor egy'' takaros menyecskének piszkos az arca. Ennek pedig igazán nem kell lenni. Szakszerű, ügyes kezeléssel olyanná^ kcO tenni az uj utat, hogy mindenki gyönyörűséggel nézzen rá. — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékot elsőrendű nöi selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzokník''és harisnyákból. — Iskolaszentelés Kollátszegen. A Murake-resztur községhez tartozó Kollátszeg uj iskoláját vasárnap szentelte fel Csőthy Géza mura-kereszturi apát-plébános. A szentelés előtt és után a szertartást végző apát-plébános a nevelés fontosságáról mondott lélekbemarkoló, magvas beszedet, a tőle megszokott lebilincselő módon. A község horvát ajkn ,de magyar érzésű lakossága a Himnusz eléneklése után oszlott szét. zalavrmegye ELNÉMULT A LIGET, csend üli meg a levelüket hullató fákat, öszi képet ölt a Baross-liget, mely nem is olyan régen, virágban nyiló ezerszínű volt. A tikkadt nyári napokon, levegőért áhítozó, csüggedt emberek egyedüli öröme, szórakozása ez a kis kert. Azoké ,akik nem utazhatnak messze, hűvös hegyek közé, itt hagyva kínzó napsütést, perzselő szárazságot. A szegények kertje ez, akiknek nincs a házukban elfüggönyözött hűvös szoba és níntís a házuk körül virágos park. A nyári itthon maradók^ az ábrándos szerelmeseké, a lelkileg gazdagoké az a pár pad, az az egy-két gondozott ut. Ránk lehelt az ösz, érintése nyomán fa*-gyosra vált a világ. Egyedül ődöngünk a kihalt, néptelen ligetben, hol nem pompázik virág és nem ragyog a napsütés. Felhős az ég körös-körül, néha pillanatokig, ajándékképen kibújik a nap és megmutatja magát" Egy percnyi napsütés, semmi más és ennek is mennyire örülnek. Mert, ahogy járunk-kelünk egyik levéllel teli útról a másikra, látjuk, hogy bizony hü látogatói a sétánynak most is kitartanak mellette, halódása idején. > A padokon elszántan ülnek a fázós, szegény öregek, akiknek nincs otthonuk, nincs meleg szobájuk, hova bebújhatnának a csípős ösz elől. Ide menekülnek egy szikrányi melegért, egy felbukkanó napsugárért, és a park, mintha hálás szeretne lenni azért a kitartó hűségért, aranyszínű levelekkel hinti be az utakat és rácsókolja fáradt csókjait az elnyűtt, ráncos arcokra. Ott sütkéreznek az* öregek most, mint ahogy kerestek és találtak menedéket a fák alatt a nyári forróság ideje alatt. Barátok ók, hűséges társai a haladó szépségeknek, mit elkísérnek sóhajukkal az elmúlás kapujáig. Olyan látható, élő kapocs van közöttük, hogy nem csodálkoznánk, amikor egy ilyen kifáradt öreg elmegy az örök pihenésbe, a liget, a levelek, a kopott padok és járt utak, egy fájó könnyet hullatnának értük. ''(Mőm). — öngyilkosság Eszteregnyén. Az esztereg-nyei körjegyzőségtől telefonon jelentették a nagykanizsai kir. ügyészségnek, hogy a községben lakó Tóth István gazdát tegnapelőtt reggel felakasztva találták meg. Mikor a kötélről levágták, már halott volt. Senki sein tudja, hogy Tóth István miért lett öngyilkos. A rejtélyes eset tisztázására megindult a vizsgálat. — Szenzációs olcsó cipőárak a Fenyvesi áruházban: női magas&záru P 19.50, férfi box P 21, duplatalpu vízmentes vadászcipő P 28. Minden párért felelünk. — Élve temette el gyermekét. Brutális kegyetlenséggel ölte meg egy fiatal anya újszülött .gyermekét. Sinfalván a mezőn dolgozott Janek Anna 25 éves napszámosleány, kinek ott gyermeke született. A idány betemette földdel az újszülött csecsemőt, hogy a gyermek megfulladt. Természetesen kitudódott az eset, mire a leány azt valk>tta, hogy gyermeke halva született. Az orvosi boncolás során azonban megállapították, hogy a gyermek születésekor még élt. Az állatias anyát letartóztatták és a nagymartom fogházba szállították. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Tánciskolái hlr. Farkasovszky Teri oki. tándanárnó a Kath Ház nagytermében folyó hó 10-én, szerdán déhiffiii 5 órakor gyermekek és este 8 órakor a felnőttek részére tánctanfolyamot tart. — Találtak egy kocsiülést és egy szemüveget. Igazolt tulajdonosaik a m. kir. állami rendőrség zalaegerszegi kapitányságán átvehetik. — Nyugalomba vonult Tallián Andor alispán. Somogyvármegye közgyűlésén vizeki Tallián Andor alispánt saját kérelmére nyugdíjazták. Az állandó választmány ajánlatára érdemeit jegyzőkönyvben örökítik meg. Az állandó választmány jelölő értekezletet te tartott; amelyen egyhangúlag Stephaich Pál kaposvári főszolgabírót jelölték alispánnak. — Gyapjú pulloverok, kötött kabátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. — Ha fáj a feje és szédül, ha teltséget, bél-izgalmat, gyomorégést, oldalszurást^ellszoru-lást és szívdobogást érez, ígyékfminél előbb valódi «Ferenc József» keserüvizet. Gyomor-és bélszakorvosok bizonyítják, hogy a Ferenc József víz remek természetalkotta hashajtó. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Járványkörháznak rendezték be a pólal elemi Iskolát. A nagykanizsai és letenyei járás több községében a vérhas napról-napra jobban terjed. Dr. .Thassy Gábor vármegyei tiszti főorvos a mult héten személyesen Pólára ment, ahol meggyőződött a járvány veszedelmes vol- * tárói és megtette a legfontosabb intézkedéseket. A járvány miatt bezárt pólaí elemi iskolát kórházzá alakították át, amelybe Budapestről két szakképzett ápolónő érkezett. Az orvosi teendőket a letenyei járási és körorvos végzik el. A kórházban már sok beteg feleszik. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellé-nyekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáru házban. — Megkerült a gyermekgyilkos anya. Megemlékeztünk arról; nogy Sós JánöSné zalai) vő i asszony a mult hó végén megölte kéthónapos kisgyermekét, ó maga pedig elbujdosott és hátrahagyott levelében azt irta ,hogy öngyilkos lesz. A csendőrség hiába kutatott a gyilkos anya után, nem jöttek nyomára. A napokban azután Sósné megjelent szüleinek lakásán Zalalövőn, ahol elmondotta, hogy most már nem akar öngyilkos lenni. Tíz napig bujdosott Zakt-mindszenten, hol egy kazal volt a rejtekhelye. A csendőrség őrizetbe vette Sósnét és a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába szállították. Valószínű azo»ban, hogy nem fog földi bírái elé, mert olyan jelek mutatkoznak rajta, mintha elméje megzavarodott volna. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Északafrikai tanukninyut. A Párisi Magyar» Diákegyesület, amely a MEFHOSz ta-nulmányutjait rendezi és az elmúlt nyáron az áltála indított 9 tanulmányut keretében 350 személlyel ismertette meg Európa különböző országainak szépségét, 1929. évi január havában tanulmányutat rendez Északafrikába. — Útirány a következő: Budapest, Velence, Róma, Nápoly, Messina, Catania, Syracusa, Oirgenti, Palermo, Tunís, Gabes, Constantine, Biskra, Alger, Oran, Marseilles, Nicc, Monté Carlo, Oenova, Milano, Budapest. Időtartam: 35 nap. Részvételi díj: 1200 pengő, amelyben az összes kiadások bennfoglaltatnak. Utazás Európában gyorsvonat III. oszt., Afrikában és hajón pedig II. osztályon. Részletes felvilágosítást a legnagyobb készséggel nyújt a PMDE utazási Osztálya (Budapest, IX. Ferenc körút 38. fsz. 2. sz. Telefon Automata 874—48..) a hivatalos órák alatt, hétköznaponkint délután 3—5 óra között. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — Időjárás. Hazánkban a szép őszi idő még tart. Éjjeli minimum 2 fok Celziusz. Reggel sok helyen ködös az idő. Budapesten a hőmérséklet ma délben 14 fok Celziusz volt. — Időjóslás: Délnyugati légáramlat mellett enyhébb idő várhat^ növekedő borulással és ^sőhajlam-mal. \ — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Bélrenyheség, székrekedés a kiinduló pontja számtalan súlyos betegségnek és különösen veszélyes a vértódulásban, az aranyér» érelmeszesedés és sérvben szenvedőknél. Ezen esetekben felbecsülhetetlen szolgálatokat tesz a Hunyadi János természetes keserüviznek rendszeres használata. A Hunyadi János keserűvíz biztosan és enyhén hat, szabályozza a béltnüködést, a vérkeringést és erősiti szervezetünket. Idejekorán használva sok súlyos betegségnek vehetjük elejét s hosszabbít ha t-juk meg ezáltal éktünket. Minden gyógyszertárban, drogériában és füszcrüzletbcn kapható. '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női ka* bátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. . 4 zalavarmegye 1928. október 10. sport. A jóvö vasárnap kerül eldöntésre a Move ZSE-ZTE thérkózés a Move ZSE rendezésében, mely előreláthatólag oly magas nívón fog mozogni, mint még eddig soha, legalább is csapataink eddigi formájáról erre lehet következtetni. Csütörtökön tartja a L. L. Sz. intézőbizottsági ülését, melyen most már az összes őszi mérkőzéseket ki fogják sorsolni. színház es mozi. Ronald Cohnannt nem kell dicsérni közönségünk előtt,ó az a művész, aki nem csak nagyszerűen játszik, hanem aki kritikus kézzel fogja meg azokat a témákat, amelyeknek főszerepére vállalkozik és olyan mesében, amelyet nem tart méltónak magához, nem is vállal szerepet. Filmjei tehát nem csak azért kiválóak, mert egy nagy művész felejthetetlen alakítását nyújtják, hanem, mert me&éjük is egészen kiváló. Szeretet számüzöttje. Dráma 9 felvonásban. Főszerepben Hónaid Colmann. Bemutatja az Edison-mozgó október 10-én és 11-én, szerdán és csütörtökön. LKÖZGAZDASÁG^ ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI PRTÉKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Yiliták: Angol fonl 27 73-27 88 Belga fr. 79 60-79 vO Csen korona 1693-17-01 Dán korona 152 70-153 30 Dinár 9 99-10-: 5 Dollár 510 75-572 75 Francia frank/2235-22 55 Holland Ü0 30-230 5«) 64 15- 64 45 343-348 »^Isák Lengyel Len Léva Lira Márka Schilling Norvég SvAjd fr, Svéd k. 2990-30-15 136 15 137 65 8042-8077 152-90-153.50 110-05-110-45 153 10-15370 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Os/ló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 229^45 230-5 10-05-10-08 136 25-136 65 3-44-3 48 7960-79-75 !52-77-153 17 152 80-153 20 27 75-27 83 29 94-30 04 572 30-573 90 22-35-22 43 16 95-17-00 412-4 15 153.25-153 61 64-22-64.45 80^1-80.76 110.15-110.45 Ahossxuöszl és téli esték unalmát legjobban elűzheti, ha vesz egy Jó, olcsó Kedvező fizetési feltételek ZÜRICHBEN ■ pengd 9065 osztrák korona 73 20, cae* korona 15*40, len 314. dinár 9 !3 francia frank 20*30 BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. B )u (H«?avi<iftkM 2650 -26 70. buza (egyéb) 26 35— 26-55, rozs 2190 2S(X>, takarmányárpa 26 50 -26 75. fórárpa 270Q-27 25, uj zab 26 25 - 26 50, tengeri 30-40-31-75, butakorpa 2000 2025, köles 1520-16 20. Irányzat: buza, rozs barátságos, többi tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 23 00 P. rozs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11-12 P, zab 2000 P. i>.''tmimi Hannotv fsminc. ••l«<4« kl*««i >i«il AOOSTON RÁDIÓKÉSZÜLÉKET A VILLANYTELEPEN. APRÓHIRDETÉSEK. ELADÓ az Erzsébet-királyné-ut 5''. sz. alatti villa (4 szoba, összes mellékhelyiségekkel) Bővebbet Farkas József, Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-utca 53. IRODAI munkára nói alkalmazottat keresek, kereskedelmi tanfolyamot végzettek elónyben.« írásbeli ajánlatot a kiadóba .Szorgalmas'' jeligére kérek. Ui boros hordók 500-tól 1000 literig, literje 12 fillér> jótállással Risztnél, Vörösmarty-u. 29. Két- és háromszobás modern lakások kiadók. Bővebbet Fuchs és Grósznál Zalaegerszegen. SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK '' 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDÓ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy htlyi, «mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDV-UT^A 1. SZ, 1928. vght. 1166. sz. 1928. Pk. 9696 számhoi. n Árverési hirdetmény. Dr. Fejér Lajos ügyvéd által képviselt Winkler és Léderer javára 530 pengő 52 f követelés ét járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1927. évi 12043. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folyfán végrehajtást szenvedő* tői 1927. évi szeptember hó 26-án lefoglalt» 1200 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908 évi XLI. t.-c. 20. § a alapján fenlirt, valamint zálogjogot szerzett más foglalfatók javára is a végreha|lást szenvedő lakásán, Zalabéren leendő megtartására határidőül 1928. évi október hó t3-lk napjának délután 4 órája (űzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt textiláruk s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1928 szeptember 24, Lukács József, kir. bír. végrehajló. űHl_J _____________ | Mielőtt nágykanlzsal, keszthelyi és siófoki szönyegraktáralnkba az ujonan érkezett szőnyegeket elküldjük, tisztelettel meghívjuk - vételkényszer nél-\ kül - Dunántulon egyedülálló SZŐNYEGRAKTÁRUNK megtekintésére. Futószőnyegek: l«a spárga futószőnyeg átszövöft minta, mindkét oldalon használható piros és zOld szegéllyel, cca 70 cm. szélet . . 2 — cca 90 cm. széles .... 3.20 Jntta Bonclée futószőnyeg legújabb mintákkal, píros, kék zöld és bronz színben, 90 cm. 7*50 Bonclée marhaszőr futószőnyeg utolérhetetlen a tartósságban,'' 70 cm. széles...... 8 60 90 cm szélet......1120 Átvetők: 0yap)u eoquette perzsa mintákkal, 150x300 cm. 90-Selyemfényö moquette átvető 150X300 cm.......36''- Nagy moquette átvető a legújabb kimintázátban, 200X300 cm.......110''— m Agyelők: 7 Erdélyi izmirna...... 3 50 Nyirott selyemfényű rojtoa II— Axnintter gyapjú......15 — Függönyök: Bagdad fögg&ny Ízléses színekben ¿t mintákkal compl. széles szárnyak, 1 drapéria 10''— Függönyanyagok: Indathren-nal festelt, szavatolt színtartó, 130 cm. szélet .... 6*20 Etamin kockát ......I 50 Argaman szőnyegek minden ■ éret ben. Torontáli kézzel caoeózotl szőnyegek, kelimek. Agy- ét atztalttritők, paplanok. Nagy szőnyegek: Boude szőnyeg a legújabb kimintázátban, 200X300 cm. v......$5 — Axminster 200X300 cm.......110''— Velonr nyirott 200X300 cm.......140*- Német perzsa ebédlőszőnyeg eredeti keleti mintákkal, 200X300 cm.......168 — Összekötők: 32- Nykrott velonr 9qxi80 cm...... Axminster 90X180 cm.......42 — Német pereta 90x180 Cm....... 45- ? v Kedvező fizetési SCHÜTZ-ÁRUHÁZ SZÖN YEGOSZTALY Nyomatott Kakat Agotlon könyvnyomdájában Zalaegertzeg, Szécbcnyi-tér 1. Telefon 131. VII. évfolya Salaegerszeg, 1928 október 11. Csütörtök. Ara 12 fillér. 231. szá. POLITXICA.X N^JPJJL.^.1» l»tfrl»tlk Htklnif ééliíái.— Kllüutéi: mt Mn»n I - ptiii un^tm I - M>l< - lurkintttéi éi Uadékiutal: U)>«itrii«i, Ssértwtér 1. TilitnUl Benes és a lefegyverzés. A cseh parlament külügyi bizottságában legutóbb nagy beszédben foglalkozott Benes külügyminiszter a lefegyverzés kérdésével. Ez a beszed a figyelmes és elfogulatlan olvasóra különös benyomást tesz. Ugy tűnik föl, mintha a cseh külügyminiszter arról a túlzott optimizmusról, amelyről beszéde éltjén tanúskodik, fokonként szállott volna le a kijózanodás hidegebb régióiba. Valóban ez a beszéd han-'' gulatilag és ténybelileg ellentmondásokat tartalmaz. Benes azzal kezdte, hogy véleménye szerint a fegyverkezés korlátozása tulajdonképen már ma a megoldás stádiumába lépett Európában. Csehország kész a megoldáshoz járulni s tárgyalásokba bocsátkozni. A leszerelés érdekében folyó előkészületek technikai szempontból is közel állanak a befejezéshez. Ez a rész az a szokásos ideális rész, amely ennek a kényes és nagy problémának mindig bevezetésül szokott szolgálni, de ezután jönnek a fentartások, a fennálló nehézségekre \aló utalások, a rideg és józan gyakorlat az elmélettel szemben. Maga Benes is egyenes ellentmondásban a megelőzőkkel később azt mondja, hogy a lefegyverzésben bizonyos menetet kell betartani a fokozott biztonság mérvéhez képest. Lényegében mindenki tudja, hogy az egész kérdéskomplexum kulcsa liárom nagyhatalom: Anglia, Franciaország és az Egyesült • Államok kezében vtffí. Ma ez a három nagyhatalom a tengerészeti leszerelés kérdésében egymással megegyezik, a nemzetközi leszere-lesi konferencia elől minden akadály elhárul. A-.najjy kérdés azonban az, vájjon megegyeznek-e.*'' A most köztudomásra jutott angol— francia flottaegyezmény bonyodalmai, a t/a rosz benyomás, amellyel Amerikában ezt aa'' egyezményt fogadták, egyáltalán nem biztatp jelek a jövőre nézve. Benes, mint a leszerelés előkészítő bizottságának egyik vezéralakja, talán ében azért túlságos optimizmussal látja ezt a\kérdésti Mi ugy látjuk, hogy a fegyverkezés korlátozása tényleg a megoldás stádiumába lépett tfurójjá-ban, de csak a legyőzött államoknál. A legyőzött államokat tényleg a békeszerződések ha-tározmányai alapján teljesen leszerelték. Nem is ők fenyegetik a világbékét, hanem épen a-zok, akik győztek s a rablott örökséget a szuronyok, ágyuk, repülőgépek tízezreivel veszik szik körül. őszintén meg kell mondanunk, hogy a leszerelésről elmondott beszédekben a lek ¡ismeret megnyugtatására szolgáló frázisokon kívül — amelyeket azonban senki sem vesz 1<omo-lyan — tényeket s a leszerelésre való őszinte törekvést nem láttunk. Ha történik is a leszerelés ügyében valami, ne legyen senki sem olyan naiv, hogy ettől nagy eredményeket várjon. A győztes államok ugyanis ma olyan őrületes hadseregeket és flottákat tartanak fenn, hogy — mondjuk husz százalékos leszerelés esetén - a megmaradó alakulatok még min-dig nagyobbak lesznek, mint a háború előtt voltak. Csehország például fennen veri a mellét, hogy ó hajlandó leszerelni. Ezt el is hisz-szük neki, mert oly óriási hadsereget tart fenn, hogy ennek bizonyos mérvű csökkentése úgyszólván meg sem változtatja azt az aránytalanságot, amely például köztünk és Csehország között fennáll. Az egész leszerelési komédia hipokrizis, amelyet Magyarország saját leszerelt állapotában hidegen nézhetne abban az esetben, ha az utódállamok óriási katonai túlsúlya nem tenné még súlyosabbá ennek az amúgy is védtelen, kiszolgáltatott, szegény országnak a helyzetét. I A lakasüereket 85 százalékban stabilizálta a kormány. Mennyi lakásbért fizétűnk november 1-én? A tervek szerint tudvalevőleg ,1929 május 1-én a lakások szabad forgalma is helyreállott volna, mert a kormány intencióival megegyezik az a felfogás, hogy gazdasági életünk minden vonalán vissza kell állítani azokat az állapotokat, amelyek minden olyan megkötöttséget mellőznek, amelyek a háború alatti és utáni rendkívüli időkből maradtak vissza. Sajnos, minden erőfeszítésünk ellenére is közgazdasági viszonyaink nem alakultak ugy, hogy szélesebb társadalmi osztályok nagyobb zökkenés nélkül tudjanak beleilleszkedni a lakások felszabadításával együtt járó helyzetbe, mert különösen a nyár óta olyan észrevehető drágaság indult meg, amelyik amúgy is igen sok gondot okozott a.4 pusztán munkájából élő társadalmi rétegnek. Ezzel a tünettel együtt jár a munkabérek stagnációja, sőt kisebb arányú emelkedést lehet konstatálni a munkanélküliek száma tekintetében is. Ilyen körülmények között közeledtünk a novemberi házbérnegyed felé, amikor tudvalevőleg előre megállapított tervek szerint tíz százalékkal emelkedett volna a házbér. A kormány nagyjelentőségű elhatározás előtt állott, meri döntetik- kellett afelől, vájjon az eredeti kalkulációkat érvénycsitse-e, vagy pedig mélyebben beletekintve a fennálló gazdasági helyzetbe, nullifikálja az eddig kiépített terveket s halassza el a házbéremelést olyan időkre, amikor ez a cselekedete nem fog nagyobb megrázkődással járni. El kell ismerni gróf Bethlen István kormányáról, hogy a legutóbbi minisztertanácson hozott határozatával ismét tanúbizonyságot szolgáltatott arra, hogy nagy szociális érzékkel rendelkezik s a felmerülő problémákat bölcsen tudja elintézni. Mert nem salamoni ítélet-e részéről az, hogy elhalasztja ugyan a lakások felszabadítását s kijelenti, hogy 1929 augusztus l-ig változtatás nélkül a jelenlegi házbérek maradnak érvény-, ben, de ugyanakkor tudott gondoskodni arról is, hogy a másik fél, a háztulajdonosok csoportja se panaszkodhassék az ily módon el- ............. 1.................. 1 \ '' ''"■''" maradt jövedelemtöbblet miatt. Párhuzamosan u. i. a lakásíelszabadijás terminusának kito!á: sával kártalanítja a háztulajdonosokat is, mert Wekerle Sándor pénzügyminiszter már legközelebb törvényjavaslatot terjeszt a parlament elé, amelyben rendelkezések • fognak történni a házadó kulcsának olymértékű leszállítására,, hogy a há£gazdák 100 százakéig kárpótolva legyenek az elmaradt lakbéremelkedésért. A kormánynak ez a döntése igen előnyösen érinti a közalkalmazottak táborát is, amelyek szár mára tudvalevőleg már megjeknt az a rendelet, amelyik 1Q százalékkal emeli lakbérüket. Ezt a. 10 százalékot, miután azt novemberben kifizet: niök nem kell, miután az állam a már meg? jelent rendeletét vissza nem vonja, ugy ''ebet tekinteni, mint egy kisebb, de mindenesetre érezhető fizetésjavitást, ami táborukban nyilván helyre fogja billenteni azt a különbözetet, ami életnívójukban a nyári drágulások után, előállott. Miután a kormánynak sikerült ily módon eloszlatnia azokat a sötét fellegeket, amelyek tegnap még elborították a novemberi házbérnegyeddel kapcsolatban társadalmi rétegünk igen számottevő részének az egét, most már, hogy a novemberi damókteszi kard nem lebeg fölötte, teljes megelégedéssel tekint a .jövőbe, amire annál is inkább oka lehet, mert a kormány ismételten bebizonyította, Jiogy ót a legnemesebb szociáiis intenciók vezetik. • > A novemberi lakásbér fizetésének megvílá-gositására szolgáljon a következő példa: Ha 1917. november 1-én a negyedévi lakás-, bér, mint alapbér, 10 aranykorona volt, at 1928. novemberi negyedre eső tiszta bér az alapbér 85 százaléka, vagyis 8.50 aranykorona, ami 9.88 pengőnek felel meg. Ha 20 aranykorona volt 1917. november 1-én az alapbér, jakkor ennek kétszerese fizetendő. Tehát min? den esetben az 1917. évi novemberi negyedévi bér 85 százaléka veendő tiszta bér gyanánt, | pengóértékre átszámítva. '' Holnap választ képviselőt Nagykanizsa város polgársága. r '' A gvavdünt nem helyezték el Kanizsáról. — Kinek szabad latogatást tenni az izraelita vallású választóknál. Kevés választás keltette föl eddig az ország közvéleményének olyan óriási érdeklődését, mint most ar kanizsai. Egyrészt azért, mert egyedülálló jelenség, .másrészt pedig, mert egy nagyobb számú kisiparost számláló város kisiparos jelöltet állított Kállay Tiborral szemben, aki elhagyta Bethlen István zászlaját, amelyre épen Kanizsán esküdött föl.* Bár a város külső képén alig vehetők észre a holnapi nagy csatának előkészületei, — mert csak a pártkörökben élénkült meg az élet, mindazonáltal óriási hullámokat vert a választási harc a fővárosi sajtóban. De a hullámzás itt-ott már a szennyesebb áradatnak hömpöly-gését mutatta, amennyiben Nagy Emil a nála szokásos meggondolatlansággal olyan nyilatkozatot tett, amely a miniszterelnök személyével kapcsolatosan rágalmakat tartalmaz s amelyekért a miniszterelnök bíróság elé állíttatja Nagy Emilt, az ország egykori «Igazságügyminiszterét». Elvégre is, ha valaki ellenzéke a kormánynak, még nem jogosult arra, hogy a kormányzati tények bírálata közben rágalmazzon. Egy volt igazságügy miniszternek, aki nagyon szeret erre a néhai, minőségére hivatkozni, tudnia kellene ezt. Mister Nadzsinak most majd alkalma lesz "(bebizonyítania» állításait. A korteskedések folyamán azt is világgá röpítette az ellenzéki sajtó, hogy a szocialistákkal olyan édesdeden pusziszkodó gvárdiánnak, Mátés Hilár atyának, kanizsai rónr. kath. plébánosnak áthelyeztétését kérte a kanizsai egységespárt. A gvárdián történetesen el is utazott Budapestre. Ebből az elutazásból már a Zalamegyei Líjság is nagysietve megállapította, hogy a gvárdián a választásig nem tér vissza Kanizsára. És mit nem tesz Isten? Hilár atya tegnap este visszaérkezett Kanizsára, legélénkebb cáfolatára annak, hogy az egységespárt kérte az ö — akár végleges, akár rövid Időre szóló «helyeztetését. A Zalamegyei Újság tehát nagyon, de nagyon rosszul következtetett és nagyon ferde helyzetjelentést adott a kanizsai választási frontról. A gvárdián az Eukarisztikus Kongresszuson vett részt Budapesten. Egyik-másik lap feltűnőnek találja, hogy, Oyömörey üyörgy főispán kanizsai tartózta* zalavarmegye 1928. október 1. dása alatt látogatást tett az ottani izraelita hitközség vezető tagjainál ,sót «sorra látogatja a zsidó szavazópolgárokat». Ejnye, ejnye, h$t csak Kállaynak, meg Nagy Emilnek, no meg Szilágyi Lajosnak szabad a zsidó választópolgárokkal beszélniök, a főispánnak nem? Igazán furcsa «alkotmányos» felfogás különösen egy volt «igazságügymiuiszter» részéről!... o á Táros virlllsei 1929-ben. A vár06i adóhivatal összeállította a legtöbb adót fizetők névsorát, akik 1929-ben virilis jogon helyet foglalnak a képviselőtestületben. Ezek a követkerók: Rendes tagok: Szép Ferenc szállodás, Szombathelyi Püspökség*, Fuchs Samu épitési vállalkozó *, Schütz Frigyos róföskereskedó, Zalamegyei Takarékpénztár R.-T. Komlós M. Miksa vegyeskereskedő, Pehm József apát- Clébános*, Lówenstein Jakab gabonakereskedő, ówenstein Ignác gabonakereskedő, dr. Horváth Ferdric ügyvéd*, özv. Dervarics Lajosné vaskereskedő, dr. Fürst Béla orvos*, Fenyvesi Simon diszmüárukereskedó, Deutsch Hermann diszmüárukereskedó, Spiegel Zsigmond gabonakereskedő, dr. Csák Károly ügyvéd*, dr Raszter Ödön gyógyszerész *, dr. Thassy Qá bor várta, tiszti főorvos*, Mayer József vegyeskereskedő, dr. Fülöp Jenó ügyvéd*, Ján Ferenc háztulajdonos, Orósz Győző épitési vállalkozó, dr. Elek Nándor téglagyáros*, dr. László Dezső orvos *, özv. dr. Obersohn Mórné háztulajdonos; Kulliffay Kálmán droguista *, Klein Jakab tojáskereskedó, Fangler Gyula vegyeskereskedő, László József bankigazgató, dr. Fitos Jenő kö^jegyzőhelyettes *, dr. Garai Gyula ügyvéd*, Eitner Sándor földbirtokos (Salomvár), Sommer Sándor gabonakereskedő, dr. Thassy Kristóf földbirtokos* (Alsóbagod), - Grünbaum Ferenc borkereskedő, dr. Bozzay Jenó ügyvéd V dr. Udvardy Jenó ügyvéd*, Boschán Gyula ügyvéd*, dr. Wollák János ügyvéd*, dr. Gráner Adolf orvos*, dr. Szász Oerő ügyvéd *, Kummer Gyula háztulajdonos, • özv. dr. Izsó Jánosné háztulajdonos, özv. Kai •er Józsefné háztulajdonos, Szalav László ny. táblabíró, háztulajdonos \ Keszler Mór vaskereskedő, özv. Fischer Pálné háztulajdonos, özv. Gráczer Gézáné háztulajdonos, dr. Vidor Gábor fogorvos *, dr. Gerencsér Lajos ügyvéd *, dr. Hollós Ferenc ügyvéd * Furst Sándor gabonakereskedő. Póttagok: Dr. Jámbor Márton ügyvéd *, Sin-''ger Tóbiás sörkereskedö, özv. Grünbaum Sa-muné sütő, Kakas Ágoston nyomdatulajdonos, 4 D. Horváth Imre vaskereskedő, dr. Keszly István orvos*, Farkas Jenő háztulajdonos, Magyar Általános Takarékpénztár R. háztulajdonos, Breiner Bitaó fakereskedó, Rigler Mihály vas kereskedj, Branjll Mór bőrkereskedó, dr. Brand Sándor vármegyei főjegyző*. I)r. Furst Btfo városi tbl t. orvos és dr Udvardy Jenó tiszti főügyész a képviselőtestület- • nek hivatalból is tagjai. Dr. Csák Károly, Fangler Gyula, dr. Udvardy Jenő, Kummer Gyula és Fürst Sándor a képviselőtestületnek /mint választott képviselők is tagjai. I A névjegyzéknek hivatalos kiigazítása a pénteki városi közgyűlésen történik meg. A Vgat jelzettek adója kétszeresen számit. IMHH í Darányi államtitkár provokóltatta Nagy Emilt. Budapest, október 10. Nagy Emilnek vasárnap Nagykanizsán elmondott beszédéből egypár kitételt Darányi Káltnán miniszterelnökségi államtitkár magára nézve sértőnek talált és ezért elégtételt kért tőle. Darányi segédei Almásy László és Karafíiáth Jenó voltak, akik magyarázatot kértek Nagy Emiltől inkriminált kifejezéseért. Nagy Emil kijelentette, hogy amit mondott, az Darányi Kálmán személyére egyáltalában nem vonatkozik. Almásy László és Ka-raffiáth Jenő ezek után levelet intéztek Darányi Kálmánhoz, melyben értesitik ót, hogy Nagy Emi! válasza teljesen kielégítő és ezzel az''ügy befejezést nyert. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Györ, október 10. Az utóbbi napokban Oyórben sok tifuszmegbetegés történt. A járványt egy fiatal burgenlandi házaspár vitte bé> Budapest, öktóber 10 Bud János németországi és svájci tanulmányútja után hétfőn Dániába utazott, ahol e. hét végéig tartózkodik és csak a jövő hét eléjén tér vissza Budapestre. Budapest, október 10. Egy népszövetségi határozat folytán bizonyos időközökben Európa * összes rádióállomásai egy nemzet zenei termékét adják elő. Ma este kerül Magyarországra a sor, tehát máma Európa minden nevezetesebb stúdiójából magyar zenét lehet hallani. Csak két állam: Csehország és Jugoszlávia nem tesz eleget a genfi határozatnak. Budapest, október 10. A hizlalási hitelből sertéshizlalásra 3 millió, szarvasmarhahizlalásra pedig 6 millió pengó áll rendelkezésre. A hitel után a kamat évi 5 százalék. A száz holdon aluli gazdák sertéshizlalásra 100—100 pengőt vehetnek fel. A hitelt kérő gazdák kérelmeikkel az OKH-hoz forduljanak. '' Budapest, október 10. Az egységespárt ház-szabályreviziós bizottsága ma délelőtt ülést tartott, amelyen megjelent/Bethlen István gróf miniszterelnök, Zsitvay Tibor elnök, Puky Endre alelnök ¡6s Karaffiáth Jenó háznagy is. Zsitvay Tibor kijelentette, hogy ő mint csak érdeklődő van jelen az ülésen. A képviselőház programján! vonatkozólag azt mondotta, hogy azt még véglegesen nem állapították meg. Az ősz folyamán 15 törvényjavaslat vár letárgya-lásra. A házszabályreviziós értekezletet ma délután és holnap délután még folytatják. Budapest, október 10. A frankügy fótár-gyalása alkalmából Bende Jenő, a Pesti Hir-lap munkatársa Zadravecz volt tábori püspökről olyan tényeket állított, melyek nem feleltek meg a valóságnak. Zadravecz ezért pert indított Bende Jetfó ellen, akit a törvényszék 1200 pengó pénzbüntetésre és 200 pengő erkölcsi kártérítésre ítélt. A tábla a 2000 pengős erkölcsi kártéri|ést nem Ítélte meg. A Kúria pedig a pénzbüntetést 600 pengőre szállította le és az ítélet végrehajtását felfüggesztette. Párls, október 10. Az Echo de Paris legújabb számában rigai jelentést közöl, amely szerinf Szovjetoroszországban elkobozták Vess-reszerszky tudós könyvét, amelyben az író a szovjetvezetók 70 százalékát elmebeteg embernek tartja. Igy többek között Trockijt, Rí-kovot és a szovjet számos exponensét is. Nyíregyháza, okt. 17. Tegnap Nyíregyháza közelében súlyos autószerencsétlenség történt. Molnár József gálszécsi földbirtokos autója a tokaji ütőn, Nyíregyházától mintegy 3—4 kilométerre beleszaladt Bogár János kocsijába. Az összeütközés oly heves volt, hogy ennek követkézében az autóból mindnyájan kiestek az úttestre. Molnár József 3 éves kislánya épségben maradt, a többiek azonban súlyos sérüléseket szenvedtek. A nyíregyházai kórházba szállították őket. Eger, október ,10. A közigazgatási bízott-: ság Hedry Lőrinc dr. főispán elnöklete alatt tartotta tegnap gyűlését, a melyen bejelentette, hogy a Tarrfia folyót Pagonyig szabályoztatni fogják'' A szabályozás költségei 500 ezer pengőt tesznek ki. A közigazgatási bizottság a vármegye 2400 pengős ösztöndiját ismételten Bárány Istvánnak, a világhírű uszóbajnoknak adományozta, aki ebben az évben Londonban folyatja tanulmányait. Zürich, október 10. A budapesti gépgyár híres «Acélhang» dalárdája a zürichi konzervatóriumban hangversenyt tartott.'' A koncerttermet az előkelőség zsúfolásig megtöltötte. A hangversenyen, amelyet a Himnusz vezetett be, Hir Sári zongoraművésznő és Bodor Karola operaénekesnó is felléptek. Newyork, október 10. Chamberlain angol külügyminiszter San Franciskóban az. újságírók előtt nyilatkozott. Chamberlain már egészségesnek tartja magát olyannyira, hogy a közel jövőben hazatér Londonba és remélhetőleg már át is veheti a külügyminisztérium vezeté- Budapest, október 10. A magyar püspöki* kar ma tartotta a hercegprímás budai palotájában a szokásos őszi konferenciáját. A konferencián Magyarország összes püspökei részt vettek, kivéve gróf Mikes János szombathelyi püspököt, aki jelenk''g Ausztráliában tartózko-dik. A konferencián megbeszélték aaokat a gyakorlati teendőket, amelyek XI. Pius pipa aranymiséjével kapcsolatosak. Ezután több egyházi fegyelmi ügyet tárgyaltak, majd beha-tóan foglalkozott a gyűlés a tanügyi kérdésekkel is. Prága, október 10. Tegnap délután óriá$i szerencsétlenség történt Prágában, amelynek sok emberélet esett áldozatul. A Poritsch téren egy épülőfélben levő hat emeletes áruház romba dóit. Az áruház építését pár nap múlva keltett volna befejezni. Ugylátszik aaonban, hogy ittfis panamázás, történt, mert az épület gyengesége folytán^az egész összedűlt. A legfelső emeleten a munkások egész raja dolgozott még, akik mindnyájan a romok atá kerültek. A ház összeomlása után megindultak a mentési munkálatok, amelynél Czemi bel- ~ ügymíniszter, Prága város rendőrfőnöke és a cseh parlament több tagja is jelen volt. Prága, október 10. Az éjszaka folyamán a mentési munkálatokat még folytatták, ösz-szesen 36 embert szállítottak kórházba. A halottak száma 12, akiket egy asszony kivételével mind felismerték. .Prága, október 10. Az éjszaka folyamán sikerült két embert élve megmenteni a romok alól, de négy ujabb halottat is találtak, akikkel együtt a halottak száma már 16-ra emelke-\ dett. Még 46 munkás hiányzik. Az épitkzesét vezető mérnök állítólag öngyilkosságot Kö/c-tett el. A háztulajdonost letartóztatták. Párjs, október 10. Cherbourgban a katonai törvényszék 3 és fél évi börtönre itélt egy tengerész katonát, mert állítólag Oroszország javára kémkedéseket folytatott. . " Arad, október 10. A Krassó-Szörény és Te-mes vármegyék parasztpártja tegnap gyűlést tartott, amelyen Vajda-Vojvoda Sándor volt miniszterelnök volt az első szónok, aki beszédében ismertette a liberális párt 10 éve» uralmát és annak káros hatásait. Dr. Blád Aurél a központi vezetőség képviseletében szólah fel: A parasztpártnak minden eszközt fel kell használni harcában — mondotta. A kivitelben sem válogathatunk és ha kell, még dorongot is felhasználunk céljaink elérésére. Bocu Szevér külföldi útjáról számol be, amely útjában Magyarországot is meglátogatta. Minden államban rendet és konszolidált állapotokat talált. Itthon aztán szégyen fogta cl, mikor a hazai állapotokat összehasonlította a külföldön látottakkal. Azt állítja, hogy ezt a helyzetet egy tébo- ^ lyodott ember politikája idézte elő és ez az ember Bratianu Vintilla, akinek liberális kormánya képtelen egy országot igazgatni. A parasztpárt nem fogja tűrni tovább a nemzet kizsákmányolását. dausanne, október 10. A Szállodások Nemzetközi Egyesülete ma tartotta meg konferenciáját. A gyűlésen megjelent Glück Frigyes kormányfótauácsos, aki francia nyelven tolmácsolta a magyar nemzet üdvözletét és szeren-csekivánatát. A résztvevők élénken demonstráltak Budapest mellett, ifgy látszik, még emlékezetükben van az a meleg vendéglátás, amelyben tavaly a szállodások kongresszusa alkalmából részesítették őket. HÍREK. -— Városi közgyűlés. Zalaegerszeg r. t. város képviselőtestülete pénteken, folyo hó 12-én rendkívüli közgyűlést tart, melynek napirendjén többek között a következő érdekesebb tárgyak szerepelnek: Kossá Tihamérnak, az OFB által házhelyhez juttatottaknak képviselje a vételár biztosítására a város garanciáját kéri, vitéz dr, Tamásy István városi tanácsos betegszabadságának meghosszabbítása, a virilisek névjegyzékének kiigazítása, a Tüttősy utcai csatorna, köztisztasági szabályrendelet, egységes tűzoltói szabályzat, az Épitő Munkások Országos Szövetsége zalaegerszegi csoportjának kérelme a csoport tagjainak a zárdaépi~ tésnél való alkalrnaztása tárgyában és több illetőségi kérvény; 1928. október zalavarmegye — Csány László emlékünnep. A város közönsége tegnap este az Edison mozgóban ünnepelte a szabadságharc egy ik vértanujának, a zalamegyci Csány Lászlónak enjj^t. Bevezetőül a Zalaegerszegi Daloskör''Bálint Béla kar-nagy vezetésével a hiszekegyet énekelte. Cz»-bor Mátyás polgármester megnyitó, beszédében elitélte azt a rideg közönyt, amelyét a közönség az ünnepély iránt tanúsított, mert bizony kevesen voltak ott. Pompás emlékbeszédet mondott Fekete Károly ret. lelkész az ó gyönyörü stílusával, kitűnő okfejtésével, melyben a nemzet szörnyű tragédiáját állította a hallgatóság lelki szemei elé s ebbe illesztette Csány Lászlónak életét, melynek a zsarnokság a bitófán szabott gátat. Kakas Margit Sajó Sándornak «Magyarnak lenni» cimü költeményét szavalta igazi művészettel, nagy hatást keltve. Helmeczy Margit pedig zenekisérettel Petőfi: «Szülőföldem» költeményét adta elő mély érzéssel. Hajba Kálmán szép énekét Fürtös Lajos kísérte zongorán. Az ünnepélyt a Daloskör a Himunsszal zárta be. — A fOlspán érkezése. Gyömöroy Qyörgy főispán holnap reggel székhelyére visszaérkezik. A főispán vasárnap az alispánnal együtt resztvesz a kehidai földmüvesiskola fölavató ünnepélyén. — Az alispán szabadságon. Bódy Zoltán alispán tegnap néhány napi szabadságra utazott. . — A kisdedóvók ellenőrzése. Rendelet érke-/ zett a kultuszminisztertől. A rendekt felsorolja azokat a hiányokat, amelyek az ovodákban uralkodnak. Igy például: nincsenek játékszínek, pedig ezekre nyáron igen nagy szükség volna. Sok ovodának nincs kútja. Kifogásolja a miniszter, hogy az amúgy is zsúfolt ovodák egyik termét télen legtöbb helyen lezárják, mert a községek csak egy teremre adnak fűtőanyagot, pedig épen télen volna szükség a tágasabb és egészségesebb helyiségekre. A játék- és butorfelszerelés mindenütt hiányos. Vörheny és diftéria esetén a gyermek csak^ Orvosi bizonyítvány alapján fogadható vissza és hat héten belül nem vehető föl. Kifogásolja a miniszter azt is, hogy játék hiányában a gyermekek önállóan nem játszhatnak és nem választhatják meg tetszés szerint foglalkozásaikat. Helyteleníti a túlzásba menő verstani-tást. A miniszter utasítja a községeket, hogy a hiányzó szükségletek fedezéséről gondoskodjanak, ott pedig, ahol az iskola fentartása és a dologi szükségletek az államot terhelik, tegyenek hozzá előterjesztést. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Szüreti mulatság. A Zalaegerszegi Teke Egyesület vasárnap, folyó hó 14-én esti 8 órai kezdettel a Gosztony étterem összes helyiségeiben a hadiárva és szegénysorsu szerencsétlen elemi iskolai tanulók javára zártkürü "szüreti táncmulatságot rendez. Belépődíj személyenként 1 pengő, családjegy (3 személyre) 2 pengő. Tánc reggelig. — A Move férfi énekkara csütörtökön este fél 9 órakor tartja szólam- és összkari próbáját. — Elítélték, mert n»efírágalmazta a község-birót. Beke József 56 éves ságodi lakos á fott ma hatósági közeg rágalmazásának vétségével vádolta» a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. Beke József ugyanis a községbiróról aki neki bátyja — ez év márciusában azt állította, hogy kétszer akarta behajtani tőle az ebadót és ezenkívül még gyalázó kifejezésekkel is illette ót. A törvényszék bűnösnek mondotta ki Beke Józsefet felhatalmazásra üldözendő rágalmazás vétségében és ezért öt 50 pengő pénzbüntetésre Ítélte. — Férfi Icaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — Kontár varrónők. A kíhágási bíróhoz is-m ét elten följelentés érkezett 45 kontár varrónő ellen. A tárgyalást a közeli napokban megtartják. — A legszebb női kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Tánciskolái, hlr. Farkasovszky Teri oki. tánctanámó a Kath Ház nagytermében folyó hó 10-én, szerdán délután 5 órakor gyermekek és este 8 órakor a felnőttek részére tánctanfolyamot tart. — Tüz Ságodban. Nagy riadalmat keltett ma délutárT''fél 4 órakor a Rákóczi uton a motoros fecskendővel és öntözókocsival kivonuló tűzoltóság. A tüz állítólag Ságodon ütött la, de, hogy mi ég, azt még nem lehetett eddig megállapitani.,'' — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Oyula szabónál kaphatók. — Keveváráról megszökött, Egerszegen fogták el. Kevevára az Aldunánál fekszik, (most szerb megszállott területen. Onnan szökött meg egy 14 éves fiu, aki nem bírta már tovább szenvedni azokat a kegyetlenségig menó durvaságokat, amiket atyjától kapott. Hosszas kalandozás után, miközben gyalog, szekéren, vonat tetején utazott, tegnap este Zalaegerszegre érkezett. A vasútállomáson szolgálatot teljesítő rendőrőrszem, vette ót észre, amint a fékező kis fülkéjében bujkált. Kérdőif vonta a szikevényt, aki elmondotta kalandos utazását és annak ol<át. A rendőr előállította őt és triá délelőtt kihallgatták. Magyar, német, szerb és oláh nyelven beszél. Atyjának kegyetlenségei kényszeritették ót szökésfe. A rendőrség átadta a fiatalkorúak bíróságának s entjek ítéletétől függ további sorsa. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Felborult a gépkocsL Spitzer Samu nagykanizsai borkereskedő üzleti ügyben Somogyban járt Steyer autójával. Porogszentkírály határában a teljes menetsebességgel haladó autó eddig még meg nem állapitható módon felborult és a karosszéria Spitzer lábára zuhant. A soffór is messze kirepült a kocsiból, de jelentéktelen zuződásokön kívül más baja nem történt, Spitzer azonban súlyos lábtörést szenvedett. A csudával határos, hogy az autó előtt haladt egy falusi leány, akit az autó abban a pillanatban, mikor felborult, iS ütött, de annak sem lett komolyabb baja. '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc LajojmáL — A féltékenység rossz tanácsadó. Brenner János borgóhegyi kocsis valami szerelmi ügyből kifolyólag már régóta féltékeny volt Fuchs Hermartn 30 éves kocsistársára. Várta mindig az alkalmat, hogy megbosszulhassa magát. A napokban aztán, mikor találkozott Fuchs Hermannal, megtámadta őt és késével a nyakán és felső karián megszúrta. A kocsis sérülési oly súlyos, hogy a felsőőri kórházba kellett szállítani. Brennert a csendőrség letratóz-tatta és kihallgatása után átadta a felsőőri járásbíróságnak. — Kötött kabátok, pullowcrck, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — A kútba esett és belefuladt. Bakonyi István 42 éves vásári cukorárus e hó 8:án hajnalban négy órakor Böhönyén a Horváth-féle vendéglőben volt, ahol, hogy lovait megitassa, a vendéglő kutjából vizet akart meríteni. A kut deszkája azonban betörött és Bakonyi a vízbe zuhant. Tűzoltók mentek segítségére, de már csak holttesté! tudták kihúzni a kútból. A csendőrség nyomozást indított annak kiderítésére, hogy terhel-e valakit feklöbség. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Időjárás. Hazánkban a hőmérséklet „-mel-kedett. A maximum 19 fok Celzíuázt is elért. Az enyhülés éjjel is ^mfhetó volt. Csapadék nem eseti Budapestci^y hőmérséklet ma délben 14 fok Celziusz volt. — Időjóslás: Egyelőre esős, enyhe idő, később megélénkülő szelekkel hósülyedés várható. IRODALOM AS MŰVÉSZIT. ARROWSMITH. ^Inclair Lewis nagy regénye a mái Amerikft* f tél. — ''Mégjelent magyarul. Alig pár éve, hogy az irodalmi érdeklődés központjába egyszerre belekefult az amerikai irodalom. Annak az uj étetnek az ábrázolása, amelyet az európai éktnél merőben más amerikai világ teremtett meg, méltán ér-de kelhetett minden olvasót. Uj nevek bukkantak fel, elsősorban regényírók rtevei s köztük, mint az amerikai irodalomnak talán kg-reprezentatívebb neve: Sinclair Lewis. Az ó hatalmas két kötetes regényét, az Arrv>w-smith-t jelenteti most meg a Franklin-Társulat a «Külföldi Regényírók» előkelő sorozatában. A mai Amerika nagy regénye ez a könyv, a pénz utáni hajszának, a mindent üzletté deg* tadáló, a lelket a pénz rabszolgájává tevő, géppé silányító materiális é^et mesteri tükörképe. Nagy vádirat ez az amerikanizmus ellen, amely azzal válik szenvedélyes, monumentális irássá, hogy e materiális élettd szemben egy kutató, a maga tudományának álomvilágában élő, érzékeny tudóst állit és azt a küzdelmet irja le, amelyben ez a tiszta lélek a pénz utáni hajszában lelkét vesztett amerikai társadalommal áll. Kevés izgatóbb, élet uj terükteire inkább mutató könyv jelent meg az Arrow-smith-nél, a magyar olvasónak feltétlen nagy nyeresége lesz, amikor megismerkedhetik ezzel a nagyszerű regénnyel. Schöpflin Aladár az eredeti minden szépségét mesteri módon tolmácsolja . SPORT. ) 20 pengót nyerhet az, aki eltalálja a vasárnapi Move ZSE—ZTE mérkőzés eredményét * Ilyen derbi után majdnem minden ember jósnak tartja magát: «Ugye megmondtam», «Tudtam én előre», s hasonló kifejezések röpködnek. Hogy mindenki kipróbálhassa jós tehetségét, a Move ZSE alkalmat ad rá. Műiden belépőjegyhez egy szavazólap lesz mellékelve, mellyéf minden fizető néző résztvehet a jós-lási versenyen. A tippelést a pályán levő urnába kell bedobni, melyet a mérkőzés megkezdésekor lezárnak. A mérkőzés iránt az érdeklődés máris óriási. Folytatja-e a meglepetéseket a ZTE fiatal csapata? Le tudja-e győzni a Move ZSE rutinja a ZTE lelkesedését? Mindegyik párt esküszik a saját csapata győzelmére. A muít héten még a Move ZSE győzelmében hivők többségben voltak, de jött a vasárnap s kik látták a ZTE huszáros lendületét s csupa szív játékát, nem hisznek a Move ZSE győzelmében. Csapataink a legnagyobb formában várják a nagy küzdelmet, A Move ZSE oly Jő most, mint még sohasem volt, a ZTE pedig vasárnap mutatta meg a fogafehérét. A Move ZSE az első helyre szállott, az Egerszeg bajnoki presztízsét is viszi a vásárra. Míg a Move ZSE mindent veszthet, addig a>ZTE semmit sem veszthet, de mindent nyerhet, mert ha a Move ZSE vereséget szenved, egyúttal a bajnokságban vezető csapat és a Zalaegerszeg bajnoka is kikapott. ZTE vereség esetén csak az 5-ik helyett kap ki az elsőtől. Azonban az őszi riválisok küzdelmében, akármilyen bajnokság is, csak mellékesen játszik szerepet. Itt mindegyik csapatnak csak az lebeg a szeme előtt, hogy riválisát legyőzze, hogy ez a győzelem két pontot számit a bajnoki küzdelmekben, az másodrendű kérdés. Ejóreláthatólag Egerszegen még nem látott „szavatolt jó anyag44 „versenyképes árak" „figyelmes munka" —I vhlk ^ tóth gyula uri szabó i ÍM itK*™ ZALAEGERSZEG ÍRÁRÁNV. I zalaegerszeg (bárány- ■ épület). telefon 191. i ''i, zalavarmegye 1928. október 11. nap küzdelmet fo^ vívni a két rivális a k>ó- g^ZGAZD ASÁ6 ÉS PÉNZÜGY. zelemért. A szombalhelyi alosztály bajnokságának állása a vasárnapi forduló után: ~ < ff ff I. MOVEZSE 2 Soproni TK 3. Kőszeg . . 4. Kinizsi . . 5. ZTE . . 6. PFC . . 7. Sárvár . . 8. S. FAC 9. Pápai Testv. APRÓHIRDETÉSEK. ELADÓ az Erzsébet-klrályné-ut 5<. sz. alatti villa (4 szoba, összes mellékhelyiségekkel). Bővebbet Farkas József, Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-utca 53. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Angol font 27 73-27-88 Belga fr. 79 60-79M) Cseh korona 16 93-17-01 Dán korona 152 70-153 30 Dinár 999-10- 5 Dollár 570 75-572-75 Prancia frank 22-40-2260 VtflSák : Amsterdam 22942 230''2 Holland Lengyel L«u Léva Lira Márka Schilling Norvég 5vájd fr. Svéd k. »» 30-230»'' 64 15- 64 45 343-348 299V3020 36 15 137-65 8042-80 75 15290-153.50 MCH »2-11042 153 10-153 70 Belgrád i Berlin Bukarest Brtlsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 10-05-1008 136 22-136 62 344-348 79 60-79-75 ! 52-77-153-17 152-80-153 20 27 76-27 84 .2996-30 06 572 30-573 90 22-34-22-42 1696-17-01 412-4 15 153.25-153 61 64-22-64.45 80.50-80.75 110.12-11042 ÉRTESÍTÉS. Igen tisztelt ügyfeleinknek tudomására hozom, hogy a Magyar Francia Biztosító Részvénytársaság főügynökségét ismét átvettem és a fóügynökségi irodát egyelőre a Petőfi Sándor utca 4Q. szám alatt, saját házamban he-lyeztemreliahol ügyfeleinknek és ügynökeinknek rendefóezésére állok és a díjfizetések is nálam, vagy pénzbeszedönknél . teljesitendők. Baumgartner János titkár. öszi vágású 110 cm. magas erdei öl, 1 éves Vágású 1% méter magas Bükkhasáb TŰZIFA az állomásról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhető Nagy Ferenc tűzifa és szénkereskedőnél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6. Telefon 158. Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. ZÜRICHBEN • pengő 9066 osztrák korona 73 JO. cseh korona 13-40. leu 314. dinár 913 francia frank 2030. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búza (ti*z*vnJ6ki i 26 40 —26 <M), buza (egyéb) 26 25— 2645, rozs 24 85 24 95, takarmányárpa 26 50-2675. •örárpa 27-00 - 27 25, uj zab 26 25 - 26 50, tengeri 30-40 - 31-75, buzakorpa 2000 2025, köles 1520-1620. Irányzat: buza, rozc gyengébb, többi tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 23 00 P. rozs 21 00 P, árpa 2500 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P. _..-.-. _.. ........— - - -.......,,.. iimmNNii /ALAvAnmor» i—»t««té——. f• •!«• it.rtMitl I HIBBOLV Flft*«C. ■alal*. Ma««l KAKA* «OOITOH SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a lei ?b kivitelben vállalom. - ABLAKRl mabb NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom legfino- :redö- latt I MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszertlen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. (váltó nélkül) teljes 100° o os kifizetéssel 35 évi időtartamra 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi 17»''/o kamat alapon, az iratok vételétől számítón 8 napon belül (II helyre is). Házakra pénzintézetünk 9"/o évi kamatfal folyósít 1 —10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50°/o-áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyujfunk Kernács Társai bankbízományossk Bodapest VI. Teréz-körat 43 B. sz. (Válaszbélyeg beküldését kérjük). Zalaegeraeg Zalaszentiván 54. 6* md: 5<>i ín érk. V Szombathely érk. 7«® — Sopron érk. 9»o — Nagykanizsa érk. — 7« Budapest érk. — 17» - 8»o 8» 10" 15»» Zalaegerszeg ind. Zalabér Zalaegerszeg vasúti menetrendle. Érvényei 1021 október 7-tól. Zalaegerszeg—Zalaszentiván. INDULÁS: "Í2«> 12* ÉRKEZÉS: 13*ijt. 21" 14« 15®á 16* fj». 17»» tv- 15»« 16" 17* 21« gr. 19* 19»» 21» 21«» 21»» % Budapest ind Nagykanizsa ind. Sopron ind. Szombathely ind. Zalaszentiván ind. Zalaegenzeg érk. 21* — — 6 »Hz. 7«fji _ — — 4»» — 7i; — *l4»«gyv. — 18»» — — — 10* gyí. _ 13»* — 18« — 5" 7« N" ir- - 14* _. 20" öoo 6* 9* 12« 15M 16»« 19* 21« 6»» 6*» 9* 13« 15«» 16* 20»« 22»» Zalaegerszeg - Celldömölk 5»« 6« érk. 5* 7« Sárvár ér^. 8« — Tirje érk. 61« 7» B.-szentgyörgy érk. — 10** Keszthely érk. - 11« Ukk étk. 6*« 7*« Tapolca érk. — 8*» Alsóörs érk. - I1m Keszthely érk. — y*o Budapest K. pu. érk. — —1 Celldömölk érk. 7»« - Oy<Jr érk. 10»» — Budapest érk. 13* fp. — Szombathely érk. 9* — Zalaszentgrótra külön érk. 9" INDULÁS: 9» 9«« 9M 10*« II»» 15»®* 12* 10» II* 151» I4M 19»» 111* 13>*0'' 16o* ip. 18* 12* n» 13* 14* 15* 14* 16* I9*|jt. 17»» 14* 15* 15» 17« 18" 15** 16* 19* 18« 22i* 16* 10* 21« fp. 18* fp. 15* 16" » • 16* 16»» 19»i —1 17* 18* 19" 2l«f 19«» 22" 22H 20" 21« 23»« 23»» 9" 21" 1»» ÉRKEZÉS: Szombathely ind. 3* Budapest Kp. ind. 21»« 23* fp. Qyór ind. 2* Celldömölk ind 5" Kiszt helyei nd. 3* Aiiőm ind — Tapolca ind. 5* Ukk ind. 6* Balatonsztgyörgy ind. 3* Keszthely ind. Törje ind. Sárvár ind Zalabér ind. Zalaegerszeg érk \ Zalaszentgrótril külön ind 3« 6»* *» 7* — 7« — 11* n, 16* r». — — — — 7» S7''. 13»» n». — — Öt* — 9* 15* ITt. — — 9»» 11»» 12»» 17»» — 6" — _ — 13»» 18« 5« — — 9»* II" 17« 7* 8* — II* 14« 19* 8* 10* 12* 13* 18* 20* 6* V- — — 16»® — 5* —- — _ 15* — 8»t 11»» 12»» 13»« 18»» 20* £*+ SH* — _ 17* — 9* II« 12« 13»» 19»* 21" 9* 12* 13* 14* 19* 21* INDULÁS: lalaegerszeg ind. 3« 13" 15^ l*l«löv6 érk. 5* 13* 16* Körmend érk. 6* 14* 18«» Dávidháza-KotormdMy é. U* 17i» - * Csak hétfőn, szerdán, csőtörlökön és szombaton közlekedik, t Csak vasárnap, kedden és pénteken közlekedik. -Zatalövó. ÉRKEZÉS: I '' INDULÁS Körmend ind. 3* 9* 15* H Tiliimin ind. 7* Dávidháza-Kotormány l 5* 12* 17* || Rédks érk 9* ZalaMvA ind. 6* 14*/18* ZalacgtraMg érk. 7* 15" 18* 14* 16* ao* 22* 11* Rédlc*. ÉRKEZÉS: Ré4ks ind. 5* Zalaegenzeg érk. 7* V 12* 14* 17* 18* Budapest DV. INDULÁS. | ÉRKEZES: Zalaegerszeg ind 15« I fcriapeat DV. ind ••fcaind. 17* I Boba ind Wméupt* DV. érk. 21* gyy. |_Zatoegecwf érk. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Z*laegerszeg,|Szécfaaa]ri-léf 1. Talefon 131. 7* gyv. ián 14* X VII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1928. október 12. Péntek. \ Ara 12 fillér. 232. siáa. POLITIKAI ISTAIr''IL^i3 1 " 11 " 1 111 tt t i t — nnirrnTrmr ^ '' ■«Hfaill miUtt MtkhMf déllUa. - lUIUitt«: »n MiSfft 3 - HUi iHT^m »•- HHé - lurkHtttNf Cs Uidtkinlil: Miitirim, 5i**MHér 1 TiMhUI c Miért alakult meg tulajdon képen Zalaegerszegen a rég óhajtott irodalmi egyesület, a Rákosi Viktor Társaság? Nem mi kérdezzük ezt, hanem a közönség, mert évenként kétszer hallat magáról: március 15-én és október 6-án, amikor ühnepélyeket rendez. Máskor azonban nem ad életjelt magáról. Bár szép, hazafias feladat az ilyen ünnepélyeknek rendezése; ámde csupán csak ebben nem merülhet ki egy irodalmi egyesületnek működése. S mert «¿supán csak ezért fölösleges dolog egyesületet alakítani, azért kérdezheti joggal á közönség, hogy tulajdonképen miért is alakult a Rákosi .Viktor Társaság, mi annak a célja? A célját nagyon szépen meghatározzák az alapszabályok; csakhogy az alapszabályok rendelkezéseit nem hajtja végre senki sem. Azaz pardon: egy kis mértékben igen, mert a hazafias ünnepélyek rendezése is a Társaság föladatai közé tartozik. Két éve már innen-onnan, hogy az alapszabályok elnyerték a kormányhatósági jóváhagyást, de azóta épenséggel nem lépett működésbe a Társaság. Elt kell mondanunk: régi hivei elhagyták. Mint a kormányos nélküli hajó, céltalanul hánykokklik és — mint föntebb mondottuk — évenként kétszer ütődik parthoz, hogv észrevegyék, hogy létezéséről tudomást szerezzenek az emberek. Vájjon mit akar hát a Rákosi Viktor Társaság? Továbbra is így tengődni és azután szégyenteljesen ij^egsemtnii^ílai. avagy élni, dolgozni, eredményeket elérni? Bizony, nagy szegénységi bizonyítványt állítana ki magáról Zalaegerszeg, ha nem volna képes lelket lehelni egy kész szervezetbe, amely néhány lelkes férfiú ernyedetlen munkájának gyümilcse. Szépet mondanának felölünk, de joggal a leg-•sötétebb Göcsejnek is nevezhetnének beiifiü i-ket, ha ez az egyesület meghalna, miejptt még csak egy lépést is tett volna kitüititt célja felé. / Mi nem kívánhatjuk azt, hogy:/vagy fogjon munkához, vagy oszlassa föl /önmagát a . Rákosi Viktor Társaság, hanem a It ghatározot-tahban követeljük, hogy lásson nubikához komolyan. Hívják össze a Társaságnafcstagjait és tartsanak vizsgálatot annak megállaQjtása végett, mi áll útjában a Társaság immkajának és, ha azt az akadályt elhárították, kezdje meg haladéktalanul működését az olvan sok igyekezet és fáradozás árán megalakult Társajág. Feloszlás esetén meg kell indokolni a közönség előtt-is a feloszlás okát: vájjon ki iner-nék-e mondani a vezetők, hogy azért oszlott föl az egyesülés, mert nem pártolta eléggé a közönség? Ugyebár nem? Mert ez egyré.xt szégyen volna, másrészt pedig alaptalan vád a közönséggel szemben. Nincs tehát más hátra, mint hozzá látni a munkához, amire bizony nagyon is elkötelezték magukat mindazok, akik a vezetőségnek tagja ¡lettek. Fmiek a Társaságnak meghalnia nem szabad. A meghalás egyenlő volna annak a nagy névnek bemocskolásával, amelyet a Társaság fölvett. De be sem olvadhat más egyesületbe — amit egy időben már rebesgettek —, mint annak alosztálya, mert nem ismerünk Zalaegerszegen olyan magasabbrendü egyesületet, amely fölötte állhatna egy kimondottan irodalmi egyesületnek. Lehetséges, hogy egyseknek érdeke volna a Rákosi Viktor Társaságot beleolvasztani egy másik egyesületbe, vagy megbuktatni és azután helyébe egy irodalmi alosztályt összekalapálni, de az ilyen tervek ellen már ekve tiltakoznunk kell az irodalom szuverén itásának megvédése érdekében. Tiltakoznunk kell különösen akkor, amikor egy önálló irodalmi egyesület csak azért halna meg, hogy mmt egy alosztály támadjon föl holmi- féle kis autonómiával, de más egyesületnek előtt számot kell adnia működéséről. Várjuk védelme, fönhatósága alatt. Ha még ez sem ! ezt a számadást. Várjuk, hogy hogyan akaf lenne szégyen, akkor nincs szégyen ezen a továbbra is sáfárkodni azzal a tőkével, amit viláü on. | a város társadalmának várakozása képvisel. A Rákosi Viktor Társaságnak a közönség Reméljük, a leszámolás meg is történik. A Magyar Hét és utvámok ügye a soproni kereskedelmi és iparkamara közgyűlésén. Elvetették ai OMKE mosoni kerületének lehetetlen indítványát. A soproni kereskedelmi és iparkamara kedden délután közgyűlést tartott Spiegel Szigfrid kamarai elnök vezetése mellett. A gyűlésen a többek között tárgyalásra került a kereskedelmi miniszter leirata, hogy a kamara támogassa a Magyar Hét propagáló akcióját, melynek megrendezéséhez a kamara részéről 3.200 pengő hozzájárulás lenne szükséges. A közgyűlés kijelentette, hogy az akciót, amelyet üdvösnek tart, a legmesszebb-menő erkölcsi támogatásban részesiti, - rendelésből reá háruló munkát készséggel elvégri, anyagi áldozatra azonban saját hibáján kivül őszinte sajnálatára, mivel a költség-vetés ugyls deficittel zárul, képtelen. Az OMKL olvau előterjesztést intézett a kamarához, mely szerint kérje a kamara a kereskedelmi minisztert az utvám olyan irányú kiterjesztésére, hogy olyankor is szedhető legyen, amikor a szállítás a vasúti állomások érintése nélkül kocsin, vagy teherautón történik. Az előterjesztés indokolása szerint igy mérsékelni lehetne az utvámtételeket s nem kel- I lene az utvámot teljesen, azoknak viselniök, akik vasúton szállítanak, amit igazságtalannak tart. * A közgyűlés ezt az indítványt elutasította, már csak azért is, mert az ajánlott esetben úz utvám beszedésének végrehajtása techiűkü''ag kivihetetlen volna, meg azért is, mert a teherautók után úgyis súlyos adót kell fizetni, a szekerek után pedig közmunkaváltságot, tehát ezeknek utvámmal való megterhelése igazsag-talan is volna*. Fllenben ezzel az indítvánnyal kapcsolatban ugy határozott a közgyűlés, hogy kérni fogja a kereskedelmi minisztert, ne engedje meg az utvámok további emelését. Tekintve azt, hogy a különböző törvényhatóságok különböző télekben szedik az utvámot, a kamara még egyöntetű utvámtételek étre-hozására is kéri a minisztert. Kérelmezi a kamara azf is, hogy a nehezen exportálható s nálunk túltermelésben levő cik< kek utvámját törölje e)r~v*gv legalább is erősen csökkentse. Agyontapostak a lovak egy keszthelyi öreg iparost A haldokló ember megtámadtatásáról beszélt. (iötz János 71 éves kárpitos mester, Keszthely iparostársadalmának régi alakja, tegnapelőtt este az egyik vendéglőben szeren -sét-lenségnek lett az áldozata. Az öreg kárpitos mester betért a vendéglőbe és ott egymagában iddogálni kezdett. Egyszerre csak fölkelt az asztaltól és kiment az udvarra. A vendéglőben tartózkodók tovább beszélgettek, mikor hirtelen vészes segélykiáKásokra\cttek figyelmesek. Kirohantak az udvarra és megdöbbenve látták, hogy üötz János az udvarban levő lovak előtt hever, teljesen összetiporva. A szerencsétlen ember igen súlyos sérülteket szenvedett. Eltörött az egyik karja és b »r-dáit is bezúzták a lovak, ugy, hogy azonnal1 kórházba kellett szállítani, ahol orvosi kezelés alá vették. Patonay János járásbiró a kórházban a rövid időre magához tért embert kihallgatta, aki haldokolva szenzációs vallomást tett. Állítása szerint, amint a vendéglőből kiment a sötét udvarra, három ismeretlen, gazdaformáju ember megragadta őt és pillanatok alatt a lovak lábai elé vetették. Az öreg kárpitos sérüléseibe nemsoKára belehalt. — A vizsgálóbíró elrendelte a holttest felboncolását. A tanuk, különösen a ven* dégtós vallomása teljesen ellenkezik a meghalt vallomásával és igy nem lehet bizto;ra venni azt, hogy tényleg gyilkosság'' történt. Lehet, hogy üötz ilhiminált állapotban került a lovak elé. A keszthelyi csendőrség erélye« nyomozást indított a rejtélyes eset minden részletének felderítésére. A cigányvajda családja és a polgármester. A mérnöktől nem mernek deszkát kérni, mert félnek a nagy kampósbotjától. Ismeretes, hogy a város a csácsi ut mentén letelepedett cigányoknak az egervári ut mellett, a várostól mintegy 5 kilométer távolsági ban jelölt ki helyet. A Cigányok azonban eLbe a határozatba nem nyugodtak bele, mert, mint mondották, gyermekeiknek onnan nagyon messze lenne az iskola. Persze senki sem vette komolyan ezt a nagy kijelentést, hogy a cigányoknak épen az iskola fáj, de, ha ezt hozták fel okul, igazán nem lehetett ellene semmit sem tenni. Épen ezért a város eltűrte és é tűri, hogy a cigányok Forgács Pál vajda vezetésével az úgynevezett «rabkert» északi oldalán lévő téren telepedjenek le, mert onnan csak egy ugrás az iskola. Természetesen Pozván. Csak- hogy itt a cigányoknak igéretöktoöz híven épít-kezniök kell. A letelepedési munkában a vajdának jópéldával illik elüljárnia, azért tehát a város segítségével föl is építette házát. <>Csák még ippen két sál deská hiányzsik>, — mondogatta Forgács Pali ma délelőtt a városháza előtt. Meg is szólította minden ismerősét, hogy kölcsönözzenek neki annyi pénzt, amenn ''in a <>két sál deskát» megvásárolhatja. Az «ismerősök a polgármesterhez uta.ti jt-ták ót kérelmével. Forgács Pari a polgármester előtt már feleségével és kis unokájával jelent meg. "Menjetek, nem adok már semmit, kip* tatok eleget! — rivall reájok a polgármester. zalavarmegye 1928. október 1. ( — Csókolom a kezsét — rimánkodik Forgács Pali — megfágyunk, ha ezst a két sál deskát meg nem kaphatjuk. Csák mágá tud mirajtunk segíteni, mágá ... — Én már eleget segítettem. Többet n^m adhatok, — vág vissza a polgármester. — Hát há nincs fá, ádjon tizs pengőt — kölcsön. Két hét mulvá megfizsetem, — folytatja Forgács Pali. A polgármester otthagyja őket, bemegy szobájába és tárgyal. Félóra múlva kijön s az asszonyt a kis unokával még mindig ott találja. Megszólal az asszony: — Há nincs fá, ádjon tizs pengőt! — Nem vagyok én Krözus ,hogy én pénzt adogathassak, — felel alpolgármester. — Tudom, de ki ázs á Krezus? — Hát az, — mondja a polgármester — aki csak belenyúlt a zsákba és szórta a pénzt. Azután igy folytatja: — Menjetek az asztaloshoz, kérjetek tőle hitelbe deszkát, ö üzletember. Neki azután majd leszolgálhatjátok. T — Áhhozs nem megyink, mert ázs kidob bennünket, ázs nem olyan mivelt ember, mint mágá! — kiáltja az asszony. — Nohát akkor menjetek be a mérnök úrhoz, — utasítja ót a polgármester, — hogy adjon két szál ócska deszkát. — Jájjáj — sivít aaz asszony — ánnák ván egy nágy kámpóstx>tja ... Erre megjelenik ismét Forgács Pali és imára kulcsolt kézzel kér — tiz pengőt. Kutya legyen, ha két hét múlva vissza nem fizeti. — No, a mérnök ur majd ád deszkát, men-, jetek oda, — szól a polgármester és be akarja maga után csukni az ajtót, de a cigánypár ott terem: — Hát nem ád tizs pengőt? — kiált oda Pali, — megfizsetem mágánák! — Mit? pénzt is, fát is! — szól vissza a polgármester. — Já ugy, há les dcská, ákkoir nem kell á tizs pengő — szól Pali. Azután bekopogtattak Wassermann műszaki tanácsoshoz, aki kiutalta nekik a két «sál deskát», — hogy meg ne fagyjanak a cigányok ... LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Szeged, október 11. A szegedi kir. törvény-Szék ma tárgyalta Buvder László bűnügyét, aki ez év augusztusában egy embert megölt. Az ügyéjszség szándékos emberöléssel vádolta Buvdert, akit a törvényszék 10 évi fegyházra itélt. Debrecen, október 11. Nemes vitéz László Miklós, a 6. vegyesdandár parancsnoka, távozott állásából és helyét vitéz Sipos Árpád tábornok, a Ludovika eddigi parancsnoka foglalta el. Sopron, október 11. A népszavazás emlékére felállított Hűség Kaput október 14-én, vasárnap szentelik fel. Az ünnepségen Bethlen István gróf miniszterelnök is megjelenik és íznap ♦eszi at díszpolgári oklevelét is. Délben a Kaszinóban bankett lesz, melyen fölavatják azt a büség serleget, amelyet gróf Széchenyi Bertalan adományozott Sopron városának. Szatmár, október II. Az őszi érettségi vizsgálatokon 239 jelentkező közül az oláh tanárok 174 tanulót elbuktattak. Állítólag a vizsgáztató bizottságók utasítást kaptak Bukarestből, hogy a magyar ajkú diákokat minél nagyobb arányszámban buktassák el. Belgrád, október II. Sándor szerb király ratifikálta a nettunoi egyezményt. Az okmányokat kicserélés végett Rómába viszik. Páris, október 11. Horan amerikai újságírónak, akit letartóztatása után szabadon engedtek, meg kellett volna jelenni a fökapitÍnyságon, aminek azonban ó nem tett eleget. Idézést küldtek neki, de sohasem találták meg, nóha még minden valószínűség szerint Párásban tartózkodik. Berthelot külügyminiszteri államtitkár sajnálkozását fejezte ki az angolszász sajtó előtt a Horan affér miatt. Ludwolt, október 11. Ludwolt .közeiében (Viltshire grófságban) tegnap este egy teherautó, amint a vásárról hazafelé tartoft, felborult és kigyuladt. A-zsúfolt autónak minden utasa meghalt. Segíteni nem lehetett rajtuk, Piert az autó egyszerre lángba borult és igy nnak megközelítése lehetetlenné vált. . Debrecen, október 11. Zoltay Lajos dr. debreceni múzeumigazgató vezetésével Hajdume-gyében régészeti ásatások folynak, amelyeknek során már több értékes leletre bukkantak. Legújabban Hajduhadházán a téglagyár közelében ezer éves tűzhelyet találtak, amelynek értékét a szakértők igen sokra becsülik. Az ásatások tovább folynak, mert remény van arra! hogy még több régiséget fognak ott találni. Prága, október 11. Oálszécsen tegnap forradalmi jelenetek zajlottak le. A járási hivatalt ugyanis egy másik községbe helyezték át, amit a falu lakossága minden erővel meg »kart akadályozni, ugy ho^ csendőrségnek és katonaságnak kellett a hivatalt elszállitaní. • Belgrád, október 11. Sumenkovics helyettes külügyminiszter hosszas megbészélést folytatott Venizelosz görög miniszterelnökkel. Politikai. körökben ennek a megbeszélésnek nagy fontosságot tulajdonítanak. ^ Newyork, okt. 11. Rager Villiams pilóta, miután teljesen elkészítette Columbia nevü repülőgépét, tegnap reggel elindult útjára, .nely-nek célja az, hogy leszállás nélkül Rómába repüljön. Ezen a repülőgépen jött annak idején ChamberliA és Levine Európába. Budapest, október 11. A nyugati pályaudvaron ma reggel Pollner Zoltán rendőrtanácsos, az esztergomi kapitányság vezetője, amint a vonatból kiszállott, hírtelen rosszul lett és ösz-szeesett. Azonnal mentőket hívtak ki, akik a szerencsétlen rendőrkapitányt haldokolva szállították a Szent István kórházba. Basel, október 11. A Oraf Zeppelin ma reggel elröpült Basel fölött, majd hirtelen irányt változtatott és nyugat felé, a Burgundi Kapunak tartott. A léghajó pompásan halad, most már, 9 óra 40 perckor, francia területen repült. Páris, október 11. Londoni lapok jelentése szerint D''Arcy Crayg pilóta, aki a mult héten a gyors repülésben világrekordot teremtett, most Sauthamptonban saját rekordját túlrepülte 14 kilométerrel, most óránként 498 kilométer sebességet ért el repülőgépével. London, október 11. Az angol államkincstár érdekes örökösödési .pert folytat Yule nagyvállalkozó örökösei ellen, akinek vagyonát 25 millió fontra, tehát háromnegyed milliárd pengőre becsülik. A per azért indult megj mert az örökösök nem akarják megfizehii a 8 millió font örökösödési illetéket. Milano, október 11. Tegnap a castagnalei municiós raktárban átrakás közben borzalmas robbanás történt, mely 30 kilométernyi körletben éreztette hatását. A municiós raktár a detonáció következtében eltűnt a föld színéről s helyét egy hatalmas tölcsér jelzi csak. A szerencsétlenségnek 6 halottja és 4 súlyos sebesültje van. Ebben a municiós raktárban már kétszer történj robbanás, de ihindkettö csak kisebb méretű volt. Páris, október 11. Metzben ma reggel nyak-tilóval kivégeztek egy Herbivat nevü embert, mert egy 56 éves vénkisasszonyt meggyilkolt. Székesfehérvár, október 11. Sukoró fehérmegyei községben .Vörcsök István 70 éves gazda, mivel rossz termése lett az idén, nagyon elbusult és fölakasztotta magát. Prága, október 11. A ledőlt áruház romjai alól 27 halottat szedtek ki. Ebben benne van az a három ts, akiket ma hajnalban találtak meg. K prágai kórházban elhelyezett 32 sebesült közül még 19 áll ápolás alatt. Hetedhét országra szóló lakodalom. Miskok, október 11. A régi jó világra emlékeztető nagy lakodalmat rendezett Nemes Papp Béla esküvője alkalmából. A több napig tartó dinom-dánom rengeteg pénzbt^ kerülhetett. A vacsora 480 terítékes volt, amelyet négy főszakács és 30 kisegitó asszony főzött. öt tehén, 280 kg. zsír, 400 tyúk, 3 hízott sertés, 50 kg. ponty, 1500 tojás, 10 métermázsa liszt, 50 liter feketekávé, 700 liter bor, 35 liter likőr, 200 liter tej, 500 szivar és 5000 cigaretta : fogyott el ezen a lukulluszi lakomán. A talp-I alá valót pedig két cigánybanda húzta. A Hév. és at oláh. Időnként csak ugy dót a kritika a *Magyar Állam Vasútra, fölszerelésére, javitására. Elbírja, gondolják, akik támadják, mivelhogy egyre jobbak a pályák, szaporodnak a hatalmas mozdonyok, az erősen megépített vagónok. Ez jut eszünkbe, mikor a magyarfaló «Cuvantub cimü bukaresti oláh lapban a következőket olvassuk: zonyos idő óta a* erdélyi állomásoknak érdekes vendégeik vannak. A teherszállító kocsik tizei-százai futottak be ezekre az állomásokra. A kocsik oldalain ez a három betű: MÁV. Jönnek azért, hogy megrakják mind épületfával. Egyszerű kérést intéztek a magyar államvasutak igazgatóságához és máris a vagó-noknak egész sora érkezett az erdélyi berakó állomásokra. Ezzel szemben, ha valaki, az oláh vasutaktól, vagont kér, szállításra, ajándékot kell adnia fünek-fának, amig megkapja. A szabadban elraktározott áru megromlik az esővíztől, vagy eltűnik. Vagónt a kereskedőnek nem adnak, mert nincs és mire hosszas könyörgés és baksis-osztogatás után végre egy vágón a rendeltetési állomásra megérkezik, a tartalmáénak'' legnagyobb része tönkremegy. Az oláh állaamvasutak teljes csőd előtt állanak. A háború óta Oláhország egyik kormánya sem törődött a vasúttal. Azt a pénzt, amelyet a lopott milliókból szórnak szerteszét, az oláh államvasutak fejlesztésére kellett volna fordítani. A kivitel pang, a lakósság szegényedik. De más baj is van. Néhány évvel ezelőtt az oláh katonai körök elhatározták, hogy Bessz-arábiában, a Dnyeszter partján tüntető hadgyakorlatot tartanak. Ezt a határozatot később visszavonták, mert a vagónhiány miatt egyetlen hadtestnek a veszélyeztett határvidékre ,való szállítása két hétbe került volna. A nagyvezér-kar erre szégyenszemre lemondott a hadgyakorlatok megtartásáról. — Javulás azóta sem történt, és rtit lesz majd? Ma csak szép, szolid és olcsó MÁV teherkocsik érkeznek, amelyeknek jól megolajozott tengelyei varázslatos, édes dalt rengenek. Ezeket küldi Árpád fővárosa és ezek dör-gik üdvözleteiket dübörgő útjaikon. De mi lesz majd azon a napon, amikor ezek a MÁV vagónok más rendeltetéssel jönnek?! A MAV-nak ezzel az inváziójával szemben mit fog akkor szembe állítani az oláh vasút? ....................i Megölte a szilvórium. Endrefalva, október 11.- Deák Péter endre-falvai marhahajcsár virtuskodásból az egyik korcsmában fél liter szilvóriumot fogadásból megivott, amire azonban ráfizetett. Alighogy lenyelte az utolsó kontyot, összeesett és nagy kinok között hamaroáan meghalt. Útban • Zeppelin. Fridrlkshafen, október II. Ma reggel 7 óra 50 perckor a Gráf Zeppelin elindult amerikai útjára. Az idő ugyan felhős volt, de egyébként csendes és igy a beérkezett jelentések alapján alkalmasnak látták az időt az eütidu* lásrai Dr. Eckener, a léghajó kapitánya kijekn-tette, hogy először Basel felé mennek és majd a légköri viszonyok fogják megállapitaní a léghajó irányát. Felszálláskor a repülőtéren óriási tömeg volt, mely hatalmas üdvrivalgással búcsúztatta a levegőbe szálló léghajót. Fridrlkshafen, október 11. A Oraf Zeppelinen két egyetemi tanár is utázik, akik az óceán felett tudományos megfigyeléseket tesznek. Ugyancsak a léghajón utazik Krestinszky orosz belügyminiszter, több ujságiró társaságában. Filmoperatórök is vannak a hajón, aJkik utjukban több fílmfelvéteit fognak készíteni. A Zeppelin szerencsés megérkezése esetén S —10 napig fog Amerikában maradni és azután visszatér egyenesen Fridrikshafenbe. A prágai katasztrófa. ; / Prága, októer 11. A mentési munkálatok még mindig folynak. A romok alá temetett emberek kopogtatással adtak életjelt magukról. Ezeknek — hogy meg ne túladjanak — oxigént préseltek a romok közé. A mentést Í megnehezíti az a körülmény, hogy a szomszéd dos épületek bedóléssel fenyegetnek. , 1928. október 12,_ HÍREK. — A nagykanizsai választás. Ma zajlott le Nagykanizsán a lehető legnagyobb rendben a képviselőválasztás. Délután 5 órára hét kerületben már összeszámlálták"! szavazatokat, melyeknek aránya a következő volt: Bazsó 1578, Kállay 3332. Mivel pedig az összes szavazók száma mintegy 6600, a mandátum sorsa már eldőlt, még pedig Kállay javára. — A miniszterelnök Sopronban. Az 1921. december 14—16 napjain Sopronban megtartott népszavazáson a városnak és vidékének lakossága a megcsonkított magyar hazához való tántoríthatatlan hűségéről tett tanúbizonyságot. Ezt a hűséget a törvényhozás az 1922: . XXIX. t.-c.-ben elismerte és az ősi várostorony kapuja fölé elhelyezett diszes emlékművel meg-örökitette. A .hüségkapu fölavatása vasárnap a város törvényhatósági bizottságának közgyűlésén történik meg, amelyen megjelenik Bethlen István gróf miniszterelnök, aki ugyanakkor veszi át díszpolgári oklevelét is. — Békés elintézést nyert a főispán lovagias ügye. Qyömörey György főispán e/gyes lapokban megjelent közlemények nyomán provokál-tatta Berki Gyula országgyűlési képviselőt. A két fél megbízottai, a főispán" részéről Hajós Kálmán dr. és Karafiáth Jenő dr., Berki részéről Rubinek István és Sándor tegnap délelőtt ültek össze össze és megállapították, hogy az cUjság» október 2-iki számának közleménye nem fedi Berki kijelentéseit. Berki Gyulának nem volt szándékában a főispánt megsérteni( Ezzel az ügyet a lovagiasság szabályai szerint elintézettnek nyilvánították. — Uj űgybeoszf*» a vármegyén? Bódy Zoltán alispán az alispáni hivatalnak ügybeosztását október 15-től kezdődően újból megállapította. Az uj beosztás a felek tájékoztatása céljából az összes hivatali helyiségekben kifüggesztették. — A polgármester Budapestre utazik. Czo-bor Mátyás polgármester hétfőn Budapestre utazik az iskolaépítés és a kölcsön ügyében. Eljár illetékes helyen abban az irányban is, hogy kezdjék már meg a rendőrpalota építését is, amire csak nemrégiben kaptunk uj Ígéretet, de, bár az akkor adott tíz napi határidő már letelt, még mindig nincs szó az építkezésről. — Gyapjú pulloverok, kötött kabátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. — Holtnaknyilvánitás. A zalaegerszegi kir. járásbíróság holtnak nyilvánította Szép Károly szentgyörgyvölgyi földmivest, aki a 30. hon-védgyalogczredtól 1916. junidsában a? orosz Karctéren eltűnt. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — A revízióért. Ma érkezett meg várme: gyénkhez S/cszprémmegyének az a határozata, melyben a trianoni békeszerződés révizióját történelmi szükségnek tartja és feljtívja az ország népét, hogy politikai és felekezeti különbség nélkül az eszme szolgálatába álljon. Zalamegye december havi közgyűlésén foglal-'' kőzik az átirattal és nem kétséges, hogy egyhangúan hozzá, is járul ahoz. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellé-, nyekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatárúházban. — A Fedák-hangverseny. A Fedák Sári — Szilágyi Imre fellépésével rendezendő «Az 500 éves magyar dal» hangversenye irányt a legszélesebb körökben mutatkozik nagy érdeklődés. A szereplő művészek nagy ambícióval készülnek a városunkban tartandó hangversenyre, aminek bizonyítéka az a kedves arckép, amelyet Fedák Sári küldött lelkes közönségünknek dedikálva, amely Tóth Gyula uri-szaabó üzletének kirakatában a mai naptól kezdve látható. — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb átf>an csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Engedély az idei must javítására. A földművelésügyi miniszter megengedte az ország egész területén a szőlősgazdáknak, hogy ide» termésű mustjokat minden engedélyezési eljárás mellőzésével a bortörvény korlátai között november 30-ig bvsuritett musttal javíthassák. _zalavarmegye_ — Elhájasodásnál, kösz vénynél és cukorbetegségnél a természetes «Ferenc József» keserűvíz javítja a gyomor és a belek működését és ekmiozditja az emésztést. Az anyagcsere-bántalmak gyógyító eljárásainak több kutatója megállapította, hogy a Ferenc József víz kura nagyon szép eredményhez v vezet. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüz-letekben. — A kutak ellenőrzése. Neínrégiben hallottunk olyan intézkedésekről, hogy a kutak káváját, amennyiben annak szüksége mutatkozik, meg kell javítani és a kutakat be is kell fedni. Hogy mennyire rténcs ennek a rendelkezésnek foganatja, arról meggyőződhetik a hatóság, ha egy kis szemlét tart a városban. A fakávák sok helyen olyan rozogák, hogy valóban életveszélyes dolog ahoz közelíteni, vagy ahoz támaszkodni, ami elkerülhetetlen vizmerésnél. Azután, amely kutak azelőtt nem voltak befedve. azok ma is nélkülözik a fedőt és igy az ivasra szolgáló vizbe beléhull minden, amit a szél fölver, vagy ami a fákról lepotyog. Arra tekintettel tehát, hogy a városban is szórványosan előfordul a tífusz, amit nagyban terjeszt a tisztátalan ivóvíz, fölszólítjuk a városi hatóságot, újítsa meg rendelkezéseit és követelje azoknak legszigorúbb megtartását.. — Puplin-meUfl férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, divatsapkák, diáksapkák legolcsóbty. bevásárlási forrása a Fenyvesi áruház. — Gyűjtések engedély néHcOL Városunkban megint megjelentek az utcán a jótékonycéloxra gyűjtögetők tipikus alakjai. A gy^nutlanul járókelők elé toppannak, kináljáVlm plakettjeiket, emléklapjaikat, stb., amelyeknek vételára, valamilyen jótékonycelt szolgálna. • Legújabban ezek a gyűjtögetők a közönség hazafias lelkületére hivatkoznak, azt felhasználják cégérül és ilyen módon zaklatják az embereket. Illetékeseknek tudomására jutott, hogy ezeknek az ügynököknek és ügynöknőknek még engedélyök sincsen az ilyen gyűjtésre. Figyel-. meztetjük tehát a közönséget, hogy ne üljön fel az ilyen utcai gyűjtőknek, hanem azokat adják át a rendőri hatóságnak. ♦ — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékot elsőrendű női selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzoknik és harisnyákból. , — Számadás. Az október 9-iki Csány emlékünnepélyen a szoboralapra önkénytes adományokból összegyűlte^.- két pengő kiadás levonásán kivül — 35 P Zí f. Hlaváts Lolí és Míci s Martinék Lajos helyettesítő pénztárnokok és Borbély György rendező. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Szép-e az őszi, vagy csúnya? Erre a kérdésre felelnek versben és prózában a magyar költök a Színházi Élet uj számában. —-Incze Sándor népszerű hetilapjának uj száma 64 oldalas mélynyemásu mümellékleten gyönyörű képekben számol be a színház, film, divat és társadalmi élet eseményeiről. Har-sányi Zsolt uj játéka: a táviratozás. Heltai Je^ nő, Krúdy Gyula, Kállay Miklós, Juhász Gyula, Békeffy irtak cikket a Színházi Életbe, amely Egy*;d Zoltán regényét, Váró Andor novdláját és a Lulu teljes szövegét közli. Szenzációs párisi interjú Szabó Dezsővel. Nyolcoldalas kottamelléklet. Egyes szám ára 1 pengő, negyedévi előfizetési dij 10 pengő, kiadóhivatal Budapest, VII., Erzsébet körút 29. — Uj színdarab árjegyzék most van sajtó alatt. Kívánságra előjegyezzük és ingyen küldjük meg. Ebbení kérelemmel forduljon a Színházi Élet színdarab osztályához: Budapest, VII,, Erzsé-bet körút ¿9. ÉRTESÍTÉS. Igen tisztelt ügyfeleinknek tudomására hozom, hogy a Magyar Francia Biztosító Részvénytársaság fóügynökségét ismét átvettem és a főügynökségi irodát egyelőre a Petőfi Sándor utca^. szám alatt, saját házamban helyeztem el, ahol ügyfeleinknek ¿s ügynökeinknek rendelkezésére állok és a díjfizetések is nálam, vagy pénz beszedőnknél teljesitendók. Baumgartner János titkár. _3_ — Körorvosválasztás Szentgróton. A zala- szentgróti, zalajobbparti körorvosi választás idejét folyó hó 13-^01^25-ércf halasztották. '' — Tudja- ön, hqPTehet olcsón szép nói kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. . — Három év előtti gyilkosságnak Jöttek 4 nyomára.'' Németh János püspökbogádí föld-mives 1925. januárjában két társával, Horváth Józseffel és Bózsa Mihállyal a korcsmában mulattak. Amint ittas állapotban hazafelé tar-'' tottak, Németh János a vonat alá került, mely fejét és egyije lábát lemetszette. Horváth ¿S Bózsa akkor olyan színben tüntették fd a dolgot, mintha baleset történt, volna. Most az- . után egyszercsak azt beszélték a faluban, hogy Németh Jánost nem a vonat gázolta el, hanem két társa megölte ót és a^ sín re fektették, hogy szerencsétlenség látszatát keltsék. Még tanuk is vannak arra, hogy Németh az emlékezetes estén kérte sógorát, hogy ne bántsa ót. Mivel pedig Németh anyja is ugy vallott, hogy fia fején szegtől eredő sebet látott, valószínű tehát, . h°gy gyilkosság történt. Az ügyészség ennek alapján elrendelte most a két gyanúsított letartóztatását. A holttestet exhumálni fogják és ennek eredménye dönti majd el, hogy gyilkos- v ság történt-e, vagy sem? — Porcellán, üvegi lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. -— A zongora ellensége. Szobaúr: Az ösz-szes lakók hasznáJják a zongorát. Nem kaphatnám meg én is egy őrára a kulcsát? Gazdasszony: De igen. és milyen időben? — Szobaúr: Kettőtől háromig, amikor aludni szok-'' tam. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — A Fihnkuhura 6. száma — Lajta, Andor közismert filmművészeti és tudományos folyóirata — rendkívül érdekes és változatos tartalommal jelent meg. Bíró Lajos, a külföldön élő magyar iró irta az első cikket az európai és amerikai filmháboruról. Ezt követi «A magyar film válsága» cimü cikksorozat, amelybe Geiger Richárd kormányfótanácsos, Heltai * Jenő, a Színpadi Szerzők Egyesületének elnöke, Oyárfás Gyula, a Mozíegyesület alelnöke és Kruppa András filmgyáros mondták el véleményüket a magyar filmgyártás csődjéről Mihály Dénes, a Berlinben élő kiváló magyar feltaláló a beszélő filmről értekezik népszerű nyelven, Tábori Kornél arról ír, hogy a most lezajlott budapesti idegenforgalmi kongresszu- y son rengeteg filmprobléma vetődött fel, Vari Rezső dr.: «Elóadható-e az árverésen vásárolt film» cimen fejti ki felfogását ebben a rendkívül fontos és kényes kérdésben, Szentpál Olga, az ismert táncpedagógus, a Film és tánc közti viszonyról ir, mig Pánczél Lajos Charlie Chaplinről közöl rendkívül finomtollu és nagyvonalú ismertetést, Váczi Dezső pedig az oktatófilm jövőjéről fejti ki értékes nézeteit, P. Horváth Dezső karnagy a Kritika hatásáról a zenére cimen ír érdekes tanulmányt. Uj rovat a lapban a Filmzene, amely néhány hírt is közöl. A Filmtechnika, az Oktatófilm és a ''Szakirodalom rovatok közölnek még fontos és érdekes tudnivalókat. Igen érdekes rovat a Film története számokban, közgazdasági vonatkozásban. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VU. .Erzsébet-körut 30. — Szenzációs olcsó cipőárak a Fenyvesi áruházban: nói magasszáru P 19.50, férfi box P 21, duplatalpu vízmentes vadászcipő P 28. Minden párért felelünk. — Az Ojság uj száma közli az első diákpályázat nyerteseit, folytatja Nagy Imre rendkívül érdekes aktuális regényét. A Bölcs Rabbi remekel, Papp Jancsi a célbalövés bajnoka, a Danton haláláról irt kritika szenzációs. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal: Budapest, VI. Ó-utca 12. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban az alacsony nyomású " képződmények folytán éjjel jelentékeny lehűlés volt. Eső csak Dunántulon volt. Az éjjeli minimumbk 6—8 fok között ingadoznak. Maximum 21 Cclziusz fok volt Türk evén. Budapesten a hőmérséklet ina délben 16 C fok volt. — Időjóslás: Átmenetileg száraz idő várható némi lehűléssel. zalavarmegye 1928. október 1. — Kié a kesztyű? Egy pár bőrkesztyűt találtak. Igazolt tulajdonosa a m. kir. államrendőrség zalaegerszegi kapitányságán átveheti. ___. ____ ♦ _____________ SPORT. Közgazdaság és pénzügy. ZÜRICHBEN Erősen készülődnek sportegyesületeink a vasárnapi derbire. Mindegyik a lehető legerősebb csapatát akarja csatársorba álUtani. '' A MZSE szerdán este tornát tartott, melyen a játékosok legnagyobb része résztvett. Ma nagy tréninget "tartott a Kereskedelmi Iskolával. Azok a játékosok pedig, akik elfoglaltságuk miatt a tréningen nem jelenhetnek meg, ugyancsak ma este futótréninggel készülnek a nagy erőpróbára. A szakosztály vezetőség ma este 7 órakor megbeszélést tart, hogy a mérkőzés rendezésében zavar ne állhasson be. Ugyanekkor állítják össze a vasárnapi csapatot is. A ZTE vasárnapi csapatát valószínűleg Tori-szayval, Mikével és a napokban leigazolt Magyarral fogja megerősíteni. Hivatalosan még a ZTE sem állította föl az együttesét, mert még a fentiek játéka kétséges. Ezzel a három játékossal megerősített ZTE játékereje teljesen egyenrangú a legjobb összeállítású Move ZSE csapatával. S. színház es mozi. Ronald Colmannt nem kell dicsérni közön-• ségunk előtt,o az a művész, aki nem csak nagyszerűen játszik, hanem aki kritikus kézzel fogja meg azokat a témákat, amelyeknek főszerepére vállalkozik és olyan mesében, amelyet nem tart méltónak magához, nem is vállal szerepet. Filmjei tehát nem csak azért kiválóak, mert egy nagy művész felejthetetlen alakítását nyújtják, hanem, mert meséjük is egészen kiváló. Szeretet számüzAttje. Dráma 0 felvonásban. Főszerepben Ronald Colmann. Bemutatja a* Edison-mozgó október 10-én és 11-én. szerdán és csütörtökön. i t pengő 9066 osztrák korona 7310, cse* korona ! 15-40. leu 3" 14. dinár 913 francia frank »29 BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. R i/j (Im/avKiÉicO 26 30—26 50, buza (esrvéb) 26 25-2635, rozs 24 75 24 85, takármánVárpa 26 50 -26 75. rflrárpa 27-00 - 27 25, uj zab 26 50 - 26 75, tengeri 30 40 - 31 75, buzakorpa 20 00 20 23, köles 15 »-1620 Irányzat: lanyha. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P. árpa 25 00 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P. ''.1.1«. litrtMita I HimOLY FMINC '' ■•<•!«• kl*««l KAKA* AOOITON APRÓHIRDETÉSEK. ELADÓ az Erzsébet-királyné-ut 5''. sz. alatti villa ''4 szoba, ösazes mellékhelyiségekkel). Bővebbet Farkas lózsef, Zalaegerszeg, üróf Apponyi Albert-utca 53. í JM t^v .s w "VV- SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACnk 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKRFInV NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását - ugy helyi, mint vidéki megkeresésre -szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN kérpltoimester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. Eladó egy nagyobb Zalaegerszeged, a fó útvonalon jálányos áron |||p| U^y melyben több három-11VI IICIIb szobás lakás van. A Ja, kások novembertől esetleg bérbe it kiadók. Eladó továbbá a Jánka-hegyen egy 3 holdat szóló, pince, présház és hajlékkal, fel. szereléssel. Értekezni lehet dr. Statx Qer6 ügyvéddel, Zalaegerszegen. Ahoisxuösxl és téli esték unalmát legjobban elűzheti, ha vesx egy Jó, olcsó Kedvező fizetési feltételek RÁDIÓKÉSZOLÉKET A VILLANYTELEPEN. Mielőtt nagykanizsai, keszthelyi és siófoki szónyegraktérainkba az ujonan érkezett szőnyegeket elküldjük, tisztelettel meghívjuk - vételkényszer nélkül - Dunántulon egyedülálló SZŐNYEGRAKTÁRUNK Futószőnyegek: l-a spárga futószőnyeg átszövött minta, mindkét oldalon használható piros és zöld szegéllyel, cca 70 cm. széles . . 2 cca 90 cm. széles . . . . 3.20 Jetfa Boudée futószőnyeg legújabb mintákkal, piros, kék zöld és bronz szinben, 90 cm. 7*50 Boadée rnarhaszőr futószőnyeg utólérhetetlen a tartósságban, 70 cm. széles...... 8 60 90 cm széles......1120 Átvetők: Gyapja moquette perzsa mintákkal, 150X300 cm. 90 — Selyemfényű moquette átvető 150X300 cm........ 56''— Hagy moquette átvető „ '' a legújabb kimintAzásban, ^ 200X300 cm.......||0 — megtekintésére. # Agy el ők: Erdélyi szmirna...... Nyírott selyemfényű rojtos . . Axminster gyapjú...... 350 II-15- Ffiggönyök: Bagdad függöny • ízléses szinekben és mintákkal compl. széles szárnyak, 1 drapéria 10- Függőnyanyagok: Indalbren- nal festett, szavatolt síin- tartó, 130 cm. széles . 6 20 Etamin kockás....... I 50 Argaman szőnyegek minden méretben. Torontáli kézzel csomózott szőnyegek, kelimek. Agy- és asztalterítők, paplanok. Nagy szőnyegek: Boaele szőnyeg a legújabb kimintázásban, 200x300 cm. . . . . . . 15 — Axminster * • 200X300 cm......* . 110*— Velour nyiroft 200X300 cm. ...... 140*- Német perzsa ebédlőszőnyeg eredeti keleti mintákkal, 200X300 cm. ......Ié8 — Összekötők: Nyírott velour . 90X180 cm........3r— Axminster 90X180 cm. .. . . . . . 42 — Német perzsa 90X180 cm. / A SCHÜTZ-ÁRUHÁZ ■A—■£•.• ''V 45''— r. '' . Kedvező fizetési feltételek. SZŐNYEG OSZTÁLY Kedvező fizetési feltételek. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg^Szécboayi-lér 1. Telefon 1131. VII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1926. október 13 Szombat. Ara 12 fillér. 233. szám. politika.! NAPILAP ■•(fsUalk ililn kétkliiap Mliták. — KléliuMt: ht Niipri 2 - ptili uiTMItni i - p«njó. r lurkNit^r t* kiadóhivatal: bUttirmi, SifeksaMérl TiIiIhUI Furcsa demokrácia. Százával leptek föl eddig Magyarországon ipari munkások országgyűlési képviselőül, egynéhánynak sikerült is-bejutnia a parlamentbe. Léptek föl azután egyszerű falusi emberek, föidmivelő kisgazdák, akik közül szintén többen nyertek mandátumot, sőt kettő köziilök: néhai nagyatádi Szabó István és sokorőpátkai Szabó István elérték a miniszteri bársonyszéket. Ilyen esetekben rögtön készen volt a közvélemény ezzel a nagy kijelentéssel: hja, a demokrácia! Senki sem kérdezte sem a képviselőjelöltektől, sem a két Szabó Istvántól miféle ősökkel dicsekedhetnek, milyen iskoláké bari csintalankodtak fiatal éveikben. Becsületes, józan, munkás, értelmes, egyenes gondolkodású emberek voltak az illetők, — állapította meg a közvélemény - jogosan foglalnak tehát helyet a parlamentben, sőt, beíllenek a miniszteri bársonyszékbe is. Mondanunk sem kell, liogy az ilyen nagy demokratikus frázisok puffogtatásában mindig első helyen járt Az Est, amely hogyan is lehetett volna más, mint demokrata!? A kanizsai választási harcokkal kapcsolatban azonban mintha engedett volna Az Est abból a szörnyűséges nagy demokráciából. Október ll-iki számában nagy riportot csinált «Nagykanizsa 24 órával a választás előtt > főcímmel és abban nem győzi eléggé magasztalni, ag>-ba-főbe dicséri Szilágyi Lajost, a Kállay párt vezérkari főnökét azért, mert olyan sokat tudott leolvasni a magakészítette kort est érkéoről. Dicséretét imigyen zengi: «Hiába, a vezéfK tri tiszt a választásban is a harctérre forditjj a főfigye''met... Az Arany Szarvas asztala elkes bizalommal néz a vezérkari főnökre». — Ez ellen igazán nem emelhetnénk kifogást, mert Az Est Kállay mellett ütötte a vasat. De, hogy ugyanakkor miért kellett Bazsóról olyan antidemokratikusan megemlékezni, azt nem értjük. Mert Az Est lenézően beszélt Bazsóról, a kisiparosról és ezzel nem az egységes part hadállásait iparkodott csak gyengíteni, hanem bizony kirúgta maga alól azt az alapkövet, amelyre mindig büszke volt, mert az a kg a demokrácia sziklájából formálódott ki. Ezzel kezdte ugyanis beszédét Az Est tudósítója Bazsóval: Hogy jutott eszébe, hogy fellépjen? Azt hisszük, hogy Az Est nem mert volna ilyen kérdést föltenni egy fiatal mágnás, vagy egy kérges twnyerü munkás, barázdált homlokú földmives ember előtt; de egy kisiparossal szemben meg merte reszkírozni ezt a kérdést, még pedig meglehetősen udvariatlan formában. No igen, mer titt csak iparosról volt szó. A riport további szakaszaiban is kiolvasható egy kis lenézés: ''tipikus, józan, kopott iparos, gyorssvádáju, ak ia polgári egyletben megtanulta a fontos és hasznos állami közhelyeket). A végén azuVin, mert muszáj, megemlíti, hogy «született egységes párti jelölt». Nem pászol ugyan ez a kiiétel az előbbiekhez, de hát oda kellett tenni. Muszáj volt. Máskép igazán csak párhuzamot vont volna a demokrata Az Est a kegyelmes ur és a kopott kisiparos között és így nem lehetett volna szabályszerű kortes ize a riportnak. Bazsó József igazán nem vétett senkinek sem azzal, hogy föllépett, ő csak azt a jogát gyakorolta, amely őt épen ugy megilleti, mint például annak idején mind a két Szabó Istvánt, vagy az egyszerű piunkásokból lett képviselőket, akiket — fégalábl) tudomásunk szerint Az Est soha le nem szólt azért, mert nein arisztokraták és nem jogtudorok. Sőt irt már magasztaló sorokat talán Bazsónál kisebb kaliberű emberekről is. Elvégre is Bazsó egy nagy vármegye iparostársadaknának élén áll, mint a vármegyei ipartestületek szövetségének iclnölw. Ilyen pozíciónak betöltője talán mégis 1 , / ■ erdemeit volna valamivel finomaHfc kérdést, mint ez: Hogy jutott eszébe, hogy föllépjen? Vájjon, mit szólna Az Est ahoz, ha valamelyik Azt hittük, hogy. a polglri munkát többre -értékeli Az Est, hogy Az Est demokrata ini-yoltjából kifolyóan szintén csak egy nemtxsé-munkatársát bemutatkozása után valahol ezzel Hget ismer: a munka nemességét és erről még fogadnák: Hogy jutott eszébe, hogy újságíró * korteshadjárat idején sem feledkezik meg. Csa-legyen? > lódtunk. A nagykanizsai választás után. Kállay Tibor paradicsomi életet teremt. — Az iparosok elhagyták Bazsót, akit a ravasszal oly nagy szeretettel vettek körül. — Bazsó nem volt hivatalos jelölt. Nagykanizsa, népének Kállay Tibor megválasztása után most már nem lesz más dolga, mint várnia Kállay miniszterelnökségét. Egy kicsit hosszú lesz a várakozás, az igaz, de hát, ha várakozás, akkor legyen — várakozás. És, ha elérkezik majd az az idő, amikor^Kállay Tibor beül a miniszterelnök piros bársonyszékébe, akkor beköszöntének ebbe a szerencsétlen, sokat szenvedett országba a paradicsomi állapotok. Mindenfelé utak épülnek péti nélkül, iskolák, kórházak maguktól nőnek ki a földből, a tisztviselők és nyugdíjasok levegőből élnek, sót a házak kerítése kolbászból készül majd, bivalytej áll a tócsában stb. stb. Nem fizet a magyar égy fillér adót sem akkor. De nemcsak, hogy nem fizet, hanem irég mindenki szubvenciót kap az államtól azért, mert született s a kormány halálbüntetés terhe, mellett teszi kötelezővé, hogy legalább vasárnap minden polgárnak egy tyúk legyen a fazekában, egy trabukó szivar a szájában és pávatoll a kalápjában ... Ha ugyanis az mint) hűn, amit a korteskedés idején Kállay és társai kibeszéltek és, ha Kállay az ország összes bajait ugy meg tudja gyógyítani, amint igerte, — amihez első sorban természetesen az ó miniszterelnöksége kívántatik, akkor IKen állapotok uralkodnak majd Magyarországon. Kállay lesz a magyarok Mózese, aki kivezeti a nemzetet abból a rabságból, amelybe Bethlen István döntötte és elkalauzolja az igéret földjére: Hej, pedig az a Kállay de hangos szóval hirdette valamikor, hogy Magyarországot v a romokból újjáépíteni csak Bethlen képes!... És Kállaynak kezében voltak az ország pénzügyei és még^ sem tudott előre menni, hanem csak - hátrafelé. De hát csak várjur|k, várjunk, mi lesz abból a sok ígéretből, amit Kállay tarsolyában Kanizsára vitt. Hogyan tojnak egyszerre két tojást Kállay tyúkjai, hogyan duplázódik meg a termés, hogyan ... hogyan... él meg az ország abból a pénzügyi politikából, amit Kállay pénzügyminisztersége alatt nem terjesztett ki az országra, valószínűen azért nem, mert azt — miniszterelnöksége idejére tartogatta. Kanizsa nagyon sokat remélt az országnak néhai kétbalkezes pénzügyminiszterétől, ami- . kor Bethlen; zászlóját lobogtatva megjelent ott. '' Vájjon mit remél most tőle? És mit kaphat? Ha Bethlen István olyan nagy fontosságot tulajdonított volna Kállay ellenzékiségének, ■altkor fölvette volna a harcot ellene Kanizsán is. De amikor Kállay lemondott mandátumáról, Bethlen azonnal készen volt azzal, hogy nem állit ellene jelöltet. De amennyiben Kanizsának az volna az óhaja, hogy egységes párti képviselője legyen, ám állítson jelöltet a saját kebeléből. Kanizsa többsége azonban nem »kart kormánypárti képviselőt. Ha nem akart, ha elleiHféki képviselő utján reméJi vágyainak teljesülését, ez az ó dolga. Kállay nyert mandátumot, ö elérte célját. ^ De, nogy Kanizsa ezzel mennyivel jutott közelebb céljához, azt aligha tudná megmondani — Kállay. Kállay élvezheti győzelmének gyümölcsét. De, ha majd a győzelemnek keserű levét Kanizsa issza tneg, akkor vessen számot Kanizsa önmagával. Abból, hogy a lapok azt írták: -az egész ország figyelme Kanizsa felé fordul, aligha fog Kanizsa hasznot húzni. De ha már nem vagyunk képesek megérteni azt, hogy miért kellett általánosságban Kanizsának Kállay, még kevésbbé érthető a kanizsai hatalmas iparostársadalomnak ¡zső-ellenes magatartása. Ez lett volna az "egyedüli alkalom arra, hagy kisiparos foglaljon helyet a parlamentben és ez nagyobb jelentőségű is lett volna, műit Kállay megválasztása. Akkor, amikor a megyei ipartestületek szövetségének megalakulásáról volt szó, Kanizsa központtal, Bazsó elnökségével, akkor egy testté tömörült Kanizsa iptrí" " rossága Bazsó mellett, ami valóban dicséretére is vált az iparososztálynak. És most egyszerűen elhagyták ót. A vármegye iparosait is Bazsó mellett állította sorompóba a kanizsai iparosság és még egy év sem telt el azóta, máris Bazsó ellen fordultak az ó iparostestvé-reí, akik pedig — joggal tételezzük föl — minél több kisiparost kívánnak a parlamentbe. Vájjon, mit szól ebez a megye össziparossága, amely az egy zalaegerszegi testület kivételével Bazsót óhajtotta a szövetség elnökéül és óhaja teljesedésbe is ment? Vagy talán szégyenkeztek volna Kanizsa iparosai amiatt, hogy esetleg olyan ember képviseli őket a törvényhozásban, aki hus az ó husiikból, vér az ó vérükből? Bizony-bizony, .az lett volna Kanizsa dicsősége, ha a szegény embernek minden ügyét-baját ismerő, minden fájdalmát érző embert ajándékoz meg bizalmával. A kanizsai iparosságnak tömör, áttörhetetlen falanxot kellett volna képeznie Bazsó körül s akkor biztosította volna továbbra is a kormány rokonszenvét s dicsőséget szerzett volna önmagának, az iparososztálynak. Akkor láthatta volna ország-világ, hogy az iparosság is tud egységes lenni és, hogy egységében erőt képvisel. De így csak az tünt ki, hogy az iparosság, legalább Kanizsán olyannak mutatkozott be, ki néhány hónap múlva «feszítsd meg -et kiált arra, akit előbb ^Hozsanná ival üdvözölt. A történelmi hűség kedvéért meg kell még ismételnünk, hogy Bazsót nem az országos egységes párt léptette föl, azért tehát téves egyes köröknek ama híresztelése, hogy Kanizsán Kállay Bethlen Istvánnal mérkőzött. — Bazsó egységes párti programmal lépett föl, — mínt tudott dolog, — de a saját felelősségére. Bethlen—Kállav harcról tehát szó sem volt. ^WMMMMWaaMMMMManMMMMMMaMMMWnMMOTMMM««* NaIAIosvAflQ karambol. Budapest, október 1''2. Ma reggel a Kerepesi uton egy autó összeütközött egy teherrel télé kocsival, melynek rúdja áttörte az autó szélvédő üvegjét és a szó legszorosabb érteiméhen felnyársalta Knapp Emil soffórt. A kihívott mentők a Rókus kórházba szállították a szerencsétlenül járt soffórt, aki azonban még mielőtt a "kórházba érkeztek volna vele, meghalt. n '' 1928. október 1. zalavarmegye v/ I vidéki pékmesterek tipli báron órától kezdve dagaszthatnak. Sok panaszra adott alkalmat a pékmesterek részéről az a belügyminiszteri rendelet, mely a hajnali dagasztást "eltiltotta. Alig akadt pékmester nemcsak Zalaegerszegen, hanem más városokban is, akit a rendőrség meg nem büntetett volna korai dagasztás miatt. A kereskedelmi minisztériumban most» készítik elő az uj sütőipari törvényjavaslatot és ennek során a napokban az érdekeltség bevonásával értekezletet tartottak, amikor részletes^ megvitatták az előadói tervezet minden rendelkezéseit, többek között azt is, hogy a dagasztás Budapesten reggel négy, a vidéken pedig három órától lenne megengedve. Hermann Miksa kereskedelmi miniszter a sütőipari munka ujabb szabályozásával azt tartja szem előtt, hogy.ugy a fővárosban, mint á vidéken jól kidolgozott, egészséges sütő-ipari termékek kerülőnek a fogyasztókhoz. A törvényjavaslatot a miniszter még az őszi ülésszakon a parlament elé kivánja terjeszteni. Reitélics lídii tíit el en csecseié, akit az aiyja mist keres. Az anyát letartóztatták, de szabadon bocsátották. Pár hónappal ezelőtt történt, hogy P. K. nagykanizsai származású leány a hatóságok előtt feltűnést keltő panaszt tett. Elmondotta, hogy Szombathelyen született kisgyermekével hazafelé tartott Nagykanizsára. Útközben a vonaton megismerkedett egy asszonnyal, aki ugy mutatkozott be előtte, mint egy Gelse vidéki jómódú gazda felesége, s akinek mindene van, csak gyermeke nincs, holott reijdkivül szeretné, ha olyan szép, egészséges gyermeket mondhatna magáénak, mint amilyen az övé. Majd megkérdezte a fiatal anyát, nem volna-e hajlandó gyermekét neki örökbe adni, rhely esetben fölneveltetné, iskoláztatná és vagyonát is ráhagyná. Az ismeretlen, magát meg nem nevező asz-szony annyit beszélt az egyszerű P. K.-nak, mig az végre odaadta gyermekét s az asszony anélkül, hogy nevét megmondta volna, Gelsén a gyermekkel együtt leszállt a vonatról. Hetek teltek el ezután, de P. K. szive mindig ott volt idegenben lé^ő csecsemőjénél; Végre is annyira erőt vett rajta az anyai érzés, hogy elhatározta gy^mekének felkutatását és visszaszerzését. \ Azonban az idegen asszonynak sem nevét, sem lakóhelyét nem tudta. Ezért megkérte a hatóságokat, nevezetesen az aftspfcii hivatalt és a nagykanizsai csend-őrséget, hogy segítsék felkutatni azt a titokzatos asszonyt, aki gyermekét elvitte. A megfelelő intézkedés meg is történt. A csendőrség előtt azonban gyanús volt P. K. elbeszélése és egész szereplése, mely olybá tünt fel, mintha a hatóságok félrevezetését célozná, azért tehát a gyanús körülmények folytán a fiatal anyát őrizetbe vették és átadták a kanizsai ügyészségnek, ahol kétszer is kihallgatták. P. K. körömszakadtáig tiltakozott a föltevés ellen. Hivatkozott arra, hogy hónapok óta tűvé tett mindent, hogy gyermekéhez jusson, ö nem tette el láb alól gyermekét. ^Miután a kir. ügyészség semmi támpontot, vagy bizonyítékot nem talált P. K. ellen, szabadlábra helyezte, a nyomozást azonban a gyermek titokzatos eltűnése ügyében tovább folvtatják. A hadirokkantak falttlvlzsgálata. A népjóléti miniszter rendeletet adott ki, az összes hatóságokhoz a hadirokkanták és hadiözvegyek járulékainak* újból való megállapítása tárgyában. A rendelet értelmében igénymegállapitó bizottságok fogják a hadiözvegyek és hadirokkantak járulékait újólag elbírálni. Ezt a három évenként szokásos felülvizsgálatot október 15-én kezdik meg és november 30-ig befejezik. Hat hét áll tehát az igénymegállapitó bizottság rendelkezésére, mely idő alatt meg kell állapitaniok az újonnan jelentkezők igényét, másrészt pedig a régiekben beállott esetleges változásoknak megfelelően kell eljárniok. A rendelet uj eljárási módozatokat nem tartalmaz és így most is ugyanazon az alapon fogják a hadiözvegyek és hadirokkantak igényeit megállapítani, mint a múltban. Egyes lapok olyan híreket közöltek, amelyek az igényjogosultak körében nyugtalanságra adtak okot. A minisztérium ugyanis a felülvizsgálatokra vonatkozóan uj orvosi utasítást adott ki és ezt értelmezték sokan ugy, hogy az uj orvosi vizsgálatok szigorúbb keretek között fognak megtörténni. Ez a föltevés azonban nem felel meg a ^lóságnak, mert az uj orvosi utasitás lényegében a régi, csak új táblázati kimutatást tartalmaz, amely szerint a rokkantsági dijak százalékait csak az esetben módosítják, ha ez a módosítás a rokkantak javára szolgál. Az igénymegállapitó bizottság előtt megjelenni csak azok kötelesek, akik a bizottságtól a megjelenésre külön idézést kapnak. Mindenesetre ajánlatos, hogy az igénylők összes katonai okmányaikat vigyék magukkal, mert az ellátási dijak megállapításánál azokra is síük-$ég lehet. Jelentkezni Kucsera István várisi aljegyzőnél kell a városháza második (jtneletért levő hivatalos helyiségben. Veszélyes a Zeppelin utja. I Berlin, október 12. A német fővárosban nagy az aggodalom a Gráf Zeppelin miatt. Tiz órája már semmi hírt nem kaptak a léghajóról s így azt sem tudják, hogy merre repül. Az utolsó híradás szerint a léghajó a Gibraltár- felett repült ej, majd az óceán felé vette útját, ahol azonban ^riási vihar dul. Madrid, pktóber 12. A Gráf Zeppelin ma reggel öt órakor átrepülte a Gibraltár szorost és az Azori szigetek felé tartott. Newyork, október 12. Meteorologiai jelentés szerint az Azori szigetek és Newyork között az időjárás kedvező. Djffunlandtól keletre és északra azonban a Zeppelin erős szelekbe és esőbe kerülhet. y / Newyork, október 12. A Newyork nevü hamburgi gőzös szikratáviratot fogott fel, mely szerint a Gráf Zeppelin éjfél után 2 órakor kiért a nyílt tengerre. De arról, hogy milyen időjárás uralkodik és milyen szélességi éshosz-szuságí fok alatt repülnek, nincs hír. A léghajó megérkezését Newyorkban vasárnap éjjelre várják. A kormányzó vadászaton. Örkény, október 12. Az^ószí vadászati idény beálltával az Örkény melletti Lajosmizsén Horthy Miklós kormányzó részvételével nagy hajtó-vadászatot rendeznek, mely ma délelőtt fél 12 órakor megkezdődött. SEZLONOK állandó raktáron (Hü P árban. MATRACOK 42 pengőért. KARPTíDS bUTOROK: wri szobák, sialongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom - ABLAKREDŐ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszertlen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KJSFALUDY-UTCA I. SZ. V LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, október 12. A pestvidéki törvényszék ma kezdette tárgyalni Kiszely Béla esó-crnyókészító segéd bűnügyét. Kiszely ugyanis hónapokkal ezelőtt, dulakodás közben agyonszúrta Reznikov Gyula esőernyőkészitót. Az ügyész Kiszelyt szándékos emberölés bűntettével vádolja. Kiszely vallomásában elmondotta, hogy Reznikov Gyula egy alkalommal ösz-szeveszett nővérével és ütlegelni kezdte öt. Mikor ó ezt látta, nővére segítségére sietett és Reznikovot ösztönszerűleg leszúrta. Nem érzi magát bűnösnek. Ezután még több tanú kihallgatása következett, majd a tárgyalást elnapolták. Lausarme, október 12. A Szállodások Nemzetközi Egyesülete már napok óta folytatja'' tanácskozásait a lausannei egyetem aulájában. A gyűlésen dr. Silenzi Lodovíco elnököl. A tegnapi ülésen az idegenforgalom fellendítésének kérdésében nagy vita volt. London, október 12. A britt légi haderőkhöz tartozó csapatoknál ebben az évben 65 halálos szerencsétlenség történt. A balesetek sta-tisztikája tehát emelkedést mutat a mult évi 55-tel szemben. Szombathely, október 12. Az október 7-iki bécsújhelyi tüntetésedből kifolyóan több kommunista megszökött és a magyar határnak tartottak.^ Ezek közül Cseprcgnél a határon ötöt elfogtak, akiket a csepregi szolgabírósághoz kísértek. Budapest, október 12. A sziléziai kőszénbányák drágítása folytán a szén ára október 15-én nálunk is emelkedik majd. A drágulás valószínűen 5—10 százalékos lesz. Newyork, október 12. Muraközi Gyula kecskeméti lelkész, akit az amerikai református gyülekezetek meghívlak, a napokban érkezett meg az Újvilágba. Azóta már több gyülekezetet meglátogatott, amelyek mind lelkesedéssel fogadták ót. Muraközi Gyula körülbelül karácsonyra tér vissza Magyarországra. Ba)a, október 12. Nagybaracska községben szüreti mulatságot rendeztek, amely a legények virtus kod ásából gyászos kimenetelű lett. Matacs János tábora összeveszett Hegedűs Péterrel és társaival, aminek az eredménye az lett, hogy Gyuricza József a kapott sérülésekbe belehalt, egy legény haldoklik, Hegedűs Péter pedig súlyosan megsebesült. A bajai csendőrség órizetbí vette a verekedő társaságot. Treslto, október 12. A castagnolei municiós raktárban történt robbanás áldozatainak a száma ma 11-re emelkedett. A súlyosan sebesültek száma öt. Páris, október 12. A lapdk jelentése szerint Horan amerikai újságíró Antwerpenből Londonba utazott,ahonnét rövidesen visszamegy Amerikába. Az amerikai ujságirók nagyon felháborodtak Horan eljárása miatt, mert állítólag a rendőrségen beismerte, hogy a tengeri egyezményt három franciától megvette. Az ujságirók egyesületéből ezért ki akarják zárni Horant. London, október 12. A Daily Telegraph tudósítója meglátogatta 1. Zogu albán királyt és beszélgetést folytatott vele. Achmed Zogu politikai vonatkozású nyilatkozatot tett az újságíró előtt. Kijelentette, hogy Albániának nincsenek agresszív szándékai a balkáni országokkal szemben. Olaszországgal való együttműködése természetes. Albánia a békés fejlődés utján halad és nem gondol arra, hogy háborús kalandokba bocsátkozzék. London,o któber 12. Az alsóházi választásokat l<m június 10-ére tűzték ki. Riga,''október 12. Gorkij Maxim elhatározta, hogy elhagyja Oroszországot és Olaszország-bari telepedik le, ahol már eddig is sokat tartózkodott. Elhatározását azzal indokolja, hogy nem bírja tovább a sajtó korlátozását. Belgrád, okt. 12. A Jutamv List jelenti, hogy Sándor szerb király fontos lépésre határozta el magát. November 17-én, születésnapja alkalmáig ellátogat Zágrábba, utána pedig több hor^tóországi várost is megtekint. Politikai körökIhmi nagy érdeklődéssel figyelik a királynak ezt az elhatározását, amely — talán — közelebb hozza egymáshoz a két ellenséges várost: Zágrábot és Belgrádot. 1928. október 1 zalavrmegye 3 HÍREK. — Tanulmányi kirándulás. A zalaegerszegi áll. felső kereskedelmi iskola (isszes növendékei holnap, szombaton, reggel 7 órakor tanulmányi kirándulásra utaznak a tanári kar vezetése mellett Lentibe, ahol megtekintik a-pótkivé-, szalámi- és bőrgyárat, valamint a fűrész- és famegmunkáló telepet és az esti vonattal térnek haza. '' — A testnevelési felügyelőség Zalaegerszegen működik. Megírtuk annak idején, hogy a vármegyei testnevelési felügyelőséget Zalaegerszegre, mint a megye székhelyére helyezték át. A felügyelőség a Kossuth'' Lajos utca 18. számú házban lévő hivatalos helyiségében működik. —- Névváltoztatás. A belügyminiszter megengedte, hogy Ondó László dobai születésű tapolcai lakos, államvasuti fópénztár''nok saját, valamint kiskorú gyermekei nevöket «An-dó -ra változtathassa. — Kereskedők panasza a kórház ellen. Ismertettük a kórházi bizottságnak ama határozatát, hogy a feleslegből elsó sorban, is a kórház felszerelésében mutatkozó hiányt pótolják. Ez a hiány pedig a fehérruhák, ágyruhák terén igen nagy s a pótlásra körülbelül 30—35 ezer pengőt szánnak. A város kereskedőit azonban nagyon meglepte a kórház igazgatóságának ama intézkedése, hogy a szükséges dolgokat nem helybeli cégeknél szerzi be, hanem a fővárosban eszközli a ...cg-rcndeléseket. A közszállitási szabályzat azt mondja, hogy ha a helyi cégek 6 százalékkal drágábbak, akkor is náluk kell megrendelést tenni, amennyiben a szükségelt cikkek náluk megkaphatok. A zalaegerszegi kereskedők ajánlatai 1—3 százalékkal magasabbak csak és mégis mellőzik őket. Ez a panasz teljesen jogos és azért orvoslásra is vár. — Rádió bemutató. A Philips Rádió és Villamossági r. t. folyó hó 17-én, szerdán délben és az esti órákban a városháza erkélyéről rádió bemutatót tart. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divatáruházban. x — Temető-kultura. Nálunk az ősök kultusza a temető kulturája. A honi röghöz a hazasze-/ retetben az eltávozott kedveseink porladój csontjai és a felettök nyiló virág köt. A porladó csontok és elhalt szeretteink feledé»bev mennek elszáradó, letiport virágokkal és helyet adnak a cinizmusnak és nemzetköziségnek. Tremkó György tárnoki (Fehérmegye) községi jegyző most kis tanulmányt adott ki «Temető-kultura" cimmel, mely igen alkalmas községi, egyházi, ifjúsági, levente és saját könyvtárak részé. Az illusztráíT mü ára 2.80 P. Megrendelhető a szerzőnél. — A mentőegyesületek megszervezése Vasmegyében. Horváth Kálmán dr. vasmegyei alispán elnöklete mellett Szombathelyen tegnap ertekezletet tartottak. A megbeszélésen — melynek célja a mentés megszervezése volt — az Országos Mentóegyesület kiküldöttje is résztvett. Az értekezlet szerint mentőállomások létesülnének a fontosabb helyeken, ahol a mentési munkálatok megkönnyítésére teljesen fölszerelt mentőautók állanak rendelkezésre. Ilyen mentőállomások valószínűen Körmenden, Kőszegen, Celldömölkön és Sárváron létesülnek. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Szüreti mulatság. A Zalaegerszegi Teke Egyesület vasárnap, folyó hó 14-én esti 8 órai kezdettel a Gosztony étterem összes helyiségeiben a hadiárva és szegénysorsu szerencsétlen elemi iskolai tanulók javára zártkjrü szüreti táncmulatságot rendez. Bclépődij személyenként 1 pengő, családjegy (3 személyre) 2 pengő./Tánc reggelig. — A gyomorfájás, gyomornyomás, bélsárpangás, nagyfokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelv, kábultság, fülzúgás, halvány arc- | szin, rossz kedv a természetes Ferenc József» keserűvíz használata által elmúlik. Az orvosi világ a legnagyobb elismeréssel nyilatkozik a magyar Ferenc József vizról, mert hatása megbízható és rendkívül enyhe. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzíetek-ben. — Kisiklott a tehervonat Hegyfalun. Szerdán délután a sárvári járásban lévő Hegyfalu állomáson tehervonat nfent keresztül, amely Szombathely felé haladt. A hosszú vonat már majdnem elhagyta az állomást, mikor a kijárati váltónál egyik utolsó kocsi kiugrott a vágányból, magával rántva két másik kocsit is. A kisiklás szerencsére csak könnyebb természetű volt és áldozata nincsen. Az esti vonat utasai csak átszállással folytathatták utjokat, de a helyreállítási munkálatok éjszakára már befejeződtek és ezzel a pályatest is szabaddá lett. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Az utkanyarulatnál be keü meszelni a fákat. A kereskedelmi miniszter körrendeletet adott ki, amelyben utasítja a hatóságokat, hogy a gépjármüvek által használt utvonalakon a kanyarulatoknál lévő útszéli fákat, karókat be kell meszelni, hogy a kanyarulat feltűnőbb legyen. A gépkocsi közlekedés megkönnyítése, illetve a veszély elhárítása indokolja a miniszteri rendeletet. — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Két éves holttestestet találtak a Rábában. Szulczer Antal szentgotthárdi munkás már két évvel ezelőtt a Lapincs hullámai között lelte halálát, közel ahoz a helyhez, ahol a kis folyó j a Rábába ömlik. Holttestét akkoriban nem ! találták meg. A napokban aztán a szentgott- I hárdi csendörök egy holttest maradványait fe- | dezték fel a Lapincs torkolatánál az iszapban, amely a hivatalos vizsgálat megállapítása sze- | rint két évvel ezelőtt vízbefult ember holt-testete lehet. Valószínűnek tartják, hogy Szulczer Antal holttestére akadt rá a csendőrség. /— Kötött kaabátokban, pulóver és mellé-/ gyekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — A mesterképzés szabályozása. A készülő uj ipartörvény értelmében mester csak az lehet, aki leteszi a mesteri vizsgát, vagyis magasabb képességekről tesz tanúságot. Egyébként azonban csak a szabóiparos, cipésziparos stb. ci- )met használhatja. Az első ilyen mesterképzó tanfolyam a mult héten nyílt meg Szegeden asztalosok és ácsok számára. - _ Tudja- ön, hol lehet olcsón szép ni^i kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. — Kié a vadászkutya? Egy vadászkutyát találtak. Tulajdonosa jelentkezzék a rendörkapi-tányságon. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. A.feáskwwa* védjegyű tea • legM* f^ i fegftnomatfc aromát éw * letétién kiadósságot testesíti i — Emelkedik a belföldi szappanfogyasztás. Kedvező jelenségnek mondható, hogy a szappanfogyasztás régebbi stagnálás után ismét emelkedő vönalat mutat, örvendetes továbbá az is, hogy a hazai szappangyárak készitmé-nyei a nívós propaganda révén egyre kelendőbbek és ma már több olyan készítmény forog közkézen, mely ugy minőség, mint ár szempontjából a legfinomabb külföldi készítményekkel fölveszi a versenyt. Nem mondható azonban egészen szerencsésnek a hazai gyárak kölnivíz gyártási akciója. E téren ugyanis még mindig messze a külföldi készítmények mögött vagyunk és egyelőre kevés a remény, hogy a régtől bevezett külföldi gyártmányokkal fölvehessük a versenyt Egyéb piperecikkekben a fogyasztás meglehetősen mérsékelt, az árak nagyjából stabilak és megnyugtató a piac szolidaritása szempontjából, hogy a régebben oly gyakori árudobálások jelensége már csak meglehetősen szórványosan mutatkozik. — A mai h^ti piac áraL Bab kgj-ja 54 f, mák 80—90 f, burgonya 6—7 f, káposzta fejenként 15—30 f, kelkáposzta 15—20 f, paprika drb-ja 2—3 f, paradicsom kg-ja 15—20 f, vöröshagyma 24—f, fokhagyma drWja 2—3 f, zöldség csomója 10 f, sárgarépa lü f, csirke párja 3—4.50 P, tyúk drb-ja 3—3.50 P, sovány liba 5—6 kövér liba 10—14 P, sovány kacsa 2.50—3.50 P, kövér kacsa 5—6 P, pulyka 6—12 P, harcsa kg-ja 2.40—3 P, csuka 2 Pt ponty 2.20—2.40 P, süllő 2.40—4 P, keszeg 60—80 f, marhahús 1.60—2 P, bor-juhus 2.56—3.20 P, sertéshús 2.40 P, szalonna 2.70—2.90 P, zsír 3.20 P, tej üterje 18-22 f, tejfel 07-80 f, turó kg-ja 60-70 f, vaj 4—4.80 P, tojás drb-ja 16 f, dió kg-ja 1.10-1.20 P, alma 20-25 f, körte 25-35 f, gesztenye 16 f, szőlő 40—50 f. — Hontalanság. Érdekes leiratot kapott a napokban a belügyminisztertől az egyik vármegye. Hajdú Etel, minthogy sém állampolgárságát, sem illetőségét igazolni nem tudta, — hontalanná nyilváníttatott. — Címváltozás. Többek kérdezósködésére közöljük, hogy a Munkásbiztositónak folyó hó. 1-től kezdődően «Országos Társadalombiztosító Intézet» a hivatalos cime, mert az Intézet már nem egy, hanem több társadalmi rend szociális biztosításának feladatát látja el. — Amit a teáról tudni keü. Talán még kevéssé ismeretes, hogy a tea abban a formár ban, ahogy az az ültetvényekről Európába érkezik, a mi iztésünk szerint még élvezetre egyáltalában nem alkalmas. Csak a különböző teafajták gondosan összeállított keveréke képes azt a finom aromát nyújtani, amelyet a szakértő teaivó pld. a «Teáskanna» védjegyű teakeverékben annyira becsül. — Mivel a tea rendkívüli mértékben érzékeny és igen köny-nyen idegenszerű mellékillatot vesz fel, a kereskedelem számára előállított kész teakeverékek már teljesen lég- és pormentes csomagolásban hagyják el a külföldi teaimportőr raktárát. Az ismert «Teáskanna» teák összes fajtái ennek megfelelően gondos papir, valamint bádogcsomagokban kerülnek a forgalomba és a fogyasztónak ezáltal garanciát nyújtanak arra, hogy ezeknek tartalma a természetes aromát és izt hiánytalanul megőrizte. A teát vásárló háziasszonynak sohasehi szabadna elfelejteni, hogy az olcsó tea a házi használatban korántsem olcsó, mert ténylegesen nem az ár határozza meg a tea olcsó voltát, dc a jorrázat kiadóssága. Az említett «Teáskanna* keverékek e tekintetben is vezetnek, mert e teakcverékjpk kiadóssága még az c védjegy alatt forgalomba kerülő legdrágább keveréket is olcsóvá avatja. A dusaromáju tea kedvelói az <>Arany» és «Piros» fajtákat fogják magukénak vallani, mig a fekete a kimondott «Urak teája», mert ez erőteljes italt főkép a férfiak részesitik előnyben. A többi teáskanna fajták, mint a «Kék», «Zöld», «Barna», «Sárga» a különböző más egyéni ízlés számára alkalmasak. E fajták válogatása által az izlés el fás u Hsa (Geschmacksermüdung) könnyen elkerülhető. Vasárnap, 14-én délután 3 órakor Mova ZSE-ZTE derbi-mérkőzés a Move-pályán. 7.AUVARUEGYR 1928. október 13. — Lelőttek egy orvvadászt Bakon. A baki erdőben már többször puskalövésekre letteK figyelmesek az erdöórök, ezért elhatározták, hogy utánanéznek a lövöldözéseknek, mert azt gyanították, hogy orvvadászok járnak az uradalom erdejében..Tegnap reggel azután Juhásl? János erdöör találkozott egy orvvadásszál. Lövést hallott ugyanis az erdőből és rögtön a hang irányába indult, mikor az erdő szélén fegyveres fiatalembert vett észre. Az erdöör felszólította őt, hogy tegye le a puskát, de az ismeretlen fiatalember ehelyett az erdőőrre emelte azt, nyilván azért, hogy rálójjön. Juhász azonban megelőzte a fiatalembert szándékában és gyorsan rálőtt, mire a fiatalember rögtön összeesett. Kiderült, hogv az ismeretlen férfi Toplak Károly 2-1 éves csatári földmives, akit súlyos sebesüléssel a zalaegerszegi kórházba szállítottak. A golyó a jobbmellen, a szegycsont mellett hatolt be és a fiatalember hátán jött ki. Tegnap délben megpróbálták a sebesültet kihallgatni, azonban nem sikerült, mert Toplak eszméleten kívül van. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban a rövid ideig tartó derült idő után ismét borulat következett bővebb esőkkel. A hőmérséklet a normális fölé emelkedett. Budapesten a hőmérséklet ma délben 17 Celziusz fok volt. — Idójóslás: változékony, inkább enyhe idő várható esőkkel. «•»«MMMMMMMMMMMawmfMMMaimmnMMMMHMaaaMMMarj SPORT. A Levente Labdarugó Szövetség intéző bizottságának határozatai (csütörtök esti ülés): A bizottság kötelezi a Neszelji LE-et, hogy a mult vasárnapról elmaradt Törekvés LE mér-'' kőzést lejátsza. — Megváltoztatta a vidéki csapatokra vonatkozó határozatát, mely a vidéki csapatokat mérkőzéseiknek Egerszegen való lejátszására kötelezte. Az uj határozat értelmében a vidéki egyesületek élhetnek a pályaválasztó jogukkal, de kötelesek az ellenfél költségeit viselni. -- Október 14-ére a Ne-sze''aj Törekvés mérkőzésen kívül, mely délután fél 1 órakor a ZTE-pályán lesz, a Move ZSE ZTE mérkőzésre való tekintettel több mérkőzést nem ''sorsolt ki. — Október 21-érc Csány—Move LE, Törekvés LE—Oógánfa és Kcresk. Isk.—Neszelej mérkőzéseket, október 28-ára pedig Oógánfa-Csány LCs, Move LE—Neszelej és Törekvés-Kcresk. Isk. mérkőzéseket sorsolta ki. (Az előlállók a pályaválasztók.) A Move ZSE összeállította vasárnapi csapatát: Milley I., Bakánv, Bubics, Simon, Si-monits, Varga, Lengyel, Szabó, Léránth, Borbély, Kulcsár; tartalék: Juhász, Horváth Ko-lossíál. A ZTE összeállítása: Borsos, Kiss, Torisszay, Singer, Dóczy I., Farkas, Jálics, Milfe, Papp, Eüleki, ... ? A balszélsóje még kérdéses, lehet, hogy Dóczy fog játszani, de lehet, hogy Magyar igazolása vasárnapig megérkezik, akkor ó fog szerepelni. — A derbi iránti izgalom ijiáris^a tetőpontra érkezett, Ha az idő kedvező lesz, akkor rekord közönség fogja végignézni a mérkőzést. — A> Move ZSE teljes rendező gárdájával fog működni, is, ott is. fis most sokkal nagyobb jelentősége van, mint egv mulattató, eleven útleírásnak. Mellékesen említve nők számára is szórakoztató olvasmány ez a könyv, hiszen benn a felvidéki magyar társadalmi és társasági élet égy-egy lebilincselő mozzanata is megelevenedik. Vannak benne tájleirások, beszélgetések, egészeit költői csengésű fejezetek és véges-végig olyan érdekes, mint egy regény. Mégis ez a könyv a bevezető tanulmánya által politikai cselekedetté vált. Az egész ország visszhangzik ma a Tiéke-revizió gondolatától, arról beszél a publicista, a közgaszdász, a politikus. Ez a könyv a maga könnyed elbeszélő modorában ezer beszédnél jelentősebb, ez a könyv megmutatja: honnan kell kiindulnia a békerevíziónak, megmutatja azokat a lehetőségeket, amelyeken át a ma-népszövetség ¡élét és a békerevizió keretein belül is kikezdhetjük a békemüvet. Oláh György könyve, a «Jajkiáltás a Kuténföldról» rámutat arra, hogy mennyi jogot ad a békeszerződés a ruténsegnek és hogy a ruténség «Jajkiáltás a Ruténföldről» kimutatja, hogy a ruténségnek a békeszerződések és a Millcrand féle kísérőlevél szerint is joga van népszavazást kérnie a hovatartozandóság kérdésében. A könyvet a Magyar Nemzeti Szövetség könyvosztálya adta ki, hogy ezZcl is támogassa a békerevizíós mozgalmat. A kötetnek egészen újszerű kiállítása is elüt az eddigi propagandar könyvektől, rajzait, térképeit, iparmüvészi felvételeit Pintér Jenő készítette. Ara 2 P. SZÍNHÁZ £S MOZI. / Harry Piel minden filmje izgalmas, a halállal való állandó hazárdjáték. Egyik filmje sem volt azonban annyira zsúfolva vakmerő bravúrjaival, mint az Emberek, álarcok ciittü filmje, amely bizonyára jelentékenyen megnöveli rajongóinak táborát. — Hatalmas amerikai tökével két évig készült ez a monumentális filmattrakció, amelynek felvételei előtt másfél milliárd koronára biztosították Harry Piel életét, amelyet azonban — épen a veszélyes filmre való tekintettel — csak több biztosító társaság beosztva vállalt el. Emberek, álarcok. Monumentális,''bravúros filmattrakció 12 felvonásban. Főszerepben Harry Piel. — Bemutatja az Edison mozgó oVtóber 13—14-én szombaton és vasárijap. ■ '' ''■ V ■''■!■ ■''■ I ...... ■■ ■ ''■ ■ '' ......... KuZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN * pengő 9066 osztrák korona 73-10, cseh korona 15-40, Teu 3-14. dinár 9-13. francia frank 20-29. BUDAPESTI TERMÉN YJELENTES. Bún (titravi''lékf) 26 30—26 50, buia (egyéb) 26 25— 2635, rors 2475 -24 85, takarmányárpa 26 50-2675, «ftrárpa 27-00-27 25, uj zab 2650-26 75, tengeri 30-40-31-75, buzakorpa 20 0U-2025, köles 15»-1620. Irányzat: lanyha. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 2500 P, hogy a rendet biztositsa. Előreláthatólag a | csövet tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P környék sportkedvelő közönsége is fel fog vonulni a nagy mérkőzésre. A mérkőzést Kondor /bíró fogja vezetni, kinek személye garancia |i mérkőzés sima lefolyására. Szaktudása" és elfogulatlan ítélőképessége közismert. A derbi Jellegű mérkőzések direkt az ö szakmájába J«»n..l ZALAVAJIMIOV« Tfumrilil. ''•<•<»• •■»rtHttr HinaoLY MNBNC. *•!•)«• klatfii K4KAS AQOSTON. ___ Eladó vágnak, ezért a Nyugati B ,T. előszerettel |egy nagyobb küldi ki helyi'' riválisok mérkőzéseinek leveze- | - J _ - uri ház Zalaegerszegen, a fő útvonalon játányos áron tésére. IRODALOM ÉS MŰVÉSZIT. Jajkiáltás a RuténföldröL Oláh György, jónevü fiatal publicista az elmúlt években nekiindult, hogy beutazza a Ruténföldet. Járt az ungvári kormányzóságon, felvidéki magyar kúriák egész sorában, résztvett egy estélyen az ungvári cseh tábornok famíliájánál, napokat töltött a Felvidék ünnepelt kőltópapjánál, Mécs Lászlónál, Nagy-kaposon, aztán bevette ma&át a rutén hegyek közé autón, kocsin, gyalog utazott a kis ver-hovinai falvakban, végignézte a pravoszláv csőcselék templonvoglalásait és azokat a zendü- melyben több háromszobás lakás van. A lakások novembertől esetleg bérbe is kiadók. Eladó továbbá a Jánka-hegyen egy 3 holdat szóló, pl ne«, présház és hajlékkal, felszereléssel. Értekezni lehet dr. Ssftss Q«rő ügyvéddel, Zalaegerszegen. AZ ÉN ÚJSÁGOM, KÉPES KIS LAP, MAGYAR LÁNYOK. TUNDCRVASAR, TOLNAI VILÁGLÁP, DÉLIBÁB, ULLSTEIN DIVATLAPOK APRÓHIRDETÉSEK. ELADÓ az Erzsébct-királyné-ut 5». sz. alatti vi||» Í4 szoba, összes mellékhelyiségekkel) Bővebbet Farki* ózsef, Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-utca 53. 1094-1928. véght. sz. Árverési hirdetmény. . Dr. Perl László győri ügyvéd által képviselt hitelező javára 4950 pengőre becsült ingóságok, u. m.: textiláruk, ló, szekér, bútor stb. nyilvános árverésen'' eladatnak. Mely árverésnek Nován leendő, megtartására 1928. évi október hó 17. napjának , délután 4 órája határidőül kitüzetik. Zalaegerszeg, 1928. szeptember 25. Lukács József s. k. kir. bir. végrehajtó. (váltó nélkül) teljes I00°/o os kifizetéssel 35 évi időtartanra 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi P/s*/« kamat alapon, az iratok vételétől számitolt 8 napon belül (II. helyre is). Házakra pénzintézetünk 9"/o évi kamattal folyősit 1 — 10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50%-áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyujtunk Kernács ^ Társai bankbízomanyosök Budapest, VI. Teréz-körnt 43 B. sz. (Válaszbélyeg beküldését kérjük). Ha anyo9l gondja1 IKI»'' ¡¡«ed«"" mii«- kéréseit''1 < nöoel^11'' s^JsA* ..... tan i»''ner • el«« ttio**n kaid lésszerü mozgalmakat, melyek a rutén földön { kaphatók KAKAS ÁGOSTON könyv-, papír duló vallásháború nyomában lobbantak fel itt V és irószerkereskedétében. Telefon 131. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Stéctonyi-lér I. Tekfon|131. óm PALLADJS könyvotüdlya T, Alkotmány-a. 4, ▼II. évfolyam Salaegerszeg, 1928. októbeMf^aaárnap. Ara 12 fillér. 234. ■sdsltalk míMiw m»m> MMta^m^Mt: Hl Maa»rs8- ptMi Mtytftna I''- M»l*„- tofUi^j Hmbwtsl: talmirmi, S>Mh«Mér!. Ttitta 111 Magyar kültfnélet. Tele van a levegő szociális kérdésekkel. Több, jobb", emberibb életet sürget a társadalom minden rétege. Szociális megértés és megsegítés után kiált a tömegek szava. De ez a sző egyre hangosabb és követelőbb lesz ott is, ahol már nem az egyéni élet kér méltó megélhetést, hanem ahol a túlhajtott életigények és vágyak tüzelnek a lelkekben, ahol a fényűzés és tékózlás kapaszkodik a szociális gondolat tengelyébe. A szociális gondolat nemes fényét meghamisítja a bűnös luxus meg^ tévesztő ragyogíísa. A^kenycrkérdést elnyŰ* a selyemharisnya, a bríííiáns, a korzó meztelensége. Mindez a szociális igény jegyében és a szociális gondolat rovására. Pedig, ha valaha, ugy most van szükség a tiszta, hamisítatlan szociális gondolat szolgálatára. Le kell fejteni a szociális gondolat magvárói a durva kérget, vissza kell szorítani a felfokozott, bűnös életigényeket a morális rend keretei közé. Uj társadalmi életformát kell teremteni, amelyben az egyén megtalálja önmagát, kibontakozni egy közénk tolakodott idegen szellem kerítő csábításaiból, azután hazatérni ebből a társadalmi tékoziófiuságból az igazi, tiszta szociális gondolathoz: az emberi szolidáritás gondolatához. Ezt első sorban az intelligenciának kell meghallania, amelynek szociális téren nagy elhivatottsága van. A vezető értelmiségnek kell fölemelkednie a tiszta meglátások horizontjára, hogy onnan szétúraszthassa az erők társa Jal-mat fentartó és megújító szellemét. A vezető értelmiségnek oda kell mennie ahoz a töjneg-hez, amely szabad préda gyanánt hullott a kommunizmus karjaiba. Közösséget kell éreznie a magyar néppel, Játni kell közelről bajait, szenvedéseit. Le kell mondania arról a kényelemről, mely távoltartja a szociális kérdéstől. Meg kell regulázni azt a helytelen felfogást, hogy az ilyen társadalmi önkéntes munkakör «nem hozzá illó". Az intelligenciának a nagy tömegekkel való érintkezése, amennyiben ez az érintkezés nem viseli magán a kegyes leereszkedésnek tüneteit, egyedül alkalmas eszköz a társadalmi ellentétek eloszlatására é»'' az erők egyesítése révén a szociális feladatok megoldására. A tömegekkel való érintkezés utján ismerhető meg a tömeg lelkülete, óhaja, baja, szenvedése. Nálunk azonban érthetetlen elhatárolódás áll fönn még ma is az egyes társadalmi osztályok között, amif csakis a vezető intelligencia rovására írhatunk. Nálunk a magyar közéletet magyar különéletnek mondhatjuk, mert nemcsak az egyes társadalmi osztályok, hanem az azok keretén belül lévő csoportok is szigorú magánéletet élnek. Óvatosan ügyelnek arra, hogy a határt tul ne lépjék. És épen most dühöng ez az elkülönülés, amikor a mi babiloni fogságunk idejét éljük, amikor a legnagyobb szükség volna a nemzet tagjainak eggyé olvadására, amit különben ifnnyira hangoztatnak minden Írásban, minden szónoki emelvényen. A gyakorlatban pedig semmt nyoma. A munkának nincs még értéke mmálunk. Ez a baj. Munka és munka között óriási a különbség, de csak a munkanem szempontjából. Egyik fajta munka lenézett, ha még olyan tisztességes ember végzi is azt. A másik fajta föltétlen tekintélyt biztosit még a gyenge és rossz munkásnak is. Nálunk a munkának megbecsülése, értékelése igen gyenge lábakon áll még és amig nagyobb megbecsülését el nem érjük, amíg a vezető intelligencia nem mutat példát arra, hogy minden — a koz érdekében teljesített, munka egyenlő rangú jegymással s igy nem a mu^A neme, hanem 4v * i - ^ ~ a munka tisztessége adhat csak a? embernek J közéletet, addig nem oldhatjuk meg sikerrel tisztességet, addig nem várhatunk egészséges I. a szociális feladatokat. ...... " ................... j" ■ '' ........ .i ...... , ,mm Zalaegerszeg város parlamentléből. A miniszterelnök üdvözlése. — Nagy vita a szociáldemokrata jnunkások kérelme fölött. — Köztisztasági szabályrendelet. — A szemét fuvaiozúst kötelezővé teszik. A ^Töttősy utcai nyitott csatorna. / A tegnapi városi közgyűlésen meglehetős élénkség uralkodott. Nem voltak ugyan zsúfolt széksorok, nem is volt a napirendnek sok tárgya, de azért sem az unalmasságig nem időztek egy-egy tárgynál, sem egymáá ellen nem hadakoztak a városatyák. [ Napirend előtt két előterjesztése volt Czobor polgárijrésternek. Először meleg szavakban emlékezett meg Bethlen István gróf miniszterelnökről, aki e hó 8-án töltötte be 54. életévét. A közgyűlés egyhangú lelkesedéssel járult hozzá a polgár- ?iester javaslatához, mely szerint a miniszter^ Inököt ez Alkalomból taviratilág üdvözöljék. — Megemlékezett a polgármester üordon Róbertnek, a Délivasut volt vezérigazgatójának elhunytáról. Gordonnak nagyon sokat köszönhetett a város. Javaslatára a város részvétét fejezte ki ugy a Délivasut igazgatósága, mint családja előtt. Ezzel kapcsolatosan üdvözli Pogány Sándort, Gordon utódát. Tiltakozott a polgármester azok ellen az elterjedt hirek ellen, mintha ö a pénzügyigazgatóságtól az adók kíméletlen behajtását Kérelmezte volna. Ennek e}en az ellenkezője igaz. ö nem egyszer adta tanújelét az adózókkal szemben jóindulatának. Egyetlen esetben sem történt árverés az adó miatt. A közgyűlés Helyesléssel vette tudomásul a polgármester tiltakozását. Ugyancsak napirend előtt tette szóvá Szász Geró dr. azt, hogy az autóbusz nem tartja be a menetrendet, mert az esti órákban nem viszi ki az utasokat Ólába. Intézkedéseket kér. Fülöp Jenő dr. a hepehupás útvonalra hivatkozással menti a vállalkozó eljárását. \ Mihelyt a vasút felé vezető ut kész lesz, uj kocsit állit be. A polgármester megígérte, hogy i vizsgálat alá veszi az ügyét . I. Vitéz dr. Tamásy István városi tanácsos, polgármesterhelyettes betegszabadságát a közgyűlés két hónappal meghosszabbította. hozzájárult a közgyűlés a házhelyhez juttatottak kérelméhez, ''mely abban áll, hogy a város vállaljon szavatosságot 57„ házhelyhez juutta-tottnak a Faksz által nyújtandó kölcsönéhéz. Az összeg 28.806 P 02 fillér. Első helyen nyer az öfszeg betáblázást, igy tehát arról szó sem lehet, hogy a város veszítsen. A vlrllisek névjegyzékéi a közgyűlés kiigazította. Az általunk már kjx^ zölt névsorban annyi változás esett, hogy a rendes tagok sorában helyet foglalnak: Fürst Jenő dr. és Széli György dr. is, míg a póttagok közül dr. Jámbor Mártont, Singer Tó-biást és özv. Grünbaum Samunét hivják be. SzerzOdés-módosltfa. A szocialisták és a zárda-épitéa. A zalaegerszegi «ociáldemokrata. építőmunkások beadvánnyal Tordultak a képviselőtestülethez, hogy a városnak a zárda. létesítése érdekében hozott nagy áldozataira tekintettek közbelépésével tegye lehetővé a zárdaépítésnél az ó alkalmaztatásukat, ök adófizető polgárai a városnak. Tiltakoznak a vallástalanság éa'' hazafiatlanság vádja ellen s ráirányítják a képviselőtestület figyelmét arra, hogy kérelmök elutasítása esetén J 30 család kenyér nélkül ma- A jogi és pénzügyi bizottság a k, valamint a tanácsnak ez ügyben előterjesztett javaslata hivatkozik azokra az Thcidensekre, amelyek a két szervezethez tartozó munkások, nemkülönben a szocialista munkások és a munkáltatók'' között gyakran fölmerültek, majd a kővetkezőket, mondja: Ezek előrebocsátása után, mivel Zalaegerszegen lakó polgárokról van szó, abban a föltevésbe!^ hogy a jövendőben ezzel a meg nem engedhető és a felebaráti szeretet örökérvényű parancsába ütköző magatartásukkal végleg szakítanak és más szervezetbeli mun-kástársaikkal békés egyetértésben dolgoznak, s ezen felfogást az országos szervezetüknél is érvényesitik, a képviselőtestület is a város pólgárságáról való gondoskodása jeléül felkéri a polgármestert, hogy kérvényezők kérelmét a zárdaépitó bizottságban, illetőleg az építtető Rendnél újból előterjeszteni szíveskedjék. Megállapítja a képviselötestülét, hogy a kérvényben tett az az előterjesztés, hogy ameny-nyiben a polgármester közbenjárásának eredménye nem lenne, ugy a képviselőtestület a zárdaépitéshez adott hozzájárulásait vonja visz-sza, minden jogalapot nélkülöz. Mert a hozzájárulások minden feltétel nélkül szavaztattak rtu''K> igy azokat ujabbi feltételekhez kötni már annyival kevésbbé lehet, mivel a képviselőtestületnek jogilag nincs módjában befolyást gyakorolni egy, a város a közönsége szempont« jából magánjellegűnek tekintendő építkezésnél, abban a tekintetben, hogy építtető kiket alkalmazzon munkásokul. , A képviselőtestület határozata hozatalában tehát nyilvánvalóan nem a beadványban foglaltak, hanem az vezeti, hogy a város területén élő munkásoknak helyzete szívén fekszik ,éa a? az óhaj, hqgy a munkásság hazafias és vallásos szellemben működjék közre az ország taTpraállitásában. Szász Geró dr. szólott először a kérdéshez. A képviselőtestület nem avatkozhatik abba, hogy az építtető milyen munkásokat alkalmazzon. — A szocialisták, akik még a Himnusz eléneklését is megtagadták, megérdemlik, hogy az összes közmunkákból kizárják óket. Horvát Jenő felszólalásában utal arra, ho^y az országban addig nem áll be a telje« konszolidáció, amig a retorziós politika uralkodik. Ha a keresztény ember a keresztény embertől kenyeret kér, adjon az neki. Hangoztatja, hogy a közgyűlés az anyagiak megajánlásánál kikötötte, hogy helybeli iparosokat éa munkásokat alkalmazzanak a Zárdaépitésnél. A kérdés elbírálásánál a konszolidáció érdekében arra kell helyezkedni, amit a. keretény ember A nagykanizsai Király Serfőző Rt. a várossal kötött szerződését aként kérte módosítani, hogy az uj vásártéren létesjjirtt s általa 20 évre 12 ezer pengő előzetes lefizetésével béri*e-vett italmérési helyiség bérösszegéből a szerződésnek a bérlő hibáján kivül történő megszűnése esetén a város fizesse vissza az arányos Összeget. Többek hozzászólása után a '' közgyűlés a kérelemnek helyt adott. V1 ZALAVARMEGYE 1928. október 14. mindennapi imájában elmond: «és bocsásd meg a mi vétkeinket, miképen mi is megbocsátunk». Voltak nagyon sokan, más, előkelő poridókban, akik nagy vörösök voltak, de azután átvedtettefc, amint a politikai szelek fújdogáltak. Bekk Mihály szerint, a munkakerülőt üldözni kell, de aki dolgozni akar, annak munkát kell adni. Hova küldjük a mi polgárainkat kenyeret keresni? Sárközy Viktor azt mondja, hogy a dologhoz jogi szempontból hozzányúlni nem lehet. Ez teljesen gazdasági kérdés és mint ilyent, kell elbirálni. A városnak nem érdeke, hogy itt munkanélküüek legyenek. Megfelelő vezetéssel más útra lehetne téríteni a szociáldemokratákat. Hivatkozik Shvoy, székesfehér-vár i püspök példájára. Miké Jenő reméli, hogy a polgármester megtalálja a megoldás lehetőségeit. Qrünbaum Géza szerint a helybeli munkások itt költik el a pénzt, tehát az ó alkalmaztatásuknak nagy hasznát látják a helybeli adófizető iparosok és kereskedők. .Ezt is figyelembe kell venni. Széli György dr.: A városi polgárság egy részének joga van a képviselőtestület elé állania azzal, hogy: bajban vagyunk, segits rajtunk. és a képviselőtestületnek minden mellék körülményre való tekintet nélkül kell is segítenie. Czobor Mátyás polgármester válaszában elmondja a történteket. Az apácák tudják azt, hogy a szociáldemokraták sok munkahelyről elzavarták a keresztényszocialistákat, ók tehát most azoknak akarnak munkát adni, akiket attól a szociáldemokraták elütöttek. Arra a kijelentésére, hogy nem lehet tűrni örökösen a verekedéseket, V/ Horvát Jenő közbekiált: Lesz itt még véres verekedés; — amit azonban a polgármester nem tart lehetőnek, mert ismeri a zalaegerszegi munkásokat. Ezután a közgyűlés az előterjesztett javaslatot egyhangúan elfogadta. A kórházi bizottságiak már ismertetett határozatát, mely szerint a feleslegből a felsafrelési tárgyakban előállott hiányt pótolja és Az igy fenmaradó összeget az uj kórháztelek kibővítésére fordítja, helybenhagyták. A köztisztasági szabály-rendelet tervezeténél Sárközy Viktornak voltak aggályai, a-mennyiben egyes rendelkezéseit a magánjogba ütközőknek véli. Komlós M. Miksa is kifogást emelt egyes pontozatok ellen. Mike Jenő aa szemétfuvarozás olcsóbbá tételét kérte. A polgármester megnyugtatta ugy Sárközyt, mint Komlóst. A szemétfuvarozást illetően megjegyezte, hogy, ha többen veszik igénybe a szemétfuvarozást, akkor lehet csak szó a dijak leszállításáról. Különben is tervbe vették az általános, kötelező szemétfuvarozást. A Tüttösy utcai csatorna ügyében a polgármester ugy nyilatkozott, hogy összehívják azokat, akik az illemhelyeket bekapcsolták, vagy bekapcsolni szándékoziiak a a városi csatornahálózatba s ezeket bizonyos dijak lefizetésére kötelezik. Az igy befolyó összeget fordítják a körülbelül 610 méteres nyitott csatorna befedésére. Néhány illetőségi ügy elintézése után a köz-, gyűlés fél 7 órakor eloszlott. T A szerb udvari körök előre tudtak a Radlcs ellen készülő merényletről. A hórvát-szerb harc: Nyugat harca Kelet eUen. - ZigrábK tudósítónktól. — f Már a mult vasárnapi szamunkban hírt adatunk arról, hogy mily nehezen tudja fizehiK tisztviselőit a délszláv állam. E hírünket most/ megerősíti maga Szubptics pénzügyminiszter, mondván: «Uraim, rendkívül nehéz .pénzügyminiszternek lenni, amikor nincs pénz! '' Macsek szerint nincsen oly bank, amely Jugoszláviának kölcsönt adna. A horvát népet viszont nem kell biztatni, hogy ne fizessen adót, mert, ha akarna, sem birna fizetni, mert nincs, miből. Szubotics azt is kijelentette, hogy abban az esetben, ha még a jövő hónapban sem lesz lehetséges az ^llaini szükségleteket az állami bevételekből fedezni, a kormány kivételes uj adókat vezet be. < Ez valóban zseniális eszméje a kormánynak — felel rá Macsek — csupán nekünk, közönséges, nem tinánc elméknek nem világos, hogy hogyan fog a kormány a rendkívüli adókhoz jutni, mikor még a rendeset sem birja behajtani.'') (Hrvat 1028. szept. 28.) Rendkívül kínos helyzetbe hozta a délszláv kormányt özvegy Radics Istvánnénak a Népszövetséghez intézett nyílt levele, melyben leírja férje törekvéseit, aki nagyon jól ismerte a különbséget, amely a civilizált horvát népet a primitív szerbektől elválasztotta. Ezért volt rajta, hogy békés megegyezéssel teremtsék meg az álíamegységet, jól tudván, hogy tiszta kormánytöbbség nem jöhet létre Szerbiában. Arra kéri a Népszövetséget, hogy a férje gyilkossági ügyében folyó vizsgálatot ellenőrizze, Ihivel a törvénykezés ügye Szerbiában nem független, mint a nyugati államokban, hanem a kormányzat közvetlen befolyása alatt áll. A Népszövetség intervenciójának az a célja, hogy kiderüljön, kik voltak az igazi .bűnösök és a Íaztett értelmi szerzői. Hiszen köztudomásu, ogy Radics maga követelte a vizsgálóbírótól, kihallgatása alkalmával, hogy terjessze ki a vizsgálatot Jankovics, udvari miniszterre is, minthogy a tanuk egész sora vallotta, hogy Racsics Punisa, a gyilkos, közvetlenül a merénylet előtt Jankoviecsal tárgyalt. Radicsné nyílt levele az udvarra is rendkívül kellemetlen, mert jankovics miniszter az udvari párt egyik vezető tagja. A nyilt levelet közlő legtöbb lapof ^Ikobozták. Egy másik nyilt levél is nagyon foglalkoztatja a délszláv lapokat, melyet Wikham Steed ajugoszlávia jövője^ cim alatt egyenesen Sándor királyhoz intézett. A nyilt levélben arra hivatkozik, hogy több, mint 20 éve küzd Jugoszláviáért, melyétt a horvátság is küzdött n ár a magyar uralom alatt. Hivatkozik Sándor királynak Londonban mondott szavaira^melyc-ket a lord mayor és a canterbury-i jjfsek vezetése alatt nála megjelenő angol munkások előtt hangoztatott, hogy t. i. az egyesülés célja az öss,zeS délszlávokat egy hazában egyesíteni, még pedig egyenlő jogokkal. Steed most figyelmezteti erre az uralkodót, most, a Radics meggyilkolásával előállott helyzetben, hogy N a felszabadítást nem szimpátiából vifíék keresztül, hanem egy millió szövetséges katona .halálával Elismeri, hogy a kulturális, vallási és tradf-cíonális különbségek fennállanak, de ezek miatt nem szabad az állam egységét veszélyeztetni. A nyílt levélre Macsek a délszláv újságírók egy csoportja elótf azt a megjegyzést tette, hogy Steednek rá kellett volna jönnie magától is arra, hogy a Száva és Duna nemcsak két népet, hanem két világot is elválaszt: az Nyugat harca a Kelettel. Az Obzor azt az érdekes hirt hozza, hogy a hágai döntóbiróság előtt Jugoszlávia elvesztette az első birtokelkobzási pert, amelyet gróf Benyovszky, siklósi földbirtokos indított Jugoszlávia ellen. A bíróság utasította ar.SHS államot, hogy a ''420 holdas dolnytniholjad birtokot, s rajta lévő házakkal együtt, a régi állapotban adja vissza. Benyovszky gróf erre ujabb követeléssel állott elő. Azt kivánja, hogy 10 évi elmaradt jövedelmét is térítsék meg s építsék fel azóta lerombolt házait is. A 420 hold földet dobrovoljácok között osztották fel s mindenki kíváncsian- várja, hogy miként fogja Jugoszlávia a visszaítélt földet tulajdonosának visszaadni. Nemrégiben gazdasági kiállítást rendeztek Obecsén. A kiállítás még a legmérsékeltebb ¡(fényeket sem elégítette ki, annyira falusi nívón mozgott. Teljesen riqjkülözte a rendezésnek még a legelemibb követelményeit is. A bácskai magyar lapok sajnálkozással állapítják meg, hogy a magyar uralom megszűnése óta mily oagy minden tekintetben a visszaesés. A Munka dmü lap ezt írja: Politikamentesen kívánjuk megállapítani, hogy nagy kár volt épen a tiszamenti községeket Belgrádhoz csatolni, mert ennek a színmagyar vidéknek, erv-nek a fajtiszta, csak földjéért élő népnek a gondolkozását és politikamentes földimádását elgrádban soha meg nem érthetik«. By. Zöldségkonzerválás, Vasárnap, 14-én délután 3 órakor Move ZSE-ZTE. Ma öntudatosan teszünk már sok mindent, amit azelőtt inkább ösztönszerűleg cselekedtünk. Áll ez az igazság különösképen az egészség íförébe vágó cselekedetekről. Régebl>en is kereste az ember a módját annak, hogy mi-képen tehetné változatosabbá, izletesebbé a táplálékát, de talán inkább csak kényelmi, vagy inycnc megfontolásokból, ma ellenben tudjuk jól, hogy ez milyen rendkivül lényeges törekvés egészségünk szempontjából. Ezt a célt szolgálja az a szokás is, amely a háziasszonyok javarészét ilyenkor, ősszel foglalkoztatja, tudniillik a zöldségfélék és a vetemények téli elraktározására. Sokan vannak már az egyszerűbb emberek kpzött is, akik hallottak és olvastak a vitamí-, minokról, ezekről a csodálatos anyagokról,melyeknek pontos összetételét még nem ismeri a tudomány és mennyiségét sem sikerült mérlegre raknia, de annyit igenis tudunk róluk, hogy megvannak, igen kicsiny mennyiségük is elengedhetetlenül fontos az egészséges élet fentartásához. A zöldségfélék és a friss főzelékek különösen bővelkednek ezekben a sajátságos anyagokban és nyilván sok évszázados tapasztalat alapjában fordult az ember figyelme ezeknek a terményeknek megfelelő konzervá-lásaa felé, amely tapasztalatok azt mutatják, hogy minél több, friss állapotban megtartott ilyen terményt fogyaszt az ember a téli hóna-pok alatt, annál kevesebb-nehézség árán lesz képes bevárni a friss holmit amellett, hogy étrendjének kellő változatosságát és izletessé-gét is biztosította. Ma aztán már kétségtelen tudományos érveléssel tudjuk magyarázni, miért fontos a zöld holmi megfelelő eltartása, de megfelelő szabályok felállítását is észszerűen tudjuk támogatni. A télen is használatos zöldségfélék közül legyszerübb a gyökérfélék eltartása. A répát, petrezselymet — és ahol használják, a pasz-ternákot — legjobban száraz, viznemjárta pincében tarthatjuk el homokba rétegezve. A homokot ajánlatos előzőleg napon jól kiszárítani és az esetleg benne maradt gyökérrészektöl szitálás utján megtisztítani. Ez uton ugyanis elpusztítjuk az előző évről visszamaradt, rothasztó gombákat. Ugyanebből az okból^jó a pincét ősszel jól kiszellőztetni, esetleg szabad tűz rakásával, utána pedig alaposan kimeszelni. Legjobb eltartási módja a homokbarakás a céklának, a zellernek, tonnának és téli reteknek is. Kitűnően tudjuk eltartani a karfiolt, kelkáposztát, ha gyökerével a homokba bujtatjuk. Hagyma koszorúba fonandó, a káposztafejeket pedig szalmára rakjuk és ponyvával letakarva a fagymente* padláson tartjuk el. A kalaribét ugy ültessük a homokba, hogy a gyökere felfelé kiálljon, ekkor nem lesz fás. A tök szárát bepecsételjük, magát a tököt bemeszeljük. V —- derbi-mérkőzés Move-pályán. 1928. október 1 zalavarmegye 3 . Egyel) zöld főzeléket, igy a babot és tököt, ugorkasalátát, zöldkaprot és zöldpetrezselymet legegyszerűbben sóban lehet eltenni. Üveg, vagy cserépfazék aljába ujjnyi sót teszünk, ekkor tenyérnyi vastagon tököt, vagy babot nyomkodunk rá, hogy hézag ne maradjon, aztán megint ujjnyi sót, majd ujabb réteg főzeléket helyezünk el, mig csak az üveg nyakáig nem érünk. Az üveg tetejét is sóval hintjük meg és igy zárjuk cl marhahólyaggal. (Zöld kaprot, zöld petrezselymet persze kisebb mennyiségben ugyanígy teszünk el.) — Használatkor a sót kiáztatjuk és épenugy készítjük el a főzeléket, mint frissében. Sóskalevelet gyengén ledarálunk és a levét nem engedjük kipréselődni, hanem azzal együtt üvegben jól átpároltatjuk. Kitűnő zöld levesnek való lesz igy télen át is. Ag ugorka, paprikacsövek, zöld paradicsom és az apró, ki nem fejlett, ökölnyi görögdinnye egyaránt kitűnő salátafélék, de ezeknek ecetbe, sóba való el-tevése annyira közismert, .hogy nenj érdemes újra leírni. ''Ellenben igen egészséges és szerfelett frissen megmaradó salátaféle a gombasaláta, amelyet télire a következőképen teszünk el: A megtisztított gomba nagyját fölszeleteljük, az apraját egészben hagyjuk. Gyenge ecetes vízben kevés hagymát, borsot, egy-két szem szagos borsót és egyéb babérlevelet megfőzünk, ebbe a pácba a gomba''t betéve puhára pároljuk. Ezután a gombát üvegbe rakjuk, a levét mégegyszer megforraljuk és újból kígőzölve, lekötjük. Ez a saláta jobb, mint az aszalt gombából készült és a gomba kitűnő izét teljesen konzerválja. A módszer azonban mindegy, csak az a fontos, hogyha pontosháziasszony minden eszközzel igyekezzék egészséges zöldséget és főzeléket eltenni télire, mert családja egészségét szolgálja ezzel. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Prága, október 13. A Prágai Magyar Hirlap jelenti: A szenátus ma tárgyalta le a szociális biztosításról szóló törvényjavaslatot, melyet több részében módosítottak. — Néhány hozzászólás után Törköly József, a magyar nemzeti párt szenátora ssólalt fel, aki élesen bírálta a cseh kormány működését. Beszédében a következőket mondotta: Nem engedik a kisebbségeket érvényesülni, a végrehajtó hatalom önkényes uralmat gyakorol. A kormány/sokat igért, de igéretéőből semmit sem tartott meg a magyar nemzeti kisebbséggel szemben. A magyar mezőgazdák helyzetét tendenciózusan megnehezítik. A törvényjavaslatot nem hflvesli, mert az csak fokozza az elégedetlenségen — Épen ezért nincsen abban a helyzetben, nogy azt elfogadhassa. Budapest, október 13. A pestvidéki törvényszéken ma vonták felelősségre Nagy Rózát, aki 5 hónapos csecsemőjét megölte és kertjükben elásta. A gyilkos anya azzal védekezett, hogy nagy nyomorban élt és gyermekével együtt ugy sem tudott volna megélni. A törvényszék 6 évi fegyházra ítélte az elvetemült gyermekgyilkos anyát. London, október 13. Glasgow közelében két vonat összeütközött egyik pályaudvar mellet i alagútban. A sebesültek száma 30, míg halott csak egy van. Borzalmas képet nyújt az alagút, tele romokkal, melyek közül az asszonyok és gyermekek jajveszékelése hallatszik. London, október 13. Mayer Jakab, Londonban élő magyar festő összeszólalkozott feleségével, a 22 éves Reisz Magdolnával. Mayer a veszekedés hevében revolvert fogott és kétszer rálőtt feleségére, akit a golyó nyakszirten talált. Az asszonyt sulvos sérülésével korházba szállították, Mayert pedig letartóztattak. Páris, október 13. A francia- angol tengeri egyezmény ellopásával egy tisztviselőt és egy újságírót gyanúsítanak, akik az okmányokat Horan kezére játszották. A tisztviselő felelőssége kisebb, mint az újságíróé, mert o jóhiszeműen járt el. Lausanne, október 13. A Slállodások Nemzetközi Egyesülete köszönetet mondott Her-mann Miksa kereskedelmi miniszternek es Ripka F wenc főpolgármesternek, akik meleg Üdvözletet küldöttek a gyűlésező egyesületnek. Berlin, október 13. A «Oraí Zeppelin -ról mára biztos hirek érkeztek. A léghajó minden baj nélkül az Azori és Bermuda szigetcsoportok között halad. A viharok elnémultak s az időjárás most dekvező. Ellenszél nincsen. Valószínűnek tartják, hogy vasárnap délutánra megérkezik Newyorkba. Szalonlkl, október 13. Venizelosz görög miniszterelnök egy francia tábornok kíséretében meglátogatta az áruniintavásárt és sokat időztek a magyar pavitlonban, ahol Rasovszky Béla kormányfótanácsos fogadta őkfct. Mindketten elragadtatással nyilatkoztak a kiállításról és ennek legszebb részének a pavlllont mondották. Páris, október 13. Erélyes vizsgálatot indítottak a párisi külügyminisztériumi titkár ellen, amiér) a tengeri egyezmény iratait Horan amerikai uiságiró kezére játszotta. A minisztertanács kedden fog a hozandó rendszabályok ügyében dönteni és arról is, hogy fegyelmi, vagy büntetóutra tereljék-e az ügyet. A francia büntetőtörvény egyik paragrafusa erre a bűncselekményre 1000 -5000 frank pénzbüntetést és 5 évig terjedhető fogházbüntetést szab ki. Budapest, október 13. A Lónyai utca 34. sz. háznak falán emléktáblát helyeztek el annak emlékére, hogy száz évvel ezelőtt ott halt meg Bihari, a Rákóczi induló híres szerzője. A megnyitó beszédet Buday Dezső országgyűlési képviselő, az ünnepi beszédet pedig Kacziányi Géza tartotta. A leleplezésre kivonult a rendőr-zenekar is, amely a Rákóczi indulót és Biharinak több szerzeményét játszotta. Budapest, október 13. A magyar fajvédők országos gyűlést tartottak abból az alkalomból, hogy Gömbös Gyula honvédelmi államtitkár lett és ezáltal az egységes partba lépett. A gyűlésen kimondották, hogy a párt megtartja eddigi irányát, majd megválasztották a vezetőcéget is. Elnök dr. Szemere Béla, tiszteletbeli elnök pedig dr. Néhai Lajos egyetemi tanár lett. A gyűlés táviratilag üdvözölte Rothermere lordot, Mussolinit és a revízió gondolatának támogatóit. Szófia, október 13. Tegnap este véres kimenetelű utcai harcot kezdtek a város kellős közepén a macedón forradalmi párt hiveí. Mi-hajlov Iván és a meggyilkolt Protagerov tábornok hívei voltak a verekedés résztvevői. Mihajlov harmadmagával ment az utcán, mikor találkozott Protagerov négy emberével. Rögtön fegyvert fogott és rájuk lőtt. Valóságos utcai harc kezdődött a hét ember között, aminek eredménye l halott és 3 sebesült lett. Megsebesült még az utcán épen arra járó török katonai attasé is. A harc oka állítólag az, hogy Vancsev pártja halálra ítélte Protagerov híveit. Vincellér, A fiatal, szakképzett jó bizonyít- \ ványokkal és megfelelő gya- A korlattal 1929 január 1-ére ^m kerestetik. Személyes jelentkezés: Nyögérí Uradalomban, Nyftgér (Vaamegye). Vasulállomás: Sárvár. HIREK. r- Iskolaavatás. A kehidai fóldmivesiskola fölavatása holnap, folyó hó 14-én történik meg báró Prónaay György államtitkár jelenlétében. A vármegye részéről Gyömörey György főispán és Bődy Zoltán alispán vesznek részt a fölavatáson, de képviseltetik ott magukat a vármegye összes gazdasági szervezetei. Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamarát Kiss Elemér igazgató és Sámik József felsőházi tag, kamarai alelnök képviselik. Különös jelentősége van ennek az iskolaavatásnak egyrészt azért, mert ilyenfajta iskola nincs a vármegyében, másrészt pedig, mert a kormány a háza bölcsének, Dfcák Ferencnek néhai birtokát vá-sárolta meg az iskola céljaira. Az ősi Deákbirtok tehát nem került idegen kézre, nem ap-rózódott fel, hanem megmaradt eredeti nagyságában és hazafias s egyben kulturális célt is szolgál. Azok előtt a földmivesifjak előtt, akik ebben az iskolában tanulják meg az okszerű gazdálkodás módjait, örökké lebegni fog a haza bölcsének szelleme és " Zalamegye büszke lehet, hogy nagy szülöttének emléke ebben az iskoláöan is él és 3 kés<Butódoknak is hirdeti a nemzetnek háláját, mellyel a haza bölcsének adózik. — A vármegyei nyilvános kftzkdnytár rendezési munkálatai serényen folynak és valószínűen még ez év folyamán be is fejeződnek. A közkönyvtár a levéltár helyiségében nyer elhelyezést és e célra a levéltárnak egye* helyiségeit megfelelően átalakítják. A könyvtár jelenlegi állománya eléri a 4000 kötetet s azoknak javarésze már tul van a rendezésen^ A könyvtár bizottság rövidesen kibocsátja az adományozásra vonatkozó felhívásokat. Számitások szerint a könyvtár a jövő év elején már a közönség rendelkezésére áll. — TOzottógyülés. A Zalavármegyei Tűzoltó Szövetség folyó hó 21-én Nagykanizsán gyűlést tart, amelyen megvitatják az összes időszerű tüzoltókérdéséket. 1- Jegyzökönyvhltelesités. A tegnapi városi • közgyűlés jegyzökönyvét ma délben l)ite!esi- I tették. Hitelesítőkként szerepeltek: Juhász Lajos és Lendvay László képviselőtestületi tagok. — A Zalaegerszegi Teke Egyesület szüreti mulatsága holnap, vasárnap este 3 órakor kez- ! dódik a Gosztonyi vendéglő összes termeiben. — Szociálist* munkások a polgármesternél. A helybeli szociáldemokrata építőmunkások kéttagú küldöttsége jelent meg ma délelőtt ismét Czobor Mátyás polgármesternél és érdeklődtek beadványuk sorsa felöl. A polgármester hivatkozott a közgyűlés határozatára és ismételten figyelmeztette őket, hagyjanak föl eddig követett harcmodorukkal, mert csakis igy számithatnak esetleg arra, hogy a zardaépi-tésnél munkát kapjanak. — Értesítés. A Katholikus Kör folyó évi november 4-éu este 8 órai kezdettel társas vacsorát rendez. , — Porcellán, Qveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. ■ < iv- •V. OPEL v;:HPÍXegTesesl SZEMÉLYAUTÓK ra | TEHERAUTÓK „BOSCH" berendezés. Négykerékfék. Előnyös fizetési feltételek. 99 Autókereskedelmi Rt. Budapest, VI. Liszt Ferenc-tér 11. Telefon: A. 264-75. „VELOX 4 zalavarmegye 1928. október 1. ÉRETT NVUCATINOIAI BANAM A LFr.JORnTAPlhlfK 982-85. — Farkasovszky Teri tánciskolájában 14-cft, vasárnap este 8 órakor a Katholikus Ház nagytermében vendégest lesz. — A főiskolások részére 16-án este 8 órakor kezdődik a tánctanfolyam a (iosztonyi vendéglőben. — A pénzügyminiszter rendeletére törlik a ki nem adott nyári lakások házadóját. A Balatoni Szövetség felirt a pénzügyminiszterhez és külön szakülésen is tárgyalta a ki nem adott nyári lakásokra kivetett és behajtás alatt álló adók törlését. A pénzügyminiszter közölte a szövetséggel, hogy bérbeadás utján hasznosi-tott nyári lakások után az 1027. évi tényleges bérjövedelem alapul vételével vetették ki az 1028. évi házadót. Ha azonban valamely nyári lakás a Balaton mentén az 1028. évben egyáltalán nem adatott bérbe és azt sem a tulajdonos, sem más bérfizetés nélkül sem használta, ugy a használatlan maradt nyári lakás után az 1928. évre kivetett házadót és a járulékos pótadókat a háztulajdonos kérelmére törölni kell. Ezt az Írásbeli kérelmet a fürdőidény utolsó napjától számított 15 nap alatt a községi elöljáróságnál kell beadni. Egyidejűleg meghagyta a pénzügyminiszter a pénzügy igazgatóságoknak, azonnal utasítsák a községi elüljáró-ságokat, hogy most kivételesen október 15-ig beadott adótörlési kérvényeket tekintsék kellő időben beadottaknak és azokat vegyék érdemleges tárgyalás alá és a törölni kért adó behajtását tartsák függőben. A szövetség táviratilag kérte a minisztert, hogy az adótörlési kérvényeket október végéig lehessen beadni. — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékot elsőrendű női selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzoknik és harisnyákból. — Az Aranyliftnyvbe beírta a nevét dr. Pfsthy Pál 1 P. Havas Kristóf 2 P. Az október 9. Csány emlékünnep 35 P és 21 f. Kakas Ágoston könyvesboltja eladott tiz darab történelmi Csánv emlékképet 10 P. — A bronzanyagot gyarapította Vass Ella k. a. 50 drb. régi réz és nikkel pénzzel, dr. Baján György rézhulladékokkal. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula szabónál kaphatók. — Szigorított dologházba utaltak egy eger-szegi fegyencet. Varga Gyula 43 éves zalaegerszegi lakós, megrögzött fegyházlakó állott tegnap a szombathelyi kir. törvényszék előtt. Varga legutoljára 1927. augusztusában szabadult ki a fegyházból és haza akart jönni Zalaegerszegre. A''notórius betörő azonban nem ért el hazáig, mert útközben Szombathelyen kerékpárt lopott és ezért őt két évi fegyházra Ítélték. Jogerős büntetését tölti most, mikor az uj buntetónovella - értelmében az ilyen megrögzött, bűnös} hajlamú embereket szigorított dologházba lehet utalni. A szombathelyi kir. törvényszék tegnap ítélkezett Varga Gyula fölött és büntetésének kitöltése után 3 éVí szigorított dologházba utalta ót. Varga Gyula az ítélet ellen fölebbezést jelentett be. — PupIki-meHü férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Piehler kalapok, divatsapkák, dfáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrja a Fenyvesi áruház. — Tüz Egerszeghegyen. Ma délben az Eger-szeghegyen kigyuladt Farkas Jenő lakóháza. A tűzhöz kivonult a zalaegerszegi tűzoltóság-, de viz hiányában az épületet megmenteni nem lehetett s az teljesen leégett. — Kötótt kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. Kerkay József szoba-, dmfestó és mázoló Zalaagariias, Kölcsey - utca II. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS., KRÓNIKA. Elmaradt ez esztendőben A vénasszonyok nyara. Kifáradt a hosszú nyáron Öreg napunk sugara. Három hónapon keresztül Sütött nagyon melegen, A veríték csak patakzott Állaton és emberen. '' Szörnyű forró volt az idő, Mit mutatott a hőmérő? Harmincnyolcat felül nullán, Majd agyonvert a hőhullám. De a télnek hideg szele Egyszerre csak ránk rontott. S egy csapásra veresitett Kezet, fület és orrot. Csak Kanizsán volt forróság, Izzadtak az emberek, Hogy a követválasztáson Valamikép nyerjenek. Ha az ember korteskedik, Se nem fázik, se nem eszik. Politika az első, A többi csak aztán jó. Fölvonultak hosszú sorban A város asszonyai, Hogy követük legyen újra Doktor Tibor Kállay. Velők délceg cucllisták, Utánok a barátok. E két pompás regiment közt Roggyant vén liberálok. Csatlakozott hozzájok még Nagyszámú iparos népség. Bazsó ellen menének, Kit megirigyelének. Igy hát eldőlt a nagy csata, Kállay lett a követ, Ki a nemzetköziekkel Együtt fújta a követ. Mily boldog volt Hilár elvtárs, Hogy ez imígy sikerült, örömében — amint mondják — Egy nagy szoci-székbe ült. Bazsó nem volt ^hivatalos», Fellépett, mint kisiparos. Kevesebb voksot kapott, Mert hát egy kicsit «kopott». Ipazllon. — Zalai tolvajok Somogyban. Tíslér Mátyás és Sostorics Mátyás ni ura keresztúri lakósok egy éjjel lementek Beleznára s ott tizenegy gazdának a tyúkjait ellopták. A károsultak másnap bementek Kanizsára s ott a piacon megtalálták tyúkjaikat, amint azokat a tolvajok eladásra kínálták. Átadták őket a csendőröknek. A kaposvári'' törvényszék ó—6 hónapi börtönre Ítélte a tyuktolvajokat. — Eltűnt egy kanizsai leány. Furmann Imre nagykanizsai cipészmesternél- szolgált Erdödy Erzsébet 18 éves leány. Mult vasárnap elment hazulról a szokásos vasárnap délutáni kimenőre és azóta nem tért vissza. Gazdája vírt egy-két napot, hogy ''majd csak megjön a leány, de mivel az nem mutatkozott, csütörtökön a rendőrségen jelentést tett a rejtélyes eltűnésről. A rendőrség erélyes nyomozásba kezdett a leány felkutatására, amely azonban mirtdez-ideig eredmény nélkül maradt. Dr. Pait Sándor agyataml nt. tanár november l-től kezdve még néhány növendéket felvesz grazi leányotthonába i — Szerencsétlenség lámpatöltés kAzben. Cseh Ferencné cserszegtomaji asszony petróleumot akart a lámpába tölteni, de a lámpa-belet égve hagyta, amitől a köténye tüzet fogott. Gyorsan a konyhába szaladt, hogy ott vizzel leöntse azt, de amint ott forgolódott, az égő tűzhelynél szoknyája is lángot kapott s a szerencsétlen asszony pillanatok alatt égő fáklya lett. Férje gyorsan segítségére sietett, de mire a tüzet eloltotta, felesége igen súlyos égési sebeket szenvedett, ugy, hogy kórházba való szállítása vált szükségessé. — A legszebb nói kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Elhízásnál, vérbőségnél, légzési nehézségeknél, rfuuma, köszvény és vérkeringési zavaroknál a Hunyadi János természetes keserűvíz az orvosok által ajánlott tökéletes gyógyvíz az anyagcsere élénkítésére, a vérkeringés és a bélmüködés szabályozására. Reggelenként ~ egy-egy fél pohárnyi Hunyadi Jtnos keserűvíz megszünteti a székrekedést és annak kellemetlen következményeit, az étvágytalanságot, fejfájást, szédülést, levertséget. A Hunyadi János keserüvizforrástelep az egészségügyi hatóságok ellenőrzése alatt áll. A vizet egészségügyi s/empontból csakis teljesen uj pHackokba töltik s az a forrástól a palackba jutásig emberi kézzel érintkezésbe nem jut. A Hunyadi János keserűvíz tisztasága tehát a legtökéletesebb és ennélfogva a "legsúlyosabb beteg is használhatja. — Szenzációs oksó cipőárak a Fenyvesi áruházban: női magasszáru P 19.50,. férfibox P 21, duplatalpu vízmentes vadászdpó P 28. Minden párért felelünk. — Súlyos gombamér gezés Keszthelyen. Gyakran okozott már a mérges gomba balesetet, amely nem egy családnak okozta gyászos végét. Tegnapelőtt Keszthelyen történt súlyos gombamérgezés és csak a gyors orvosi beavatkozásnak köszönhető, hogy nem lett ha-lalos kimenetelű. Az eset részletei a következők: Tegnapelőtt este Vidosfalvy Ernő hercegi számtartó családja gombát evett vacsorára. A feltálalt ételt a család minden tagja gyanutlanul megette. Vacsora után mindnyájukat rosszullét fogta el. Rögtön orvosért küldöttek, aki gonibamérgezést konstatált a család valamennyi tagjánál. Gyornonnosást végeztek és mert a méreg rrfég nem szívódott fel, sikerült őket megmenteni az életnek. — Gyapjú pulloverok, kötött kabátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. \ — Három embert lelóklelt a bika. A len ti-i Glaser féle uradalom majorudvarán tegnap dél-/ után több munkás foglalatoskodott. Ugy nég)V óra tájban itatásra engedték ki a bikákat, melyek közül az egyik valamitől megvadult és a munkások közé rontott, kik közül kettőt súlyosan, egyet pedig könnyen megsebesített. Akire először támadt, azt vállánál fogva • háromszor a levegőbe dobta, majd rátaposott, a másikat szintén feldobta s ez oly szerencsétlenül esett le, hogy lábtörést szenvedett. A harmadiknak is nekitámadt, de a dühös állat egy arra haladó autóra lett figyelmes, az után szaladt és igy ez az áldozata kisebb sérülések árán menekülhetett. A két súlyosan sebesültét, Németh Jánost és Horváth Ferencet még tegnap este beszállították a zalaegerszegi kórházba. Állapotuk veszélyes. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és nói -fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. I Ai összes növendékek szám« legfeljebb tizenegy. A kicsi szám biztosítja az eredményt, az otthon családias jellegét. Modern nyelvek, biztos eredmény a németben, zene, háztartás stb. Klimatikus szép hely, 500 méter magasságban a tenger fölött. I Elsőrangú alkalom gyanga szar* vazatQ laányok megerősítésért. Sport. Megbízható referenciák. Prospektus. Telje« dij: havi 200 pengő. Mellékesek nincsenek. — Dr. Alexán-dtr von Fest — Sankt Peter bei — Graz (Ausztria). SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS BÚTOROK: tfri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpltosmastar ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA I. SZ. 1928. október 14. zalavarmeye Világszabadalom Tart A technika csÖHlJa! | 10 éves jjarancia ! fitlullil, liitltius, filfioiÉDi Mlyki „Zepblr" kályhával fűt ma már a Makk-Ász Is, Ha jó kályhát akar, »zerezze be már is! 10 a FŰT 24 rr EOY NORMÁL SZOBÁT. Nagyobb típusok 3-4 szobás lakás^s^ egyenletesen fűtenek. Leggazdaságosabb, leghigienikusabbl REKORD szán-, koksz- és falüzelésü folyton- \ écö kályhák. Vegyestüzelésű .Zephir'' kály- 1 hák, ELI TE takaréíriflzhelyek. Kéménytoldók. M ( ÁRLAPOT KÉSZSÉOOEL KÖLD: HÉBER SÁNDOR tűzhelygyára Budapest, VI. Vilmos császár-ut 59. (Hajós-u. saroR) . „ „ . „ _ ( Zalaegerszeg: D. Horváth Imre. LERAKAT } Zalaszentgrót: Stern Sándor. ( Zalalövö: Brllnner Jenó. '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc Lajopnál. — Derűre boru. A mennyegzői lakomából halotti tor lett Borbély Károly nagyberényi gazdálkodó házában. A gazda legkisebbik fiának esküvőjére készülődtek és annak részleteit tárgyalták az egyik ismerős házánál, amely beszélgetésen Horváth Mihály felsószéki lakós is résztvett. Egyszerre csak valaki a nyitott ablakon bekiáltott Horváthnak, mire ez szó nélkül az udvarra rohant. Itt azonban kellemetlen fogadtatásban volt része. Két alak megragadta és ütlegelni kezdte. Horváth sem volt rest, kiugrott támadói keze közül és a falhoz támasztott meszelónyéllel a támadókra sújtott. Szerencsétlenségére épen akkor ért oda Borbély Károly és a sötétben az ütés ót érte, ugy, hogy holtan terült el a földön. Mire a házbeliek kifutottak a zajra, már csak Borbély hulláját találták ott. A csendőrség Horvíthot letartóztatta. Borbélyék házában a vigadozást tehát gyász és Szomorúság váltotta fel. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szácral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Elfogytak az osztálysorsjegyek.. Példátlan az az érdeklődés, mely a XXI. m. kir. Osztálysorsjáték október 20-i húzása iránt mutatkozik. Mint értesülünk, az árudák sorsjegyeiket nagyrészt eladták s még csak itt-ott akad egy-egy egy-egy eladatlan sorsjegy. Érthető ez a nagy kereslet a sorsjegyek iránt, mert manapság mindenki gyorsan szeretne meggazdagodni s ezt egyedül egy szerencsés nyereménnyel érhetjük el. Az osztálysorsjáték tervezete szerint minden második sorsjegy nyer, szerencsés esetben 500.000 pengőt, mert jutalom 300.000 pengő, főnyeremény pedig 200.000 pengő. Ezenkívül tríég kisorsolnak ÍQ0, 5(1, 40, 30, 25 ezres stb. nyereményeket, több, mint b millió pengőt készpénzben. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Ha Budapestre utazik, okvetlen nézze meg a «Papagáj» világvárosi szórakozóhelyet (VII. Erzsébet körút 33.) hol 10 és fél órától l-ig elsőrendű kabaré, varieté és tánc műsor mulattatja a közönséget. Oláh Gyárfás Mihály igazgató minden hónapban más-más attrakciókat szerepeltet e közkedvelt sziliházban, hol kellemes, vidám hangulatban is polgári éttermi árak mellett tölti mindenki az estét. — Emésztési gyengeség, vérszegénység, le-soványodás, sápadtság, mirigybetegségek, bőrkiütések, kelések, furunkulusok eseteinél a természetes «Ferenc József»«keserűvíz szabályoz/a a belek annyira fontos működését. Az orvosi tudomány számos vezérférfia meggyőződött arról, hogy a valódi Ferenc József viz hatása mindig kitűnően beválik. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. MEGKEZDŐDÖTT A SZÜRET az egerszegi dombokon., Száll a azüretelók ajkairól a nóta, visszhangzik tőle a Pipahegy, Játika, örzsehegy. A présházakban csurog a föld édes nedve. A sok Aemi csapás dacára is a szőlő jól fizet. Estefelé már messziről hívogatóan int a nagy. templom kettős tornya vüágitó szemeiVel. A hosszú utcákon a házak ablakaiban tarkán gyúlnak a lámpák és az enyhe őszi szél rin-gásba hozza a sárguló lombokat^ Itt az ősz! Lassan köd ereszkedik az utcákra és a lámpák fényét homályba borítja. Megelégedett arcú asszonyo"k eddig még városokban nem látott nagy papírtáskákat szorongatnak kezökben. Felkészültek a hideg télre, kabátot visznek haza a Schütz Áruházból. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban főleg a déli légáramlat érezteti hatását. Sok az eső. Komlóson 27, Szegeden 23 milliméter csapadék esett. Északon a csapadék 5 milliméteren alul maradt. Kaposváron nagy zivatar volt. A hőmérséklet ma reggel 7 órakor Sopronban és Szombathelyen 6 C fok, Budapesten ma délben pedig 9 C fok volt. — Idójóslás: északnyugati Jé^-áramlattal hűvös idő várható, egyelőre meg sok csapadékkal. * . — A rossz gazdasági viszonyok miatt nat-gyon nehéz a hölgyeknek a divatos öltözködési Az idén különösen prém a divat, ezért határozta el magát Palugyai szűcs, Nagymező utca 20. (Andrássy ut sarok) ki a legmegbízhatóbb és legkedveltebb szűcsök közé tartozik, — hogy rendkívül olcsó áron, kedvező fizetési fettételek mellett árusítja még a legpompásabb szőrmebundákat is. Nagy választék a divatbajött szines bőrkabátokban is. SPORT. A Move ZSE Kulcsár helyén tartalékkal kénytelen f^lállani, mert Kulcsár kezét vérmérgezés következtében meg kellett operálni s nem valószínű, hogy sebe vasárnapra be-gyógyuljon. Valószínűleg Horváth lesz a helyettese, de lehetséges, hogy Szabó fog átmenni a balszélre s az ő helyébe Juhász lép. Lassanként az erők kiegyensúlyozódnak és a felek mindjobban egyenrangúnak bizonyulnak. A kapusok közül Borsos valamivel jobbnak látszik Milley l.-nél. Fürgébb, biztosabb a labdafogása, mint Milley L-nek, kinél előny a hidegvére és az erős fizikwría. A ZTE kapusának előnyét kiegyenlíti á Move ZSE bekk-párának nagyobb klasszisa. — Toriszay talán még Bubiccsal felér, azonban Bakány klasz-szissal jobb Kissnél. — Nincs differencia a két csapat halfsora között. CsáV a pillanatnyi formától függ, hogy melyik fogja a másikat felülmúlni. Simonics is, Dóczy is jól fejel, passzol s mindkettő sokat dolgozó centerhalf, kérdés, melyik birja jdbban tüdővel. SímonicS a támadásban, míg Dóczy inkább a védelemben ér többet. Simon is, Farkas is szorgalmasan dolgozó half, nagyobb képesség pél-kül. Varghának lassúsága miatt csak a védelem veheti hasznát, Singer is inlíább védőjátékos, de ha kell ő a csatársorát is tudja segíteni. Előreláthatóan a ZTE fedezetsorának lesz több dolga, /hogy a gyors, rajtaütéssel operáló csatársorát kellően támogathassa. A Move halfsornak inkább arra kell vigyáznia, hogy a gyors ZTE csatársor meg ne lephesse. A csatársorok közti differencia némileg a a MZSE javára mutatkozik. Különösen fölényben van a fizikumával és nagyobb rutinjával. Ezt a különbséget a ZTE csak lelkesedésével pótolhatja. A papírforma szerint a mérkőzés eredménye is ezen múlik; képes-e a ZTE lelkesedése ezt a hiányt pótolni. Szabó lövésben feülmulja Jálicsot, azonban még műid-kettő fiatal, rutin nélküli játékos. Lengyel teljes ellentéte Mikének, szorgalmasan aolgozik, szükség esetén negyedik halfot is játszik, m;g Mike nyugodt játékával a csatársor irányításában veszi kt részét. Se Léránt, se Papp nem igazi center. Mig Léránt helyett Borbély, addig Papp helyett Mike irányit. &k gyorsaságukkal góllövésre predesztináltak. Borbély a balösszekötőben Mike szerepét játsza nagyobb technikával, mig Füleki Lengyel tipusu játékos. Mindkét csap it-ban kérdéses még a balszélsó személye. D5-czy ll.snél a MZSE jobbat tud kiállítani, kár Kulcsár, akár Horváth, vagy Szabó lesz az; ellenben, ha Magyar, vagy esetleg Petrovics játszik, bármelyik jobb, mint a Move,szélsók. Reméljük, hogy bármennyire heves is lesz a két csapat között a küzdelem, egyik sem feledkezik meg arról, hogy játékuk sportszerű legyen s mindegyik azon lesz, hogy fair keretek közt lehessen eldönteni a mérkőzés sorsát. Mindkét csapatnak szem előtt kell tartania, hogy a közönség sportot megy nézni a pályára, nem pedig verekedést. Be kell majd bizonyitaniok a város közönsége előtt, hogy a futballsport, ha nem viszik túlzásba, legalább annyira megfelel a testedzés céljainak, mint a többi sportágak s. meg is érdemli a közönség támogatását. & Win is Itfisii ott el a színi traktor hasiailallvil. , Ara 7904 P"fl* Nagy tallesltményü, Havasat fogyaszt* Qzsmblxtoi, agy-sztrQ kezelésű és mlval |6 anyag. böl van gyÁrtva, yrt^ Kadvazó hosszú élattartamu. flzatésl faltétalaki Kéri a 50. Q. érjagyzékttnkatl SATURNUS Műszaki és Gépkereskedelmi R. T. ______ Budapest, VI. karUlat, Taréz körút 40. széni. O Községek, vármegyék és egyéb közületeknek útépítési, járdaburkolási, villanyositási és csatornázási munkálatait stb. 5-10 évig terjedő időre való részletfizetésre és építkezési kölcsönöket (hitközségeknek is) 25 évi amortizációra eszközöltetünk, Költségvetéssel szolgálunk, mérnökünkéi kiküldjük. VéllalkozOknak, Iparosoknak árlejtésekhez, közmunkák elnyeréséhez stb Óvadékokat szerzünk budapesti nagy banktól, úgyszintén financiroz-zuk a vállalt közmunkákat. Kereskedők és iparosok véltéit leszámitoltatjuk. Kernács és Társai bankblzomdnyosok, Budapest, VI Teréz-körút 43/B. Válaszbélyeget kérünk. MALEK RUDOLF szék készítő Zalaegerszeg, Farkas Dávid-utca 18. (Páterdomb) Raktáron tartok féayezett bfikkfaszékeket, hajlított széket, világos és barna színben. kerti széket. Nádszék fonást, szék javítást szakszerűen készítek. ♦ & *¡> A. . i ♦ />7WV Vx MEGHÍVÓI Magán vatjy üzleti ügyekbeni utazások alkalmival Budapesten a legkellemesebb otthoni nyújtja a legelőnyösebb teltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben levő GRAND HOTEL PARK nagyszálloda Budapest, VIII. kerület, U%ross-tér 10., mert 20 százalék engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 százalék engedményt kap olcső éttermi árainkból. (Kitűnő házi konyha.) 5 pengőt megtakarít autótaxiköltséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau Ivarról. Héjunk otthon érzi magét II Klaör^ndü kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, sa|ét érdeke teliét ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk . szálljon meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlatot. s-f-—— RIIZT SÁNDOR kádármester, villanyerőre berendezett MMriÜilji Zalwirszu, Vlrlsaarty-HM 29. u. Boroshordót Részit bordót, kádat és minden ixakmáb* tartozó lifdényi TELETON 197. 10 litertől 1400 literig állandóan raktáron tart és 10 évi jótállá*mellrtt kedveifi fizetésre is izállit. ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17.«z, Telefon 221. Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetózetek javítását, régi zsindelytetók le-! bontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! ERDELYI JENŐ VAS-, FÉM- ÉS GÉPIPARI VÁLLALATA Zalaegerszeg. Telefon 43. Gépmunkák, hengerrovátkolások és antogénhegesztések Dobverőlécek minden méretben raktáron. Kutak fúrása és építése. Vödörjáratu és más rendszerű kutgépek és szivattyúk. Vízvezeték, csatornázás, lakóházak és gazdaságok részére, kézi, villany, vagy egyéb motorikus üzemmel. — Központi fűtések, villany és egyéb világítási berendezések. Rádió antennák. Autók >és traktorok javítása. Árajánlat díjtalan, kedvező fizetési feltételek. 1928. október 14. Magyar nyelv. «startolunk Id a lejtön». Ilyen beszéd is van a világon. '' • Elóször is az a kérdés, mi az a startolás? Ezt a szót ismeri már Magyarországon mindenki a miniszter úrtól lefelé a cipész inasig, akik mind startolnak; akik pedig nem startolnak, azok legalább újságot ''olvasnak. Az újságok pedig a sport cikkekben máskép nem Írják az indulást, csak startolásnak. Tehát a büszke hirlapirásban sin» egy csipetnyi önállóság. Ki lehetne számítani s egy középszámban megállapodni, hányszor írják le magyar hírlapok egy nap alatt a startol szót az Indul helyett. Hány lap van Magyarországon? Némelyik százezer példányban is megjelenik. Egy nap alatt hat fajta sportcikk is világrajön benne: futás, gyaloglás, biciklizés, úszás, vizihajózás, léghajózás, repülés stb. versenyeiről, vagy csak egyszerű tevékenykedéséról. Mert mindenik indul, sőt a birkózás- is indul, awagy kezdődik. De azt sehol sem szabad ugy mondani és írni, hogy indul, vagy kezdődik, hanem: startol. Milyen nagyszerű! és milyen gyönyörű: startol! Megindul tőle a magyar gyomor. Nós, egyetlen lap egy nap alatt leirja 600.000-szer (hatszázezerszer) a startolást. Legyen, hogy a többi lap csak összesen 600.000-szer irja le; de ez már több egy milliónál. Egyetlen egy nap. Az olvasók száma kevesebb. De félmillió magyar igy is van, ak iolvassa és mondja, hogy: startol! Csak ezt az egy szót is, amit nem ért, félmillió magyar mondja naponként. Pedig igazán semmit sem veszít a sport jelentőségéből, ha az ember indul, fut s célhoz ér, vagy elbukik a versenyen. Miért kell nekünk magyar földön naponta félmilliónként startolni?! ördög a megmondhatója. Én ugyan nem félek, hogy a start megakadályozza az indulást, mert hála Istennek, van még vagy 7—8 millió szegény falusi magyar paraszt, akik nem startolnak, hanem indulnak, ha kell, s ha maradnak is, legalább magyarnak maradnak. Ezelőtt 40—45 évvel én is résztvettem gyakorlatilag is a sportban. Emlékszem, már a"kkor veszekedtem egy-egy újságcikkben: miért k^ll nekünk yardokat futni? Miért kell Ól és//, yardot futni, amikor futhatnánk 100 métert is? és íme, megjött az emberek esze. Mosí métereket fut az ifjúság. Az idegen szó m rontja meg a magyar nyelvet. A Darwin okoskodása szerint a start indul, ha a majomból ember lesz. De most menjünk fel a lejtön — ha Szándékosan tettem egy cikkbe ezt a kétTíyelvi ügyet. Ha idegen szót haználunk, az még csak majomság; de, ha a magyar nyelvben magát a magvar nyelvet pusztítjuk a magyar nyelvnek segítségével: ez már az elmének egy kis tévelygése, legalább ideiglenesen. Fel a lejtőn! Hogyan lehet egyszerre fel is menni, le is menni? mert lel felfelé van és a lejtő lefelé van. Mehetünk föl a hegyen, a hegyre, s az oldalon is magasra az éjr felé; s a hegy oldalin lefelé is, de már a lejtőn csak lefelé. A hegy irányt jelöl a magasba, az ég felé; a lejtó okvetetlenebbül csak irányt s csak lefelé, talán még virágos völgybe, de azután már csak a bus sötétség következhetik, ott lent. Furcsa volna igy beszélnünk: Megyek le az égbe, — vagy: Megyek föl a pokolba. Nem szükséges ide nyelvészeti tudomány. Sót, nyelvbeli érzék sem kell. Elég az egyszerű emberi fogalom, annak a megállapodásnak a tudása, hogy merre van fel és merre van le. Följegyzésembe azért nem teszek lekicsinylő tréfákat, mert előkelő, nagynevű, komoly emberek szájából és tollából-hallottam és olvastam, hogy menni akartak Wl a lejtön. Hanem bizony igy célhoz nem jutnak sohasem, t^en a kerek lapos világon. Borbély György. I nem mtgr ?het. zalavarmegye SZÍNHÁZ £S MOZI. '' Harry Piel minden filmje izgalmas, a halállal való állandó hazárdjáték. Egyik filmje sem volt azonban annyira zsúfolva vakmeró bravúrjaival, mint az Emberek, álarcok cimü filmje, amely bizonyára jelentékenyen megnöveli rajongóinak táborát. — Hatalmas amerikai tőkével két évig készült ez a monumentális filmattrakció, amelynek felvételei előtt másfél milliárd koronára biztosították Harry Piel életét, amelyet azonban — épen a veszélyes filmre való tekintettel — csak több biztosító társság beosztva vállalt el. Emberek, álarcok. Monumentális, bravúros fihnattrakció 12 felvonásban. Főszerepben Harry Pld. —■ Bemutatja az Edison mozgó október 13—14-én — szombaton és vasárnap. KuZ6AZDASÁ6_ÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN a pengő 9Ö66 osztrák korona 7310, c«eh korona 13-40, Teu 3 14. dinár 9*13. francia frank 20-29. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Bu»a <tiH7.ivkiekt) 26 30 -26 50, bura (egyéb) 26 25-2635, rozs 24 75 24 85, takarmányárpa ¿650 - 26 75, törárpa 2700-27 25, uj zab 26 50 - 26 75, tengeri 3040-3175, buzakorpa 2000 -2025, köler. 15-20--1620. irányzat: lanyha. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P. La»tw4«J«4>n*.i ZALAVARMIOVI — r"rf Mtrfiia r*<•)»• aa.r1i.iit4i HIRBOLY MftINC. ■•<•!«• kladtl KAKAS AOOITON. APRÓHIRDETÉSEK. ELADÓ az Erzsébet-királyné-ut 53. sz. alatti villa (4 szoba, összes mellékhelyiségekkel). Bővebbet Farkas József, Zi Zalaegerszeg, Gróf Apponyl Albert-utca 53. ^ URADALMI BüUNAR-MESTER, ki asztalos munkát )• végez, állást keres, összes szerszámait viszi. Cim: Mikolics Ferenc, Olad (Vasmegye). URADALMI ÜÉPÉSZ-KOVACS gőzekék. szántó traktorok kezelését és javítását saját szerszámjaival vállalja. Rudalics János, Ötvös (Zalamegye). EZER LITERES HORDÓK olcsón eladók Riszt Sándornál Zalaegerszeg, Vörösmarty-u. 29. bevezetésére és be-szervezésére''lehetöleg szakmabeli, 1000 P-ig bármilyen formában garanciát nyújtani képes, I megbízható és a g i I i s I keresünk, akit állandó és biztos uri jövedelemhez juttatunk. FÁMA REKLÁMFILMVAlLA-LAT, BUDAPEST, Ügynök-utca 32. szám. I! Eladó egy nagyobb uri ház Zalaegerszegen, a fő útvonalon jálányos áron melyben több háromszobás lakás van. A lakások novembertől esetleg bérbe is kiadók. Eladó továbbá a Jánka-hegyen egy 3 holdas szölö, pince, présház és hajlékkal, felszereléssel. Értekezni lehet dr. Szász Qeró ügyvéddel, Zalaegerszegen. KERJE AfUSZf RKERESKEDÉSBEN A MOST MEGJELENT, , Viö RECEPTET TARTALMAZÓ, , SZÍNES KEPEKKELILLUSZTHALT k OETKJER-féle ^^ RECEPTKONYVET ÁRA 30 FILLÉR HA A FŰSZERESNÉL1 NINCS. FORDULJON KOZVEÍLfN HOZZÁM: DSOETKERAGT/« BüWE5T.VBJWffl-U. A XXI. magyar királyi r t í uj játékterve általános feltűnést kelt az egész országban, nemcsak azért, mert 80.000 sorsjegy kötfll 40.000 kisorsoltatik és igy sorsjegy nyer, hanem azért is, mert a nyeremények összege valóban szenzációs. Szerencsés esetben 500.000 pengő, azaz félmillió pengő nyerhető és pedig 300.000 pengő Italom, 2(0.000 pengő főnyeremény, azután 100000, .000, 40 000, 30.000, 25.0Ó0, 20.000 pengő slb., stb. nyereményeket sorsolnak ki, összesen több mint 6 millió pengőt, mely összeg készpénzben fizettetik ki. a felügyeletet és ellenőrzést a m. kir. Pénzügy- minisztérium gyakorolja. — Mindenki vesz m* már _ _ t»nek pedig eddig volt sorsjegye, még'' inkább részt fog venni az uj osztálysorsjátékban, sorsjegyet, akmek most de gyors intézkedés ajánlatos mert húzás előtt a sorsjegyek mind elkelnek. Ax I. osztálya sorsjegyek hivatalos árai: Egész Pél Negyed Nyolcad 2 50 pengő 20 pengő 10 pengő 5 pengő A hozás október 20-án kezdődik. Sorijegyek az összes árusítóknál. A világpiac vezető traktorlipusa a Massey Harris-féle WALLIS traktor Fölényét bizonyítják a Műegyetem által hivatalosan megálla-pitótt eredmények, amelyek szerint a WALLIS traktor középkötött talajon óránként 12 kat. holdat 20 cm. mélyen szánt tel és kat. holdanként 612 kílogram petróleumot fogyaszt. Részletes felvilágosítással szivesen szolgál: Nemzetközi Gépkereskedelmi Rt. Budapest, V. Vilmos csészár-ut 32 8 zalavármegye 1928. október 14 A legjobb tőkebefektetés: Bécsi házak 2 emeletes bérház 20 000 P 3 emeletes bérház 30.000 P 4 emeletes bérház 40.000 P Modernül épitcll nagy bérházak nacy választékban, úgyszintén üzletházak és elsőrendű szállodák nagy hozadékkal. HAUPT, WIEN. IX. MARIA THERESIEN-STRASSE 9/4. TELEFON: A. 16 5-35. ÖSZl VáflASU 110 cm. magas erdei ól, 1 éves Vágású l méter magas Bükkhasáb TŰZIFA az állomásról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhető Nagy Ferei\C tűzifa és szénkereskedőnél Zalaegerszegen, Hegyi-utéa 6 Telefon 158. Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. 10.000 □ öl telekkel, gazdasági épületekkel együtt azonnal eladó és átvehető. Bővebb felvilágosítást ad Kerkay György Csenget-puszta, up. Egervár. VOGUE.ll lakással, , a vijág |egelső divatlapjja uj lakóház 3 szobás szeptember közepétől Magyarországon is mindenütt kapható német nyelven. Egyesszám ára 2 P „szavatolt jó anyag4'' „versenyképes árak" „figyelmes munka* --ictf K \ TÓTH GYULA URI SZABÓ pt^ ltk\*rs* * '' zalaegerszeg (bárány- épület). telefon 191. Őszi, átmeneti és téli kabátok . « » A hosszú Őszi és téli esték unalmát legjobban elűzheti, ha vesz egy Jő, olcsó Kedvező fizetési fettételek RÁDIÓ KÉSZÜLÉKET A VILLANYTELEPEN. a már ismert szolid minőségben és árban Selyem-, szövet- és mosóruhák utóbbiak 7*50 pengőtől fölfelé. Mindennemű méteráruk, harisnyanemüek, női és férfi fehernemüek készpénzárak mellett folyószámlára is. Váhl Zoltán bpesti fehérnemű szalonjának képviselete. Vidékre választékot küldök! Sulzbeck Jenő divatáruháza Kossuth Lajos utca 8. szám alatt, Zalaegerszegen. ffl m, ttciSbI Érvényes 1928 október 7-tAI. Zalaegerszeg—Zelaszentlván* INDULÁS: ZaJaefertzer ind: Zalaszentiván érk. 5« 5«* „ _ 5»> 6«» Szombathely érk. 7" — Sopron érk. 9" - Nagykanizsa érk. — 7» apest érk. - 17" 8«« 8» 10" 15»'' 12oi 12» 14io sa. 13" CT in» 14« I5«i 16»o 17»» n»- 15» 16" 17»» 21»fjt 19» 21« 19»* 21*» 21»» Z 22*0 _ 7" Budapest ind Nagykanizsa ind. Sopron ind. Szombathely ind. Zalauentlván ind. Zalaeferizef érk. 21»* - 4» - I 5« 6oo 6»* 6»» 6»» ÉRKEZÉS: 7lT 10» nt. 7»sa. llMfjt. 9»» 12«» 9»o l3o» 6»*sx.7»*fji — 14»«gyv. - — 13" - . 15» 16" 15*i 16»« 18»» ^ -_ 18** üslJÜ7 Zalaegerszeg - Celldömölk Zalaefeméf ibér érk. lérk. _ ind. Zala Sárvár érk. Tírje érk. B-szentgyörgy Keszthely érk. Ukk érk. Tapolca érk. Alsóörs érk. Keszthely érk. Budapest K. pu. érk Celldömölk érk. ■ Győr érk. Budapest érk. 5» 5»'' 8"> 6" 6» 6»» 7o« 7» 10» 11»» 7*4 8*» II» 9*o INDULÁS: 9» 9** 9» 10» |161 15»* 12*o 7» 10»» 13MIJ1. Szombathely érk. 9»o Zalaszentgrótra külön érk. 9»» 10» 11» 15«» 14» 19» 11" 13" o». 16» tr- 18» 12*o gji. 13» 14» « 15» 14» 16» 19» o». 17» 14» 15» 15»» 17» 18»» 15» 16»o 190» 18*» 22" 16» 19o» 21» |jt. r8»jji. 3» 21» 23»o íj». 2» 5" 3» Szombathely ind. Budapest Kp. ind. Oyőr ind. Celldömölk ind Kiszthely ind. Aisóas ind. Tapolca ind. Ukk ind. Balatonsztgyörgy ind Keszthely Ind. Törje ind. SűJrvdr ind. Zalabér ind. Zalaefemef érk Zalaszentgrótrót külön Ind. 5» 6» 3»» 3»» 6". 6*> 7» ÉRKEZÉS: - 7*o - I 6u -- - 9» 11»» 6" - -5» — — 7» 8» 8» 10*« 12» 6» - - 5»» ___ 8»» 11»» 12» 6»*f 8*É* - 9» 11» 12«* 9» 12» 13» 11» 11» rr 7» fjt. 9» 12» 9» 11» 13» 13» 13»» 14» 16» fit. 13" fr-15» iv-17»i 13" 11" 14» 18» 16» 15" 18** 17» 19» 19» 18** 17»» 19» 20» 20» 21» 21» INDULÁS: Zalaefemef ind. 3» Zalalövö érk. Körmend érk. 6» Ddvidhdza-Kotormány é. 11»* • Csak hétfőn, szerdin, csütörtökön és szombaton közlekedik, f Csak vasárnap, kedden és pénteken közlekedik. ■ I INDULÁS: 6» 14» 18» 7» 15» 18» ÉRKEZÉS: 13" 15» Körmend ind. 13» 16» Dávidháza - Kotormány I. 14» 18» Zalalövö ind. 171* - Zalaefemef érk. 14» 16» 20» 22» Rédlcs. ÉRKEZÉS: Rédlcs ind. 5» Zalaefemef érk. 7» 12» " 14» 17» 18» Zalaegerszeg-Boba- izékesfehérvér-»udapest DV. INDULÁS; II ÉRKEZES: Zalaefemef ind. Boba ind. Badapeat DV. érk. 15» 17» 21» gyv. Badapest DV. ind. Boba ind. Zalaefemef érk. 7» gy* 12*» 14» Badapeat DV. era, ¿1» prr. H ««g Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg. SxécbenyWér 1. Tetofon|131. VII. évfolyai Salaegameg, 1928 október 16 Kedd. Ara 12 fillér. ^ 235. száa. politxjlai napilap sís Mti«Ut alain hétklxiap áélatái. - CttlMtM: HT kénipriZ- teáié, ínyeién« I- pei(ó. - BmkwitHéf fi kiadóhivatal: Uliutriuf, SíéOray-tér I. THiímUI A lojalitás mandátuma. A nagykanizsai választási eredmény, amelyet az ellenzék annyira felfujt, semmiképen sem jelenti annak igazolását, hogy a Ttormány politikájával szemben a* ellenzéki felfogás jutott volna túlsúlyra, mert egyetlen kerület választási eredménye, amellyel kapcsolatban számtalan motivum játszott szerepet, még nem jelenti azt, hogy az ország túlnyomó többségének közhangulata elfordult volna attól a politikától, amely a háború és a forradalmak után talpra tudta állítani nemzetünket. — Egyébként is helytelen ugy felfqigjjnrct a választási akciót, mintha a kormányMnérkőzött volna Kállay Tiborral, mert az első perctől kezdve világos volt a tendencia, hisz bármennyire kért is Nagykanizsa egységes párti hivatalos jelöltet, ez elöl illetékes helyen elzárkóztak. Felvetődik most már a kérdés, vájjon, milyen szempontok vezették a kormányt akkor, amikor Kállay Tibornak szinte száz százáé-kos lehetőséget biztosított arra, hogy nagykanizsai mandátumát megtartsa? Bizonyára dokumentálása akart ez lenni ama parlamentáris elv vallásának, hogy a kormány nem kíván elzárkózni az ellenzéki kritika elől, sőt szívesen látja, ha az komoly programm alapján hangzik el. Kállay Tibor nagykanizsai pro-grammheszéde után ugyan egész csomó kételyünk támadt, hogy ö egy ilyen ellenzéki programm szószólója lenne ''irányváltoztatása után, de mégis helyeselnünk kell az egVséges párt és a kormány szinte túlzottnak mondható lojalitását, mert ily módon lehetőség adatik Kállay Tibor számára oly irányban, hogy a legilletékesebb helyen, az ország házában mondhassa cl mindazt, amit korrigált politikai hitvallásában. Ez a nagy egérút, amelynek köszönheti egyedül Kállay Tibor, hogy ismét Nagykanizsa képviselőjének vallhatja magát, tulajdonképen egy tiszteletreméltó türelemnek az eredménye, amely szinte involválja azt a várakozást, hogy lássuk hát Kállayt, mint ellenzéki kritikust, jobban megállja-e vájjon a helyét, mint amikor még gróf Bethlen István pénzügyminisztere volt. A közvéleményne''k és a kormánynak a türelme folytán második esetben jut már ez ^férfiú olyan helyzetbe, hogy számot adhat értékes egyéniségéről, de már előre sejtjük, hogy aki egyszer megméretvén a pénzügyminiszteri székben, könnyűnek találtatott, az bizonyára a harmadik nagykanizsai mandátum birtokában sem fog súlysabb egyéniségnek mutatkozni. Ami viszont az ö győzelmét illeti, ezzel kapcsolatban meg kell még jegyeznünk azt is, hogy egy igen szerény kisiparos állott vele szemben, akinek tábora is tulajdonképen csak az utolsó pillanatban kezdett szervezkedni, de igy is szemben állottak az egységes párt legfrissebb sütetü renegátjaival, akik a legfék-telenebb korteskedéssel feleltek arra, hogy a kormány teljes szabad folyást engedett a választási harcnak. ■ Nagyon felületes bírálat után lehet csak kál-lay megválasztását ugy feltüntetni, mintha ó ellenzéki velleitása folytán jutott volna mandátum birtokába. Képzeljük csak el, mi lett volna az ó sorsa, ha a kormány «ezzel a volt pénzügyminiszterrel szemben — hogy ne mondjunk mást — talán egy aktiv pénzügyminisztert állit, avagy olyan egységes párti jelöltet, aki súlyban felülmúlja Kállayt s azt üzeni Nagykanizsa választó polgárságának, hogy ez az én emberem, aki Bethlen István politikáját vallja s egy ilyen ellenjelölt mellett vájjon hol maradt volna Kállay Tibor «óriási > győzelme? I * A miniszterelnök a „legnagyobb magyar" sírjánál és a „leghűségesebb városiban. — Beszédeit megint szándékosan félremagyarázzák. — • Bethlen István gróf miniszterelnök és Her-czeg Ferenc szombaton, vették át Nagycenk község díszpolgári oklevelét. A miniszterelnök reggel a Széchenyi-család kriptájában megkoszorúzta a «legnagyobb magyar > sírját, majd féltízen kettőkor résztvett a községi képviselőtestület diszgyülésén, ahol a díszpolgári oklevél átvételekor nagyszabású beszédet mondott. Utalt arra, milyen örömmel fogadja ettől a községtói a kitüntetést, melyet szintén el akartak szakítani az országtól és igy a «legnagyobb magyar» sírját is bitorlók taposták volna, de a lakosság ál-lamhüsége megmentette azt az elcsatotfs , tói. Délután Balf községbe érkezett, ahol Hauer Mátyás kisgazda németnyelvű üdvözttr-~4ieszé-dére a miniszterelnök szintén német nyelveli válaszolt. Beszédében hangsúlyozta, hogy a német lakosságnak mindent meg kell kapnia gazdaságilag, amit fajtestvérei más országhoz való csatolás által elvesztettek és meg kell szűnnie a bizalmatlanságnak azokkal a nem magyar állampolgárokkal szemben, akik arra törekszenek, hogy a közélet elismerje azt a jogukat, hogy anyanyelvükön tanulhassanak. A koi Hiánynak kisebbségi politikája ez. Vasárnap reggel a miniszterelnök Sopronba utazott a HüségkapuV fölavatására. Erről a következő tudósításunk számol be: Sopron, október 15. Impozáns ünnepség keretében adatták fel tegnap délelőtt Sopronban a Hüségkaput, melyet a város az 1922. XXIX. tc. értelmében a soproni népszavazás emlékére emelt. Az ősi várostemplom bejáratának ivét disziti ez a pompás mii, amely Hi-kisch Rezsó építőművész remeke. Délelőtt 10 órakor már 20.000 főnyi tömeg gyűlt össze a torony előtti terelni Az ünnepségre megérkeztek Bethlen István gróf miniszterelnök, Zsitvay Tibor, a képviselőház elnöke, Hermáim Miksa kereskedelmi miniszter, Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter, Széchenyi Bertalan gróf, Bárezy István és Ángyán Béla államtitkárok s még mások. Az illusztris vendégek délelőtt 11 órakor érkeztek meg, amikor viharos éljenzés fogadta őket és a soproni dalárdák elénekelték a Hiszekegyet és a Nem, Nem, Sohát. Vitéz Simon Elemér főispán megnyitotta ezután a közgyűlést és üdvözölte a megjelent vendégeket, majd ■ Thurner Iván polgármester átnyújtotta a miniszterelnöknek a diszpolgárí oklevelet. Bethlen István gróf miniszterelnök ezután hatalmas beszédet mondott. Eljöttem, — mondotta, -- hogy meghajtsam az ország zászlaját Sopron városa előtt. Még ma is szorongó érzés fog el, ha azokra az időkre gondolok, m itt ón Sopron sorsa olyan kétséges volt, megmarad-e ez a város magyarnak, vagy sem. De Sopron magyar maradt, mert lakói magyarok voltak és én köszönöm, hogy voltak önfeláldozó magyar férfiak, akik erról tanúbizonyságot tettek. Sopron valóbán «Civitas fidelissima», mert inkább a szegény, küzdelmes életet választotta, semhogy hazájától elszakadjon. De vigasztalja az a''tudat, hogy a nemzet nem lesz hálátlan. A trianoni békeszerződés bebizonyította, hogy a nem magyar ajkú állampolgárok is kitartottak a magyar haza mellett. Meg vagyok győződve arról, hogy eljön az idő, ami- kor felragyog nemzetünk napja, melyen a győzők is elismerik igazunkat. Eljöttein önök közé, hogy éltessem ezt az igazságot, eljöttem azért, hogy ebben a városban kijelentsem, hogy a kormány segíteni fogja Sopron városát szorong gatott anyagi helyzetében. A miniszterelnök beszédét percekig zug<^ fc taps és éljenzés fogadta, majd vitéz Simon Elemér főispán- a gyüfést bezárta, mely után á közönség lelkes hangulatban elénekelte- a'' Himnuszt. Déli 1 órakor a Kaszinóban 300 teritékes díszebéd volt, amelyen felavatták azt a hűség-serleget, amelyet gróf Széchenyi Bertalan, a felsőház alelnöke adományozott Sopronnak hűségéért. A díszebéd egyetlen szónoka Bethlen miniszterelnök volt, aki l>eszédében Széchenyi Istvánról, a legnagyobb magyarról emlékezett meg, majd Sopron magyarságáról beszélt. Sopron —• mondotta •»•rendületlenül kitartott a nehéa időkben a haza mellett, olyan rendületlen hit-, tel, amilyennel él ez a nemzet ezer év óta Európának ezen a pontján. Sokat harcoltunk Európáért, de az sohasem harcolt értünk. Ez a nemzet a történelem folyamán mindig ma-« gára volt hagyatva, de sohasem annyira, mint 191ó-ben; amikor saját fiai is elhagyták. • A Helsö polgárháboruban senkisem törődött a hazával, mindenki magával volt elfoglalva, dó Sopron ebben az időben is a hazának élt. Legyen áldott emléke. De nagyon sokat jelent Sopron hűsége azért is, mert megcáfolja azt az egységesen szervezett külföldi propagandát, a-mely el akarta szakítani a nemzetiségeket , az ország testéről. Vádolom azokat, akik kieszelték a trianoni békeszerződést, a-melybe Sopron városa és környéke ütötte az első rést, amely egyúttal az első ut a revízió felé. A miniszterelnök beszédét óriási taps és éljenzés fogadta, majd elénekelték a Himnuszt. A miniszterelnök még a délután folyamán visszautazott a fővárosba. Bizonyos sajtóorgánumok, amelyek szeretnek kellemetlenkedni a miniszterelnöknek éa erról a «jó szokásukról» akkor sem tesznek le, ha kellemetlenkedéseikkel a külföldön félreértésekre is szolgáltatnak alkalmat, most is belemagyaráztak a miniszterelnök beszédébe, illetve a beszédekhez olyan következtéteseket fűztek, amelyek merőben ellenkeznek a valósággal. Igy teljesen ferde következtéseket vontak le abban az irányban, , mintha a miniszterelnök az alkotmánylogi kérdések említésénél akár a legitimisták, akár a szabadkirályválasztók álláspontját érintette volna. Egyik irányban sem történt semmiféle célzás. A hatvanmilliós német népre való hivatkozás csak annyiban és olyan értelemben történt, hogy minket a multak tradíciói kötnek a németekhez és e tradíciókból folyóan óhajunk barátságban élni a német néppel. ■""''■" ....... - ''I ..............- Budapest, október 13. Bud János gazdasági miniszter Londonból, ahol a termények értékesítéséről folytatott megbeszélést, tegnap ha-» •záérkezett Budapestre. V zala varmegye— Közbiztonsági és közegészségügyi szempontból erős kifogás alá esik Zalaegerszegen két iskolaépület Miért nem mutatták meg azokat a A kultuszminiszternek kifejezett óhajához képest az uj elemi iskola a ferencrendi templommal szemben épül föl s azért állandóan folya-. matban vannak a tárgyalások, az érdekelt telektulajdonosokkal.. A miniszter kívánságának teljesítése azonban hátráltatja az építkezések megkezdését és így arra már nem számithatunk, hogy az iskola a jövő tanév elején rendeltetésének átadható legyen. A legjobb esetben is csak 1930-ban nyílhat meg az uj iskola. Ez azt jelenti, hogy a Tompa utcai és Deák téri iskolák még két esztendeig használatban maradnak. Föltéve, hogy maradhatnak. A városban ugyanis erősen tartja magát az a hir, hogy az ütött-kopott Deák téri iskolának tetőzete igen megrongálódott és nagy kérdés, megbirja-e az a havat. Szakértők is tartanak attól, hogy havazások idején ott baj lesz. No és miféle baj származhatik ott? Beomlik a tetőset, minek következtében ugy az ott járókelők, mint a gyermekek étetőkkel is fizethetnek. Amennyiben tehát igy állanak a dolgok, akkor minden kertelés nélkül kimondhatjuk, hogy a Deák téri iskola közveszélyes épület. Ezeknek a rémhirekaek megszüntetése és a közönségnek megnyugtatása érdekében tehát feltétlenül szükséges az épületnek alapos meg-vizsgáitatása, még pedig az államépitészeti hivatal részéről. Lehetséges, hogy alaptalanok az aggodalmak, de fölreppent a rémhir és ezt meg kell cáfolni; vagy, ha tényleg fenyeget a veszedelem, azt el kell hárítani. Erről igazán beszélni is fölösleges. A Tompa utcai iskoláról is sokszor elmondottuk már véleményünket. Ott a köztisztaság és ebből lolyóan a közegészségügy .szempontjából emelhető kifogás. Csak egyet említünk: ''...................................mm—...................................■■ ............... ................. A zalaegerszegpacsa-keszthelyi autóbuszjárat. Drága a viteldíj. Tárgyalták a pacsaiak memorandumát. miniszternek, vagy az államtitkárnak? Az illemhelyek az utcaszinten vannak és azoknak tartalma nem ritkán az utcára folyik 1 A város képviselőtestülete pénteki közgyűlésén al/otta meg a köztisztasági szabályren« dcletet.// Erre utalással figyelmeztetjük a várost, mint épülettulajdonost, ügyeltessen arra, hogy a bűzös anyag az utcára ne folyjon. Amikor ennek a két «iskola« épületnek valóban botrányos állapotára felhívjuk az illetékesek figyelmét, nem mulaszthatjuk el,hogy rosszalásunkat ne fejezzük ki azért, amiért ezt a két épületet nem mutatták meg sem a miniszternek, sem az államtitkárnak. Ne azon siránkoztak volna, hogy Ólának nincs egy szép tere, hanem azon, hogy félezer gyermeknek ilyest épületekbe k«U járnia. A miniszter és az államtitkár csak annyit tudhatnak, hogy itt iskolát kell építeni; azt azonban nem tudják, hogy miféle épületekben szorongaanak a jó levegő után vágyódó kisgyermekek. Most, amikor a miniszter fokozott gondozásban kívánja részesíteni a testi nevelést az ifjúság egészségének megóvása és testi erőinek fejlesztése érdekében, valóban megdöbbentő jelenség ez a "két «iskola» és még megdöbbentőbb az, hogy az évekkel ezelőtt, tervbevett iskolaépítés még most sem kezdődött meg. Ha a miniszternek mugmutatták vbtoa-ezt a két épületet, — amint mi ezt a miniszter érkezése előtt követeltük is, — hisszük, hogy már ez éven tető alá került volna az ű} iskola. A gimnáziumot fölösleges Volt megmutatni. Az egy szép és jó épület. Nálunk azonban ugy cselekedtek, hogy meginvitálták az orvosi a súlyos beteg gyógyítására és pont a legegészségesebbet mutatták meg neki... Pacsa, október 13. Annak idején megirtuk, ho^v Pacsa nagyközség eluljárósága memorandumban foglalta össze az autóbuszjárattal kapcsolatban a kívánságait. E memorandum alapján Pacsán megjelent a postaigazgatóság képviseletében Fábián Jenő póstafótanácsos, Sanits Sándor, zalaegerszegi póstafónök, akik tárgyalást folytattak kölesei Kende Péter főszolgabiróval és Pacsa község képviselőjével. A tárgyalás megkezdése előtt Pacsa község képviselője leszögezte az örvendetes tényt az autóbuszjárat megindítása fölött, mert ezzel közép Zalának egy életképes s jobb sorsra érdemes nagy vidéke emelkedett ki elszigeteltségéből. Ezeknél fogva elengedhrtetlen kívánalom a járatnak fentartása, mely cél eléréséhez szükséges hogy e speciális járatot az általános szabály alól kivegyék és a viszonyodhoz, az élethez alkalmazott üzleti alapokra fektessék. A bizottság beható tárgyalás alá vette a memorandum egyes pontjait, melynek során kifejezésre jutott, hogy e járat életképessége feltétlenül megkívánja és szükséges volna: 1) A menetdijaknak az egész vonalon való mérséklése, különösen a szomszédos forgalomban. 2) Menettérti jegyek kiadása. 3) Pacsa-Keszthely, illetve Zalaapáti-Keszt-hely közötti útvonal megrövidítése az adott helyzetben. 4) Racsának Zalaszentmihály és Zalaapáti állomásokkal való összekötése egy járatnak Pa-csáról való reggeli kiindulásával Zalaegerszeg és Keszthely felé. 5) Teljes mérvű propaganda megindítása, a járatnak kirándulásokra való alkalmassá tétele és a gyönyörű vidékeknek faliképekkel való reklámozása. . Kölesei Kende Pétdr főszolgabíró és a község képvisllóje em<y életviszonyokhoz a''kal- mázott javaslatoknak megvalósítását kérték, amelyek nagyban elősegítenék a járat jövedelmezőségét. A postaigazgatóság képviselője, bár határozott Ígéretei nem tett, de ezeknek az óha-. jóknak megvalósítását, melyek csakis kizáróan a járat rentabilitását célozzák, felettes hatósága elé terjeszti. Pacsa, község és nagv vidéke érthető érdeklődéssel várja a postaigazgatóság elhatározását. Számtalan esetben bebizwtyult már, hogy a zöld asztal mellől az élet ismerete nélkül nem lehet gyakorlatot irányítani. A jelen járat még akkor is fentartandó volna, ha a személyforgalom esetleg deficittel járna, meri a nagy csomag és levélforgalom úgyis kiegyenlíti az esetleges veszteséget." ...dl Bihari emlékszobra. Budapest, október 1 5. A Bihari 100 éves évforduló piásodik része vasárnap játszódott le az alsó Magitszigeten, ahol szobrot álli-tottak Biharinak. Az ünnepség a Rákóczi indulóval kezdődött, majd Zsend József beszéde után lehullott a lepel a szoborról. Száva üyula egy alkalmi költeményt szavalt, maid a zenekar |Biharí müveiből játszott. Az ünnepi beszédet Pékár üyula mondotta, amelynek végeztével Rakovszky Iván, a közmunkatanács nevében átvette a szobrot. Az egységes párt Ülése. Budapest, október 15. Az egységespárt ma este tartja a nyári szünet után első értekezletét az Eszterházy utcai párthelyiségben. A megbeszélésen Bethlen István gróf is résztvesz, valamint a kormány minden tagja. Az értekezlet után pártvacsora lesz. 1928. október 16. Sztranyavszky államtitkár '' beszámolója. Balassagyarmat, október 15. Szcitovszky belügyminiszter szombaton Balassagyarmatra utazott, ahol vasárnap délelőtt a vármegyeház nagytermében beszámolót tartott. Szcitovszky lelkes éljenzés közepette állott fel szó-lásra és nagy beszédet tartott a közigazgatási reformról. Beszédében foglalkozott azokkal a tényezőkkel, melyek ót a közigazgatás meg-reformálására vezették. Vannak olyanok, kik látókörük alacsonysága miatt nem tudják objektíve megítélni a helyzetet. Súlyos időkben vagyunk és az ország talpraállitásához nem csak egyeseknek, de az egész országnak munkája kell. Ebben a munkában minden magyar polgárnak részt kell vennie anyagilag is. A haladás utja nehéz és rögös, sok aldozatot kíván. De ha az országot fel akarjuk támasztani, akkor nekünk erre az útra kel) lépnünk. Ha nálunk mulasztás történt a törvényhozás terén, ugy ez csakis a közigazgatás terén történhetett. A közigazgatás reformjával nem egyes osztályoknak akar előnyöket juttatni, hanem a társadalom minden rétegének. Nem akar centralizálni, hanem az autonómiát akarja és a polgárság joga''it akarja ezzel gazdagítani erósiteni. A jó közigazgatásban erősen kifejlett etikai közszellem és ugyanilyen alapon álló tisztviselői kar szükséges. A közigazgatást nem a hatalomra, hanem a megértésre kell bazirozni. Helytelen tehát az a felfogás, hogy csak csendőrökkel lehet a közigazgatást fenntartani. A belügyminiszter beszéde végén röviden foglalkozott azokkal a támadásokkal, amelyek ót a közigazgatási reform kapcsán érték. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Lakehurst, október 15. A repülőtéren már kora hajnalban sok kíváncsi ember jelent meg, hogy jelen lehessen a Zeppelin leszállásánál. Távirat érkezett a tengerészeti parancsnoksághoz, amely szerint a léghajó legelőbb hétfőn délután fog Lakehurstba érkezni. Hamltton, október 15. (Bermuda-szigetek^. A Lafeoma amerikai gőzös jelentése szerint a Zeppelint vasárnap délután (amerikai időszámítás szerint) 3 óra 55 perckor 62 mértföldnyire látta a St. Dawis-szigettől keletre. Berlin, október 15. A Zeppelin éjjel újra a Benüuda-szigetek felett volt. Szakértő körökben ezt azzal magyarázzák, hogy azért tértok oda vissza, hogy a Bermuda-szigetek fölött a léghajó kedvező szelet kaphasson. Egy washingtoni híradás szerűit Charlestowból (Del Karolina) 3 torpedónaszád ment ki a Zeppelin segítségére. " Berlin, október 15. A Ciraf Zeppelin hibáit nem tudták annyira kijavítani, hogy teljes sebességgel tudna haladni. Hétfőn éjjelre fog ilyenformán megérkezni Lakehurstba, amelynek repülőterét fényszórók világítják meg. Székesfehérvár, október 13. Az Országos Kereskedelmi Kongresszus vasárnap tartotta Székesfehérváron gyűlését, amelyen 4000 kereskedő, 5 kereskedelmi kamara és 45 kereskedelmi képviselet vett részt. A gyűlés elnöke Békás Antal volt. A legesió beszédet báró Madarassy Beck üyula tartotta «Az állam beavatkozása a gazdaságba címen. Vértes Emil és Horváth István a szövetkezetekről, Ettin-ger Károly a forgalmi adóról, Weisz Miksa az illetékekről, Drucker üéza a fizetésképtelenségi jogról tartottak előadást. Ezután még több szónok beszélt, akik határozati javaslatokat terjesztettek a gyűlés elé, amelyeket az egyhangú lelkesedésssel elfogadott. A kongresszus este 7 órakor ért véget. Budapest, október 15. Ünnepélyes külsőségek között folyt le vasárnap délelőtt az országos közművelődési tanács ülése a Tudományos" Akadémia zsúfolásig megtelt nagytermében. A Budai Dalárda eléneklte a Himnuszt, amely után Németh Károly v. b. t. t. mondott beszédet néhai Széli Kálmánról és Wekerle Sárulorról. A gyűlés szónokai Berzeviczy Albert v. b^L t., a Magyar Tudományos Akadémia el-nöke^és Vass József népjóléti miniszter voltak. A Budai Dalárda imája után a tanát« gyűlést tartott, amelyen Wekerle Sándor pénzügyminisztert a tanács tagjává választották. 1928. októbel- 16. ZALAVÁRMEQYE HÍREK. — Iskolaavatás Kehidán. A (cehidai föld-müvesiskolát tegnap, vasárnap avatta föl Pró-nay György államtitkár. Az államtitkárt megérkezésekor Éltető József igazgató fogadta, majd a díszteremben ünnepélyesen Gyömörey György főispán üdvözölte. Pr''ónay Gvórgv államtitkár avató beszédében hangsulvozta, íiogy ez a nap ünpepe a megye közönségének mert régi óhaja leijesült ezzel, de ünnepe ez a földmüvelésügyi kormánynak is, mert programm-ját nagy lépéssel vitte a megvalósulás felé. Ez a programm két-három emberöltő munkásságát és áldozatkészségét tételezi fel, mely függ az anyagi eszközöktől, főleg pedig attól, hogy «zok, kiknek ez érdeke, méltányolják kellőképen. A földmüvelésügyi kormány elhatározta, hogy a népszerűsítés terén meghozza a szük-•éges áldozatokat, mert véleménye, hogy a mezőgazdasági szako''ktatás a kultura első feltétele. A kultura pedig a nép vagyonosod ásá-nak, jólétének eszköze. Ezután Tóth Jenő államtitkár az iskola létesítésének történetét ismertette. A vendégek végül megtekintették az iskolát és a mintaszerű gazdaságot. Az ünnepség végeztével bankett volt. — A veszprémi püspök Rómában. Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök ma Berkes Ottó, premontrei kanonok, keszthelyi reálgimnáziumi igazgató kíséretében Rómába utazott, hol hódolatát mutatja be a pápának. — A polgármester Budapesten és Török-bJHkiton. Czobor Mátyás polgármester ma délután elutazott, hogy Budapesten illetékes helyeken a beígért építkezések megkezdését sürgesse és a kölcsön ügyében eljárjon. Onnan Törökbálintra megy, hogy az apácákkal tárgyalásokat folytasson a szervezett munkásokénak a zárdaépitésnél leendő alkalmaztatása iránt. — Megkezdődnek az iskolai filmetöadások. A zalaegerszegi tanintézetek részére folyó hó 22-éu rendezik ebben az iskolai évben az elsó mozielőadásokat. A népiskolák I.—II. osztályainak a «-Terülj asztalkám» a többinek a «Cukor» cimü filmet mutatják be. — A Move férfi énekkara hétfőn este fél 9 órakor tartja gzólam- és összkari próbáját. — A «Magyar Hét» előkészületei. A zalaegerszegi Kereskedelmi Kör tegnafy'' foglalkozott a (Magyar Hét- előkészületeivel. Löwen-stein Ignác elnök ismertette a mafegalom cél- 1''át és felolvasta a Kamarának ey irányban a Cörhöz intézett átiratát. Kimondották, hogy a ^Magyar Hét» helyi Intézőbizottságát, melyben a Kereskedelmi Körnek és Ipartestületnek kiküldöttei foglalnak helyet, kibővítik a helyi sajtó és az elsőfokú iparhatóság-''képvíselóí-vei. — A Zalaegerszegi Teke Egyesület szüreti mulatsága vasárnap este a legkedélyesebb hangulatban folyt le a Gosztonyí étteremben. — A. pacsai Jegyző balesete. Török Gyula Pacsa nagyközség főjegyzőjénél szüreteltek. A meredek, síkos, gyepes uton a főjegyző oly szerencsétlenül esett el, hogy jobblába eltörött. A közszeretetnek örvendő jegyző iránt átlalános a részvét. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Farkas Mihály napszamos és Szele Paula Ferenc fia, Farkas György parádés kocsis cs Mátyás Margit Mária leánya, Vörös Oábor városi utkaparó és Csiszár Etel Mária leánya, Kovács Ferenc rendőr törzsőrmester és Gerencsér Rozália Ilona leánya, Borsos Sándor bankszolga és Kósa Erzsébet Mária leánya, dr. Kovács Sándor pénzügyi fogalmazó és Gold-finger Teréz Éva leánya, Kántor László fuvaros és Varasdi Franciska Mária leánya, Farkas Sándor kómüvessegéd és Horváth Mária Gyula és József ikergyermekei. Halálozás: Bodnár Rezső ny. ezredes 50 éves. Házasságot kötött egy pár: Vajda Adolf Ödön adóhivatali tanácsos (Nova) Kárpáti Arankával. — l/j távbeszélő központ. Zalamihályfa község a mai nappal bekapcsolódott a távbeszélő hálózatba. , — Havazott Debrecenben. Tegnap két óran átjartó olyan havazás volt Debrecenben, hogy * "n''ágyvásárt amiatt el kellett halasztani. — A Ugszabb nöl kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — A Mezőgazdasági Bizottság tagjai. A | mult héten megalakult vármegyei Mezőgazdasági Bizottság tagjainak sorában a többek köi zött helyet foglalnak: Malatinszky Ferenc, Szűcs Andor, Kovács Sebestyén Tibor, dr. Ta-rányi Ferenc, Bosnyák Géza, Szekér Mihály, Horváth György, Pálfi Zsigmond, és Komis Elemér. — Szüreti eredmények Pacsa vidékén. Pa- csán és vidékén a muft héten nagyobbára már leszüreteltek. A terméseredmény felülmúlja a -Várakozásokat, bár a must minőségben egy fokkafa mult évin alul maradt. A hétvégi esőzés több helyen gátolta a szüret befejezését. A vásárlás még nem indult meg. — Melyik zalai községekben Indokolt a mozi? A hivatalos lap vasárnapi száma közH azoknak a zalamegyti községeknek a névsorát, amelyeknek lakóssíga az 1000 főt meghaladja s hogy melyekben indokolt a mozi engedélyezése. A két rendezett tanácsú város közül Zalaegerszegre 1, Nagykanizsára 2 esik. Mozira jogosult községek: Balatonmagyaród, Balatonfüred, Zalalövö, Zalaszentgrót, Tűrje, Sümeg, Csabrendek, Keszthely (külön egy nyári mozi is), Hévizszentandrás, Lenti, Nova Le-tenye, Badacsonytomaj, Kővágóörs, Tapolca, Köveskál, Pakod. Hetvenöt községet nem illet meg a mozi. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Kaposváriak a kórházért Kaposvárott nagy megyei kórház épül, amelynek építkezési munkálatai épen akkor akadtak meg, amikor már csak a tető és a felszerelés vok hátra. Tallián Andor alispán folyó hó 18-án hatvan-tagu küldöttséget vezet Vass József népjóléti miniszter elé, akitói sürgős állami támogatást ker. A küldöttségben résztvesznek a megye országgyűlési képviselői, felsőházi tagjai, a felekezetek lelkészei és a törvényhatóság delegáltjai. — Iparpártoló kedvezmények. A kormány október 15-én életbelépő vám rendeletével az illó olajokat és illatosító anyagokat feldolgozó iparosok termelésének megkönnyítése érdekében a belföldön nem termelt mesterséges illatanyagokat eddigi mázsánkénti 250 aranykorona vámtételét 125 aranykoronára csökkentette. Kivétel ez intézkedés alól néhány illatanyag, amelyeket a belföldi illóolajipar is előállít. — Ugyanez a vámrendelet lehetővé tenni igyekszik az autóiparban egyre nagyobb arányokban fogyasztott nitrocelluloze lakkok versenyképes gyártását is. Ez eddig még lehetetlen volt, mert az autonom vámtarifa 363-ik tétele alá tartozó lakkok vámtétele mindössze 60 aranykorona volt, ami e drága termékek értékéhez képest 4—5 százalékos vámvédelmet jelentett csupán. \ — Patent iakola harisnyák extra hosszú szirral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Szélhámos Jogász. Bán Géza joghallgató jó megjelenésű, elegáns fiatalember vott. Föl is használta ó ezt az előnyét, de — sajnos — nem jóra. A napokban beállított Berta Gábor zalaszabari lakóshoz, ahol dr. Kovács Géza nagykanizsai járásbirónak adta ki magát. Beszéd köbben valami cimen pénzt akart kicsalni Bertától, ami azonban nem sikerült, mert Berta gyanút fogott. így hát eredmény nélkül volt kénytelen távozni onnét, de, hogy mégse menjen üres kézzel, magival vitte Bertának néhány cégnyomásos blainkettáját. Ezzel akart újból pénzt szerezni, ami most már sikerült neki. Lukács Imre kiskomáromi gazdának irt levelet a cégnyomásos blankettán és 00 pengőt kért tőle, amit Lukács abban a hitben, hogy Berta Gábornak adja, megküldött. A csalásra hamarosan rájöttek és most a csendőrség erélyesen nyomoz az eltűnt «járásbiró» joghallgató után. Miután az a *gyanu> hoKy Bán Géza Pécsre szökött, kézrefcritése érdékebén Pécsett is megindult a rendőri nyomozás. Budapest, október 15. A Statisztikai Hivatal közlése szerint a legutolsó népszámlálás alkalmával Budapesten 960.995 lakos volt. Moszkva, október 15. A nagy orosz iró, Gorkij Maxim Sorrentóba utazott. Tüdőbaja az oroszországi zord idő miatt rosszabbodottJ és ezért kellett Olaszországba mennie. "— Bágyadt, levert, dolgozni képtelen egyéneknél a természetes «Ferenc József» kesertiviz szabaddá teszi a vérkeringést és emeli a gondolkodó- és munkaképességet. Beható kórházi kísérletek alapján bebizonyult, hogy a Ferenc József viz szellemi munkásoknál, neu-raszténiás embereknél és betegeskedő asszonyoknál rendkívül jótékony hatású gyomor- £s béltisztitó szer. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Akik a Miatyánkot héberül imádkozz*. Lengyel területen, de közvetlenül a szovjet orosz határ közelében, Kucewicc lengyel községben ui zsidó szekta alakult, mely elismeri Krisztus hitét. A szekta héberül imádkozz« a Miatyánkot, szertartásaiban követi a római lu< tholikus vallást és nemcsak az ó, hanem a* uj testamentumot is vallja. » '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. — Időjárás. Hazánkban nyugtalan, borús és hüvős az idő. Eső a déli részeken volt. Debrecenben sok hó esett. Budapesten a hőmérséklet ma délben 9 fok Celzíusz volt. — Időjóslás: Nyugodtaob idő, a felhőzet ftökkenésével, éj-jeli faggyal, a reggel ködös. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. színház es mozi. «j eeee Rendkívüli előadás október 16-án, kedden , az Edison mozgóban. Jókai Mór és Mikszáth Kálmán, a két költőfejedelem örökbecsű remekmüve egy műsor keretében. A magyar közönség ritkán jut igazán szive szerinti filmekhez, olyanokhoz, amelyekben színmagyar érzés lobog fel az iró fantáziájában, amelyekben fű, fa, virág, domb és patak, a magyar föld, a magyar élet és a magyar lélek csodálatos szépségeiről és gazdagságairól dalol. Lenkeffi Ica, Makkay Margit, Berky ÜU, Szokolay Olly, Rátkai Márton, Bpregi Oszkár, Somlay Artúr, Várkonyi Mihály, Rajnai Gábor, Huszár Pufi együttes felléptével Jókai Mór Világhírű regénye Az aranyember. Filmváltozat 8 felvonásban. — Mikszáth Kálmán világhírű regénye Szent Péter esernyője. Legenda 4 felvonásban. — Előadások kezdete este 7 és 9 órakor. — Jegyek előre válthatók. SPORT. Move zse—zte 1:0 (0:0). Bíró: Kondor, A derbi a Move ZSE megérdemelt győzelmét hozta .Az egész mérkőzés a Move csatársor és a ZTE védelem párharca volt, melyben a ZTE kiválóan megállta helyét. Ált ez ez különösen az elsó félidőre, mikor a szél által segített Move ZSE állandóan a ZTE térfelében játszott, eredmény elérésében azonban, To-risszayval az élén, a lelkes ZTE védelem sikeresen akadályozta meg. A második félidőben a ZTE-et segítette a szél s ó is többször jutott szóhoz, azonban a játék irányítását továbbra is a Move végezte. A 25-ik percben Kiss és Léránth ártatlan dolog miatt a kiállítás sorsára jutottak, ügy látszik Kondor bíró a mérkőzés lefolyása érdekében hozott ily szigorú Ítéletet. A sorsdöntő gól a 35-ik percben Farkas hands-e miatt megítélt 1 l-esből esett. Borbély lövésére ugyan Borsos szépen vetette magát, de az erős lövést kivédeni nem tudta. Rá pár percre Pappnak utánrugás miatt szintén el kell hagyni a pályát. A csapatok belefáradva a küzdelembe, belenyugodtak az eredménybe s mezőnyjáték közben véget ért a derbi. A Move ZSE-ben a közvetlen védelem és halfsor kifogás nélkül végezte feladatát. A kellő támogatást nélkülöző ZTE csatársor nem tudott veszélyes lenni rá. Milley l.-nek csak két nehezebb labdája volt, amit szépen fogott. Bakány is, Bubics is biztosan állt a lábán, szinte fölényesen bántak el ellenfelükkel. Talán Bakány a jobbik. A szélső halfok csak szélsőjük lefogására törekedtek, ami sikerütt vzalavarmeqyr 1928. október 16. is nekik. íjjmonics a ket megbízható hekk előtt inkább a támadásra fektette a fősúlyt, formájában emelkedő tendenciát mutat. A csatársorban a JLvngyel<-Szabó csere hasznosnak mutatkozott. Az eredeti pontján «-gyik • * sem nyújtott megfelelőt, inig a csere után mindkettő jó formát játszott ki. Lengyel, ha még jól beadni is megtanul, elsőrangú embere lesz csapatának. Borbély legjobb ember volt a csatársorban, lövéseivel azonban nem volt Szerencséje, amit. sérülésének is lehet tulajdonítani. Kapu előtt azonban nem elég fürge és szemfüles. Léránthra nagyon vigyáztak, talán ez magyarázza, hogy nem volt a játéka eredményes. Az egész mérkőzés alatt kimondott gólhelyzete nem is volt. A szélsőit még mindig nem foglalkoztatja kellőkép. Szabó balösszekötőben nagyon jól játszott, de a lövésekkel adós maradt. Kulcsár sérülten is a szokott jó volt, erőteljes játékával példát mutatott a többieknek is. A csatársor a mezőnyben jól játszott, de nem volt elég erő benne (különösen a belső trió), hogy a ZTE erőteljes védelmének gólt lójjön. Masszív védelemmel szemben ily játékkal soha sem lesznek eredményesek- í A ZTE helyes taktikával a védelemre fek- * tette a fősúlyt s ha közben nem jön Farkas 11-esc, sikerül is döntetlenné tenni a mérkőzést. Borsoshoz ragadott a labda, ruganyos-sága elsőrangú, azonban a Movc ZSE csatárai bravúrra nem adtak neki alkalmat. To-risszay a védelem oszlopa s csapatának lelke volt. A Move támadások sorra fennakadtak rajta. Az pedig nem csoda, ha rúgásait nem volt ideje irányítani. Kiss csak jól segítő partnere volt. halfsor teljesen a védelemre rendezkedett be, itt sikeresen állta meg helyét. Legjobb volt köztük Dóczy. Csatársora magára hagyva, kellő támogatás hiányában, nem tehetett eleget kötelességének. A jól helyezkedő Move ZSE védelem mindig idejében ártalmatlanná tudta tenni. Többször játékon kivül volt. A könnyű sulyu csatársor ügyes játékosokból áll, de meglepetést csinálni nem tudott. Jálicsot Vargha teljesen lefogta, ha néha szabadon maradt, megmutatta, hogy jó játékos lesz még belőle. Mike gyenge fizikuma nem ilyen erős derbi-mérkőzésekre való. Adott helyzetekben szépen játszott, de ez nem elégséges. Pappnak egyelőre csak az igyekezete dicptfréfrv méltó. Legagilisabb Füleky volt, polínpás K''jese klasszisra vall. Kár, hogy nem értik még meg egymást Mayerral. Az elsőrangú technikával játszó Ma^er nem talált benne megérjó partnerre, ha «»»szeszoknak, két legveszélyesebb embere lesz A ZTE-nek. Az egész csapatot dicséret illeti inog azért a lelkes, odaadó játékért, indlvel a níerkózést végig küzdöttd S. Kőszeg Sapronban 4:0 arányban vereséget szenvedett a S. FAC-tóI, mellyel a bajnoki sáncai a legminimálisabbra csökkentek. A P. Kinizsi Sárváron ''2:0 arányban legyőzte a SVE-et. Sporteredmények. Ferencváros—II. ker. 3:0 (1:0). BAK Terézváros 2:0(1:0). Budapest-Kelet 1:1 (0:0). Attila-Boeskay 3:1 (2:0). Nemzeti- Bástya 3:1 (2:1) Szegeden. Somogy —Sabaria 2:1 (1:0) Szombathelyen. Zala Kanizsa—Erzsébetváros 2:1 (0:0) Nagykanizsán. Olaszország-Svájc 3:2 (2:1). Budai 33. FC— Bratislava 3:1 (0:0) Pozsonyban. Temesváron 500.000 lei alaptőkével professzionista futballegyesületet alakitanak. Ezzel Erdély is a nyílt professzionizmus terére lép, mert az egyesület meg akarja vSsárolni a legjobb erdélyi futballistákat. M. kir. államépitészeti hivatal, Zalaegerszeg. 4704/á. 1028. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. A zalaegerszegi m. kir. államépitészeti hivatal versenytárgyalást Werdet az Akaii, községben létesítendő tanítói lakás épitési munkáira. Az ajánlatok 1928. évi november hó 3-án délelőtt 10 óráig adandók be fenti hivatalhoz, ahol a szükséges adatok beszerezhetők. Zalaegerszeg, 10Ü8. október 11. M. kir. államépHészetl hlvataL I ''V KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Diri iák: .Amsterdam 229 42-230''2 Valuták: Angol font 27 73-27 ttelga fr. 7955-79''Belgrád Cseh korona 16 93-17-01 Berlin Oán korona 15250-153 10 Bukarest Dinár 9 99-10-: 5 Brüsszel Dollár 570 80-57280 Kopenhága Francia frank 2240-22 M> Oszló Holland Lengyel Lau Lara Ura 229 25-23025 64-15- 64 45 343-3-48 Svéd k London Milano Newyork Páris 299V30 20 Prága 13615 137 65 Szófia 8042-80 75 Stockholm 152 9<J-153.50 Varsó 110-02-1KM2 Wien 153-10-153 70 Zürich ZÜRICHBEN 10-05-10-08 136 22-136 62 3-44-348 79 60-79 75 Í52-77-I53I7 152 80-153 20 27 76-27 84 2996-3006 572 30-573 90 J2 34-22 42 2596-1701 4-12-4 15 153.25-15361 64 22-64.45 80.50-80.75 II 0.12-110.42 a pengő 90 63 osztrák korona 73 03, cse>> korona 15-40, Teu 314. dinár 9 !3 francia frank 20 29 BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Búza (imividfkn 26 15 -26 35. buza (esyéb) 26--- 26-20, rozs 2« 60-24 70. takarmányárpa 26 50 -26 75, lörárpa 27 00-27 25. uj zab 26 50 - 26 75, tengeri 30-40 - 31-75, buzakorpa 20 00 20 25, köles 1520-1620 Irányzat: lanyha. ZALAEGERSZEG! PIACI ARAK. Buza 22 50 P. rozs 21 00 P, árpa 2500 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 20 00 .P. UW*nto)«e*o«j ZAUAVARMIorc ■-r-<t,t, *»*•>*» •••rk**(l«l HINBOIY fMINC. HtdtI KAKA* «OOITON VADÁ/Z- A legjobb tÖkebefeHtetfts: Bécsi háiak vétele 2 emeletes bárház 20.000 P 3 emeletes bérház 30.000 P 4 emeletes bérház 40.000 P Modernül épített nagy bérházak nagy választékban, úgyszintén üzletházak és elsőrendű szállodák nagy hozadékkal HAUPT, WIEN, IX. MARIA THERESIEN-STRASSE 9/4. TELEFON: A. 16-5-35 RÁDIÓKÉSZÜLÉKET A VILLANYTELEPEN. SEZLONOK állandó raktáron f>5 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnilurák kés/itését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre -szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA I. SZ. A Á Vincellér, fiatal, szakképzett jó bizonyít lányokkal és megfelelő gya^ korlattal 1929 január l ére kerestetik. Személyes jelenlkezés: Nyögéri Uradalomban, NyOgér (V^megye). Vasulállomás: Sárvár. (váltó nélkül) teljes 100° o-os kifizetéssel 35 évi időtartamra 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi P/t*/« kamat alapon, az iratok vételétől számitól! 8 napon belől (II. helyre is). Házakra pénzintézetünk 9''Vo évi kamattal folyósít 1-10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50°/o-áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyujtunk Kernács*« Társai bankbizományosok Budapest, VI. Turéz-kömt 43 B. sz. (Válaszbélyeg beküldését kérjük). Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Szócton Telefoni 131. ¥11. érfolyai Zalaegerszeg, 1928 október 17 Ss*rda. Ara 12 fillér. 236. siia. POLITIKAI 3STA3PTX..A 3P I említ e^y s mást. Például, hogy mit mond szónoklatában gróf Zichy János. Gróf Zichy a különböző magyar felekezetek és felekezet-beliek között általában békességet hirdet, de ^ha valaki bántja őket: az elhallgatás meghu-nyászkodást jelentene. Erre megjegyzi Ur-mánczy, hogy micsoda kis szappanbuborék ez ahoz képest, hogy milyen bántalom éri .Erdélyben a magyar katholikusokat! Ott az oláh elveszi a magyar katholikusoktól a földbirtokot, el az iskolát, el a templomot. S mindezekhez nincs szavuk Zichy Jánoséknak. A meghunyászkodás szó ide illik igazában. S Urmánczy evvel a megjegyzésével erősen arcul legyintette gróf Zichy Jánost, általa a katholikusságot s ezen keresztül az egész magyarságot, ''akinek kötelessége lenne résen lenni minden sérelemre. Ha az erdélyi négy magyart felekezet — a politikáin egészen kivül — csupán egyházi sérelmeit fölrakosgatná a genfi asztalra: sötét odújából kíkényszeritené a revíziót. Még valamit! Ritkán o''ivas az ember olyan érthetetlen és haszon nélküli újságcikket, mint amilyent én olvastam a napokban. Igaz, hogy a szerkesztő, amint megjegyzi, nem ért vele egyet. Az erdélyi magyar közvéleménynek e-gfik vezetője írja ezt a cikket névtelenül egyik pesti lapban. A nagy cikkben végig lamentál, könyörög, majdnem sirva kéri a magyarságot, hogy ha valamikor, akkor amikor rákerül a sor, hogy hozzájutunk Erdélyhez, akár revízió utján, akár másmódon: hogy akkor szépen és békülékenyen bánjunk az idegenekkel. Aki ezt olvassa s nem ismeri az előbbi világot, azt hiszi, hogy a magyarok régebben egy-egy oláhot faltak fel reggelire. Hát ugyan ki bántotta valaha egész Magyarországon az oláhot? Talán valamelyik mérges főszolgabíró fölpofozott egy-egy oláhot. De hiszen ezt megtette épen ugy a magyarral is. Ez az ezer évig tartó pofozás nem teszi ki egy milliomod részét annak a véres kegyetlenségnek, amit az oláh most tíz év alatt vitt végbe állati dühében. Ugyan mitől félti a Névtelen az oláhokat? Félti az elnyomatástól is. Mert a Scotus Viato-rok ebbe kapaszkodtak bele. # IwH—U miUm tétthup ééliti*.- tWtméi: i» Uiipnr- ptité, iwtlmi I - »né. - lurkuitMr » kUm vatil: tiliitiriut SsértMT-té''l TtMislII Oláh dolgok. Legújabban láthattunk egy kis hírt arról, hogy az ol3h kormány tizenhat aradi magyar nyelvű tanárnak megüzente, hogy nienjeuek nyugdíjba, tekintet nélkül arra, hogy kitelt az idejök, vaagy nem telt ki; mert helyre van szükség, hogy oláh emberek foglalják el azt a kenyéradó pályát. Jegyezzük meg jól: Oláhországban, tehát most Erdélyben is, első sorban az oláh számára kell helyet szerezni. Ez nemzeti kormányzat és dicséretes. i De a 16 tanár azt mondja — amint az újsághírekből ki lehet olvasni —, nogy nyug-díj-idejök még* nem jött el, biint pedig nem követtek el, törvényesen nem tehetik őket nyugdíjba s át sem helyezhetik. Csakhogy az oláh kormány azt mondja erre: Nekem tí nem parancsoltok, — hanem én parancsolok nektek: ha nem mentek nyugdíjba, akkor áthelyezlek benneteket a «regátba , vagyis a régi oláh királyságba, Besszarábiába, liobru-dzsába s szanaszét «szolgálati érdek» ürügye «salatt. Am a 16 magyarra nézve ez a kegy nagyobb veszedelem az elsőnél. Aradon már van egy kis ingatlanjok. Ezt elvesztenék, a «>re-gátbau > nyomorogniuk kellene, az egész magyarságra nézve pedig őket magukat elveszetteknek kellene tekintenünk. Hát ez is nemzeti kormányzat. De gyalázatos; mert törvénytelen és embertelen. Szeptemberben a genfi fő népszövetségi gyűlés ideje körül voltak niég alsóbbrendű Küldöttségeknek, bizottságoknak is gyűléseik — mikor? melyik városban? mindegy. Itt a magyar megbízott mi a neve? az sem fontos — erősen panaszolja a magyar kisebbségnek a szomorú sorsát, hogy különösen az oláhok miként sanyargatják, pusztítják a magyart. Erre az oláh delegátus azt mondja: JÓI van, Jól; ezt már sokszor hallottam s hal-. lom, de hát hol egy konkrét ejjfOt? Nincs. Az oláhnak igaza van. Á magyar delegátus hallgat. S evvel elvégződik az értek/zlet. De hát ugyan bizony a aiagyar delegátus (kiküldött), ha már maga nem járhat utána, hogy közvetlenül megszerezte a konkrét adatokat, a bizonyítékokat, míéh nem megy el a külügyi magyar sajtóirodábaNvagy a magyar külügyminisztériumba s miért Jem ölel fel ott egy jó csomag konkrét adatot és bizonyítékot a sérelmek számára? Miért nem használja fel pl. mindjárt az aradi 16 tanár esetét? A magyar sajtóirodában és a magyar külügymi-, misztériumban valószínűleg szekérszámra hevernek a sérelmek és panaszok s mellettök garmadában fölhalmozva a konkrét eselek és bizonyítékok, ha más célra nem is, legalább arra, hogy ott «akták» gyanánt a polcokra helyeztessenek és porosodjanak s a jövendőbeli történetírók elmélkedjenek rólok. Mert a valóságban bizony megvannak a sérelmek a panaszra; szekérszámra, garmadaszámra, máglyaszámra állanak és égnek a sérelmek s az égig érő lángban ég és pusztul a riiagyar, ott, ahol az oláh szaporodik. Mért nem használják föl a bizonyítékokat? Mért ,nem használja föl a magyar delegátus? Mért nem a magyar sajtóiroda? Mért nem a magyar külügyminisztérium? Vagy miért nem az az akárki valaki, akinek kötelessége volna a genfi asztalra rakni a sérelmeket egytól-egyíg a bizonyítékokkal együtt? A genfi asztalon a serelmeket elejétől végig kellene peregtetní, mint a mozis történetet. Az urak belefáradnának a hallgatásába s átlátnák, hogy bizony mégis szükség van a revizíóra. Csak azt tudná a közönséges egyszerű ember, hogy mindez kinek volna a kötelessége? Most fölemlítem. Urmánczy Nándornak egv kis észrevételét. A kath. nagygyűlésről fol- Hát a Scótus Viatorok nem ebbe kapaszkodtak bele — "hanem a semmibe. Hazudoztak, mint az oláhok s örömmel látták, hogy senki sem szól ellent, hát tovább hazudoztak. Hát a magyar kormány Balázsfalván, Belénycsen, vagy Lúgoson talán megbuktatta az oláh diákoknak 90 százalékát? amint az oláh kormány megteszi ezt mostanság a magyar diákokkal Kolozsvárt, Marosvásárhelyt stb. Mondja többek között az erdélyi Névtelen: Kizárt dolog, hogy a visszacsatolandó nemzetiségeknek egyházi, iskolai és művelődési megerősödését szolgáló intézményeket lebontsuk. Mi az istennyilát bontsunk le? vagy ne bontsunk le? Hát micsoda . intézményt csinál az oláh? Talán a kolozsvári Tudomány Egyetemet* vagy ennek világlgfü könyvtárát? vagy a többi erdélyi iskolát? Hiszen ezekbe csak beleült s így ült bele a kolozsvári minorita templomba is. S micsoda intézménye szolgált neki művelődési erősítésére? Olyan nagy művelődéire, amellyel lerombolja a magyar művészi szobrokat. Hol lehetnek azok az oláh erkölcsi intézmények, amelyeknek lerombolását tőlünk félti a Névtelen?! igazán érthetetlen, hogy mar előre is, 9 hol van még a medve! előre félti s mitől félti az oláhokat az erdélyi magyar Névtelen. Az elnyomatástól? Említem, hogy a magyar kormány nem buktatott meg soha 90 százalék oláh diákot; s mikor kergette el tanszékéről az oláh nvelvii tanárt, csak azért, hogy magyart ültessen a helyére? Soha. Ugyan, ugyani-Hiszen még ebben a borzasztó cinyemintyés világban is, amikor alig maradt itt e csonka Magyarországban egv-két oláh ember, még most is s ezek is luvaTakifeban, tisztségekben vannak, az adó és vámszedytól kezdve a magas minisztériumokig, a legmagasabb polco-kig. Ne féltse tehát Névtelen az oláhokat, s ne féltse különösen a lágyszívű magyaroktól. Gondoljon inkább ehelyett arra az aradi tizenhat magyar tanárra, és azoknak a családjaikra és a magyarságnak keserű rabszolgaságára. Borbély György. Levél arról, hogy a kultura néha koldulni kényieleft, habár ez alól mentesíthetné \ a társadalom. Igen tisztelt Szerkesztő Ur! A «Zalavármc-gyé -ben már több ízben olvastam, hogy a vármegyei nyilvános közkönyvtár most áll szervezés alatt és annak megnyitása a jövő év elejére várható. Minden időkben nagy jelentősége van egy ilyen létesítménynek, de különösen nagyjelentőségű ez má, amikor — tudjuk, -- hogy a. bjHinünket környező ellenségeinket csakis kulturfölényünkkel győzhetjük le. A létesítendő közkönyvtár pedig hathatós támogatója lesz kulturális fejlődésünknek, nagyban elő-segitendí A magyar nemzeti kultura felvirá-gozását és igy élesebbre köszörüli azt a fegyvert, amellyel a jövő nagy háborúját meg kell vívnunk — Nagymagyarországért. Itt áldozatoktól visszariadni senkinek sem szabad. Zrínyi, Festetics. Deák vármegyéje hozzon is minél több, minél nagyobb áldozatokat a nemzeti kultura oltárán. Azt az összeget azonban, amit a vármegye erre a célra áldoz, teljesen elégtelennek találom. Olyan könyvtárat, amely egy nagy történelmi múlttal bíró magyar vármegyének kultúrintézménye, a vármegye eddigi adománya- , ból felállítani nem lehet. Ezt legjobban tudja , a vármegye vezetősége és a könyvtári bizottság is, ami kitűnik abból, — amit ugyancsak a I ''<Zalavármegyé -ben olvastam, — hogy adakozásra szólítják föl a közönséget. Felszólítást kapnak magánosok, egyesületek, könyvkiadók, könyvkereskedők, szóval mindenki, akiué! könyvet sejtenek. Ha magánosoktól, családoktó'' kérnek müveket, azt még csak értem; ellenbert semmiképen sem tarthatom helyesnek azt, hogy ilyen kérelemmel például a könyvkereskedőket keressék ineg, akiknek tulajdonkénen kenyerök a könyvárusitás, akik a nálok lévő könyveket maguk is drága pénzen vásárolják, vagy a könyvkiadókat, akik hasonló helyzetben vannak. Kultura alatt ugyanis nemcsak a könyv értendő, hanem minden, ami az emberiséget a haladás utján előre viszi. A*ku1tura fogalma alá tartozik tehát az ipar, a kereskedelem, a közlekedés, az élelmezés stb. Távol áll tőlem, hogv a megindított, vagy még csak megindítandó propagandát lebecsülni akarjam, de tudomásom szerint eddig még egyetlen vármegyének sem jutott eszébe az, hogy a közlekedésnek könnyebb és gyorsabb lebonyolít-hatása céljából valamelyik autógyártól ajándékautót kért volna, vagv valamelyik téglagyártól ingyen téglát, mérnöktől ingyen tervet, iparostól ingyen munkát igényelt volna. Pedig, hogy az ajtókra ne Is hivatkozzam, a kultura érdekében épen olyan joggal volna zalavarmegye 1928. október 1. igényelhető, mondjuk a megyeházhoz, vagy járási székházhoz az ácstól egy gerenda, az asztalostól néhány szál deszka, a lakatostól néhány kilincs és — menjünk tovább, amig el nem felejtjük: nagy tehenészetekből egy-egy tehén, nagybirtokosoktól néhány métermázsa gabona és ... (gondoskodjék ebben a sorrendben mindenki, ahogyan akar). Nem. Épen csak a könyvkiadó és könyvkereskedő legyen gavallér a kulturával szemben, más ellenben ez irányban ne tanusitson áldozatkészséget? Azért irom ezt igy, mert, ha a sok-sok felhívásra senki sem reagál, azt nem rójják fel másnál bünül, mint ki^róan csak a könyvkiadónak, vagy könyvkereskedőnek. A tapasztalatok ezt mutatják. Ha igazak akarunk lenni, be kell vallanunk, hogy nálunk <*z embereknek a kulturáról nagyon helytelen fogalmaik vannak, amint föntebb is említettem és helytelenül magyarázzák a kultura iránt tartozó kötelességeket. Azt u-» gyanis megvárják minden könyvkiadótól és könyvkereskedőktől, hogy legalább is egy darab 5—6 pengős müvei ajándékozzák meg a közkönyvtárat; de ugyanakkor n^m várják el a könyvkereskedőkkel legalább« is hasonló «jómódban» élő megyebeli emberektől, birtokosoktól, szabad pályákon működő egyénektói, hogy, ha természetben nem, hát készpénzben tegyenek le egyenként 5—6 pengőt a nemzeti kultúra oltárára. Márpedig, ha az ilyen 5—6 pengős adományi kötelezővé tennék minden- kinél, mint ahogy azt mir régen kötelessé-gökké tették a könyvkiadóknak és könyvkereskedőknek, akik ezt a kötelezettséget becsülettel teljesítették és teljesítik is: akkor egy hét alatt százezrek gyűlnének össze a megyei közkönyvtárakra és elmondhatná mindenki, hogy áldozott hazafias és kulturális célra. De csak épen a könyvekből élőktől kívánni azt, hogy kenyerökból egy darabkát szeljenek le, mások meg «esetleg» fölöslegükből adjanak, viszont másoktól meg sem várni, hogy adakozzanak: egy kicsit elhibázott akció. Szinte ugy tűnik föl a dolog, mintha csak a könyvkiadóknak és könyvkereskedőknek volt^ csi^ pán kötelességök a kultura iránt, másoknak nem. Szerkesztő Ur! Tudom, sokan követ dobnak rám nézeteimért és talán még Szerkesztő Úrra is görbe szemmel néznek, ha soraimat közli; mindazonáltal kérem, szíveskedjék e soroknak egy kis helyet (már t. i. annyit, amennyi szükséges) szorítani. Nincs olyan rossz, aminek valami csekély jó oldala ne lenne. "Hátha jól-rosszul összeállított cikkemben ís talál valaii egy kis jót és azt megszívleli. Származhatik abból talán egy kis haszon a magyar nemzeti kulturára. Mert a kultura kíván és vár is áldozatokat, de annál büszkébb, semhogy koldulásból tartsa fönn magát, mert a mi kulturánk élni, fejlődni, virágozni akar és nem — tengődni, nem koldulásból élni. ''Egerszegi. Végre megrendszabályozzák a piacon kiszolgáló gazdasszonyokat. Alighanem veszély fenyeget bennünket, mert egyszerre két egészségügyi rendelkezés jelent meg. .Zalaegerszegen az utóbbi hetekben tifuszos megbetegedések történtek. Nem sok, csak néhány. és mint értesülünk, a betegség lefolyása is enyhe. Szerencsénk tehát, hogy ez a veszedelmes nyavalya — legalább eddig — csak szórványosan fordult elő és nem kivánt áldozatokat. Egyébként nemcsak nálunk, hanem más vidékeken is jelentkezett a tífusz. A mult héteb Győr városában 20 tifuszesetet állapítottak meg. A fenyegető veszedelem elhárítását célozzák mindenesetre azok az intézkedések, amelyeket a városi hatóság most elrendelt. Nem kizárólagosan tífuszról van szó, hanem általánosságban járványos betegségekről, amelyeknek fenyegető közelségét igazolják ezek az intézkedések. Az egyik «Felhívás'' -ban figyelmezteti a polgármester a közönséget, hogy a nyers állapotban elfogyasztható élelmiszereket, főleg gyümölcsféléket, amelyek könnyen terjeszthetik a ragályos betegségeket, fogyasztás előtt minden esetben jól mossa meg. Az eladókat pedig arra figyelmezteti, hogy olyan helyről, hol járványos betegség van, tejet és tejterméket behozni szigorúan tilos. Aki e tilalmat áthágja és akinél tisztátalan kimérő eszközöket, edénve- | ket találnak, szigorú büntetésben részesül. A másik «Felhívás egy undorító és a közegészségügyre szintén veszélyes rossz szoVást kiván megszüntetni. Naponként szemtanúi lehettünk ugyanis annak, hogy a piacon a vevők a tejfelből egy közös kanállal vesznek kóstolót és a kanál legtöbbször tisztátalanul kerül az edénybe vissza; továbbá, hogy a vajból, túróból kézzel csipkedés utján, a tejből a mérő edényből való ivással vesznek kóstolót. Ezt szigorúan tilalmazza a felhívás azzal, hogy tettenérés esetén az illető ellen a legszigorúbb , óljárás indul meg, az árut pedig elkobozzák. Tejet, tejtermékeket és egyéb élelmicikkeket csakis a piaci asztalokról befedve szabad árusítani. A sátrakban árusítóit élelmicikkeket, süteményeket vékony tüllel mindig le kell fedni, vagy azok csak üveglappal fedett asztalokról árusíthatók. A különben helyes intézkedésekhez mi csak azt a megjegyzést füzzük, hogy ezeknek már előbb meg kellett volna történniök és, ha majd feledésbe mennek, meg kell azokat újítani. L Megnyílt a parlament ul Ülésszaka. A miniszterelnök megkérdezte Kray bárótól, mikor tér vissza. Budapest, október 16. Ma délelőtt tartotta a képviselőház a nyári után első ülését, amelyre az összes pártok képviselői nagy számban vonultak fel. A folyosó tele volt beszélgető csoportokkal. A csoportok a nagykanizsai k''ép-viselóválasztássról élénken vitatkoztak. Fél 10 órakor megjelent a folyosón Bethlen István gróf miniszterelnök, akit rögtön körülvettek az egységes párti képviselők. Többen megkérdezték a miniszterelnököt, mit szól » nagykanizsai választás eredményéhez és Kállay Tibor beszédjéhez? \ Bethlen: Rólam semmi rosszat nem mondott. Kállay csak rólatok beszélt. — Majd a közelben álló báró Kray Istvánhoz fordult, üdvözölte öt éi megkérdezte: Hogy vagy István? Mikor jössz vissza hozzánk? Kray válaszol: Azt hiszem, nemsokára... Az ülés. Pontban 10 órakor megszólaltak a csengők és a képviselők bevonultak a terembe. Pár perccel 10 óra után Zsitvay Tilxjr elnök megnyitotta a képviselőház ülését és megtette el- nöki jelentését. Bejelentette dr. Wekerle Sán-| dor pénzügyminiszterré és Bud Jánosnak gazdasági miniszterié történt kinevezését. (Jobboldalon és középen éljenzés.) Ezután felolvasta Győr, Moson és Sopron vármegyék feliratát a revízió érdekében, majd napirendi jelentést tett. Bethlen István miniszterelnök: Csatlakozik az elnök napirendi javaslatához és rámutat arrS, hogy több törvénytervezetet nyújtottak be, de mivel a bizottságok ezeket meg nem tárgyalták le, nem lehet a Ház elé vinni. Épen ezért kéri az egyes bizottságokat, hogy munkájukat minél előbb fejezzék be. Majd a Ház munkarendjéről szólott és bejelentette a ház-szabályreviziőt. Bródy Ernő: Ez a legsürgősebb? Propper Sándor: Szép kis programm! Bet hlen István gróf: A tavasszal plrtközi konferencia volt ebben a kérdésben, amikor a többség igy határozott. Fábián Béla: Az appropriációról volt szó. Propper Sándor: Sehol sem látok komoly törekvést arra, hogy a súlyos gazdasági helyzettel foglalkoznék a kormány. Bethlen miniszterelnök Sopronban fölvetette a királykér. dést. (Zaj az egységes párton.) Jánossy Gábor: Dehogy is vetette. Propper Sándor: A kormány nyolc év óta csak a jelszavak politikáját folytatja. (Gúnyos zaj az egységes párton.) Zsitvaay Tibor elnök ezután bemutatta Kállay Tibor mandátumát, majd az indítvány-könyv felolvasása következett. v ~ v Az interpellációs könyvbe ketten iratkoztak — fel. Az első Karafiáth Jenő, aki Bethlen miniszterelnökhöz és a külügymiuisszterhez intéz interpellációt, a másik Pakots József, alá a kultuszminiszterhez intézi interpellációját a főiskolai beiratások ügyében. A ház ülése 11 óra előtt ért véget. LEGÚJABB. ] Budapesti tudósitónk rádiójelentése. Newyork, október 15. Hovat, a republikánus párt elnökjelöltje Gastonban nagy besaé-det mondott, amelyben kijelentette, hogy a háborús adósságok revízióját minden rendelkezésére álló eszközzel meg fogja akadályozni. Fizesse meg Európa a háborús adósságát az utolsó dollárig. Pár Is, október 15. A Petit Párisién londjni jelentése szerint Moszkva adta a pekingi kormánynak azt a tanácsot, hogy Ludendorffot hívják meg Kínába a kínai haderők parancsnokának. Innsbruck, október 15. Az arlbergi vasútvonalon óriási hegyomlás történt. Hatalmas sziklatömegek zuhantak a vasúti töltésre, amelyek 100 méter hosszúságban és 2 méter magasságban teljesen elzárják a pályatestet. Mivel a kritikus pillanatban senki sem tartózkodott a vasútvonalon, emberéletben nem esett kár. Debrecen, október 15. A debreceni egységes párt születésnapja alkalmából üdvözölte Bethlen István gróf miniszterelnököt. A miniszterelnök most táviratot intézett Hadházy Zsigmond főispánhoz, amelybep köszönetet mond az egységes pártnak a figyelemért. Lakehurst, október 15. Á Gráf Zeppelin tegnap este 6 óra tájban (amerikai időszámítás szerint) megérkezett Lakehurstba. 6 óra 17 perckor a Zeppelint bevontatták a csarnokba. A léghajó leszállása gyorsan és simán ment végbe. A várakozók hatalmas tömege áttörte a rendőrkordont, hogy a léghajó utasainak üdvözlésére siessen és az autók tízezrei egyszerre tülkölni kezdtek. Eckener címére az üdvözlő táviratok egész tömegé érkezett, melye- * ket a fogadtatásnál mindjárt átadtak neki. Az első táviratot Hindenburg német birodalmi elnök küldötte. Magyaróvár, október 15. A magyaróvári gazdasági sakadéinia jubileumi évfolyamát ünnepélyes keretek között nyitották meg. Reggel 0 órakor az akadémia tanári testülete és ifjúsága a plébánia templomba vonulk ahol. Pintér Gyula plébános szentmisét mondott:'' Az ünnepély második fele az akadémián játszódott le, ahol megjelentek a városi hatóság képviselői és Albrecht királyi herceg kíséretével. Banvarth Sándor akadémiai igazgató, gazdasági főtanácsos üdvözölte a megjelenteket, majd Kolbay Károly tanár tartott tudományos előadást «A magyar növény .múltja és jelene» cimen. . Budapest, olctóber 16. Ma délelőtt a Szemere utcában egy teljes sebességgel haladó motorkerékpár nekifutott a villanyoszlopnak. A heves összeütközés következtében a kerékpáron ülő két magántisztviselő súlyos sérüléseket szenvedett., Budapest, október 16. A holnap, szerdán megtartandó egységes párti értekezletre vonatkozóan Almássy László pártelnök nyilatkozott, melv szerint Bethlen miniszterelnök tá-jékaztotatja majd a pártot a személyi és tárgyi változásokról. Wekerle Sándor dr. uj pénzügy- 4 miniszter itt mutatkozik be a pártnak, prp-grammját azonban nem ismerteti. Előreláthatóan négy felszólalás lesz: Erdélyi Aladár gazdasági ügyekben, ftrffy Imre a "házszabály-revizió ügyében és ezenkívül még ketten szólalnak el. Végül maga Almassy László beje- '' lenti a pártba történt be-, illetőleg a pártból való kilépéseket. '' '' 1928. október 17. ZALAVARMEGYE 3 m«gérk«x*tt Amerikába. j Páris, október 15. A Petit Párisién ismerteti a Zeppelin leszállásának körülményeit. Mikor a léghajó a repülőtérre ért és az elsó kötelet le bocsátotta, 3« ember ragadta azt meg, hogy ideiglenesen k-rögzitsék. Majd a többi" kötelet 500 ember fogta meg, akiknek segit-ségével sikerült a léghajót a földre húzni. Boston, október 15. A Zeppelin utasait elsőnek az amerikai kormány képviselői üdvözölték a tómeg minduntalan kitörő lelkesedése között, majd Kiep követ a német köztársaság nevében szerencsekivánatait fejezte ki. Az üdvözlésekre dr. "Eckener, a léghajó parancsnoka felelt, aki meghatva köszönte meg a lelkes fogadtatást. A Zeppelin utasait este 8 órakor automobilokon Newyorkba vitték. Newyork, október 15. Schurmann berlini amerikai nagykövet üdvözlő táviratban kíván szernecsét Eckener kapitánynak, melyben a következőket mondja: Ragyogó győzelmet arattak az elemek fölött. A Zeppelin megérkezése bizonyítja Eckenernek azt a nézetét, hogv viharban a léghajó jobban megállja a helvét, mint a repülőgép. Ujabb jele ez a német kitartásnak és győzelemnek. mtflóviia. A magasban és meredek helyeken munkát végzők testi épségének megóvása érdekében a 39.820/1921. B. M. szánni rendelet 38. §-ában biztosított jogomnál fagva a következőket rendelem: * 1. Zalaegerszeg r. t. város területén a félemeleteken, emeleteken ablakot tisztogatók, a meredek vagy sikos háztetőkön és építési alkatrészeken, különösen függóállványokon bádogos, tetőfedő, cserepező, csatornatisztító, festő, üveges, toronyépítő, háztetőről havat leszóró munkát végzők, villany- és távbeszélő szerelést, kéménytisztogatást végzők, függő csatornát és szegélyezést készitó bádogosok, homlokzat mázoló festők .villámhárító és gerincácsokat felállitó lakatosok '' s általában mindazok, akik magasbap oly helyeken, vagy helyzetben végeznek munkát, melynél a lezuhanás veszélye beállhat, biztosító derékövet kötelesek használni. 2. A deréköv kötele oly helyre, vagy oly módon erősítendő valamely épület-, vagy állványrészhez, hogy egyensúlyvesztés esetén a lezuhanás kizárt legyen. 3. A biztosító derékövet a szolgálatadó, illetve munkaadó köteles beszerezni és ennek használatára cselédjét, vagy munkását — aki. az öv használatára saját személyébén is felek« — szoritani, használatát ellenőrizni. Ha a munkát végzó önálló, ugy az a deréköv használatának elmulasztásáért saját személyében felelős. , 4. Ha a munka oly álványon, vagy létrán folyik, melynek alsó része helyéről elmozdulhat, az állvány, vagy létra alsó vé(^e bármely alkalmas módon ugy megrögzítendő, hogy az helyéről ki ne mozdulhasson. 5. Aki ezen rendelet 1—4. pontjaiban foglalt rendelkezéseket megszegi, vagy az előirt óvóintézkedéseket elmulasztja, amennyiben cselekménye, vagy elmulasztása súlyosabb beszámítás alá nem esik, kihágást követ el s az 1928. X. tc. 5. §-a alapján 100 pengőig terjedő pénzbüntetéssel büntethető, mely behajthatatlanság esetén 5 napig terjedhető elzárásra vál- j toztatandó át. I 6. Ez a rendeletem kihirdetése napját követő 15 nap leteltével lép életbe és kifejezett megújítás nélkül 1929. december 31-ig marad érvényben. Ez ellen a rendelet ellen közigazgatási jogorvoslatnak helye nincsen, az önkormányzati hatóságok azonban ellene felettes, hatóságuk utján előterjesztéssel élhetnek. Popovits Lajos m. kir. rendörtanácsos, a kapitányság vezetője. HÍREK. — A Balatoni Intéző Bizottság ülése. A m. kir. Balatoni Intéző Bizottság csütörtökön Budapesten a népjóléti minisztériumban ülést tart, amelyen Gyömörey üyörgy főispán és Bódy Zoltán alispán is résztvesznek, mint a Bizottság tagjai. — Uj levente oktató tanfolyam Nagykanizsán. Tegnap uj levente oktató tanfolyam nyilt meg Nagykanizsán, a Zrínyi sportpályán. A tanfolyamot Csorba István tanácsnok és Lem-berkovics Alajos vezetik s annak mintegy száz hallgatója van. Nemcsak Zalamegyéből, de a szomszédos Vármegyékből is^pokan vesznek részt e tanfolyamon, amely 28 napig tart és annak elvégzése után a tanfolyam minden hallgatója bizonyítványt kap. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. f — Poros, sáros az. utcánk. Nem a,z öfcszes utcákról beszélünk, mert azokról beszélni mosst fölösleges is, hanem csak a Kossuth Lajos utcáról és a Széchenyi térről, ahol az aszfaltozás dacára is csak por, vagy sár van. Pedig épen azért választottuk az aszfalt burkolóanyagot, hogy legalább a város közepe mentesüljön a portól és sártól. Ezt azonban eddig még nem sikerült elérnünk. A gyorsjáráu autók vagy porfelleget támasztanak, vagy, ha sár van, besározzák az utca közönségét. Nem használ itt más, mint alapos seprés, de nem azokkal a gyenge seprűkkel, amik a házban jó szolgálatot tehetnek, hanem erős drótseprókkel, amelyekkel le lehet seperni a port is, sarat is. Ha már annyit áldoztunk erre az utcajavitásra, lássuk.. a*huak legalább a hasznát. Fölszólítjuk azért a város vezetőségét, sepertesse ezt az utvonalat olyan seprőkkel, amilyenekkel célt is ''érnek, a lekapart sarat pedig hordassa el onnan, mert amig a mai gyakorlat marad érvényben, addig joggal kérdezheti a közönség, mi szükség volt a drága aszfaltra, ha sem a por, sem a sár nem tünt el a hosszú útvonalról? — PupIki-tneUfl férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, divatsapkák, diáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrása a Fenyvesi áruház. — Ma éjjel fagy volt. Október közepén tehát megérkezett a fagy is. Ma reggelre erős dér voit s a hőmérő a fagypont alá szállott. A még le nein szüretelt szőlőkben kárt is tett a lagy, mert a szemek leperegtek a fürtről. — Kereskedők panasza a kórház ellen cim a^att folyó hó 13-iki számunkban megjelent napihírünkre ma a kórház igazgató-főorvosától a következő helyreigazító választ kaptuk: A zalaegerszegi városi közkórház eddig 17.365 pengő értékű fehér- és ruhaneműt rendelt meg; ebből 12.456 pengő értékben zalaegerszegi kereskedők, 4909 pengő értékben pedig budapesti cégek részesültek. A kórházi szállításokat a 35000 -1902. B. M. számú miniszteri rendelet szabályozza s ezen ¿(kalommal is a megrendelések ezen rendelet figyelembevételével történtek. — Szenzációs olcsó cipőárak a Fenyvesi áruházban: női magasszáru P 19.50, férfi box P 21, duplatalpu vízmentes vadászcipó P 28. Minden párért felelünk. — Szabad a forgalom az állomás felé. Végre elkészült a csendőrlaktányától a vasútállomásig vezető útszakasz is és azt ma délutántól szabadon használhatják az összes közlekedési eszközök. A forgalom tehát ott most már minden akadály nélkül lebonyolítható. Vincellér, A fiatal, szakképzelt jó bizonyit-ványokkal és megfelelő gya- a korlattal 1929 január l-ére M kerestetik. Személyes jelentkezés: Nyögéri Uradalomban, Nyögér (Vasmegye). Vasútállomás: Sárvár. -vVér-, bőr- és idegbajosok a természetes «Ferenc József» keserüvizet igen jó eretlmény-nyel használják. Az orvosi tudomány legjelentékenyebb elméi irják, hogy a Ferenc József víz hatásával minden tekintetben mcjpvannak elégedve. Kapható gyógyszertárakban^ drogériákban és füszerüzletekben. — Szünet az autóbuszforgalomban. A városi autóbuszforgalomban péntektől kezdődően 3—4 napos szünet áll be, mert a vállalkozó a jelenlegi kocsit ujjal cseréli ki. A sárga kocsi tehát eltűnik és helyét uj, modern, 20 üléses kocsi foglalja el. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél.. — Roboz emlékünnep. A kaposvári Berzsenyi Társaság a várossal karöltve néhai Roboz István író és hírlapíró szuletéséuek^szá-zadik évfordulója alkalmából Kaposváron e hó 28-án centennáris ünnepséget rendez. — Gyapjú putloverok, kötött kabátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. — Hirdetmény. Közhírré teszem, hogy az Országos Földbirtokrendező Bíróság 42776— 926. számú ítélete által juttatott házhelyek birtokba adását folyó hó 19-én délelőtt 9 órára az 1775—928. O. F. B. számú ítélettel juttatott mezőgazdasági'' ingatlanok birtokba adását pedig folyó hó 22-én délelőtt 8 órára tűzte ki a városháza nagytermében. Felhívom az érdekelteket, hogy a kiosztásokon pontosan jelenjenek meg s a költség előlegek befizetéséről szóló nyugtákat hozzák magukkal. Polgármester. 1 — Fenyvesi, áruházban találja a legszebb ,v4jasztékot elsőrendű női selyem és flór harisnyakban, úgyszintén férfi divatzoknik és harisnyákból. — Öngyilkosság. Sctjaffer Mihály zalaegerszegi 77 éves gazdálkodó ma hajnalban a Kert utca 33. számú házának istálójában föl* akasztotta magát. Lajos nevű fia háromnegyed hat tájban nyitott be az istálóba és ott találta atyját a kötéláru lógva. Egyik szomszéd segítségével levágta a kötélről, de az öregg akkor már halott volt. Körülbelül egy órával azelőtt végzett énmagával Schaffcr Mihály, aki rendezett viszonyok között élt. öngyilkosságának okát buskomorságában és betegségében találják. Holttestét kiszállították a köztemető halottasházába. A kir. ügyészség a temetési engedélyt megadta. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. ; — Levert, Ideges, kimerült, bágyadt egyéneknek, kik fejfájásban, szédülésben, álmatlanságban, étvágytalanságban szenvednek,, legfőbb ideje, hogy belső szerveik (gyomor, máj, vese) működését rendbehozzák, amennyiben néhány héten át naponta reggel éhgyomorra egy fél pohár Hunyadi János természetes keserüvizet isznak. Hunyadi János keserűvíz a legtökéletesebb gyógyvíz, melyet az orvosok 65 év tapasztalatai alapján rendelnek betegeiknek az emésztószervek működésének szabályozására, a vérkeringés élénkítésére, a munkaképesség és a friss, üde közérzet elérésére. A Hunyadi János keserűvíz hosszú időn keresztül iható minden káros mellékhatás nélkül. — Zalaapáti és Vidéke Ipartestület vasárnap, folyó hó 21-én délután 5 órai kezdettel az Ipartestület nagytermében Kroller Miksa, kormányfőtanácsos, zalavári apát, Reischl Richárd országgyűlési képviselő és Kende Péter parsai főszolgabíró, megválasztott disztagok tiszteletére diszgyülést rendez. Az ünnepély sorrendje: 1. Himnusz. Előadja a levente egyesület zenekara. 2. Elnöki megnyitó és emlékbeszéd. 3. Jegyző jelentése az ügyrendről és az Ipartestület helyzetéről. 4. A díszoklevelek ünnepélyes átadása. 5. Iparoslányok felköszöntöje. 6. Hiszekegy. Előadja a levente zenekar. 7. Elnöki záróbeszéd. A diszgyülés után ugyanott társasvacsora lesz. — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. November első napjaiban megnyílik Németh László fűszer és csemege üzlete (volt Slkota-üzlet). zalavarmegye 1928. október 17. — Felgyújtotta, boszuból a községbiró házát Vasárnap éjjel a kanizsai járásban levő Korpa vár községben tűz ütött ki. Percek alatt az egész fa!ti Hoffrnann József községbiró házánál termett, ahol « tiiz pusztitott. Az istáló, a baromfiólak már lángbna állottak ekkor és az önkéntes tűzoltóság munkája már csak arra szorítkozott, hogy a biró lakóházát mentse meg. amit órákon át tartó megfeszített munkával sikerült is elérni. A gazuaság azonban teljesen a tüz martaléka lett; elégett a sok állat, szerszám és mintegy 70 mázsa széna. A kár mintegy 3.000 pengő, amelv nem térül meg, mert az épületek nem voltak biztosítva. A f megindult csendőri nyomozás eredményéből arra lehet következtetni,-^hogy a biró házát a volt Drózdv párti hívek'' közül gyújtotta fel valaki, hogy a két év előtti választási harc miatt boszut álljon. '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban derült idő indult meg, ennek következtében a Dunántúl nyugati és déli részén a hőmérséklet emelkedett. A délkeleti részen kevés eső volt. Budapesten a hőmérséklet ma délben 0 C fok volt. — Időjóslás: Derült idő várható, éjjeli faggyal. SPÓRT. Törekvés LE—Neszelej LE. Vasárnap a Le- vente-pálván játszott a Törekvés LE a Ne-szeleji LE-vel levente bajnoki mérkőzést, melyet aa Törekvés LE nagy fölénnyel, 7:1 (3:0) arányban könnven nyert, (ioüövők: Tamaso-vics (2), Martinka (3), Wagner üéza (1), Bi-zsók (1) Törekvés LE és Braun Neszeleji LE. A bajnokság állása a vasárnapi forduló után: játszott c •< o N 2 rn I a | < 2 1 2 1 "gólt X » I "V § | t*- 3 1. M0VÉZSE . 5 4 0 1 13 4 8 s2. Soproni TK . 3 3 0 0 7 4 6 3 Kinizsi . ,, , 4 2 1 1 6 4 5 4. Kőszeg . . . 5 2 0 3 7 7 4 5. S. FAC . . 2 1 1 0 6 2 3 6. ZTE . . . 4 0 2 2 7 9 2 7. PFC ... 3 0 1 2 4 7 2 7. Sárvár . . . •4 1 0 3 4 10 2 9 Pápai Testv. . 2 0 0 2 .1 8 0 SZÍNHÁZ ÉS MOZI. • ••• Laura la Plante, ez a csupa báj, csupa kedvesség, aranyos amerikai színésznő, aki az ^Éjféli nap -ban emelkedett a sztárok első sorába, ma egy vígjáték főszerepében, egy törvényszéki tárgyaláson egyedül játsza el a fantáziájában elképzelt jelenet összes szerepeit. A könnye csorog a közönségnek ennél a felvonásnál, amelynél kedvesebbet elképzelni sem lehet. Csak te vagy az oka. A szezon legaranyosabb filmje 8 felvonásban. Főszerepben: Laura la Pia n tv.- - A levegő banditái. Izgalmak filmje 7 felvonásban.- — Bemutatja az Edison mozgó október 17-én, szerdán. . KÖZGAZDASáGÉS PÉNZÜGY. AÉUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA £S I DEVIZA ARFOLYAMAI. f alaták: toHsák: Angol font 2773-27 Belga fr. • 7955-79 Cseh korona 10 93-1701 Dán koron« 15250-153 10 Dinár 999-IO: 5 Dollár 570 80-57280 Francia frank 2240-22 60 Holland 229 25-23025 Lengyel 64-15-64 45 L*u 3 43 3 48 Léva Ura Márka Schilling Norvég •vájd fr. ~ " k. Amsterdam Belgrád | Berlin Bukarest Brüsszel j Kopenhága Oszló London Milano Newyork Pária Prága Szófia 2995-3020 136 15-137 65 80-42-8075 Stockholm 152-90-153.50 Varsó 110-02-11042 Wien 15310-15370 Zürich ZÜRICHBEN 229-42-230:2 KKÖ-1008 136 22-136 62 344-348 7960-79-75 ''.52-77-I53 17 152 80-153 20 27 76-27 84 29 96-30 06 572 30-573 90 22-34-22-42 Í5-96-170I 4 12-4 15 153^5-153-61 64-22-64.45 80.50-80.75 110.12-11042 26-20, row 24 60 -24 70. takarmányárpa 26 50- 26 75, trtrárpa 27W-27 25, uj zab 2650 - 26 75, tengeri 30 40 - 31-75. buzakorpa 2000 20 25, köles 15-20-1620. Irányzat: lanyha. ZALAEQERSZEQI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11-12 P, zab 2000 P. LMUMIMntii «ALAVARMIOVI li»lll«él|rt*té|. ''•ui«» „„kM.tn HINBOLY riMtNC. ■»IM«a kla«4J KAKA® AOOaTON. \ Községek, vármegyék és egyéb közületeknek útépítési, járdaburkolási, villanyositási és csatornázási munkálatait stb. 5-10 évig terjedő időre való rAiilttHitlésra és építkezési kölcsönöket (hitközségeknek is) 25 évi amortizációra eszközöltetünk. Költségvetéssel szolgálunk, mér-nökUnket kiküldjük. VAllalkozóknak, Iparosoknak árlejtésekhez, közmunkák elnyeréséhez stb. óvadékokat szerzünk budapesti nagy banktól, úgyszintén financiroz-zuk a vállalt közmunkákat. '' Kereskedők és iparosok váltóiI leszámitollatjuk. Kernács és Társai bank bizományosok, Budapest, VI. Teréz-körut 43/B. Válaszbélyeget kérünk. — Lapunk Budapesten állandóan olvashat« a Park Szálloda kávéházában, VIII., Bv*ts tér 10. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom - ABLAKREDÓ-N''YÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. - " SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, K1SFALUDY-UTCA I. SZ. V a^pen^9063. osztrák korona 7*03, cseh korona 314, dinár 9 !3 francia frank 20-29. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Bd»a (tlszavidéki) 26 15—26 35, buza (egyéb) 26-__/'' _ Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teltfon 131. VII. evfolyai Salaegerszeg, 1928. október 18 Csütörtök. Ara 12 fillér, 237. SláB. POLITIKAI ISr-A.3PXL-A.JP •Mfstaatk iUOi Mtkftua» MiIül- Ilétli«»«: m léssirsa - f«mó, imMmi 6- mbió. - lurlnitMf (iklaáéklutal: SsiMesriM«,lt*hM?*léi I TiMnUl \ A numerus dauzusokért folytatott harc gyengíti az egyke-ellenes küzdelmet. Melyik pályára lépjen az ifjúság, ha mindenütt zárt számmal találkozik ? Az a szerencsétlen numerus clausus, amely a tanulási szabadságot erősen korlátozza, testvéreket kap egyelőre — óhajban. - Sokat beszélnek például az ügyvédi numerus clau-susról, mely az ügyvédi pályára igyekvők számát tizedelné meg. Most legújabban az ébre-dók vasárnapi debreceni gyűlésén a gazdasági numerus clausus mellett foglaltak állást. Kilátás van ezután természetesen arra, hogy minden pályára kérelmezni fogják ezt a tultőmöttség miatt. Mert hiszen sem a jogkeresők, sem a betegek, sem az építtetők, vagy más megrendelők száma nem emelkedik abban az arányban, amint azt az egyes foglalkozási ágaknál jelentkező túltermelés megkívánná. A létszámcsökkentést takarékossági szempontból maga az állam kívánta az egész vonalon és amikor egy-egy államigazgatási ágazatnál vagy magánvállalatnál megtörtént a ritkítás, azpkat, akiknek a kiutalt végkielégítési összeg, vagy évi járadék nem mutatkozott elégségesnek a megélhetésre, azzal vigasztalták, menjenek más pályára. Csináltak is egy csomó tanfolyamot a fővárosban, a vidéken is, hogy uj szakismeretek birtokába juttassák a más szakmában kiképzett egyéneket. Mikor azután a sok-sok bélistás megkapta az uj diplomát és elmentek azzal uj kenyeret keresni, azzal fogadták őket, hogy: — ott is épen most ritkítottak, sőt a ritkítási folyamat még tovább tart. A létszámcsökkentés folytán is mutatkozott bizonyos szabad pályákon túltermelés, mert ott nem volt numerus clausus. Az iskolákból is kerültek ki friss diplomával fiatalemberek, előállott tehát a túlzsúfoltság, több lett az eszkimó, mint a fóka. A kereshetési lehetőségek folytonosan csökkennek, nincs az''ért más hátra, mint minden téren az egyedül célravezető eszközhöz, a numerus clausushoz fordulni. Helyes. De hova menjenek azután majd kenyeret keresni az emberek, ha minden foglalkozási ág kapuján a numerus clausus tilalom táblája függ? Valamiféle foglalkozást mindenkinek meg kell tanulnia és, ha megélni akar, valamivel foglalkoznia kell, hogy megélhessen. Mivel foglalkozzanak és miből éljenek azok. akik minden pályán a zárt summái találkoznak? És, ha ugy jól elgondolkozunk a a mai numerus clausus-os állapotok fölött, hát ki kell mondanunk, Itygy: minél gyakrabban emlegetik ezt a két gyűlölt szót és minél több helyen Igyekeznek annak polgárjogot szerezni, annál kevesebb eredményt érhetünk el az egyke elleni küzdelemben. Nincs olyan állambölcsész, nincs olyan szo-ciologus, aki össze tudná egyeztetni a numerus clausosokat az egyke-ellenességgel! Az egyke-ellenes akció vezetői eddig csak szép szólamokkal igyekeztek a népre hatni, de azzal nem tudtak senkit sem vigasztalni, hogy a gyermekeknek keresetűk is akad majd. És, ha célt akarunk érni, akkor ne törjük a fejünket azon, mely pályákról lehet leszorítani az embereket, hanem iparkodjunk munkaalkalmakat teremteni, még pedig elsősorban azzal, hogv szorítsuk kl az országból az idegen iparcikkeket. Hiszen még rózsafüzérek is érkeznek az országba, amelyeken ott díszeleg: Csehszlovákia. Az idegen portékák beözönlése elé állítsuk gátul a numerus clausust, ne gyermekeink elé, akiknek kenyeret adni és kenyeret biztosítani az államnak legelső rangú feladata és becsűlet- < vándorol a külföldre és mi itthon ostoba numerus claususokhoz menekülünk, hogV véletlenül tulprodukció ne legyen egyik-másik kenyérkereső pályán. Ne fájjon a magyar hölgyeknek szive annyira a selyemharisnyáén éa más olyan luxuscikkekért, amelyek súlyos milliókat ^visznek ki az országból, hanem elégedjenek meg a ma még gyengébb magyar gyártmányokkal. Ha megerősödik a magyar iqar, majd produkál az ís olyan cikkeket, mint a külföld. A hazaszeretetben mindig tündöklő magyar nőktől úttörő munkát várunk az idegen árucikkek elleni küzdelemben. Ne játsszunk tehát ujabb numerus clausus játékor, hanem erősítsük magunkat. Küzdjünk teljes erővel az egyke ellen, de ne ijesszük el a népet a numerus daususcj5zaporitásával; Mert ennek a szaporodása a népesedési mozgalomban erős csökkenést fog eredményezni.'' beli kötelessége! Most dolgoznak mindenfelé az országban lázasan a Magyar Hét elókészi* Jtésén. Ne legyen ez csak parádé, csak föllobbanó szalmaláng, hanem komoly elhatározás, hogy neiri vásárolunk mást, .mint csak- ma-, gyár gyártmányt. l)e akkor azután mérsékeljük is igényeinket, támogassuk a magyar ipart olyan mértékben, hogy az lábraállhasson és kiálthassa a /ersenyt a külfölddel. Ha kényeskedünk, ha finnyásak vagyunk, ha - nagyzo-lunL ^artekor a magyar ipar ínég sokáig kullog a Küllőid mögött, akkor az a pénz, amely gyermekeink kenyerére kellene, még sokáig Óvóintézkedések a tífuszjárvány meggátlására. Tehát: nagy veszedelem fenyeget bennünket. Legutóbbi számunkban ismertettük a polgármesternek most kiadott két «Felhivás»-át, amelyekből) azonban nem tűnt ki az, — ami különben teljesen bizonyos volt, - hogy'' a várost tényleg erősen fenyegeti a tifusz. A megjelent ujabb Felhívás azonban inár egyenesen a fenyegető veszedelemre céloz és a következőket tartalmazza: Miután a városban egyes hasihagyntáz megbetegedések fordultak elő és hogy ez a megbetegedés általánossá, járványszerüvé ne váí-Itassék, közegészségügyi é$ köztisztasági szempontból a következő rendelkezések pontos betartására hívom fel a város közönségének figyelmét: li Lakások és házak környékének gondolása. 1. A kutak és környéke» tisztán tartarulók. Magánkutak fedöszerkezettel, vagy fedőlappal ellátandók, közös kútból csafr egy, a kúthoz erősített és keresztpánttal ellátott vederrel szabad vizet meríteni.. A kutak környéke feltöltendő, hogy a szennyvíz ott össze ne gyűlhessen és vissza ne folyhasson. 2. A ház környéke, járdák naponta többször felöntözendők. 3. Trágyadombok és gödrök a saját és a szomszéd háztól a lehető, de a városi szabályrendeletben megszabott két méter távolságban helyezhetők el és befedendők, tartalmuk minél többször kihordandó. Trágyáié kibocsátása, vagy a belterületeken kertekbe való kiöntözése tilos. ''1. Ugv a középületek, mint a magánlakások árnvékszékei tisztántartandók, bemeszelendók, ülődéi többször lesurolandók, pöcegödrök gon-dosah^-kitisztitandók. Bárki ''által észlelt ilyen mulasztás alpolgármesternél azonnal bejelentendő. 3. A legyek, mivel a ''legkönnyebben terjesztik a betegséget, a legerélyesebben pusz-titandók. (Elpusztultak már azok maguktól is. Szerk.) II. Élelmezési óvszabáfyok. 6. A nyers állapotban fogyasztandó élelmiszerek, főleg gyümölcsfélék a fogyasztás előtt jól megmosandók. 7. Étkezés előtt és után kezét mindenki jól mossa meg. 8. A piaci áruknak, főleg tej, tejtermékeknek, süteményeknek, cukorkáknak, gyümölcsféléknek kézzel való fo^dosása, válogatása szigorúan tilos. 0. Tej, tejtermékek, sátorban árusított sütemények, cukorkák, üzletekben árusított élelmiszerek, hústermékek tüllel letakarva tartandók. 10. Mindennemű eszköz, mely élelmiszerek eladásához szükségeltetik, a leggondosabban tisztítandó és tisztán tartandó. IU- Gyanús megbetegedések bejelentése. 11. Minden családfő köteles a családjában előforduló fertőző betegségre gyanús (vérhas, tifusz, vörheny stb.) megbetegedéshez azonnal orvost hivatni és a városi tiszti orvosnál bejelenteni. 1—5. és 8—10. pontok be nem tartása kihágást képez és az ellenük vétő szigorúan büntettetik. Polgármester. Szándékos emberölés helyett kttzesend elleni kihágás. A falusi élet rejtelmeiből. ^ Varga Károly 31 éves csáfordi lakós, asztalos mester állott ma szándékos emberölés kísérletének^jbimtettével vádoltan a zalaegerszegi kir.''törvényszék büntetötanácsa előtt. — Szorgalmas, dolgos ember volt Varga Károly, csak a féltékenységnek köszönheti azt, hogy hogy a vádlottak padjára került. ''Még tavaly ősszel történt, hogy a szomszédok figyelmeztették Vargát,- hogy felesége megcsalja. — Többen mondották még neki azután, hogy ez az asszony még tönkre teszi öt. Varga azonban nem hitt nekik, mert bizott felesége hűségében. Egyszer azután Varga Károly Türjéről tért haza s felesége nyakán több piros foltot vett észre. Kérdőre vonta az asz- szonyt, mire az azt felelte, hogy talán valamiféle bogár csípte meg, vagy a fos gyerek harapta meg a nyakát. Ekkor azonban már Varga is kezdett hinni a mende-mondának és súlyos gyanú ébredt lelkében, hogy felesége hűtlen hozzá és megcsalja öt. A gyanú ¿''szomszédban lakó Páesonyi Imre 2b éves fiatalember ellen irányult. Varga — hogy próbára tegye Pácsonyit és feleségét — azt mondotta, hogy több napra elutazik. Tényleg el is ment hazulról, azonban éjszaka titokban visszament a házhoz. Hátulról, a kertek felöl ment az udvarba, mikor észrevette, hogy hogyha konyhából fény szűrődik ki és az udvaron egy sötét alak ólálkodik. \ zalavarmegye 1928. október 1. ''"Odament hozzá, ekkor azonban — Var^a állítása szerint — Pácsonyi kést rántott eló és megszúrta ót. Varga" erre zsebéből kikapta ftommer pisztolyát és rálőtt Pácsonyira, mert ó járt Varga pórtáján. A lövés nem taláta el Pácsonyít, mire az futásnak eredt, Varga utána s mikor utolérte, botjával többször végigvágott rajta. Pácsonyi erre könyörögni kezdett, hogv ne bántsa ót Varga, de az asszonyt se, meri az ártatlan. Varga ezután otthagyta Pá-csonvit és a csendórségre ment jelentkezni. Ma tárgyalta a törvényszék Kovács tanácsa ezt a bűnügyet. Magától értetődik, hogy ugy Varga, mint Pácsonyi másként adták elő a dolgot. Pácsonyi azonban nem csinált titkot abból, hogv Vargánéval szerelmi viszonyt folyta? tott, - amit az asszony sem tagadott, aki egyébként most válófélben van férjétől. A tanuk kihallgatása, a vád- és védóbeszé-dek meghallgatása után a "bíróság Varga Károlyt a szándékos emberölés vádja alól fölmentette és csupán közrend elleni kihágásban marasztalta el 50 pengó pénzbüntetéssel, de az ítéletet 3 évi próbaidőre fölfüggesztette. Az ügyvédi költségek is ót terhelik. Az ügyész az eltérő minósités miatt fölebbczett. tfölc •f Ui törvényiavaslatok előterjesztése a képviselőház mai Illésén. Káliiy harmadmagával uj pártot akar alakítani. — Apponyi majd beszámolóján nyilatkozik részletesen. Budapest, október 17. Fél 11 óra elótt nyitotta meg Zsitvay Tibor elnök a képviselőház mai ülését, amelyen az egyes bizottságok jelentéseit terjesztették eló. Kálmán Jenő, a tabi kerület képviselője a közigazgatási és közjogi bizottság jelentését nyújtotta be. Szdtovszky Béla belügyminiszter törvény-Javaslatot nyújtott be, amely a székesfővárosi törvényhatósági bizottság újraalakításának elhalasztásáról szól. A törvényjavaslat két részből áU. Az első rész szerint azok a bizottsági tagok, kiknek megbízatása 1928. végén lejárna, 1929. végéig maradnak tagjai a bizottságnak. Úgyszintén azok is, akiket az államfő nevezett ki. A második rész kimondja, hogy a törvény kihirdetésének napján lép életbe és»azt a belügyminiszter hajtja végre. Wekerle Sándor dr. pénzügyminiszter három torvényjavaslatot terjesztett eló, melyek közül az egyik a házadó kulcsának újbóli megállapítását tartalmazza. A képviselőház ezután áttért a napirendre. Az állami számvevőszék jelentését az 1912, 1913^ és 1914. év első feléről és az 1915. és 1916 évi zárszámadásit Nánássy Andor előadó ismertette. A Ház a kormánynak a felmentést megadta. ,—. .Végül még Hermann Miksa ^ereskedelmi miniszter a cegiédi, szegedi és kecskeméti iparv asutakról beszélt. ♦ —- A képviselőház folyosóján ma is ol/an élénk volt az élet, mint tegnap. A különböző pártok képviselői csoportokba verődve tárgyalták a bel- és külpolitikai eseményeket. Legtöbb vitára Kállay Tibor pártalakítása adott okot, aki Berki Gyulával és Szilágyi Lajossal azon fáradozik, hogy uj pártot alakítson, melynek legfőbb célja a trianoni békeszerződés revíziója lenne. Az uj párt a ^Revíziós Párt» nevet kapja majd. Kormánykörökben nagy feltűnést keltett ez, mert az egységes párti képviselők véleménye szerint senkinek sem áll jogában ezt az irányt kisajátítani pártpolitikai célokra. A revízióra minden magyar ember és minden párt egyformán törekszik. Apponyi Albert gróf fél 11 órakor érkezett meg. A folyosón rögtön körülfogták a képviselők, és újságírók, akik igyekeztek rávenni öt, hogy nyilatkozzék az aktuális kül- és belpolitikai helyzetről. Apponyi kijelentette, hogy jászberényi beszámolóján mindenről bőven fog nyilatkozni. Az optánsperre vonatkozóan annyit mondott, hogy ezen a téren haladást tapasztalt és sikerült ezt a kérdést a holtpontról elindítani. Szterényi és Lakatos kiküldésével az ügy jó kezekbe került.. Kijelentette Apponyi Albert azt is, hogy Bethlen István gróf miniszterelnökkel tegnap megbeszélést folytatott, és a külpolitikai kérdéseket vitatták meg. Kállay Tibor pártalakitá-sáról pedig azt mondotta, hogy ilyen pártalaki-tásróJ nem lehet szó. Legfelebb arról beszélhetünk, hogy miiven tempóban lehet a revíziót níegvalósitani. Vigyázzunk azonban, hogy ne túlságosan korán szakítsuk le annak gyümölcsét/ T LEGÚJABB. dadapesti tudósítónk rádiójelentése. London, október 17. A Daily Mail jelentése szerint Tokióban a japán tengerészeti hatóságok olyan repülőgépet készítettek, amely ágyukkal felszerelve 3000 kilométernyi utat is megtesz anélkül, hogy gőzben üzemanyagot kellene felvennie. Budapest, október 17. Okolicsányi László, akit Leier Amália meggyilkolásából kifolyóan 3 és fél évre elitéltek, szombaton tölti ki /büntetését. Okolicsányit állítólag egy filmvállalat szerződtette színésznek. Kecskemét, október 17. Tegnap óta foglya . a kecskeméti fogháznak Takács István ceglédi fiatalember, akit lopásért már évek óta köröztek. Kiderült most róla az, hogy nyolc év alatt négy asszonnyal kötött házasságot, an''él-kül, hogy azok közül bármelyik is meghalt vagy bármelyiktől is törvényesen elvált volna, volna. Budapest, október 17. Néhány nappal ezelőtt a lágymányosi dohánygyár igazgatója följelentést tett ismeretlen tettes elkn, aki a gyárba már tobb ízben betörést követett cl. A nyomozás sikerrel járt és a rendőrség Tegyi Nándor személyében letartóztatta a betörőt. Sopron, október 17. A rendőrség letartóztatott egy fiatalembert, aki magát Bán Géza dr.-nak nevezte. Kiderült róla, hogy 172 csalást követett el. Budapest, október 17. Vass József dr. nép-Jóléti miniszter a házszabályrevizióról szóló nyilatkozatában kijelentette, hogy a Ház ülésein a képviselők egyenként legfölebb 1 óra hosz-azáig beszelhetnek. Budapest, október 17. A büntetótörvényszék Krayzell tanácsa'' ma hirdetett ítéletet a Kohner Alice féle váltóhamisitási perben.wAz elsőrendű vádlottat, Alföldi Istvánt bűnösnek mondotta ki a bíróság magánokirathamisitás és kétrendbeli hamistanuzásra való rábírásban és ezért két és fél évi fegyházbüntetésre ítélte, melyből a vizsgálati fogsággal 11 hónapot kitöltöttnek vett. A többi vádlottakat, .névszerint Landler Istvánt, Faludi Oszkárt, lovag Ahsbas Taszilót és Balla Antalt a vád és következményei alól fölmentette. Szombathely, október 17. A Vasvármegyéi Árvaház 50 éves jubileumát üli meg a közeljövőben. Felkérik ezúton'' a volt növendékeket, hogy az ünnepségeken minél számosabban jelenjenek meg. A jubileumi ünnepségeken Vass József dr. népjóléti miniszter is megjelenik. Belgrád, október 17. Tiranai jelentések szerint Achmed Zogu albán király megkoronáz-tatását, mely tudvalevően november 28-án lett volna, januárra, vagy februárba. halasztották az előkészületek miatt. Addigra ugyanis fel akarjáké piteni a királyi palotát, a parlamentet és egy nagy épületet a vendégek befogadására. ^ Newyork, október 17. A Gráf Zeppelin stabilizációs felületének kijavítás^ körülbelül öt napot vesz igénybe. A javítási munkálatok elvégzése után a Zeppelin utasai körrepülést végeznek Amerika nagyobb városai fölött és csak azután térnek vissza Európába. Párls, október 17. A Petit Párisién /elentése szerint a Gráf Zeppelint szakértők megvizsgálták és kijelentették, hogy a hosszú ut nem tett semmi kárt sem a léghajó motorjában. A Zeppelin utasait Ford aurókirály meghívta Detroitba, ahol a léghajó részére már leszállási árbócot is készíttetett. A NamzntkAzI Masögazdaságl Bizottság kongresszusa Rómában. Róma, október 17. A Nemzetközi Mezőgazdasági Bizottság 46 állam kiküldöttjeinek részvételével tartotta Rómában V-ik kongresz-szusát. A magyarok közül jelen voltak Márffy Man.tuanó Rezsó követ, meghatalmazott miniszter, Marschal Ferenc országgyűlési képviselő és Konkoly-Thege Gyula. A kongresz-szus alelnökévé Márffy. Mantuanó Rezsőt választották, aki nagy beszédet tartott a borkereskedelemről és a borhamisításról, majd határozati javaslatot terjesztett elő a nemzetközi borkereskedelmere vonatkozóan. Mikulsky lengyel delegátus az elóállitásí és értékesítési árak problémájáról beszélt. Marschal Feretic képviselő, az Országos Mezőgazdasági Kamara kiküldöttje szólott Mikulsky beszédjéhez, hangsúlyozva a mezőgazdasági és ipari termékek közötti különbséget. A számrendszert nem helyesli minden szempontból, mert ez elősegíti a fogyasztó országokban az áremelkedést, a termelő országokban pedig az áresést. — Miért győztünk Nagykanizsán? Ez alatt a cím alatt Berki Gyula országgyűlési képviselő a Pesti Napló vasárnapi számában egész regényt ír. Jobban meg is felel ó regényírónak, mint riporternek. A riporternek ugyanis azt kell megírnia, még pedig hűen, ami történt és ahogyan történt; a regényiró azonban teljesen fantáziájának hatalma alatt áU és hűnél jobban «sapong a fantáziája, annál «érdekesebben» ír. A regényiró tehát fantáziájának hatása alatt állván, írhatja azt, ami — szerinte — esetleg megtörténhetett volna. Igy Berki fantáziája szerint megtörténhetett volna az, hogy a főispán egyenként maga elé rendelte a kanizsai városi tisztviselőket és szerdán déli 12 óráig kellett volna nyilatkozniok, kire szavaznak. — Ha '' azonban megkérdeznők Berki képviselő és regényíró úrtól, hogy kit is renddt ilyen célzattal a főispán maga elé, alighanem kellemetlen helyzetbe kerülne Berki ur. Azután meg azt is aligha tudná beigazolni Berki regényiró ur, hogy a fináncok meg-megfenyegettek egypár italméröt és trafikost a jog elvonásával. Az ellenben beigazolható, hogy a kanizsai egységes párt táviratban fordult Wekerle pénzügyminiszterhez, hogy nyugtassa meg az itaknéró-ket és trafikosokat, hogy abban az esetben, ha a háztulajdonosok felmondanának nekik, — amit kilátásba helyeztek,% ha nem szavaznak Kállavra — más helyiségekben is megkapják a jogot. — Ugy látszik, vagy rossz értesülései voltak Berki képviseki urnák, vagy annyira csapongott a fantáziája, hogy nem volt képes különbséget tenni a megtörtént és olyan események között, amelyek esetleg csak megtörténhettek volna. Igen is! — A miniszterelnök köszönete. A város képviselőtestülete pénteki közgyűléséből táviratban üdvözölte Bethlen István gróf miniszterelnököt születésének 54-ik évfordulója alkalmával. Az üdvözlésre ma a ''következő távirati köszönet érkezett a polgármester címére: Születésnapom alkalmával a képviselőtestület nevében hozzám intézett szíves távirati üdvözléseért őszinte köszönetet mondok s ennek tolmácsolását kérem. Gróf Bethlen István m. kir. miniszterelnök. — A főispán elutazott. Gyömörey György főispán ma délután elutazott és csak a jövő héten érkezik vissza székhelyére. — Áthelyezés. A földmivelésügyi miniszter Berke Péter gazdasági akadémiai tanársegédet Keszthelyről Magyaróvárra helyezte át. — Kinevezés. Gyömörey György főispán Apáthy József <t>kl. közgaszdászt közigazgatási gyakornokká nevezte ki. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Oyula szabónál kaphatók. , * — Orvosválasztás Tápokén. Szombaton töltik be Tapolcán a megüresedett városi és körorvosi állást. A legtöbb kilátása Horváth Adám dr., jelenleg budapesti gyakorló orvosnak, volt novai körorx^j és vidékén nagy tiszteli örvendett. apesl mak van, aki Nován •iTOiek és szeretetnek « 1928. október 1. ZALAVARMEGYE 3 — Zalai leventék Sopronban. A soproni leventék a nyugati kerülettől tilalmi napot kérnek október 28-ra, amikor a kerületi leventeversenyt fogják Sopronban lebonyolítani. Ez a verseny Sopron-, Vas- és Zalamegye leventéi között a mezei futás vándordíjnak győztesét fogja eldönteni. — Per uJrafelvétd.Wendler József volt sáskái tanító, akit 1919-ben állítólagos kommunista üzelmek miatt egyévi börtönre Ítélték, C zalaegerszegi kir. törvényszéken perének újrafelvételét kérte. A törvényszék a kérelemnek helyt is adott, mert ugy találta, Hogy ,az ujabb bizonyítékok alkalmasak a vádak megdöntésére és így egy munkás ember visszaadható a polgári társadalomnak. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellé-nyékben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Badacsonyvidéki szüreti eredmények. A Badacsonyvidéken is befejeződéshez közeledik, a szüret. Az eddigiekből már megállapítható, hogy mennyiségileg az eredmény a közepesnél nagyobb, a cukortartalom azonban igen jó. Az árak .nagyon alacsonyak és ezért a kereslet dacára is tartózkodnak a termelők az eladástól. — A Zalaegerszegi Nőegylet folyó hó 21-én — vasárnap — tart közgyűlést, melyre a tagokat ezúton is tisztelettel meghívja a vezetőség. 1 —2. — A Move férfi énekkara csütörtökön este fél 9 órakor tartja szólam- és összkari próbáját. — A Fedák hangverseny. A budapesti nagy siker után országos körútra indul a két nagy magyar művész, hogy megismertesse az ország népével ötszázéves magyar népies és mü-dalkincsünk legszebbjeit. Fedák Sári és Szilágyi Imre dr. hazafias lelkesedéssel vállalkoztak erre a nemes feladatra. Városunkban október 28-án, az Arany Bárány nagytermében mutatják be korhű jelmezekben az ötszázéves magyar daltermés legpompásabb gyöngyeit. Mindenki ott lesz ezen az estén, aki szereti s megbecsüli a magyar értékeket. Jegyeket árusítanak: I. hely Kakas Ágoston könyvkereskedésében, II. hely Zrínyi könyvkereskedésben, III. hely Pál és Indra divatáru üzletében. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. —''Benedek Péier földmíves ''festőművész gyűjteményes képklállitása Budapesten. A Falu Orsz. Szövetség rendezésében október. 28-án nyílik meg a pesti Nemzeti Szalonban az uszodi magyar földmives gyűjteményes képkiállitása. Ez a kiállítás nemcsak a műértő közönség, hanem'' az egész magyar társadalom legnagyobb érdeklődésére tarthat számot, mert Benedek Péter az egyszerű földmives zíellérházban született s férfikora deléig a kapa és a kasza kérgesitette tenyerét. A nagy magyar természet és a magyar falu azonban megihlette ősi tehetségét s csakhamar kinőtt a falusi rajzolgató emberek sorából s művészi nevét ma már nemcsak az országban ismerik, hanem az ország határán tul is. Benedek Péter nem tanult senkitől, nincs mestere, ö a megtestesült magyar eredetiség. 1923-ban már rendeztek müveiből Budapesten kisebb szabású kiállítást. Az azóta eltelt esztendők alatt Benedek Péter ősmagyar művészete hatalmas, terebélves fává növekedett. A Faluszövetség, amelv hivatásának tartja, hogy a magyar nép lelkének televényébe elrejtett nemzeti kincseket napvilágra hozza, rendezi meg most Benedek Péter második kiállítását fényes külsőségek köpött. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Pontos megjelenés a mozikban. A belügyminiszter rendeletet adott ki, hogy a mozikban az előadás pontosan megkezdendő s a felvonások alatt a nézőtérre senkit sem szabad beengedni. Ugyancsak tilos öt.éven aluli gyermekeket moziba vinni. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. A KEGYELET LIGETEI. A gyönki hősi halottak emlékoszlopának leleplezési ünnepélyén a kormányzó beszélgetés közben fölvetette azt a gondolatot, hogy az '' ország községeiben a világháború hősi halottainak emlékére azok hozzátartozói emlékfát ültessenek. Ezekből az emlékfákból azután ligetek alakulnának. Igy a kegyelet nemeset, szépet teremtene. Mivel az országcsonkitás után elvesztettük majdnem összes erdőségeinket, a fa elemi szükségleteinknek egyik legfontosabbika lett. A kormányzó által fölvetett gondolat szervesen kapcsolódik a fásításról és erdősítésről szóló törvény végrehajtásához, mely a multak mulasztásait kivánja pótolni s hisszük, hogy a magyar nép széles rétegei a kegyelet gondolatával összekapcsolva egységesen teszi magáévá a fa szeretetének és ültetésének gondolatát. Annyi magyar vitéz pusztult el a világháború alatt, hogy, ha minden hősi halottnak emlékére csak egy-egy fát ültetünk, egész ligetek, erdőségek keletkeznek, mintegy eleven és zöldülő történelem, amely a múltra emiétkeztet s a zöldülő ligetek lombjaiban nemzeti reménységeink beteljesedését tárja szemeink elé. Minden faluban, minden városban s minden tanyán ott kell zöldülnie a hősök ligetének, mert ennél szebb kegyeletet hós fiaink iránt el sem lehet képzelni s nem lehet hasznosabb dolog, mintha erdeitől megfosztott országunk pár évtizeden belül szükségleteinket fedezni tudó erdőségekkel rendelkezik. Az ország kormányzója felhívta a megyék főispánjait, hogy ezt & nemes gondolatot műiden lehető eszközzel a magyar nép szeretetébe belevígyék. Meggyőződésünk, hogy a magyar nép ösztönös hazaszeretetéből rövidesen az ország sivár téréin zöldülő ligetek fognak a szélben hajladozni. Kitűnő alkalom ez olyan városoknak, mint Zalaegerszeg is, ahol tulajdonképen megfelelő sétatér nincs, liget létesítésére. A Zalapart parkosítása ezáltal történhetnék meg. Sok hósi halottunk emlékére ott kellene megcsinálni a Kegyelet ligetét és ezzel kettős célt érnénk el: mindennél maradandóbb, mindennél szebb emléket állítanánk hősi halottainknak és megoldást nyerne a megfelelő sétatér létcsülésével a fürdőnek hosszú idők óta vajúdó ügye is. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Dugulás és aranyeres bántalmak, gyomor* és bélzavarok, máj- és lépduzzadás, hát-és derékfájás ellen a természetadta «Ferenc József» keserűvíz, naponként többször bevéve, hathatós segítséget nyújt. Tudományos tnegfi? gyelések beigazolták, hogy a Ferenc József viz alhasi megbetegedések eseteiben gyorsan és mindig enyhén hat. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — A honvédtüzérség lóvásárlása. A honvédelemügyi miniszter Baranya- és Tolnavármegyék területén, a m. kir. honvédség részére való kizárólagos lóbevásárlási jogot a honvédség tüzérségi pótlóavató bizottságára ruházta, mely folyó hó elején kezdette meg működését. Elsősorban nemes származású hátas és melegvérű tüzérségi hámos lovakat vásárol. Az utóbbi célra főkép Noníus és angol félvér fajtájú, legalább 166 cm magas, erős és jó csontozatu 4—7 éves lovakat keres. Hidegvérű lovakat, vagy hideg keresztezéseket a bizottság nem vesz meg. Ezzel kapcsolatosan az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamara felhívja az összes lótenyésztő gazdákat, hogy eladásra „ kerülő melegvérű lovaikat a külföldre bevásárló kereskedőknek csak késébb ajánlják fel, ^ mert a honvédség részére megfelelő lovakért sokkal nagyobb átlagárat érnek el, mint amit a külföldi közvetítők tudnának értük fizetni. Tehát ettől áz elsősorban hazafias kötelességtől is eltekintve, a gazdák anyagilag is jobban járnak, hogyha lovaikat a kmcstái* veszi meg. — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — A falverés nem ipari foglakozás. A zalaapáti-i ipartestület azzal a kérdéssel fordult a soproni kereskedelmi és iparkamarához, hogy a falverés ipari foglalkozás-e s ha igen, ^ képesítéshez van-e az kötve? A kamara vála-> fiza a következő: A falveró (faltömő) ipar képesítéshez kötve nincs, de keresetszerü gyakorlásához iparigazolvány szükséges, melyet minden nagykorú elnyerhet. — Ez az ipar nem sorozható az építőiparok közé, mert a falak kő-, vagy tégla-, esetleg cement (betonj ját csak kőmüvesiparos építheti meg és az ily alapra történő faltömés oly egyszerű müvelet, melynek elsajátításához nem szükséges évekre terjedő gyakorlat, habár másrészt kétségbe vonni nem lehet, hogy a faltöméshez is érteni kell. , '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. — Nekifutottak a ház falának a megbokrosodott lovak. Celldömölkről írják, hogy Kovács Géza kemenesmihályfai gazdának felesége unokájával együtt a celldömölki hetivásárra ment gabonát eladni. A lovak valamitől megijedtek és sebesen vágtatni kezdtek. A celldömölki városháza közelében lévő utcakanyarulatban a lovak teljes erővel nekiszaladtak wárosháza falának. A lovak is megsebesültek, a Kocsi ''is összetörött. Az asszony kis unokájával kiborult az utca kövezetére és súlyosan megsérült. A kis fiu könnyebb zuzódásokat szenvedett. Az elájult asszonyt az odahivott orvos téritette eszméletre. — Notórius zsebmetszök Szombathelyen. Tegnap Szombathelyen Barkovics András borbélyüzletébe beállított két elegáns fiatalember. Mig a segéd az egyiket borotválta, a másik a segédnek a fogason függő kabátjából kiemelte a pénztárcát, majd mindketten sietve távoztak. A segéd nemsokára észrevette, hogy hiányzik pénztárcája. Természetesen a két fiatalemberre gyanakodott, akik ezalatt már ujabb akcióba * kezdtek, mivel a borbélysegéd ellopott tárcájában nem volt pénz.Beállítottak mindketten Wéber Ferenc szíjgyártó mesterhez, hogy legalább ott szerezzenek egy kis pénzt. Sze-rencséjök azonban cserbenhagyta őket és ráfizettek üzelmeikre. Sikerült ugyanis elemein! nekik Wéber tárcáját, de ez is üres volt. Közben megérkezett a szíjgyártó fia, aki a borbélyüzletben már hallott a két zsebmetszó fiatalemberről. Rögtön rendőrt hívott, aki bekísérte a zsebmetszőket a rendőrségre, ahol a két üres pénztárcát megtalálták náluk. Mindketten iparművészeknek vallották magukat. November első napiéiban megnyílik : Németh László fűszer ét ciemege Üzlete (volt Sikota-üzlet). zalavarmegye 1928. október 1. • ) A hosszú őszi és téli esték unalmát legjobban elűzheti, ha vesz egy Jó, olcsó Kedvező fizetési feltételek RÁDIÓKÉSZOLÉKET A VILLANYTELEPEN. '' — Mőtorkezelö tanfolyam. A budapesti in. kir. technológiai és anyagvizsgáló intézetben (József kórut 0.) ''folvó évi november 3-én motorkezelő tanfolyam nyílik meg és hat hétig tart. A tanfolyam tárgykörei: I. rész. A kisipari és mezőgazdasági benzin-, nyersolaj-, vi-lágitógáz- és generátorgáz-rnótorok, úgyszintén a közép- és nagyipari generátorgáz-, Diesel- és egyéb rendszerű nvcrsolajmótorok. II. rész. A személv és teherautomobilok, autóbuszok, motoros ekék,, traktorok, motoros .-sóna-kok, vasúti motoros kocsik stb. többhengeres gyorsjárásu benzin-, nyersolaj- és generátor-gáz-mótorai. — Felvétetnek: ilyenféle motorok tulajdonosai, mótor, automobil, motoroké gyárak és javítóműhelyek szerelői és géplakatosai, úgyszintén ilven gépezetek eladásával foglalkozó, vagy ilyeneket használó vállalatok alkalmazottjai, továbbá a jelentkezés sorrendjében más lakatosok és fémiparosok, végül, akik ily motorokat kezelnek, vagy kezelni szándékoznak, amennyiben 18-ík életévüket betöltötték. Azok, akik "az állami iparoktatás keretében ezelőtt akár Budapesten, akár vidéki szakiskolában megtartott gázrnótorkezelő tanfolyamot már elvégezték, de szakismereteiket a többhengeres gyorsjárásu rnőtorok megismerésével kibővíteni kívánják, féltandij lefizetése ellenében a tanfolyam II. részére beiratkozni jogosultak. Tandíj 20 1». — Nyolc hónapi börtönre ítélt segéd}egyző. Sikkasztást és kozokirathamisitást követett cl Csoport Dávid dr. volt sormási segéd jegyző. A nagykanizsai kir. törvényszék bűnösnek is mondotta ki egv rendbeli hivatali sikkasztás vétségében és kétrendbeli közokirathamisitás bűntettében s„ezért öt 8 hónapi börtönre, 100 pengő pénzbüntetésre és J* évi hivatalvesztésre ítélte. Az ítélet jogerős. — Gyújtott az oktöberi villám. A mult napokban Felsőőr vidékén hatalmas vihar tombolt. A villám becsapott Klein* Márton gazdálkodó istálójába. A padláson elhelyezett takarmánykészlet azonnal tüzet fogott, mely átterjedt az istálóval egybeépített pajtára is, mely szalmával volt tele. Ugy az istálót^mint a pajtát teljesén elhamvasztotta az októberi villám. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint a légnyomás Európa déli részére húzódik s igj az idő hűvös'' hazánkban. A hőmérséklet a] fagypont alá sülyedt. Kecskeméten — 4 C fok volt. Mindenütt sok a dér. Budapesten a hőmérséklet ma délben 0 C fok volt. — Idójóslás: Egyelőre túlnyomóan derült idő várható éjjeli faggyal, később növekedő felhőzettel enyhülés valószínű. színház es mozi. •••• Laura la Plante, ez a csupa báj, csupa kedvesség, aranyos amerikai színésznő, aki az «Éjféli nap»-ban emelkedett a sztárok első sorába, ma egy vígjáték főszerepében, egy törvényszéki tárgyaláson egyedül játsza el a fantáziájában elképzelt jelenet összes szerepeit. a könnye csorog a közönségnek ennél a felvonásnál, amelynél kedvesebbet elképzelni sem lehet. Csak te vagy az oka. A szezon legaranyosabb filmje 8 felvonásban. Főszerepben: Laura la l''lante. — A levegő banditái. Izgalmak filmje 7 felvonásban. — Bemutatja az Ebison mozgó október 17-én, szerdán. KÖZGAZDASÁG^ PÉNZÜGY. % budapesti értéktőzsde valuta es ^ , deviza arfolyamai. Taliták: Angol font 27 75-27 W) Belga fr. 79S5-798* Cseh korona 16 94-1702 Din korona 152 50-153 10 Dinár 999-IO''5, Dollár 570 80-572 80 i Prancia frank 22 40-22 60 Davlsák: Amsterdam 229 50 23020 Holland Lengyel Léva L<ra Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 229 25-230 25 64M5-64 45 . 3 43 3 48 30 00-30 25 136 30 136 80 80 37-80*72 152-9«!-153.50 110 12-H052 15310-153 70 Belgrád Berlin Búkarest Brüss/el Kopenhága Oszló London Milano Newyork Párií Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 1005-10-08 136 37-135 77 3-43-3-48 7960-79-75 152-77-153 17 152 80-153 20 27 77-27 85 3000-30 10 572'' 70-574 30 ■ 22 35-22 43 !6 96-1701 4 12-415 153.25-153-61 64-22-64.45 80.46-80.71 110.22-11052 zürichben a pengő 9062 osztrák korona 7300, cse* korona 15*40, leu 313. dinár 913. francia frank 20-29. budapesti terményjelentés. BJza (tisravídékl) 26 15 -26 30. buza (egyéb) 26--- 2615, rozs 24 60-24 70, takarmányárpa 26 50 -25 75. •rtrárpa 2700-27 25, uj zab 26 50 - 26 75, tengeri 30 40-3175, buzakorpa 19 50 2000, köles 1520-1620 Irányzat: tartott. zalaegerszegi piaci arak. Buza 22 50 P. rozs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11-12 P, zab 2000 P. laetiitaja»»««! /ALAVARMIOrt laMl**«térM»t«. ''»•!<• IK''tHil« l HtdBOLY flKINC. ki*««l M«K*» AOOITOn M. kir. államépitészeti hivatal, Zalaegerszeg. 4867, á. 1028. VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY. A zalaegerszegi m. kir. államépitészeti hivatal versenytárgyalást hirdet a Salföld községben létesítendő elemi iskola és tanítói lakás összes építési munkáira. Ajánlatok 1928. évi november hő 6-án délelőtt 10 óráig adandók be fenti hivatalhoz, ahql a további adatok megtudhatók. Zalaegerszeg, 1028. október 15. M. kir. államépitészeti hivatal. SEZLONOK állandó raktáron ,65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ-NYÖK ¿4 óra alatt, készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre -szakszerűen és jutányos áron. SZOCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. öszi vágású i 10 cm. magas erdei öl, 1 éves Vágású l méter magas Bükkhaaáb TDZIFA az állomásról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhet ö Nagy Ferenc lüzifa és szénkereskedönél Zalaegerszegen, Hegyí-utca 6 Telefon 158. Megrendeléseket nagyléteiben is elfogadok. (váltó nélkil) teljes 100° o os kifizetéssel 35 évi időtartamra 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi l1/«*/» kamat alapon, az iratok vételétől számitól!« napon belfil (II helyre i*)-Házakra pénzintézetünk 9\o évi kamattal folyósít 1 — 10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50°/o áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyuitunk Kernáos Társai bankbizományosok Budapest, VI. Teréz-körnt 43 B. si. (Válaszbélyeg beküldését kérjük). „SZAVATOLT JÓ ANYAG" „VERSENYKÉPES ÁRAK" „FIGYELMES MUNKA44 , »to TÓTH GYULA URI SZABÓ ZALAEGERSZEG (BÁRÁNY-ÉPÜLET). TELEFON 191. Tiszteléttel]értesitjük t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag ■ f niff 9 árudánkban tartózkodik. — Kérjük mintagyüjteményünket vételkényszer nélkül megtekinteni.. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetési kedvezményt nyujtunk »■amit VinticTtllicolflb Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezeté-ndyjdl HUÍUJÍImÜlUA nek 82. számú fiókja, Zalaegerszeg. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VII. evlolytB Zalaegerszeg, 1928 október 19. Péntek. ára 12 fillér. 238. ssáa. POL.IT IKAI WAPTT.AP ■»lldUfc iMw MMaif iélstaa. - KlMtwiéa: •« Mutra 2 - hhí. un^tni I- |U|é. - Bierkuitáséf tn kladóbivatil: tilu(iriii|, Biéekesy.téT |. TtMulll A nagy kiábrándulás. A társadalmi és politikai életben egyaránt megszokott történni az az eset, hogy egyes eseményeket és egyes embereket mesterségesen felfújnak. Józan Ítélőképességű legyen az az ember, aki a megtévesztésre szánt Po-temkin falak között orientálódni akar. Sokszor a politikai és társadalmi életben nagy dobszó előz meg egyes eseményeket s amikor a nagy hanggal hirdetett események beköszönteitek, akkor látjuk, hogv csak nagy tüdővel felfujt árnyékescinényekröl van s/ó, amely eseményekhez nem tanácsos égő gyufaszállal, vagy gombostűvel közeledni, mert, ba-megérintjük, elpukkadnak és semmivé válnakV- fgy van ez a felfujt nagyságokkal is, akiket kellő fedezékekből fújnak fel egyes emberek abból a célból, hogy, ha a manőver sikerül, előbújjanak a rejtekhelyekről s beseperjék a játszma tétjeit, ha ellenben a kísérlet balul vég-r ződik, ugy a fedezékben kámforrá váljanak. Közéletünk, különösen a fővárosi közélet alkalmas arra, hogy mesterséges eseményeket gyártson s mesterséges nagyságokat termeljen ki, de ugy, hogy, ha a felfujt esemény felpukkan, akkor ne legyen senki, akit felelősségre lehessen vonni. Ez az a bizonyos: sok hűhó, semmiért! Elkoptatott közhely az, hogy, ha valaki a főváros utcáin feltűnést és csoportosulást akar előidézni, akkor megáll az utca közepén, fölfelé néz, a nagy semmiségbe s pár perc alatt már százak veszik körül s a/ok is néznek, néznek a nagy semmiségbe: anélkül, hogy tudnák, hogy mit néznek... A vidéki ember, az igazi magyar társadalom, a közvélemény, amelyet a nép széles rétegei tesznek, nem dől be olyan könnyen az e§e-ménygyártásnak. A nagy magyar közvélemény alaposan meg hány-vet mindent s csak, ha meggyőződik arról, hogv igazi eseményre vau kilátás, vagy, hogy egy ember személyében feltűnő üstököst kell üdvözölnie: akkor áll be a csodálkozok és ünneplők táborába. Ugy érezzük, hogy a Kállay Tibor személye körül fölvert por a fővárosi lapok részéről csinált mesterséges zenebona, hamarabb eltűnik és elhallgat, mint ahogy a mesterkedők remélték. Kállay Tibor, miniszterviselt ember, abból a ma is kormányzó kabinetből, amelynek egykor tagja volt s amellyel együtt csinált kormánypolitikát. Kállay Tibor miniszteriális ember volt, .akinek nem volt alkalma megismerni a vidéki magyar közéletet, s igy a hamisítatlan közvéleményt sem. Kállay Tibor egy emberöltőn keresztül hallgató hivatalnok volt, aki egyet mindenesetre megismerhetett, — a feltétlen engedelmességet. Kállay Tibor soha nem járta az országot, hogy megismerhesse a magyar közvéleményt s s soha sem állott a tömeg sodrában, mint az események által kitermelt ellenzéki férfiú. — Kállay Tibor. Ezt a nevet nem Hordozták végig az országon, csak legfölebb pénzügyminisztersége idején volt közszájon s ha volt valaha pénzügyminiszter, akiért s akinek sorozatos balkezes politikájáért nent lelkesedhetett a magyar nép, a magyar intelligencia, akkor ez a név Kállay Tibor neve, valóban a népszerűtlenség megtestesülése volt. Kállay Tibor halk-szavu, hivatalos formákat kereső ember volt, 30—35 éves közhivatalnoki pályafutása alatt, hát ki várhatja azt tőle, hogy egy ellenzéki politikai alakulás magja s majdan zászlohor-dozója legyen?! Kállay Tibor! Ezer kérdést és tételt állithatnánk fel, de egy aem felelne arra, hogy mit jelent Kállay Ttbor ellenzékisége s főként, hogy mit hozhat az ellenzéki Kállay a magyar népnek? A ma^ar közéletnek szüksége van ellenzéki férfiakra. Talán még ma is, amikor széthúzás helyett a f nagy összefogást várja a politikusoktól a magyar nép. De az ellenzéki vezérnek egyéniségnek kell lennie. A háború előtti időknek voltak ellenzéki vezéregyéniségei, ma egy-kettőtől eltekintve, akiknek életfája a multakban sarjad*, zott, az ellenzéknek csak epigonjai vannak. Miért késlelteti a postakincstár a más iránya aoiiiszjMatí mégis megbarátkozik azokkal és olyan arányban használja a kocsikat, hogy számításait megtalálhatja a pósta. Nézetünk szerint azonban erre hiába számit a pósta. A pénztelenség mindegyre fokozódik és, ha kérőbb javulás is áll be, addigra a pósta már annyit fizet rá az üzletre, hogy ah» kor meg a már esetleges deficitek fedezhetése'' érdekében nem szállíthatja le a dijakat. Vég« eredményben tehát a pósta — nyerhet; a közönség azonban minden esetben csak'' ráfizet; Amikor nem egy, hanem több járatnak megindításáról volt szó, akkor a pósta tudhatta volna, hogy a göcsei falvak a maguk kényelmesebb közlekedése és terményeiknek piacra szil- ! lithatása céljából item kívánnak finom bör-dlvánokat, hanem, mint a vasúton is, '' megelégesznek fapadokkal h. Erre kellett volna a Dolgok kezdetén gon* dőlni. A tényleges szükségletek kielégítésére és nem arra, hogy a zöldséget, gyümölcsöt, tejet, csirkét luxuskocsikban szállítsák. Luxuskocsit használjanak a fürdöszezonban, de Qö* csej felé jmnale jövője nincs. Amennyiben tehát a pósta válasza az Itt említett okok míah késnék, annak csak örülnénk. Meft a postának méltányolnia kell a város jogos aggodalmait és be kell látnia, hogy itt luxuskocsikra publikuma nincs. Jó idő óta hallgatnak már illetékes körök ajról, hogy mikor állítják be Göcsej irányában is az autóbuszjáratokat. Ennek a hosszú hallgatásnak okát két körülményben kereshetjük. Először is lehetséges, hogy a póstakincstár megneheztelt ránk, amiért nem "építtetjük még meg a garázst. A város ugyanis súlyosnak találta ama föltételeket, amelyeket a garázsépítése róna reánk. A póstakincstárnak nem ne"héz dolog a járatokat meginditeni és azokat beszüntetni; ellenben a garázs megépítése után történendő járatmegszüntetés igen nagy ráfizetést jelentene a városra nézve. EzVa kérdést tehát még tisztázni kell, hogy a várost anyagi károsodás semmiképen sem érhesse. Á hallgatásnak okát másodsorban abban találjuk, hogy a póstakincstár meggondolta dolgot és belátja, hogy itt nem lehet luxuskocsikról szó, hanem olcsó, de azért jó közlekedési eszközre van szükség s azért talán más tlpusu kocsik bevezetésén spskul|f. Afelől már meggyőződhetett a pósta, hogy minden vidéken, ahol járatokat indított, állandóan panaszkodnak a magas viteldíjak miatt. Azt meg viszont megérti a közönség is, hogy jlyeu befektetés mellett, ilyen luxuskocsiknál csak abban az esetben fizeti ki magát a vállalkozás, ha a mai viteldíjakat tartják érvényben arra számítva, hogy a közönség ,egyszer csak Tíz esztendeje már, hogy ellenségeink minden oldalon leharaptak egy darabot, ki kisebbet, ki nagyobbat, országunk testéről. Tiz esztendőt éltünk át szörnyű megcsonkított állapotban Európa akarata szerint. Európának méltóztatott képét a mai színre átfesteni, mert a hábortr után azt tartotta, hogy igy lesz a legjobb és legszebb é^ azért igv is marad az a világ végezetéig. Annyira véglegesnek, mondhatni örökösnek látta ezt az ájllapotot Európa, hogy ellenségeink «hódításaik*, befejeztével azt mondották az általok megszállott területek lakósainak, hogy tiz év múlva már elfelejtik azt is, hogy valamikor Magyarországon laktak és 10 év múlva nem lesz egyetlen ember az elcsatolt területeken, aki visszakívánkoznék a magyar uralom alá. És mennyire csalódtak a szomszédok! Minél messzebb Vagyunk időben a békekötésektől, annál inkább távolodunk a nyugalmi állapotoktól. Évről-évre, sót mondhatnók, naprólnapra bukkannak föl ujabb nehézségek a belőlünk kielégített országokban s ezelt a nehézségek ma már olyan hatalmas tömegeket képeznek, hogy azokkal sem egyenként, sem ösz-SzeSen megküzdeni nem képesek. És most, "áiníkor az első tízéves jubileumot ünneplik,-látják csak, mennyire elszámították magukat még az elnemzetietlenités terén is, mert, akik a megszállott területeken eddig megmaradhattak, azok onnan már ki nem utasíthatók, tehát sokkal bátrabban küzdenek jogaikért, sokkal hatékonyabban adják tudtára az illető államnak, hogy ők — igenis — visszavágyódnak áz anyaországba. A nem magyar ajkúak pedig fennen hangoztatják, mennyire kellemesebb ( volt nekik a magyar «járom», mint a «testvwf ölelés», mely tiz év óta fojtogatja őket. A magyar sajtó részletesen foglalkozik a viszonyokkal és nem egyszer fölveti a kérdést: hogyan kellene a magyarságnak a nemzetiségekkel bánnia, ha ezek visszajönnének hozzánk, vagyis visszaállanának régi határaink? Ajánlgatnak ilyen, vagy amolyan módszert. Igy, vagy ugy kell majd megegyezni tóttal, szerbbel, horváttal, oláhhal, igazán fölöslegesekezek a spekulálgatások. A hozzánk visszatérőknek dehogy is kellene ilyen, vagy amolyan autonomía, nemzetiségi iskola. Hiszen például a tótok még a cseh uralom harmadik esztendejében is azt mondották a cseh hatóságoknak, engedjék gyermekeiket magyar iskolába járni, tótuiotthon is megtanulnak. Sokkal inkább meggyülölték a régi nemzetiségeink fölszabadító testvéreiket, semhogy igénybevennék továbbra is azt a kedvezményt, amelyet mézesmadzagként húztak el a szájok előtt. És, ha akadna köztük egypár nagyszájú «autonomista<>, ezeket ugy elhallgattatnák a tömegek, hogy örökre tfmenne a kedvök p. szájaskodástól. Egyszer már fölszabadították óket a népvezérek, másodszor nem kémek segítségükből. Eszökágában sem volna föltételeket szabni, mert ók jól érezték azelőtt is nálur^c magukat és csak néhány megfizetett hazaáruló birta őket arra, hogy mámoros fővel kimondják az elszakadást. A mi visszakívánkozó nemzetiségemk örülnének, hogy újra magyarok lehetnek. Nekik nem. kellene külön parlament, de még külön iskola sem ... Rothermere lord ujabb adománya. Budapest, október 18. Rothermere lord a Budapesten építendő magyar «Revíziós templom) részére 50.000 pengőt adományozott. r\ Nem sikerült nyugodt helyzetet teremteni tiz bassza év ntén sei. zalavarmegye 1928. ok&ber 19. MeDlndoInak i „rádiós" vonalok. A Máv mindenben igyekszik a vonatoknál azokat az intézkedéseket meghonosítani, amelyek a külföldön annyira beváltak s amelyek amellett, hogy az utazó közönség érdekeit szolgálják, egybén hasznot is jelentenek a vasútra nézve is. Most a vasúti kocsiknak rádióval való fölszerelése következik, mely munkálatok már folyamatban is vannak, hogy november elején megindulhassanak a rádiós vonatok. : Minden helynek meg lesz a maga hallgatója. A vonaton rádiós tisztek fognak utazni, alak kiadják a rádió-jegyeket. Egy órára 70 fillér lesz a jegy ára; e* azonban nagyobb távolságra mindig olcsóbbodik, ugy, hogy lemegy 44 fillérig. A rádiónak a szórakoztatás mellett nagv ''aíérepe lesz a vasúti szerencsétlenségek elhárításánál is, mert a robogó vonatok bármikor értesithetŐk íaz esetleges veszedelemről. Hasznát veszik a vonatok rádiójának a rendőri hatóságok is, a menekülő bűntettesek kézre-keritése tekintetében. Minden rádióhallgató utas rendór.i közeggé lesz, amikor majd hallja, bogy köröznek valakit s erről jelentést tehet a vonat a kiséró személyzetének, mely menetközben rendőri szolgálatot is teljesit. Országgyűlés. Üléseznek a bizottságok. Budapest, október 18. A képviselőház mai ülését fél 11 órakor nyitotta meg Zsitvay Tibor eLnök. Az elnöki jelentés után örffi Imre indokolta meg indítványát és a bizottság munkálataira záros határidő kitűzését kérte. Az 1921. XXVl. tc.-ben ugyanis sok olyan szakasz van, amelyek a valóságban már nincsenek érvényben. 110 szakasz közül már 75 érvénytelen, tehát megérett az idő arra, hogy ez a ''törvény revízió alá kerüljön. Szeretné, ha a képviselőház a javaslathoz nem járulná uj módosításokkal, hanem azt ¿ölyan formában fogadná el, mint amilyen forínábanXji bizottság azt benyújtotta. -- A Ház többsége a javaslatot elfogadta. N Reischl Richárd szólalt fel ezután félreértett szavainak helyreigazítása végett, mert Fábián Béla ugy magyarázta azt, mintha a szovjet tudósokról és tanárokról beszélt volna/ Az elnök 5 perc szünetet rendelt el, amely után a nemzetközi szövetségek okmányainak tárgyalására tértek át. Lukács György előadó ismertette a javaslatot, melyet 1923-ban már módosításokkal elfogadott a képviselőház, a kormányzó azonban visszaküldötte azt, mert megállapította, hogv a törvény ólyan paragrafusokat is tartalmaz, melyeket még a kulállamok nem ratifikáltak. A képviselőház azonban nem határozhatott a törvényjavaslat fölött, mert közben feloszlott. Vigyázni kell tehát, hogy ne sértsék az érzékeny közjogi felfogást azzal, hogy a Ház olyan javaslatot tárgyaljon most, amelyet a kormányzó a feloszlott képvisekiházhoz kül-dertt vissza. Egyedüli megoldás az, bogy a javaslat tárgyalását újból kell kezdeni. G r i e g e r Aladár a hatásköri bíróság választásáról szóló javaslatot ismertette. A javaslathoz Nagy Emil szólott, aki több elvi kijelentést tett, melyekre az igazságugyminisz-ter felelt, ö is elismerését fejezi ki a hatásköri biróság tagjainak működése felett, de elfogadja Nagy Emil álláspontját, mely szerint ezért a munkáért Magyarországon senki sem fogadhat el pénzt. A biróság munkakörének kiterjesztésé azonban mégis indokolttá-teszi, hogy fizetést kapjanak. A Ház a javaslatot elfogadta. á b i á n Béla a Statisztikai Hivatal jelentéséhez szólott hozzá. Kérte annak megállapítását, hogy mennyi forgalmi adót fizetnek a városok és falvak és mennyi forgalmi adóellenőr van az országban.. ^ , Frühwirth Mátyás a kisiparosok statisztikájának elkészítését sürgette. H e r tn a n n Miksa kereskedelmi miniszter felelt a felszólalásokra. Megjegyzi, hogy a Fábián által felvetett kérelmtk teljesítése nem a Statiszkiai Hivatalhoz, hanvm a pénzügyminiszterhez tartoznak. A Statisztikai Hivatalnak az a feladata, hogy olyai/ adatokat gyűjt- sön, amelyek még nem állanak rendelkezésre. A Fábián által kért adatok már megvannak, de nyilvánosságra még nem hozták azokat. Früh wirth felszólalására kijelenti a miniszter, hogy a kisiparosok adatgyűjtései már évek óta folynak. Azon lesz, hogy a Statisztikai Hivatal jövő évi programmjába is fölvegye a kisiparosokról szóló adatgyűjtést. (Lapzártakor az üíés még folyik.) A ház bizottságainak ülései. Az állandó ioázolási bizottság 19-én, pénteken, déli 12 (jvakor ülést tart, amelyen megvizsgálják Kállay Tibor mandátumát. Az összeférhetetlenségi bizottság 24-én, szerdán 12 órakor ülésezik Bottlik István báró, Endre Zsigmond és Zichy János gróf összeférhetetlenségi ügyében. Az igazságügyi bizottság holnap, pénteken fél 1 órakor tart ülést. A folyosón ma délelőtt is olyan élénk volt a vitatkozás, mint tegnap és tegnapelőtt. Legtöbb vitára a házszabályrevizióról szóló javaslat adott okot, mely szerint az appropriációs vitát négy napra korlátozzák és elválasztják a költségvetés vitájától. Feltűnést keltett a tervezetnek az a része, amely vétójogot biztosit az elnöknek. Eszerint tehát minden olyan kijelentés, amely az elnök szuverén felfogása szerint ellenkezik a nemzet érdekeivel, a Ház naplójában és a sajtóban kitétessék. LEGÚJABB. , Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, október 18. Az egyetemi ifjúság tegnap gyűlést tartott, amelyen hevesen kikeltek a kultuszminiszter rendelete ellen, mely a diákoknak az egyetemre való felvételéről intézkedik. Különösen a közgazdasági egyetem hallgatói között volt izzó a hangulat és az ifjúság elhatározta, hogy megakadályozza a kultuszminiszter által fölvetetett hallgatók bejárását. A rendőrség preventív intézkedéseket tett, hogy az esetleges zavargásoknak elejét vegye. Az egyetem környékén sok rendőrőrszem sétál, akiknek azonban még nem akadt dolguk, mert az ifjúság még nyugodtan viselkedik. Bukarest, október 18. Berlescu oláh százados egyik mozi előtt várakozó üres sportautóját ismeretlen tettes ellopta és vad száguldásban a külső városrészek felé tartott. Útközben a rendőr fel akarta tartóztatni a rohanó autót, amely azonban keresztülgázolt rajta. A város szélén az autó felborult és utasát maga alá temetette, kinek teste a felismerhetetlenségig összcroncsolódott és így nem sikerűit megállapítani személyazonosságát. London, október 18. Santung tartományban (Kina) ujabban «polgárháború kitörésének veszélye fenyeget. Csefu környékén a lakosság fellázadt és a Teng tábornok által kinevezett tisztviselők közül 43-at lemészároltak. Newyork, október 18. Dr. Eckener, a Gráf Zeppelin kapitánya egy interjúra adott válaszában kijelentette, hogy az óceáni légi közlekedésre a léghajók az eddigi összeállításban nem felelnek meg. Sokkal erősebb stabilizációs felületre és tatra van szükségük. Eckener kapitány amerikai tartózkodása alatt több pénzcsoporttal tárgyal repülőkölcsön ügyében. Légi forgalmat szándékozik ugyanis létesíteni Amerika és Európa között, amelyet azonban nem személyszállításra rendeznének be, hanem a póstaforgalom számára. Gazdasági szempontból ugyanis elónyösebb, ha a levelek darabját 50''centért szállítják, minthogyha utasokat vinnének fejenként 3.000 dollárért. SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKRRDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javiUsát — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpItoAnnlar ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. HÍREK. — A Délivasut vezérigazgatójának kfiazö- nete. A város képviselőtestülete pénteki kiz-gyűléséből részvéttáviratot intézett a Délivasut igazgatóságához Oordon Róbert volt vezér-igazgató elhajálozása alkalmából s egyben üdvözölte Pogány Sándort, az uj vezérigazgatót. Pogány vezérigazgatótól erre ma a következő levél érkezett a váro6 tanácsához: Zalaeger-szeg r. t. város érdemes és magasnívóju kép-viseiótestületének nagynevű, kiváló elődömnek és barátomnak fájdalmas elmúlása alkalmával oly megható és nobilis részvétmegnyilatkozását az igazgatóság tisztviselő karának minden egyes tagja hálatelt köszönettel fogadta. — Ugy a részvétnyilatkozatból, mint az engvm ért, kitüntetésszámba menő üdvözletből azt látják, hogy Dunántul egyik legintelligensebb városának képviselőtestülete, élén a kiváló polgármesterrel, aki Zalaegerszeget elindította az igaz fellendülés útjára, elismeri és méltányolja a vasutasoknak csendes, de nagy és országosan fontos, szünetlen, szívós munkáját. — Ahol a munkát pedig ugy megbecsülik, mint Zalaegerszeg r. t. város tanácsában és képviselő« testületében, ott egy Újjáteremtő és termékeny építő szellem uralkodik, amelyből nen* lehet elég ebben a szegény, csonka hazában. — Fogadják, kérem, ugy a magam, mint tisztviselőim nevében leghálásabb szívből fakadó köszönetünket. — Budapest, 1928. október 17. — Pogány Sándor., — Apponyl Albert gróf vasmegyei virilista. A nemrégiben összeállított vasvármegyei virilista névjegyzéken szerepel 93-iknak Apponyi Albert gróf, mint gyöngyösapáti-i földesúr. Api ponyi adója — diplomája után kétszeresen számítva - 2.245 P 26 f. — Kitűntették a Hűség Kapu épitfijét. A soproni Hűség Kapu építőjének, Hikisch Rezsó műépítészének a kormányzó az épitömü* vészét terén szerzett érdemei elismeréséül a m. kír. kormányfótanácsosi cimet adományozta. '' — Előléptetett rendőr. A szombathelyi kerületi főkapitány Boncz Imre zalaegerszegi államrendőrségi törzsőrmestert november 1-tól számítandó hatállyal főtörzsőrmesterré nevezte ki. — Hadifogolytemető. A magyar állam és társadalom ép ugy tiszteli az itt elhunyt hadifoglyok emlékét, amint tisztelik azt más országokban is %- kivéve talán a kisantant országait — és nem hagyják azokat gondozatlanul. Zalaegerszegen is van nagykiterjedésű ha-difogolytemetó, melyben idegen hősök alusszák otthonuktól távol örök álmukat. Az állam és társadalom segítségével pompásan rendbehoz-ták ezt a temetőt. Eltűntek a korhadt fakeresz-tek s azok helyét kóemlék foglalta el. Virágok is nyilanak az idegen hősök pihenőhelyén. Sőt halottak előestéjén ki is világítják a hősi-halottak csendes birodalmát. Megtekintésre ajánljuk a város közönségének. Szombaton és vasárnap a moziban, a rendes előadások keretében, szép fölvételeket mutatnak be több magyarországi lí&difogolytemetóről. — A legszebb női kabátok legolcsóbb árban csalt Schvarc Lajosnál kaphatók. — Pályázat a somogymegyei alispáni állásra. Somogyvármegye hivatalos lapjának tegnapi száma közli, hogy Tallián Andor nyugdíjazása folytán a megüresedő alispáni állásra kiírták a pályázatot, melynek határideje folyó évi október 30. \ — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. A «Magyar Hét» intézőbizottsága ma esteilél 9-kor a Kereskedelmi Körben értekezletet tart. — Rokkantak felülvizsgálata. A városházán most veszik -ujabb jegyzékbe a hadirokkantakat, hadiözvegyeket és hadiárvákat. Akiknek eddig megvolt a rokkantsági dijakra az igé-nyök, azoknál a bizottság azt ujből elismerte, sőt többeknél a dijakat fel is emelte. A jegyzékbe korulVlul 30 olyant vetjek föl, akiknek igényök^kldig még nem nyert megállapítást. '' — Tudja- fin, hol lehet olcsón szép uói kabátot kapni. Csak Schvarc Lajopnál. 1928. október 1. ZALAVRMEGYE — Hirdetésügyi monopóliumot akarnak a vármegyék. Közgazdasági körökben sok szó esik mostanában Pestvármegyének egy tervezetéről, amely arról szól, hogy a hirdetésügyet a megyék centralizálják és maguk csinálják j meg ezentúl aztfamit most a hirdetések mono-polizálása terén az egyes községek, illetve községi vállalkozások végeznek«-Ipari és kereskedelmi körökben élénk tiltakozásokat váltott ki ez a tervezet, mert joggal aggodalmaskodnak, hogy a hirdetésügynek a megyék kezében való esetleges centralizálása sok nehézséget hozna magával és drágábbá is tenné az Utcai hirdetéseket. — Kontár varrónők a kihágást biró előtt. Fülöp László dr. városi tanácsos, kihágási biró ma tartotta meg a tárgyalást a kontárkodással vádolt 27 varrónő ügyében. A följelentettek közül kilencet itélt el 4 — 10 pengő pénzbüntetésre. A többieket fölmentette, mert az ellenök emelt vádat nem látta bebizónyitottnak. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, meny-•asszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Római sirt találtak Szombathelyen. Köztudomású, hogy Szombathely városa helyén még a rómaiak idejében virágzó város volt, amely a Sabaria nevet viselte. Már sok olyan leletre bukkantak, Szombathelyen, amelyek a rómaiak nagyfokú műveltségéről, kultúrájáról tettek tanúságot. A szombathelyi muzeum a-nyaga most ujabb, értékes lelettel gazdagodott. A Rumi utca végén folyó vízvezetéki munkálatoknál egy hatalmas, két méter hosszú kósirra bukkantak a dolgozó munkások. Amint a sirt kibontották, abban pompás szarkofágot találtak, amelyet óvatosan kiemeltek és a mu-zeumba szállítottak, ahol azt vizsgálat alá ve-azik. Annyit sikerült máris megállapítani a szarkofág oldalán lévő betűkből és a kő anyagából, hogy a ritka lelet Krisztus utáni második századból való. — A szélhámos kanizsai pincér «megfenyegette» Zalamegyét. A nyáron szabadult ki a börtönből Rácz János nagykanizsai pincér, aki a «köpenicki kapitány» szerepére vállalkozott, <le azt egy évi börtönbüntetéssel végezte. — Azután ismét szélhámoskodott. Ellátogatott Gelsére,''Pacsára, sőt Zalaegerszegre is, persze autón, de megint csak rajtavesztett. A gelsei korcsmárosnak mint «régi főhadnagya» muta kozott be és meg is vágta ót — tiz pengői] A korcsmáros tett ellene följelentést. A kanizsai járásbíróság hitelezési csalásban tn/>n-dotta ki bűnösnek és egy havi fogházra itplte ót. Amikor az ügyészségre vezették «twg-fenyegette a vármegyét azzal, hogy elme erről a vidékről, mert itt semmit sem lelid csinálni, itt mindjárt elfogják az embert». -A fogházban most minden bizonnyal ujabb haditervet eszel ki, melyik vidéket tisztelje meg kiszabadulása után autókirándulásaival. — Kötött kabátok, pullowerck, sapkák, vadász harisnyák, tcutyabór kesztyűk legjobbak Deutschnél. — "Megmarta a kutya. Egy kisleány jelentkezett ma délben a városházán azzal a panasszal, hogy egyik helybeli iparosnak a kutyája megmarta ót. Mivel jelenleg ebzárlat Van, a kutya gazdája ellen szigorú eljárás indul meg. — A kutyát megfigyelik s amennyiben veszettségre gyanúsnak találnák, kiirtják, a kisleányt pedig felküldik a Pasteur intézetbe. — Megjavultak a borkiviteli kilátások. A . pénzügyminiszternek a borkivetel megkönnyítését célzó intézkedései igen kedvező hatást értek cl a magyarországi borpiacon. A vételkedv az uj termés iránt elég élénk és remény van arra, hogy a mai mérsékelt árak mellett Vözeli külföldi piacokra sikerül majd nagyobb exportot lebonyolítani. — Az Ojság uj száma valóságos tárháza a politikai, színházi és egyéb aktuális vicceknek. A diákpályázat folytatódik, Nagy Imre nagysikerű regényében mindenki benne van, a Bölcs Rabi kitűnő, Salamon és Radó vesze-kesznek, Papp Jancsi megint talál. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal: Budapest, VI., ('') utca 12. _ ITT A TÉL... r Egyelőre ugyan még csak a piacon, de mégis itt van. Nem csikorgó, fogat vacogtató hidegével, csillogó, jégkristályos fakoronáktól diszitett zúzmarás panorámával, vakító hóbun-dájával, hanem az ilyenkor megdermedt világ mesébe ringató hangulatával, lágyan simogató lelkével. '' Már látjuk, sót élvezzük is. i Érezzük ínycsiklandozó szagát, mely a piaci árusok gesztenyesütő masinájában piruló porhanyós csemege párájától illatosítva árad felénk. Hiába ... itt a tél... önkéntelenül összeborzadunk, könnyű kabátunkat összehuzzuk magunkon s jóleső érzéssel melengetjük ujjainkat a zsebünkben gőzölgő gesztenyék között. Amint estefelé a Széchenyi téren feltűnik a kékes füstgótnoly s nem is kell prófétának lenni, hogy az előttünk fehérlő aszfaltot havas útnak lássuk, hogy a Bandukoló kocsik csilingelését fürge szánok ismerős hangjának képzeljük. Ma még csak itt van a tél a gesztenye-sütők körül, de holnap biztosan odább terpeszkedik. Holnapután még nagyobb teret fog hódítani magának a borongó ősztől. Azután rövidesen puha, fehér takarója alá öleli szelíden az egész határt s ekkor már csakugyan tél lesz. 0, te ezer tündéri széppel, pompával, puhasággal megáldott, de annál kegyetlenebb tél, maradj, csak maradj még! Hadd gyönyörködjünk tovább az ősz színes, lombhullatásában s az elmúlt nyarat sirató bánatában. Maradj, maradj még egy kicsit ott fönt északon, a le örökös házádban. ... Hideg szél vágtat végig a házsorok között: — Jövök már,... jövök. — Ujfajtáju ffltöszén. Az Első Duna O&t-hajózási Társaság újfajta szenet hoz forgalomba, amelynek hóértéke mintegy 7.000 kalória, tehát minősége teljesen megfelel a legjobb porosz sziléziai szénnek. Az újfajta szén a boulette nevet viseli, amelyet a liaskoru mosott feketeszén összcsajtolása utján állítanak elő. Ha valóra válnak a remények, melyeket az uj szénnek előállításához fűznek, akkor ez nagyban hozzájárul külkereskedelmi mérlegünk passzivitásának csökkentéséhez, mert ez fölöslegessé teszi a drága porosz szén behozatalát . — Akinek a gyomra fáj, bélmüködése megrekedt, étvágya nincs, emésztése elgyengül, nyelve fehéressárga, keze reszket, emlékezőképessége csökken, annál naponta egy pohár természetes «Ferenc József» keserűvíz rendbehozza az emésztést, leszállítja a magas vérnyomást és jó körzetet teremt. A forró égöv országaiban észlelt orvosi tapasztalatok dicsérik a Ferenc József viz hatását különösen vérhas-nál és olyan gyomorbetegségek esetén, melyek a váltólázzal együtt lépnek fel. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer üzletelőben. — Vendéglősök is gyárthatnak szódavizet? A kereskedelmi minisztériumban tartott ankéten ugy határoztak egy elnöki előterjesztés alapján, hogy javasolni fogják a kereskedelmi miniszternek oly pótrendelet kiadását, mely megengedi a vendéglősöknek a saját üzemöfc részére való szódavizgyártást. Ezzel az intézkedéssel a szódavízkartel árdiktaturáját akarják eltörölni. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Ková<^ Divatáruházban. — Nem hosszabbítják meg a háztatarozásl adókedvezmény idejét. Istmerctcs dolog, hogy a háztatarozásokra engedélyezett adókedvezmények határideje a mult év november 30-án lejárt. Tekintettel arra, hogy ezek az adókedvezmények serkentő hatással voltak a háztulajdonosok tatarozási szándékára, több vármegye törvényhatósági bizottsága is az adókedvezményeknek 1928.-ra való kiterjesztését, illetve meghosszabbítását kérte. A pénzügyminiszter most értesítette a vármegye alispánját, hogy a kérelemnek nem tehet eleget, miután a lakásbérck immár a békebeli bérek 85 százalékát elérték s ez a bérösszeg már módot nyújt arra, hogy a háztulajdonosok házaikat megfelelő módon tataroztathassák. « • — Megtalálták a kelengyerablás ötödfc tettesét. Többízben írtunk már arról a vakmerő betörésről, amelyet a mult hetekben követtek el Magyarszerdahelyen, amikor.Jámbor István gazda menyasszony leányának összes kelengyéjét ellopták. Négy tettest sikerült hamarosan letartóztatni, de az ötödik megszökött Most azután a véletlen ezt is csendórkézre juttatta. Kertész Andor pacsai 27 éves szabósegéd ellen már régóta gyanú merült föl, mivel már több ízben büntetve volt, kereseti forrása nincsen, sem rendes állása. A csendőrség Kertészt letartóztatta, a kanizsai törvényszék vízs-gálóbirája pedig előzetes letartóztatásba helyezte őt. — A betörök kibontották az üzlet falát Csurgóról jelentik: Szentán a minap éjjel ismeretlen tettesek vakmerő betörést követtek el Péss Gyula szatócsnál. Mig a háznép aludt, a betörők a padlás felől nagy szakértelemmel kibontották az üzlet falát és így bejutottak a boltba, melyet alaposan kifosztottak. A sok árun kívül elloptak mintegy 1.000 pengő készpénzt. tteasKkMim November első napjaiban megnyílik Németh László ffűtzer éi csemege üzlete (volt Sikota-üzlet). zalavarmegye 1928. október 1. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — időjárás. Hazánkban az idő fdhösebh^és a hőmérséklet éjjel enyhébb. Csapadék nem esett. Budapesten a hőmérséklet ma délben 12 C fok volt. — Időjóslás: jórészt felhős idő várható, helyenként esővel. Bxr»_-1_-I_-. -•!------■''—I I-n Ll''_ - ''I--------------- I - - -- ■ •••• KÖZGAZDASÁGÉS PÉNZÜGY. a BUDAPESTI ERTÉKTÖZSDEVALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Taliták: Angol font 27 75-27 H) Belga fr. 79 55-79 85 Belerád Cseh korona 1694-1702 ! Berlin Dán korona 15250-153 10 Bukarest Dinár 999-10: 5 j Brüsszel Dollár 570 80-57280 Kopenhága Francia frank 22-40-2260 i Oszló Nvtlák: Amsterdam 229^50230-20 Holland Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Rájd fr. éd k. 229 25-230 25 64-15 - 64 45 343 348 30 00-30-25 136 30-13680 80 37-80 72 152-90-153.50 110-12-11052 153 10-153 70 London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 10-05-10-08 136 37-135-77 3 43-3 48 7960-79-75 !52-77-l53 17 152 80-153 20 27 77-27 85 3000-30 10 572 70-574 30 .2-35-22 43 36 96-17-01 4 12-4 15 153.25-153-61 64-22-64.45 80.46-80.71 110.22-110.52 ZÜRICHBEN a pengó 9062. osztrák korona 7300, korona 15-40, Teu 313. dinár 913. francia frank 20-29. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Búza (tiszavidéki) 26 05 —26 25, búza (egyéb) 25 90-2605, rozs 2445—24 50, takarmányárpa ¿6 50 -28 75, lórárpa 2700 -27 25, uj zab 26 50 - 26 75, tengeri 30 40- 31-75, buzakorpa 19 50 20 00, köles 1520— 1620 Irányzat: tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11-12 P, zab 2000 P. J«.n».l ZAIAVAHMIOVC li)tll<élárH>«| ''•!**» imlMX« I HINBOLV pff mnc. ''.<»<«• tl.««i KAKA* AOOITON Tiszteletteljértesitjük t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag ■ i ■ f aa > ff f m es 2M árudánkban tartózkodik. — Kérjük rnintagyüjteményünket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetési kedvezményt nyujtunk Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezetének 82. számú fiókja, Zalaegerszeg. Hirdessen a Zala vármegyében! A kenyérgyártól távolabb lakó n. é. közönség részére a házi kenyér sütését kényelmesebbé akarjuk tenni; tehát elhatároztuk, hogy a piac-téri házunknál (régi Türk-féle pékségnél) újból sütő kemencét épitünk. Addig is, mig a sütő kemence felépül, Jf B M V É D G VÁ tt kenyereket a piactéri üzletben d. e. 8, 10 és d. u. 1 órakor sütésre elfogadunk. Telefon: 105 és 194. i W Hlelőtt nagykanizsai, keszthelyi és siófoki szönyegraktárainkba az ujonan érkezett szőnyegeket elküldjük, tisztelettel meghívjuk - vételkényszer nélkül - Dunántulon egyedülálló SZŐNYEGRAKTÁRUNK 1 \ Futószőnyegek: l-a spárga futószőnyeg átszövOtt minta, mindkét oldalon használható piros és zöld szegéllyel, cca 70 cm. széles . . 2''— cca 90 cm. széles .... 3.20 Jutta Bouclée futószőnyeg legújabb, mintákkal, piros, kék zöld és bronz szinben, 90 cm.'' 7 50 Bouclée marbaszőr futószőnyeg utólérheletlen a tartósságban, 70 cm. széles...... 8 60 90 cm. széles......II 20 Át vetők: Gyapja moquette perzsa mintákkal, 150X300 cm. 90 — Selyemfényű moquette átvető 150X300 cm.......56''— Nagy moquette átvető a legújabb kimintázásban, 200X300 cm.......110''— megtekintésére. * Agyelők: Erdélyi szmirna ...... 3 50 Nyírott selyemfényfi rojtos . . IP— »Axminster gyapjú......I5"— Függönyök: Bagdad függöny Ízléses színekben és mintákkal compl. széles szárnyak, 1 drapéria 10''— Függönyanyagok: Indathren- nal festett, szavatolt színtartó, 130 cm. széles .... 6 20 Etamin kockás....... I 50 Argaman szőnyegek minden méretben. Torontáli kézzel csomózott szőriyegek. kelimek. Agy- és aaztalteritők, paplanok. Nagy szőnyegek: Boucle szőnyeg a legújabb kimintázásban, 200X300 cm.......85- Axmínster 200X 300 cm. ...... 110''- Velour nyírott % 200X300 cm. . . . . . . 140 - Német perzsa ebédlőszőnyeg eredeli keleti mintákkal, 200X 300 cm.......16$- Összekötők: Nyírott velour 90X180 cm.......32- Axminster 90X180 cm...... . 42- Német perzsa 90x180 cm....... 4Jv Kedvező fizetési feltételek. SCHUTZ-ARUHÁZ , SZÖNYEGOSZTALY Kedvező fizetési feltételek. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. ¥11. évlolyam. Salaegerszeg, 1928 október 20. Szombat. Ara 12 fillér. 239. ssáa. POLITIKAI NAPILAP ■illeUalk alatti MUhu) Miatta. - Il*tlutéi: ht kém»2 - hmí itnktrri »«11«. - lutkwMéf >s Uidihintel: liliunmi, ftsásksayMr 1. TiMulll A szent flgy és a) pártcélok. Az utóbbi időben bizonyos oldalról nem minden tendencia nélkül dobtak be a magyar közvéleménybe egy külön revíziós párt alakulásának gondolatát. A cél világos. Egyesek a revízió nagy gondolatát belső pártalakulások programmjaként akarják kisajátítani s ebből a szent ügyből belpolitikai tökét akarnak kovácsolni. Különös, hogy épen gróf Bethlen István miniszterelnök soproni beszéde után láttak napvilágot ezek a törekvések s mindenki előtt nyilvánvató kell, hogy legyen, hogy ennek mi a célja. Nyilvánvaló, hogy az elvakult pártpolitika, amikor az egész világ felé ¡rányitott revíziós kormány-nyilatkozat alkalmából egyesek nem képesek odaállani egységesen a revíziót hirdető magyar miniszterelnök hátamögé, hanem megpróbálja hátulról leszúrni s ahelyett, hogy a magyar miniszterelnököt a rosszindulatú osztrák lapok támadásai ellen megvédené, pártpolitikai okokat és kicsinyes taktikai célokat keres a magyar miniszterelnök bölcs revíziós nyilatkozata mögött. Egységes az ország közvéleménye abban az elgondoláshan, hogy teljesen lehetetlen és tarthatatlan állapot áz, hogy egyesek idehaza a revízió ügye körül pártpolitikai játékokat és hatalmi csoportosulásokat rendezzenek, külföldön pedig, mint a saját szakállukra politizáló megbízás nélküli nrgonauták házaljanak s tevékenységükkel a hivatalos magyar külpolitika erőfeszítését és nehéz munkáját keresztezzék, vagy épen lehetetlenné tegyék. A revízió kérdésében nem lehet sem pártoknak, sem egyéneknek ilyen, vagy olyan szempontjuk. A revízió munkáját egységesen kelt szolgálni és az egész nemzet egységes tömegeinek kell felsorakozni a reális revíziót hirdető hivatalos kormány mögött. A revízió érdekében az utóbbi időben egész sereg ur utazott és nyilatkozott, józan ésszel hogy gondolható el, hogy a revízió ügyében igy egyéni érdekké sülyesztve azt, eredményt lehet elérni? A soproni beszéd elhangzásáig bizonyos oldalról az volt a vád, hogy a kormány nem képviseli a revízió gondolatát s annak erdekében nem sokat tesz. Most, mikor a bes/Jéd elhangzott, a kormány fejének a revízió mellett való állásfoglalását kifogás<itják ezek a képzelgő vicinálisdiplomaták. Ezek alapján tehát a helyzet világos: nem is a revízió fáj ezeknek az uraknak, Hanem az, hogy Bethlen István gróf nagyszerű kül- és belpolitikai koncepciójával szemben tehetetlenek a programm-adásban, minthogy a kormányelnök pro-grammján tul a jelenlegi magyar helyzetben nem is lehet más reális programm. Azt is mondják, hogy a revíziós mozgalom élén vezérre van szükség. A vezérségról nem akarunk vitatkozni, mert megint mindenki előtt világos, hogy hivatottab, gyakorlottabb s bátrabb vezér gróf Bethlen Istvánnál mindnyá-iunk e szent ügyéhez nem akad. Különös, hogy mikor az egész magyar nemzeti közvélemény és a magyar sajtó egységesen áll a revízió gondolatának szolgálatában, akkor ilyeu pártpolitikai célokkal akarják ennek a nagy ügynek az eredményét kisebbíteni. Vagy talán azt is elfelejtették a revíziós pártot alakítani akaró urak, hogy még egy jó hete sem mult talán annak, hogy a magyar kormány a Kellogg paktum aláírásakor írásban is bizonyságot szolgáltatott arról, hogy a revízió gondolatáról nem mondhat le, mert ez minden magyar lelkében mélyen gyökerezik s mindenkit, a nemzet jövője érdekében egyetemesen áthat. Nincs szükség külön pártra, mely a revizió gondolatát magának politikai érvényesülésre kisajátítja. A Magyar Hét helyi intézőbizottsága t Kereskedelmi Kör helyiségében tegnap este értekezletet tartott, amelyen az alispán képviseletébe» Hunyadi Lász''ó dr. árvsz. ü''npk, a város képviseletében pedig Fülöp László dr. Városi tanácsos jelent meg. Résztvettek a Kereskedelmi Kör, az Ipartestület kiküldöttei, valamint ji sajtó képviselői is. Löwenstein Ignác elnök tájékoztatta a bizottságot a tennivalók felöl és közölte, hogy jóidig 54-en jelentkeztek a kereskedők és iparosok közül a Magyar Hétben való részvételre. F a n g 1 e r Gyula előterjesztései után J á d y Károly javasolta a Magyar Hét alatt a kirakat-verseny rendezését is, amit azonban Falígler Gyula nem lát célszerűnek. Emlékeztet azokra a panaszokra és elégedetlenségekre, amelyek a Faluszövetség kiállítása alkalmával épen a kirakatverseny miatt fölmerültek. Minden kereskedőnek és iparosnak saját érdeke parancsolja a kirakatok rendezését, csinosítását, ezért tehát fölösleges volna kimondani a kirakatversenyt. De egyes kisebb iparosok és kereskedők nem is tudnának abban résztvenni és igy sérelem érhetné őket. Szántó Henrik helyénvalónak találnád ha a Magyar Hétre ideutazóknak vasúti kedvezményt nyújtanának, a Magyar Hétben résztvevő kereskedők és iparosok pedig kedvezményes áron kapnának villamos áramot. I) e u t s c h Hermán szerint vasúti kedvezményt különlegesen Zalaegerszeg nem kaphat. Erre nézve valószínűen országos érvényű rendelkezéseket tesz a kormány. Javasolj^ ellenben, hogy a vidék idevonása és a vásárló kedv fokozása érdekében a Magyar Hét alatt minden olyan vásárlónak, aki készpénzzel fizet, két százalék engedményt adjanak. _ Előkészületek Zalaegerszegen a „Magyar Hét"-re. Két százalékos kedvezmény a vásárlóknak. — A kirakatversenyben a közönség lesz zsfirf. kérdést a villamos bizottság mai ülésén fel veti. Löwenstein Ignác elnök Fangler (gyulának ama megjegyzésére, hogy a kiállítás alkalmával panaszok me/ültek Töl a kirakatverseny körül, azt indiivárfyozza, hogy ne zsOri, hanem bírálatot a a közönség mondjon kirakatok fölött. Szász Sándor támogatja Oeutsch Hermán javaslatát, majd áttér arra, hogy Keszthelyen a Magyar Hétben résztvevő kereskedők é« iparosok ingyen, liudapest^n pedig féláron kapják a villamos áramot. Ilyen irányban kellene lépéseket tenni Zalaegerszegen is. j Deutsch Hermán megígéri hogy (ezt a Ez olyformán történnék, hogy minden vásárló (természetesen, aki magyar cikket vásárol) kapna egy-égy szavazócédulát, amelyre ráírná az illető, hogy kinek a kirakata nyerte'' meg) legjobban a tetszését és a szavazók között sorsolnának ki bizonyos nyereménytárgyakat. A bizottság ezt a javaslatot elfogadta és a részletek kidolgozására szűkebb körű bizottságot küldött ki. .^A két százalékos árengedményre vonátko-zöan-ugy állapodtak meg, hogy az a 10 pengő* vásárlásnál kezdődik. Komlós M. Miksa a Magyar Hét állandó* sitása mellett szólal föl.-»Meg kell ragadni minden alkalmat a közönség felvilágosítására, hogy miért fontos a magyar árucikkeknek vásárlása. Előadásokat kell rendezni e célból a falvakban is. Vitéz H u n y aJ3 i László dr. elmondja, milyen intézkedéseket tett az alispán-arra nézve* hogy a vármegye közönségét a magyar gyártmányok vádtírlására ösztönözze. Az iskolán -kiviilí népművelés keretében, levente egyesületekben, cserkész alakulatokban i$ propagálják az eszmét. A hatóságokat és iskolákat a kormány szigorúan utasította, hogy csak magyar gyártmányokat használjanak. (A zalaegerszegi városházán azonban most is idegen gyártmányú ceruzák vannak használatban. Szerk.) Javasolta, hogy a fölmerült óhajokhoz képest az alispán utján kérjék a kereskedelmi minisztertől a Magyar Hét két vasárnapján az üzle-. teknek délig váló nyltvatartását. Ezután még több, kisebbjelentőségü kérdést vitattak meg, több panaszt terjesztettek elő, amelyek arról beszélnek, milyen nehézségekké fke!l a kereskedőknek és iparosoknal^meg-küzüeiiiök a mai világban s az értekezlet 10 óra után eloszlott. Ezen a télen iti nélkülözi még Zalaegerszeg a korcsolyapályát Itt nem áldozhatunk a téli sportnak. Pedig egy város téli életének a korcso-. Hogy valamiképen minket ne vádolhassanak késedeímeskedéssel, hát sietünk felhívni a város vezetőségének, a sportegyesületeknek és iskoláknak figyelmét arra, ari^i nincs, de amit annyira óhajt mindenki: a korcsolyapályára. A város — halljuk elégszer — mindent, de mindent megtesz a sport érdekében. A sportegyesületek erejöket messze meghaladó áldozatkészséggel iparkodnak a nemes sportot föl-virágoztatni. Most az iskoláknak is nagyobb gondot kell forditaniok a testnevelésre. Közönségünk kivétel nélkül lelkes barátja a sportnak. Mondhatunk-e többet? Ugyebár nem? De, ha ennyit mondhatunk és ez fedi az igazságot, mint ahogy tényleg fedi is, akkor csak csuöál-koznunk kell, hogy Zalaegerszegen nincs jégpálya, sót még csak netn is beszélnek arról, hol és hogyan is kellene megcsinálni a legkellemesebb téli sportnak tanyáját. Mintha csak elfelejtették volna, hogy korcsolya is van a vílágon. De jöjjön csak el a korcsolyázás ideje! Megint majd egymást vádolják az emberek azért, mert —• a másik nem csinálta meg a korcsolyapályát. lyázás adja meg az igazi formáját. Ahol-, korcsolyázás nincs, ott kihalt az élet, vagy legalább is kihalóban van. Egyhangúság, mondhatnók szomorúság üli meg azt a várost, /nelynek lakót télen ki sem moz~ '' dúlhatnak a szobából. A hidegben nincs mindenkinek kedve korzózni, — különben ez sem divat ebben a nyugodtan szendergő városkában, — de, ha korcsolyapálya volna, mindenki kedvet kapna a korcsolyázásra és a hosszú tespedés után olyan vig élet uralkodnék a jégen, hogy szinte magunktól kérdeznóKT^Egersiegen vagyurik-e, vagy másutt? / A téli sportnak egyik másik kedvelt ága, a ródlizás, eddig még valahogy csak nyert kielégülést a régi lóvásártéren, amelyet <ródü-pályának- használt a város közönsége jobb hiányában. Azonban az idei télen már ezt sem hasznaihatja a ródüzók tömege, mert mint tudjuk - a zárda felépítésével a lóvásár^ zalavarmegye 1928. október 2. tér megszűnt helyzet adni a sportolóknak. Pedig de vig élet uralkodott azon a helyen a téli időszakban! A város lakosságának javarésze ismer más városokat is, ahol télen is, nyáron is élénk az élet. Fölösleges volna tehát költői leirást adni * télnek örömeiről, a korcsolyázásról. Hiszen fia nem is tapasztalatból, de leírásból, meséből ismerheti a téli szórakozásokat mindenki. £s mégis az a különös, hogy sem a tapasztalat, »em a mese nem tudja arra .kényszeríteni Zalaegerszeg város ilktékes köreit, hogy korcsolyapályát csináljanak. Megyeszékhely vagyunk, tizennégyezer főt számláló csinos, fejlődő város vagyunk, ahol az emberek szórakozni ís kívánnak, mert társadalmi élet egyáltalában nincs és nem igyekeznek korcsolyapályát létesíteni. v/ Hol vínnak azok a nagy sportemberek, akik olyan lelkesen agitálnak a testnevelés, a testedzés szükségessége mellett? Hol vannak? — Miért nem állanak ók talpukra a korcsolyapálya létesítése érdekében? Tőlük várja a hivatalos város Ís, a publikum is a javaslatokat, a terveket s azoknak valóra váltását. Aki magát sportembernek tartja, annak teljes erejével munkálkodnia kell a korcsolyapálya létesítésén. A sportegyesületeknek ezirányu kötelezettségeiről talán beszélni/is fölösleges. Adjunk téli szóratykzást a közönségnek, adjunk téli életet a városnak: csináljuk meg a korcsolyapályát! Bazsó József teljesen visszavonul a közéleti szerepléstől Ipartestületi elnöki állásiról lemondott. Bazsó Józsefen a most lezajlott képviselőválasztás alkalmával igazolódott be az a közmondás, hogy senki sem lehet próféta a saját hazájában. Az a társadalmi téteg, amelyhez Bazsó József tartozik, s amely nemcsak a nagykanizsai ipartestületi, hanem a vármegyei ipartestületek szövetségének elnöki tisztével is kitüntette ót, a választásnál cserben hagyta. Pedig joggal tételezte föl mindenki, hogy, ha mások esetleg nem is, de az iparosok teljes számban az ó iparostestvérök mellé állanak és ezzel régi óhajuknak megfelelően kisiparost küldjenek a parlamentbe. Ugy tudjuk, hogy a kanizsai iparosság körében az egység már kissé előzően megbomlott. Nem volt az ipartestületnek minden tagja egyben Bazsónak a hive is. No, de elvégre is minden egyesülésnél van ellenzék, vannak elégedetlen frakciók; de azért még sem hihette maga Bazsó sem, hogy amikor alkalom kínálkozik kisiparosnak országgyűlési képviselővé választására, az esetleges elégedetlenkedések 1 annyira elmérgesedjenek, hogy szétszakadjon a kanizsai iparostársadalom és annak jelentékeny része nyíltan elk-ne foglaljon állást. De mivel erfrtégis megtörtént, Bazső gavallérosan levonta a konzekvenciákat és most, ha ót elhagyták az iparosok, ő is elhagyja őket. Tudniillik olyan vonatkozásban, hogy visszavonul minden közéleti szerepléstől s ennek kifejezéseképer tegnap benyújtotta az Ipartestületi elnökségröl való lemondását. Ugyancsak lemondott állásáról Bazsó József hűséges fegyvertársa, Neusiedler Jenő, az ipartestület főjegyzője is. Bizonyosra veszik, hogy Bazsó József bemond a Zalamegyeí Ipartestületek Szövetségének elnöki állásáról is. Bazsónak a közéleti szerepléstől való visszavonulása érzékenyen érinti nemcsak Nagykanizsának, hanem a vármegyének egész iparostársadalmát ís, mert az tagadhatatlan, hogy Bazsó József nagyon értékes és agilis ember és mint Uycn, vezető-szerepre volt hivatott és jogosult. Szépirodalmi lap indul vármegyénk egyik falujában. tótszerdahely mint irodalmi gócpont. Nincs az országnak valamire való vidéki vá- * rosa, ahol meg ne próbálkoztak volna már «társadalmi, szépirodalmi és közgazdasági hetilap* kiadásával, de ezek a próbálkozások eddig még sehol sem váltak be. Megjelfjit a «szép jövő» elé néző lapjak egy-két száma, de azután — megszűnt. Zalaegerszeg sem volt kivétel. Itt is "láttak napvilágot ilyen hetilapok kükmbözó időkben, de — sajnos — csak kérészéletnek örvendettek. Nem is annyira pártolás hiányában, mert a közönség bizony nem sajnálta azokért a pénzt, hanem mivel a munkatársak fogyatkoztak meg hamarosan. A szerkesztők és kiadók ugyanis számítottak arra — Zalaegerszegen épen ugy, mint mas városokban —, hogy a sok-sok tollforgató ember között akadnak bőven, akik szellemi termékeikkel szórakoztatni kívánják a közönséget; ámde csalódtak. A tollforgatók mihamar megunták a tollforgatást, vagy pedig olyan igényekkel állottak elő, amiket a vállalkozás nem tudott teljesíteni. Magyarán: mindjárt «élni akartak egy-egy megeresztett növeliájókból, vagy másnemű közle-ményökből. Igy természetesen befagyott min-den igyekezet, minden vállalkozás. Most azután ismét egy ilyen vállalkozásról érkezik hozzánk hir. Ez alkalommal azonban nem városban, tehát nem Zalaegerszegen,nem Nagykanizsán, vagy Keszthelyen, hanem egy faluban, Zalavógnek «gócpontján»», Tótszerdahelyen indul meg a közeljövöffcft szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági képes hetilap, még pedig Csordás Jenő iró szerkesztésében. A vállalkozás mindenesetre dicséretreméltó és kívánjuk, hogy érjen el Tótszerdahely töb- bet, mint amennyit eddig a vidéki városok elértek. Nem föltétlenül szükséges ) ugyanis, hogy t''gy lap. különösen a politikamentes, •zépirodalmi lap, városon szerkesztődjék és épen azért nem is csudálkozunk azon, hogy Csordás Jenő a csendes falut választotta lap-ifciak megjelenési, — jobban nmndva szerkesztési — helyéül. Talán a falu fliss levegője majd hosszabb életet lehel az uj lapba és, ha Xsikerül a vállalkozás, évtizedek múlva Zala-(megyé dicsekedhetik azzal, hogy itt született meg a leghosszabb életű szépirodalmi vidéki hetilap, még pedig egy falucskában. OrszAggyttlAs. "Budapest, október 17. A képviselőház mai ülését fél 11 órakor nyítotfti meg Zsitvay Tibor elnök. Harmadszori olvasás után elfogadták a hatásköri bíróság hatáskörének kiterjesztéséről szóló javaslatot. Rassay Károly a házszabályreviziós javaslatról beszélt.örffi fmre tegnapi beszédében nem indokolta meg kellőképen a házszabárftok revízióját. Szerinte nincsen semmi értelme a revíziónak, mert az elmúlt négy éven keresztül nem történt semmi olyan, ami a javaslatot indokolttá tenné, ¿lesen bírálta a javaslatot és helyteleníti a kormánynak azt az eljárását, hogy a javaslat tárgyában nem hivtak össze pártközi értekezletet. (Kelkiáltások az egységes párton.) Jánossy Gábor: Dajkamesék ezek. Rassay Károly fV-lyteleniti a javaslatban azt is, hogy 21 főre akarják leszállítani a bizottságok tagjainak számát, hogy az ellenzéket még ezzel is mindjobban, kiszorítsák. Téves Bethlen miniszterelnöknek az a beállítása, hogy a pártok között megegyezés jött volna létre a házszabályreviziő kérdésében. — A javaslatot nfcm fogadta el. Peyer Károly volt/a következő szónok, aki becsmérlő kifejezésekkel illette az egységes pártot. Zsitvay Tibor elnök: Ne méltóztassék ily hangon nyilatkozni egy pártról. Peyer Károly helyteleníti a javaslatot, mert ezáltal az elnöknek cenzúra jogot akarnakadni. Történelemhamisitás az, ha az itt elhangzottakat a sajtóból ki akarják törölni.. Naivitás volna azt hinni, hogy, ha a szociáldemokratáknak valami véleményök van, azt nem tudják nyilvánosságra juttatni, mert ebben megakadályozza őket az elnök vétójoga. *Á de-* mokratáknak bármikor rendelkezésükre áll a német sajtó. Az országban pang az ipar és kereskedelem, de a kartelek é,s a trösztök ural-kodnak. A javaslatot1 nem fogadhatja el, mert ezzel ujabb hatalmi lehetőségeket adat magának a kormány. Nincs szükség a házszabályok revíziójára azért sem, mert pár évvel ezelőtt javították ki azokat s ez a javítás alapos munka eredménye volt. Baracs Marcel a javaslat ellen beszél. Hogy fogjuk a jövőnket megalapozni, - mondotta, — ha a tárgyilagos kritikát elfojtjuk? A revízióval a-kormány diktatúrát akar teremteni és a diktatúrának törvényes külsőt akar adni. A javaslatot nem fogadja el. (Lapzártakor az ülés folyik.) Verekedés volt megint *az egyetemen. Budapest, október 19. A tudomány egyetem bölcsészeti fakultásának kémiai intézete előtt ma délelőtt az egyetemisták igazolásra szólították fel a hallgatókat és a zsidókat eltávolították az egyetemről. Az igazoltatások egész délelőtt folytak, melynek verekedés lett a vége. Az egyetemisták több zsidó hallgatót megvertek.. Egyik megvert hallgatóról később ki-derült, hogy keresztény. A többi fakultásokon zavartalanul folynak az előadások. WII|»II«W«—WW»—«ww»—W^W *.......—WWW* LEGÚJABB. . Budapesti tudósítónk rádiójeleatése. Eger, október 19. 1927. október 23-án egy hevesmegyi községben Baki Károly 45 éves pályaőr észrevette, hogy a budapcst—miskolci vonaton £ postakocsit kirabolták és a rablók menekülni kezdtek. Baki utánuk vette magát, hogy elfogja őket, mire az egyik hátrafordult és kétszer rálőtt Bakira, aki súlyosan megsérült és Budapestre szállították gyógykezelés végett a Rókus kórházba. A kormányzó hűséges önfeláldozásáért a magyar ezüst érdemrenddel tüntette ki a bátor pályaőrt, akinek érdemrendé4 di. dedry Lőrinc főispán nyújtotta át ü......'' -retek között. Eger, október 19. Tegnap hazafias ünnepélyeket tartottak Egerben, annak emlékére, hogy 1552. őszén Dobó István és az egri nők megvédelmezték a várost a törökkel szemben. "Newyoik, október 19. Lakehurstból jelentik: Eckener dr. kapitány Chikágóból és a többi amerikai városokból rengeteg levelet kapott, amelyen arra kérik* ót, hogy a Ciraf Zeppelin látogassa meg azokat a városokat. Schiller kijelentette, hogy még nem állapították meg a Zeppelin útirányát, de Akronba és Detroitba is ellátogatnak. Sztambul, október 19. A .török kormány utasította tiranai követét, hogy hagyja el Albánia fővárosát. Törökország és Albánia között ezzel megszűnt minden diplomáciai összeköttetés. Budapest, október 19. A kir. ítélő tábla iiu foglalkozott Ország ¡Vendel bűnügyével, aki Jászberényben a kommün alatt különböző üzelmeket folytatott és értért őt a szolnoki törvényszék ötévi fegyházbüntetésre ítélte. A tábla a törvényszék ítéletét helybenhagyta. Budapest, október 19. A szociáldemokrata párt partamenti frakciójának tagjai ma délelőtt félórás tanácskozásra ültek össze, melynek tárgya a házszabályreviziós törvényjavaslat volt. Az ülésen résztvevő demokrata képviselők valamennyien állást foglaltak a javaslat ellen. Különösen helytelenítik a törvénytervezetnek aZt a részét, amely a parlamenti szólásszabadságot még inkább korlátozza. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőid. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerüefiés jutányos áron. SZOCS ZO&kM kárpItosmatW ZALAEOERSZEO, KISFALUDV-UTCA I. SZ. 1928. október 20. ZALAVARMEGYE 3 HÍREK. — Az osztrákoknak fáj a soproni Igazság. Bethlen István gróf miniszterelnök soproni beszédével, amelyeben Nyugatmagyorországhoz való jogunkat hangoztatta, behatóan foglalkozik az osztrák és német sajtó. A miniszterelnöknek világos, határozott és meggyózó kijelentései persze nincsenek Ínyére sém az osztrák sajtónak, sem egynéhány nagynéhjetnek. Fújják is ám a tüzet a miniszterelnöki megdönthetetlen igazságai ellen. Tegnap Seipel osztrák kancellár beszélt sokat a bécsi parlamentben. Azzal «fenyegette» a magyar re-vizii hatalmas barátait, hogy ö meg oszlrák revízióval fog elóállani! — Szegény Seipel, mintha mi ezzel törődnénk! Mi csak örülünk, ha mindenkinek igazságot szolgáltatnak, akinek ahoz joga van. Azonban a kancellárnak érzékenysége azt mutatja, hogy a miniszterelnök elevenére tapintott az osztrák sógornak, $ki megfeledkezett arról, hogy a világháborúban vele és érte harcoltunk, most pedig a testünkből neki odadobott koncoi\ élősködik jogtalanul. — A vármegye a Tisza gyászünnepélyen. Vármegyénk ugy az október 31-iki budapesti, mint a /bovember 3-iki geszti Tisza gyászünnepélyen ez évben is küldöttségileg képviselteti magát és a geszti sirboltban koszorút helyeztet Tisza István gróf koporsójára. A küldöttségben való részvételre fölkérték sipeki Bálás Béla, Kolbenschlag Béla, Kovács Oyula, Barcza Kálmán, Mesterházy Ferenc és Róth Aurél törvényhatósági bizottsági tagokat. — A polgármester hazaérkezése. Czobor Mátyás polgármester holnap, folyó hó 20-án délután érkezik haza Budapestről Udvardyjcnő dr. városi tiszti főügyésszel együtt. — Nyugalomba helyezett táblabíró. Az igaz-ságügyminiszter dr. Fischer József táblabíró, nagykanizsai kir. törvényszéki tanácselnököt, saját kérelmére nyugalomba helyezte. A kiérdemesült biró Nagykanizsán kezdte jogi pályafutását, működött más törvényszékeken is és pályáját ugyancsak Nagykanizsán fejezte be. '' — Tudja- Ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Scjhvarc Lpjopnál. — A polgári fiúiskola játszó- és gazdasági gyakorlótere. A helybeli áll. polgári fiúiskola igazgatósága azzal a kérelemmel fordult a vá-Vosi tanácshoz, hogy játékdélutánokon bocsássa a levente játszóteret az iskola rendelkezésére. Kérte továbbá azt is, hogy a rendőrpalota építésével igénybevett terület helyett ugyanakkora területet jelöljön ki a város a gazdasági oktatás céljaira. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Birtokbahelyezés. Az OFB által Igénybevett 178 házhely köztit*ma délelőtt 146-ot osztottak ki és az igénylőket azonnal birtokba is helyezték, ugy, hogy mindjárt hozzá is foghatnak az építkezésekhez. A birtokbahelyezést Roszner János dr., az OKH ügyvédje és Steff Vazul, az OKH mérnöke eszközölték. A volt lóvásártéren 20 házhelyet akartak igénybe-venni, a város azonban csak 14-et engedett át. A kiosztatlan 32 házhelyre az igénylók jelentkezhetnek Kossá Tihamérnál (városi adóhivatal) és amennyiben a föltételeknek megfelelnek, kaphatnak is házhelyeket. — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékot elsőrendű női selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi dívatzoknik és harisnyákból. — Magyar színdarabok a Magyar Hét alatt. A Magyar Hét rendezóbizottságának kérésérc az Országos Színészegyesület vezetősége elhatározta, hogy a Magyar Hét rendezési ideje alatt csak magyar szerzők darabjait játszák a színházak. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és nőt fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — A nagykanizsai ügyvezető tisztiorvosi állás. Nagykanizsa város annak idején pályázatot hirdetett az ügyvezető tisztiorvosi állásra. ;A régebbi törvény szerint azonban ott,'' ahol több tisztiorvos van, — mint Nagykanizsán is, — az egyiket a képviselőtestület megbízza az ügyvezetéssel. Erre a régebbi törvényre támaszkodva Bődy Zoltán alispán megsemmísi tette a "kiirt pályázatot és a képviselőtestület dr. Ooda Lipót, rangidős tisztiorvost bizta meg az ügyvezetéssel. Azonban Nagykanizsán az ügyvezető tisztiorvosi állás szervezett állás, amely magasabb fizetési fokozatba van sorozva. Nagykanizsa város az alispán határozatát megfölebbezte *a népjóléti miniszterhez. A napokban érkezett meg a miniszter döntése, mely szerint igenis, az ügyvezető tisztiorvost választani kell. A tfáros vezetősége most erős dilemma előtt ál, mert ugy a népjóléti miniszter döntése, mint az alispán határozata törvényes jogalapon nyugszik. Mégisí valószínű ezek utan, hogy ki keli irni a pályázatot az ügyvezető tisztiorvosi állásra. — Gyapjú pulloverok, kötött kabátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. / —- Farkasovszky Teri tánciskolájában folyó hó 21-én, vasárnap este 8 órai kezdettel a Qosztonyi vendéglő nagytermében vendégest lesz. — A főiskolások részére 23-án, este 8 órakor kezdődik a tánctanfolyam a Oosztonyi vendéglőben. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Ipari szakvizsgák. Vármegyénkben az elsőfokú iparhatóságok a következő folyamodókat bocsátották ipari szakvizsgára: A bognáriparból Adler Mátyás felsőrákosi, a kovács-iparból Könyes Ferenc vaspöri, a lakatosiparból Tornyos Oábor nagylengyeli, a női fodrásziparból Tangl Jenőné sz. Székely Qizella keszthelyi, a női szabóiparból Héber Ferencné sz. Turcsik Anna és Hertling Mária balatonfürcdi, a takácsiparból Farkas János pölöskei lakóst. • • — Az uj cukorkampány. A hazai cukoripar teljes felkészültséggel megindította az idei uj cukorkampányt, amelynek anyaga, a cukorrépatermés kiváló minősége "következtében elsőrendű. A kezdet mindenesetre biztató, hiszen egy nagyon rokonszenves ténnyel indul meg a2ui szezon, nevezetesen a cukorárak leszállításával. — Mindazon mérgezési esétek leküzdésénél, melyeket romlott élelmiszerek, valamint tulsok ivás és dohányzás, vagy morfium és kokain élvezete idéz elő, a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata fontos segédeszközt képez. Hires orvostudományi könyvekben íelso-rolják azt is, hogy a Ferenc József víz többek közt ólommérgezésnél meggyógyítja a makacs székrekedést, mely a kínos görcsöknek egyik okozója. Kapható gyógyszertáradban, drogériákban és füszerüzletekbcn. VADÁ/Z- \ — Elragadták a megvadult lovak. Fleisch József zalaigricei gazda kocsijával a Szentes-hegyre ment, hogy kukoricaszárat szállítson haza. Megrakódott és hazafelé akart már indulni kocsijával, mikona kocsiba fogott fiatal lovak vad száguldásba kezdtek lefelé a meredek lejtón. A 60 éves öreg nem tudta megfékezni a megvadult lovakat, amelyek a kocsit egy mély gödörbe rántották. Fleisch József a kocsi alá kerütt,,minek következtében • jobbkeze teljesen összemorzsolódott, az egyik ló pedig szembe rügta, ugy, hogy az arccsont is eltörött. A súlyosan sérült gazdát a nagykanizsai kórházba szállították. — Traktorkezelöi tanfolyam Nagykanizsák Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamara a földmivelési minisztérium támogatásával és a nagykanizsai áll. fémipari szakiskola közreműködésével november 1-től 15-ig bezáróan Nagykanizsán traktorkezelói tanfolyamot rendez. A tanfolyamon mindenféle rendszerű mezőgazdasági traktorok kezelését, működési módját, az üzemzavaroknak felismerését és a mezőgazdasági munkálatokkal kapcsolatos alkalmazását ismertetik. A tanfolyamra azok nyernek felvételt, akik traktortulajdonosok és olyan uraladalmi cselédek, vagy alkalmazottak, akik szolgálataikban is mint traktorkezelők működnek. A jelentkezők beírás alkalmával az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamara pénztá- v rába beíratás és tandijképen összesen 15 pengőt tartoznak fizetni. A tanfolyam ideje alatt lakást és élelmezést a fémipari szakiskolánál kaphatnak a hallgatók 25 pengőért. Jelentkezési határidő a tanfolyamra október 27., a későbbi jelentkezéseket nem veszik fígye- _ lembe. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Elütött az autó egy asszonyt Keszthelyen. Sárváry Károlyné 83 éves keszthelyi lakóst, volt szülésznőt, amint a Vaszary Kolos utcán át akaft menni, egy autó elütötte.. A „ soffór ugyan tülkölt, de a nagyot halló matróna nem vette észre a közelgő autót. A soffór, hogy kikerülje Sárvárynét, a .gyalogjáróra hajtott s ennek köszönhető, hogy az agg nőt az autó nem gázolta el, hanem csak elütötte. Az asszony a fején szenvedett sérüléseket. Kórházba szállították. — Szenzációs olcsó cipőárak a Fenyvesi áruházban: női magasszáru P 19.50, férfi box P 21, ''duplatalpu vízmentes vadászcipő P 28. Minden párért felelünk. — A mai hetipiac áraL Bab kg-ja 54 —60 f, mák 80—90 f, burgonya 6—8. f, káposzta drb-ja 15—40 f, kelkáposzta 15—25 f, paprika 1 — 2 f, paradicsom kg-ja 15—20 f, vöröshagyma 24—30 f, fokhagyma drb-ja 2 f, sárgarépa csomója 10 f, zöldség 10 f, csirke párja 3— 4.50 P, tvuk drb-ja 3—3.50 P, sovány kacsa 2.50—3.50 P, kövér kacsa 5—7 P, sovány liba 5—6 P, kövér liba 10—14 P, pulyka 6— 12 P, harcsa kg-ja 2.40—3 P, csuka 2 P, ponty 2.20—2.40 P, süllő 2.40—4 P, önhal 1.80—2 P, keszeg 60—80 f, marhahús 1.60— 2 P, borjúhús 2.56—3.20 P, juhhus 1.92 P„ sertéshús 2—2.30 P, zsir 3.20 P, szalonna 2.70 -2.90 P, tej literje 18—20 f, tejfel 60—70 . f, v.ij kg-ja 4—4.80 P, ,turó 60—70 f, tojás drb-ja 17—18 f, dió kg-ja 1—1.10 P, alma 20-30 f, körte 25—35 f, gesztenye 16 f, szőlő 40—50 f. — Patent iskola harisnyák extra liosszu szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. f November első nap Jaiban megnyílik I Németh László f flizer és csemege üzlete (volt Slkota-Uzlet). zalavarmegye 1928. október 2. — A legszebb nöl kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — A menhelyes gyermekekért. A népjóléti miniszter felkérésére a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége országosan szervezi 62 ezer menhelyes gyermek társadalmi védelmét — PupUn-meDO férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, divatsapkák, diáksapkák legolcsóbb bevásárlást forrása a Fenyvesi áruház. — Időjárás. Hazánkban a hőmérséklet még általában emelkedett. A maximum Sopronban 17 C fok volt. Csapadék csak keleten esett. A hőmérséklet Budapesten ma délben 13 C fok volt. — Időjóslás: nyugtalan, jobbára borult, yhe idó várható, sokhelyütt "esővel. en KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ERTÉKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Angol font 27 75-27ÍO Belga fr. 79 55-7985 Cseh korona 16 94-17 02 Dán korona 152 50-153 10 Dinár 9 99-10-''. 5 Dollár 570 80-572«) Francia frank 2240-2260 Bcrilák SZÍNHÁZ ES MOZI. Ramper. (Ember, vagy állat?) Egy észak-sarki repülő rendkívüli regénye 10 felvonásban. Bemutatja az Edison mozgó október 20— 21-én, szombaton és vasárnap. Paul Wegener, ez a robusztus erejű, egészen kivételes tehetségű német szinész játsza ünnepi előadásunkon a német filmgyártás idei reprezentatív filmjének főszerepét. Ennek a szuggesztív erejű művésznek, akihez csak Emil Jannings és Conrad Veidt hasonlítható, a legtökéletesebb művészi magaslatokon járó alakítása ez a nagyszerű film, amely meséjénél és tárgyánál fogva is a különleges, kiemelkedő filmek közé sorolandó. — Jegyelővétel a pénztárnál délelőtt 11- 12-ig, délután 5 órától. SPORT. . ZTE—Sárvári Vívók bajnoki mérkőzése lesz vasárnap délután a ZTE jákutn utcai sporttelepén. A mérkőzést Czeczely (Szombathely) biró fogja vezetni. — Győzelmi kilátással indul a ZTE a küzdelembe. Ellenfele a ZTE-hez hasonló küzdőképes csapat. A Move ZSE Sárváron csak egy Il-essel tudott ellene győzni. '' A Move ZSÉ mérkőzésen keresztül bírálva a játékot, jobb csapatnak kell tartanunk a ZTE-nél. Azonban ezt a különbséget eltünteti, sőt a ZTE hozza előnybe, az, hogy a mérkőzés a ZTE-pályán lesz, valamint az a körülmény, hogy Sárvárnak a mérkőzés előtt 50 kilométert kell utaznia. Honi pálya s honi közönség gólokkal növeli a csapat esélyét. Igy körülbelül egyenlő ellenfelek küzdelmét hozza a mérkőzés, melyet bármelyik csapat megnyerhet kis gólkülönbséggel! Azonban regéljük, hogy a ZTE az ismert lelkesedésével elsó bajnoki győzelmét ki fogja vivni. Alkalma nyilik a ZTE-nek mult vasárnapi vereségét feledtetni, illetve győzelemmel lepni meg híveit. A M«ve ZSE szabadnaposságát kihasználva, Körmendre rándul le barátságos mérkőzést játszani a KTK-val. A mérkőzésre délután fél 1 órakor indulnak a Horthy térről. A csapat összeállítása a kotatkezó: Milley I., Bakány, Bubics. Simon, Sitnonics, Vargha, Juhász, Kö-losszal, Léránth, Horváth, Kulcsár. A három tartalékkal felálló Move ZSE-nek nagyon meg kell küzdenie a győzelemért. Reméljük, hogy rutinjával felülmúlja a KTK-t s győzelemmel fog hazatérni. A L. L. Sz. kedd esti intézőbizottsági ülésén kisorsolták november l-ikérc is a mérkőzéseket a következő párosításban: Move ZSE—Törekvés, Keresk. Isk. -Gógánfa és Neszelej— Csány. A vasárnapi Csány-Move ZSE mérkőzésre (Move ZSE-pálya vasárnap délután 1 órakor) Babírát; Törekvés—Gógánfa Barankay; Keres, kedclmi Isk.—Neszelej (ZTE-pálya délután 1 óra) Vecsera bírókat kérte fel. — A vasárnapi Törekvés—Gógánfa mérkőzés színhelye valószínűleg a Levente-pálya lesz. A Nyugati L. Sz. fegyelmi bizottsága Léránth (Move ZSE) és Kiss (ZTE) játékosokat megdorgálta, Papp (ZTE) játékost 3 hétre a játéktól eltiltotta. Lang (ZTE) 4 havi kitiltását 2 hónapra mérsékelte. A vasárnapi Move ZSE—ZTE mérkőzés pontos eredményét heten jósolták meg. A Move ZSE szakosztályvezetósége ma esti ülésén sorsolja ki a nyertest. Nyomatott Kakas Ágoston Holland Lengyel Leu Léva Líra . Márka Schilling Norvég Svájd fr. Svéd k. 229 25-230 25 64-15-64 45 343-348 3000-30-25 13630 13680 80 37-80 72 152-90-153.50 110-12-11052 153 10-153 70 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia " Stockhólm Varsó Wien Zürich 22950 23020 10-05-10-08 136 37-135-77 3-43-3 48 7960-79-75 ¡52-77-I53 17 152 80-153 20 27 77-27 85 30 00-30 10 572-70-574 30 1235-2243 1696-1701 4 12-4 15 153.25-153-61 64*22-64.45 80.46-80.71 110.22-110 52 ZÜRICHBEN tengert 15*A)>— a pengó 9062 osztrák korona 7300, cse* korona 15-40, leu 3-13. dinár 9-13. francia frank 20-29. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búza (h*z<vidéki) 26 05 —26 25, bura (egyéb) 2590-26 05, rozs 24 45—24 50, takarmányárpa 26 50 - 26 75, lórárpa 2700-27 25, uj zab. 2650 - 26 75, 3040 - 31 75, buzakorpa 1950 2000, kOles 1620. Irányzat: tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P. rozs 21 00 P. árpa 2500 P, csöves tengeri 11-12 P, zab 2000 P. > LitlKit|««ii.,i /ALAVARMfOri ''WllKHérmM *»<1*é •i*rtr*«>t< I Hl «BOLY M*Í*C. ''•(•lé* kl««4l KAKAS AOOarOM SIRKÓAVATAS. boldogul! jó férjem, illetve atyánk, Brandl József síremlékét f hő 21 én, vasárnap d. e. fél 12 órakor avatjuk fel a zalaegerszegi izr. sírkertben. fot.BririlJúwfiíPJ»r*«Wi. (váltó nélkül) teljes 100" o os kifizetéssel 35 évi időtartamra 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi P/i''/o kamat alapon, az íratok vételétől számított 8 napon bellii (II. helyre it). Házakra pénzintézetünk 9 /» évi kamatial folyósít 1—10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50%-áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyujtunk Kcrnács^ Társai bankbízományosok Budapest. VI. Teréz-korot 43 B. sz. (Válaszbélyeg beküldé»él kéljük). A »»"''""Tii kévévé [heti, K V lkox,K> Sff^^S^gSp uagu ;;:.lt mag bi*t°$lth tetft tiiot*eii ntaty PALLADIS könyoosztálya Budapeti, V., Alkotmány-a. 4. I lanar Tlsztelettei;értesitjük t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag Nif # árudánkban tartózkodik. — Kérjük mintagyüjteményünket vételkényszer - nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetési kedvezményt nyujtunk k Fogyasztási, Termel« és Értékesítő Szövetkezetének 82. száau fiókja, Zalaegerszeg. könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VI!. óvf olyas. Zalaegerszeg, 1928 október 21. Vasárnap. Ara 12 fillér. 240. s. PULlTIiC AI jsr Af »¿•(Mik ililH UUliui déliti«, — lltüMtti: Hl kéiiprt 3''— penjó, unidém • - pengé. - lurluilMr í* kUdóblTttil Bethlen és a revízió. Az egységes párt értekezlete valóban nagyjelentőségű politikai esemény volt, mert azon gróf Bethlen István miniszterelnök nemcsak a kívülről hallatszó zajongó ellenzéki hangot csitította le belpolitikai vonatkozásokban, de olyan plasztikusan vázolta a kormány külpolitikai álláspontját, hogy most már semmi gvanu sem férhet ahoz, — még a legrosszabb szándékú beállításban sem, — hogy a legjobb törekvés vezeti ezen a téren is. Mi attól a perctől kezdve, hogy teljes bizalmunkkal megajándékoztuk gróf Bethlen Istvánt, és azt a politikát, amellyel kormányozza hazánkat, tudtuk, hogy benne csalatkozni nem fogunk s épen ezért teljesen indokolatlnnak tartottuk mindazokat a támadásokat, amelyek legutóbb bizonyos oldalakról, különösen a revízióval kapcsolatban nemtörődömséggel, sőt tétlenséggel vádolták meg a kormányt. Ezek a vádak egyébként épen akkor hangzottak el, amikor külpolitikai téren végre sikereket tudtunk felmutatni. Tudvalévő ugyanis, hogy az optánsüggyel kapcsolatban sikerült a magyar delegációnak keresztülvinnie azt, hogy olyan határozat hozassék, hogy amennyiben az előzetes egyezkedési tárgyalások nem vezetnének eredményre, a Népszövetség tanácsa köteles haladéktalanul napirendre tűzni az ügyet. Élénken résztvett a magyar delegáció a leszereléssel kapcsolatban fölmerült vitában is, amikor általános közfigyelem között szólalt fel gróf Apponvi Albert. Külpolitikai vonatkozásokban egyik legfontosabb cselekedete volt a kormánynak a Kellogg paktum aláírása, amellyel dokumentálta az egész magyarság ama felfogását, hogy arrogálna magának, ami hallatlanul tul menne eszközök sorábpl, amelyekkel az állam érdekeit védeni szokta. Ez a cselekedete azonban nem jelenti a rcvizió gondolatának feladását, mert kormányunk a Kellogg paktum aláírásával kapcsolatban is rámutatott arra, hogy a végleges békének vannak még feltételei is és pedig a békeszerződések igazságtalanságainak eliminálása. Különösen hosszú passzust szentelt gróf I itiriui, Stédiay-lér 1 TstetMlll Bethlen István a revízió gondolatával kapcsolatban fölmerült politikai jelenségeknek. — Teljes mértékben igazat adunk az Ó felfogásának, mert először olyan külpolitikai konstellációra van szükség, amelyik nem teszi kritikussá és kompromittálná a hivatalos ma-'' gyar kormány ilyenirányú fellépését. Bizunk azonban a^bban, hogy a külpolitika atmoszférája előbb-utóbb ugy alakul, hogy hivatalosan Is lehet a revizió érdekében mozgalmat in<-ditani. Addig is gondosan őrködni kell kormányunknak arra, hogy semmi olyan cseleke^ dete ne legyen, ami zárt ajtókat teremthetne a revizió.. gondolatának. Mtrík-n higgadtan gondolkozó magyar ember ntíáthatja, hogy se ujabb pártalakulatok, se külpolitikai császárvágások, se illetéktelen politikai világutazók nem szolgálják a revizió gondolatát, sőt ami különösen a pártalakitást * illeti, egyenesen szerencsétlen dolog lenne a revíziót a pártpolitika alapjává tenni. Az egész magyar nemzetet egyformán érdeklő béke-revizió gondolatát senki sem monopolizálhatja s aki ilyenre csak gondolna is, az olyan dolgot arogálna macának, ami hallatlanul tul menne azon a határon, amelyet bármely politikai tényező magának vindikálna. Hazafiságból mo-nopoliumot csinálni nem lehet, mert a haza szeretetének érzése közös nemzeti tulajdon, épen ezért a leghatározottabban tiltakoznánk minden olyan pártpolitikai megmozdulás ellen, amelyik közös érzésvilágunkból fakadó vágyainkat a maga számára próbálná elkobozni csupán a napi politika, vagy személyi előtérbe-'' nyomulás érdekeiért. A revizió közöfc magyar kívánság s azért nem. pártpolitikából, hanem nemzeti követelés alapján közösen fogunk harcolni érte, amikor annak ideje elérkezik. Ujabb előkészületek a városi választásokra. 7 Most már talán komoly^lesz-fMolog. Épen egy évvel ezelőtt röppent ki a hir''a zalaegerszegi városházáról, hogy feloszlatják a képviselőtestületet és még az év vége előtt elrendelik az uj választásokat, hogy ne csak a virilisek, hanem a választott képviselők soraiban is történjék már egy kis változás. óhaj különben élt már a képviselőtestület körében is, hiszen a nagy külföldi kölcsön ügyében tartott közgyűlésen nyiltan hangoztatták, hogy a/ önmagát túlélt képviselőtestület nem érez magában hivatást ilyen óriási föladat elvégzésére. A múlt év októberében megindultak tehát a választásokat előkészítő munkálatok. Azután hétről-hétre változott a heK''zet. Egyszer eoyik, másszor a másik oldalról jött a megerősítés, majd a cáfolat abban az iraTiyban, hogy föl-j frissül a közgyűlés. Megindult a szervezkedés is, még pedig két oldatról. A városban uralkodó áramlatok szerint. Beszéltek junktimról is. De olyan formában, hogy csak az egyik párt ! akarata érvényesülhessen. Szóval mindenki bizonyosra vette az uj választásokat. A novem- beri közgyűlést már utolsónak tartotta mindenki. És megtörtént mégis az.^hogy a ré^i képviselőtestület az utolsónak jelzett közgyűlés után még tizenkét közgyűlést tartott. A képviselőtestület feloszlatásáról szóló hir tehát ebben a hónapban jubilálja egy észten dejét. és erre a jubileumra megerősödött. Meg bizony, mert a városházán ismét munkába vették a választások előktszilésft, vagyis megint kiröppentették a választási hírek fehér galambját és most már, talán, lesz is a dologból valami. A valószínűség amellett szól, hogy a kormány honorálja a városok óliaját, mely a városok kongresszusának miskolci gyűlésén olyan határozott formában jelentkezett és odairányul, í hogy 1 a városok reformját a törvényhatóságoktól függetlenül oldják meg, mert a városok < élete lényegesen különbözik a törvény-1 , hatóságok életétől. " Ai én első szerelmes lejei*« Irta: B. BARÓTI RYA. Lehettem ugy kil«nc-tiz éves, mikor falumban egy fényes esküvőre készültek, amelyre engem is meghívtak kis koszorús lánynak. Ez a meghívás igen imponálhatott szüleimnek, amit abból a körülményből következtetek, hogy ez az esemény gyermek-garderobomra nagy szenzációkat hozott. A kis koszorus-tányi ruhát városi varrónő csinálta s erre az alkalomra kaptam az első lakkcipőcskét is. Micsoda fénvüzés volt ez akkor! Csakhogy ez a lakodalom nekem ép olyan sokára jött el, mint a karácsony estéje szokott elérkezni. Minden nap számlálgattam, hányat is alszom ínég? Ilyenkor lehunytam a szememet s láttam közeledni a fiakkert, melybe bele fogok ülni, csokorral kezemben, a szép ruhámban és Jenő, az idősebb testvérem, bizonyára nem fog többé «libának» nevezni. Egy napon azután csakugyan a házunk elé robogott életein második nevezetes fiakkere (az elsőn keresztelni vittek). Fegyelmezetlen, tüskés hajamat hárman is igyekeztek koszorúslány fejjé alakítani. Ez volt a legnehezebb feladat rajtam, míg végre is anyuskám egy szalaggal radikálisan lesimította égnek meredő hajamat. Jaj, de gyönyörű vagyok -- állapítottam meg magamról nagy boldogan, mikor a tűkor elé állítottak. , — I''ityuri, vigyázz a ruhádra! a hajadra! szépen menj a menetben! nehogy nevess ott is, szokásod szerint! hangzottak kórusban a figyelmeztetések felém. Én már sem nem láttam, sem nem hallottam, mígv végre belecsücsűljiettem a virágos fíak-kerbe; melyben egy csirkefogó-képű kis gimnazista ült, a vőfélyem, kí borzasztó utálattal méregetett végig. (Ugyanis kézzel-lábbal tiltakozott a vőfélysége ellen, de egy-két nyakleves kiutalásával csokrot nyomtak a kezébe és fiak-keren elküldték értem.) Mikor megindultunk, az az érzésein támadt, mint mikor ringlíspilen ültem; annyira szédületesen szép volt... Az utcabeliek megbámultak, a szomszékl pékinas s a járókelők földbe gyökerező lábbal meredtek utánam. Most is az a meggyőződésem, hogy ez volt az első é«:-- azt hiszem, — utolsó, diadalútja életemnekTTí Az esküvői menetben a menyasszony és a vőlegény után állítottak bennünket. A vőfélyemnek kellett a mirtuszgirlandtól terhes, hosszú sleppet vinnie. Amint igy haladunk ünnepélyes komolyságban Lohengrin nászindulója mellett,''a vőfélyem oldalba lök, s látom, hogy a menyasszony sleppjével ugy tesz, mint a kocsis szokott a lovak gyeplőjével, sőt még diszkréten csettintgetett is hozzá a nyelvével, mire éu hangos hahotára fakadtam. - Pityuri! súgta anyuskám s szeme fenyegetően villant rám. Én azonnal visszaeszméltem komoly szere- pemre és szemrehányóan néztem rakoncátlan vőfélyemre. A lakodalmi ebéd után az udvaron megkezdődött a tánc. A velem egykorú jegyzőleányokkal, kikkel a legmeghittebb bárátság fűzött egybe, nézegettük a nagyok táncát. Szerettünk volna mi is részt venni benne. "A vőfélyem rám se hederített, noha mamája veréssel fenyegette és anyuskám kedves rábeszélése is eredménytelen maradt. Amint remény nélkül álldogálok és süteményt majszolok, a helybeli segédjegyzó közeledik felém v -— Szabad kérnem, Pityun. — hajtja meg magát előttem és való, ni^jtT álom, hogy táncra kért fel. Szép, magas, barna fiit volt, a fiútestvéreim barátja lévén, mindennapos volt a házunknál, de érdeklődése saját személyemet illetően csak annyira terjeut ki, mint mezéi sétáján — niond-juk — egy ugri-bugri tücsök. Felálltam a táncra. (A csárdást és keringőt már precizül tudtam; annak idején ezt a falusi gyermek a maga emberségéből tanulta meg.) Körülbelül a mellénye legalsó gombjáig értem és a könyöke alatt diadalmasan kandikáltam át a petrezselymet áruló jegyzólányok felé. Láttanj, anyuskám büszke an^ai tekintetét is, ^ogy'' vékonyka lábaimat mily ügyesen rakom1 tempóban. . Szégyeld magad! Fiatalemberrel táncolni! — sziszegte maró gúnnyal Izuska; mikor táncosom lecsiicsültetett. n 1 ZALA VARMEGYE 1928. október 21. * gyengülés jdei, mert a végelgyengülésben, szenvedő szervezetektől alkotó munka nem várható. A most folyamatban levő munkálatokat tehát komolyaknak kell tekintenünk. Ezek nem végződhetnek befagyással, mint a mult éviek. Es most már csak azt várjuk, hogy a képviselőtestület föloszlatásáról és az uj választások elrendeléséről szóló hírt minden «illetékes hely» megerősítse. Amennviben tehát a kormány hallgat a városok kérésére, ugv a törvényhatóságok reformjából kikapcsolja a városok reformját és ennek tár-gvalása igy későbbre marad. Számítások szerint a városok életében még két esztendeig nem várható változás. A régi képviselőtestületek azonban, melyek már másfél évtizedes múlttal dicsekedhetnek, annyi ideig csakugyan nem tarthatók életben. Nem szabad megvárni épen a mai súlyos időkben, hogy a képviselőtestületeken még erősebben kiüssenek a végei-. A legközelebbi országos vásáron megint szűknek bizonyul az új vásártér útja. Addig vitázott a vármegye és a város a kiszélesítésen, hogy nem lett abból semmi sem. — Göcsej felé sem csinálják az autóbusz útját. A szeptember 10-iki országoí vasár alkalmával az uj állatvásártér előtt a szük ut miatt olyan rettenetes tolongás állott elő, hogy az már testi épségét, sót életét veszélyeztette az jura járókelőknek. Szóba is került a dolog *ugy a városnál, mint a vármegyénél és mindkét helyen a bajok orvoslását Ígérték. Az útnak tulajdonosa a vármegye. A tulajdonosnak kötelessége arról gondoskodni, hogy az utak általában, valamint azoknak egyes szakaszai a forgalom lebonyolítására alkalmasak legyenek. Ahol tehát a szükség ugy kívánja. az utakat ki kell szélesiteni, mert különben veszedelmek állhatnak be, amiket pedig el kell kerülni. Ha magánosok volnának Tulajdonosai az ilyen utaknak, azokat a hatóságok» minden törvényes eszközzel kényszeritenék a szükséges munkálatok elvégzésére. A közigazgatási bizottság ülésén, ahol tárgyalták a kérdést, azt igérte az alispán, hogy az ügyet majd elintézi a várossal és ama re-m^iyének adott kifejezést, hogy a legközelebbi országos vásár alakalmival már rendet teremtenek ott, vagyis az ut azon a szakaszán kiszélesítést nyer. •Am az alispán is csalódott reményében, mert a legközelebbi országos vásár tbiyó hó 29-én, vagyis hétfőhöz egy hétre lesz és még eddig égyeflen kapavágás sem történt az útszakasz kiszélesítésére. A vármegye ugyanis azt az álláspontot foglalja cl, hogy az útszélesítésre nem a vármegyének van szüksége, hanem a városnak, mint vásártartónak, végezze el tehát a szükséges munkálatokat a város. Viszont a város ezt a kötelezettséget a vármegyére hárítja, mert az ut csak akkor ut, ha az rendeltetésének megfelel; már pedig ez az ut, abban a szakaszában rendeltetésének nem felel meg. A kiszélesitési munkálatok 12 ezer pengőt igényelnek és a vármegye mindössze csak 1000 pengővel hajlandó a munkához járulni. Magától értetődik, hogy a város a vármegye magyarázatával nem elégedett meg és igy elértünk odáig, hogy a 29-iki országos vásár is a régi szük utat találja csak, amelyen mindenesetre megismétlődnek a múltkori kellemetlenségek. Most azután az a kérdés, ha nem csak kellemetlenségek, hanem veszedelmek származnak ott, ki lesz a felelős azokért: a vármegye-«, vagy a város? A forgalom nyugodtabb lebonyolítása céljá- ból a város a vasul keleti oldalán hueódó ■ dülóutat megnyitotta áZ állat forgalom részére. A keleti vidékekről felhajtott állatokat tehát azon az uton terelik a vásártérre. A kocsiforgalom azonban ezen az útvonalon tilos. Mást a város nem tehetett. Valamivel gyengül a törvényhatósági uton ezzel a forgalom, ámde a közlekedés mégis csak a törvényhatósági uton bonyolódik le s ez lehet oka a bajoknak. Kíváncsiak vagyunk tehát, milyen lesz az ok-tóber 29-iki repríz.'' Olyan-e, mint volt a szeptember 10-iki premier, avagy még —.rosszabb. Figyelmeztetjük egyben ugy a várost, mint a vármegyét, hogy november 30-án ismét országos vásár lesz, azután meg december 28-án. Vitatkoznak-e továbbra is, vagy megcsináltatja-e azt az utat — valaki. Az útjavítással kapcsolatosan meg kell emlékeznünk arról is, hogy a Göcsej felé tervbe vett autóbuszjáratok azért nem Indulhatnak még meg, mert az utakon szükségessé vált javításokat még nem eszközöltette a vármegye, Itt is csak azt mondhatjuk, hogy nem elég az utat csak megépíteni, hanem alkalmassá kell azt tenni a forgalom lebonyolítására is. Autóbusz csak akkor járhat valamely uton, ha az megfelelő az autóbusz céljaira. A várme- Se késlekedéséből igen könnyen azt magyarhatja a pósta, hogy itt nem kell autóbusz, tehát keresztülhúzza eddigi terveit és kihagyja azokból Oöesfjt. Ki lesz ennek az oka? A ZTE tagjai építkezési anyagot "koldulnak, hogy megcsinálhassák a korcsolyapályát — Levél a szerkesztőhöz. — Kaptuk a következő levelet: Tekintetes Szerkesztő Ur! A város közönségének igaz óhaját tolmácsolta a Zalavármegye tegnapi számának a korcsolyapálya létesítésének érdekében közölt cijdce. Valőban restelkedhetik a megyeszékhely, ahól nagyszámú intelligencia van, ahol több spoittegyesület is működik és nagyszámban várniuk diákok is, hogy nincs jégpályája. Azonban ^ngedje meg Szerkesztő Ur, hogy a cikkben foglaltakat valamivel kibóvitsem. A Zalaegerszegi Torna Egylet már a mult évben is foglalkozott a korcsolyapálya létesítésének kérdésével, amit kötelességének is ismer, de megfelelő segitség hiányában ezirányu nemes törekvései nem juthattak el a megvalósulásig. A ZTE ugyanis Jákum utcai sportpályán kivánt korcsolyapályát létesíteni és csak annyit kért a várostól, engedné meg, hogy a pályára a tűzoltóság mótorjával szivattyúzzanak vizet, miáltal lehetővé vAnéfc a pálya megnyitása. A kérelem azonban teljesülésre nem talált és igy a ZTE-nek föl kellett hagynia munkájával. A tervet azonban nem ejtette el. Most is már hetek óta foglalkoznak az egyesület kebelében ezzel a kérdéssel és, hogy milyen komoly elhatározással iparkodnak dűlőre vinni az ügyet, annak ékes bizonyítéka az Is, hogy a tagok valósággal összekoldulják azekat az anyagokat, amelyekből a szolgalakást és a kapcsolóhelyiséget fölépíthetnék. Ha a város méltányolná a ZTE törekvéseit és a rendelkezésére álló épületanyagokból juttatna részére valamit, azonfelül pedig másféle segítséget is nyújtana neki, a korcsolyapálya — Hiszen én ... koszorúslány vagyok mondtam mentegetőzve. — ''De ő a mi segédjegyzőnk; belőle mi parancsolunk — vetette felém fenyegetően Mariska. Ez komoly érv volt. A kinos feszültségnek az újból felénk közeledő segédjegyző vetett véget, aki most Izuskát. majd meg Mariskát kérte táncra. Rajta a többi táncosok is fejbuzdulva .egyenként vittek bennünket, apróságokat táncba. Ez a lakodalom hasonló nyomokat hagyott, mint frissen hullott hóban az első lépés, a mi gyermeklelkeinkben. A segédjegyző, ez a szép, hatalmas fiu, aki kiröpített bennünket az élet parkettjére, hol első nyilvános tánáinkat lejtettük el, a lakon, dalom után egy uj Valaki lett számunkra, akiről áhítat hangján beszéltünk. Végre--megállapodtunk abban a tényben, hogy szerelmesek vagyunk belé mindhárman. Ez a fölfedezés hihetetlen harmóniát teremtett közöttünk; a rivális érzés, ugy látszik, ezidötájt még szunnyadozott benfiünk. Osszebujtunk és minden alkalommal a^ boldog emlékű lakodalomról s a szép segéd-jegyzőről ábrándoztunk; és az uj Piroska babámnak szintén <")t választottam apjául. De egyszer azután búcsúzni jött hozzánk. { Sopronba vonult be önkéntesnek, -v Amikor | anvuskámtól és fivéreimtől melegen elbucsu- : zott, hozzám is szokatlan melegséggel így j ezólt: — Kisztihand, Pityurí*, nójjön nagyra és gondoljon rám... Ez a szó: «kisztihand» végképen elintézett engem. Egyszerre elválasztott a főldönjáróktól s magasabb szférába lendített fel. Hogy elment, üres lett nekünk a falu — nélküle. — Vasárnap délutánokon összeültünk a községháza tanácstermében, mely gyermekjátékainknak fő-fő színhelye volt. Egy vasárnapon ismét összebujtunk eme stílszerű helyen és — tanácskoztunk. Változatlan hűséggel gondoltunk eltűnt lovagunkra s nem szűnő szerelemmel állapítottuk meg, hogy olyan segédjegyzó még nert^ vdlt, s nem Tesz többé, mint O volt. — Irt anyuskámnak Sopronból — újságoltam a lányoknak. — Nekünk is irt — jegyezte meg Mariska. — Kellene neki írni — vélte Izuska. — Szerelmes levelet — egészítettem ki én. — Csakugyan! szerelmes levelet... — gyu-ladt ki Mariska arca. — Én nem irok — duzzogott Izuska, — mert nekem az utolsó napon azt mondta, hogy «szemtelen kölyök». — Oh, azt csak ugy mondta — védelmeztem a babám apját, — tudod, hogy milyen finom volt!? — írjunk azért is szerelmes levelet — indítványozta Mariska. — Titokban — tettem hozzáén, kinek nélni tájékozottságom volt fivéreim levelezéseiből, melyebbe néha belekukkantottam. — De hogyan tudjuk meg, hogy megkapta? — kérdezte naivan Izuska. — Hát... hát... — töprengtem ezen a nagy problémán, — írjuk meg, hogy írja meg. — De akkor megtudják, te kicsi buti — mondotta fölénnyel Izuska. — A bélyeg alatt!! — ordítottam diadalmasan, eszembe jutva, hogy a lányok bélyeg alatt irtak fiútestvéreimnek. — Pityurí, te mi mindent tudsz! — mondta elismerően Mariska. Papirt, tintát készítettünk, hogy megírjuk az «első szerelmes levelet» — trióba. Azt mondták, hogy én kezdjem (mert én szoktam kezdeni mindent). Teljes bátorsággal V lecsücsültem a tanácsterem komor íróasztalához i s a tollszár végét a számba fogva, szememet a református templom tornyára szegezve, néhány máso4percnyi gondolkodás után leírtam a megszólítást: «Kedves, arága W...m ur! «Mi nagyon sokat emlegetjük magát, nem bírjuk elfeledni többé... (irói hajlamomnak — ugy látszik — /ez volt az első kipattanó szikrája). Mindig a lakodalomra gondolunk, melyen nagyon jól mulattunk és továbbá nagyon szerelmesek vagyunk. Izuska nem any-nyira, de én és Mariska borzasztóan. Tudatom azt is, hogy mBu lett az apukája a Piroska babámnak. AldpS meg az Isten mind a két kezével, hogy megtáncoltatott bennünket és tessék a bélyeg alá imi és ezerszer puszizza a szerencsétlen Pityuri.» , 1928. október 21. az idei korcsolyaszezonra már lcészen állana és évről-évre fejleszthető is volna. Ezeket kívántam csak megjegyezni a cikknek ama kitételére, hogy Zalaegerszegen senki sem törődik a téli sporttal. Törődik bizony a ZTE ZALAVARMEGYE csak az a baj, hogy törekvései nem találnak olyan méltánylásra, mint amilyent a cél és az elhatározás megérdemelne. f Soraim szíves közlését kérve, maradtam tisz- telettel: Egy sportbarát. A horvát paraszt demokrata koalició a szerbiai pártok hegemóniája ellen folytatott küzdelmében egy fontos lépéssel ismét tovább ment: szeptember 22-én tartott ülésén kimondotta ellenük a bojkottot. A kiáltványban erősen hangsúlyozza a koalició, hogy mivel a gyilkosság miatt a parlamentben nem folytathatja a harcot, ''át kell azt vinni a népbe. A népnek meg kell mutatnia a maga akaratát és erejét azoknak, akik erőszakkal ültek a hatalomba. Ugyanily módon kell elbánni azokkal szemben is, akik egyházi tekintélyükkel támogatják a szerb hegemónista pártokat, mert aki a horvát nép ellen fordul, annak nincs közötte helye. A bojkott kihirdetése igen kellemetlen hatást keltett Belgrádban, mert tudják, hogy ez csak a viszonyok további elmérgesedéséhez vezethet. Wikham Steed nyilt levelére, melyet mult vasárnapi számunkban ismertettünk, a Vreme hasábjain válaszol egy, az udvarhoz közelálló egyéniség, aki szerint a király nagy érdeklődéssel olvasta a tevéiét, teljesen át van hatva a mái helyzet nehézségeitől s minden tekintélyét latba fogja vetni olv megegyezés érdekében, mely közmegelégedést kelthet a nemzet soraiban. A programmot azonban az alkotmány megváltoztatására a másik alkotmányos tényezőnek kell előterjeszteni. Október 20-ig meg kellene ennek történnie, mivel akkor ül össze aszkup-stina. A szerb hegemónista pártok azonban szeretnék ezt a kérdést eltussolni. A horvátok részéről a Hrvatsko Pravo-ban dr. Sufflav Milán egyetemi tanár válaszol Steed-nek «A horvátok nem nyulak) c. cikkben. Mélyenjáró fejtegetésben mutatja ki, hogy mily felszínes történelmi isleretekkel erőszakolja Steed a jugoszlávizmust a horvátokra és szerbekre. Történelmi okokkal mutatja ki Steed fejtegetéseinek helytelenségét, a jugoszlávizmus eszméjének halvaszületettségét s tiltakozik ellene, hogy eme eszme propagálására a horvátokat kísérleti nyulaknak használja fel. A Hrvatsko Pravo szerkesztősége Sufflay cikkével kapcsolatban Középeurópa uj térképét Horvátország amputálás elölt áll. c'' Bojkott a szeri? hegemónista pártok ellen. is közli «Horvátország a horvátoké» jelszóval. A belgrádi parlament épületében járván egy horvát hírlapíró, véletlenül bejutott a minisztertanácsi szobába. Nagy meglepetésére a szoba falán egy négy négyzetméter nagyságú térképet talált, amelyen rajta volt a Hrvatsko Pravo és a Novosti által már ismerteti u. n. amputációs térkép. Az amputált Horvátország határai: Barcstól kiindulva a Dráva mentén Suhopolje és Csabuna felé, innen a vasúti vonal mentén Daruvár, a Paka folyó mentén Pakrác felé vonul a határ, innen Novszkáig, majd Dubicán "keresztül Boszanszki Novi (az Unna folyó mentén) és Kninen át Sebenikóig vonul. Az attól keletre eső területek Nagyszerbiához vannak csatolva. Horvátország tehát egész Szlavóniát, Boszniát elvesztené s azonkívül Dalmácia déli részét. Ez a határ stratégiai szempontok szerint készült és szakértő kézre vall. A horvát újságíró több újságírót, köztük külföldieket is behívott a terembe s tanúbizonyságul nekik is megmutatta a térképet. Nagy becskereken dr. Várady Imre vezetésével megalakult a Magyar Otthon. Ott fogják a magyar lakosságot oktatni, hogy politikailag érettebbé és felvilágosodottabbá tegyék. A napirenden leyö nagy alkotmányjogi kérdések rendezésénél a megszállott magyar területeknek is széleskörű önkormányzatot kell kap-niok. Várady Imre ezt nyíltan hangoztatja, kiemelvén azt, hogy a megszállott magyar délvidéket nem lehet ~ az önkormányzat szempontjából sem ugyanazon módszerrel kezelni, mint Délszerbia műveletlen területeit. Belgrádban a mult vasárnap tartották meg az egészségügyi egyesületek szövetségének he tedik/kongresszusát. Dr. Ivanics Iván előadó szerint gyermekhalálozás tekintetében Jugoszlá-ia az első helyet foglalja el az államok statisztikájában. A hadügyminisztérium kimutatása szerint, a s<irozásra kerülő ifjak serdületlensége miatt csak egv harmad rész alkalmas katonai szol-gáláira. Tuberkulózisban évenként 50 ezer em- ber pusztul el, mig más államokban csak 10 ezer. Az ország lakossága évenként 4 milliárd dinárt költ szeszesitalokra, mely Összeg az ál-lami költségvetésnek egy harmadát teszi ki. Szomorú ¿lapot az, hogy Jugoszlávia területén 50 ezer korcsma van, de csak 20 ezer tanitó! S ilyen állapotok között kell élniök a magasabb kulturális viszonyokhoz szokott délvidéki magyaroknak! • By. Nyilatkozatok az egyetemi verekedésekről Budapest, október 20. Több keresztény gazdasági párti politikus nyilatkozott ma az egyetemi zavargások ügyében. A nyilatkozatok a következők: v Wolff Károly: Az ifjúság tulajdonképen nem saját akaratából csinálja a zavargásokát A baloldali sajtó maga ugratja bele őket ebbe. Ernszt Sándor: Helytelenítem ugyan ezeket a verekedéseket, de az ifjúsággal szemben nem kell mindjárt a legutolsó eszközökhöz nyúlni. Ezért még nem Kell bezárni az egyetemet. Haller István: A kultuszminiszter beavat-'' kozása hozza forrongásba ifjúságot, amel^ épen azért, mert ifjúság, nem válogatja rnejP eszközeit. Budapest, október 20. Ma az egyetemeken a szolgák igazolásra szólítottak fel minden hallgatót cs csak az index felmutatásával lehetett az épületekbe bejutni. A diákegyesületek vezetői maguk segédkeztek a rend fentartásá-ban. A zsidó hallgatók ma a legtöbb fakultáson nem jelentek meg az előadásokon. Budapest, október 20. tya délelőtt a főkapitányság vezetői szükebbkörü megbeszélésre jöttek össze az egyetemi zavargások ügyében. A kultuszminiszter szigorú rendeletet adott ki, melyben felhívja az egyetemi ifjúságot, hogy tartózkodjék minden rendzavarástól. Ellenkező esetben az egyetemet bezáratja. Az egyetemi tanács a miniszteri rendeletet hirdetmény alakjában hozta az ifjúság tudomására. A verekedések azonban ma délelőtt is folytatódtak. A mügyetemen két hallgatót véresre vertek. Egy nem hivatalos'' rendőri jelentés szerint az állatorvosi főiskolán három zsidó hallgatót vertek meg. ___^ IHBW^P^EW^PWEM*^^^^^» Halálos céllövészet. Eger, október 20.'' Adács községben Major József kómüveslegény két barátjával célba lövöldözött egy vontcsövű flóberttel. Az egyik legény nem értett a fegyverhez és mikor a „ célba akart lónf, véletlenül Major Józsefet találta főbe, aki rögtön meghalt. Az eljárás megindult a gondatlanságból okozott haláleset ügyében. Ez a kifejezés: «Áldja meg az Isten mind a két kezével • — tetszett nekem a legjobban. Nagyon határosnak látszott; a magyar olvasókönyvem egyik versében volt és igen sokatmondóan véltem elhelyezni szerelmes levelemben. A .szerencsétlen szót meg Pista irta egy lánynak s az is nagyon tetszett nekem. Utánam Mariska irt s végül Izuska, aki «szemtelen kölyök» aláírással fejezte ki szerelmében mély megbántódását. Mariska küldte el a postára; azután ugy négy-öt nap múlva a válasz egy soproni képeslapon megérkezett. Anyuskám kezébe adta a postás. Amint anyuskám olvassa: nHej, Pityurí, Pityuri, Az én szívem kituri» — stb. versremeket, - de egyszerre csak élénken mered egy pontra s meglepődve kérdi: -- Hát ide mi van irva? Oda pillantottam és ~ óh, jaj, — szinte megdermedtem. A soproni pályaudvar sínpárjának egyik homályos árnyékában diszkréten meglapulvaXgubbasztotfc Cz a szó: Megkaptam. — Mit kajx>tt meg a W...m? -- kérdezte anyuskám szigorúan. — A ... a ... levelünket .... leheltem alig hallhatóan. — Miféle leveleteket?... — nézett -izep, nagy szemeivel szemembe, — A ... szerelemes levelünket... — adtam föl megadással kicsike szivemnek első nagy .titkát, az én kertelni ábhasem tudó egyenessége mmcl. Itt már a szerelmi csalódásom fináléja kö\ vetkezett, melyet nőm a csalódás fájdalma tett felejthetetlenné, hanem azok az éles kukoricaszemek, amelyeket az anyai szigor helyezett gyenge térdecskéim alá. » Rég volt már ez nagyon ... Sok nyár, sok tél mult el azóta, sőt utolsó szerelmes levelem megírása óta is. Azonban gyermekemlékeimból mint legkedvesebbet őrzőn»- ma is, — és most a sors különös véletlenéből ez az emlék egy különös találkozással felfrissült emlékemben. Az idei farsang egyik bálján, annyi sok idő multán, összetalálkoztam W..m főtanácsossal, ő volt az egykori fehér piké-sapkas segéd-jegyző, akinek a fenn leirt ominózus levelet irtam. Boldogan lepődött meg, mikor felfedeztem előtte magam, hogy az egykori kócos Pityuri áll előtte. Friss, élénk memóriával és vegyes érzelmű emlékezésekkel vittük egymást vissza a messze múltba, melyben percekig gyermekként sütkéreztünk. Végigjártuk mégegyszer a kedves falut, a községházát, a szedorfas Cinca partját, könnyes szemmel nevettünk a szerelmes levélen, melyet állítása szerint fiókjában őriz ma is. S azután visszaballagtunk a — jelenbe. Megnéztük egymást. Az ő feje a vadgalamb színét vette fel, az én ma is kócos hajamat szintén beszitálta a korai dér... A pajzán Pityunhói egy — pityergős, szomorú asz-szony lett. '' Eldicsekedtünk legény fiainkkal, szépszemű leánykáinkkal, minden gondolatunkból kicsapott a szülő boldog, büszke öröme; s a beszélgetésünket a cigány régi nótákkal kisérte. Kár, hogy a főtanácsos urnák nem jutott eszébe, hogv táncra kérjen fel; ugy vélem, idő- és stílszerű lett volna az ö karján mégegyszer kilépni a parkettre s eltáncolni vele az - utolsó magyar csárdást... . A hosszúösxl és téli esték unalmét legjobban elűzheti, ha vesz egy Jó, olcsó Kedvező fizetési * feltételek RÁDIÓKÉSZÜLÉKET A VILLANYTELEPEN. zalavarmegye 1928. október 21. ^ iFaatoMr/tLl RETT NYUOATINDIAI BANAH A LEGJOBB TÁPLÁLfK BRTttfKms 982 - 85. HÍREK. — Takarékossági nap. A póstatakárék a városhoz leiratot intézett, amelyben közli, hogy a takarékossági napot folyó hó 31-éti szintén * megtartja és támogatást kér a várostól. A takarékossági tízparancsolatot is közli a következőkben: I. Dolgozzál és keress. 2. Élj beosztással. 3. Jegyezd a kiadásaidat és vesd össze bevételeiddel. 4. Tartózkodjál a fölösleges kiadásoktól. 3. Tégy félre .nem várt kiadásokra. 6. Szerezz takarékbetétkönyvet. 7. Biztass másokat is takarékosságra. 8. Szeresd otthonodat és törekedjél családi házat szerezni. 9. Gondolj öreg napjaidra és köss életbiztosítást. 10. A takarékosság hazafiság. — Uj tanár a kereskedelmiben. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Szántó Ferenc felső kereskedelmi iskolai tanárt a zalaegerszegi állami felső kereskedelmi iskolához osztotta be, az eddig betöltetlen földrajz és áruismereti tanszékre. Ezzel az intézkedéssel végre teljes lett a kereskedelmi iskola tanári kara és most már minden nehézség nélkül teljesítheti föladatát az iskola. — Házasság. Kárpáti Aranka és Vajda Ödön állampénztári tanácsos folyó hó 21-én délelőtt 11 órakor tartják esküvőjüket a Kereskedelmi Kör helyiségébén. (Minden külön értesítés helyett.) — Nóegyteti gyűlés. A Zalaegerszegi Nőegylet holnap, folyó hó 21-én délután fél 4 órakor a hitközségi tanácsteremben rendkívüli közgyűlést tart, melynek egyetlen tárgya: özv. Fischer Pálné elnöknő lemondása és az elnöki tfcztségnek választás utján való betöltése. A tárgy fontosságára tekintettel a tagoknak teljes számban való s pontos megjelenését kérik. — A mentőállomás ügye. A vármegyék és városok^ mentőegycsülete közölte a várossal, hogy a zalaegerszegi mentőállomást eddig a mentőautó karosszériáját készítő gyárban kiütött sztrájk miatt nem szerelhette fel. Mihelyt azonban az autó elkészül, a fölszerelés azonnal megtörténik és az állomás megkezdi működését. — Gazdátlan házhelyek. Az OFB rendelkezése szerint azoktól, akik igényjogosuftság nélkül jutottak házhelyekhez, a házhelyeket el kell venni és azokat a pótigénylők közötlf kell szétosztani, vagy pedig a kisebb telkek pótlására kell fordítani. — Tüzoltónap Nagykanizsán. A Zalavárme-gyc''i Tűzoltó Szövetség holnap, vasárnap, dr. Brand *Sándor várnjegyei főjegyző elnöklete alatt Nagykanizsán gyűlést tart. Utána a nagykanizsai hivatalos és önkéntes tűzoltók katonazene mellett vonulnak fel, majd a Deák téren iskola és gyorsszerelési gyakorlatokat mutatnak aka^ a Szöi geinek kiküldöttjei |s végignézik. be. A gyakorlatokat a Szövetség zalai közsé- — Pályázat körorvogi áOásr^. A népjóléti miniszter pályázatot hirdet a tapolcai járásban lévő kővágóőrsí körorvosi állásra. A szabályszerű okmányokkal fölszerelt pályázatokat a tapolcai főszolgabírói hivatalhoz kell, benyújtani. — Grtarmath B. János Jtönyve. Most van sajtó alatt Gvarmath iV János zalaegerszegi • számvizsgálónak, a kitűnő irredenta irónak 10. müve: < En is dalolni, énekelni jöttem" címmel. Az előfizetők száma naptól-napra emelkedik, ami érthető is, mert Gyarmatit ek">ző müvei mindenkinek megnyerték tetszését. A mű Kakas Ágoston nyomdájában készül. — Állatvásár! tilalmak. Sümeg, Csabrendek i és Zalagyomrő községek országos, havi és heti vásárjaira hasított körmű állatok fölhajtá- i fiát a ragadós száj- és körömfájás miatt betiltották. — A halápi bazaltbánya u] vezetője. Castelli Árpád mérnök megvált a Zalahalápi Bazaltbánya Rt. igazgatói állásától és visszatért a Kisbalaton Vizrendezó Társulathoz, ahol azelőtt is mint igazgató mérnök működött. He* lyérc a részvénytársaság Pataki Albint, a bánva eddigi tisztviselőjét nevezte ki. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Eltűnt egy fővárosi építőmester a Balaton mellett. A buaapesti államrendó^ségen Raska Jánosné jelentést tett, hogy férje, aki építőmester, a mult béten nagyobb pénzösszeggel elutazott s azóta nem adott életjelt magáról. A rendőrségi nyomozás a következőket állapította meg. Raska nemrégiben eladta házát és egy Molnár Gyula nevü barátjának rábeszélésére a pénzt szénába kívánta fektetni. Ezért le is jöttek a Balatonvidékre. Utjok Balaton-edericsre és Badacsonytomajra vezetett. A rendőri megállapítás szerint Molnár Gyula nagyon szűkös viszonyok között élt és rá vo''H szorulva arra, hogy Raskával közös üzletet bonyolítson le. A budapest ¡rendőrség érintkezésbe lépett a balatonmenti csendórórsökkel, hogy állapítsák meg, járt-e arra csakugyan Raska a barátjával és végeztek-e bevásárlásokat. — Farkasovszky Teri tánciskolájában folyó hó 21-én, vasárnap este 8 órai kezdettel a Gosztonyi vendéglő nagytermében vendégest lesz. — A főiskolások részére 23-án, este 8 órakor kezdődik a''tánctanfolyam a Gosztonyi vendéglőben. — Zsebmetszők garázdálkodása. Szombathelyen az utóbb ¡időkben egyre szaporodnak a zsebmetszési esetek. Szinte naponként előfordul, hogv vigyázatlan vásárlókat meglopnak. Tegnap nagyobbarányu zsebtolvajlás történt az ottani gyümölcspiacon. Deutsch Richárdnénak a ridiküljéból loptak ki 450 pengőt. A rendőrség erősebb ellenőrzés alá vette a piacot. — Szenzációs olcsó cipőárak a Fenyvesi áruházban: női magasszán/ P 19.50, férfi box P 21, duplatalpu vízmentes vadászcipő P 28. Minden párért felelünk. — Csodálatos égi jelenség. Kaposvárról jc* lentik: A sotnogymegyei Karád községben az emberek folyó hó 17-én, csütörtökön éjjel 11 órakor furcsa alakú égitestet láttak megjelenni a horizonton, amely ''délről északi irányban suhant és az egész falut nappali fénnyel árasztotta el. A jelenség csak pár másodpercig tartott, amely hatalmas dörrenéssel hirtelen eltűnt. Nagy riadalmat keltett a f luban a szokatlan jelenség, annál is inkább, mert a dörrenés oly nagy volt, hogy az egész falu népét fölriasztotta éjjeli álmából. Eddig meg érthetetlenül állanak az égi jelenséggel szemben, bár sokan azt meteorhullásnak mondják. -— Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula szabónál kaphatók. — A yér- és bőrbetegségeknél, úgyszintén ha arcbőre pattanásos, kiütéses, ajánlatos a vérkeringés élénkítésére naponta • félórával a reggeli előtt félpohár Hunyadi János természetes keserüvizet inni. Az orvostudomány legelőkelőbbjei megállapították, hogy a Hunyadi János természetes keserűvíz a legtökéletesebb gyógyvíz. Szabályozza a székletet, levezeti a test fölösleges, káros, nedveit, tisztítja és felfrissíti a vért, előmozdítja az anyagcserét. Minden gyógyszertárban, drogériában és fűszer-üzletben kapható. — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékot elsőrendű női selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzoknik és harisnyákból. — Amikor arcszíne fakó, szürkéssárga és tekintete bágyadt, amikor szomorú, nyomott hangulat és felfúvódás kínozza, amikor nehéz álmok, epepangás, gyomorfájás és fejnyomás gyötri, olyankor tanácsos néhány napon át reggel éhgyomorra 1—I pohár természetes <;Fe-renc József» keserüvizet inni. Az ó- és újvilág orvosai azért rendelik a Ferenc József vizet oly gyakran, mert ez sok esetben a rosszullét okát gyorsan megszünteti és az egész szervezetet felfrissíti. Kapható gyógyszerakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Tflz lett a játék vége. Tegnapelőtt Kollát-szegen hirtelen tüz támadt Tulezi Vince gaz-dálkodónak udvarán. A gazda hatalmas pajtája gyuladt kj» és percek alatt lángéban állott az egész épület. A falu egész lakóssága az önkéntes tűzoltósággal kivonult, hogy a pajtát megmentsék, ami azonban az erős szél miatt lehetetlen volt. Csupán arra törekedtek, hogy a tüzet lokalizálják és a szomszédos épületeket megmentsék. Több órai megfeszített munkával sikerült is ezt elérni, a pajta azonban rengeteg takarmánnyal és sok gazdasági eszközzel a tüz martaléka lett. A kár egy része biztosítás révén megtérül, de még így is igen érzékenyen érinti a gazdát a tüzeset. A csendőrség megindította a nyomozást a tüz okának kiderítésére és megállapították, hogy közvetlenül a tüz kitörlése előtt gyermekek játszottak a pajtában, sőt az egyiknek gyufa is volt a kezében. Valószinü tehát az a föltevés, hogy a gyermekek okozták a tüzet, mely a nagy szélben katasztrófális kimenetelű lehetett volna. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Pacsán is megtartják a Magyar Hetet. A pacsai járási ipartestület magáévá tette a Ma- „ gyar Hét eszméjét és azt a járásban megrendezik. A bizottság, melynek Kende Péter főszolgabíró is tagja, megkezdte működését, melynek célja az, hogy minél nagyobb propa- frandát fejtsenek ki a magyar áruk érdekében, ''acsa iparos és kereskedő társadalma minden lehetőt elkövet, hogy a Magyar Hétről ugy erkölcsileg, mint anyagilag a legszebb eredményt mutassa fel. — Gyapjú pulloverok, kötött kabátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. — Kigyuladt a robogó autő. Alsórajk határában egy autó, amint az országúton haladt, valamilyen okból hirtelen kigyuladt és hatalmas lánggal égni kezdett. A soffór nem állította meg a kocsit, hanem tovább robogott vele, míg a faluban nem találkozott egy másik autóval. Ennek a vezetője azután segítségére sietett nehéz helyzetben levő kartársának és nagy-nehezen sikerült is nekik homokkal eloltani a tüzet. A lángokban álló autó természetesen nagy feltűnést keltett a falu lakóssága között. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca* árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Gyermekgyilkos apa. Simon Ferenc lete-nyei földmives már régóta vadházasságban élt. egy asszonnyal. Hét hónappal ^ezelőtt beköszöntött hozzájok ,a gólya. Simon ezt nem nézte jó szemmel és elhatározta, hogy megöli % a kis jövevényt. Bűnös elhatározását borzalmas tett követte. Megfojtotta a kis gyermeket. A bűntény azonban kiderült és a csendőrség elfogta Simon Ferencet az asszonnyal együtt és a letenyei járásbíróságra kisérte őket, ahol előzetes letartóztatásba helyezték a gyilkosokat. A napokban mindkettőt átadják a nagykanizsai ügyészségnek. — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. Baktárról azonnal szállíthatók yj pQRD f ZefVtély* é$ teHerailtÓk ai atant> ''*"ámtott arakon: 4 5 üléses nyitott Phaeton 4-5 üléses csukott Tudor 4 5 üléses csukott f''ordor Alapíttatott: 180«. Telefonszám : 77. 2 üléses nvltott Roadster......P 5525- - 2 üléses csukott Coupe......P 085<v— i ülése» csukott Sportcoupc.....P 7175 - .. 5 u/o fényűzési adóval, teljes felszerelés, 5 darab ballonkerékkel. 1500 kilograin teherbírású teheralváz ......p 5000-— 2 °/o forgalmiadóval, teljes felszerelés, I darab lartalékabroncs. Meiis és Pintér, Szombathely. P 5650--P 6950 -P 7750*— Ford Motor Comany U. S. ■utori/ált képviselete. 1928. október 21 ZALAVARMEGYE A Vármegyei Bank önsegélyző osztályának IV. csoportja november 2-án indul meg. Legelőnyösebb tőkegyűjtés mindenki számára. Legkisebb heti befizetés 50 fillér. Ilőlegyzések az üzleti órák alatt mindennap esxközölhetók. — Unghváry József faiskolája Cegléd, mint értesülünk, megkezdte a szállítást. Budapesti irodája Andrássy ut 54. Oktató árjegyzék ingyen. 1 —2. . — Vadászok figyehnébe. Bármelyik vadász-társamnak barátságos áron odaadnék egy darab fajtiszta 4 hónapos vizsla kutyát. Érdeklődni lehet a tulajdonosnál: Pécsely István, Náprádfa, up. Outorfölde. — Modem halottravatalozás Kaposvárott. Kaposvár elkészítette a halottravatalozási szabályrendelet tervezetet. Ennek helybenhagyása után tilos lesz a halottakat a lakásban fölravatalozni. Minden halottat a szabályszerű halott-kémi vizsgálat után koporsóba helyezve a ravatalozóba kell szállítani. A polgármester k\-/ vetélésen engedélyt adhat arra, hogy a halottat^ középületben, vagy templomban ravatalozzák és onnan temessék. A halottaknak a temető halottasházából való kiszállítását a város a saját kocsiján a saját személyzetével eszközli. — A legszebb női kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Újból megindult a nyomozás a Fe^sö-rajkon eltűnt gyermek ügyében. Megirtuk, hogy P. K. fiatal kanizsai leány csecsemőjét állítólag egy felsőrajki asszonynak adta, hogy ó fölnevelje. Mikor azután gyermekét meg akarta látogatni, kiderült, hogy az az asszony — kire csecsemője gondozását bízta, — Felsörajkon sohasem lakott és hirét sem hallották. Ekkor az a gyanú merült föl a leány ellen, hogy a gyermeket megölte és a felsőrajki asszony históriája csak a leány agyának szüleménye. P. K.-t le is tartóztatták, de mivel terhelő bizonyitékot nem tudtak ellene szerezni, szabadlábra helyezték. Most újból megindult a nyomozás s a leányt ismét őrizetbe vették. A csendörök Felsörajkra kisérték, de eredmény nélkül, mert a leány még tagad. Nem lehetetlen, hogy az eljárást másodszor is megszüntetik, miután nincs bizonyíték a leány bűnössége mellett. — PupIin-meDü férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, dívatsapkák, diáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrása a Fenyvesi áruház. — Az autóbusztól megvadultak a lovak. Tegnap délelőtt Nagykanizsán a Csengery uton könnyen végzetessé válható baleset történt. Sebesültje ugyan igy is van az esetnek és csak a soffór ügyességének tudható be, hogy nagyobb szerencsétlenség nem történt. Az autóbusz a Fő útról a Csengery uton haladt a barakkok feté, inikor egy szekér jött vele szembe, amelyen Plihalics Józsefné bajosai asz.-szony ült és egy fiatal legény, aki a lovakat hajtotta. Az autóbusz balra került, a kocsi azonban jobbra, ugy, hogy össze kellett volna ütközniök. A soffóruek azonban az utolsó pillanatban sikerült a kocsi mellett elvezetni az autóbuszt, de a lovak meglwkrosodtak, a kocsit elragadták és az ut melletti mély árokba fordították. Az esés következtében a kocsis kisebb sérüléseket szenvedett, inig Plihalicsné olv súlyosan megsérült, hogy a kihívott mentők a kórházba szállították. A rendőrség vizsgálatot indított a karambol részleteinek kiderítésére, melynek során megállapítást nyert, hogy a balesetért egyedül a kocsist terheli felelősség. Budapest, október 20. A budapesti büntető-törvényszék ma hirdetett ítéletet Kóródi Sándor dr. orvos biinugvében. A bíróság bűnösnek mondotta ki a/ orvost magzatelhajtás bűntettében és ezért 1 évi és b havi börtönre itolte. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójtlentése. Budapest, október 20. Az egyetemi ifjúság egy része ma éjjel elhatározta, hogy tovább folytatják a harcot a zsidó hallgatók felvétele ellen. Ezzel szemben az egyetemi tanács határozott ígéretet tett a kultuszminiszternek, hogy minden eszközzel biztosítani fogják az .egyetem békéjét. A rendőrség minden óvóintézkedést megtett arra, hogy az esetleges zavargásokat megakadályozza. Párb, október 20. Korányi Frigyes báró, aki önszántából hagyta ott a párisi követséget, tegnap délután bejelentette megbízólevelének visszavonását a köztársasági elnöknek. Budapest, október 20. Báró Korányi Frigyes volt párisi magyar követ az Orient expresszel megérkezett Budapestre. Mexico, október 20. Csütörtökre virfadó éjjel 200 fegyveres emberből álló rablóbanda megtámadta Udar városát, a mexicói ipar centrumát és fosztogatni kerdtek. A lakosság segítséget kért és a kormány sorkatonV sáfeot küldött ki a banditák elfogására. kormánycsapatok és a rablók között he • : utcai harc fejlődött ki, mely két órán ker s*-tül tartott, mig végre sikerüK a garázdálkodást megakadályozni. A csatának 6 halottja van. Szeged, október 20. A szegedi muzeum leletei már országos érdeklődést keltettek. Az ásatásokat Móra Ferenc író vezeti Szőregen, ahol hatalmas, bronzkorból való temetőt találtak. Eddig 30 sírt tártak fel, de számítás szerint még húszszor ennyi van. Ez a lelet Szóreg községét Európa legelső bronkori lelőhelyévé avatta. Minden sírban legalább 3 e-dényt találtak, amelyek anyagából ítélve a sir 4.000 éves lehet és a bronzkornak abból az idejéből való, amely a rézkorhoz állott közelebb. A sírokban sok csont és kagyló-ékszer van. Klcbelsberg Kunó gróf kultuszminiszter vasárnap Szegedre utazik és megtekinti ezt a gazdag lelőhelyet, majd tárgyalásokat folytat Móra Ferenccel és Somogyi Szilveszter polgármesterrel a Szegeden felépítendő népvándór-lási muzeum tervéről. Budapest, október 20. Marccí János rendőr tegnap este őrmezei utca lakásának kertjében egy gyanús alakot látott ólálkodni. Mikor. közel ment hozzá, a sötét alak oldalba szúrta .a rendőrt, aki azonban erejének végső megfeszítésével a nála levő bottal fejbevágti* támadóját. Mindkettőjük igen súlyosan megsér''llt és Marczi Jánost a mentők a rendórkói-hlzba szállították, támadóját pedig, Zoltán Ferenc gyárimunkást, a Rókus kórházba vitték. Budapest, október 20. A csepeli vámmentes kikötőt ma délelőtt adta át rendeltetésének a kormányzó. A meghívott vendégeket külön hajó szállította az ünnepségre. Horthy Miklós kormányzó hatalmas beszéd keretében nyitotta meg a kikötőt. Amig ez a város zajos életét élte — mondotta a kormányzó, — addig itten csendben folyt az építő munka. A megindítás gondolatának megfogamzása óta csaknem félszázad telt el és épen most, a nehéz, válságos időben nyert befejezést ez a mü. Néhány rövid esztendő alatt jött létre ez a hatalmas alkotás, "amely uj utat nyit a gazdasági életnek. Most az ország jóléte a gazdasági élettől, a fogyasztástól és termeléstől füj^g. Ennek a nagy műnek a megalkotásánál az ország érdeke, a technikai tudás és a becsületes munka érvényesült. — Beszédének végeztével a kormányzó megnyitottnak jelentette ki a vámmentes kikötőt és''átadta a forgalomnak. KERJC A FŰSZERKERESKEDÉSBEN - A MOST MEGJELENT, , 148 RECEPTET TARTALMAZÓ. , SZÍNES KEPEHHEL ILLUSZTRÁLT '' ds OETKER-féle RECEPTKONYVET ÁRA 30 FILLÉR Ismét olcsóbbak lettünk / két literes Mercedes-Benz után csati 5°/® luxusadó térítendő. i Mercedes-Benz Mii ül / Budapest, IV. ker., Váci-utca 24. sz. HA A FllSZERESNÉC NINCS.FORDUUON KOZVEILEN HOZZÁNK: DÍOETKERA.gtárhq? BUDAPEST, VIIIXONTIU. £5 November első nap iaiban megnyílik 1 Németh László fűszer ét csemege üzlete (volt Sikota-üzlet.) ■i zalavármegye 19.8. október 2 — Elfogtak egy betörö cigánybandát. A csendőrségnek sikerült elfognia egy betörő cigánybandát, mely e hó 8-án Görgeteg so-mogymegyei községben sikertelenül próbálkozott '' betöréssel Balázs József ottani vegyeskereskedőnél. Másnap éjjel azonban annál több szerencse kisérte vállalkozásukat Kuntelepen, ahol Sürü János kereskedő kitörött kirakatüvegén át hatoltak a boltba. A négy tagu társaságot bevitték a kaposvári ügyészségre. A vizsgálóbiró letartóztatásba helyezte a vidék rémeit. Világtubai TartWga hidalom! örökfts! A technika ésodála I 10 éve» garancia! ilEPt íatiuifci wmy iiUJiifli Mirti. „Zephlr" kályhával ffit ma már a Makk-Ász ii, .......rhát Ha jé kályhát akar, szerezze be már it! 10 kiló fával ( FŰT EGY NORMÁL SZOBÁT. Nagyobb típusok 3-4 izobás lakást is egyenletesen fűtenek. Leggazdaságosabb, leghigienikusabb! 24 r REKORD szén-, koksz- és fatüzelésO folyton-égó kályhák. Vegyestüzelésű .Zephir'' kályhák, ELI TE takaréKtüzhelyek. Kéménytoldók. ) ÁRLAPOT KÉSZSÉ00EL KÖLD: HÉBER SÁNDOR Budapest, VI. Vilmos császár-ut 19. (Hajós-u. sarok) / Zalaegerszeg: D. Horváth Imre. LERAKAT } Zalaszentgrót: Stcrn Sándor. ( Zalaiövó: Brünner Jenó. >bös liász megy, mig szélsője Börcz II. lesz. A csapat a Horthy térről fél 1 órakor indul. A Move Levente a Csány Cserkészekkel játszik "serleg-mérkőzést a Move pályán 1; éá fél órai kezdettel. Biró: dr. Molnár. A Move Levente összeállítása: Joós, Bedő, Fercsel, Géri, Pál, Simon II., Kovács, Molnár, Milley 11., Szép, Pataki. Tartalék: Doma, Kosik. A zalaegerszegi felső "kereskedelmi iskola futball csapata vasárnap, folyó hó 21-én, a neszeiéi futball csapattal Levente serleg-mérkőzést játszik a ZTE sporttelepen. A mérkőzés kezdete 13 (déli 1) óra. A Törekvés—űlogánfa mérkőzés színhelye még ismeretlen. Diró: Barankay. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉltZÜflY. színház és mozi. HM Ramper. (Ember, vagy állat?) Egy észak« sarki repülő rendkívüli regénye 10 felvonás-ban. Bemutatja az Edison inozjíó október 20— 21-én, szombaton és vasárnap. Paul Wegener, ez a robusztus erejű, egé-szen kivételes tehetségű német színész játsza ünnepi előadásunkon a német filmgyártás idei reprezentatív filmjének főszerepét. Ennek a szuggesztív erejű művésznek, akihez csak Emil Jannings és Conrad Veidt hasonlítható, a legtökéletesebb művészi magaslatokon járó alaki-tása ez a nagyszerű film, amely meséjénél és tárgyánál fogva is a különleges, kiemelkedő filmek közé sorolandó. — Jegyekivétel a pénztárnál délelőtt 11— 12-ig, délután 5 órától. budapesti termenyjelentes. Búza (liszavidéki) 2605—26 25, buza (egyéb) 25 90-2805, rozs 24 45—24 50, takarmányárpa 26 50-28 75. lörárpa 27 00 - 27 25, uj zab 2650 - 26 75, tengeri 30 40 - 3175, buzakorpa 1950 2000, köles 1520-1620. Irányzat: tartott. zalaegerszegi piaci arak. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 25 00 P, csöves tengeri 11—12 P, zab 2000 P. ^■•tut«kALAVAftttlOVI l.»kl.4«tArM*é«. ''•Ul«* ,i>rkMil«i HIRBOCY fIMNC. >•)•!«• M.44I KAKAS AOOITOH. APRÓHIRDETÉSEK. HOFFER-SC H RA NTZ, Claylon-Schuttlevort 3 5-e« gőz- gép 900-as szekrénnyel, három év óta használt, teljesen hibátlan, lovábbá egy 3 lábas Koffer hercfejtö kedvező fizetési feltételekkel azonnal eladó. Bővebbet: Major István, vagy Mandler Mór, Andráshida. URADALMI BOGNÁR-MESTER, ki asztalos munkás is végez, állást keres, összes szerszámait viszi. Cim: Mikolics Ferenc, Olad (Vasmegye). URADALMI GÉPÉSZ-KOVÁCS gözekék. szántó traktorok kezelését és javítását saját szerszámjaival vállalja. Rudalics János, Ötvös (Zalamegye). SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACÓK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Hirdessen a Zalavármegyében í Öszi vágású 110 cm. magas erdei öl, 1 éves Vágású 1 méter magas Bűkkhasáb TDZIFA az állomásról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhető Nagy Ferenc lüzifa és szénkereskedönél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6 Telefon 158. Megrendeléseket nagytéielben is elfogadok. __________SPqRT. • •• • A ZTE—Sárvár bajnoki mérkőzés a ZTE Jákum utcai sporttelepén lesz. '' Sárvár ellen a ZTE a következő fölállításban veszi fel a küzdelmet: Borsos, Singer, Kiss, Tóth, Dóczy I., Farkas, Jálics, Dervalics, Fü-leky, Kovács, Dóczy II. — Meglepetés a csapatösszeállítás, hisz a mult vasárnapi csapatból a kitiltott Pappon kiviil Toriszay, Mike és Mayer is hiányoznak. A ZTE esélyei ezzel a legminimálisabbra csökkentek. A jó játékerőt képviselő Sárvárnak ennyi előnyt nem adhat. a Hoffmannal és Langgal együtt immár hat tartalékkal felálló ZTE győzelmi esélye teljesen eltűnt. A legnagyobb teljesítményt kell nyujta-niok, ha sikerül a mérkőzést eldöntetlenné tenni. A fiatal játékosok valószínűen a legnagyobb ambícióval játszanak majd, de ez aligha lesz elégséges a sárváriak rutinjával és tempó-bírásával szemben. — A védelem elég jó., a halfsor már gyengébb, mig a csatársor a csa-pat leggyengébb része. A masszív sárvári védelemmel szemben ennek a csatársornak nem tok keresnivalója lesz; meglepetés volna, ha csak egy gólt is tudna a sárváriaknak lőni. Az eredmény kialakulása attól függ, meddig^ lesz képes a ZTE védelme a sárváriak támadásaiellenállni. Mindazonáltal érdekes mérkőzésre Vatj kilátás. Mindkét egyesület képességeinek meg nem felelően, gyengén szerepelt eddig. Bármelyik csapat győzelemmel nagyot lendítene helyzetén. Ennek megfelelően elkeseredett küzdelemmel játszik majd mindkét csapat, hogy a nagyon értékes győzelmet megszerezhesse. Erre a sárváriaknak van nagyobb kilátásuk. A Move ZSE Körmenden szereplő csapatában változás állott be, még pedig; Kolosszal tartalékba került, helyére jobbösszekötóbe Ju- Állandó jövedelmet biztosítunk sa jó megjelenésű uraknak, akik nagy gyárunk készítményei részére, lakóhelyükön levő háztartásokban, propagandát kifejteni hajlandók. Az illetőknek az áru eladásával nem kell foglalkozniok. Rövidre fogott, sajátkezüleg irt ajánlatukat „ Védő" jeligére, Blokner J. hirdető irodájába, Budapest, IV. Sem melweis-u. 4., kérjük. IP3 ERDELYI JENŐ > VAS-, FÉM- ÉS GÉPIPARI VÁLLALATA Zalaegerszeg. Telefon 43. 6épmnnkákf heogerroválkolások és antogénhegeszléseL Dobverőlécek minden méretben raktáron. Kutak fúrása és épitése. VödörjáraUi és más rendszerű kutgépek és szivattyúk. Vízvezeték, csatornázás, lakóházak és gazdaságok részére, kézi, villany, vagy egyéb motorikus üzemmel. — Központi fűtések, villany és egyéb világítási berendezések. Rádió antennák. Autók és traktorok javítása. Árajánlat díjtalan, kedvező fizetésL feltételek. V 1928. október 1 ZALAVRMEGYE ♦ At- < ■ Tisztelettel]értesitjük t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag árudánkban tartózkodik. — Kérjük mintagyüiteményünket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetési kedvezményt nyujtunk I Maira» fniticitvicolülf Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezetéji Hdyjdl RüíllMlmBIUll nek 82. számú fiókja, Zalaegerszeg. J És PALI HDRAcég TAVfESZÉlO 1/0. A kenyérgyártól távolabb lakó n. é. közönség részére a házi kenyér sütését kényelmesebbé akarjuk tenni; tehát elhatároztuk, hogy a piac-téri házunknál (régi Türk-féle pékségnél) újból sütő kemencét épitünk. Addig is, mig a sütő kemence felépül, |f CN VÉ B(5 VÁ D kenyereket a piactéri üzletben d. e. 8, 10 és d. u. 1 órakor sütésre elfogadunk. Telefon: 105 és 194. Hirdessen a Zalavár megyében! na co zalavrmegye 1928. október 21. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. ss. Telefon 22!. Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — jutányos árak! RISZT SÁNDOR kádármester, vltUnyeróre berendezett ttilralitlji ZilHiirsug, Vlrfcurtj itci 29. si Kéuit hordót, kádat és minden •Ukmába tartozó faedényt TELEfON I97. Étt Boroshordót 10 litertől I400 literig állandóan raktaron Urtéi 10 évi jótállás mellett kedvező fizetésre is szállít. ARANVÉREMMEL KITŰNTETVE. MALEK RUDOLF szék készítő Zalaegerszeg, Farkas Dávid-utca 18. (Páterdomb) Raktáron tartok fényezett bfikkfaszékeket, hajlított széket, világos és barna színben. kerti széket Nádszék fonást, szék javítást szakszerűen készítek. Kerkay József szoba-, dmfcstö éa mázoló Zalatfltrsiifl! Kölcsey-utca 19. ss. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épülejjmázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, ^ONTOS KISZOLOÁLÁS. Községek, viírmesyék és egyéb közületeknek útépítési, járdaburkolási, villanyositási és csatornázási munkálatait stb. 5-10 évig terjedő időre való részletfizetésre és építkezési kölcsönöket (hitközségeknek is) 25 évi amortizációra eszközöltetünk. Költségvetéssel szolgálunk, mérnökünket kiküldjük. Vállalkozóknak, Iparosoknak árlejtésekhez, közmunkák elnyeréséhez stb. óvadékokat szerzünk budapesti nagy banktól, úgyszintén financiroz-zuk a vállalt közmunkákat. Kereskedők és iparosok véltólt leszámitoltatjuk. Kernács és Társai benkblzoményosok, Budapest, , VI. Teréz-körút 43/B. Válaszbélyeget kérünk.1 .SZAVATOLT JÓ ANYAG" VERSENYKÉPES ÁRAK4'' .FIGYELMES MUNKA" h X1'' T(^TH GYULA UR1SZABÓ •ttWHTSt^ ZALAEGERSZEG (BÁRÁNY- knnk köve^ ZALAEGERSZEG (BARANY-ÉPÜLET). TELEFON 191. DOSZTOJEVSZKIJ Az orosz regényirodalom e Titánja müveinek rövidítés nélküli teljes kiadása A legkiválóbb magyar irók fordításában (eredetiből) és bevezető tanulmányaival (Benedek Marcell, Bonkáló Sándor, Földi Mihály, Juhász Andor, Kárpáthy Aurél, Rítook Emma, Schöpflin Aladár, Szabó Endre, Tiocsányi Zoltán, Voinovícs Géza stb.) 36 kötetben, kb. 6600 oldalon, a Klasszikus Regénytár alakjában INGYEN A nagy orosz iró müvei hazánkban még korántsem bírnak azzal az elterjedtséggel, amelyet megérdemelnek és fontos hivatásunknak érezzük, hogy a magyar közönséghez közel vigyük, minden müveit és müve-velődésre törekvő magyar házba bevigyük a világirodalom e legnagyobb értékeit: módot kívánunk adni a közönségnek « arra, ingyen is megszerezhesse Dosztojevszkij-kiadványunk jelentékeny részét. Akik tehát ingyen óhajtanak e kiadványsorozatunkhoz jutni (csak a hirdetési kiadásaink fejében lesz kötetenként 23 fillér térítendő), azok töltsék ki pontosan és olvashatóan az alant látható szelvényt és küldjék be hozzánk 8 napon belül. A szelvény beküldője semmiféle kötelezettséget nem vállal, ezért ne is küldjön egyelőre semmiféle pénzt. Ellenben sürgősen küldje be a szelvényt, mert elkészültük után a sorozatokat (egyszerre 4 kötetet) a szelvények beérkezésének sorrendjében fogjuk expediálni a tényleges portóköltség mellett, vagy portóköltség nélkül átadni kiadóhivatalunk helyiségében. Azokat a szelvényeket, melyek 8 napon belül nem érkeznek be hozzánk, nem fogjuk figyelembevehetni. a „Megmételyezettek" cimü hatalmas müvei indítjuk meg sorozatunkat. Szabó Endre fordítása, Schöpflin Aladár bevezető tanulmányával. A megjelenés pontos ideje 1928. évi október hó 28. „ZACAVÄRMEOYE" SZELVÉNY Révei Testvérek Irodalmi Intézet Rt. Budapest, VIII. Ollói-út 1«. i ■ Értesítem Önöket, hogy Dosztojevszky összes művei Önöknél megjelenő sorozatát a közölt hirdetés szerint Ingyen Jóhijtom Szíveskedjenek nyugtatni e szelvény beérkeztét és értesíteni a szállításról Pontos dm s ................................................................................. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnydáomjában Zalaegerszeg, Szechenyi-tér I. Telefon 131. VII. óvíolyai lalaegerszeg, 1928 október 23. Keld. Ara 12 fillér. 241. mám. fcéttHis» «nuwm: Iff héityra I - MM«. iifyriém » - »•■!«. - SwkMitásér rs llidékiuUl: tsiatrermi, liéUMf léi I TUKnlll Akiket gróf Bethlen István leforrázott. Válasz egyik zalamegyei újságnak. Orvos létemre jót tudom, hogy milyen kinos dolog a leforrázás, hiszen sok ilyen betegen esett meg a szivem, mikor hallottam jajgató sukat. Mint a nagykanizsai egységes párt elnöki tanácsának tagia, azt hiszem, hogy én is a leforrázottak közé kell, hogy tartozzam és különös, hogy sem én, sem az egységes párt vezető tagjai a leforrázás kínjait nem érezzük. Mi nagyon jól tudjuk, hogy az. egységes párt gróf Bethlen Istvánnal élén mindig nagyra értékelte Kállay Tibort és valamennyien a párt oszlopos tagjának tartottuk és csak természetes, hogy gróf Bethlen István elismeréssel emlékezett meg előző érdemeiről akkor is, amidőn a pártból való kilépése és a mandátumról való lemondása után Nagykanizsa városa újra képviselőjévé választotta. Ez a kitüntető figyelem Kállay Tibor személye iránt nem uj keletű és megnyilatkozott abban is, hogy az egységes párt nem is állított ellene hivatalos jelöltet. De, ha bármilyen nagy kaliberű ember is egyénileg Kállay Tibor, mi, nagykanizsai egységes párti választók nem bírtunk belenyugodni abba, hogy a mi pártunk elveivel megválasztott képviselőnk saját pártjának hátat fordítson és ugyanezen párt ellen, tehát saját; egységes párti választói ellen ellenzéki álláspontot foglaljon. Röviden ugy fejezhetem ki a dolgot, hogy, ha Kállay kilépett az egységes pártból és ellenzékbe ment, mi, választóinak egységes párti érzelmű része nem léptünk ki, megmaradtunk abban a politikai hitvallásban, amelyben voltunk és képviselőnk balrafordulását a legnagyobb mértékben helytelenítettük. És mert helytelenítettük, ennek kifejezést is akartunk adni és dacára annak, hogy az egységes párt hivatalos jelöltet nem állított, állítottunk mi magunk egyet. Hogy a mi jelöltünk egy egyszerű iparos volt, az Kállay szerencséje, mert nem tudom, hogy egy nagysúlyú hivatalos ellenjelölt ellen egyáltalán győzhetett volna-e? Az a gúnyos hangú rejtett célzás, tnely a vármegye főispánja ellen irányul, nagyon gyenge dolog. A nagykanizsai egységes párt intéző bizottsága annak idején bejelentette a vármegye főispánjának, hogy a párt ellenjelöltet állit Kállay ellen. A főispán ezt tudomásul vette, de kijelentette, hogy miután az egységes párt hivatalos jelöltet nem állit, ö csak mint egységes párti érzelmű rokonszenvez a nagykanizsai egységes párt megmozdulásával és természetszerűleg óhajtaná, hogv partunk elvei Nagykani-zsán diadalt arassanak, (iróf Bethlen István válasza, amelyet üdvözlő sürgönyünkre küldött, ugyancsak az egységes párt zászlója melletti kitartásra buzdított bennünket és a saját elhatározásukból Nagykanizsára lerándult képviselők ugyanezt mondották beszédeikben. — Egyáltalán nem birom megérteni, hogy mi kifogás lehet az ellen, ha egy párt politikai elveihez és irányaihoz ragaszkodó polgárok kifejezést adnak párthüségüknek azzal, hogy képviselőválasztás idején ennek dokumentálására jelöltet állítanak. De még kevésbé tudom felfogni azt, hogy .nű kifogásolni való van azon, hogy Nagykanizsa város egységes parti polgárai hűek maradnak gróf Bethlen István zászlójához, még akkor is, ha ezt a zászlót Kállav Tibor cserbenhagyta. A mi felfogásunk az volt a képviselőválasztás idején és az ina is, hogy Kállay Tibor ezt a frontváltoztatást a saját elhatározásából cselekedte, választóit meg sem kérdezte, azok beleegyezését nem kérte, hanem egy uj választás során akarta megtudni, hogy kilépése általános helyesléssel találkozott-e. A választás megmutatta, hogy az a közel kétezer választópolgár, akik az egységys párt politikájához hűek maradtak, nem helyeselték frontválfoztatását és inkább egy párthü kisembert akartak képvjselójöknek, mint egy országos hírű, nagyképzettségü politikust, djíú pártállását feladta. Hogy a nagykanizsai választás tiszta válasz-tás/volt, ezt az ellenzéki sajtó is beismerte, SQÍ^példa gyanánt hozta fel, hogy meg nyilt; szavazásnál is elérhető a választás tisztasága, ha a kormány a választásnál terrorral nem él, amint ez a nagykanizsai választásnál heig^ zolódott. És végül még egy igazságot! A nagykanizsai ipartestület»; elnöke a* város iparosságának vezérembere volt és akinek jelöltségét a csonka orzág össszes iparossága támogatta azért, hogy 300.000 magyar iparosnak képviselője legyen a magyar parlamentben. A nagykanizsai egységes párt vezetősége amidőn ezt a köztiszteletben álló, derék iparost képviselőnek jelölte, biztosan számított Nagykanizsa összes iparos választó polgárságának egyetemes támogatására és, ha ez meglett volna, ugy az egységes p''ártí jelölt győzött is volna. Sajnos, nem igy történt! Nagykanizsa .város iparosságának kétharmad része cserbenhagyta ipartestületi elnökét^ magyar iparosság összességévél szemben azt hiszem, hogy ez a saját érdekét nem becsülő kétharmad rész tartozik azok közé, akiket gróf Bethlen István leforrázott. Dr. Szabó Zsigmond.- » Az állami iskolai gondnokságban tárgyalták , a Deák téri isfoftKáJlapotát: Ünnepelték Fridrik Istvánt, a lemondott gondnokot. Épen egy héttel ezelőtt tettük szóvá a Tompa utcai iskolában uralkodó szégyenteljes állapotokat és hivtuk föl illetékesek figyelmét arra a veszedelemre, amely a Deák téri isko^ Iában fenyeget'' az odajárók testi épségét, sőt életét is. Ázt hittük, hogy közleményünkre vagy cáfolatot kapunk hivatalos helyről, vagy pedig sürgős intézkedések történuek a két (iskolánál» mór rég mutatkozó bajok orvoslására.. Különösképen várhattuk az intézkedéseket a hét folyamán, amikor két izben is jelei!t meg hatósági rendelkezés a köztisztaság megóvása érdekében. De várhattuk'' az intézkedéseket a-zért is, mert a Deák téri iskolánál nem csekély, nem bagatel dologról vau* szó, hanem arról, hogy annak az épületnek tetőzete beszakadással fenyeget bármely pillanatban; de föltétlenül beszakad az havazás alkalmával, mert azt a terhet a rozoga alkotmány nem bírja meg. Nein mi csudálkoztunk azon^ hogy fölszóla-lásunknak eTedménye nem lett, hanem csudál-közott a közönség," mely nagyon jól tudja, hogy egy lap, mely komolyságára mindig kd-nyes, nem ir alaptalanul ilyen meglehetős súlyos dolgokat. \ hatósági rendelkezésekkel szöges ellentétben áll az a jelenség, hogy a Tompa utcai iskola illemhelye utcaszinten van; de - tudomásunk szerint - tilos olyan épületben lakni, vagy bármiféle alkalmakra összejönni, amelyeknek tetőzete beobilássál fenyeget, mint a Deák téri, amelyről hozzáértő emberek állapították meg azt'', hogy — veszedelmes. Lulich Albin, 9 központi elemi iskola igazgatója a gondnokság tegnapi ülésén tárta föl a helyzetet és szakértőktől nyert bizalmas értesüléseire hivatkozással java-soItvMőn át a gondnokság az államépité-szeti hivatalhoz az épület sürgős megvizsgálása céljából. Eddig mindössze csak annyi baj történt, hogy a legutóbbi esőzések alkalmával befolyt a VÍz a tetőzeten keresztül az előszobába és a tantermekbe. Hogy mi várható-a télre, azt elképzelhetjük! A gondnoksági ülésen, amelyen a lemondásban lévő Szalay László elnök helyett Rau-schenberger János alelnök elnökölt, betöltötték a gondnoki tisztet. Fridrik István igazgató-tanító volt eddig a gondnok, de nyugdíjaztatásával kapcsolatban lemondott. Majd két év- tizeden át viselte ezt a tisztet s hogy milyen odaadással, ¡>ontossággal és a fontos ügy iránt való szeretettel, azt Pehm József apátplébános vázolta szép beszédben. Rámutatott arra, hogy a háborús időkben, a kommunizmus alatt, valamint az ezt követő nehéz viszonyok közepette és nagy körültekintéssel és buzgalommal, gondoskodott F/klrik István arról, hogy ap iskolák anyagi szükségletei kielégítést nyerjenek. Javaslatára a gondnokság jegyzőkönyvben fejezte ki köszönetét Fridrik iránt érdemeinek megörökítése mellett. Gondnokká azután Kusznvák Antal állami tanítót, a Zalavármegyei Altalános Tanító Egyesület főjegyzőjét választották. Végű la szegénysorsu iskolásgyermekek karácsonyi segélyezéséről tárgyaltak s ennek során elhatározták, hogy segéíy kiutalását kérelmezik a népjóléti minisztertől is. km a ímM\\ egjetenit A műegyetemen is szünetelnek az előadások. Budapest, október 22. A szombatról vasárnapra virradó éjjel az Erzsébet körúton a járókelők között több kisebb incidens történt. Ma a tudomány egyetemen helyreállt a rend és az egyetemi szolgák igazoltatják a hallgatóikat, nehogy az egyetem épületében rendbontó elemek is bekerülhessenek. A rendőrség ké* szenlétben van. Budapest, október 22. A Magyar Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Országos Szövetsége kiáltványt tett közzé, melyben kijelenti, hogv a szövetség megvédi az ifjúság érdekeit, de, hogy ezért jogosan harcolhasson a Mefhosz, kéri az egyetemistákat, hogy minden rendzavarástól tartózkodjanak. Budapest,''október 22. A szombat esti Erzsébet körúti verekedésekből kifelyóan sok embert letartóztattak, akik fölött a rendőri büntetőbíróság ma ítélkezett. Az elitéltek között vau Taine Béla magánhivatalnok is, aki 20-án este az Erzsébet körúton igy ordítozott: tányérsapkásokat keresek, akik ma is megverték testvéremet az egyetemen. Taíne Bélát l''j napi eljárásra ítélték. f Budapest, október 22. A Pázmány Péter Tudományegyetem fakultásain ma nyugalom volt. Kora reggel már rendőrösztagok helyezkedtek el az egyetem előtt, hogy minden eset- re ? zalavarmegye 1928. október 23 leges rendzavarást idejében megakadályozhassanak. A bölcsészeti fakultáson ma délelőtt egy kisebb csoport akart zavargást csinálni, de sikertelenül, mert a rendőrség szétoszlatta őket. Budapest, október 22. A közgazdasági egyetemen ma reggel teljes rendben kezdődtek meg az előadások, melyek délig zavartalanul folytak. Délben azonban nagy verekedés tá- madt. A kultuszminiszter az egyetemet azonnal bezáratta. Budapest, október 22. A tudomány egyetem szövettani intézetében ma több diákot megvertek. Az iparművészeti főiskolát az igazgatóság ma bezáratta, mert azon a véleményen van, hogy az iskolákat addig zárva kell tartani, amig a kedélyek lecsillapodnak. A műegyetemen az előadások szünetelnek. A póstatakarékpénztárnak a városhoz inté- Néhány megjegyzés a takarékossági naphoz. Lehet erre azt mondani, hogy mindezt a háború okozta. Jó, jó! De ki meri biztosan állítani, hogy nem lesz többet háború? S ha lesz, akkor egészen bizonyos, hogy a betevők elsősorban a postatakarékpénztárt rohanják meg, hogy betétjeiket biztonságba helyezzék. Ez pedig akkor a póstatakarékpénztár katasztrófájára vezetne. Jó lenne tehát, ha azokat a r«gl jó aranykoronákat legalább ezüst pengőkre cserélné át a póstatakarékpénztár. Ezzel kapcsolatban szóvá kell tennünk a póstának —■ nem a póstatakaréknak — egy másik helytelen manipulációját is. 1920-ban a telefonelőfizetőket kötelezte a pőstaigazgatóság 2.000 korona beruházási előleg lefizetésére. Akkor az a 2.000 korona körülbelül két havi telefondíjnak felelt meg. Megfizette mindenki, mert — muszáj volt. Multak az évek s egyszer csak eszébe jutott a póstának, hogy visszafizeti ezeket az előlegeket. Adott is 2.000 korona hefyett egy 16 filléres bélyeget. Persze, sokan voltak, akik ezt nem vették fel, de megjegyezték magliknak ezt az esetet is, ami egy cseppet sem növeli az intézmény tekintélyét. Kár az ilyen kicsiségekkel a közönség rokonszenvét lerontani, mert sohasem tudhatjuk, mikor érezteti hatását az ilyen rövidlátó gazdaságpolitika. póstatakarékpén zett felhívása szerint október 31-én takarékossági napot tartanak szerte az országban. Vagyon okos, nagyón szép gondolat a népet takarékosságra inteni; de a postatakarékpénztárhoz is volna néhány szavunk, hogy hogyan kell bánnia más pénzével. A póstatakarékpénztár teljes felelősséget vállalt a múltban is a betétek föltétlen biztosságáért s épen ezért igen nagy összegeket tudott a nép széles rétegeitől betét formájában összegyűjteni. A betevők inkább megelégedtek kisebb kamattal, '' mert tudták, hogy a póstatakarékpénztár nem bukhatik meg. Amig a háború kitörésekor a tóbbi pénzintézeteket szinte megrohanták az emberek, hogy betétjeiket biztonságba helyezzék, addig a postatakarékpénztárba állandóan gyűltek az apró, filléres, korojjás összegek abban a tudatban, hogy, ha minden elvész is, a postatakarékba helyezett pénz teljes épségben megmarad. Annál rosszabb volt a kiábrándulás, amikor a póstatakarékpénztár a4 békebeli betétek valorizálásáról hallani sem akart. Amikor békebeli jó aranyértékeket, sót legtöbbször valódi arany pénzeket egyszerűen semmivé degradál. Pedig egészen bizonyos, hogy a postatakarék épületei, egyéb befektetései nem a semmiből, hanem a betétek felhasználásából is keletkeztek. Komikus dolog tfhát, ha most ugyanaz az intézmény buzdítja á népet takarékosságra, amelyik olyan kegyetlenül bánt el betevőivel. —r . .. —------- — — ... —. _ _ . .. ... _ .._.■■ k liÉzfer hjj beszéde Szombathelyei az egmgíelti lakásokról. Szombathely, október 22. Vasápnap délelőtt Szombathelyre érkezett Vass József dr. népjóléti miniszter és résztvett a Tüdóvész-ellen Védekező Egyesület közgyűlésén és a Vasmegyei Árvaház 50 éves jubileumi ünnepségén. A Tüdővész-ellen Védekező Egyesület közgyűlésén a miniszter hatalmas beszédet mondott az ország egészségügyi feladatairól és fejtegette a tüaóvész elleni védekezés problémájának fontosságát. Ezen a téren preventív intézkedések szükségesek, Betegápolásunk célja egyben az egészségesek megvédése is. Ali ez különösen a tüdóvészre, mely mind nagyobb teret hódit magának.•''A terjedés megakadályozása az állam feladata. A közegészségügy terén tehát uj törvényre van sZükség. A tüdóvész elleni törvényjavaslatot most készítik. Meg kell végre szüntetni hazánkban azt a Wrahnas állapotot, hogy egészségtelen viskókban lakjanak az emberek ezrei tíb-'' tokkal egyetemben. Ennek megszüntetésére — mondotta a miniszter — minden eszközt felhasználunk. Ha kell, az egyéni szabadság korlátozásához is nyulunk és szuronyokkal biztosítjuk a jövendő nemzet egészségét. Komolyan kell ezzel a problémával foglalkozni, amely munkában szükség van a társadalom segítségére is. Nem anyagi hozzájárulást kérünk, hanem erkölcsit és propaganda kifejtését, mert cnél-kül az állam célja csak nehezen valósulna meg. A Vasmegyei Árvaház jubileumi ünnepségé« is résztvett a népjóléti mirtiszter, aki ma reg-reggel tért vissza Budapestre.. Gróf Apponyi Albert beszámolója Jászberényben. Jászberény, október 22. Apponyi Albert gróf, a jászberényi kerület országgyűlési képviselője tegnap délelőtt tartotta beszámolóját a város főterén (Apponyi Albert tér), ahol a •zabad ég alatt tízezer ember hallgatta végig beszédét. Tarnay Tibor dr. társelnök megnyitó szavai Után Apponyi Albert gróf emelkedett szólásra és nagy beszámolót mondott a politikai élet aktualitásairól. Beszámolómnak egy évi szünetét — mondotta Apponyi — az okozta, hogy politikai ^működésem legnagyobb részét a külpolitika foglalta el. Most már újból intenzíven foglalkozom a belpolitikai helyzettel. A trianoni határok közé szorított csonka ország helyzete jó nem lehet. A termelés és ennek értékesítése, tehát a gazdasági helyzet a háború előtti időkben jó volt. Bármit is mondanak, az Osztrák— MagyarMonarkia ideális piaoot biztosított az országnak. Most pedig az ország a vámpolitika miatt nem tudja kellőképen értékesíteni a termést. Ennek a gazdasági válságnak Trianon az oka. A megbomlott anyagi és erjtölcsi erő alapjait kell újból megteremteni. Aki tárgyi- lagosan és igazságosan ítéli meg a politikai helyzetet, nem tagadhatja, hogy a Bethlen-kormány habár Igen súlyos áldozatok árán, — de megoldotta ezt a problémát. A kormány működésének aktívuma szép munka eredményét mutatja, de vizsgálnunk kell a terheket is. A súlyos adók és azok kíméletlen behajtásai is nehezítik a helyzetet. Ezután áttért Apponyi a királykérdésre és a reviziós politikára. Közjogi szempontoknak kell uralkodni ezen a téren. A reviziós politikának is ez a sarkköve. De vájjon, tud-e a Bethlen-kormány ide átfejlődni? Használja fel a kormány a politikáját az államcélok megvalósítására. Majd a legújabb politikai eseményekkel kapcsolatosan kijelentette, hogy ellenzékre szükség van, mert ez csak erősití a kormány kritikáját, amire a nemzetnek szüksége van. Kijelentette az is, hogy ö most nem lát olyan okot, ami miatt nézetéit megváltoztassa. Egyedüli célja, hofcy politikájával a hazának segítsen. Déli 1 órakor nagy díszebédet rendeztek Apponyi Albert és félesége tiszteletére, amelyen Apponyi melegen köszönte meg azt a ragaszkodást, amellyel Jászberény közönsége imárr 47-ik éve kitart mellette. ^MNWM^WI Mimiim ^ A kormányzó a szabolcsi hősi halottak emlékünnepén. Nyíregyháza, október 22. Szabolcs vármegye közönsége emlékszobrot állitatott fel a közel 7.000 hősi halott''emlékére. A Bessenyei téren állították fel a 3 csoportból álló szobrot, amely Kisfaludy-Stróbl Zsigmond alkotása. A leleplezési ünnepségen Horthy Miklós kormányzó is résztvett, akit a több, inin4 tízezer főnyi tömeg zugó éljcnzéssel fogadott. Miután a kormányzó a részérc felállított díszsátorban elfoglalta helyét, Mikecz István alispán engedélyt kért a szobor leleplezésére. > A kormányzó pompás beszédben méltatta a hősi halottak emlékét. Ahogy elült a háborús harcok zaja, az emberek lelkében fölébredt a kegyelet érzése azok iránt, akik becsülettel küzdöttek a hazáért. Ennek a kegyeletnek megtestesítői a hősi halottak emlékére állított szobrok. Ez a szobor is, — mondotta a kormányzó — amelyet a vármegye emeltett, legyen emléke a hósök hazafiságának. A reánk váró békés munkában erőre van szükségűnk, melyet az ó emlékük ad. Itt idézem Klebels-berg gróf kultuszminiszter kijelentését, melyet egyik beszédében olyan találóan mondott: Ha többet szakszerűen dolgozunk, nem lehetetlen, hogy a csonka ország 8 rrdUó emberénekmunkija eléri azt az eredméhyt, amelyet az egész ország 21 millió emberének munkája elért. A kormányzó ezután megadta az engedélyt a szobor leleplezéséhez, majd kíséretével a vármegyeházára ment, amelynek erkélyéről vé- . gígnézte a felvonulásokat. Délben a Koroná szálló nagytermében 500 terítékes bankett volt. Délután a kormányzó a sportpályára ment, áhol a levente versenyeket nézte vé^ig, majd ennek végeztével visszautazott a fővárosba. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Miskolc, október 22. A szociáldemokrata párt vasárnap délelőtt gyűlést tartott, amelyen Reisinger Ferenc demokrata képviselő mondott beszédet, melyben ellenezte a házszabályrevi-ziót, majd élesen kikelt az egyetemi tüntetések ellen. A gyűlés másik szónoka Tardos Ferenc volt, aki a munkanélküliségről beszélt. Budapest, október 22. Vasárnap avatta fel Raffay Sándor evangélikus bányakerületi püspök a kelenföldi evangélikus templomot. Ugyancsak vasárnap avatta fel a kispesti We-kerle-telepen épült református templomot Ravasz László református püspök. Budapest, október 22. A magyar elmeorvosok tizedik értekezlete Vásárnap délelőtt kezdette meg gyűlését, amely három napig fog tartani. Az értekezleteid Scholtz Kornél államtitkár fejtette ki azokat a terveket, amelyeket a népjóléti miniszter az elmebetegek gyógyítása érdekében meg akar valósítani. Washington, október 22. A nemzeti sajtó klub villásreggelijén dr. Eckener az óceáni postaforgalom megvalósításának tervéről beszélt. A postajáratot négy léghajóval indítanák meg. A léghajók két és fél nap alatt tennék ^ meg az utat az óceánon át. Nyilatkozata végén dr. Eckener tréfásan kijelentette, Iwgy a postajárat jövedelmezőbb, mint a személyszállítás út kényelmesebb is, mert nem ideges, mint némely utas. Tegnap Eckener a Zeppelin többi utasaval Akronba utazott. Newyork, október 22. Henry Ford autókirály egyelőre nyn vesz részt az Eckener által tervezett océáni postaforgalom megszervezésében, hanem bevárja, a terv jövedelmezőségét és az ut biztonságát. Ha mindezek bevállallak, akkor hajlandó ó is résztvenni abban. % Newyork, októl>%22. A üraf Zeppelint a napokban teljesen kijavítják, ugy, hogy csütörtökön minden valószínűség szerint elindul amerikai körútjára. 1928. október . ZALAVARMEGYE Szeged, október 22. A szegedi kenderfonó. gyár 800 munkása már egy hét óta sztrájkol, mert a gyár igazgatósága nem nkar eleget tenni a munkások bérmozgalmi kívánságának. Budapest, október 22. Londoni lapok jelentése szerint Anianullah qjgán király minden erővel folytatja reformtörekvéseinek megváló-sitását., Legújabban a parlamenti képviselőket arra kötelezte, hogy európai ruhát visznek. Bukarest, október 22. A nagy port fölvert petróleumpanama ügyében nyolc gyanúsítottat szabadlábra helyeztek. A gyanúsítottak között volt egy liberális képviselő is. Párb, október 22. A vincennesi házbeomlás mentési munkálatai során ma délelőtt újra 3 holttestet húztak ki a romok alól. Ezekkel együtt 16 az áldozatok száma. Még 4 embernek kell a romok alatt lenni, de semmi remény sincs arra, hogy még életben találják Őket. A rendőrségen jelentkezett egy olasz munkás, akiről azt hitték, hogy a rom<Tk alatt fekszik. Elmondotta, hogy az összeomlás pillanatában sikerült neki egyik első emeleti ablakból oly szerencsésen kiugrani, hogy nem került a romok alá. J HÍREK. — Veszprémegyházmegyei hlr. Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök Czigány Gyula, volt bakonyszombathelvi plébánost, a dióskáli beteg plébános kisegítése végett Dióskálra helyezte. — Babics József balatonfüredi lelkész a lelkészi, Longauer Imre nagykanizsai hitoktató a hittanári vizsgálatot sikerrel letette. — A város Szép Ferenccel szemben pernyertes lett. Szép Ferenc, az Arany Bárány épület tulajdonosa, perben állott a várossal, mint az épület előbbi tulajdonosával a jégverem és az istálók visszaállítása végett. A Kúria a múlt hét utolsó napjaiban döntött az ügyben, amikor Szép Ferenc felülvizsgálati kérelmét elutasította és ót az összes perköltségekben is elmarasztalta. — Kisajátítják az Iskolatejet. A kultuszminisztérium a város részére p legközelebb kiutalja az elemi iskola építésére a segélyt. A város ezenkívül a telkek kisajátítására engedélyt kapott s ez a napokban írásban is leérkezik. — Szervezett munkások a zárdaépitésnél. A polgármester a'' szervezett munkások alkalmaZ-taátsa ügyében eljárt Törökbálinton az apácáknál, akikkel Ismertette a legutóbbi közgyűlés határozatát. Az apácák készséggel bízzák az ügyet a polgármesteri-e, mert semmikép sem akarják, nogy a nagysíámu szervezett munkásság kenyér nélkül maradjon. Azonban bizonyos feltételek teljesítését kötik ki. A polgármester a? apácákkal történt megállapodás alapján ma este 7 órára magához hivatta mindkét munkásszervezet megbízottait, akikkel tárgyal majd a szervezett munkások álkalmaztatásának lehetőségei felől. — Eljegyzési hir. Schsvarc Lajos rőföskeres-kedő, Zalaegerszeg és Neumark Mancika, Keszthely, jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — A Nőegylet uj elnöknöje. A Zalaegerszegi Nőegylet tegnap délutáni közgyűlésén elnökké Lówenstein Ignácnét választotta. — Képkiállítás. Oóbel J. Árpád festőművész, reálgimnáziumi rajztanár folyó hó 27- november 4-ig a Mansz Apponyi (előbb Csány) utca 17. alatt levő székházában saját müveiből kép-kiállítást rendez. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Földré teperte az oktatóját egy levente. Horváth (iéza szigetvári levente gyakorlatozas közben megtámadta oktatóját és a földre teperte. A kaposvári törvényszék hatósági közeg elleni erőszak/vétségében mondta ki bűnösnek a leventét és í-zért 14 napi fogházra ítélte. — A sümegi járás testnevelési ügyeinek vezetésére Zob Elemér ny. százados, a zalaszent-gróti járás testnevelési vezetője kapott megbízást. A mii — — — —-v — ri w ^^w Szeged, október 22. Klebelsberg Kunó grof kultuszminiszter vasárnap délelőtt Petri Pál államtitkár kíséretében autón Szegedre ment, ahol meglátogatta az alsótanyaí gazdaságot. A minisztert Cierle Imre gazdasági főtanácsos üdvözölte, aki egyúttal át is adta a kultuszminiszternek, Aigner főispánnak és Somogyi polgármesternek a gazdasági egyesület disz-tagságáról szóló oklevelet. Délben nagy bankettet rendeztek a vendégek tiszteletére, amelyen a kultuszminiszter Jeszédet mondott. A bankett végeztével a kultuszminiszter kíséretével Orosházára ment, ahonnan ma visszatér Szegedre, hogy a népvándorlási muzeum felállításáról tárgyalásokat folytasson. . A horvát-szerb viszály. Belgrád, október 22. Sziszeken tegnap tartották a demokrata paraszt-koalició nagygyűlését, amelyet ezelőtt 4 hónappal hittak össze. A gyűlésen dr. Macsek ismertette a horvát politikai helyzetet. Beszédét Radics István jelszavával fejezte be: «Bízunk Horvátországban és a parasztok egységében». Pírnar horvát képviselő a junius 26-iki véres merénylet jelentőségét ismertette. Szerinte a kibékülés Zágráb és Belgrád között csak Horvátország szabadságával jöhet létre. Pribicsevics is tartott még beszédet. A jelenlevő 30 ezer főnyi tömeg csendben viselkedett és habár a helyzet még jobban kiélesedett Horvátország és Szerbia között ezen a gyűlésen, a tömeg a legnagyobb rendben oszlott szét. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Horváth József fuvaros és Kardos Anna halvaszületett fia, Eichinger József szabó és Horváth Anna Teréz leánya, Tőrök László földbirtokos és Farkas Rózsa Mária leánya, Tóth Sándor^ kocsis és Pete Mária László fia, Bux-baum/László magántisztviselő és Sándor Auguszta Katalin leánya. Halálozás: Balázs Ká-rol/né, sz. Nátrán Mária (Misefa) 48 éves, Kovács Ferencné sz. Baján Teréz 29 éves ((fsáford), Horváth Mária 13 éves (Zalabér), áffer Mihály fuvaros 76 éves. Házasságot 1 Kovács József kovácssegéd Szedmák Erzsébettel. A Move férfi énekkara hétfőn este fél 9 órakor tartja szólam- és összkari próbáját. — Tömeges gombamérgezések NagykanlV^ zsán. Az utóbbi napokban Nagykanizsán többN család betegedett nieg gombamérgezésben. A gombát a piacon vásárolták. '' — Tudja- Ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. — Időjárás. Hazánkban a hőmérséklet emelkedik. A minimumok 10 fokkal felülmúlják a normálist. —■ Időjóslás: Továbbra is enyhe Idő várható, a nyugati Készeken borulással, majd esővel. — Patent Iskola harisnyák extra bosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Rálőtt az ellenfele ügyvédjére. Dózsa Bálint nyugalmazott csendőrnek a napokban Schmidt László dr. sárvári ügyvéd irodájában dolga akadt. Az ügyvéd Dózsa ellenfelét képviselte. Az ügyet magánegyezséggel fejezték be, amely Dózsát 800 pengő megfizetésére kötelezte. Schmidt dr. belement abba, hogy ezt az összeget havi részletekbe» is fizethesse Dózsa s csupán azt kötötte ki, hogy a csendőr feelsége is álljon jót a fizetésért. Ebből hamarosan erős szóvita keletkezett, melynek során a csendőr revolverét előrántva alig pár lépésről rálőtt az ügyvédre. Az ügyvéd hirtelen az íróasztal alá bukott. Ez volt a szerencséje. A második lövés már csütörtököt mondott. A merénylő csendőrt nagynehezen lefogták és letartóztatták. — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban [ csak Schvarc Lajosnál kaphatók. i — Szenvedő nőknél a természetes «Ferenc József» keserűvíz könnyű, erőlködés nélkül való bélkiürülést idéz elő és ezáltal sok esetben rendkívül jótékony hatással van a beteg szervekre. A női betegségekre vonatkozó tudorná-? nyos irodalom több alapvető megalkotója írja, hogy a Ferenc József víz kitűnő hatásáról a saját kísérletei alapján is alkalma volt meggyőződést szerezni. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Vallott a letenyei gyermekgyilkos apa. Megemlékeztünk arról a gonosztettről, amelyet Simon János 35 éves letenyei gazda követett el azzal, hogy törvénytelen gyermekét meggyilkolta. A csendőrség a gyilkos apát letartóztatta s nyomozásában megállapította, hogy Simon a csecsemőt bevitte az istálóba, ahol zsákot húzott annak fejére, azután saját kezével megfojtotta a kicsikét. A hullát a mezőn elásta. — Porcellán, ttveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Hizlalás! hitel. Az Alsódunántuli Körzeti Mezőgazdasági Hitelszövetkezet, mint az Országos Központi Hitelszövetkezet tagjának — Kaposvár, Deák tér 1. — 1,500.000 P hizUlási hitel áll rendelkezésére, melyből 500.000 P-t sertés hizlalásra, 1,000.000 P-t szarvasmarha hizlalásra folyósít, Baranya, Tolna és Zala vármegyék 100 holdon felüti birtokosainak és bérlőinek, jelzálogí, kezességi, vagy kézizálog és váltó ellenében félévi lejáratra, évi 5% kamat mellett. Levélbeli megkeresésre részletes tájékozással szolgál fent nevezett hitelszövetkezet. A hiteligény bejelentések november l-ig fogadtatnak el. A hiteiben a hitelszövetkezet tagjai, vagy tagul belépők részesülhetnek. SPORT. v ZTE—Sárvári Vivők 3:0 (2:0). Biró: Cze-czely. —■ Váratlanul szép győzelmet aratott a ZTE fiatal csapata a jobb Sárvár fölött. Az első félidőben a ZTE széllel hátban tamad. Sárvár csak Füleky gólja után veszi át a szerepét, melyet a mérkőzés végéig meg is tart. Tamadásai azonban sorra fennakadnak a ZTE védelmén, amelyben Borsos élete legjobb játékát produkálta; szinte-lehetetlen volt neki gólt rúgni. Néha-néha a ZTE is támad; Füleky a ZTE második gólját rúgja. A II. félidőbe« Sárvár játszik a szél segitségével, de a védelembe vonult ZTE a góllövésben sikeresen akadályozza meg. A ZTE-nek egypárszor sikerül lerohanni; egyik ilven támadásból Jálics lövése a sárvári hátvéd hátáról a hálóba perdül. — A ZTE csapata megmutatta, hogyan lehet lelkesedéssel pótolni a rutint'' s igy hogyan lehet egy jobb csapatot megverni. Az a lelkesedés, amellyel az egész mérkőzést végigjátszotta, a legnagyobb elismerést érdemli. A csapatból hiányzó krekkek ily sziwel játszani képtelenek lettek volna. — A csapat legjobb része a közvetlen védelem volt, melyből klasz-szissal emelkedik ki Borsos kapus. Kiss és Singer is teljesen megfeleltek kötelességüknek. A halfsorból Dóczy volt a legjobb, szélső halfjai szorgalmasan dolgoztak. A csatársorból csak Füleky üti meg a védelem átlagát, aki újra visszanyerte régi, jó formáját. A többiek közül Kovács játéka dicsérhető. Körmendi TK—MZSE 3:1 (2:0). Biró: dr. ZsalJár. Meglepetészerü vereséget szenvedett a tartalékos Move Körmenden. Az eibizako-kodottság megboszulta magát. A könnyelműség következtében sikerült a lelkes KTK-nek a Move védelemr hibájából három gólt lőnK^Az első félidőben a szél segitségével a KüK, a második félidőben a MZSE volt fölényben. A KTK lelkesedésével kiegyenlítette a MZSE nagyobb tudását s vele egyenrangú tudott lenni. Súlyos védelmi hibából a KTK jobbősszekötóje rúgja az első gólt, majd Bubics fejese röpül védhetetlenül a saját kapujába. A II. félidőben a KTK teljesen leszorul, de a jobbszélsónek sikerül megszöknie s a K I K harmadik gólját rúgni. Most már hiába erőlködik a Move, Simonics góljával csak szépíteni sikerül az eredményen. A csapat legrosszabb embere Simon volt, aki emellett még indolenseti is játszott. Varga nehézkes játéka itt is kirívó volt. 4 ZALAVARMEGYF. 1928. október 23. Horváth még tréningje elején tart s még sok trenirozásra van szüksége, hogy megfeleljen. Börcz sem mutatta azt a játékot, amit reméltek tőle, ö azonban hamar formába jöhet. S. Sporteredmények: Vasas- l''jpest 3:0 (1:0). Nagv meglepetés, Vasas győzelme azonban reális. Pécs-Baranya- BAK 4:1 (3:1). Attila —Húsos b:0 (3:0) Miskolcon. Erzsébetváros--Terézváros 3:2 (1:0). Zala-Kanizsa—VAC 6:0 (5:0) Nagykanizsán. A MAC atléták győzelme. Sulydobás csapatbajnoka (ötös) MAC 11.97 ponttal. Rúdugrásban első Karlovics 340 cm. A dorogi atlétikai verseny. A dorogi atlétikai versenven (országos) Kerelydobásban első Takács (Postás) 40.50 m-rel. Disríokszdobásban első Bertalan (BBTE) 43.80 m-rel. Magasugrásban Késmárki (BBTE) 184 cm-rel. Távolugrásban Szabó (PAC) bbO cm-rel. A 400 m-es síkfutást Odri (BBTE) nyerte 50.8 mp-ces idővel, a 100-ast pedig Lux (BBTE) 11.1 mp-cel. KÖZGAZDASÁGÉ PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA E8 DEVIZA ÁRFOLYAMAI. Talaták: Angol Iont 27-75-27-S0 Belga fr. 79 55-7*8* Cseh korona 16^4-17-02 Dán korona 152 50-153''U) Dinár 999-1015 Dollár 570 80-57280 Francia Irank 22-40-22 60 Irtsák: Holland Lengyel Leu Léva Lira Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 22925-23025 64''15-64 45 343-3-48 3000-30-25 136 30-136 80 f 80 37-8072 152-90-153.50 I U0-12-H052 153 10*153 70 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyorir Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 22950 230" 20 1005-101)8 136 37-135 77 3-43-5 48 79 60-79-75 !52-77-l53i7 152 80-153 20 27 77-27 85 3000-30 «0 572-70-574 30 -•2-35-2243 18-96-I701 412-4 15 153.25-153-61 64-22-64.45 80.46-811.71 110.22-11052 ZÜRICHBEN a pengó 9062, osztrák korona 73 00, cae* korona I&-40, leu 313. dinár 9-13, (randa frank 20-29. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Búza (hs/avidéki) 2590 -26 05, buza (egyéb) 25 75-2530, rozs 24 05—24 15, takarmányárpa 26 50-26 75, Sőrárpa 27-00-27-25, uj zab 26 50-2675, tengeri 31*30—31''70, buzakorpa 1925 -19-50, köles 1520-1620 Irányzat: Urtott. . ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Bnza 22 50 P, rozs 21 50 P. árpa 2400 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P. <-••*••)««•»»• i ZALAVANMIOn la»kla4mr*M««. NilMiNl HfRBOLV FININC. ••1.1«. kla«4l KAKA* AOOSTOM. ........ .-.-- .. . ____ |<|| APRÓHIRDETÉSEK. KÉT SZOBÁS, KONYHÁS LAKÁS a város centru-inában olcsón kiadó. Cinf* kiadóhivatalban Ahosszuöszl éá téli esték unalmát legjobban elűzheti, ha vesz egy Jó, olcsó Kedvező fizetési feltételek RÁDIÓKÉSZÜLÉKET A VILLANYTELEPEN. 1928. vghl.1901 . sz. 1928. Pk. 14021. számhoz. Árverési hirdetmény. Dr Goid Ödön ügyvéd állal képviselt Olaj-qiüvek Rt. javára 1000 penjiő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir járásbíróság 1927. évi 15513 számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folylán végrehajtást szenvedőtől 1928. évi október hó 1-én lefoglalt, 24000 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenii számú végzésével az árverést elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c. 20. § a alapján feniirt, valamint zálogjogot szerzel! más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Lóránlházán leendő megiariására haláridőül '' 1928. évi i\ovember hó 12. napjának délután 3 óraja tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt gazdasági felszerelés, cséplőgép garnitúra, állatok, buza s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni Zalaegerszeg, 1928. október 18 Szalay István krr. bír. végrehajló. t VADÁ/ Z- SEZLONOK > állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS BÚTOROK: un szobák, szalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDÓ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. (váltó nélkül) teljes 100" o os kifizetéssel 35 évi időtartamra 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi l1/»*/® kamat alapon, az iralok vételétől számitott 8 napon belül (II helyre it) Házakra pénzintézetünk 9/o évi kamalial folyósít I —10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50%-áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyujlunk II BDdapesí, VI. Teréz-kerot 43 B. sz. (Válaszbélyeg beküldéséi kérjük). Tisztelettel értesítjük t. vevőinket, hogy textílutazónk gazdag I Magyar Köztisztviselők árudánkban tartózkodik. — Kérjük mintagyüjteményünket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetési kedvezményt nyujtunk Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezetének 82. számú fiókja, Zalaegerszeg. November első napjaiban megnyílik Németh László fűszer ét csemege üzlete (volt SIkota-üzlet.) Nyomatott Kaka» Ágoston kőnyvnydáomjában Zaliegeis-reg, ázéchenyi-tér 1. Telefon 131. VII. évi olya«. Ara 12 fillér. Zalaegerszeg, 1928 október 24 Szerda. 242. siáa. POLITIKAI N^^IX^JLF mlEin mkluif áélitti. — Uéttuté«; tp kéia»rt2- hm*, MtfCért* f- h>I< - 8ÍtrkM«t*»4f fi kiadóhivatal: falut«»«, SíértMy-térl T*l«fra ISI Hogyan kell propagandát csinálni az idegenforgalomnak ? Sok meddő szó, sok üresen kongó frázis hangzott el már az országban az idegenforgalom körül. Sokan állottak elő különféle tervekkel; egyik-másik hatásosnak, célravezetőnek is látszott. De bármi történt is, -az idegenforgalmi propaganda terén, mindaz csak jó-akaratu kezdeményezés volt, hisz még odáig sem jutottunk el, hogy az egyes vasútállomásokon elhelyezett s ma külföldön fekvő fiirdő-és kirándulóhelyek fényképeit leszedték volna és azokat hazai fölvételekkel helyettesítették volna, vagy, hogy forgalmasabb helyeken függesztettek volna ki hazánk szépségeit feltüntető képeket. Idegenforgalmat, nagystílű, komoly idegenforgalmat igy még nem csináltunk, nem is csinálhatunk. Mi egyelőre még csak be akarunk iratkozni a szomszéd iskolájába, hogy megtanuljuk, miképen kell az idegenforgalmi propagandához - hozzákezdeni. Mert az igazat megvallva, amit eddig tettünk, az csak valamivel többértékü a nullánál, bár nem tagadhatjuk, hogy akadnak hazánkban bőven, akik minden erejöket és igyekezetöket latbavetik például a balatoni kultura föllendítése, a balatoni vidékek látogatottságának fokozása és igy az idegenforgalom emelése céljából. De van a Balatonvidéken kívül az országnak, sőt Zalamegyének is számos olyan pontja, a-melyek felé igen szépen lehetne terelni az idegenforgalmat, ha ... Tény, hogy eredményes idegenforgalmi propagandát nem lehet elképzelni ötletes, egységes, beszervezett és az egész országra kiterjedő irányítás mellett. Szétszórt akciók nem vezethetnek sikerre már csak azért sem, mert se pénzzel, se emberekkel nem rendelkeznek. Ki csinálna például a vadregényes Göcsej-vídéknek országra szóló, vagy még az ország határain is túlterjedő propagandát? Maga a vidék erre nem képes; sőt még a vármegye sem. His/en a vármegye még a Balaton érdekében sem tesz semmi különöset! Hogy a sikeres idegenforgalmi propagandának mi a nyitja, arra most egy vidéki, előkelő úriember irányította a figyelmet. Az illető úriember évről-évre külföldön tölt néhány hetet. Nem azért, hogy a magyar pénzt külföldre vigye, hazáját szegényítse, luuiem, hogv odakint nyitott szerűmmel járva lásson, tanuljon, látókörben, tudásban gazdagabban térjen haza. Az idén egy osztrák fürdőben, Velden-ben volt. A kellemes nyár emlékei a napi munka lázas forgatagában már-már fakulni kezdtek lelkében, amikor a napokban levelet kapott az Osztrák Idegenforgalmi Iroda budapesti képviselőjétől. Erre a levélre figyeljenek föl azok, akik a balatoni idegenforgalmat intézik; figyeljenek fel itthon, miképen csinál idegenforgalmat Ausztria. Minden további kommentár nélkül itt közöljük a levelet: «Veiden gyógyhely igazgatósága megbízásából van szerencsénk érdeklődni, hogy a •<Th. Nagel >-ban töltött nyaralás alkalmával a szállás, ellátás, és kiszolgálás, valamint a vidék mennyire nyerte meg tetszését, illetve vannak-e kifogásai, vagy panaszai? Mellékelten bátorkodunk kérdőívet küldeni és tisztelettel kérjük, szíveskedjék ezt kitölteni s címünkre visszajuttatni. Egyszersmind kérjük, szíveskedjék címünket előjegyezni és a jövőben esetleges felvilágosításért, vagy prospektusért mihozzánk fordulni. Mint hivatak>s osztrák propaganda-iroda bármikor a legnagyobb készséggel díjtalanul állunk nb. rendelkezésére.» • A kérdőív 13. pontot tartalmaz és minden legcsekélyebb dologra kiterjed. Szükségesnek tartottuk leközölni ezt a leve- let és megemlíteni a kérdőívet. Nem azért, mintha az osztrák Veldennek kívánnánk propagandát csinálni, mert az tudott dolog, hogy minden fürdószezon. elején mi intjük a közönséget a külföldi fürdők látogatásától, — hanem azért, mert azt akarjuk, hogy a mi vidékünk,«''a Balatonvidék és Göcsejvidék- egyaránt? a megye, általában mindenki lássa hasznát ennek az életrevaló ötletnek, mely az osz''trák propaganda nagy stíljét és eredményét annyira jellemzi. Ha ezek után elgondoljuk, hogy a Balatoni Kulturnap rendezősége is bocsátana ki ilyen levelet a közönséghez ''és kérdőíveket küldözgetne szét, vájjon, milyen válaszok érkeznének a /endezőséghez? De nemcsak a Kulturnaft rendezősége, banem igen ábk fürdőtelep is mélyen elrejtené a választ, ha kérdéseket intéznének nyári vendégeikhez. Csak a teljesen jól végzett, kifogástalan munka iránt szabad igy érdeklődni. Ilyent pedig nálunk csak nagyon kevés fürdő- és kirándulóhely tud felmutatni. Bizony, bizony sokat tanulhatunk a gyűlölt I osztrák sógortól. Különösen élelmességet. Fegyelmi vizsgálat Kovács Gyula tűzoltóparancsnok ellen. A Tűzoltó Szövetség igazgatói állásától fölmentették. Ma átvette a parancsnokságot is Mózes László segédtiszt. Kovács Gyulát 1927. január 1-én állították a megszervezett hivatásos tűzoltótestület élére, egyelőre ideiglenes minőségben. Később azután a városi képviselőtestület véglegesen meg meg is választotta öt és a tűzoltói szabályzat értelmében az önkéntes tűzoltók is az ó vezénylete alá kerültek, mivelhogy az egész tűzoltóság vezetésének egy kézben kell összpontosulnia. A nemrégiben újjáalakult vármegyei szövetség ügyvezető igazgatójává választotta Kovács Gyulát. Parancsnoki állásának elfoglalása után hol itt,, hol amott merültek föl panaszok ellene. Mint a szövetség ügyvezető igazgatója, e minőségben is több súlyos szabálytalanságot követett el igy a zalaegerszegi tüzoltótanfolyam szervezése és a benzin beszerzés körül is. A szövetség elnöksége ,a megindított vizsgálat eredményeképen Kovácsot ügyvezető igazgatói állásától fölfüggesztette* a vasárnap Nagykanizsán tartott választmányi ülés pedig fölmentette. Erről értesítették Zalaegerszeg város pol- gármesterét is. A választmány az ügyvezető Jgazgatói állást meg. is szüntette s annak hatás-. Ifőré^utitkárra ruházta. Az ügyek intézésére pedig a közgyűlésig Mózes László titkár, zalaegerszegi segédtisztnek adott meghatalmazást. A választmányi ülésen történtekről vitéz dr. Hunyadi László vármegyei árvaszéki ülnök, a tűzoltószövetség alelnöke, tegnap referált Bódy Zoltán alispánnak, akinél Czobor Mátyás polgármester is megjelent és tudomásul vett« Kovács fölfüggesz^ését. Majd maga elé idézte Kovácsot, hogy a városnál már hosszabb idő óta folyamatban levő fegyelmi ügyeiben kihallgassa ót. »Fegyelmijét tiz napon belül letárgyalják s erre az időre szabadságot kapott. A polgármester ma utasítást adott Mózes. László segédtisztnek arra, hogy Kovács Gyula parancsnoktól a hivatalt vegye át. A hivatal-átvétel Fülöp Láazló dr. városi tanácsos éa Puer Gyula számvevő közreműködése mellett meg is történt. Kállay nem tud vezér lenni, mert se pártja, se programmja nincs. A kanizsai választások után felröppentették a jelszót, hogy egységes ellenzéki front jöjjön létre s egy táborban legyenek és közös (célkitűzéssel harcoljanak mindazok, akik a kormány gazdasági politikáját, bel- és külpolitikáját károsnak találják, véleményük szerint az országra. Ezt a kívánságot a különböző ellenzéki frakciók organumai és tagjai heteken keresztül hangoztatták. Most megszólalt Kállay Tibor, mint akit a közös ellenzéki front vezéreként emlegettek s válaszából az tűnik ki, hogy a vezérségre való invitálást nem a legnagyobb határozottsággal fogadja. Gondolkodik, mérlegel s ebből az tetszik ki, hogy az ellenzéki frontalakításnak nincsenek meg azok a lelki adottságai, melyek egy ellenzéki front létrejövetelének alapfeltételei volnának. De ezentúl, ha programmot keresnénk ennek az-ellenzéki alakulásnak, akkor is azt kellene mondanunk, hogy a programm hiányzik, vagy legalább is a programul lényeges részei benne vannak a kormány programmjában, igy tehát egy ujabb ellenzéki célkitűzésről a reáliákat mérlegelve nem igen lehet szó. Mindenki, aki a modern parlamentárizmusnak és a jelenkori államigazgatásnak tárgyilagos szemlélője, fen-tartás nélkül elismeri, hogy az úgynevezett parlamenti váltógazdaságnak létjogosultsága van, azonban csak abban az esetben, ha egy párt olyan célkitűzéseket és olyan programmot tud produkáhii, mely a nemzet jövőjének fejlődését biztosítani tudja. A vezérnek szánt Kállay, miután levonta magatartásának konzekvenciáját a kormánypárthói való kilépése után egy igen plasztikus mondatba foglalja össze az ellenzéki front kialakulásának lehetőségeit, mikor azt mondja, hogy egy viszonylag nagyobb uj polgári ellenzéki párt kialakulásának lehetőségét ezidósze-rínt még a/ a kétségkívül nagy áldozat sem tudná bíztositauí, amelyet a demokratapárt tagjai e cél érdekében netalán készek volnának magukra vállalni azzal, hogy az uj egyesülés érdekében a régi pártkereteket megszüntessék. Ime, itt van az archimedesi pont, a parlamenti ellenzéki frakciók csak önmagukért élnek s ahogy a vezérnek aposztrofált Kállay , igen helyesen állapítja meg, nagyon kevés a remény arra nézve, hogy ezek a kis frakciók önállóságukat egy átfogó programm hiányában feladják. Az ellenzéki párt alakulásának az alapja csak egy reálpolitikai célkitűzés lehet s ez a reálpolitikai cél hiányzik. Tehát nyilvánvaló, hogy egy országban, ahol aktiv, hosszú időkre kidolgozott programmal rendelkező kormányzat van, egy mondvacsinált, vagy teoterikusan elképzelt párt csak légüres teret találna. Az uj alakulás, amelyről szó van, inkább ígéret, mint tett, mert régi dolog, hogy sokkal, de.sokkal könnyebb valamit/ígérni, vagy óhajtani, semmint az adottságok valóságával számolva tenni..'' Ámha egy ellenzéki pártnak átfogó s a jövőre kiható programmja volna/ zalavarmegye 1928. októbe^ 24. épe« a fentebbi parlamenti váltógazdaság érdekében minden józanul gondolkodó és tár-gyilagosan mérlegelő politikusa a magy«r közéletnek elfogadná ezt az óhajtást, a je''cn körülmények között azonban a« uj pártalakulásnak — mely egy uj kormányzati szellemnek az inaugurálását hirdeti — nem lehet létjogosultsága, keletkezésére a halvaszületettség verdiktjét épen azok mondották ki, akikból ez az uj alakulás kellene, hogy létrejöjjön._ Országgyűlés. Budapest, október 23. Az egyetemi zavar- ?ások erős visszhangot keltettek a politikai letben. A képviselőház mai ülése előtt a folyosón csoportokba verődve tárgyalták a kép viselők az egyetemi eseményeket és az ösz-"r szes képviselők pártkülönbség nélkül rosszallásukat fejezték ki a történtek felett. Kormánypárti körökben is elitélik a zavargásokat, bár ezeknek a tüntetéseknek nincsen nagy jelentő-aége, mégis meg kell akadályozni, mert ártalmára van az ország konszolidációjának. Mikor Szcitovszky Béla belügyminiszter megérkezett a folyosóra, a képviselők rögtön körülfogták ót és kérdéseket intéztek hozzá az egyetemi verekedésekre vonatkozóan. A belügyminiszter azonban kijelentette, hogy a Ház ülésén fog nyilvánosan választ adni. Az ellenzék vezetői felkeresték Zsitvay Tibor elnököt és napirend előtti felszólalásra kértek engedélyt tóle. Zsitvay az engedé''yt megadta nekik és a folyosón kijelentette, hogy ót képviselőnek adott felszólalásra engedélyt. Mindegyiknek egy órát engedélyezett, ók azonban kijelentették, hogy 20 percig fognak csak beszélni. A Ház mai ülésére megérkézett Bezzeg-Huszágh Miklós főkapitány és And-réka fókapitányhelyettes is, hogy a felszólalásokat ^meghallgassák. Az filé«. Fél 11 óra után nyitotta meg Zsitvay Tibor elnök a mai ülést és bejelentette, hogy Farkas István szociáldemokrata, Pakots József demokrata, Szilágyi Lajos pártonkívüli, Petrovácz Gyula kereszténypárti és Szabó Sándor egységespárti képviselőknek adott engedélyt napirend előtti felszólalásra. v Farkas István volt az első szónok, aki a bajtársi egyesületek ellen beszélt, melyeke szerinte, a kormány privilégiumait élvezik. (Zaj j a baloldalon). Kifogásolta a rendőrség maga-\. tartását is. v ) Fábián Béla: A rendőrség a zavargások előtt már 3 nappal tud<m mindenről. Sztrnyavszky Sándor belügyi államtitkár: Na, talán mégsem! Fábián Béla: Őn is tudott róla, ön tussol el minden bünt ebben az országban! (Nagy zaj). Sztranyavszk,y Sándor: (Hirtelen felpattan helyérő!.) Ez ellen határozottan tilta-kozom! Zsitvay Tibor elnök Fábián Bélát rendreutasítja. Fábián Béla: Az eseményekhez hozzáji-rul a jobboldali sajtó felháborító hangja! Pakots József: Pártonkivüliségre kell törekedni, hogy a helyzet el ne mérgesedjék. A bajtársi egyesületek túlságosan nagy hatalmat gyakorolnak. Fél, hogy a zavargások az egyetemeken tovább folytatódnak. Ha nem tud rendet teremteni a kormány, vonja le a konzekvenciákat, mert itt fontos külpolitikai érdekekről van szó. Szilágyi Lajos: A zavargásokért az ifjúság vezetőit teszi felelőssé. I)c felelős az egyetem tanári kara is, mert helyet foglal a diák-szervezetkeben. A rendőrség sem áll hivatásának magaslatán. > P e t r o v ác z Gyula a baloldal kiabálása között állott szólásra és védelmébe vette az ifjúságot. A világon az ifjúság mindenütt retorziókkal él azokkal szemben, akik vérig sértik Elitéli a baloldal isajtó támadását. A polgárt* őrségnek még a gondolata ellen is tiltakozik. Ne engedje a kormány helytelen útra terelni az ügyet. , ) Szabó Sándor: Semmi kifogásolni való süics az ifjúság szervezeteiben. Csodálkozik azon, hogy a demokraták most a szervezettség fölött törnek pálcát. A polgárőrség felállítását 6 is ellenzi, mert ennek szomory példája Ausztria. A felszólalásokra Klebclsbcrg Kunó grSf kultuszminiszter válaszolt, aki megvilágította a helyzetet és a zavargások egyedüli vokának az ifjúság mentalitását tartja, amely tria is vezetószercpct akar vinni, mint a háború utáni időkben. A tanári kar példás magatartásáért elismeréssel adózik. Az ülés lapzártakor még folyik. Az albán király kikeresztelkedett ? Belgrád, október 23. Achmed Zogu albán király kikeresztelko/íési hírét hivatalos körök is megerősítik. A feresztelést a belgrádi pápai nuncius végezte Tiranában. LEGÚJABB. Badapesti tudósítónk rádíójelentése. London, október 23. Londoni jelentések szerint a City egyrészében tegnap este 9 óra után hatalmas forgószél keletkezett. A szét mindössze csak fél percig tartott, de igy is rengeteg kárt okozott. Több száz ablakot zúzott be és sok cégtáblát leszakított. A kávéházakban a pincéreket is ledöntötte lábáról a szélvihar, valanfint sok szobrot és diszvá-zákat. Egyik vendéglőben a szél az asztalokról a teritékeket lesöpörte. Az utcán az omnibuszok ugy inogtak, mint a hajók a vizben. A viharnak két sebesültje van. Sopron, október 23. Az O. K .H. tegnap gyűlést tartott Sopronban, a vármegyeház nagytermében. A gyűlésen, amelyen résztvett Schandl Károly, az O. K. H. vezérigazgatója is, dr. Pirchner László prépost-kanonok elnökölt. Az elnök megnyitó szavai után Schandl Károly ismertette a mezőgazdaság helyzetét. A magyar termés értékesítése mindig nehezebbé válik. Oka ennek az agrárhitel szervezetlensége. Ezt a fontos problémát tehát azáltal kell megoldani, hogy meg kell szervezni a mezőgazdasági hitelt, hogy ezáltal a magyar gazdaközönség gyors és olcsó hitelhez jusson. Beszéde folyamán azokat mondotta, amiket a zalaegerszegi gyűlésen is hangoztatott. Athén, október 23. Az Athéni Távirati Iroda jelentése szerint a kamarában Venize-losz görög miniszterelnök nagy beszédet tartót,t amelyben köszönetet mondott az előző kormánynak, amely rendszeres munkával megalapozta a görög-olpsz viszonyt. Boldog vagyok — mondotta Venizelosz—Emikor láthatom, hogy az Olaszországgal megkötött szerződés milyen helyesléssel találkozik a társadalom minden rétegében. Ez a helyeslés nemcsak elismerése a kormány működésének, hanem megerősítése is annak. Budapest, október 23. Az egyetemek környékén ma is fokozott rendőri készültségek vannak. Csak a tudományegyetem fakijjjásain tartanak előadásokat, amelyek azonban a legnagyobb rendben folynak. Ma a vidéki egyetemeken is rend van. Budapest, október 23. A budapesti királyi itéló tábla ma foglalkozott Hajdú Józsefné kecskeméti lakos ügyével, aki U évvel ezelótt édesanyját megmérgezte. Tavaly októberben férjét is meg akarta mérgezni, ez a terve azonban mcgsemmisült>A kecskeméti büntető törtörvényszék életfogytiglani fegyházra Ítélte Hajdú Józsefnét. Felebbezés folytán került az ügy a budapesti tábla -elé, ahol a tárgyalást ma elnapolták és elrendelték özv. Csomós Já-nosné hullájának a törvényszéki orvosszakér-tók által leendő felülvizsgálását. . Prága, október 23., A «Szlovák» a cseh kormány rekonstrukciójának kérdésével foglalkozik. Élesen birálja a politikai helyzetet és több kormányférfi távozását helyezi kilátásba. A hírek szerint Cerny, Euglis és Bcnes helyére mások kerülnének. Egyes pártok különösen Cerny lemondását követelik. London, október 23. Churchill angol pénzügyminiszter választói előtt beszédet mondott, melyben kijelentette, hogy szívesen revízió alá veszi a német jóvátételt. Azon a véleményen van ő is, hogy lehetővé kell tenni azt, hogy Németország maga intézhesse pénzügyejt. * Rothermere lord fia magyar király-jelölt. A mai ideges politikai világban minden kis hír, minden olyan esemény ,amely politikai életünkkel összefügésben van, már szenzáció erejével hat és mind ujabb és ujabb kombinációkra ad alkalmat. Legújabban a magyar politika legkényesebb kérdéséről, a királykér. désről érkeznek fantasztikusaknak látszó hi-rek, amelyek alkalmasak arra, hogy a kérdés körül ujabb zavarokat támasszanak. A Neues Wiener Journal londoni jelentést közöl, amely szerint Magyarországon a legújabb trónigényló Rothermere -lord fia, Esmond Harmsworth. A cikk szerint Esmond Harmsworthot magyar királynak a reviziós pártiak akarják, akiknek élén Rákosi Jenő áll, aki a nyáron Angolországban Rothermere lord vendég«; volt. Nemrégiben Olaszjországban is találkozott a lorddal ebben az ügyben. A cikk szerint Nagy Emilnek is része lenne az uj «akcióban». HÍREK. " — A főispán itthon. Oyömörey György fő-'' ispán tegnap székhelyére, Zalaegerszegre visz-szaérkezett. — Munkát kaptak a szociáldemokraták Is a zárdaépítésnél. Mint jelentettük, a polgármester tegnap este 7 órára magához kérette ugy a keresztényszociálista, mint a szociáldemokrata épitómunkásokat, hogy velők az apácák elhatározását és föltételeit közölje. — Először a szociáldemokratákkal beszélt a polgármester s előterjesztette a három föltételt: bocsánatkérés Péhm József apáttól azért a támadá$M, amelyben őt Esztergályos János képviselő részesítette; fogadalom, hogy testvéries megértéssel fognak dolgozni a keresz-tényszociálistákkal; a vezetőknél odahatnak, hogy az itteni testvéries megértés érvényesüljön más helyeken is. Ratkovszky Pál főigazgató, az apácarend képviselője kérte a munkásokat, fogadják el a föltételeket. A ke-resztényszociálisták most fölpanaszolták, hogy őket a város nem védte meg a szociáldemokratákkal szemben és kijelentették, hogy nem bíznak a szociáldemokraták őszinteségében, mire a polgármester azzal válaszolt, hogy, ha panasszal állottak volna elő, ók is védekmben részesültek volna. Végül a szociáldemokraták elfogadták a föltételeket és igy a kérdés megoldást nyert. A zárdaépitésnél tehát szociáldemokrata munkások is fölvehetók. Értesülésünk szerint ma délután 25 szociáldemokrata épitómunkás mái* munkába is állt s a többinek fölvétele is folyamatban van. — Tüzohótiszti tanfolyamon. Mózes László zalaegerszegi hívatásos tűzoltó segédtiszt ja-, nuár 1-tól hat hónapi tüzoltótiszti tanfolyamra megy Budapestre. — Tanitógyülés. A Zalámegyei Általános Tanítóegyesület folyó évi november hó 5-én délelőtt 9 órakor Nagykanizsán a városi színház épületében tartja évi rendes közgyűlését. '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak iSchvarc Lajosnál. — Kiszélesítik az utat az uj vásártér mellett. Ha a hétfői országod vásárra már nem is lehet az uj vásártér előtt elhúzódó útszakaszt a követelményeknek. megfek''lóen kiszélesíteni, a november 30-iki vásárra már minden bizotmyal megtörténik az. Ma délután ugyanis Bódy Zoltán alispán, a város képviseletében pedigCzo-bor Mátyás polgármester és Wassermann Frigyes műszaki tanácsos szemlét tartottak az útszakaszon, minek következménye lesz a munkálatok haladéktalan elrendelése. Hogy a költségeket milyen arányban osszák meg egymás között megye és város, az a tárgyalásoktól függ* A város abból az álláspontjából nem engedhet, hogy az utat megjavítani és azt a forgalomra alkalmassá tenni a vármegyének, mint az ut tulajdonosának a kötelessége. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, va-dász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. > — Nyugdíjasok gyűlése. Zalavármegye nyugdíjas tisztviselői folyó hó 27-én, szombaton, délelőtt II Arakor a Kaszinó helyiségében rendkivüli kö% ülést tartanak, melyre a vármegye területén lakó nyugdíjas tisztviselőket ez uton hivja meg az elnökség. 1928. október . — Utátvétel. A .kereskedelmi miniszter a zalabér—zalaegerszegi, sümeg—sárvári, süincg —jánosházi és keszthely—balatonszentgyörgyi útszakaszokat még a folyó költségvetési évben átveszi. A lövői és baki szakas/ok átvételei csak a következő években történik meg. — Patent iskola harisnyák extra hosszú •zárral, iskolatáskák-legolcsóbban Deutschnél. — Fedák Sári és dr. Szilágyi Imre hegedűművész vidéki körutjukon már eddig is óriási sikereket arattak «Az 500 éves magyar dal» ci-mü hangversenyükkel. Miskolcon, Nyíregyházán, Debrecenben és Szegeden .mindenütt zsúfolt ház előtt tartották meg előadásaikat és olyan nagy volt a közönség lelkesedése, hogy úgyszólván minden egyes számot meg kellett ismételniök. A művészek ezen a héten a du-nántuli városokban hangversenyznek és vasárnap, október 28-án már városunk közönsége is élvezheti azokat a gyönyörű dalokat, melyek 500 év folyamán termettek a magyarság nótafáján. A hangverseny iránt olyan nagy az érdeklődés, hogy az előadásra ntindenki siet jegyet biztosítani. — a legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Uj utcaseprő készülék. A legközelebb már megkezdik a Kossuth Lajos utca és Széchenyi tér aszfalt kocsijárójának seprését azzal az uj seprókészülékkel, mely eltünteti a port az úttestről. — Hidak épülnek. A Zalán és Kerkán ebben az esztendőben már több hid épült és most Is több hídnak építése van folyamatban. — Elrontott gyomor, étvágytalanság, felbü-fögés, kellemetlen szájiz, emésztési nehézségek eseteiben fontos, hogy naponta reggelizés előtt félórával a Hunyadi János természetes keserüvizből fél pohárral igyék a bélmüködés szabályozására, a székrekedés megszüntetésére. Klinikai szakorvosok bizonyítványai igazolják, hogy a Hunyadi János keserűvíz előírásszerűen alkalmazva felülmúlhatatlan gyógyhatású az epe-, máj- és vesebetegségségeknél s hogy azt nemre és korra való tekintet nélkül mindenki jó eredménnyel használhatja. — Halálra Ítélte hűtlen feleségét. Qyakran hallottunk olyan esetekről, hogy a megcsalt férj valami módon megboszulja magát hűtlen « feleségén, szem előtt tartja a közmondást, hogy: az asszony verve jó. Ifjú Bencze János tabi földmíves is alaposan elverte ilyen okból feleségét, aki erre otthagyta urát és egy ismerőséhez szökött Bálványosra. Sokáig kutatott a hoppon maradt férj felesége után, mig végre , ráakadt. Kpcsival Bálványosra ment, hogy fe-/ leségét hazavigye. Most következik az eset tragikomikus része. A férj, ugy látszik, minden áron nieg akarta büntebii feleségét. Mikor útközben erdőn haladtak keresztül, Bencze megállott egy fa alatt kocsijával és kijelentette feleségének, hogy büntetésből most felakasztja. Azzal elővett egy istrángot és azt az asszony nyakába tette, hogy szándékát végrehajtsa. Az asszony sirni, könyörögni kezdett, hogy férje engedje el, ezentúl hü lesz hozzá. Benczét meghatották az asszony könnyei, mert megkegyelmezett neki és, hogy szent legyen a béke, betértek egy korcsmába áldomást inni. Az asszony azonban ismét megszökött férje mellől, akit a csendőrségen följelentett. A kaposvári kir. ügyészség eljárást indított az ön- biráskodő férj ellen. — Megégett egy öregasszony. Kiskanizöán pénteken este tűzrakás közben lángot fogott özv. Polaí Lászióné 87 éves asszony ruhája. Fia és menye segítségére siettek ugyan, de az öregasszony addigra olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy be kellett ót szállítani a kórházba. Fölgyógyulásához az orvosok semmi reményt sem fűztek. Nem is lehetett rajta segíteni. Rendkívül súlyos sérüléseibe tegnap belehalt. ZALAVARMEGYE Szombaton, 27-én este a Beck-féie vendéglében DISZNÓTOROS VAC/ORA Tisztán kezeit borok! Pontos kiszolgálás! Szivesr pártfogást kér: Haas lézsef, vendéglős. — Gyermekmenhely! cipőkiosztások. A men-helyi gyermekek részére a téli cipők és harisnyák megérkeztek. A cipók folyó hó 25-én, csütörtökön, délután 3 órától kerülnek kiosztásra dr. Winkler Károlyné telep-felügyelőnő lakásán (Bíró Márton utca 53.). A fiuk és leányok téli ruházata még nem érkezett meg, azonban pár hét múlva ezek is kiosztásra kerülnek. — Porcellán, flveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Nagyszabású tejpropaganda is lesz a Magyar Héten. A Magyar Hét — mint ismeretes — a magyar ipari termékeken kívül a mezőgazdasági cikkek propagandáját is felöleli. ^ magyar bor, a magyar gyümölcs, a magyar sajt és általában a tejtermékek is megfelelő keretek között kerülnek a nyilvánosság elé. A magyar tejtermékek megfelelő propagandája érdekében az Országos Tejgazdasági Propaganda bizottság különféle intézkedéseket kíván tenni. Nyomtatványokkal és más, megfelelő módon hivja majd fel a közönség figyelmét a magyar tejtermékekre, amelyek ma már ugy minőségben, mint árban teljesen fölveszik a versenyt azokkal a külföldi termékekkel, amelyeknek ellenértékeképen meglehetős összegek folynak ki a külföldre. Az Országos Tejgazdasági Propaganda Bizottság, felismerve a kirakat nagy jelentőségét,''nagyszabású kirakatverseny megrendezésére is készül. Számítalak arra, hogy azok a kereskedők, akik tejtermékek forgalombahozatalával foglalkoznak, /nagyszámban vesznek részt a ki rakatvers eny-ben. A bizottság ez esetben a legszebb kirakatokat dijazni is fogja. Elhatározta végül a bizottság, hogy az Országos Tejgazdasági Szövetség a m. kir. Tejgazdasági Kísérleti Alk>-. Kmással együtt, november 3-án országos tejter-jfnékbírálatot tart, hogy ezzel is serkentse és előmozdítsa a tejtermelés propagandáját. — Kié a létra? Találtak egy létrát. Igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányságon átvehéjí. i Autó-árverés. Zalaszentgróton 1928. évi október hó 30-án délután 3 órakor a Vass József utcátfan egy darab kitűnő karban levő 6 személyes, 40 HP PEUGOT, modern személyautó 3000 pengő kikiáltási árral birói árverésen a legtöbbet Ígérőnek eladatik. Zalaszentgrót, i928 okt. 22. Dr. Lux Béla Amand, ügyvéd. — Nehéz székelésben szenvedők, akiknek a végbélbajok, az emésztési zavarok és agyvér-tódulás, a fejfájás és szívdobogás teszik az életet nehézzé, igyanak reggel és este egy negyed p<?hár természetes «Ferenc József» keserüvizet. Klinikai vezető orvosok igazolják, hogy a Ferenc József viz liasmütétek előtti és utáni időszakokban is nagyértékü hashajtónak bizonyul. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Halálozás. Folyó hó 20-án, szombaton Balatonalmádiban, 61 éves korában, meghalt Szentinihályuri Horváth Oyula dr. ügyvéd, aki 20 éven át volt képviselője a sárbogárdi kerü- . letnek. Lelkes híve volt a 48-as függetlenségi pártnak és meleg barátság fűzte Kossuth Ferenchez. A Balaton kultuszának egy hatalmas barátja veszett el benne. Vörösberényben a község által felajánlott díszsírhelyen temették el. — Felrobbant egy autó Hahőt mellett Vasárnapi számunkban megírtuk, hogy egy autó Alsórajk község határában kigyuladt, a soffór azonban tovább száguldott vele, mig egy másik autóval találkozott s annak vezetőjével együtt eloltották a tüzet. Az * autót azonban migis elérte végzete. Most Hahót község mtflett ismeretlen okból kigyuladt az autó benzin-tartálya és percek alatt lángbaborult az egész kocsi. A soffórnek csak annyi ideje volt, hogy a kocsiból kiugorhatott és igy ép bőrrel menekült meg. Alighogy elhagyta a kocsit, a benzintartály hatalmas detonációval felrobbant. A faluból látták a robbanást és az autó égését, mire sokan a soffór segítségére mentek, fecskendővel, hogy a tüzet eloltsák, azonban minden igyekezet hiábavaló volt, mert az autó pár perc alatt teljesen összeégett, ugy, hogy csak az alváz maradt meg. A kocsi Princ Jakab miskolci zsák- és ponyvakereskedó tulajdona. A kár körülbelül 8—10 ezer pengő. A csendőrség megindította a nyomozást, hogy kit terhel a felelősség a veszedelmes robbanás ügyében, amely a nagy szélben könnyen háztüzet is okozhatott volna. — Időjárás. Hazánkban az idő túlnyomóan derült és a nappal enyhe maradt. Éjjel a mini-^ mumok sülyednek. Budapesten a hőmérséklet ma délben 15 Celziusz fok volt. — Időjóslás: Az időjárásban lényeges változás nem várható. színház ÉS mozi. —mm Fejedelmi autó. Izgalmas, érdekes, lebilincselő cselekményü regény, amely a mai leg-exkluzivebb francia életet mutatja be. Mint regény, két év alatt Franciaországban 128 kiadást ért meg; világviszonylatban is páratlan regénysiker, amely nem régen jelent meg magyar fordításban is. Mint filmet Páris legelőkelőbb filmszínházában, a «Salle Mari vau x»ben heteken át játszották. — Fejedelmi autó. Szerelem és pénz harca 9 felvonásban. Főszerepben: Hugoette Duflos, a «Kónigsmark» női főszereplője. — Bemutatja az Edison mozi október 24-én, szerdán. SPORT. * A vasárnapi ZTE—Sárvári mérkőzésen kivfll Sopronban S. FAC—STK mérkőzés volt, melyet a S. FAC 1:0 arányban nyert meg. Pápán Kőszeg a Kinizsit 2:1-re verte. Változás csak annyi történt, hogy a Kinizsi vereségével az 5-ik helyre esett vissza. A''S. , FAC kezd az élre felzárkózni, ó az egyetlen veretlen csapat. A ZTE győzelmével megszilárdította a 6-ik helyét. A Move *ZSE tárgyal az STK-val, hogy a vasárnap esedékes STK—Move ZSE mérkőzést Zalaegerszegen játsszák le, amennyiben sikerül Raktárról aionml gKálllthatók yjj FORD $ZemÓly- éf teherautók " a>af,ti ■•"»''■''«otf"Ko«ii 4-5 ülése« nyitott Phaeton.....P 5650-- 4-5 üléses csukott Tudor.....P 6950 - 4-5 üléses csukott Fordor.....P 7750*— 2 üléses nyitott Roadster......P 5525 - 2 üléses csukott Coupe......J* o»"''— ■L üléses csukott Sportcoupe.....P 7175 - 5 »/o fényűzési adóval, teljes felszerelés, 5 darab ballonkerékkel. 1500 kilogram teherbírású teheralvár......P 50U0-— 2 °/o forgalmiadóval, teljes felszerelés, 1 darab tartalékabroncs Alapíttatott: 189K. Telefonszám 77. Mells és Pintér, Szombathely. Ford Motor Comany U. S. A. autorizált képviselete. 4 zalavArmrgy&^_ 1928. október 24. * , a megegyezniük, nagv mérkőzésnek lesz tanúja Zal a ege rszeg közönsége. Vasárnapi levente bajnoksági eredmények: Keresk. Isk. - Neszeleji L. 3:0. Biró: Vecsera. A technikás Kereskedelmi könnyen győzött gvenge ellenfele ellen Fuchs (3) és Krányecz (2) góljaival. Jó volt még Kelemen. — Move Levente—Csány-Cserkész 6:0. Biró: dr. Molnár. A Csányak közel sem mutatták azt a játékot, amit vártak tőle. A csapat emberei még nem ismerik egymást, összjátékuk a legkezdetlegesebb. A Move leventék könnyen gvőztek Kovács (4), üéri és Pataky góljaival. — Törekvés Levente—Oógánfai Levente 3:2 (3:0). Biró: Barankay. A jóhirii Oógánfa bemutatkozása nem járt sikerrel, bár a csapat jó erőkből áll, de idegenben még nem tudják képességeiket kifejteni. Az első félidőben a Törekvés játszik széllel hátban, Oógánfa csak védekezik, de még sem tudja megakadályozni a Törekvés góljait. A második félidőben (ió-gánfát segíti a szél, fölénybe is kerül s ha több szerencséjük van, könnyen kiegyenlíthettek volna. Góllövők: Wagner, Tomasovics (Törekvés) és a center Gógánfából. Jók voltak: Eplczer, Wagner, Tomasovics, Börcz (Törekvés). Jobbek és a center Gógánfából. KÖZ6AZD1SÁ6ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. ? állták Angol font 2775-27<^) Belga fr. 7955-7985 Cseh korona 1694-1702 Dán korona 152 50-153 10 Dinár 999-IO-:5 Dollár 57030-572-80 Francia frank 2240-2260 Oarlxák: Amsterdam 22965 23^35 Holland Lengyel Leu * Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 22925-230-25 64-15- 64 45 3-43-3-48 3000-30 25 13637-13687 80-40-80 75 152-90-153.50 110-15-11055 153 10-153 70 Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork 572 80-574 40 Páris 2234-22 46 Prága - 16-97-1702 Szófia * 4 12-415 Stockholm 153.25-153 61 VarSó N 64-22-64.45 Wien \ 8050-80.75 Zürich II 0.23-110 53 10-06-10-09 13646-135 86 3-44-3 48 79 «0-79 75 ! 52-77-153-17 152 80-153 20 2777-27 85 30TO-30 0 ZÜRICHBEN a pengő 15-40, lei 9058, osztrák korona 73 02, csfeh korona u 314. dinár 9-13. franda frank 20-29. BUDAPESTI TERMÉNYJ^LENTÉS. Búza (tiszavidéki) 2600—26 15, buza (egyéb) 25 75-26-00, rozs 24 10-24 2,0 takarmányárpa 26 50 - 26 75.'' •örárpa 2700-27 25, uj zab 26 75-26l<0, tengeri 31-30-31-70,. buzakorpa 19 25-19^50, köles 15*20-1620 Irányzat. Buza, rozs barátságosabb, zab lanyha. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 50 P, árpa 24 00 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 20*00 P. •oluiaJAon«.! ZALAVARMIOn H>>l«<tUrml|. •••rk*nt«l HINBOLY F1IIINC. ''•i.Ki »laéii KAKAS AOOITON. A hosszú őszi éi téli esték unalmát legjobban elüz-hetl, ha visz egy Jó, olcsó Kedvező fizetési feltételek RÁDIÓKÉSZÜLÉKET A VILLANYTELEPEN. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK M óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint .vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZÚCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. S2. meghívói Magán vajjy üzleti ügyekbeni utazások alkalmával Budapesten llnmneakk #\44Ua_í _____«.>_ ■ > > egkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb Itételek mellett a keleti pályaudvar érkezési szemben levó a ____ feltételek oldalával <SRAND HOTEL PARK nagyszálloda Budapest, VIII. . kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék engedményt kap mini ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 yszázulék engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő házi konyha.) 5 pengőt megtakarít autótaxiköltséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau ''varra!. Nálunk otthon érzi "magát II Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, saját érdeke tehát ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk szálljon meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlatos. ÖEÁSKMOm A .Teáskanna" védjegyű tea a társaság, a család és a mindennapi használat számárai Községek, vármegyék és egyéb közületeknek útépítési, járdaburkolási, villanyositási és csatornázási munkálatait stb. 5 10 évig terjedő időre való részletfizetésre és építkezési kölcsönöket (hitközségeknek is) 25 évi amortizációra eszközöltetünk. Költségvetéssel szolgálunk, mér-nökünket kiküldjük. Vállalkozóknak, Iparosoknak árlejtésekhez, közmunkák elnyeréséhez stb. óvadékokat szerzünk budapesti nagy banktól, agyszintén fínanciroz-zuk a vállalt közmunkákat. Kereskedők és iparosok váltólt leszámitoltatjuk. Kernács és Társai bank bizományosok, Budapest, VI. Teréz-körut 43/B. Válasrbélyegel kérünk Tisztelettel értesítjük t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag 1 Magyar Köztisztviselők árudánkban tartózkodik. — Kérjük mintagyüjteményünket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetési kedvezményt nyujtunk 1 ÍCpInk F°gy»**ttsi, Termelő és Értékesítő Szövetkezeté-IilUiUA nek 82. számú fiókja, Zalaegerszeg. November első napjaiban megnyílik Németh László fűszer étWmege üzleti (volt Sikota-Uzlet.) M Nyomatott Kakas Ágoston könyvnydáomjában Zalaegerszeg, Szócbenyi-tér 1. Telelőn 131. VII. óYlolya«. lalaegerszeg, 1928. október 25. Csütörtök. Ara 12 fillér. 243. s. ZALAVARMEGYE politika.! **** mÍUm >ét>kM> <étttá''* ~ B4ö*féi5 Ht Wiun r- Hili, Mertéén* I - peogé. - InrlmtMr (i kMéhlvatal: Ulmirim, Sifetoar-tÉr I Tatain Ml Az a kérdés, hol és mikor kezdi meg Vass József népjóléti miniszter annak a tüdóvésztermeló sok ezer rongy06 viskónak összedöntését, amit szombathelyi nagy beszédében olyan szükségesnek mondott a közegészségügy érdekében. Minden szavát aláírjuk. Nemcsak a rongyos, piszkos viskók összedöntésére vonatkozókat, hanem azokat is, amiket azután mondott, hogy t, i. szuronyok kai is biztosítjuk a jövó nemzet egészségét. Szükség volt ezekre a kemény szavakra, mert a közegészségügy biztosítása érdekében már nagyon sok szó elhangzott, tömérdek mennyiségű tinta elfogyott és még azért igen messze vagyunk a céltól. Tagadhatatlan azonban, hogy a közegészségügy terén az utolsó néhány év alatt több okszerű intézkedés történt, mint az előző évszázadokban összevéve. Hasonlóképen tapasztalható a közlekedés terén is a javulás. Három esztendő alatt több ut épült, mint a mult századnak egész folyamán. Visszatérve az egészségtelen viskókra és azoknak lerombolására, megjegyezzük, hogy Vass miniszternek nem is kellene Szombathelytől messze mennie, hogy egy csomó, tüdővésztermelő viskót találjon és Ítéljen halálra: itt van Zalaegerszeg. Ennek a városnak egyetlen utcájában, a Berzsenyi utcán találhat a miniszter annyit, hogy elijed azoktól. A szomszédos utcákat nem is említjük. Itt volna dolga a csákánynak, meg a kapának. Ha azután olyan vidéket keresne a miniszter, ahoJ szuronnyal kellene egynémely egészségügyi intézkedést keresztülhajszolni, erre mifelénk megtalálhatni azt is. A megye déli részében.* Ahol, — mint netrtrégiben1 hivatalos helyről nyert értesülésünk nyomán megírtuk — vérhasjárvány alkalmával a hatóságoknak eröszakot kellett alkalmazni abból a célból, hogy a nép az orvosságot — bevegye. Siettünk azonban megjegyezni, hogy az a vidék az analfabétizmus fófészke: Vármegyénk nyugati és déli vidékein tehát, — a székhely sem kivétel, sót, — valósággal dühöng a közegészségtelenség. Tekintettel kell lenni ugyanis a veszedelmesen terjedő tracho-mára, mely sehol ugy nem grasszál, mint épen Zalában. A szigorú intézkedéseket természetesen ott kell elsősorban foganatositaui, ahol több embert fenyeget a veszedelem,, tehát városhelyen. Nálunk, Zalaegerszegen. Ha a rongyos, piszkos viskóknak is adnának bizonyos arányban létjogosultságot, akkor ezt igy fejezhetnók ki, hogy a 13 ezer főt számláló Egerszegen legalább is kétszerannyi ilyen viskó van, mint amennyit egy százezeres város elbírhatna. Ez tudott dolog. Valamiképen tehát ezt a miniszternek tudomására kellene juttatni és kérni ót arra, küldje ide szakközegét annak megállapítása végett, hogy a veszedelem ellen itt kell megkezdeni a hadmüveleteket. Itt, Zalaegerszegen, ahol a lakásoknak legalább is 70 százaléka egészségtelen, ahol százan, meg százan laknak olyan helyiségekben, amelyek még ista-lónak, vagy ólnak sem válnának be. Remélhető, hogy, ha ezek a szakközegek megérkeznének, nem a városi bérházat, nem a vármegyeházat, vagy a vasúti házakat mutogatnák meg nekik, hanem elvezetné^ őket a Berzsenyi, Biró Márton stb. utcákra. Nem tennének ugy, mint a kultuszminiszterrel, és államtitkárával, akiknek megmutatták a gimnáziumot, de a Tompa utcai és Deák téri iskolákhoz nem vezették cl óket. Jöjjön hát a népjóléti miniszter, vagy megbízottja Zalaegerszegre. Itt majd kitűnik, hol kell kezdeni a tüdóvésztermeló rongyos, piszkos viskók összedöntését- J. \ I Plébános és jegyző pere a zalaegerszegi törvényszék előtt. A plébános 80 pengős pénzbüntetést kapott, de az ítélet végrehajtását felfflggeszték Kiss Kálmán, volt zalatárnoki plébános állott ma felhatalmazásra üldözendő hatósági közeg elleni rágalmazás vétségével vádoltan a zalaegerszegi kir. törvényszék Kovács tanácsa előtt. Az eset előzményei a következők: Kiss Kálmán plébános gazdasági udvarában csépeltetett állandóan, noha a belügyminiszteri rendelet értelmében megszabott 15 méteres tüztávlat nem volt meg a kazal és a ház között. A plébános a gabonát a tüztávlaton belül csépeltette el a körjegyzőnek, Szabolics Rezsőnek tiltó rendelkezése ellenére. A főszolgabíró kihágási eljárást inditott Kiss Kálmán ellen, melynek során a plébánost clitélte. A plébános erre fölebbezést adott be a megye alispánjához, amelyben azt állította, hogy a jegyző többeknek is adott cséplési engedélyt, akiknél pedig nem volt meg a szabályszerű tüztávlat. Ennek alapján fegyelmi eljárást indítottak Szabolics Rezsó körjegyző ellen. Az eljárás során a/onban Kiss Kálmán plébános nem volt hajlandó állítását bebízonyitani. Ezekután a fegyelmi eljárást megszüntették Szabolics Rezső I j körjegyző ellen és most a plébános ellen felhatalmazásra megindították a bűnvádi eljárást hatósági közeg rágalmazásáért. A mai folytatólagos tárgyaláson a bíróság elrendelte a valódiság bizonyítását. A falu szá-mos polgárát megidézték a tárgyalásra és kihallgatták óket, akik azonban negi tudtak olyan-ró! határozott vallomást tenni, ami födné a volt plébános inkriminált kifejezéseit. A törvényszék Kiss Kálmánt bűnösnek mondotta ki a vádbeli cselekményben s ezért őt az összes enyhítő körülmények figyelembevételével 80 pengő pénzbüntetésre, behajthatatlanság esetén 8 napi fogházra ítélte, az ítélet végre« hajtását azonban 3 évi próbaidőre felfüggesztette. Kötelezte továbbá arra is, hogy az ítéletet, jogerőre emelkedése esetén a «Zalavármegyédben saját költségén teljes terjedelmében leközölje. A kir. ügyész az ítéletben megnyugodott, vádlott és védője pedig a bűnösség megállapítása és a hírlapi közlés kötelezettsége miatt fölebbezést jelentettek be. Tudnivalók a lakásbéremelés dolgában. Hogyan kapnak) kárpótlást a háztulajdonosok. Sokan még most sincsenek tisztában a lakásbérkérdés ügyével, amit az érdeklődések szakadatlan sorozata bizonyít. Ezért közöljük tehát a következíVuidnivalókat. 1. A /ötött forgalom lakásbéreit az 1928. augusztns t-i magasságban, 85 százalékban véglegpen megállapították. 2. Aj háztulajdonosokat terhelő adók mérsékléséről! a pénzügyminiszter a törvényhozás elé megfelNó törvényjavaslatot terjesztett. 3. A ijcpjóléti miniszter rendeletet készit a szabad forgalomra való átmenésnek 1929. május 1-től számítandó és a rendeletben megállapítandó tartamának szabályozására. 4. A köztisztviselők és egyéb állami alkalmazottak számára rendeletileg már kiutalt 95 százalékos lakásbérek változatlanul érvényben maradnak és novehiber hó 1-én, nemkülönben a további lakásbéruegyedek alkalmával rendszeresen folyósittatnak. A kormány tehát a lakásbéreket az augusztus elsején fizetett 85 százalékban állapította meg véglegesen. Ennek következté- ben a lakásbér sem november 1-én, sem május 1-én, sem ezt folytatóan nem emelkedik a tervbevett 95, illetve 100 száza-lékra, A kormány elhatározása egyben a háztulajdonosokat is kártalanitja a látszólagos lakásbérveszteségekért azáltal, hogy Wckerle Sán-Wdor pénzügyminiszter törvényjavaslatot terjesztett a parlament elé. Ebben a törvényjavaslatban rendelkezések vannak, amelyek a házadó kulcsainak olyan mértékben való leszállítását eredményezik, hogy a tulajdonosok 100 százalékig kárpótlást nyernek az elmaradt lakás-béremelésért. Zalaegerszegen egyébként olyan kevés már a kötött lakások száma, hogy a lakásbéreknek 85 százalékban történt megrögzítése a házr tulajdonosoknak csak kis kontingensét érdekli. A tisztviselők legnagyobbrészt már szabad forgalomban lévő lakásokban laknak s ezeknek helyzetén enyhít valamelyest a lakásbéremelés, mert a szabad forgalomban Lévő lakások után úgyis lakásbéröket jóval meghaladó összeget fizetnek. Nagyban megy a mustbesürOsltés. Az idei szflret eredménye. — Még nincs kereslet az aj borban. A Borászati Lapok írja: A magyar piacon a nagy kereskedelemben a franciához hasonlóan üzlettelenség mutatkozik, amelynek természetes okai vannak. Egyrészről a borok minőségének végleges kialakulását várják a kiforrás után, másrészt pedig a rosszminőségü boroknak feljavított állapotban való piacba hozatalát. Előreláthatóan az uj borok kiképzódéséig nagyobb üzlet nem lesz. Ugyanaz a helyzet egész Középeurópában is. A minőség itt is mindenütt gyenge, sót Ausztriában rendkívül rossz és Jugoszláviában is közepesen aluli. Ez az oka annak, hogy nagyobb osztrák bevásárlások nálunk az uj borokban nem igen történtek, mert hiszen az ó rossz minóségök számára a mi kevésbé jó minőségünk nem felel ma meg. A jugoszláv cukrozott borok ugy Ausztriában, mint Csehszlovákiában megfelelnek és elég ma* gas áron kelnek el. A bolgár piac az idén nem szerepel. A magyar piacon a gyenge mustok körülbelül 2 filléres klosterneuburgi százalékonként! alapon adatnak el, míg a mustokat magasabb áron fizetik. A budapesti nagykereskedelem lanyhább, a vidéki kereskedelem élénkebb. Megállapítható, hogy az eső előtti mustok jobbak, mint az mö utániak, mlg a folyó kő 16-án beköszöntött fagy egyes helyeken 2 százalékkal emelte a cukortartalmat. Tokajhegyalján szép időben keadték mef a szüretet és így remény van arra, hogy al zalavarmegye 1928. október 25. ottani minőség jobb lesz. Somló is jobb minőseget ad. Az uj borokra vonatkozóan 4 filléies árat remélnek 10 fokos kommers borokra. . A mustbesürités hatalmas méreteket öltött és általában az a nézet alakult ki, hogy ez az év lesz a vaiódi próbaéve a besüritési munkának. Amennyiben ez évben sikerül, ugy a magyar bortermelésnek egy nagyon fontos problémáját oldotta meg az 1924-es bortörvény. Orsz*99yUlés. Budapest, október 24. A politikai élet teljesen a Házban történt tegnapi izgalthas események hatása alatt áll. Rassay Károly, miután megérkezett a parlamentbe, több ellenzéki képviselővel értekezletre ült össze, amelyen Ras-sayn kívül résztvettek Bródy Ernő, Baracs Marcell és Fábián Béla országgyűlési képviselők. A tanácskozás mintegy félóráig tartott, annak eredményéről azonban egyik képvisek") sem akart nyilatkozni. Fábián Béla fölkereste Zsitvay Tibor elnököt és engedélyt kért tőle napirend előtti felszólalásra. Zsitvay Tibor Fábián kérésének nem tett eleget s igy Fábián Béla a napirend során szándékozik felszólalni. Minden érdeklődés a Ház mentelmi bizottsága felé Irányul, ahová Fábián Béla ügyét utasitották. Az ülés. A képviselőház maj ülését fél 11 óra után nyitotta meg Zsitvay Tibor házelnök. A jelentének után a képviselőház áttért a házszabály-reviziós törvényjavaslat tárgyalásának folytatására. Proptper Sándor volt az első szónok, aki Fábián Béla tegnapi ügyéhez akart szólani, de Zsitvay Tibor figyelmeztette ót, hogy ne térjen el a tárgytól. Propper tovább folytatta beszédét, melynek során a házszabályreviziót kifogásolta. Élesen birálta a törvényjavaslatnak azt a részét, amely az elnök vétójogáról szól. A javaslatot fyem fogadja ei. (j á 1 Jenó^a következő szónok, aki a házszabály revíziós tervezetben a parlamentáris pusztulást látja. Sokkal fontosabb lenne valamely elsőrendű gazdasági kérdés megoldása. (Lapzártakor az ülés folyik.) LEGÚJABB. dudapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, október 21. Klebelsberg Kunógróf ku:tuszminiszter ma délelőtt a Ház folyosóján a következőket mondotta az egyetemi helyzetről: Az egyetemisták sorsa csA egy szálon függ, amelyet egy diák is* elvághat, ha zavargást idéz elő'', A bezárt fakultások megnyitásáról csak akkor lehet szó, ha az ifjúságtól és a tanári kartól teljes garanciát kap arra, hogy rendzavarás nem történik. # Budapest, október 21. A közgazdasági minisztérium az export fejlesztése céljából kül-fökii mintára exporthívatal exportbank felállítását tervezi. . Budapest, október 24. A Hangya Szövetkezet Ceglédi üti telepén ma kiállítás volt azokból a cikkekből, amelyeket a szövetkezei árusít. A gazdasági élet vezetői közül sokan megjelentek a kiállit/s megnvitásán. .Ott volt Mayer János földmijelési miniszter is, Schandl Károly, az OKH vezérigazgatója, Desscwffy Aurél, azután számos képviselő és felsőházi tag. A kiállítást a Hangya elpöke nyitotta meg, aki beszédében megemlékezett Károlyi Sándor grófról, akinek a Hangya megalakításában jelentékeny szerepe volt. Budapest, október 24. Zsigmondy Jenő dr., az evangélikus bányakerület felügyelője, felsőházi tag, ma délelőtt 11 órakor meghalt. London, október 24. Az úgynevezett (császár szőnyeg , amely egykor Ferenc József magvar király tulajdonában volt, egy árverésen 23.100 fontért kelt el. A híres szőnyeget 400 évvel ezelőtt készítették Szerbiában. Zágráb, október 24. Az egyik horvát lap jelentése szerint a horvát parasztpárt miliciát akar felállítani. Milano, október 24. Olaszország uj keleti I expreszt épít a Balkánon keresztül Róma és I Konstantinápoly között. A vasútvonal Albánián * és Görögországon keresztül fog haladni, Jugo- f szlávia elkerülésével. ( London, október 24. Chamberlain angol külügyminiszter egészségi állapota már annyira javult, hogy a Népszövetség legközelebbi ülésszakán részt fog venni. A decemberi ülésszak december 10-én kezdődik, hogy addig Chamberlain a tárgyalásra kerülő ügyek aktáit átvizsgálhassa. Belgrád, október 24. Tegnap délben Belg-grádban az ügyészség rendeletére letartóztatták a horvát parasztpárt hivatalos lapjának, a «Narodnival» főszerkesztőjét, Presimir Defe-sicsct, politikai tartalmú cikke miatt. Páris, október 24. A Matin jelentése szerint a már négy hónap óta fogságban levő Serre és Reiner francia repülőket vatószinüleg ma este fogják átadni az arabok a francia hatóságoknak. Stambul, október 24! Politikai körökben azt hiszik, hogy az olasz kormány lépéseket tesz a török kormánynál, hogy az albán királyságot ismerjék el. Azonban ugy vélik, hogy ez az intervenció nem fog eredménnyel járni. • Páris, október 24. Madridi jelentések szerint azt állítják, hogy Primo de Rivera spanyol diktátor október 27-én tér vissza Madridba, ahol nagy politikai változtatásokat akar eszközölni. Hirek szerint a diktátor legfontosabb feladatának a kormány rekonstrukcióját tartja. Tokió, október 24. Egy angol hajó két tisztjét a japán hatóságok Simonosakihan letartóztatták, mert az a gyanú ellenük, hogy kémszolgálatot teljesítettek. Simouosoki erődben fogták el a két tisztet, akik az erődítmény különböző részeiről fényképfelvételeket készítettek. Róma, október 24. XI. Píus pápa a legújabb hirek szerint uj szenteket-fog avatni. A szenttéavatásra még ez évben kerül a sor, amikor is Morus Tamás volt angol kancellár és Fischer János püspököt avatják szentté. Newyorí, október 24. Mexikóban olyan törvényjavaslat készül, amelv az ugy egyházi törvényeket hatályon kívül, fogja helyezni. Budapest, október ¿4. A tegnap esti tüntetésekből kifolyóan előállított 219 egyént ma délelőtt elbocsátották. A tüntetők közül 180 ellen botrányokozás címén megindították a ki-hágási eljárást. A tudomány egyetem környékén ma is nagy rendőri készültség van és még a déli órákig rendzavarás nem történt. A zsidó hallgatók az előadásokon ma nem jelentek Olcsóbb lett a libahús! egész liba 1 kg. 2 20 P (tisztított) fertály „ 260 P melle „ 224 P aprólék .„ lcOP zsír „ , 3 60 P -l máj 1 dkgr. 0.06 P lájat veszek dekáját. 6 fillérért Herzog Elemér mészáros, piactér Szombaton, 27-én este a Beck-féle vendéglőben < DISZNÓTOROS VAC/ORA Tisztán kezelt borok! Pontos kiszolgálást Szives pártfogást kér: ) Haas József, vendéglős. HIREK. — A miniszterelnök gyengélkedik. Bethlen István gróf miniszterelnök köiutyü influenzában megbetegedett. Háziorvosa tanácsára 3 4 napig szobában kell tartózkodnia, azonban munkáját otthon ís változatlanul elvégzi. — Uj gazdasági felügyelő. Dr. Kristály Aladárt a földuiivelési miniszter Szabolcsmegycból Zalamegyébe helyezte át és beosztotta a gazdasági felügyelőséghez. — Két hét múlva lesznek a városi választások. Mint hivatalos helyről értesülünk, a városi képviselőtestület feloszlatása a közeli napokban megtörténik és november .első napjaiban a város polgársága megválasztja a kép-viselótestületuek uj tagjait. A választás vezetésére a vármegyétől Fülöp Jenő dr. ügyvéd, törvényhatósági bizottsági tag nyert megb-i zást. Ez a hír most már teljesen fedi a valósá-got. A választás utján is felfrissített képviselőtestület januárban tartja első közgyűlését, inert az uj képviselők mandátuma január 1-től lesz érvényes. — Szemle az uj vágóhídon. Bódy Zoltán alispán ma délután 4 órakor Czobor Mátyás polgármester, kertész Lajos vármegyei állategészségügyi felügyelő és Wassermann Frigyes műszaki tanácsos társaságában megtekintette az uj vágóhidat, melynek épitésí munkálatai már be f e je z é sökhöz közeled ne k. — Jády Károly ünneplés«. A Zalaegerszegi Iparoskör folyó hó 27-én este fél 9 órai kezdettel társasvacsorát rendez, melynek keretében ünnepli Jády Károlyt, aki tíz éven át volt a vigalmi bizottság elnöke. Az elnökség ezúton kéri föl mindazokat, akik a vacsorán résztvenni kívánnak, hogy szándékukat Kovács Károly köri gondnoknál bejelenteni szíveskedjenek. Egy teríték ára 1.60 P. A vacsora a kör saját helyisé* gében lesz. A Mansz. leventezászlója. A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetségének zalaegerszegi csoportja elhatározta, hogv a leventeegyesületet zászlóval ajándékozza meg. A díszes zászlót a Mansz. tagjai készítik és azt ünnepélyes kefetek között fogják fölszentelni. — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép nói kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. — Liceális előadások. A Vármegyei Iskolán-kívüli Népművelési Bizottság a tél folyamán szintén rendez liceális előadásokat vasárnaponként a vármegyeház nagytermében. Az előadások sorrendjét most állítják össze s azt a legközelebb közöljük. ''— Pátent iskola harisnyák extra liosszu szárral, iskolatáskák legolcsóbban üeutschnél. — Az útszélesítés ügye. Mint jeleztük, tegnap délután bizottsági szemlét tartottak az uj állatvásártér előtt elhúzódó törvényhatósági utón a kiszélesítés tárgyában. A bizottság megállapította, hogy a kiszélesitésre s az egyik oldalon levő sánc befedésére föltétlenül szükség van a vásári forgalom lebonyolítása céljából. A polgármester kérte az alispánt, hogy tegye meg a rendelkezéseket a szükséges munkálatok végrehajtása céljából, hogy legalább a novemberi országos vásárra elkészülhessenek a kiszélesítéssel. Hivatkozott a polgármester arra, hogy a törvényhatósági útnak megjavítása, illetve annak a forgalom lebonyolításba alkalmassá tétele a vármegye kötelessége,-továbbá, hogy a város már hozott áldozatot akkor, amikor az útnak ama oldalán, ahol épületek vannak, az árkot saját költségén befedette. Az alispán megígérte, hogy. elkészítteti a költségvetést és azt a közigazgatási bizottság novemberi ülésén előterjeszti. — Ebez a dok>glioz több szarunk már nincs. Nem mulaszthatjuk el azonban az illetékeseket arra figye|jneztetiu, hogy szeptember 10-tól mindmáig igen jó kló volt, most pedig már várható az őszi esőzések beköszöntése. Mi történik akkor, ha a kellemetlen idő meggátolja a munkálatokat? Igt''« "könnyen ugy járhatunk, hogy meg kelí várni a tavaszt és csak valamikor áprilisban, májusban készülhetnek el a munkákkal. Hogy addig mennyi kellemetlenség származhatik, arról beszélni sem jó. No, de hát nekünk sok mindenben szerencsénk van, talán itt is segít rajtunk a mi jó csillagzatuuk. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbat Deutschnél. 1928. október . ZALAVARMEGYE — U1 autóbusz. A múlt hét péntekjén eltűnt a város utcáiról a már annyira ismert autóbusz '' hogy újnak adjon helyet. Ma délben azután megjelent az autóbusz világoskék mezben. Beosztása jóval célszerűbb, mint elődjéé volt és igy remélhető, hogy jobban ki is elégiti r.iajd a közönség várakozásait. Az uj autóbusz ma délben tette meg első útját a varosban és sok nézője is akadt. — A magyar dal sikere Orosházán. Tegnap este tartotta meg Orosházán Fedák Sári és Szilágyi Imre dr. az 500 éves magvar dal előadását. A művészek fogadtatása ünnepélyes keretek között történt meg. Kunos István főjegyző üdvözölte a művészeket és átnyújtotta Fedák Sárinak a város által készíttetett pompás virágcsokrot, Szilágyi Imre dr-nak pedig egy babérkoszorút. Leventék sorfala között vo-nultak be a terembe a közönség tomboló tetszésnyilvánítása közben. A dalest kitűnően sikerült, amelynek végeztével társas vacsora volt. — Novemberben megnyílik a szombathelyi uj elmegyógyintézet. A Szombathelyen épülő uj közkórháznak elmegyógyintézeti része már teljesen elkészült. Rendeltetésének azonban még nem tudták átadni, inert a gyermekkórházban átalakítási munkálatok folvíiak és igy annak betegeit ideiglesen az elmegyógyintézet épületében helyezték el. November elejére a-zonban a gyermekkórház is teljesen elkészül és így az elmegyógyintézetet végre átadhatják rendeltetésének. — Beszámoló a nyári cserkésztáborokról. Bódy Zoltán dr. vármegyei aljegyző, a zalaegerszegi 71. sz. Zrínyi cserkészcsapat pa* rancsnoka, folyó hó 27-én, szombaton délután 6 órakor tartja beszámolóját a nyári táborokról a zalaegerszegi reálgimnázium tornatermében. Belépődíj nincs. — ötven tisztviselőház épül Sopronban. A lakásínség enyhítésére nagyobbszabásu, komoly lakásépítő akció indul meg most Sopronban. Arról van szó, hogy a budapesti Annuitás» r. t. a város által felajánlott ingyen telken hajlandó 50 tisztviselőházat építeni s azokat a megegyezés napjától számított két hónap alatt teljesen készen bocsátja az illető tisztviselő családok rendelkezésére. A város ef''re a célra 36 ingyen telket már fölajánlott azzal a kikötéssel, hogy az építendő tisztviselőházak villaszerű kiképzést nyerjenek. — Baleset az uj vásártéri sorompónál. Tegnap este fél 9 óra tájban Németh Imre pályamunkás, Nefelejts utca 12. sz. alatti lakós az uj vásártéii átjárónál lévő negyedik sorompót próbálta leengedni. A sorompó gépezetének leeresztő hajtórudja közben eltörött és a törött rúdnak körülbelül 40 centiméter hosszú része Németh Imrét orrtövön vágta, ugy, hogy eszméletlenül terült el a földön. Több ott dolgozó munkatársa vették észre a balesetet, akik rögtön a kórházba szállították Ntynethet, ahol orrcsont repedést és agyrázkódást állapítottak meg, mely 20 napon tul gyógyul. Az eljárást megindították annak kiderítésére, hogy a balesetért terhel-e valakit felelősség. — Porcellfa, öveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Kitiltottak egy bérkocsit a forgalomból Közismert dolog, hogy Zalaegerszegen a bérkocsik meglehetősen rossz állapotban vannak. A hatóságok most vizsgálat alá vették a fuvarozók kocsijait, amelynek az lett az eredménye, hogy Steiner Károly bérkocsi fuvarozó szám nélküli kocsiját a forgalomból kitiltották, mivel az személyszállításra teljesen alkalmatlan állapotban volt. — öngyilkos lett egy elmebajos leány. Wagner Anna 40 éves dohánygyári munkásnő Ne-methidegkuton a lakása melleti tóba ugrott, ugy, hogy mire keresésére indultak, már még-fuladt. A szerencsétlen nő valószínűen reménytelen szerelme miatt vetett véget életének egy megzavarodott pillanatban, mert a tó partján a homokba egy férfi nevét irta bele öngyilkossága előtt. Végzetes, tettére előre készült, mert annak elkövetőié előtt ünneplő ruhájába öltőjött. 7 LAPUNK HASABJAIN hetek óta megjelenő kérdőjeles torony, sok találgatásra adott okot; filmre esküdött mindenki, mig ma végre a torony megadta a választ. Legördült a csúcsáról egy hatalmas zászló: Toronymagasan felülmúl minden eddigit a Schütz őszi vására. Őszinte örömet okozott e hír nemcsak városunkban, hanem az egész megyében is és ez késztet, hogy lapunk hasábjain já foglalkozunk e számúnkban megjelenő hirdetéssel. Mindenki emlékszik még a tavaszi vásárra, amelyet az október 31-én 0 órakor megnyíló őszi vásár, amint az ötletesen inegválasztmt rajz is hirdeti, toronymagasan felülmúl. Értesülésünk szerint a közönség kényeimét legnagyobb mértékben szem előtt tartották, a-mcunyihcn a gyors kiszolgálás érdekében és a torlódás elkerülése végett az áruházat 22 méter hosszú uj yladási helyiséggel kibővítették és az előzékeny, gyors kiszolgálószemély/et biztösitja á fennakadás nélküli vásárlást. Zsúfolásig töltött raktárak lehetővé teszik, hogy mindrítki azt vehesse, amire szüksége van és anti fontos, elismert olcsó Schütz árakon.^. -^Tei — Leugrott a robogó teherautóról. Tóth Oyörgv polai 16 éves ftti hétfőn Letenyén járt, ahonnan délután indult hazafelé. Utolérte öt egy Kanizsára tartó teherautó. A soffőr megengedte, hogy a fiu az autó hátsó részére fölkapaszkodjék. Mikor a teherautó Polához ért, a fiu le akart szállani, de nem szólt a soffőrnek, hanem virtuskodásból leugrott a robogó gépkocsiról. Meg is adta az árát. Betört fejjel, eszméletlenül maradt a földön. A polai orvos részesítette első segélyben. Mivel az első pervekben az volt a Illedelem, hogy a fiút az autó elgázolta, a bccschelyi jegyző jelentést tett a nagykanizsai csendőrségen. A nyomozás folyik egyébként abban az irányban, nem terheli-e felelősség a soffórt is. — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Falvágta az erjit egy fiatal szerelmes pár. Kövesdi Sándor inarcaü-i gazdalegény szerelmes volt Takács Jázou ottani gazda leányába, at\jít a leány is szívből viszonzott. Mivel, azonban házasságuk elé a leány szülei .akadályokat gördítettek, elhatározták, hogy a halálban egyesülnek egymással. Tegnap, amikor Takácséknál csak a leány volt otthon, Kövesdi átment hoz-zájok és elhatározták, hogy nyomban meghalnak. A legény elkérte a leány apjának borotváját és átvágta először a leány, majd a saját karján az ütőereket és leültek egy székre. Amikor azután látták, "hogy meghalni sem megy könnyen, a fiu a leány másik kezén is fölvágta az ereket. Hatalmas tócsa vólt már a friss piros embervérböl, amikor a mezőről jövő szülők benyitottak a szobába. A szerelmespárt nyombanv beszállították a kórházba. Fölépülé-j siikhöz azonban nincs remény. nek a''szívműködése gyenge, eróikö-j dés nélkül ugy érhetnek el könnyű székelést, { ha naponta reggel éhgyomorra megisznak egy kis pohár természetes «Ferenc József» keserű- y vizet. Szívszakorvosok megállapították, hogy Ferenc József viz súlyos billentyühibáknál is enyhén1, biztosan és mindig kellemesen hat. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszcrüzletekben. '' N ___ • \ — Irodalmi délután Szombathelyen. Vasvár-megye és Szombathely város kultúregyesülete vasárnap délután 5 órakor irodalmi délutánt rendez. A műsor kiemelkedő része a Zalaegerszegről jól ismert és kedves emlékű dr. Oéfin Gyula szentszéki tanácsos szabadelőadása Fa-ludi Ferencről, amelyben uj megvilágításba helyezi Vasuiegyo nagy szülöttének alakját. — Huszonhárom pályázó a keszthelyi iskoii építésére. A keszthelyi uj leányiskola építési pályázatának határideje lejárt. A határidőig 23 pályázat érkezett be. Ezek közül 8 pályázó minden munkára, a többi pedig részletmunkára adott be ajánlatot. A pályázók között egy zalaegerszegi cég is szerepel: a Müller Testvérek 198.918 pengős ajánlattal. Az ajánlatok felől a zalaegerszegi államépitészeti hivatal javaslata alapján Keszthely nagyközség képviselőtestülete a közeli napokban dönt. — Időjárás. Hazánk keleti részén is érezhetővé vált a lehűlés. Az éjjeli minimum Debre- , cenben 3 fokra emelkedett. A nappali maxi- r muniok is jóval magasabbak voltak a normálisnál. Budapesten ma délben a hőmérséklet 14 C fok volt. — Idójóslás: Derült, vagy gyengébb, felhős idő várható, nappali fölmelegedéssel. ^SÍINHAZ ÉS MOZI. Fejedelmi autó. Izgalmas, érdekes, tebilin-cselő cselekményü regény, amely a mai leg-exkluzivebb francia életet mutatja be. Mint regény, két év alatt Franciaországban 128 kiadást ért meg; világviszonylatban is páratlan regénysiker, amely nem régen jelent meg magyar fordításban is. Mint filmet Páris legelőkelőbb filmszínházában, a «Salle Marivaux»ben heteken át játszotják. — Fejedelmi autó. Sae-relem és pénz harca 9 felvonásban. Főszerepben: Hugoette Duflos, a «Kónigsmark» női főszereplője. — Bemutatja az Edison mozi október 24-én, szerdán. BUDAPESTI TErtMENYJELENTES. Búm (tlK7»vi(Jéki) 2690—26 15, bura (egyéb> 2575— 26-00, rótt 24-10—24-2,0 takarmányárpa 2650-2675, sörárpa 27 00-2725, uj rab 2675-261-0, teiuwrl 31-30- 31-70, buzakori» 1925 -19-50, köl«s 15-®— 1620 Irányzat: Buza, rozs bfrátságpsabb, zab lanyha. ZALAEGERSZEGI MACI ARAK. Wa 22 50 P, rozs 21 50 P, árpa 24*00 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P. i.ww«](«niiti ZalavARMIQVI lapkl* >• .!•!«• •a*rÉ*«*t4 i HCRHOLV FMCNC. ••i*i4* kiadti kaka» AQoaroN 1 lap Tisztelettel értesítjük t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag a« ■ t m i f r )i árudánkban tartózkodik. — Kérjük mintagyüjteményünket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetési kedvezményt nyujtunk ICOlíik Fogyasztási, Termejő és Értékesítő Szővetkezeté-mm nek 82. számú fiókja, Zalaegerszeg. v November első napiéiban megnyílik Németh László fűszer és csemege üzlete fvolt Slkota-üzlet.) r ■Int a jelmondatból is kitűnik, a tavaszi vásárnál is nagyobb és olcsóbb lesz az október 31-én 1 ) Uir «2 dódó és csak november 16-ig Olvassa el e lapban október 28-án megjelenő hirdetésünket. A gyors kiszolgálás érdekében árnbáznnkat 100 □ méterrel megnagyobbítottuk, a kiszolgáló személyzetet szaporítottak. 38.425 méter frissen érkezett árn rendezése és előkészítése végett áruháznak október 30-án délután zárva lesz. Beklám árak — de Schfitz minőségek. 4 ScMitz Sándor és _Zalamegye legrégibb és legnagyobb árnháza, Zalaegerszeg. Nyomatott Kakas Agoston líöoyvnydáonjjában Zalaegerszeg, ScécbmyMér 1. Telefon \S\T YU. évfolyam. Salaegerszeg, 1928. október 26. Péntek. Ara 12 fillér. 244. siáa. PüJ-iiTIHAl IS: AiPlL^k-f mtiúult ■tiO» fcéttlmp iélatia. — aiéflMtéc: w kín»r»2- Mni«. iH?M*n*MM* ''- Kurkuitiiéf íi klidohiTital: Ulutuiiii.BiédnMérl TeUfraUl Két-három hétre ismét megélénkül az élet Zalaegerszegen. Elrendelik a városi választásokat, ami azt jelenti, hogy pártokra szakad a polgárság és mindenik párt agitációt indit jelöltjei mellett. Az agitáció pedig — tudjuk mozgalommal jár. Mihelyt pártokra oszlik a közönség, azonnal felröppennek a jelszavak, de csak nagyritkán az összetartásra, hanem inkább a — megoszlásra. Mert nem azt nézik az emberek, ki alkalmas a közügyek intézésében való részvételre, hanem, hogy mit kövi^ telnek a pártszempontok. A pártérdekekre azután ráteritik a közérdek ütött-kopott köpenyegét, nyakonöntik egy kis szósszal, mit a jelszavakból kotyvasztanak össze és - megindul a harc. Amikor visszapillantást vetünk azpkra az időkre, amelyek a legutóbb ¡választások óta Zalaegerszegen elteltek, bizony csak arra a meggyőződésre jutunk, hogy nagy kár lenne pártokra oszolnia a közönségnek a most elkövetkezendő választásoknál. Másfél évtizeden át szemlélhettük itt a munkát, mérlegelhettük annak eredményeit, tudhatjuk, mj történt itt a város előnyére és mi a hátrányára, ismerjük egyeseknek a közügyek iránt tanúsított érdeklődését és közömbösségét, épen azért fölösle-gesnek is tartjuk a» pártokra való hasadozást. A súlyos gazdasági helyzetből, melyben a város fuldoklik, nem a pártérdekek, nem egyes frakcióknak különleges érdekel vezetnek ki bennünket, hanem a megértés és összetartás által kitermelt alkotó munka A megszállott Felvidéken kézről-kézre jár egy tótnyelvü röpirat, melynek szerzője a csehek által külföldre üldözött neves tót politikus, Jehlicska dr. egyetemi tanár. A csehszlovák köztársaság 10 éves fennállása alkalmával megjelent füzet az egyiptomi tiz csapással hasonlítja össze i cseh diktatúra 10 esztendejét és egyenként sorolja föl, mint szállották meg az országot cseh hivatalnokok, kereskedők és kalandorok, mint fosztották ki és fojtották meg a felvidéki ipart, mint léptették életbe a katonai diktatúrát és mint fosztották meg a népet vallásának szabad gyakorlásától. Hogyan lehetséges — veti föl a kérdéstN^ hogy a tótság, amely 500 esztendeje ismerni'' cseheket, pyakára engedte ülni ezt a fajzatot? A válasz erre az, hogy a tótok nem hívták be a cseheket, hanem ezek a természetükké vált csalás és hazugság árán jutottak az egykor magyar Felvidék birtokába. Egyetlen helyes megoldásnak tartja végül, ha egy újonnan alakuló tót párt a csehek teljes kiszorítását tűzné -ki céljául. Ott kint, a határokon tul, az idő és a megszállók gőgös fenhéjázása az .igazság eljőve,-telén dolgozik. Nem is kell más semmi egyéb, mint hogy itt, ebben a csonka országban a polgári szabadság, a kulturális és anyagi jólét fejlődése, a békés munkálkodás lehetősége kívánatossá tegyék még a Megszállott Készek idegen Nemzetiségű polgárságának is, hogy ismét a magyar szent korona polgárai legyenek. Természetes, hogy minden olyan cselekedet, esemény^ amely a békés munka lehetőségét hátráltatja, amely a polgárság egységét megtöri, a Megszállott Részek felszabadulásának idejét is elodázza. Azok a förtelmes események, amelyek most Budapest utcáin és az egyetemeken lefolytak, kimonclhatatlanul sokat ártanak az ország becsületének és az irredenta eszmének. Az ország jövője az ifjúságé. De nem az ifjúság és még kevésbé az utéa hivatott törvényt, vagy miniszteri rendeletet magyarázni és azok végrehajtását megakadályozni. Az erőszak mindig erőszakot szül. Az országnak és polgárságnak megátalkodott ellenségei azok, akik ezeket az események felidéz-csalás és hazugság árári*''jutottak az egykori lenségei az országnak azok is, akik a parlamen-* tet arra használják fel, hogy a mentelmi jog védelme alatt áltatok be nem bizonyítható vádakat vagdaljanak a közfunkciouáriusok lejéhez és ezzel olyan sziliben tüntessék föl közállapotainkat, mintha itt épen azok tussolnák el a legnagyobb bűnöket, akiknek hivatása a bűnesetek kiderítése és a bűnösök megbüntetése. Csak a napokban hangoztatta Bethlen István gróf miniszterelnök, hogy olyan állapotokat kell itt teremtenünk, amelyek csak fokozzák a Megszállott Részek lakósságában az anyaországhoz való visszacsatlakozás vágyát. Az egyetemi verekedések, az utcai éretlen tüntetések,. a/ ifjúságnak a törvényes rendelkezések ellen megismétlődő föllépései, az egyetem auto-tonomiájának a/ államhatalom fölé emelése, a-parlamenti botrányos vádaskodások azonban nem szolgálhatják a visszacsatlakozás ügyét. Ellenségeink ezeket az állapotokat kitűnően kamatoztatják a saját hasznukra. Oda akartok visszamenni, mondják elszakadt testvéreinknek -- ahol még annak sem szabad tanulni, akit az Iskolák legfőbb ura, a kultuszminiszter, beenged az iskolába? Oda akartok menni, ahol az iskolában egypár pelyhetlen állu ifjonc nagyobb ur, mint az alkotmányos miniszter; mint a — törvény? Oda kívánkoztok, ahol felekezeti hovatartozandóság miatt kipofoznak egyeseket az iskolából? Ahol a parlamentben bűnök et- tussolásával vádolják meg a hatalom birtoko- terelnök a vísszacsatlakozási vdfey fokozódását? sa''t? - v . I Itt most már meg kell szűnnie a keztvüskéz Ilyenformán beszélnek ellenségeink a hatá- politikájának. Itt kíméletlen szigorra van szűk-rokon tul levő véreinknek. Vájjon elérhetők-e I ség országunk jóhirnevének megóvása, az irre-ilyen körülmények között azok az állapotok, a- J- denta eszméknek tisztasága és a revízió elkö-melyeknek elérkeztétől teszi függővé a minlsz- ''J vetkezhetésének érdekében. ^ Az alispán november 15-ére tűzte kt a városi választásokat. Ne szakadjon pártokra a polgárság! — A jelszavakkal dobálózás nincs hasznára / a városnak. ■ — amelyben részt kell vennie mindenkinek és amelyből kizárni senkit sem lehet. Az első választási hírek hallatára egy éwel ezelőtt történtek lépések abban az irányban, hogy küszöböljenek ki minden pártérdeket, tartsanak távol minden pártoskodást, hadd folyjanak le egyszer á városi választások a béke, a szeretet jegyében, tisztán csak a város érdekeinek szem előtt tartásával. Erre azonban egyszer csak beledobták a közvéleménybe a ~7eísíiót, a párt jelszavát és készen volt a megoszlás. Téves az a beállítás, mintha a muH évi első szervezkedés, mely az^lpartestületben kezdődött, akár valamely régi, akár pedig uj párt égisze alatt történt volna. Az a mozgalom csupán csak azt célozta, hogy a városnak műi-den társadalmi osztálya képviseletet nyerjen, a közgyülésbefi. És a lisztára került keresztény« szociálista is, más is, mert nem nézték, ki milyen pártbéli, hanem, alkalmas-e. Ugy gondoljuk, hogy a pártszinezet nélküli jelölés most is megismétlődik és a polgárság nagytöbbsége nem pártembereket, hanem a «legalkalmasabbakat > fogja kiválogatni saját kebeléből, mort jól felfogott érdeke ezt követeli és nem mást. A város polgárságának épen három hét áll rendelkezésére, hogy gondolkozhassék afölött, kiket bizalmára legméltóbbaknak, amennyiben, Bödy Zoltán alispán a választások idejét no-vember 15-rr tűzte ki. .........v; 1 .............................................— — ■ A belügyminiszter uiabb rendelete az autók megrendszabályozása tárgyában. Az egerszegi utcákon sem''tartják meg a 8 kilométeres makszimáüs sebességet. A zalaegerszegi utcákon naponként tauui lehetünk annak, hogy a gépjármüvek vezetői majdnem kivétel nélkül figyelmen kívül hagyják a hatósági reudelkezéseket. Hiába díszelegnek ott a táblák, amelyek 8 kilométeres makszimáüs sebességre figyelmeztetik a kocsi-vezetőket és motorbicikliseket, hajtatnak, vágtatnak azok 50—60 kilométeres sebességgel, sőt még az utcakereszteződéseknél sem lassítanak. Az autóforgalom biztonságának előmozdítására most a belügyminiszter ismét rendeletet adott ki, amely az állami közutakon való forgalomra vonatkozik. Kétségtelennek tartjuk, hogy a közigazgatás vezetői a belügyminiszter rendelkezésének érvényt fognak szerezni. A forgalom biztonsága mellett azonban igen nevezetes szerepet játszik az autóforgalomban résztvevő utasok testi- és életbiztonsága, ami ezidö$zerint igen sok kívánnivalót hagy maga után. Ezt a testi- és életbiztonságot a legnagyobb __ mértékben veszélyezteti az az őrült iram, amelyet az autóvezetők megengednek maguknak. Elképedve olvassuk, hogy külföldön is, nálunk is inily hihetetlen sebességgel - óránként 120, 160, 200 kilométeres utteljesítéssel viszik az autót. Hát lehetséges ez? Hát szabad ez? Még külföldön se, pedig ott aránylag jobbak az utak és különösen az autóutak, mint nálunk. No, de ha bent a városban, ahol nagyobb a szeméty-és kocsiforgalom és ahol lépten, nyomon hatósági közegekkel találkozunk, megengedhetik maguknak a vezetők az 5^0— 60 kilométeres sebességet, miért ne engedhetnek meg ennek kétszeresét, háromszorosát kint az országúton, ahol kevesebb a járókelő a ahol csak ritkán találkoznak hatósági közegekkel?! Itt valóban csak gyököres és drákói intézkedés^ segíthet és törvényben kellene kimondani, hogy legfölebb gyorsvonat! sebességgel közlekedhetnek az autók és akik ezt a sebességet túllépik, azokat a legj-sulyosabb büntetéssel kell sújtani. Legalább is olyannal, mint azokat, akik szándékosan intéznek támadást az emberek testi épsége és élete ellen. A hajtási igazolványnak, sőt az autónak elkobzása is már az első alkalommal bevezetendő volna. .A napokban egy lapban azt olvastuk, hogy egy autóverseny zsűrije meg nem engedett zalavarmegye 1928 október 2 sebessegge!, tette meg túráját. Vájjon e híradásra miért nem indította meg a rendőrség az eljárást a zsűri ellen? Csak igy lehetne elejét venni a sok életet kockáztató autózásnak. Amikor tehát a miniszter a közutak forgalmát szabályozza — és itt a városokon és községeken kivüli utakra, az úgynevezett országutakra gondol, akkor fokozottabban kell ellenőrizni az utcák forgalmának biztonságát, Várjuk ezek után, hogy a zalaegerszegi utcákon is lassítanak ugy az''autósok, mint a motorbiciklisek és nem lépik tul a megengedett sebességet. Mert az bizonyos, hogy akárhányszor nézünk a mellettünk elrobogó autók és elsikló motorbiciklik után, mindig csak ezt mondogatjuk, hol egymásnak, hol magunkban: ez sem 8 kilométeres sebesség ám! Minden r'' egerszegi ember tudja azt, hogy itt is nagyon szabadoknak érzik magukat a soffórök és a motorbiciklísek. Jó lenne ezeket már egyszer példásan, sőt kíméletlenül megbüntetni és ne-vöket minden alkalommal a nyilvánossággal közölni!_{ Országgyűlés. Budapest, október 23. A képviselőház folyosóján ma már nem mutatkozott oly nagy érdeklődés, mint a mult napokban. Kormánykörökben az a nézet, hogy Fábián Béla legutolsó szereplésével nem érte el azt az eredményt, amit a baloldal várt tőle. Sztranyavszky Sándor államtitkár és Fábián Béla között lovagias elégtételadásra került a •or. Sztranyavszky Sándor államtitkár megbízottai Almásy László és Prónay4(iyörgy báró, míg Fábián Béla megbízottai Baracs Marcell és Sándor Pál országgyűlési képviselők, kik ma délelőtt a parlamentben tanácskozásra ültek össze. Zsitvay Tibor házelnök az érdeklődő képviselőknek a Ház munkarendjéről a következőképen nyilatkozott: Ha ma befejezzük örffy törvényjavaslatának tárgyalását, akkor holnap megválasztjuk a 21 tagu parlamenti bízott-eágot. A jövő héten valószínűleg nem fogunk ül&t tartani, így,,-tehát a legközelebbi ülés csak az azután következő hét kedden (november 6.) lesz. N Ar ülés. Fél 11 órakor nyitotta meg Zsitvay Ti a Ház mai ülését, amely útán az elnöki jelentések következtek. Bartos Andor, az igazoló bizot&ág elő adója tette meg jelentését Kállay Tibor nagy-< kanizsai képviselő megválasztására , vonatkozóan. A Ház a jelentés alapján Kállay Tibort feltételcsen megválasztott képviselőnek jelentette ki. Bródy Emó volt az első szónok, aki a Ház tanácskozóképességének megállapítását kérte. Az elnök rövid szünetet rendelt el, amely után már összejött annyi képviselő, hogy az ülést folytathatják. Bródy Ernő a házszabály-revízió vitájának során szólalt fel. Ugylátszik, a kormány — mondotta Bródy — el akarja némítani az ellenzéket. A kisebbség eddigi szereplésében nincsenek olyan momentumok, amelyek indokolttá tették volna ezt a törvényjavaslatot. Ha a javaslat csupán technikai újításokat akart volna eszközölni, ugy az ellenzék is habozás nélkül megszavazná. De itt aokkal fontosabb érdekek forognak kockán. Különösen ellenzi a beszédidőnek egy órára való redukálását, mert hiszen fontosabb ügyekben a képviselők egy óra alatt nem mondhat- Í''ák el véleményöket. Indokolatlan a házsza-»ály revíziónak ez a része azért is, mert ma már nincsen obstrukció. Miért akar a többségi párt még több jogot? (Felkiáltások jpbbról: A házszabályrevizió nem egy párté.)«¿A javaslatot nem fogadhatja el. Ha azonban a többség mégis elfogadná azt, ugy kéri, hogy a bizottság tagjainak számát 21-ról 33-ra emeljék fel. örffy Imre elállott a beszédtől. Hegymegi Kiss Pált szólította az elnök beszédre, de mivel ó nem volt a teremben, az «Inök szünetet rendelt el: Szünet után Vass József dr. népjóléti miniszter a ragályos betegségekről szóló párisi okmány becikkelyezéséről beszélt. Kéri a Há-zat, „hogy az okmányokat adja ki e külügyi bizoTtságnak. • Temesváry Imre, a pénzügyi és közgazdasági bizottság előadója tette meg ezután jelentését. örffy Imre a zárszó jogán szólal fel. Beszédében kijelenti, hogy hozzájárul Bródy Ernőnek indítványához, mely szerint a bizottsági tagok számát 33-ban állapítják meg. (Helyeslés.) Ezzel is akarják bizonyítani, hogy a javaslat nem az ellenzék ellen irányul. Sok helyről szemrehányás ét* öt, hogy miért konkréti-zálta a javaslatba^ a változtatásokat. Szükséges volt ez azért is, mert egyéni véleménnyel nem jöhetett a ház elé. (Lapzártakor az ülés folyik.) A Távirati Iroda flnnapa. Budapest, október 23. Fényes ünnepség keretében avatta fel Horthy Miklós kormányzó ma délben a Magyar Távirati Iroda, a Telefon Hírmondó és a testvérvállalatok uj székhelyét, a Főherceg Sándor utca 7. szám alatt épült palotában. A magyar közélet notabilitásai már 12 óra előtt gyülekeztek. Jelen voltak Albrecht és József kír. hercegek, Klebelsberg Kunógróf kultuszminiszter, Wlassics Gyula báró, a felsőház elnöke, Hertnann Miksa kereskedelmi miniszter, Darányi Kálmán, Dréhr Imre államtitkárok, Puky Endre, Ravasz László püspök és még nagyon sokan mások. Pontosan délben érkezett meg a kormányzó feleségével és kíséretével, akiket a Himnusz elhangzása után Kozma Miklós fogadott ünnepélyesen. Beszédében kifejtette, hogy a magyar igazságért erős haroot kell folytatnunk, melynek egyik legerősebb eszköze a Magyar Távirati Iroda, melynek uj székházát most felavatni összegyűltek. — Horthy Miklós kormányzó válaszában kijelentette, hogy célszerű kulturális fegyverekkel talán tudjuk pótolni az elmulasztottakat és erre a nagy munkára hívatott intézetet azzal a hó vággyal nyitja meg, hogy minden ténykedését siker kisérje. — Lelkes taps fogadta a kormányzó beszédét, mely után megtekintették a nagy és kis Stúdiót, az er''őáitót és az emeleti helyiségeket. Látogatása végén a kormányzó beírta nevét a vendégkönyvbe, melegen gratulált az igazgatósági tagoknak s a jelenlévők hosszantartó ünneplése között eltávozott. A többi előkelőségek még sokáig ottmaradtak és mindent részletesen megtekintettek. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Pécs, október 23. Az egyetemi hallgatói; egy része tegnap tüntetést rendezett. Ma délelőtt az egyetemről több zsidó hallgatót eltanácsoltak. Imre József rektor — további intéz-kedésig — az egyetemet bezáratta. Felhivta a diákságot, hogy rendben viselkedjék és kijelentette, hogy azoktól a hallgatóktól, akik a zavargásokban résztvesznek, minden kedvezményt megvonnak. Budapest, október 23. A technológiai intézetből ma délelőtt eltávolították a zsidó hall-gatókat. Budapest, október 23. A tudományegyetem összes fakultásain ma delelőtt rend uralkodott és sehol sem történt rendzavarás. A közgazdasági és műegyetem kapui még ma is zárva vannak. , Róma, október 23. Olaszországban ae agg-legényadót majdnem 50 százalékkal fölemelték. Az agglegényadó 23 éves kortól 35-ig évi 70 líra, 35—50 évig 100 líra évenként és 50— 60 évig 50 lira. Az agglegényadó Ö6szcge ilyen formán az egész országban 55 millió líráról 100 lírára emelkedik. Párls, október 25. Az Ondine elsülyedt tengeralattjáró hajó legénységét a becsületrend lovagjává, a hajó parancsnokát pedig a becsületrend tisztjévé nevezték ki. Párls, október 25. A már négy hónap óta fogságban levő Serre és Reine francia pilótákat tegnáp Villacisnerosban átadták a spanyol katonai hatóságoknak. Mindkét pilóta a legjobb egészségnek örvend. London, október 25.''A Daily Mail jelentése szerint Délafrikában igen gazdag gyémánt-telepre bukkantak, mely az Orange folyó torkolatánál, az Alexander öböl mellett terül el. Habár még csak 60 ember dolgozik a bányában, a termelés máris felülmúlja az össze* afrikai gyémántbányák termelését ugy mennyi-ségilcg, mint minóségilcg. A bányából hetenként 500—700.000 font értékű gyémántot termelnek ki. A gazdag tartalmú gyémántbánya hírére rengeteg munkás özönlik a vidékre, ugy, hogy a bányát katonákkal őriztetik. A kitermelt gyémántot repülőgépen viszik Fokvárosba és ott titkos pincékben őrzik azt. A gyémánt értékesítése még probléma, mert annak világpiaci árát nem akarják leszorítani. London, október 25. A Daily Mailnek jelentik, hogy Sir Austin Chamberlain angol külügyminiszter «saládjával együtt csütörtökön Quebeck hadi kikötőbe érkezik és onnan a legközelebbi napokban Angliába utazik. INDRActe TÁVBESZÉLŐ ÍJO. Egy angol megismerkedett már(?) egy marslakó leánnyal. London, október 25. Tegnap történt az elsó hivatalos jellegű közeledés a Mars bolygó és a föld között. Dr. Mansfield-Robinson nevű spiritiszta telepatikus uton megismerkedett(?) egy Mars-lakó leánnyal(?), akinek Homaruva a neve. A leány felszólította Robinsont,- hogy egy meghatározott időben rádión küldjön üzenetet. Robinson tegnap egyik londoni póstát megbízta a rádióüzenet elküldésével. A pósta a megbízást el is fogadta, azonban nem vállalt felelősséget azért, hogy az üzenetet a címzett meg is kapja. A rugby-i rádióállomásról 18.500 méteres hullámhosszon adták le a táviratot s utána 30.000 méteres hullámhosszon hallgatóztak, de csak nem érkezett meg a várva várt válasz. Robinson kísérlete tehát kudarcot vallott, ó azonban azt állitia, hogy a 30.000 méteres hullámhosszon való üzenetet a Marson megkapták volna. Ez a kudarc nem vette <fl kedvét a további kutatásoktól és megkezdett muifkáját tovább folytatja. Elmondotta Mansfield »azt is, hogy a leány igen rokonszenves, vonzó egyéniség, továbbá, hogy néhány nappd ezelőtt médiumok segítségével megtanult néhány «marsnyelvü» szót. Ezen a nyelven a következő üdvözletet küldi a szomszédnak: OM OA EA NA EA (A föld üdvözletét küldi a Marsak). November alsó nap-Jalban megnyílik t Németh László "«ttgasas 1928. október . ZALAVARMEGYE 3 HÍREK. — Személyi hir. Ferenczy Tibor dr., a szombathelyi rendőrkerület főkapitánya ma Zalaegerszegen tartózkodott. — Az alispín a város közegészségügyéért. Bódy Zoltán alispán értesítette a városi hatóságot, bog)'' a zalaegerszegi járás föszolgabi-rájának adott utasításai alapján a^ zalaegerszegi piacra csak azok hozhatnak elártisitás céljából élelmiszereket, akik az illetékes község clül-járóságától igazolványt -kapnak, hogy sem a községben, sem az illetők családjaiban ragályos betegség nincs. Ehez képest fiyelmeztetjük a város lakosságát, hogy akár a piacon vásárolnak élelmiszereket, gyümölcsöt, tejet, tejterméket, akár a házaknál jelentkező termelók>-tól szerzik azokat be, minden alkalommal kérjék tőlük ezt a hatósági igazolványt, mert ellenkező esetben veszedelmes betegséget vihetnek be családjaikba. Az a''ispán rendelkezése a legközelebbi napokban hirdetmény alakjában is megjelenik. — Az evangélikus lelkészválasztáshoz. Mivel Budaker Oszkár, a zalaegerszegi evangélikus egyházközség által megválasztott lelkész a soproni állást tartotta meg, a zalaegerszegi egy- ^házközség újra lelkészválasztás előtt áll. A püspökiek erre vonatkozó rendelkezéseit vasárnap közli az esperes a hívekkel. Vasárnap délelőtt 9 órakor az egyháztanács ülésezik, istentisztelet után pedig közgyűlés lesz a gyülékezeti székházban, amely a püspöki leirat értelmében megejti a lelkészjelölést. — A zalaszentgróti orvosválasztás. A zala-szentgróti (zalajobbparti) körorvosi állást ma töltötték be. Megválasztották Hubay dr. zala-apáti-i gyakorlóorvost. — A tűzoltóparancsnok fegyelmi ügye. Kovács üyula tűzoltóparancsnok fegyelmt ügyében most folynak a kihallgatások s azok a legt-közelebbi napokban be is fejeződnek. 8—10 nap múlva már ítéletet hozhat a fegyelmi bizottság. — Háztulajdonosok a lakások fölszabadítá-eáért. A zalaegerszegi háztulajdonosok beadvánnyal fordultak a népjóléti miniszterhez a lakások fölszabadítása érdekében. A beadvány a városi tanácsnál van és azt kérik a tanácstól, hogy azt pártolóan terjessze a miniszter elé. A tanács á kérdésben mog nem döntött. — Uj erdömémökök. A soproni bánya- és erdőmérnöki főiskolán a hét első napjaiban megtartott második erdészeti szigorlaton erdő-/ mérnöki oklevelet nyertek: Bárdio Adolf, Frei/ berger Viktor, Márk Pál, Récsey Antal, Szísfr Ferenc Világi Imre. — Halálozás. Szakály István építőmester folyó hó 23-án 60 éves korában Zalaegerszegén elhalálozott. Ma délután fél 5 órakor helyezték^ örök nyugalomra az uj temetőben. — Keszthelyiek külföldi tanulmányútja. Reischl Imre keszthelyi városbíró többhetes külföldi tanulmányútra indult. Főleg Olaszországban, Svájcban és Németországban fogja a városi közigazgatást tanulmányozni. Büchler Sándor dr. keszthelyi főrabbi, egyetemi magántanár pedig Londonba utazott, ahol a kultusz-kormány anyagi segítségével történelmi kutatásokat végez a levéltárban. — Allatok felhajtása «z országos vásám. A vásári felhajtás rendszeressé és kényelmesebbé tétele céljából az alispán rendeletet adott ki. Eszerint a csácsbozsoki uton felhajtásra kerülő szarvasmarhák hajtási iránya a következő: Berzsenyi utca a Bíró Márton utcáig, a Bíró Márton utcán át a vasúti átjáróig, innen a '' vasútállomás keleti oldalán levő besenyői uton át az uj vásártér északi kapujához; a zala-szentiváni uton hajtott szarvasmarhák hajtási iránya: Batthyány utca, Kovács Károly tér, Alsó utca, Berzsenyi utca, Tüttósy utca, Petőfi utcán át az Erzsébet királyné ut, ezen végig ugyancsak a vasúti átjáróig, majd a besenyői uton át a vásártér északi kapujához. A hajtás csakis lábon vezetett szarvasmarhákra vonatkozik, lovakra és kocsikra nem. A rendelet megtartását a rendőrség ellenőrzi. — Zalalovó irányából a felhajtás a Rákóczi, Apponyi (Csány) és Temetó utcán, Kalvária téren át a csendőrlaktanyáig, innen az állomás felé vezető uton a vásártér főbejáratáig történik. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Rendezöblzottságl ülés. A Magyar Hét zalaegerszegi rerulezőbizottsága holnap, folyó hó 26-án este fél 9 órakor a Kereskedelmi Körben ülést tart. — Még egy egerszegi pályázó a keszthelyi iskolaépítésre. Mint utólag értesülünk, a Keszthelyen létesítendő uj leányiskola építési munkálataira a Fuchs és Grósz zalaegerszegi cég is adott be ajánlatot 157.380 pengővel. — Magyar Hét a soproni kamara kerületében. A külkereskedelmi mérlegünk javitását célzó országos Magyar Hét akció eredménye-'' képen eddig 18 város és illetve község jelentette be a soproni kereskedelmi és iparkamarán a Magyar Hét-ben való részvételét. Ezek: Sopron, Csorna, Moson-Magyaróvár, Szombathely, Kőszeg, Jánosháza, Körmend, Celldömölk, Sárvár,. Zalaegerszeg, Nagykanizsa, Tapolca, Keszthely, Sümeg, lletenye, Balatonfüred, Zalaapáti és Pacsa. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Ebzárlat. Városunk területén már hetekkel ezelőtt elrendelték az ebzárlatot, mégpedig annak legszigorúbb formájában. Eszerint az ebeket az utcán csak szájkosárral ellátva és pórázon szabad vezetni. A világos rendelkezés dacára is látunk azonban kutyákat, amelyeknél csak 50 százalékig tartják meg a rendeletet: vagy szájkosár van és hiányzik a póráz, vagy a pórázon vezetett kutyán nincs szájkosár. Mondanunk sem kell, hogy ezekkel a szabálytalanságokkal nem az úgynevezett «alsóbb nép-osztály»-nál találkozunk., Figyelmeztetjük tehát az ebtartókat, hogy ugy a szájkosár, mint a póráz kötelező. Az 50 százalékos mulasztók is súlyos büntetésben részesülnek. — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csalt Schvarc Lajosnál kaphatók. I- VADÁ/Z* / —- Emésztési nehézségek, gyomorfájás, gyomorégés, rosszullét, fejfájás, szemkáprázás, idegizgalmak, álmatlanság, gyengeségi állapotok, munkaképtelenség esetén a természetes «Ferenc József» keserűvíz megszünteti az e-mésztési zavarokat, a vérkeringést helyes útra tereli, felfrissíti a szellemet és egészséges álmot hoz. Az egyetemi klinikákon végzett kísérletek bizonyítják, hogy alkoholisták a Ferenc József viz használata folytán éhségérzetö-ket majdnem teljesen visszaszerezték. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben. — Fölvétel a Magyar Iskola Szanatóriumba. A gróf Zichy János elnöklete alatt álló Magyar Iskola Szanatórium Egyesület folyó évi november hó első napjaiban a budakeszi-i erdőben megnyitja első, teljesen korszerüleg berendezett, állandó orvosi és tanulmányi vezetés alatt álló iskolaszanatóriumát, amelybe gyenge, vérszegény, tüdócsucshurutra hajlamos közép-és polgári iskolai tanulók vétetnek fel, oly célból, hogy a kultuszminisztérium által hivatalból kirendelt tanárok vezetése mellett tanulmányaikat zavartalanul folytathassák, az év végén vizsgájukat letehessék és egyidejűig szanatóriumi kezelésben is részesüffenek. A betöltendők helyek a kérelmezők vagyoni viszonyaihoz kTpest részben teljesen díjtalanok, részben fél-, illetve egész dijasok. A jelen tanévre szóló felvételi kérelmek iskolai és orvosi bizonyitvánnyal és családi értesítővel fölszerelve az egyesület központi igazgatóságához, Budapest, VIII., Fhg. Sándor utca 26. szám alá küldendők be pÓ6tán. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Oyula szabónál kaphatók. — Nővére eljegyzése után felakasztotta magát egy fiatal leány. Zalaszántó községben kedden tartotta Kéri nevű gazdaembemek egyik leánya eljegyzését egy ottani fiatal gazdálkodóval. Az örömnapra a szomorúság napja következett. Kénéknek másik leánya, a 21 éves Sarolta tegnap eldobta magától az életet. — Amikor csak egyedül volt otthon, fölment a szénapadlásra és ott felakasztotta magát. Mire hozzátartozói hazaérkeztek, már halott volt. Öngyilkosságának tulajdonképeni okát senlfi sem tudja. Lehetséges, hogy afölötti elkeseredésében kereste a halált, mert nővérét előbb jegyezték el, mint őt. Titkát magával vitte a sirba. — Aki megszurkálta a korcsmárost Lábodi Ferenc zebeckei korcsmárost vasárnap a korcsmájában verekedés közben hasba szúrták. A csendórségi nyomozás megállapította, hogy a tettes Varga Ferenc, akit őrizetbe is vettek. A legény nem tagadta, hogy ó szurkált, de önvédelemből tette ezt, — amint vallotta. A korcsmáros állapota súlyos és csak a gyors orvosi beavatkozásnak köszönhető, hogy nem lett nagy ára a verekedésnek. — Megbüntetett orvvadászok. Keszthelyről jelentik, hogy herceg Festetics balatongyöröki erdejében orvvadászok a napokban lelőttek egy hatalmas szarvasbikát. A tetteseket sikerűit kinyomozni és a rendőri büntetőbiró Páky Alr. bertet 60, Töreky Kálmánt, Enyingi Jánost és Farkas Istvánt 10—10 napi elzárásra és fejenként 300—300 pengő, László Ignác bűnrészest 200 pengő pénzbüntetésre Ítélte; köte>-lezte őket azonkívül egyetemlegesen 500 pengő kártérítési összeg megfizetésére az ellejtett szarvasért. A péknél nem kell többé vámi a kenyeret, kalácsot, húsféléket, malacot, amikor hozzák, azonnal megsütjük; süteményt és finom tésztát meg is lehet várni. Modern gőz-kemencékkel és higiénikus gépekkel felszerelt üzemünkben elismerten legjobb Az Idő pénz! Kenyérgyár A Telefoni megrendeléseket azonnal wíj házhoz szállítunk. Telefon 105, 194. V búza és rozs házi kenyeret, zsemlyét, kiflit, perecet, kalácsot, graham gyógykenyeret és gyermek kétszersültet készítünk. — A kenyérgyártól távolabb lakö n é. kőzénség kényelmére piactéri házunknál (régi Türk-féle pékség) uj kemencét épilünk és ott kenyeret sütésre addig is elfogadunk. zalavarmegye 1928. október 2. — Ai uj útügyi törvény rendelkezései. IHctc-kes körökben már régóta várják az uj útügyi törvényt, amelyet Hermann Miksa kereskedelmi miniszter a közeljövőben az országgyűlés elé terjeszt. A törvénytervezetnek egyes részei Zalamegyét is érintik. Az útügyi költségelőirányzatban 2,400.000 pengőt irányoztak-elő közutak és hidak építésére, illetőleg javítására. Ezt az összeget a következőképen használnák fel: 500.000 pengő Székesfehérvár, Esztergom, Ipolyság, — Székesfehérvár—Orác, Mécs Varast!, Veszprém —Pápa, Siófok—Balatonszentgyörgy—Keszthely, Lövő—Kőszeg, Kőszeg -Sopron, Sümeg—Sárvár—Lövő, és Nyíregyháza—Debrecen—Berettyóújfalu közötti közutakra; építésre hengerlésre, összesen körülbelül 50 km. hosszú távolságban. A kiépítetlen állami közutak folytatólagos kiépítésére 1,100.000 pengőt állítottak be. Ezek közül az utak közül első helyen áll a Balaton körüli közút. A költségvetésben szereplő összeg többi részét az ország különböző útjainak építkezési költségeire és a dunaföldvári Dunahid továbbfolytatására irányozták elő. — Tudja- ön, hol, lehet olcsón szép női ka bátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. • — Erélyes razziák a szombathelyi zsebmet-szök kézrekeritésére. Többször irtunk már arról, hogy Szombathelyen milyen gyakoriak a zsebmetszések. Különösen a piacon éri a vásár lókat az a kellemetlen meglepetés, hogy pénzes erszényüknek csak holt helyét találják, mikor fizetni akarnak. A sok följelentés nyomán eré lyesen ípegindult a nyomozás a zsebmetszók kézrekirétésére. Mindez azonban sikertelen maradt, mert akárhány gyanúsítottat igazoltattak, egyiknél sem találták meg az eltűnt erszényeket. Mára azután megoldódott a rejtély, hogy hová tűnnek az ellopott pénzes erszények. Három ház pincéjében összesen 35 üres erszényt találtak ledobva. A zsebmetszók «munkájuk után ide dobták le az áruló jeleket, amiket aztán hiába keresett náluk a rendőrség. Mivel a gyanú a piacon csatangoló gyermekseregre irányult, a detektívek tegnapelőtt 34 fiút eló-¿Ülitottak a rendőrségre, azonban most is hiába, mert a bűnjeleket nem találták meg náluk s mindnyájan körömszakadtáig tagadtak. A meg, hogy végre elfoghassák a piac vesze-nyomozás most még nagyobb erővel indult delmes hiénáit. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Időjárás. Hazánkban főleg nappal túlnyomóan derült idő uralkodik. Budapesten ma délben a hőmérséklet 17 C fok volt. — Időjóslás: Az időjárásban változás nem várható. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉRZÜ6T. •••• A BUDAPESTI £RT£KTOZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. TalatAk tartsák ■ Angol font BelRa fr. C»en borona Dán korona Dinár Dollár Francia frank Holland Lengyel Leu 27 75-27-M) 79 55-79 85 »6-94-17 02 152 50*153 10 999-5 570 80-572-80 22-40-2260 22925-230-25 64-15-64-45 3-43-3-48 ira Márka Schilling Norvég •vájd fr. Svéd k. 3000^30-25 136 37-136 87 8040-8075 152-90-153.50 110-15-11055 153 10-15370 '' Amsterdam i Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága l OszlO London j Milano ; Newyork Páris I Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zflrich 229 65 23035 10-06-10-09 13646-13586 3-44-348 « 79 60-79-75 !52-77-l53 17 152 80-153 20 27 77-27 85 30 00-30 0 572 80-574 40 ¿2 34-2*46 16-97-17-02 412-4 15 153.25-153 61 64 22-64.45 8U.50-80.75 110.23-11053 ZÜRICHBEN a pengő 9058, osztrák korona 73 02, cseh korona 15-40, leu 314. dinár 913, francia frank 20-29. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Búza (tisraTidékl) 26-00—26 15, buza (egyéb) 25 75— 26-00, roza 24 10—24 2,0 takarmányárpa 26 50-26 75, •örárpa 27-00-27», uj zab 26 75-26-«), tengeri 31*30 - 3170, buzakorpa 1925 -19-50, köles 15*»-16^20. Irányzat: Buza, rozs barátságosabb, zab lanyha. ZALAEQERSZEQI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 50 P, árpa 2400 P «öves tengeri 11-12 P, zab 20-00 P. ( London, október 25. A lapok jelentése szerint több német katonatiszt Kínába utazott a kínai hadsereg újjászervezésére. A kínai kormány katonai tanácsadónak akarta megnyerni Ludendorff tábornokot, de ezt a német kormány a leghatározottabban ellenezte. I Községek, vármegyék és egyéb közületeknek ulépitési, járdaburkolási, villanyositási és csatornázási munkálatait slb 5-10 évig terjedő időre való rósxlatflxalésra és építkezési kölcsönöket (hitközségeknek is) 25 évi amortizációra eszközöltetünk. Költségvetéssel szolgálunk, mérnökünket kiküldjük. Vállalkozóknak, Iparosoknak árlejtésekhez, kOzmunkák elnyeréséhez slb. óvadékokat szerzünk budapesti nagy banktól, úgyszintén financiroz-zuk a vállalt közmunkákat. Karaskatiők és iparosok vallóit leszámítoltai juk. Kernács és Társai bankblxományosok, Budapest, VI. Teréz-körút 43/B. Válaszbélyeget kérünk. Olcsóbb lett a libahús! egész liba 1 kg. 2 20 P (tisztított) fertály „ 260 P melle „ 224 P aprólék „ 1''tiOP zsír „ 3 60 P máj 1 dkgr. 0.06 P Bájai veszek dekáját 6 fillérért Herzog Elemér mészáros, piactér SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és |utányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kérpltosmastar ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. S2. í Szombaton, 27-én este a Beck-féle vendéglőben DISZNÓTOROS VAC/ORA Tisztán kezelt borok! Pontos kiszolgálás! Szives pártfogást kér: / Haas József, vendéglős. Tisztelettel értesítjük t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag ■ f II ■ ff 9 I Magyar Köztisztviselők er ZB-an es im árudánkban tartózkodik. — Kérjük mintagyüjteményünket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetési kedvezményt nyujtunk ..... Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezetének 82. számú fiókja, Zalaegerszeg. I wWijn III ZALAVAMMiorr "f^tnnii ''•»•i*« MMtMiwi HiraoLV nnnc «•!•«•• MatfAi KAKAS AOOaTOM .SZAVATOLT J<j ANYAG" VERSENYKÉPES ÁRAK" „FIGYELMES MUNKA" . ^(tvt -^•kköv^ ^^flfcK ^ l^tf «ft****0**, TÓTH GYULA URI SZABÓ ZALAEGERSZEG (BÁRÁNY-ÉPÖLET). TELEFON 191. NyomilottKakai Agotloa könywydáomjában Zaiaegerueg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VII. évfolyaa. lalaegerszeg, 1928 október 27 Sioabat. ra 12 fillér. 245. sia. ZALAVARMEGYE POLITIJLAI IST^JPXJ-. ■«ifrUdfc ntaáti HUtan Wtta.- —tlirtéa: m kiiim2 - hm*. iin»Mni »dió. - liúkMstéatr (I kladéhiutal: liimirmi, liéakMHérl. T*M»al«i ito Takarékossági nap. Irt«: Vitéz dr. JÁRMAY PÁL, a TÉBE titkára. I Közeledik október 31-ike, a takarékosság napja, amely napQn a Takarékossági Propaganda Bizottság újból elárasztja plakátjaival Cs röpcétfwíáhal at uiatáguí Cs ctm a napon fogunk ugy a sajtóban, mint az iskolákban, az egyesületeknél és hatóságoknál a takarékosság nemes eszméiért lándzsát törni. Ezen a napon az egész világon hasonló eszközökkel mutatnak rá a takarékosság szükségességére és hasznosságára. Az 1024. október végén Milanóban tartott takarékpénztári kongresszusnak egyik határozata alapján honosodott meg az egész világon a nemzetközi takarékossági nap megtartása és ez évben negyedszer fogják megülni. Nálunk, Magyarországon tavaly rendeztek először takarékossági napot és azóta az egész év folyamán igyekszik a takarékossági propagandabizottság a takarékossági eszme ébrentartásán. Évközben sajtóközlemények utján, előadások tartásával buzdított különböző társadalmi rétegeket a takarékosságra. Az iskolaév kezdetén az iskolák utján, takarékosságra buzdító tanrendeket osztottak ki az ifjúság között. Kétféle tanrend készült. Az egyik Manno Miltiades tanrendje, inkább a középiskolai ifjúság részére, a másik Ocsvár Rezső rajztanár tanrendje inkább az elemi iskolákban került szétosztásra. Az idei takarékossági nap előkészítését a Takarékossági Propaganda Bizottság részletesen kidolgozta. Az idén is kifüggesztésre kerül a tavalyi Mannó Mlitiades-féle plakát, továbbá egy uj plakát is készült, Foiks Jenő művész munkája. Körülbelül 12.000 példányban fognak a plakátok szétosztásra kerülni; a tavalyi röpcédulák helyett uj röpcédulát választott a Takarékossági Propaganda Bizottság, melyet Ocsvár Rezső rajztanár tervezett. E röpcédulák 1 milliónál nagyobb példányszámban fognak terjeszteni az ország minden részében. A Takarékossági Propaganda Bízottság mindent elkövet, hogy az egész országban a hatóságok, egyesületek, az iskolák, továbbá a papság intenzív propagandát fejtsen ki. Körülbelül 30.(K) helyre mentek a felszólítások, hogy a propagandamüködés megfeleli adatok alapján előkészíttessék. A pénzügyminiszter nagy súlyt helyez a takarékossági nap és a takarékossági propaganclamozgalom fejlesztésére és, közgazdaságunk legkiválóbbjai is nagy reményeket fűznek ehhez az akcióhoz, mert hiszen a belső tókefejlődés egyike a legfontosabb tényezőknek közgazdaságunk és pénzügyeink további fejlődése tekintetében. Hogy a takarékossági mozgalom hatása csak később fogja az eredményeket meghozni, ezzel a Takarékossági Proganda Bizottság tisztában van, de már most is rámutathatunk arra, hogy a Postatakarékpénztárnál és az egyes pénzintézeteknél a betétek a tavalyi takarékossági napot követő hónapban lényeges emelkedést mutattak. Igy a Postatakarékpénztárnál a "betétek más hónapokhoz képest 1927. november havában 24 százalékkal emelkedtek. A takarékossági propaganda fósulya a takarékosság eszméjének az ifjúság között való terjesztése. Ha a mai sivár gazdasági viszonyok között takarékoskodni nehéz is és ha az infláció a takarékosság eszméjére súlyos csapást mért is, legalább a fiatal generáció neveltessék takarékosságra, hogy majd a szebb jövő idején ugy a maga, mint a nemzet hasznára megtegye kötelességét a takarékosság terén, a mostaniaknál sokkal könnyebb gazdasági és pénzügyi visaonyok közepette. De nem cél- talan, sőt valósággal szükséges, hogy már most, a nehéz gazdasági viszonyok között is minden téren és mmden társadalmi réteg takarékoskodjék. Hogy közgazdasági szempontból mennyire fontos a takarékosság, azt igazán fölösleges volna itt fejtegetni. De egyéni szemponté? ftcevt <j\y nagy ttönyökU rejt magában, amelyek minden erőfeszítést indokolttá tesznek. Egy férfiiparos önállósításához pl. 2000 pengő elégséges már, amely összegnek megtakarítása kis összegek rendszeres félretétele mellett nem elérhetetlen. Nem szabad figyelmen kivül hagynunk azt sem, hogy mindenki, aki takarékoskodik, haza-fias^kötelességet teljesít, mert a belső tőkék \ megfelelő kifejlődése nélkül szegény megcsonkított és «hikictctt uixiiígunK mm fog soha olyan gazdasági és pénzügyi viszonyok közé jutni, amely nemzetközi hivatásához okvetlenül szükséges. A város ad egy fillért sem az iskolatelek kisajátítására. Mégis csak fontosabb a tér, mint az iskola Nem akartunk többet visszatérni az iskola telek kérdésére, mert bizonyos oldalról azt hangoztatták, hogy, ha tovább feszegetjük^a dolgot, elveszítjük a kultuszminiszter rokonszenvét, holott arra igen nagy szükségünk van. Most azonban, amikor már nyilvánosan föltálalják, hogy a városnak az ískolatelek kisajátításához is legkevesebb 25 ezer pengővel kell hozzájárulnia, akkor kénytelenek vagyunk a kérdéssel ismételten foglalkozni és a leghatározottabban tiltakozni az ellen, hogv a várost a kisajátítási költségeknek csak a legcsekélyebb hányadával is megterheljék, amikor a város iskolaépítés céljaira minden tekintetben megfelelőbb telekkel rendelkezik, mint amilyent kisajátítani akarnak. A dolgok jelenlegi állása szerint az iskolaépítés csak másodrendű dolognak látszik. Mert, ha elsőrendű volna, akkor már építenék, sőt talán már fel is építették volna az iskolát. Az első feladat Ólában a templommal szemben tér létesítése. Ezzel hozták kapcsolatba az iskolaépítést ''és ezért szenved az elodázást. Iskolát csak akkor építhetünk, amikor a tér céljaira sikerül a telkeket kisajátítani. Nem hihetjük, hogy a város közönsége hajlandó lenne egy fillért is megszavazni a kisajátításra. Számtalan esetben beigazolást nyert már az, hogy a kijelölt hely, a templommal szemben, nem iskolának való. Először is: nagy ott a kocsiforgalom; másodszor: vizenyős a terület; harmadszor:-szomszédságban van a nem j kellemes illatot terjesztő városi szeszgyár; ije- j gyedszer: mert a 6—10 esztendős gyermekeknek nagyon messze van az a város belső '' Mindezeknek tudatában leszögezhetjük ázt, amit föntebb mondottunk és amit nem most irunk először, hogy: területétől; ötödször és utoljára: a városnak van iskola céljaira kitűnő telke. az iskola itt csak az elefánt szierepét tel-Seajtj, mint a szerelmes-pár meöett a szükséges" rossz, a kellemetlen harmadik. Nem tudjuk, igaz-e, nem-e, csak ugy félfüllel hallottuk, hogy amikor^gy társaságban ezt a kérdést tárgyalták és valaki Fridrík Istvánra mert hivatkozni, mint aki városatya is, pedagógus is, aki pedagógiai szempontból ia erős kifogást emelt az iskolateleknek Ólában való kijelölése ellen, egy jelenlevő odavágta; az csak közönséges tanító!... Amennyiben ilyen nyilatkozat megtörténhetett, csak megerősítést nyer afna föltevésünk, hogv az iskolaépítésnél a mellékcél a fontos. Utalunk ismételten és ha kell, még többször is, a Tompa utcai és Deák téri iskolaépületek tarthatatlan állapotára. Ha ilyen rettenetes állapotok mellett halasztást szenvedhet egy mellékééiért az iskolaépítés, akkor igazán fölösleges dolog egészségügyi rendelkezéseket kibocsátani. Jöjjön ide Vass miniszter és döntesse le először ezt a két épületet, akkor talán majd nem spekuláJgatnak éveken át afölött, \ legyen-e tér, vagy sem. Nekünk iskola kell. Telkünk is van hozzá megfelelő, még pedig ingyen, kezdjék meg hát az építkezést! Kisajátításra pénzünk núics. Ezt mondja meg a polgármester a miniszternek. A Zrínyi cserkészcsapat az anaolorsxágl nagytáborba készülődik. Látogatás a cserkészotthonban. — Előadász a cserkészetről. Holnap, szombaton délután 6 órakor tartja dr. Bódy Zoltán vármegyei aljegyző, a 71, sz. Zrínyi cserkészcsapat parancsnoka előadását a reálgimnázium tornatermében a Zrínyi cserkészek életéről. Ebből az alkalomból meglátogattuk a 71. sz. Zxinyi cserkészcsapat otthonát, hogy megismerhessük, milyen munkát folytat az országos viszonylatban is jóhirü csapat. A gimnázium folyosóján találkoztam Bódy Zoltán dr. csapatparancsnokkal, aki készségesen adott felvilágosítást a csapat munkálkodásáról. Szívélyesen betessékelt az otthonba, ahol azonban egy cserkészfiut sem láttam. — No, gondoltam, kár, hogy a fiukkal nem találkozhatom. Mennyit beszélhettek volna ók maguk a cserkészéletról. De megvigasztalódtam, amint az otthonban körültekintettem, mert az beszédesebb volt mindennél. A gimnázium igazgatósága egyik földszinti tantermet engedte át | használatra, melynek falait a fiuk teleaggatták különböző cserkész- és irredenta képekkel ét domborművekkel. Egyik függönnyel ellátott ablaknál a csapat-parancsnok íróasztala áll, hátrább az őrsi szekrények, megrakva a legkülönbözőbb eőerkész dolgokkal. Betekintek az egyik szekrénybe: könyvek, zászlók, lámpák, ásók és egyéb felszerelések sorakoznak benne pompás rendben. De bárhová tekintek, bármit is nézek meg, mindenütt rend és tisztaság, ami a csapat szorgalmas munkájáról és fegyelmezettségéről tesz tanúságot. Az otthon egyik részét elkerítették a fiuk, mert ez a rész a munkaterem. Természetesen ezt is megnézem. Itt tartják a csapatfelszereléseket; a hatalmas sátrakat, a tábori konyhát, mindent szépen becsomagolva. Itt vánnak a munkaasztalok is. A csapat működése után érdeklődtem ezután. jelenleg 33 tagja van a csapatnak, asoo- 2 zalavarmegye 1928. oktúber*27. ban ezek mind. «öreg> fiuk, ami cserkésznycl-ven annyit jelent, hogy mindegyik már több nagvtálx>rhan vett részt. Van olyan is, aki hatszor szállt táborba. Az idei szigligeti táborozáson is résztvett a csapatnak majdnem minden tagja, akik erőben, egészségben és gazdag tapasztalatokkal megrakódva tértek haza. Hogy szavait bebizonyítsa, a csapatparancsnok há»-rom, fényképekkel telt albumot tesz elém, melyek a cserkésztáborokról készültek. Végig«-lapozok bennük. Színes, mozgalmas életet olvasok ki belőlük. ♦ Ezután a csapat jövő terveiről beszélünk. Sok, szép célt tűztek ki maguk elé, amelyek közül legfontosabb angolországi jam-boreen való részvétel. Angliában ugyanis —London közelében — 1929. jullus máso--r dik felében nagy cserkésztáborozás lesz, amelyen 500 magyar cserkész is résztvesz. A zalaegerszegi Zrínyi csapat egy része is ott akar lenni a jamboreen és a cserkészek már tanulnak is szorgalmasan angolul. De még mindez az anyagiaktól függ. Egy fiu részvételi dija körülbelül 300 pengő lesz, amelynek egy részét a csapat akarja fedezni. Ehez természet tesen a társadalom segítsége is szükséges len- ne, mert ez az akció megérdemli a legkomolyabb támogatást. Mily nagy jelentőségű lenne irredenta szempontból a külföld előtt és mennyivel többet érne ez minden fizetett propagandánál. Milyen feltűnést kelt majd Angliában ez az 500 magyar fiu, akik mindifyájan tudnának, ha nem is tökéletesen, angolul is beszélni. Azzal az érzéssel búcsúzom a parancsnoktól, hogy fáradozásuk nem lesz meddő és elérik szép céljukat. , Távozáskor még megkérdem: mit is jelent a jamboree? L — Nehéz ennek a lefordítása. Körülbelül annyit jelent, hogy mindenki ott van, akinek ott kell lennie. Már pedig nekünk ott kell lenni — tette hozzá mosolyogva. Bódy Zoltán dr. csapatparancsnok holnapi előadására felhívjuk a najp''közönség figyelmet. Aki érdeklődik az ifjúsági élet és a cserkészet iránt, aki tudja, hogy a cserkészet milyen fontos szerepet játszik a mai ifjúság életében, milyen ncmesitó hatást gyakorol az az "ifjúság testi és szellemi fejlődésére, milyen fontos tényezője az a fegyelemnek, meg is hallgatja a sok érdekes dolgot tartalmazó előadást. (W) Ml történt CserszestomaJon T öngyilkos akart lenni egy fiatal legény» de • revolver golyója mist talált. Hónapokkal ezelőtt történP Cserszegtomaj községben. Horváth Ferenc 19 éves fiatalember súlyos betegen feküdt már hosszabb idő óta. Állítólag tüdőbajos volt. Egy alkalommal arra kérte Márkus Erzsébetet, aki egy másik legénynek a menyasszonya volt, hogy, ha bemegy Keszthelyre, hozza el neki az orvos által rendelt orvosságot. A leány szívesen teljesítette a''beteg fiu kérését és amikor bevásárolni ment Keszthelyre, el is hozta az orvos-ságot. ^ Az orvosság barnás szinü volt. Amikor a melankolikus természetű fiu kezébe vette az orvossággal telt üvegcsét, nagy szomorúan igy •zólt a leányhoz: /" • — Barnaszinü orvosságot^ hoztál! Ez lesz az én halálom! A leány vigasztalni kezdte az elkeseredett legényt, aki azonban hirtelen előkapta revolverét ''és magára '' lött. De a golyó célt tévesztett. Erre a leány és annak anyja odaugrottak, hogy I kicsavarják a fiu kezéből a gyilkos szerszámot, de alig értek oda, eldördült a második lövés h és Márkus/ Erzsébet a földön elterült. A golyó a leány testébe fúródott és olyan súlyos sérülést okozott, hogy hosszú heteken át élet-halál között lebegett. Csak nagynehezen lehetett öt az életnek megmenteni. Azonkívül az eset miatt esküvőjét sem lehetett megtartani. Multak az idők. Fölépült Horváth János is, Márkus Erzsébet is. A fiu a vádlottak padjára került. A nagykanizsai kir. ügyészség szándékos emberölés miatt emelt vádat ellene. A bíróság azonban utalással az életunt fiatalember többszöri öngyilkossági kísérletére, ál-mdó életuntságára és beteges kedélyállapotára, csupán gondatlanságból okozott súlyos t^sti sértésben mondotta ki bűnösnek és az enYhitó szakasz alkalmazásával 50 pengő pénzbüntetésre ítélte. -V" Országgyűlés. Budapest, október 26. A Ház mai ülésén megválasztották a házszahályreviziót előkészítő 33-as bizottság tagjait, akik a jövő hét elején kezdik meg üléseiket, melyeket addig folytatnak, míg a javaslat a'' Ház plénuma elé nem kerül. Az cgységespárt ^házszabályreviziÓ6 bizottsága már ma délben ülést tartott, amelyen több módosításokat eszközöltek. Igy például az elnök ezentúl nem fog kérdést intézni a Házhoz, hogy valaki a napirendi javaslathoz kiván-e hozzászólni? Tehát ezután a vitát nem lehet beugrásszerüen meghosszabbítani. Az fllét. A képviselőház mai ülését háromnegyed 11 órakor nyitotta meg Zsitvay Tibor elnök. Az elnöki jelentések megtétel után elrendelte a 33-as bizottság tagjainak szavazás utján való megválasztását. A szavazás credménycképen a bizottságban 26 helyet a kormányt támogató pártok kaptak, 7-et pedig az ellenzéki pártok. Az ellenzékiek közül a bizottságba a következők jutottak <4>e; Bródy Ernő, Gaál Gaszton, Györki Imre, Nagy Emil, Peyer Károly, Rassay Károly és Szilágyi Lajos -képviselők. R u b i n e k István a mentelmi bizottság jelentését terjesztette elő a Fábián—Sztranyavszky ügyre vonatkozóan. Megállapította, hogy a mentelmi bizottságnak a sértés súlyos voltára való tekintettel Fábiánt ki kellett volna tiltani, a Ház üléseiről, de eltekintettek ettől a megtorlástól és azt javasolja, hogy a Ház jegyzőkönyvi megrovásban részesítse Fábián Bélát. Propper Sándor és Györki Imre kisebbségi különvéleményt jelentettek be és kérték, hogy hallgassák ki a csongrádi bombame- rényletre vonatkozóan mindazokat, akiket Fábián Béla megnevezett. '' Az indítványt elutasitják^és a Ház Fábián Bélát jegyzőkönyvi megrovásban részesiti. Wekerle Sándor dr. pénzügyminiszter a biztosító magánvállalatok állami felügyeletéről szóló törvényjavaslatot nyújtotta be. Görgei István előadó a kereskedelmi miniszter jelentését ismertette a vétlen károkoiás ügyében kibocsátott kormányrendeletről. P r o p p e r Sándor világosabb megszövegezést kér. Hermánn Miksa kereskedelmi miniszter erre kijelenti, hogy kényszerűségből használt a laikusok előtt érthetetlen szavakat, de a régi, bevett szokás szerint járt el. N A Ház a jelentést elfogadta. Oörgei István kétvijabb rendeletet olvas fel, melyeket a Ház vita nélkül elfogadott. Nánássy Andor előadó az 1925—26. éviről szóló zárszámadást olvasta fel és javasolta a Háznak, hogy adja meg a kormánynak a fölmentést. J Wekerle Sándor dr. pénzügyminiszter egy ellenvetésre kijelenti, hogy bizonyos kiadásokra magasabb szempontok bői/ volt szükség. Igy a Viktória malom szanálása állami érdekből tőrtént. A kairói kiállításra pedig a gazdasági elszigeteltség miatt volt 6zükség. A Ház a miniszter felszólalása után a felmentést megadta. Nánássy Andor ezután az 1926—27. évi zárszámadásról szóló jelentést olvasta föl. (Lapzártakor az ülés még folyik.) Dublin, október 26. Legújabb jelentések szerint az ír hadsereg létszámát 9.300 főről 7.000 főre csökkentik. LEGÚJABB. dudapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, október 26. örffy Imre hizsia-1 bályrevízió tervezete szerint a bizottságokban alkalmazható a klotür. A Házban pedig 4 tanácskozásképtelenség megállapítása után a. zonnal a névsorolvasás következik. Budapest, október 26. Szterényi József báró betegségéből felépült és az optánsügy rappalói tárgyalását november 5-re tűzte ki, amelyet az oláhok is elfogadtak. Budapest, október 26. A Sztranyavszky— Fábián ügyben a megbízottak ma délelőtt folytatták a tárgyalásokat, de döntés még nem történt. Remény van az ügy békés elintézésére. Budapest, október 26. Rassay Károly és Sándor Pál országgyűlési képviselők a Köségi Takaréknál viselt tisztségükről ma lemondod tak. Budapest, október 26. Szcitovszky Béla bel-ügyminiszter, Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter, a miniszteri szakreferensek és a rendőrség vezető emberei ma délelőtt tanácskozásra jöttek össze. Azokat a módozatokat beszélték meg, hogy az egyetemi zavargásokat hogyan lehetne meggátolni, különösen a tekint tetben, hogy a rendzavarás az utcára ne terelődjék. Bukarest, október 26. Ma éjjel a 2 órakor Bukarestből induló Simplon-express Szlatinán tul összeütközött a Nagyszeben felé haladó villámvonattal. Az összeütközés következtében több kocsi teljesen összeroncsolódott. A halottak és sebesültek száma 50. Budapesl, október 26. Horthy Miklós kormányzó a magyar királyi honvédség tényleges állományában november elsejével Thott Gábor tábornagyot gyalogsági tábornokká nevezte ki. Kosmovsky József, Shvoy István és Lenz Albin tábornokokat pedig altábornaggyá nevezte ki. Czibur András, vitéz Somkuthy József, Böckl József, Lubkovits Miklós, vitéz Avasi Jenő, Lohinger Győző, Kéler Ödön és Hedry Béla ezredeseket tábornokokká léptette elő. '' tette elő. Páris, október 26. A lapok jelentése szerint Tardieu francia munkaügyi miniszternek a mar-seíllcsi hajós-sztrájk ügyében folytatott békéltető tárgyalásai sikertelenek maradtak. A tulajdonosok ugyanis elfogadhatatlannak tartják azt az ajánlatot, melyet a hajómunkások tettek, noha ezeket Tardieu is elfogadhatónak tartotta. * Köki, október 26. A gladlochi intézetnek egyik 17 éves növendéke meggyilkolta a Hol-lander gyár üzemvezetőjének 15 éves fiát. A gyilkos növendék az üzemvezető lakásáról 500 márkát elrabolt. Köln, október 26. (Wolff.)" Tegnap meghalt sérüléseibe Maibohc rendőrtörzsőnnester, aki Heidger Jánossal való közelharcban sebc-sült meg. Ezzel tehát Heidger áldozataínak száma négyre emelkedett. Budapest, október A szegedi egyetemen teljes rend uralkodik. Az igazoltatások és clta-nácsolások megszűntek. A debreceni egyetemen sem történt ujabb rendzavarás. Pécsett is rend és nuygalom van, azonban az egyetem bizonytalan ideig zárva marad. Páris, október 26. Lówenstcin bankár rejtélyes halálának ügyében a vizsgálatot befejezték. Megállapítást nyert, hogy a ''hires bank-férfiú halalát baleset okozta. Budapest, október 26. Károlyi Mihály gróf — volt köztársasági elnök — vagyonelkobzás! x ügyében a család jogi képviselője uj keresetet adott be. A tábla a keresetet elutasította és kötelezte az örökösöket, hogy az ügyvéd részére 10.000 pengőt fizessenek meg. Az ítélet ellen felfofyamodást jelentettek be és a Kúria elé került az ügy, melynek tárgyalását ma megkezdették. Páris, októberi 126. Chcrbourgból jelentik, hogy az angol—francia tengeri egyezmény közzététele áltat annyira közismert Horan amerikai újságíró Southamptonban, a Prcsident Roosevelt hajóra ¿zállott, hogy Amerikába utazzék. A hajó l^itánya kijelentette, hogy nincs tudomása arról, hogy Horan a hajón lenne, vagy, ha mégis ott van, ugy álnéven utazik. 1928. október 7. ZALAVRMEGYE 3 HÍREK. — Személyi hir. Sabján Gyula dr., Nagykanizsa r. t. város polgármestere, ma Zalaegerszegen időzött és~a vármegyén több híva-tálos ügyet intézett el. — Bibliai est. A zalaegerszegi iz£ bitközség közli, hogy dr. Junger Mózes főrabbi) a hitközség tanácstermében, folyó hó 27-én, szombaton este 8 órakor kezdi meg sorozatos bibliai előadásait, melyekre az érdeklődőket ez-uton is meghívja. — Orvosi hlr. Dr. Németh János városi tiszti orvos lakását és orvosi rendelőjét saját házába, Deák tér 8. szám alá (Piac) helyezte át. 1—2. — Halálozás. Idős Mayer István, nyugalmazott főszolgabíró, hosszas betegeskedés után ma délelőtt 10 órakor 72 éves korában Zala, egerszegen elhalálozott. A megboldogult 1883-ban lépett a vármegye szolgálatába mint közigazgatási gyakornok, 1885-ben szolgabiróvá, 1900-ban pedig novai főszolgabíróvá választotta meg a vármegye. Vele a régi pátriarkáüs világ egyik ismert alakja tünt el az élők sorából. Megyeszerte ismert és kedvelt egyéniség volt. Járásában példás rendet tartott s ezért jóbaratai a «novai kiskirály» névvel fisztelték meg. Egyébként, hogy mennyire tisztelték és szerették ót, jellemzi az is, hogy «Pista bácsi» volt ó mindenkinek. Mint novai főszolgabírót, 1914-ben nyugdíjazták, de a háború alatt a zalaegerszegi fószolgabiróságnál rendszeres szolgálatot teljesített. Vasárnap délután 4 órakor temetik az uj temető halottasházából. Az elhunytban Mayer István vármegyei számvevőségi tanácsos édesapját gyászolja. — A korcsolyapálya ügye értesülésünk szerint igen jó útra terelődött. Kilátás van arra, hogy a ZTE olyan segítséget nyer, amely lehetővé teszi a pálya megépítését éss — ameny-nyiben az idő arra alkalmas lesz — a pálya megnyitását is. — PupUn-meBü férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, divatsapkák, diáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrása a Fenyvesi áruhiz. — Farkasovszky Teri tánciskolájában — a Gosztonyi vendéglő nagytermében — vasárnap este 8 órai kezdettel össztánc lesz. Belépődíj 1 pengő. 1 — — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — A Magyar Hét Könyve. Még a Magyar Hét megkezdése, tehát november 3-íka előtt «Magyar Hét Könyve*'' cimen igen nagy példányszámban füzetet ad ki a rendező bizottság. Ez a füzet tartalmazni fogja a Magyar Hétre vonatkozó legfontosabb tudnivalókat, névszerint rendeletek, jelmondatok és piakár tok egybegyűjtése mellett azoknak a gyári vállalatoknak és gyártmányoknak felsorolását, amelyek a Magyar Hét rendezésében részt vállaltak. Azok az iparvállalatok, amelyek felsorolásukra igényt tartanak, még e hét végéig szíveskedjenek jelentkezni a Magyar Hét vagy a Gyáriparosok Szövetsége irodájában. Hirdetéseket a füzet egyáltalában nem fog tartalmazni. A Magyar Hét Könyvét igen nagy példányszámban ingyen fogja rendelkezésre bo-csájtani a rendezőség az érdeklődő kereskedőknek, hatóságoknak, iskoláknak és általában a fogyasztóknak. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — A kanizsai törvényszék Keszthelyen. A nagykanizsai kir. törvényszék büntető tanácsa tegnap kiszállt Keszthelyre, ahol többrendbeli bűnügyi tárgyalást folytat le dr. Mutschenba-cher Edvln törvényszéki elnökhelyettes ebiök-léte mellett. Szenzációs oksé cipőárak a F«yvesl áruházban: női magasszáru P 19,50, férfibox P 21, duplatalpu vízmentes vaétászcipó P 28. Minden párért felelünk. — Vénasszonyok nyara. Kissé megkésve, de mégis csak megjött a vénasszonyok nyara, a szépséges magyar ősz, amelynek bágyadt napsugarában olyan gyönyörűségesnek látszik a forró nyár, amely immár a hátunk mögött vagyon. A levegőben álmodozóan úszik a csillogó ökörnyál s a ködpárás magasságból sejtelmesen hull alá a varjak száraz kiáltása: Kár! — Bizony kár, az elhervadt virágért, kár az aranysugaru nyárért... Ma még a vénasszonyok nyarának langyos melege simogatja szívünket, de az erdők mögött, a hegyek közül már készülődik a tél... Lejön a völgybe és megdermeszti a földet. Megjön, biztosan hiegjön s talán azért is olyan szépséges ez a magyar ősz, a vénasszonyok nyara, mert nem tart sokáig ... '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép női kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. — Az október 28-án tartandó Fedák Sári — dr. Szilágyi Imre hangverseny után az Arany Bárány szálloda földszinti éttermében a hangverseny zenekara fog játszani. — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékot elsőrendű női selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzoknik és harisnyákból. — Csökkentik az országos vásárok számát. A kereskedők az év elején erélyes mozgalmat indítottak az országos vásárok megszüntetése céljából. A nagykereskedők, akik a vásári aru-sokat áruval ellátják, természetesen a vásárok fentartását kívánták a kereskedők mozgalmával szemben. A kereskedelmi minisztérium, mint értesülünk, tervbe vette az ellentétek áthidalását olyképen, hogy az országos vásárokat egyelőre nem törli el, hanem azok számát csökkenti. — Gyapjú pulloverok, kötött kabátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. — Bűnügyi vizsgálat negyven asszony és egy szülésznő ellen. Székesfehérvárról írják, hogy a lovasberényí csendőrség tegnap őrizetbe vett egy szülésznőt, aki ellen angyalcsinálás gyanúja merült fel. A fehérvári törvényszék vizsgáióbirája kiszállt Lovasberénybe nyomozás végett. Az eddigi adatok nemcsak a szülésznő, hanem negyven ottani asszony ellen is tejelők. Szemétégetés. A polgármester a követ-ke/ó hirdetményt bocsátotta ki: Többszöri felhívásom ellenére ugy a város belterületén, int a külsőségeken gyakran előfordul, hogy gyesek bejelentés nélkül égetik el használha-tlan takarmányukat, vagy a felgyülemlett sze-etet. Minthogy ez a körülmény a tűzoltóság sz^gálatát rendkívül megnehezíti, őket hiába kivonulásra kényszeríti, figyelmeztetem a város közönségét, hogy ilyen égetésekre mindenkor a tüzoltóparancsnokság előzetes engedélye kérendő ki. Aki eme felhivás ellen vét, a KBTK. 141. §-a alapján fog büntettetni. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Danton halála a színházi Életben. Németországban a legnagyobb könyvsiker volt Büch-ner Dantonja. S a könyv nagy 6ikere alapozta meg Berlinben a dráma ^színpadi sikerét. A Danton halála azok közé a klasszikus müvek közé tartozik, amelyeket elolvasás után mindenki megnéz a színpadon is. Aki a Sasfiókot, Cyranot, Az ember tragédiáját elolvasta, bizonyára kíváncsi volt, hogy hatnak ezek a drámák a 82mpadon. Most, hogy a Színházi Élet ma megjelent uj számában darabmellékletül a Danton halálát adja, akik eddig még netn látták a Magyar Színház remek előadását, a dráma elolvasása után bizonyára megnézik. — Sajtó alatt van a Színházi Élet szindarabjegy-zéke. Előjegyzéseket elfogad a Színházi Elet szindarabosztálya, Budapest, VII., Erzsébet kőrút 29. — Időjárás. Hazánkban, különösen nappal, igen enyhe és általában derült idő uralkodik. Budapesten ma délben a hőmérséklet 14 C fok volt. — Időjóslás: Enyhe idő várható, nyugatról növekvő felhőzettel. — Influenza, torokgyuladás, tüdőcsucshurut, az orr és garat eluyálkásodása, a fül és a szem megbetegedése esetén gondoskodjék arról, hogy gyomra és belei a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata által többször és alaposan kitisztittassanak. Közkórházak főorvosai megállapították, hogy a Ferenc József viz orbáncnál és más, lázzal járó ragályos betegségnél is a szenvedő emberiségnek nagy szolgálatot tesz. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Tiltakozó gyűlések a trianoni szerződés ellen. A Magyar Revíziós Liga a trianoni békekötés törvénybeiktatásának 8-ik évfordulóját tiltakozó gyűlésekkel akarja országszerte megülni november havában. Több városból kaptuk már a hírt, hogy erős mozgalom indult meg a tiltakozó gyűlés megszervezése érdekében. Reméljük, Zalaegerszeg sem marad ki ebből az akcióból és a hatóságok a társadalmi egyesületekkel karöltve előkészítik a gyűlést, hogy minden hazafias ember fölemelhesse tiltakozó szavát a ránk kényszeritett, gyászos emlékű trianoni békediktátum ellen. ^ — A legszebb nöl kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — A «kínai császár» illetőségi helye Mlnd-szentkálla. Nemrégiben megírtuk, hogy Pa-linban a községházára vittek egy lerongyolódott külsejü embert, aki azt állította magáról, hogy ó a «kínai császár». A nagykanizsai fó-szolgabiróságra került azután Kelet hatalmas ura, ahol Szabó Zsigmond dr. járási tisztiorvos megállapította, hogy a szerencsétlen ember be-számithatatlan. Később annyit mondott még, hogy ó Mindszentkállára való de nem tudja, hogyan került el onnan. Azután bevitték a kórházba és megindították a nyomozást illetőségi helyének kipuhatolása iránt. Kitűnt, hogy a «felség»-nek csakugyan Mindszentkálla az illetőségi helye, ahová el is toloncolják s átadják hozzátartozóinak, mert bár nem épelméjű, de nem ön- és közveszélyes és igy hozzátartozói kötelesek róla gondoskodni. — Almában megfuladt egy négyhónapos csecsemő. Tegnap délelőtt 9 órakor a Komár-városhoz tartozó Ormánd pusztai Somssich kastélyban Tibold Erzsébet szakácsnő négyhónapos Károly nevű csecsemőjét édesanyja halva találta. Az esetről Török János komárvárosi jegyző jelentést tett a kanizsai főszolgabíróságon és ügyészségen, majd pedi£ Lang Imre dr. kiskomáromi körorvossal kiszállott a helyszínre, ahol az orvos megállapította, hogy a kisgyermek halálát fuladás okozta. A jelek az anya gondatlanságára mutatnak, mert, amint a jegyző megállapította, a csecsemő alvás közben kis gummi lepedőjét magára húzta és abba belecsavanodva halt meg. Az anya azonban azt vallotta, hogy, mikor ó fél 8 órakor magára hagyta gyermekét, még élt. Az igazi okot a folyamatba tett nyomozás hivatott kideríteni. — A mai hetipiac árai. Bab literje 40-50 f, burgonya métermázsája 6.50—7 P, mák literje 70—80 f, vöröshagyma kg-ja 40-50 f, fokhagyma 70—90 f, gesztenye 16—20 f, zöldség csomója 10—12 f, káposzta fejenként 15— 25 fj kelkáposzta fejenként 20—30 f, vöröskáposzta 15—25 f, kövér liba 10—12 P, sovány liba 5-6 P, pulyka 4.50-5 P, tyúk 3 P, csirke párja 3.50—4.50 P, csuka kg-ja 2— 2.20 P, önhal 1.80-2 P, ponty 2—2.40, süllő 2.40—4 P, harcsa 1.30—1.50 P, keszeg 60—80 f, garda 80 f, marhahús 1.80—2 P, sertéshús 2—2.24 P, borjúhús 2.56—3.20 P, szalonna 2.80—2.90 P, zsir 3 P, tej literje 20—28 f, tejfel 70—80 f, vaj drb-ja 40—45 f, túró 10—14 f, alma 3 f. * SZÍNHÁZ ÉS MOZI. • ••• Október 27—28-án, szombaton és vasárnap kerül bemutatásra az Edison moziban Zoro és Huru, a két elválaszthatatlan filmkomikus, a világhírű dán müvészpár leghíresebb alakítása: Kaland a bombagyárban. Két elszánt fickó vidám viszontagságai 8 felvonásban. Főszerepben Zoro és Huru. Buszter a rablók között. Burleszk 2 felvonásban. November első napjaiban megnyílik Németh László ffűfzer é$ ciemege üzlete (volt Slkota-Qzlet.) zalavarmegye 1928. október 27. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN l pengó 9058 osztrák korona 73 02, cse* korona 15-40, leu 314. dinár 9-13. francia frank 20-29. budapesti terményjelentes. Búza (titzavidtki) 26-00 -26 15, buza (egvéh)25 75-26-00, row 24 10-24 2,0 takarmányárpa 26 50-26 75, •flrárpa 27-00-27 25, uj zab 26 75 -26 ( 0, tengeri 31-30- 31-70, buzakorpa 19 25 - 1950, köles 153)- 16-20 Irányzat: Buza, rozs barátságosabb, ¿ab lanyha. zalaegerszegi piac^ arak. Buza 22 50 P, rozs 21 50 P. árpa 24 00 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 2000 P. ll»mi|<nmi zala vaum io vi t*akla4él*rm«é«. mMniMi hirbomt hiiinc. «•)•!«• klaatl kakas aqoiton. Ha any«9l gon''li«'' u,ii»1<ik'' »^.íl '' jS„edelf nem l»"a úr«"""''., Uere«''l(''1 n«9w nóüclh^ kell e">d"'' n(ljuk, iísf'' O kittna» dno^ küld a PALLADIS kőnyootztálya Budaptii, V., Alkotmány-u. 4. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-KYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom M|NDENNEM0 KÁRPITOS MUNKA javítását —< ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ, Zalaegerszeg r. t. város polgármesterétől. 11.246—1928. HIRDETMÉNY. Közhírré teszem, hogy az Országos Földbir-tokrendezó Biróság 40217—1927. OFB sz. végzésében megállapítja, hogy a 15731—1928. OFB sz. ítélet II. pont 3. bekezdésében a megváltási ár utáni kamatfizetés kezdő időpontja akként értelmezendő, hogy az 1927. évi december 1-tól kezdve kamatot azok tartoznak fizetni, akik e napon a juttatott földek birtokába léptek, mig azok, akik későbbi időpontban léptek birtokba, kamatot a tényleges birtok balé p és időpontjától tartoznak fizetni. Zalaegerszeg, 1928. október 19. Polgármester. Értesítés! ^ , Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy Mun-kácsy-utca 14. szám alatt újonnan felépített üzletemet megnyitom. Elsőrendű borok és sör áll a nagyérdemű közönség rendelkezésére. Október 27-én. zenés disznótoros vacsora. Egy adag 1 pengő, turós-csuszával 1 20 pengő. — Tiszta és pontos kiszolgálás. A n é. közönség szives pártfogását kérem. Tisztelettel özv. Bedő Józseffné. Olcsóbb lett alibahús! egész liba 1 kg. 220 P (tisztított) fertály „ 260 P melle „ 224 P aprólék „ 160 P zsír I, 360 P máj 1 dkgr. 0.06 P Májat veszek dekáját 6 fillérért Herzog Elemér mészáros, piactér (váltó nélkül) teljes 100" oos kifizetéssel 35 évi idötarMmr» özv. Nagy Sándornénál (Wlassics-ház) perMi édes tnusf kapható. 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi \x/t°/o kamat alapon, az iratok vételétől számított 8 napon belől (II. helyre ii). Házakra pénzintézetünk 9% évi kamattal folyósít 1 — 10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50°/o áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhiteleket nyujtunk Keraács Társai bankbizománf osok Budapest VI. Teréz-körat 13 B. sz. (Válaszbélyeg beküldését kérjük). » ^^ Szombaton, 27-én este a Beck-féle vendéglőben DISZNÓTOROS VAC/ORA Tisztán kezelt borok! Pontos kiszolgálás! < Szives pártfogást k^r: Haas József, vendéglős. A nagyérdemű közönség szives tudomására hozzuk, hogy Zalaegerszegen az úgynevezett Gömbös-malmot teljesen újonnan felépítve és a mai kor igényeinek megfelelően turbina haitóerore és slk szitákkal modernül felszerelve üzembe hoztuk. Elvállalunk mindennemű gabona: buza, rozs őrlését, úgyszintén árpa, tegeri stb. darálását. A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérve, vagyunk teljes tisztelettel: Németh örökötök, Gömbös-malom. Nyomatott Kakát A«c*lon köojnmydiomjában Zakegeruog, Síécbeoyi-tér 1. TetaJoa 131. VTJ fii. évfolyam. Salaegerszeg, 1928 október 28 Vasárnap. Ara 12 fillér. 246. száai. POLITJK AI NAPILAP MjfrUaU HO» MtthtM MUláfl.- BláfUet*: NT MMWN H»t*. »HT^wi f-pmé. - iMrkratfféf tt kiadóhivatal: XaU««fM«. ItMfeMT tér 1 Te!.l.nl31 szerényebb produktumokkal; de gyáSosaink is • sebbekké tenni s akkor Magyar Hét nélkül is igyekezzenek ugy gyártmányaiknak minőségét | elérjük a kivánt célt. fokozni, mint a fizetési föltételeket elónyö- I . • . — > ^ Vizsgálatot indítottak Zarubay Andor vármegyei számvevőségi főnök ellen. A magyar iparért. Amikor a magyar ipar pártolásáról volt szó, mindenkor elhangzottak a legszebb beszédek arról, mennyire kötelessége ez a nemzet minden egyes tagjának. Mert azok a ''fillérek, amelyeken külföldi gyártmányokat vásárolunk, tü-zes harapófogóval lecsipkedett részecskék a nemzet testéről. A magyar ipar pártolása, támogatása érdekében megindított mozgalmak azonban nem érték el a kivánt eredményt. Aminek száz és egy oka volt. Az okok keresésénél mindenekelőtt meg kell állapitanunk az egészséges konkurrencia alap^ föltételeit. Ugyanazt a cikket legalább Is ugyanabban a minőségben ugyanazért az árért és ugyanolyan fizetési föltételek mellett kell forgalomba hozni. Ezek az alapföltételek eddig nem voltak meg. Tanácskozásokat, értekezleteket, kis- és nagygyűléseket tartottak ugyan, de az alapföltételek nem létesültek. Azok, akikre elsősorban tartozik az ügy, akik az egyes árucikkeket nagy mennyiségben állítják elo, tehát a gyárosok, még ma sem termelnek mindenben a külföldiekkel egyenlőrangu cikkeket; de, ha termelnek is, olyan fizetési föltételeket szabnak, amelyek a külföldiekkel szemben előnyöseknek épenséggel nem monJ-hatók. Akire pedig — mondjuk — másodsorban tartozik a dolog, a közönség, szintén nagy hibákat, mulasztásokat követ el, amennyiben a magyar gyártmányokat érthetetlenül mellőzi. Még akkor is, ha azok bebizonyitottan megállják a versenyt a külföldi gyártmányokkal. Még ina is tanúi lehetünk annak, hogy intelligens emberek, akik tehát kellőképen tudják a helyzetet mérlegelni, idegen gyártmányokat kérnek az üzletekben. l egkevesebb része van az idegen áruk kelendőségének fokozásában a kiskereskedőknek és kisiparosoknak, akik pedig úgyszólván az egésznek ódiumát viselik. Ez a két türelmes osztály szenved a gyárak és a közönség bűneiért. Ha a közönség hibát talál valamely árucikkben, azért a kisiparost és kiskereskedőt teszi felelőssé. Holott az áru minőségéért az a felelős, aki azt piacra dobja és nem az, aki annak eladását közveteti. Egy hét múlva ránk köszöirt a Magyar Hét, amelynek célja: egy héten át csak magyar árut vásároltatni a közönséggel. A Magyar Hétnek sikere, vagvis a" magvar árucikkeknek a közönséggel való megkedvcltetése, a magyar áruknak nagyobb mértékben való fogyasztása, a külföldi gyártmányok behozatalának csökkentése, külkereskedelmi mérlegünk megjavítása attól függ, miként elégíti ki a közönséget a piacra hozott termék. A Magyar Hét zaJaegerszegí rendezőbizott-sága ugy a multheti, mint a tegnapi ülésén kimondotta, hogy a Magyar Hét tartama alatt a magyar árukból legalább 10 pengő ertekben történt vásárlásoknál 2 százalékot enged. Vap-jon, megcselekszik-e ugyanezt a gyárosok es nagykereskedők is? Pedig azt senki sem,mondhat ja, hogy a kiskereskedők és kisiparosok helyzete rózsásabb volna, mint a nagyiparosoké, vagy a nagykereskedőké. Ipari és kereskedelmi föllendülésünk csak az esetben várható, ha nagyobb arányokban fogy a hazai gyártmány, hazai termék, tzt a közönség előtt állandóan kell hangoztatni és amellett jópéldával is kell elüljárni. Hivatalok, a társadalomban vezetőszerepet ja szó egyéniségek mutassák meg a közönség előtt, hogyan kell a magyar ipart pártolni Ha ez a pártolás eléri a kivánt arányokat, akkor fel- virágzik iparunk. , ._ Egymást kell támogatniok a nagyban do go-lóknak és vásárlóknak. Meg kell elégednünk A városban, sőt a vármegye egyes részeiben is már napok óta beszélnek arról, hogy Zarubay /Andor, vármegyei számvevőségi főnök ellen panaszt, följelentést tettek s a följelentések alapján meg is indult a vizsgálat ellene. Á ^suttogásokból, hol csendesebb, hol hangosabb beszédekből azonban nem lehetett kihámozni az igazságot. Zarubay Andor vezető pozíciót betöltő ember, kinek óriási hatásköre van a megyében, mert hiszen ő vizsgálja felül az Összes községek számadásait, az ó tudta nélkül egyetlen fillér sem fizethető ki a törvényhatósági és községi közegek által: épen azért tartottukx szükségesnek, hogy legilletékesebb helyen érdeklődjünk a dolgok iránt. Magánbeszélgetésekből megtudtunk annyit, hogy a vármegyei számvevőség tisztviselői mozdultak meg Za-rubaynak modortalansága miatt, ami már tűrhetetlenné vált. A tisztviselők feljajdulását meg is értettük. Feljajdulásnak kell neveznünk megmozdulásukat, mert csak végső elkeseredésében teheti meg egy hivatal tisztviselői kara azt, hogy panaszt emel főnöke ellen. -Elvégre Is egyetlen főnők sem jogosított arra, hogy a vezetése alatt álló hivatal alkalmazottaival szemben modortalan, sőt durva legyen. -/ Magánértesüléseinket megerősítették illetékes helyen is, ahol a következő nyilatkozatot kaptuk: A vármegyei számvevőség főnöke tisztviselői között föllépett" egyenetlenség kiküszöbölésére a vármegye főispánja az alispánnal egyetértésben vizsgálatot indított, melynek során sikerült a tisztviselők által panaszolt indokolatlanul szigorú és az egyes tisztviselők önérzetét sérteni alkalmas bánásmód által előidézett ellentéteket kiküszöbölni. A panaszoknak azt a részét illetően, amely az ügyvitelre vonatkozik, a belügy* -mims^tertól kért vizsgálat lesz hivatva tisztázni. Ebből a nyilatkozatból^.megértünk annyit, hogy Zarubay illetékes helyen figyelmeztetést kapott, miképen kell a tisztviselőkkel szemben viselkednie; magyarosan: ne legyen modortalan.Továbbá az ügyvitel körül is történhetett olyasvalami, ami kifogásolható. Ezért vált szükségessé a belügyminisztertől vizsgálatot kérni. Most már azután, hogy ez a vizsgálat mit fog kideríteni, azt előre senki sem tudhatja. Lehetséges, hogy megállapít bizonyos szabálytalanságokat; de lehetséges, az Is, hogy tisztázza Zarubayt. Uj Magyarország felé. •H Hogyan rendezkedünk be, ha az elrabolt terQleteket visszakapjuk? A Duna-medence tiz esztendővel a békeszerződések, után még mindig kiforratlan állapotban sínyli az elvakult és Igazságtalan béke áldatlan következményeit. A megmaradt Magyarországon nincs magyar ember, aki lemon-* dana Szent István birodalmáról, mert szent meggyőződéssel él mindnyájunk lelkében a tudat, hogy a szentistváni történelmi örökség az az egyetlen államjogi és területi egység, mely a magyar államiságot, Középeurópa fejlődését és a Kárpátok ölén élő különböző népek boldogulását biztosítani tudja. A Magyarország testéről leszakított nemzetiségek belátták rövid tiz esztendő alatt, hogy az uj államalakulatok nem tudják számukra nyújtani azokat a faji és kulturális kereteket, melyekben nemzetiségi fejlődésük biztosítva volna. A formáját kereső Középeurópa felvet egy igen aktuális kérdést a magyarság előtt. Vájjon hogyan rendeznők be az uj Magyarországot, ha az elszakított részek . visszakerülnének? Pedig, hogy visszakerülnek, sem előttünk, sem ellensjégeink előtt nem kétséges, mert nap-rórnapra a történelem nagy ereiének követke-zetésségével bizonyosodik be, hogy a békeszerződések teremtette helyzet tarthatatlan. Az idő nekünk dolgozik, tehát gondolkodnunk keH, melyik ut vezet az uj Magyarország felé. . '' Ottlik László kiváló szociologusunk megadja a feletet az uj hazafiság fogalmában, mikor átértékeli a jövendő Hungária szempont-jából hazafifeágunk lényegét. Az uj hazafiság — neopatrioüzraus — lényege az a felfogás, mely belátja azt, hogy Szent István hagyatéka nem a kisebbségé, nem többségé, nem uré, nem magyaré, hanem mindazoké, akiknek ősei a Kárpátok medencéjében nyugszanak. Az uj hazafiság nem ismeri az ellentétet, mely magyart, horvátot, tótot, -erdélyi oláhot egykor elválasztott egymástóL Ugy látja, hogy ezek a népek problémáikat csak együtt, egymás támogatásával oldhatják meg, különben közös pusztulás lesz osztályrészük. A mai magyar közvélemény nem vallja magáénak azt a kultur és nemzetpolitikát, a-mely a háború előtti Magyarországot jellemezte. Nagyot fordult a világ tiz esztendő alatt s tudjuk, hogy a Páter testvér szerepében vagyunjí otthon. A kiegyezés nem egyedül a mi érdekünk. Ezt odaát, az ideiglenes határokon tul is tudják. Nemcsak a magyar róna vesztette el a bérceket a trianoni béke következtében, hanem a bércek is elvesztették a rónaságot. Nincs magyar földmives, aki any-nyit vesztett volna, mint a tutajos, az arató, a drótos és ablakos tót atyafi. Bármilyen sokat is vitt el a magyar mult momentumaiból, még mindig mi jártunk jobban, mint felvidéki és erdélyi testvérnépünk, mert nekünk és kizárólag nekünk maradt meg Magyarország csodás, megragadó történetének mély s örök igazsága és propaganda értéke. Thököly hiába harcolt a felvidéki óslakósság szabadságáért, Rákóczi hiába nyugszik a kassai dómban: ruténnak, tótnak, akik valaha a fejedelmek hü katonái voltak, pi ő nemes emlékükben saját lelkét, történeti múltját tisztelni nem szabad. Helyettük Felvidék népének most Jiskrában és ^Prokopban kell a maga nemzeti héroszait tisztelni, akikhez semmi Közössége soha sem volt a szabadságért folytatott százados küzdelmek során. Vagy az erdélyi nép jobban járt-e azzal, hogy most Bethlen Gábor, Báthory István, " ■ n '' 1 zalavarmeye 1928. október 2.* vagy Fráter György történeti dicsősége helyett Hora-K''oskával, Avrám Jancuval kell beérnie? Magyarország sohasem nyomta d a kisebbségeket. A vélt kisebbségi efcivomáa legfelebb mindössze abban nyilvánulhatott, hogy a magyar állam meggátolta a kisebbséget, mint Ideált, mfiit célkitűzést. A magyarországi kisebbségek nem voltak soha öntudatos faji lényegek, hanem békés és szolid emberi masszák, amelyeknek felébresztése csupán néhány rajongó lélek céljaiban élt! A magyar állam ez ellen a cél ellen küzdött, olyan fegyverekkel, amelyek megfeleltek a kor szellemének és a éivilizáció normáinak. Hogy állunk jelenleg az elszakított nemzetiségekkel, — erre vessünk néhány futó pillantást: A horvátok heivzete rendkívül egyszérü. Itt sem a terület földrajzi egysége, sem lakósságának majdnem teljes egyöntetűsége, sem a Jtörténeti hagyományok szilárdsága — nem vitás. A honátok tisztában vannak azzal, hogy egy Magyarországgal ma kötendő föderatív unió nekik csu--pán előnyt hozhatna, anélkül, hogy nemzeti aspirációikból akár csak egy jottányit is fel kellene áldozniok. Mennyível jobb helyzet volna számukra a régi, kulturált testvérnéppel élni ismét politikai közöségben, amelynek nagyobb anyagi erejére bátran lehet támaszkodni. Ma erkölcsileg és politikailag megalázta, gazdaságilag "kizsákmányolva nyögnek a szerbek fajtestvéri uralma alatt. A «tótok szállásterülete korántsem mérkózhetik a horvátokéval. Nekik, mint nemzetnek, egyelőre még politikai és adminisztratív hagyományaik sincsenek. A tót vezérek ma még nem biznak bennünk, de mindinkább látják, hogy a cseh diktatúra alatt sohasem tudják megvalósítani a tótság céljait. Nem kétséges, hogy a ma-g\1r közvélemény egyöntetűen kész elismerni a tót nemzet jogát az autonomiához. Ennek az autonómiának a tartalma azonban csak közvetlen tárgyalások utján v0Tná"4isztázható, mert * majdnem teljesen attól fiígg, bógv mik volnának a tótság igényei. A mai Csehszlovákia keretei között épen a tótok azok, akiknek néni lehet a határmenti magyar területekről lemon-daniok, mert a magyar tömegek'' nélkül az autonomia ügyét rövidesen végveszédelem fenyegetné. Ha a Felvidék visszakerülne Magyace. országhoz, azonnal mtgszünne\a tótságot illetően az elnemzetietlenités veszedelme, amc(y ma olyan nagy mértékben fenyegeti a tótságot. Viszont a tót vezéreknek el kellene ismerni tót nemzeti dominiumnak azt a területet, amelyen 4()oo magyar él zárt tömegekben. A tót — magyar probléma megoldásánál olyan példára volna szükség, mint a délafrikai unió, ahol « két uralkodó nyelv, az angol és holland, teljes egyenjogúságot élvez. Erdély földrajzi keretei tiszták és az ősi «három nemzet» rendszerével világosan mutatják a megoldásnak egycdüii helyes és lehetséges útjait. Erdélyben az a legnagyobb baj, hogy az erdélyi oláh külföldi szomszédjával közös eredetű és igy némi joggal tartja magát a havasalföldi oláhval azonos népfajnak. A nagv oláh fajv imperiálizmus ezért sokkal nagyobb ellenállás/a képes, mint akár a jugoszláv, akár a csehszlovák állameszme. A magyar a tótot és a németet nem tekintette külön nemzetnek, a horvátot önmagával egyenrangúnak ismerte el. Az oláhot viszont, mint pásztor és jobbágynépet szánakozó jóakarattal kezelte a régi magyarság. Remény lehet arra, hogy meg fog születni az erdélyi oláh vezetőkben is a hajlandóság arra, hogy visszatérjenek az organikus történeti fejlődés útjára s a nagy oláh imperiálista eszme helyébe megteremtsék a független Transsilvá-niát, az ősi, három nemzetszerkezetnek uj, korszerű tartalmat adva. A rutén föld autonómiáját nemzetközi* szerződés biztositja. Egy pillanatig sem lehet kétséges, hogy Magyarország a csehek által aláirt, de határidő nélkül meghosszabbított váltót a ruténség óhajának megfelelően kész volna a rutén nép boldogulására beváltani. Az uj hazafiságnak ebben a fogalmazásában >és formájában az a célja, hogy Szent István birodalmának összes népei egyforma büszkeséggel tekinthessék hazájuknak Magyarországot. Szent István Magyarországa nem kizárólag a mienk 6 amint joggal tekintjük egy közös történeti mult kapcsán az elszakított részeket magunkénak, ugyanolyan joguk van a magyar és nem magyarajku testvéreinknek a Duna — Tisza síkjához. Amikor visszakérjük azt, amit tölttnk jogtalanul és igazságtalanul elvettek, u-gyanakkor tisztában vagyunk azzal, hogy mi is tartozunk visszaadni az elszakított .területek öslakósságának azokat a kincseket, amelyeket tőlünk vettek el igazságtalanul és amelyeknek ml vagyunk \ gyedüli jogos és hivatott örzöi. Eztrxben összegezhető az uj hazafiság, a neopatriotizmus alapja és tartalma. Ezek az elvek, elgondolások és szükségszerűségek azok, amelyek mindnyájunkat, magyarokat és idegen-ajkú magyar testvéreinket át k^ll, hogy hassanak, mert csak ez az uj tartalom, ez a történeti múlton nyugvó ideología lehet az uj és boldog jövendő ígéretes záloga. Magyar nyalv. Hottentottenmuttermörderfater... Van egy ilyen tréfás német szó valami harminchat szóból összerakva. A német nyelvben nem ritka az öt-hat szóból álló összetett szó. Minthogy pedig a magyarok, már t. i. köztük a majmok legerősebben utánozzák vala a szomszéd németet, különösen iskolai ügyekben: tehát a magyar nyelvben elharapózott a bosszú szóknak a képzése. Alap igazság az, hogy, ha egy a fárgy és fogalom, akkor legyen egy a szava is. Például: alapigazság. Helyes. Két szó még nem is okoz bonyodalmat. Az egy tárgy — egy fogalom — egy szó inkább a tutajdonnevekre vonatkozik, mint Zalaegerszeg, Gyulafehérvár stb. De a közneveknél, különösen a gondolati (absztrakt) szóknál, s legkülönösebben az idegen szóknál nem kellene kettőnél több szót egybeírni. Megjósolom, hogy lesz ilyen szavunk: Neonaclonalbakterfegyvertirs. Egy görög, egy latin, egy német és két magyar szóból áll. Hasonlókat láttam én már. Majd egyszer föl is mutatom őket. Legyen hát. egy tárgy — egy fogalom, egy szóban kifejezve: Uccaajtó, kertajtó, vaskulcs,, vaskahp, virágoskert, kiskert stb. De aztán sok a jóból: kbvirágoskertvasajtókulcs., 1 Használnak ilyen hosszú szókat, akik a németet utánozzák. Pedig a jelzőt jelzőnek kell használni külön írva: A kis virágoskert ajtójának a vaskulcsa az, amiről szó van. Nemcsak nem szükséges egybeirní, hanem veszedelmes is. Első látásra nem lehet megérteni. A gyermek pláné és az idegen, akik most tanulják a nyelvet, hosszas szótagolás után sem igazodnak el rajta. Gözelfordulás, képátvitel, állabirkit, bjmkal-tlsztek, terepelökészités, álapacsokoskodis. Hozzákezd a nyelvtanuló, nekigyürkózik a szótárral, különszedi, részekre bontja: ál — apa — csók... lefordítja németre: falsch — vater — küssz... itt megakad.. oskodás egyik szótárban sincs. Sebaj. Ez valami internacionális szó, melyet mindenki ös-merhet, csak ó nem. Meghagyja eredetiben, s lesz az eredmény: Falschvaterkfisszoskodls. Pedig: ál-apacs-okoskodás-ról van sző. írjuk csak külön a jelző szókat: Gőz előfordulás, kép átvitel, ál labirint, bank altisztek, terep előkészítés. Borbély György. Halilos ajándék. Irta: M. ÖTVÖS MAGDA. A fiu még semmit nem tudott, ö azt hitte, a rózsák azért nyílnak élénk bíborosra az arcán, mert felhevíti a belőle kiáradó nagy forróság. Azt hitte, két szép elefántcsontszínű keze a belső indulatoktól tüzesedik át, két nagy, kéklő szeme a szerelem lázától csillogó. Azt hitte, hogy a hirtelen elbágyadások, gyakori megtántorodások, mind attól vannak, mert szeretik egymást. Elnézte gyakran Eleonora fáradt, lehunyt szempilláit és ilyenkor nem látott mást, mint a szerelemtől megrészegedett, belső gyönyörtől átizaott, gyönyörű női arcot. Eleonora nagyon fiatal volt és nagyon szép. Ott ismerkedtek össze a tenger partján, majd egy éve már és azóta együtt élik szerelmes, szép életüket. A fiu szorgalmasan tanul a technológián és majd Eleonora apja átadja néki hatalmas gyárát. Igy tervezték ki, röviddel ismeretségük után és azóta semmi sem válto-aott. De valami mégis. Eleonora sokat és röviden köhécsel. Pedig apró gyermekkora óta ettől óvták, féltették. A leány anyja, alig hu-szJonötéves szépség, lehunyta örökre szenfét, mikor gyermeke született. A tüdeje -»• családi étok náluk — ölte meg, fiatalon. A gyermek egészségesnek látszott. Évente elvitte az apja és nagynénje, ki féltő gonddal nevette, a világ egyik-másik hirneves tai árához vizsgálatra. Mindig mosolygósan tértek haza. A leányka egészséges, szépen fejlett. Mint üvegházi növényt nevelték, egyik híres fürdőhelyről a másikba vitték, szinte dugdosták a kór elöl. Most, alig tizenhét esztendős és köhécselni kezd. Az apja, mint félőrült, hallgatta először ezt a szabályos, száraz felköhögést, ami olyan ismerősnek tünt fel előtte, még felesége életéből. Azután jött a bizonyság. A tanár csak annyit mondott: vigyázni rá. Mint éj csendjében a vészkürt, ugy sikoltott bele egész életükbe ez a figyelmeztetés. Megindult az óyakodás, rettegés. Vittél? fürdőkbe, hegyek közé. Tavaly a tengerparton volt és összetalálkozott a fiúval. \ Az apa azt sem bánta volna, ha azonnal ösz-szeházasodnak. Félt, rettegett a nagy felelősségtől és szerette volna leányát boldognak látni. De a fiatalok nem sejtették a veszélyt és a mindennapi életben szokásos határidőt tűztek ki egybekelésükig. A fiu semmit sem sejtett. Élvezte a nagy, felüdítő szerelmet és nem |jondolt a halál lesekeldésére. A leány tudta, hogy ő beteg. Érezte''kínzó fáradtságát, kimerülését, gyakori lázrohamait. Sokszor órákig összeszorított szájjal ült, nehogy kitörjön belőle a vad köhögés, mi tönkre teszi éjszakáit. Egy napon szép szerelmes napjuk volt. Ott ültek a gondozott park egyik padján és arról beszéltek, milyen is lesz az életük együtt. A leány gyenge teste megrándult és messzife nézett. Hirtelen világosan látta maga előtt sor- l sát, végzetét, mit elkerülnie nem lehet. Fehérruhás alakja felegyenesedett és szólni akart. De mintha a sors másként határozott volna, nem jött ki hang a torkán, összeszorította valami belső kényszerűség iés nem tudott beszélni. Mint a folyó vize áradás idején, ugy buggyant ki belőle a sirá*. Rázta fiatal, törékeny testét, inig a fiu érthetetlen irtózattal nézett rá. Amikor elcsendesedett, a fehér ruhán ott maradt egy áruló piros, habos vércsepp. Azonnal elvitték magas hegyek közé. A fiu kisérte cl útjára és ezer vigasztaló szóval biztosította szerelméről. IJgy is érzett. A hirtelen felismerés szánalmat keltett benne és gondolni sem akart arra, hogy ez a legkisebb változást idézhesse elő viszonyukon. Együtt voltak ott a hegyek között, mig egy napon az orvos teljes nyugalmat rendelt és a fiúnak el kellett hagynia Eleonórát. A leány egvedül maradt. A kies szanatórium egyhangú élete kezdődött számára. Fekvés a napsütésés verandán és kevés séta a hegyek között. Rászakadt a nagy egyedüllét és wltak percei, mikor komolyán áhította a halált. De fiatal volt nagyon > és titokban az egészségért rettegett. A fiu beszédes, hosszú levelekkel vidította életét. Buzdította, türelemre intette és szerelméről luztositotta. Hosszú, végnélküli%ónapok jöttek. Magas hó feküdt a hegyeken és mintha ez a hó megfeküdte volna a beteg lelkeket is. Kevés sz<5* esett ott a napsütéses verandán, mindenki ön- 1928. október 28. zalavArmegye- > - Jugoszlávia rosszul begombolt mellényf Radics sorsával Ijesztik a horvát vezérfiakat. — Már az iskolanővérektől is félnek a szerbek. A délszláv lapok sokat foglalkoznak mosta-nában Deák Ferencnek a rosszul begombolt mellényről szóló mondásával, fiejv tökéletesen Illik a horvát viszonyokra. Az íöia-i alkotmányt is meg kell változtatni, vagyis újból ki- és be kell gombolni a ^mellényt. A szjerb politikusok csak a rendőrséget és nem a népet képviselik. Macsek szerint már a szabad választások sem javíthatnak a mostani helyzeten. A szociális bojkott egyik érdekes megnyilvánulása a következő: A belgrádi országos középiskolai tanáregyesület körlevelet bocsátott ki, melyben az összes jugoszláv középiskolákat intenzív kulturális munkára hivja fel. A kör-1 levélre a zágrábi középiskolák a következő választ küldték: «A szociális bojkott miatt a felhívásnak nem tehetünk eleget!» A válasz kínos feltűnést keltett Belgrádhan. Zágráb viszont azon csodálkozik, hogy Belgrád nem akarja belátni, hogy a horvátok nem is lennének emberek, ha volt vezetőjük és testvéreik kifolyt vérét semmibe sem vennék. A szerbiai gyűlölködést igen élesen jellemzi dr. Krujevicsnek újságírók előtt tett nyilatkozata. Eszerint nemrégiben Zágrábban járt Szuboties Dusán volt képviselő s egy nagyobb társaságban azt mondotta, hogy van Belgrádban egy szervezet, amely meg fogja büntetni Macseket, Predavecet és dr. Krujevlcset, előbbi kettőt a szerbek elleni nyilatkozataik miatt, Krujevkset pedig azért, mert a berlini faiterparlamen» táris konferencián nevetségessé tette Szer- . blát. denütt szerbeket Ültetni, hogy a vezetést meg* tartsa. Legutóbb a zágrábi állami levéltárba fe már a második szerbet nevezték ki, jóllehet az egyik rendőrőrmester volt azelőtt. Zágráb közönsége emiatt erősen felháborodott. A nagybecskéTekl rendőrségre névtelen följelentés érkezett a közelmúlt napokban, mely azt a vádat emeli a becskerekf Miasszonyunk zárda Iskolanővérei ellen, hogy a magyar elemi iskolai tagozatban arról beszéltek a gyermekek előtt, hogy a magyar katonák nemsokára bevonulnak Becskerekre. . A följelentés alapján Dimitrievics főkapitány óriási rendőri készültséggel megszállotta a zárdát, házkutatást tartott és a gyermekeket is kihallgatta. A vizsgálat késé estig tartott s a gyermekeket is csak akkor engedték haza, mikor már a szülők kezdték követelni hazabocsátásukat. Az erőszakos vizsgálat nagy megdöbbenést keltett Becskereken. Várady Imre képviselő ugy a községi közgyűlésen, mint Korosec miniszterelnöknél interpellált a rendőrség tapintatlan eljárása miatt. A római katholikus közvélemény tűrhetetlennek tartja Perics Szvetiszláv zombori tanító-képzó-intézeti igazgató viselkedését, aki az iskolai év megnyitása alkalmával élesen kikelt a római katholikus vallás ellen, annak papjait és vallási intézményeit megrágalmazta. E rágalmak nem bírják el a nyomdafestéket. Följelentést tettek ugyan Perics ellen, de, hogy lesz-e foganatja, az nagyon kétséges, mert az igazgató kedves embere a kormánynak. Magyar növendékeit — pedig már nagyon kevesen vaunak, — állandóan igy szólítja őket: «nemzetellenes elemek). Ez a szellem azonban másutt is megnyilvánul. Zenta város szeptember 25-iki közgyűlésén Oyorgyevics polgármester Kerepessy Vince képviselőnek nem engedte meg, hogy píagyar nyelven mondja el beszédét. A magyar /csak a sulvos adókat fizetheti. Nemesmilitics 5—6.000 főnyi lakosságú bácskai község pl. — a Bácsmegycí Napló szerint — 1630 százalék községi pótadöt fizet. De a Muravidék és Muraköz elhagyott magyarjait is oly súlyosan érintik a nagy adóterhek, hogy egyedül Muraszombatból ■ 60 magyar család vándorolt ki szeptember utolsó hetében. Ezért ez a titkos szervezet ép ugy meg fogja őket, mint Radics Istvánt és társait. «Rövidesen meggyőződhetnek róla, — mondta Szuboties, — hogy ez a három ember Radics sorsára fog jutni.» A kerületek gazdasági konferenciája tiz kerület részvételével Zágrábban szeptember 30-án tartott ülésén határozatilag kimondotta, hogy a jövőben a? összes* nem sacrh területek együtt fognak dolgozni. Egymást kölcsönösen támogatják, hogy gazdaságilag fejlődjenek, A határozat nagy meglepetést keltett Belgrádban,y mert látható célja az, hogy az összes meg-/ szállt tartományokat kivonja a szerb fóvárosf hatásköréből. Hiszen a szerbség még az u. ni Vajdaságban is csak 550 ezer, holott a magyar! ság száma 770 ezer. Pedig ez a legszerbebb^ rész a megszállott területek között. Azért igyekszik Belgrád a tisztviselői állásokba min magával volt elfoglalva. Eleonora beteg szive rosszat érzett. A fiu^ levelei lélektelenek lettek, kevés igaz érzés sugárzott belőlük. Nagy ina-gáraijcdésscl gondolta, hogy már nem szereti ót többé. Nem volt nyugalma már. Az orvos haragudott, mert keveset pihent és sokat kóborolt a hegyek között. Az apja aggodalmas szívvel látta, hogy valami nincsen rendjén. A fiu pedig, fiatal, egészséges ember, — szenvedett. Éreznie kellett, hogy nem szereti többé a leányt, régi szerelmével. Szorongó, félő érzések lepték meg, ha arra gondolt, hogy lekösse életét a beteg leány mellé. Már nem gondolt rá türelmetlen, égő vággyal, inkább szánakozó tehetetlenséggel. Es ahogy multak a hónapok, Eleonora megérezte, mí vár rá. Kérő szóval hívta magához a fiut. Mikor az megérkezett, látta belső iz- f[almát, amit nem a szerelem, hanem a félelem ütött. Érzékeny, beteg lelke mindent megértett egyszerre. Tudta, hogy ily nagy arat nem kívánhat boldogságáért. Ismerte a fiut és tudta, hogy visszaadott szavát nem fogadja el. Más megoldást keresett. Éjjelente nem aludt, izzadt párnáit gyűrte maga alatt, ugy kereste a kiutat. És egy hóval csillogó reggelre megtalálta. Engedélyt kértek, hogy kimehessenek a hegyek közé. A szigorú orvos csak hosszas könyörgésre engedte meg. A leány, mín''tha^kicseréHék volna, olyan volt «zen a reggelen. Fáradtságnak legkisebb jele nem mutatkozqtt rajta; víg, csaknem pajxos volt. A fiu megbánást érzett. Vádolta magát türelmetlenséggel, pedig lám, minden rendbe jön megint. Egészséges, fiatal asszonya lesz és messze űzik a kétkedés érzését. Boldogok voltak, mint régen. Mentek, kéz a kézben, a nagy hegyek között. Nem igen tudtak már már beszélni. Féltek a szavak hazug hangzásától, hogy a másik/észreveszi erőltetett jókedvüket. Minél feljebb jutottak a hegyeken, annál csendesebbek.lettek^ A fiu érezte, inilyen nehéz életutat kell bejárni beteg terhével, a leány pedig elszánt ajándékot tartogatott. és amikor fennt voltak a csúcson, igy szólt Eleonora: '' — Elkísértél engem a magasságig. Innét ut nem vezet sehova. Fordulj vissza, én kedvesem, míg mindent be nem fed a hó. Vannak az életben utak, hova nem mindenki juthat el. Törődj bele, hogy én erős vagyok és Neked adom legszentebb utolsó ajándékom. A fiu magához sem térhetett, ugy hullott Eleonora a mélységbe, mint ragyogó csillag szalad le az augusztusi kék égbőí Mikor összetörve, egyedül ment le az uton, arra gondolt: A leggyengébb test takarja sokszor a legerősebb lelket. Eleonora a legcsodálatosabb ajándékot adta és hitet tett arról, hogy az igaz szerelem felér az égig. Egyetlen hét alatt 60 magyar család lett hontalan. Nem csoda, hogy ilyen jelenségek láttára egy volt S/ .rb diplomata annak a meggyőződésének ad kife-ezést, hogy'' Istennek különös segítsége né kü n in lesz lehetséges megmenteni Jugoszláviát nagy veszedelmektől. A nehéz helyzetért, az egy évtized óta sorozatosan eU követett vétkekért pedig elsősorban a szerbséget, különösen annak rövidlátó vezetőit ter« heli a legnagyobb felelősség. By. LEGÚJABB. dadapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, október 27. Politikai körökben befejezett ténynek tekintik azt a hirt, hogy Fábián Béla, Pakots József és Qát Jenő kilépnek a demokrata pártból és uj pártot alaki-kitanak. Budapest, október 27. Huszár Károly, az Országos Társadalombiztosító Intézet elnöke, rövidesen Angliába utazik Rothermere lord látogatására. Belgrád, október 2jJ. Horvátország nem vesz részt a jugoszláv egyesülés tízéves ünffepén. Zágrábban ezt a napot a horvát nemzet gyásznapjának tekintik. Budapest, október 27. Ma délelőtt az Egyetem utcában Dendler József soffór autójával elütötte Szurukgiszer«, Boris volt orosz gárda generálist. Könnyebb sérüléssel szállították a Korányi klinikára. Budapest, október 27. Kovács Sándor versenyre készül és ma délelőtt az Istenhegyi uton motorbiciklijével tréninget tartott. Az oldalkocsiban Boda Antal ült. Tréning közben a motorbicikli valamilyen okból felborult és mindketten kivágódtak az úttestre. Súlyos sebesüléssel,Xeszméletlen állapotban szállították őket a Rókus kórházba. Bukarest, október 27. A receai vasúti katasztrófa sebesültjei közül mára heten meghaltak. Az áldozatok száma ezzel 34-re emelkedett. A halottak közül eddig még csak ötnek a személyazonosságát sikerült megállapitani. Budapest, október 27. január elején osztják ki a gyufakölcsön elsó részletét az igénylő gazdák között. A kölcsön elsó részlete 36,000.000 pengő. Budapest, o któber 27. Ma délelőtt a budapesti egyetemeden teljes rend és nyugalom uralkodott, rendzavarás sehol sem történt. A'' vidéki egyetemeken is rend van. Belgrád, október 27. Pribícsevics Szvetozár kijelentette,* hogy a paraszt demokrata koalició nem ismeri el azt a kölcsönt, melyet a kormány a svéd gyufatröszttói vesz fel. Pírls, október 27. A Franciaország és Amerika között közlekedő ''«Francé» óceánjáró hajót Newyorkba érkeztekor a prohibíciós rendőrség átkutatta és hatalmas mennyiségű szeszt találtak rajta. Kiderült, hogy a hajón 13.000 láda konyak van, melyet Franciaországból szállítottak az elnökválasztásra. Páris, október 27. A magyar kolónia szép * ünnepség keretében búcsúztatta el hivatalosan a hazatérő báró Korányi Frigyes párisi magyar követet. Az ünnepségen átadták neki a ma-'' gyarok ajándékát, egy művészi kivitelű, tömör ezüst Írókészletet. A távozó követről Constant . francia miniszter is megemlékezett szép beszédben, kiemelve Korányi kiváló képességeit. Budapest, október 27. Ismeretes, hogy Károlyi Mihály gróf vagyonelkobzási ügyében a család jogi képvistTöje pcrujrafelvé*!i kérvényt adott be, amellyel a Kúria ma foglalkozott. Magyar István kúriai tanácselnök ma délben hirdetett ítéletet, mely szerint a perujitási kérelmet a Kupa elutasította. Budapest, október 27. Nagy István dr. volt törvényszéki biró és társai bűnügyében ujabb fordulat állott be. Az ügyészség ugyanis pót- * vádiratot adott be ellenük s igy nem lehetetlen, hogy azokat a vádlottakat, akiket már szabadlábra helyeztek, újra letartóztatják. A tárgyalást a bíróság november 5-én föltétlenül megkezdi. Székesfehérvár, október 27. Windisch And-rás 55 éves gazdálkodónál adótartozás fejében lefoglaltak egy hordó bort, amelyet ó később eladott. A járásbíróság ezért Windnchet 14 napi elzárásra ítélte. A gazda efölött annyira elkeseredett, hogy szólejeben fölakasztotta magát. Mire rátaláltak, már halott volt. - zalavarmegye 1928. október 2 1 A Vármegyei Bank önsegélyző osztályának IV. csoportja november 2-án Indul meg. Legelőnyösebb tőkegyűjtés mindenki számára. Legkisebb heti befizetés 50 fillér. Előjegyzések az üzleti órák alatt mindennap eszközölhetők. "7" V HÍREK. — Fedák Sári Zalaegerszegen. A magyar dalkultura terjesztése elsőrendű feladata a magvar társadalomnak. A dalszeretet pedig mélyen él a magyar lelkekben s erre a dalszeretetre támaszkodva tesz most Fedák Sári az országban körutat, melynek során holnap, folyó hó 28-án Zalaegerszegre érkezik Szilágyi Imre dr. hegedűművész kíséretében, hogy a magyar dalnak 500 éves fejlődését bemutassa. A nagyszabású hangversenyt vasárnap este fél 0 órai kezdettel rendezik az Arany Bárány nagytermében. A művésznőt az előadás megkezdése előtt Czobor Mátyás polgármester üdvözli. — A művészi esemény alkalmából mi is szívesen üdvözöljük városunkban a magyar dal hivatott müvelóit s kívánjuk, hogy a művésznőnek eme vállalkozása még jobban erősítse meg lelkünkben azt a hitet, hogy aki a dalt szereti, az rossz ember nem lehet s hogy a dal az egyik legfontosabb tényező a nemzet tagjainak egybeforrására s diadalmas megvívására annak a nagy harcnak, melynek küszöbén állunk s amelynek célja: Nagymagyarország visszaállítása. — Jegyek vasárnap délelőtt 10 óráig az elárusító helyeken, 10 óra •után pedig\a Magyar Távirati Iroda helyiségében kaphatók. Este 7 órakor pénztárnyitás az Arany Bárányban. Ruhatár a terem mellett. Az előadás pontosan fél 9 órakor kezdődik. — A főispán Budapesten. Gyömörey György vármegyénk főispánja ma délben Budapestre utazott. — Orvosi hir. Dr. Németh János városi tiszti orvos lakását és orvosi rendelőjét saját házába, Deák tér 8. szám alá (Piac) helyezte át. 1—2. — A Magyar Hét rendezősége tegnap este a Kereskedelmi Körben Löwenstein Ignác elnöklete, mellett ülést tartott, amelyen ismételten kimondották, hogy a Magyar Hét tartama alatt 2 százalékos árengedményt adnak a magyar árukból történő vásárlásoknál és kirakatversenyt réndeznek. A város a villamos áram-dijakból 30 százalékos kedvezményben részesiti azokat, akik a Magyar .Hétben való részvétei címén hosszabb ideig világítanak üzlethelyiségeikben. — Dr. Radó Gyula orvo* rendelőjét Tompa Mihály utca 10 szám alá helyezte át. — Halálozás .Herboly Alajos ny. áll. iskolai igazgató folyó hó 27-én életének 66-ik évében Nagykanizsán elhunyt. Hétfőn délután 4 órakor temetik''. Az elhunytban Herboly Ferenc, lapunk felelős szerkesztője, testvérbátyját gyászolja. — Herczeg Ferenc viliit épít Badacsonyban. Herczeg Ferenc, a kiváló író — nem is tudtunk róla— nagyon Szereti a magyar tengert, a Balatont és a szép Badacsonyt, a balatonparti hegyek legnemesebbjét és legkülönbjét. Amint értesülünk, a Mester ezt a szeretetét most egy friggyel akarja megpecsételni: szólót szándékozik venni a Badacsony déli oldalán, amelybe villát építtetne. Egy ismerősét kérte meg, hogy érdeklődjék eladó szólók után. Herczeg Ferenc, ha a szólóvétel sikerül, ezután minden őszt Badacsonyban töltene, méltó büszkeségére a Badacsonyi szőlősgazdáknak, akik a világhírű íróval a legfiatalabb gazdatársukat fogadhatnák kebelükbe. A nagy iró tervének híre általános örömet keltett Badacsonyban s "állítólag már kapott is néhány jó ajánlatot. — Uj gyorsvonat. A Délivasut igazgatósága közli, hogy a 202. és 203. számú grácí gyorsvonat november 1-tól Nagykanizsától is közlekedik. 1 pengő. KRÓNIKA. Egerszegnek »népe várja, Mikor szólal meg Kray, Most, hogy újra megnyíltak az Országháznak kapui. Mert hitet tett Krav báró, Hogy Bethlen párti marad S mindig azon az uton jár, Melyen Bethlen gróf halad. Kérdezte is Bethlen István: Mikor térsz meg Kray István? Nemsokára, — mond Kray ''Sz nem vagyok én Kállay\ v De elmúlt már a szüret is, Sőt fagyott is néhányszor És a báró még mindig csak Kivül vagyon a párton. Lehet: megvárja még azt is, Mig uj áramot kapunk És mindenütt villany ég majd, Városban ugy, "mint falun. Ha meglesz a transzformátor, Lesz talán majd olyan bátor, Hogy magát transzformálja S visszasétál a pártba. Egerszegí szokásoknak Képe a transzformátor: Ma is vannak fordulások Csak épen ugy, mint máskor. Fehérekből lettek itt már Hamarosan vörösek, ? Kik az idők fordultával Rögtön visszavcdlettek. Tőlük tanulta két követ — Kiknél köpeny köpenyt követ — Hogy'' kell zászlót elhagyni, Elvet szegre akgatni. A zárdánál dolgoznak már Keresztények és saocik. Magyar Héten magyar ember Magyar áruhoz szokik. A városi közgyűlésre '' * Halált mond a vicispán, Uj tagokat választhatunk Tizenhárom év után.* Nincs most már baj! (^¡ri-csári, Dalol nekünk Fedák Sári. Minket még az ág sem huz, Mert van uj autó—»busz. Ipszűon. *) Igaz, hogy tizennyolc évvel ezelőtt volt utolsó választás, de íj vers kedvéért így. kellett irní... « — Bazsó József ragaszkodik lemondásához. Ismeretes, hogy Bazsó József, a nagykanizsai ipartestület elnöke a képviselőválasztás lezajlása után ipartestületi állás''áról lemondott, mert az iparosok nagy többsége Kállayra szavazott. Lemondásával tegnap foglalkozott az ipartestület elüljárósága.^ Ölés közben az clüijáróság testületileg ment Bazsó lakására és ott többen kérték ót lemondásának visszavonására. Bazsó a hozzáintézett kérésre azzal válaszolt, hogy a minoritásra támaszkodva nem akar a majoritásnak elnöke lenni és így lemondását nem vonja vissza: — Vele együtt lemondott Szántó Lajos alelnök és Neusiedler Jenő jegyző is. Az elüljáróság Bazsótól visszatérve elhatározta, hogy az elnöki kérdés ügyében az ipartestület november 18-án rendkívüli közgyűlést tait. — Farkasovszky Teri tfcic iskolájában — a Qosztonyi vendéglő nagytermében — vasárnap este Öyórai kezdettel össztánc lesz. Belépődíj — Idegesség, fejfájás, álmatlanság, szédülés, bágyadtság, levertség, félelemérzések eseteinél a természetes «Ferenc József» keserűvíz kitűnő háziszer, amely az emésztószervek legtöbb részéből eredő zavapokat gyorsan megszünteti és visszaadja a testnek és szellemnek régi munkaképességét. Orvosi szaktekintélyek megfigyelték, hogy a Ferenc József víz öreg embereknél is enyhén, kellemesen és megbízhatóan hat. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Nagy verekedés Nagygörbön. Tegnap a Sümeg vidékén fekvő Nagygörbő községben nagy verekedés volt, melynek valószínűen halálos áldozata is van. A tettest bekötözött véres fejjel, megbilincselve tegnap este a csendőrök a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába szállították. — Az október 28-án tartaidó Fedák Sári — dr. Szilágyi Imre hangverseny után az Arany Bárány szálloda földszinti éttermében a hangverseny zenekara fog játszani. — Vármegyei tisztiföorvosi jelölés Szombathelyen. Vasvármegye egészségügyi bizottsága Herbst Géza ny. alispán elnöklésével ülést tartott, melynek tárgya a megyei tisztifőorvosi állásra beérkezett pályázók kandidálása volt. Az állásra hárman pályáztak: Matits Jenő dr.'' szombathelyi, Hutiray Endre dr. körmendi járásorvos és Szenti János dr. gyermekkórházi főorvos. Első helyre jelölte a bizottság Hutiray Endre dr.-t, második helyre pedig Matits Jenő dr.-t, mig Szenti János dr. jelölését mellőzték. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Egy hét alatt két tüzeset Pacsfci. Vasárnap este kigyuladt Lugosi Ferenc pacsai gazda széna- és szalmakazlja. A szomszédságban épen • lakodalom volt. Vak''»színüen vigyázatlan do- .hányzás okozta a ''tüzet a falu legszebb leá-riyának esküvője napján. Csütörtök hajnalban Sándor István lakóháza gyuladt ki. A rögtöni tűzoltói segítség megakadályozta a tűz tovaterjedését. Az eljárást megindították. — PupUn-meOü férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichier kalapok, divatsapkák,, diáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrása a Fenyvesi áruház. — Hirtelen hald. Novak József 44 éves ny. Máv intéző kóvágóőrsi szőlejéből hazafelé tartott Keszthelyre. Balatonederics táján már nem érezte jól magát, a keszthelyi állomásról pedig már csak a park sarkáig ért el, ahol összeesett. Haza szállították, de segíteni nem. tudtak rajta. Halálát agyszélhüdés okozta. • Nyolc kiskorú árva maradt utána. — Községi tisztujháaok. Nemesboldogasz-szonyfa községben bírónak Varga Józsefet, he- • lycttcsbirőnak Tamás Lajost, esküdteknek Lóki Lajost és Nemes Józsefet, közgyámnak Szántó 1 Józsefet választották. — Szentgyörgyvár községben a tisztújítás eredménye a következő:, bíró Tischlér Sándor, helyettesbiró vitéz Major Antal: esküdtek: Tischlér Károly, Harsányi Pál, ifjú Mátés Sándor és Mátés Gábor, közgyám Szántó József. — A Zalaegerszegi Központi Takarékpénztár — városunk eme legrégibb és legtekintélyesebb pénzintézete — önsegélyző egyleti osztályának XIX. csoportját megnyitja. '' Előjegyezni már most lehet a takarékpénztár üzlethelyiségében (a kath. templom mellett), egy-egy részbetét 40 fillér, de minden résztvevő több részbetétet is jegyezhet. A takarékosságra és tőkegyűjtésre igen alkalmas eme intézményt olvasóink szíves figyelmébe ajánljuk. — Porcellán, Oveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik,-alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél* 1928 október 28 JjflflfcjQgBPIAML _ zalavarmegye rm r ■ i nm ■■ ■ 982-85. — Unghváry József faiskolája Cegléd, mint értesülünk, megkezdte a szállítást. Budafesti irodája Andrássy ut 54. Oktató árjegyzék in-gyen. — Üzleti zárórák a Magyar Héten. A Magyar Hét rendezése alkalmából a kereskedelmi érdekeltségek azzal a kérelemmel fordultak Hermáiul Miksa kereskedelmi miniszterhez, hogy a Magyar Hét tartalmára, november 3-tól 11-ig egy órával hosszabbítsa meg az üzletek záróráját és tegye lehetóvé, hogy vidéken vasárnap is nyitva tarthassák az üzleteket. A kereskedelmi miniszter helyet adott a kereskedők kérelmének és erről ma délelőtt a következőleg rendelkezett: november 11-én, vasárnap, Budapest kivételével, az egész ország területén reggel 7 órától déli 12 óráig szabad nyitva tartani az üzleteket. Hétköznapokon, november 3—lf-ig pedig a zárórát este 7 órátvan állapította meg az egész ország területén (Budapesten is). — Szenzációs olcsó cipőárak a Fenyvesi áruházban: nói magasszáru P 19.50, férfi box P 21, duplatalpu vízmentes vadászcipő P 28. Minden párért felelünk. — Elütött egy asszonyt Vass József népjóléti miniszter autója Tapolcán. A keddi hetivásár alkalmával történt a baleset. Vass József Dréhr Imre államtitkár társaságában Szombathelyről, a Tüdóvész Ellen Védekező Egyesület nagy ünnepségéről utazott Tapolcán keresztül Budapestre. Itt azonban — hetivásár lévén, a főtéren, ahol az autónak át kellett menni, — ember ember hátán tolongott. Igy a legnagyobb elővigyázat mellett is megtörtént az a baleset, hogy a miniszter lassan haladó autója elütötte Rujsz Ferencné tapolcai lakost, aki eszméletlenül összeesett. Vass miniszter rögtön intézkedett, hogy Rujsznét a kórházba szállítsák. A véletlen baleset és a miniszter váratlan megjelenése sok embert csődített össze az utcán, akikkel Vass József szívesen elbeszélgetett. A szerencsétlenül járt asszonyt nemsokára a kórházba vitték és csak ennek megtörténte után utazott tovább a miniszter államtitkárával. — A legszebb nöi kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Hirdetmény. Közhírré teszem, hogy a kataszteri felmérés részben befejezést nyert, a birtok valósítás céljából szükséges zárhely-szinelés f. évi október 31. délelőtt 8 órakor a városháza nagytermében fog megtartatni. Felhivatnak a Páterhegy, Egerszeghegy, Csilla, Mándi rétek, Berekalja, Csuszólap, Gévahegy, Altalszegett, Jánkahegy, Avasi dűlő birtoktulajdonosai, hogy a fent jelzett időben és helyen jelenjenek meg. Polgármester. — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékot elsőrendű női selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzoknik és harisnyákból. — Baleset favágás közben. Tegnap délben a szombathelyi Kopfensteiner Testvérek cég telepén Okos Jenő 18 éves tatíonc fát vágott, miközben véletlenül térdébe csapott a fejszével. Az ütés a jobbtérdet érte, ugy, hogy a fiu azonnal összeeseft. Az erősen vérző beteget a mentők gyorsan a megyei kórházba szállították. — A betegségek egész sora, igy: az epekő-betegség és epehólyag bántalom, gyomorbajok, csalánkiütés, az asthma bizonyos esetei, vérpangás a hasban és különösen a májban, köszvény, vesemedence betegségek, alkati kövérség stb. stb. eseteiben a hnuyadi János keserűvíz biztosan megszünteti a székrekedést, szabályozza a bélmüködést. A Hunyadi János ke-ieruvizet nemre és korra való tekintet nélkül mindenki kiváló eredménnyel használja, annak hatásában beteg és orvos még sohasem csalatkozott. Az orvosok ezrei irják elő betegeiknek és a betegek tízezrei írtak róla elismerő nyilatkozatot. — Gyapjú pulloverok, kötött kabátok, vadászmellények óriási választékban beérkeztek » Fenyvesi áruházba. GOMBA-SZEZON idején igen sok áldozatot követel a gombaismeretek hiányossága. Most, az őszi gombaszezon alatt Keszthelyen is, Nagykanizsán is a családok körében rémes esetei fordultak elő a^-gombamérgezésnek és csak nagynehezen tudta a gyorsan érkezett orvosi segitség az életnek megmenteni a halál küszöbére juttatott áldozatokat. Egyes helyeken az erélyes orvosi intézkedések elejét vehetik a gombamérgezéseknek, amennyiben a piacon. különös gondot fordítanak a gombára; de, ha a lakósok maguk szedik a gombát az erdőn, az ellen a hatóságok már semmit sem- tehetnek. Pedi&teljesen mellőzni ezt a népeledelt nem lehet, a lakós-ság legnagyobb része nagyon is rá van utalva arra, hogy evvel az olcsó táplálékkal pótolja a drágábbakat, a nehezebben megszerezhetó-ket. Mit kellene tehát tenni, hogy a mérgezési eseteknek lehető teljes kiküszöbölésével legyen fogyasztható a természetnek ez az ajándéka? Most olvassuk épen, hogy a földmivelési'' miniszter hatáskörébe tartozó egyik szakintézet december 6-tól március 31-ig fcombaísmertető tanfolyamot tart. Közérdek volna, hogy erre a tanfolyamra minden megye, sót minden járás egy-egy emberét kiküldené, akik azután itthon'' évente a járásuk minden községéből egy-egy ^etfíbert kiképeznének az ehető és mérges gom-< bák megkülönböztetése terén s igy idővel legalább általánossá lenne, a köztudatba helyes módon menne át, hogy az egyes vidékaken melyek azok a gombafajok, amelyeknek a fogyasztásától tartózkodni kell. Végeredményében sok emberi szenvedés, tömérdek kínhalál lenne megakadályozható és sok-sok emberélet megmenthető az elpusztulástól. '' — Tudja- ön, hol lehet olcsón szép nói kabátot kapni. Csak Schvarc Lajosnál. — Tőzsdei áraknak rádió utján való közvetítése. Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamara sürgős intézkedést kért aziránt, hogy a tőzsdei árjegyzéseket meghatározott időpontban naponta, a tőzsdei zárlat után, azonnal közöljék a gazdaközönséggel. A kamara ja-vasqlta továbbá, hogy ezen árközlések mellett rádión tájékoztassanak a gazdák azirányban is, hogy a tőzsdén milyen termények iránt mutatkozik élénkebb érdeklődés, továbbá azt is, hogy az egyes termeivények áraiban észlelhető áreséseket, vagy emelkedéseket a rádióhíradás keretében magyarázattal lássák el. A kamarát elóterjesztésének^és javaslatának megtételére az a lehetetlen helyzet késztette, hogy a törvényhatóságu városok és közlekedési fővonalak mentén fekvő piacokon is a búzaárak 1 pengővel alacsonyabbak, mint a Budapesten jegyzett ár, mely körülmény oka a gazdáknak az ár tekintetében való teljes tájékozatlansága. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, va- dász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. _I Bukarest, október 27. A hofgasteini fürdő-telepen rendkívül érdekes betörés történt. — Péntekre virradó éjjel ismeretlen tettesek behatoltak a csendőrparancsnokság irodájába, ott feltörték az asztalokat és belőlük elloptak minden pénzt. A betörők ezután a legénység hálószobájába hatoltak és az alvó csendőrök összes ruháit elvitték. Olyan ügyesen végezték «dolgukat», hogy a zajra egy csendőr sem ébredt fel. Gyönk, október 27. Bán Oyörgy földmives legeitetés közbeií szerencsétlenül járt. A vasúti töltés oldalán legeltette egyik tehenét kötőféken. Közben vonat jött Dombóvár felöl, amitől az Illat megijedt és a sínekre szaladt. De magával rántotta Bán Ovörgyöt is, akit a vonat elgázolt. A szerencsétlen ember fejét a vonat kerekei összeroncsolták. A vizsgálat meg állapította, hogy a balesetért senkit sem terhel felelősség. — Időjárás. Hazánkban a derült, enyhe időjárás még tart, bár keleten erős lehűlés volt érezhető. Budapesten ma délben a hőmérséklet 14 C fok volt. — Idójóslás: Enyhe i^o várható, növekedő felhőzettel, később nyugaton esővel. KERJE AFU5ZERKERESKEDESBEN A MOST MEGJELENT, , 148 RECEPTET TARTALMAZÓ. , SZÍNES KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLT , , w OETKJER-féle ^ RECEPT KÖNYVET „ Cl ÁRA 30 FILLÉR BUDAPEST,VIIUMIU IRODALOM ftS MŰVÉSZIT. H. G. WELLS: BEALBY A Pantheon Olcsó-Wells sorozatának legújabb kötete. Amikor a Bealby Angliában megjelent, Wellsnek súlyos kellemetlenségei voltak. A regény elsó fejezete kifiguráz egy hatalmas minisztert és két angol kormányférfíu is akadt, aki a szatírát magára vette és tiltakozott az ellen, hogy komikus figurákat róla mintázzanak xmeg. Pedig Wellsnek nem volt szándékában bárkit is megbántani. A harcos Wells ebben a regényében tisztára mulattatni akart. Vakációt akart szerezni magának és olvasóinak. Wells sokoldalúsága és lelki gazdagsága igazán imponáló. Bealby históriájában annyi kedély és humor van, hogy bármely vigjátékiró megirigyelhetné. Micsoda hálás szerep volna ennek a kacagtató regénynek bármelyik alakját színpadon megjátszani! A nagyképű miniszteren kívül szerepel benne egy parvenü gyáros,'' aki lépten, nyomon társadalmi bak lövéseket követ el, egy gyönyörű londoni színésznő, aki unalmában szekéren beutazza Angolországot és homéroszi kalandokba keveredik; egy süket generális és egy lobbanékony szivü fiatal kapitány, ejjy züllött, vén csavargó is, aki egészen furcsa értelmezést ad a szociális tanoknak. Wells valóban pártatlan marad és kimutatja műiden társadalmi osztály komikus típusainak a gyengéit. De főalakja a kis csibész Bealby, az ohontsi kertész fia, olyan kedves és bájos, hogy szivünkbe kell fogadnunk és miközben históriáját követjük, sokat kell nevetnünk, de néha könny is szökik a szemünkbe. I l Novtmbtr első napjaiban megnyílik Németh László Y0f xar és ciamaae üzlete (volt Slkota-UzlaM zalavármégye 1928. október 28. 8P()AT. Vasárnap sem a Move ZSE-nek, sem a ZTE- nck bajnoki mérkőzése nem les*. Programul-ban Möve ZSE—Körmendi TK és Keresk. Isk.—Törekvés leventemérkőzés áll. Mindkét mérkőzés nagy érdeklődésre tart számot. A Move a mult vasárnapi vereségért szeretne revansot adni, mig a Törekvés L.—Keresk. Isk. mérkőzés a leventebajnokság derbi mérkőzését jelenti. Ugy a Törekvés, tnint a Keresk. Isk. még veretlen, a győztes valószínűen ősszel az első helyet foglalja el. Előreláthatóan héves mérkőzésen dől el az elsőség kérdése. A mérkőzés eredménye attól függ, hogy a Törekvés fizikumával felül tudja-e múlni a kereskedelmisták technikáját. Döntetlen eredmény valószínű, de bármelyik csapat kis gólkülönbséggel győzhet. A MZSE-KTK mérkőzésnek a KTK mult vasárnapi győzelme ellenére is a MZSE a jogos favoritja. A hazai pálya és közönség — valamint a nagyobb rutin és technika a MZSE győzelme mellett szól, de nincs kizárva, hogy a KTK lelkesedésével a mult vasárnapi meglepetést megismételi. Semmiesetre sem szabad a MZSE-nek; elbíznia magát, ha győzni akar. A győzelmet meg kell szolgálni, mert a KTK nem olyan ellenfél, aki ellen lépésben lehet győzni. Meglepetésül szolgál a MZSE csapatösszeállítása, mely: Mílley I., Bakány, Bubi«, Varga, Simon, Pál, Börcz II., Juhász, Léránt, Simoníts, Kulcsár csapatával veszi fel a küzdelmet. Nem akarom a csapat összeállításának helyességét vitatni, de^szerényteienség tűnik ki abból. Pál önmaga beállítása helyett inkább a fiataloknak nyújtana helyet az érvényesülésre. Hisz az egyesületnek az a célja, hogy fiatal erőkkel frissítse fel a csapotot, ezzel azonban a kívánalmaknak nem felel meg. A Csány cserkészek (iógánfán játszák levente mérkőzésöket, ahonnét előreláthatóan vereséggel térnek haza. Bíró: Vecsera. S. A ZTE tréningje. Vasárnap délután 3 órai kezdettel a Zalaegerszegi Torna Egylet nagy tréninget tart a jákiun utcai sporttelepen. A levente futballcsapat megszervezése folyamatban van és a vezetőség felkéri a levente játékosokat, hogy holnap délután a pályán minél számosabban ^lenj^nek meg. _ SZÍNHÁZ ES MOZI. • ••• N Október 27—28-án, szombaton és vasárnap kerül bemutatásra az Edison moziban Zora és Htiru, a két elválaszthatatlan fílmkomikus) a Világhírű dán rnüvéázpár le djireseKb alakítasa: Ka''and a bombagvárbrn. Két elszánt fickó Vidám viszontagságai 8 felvonásbán. Főszerepben Zoro és Huru. Buszter a rablók között. Burleszk 2 felvonásban. RISZT SÁNDOR kádármester, villa nyerőre berendezett MtiriUtln Ziliiflirszii, Vlrfcurtj itci 21. u. Készit hordót, kádat ét minden uakmába tartozó faedényt TELErON 197 Boroshordót 10 litertfii 1400 literig állandóan raktáron tart és 10 évi jótállás mellett kedvezfi fizetésre is szállit ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. Németh László > tetőfedő mester ^_j Zalaegerszeg, Stthlan-utca 17. ss. Telefon 221. Vállalok: bármilyen ú( cserép- ét palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetök lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök ét költségvetéstel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! Olcsóbb lett á libahús! \T egész liba 1 kg. 2 20 P (tisztított) fertály „ 2''60 P melle „ 2 24 P aprólék /, IdOP zsir h„ 3*60 P máj 1 dkgr. 0.06 P Iáját veszek dekáját 6 fillérért Herzog Elemér mészáros, piactér MALEK RUDOLF szék készítő Zalaegerszég, Farkas Dávid-utca 18. (Páterdomb) Raktáron tartok fényezett bfikkfaszékeket, hajlított széket világos és barna színben. kerti széket. Nádszék fonást « * székjavitást szakszerűen készitek. Kerkay József siobz-, címfestő és mázoló Zilieg«rsz«9i Kölcsey-utca II. ss. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épület mázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLOÁLÁS, VADÁ/Z* r && A hosszú öszi es téli esték unalmát legjobban elülheti, ha vasx egy Jó, olcsó Kedvező fizetési feltételek RÁDIÓKÉSZÜLÉKET A VILLANYTELEPEN. « özv. Nagy Sándornénál (Wlassics-ház) Miszlói mis must kapható. A nagyérdemü közönség szives tudomására hozzuk, hogy Zalaegerszegen az úgynevezett Gömbös-malmot teljesen ujonqan felépítve és a mai kor igényeinek megfelelően turbina haltóarora és v^ slk szitákkal modernUI felszerelve üzembe hoztuk. Elvállalunk mindennemű gabona: buza, rozs őrlését, úgyszintén árpa, tegeri stb. darálását. A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérve, vagyunk teljes tisztelettel: '' Németh örökösök, __7 Gömböi-malo --^- 1928. október ZALAVRMEGYE KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valatik Angol font 27 75-27 H) Belga fr. 79 55-79 85 C»en korona 16 94-17-02 Dán korona 152 50-153 10 Dinár 999-10:5 Dollár 570 80-572^0 prancia frank 2240-22«) PtrUák: Holland Lengyel Leu Le»» Ura Márka Schilling Norvég Svájd fr. Sréd k. 229 25-230-25 64-15- 64-45 343-348 29 90-30 15 136.40 13690 80-45-8080 152-90-153.50 110-12-11052 153 10-153 70 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brtiss7et Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Práca Szófia -Stockholm Varsó Wien ZUrich C 22962 23032 10-06-10-09 13650-136-90 3-44-3 48 79 60-79 75 «.5277-153I7 152-80-153 20 27 77-27 85 2999-30 09 57280-57440 Í2-36-22-44 16-97-17-02 412-415 153.25-153 61 64-22-64.45 80.55-80.80 110.22-110.52 ZÜRICHBEN • peng 15-40, l( 6 9060, osztrák koron* 7310, cseh e* 314. dinár 913, Irancia frank 20-30. korona BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búu (tl«7«viiléki) 26*00 —26 15, buza (egyéb) 25 75-26-00. rozs 24 20—24 30, takarmányárpa 2600 -26 75. íflrárpa 27-00-27-25, uj zab 25 75 - 26 ( 0, tengeri 31*50 - 32 00, buzakorpa 19 25 -19 50, köles 1520-1620 Irányzat: Buza, rozs barátságosabb, zab lanyha. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 50 P, árpa 24 00 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zab 20 00 P. I ••«wlajtfonoai ZALAVARWIori IspklarféU''»«».« r»l.l«» •.•rk*«i«4i HIHHOLV FCMNC. ••1.1«. kiadói KAKA« AOOIrON. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. Szombaton, 27-én este a Beck-féle vendéglőben DISZNÓTOROS VAC/ORA Tisztán kezelt borok! Pontos kiszolgálás! Szíves pártfogást kér: Haas József, vendéglős. MEGHÍVÓ! Magán vagy Üzleti (Jgyekbeni utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelónyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben levó GRAND HOTEL PARK nagyszálloda Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, IP százalék engedményt kap Olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő házi konyha.) 5 pengőt megtakarít autóUxiköltséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau Jvariól. Nálunk otthon érzi magát II Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, saját érdeke tehát erén előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk Pálljon meg,''Előrelő stobMnegrendelés ajántetos. a í A péknél nem kell többé várni a kenyeret, kalácnol, húsféléket, malacot, amikor hozzák, azonnal megsüljük ; süteményt és finom té8zlát meg is lehet várni. Modern göz-kemencékkel és higiénikus gépekkel felszerelt üzemünkben elismerten legjobb Az Idő pénz! Kenyérgyár Telefoni megrendeléseket azonnal házhoz szállítunk. Telefon 105, 194. buza és rozs házi kenyeret, zsemlyét, kiflit, perecet. kalácsot, graham gyógykenyeret és gyermek kétszersültet készítünk. — A kenyérgyártól távolabb lakó n é. közénség kényelmére piactéri házunknál (régi Türk-féle pékség) uj kemencét építünk és otl kenyeret sütésre addig is elfogadunk. Állandó képviselőt keres Zalaegerszeg és vidékére, jutalékrészesedés mellett, fuvarlevél felülvizsgáló iroda. A képviselő teendője az itteni kereskedők vasúti fuvarleveleit havonta összegyűjteni és irodámhoz abból a célból beküldeni, hogy a k fizetett fuvardijak helyessége a kereskedők érdekében felülvizsgáltassanak. Levélbeni ajánlat Scháfer M cég Budapest, Népszinház-utca harmincegy alá küldendők. 3 2. Sk wr o> < s. 2. Od -o 3rq'' n CL ©« részére garanciaképes szakértő céget keresünk álképviselet felállítása céljából. — Ajánlatokat „Szépjövedelem" jeligére Balogh Sándor hirdetőirodájába, Budapest, V. Bálvány-u. 12. kérünk. Legjobb minőségű hő- és sárcipők Pál és Indránál Zalaegerszegen. Telefonszám 170. Hirdessen a Zala vármegyében! MSZAVATOLT JÓ ANYAG" „VERSENYKÉPES ÁRAK" ^K^ '' „FIGYELMES MUNKA" ^fl frK ^ X ^TÓTH GYULA URI SZABÓ tttfHTtf * ZALAEGERSZEG (BÁRÁNY- ÉPÜLET). TELEFON 191. w ERDELYI JEIMO VA$-, FÉM- ÉS GÉPIPARI VÁLLALATA Zalaegerszeg. Telefon 43. SépmonkAk, hengerrovátkolások és antogénhegesztések. Dobverőlécek minden méretben raktáron. Kutak fúrása és épitése. Vődörjáratu és más rendszerű kutgépek és szivattyúk. Vízvezeték, csatomázás, lakóházak és gazdaságok részére, kézi, villany, vagy egyéb motorikus üzemmel. —■ Központi fűtések, villany és egyéb világítási berendezések. Rádió antennák. Autók és traktorok javítása. Árajánlat díjtalan, kedvező fizetési feltételek. ZALAVÁRMKGYE 1928. október 28 --> «r -«W wr * ^ " — T Vir ^ I -W > • V f Jf \ I P ^ 4 V a; 14 Nyomatott Kaka« Agoaton könjnmydAomjában Zalaegerszeg, Szácfaeayi-tér 1. TeWoo 131. .m VU. évfolyai Zalaegerszeg, 1928 október 30. Kedd, fillér. 247. sxáa. POLITIK. AX JvT A PTT, A T=» »dlolk «hlM hétkH»M OIKH-.CWtMlé«: KT l»Htr«8 - h»«6 M|y«im I- pengé. - Smkeutái* o kliObbiutal: lilMr.rsM, StértuHér 1 TÍMmISI ^--^~™——rn——QMuim^k* Kovács Gyula viselt dolgai az önkéntes tüzoltó- egyesölet választmányában. Általános felháborodás a volt főparancsnok ellen, kl levélben jelentette be lemondását. Kovács ÍJyula, felfüggesztett tűzoltóparancsnok ügye élénken foglalkoztatja ncmcsak a városnak, hanem általában vármegyénknek közvéleményét is, amennyiben Kovács (iyula nemcsak a városi tűzoltóságnak volt parancsnoka, de ügyvezető igazgátója is a Vármegyei Tűzoltó szövetségnek. Zalaegerszegen kétféle tűzoltó testület működik: hivatásos és önkéntes tűzoltóság. Rendelkezések szerint mindkettőnek parancsnoka a hivatásos parancsnok, igy tehát Kovács Gyula parancsnoka volt az önkéntes tüzoltótcstü-letnek is. A szövetség választmányának folyó hó 21-én Nagykanizsán tartott ülésen kerültek napfényre azok a dolgok, amelyek miatt a szövetség megvonta a inegM^i Kovácstól s amelyek miatt a városnál most folyik ellene a fegyelmi. Magától értetődik, hogy a zalaegerszegi önkéntes tűzoltó egyesület sem maradhatott tétlenül e dolgokkal szemben, már csak azért sem, mert Kovács Gyulának egyes cselekedetei erős visszahatással vannak az önkéntes tűzoltó egyesületre. Ezért az egyesület választmánya vasárnap délelőtt a városháza közgyűlési termében ülést tartott. Boschán (iyula elnök megnyitójában megemlékezett arról, hogy ötven éve tagja az egyesületnek, negyven év óta elnöke, de ilyen dolgok, mint amilyenek Kovács Gyulához fűződnek, még nem fordultak elő az egyesület életében. Közölte egyben a választmánnyal, hogy Kovács (iyula,levélben jelengette be az önkéntes tűzoltótestület fóparancsnoki állásáról való lemondását. F e n d r i k József ismertette ezután a Kovács Gyula ellen fölmerült panasztlkat és a Vármegyei Tűzoltó Szövetség választmányának határozatát. Tekintettel tehát arra, hogy az önkéntes tűzoltó egyesület csak minden tekintetben kifogástalan egyént tisztelhet meg bizalmával, kéri az elnököt, hogy a fóparancsnoki és alelnöki állás betöltése, nemkülönben az egész választmány újjáalakítása céljából sürgősen hivja egybe a közgyűlést. Ezutá sorra kerültek elő Kovács Gyula ellen a panaszok, amelyek különösen arról szóltak, hogy történtek megrendelések, amelyek kifizetetlenül maradtak s épen ezért bizonyos homályt vetettek*'' az önkéntes tűzoltó egyesületnek eddig tisztaságtól sugárzó életére. A választmány kimondotta, hogy a leltárt szigorúan átvizsgáltatja, a fönnálló tartozásokat pedig kifizeti. Fendrik József fölpanaszolta, hogy Kovács Gyula több, régi, megbízható, lói kiképzett önkéntes tűzoltót leszereltetett s ezeket annyira megszégyenítette, hogy a náluk levő lölszerelési tárgyakat karhatalommal vétette el tőlük. A választmány felháborodással vette tudomásul ezt az önkénycskedést és kimondotta, hogy a választmány tudta és beleegyezése nélkül senkit leszereltetni nem lehet. Kimondotta továbbá azt is, bogy e tagokat újra visszaveszi a testületbe és fel is szerelteti őket. ~ A kifizetésekkel kapcsolatban az elnök fölemlítette, hogy a város a beigért 4.000 pengős «egélyból furcsa módon vont le 1.200 pengőt. Az egyesületnek tulajdonában van ugyanis két kisebb fecskendő, amelyeket értékesíteni kívánnak, hogy azok árán egy kisebb motort szegezhessenek be. Az egyiket egy község haj- landó is lett volna 1.200 pengőért megvásárolni s amikor erről a tünácsnak jelentést tettek, a városi hozzájárulási összeget ennyivel lecsökkentették. / Fendrik József ennek a dolognak a következőkben adta magyarázatát: A városnak nem szabad az 50 százalékos pótadó keretét átlépni; azért tehát minden tételnél le kellett csípni valamit. Ebnél a tételnél az volt a tanács nézete, hogy, mivel tűzoltó felszerelésekre a város sokat áldozott é^a város viseli a fölszerelés további terheit, az egyesület az eladásból befolyó összeget fölhasználhatja saját szükségleteinek fedezésére. A választmány ezt tudomásul vette. Végül felolvasták Bubits Tivadar vármegyei tüzrendészeti felügyelő jelentését, amelyet — sajrtálattal - vettek tudomásul s fölötte napi-rendre tértek; A választmánynak nagy Számban egybegyűlt tagjai Kovács Gyula ügyének tárgyalásánál a legnagyobb felháborodással fogadták a bejelentett eseteket s azzal távoztak az ülésről, hogv ilyen szégyen még nem érte az egyesületet. - A Graf Zeppelin váratlanul visszaindult Európába. Budapest, október 29. A Gráf Zeppelin ma éjjel 1 órakor (amerikai időszámítás szerint) visszaindult Európa felé. Ezt a hírt azonban nem erősítették meg, sót ellentmond neki egy ncwyorki jelentés, mel/ szerint . a Zeppelin utrakészen áll, de a kedvezőtlen idójelentések miatt nem indult el. A jelentés szerint valószínűen hétfőn, vagy kedden indulnak Európa felé Lakehurst, .október 29. A lakehurstTTtpiiló-téren igen sok ember jelent meg ma éjjel, hogy a Zeppelin felszállásánál jelen legyenek. Amerikai időszámítás szerint |2 óra 30 perckor nyitották meg a hangár ajtaját és 9 gongütés jelezte a beszállást. A léghajó csakhamar felemelkedett és északi irányba repült. Számítás szerint 30 óra alatt érkezik Európába. Newyork, október 29. A Gráf Zeppelin amerikai időszámítás szerint pontosan 1 óra 34 perckor (európai idő szerint 7 óra 58 perckor) felszállt a lakehursti repülőtérről, hogy. Európába repüljön. A léghajó váratlanul indult ? útnak, mert számítások szerint kedden kellett volna fölszállnia. .Newyork, október 29. Európai időszámítás szerint 9 óra 16 perckor Newyork fölött elszállt a Gráf Zeppelin. A holdvilágos éjszakában tisztán lehetett látni a hajó testét, amety északkeleti irániban, Long Island felé repült. Newyork, október 29. Dr. Eckener, a Gráf Zeppelin kapitánya üdvözlő táviratot küldött Coolidge elnökhöz, melyben köszönetet mondott azért a sok szívességért, amelyben őket részesítették. Jády Károly ipartestületi elnök ünneplése. Bankett az Iparoskörben. — Ünnepelték a 70 éves Iparkamarai elnököt is. Bensőséges ünnep keretében zajlott le szombaton. este az iparoskör helyiségeiben Jády Károly ipartestületi elnök 00-ik születésnapja alkalmával rendezett ünnepi vacsora. A meghívott vendégek között ott láttuk Mikula Szigfrid dr. polgármesterhelyettes főjegyzőt, Fülöp László dr. városi tanácsnokot, Löwenstein Ignácot, a Kereskedelmi Kör elnökét, FangleV Gyulát, a Kereskedelmi Kör alelnökét, Schütz Frigyes nagykereskedőt és a kereskedő társadalom több tagját. Ré$*t vettek rajtuk kivül még az iparosok nagy szántban, kik összejöttek azért, hogy szeretetüket és ragaszkodásukat nyilvánítsák nagyrabecsült elnöküknek. A vacsora alkalmával több íelköszöntő hangzott el. Elsőnek Tischler István, az Iparoskor elnöke méltatta a nap jelentőségét. Meghajtja az elismerés zászlaját a 00 éves Jády Károly elnök előtt, kí mindenkor az iparosság érdekeiért harcolt és harcol ma is. Ismertette működésének különböző mozzanatait és amint végignéz munkálkodásán, mindig azt látja, hogy elsősorban • az iparosokért, azok jólétéért fáradozik. , Ezután Tóth Gyula vigalmi bizottsági elnök ¡szólalt fel, aki köszöntötte Jády. Károlyt, mint 1 Óéven át volt vigalmi bizottsági elnököt és akinek ó most az utódja. Mikula Szigfrid dr. főjegyző a városi tanács és a város polgársága nevében üdvözölte» a jubilánst. — Mint városatya józan itéletü, higgadt, megfontolt, — mondotta — mint iparosvezért ugyanilyennek ismerik. Kéri az Istent, hogy engedje még sok éven át munkálkodni a város fejlesztésének szolgálatában. Jády Károly elnök meghatva mondott köszönetet a meleg ünneplésért. Ezt a* ünnep- lést nem tekinti személyes dicsőségnek, hisz mindent, amit elért, kedves munkatársainak köszönhet, akiket jobban megillet az elismerés, mint ót. Beszéde szépen felépített, jól elgondolt volt és még fokozta az elnök szónoki sikereit. Löwenstein Ignác Spiegel Szigfrid iparkamarai elnököt éltette, ki ugyancsak ezen a napon ünnepli Sopronban 70-ik születésnapját. Az egész iparosság lelkesen emlékezett meg a kamarai elnökről, akit ugy a zalaegerszegi iparosság, mint kereskedők ez alkalomból táviratilag is üdvözöltek. Még több felköszöntö után a legjobb hangulatban ért véget az estély, mely valósággal ünneppé avatta a zalaegerszegi iparosoknak ezt u szép napot. Az Országos Kézműves Testület alakuló közgyűlése. Budapest, október 29. Az Országos Kézműves Testület vasárnap délelőtt alakuló közgyűlést tartott, melyet Becsey Antal nyitott meg a Hiszekegy climádkozásával.'''' Farkas Elek beszédé után a gyűlés egyhangúlag kimondotta a Kézműves Testület megalakulását. Merovics Andor, a pécsi ipartestület elnöke javasolta, hogy az OKT elnökévé gróf Hadik Jánost válasszák meg, amely javaslatot a közgyűlés egyhangú lelkesedéssel elfogadott. Hadik János gróf megköszönte megválasztatását és kifejtette programinját, melynek során foglalkozott a Kézműves Kamara fölállításának kérdésével is. A gyűlés táviratilag üdvözölte a kormányzót, a miniszterelnököt, Hermáim, Wekerle, Vass és Bud minisztereket. í ZALAVARMEQyfi^ 1928. október 30 Fedák-Szilágyi hangverseny Zalaegerszegen. sze- Elindultak ók ketten, mint vtlamikor a pogány világ térítői apostoli utjukr«. Elindultak egy leomlott világ zür zavaros forgatagában, hogy visszavarázsolják az elmúlt századok patinás szépségeit. Útjuk végig vezet a fülsüketítő jazz disharmonikus osszeivisszasága között, hogy annál szembetűnőbben, annál csodálatosabban bontakozzék ki a lelkek előtt az igazi, értékes magyar muzsika. Két művész, két istenáldotta tehetség. Az egyik kézbe fogja vonóját, megszólaltatja a hangokat és azok nyomán a sziveket, a másik elénk varázsolja letűnt századok bátor vitézeit, halk szavú szerelmes asszonyait. Felszárnyal a dal, régi, bus melódiáju magyar *nóta és. percek alatt elfoglalja helyét a magyar lelkekben, mit veszélye-/ sen környékez már az idegen muzsika csábítása. Fedák Sári és Szilágyi Imre dr., mikor elhatározták magukat e misszió teljesítésére, talán érezték, hogy erre várunk, ezt óhajtjuk. Olyan kevés igazi értékünk van, hogy nem csoda, ha minden lélek feldobban a kincs láttára, hallatára. A magyar muzsika, a magyar dal nemzeti kincsünk nékünk. Közönyös országok érző embereit nem egyszer fogta meg már a mi dalunk és híre bejárta a nagy világot. Tengeren innen és tengeren tul, ha felhangzik a magyar nóta, megnyílik a lélek, mert meg kell nyílnia annalcszépsége elótt. Nem csoda tehát, hogy itthon a mi magyar szivünk örömmel és , hálával fogadja a hódító dalt, melynél szebb, kedvesebb ajándékot senki sem adhatna nekünk. A kék-müvész ajándékul a legszebb nótákat hozta el hozzánk. Régi, letűnt idők szenvedélyes kitöréseit tolmácsolták a dalok. Mennyi szépség, mennyi méla bu, magyar kesergés minden hangban! Szomorú a magyar még muzsikájában is. Sírva vigad a magyar — tartja a mondás, melynek mély jelentőségét csak kevesen ismerik fel. Egy nemzet, most — sajnos — maroknyi nép, csak sirni tud, de sirása költészet, az ó bánata muzsika. Ahogy megfigyelhettük,'' ez nyújt igazi szórakozást a magyarnak. Léleknélküli, hangos mulatozás semmit sem idéz fel a lelkében; de ezek a fájdalmas kesergők, ahogy fejét lehajtva elmereng mellettük, ezek az igazi szép /jpercek, mit kiűzni, lerombolni, elpusztítani soha nem fog tudni semmiféle divatáramlat. A hangverseny rengetegVmbert vonzott. Elmondhatjuk, hogy Zalaegerszeg és vidékének minden társadalmi rétege ^képviselve volt a zsúfolt teremben; kipirult, izgatott arcok várták a művészek megjelenését. Felzúgott a taps és ot\ állt a közönség elótt Fedák Sári, ez a nagyhírű tehetség,'' kísérőjével, Szilágyi Imre dr.-ral,. a magyar dal szerelmesével. Czobor Mátyás polgármester lépett a művészek elé és a város közönsége nevében üdvözölte őket meleg hangon, őszinte örömmel, tjatalmas virágcsokrot nyújtott át a művésznőnek e szavakkal: Fedák Sárinak, a magyar dal ihletett szerelmesének Zalaegerszeg város hálás szeretettel. Szilágyi Imre babérlevelekből összeállított lantot kapott, melyen a következők állottak: Dr. Szilágyi Imrének, maradék magyarok lelkes troubadurjának Zalaegerszeg közönsége. Megszólalt a zene és Fedák Sári ajkán föl» csendült a magyar dal. A teremben áhítatos csend tett, megilletődve hallgatta a közönség a XVI. század bibliai és történelmi tárgyú csodás dalait. Templomban érezte magát mindenki, a bugó orgona betöltötte a lelkeket. A barmó-niumnál Németh Olga üft, ki gyakorlott »tudással illeszkedett bele a művészi együttesbe. Azután sorra kerültek a magyar nóták. Óriási tetszést aratott a XVII. század egyik eredeti dala, a «Hej páva...-, amit Fedák igaz müvé szettel adott ek">. ''<7 Egy-egy dalnál torflbolt a közönség, alig engedte le a művészeket a színpadról. Szilágyi kezében sírt a hegedű, értékes művészete teljes pompájában mutatkozott meg. Fedák Sári arcjátéka, kecses mozgása, hangjának színe zése fokozta az élvezetet. és amikor vége volt a műsornak, a közönség nem mozdult helyéről. Zúgott a taps, hivta a művészeket, kik nem tudtak ellenállni és rá- adásokkal gazdagították az estélyt. Zalaegerszeg kulturális élvezetekben gény, de kárpótolva érezte magát, annyi szép* ség és művészet jutott neki ezen az egy estén. i __ Az egész előadást dr. Szilágy) Imre irodalmilag is értékes magyarázó szövege kisérte végig Winkler Ferenc hírlapíró kollegánk élvezetes, érthető előadásában. — A rendezés sikeres és fáradtságos munkáját Fülöp Benedek a MTI vezetője végezte. (Möm) LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Szalkszentmártón, október 29. Ünnepélyes keretek között avatták fel vasárnap a szalk-szentmártoni hősök emlékszobrát. A 116 hősi halott gyönyörű szobrának leleplezési ünnepélyén József főherceg is részt vett, aki szép beszéd keretében hatalmas babérkoszorút helyezett az emlékműre. ErdŐcsokonya, október 29. Mayer János földmüvelésügyi miniszter vezetésével az egységespárt számos tagja tegnap Erdócsokonyara utazott, hogy néhai nagyatádi Szabó István sirját meglátogassák és kegyelettel adózzanak a nagy pártvezér emlékének. A sírnál 500 főnyi közönség gyűlt össze, ahol Bárány Sándor képviselő tartott beszédet, amelyben kiemelte, hogy a párt folytatja ott a harcot, ahol a vezér elhagyta. Lovász János volt képviselő a kisgazdatársadalom nevében emlékezett meg a halottról. A bensőséges ünnepély a dalárda «Hiszekegy« énekével ért véget. Má^er János földmüvelésügyi miniszter látogatást tett nagyatádi Szabó István özvegyénél. ^ Budapest, október 29. Nagy István dr. törvényszéki biró bűnügyében, mint megirtuk, pótvádiratot adott be az ügyészség. A kihallgatások folyamán Fazekas Endre dr. ügyvédet, aki már vizsgálati fogságban volt, de szabadlábra helyezték, 1922-ben történt két kereskedő terhére elkövetett csalás bűntettének ügyében kihallgatták. A kihallgatás után azonnal elrendelték Fazekas újbóli letartóztatását. Budapest, október 29. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter ma kijelentette, hogy uj egyetemi zavargásokról nem kapott jelentést. Ma délelőtt magához hivatta az egyetemek rektorait és közölte velük, melyek azok a garanciák, amelyek ellenében engedélyt ad az egyetemek megnyitáára. Budapest, október 29. Legújabb hírek sze-rrjit ugy a közgazdasági, mint a műegyetemen november 5-én, hétfőn újra megkezdődnek az elóSdások. _ HÍREK. — Halottak napja. Tiz éve már, hogy vége a sok éves borzalmaknak és elcsendesedtek a fegyverek. Tiz éve nihennek békés nyugalomban a háború vitéz, bátor, elszánt hősei. Az idei halottak napján, ugy mint más években is, feldíszítik a hősök sírjait a kegyelet virágaival. Zalaegerszegen a Mansz lelkes, hazafias hölgyei végzik ezt a munkát nagy szeretettel. Minden halomra jut egy pár szál Virág, megemlékezésül a soha el nem muló hálának. Az ünnepi beszédet a tiz éves évforduló alkalmával Czobor Mátyás polgármester mondja. ^ — Egészséges a miniszterelnök. Megirtuk a napokban, hogy Bethlen István gróf miniszterelnök könnyebb influenzában megbetegedett és több napig szobában kelk-tt maradnia. Vasárnapra azonban már teljesen helyreállott a miniszterelnök egészsége. — Áthelyezés. Stix Viktor délivasuti intézőt a vasút üzletigazgatósága novembc* elsejével Nagykanizsáról Barcsra helyezte át. t — A tapolcai körorvosválasztás. A tapolcavidéki körorvosi állásra a választó bizottság dr. Lodner Nándor tapokai orvost választotta meg.- — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Tfiz Csács^ozsokon. Mí^ reggel az a hír terjedt el, hogy Csácsbozsok községben nagy tűzvész pusztít. »Szerencsére a hír ebben a formában nem bizonyult valónak. Tényleg efcyik gazda házánál kigyuladt egy fabódé, ami csakhamar elhamvadt. A csácsbozsoki tűzöl-tóság .kivonult és azonnal lokalizálta a tüzet. — Gyapjú pulloverok, kötött kabátok, va-dászmellények óriási választékban beérkeztek a Fenyvesi áruházba. —- Motorkerékpár szerencsétlenségek. Gyakran történik szerencsétlenség a motorkerékpárokkal. Ma három ilyen balesetről számolunk ne. I)r. Mitrovich Viktor nagykanizsai rendőrségi segédfogalmazó szombaton sétakirándulásra ment a récsei országútra. Egyik kanyarodónál teljes sebességgel nekiszaladt egy szabálytalanul haladó szekérnek. A szekéren időknek semmi bajuk történt, mig a kerékpárról dr. Mitrovich Doniján Bélával együtt lezuhant. A motorkerékpár teljesen hasznavehetetlenné vált, ugy, hogy a két kerékpározó gyalog ment be Kanizsára. Mikor már azt hitték, hogy tul vannak minden veszélyen, dr. Mitrovich térde oly erősen megdagadt, hogy rögtön kórházba kellett szállítani, ahol megoperálták. Az eljárás megindult a szabálytalanul hajtó szekér ¿gazdája ellen. — A másik baleset Ágoston Imre sümegi kántorral történt. A napokban IX''ve-cserből motorbiciklin tartott hazafelé Lukács Béla sofförrel. Káptalanfa közelében egy szekérrel összeütköztek, mert a szekér a/tülkölés ellenére sem tért ki utjokből. Mindketten az úttestre estek, de szerencsére semmi bajuk sem. történt A szekér gazdáját azonban elütötték, mert az a kocsiról a kerékpár elé ugrott. Súlyos sebesülten Káptalanfára szállították, de már útközben kiszenvedett. A szerencsétlenséget csak a rosszakaratú indolencia rovására irjuk, mellyel a falusi jármüvek tulajdonosai a motoros jármüvek ellen viseltetnek. — Szabi) Menyhért keszthelyi sütőmestert is szerencsétlenség érte. Amint üzletéből motorkerékpáron hazafelé tartott, a gép felfordult és Szabó oly szerencsétlenül esett az útra, hogy jobblába eltörött. Beszállították a Jol>st szanatóriumija. — A Move férfi énekkara hétfőn este fél V órakor tartja szólam- és összkari próbáját. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születések: Orbán József pénzügy igazgatósági hív. altiszt és Ekler Mária Teréz leánya, Ruszwurm Henrik pénzügyi segédtitkár és Simon llofta László fia, Kerkai Ferenc gazd. cseléd és Jordán Irma Ferenc fia, Bakos Kálmán fötdmivcs és Léránt Gizella Rozália leánya, Döme János téglagyári munkás és Kovács Erzsébet Zsuzsanna leánya, Marton Béla Máv állomás elöljáró és Kovács Irén Irén leánya, Szedenik Gyula magántisztviselő és Galambos Margit leánya Anna Mária, Sosztolár István földmives és Szabó Erzsébet fia Ferenc. Halálozás: Németh József napszámos 77 éves, Hejbe István 4 éves, Kovács Lajosné sz. Farkas Mária 4b éves, Cseh Zsigmomf napszámos 78 éves, Szekér Sándomé sz. Németh Gizella 25 éves, Szakály István kőműves mester 60 éves, Miklós Anna napszámos 60 éves, Kocsis József 22 éves, Dómján József napszámos 27 éves, Primusa István ny. törvényszéki altiszt 75 éves, Döme Zsuzsaima 1 napos, Mayer István ny. főszolgabíró 73 éves, hjázasságot kötött egy pár: Pongrácz Antal bögnársegéd Vidovics Matilddal. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Ismét drágul a szÉn. November I-tői a budapesti szénkereskedők l()°''o-kal emelik a szénárakat, amely emelés természetesen a vidéki piacokon is érezteti hatását. Érthetetlen a szén árának emelése, midőn a szénárak már most u> indokolatlanul magasak. — Patent bfcola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — A diszell jegyző elmozdítását a belügyminiszter b jóváhagyta. Megirtuk annak ide-jén, hogy May Mátyás diszelí jegyzőt tőbb- V rendbeli hivatali visszaélés miatt felfüggesztették. Felebbczés folytán a belügyminiszterhez került az ügy, aki azonban jóváhagyd az alispán határozatát és May Mátyást véglegesen megfosztotta állásától. 1928. október . ZALAVARMEGYE 3 — Elítélték forgalmi adócsalásért. Krausz Béla jánosházai lakós, ügynök állott ma a zalaegerszegi törvényszék előtt forgalmi adócsalásijai vádoltan. Végh Antal gazda 1.064 pengőért vásárolt két ökröt. Krausz Béla azonban a marhalevél kiállításánál löt) P vételárat tüntett fel. A törvényszék bűnösnek mondotta ki Krausz Bélát és ékért 7 napi fogházra és 36 pengő 24 fillér pénzbüntetésre ítélte. Az Ítélet jogerős. — Fenyvesi áruházban találja a legszebb választékot elsőrendű nói selyem és flór harisnyákban, úgyszintén férfi divatzoknik és harisnyákból. \ — Rendben telt el a mai vásár. A mai országos vásár minden különösebb körülmény nélkül, rendben folyt le. A forgalom zavartalanságának biztosítása céljából kiadott alispáni rendelet szerint az állatvásárra a jószágokat csak a meghatározott mellékutcákon lehetett felhajtani. Igy azután az egyéb forgalmat a főutcán rendben lebonyolíthatták. A marhavásártér bejárójánál sem volt semmi akadály és igy a repríz — ellentétben a premierrel — jól sikerült, ügy az állaf-, mint a kirakodóvásár igen nagy volt. Egy lopással gyanúsított asz-szonyt a rendőrségre előállítottak. — Puplin-meOü férfiingek 7 pengőért a legszebb mintákban, Pichler kalapok, divatsapkák, diáksapkák legolcsóbb bevásárlási forrása a Fenyvesi áruház. — Meghamisították a marhalevelet. Vajda Ferenc 33 éves és Kardos Ignác 30 éves ne-mesbükki lakósok állottak ma csalással és köz-okirathamisitással vádoltan a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. A keszthelyi vásáron ugyanis Szabó Józsefné nemesbükki lakosnak egy beteg tehenet mint egészséges állatot adtak el és a marhalevélen saját nevöket Jónás Márton névre hamisították meg. A turpisság csakhamar kiderült és így kerültek ma a törvényszék elé, amely Kardos Ignácot bűnösnek mondotta ki csalás és közokirathamisitás vétségében és ezért öt két hónapi fogházra Ítélte. Vajda Ferencet a törvényszék bizonyítékok hiányában fölmentette. Az ítéletben a felek megnyugodtak s így az jogerőre emelkedett. — A legszebb női kabátok legolcsóbb árban csak Schvarc Lajosnál kaphatók. — Ne bántsd a községbírót. Ifjú Matus József 44 éves gombosszegi lak«''« nem tudott megegyezni apósával valami birtokügyben. — Jttikor jymtán a helyettes községbiró a mesgye megállapítása végett megjeleiyr Matusnál, az állítólag arculütötte a bírót úS sértő kifejezésekkel illette öt. Hatósági köieg elleni erőszak vétségével vádoltan került /ezért ifjú Matus József a zalaegerszegi törvényszék elé, amely azonban csak becsületsért»? vétségében mondotta öt ki bűnösnek és ezért 50 pengő pénz. büntetésre ítélte. Az ügyésr^elebbezést jelentett be az ítélet ellen. J — Szenzációs olcsó cipóárak a Fenyvesi áruházban: nói magasszáru P 19.50, férfi böx P 21, duplatalpu vízmentes vadászcipő P 28. Minden párért felelünk. '' , — Beverték a sárvári templom ablakait. Példátlan botrány történt szombaton éjjel Sárváron. A nemrégen restaurált plébániatemplom szép, szines ablakait ismeretlen tettesek beverték. Valószínűnek tartják, hogy éretlen suhancok követték el a vandál rombolást. Remélhetőleg azonban mindnyájan elveszik példás büntetésüket a feltűnően durva viselkedésért. '' — Tudja- In, hol lehet olcsón szép nói kabátot kapni. Csak Schvarc LafeMÜ. — Beszámoló a cserkészéletről. Szombaton este 6 órakor tartotta meg Bódy Zoltán dr. vármegyei aljegyző, a 71. sz. Zrínyi cserkészcsapat beszámolóját a cserkészek nyári életéről. Kitűnően sikerült előadásában ismertette a cserkészmozgalom célját, majd a táborozásról beszélt. Szines képekben tárta a hallgatóság elé a tábori élet minden mozzanatát. A jól sikerült előadásba szépen beleillettek a szavalatok. Három cserkész szavalta nagy hatással Bódy Zoltán dr. alkalmi cserkész verseit. Előadása végén a parancsnok a csapat programmját ismertette, kiemelve külön az an-golországi nagytábort, amelyen a Zrjnyi fiuk is részt óhajtanak venni. * — Enyhítő körülmény. Bíró: Maga megint betört Kovács János lakásába s onnan ezer pengőt ellopott. Mit tud mentségére felhozni? Betörő: Tessék figyelembe venni, nagyságos uram, hogy — nem gyújtottam föl a házat. -f--- Legjobb minőségű hó- és sárcipők Pál és Indrénál Zalaegerszegen. Telefonszám • 70. \ November 1-étől kezdve abonenseket felveszek étlapszerinti választással napi 1 ''pengő 60 fillérért Ebéd 1 pengő, mely áll leves, sült, főzelék és tésztából. Vacsora 60 fillér (sült köret). Saját érdekében győződjön meg konyhám Ízletességéről, a pontos és tiszta kiszolgálásról. Tisztán kezelt borok és édes must állandóan kapható literenként 1 pengőért. — Külön terembe az udvar felól a bejárat. Kérem a nagyérdemű közönség szives pártfogását: Özv. Bedő Józsefné Hunkácsy-iL U. vacsora. Vegyes disznótof 1 pengő, turóscsuszá-val > pengő 20 fillér. — Epekő-, vesekő- és hólyagkőbetegek, valamint azok, akik hugysavas sók tubzaporo-dásában szenvednek, a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata mellett az állapotuk enyhülését érhetik el. Az orvosi gyakorlat számos kiváló férfia hosszú megfigyelés alapján megállapította, hogy a Ferenc József víz biztos és rendkívül kellemesen ható hashajtó s ezért prostatabetegségeknél is''ajánlják. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fű-«, szerüzletekben. — Féláru vasúti legyet engedélyezett a kereskedelmi miniszter a virágkiállítás és a kertészeti kongresszus alkalmával. A november 18-án kezdődő országos kertészeti kongresszus és a virágkiállítás iránt országszerte nagy az érdeklődés és erre tekintettel a kereskedelmi miniszter a rendezóbizottság kérésére a virágkiállításra és a kongresszusra való felutazásra féláru menetjegykedvezményt engedélyezett. A rendezóbizottság a jövő hét folyamán küldi szét a meghívókat és aki arra igényt tart, az jelentse be a kongresszus titkárságánál: Budapest, VII., Dohány utca 20. — Az Alsódunántull Juhtenyésztő Egyesület október 21-én Kaposváron, a Mezőgazdasági Ifcimara helyíségébp végrehajtó bízottsági ülst tartott. Ezen az értekezleten résztvettek: Kovácsy Béla ny. gazd. akadémiai igazgató, mint az egyesület igazgatója, Politzer Géza és ifj. Kammerer Ferenc földbirtokosok, Ko-záry Ferenc uradalmi intéző, mint a végrehajtó bizottság tagjai, dr. Schandl József közgazdasági egyetemi tanár és Molnár Pál mezőgazdasági kamarai titkár. Dr. Schandl József részletes ismertetése után az összejöttek elhatározták,''* hogy — mint Alsódunántuli Juhtenyésztői Egyesület — elfogadják a Schandl-féle országos- törzskönyvezési rendszert, a törzskönyveiket egy példányban a Budapesti Országos Gyapjuminósitó Intézetnél, egy példányban pedig a kaposvári kamaránál fektetik le és viselik azokat a költségeket, amelyeket a Gyapjuminósitó Intézetnek a törzs-egyedek gyapju-mintáínak megvizsgáltatásáért fizetni kell . A tenyésztőket ezen a kiadáson felül semmiféle más költség nem terheli. — Időjárás. A depresszió hazánkban sem enyhült és igy az időjárás is változatlan maradt. A hőmérséklet maximuma 25 C fok volt Szombathelyen. Az éjjeli minimumok nem sü-lyedtek 10 fok alá. — Idöjóslás: Nyugtalan jdö várható némi hósülyedéssel, egyes helyeken« kisebb esőkkel. Budapest, október 29. Cserép Gizella gyári munkásnó egyik Újpestről jövő villamoson marólúggal leöntötte a vele közös háztartásban élő férfi gyári munkást. A merfnylet következtében a szerencsétlen férfi szeme világát elvesztette és a villamos vezető is súlyosan megsebesült. Pesterzsébet, október 29. A városnál 34 ezer pengős sikkasztás nyomára jöttek. A bűntettel egyik alkalmazottat gyanúsítják. IRODALOM ÉS MŰVÉSZIT. H. G. WELLS: AZ ALOM. A Pantheon olcsó WeDs-sorozatának legújabb regénye. «Az álom» Wells világszerte elismert műve, a kétezer év múlva bekövetkező időkben játszódik le, de tárgyát a mai korból meriti. Egy eljövendő boldogabb világban elalszik valaki és végig álmodja egy mai ember egész életét. Ez az álom nemcsak reális és élethű, de olyan szivhezszóló, hogy az olvasó számára felejthetetlen élménnyé váli^. Harry Mortimes Smith gyermekkora a kis füszeresboltban, ifjúsága a nagy könyvkiadóvállalat irodájában, két megrendítő szerelme és szenvedései a világháború során: filmszerű elevenséggel jelennek meg a regény lapjain éa alkalmat adnak az írónak arra, hogy ezernyi mélyértelmü megjegyzéssel kisérje a mai ember elhibázott élet. Harry rossz útra tévedt húgának a története csak epizódjai a regénynek, mégis a világirodalom legragyogóbb alkotásai közé tartozik. Aki ezt a regényt elolvassa, egész életén át szeretettel fogja megőrizni könyvtára polcain. zalavarmegye 1928. október . November első napjaiban megnyílik Németh László fűszer ét ciemege üzlete (voit Sikota-üzlet.) SPORT. Movc ZSE-KTK 5:1 (2:1). . Sikerült revánsot vett a Movc ¿SE nuilt vasárnapi vereségéért. A csapat most sem mutatta azt a játékot, amit vártak tőle. Az első félidőben még a KTK birta az iramot, egyenrangú ellenfele tudott lenni a Movc ZSE-nek, aztán lassanként visszaesve, nem tudta meggátolni a Movc ZSE-et a góllövésben. Különösen a KTK közvetlen védelme tünt ki a sorozatos Move ZSE támadások visszaverésében. A Move ZSE^ben feltűnően jól játszott Juhász, ki 3 góllal járult az eredményhez. Kiemelkedett még Szabó játéka, kinek gólja szép momentum volt. Léránth nincs formában, góljain kivid semmit sem mutatott. A jobbszélsók közül Börcz a jobbik, mig Ciéri játékával teljesen beleilleszkedett a csapatba. Simon ugy látszik kezdi visszanyerni régi tudását. Bakány feltűnő gyengén játszott, ami a közvetlen védelmet is bizonytalanná tette, bár Bubics elsőrangú formában van. Kulcsár sokat driblizett, ami kárára volt a támadásoknak, egyébként is rossz napja volt. S. Sporteredmények: Ferencváros—Rapid 7:1 (3:0). A középeurópai kupa , első döntő mérkőzése. Ferencváros pompás győzelmét megérdemelte, a csapat minden játékosa önmagát multa felül. Takács II. és Szedlacsek élete legjobb formáját játszották. A gólokat Takács II. (3), Szedlacsek (2) és Kohut (2) lőtték. — Sabaria-Bástya (Szombathely) 2:1 (0:1, Pécs-Baranya III. ker. (Pécs) 3:2 (1:2), Somogy— Bocskay 3:0 (1:0), Soroksár—Józsefváros 0:0 (0:0), Ausztria—''Svájc 2:0 (2:0). Középeurópai kupamérkőzés. Marathoni verseny. Kassán tegnap 42.200 méteres távon marathoni futóverseny volt, amelyen 15 futó indult. Elsőnek egy magyar futó érkezett be. Ideje 2.53.45 óra. közgazdaság és pérz0g7. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták Angol font Belga fr. Csen korona Dán korona Dinár Dollár Francia Holland Lengyel Leu Léva Líra Márka Schilling Norvég Svájci fr Svéd k. 27 75-27 í-0 79 55-75*85 1694-1702 152 50-153 10 9 99-1015 570 80-572-80 frank 2240-22 60 22925-23025 64-15 - 64-45 3 43 3-48 29 85-30 10 136.40 13690 8045-80 80 152-9C-153.50 110-12-HO 52 153 10-153 70 OSTiták i Amsterdam Belgrád " Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano N''ewyork Páris Prága ■ Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 2296223032 10-05-10-08 13650-13690 3*43-v47 79 60-79-75 !52-77-l53i7 152 80-153 20 27-77-27 85 29 99-301)9 572 80-574 40 22-37-22-45 : 6 97-1702 412-#15 153.25-153 61 64 22-64.45 80.53-80.78 110.21-11051 ZÜRICHBEN 1 pengó 9060. osztrák korona 73 10,cseh korona 15-40, leu 313. dinár 9-13, francia frank 20 30. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (tisztidé*-) 26 10 -26 25, buza (egyéb) 25 9Ö-26*10, rozs 24 20-24 30, takarmányárpa ¿6 00 - 26 75, fórárpa 27-00- 27 25, uj zab 26 00 - 26 25, tengeri ---- """ """ " 1520- SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATftACOK 42 penfíóért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. • Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. 31-50 - 32 00, 16 20 buz.ikorpa 19 25 19-50, köles. Irányzat: Buza, zab barátságos. / ZALAEOERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P. rozs 21 50 P. árpa 24 00 P, csöves ten«eii 11-12 P, zab 2000 P. L«»lyt«|d*n*>i ZALAVAMMIOVC U»kl*<«t*r*atAf. ''M*ld( •••rk*ol4i HIRBOLY FIMNC. *•!•■«• «1*061 KAKAS AOOITOM. (váltó nélköl) teljes 100° 0 os kifizetéssel 35 évi időtartamra 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi \l/i°/o kamat alapon, az iratok vételétől számitól! 8 napon belül (II- helyre it)-Házakra pénzintézetünk 9Vo évi kamattal folyósít 1 — 10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50°/o-áig. Váltókat leszámítolunk, váltóhitelekel nyujtunk Budapest, VI. Mi-M 43 8. sz. (Válaszbélyeg beküldésit kérjük). A ZALAEGERSZEGI KERESKEDELMI BANK RÉSZVÉNYTÁRSASÁG --> * . a tagoknak, a IV. évi önsegélyző csoportjába való belépését, a tömeges jelentkézésre < való tekintettel, november 1—10-lg meghosszabbította. ** • A takarékosság fokozatosabb előmozdítása céljából a bank ujabb 1000 Önsegélyző betétkönyvecske kiadását határozta el olymódon, hogy akik ezen csoportnak tagjai sorába lépnek l —10 pengős heti befizetéssel, azoknak az első heti betétet az Ügyfél helyett a bank INGYEN FIZETI BE Ezen nagy áldozatunkkal bankunk az országos takarékossági akcióban való részvételét óhaltla kifejezésre Juttatni. .(SS Az Igazgatóság. Nyomatott Kakas Ágoston köayvnydáomjában Zalaegerszeg, Szécbcnyi-tér I. TcWon 13J. ?U. óYfolya« Ara 12 fillér. 248. szál ZALAVARMEGYE POLiTIJC /VI NAPIXiAP X HMMtt miMén fcétktaa» áélstái. — WMzttés; W Untra V- H.,é, Bsgyriam I- ptagé. - BmkaaitMr » kiadóhivatal r !.)..,m«H. ftiMhMf.lér 1 T.lrfn ISI Az őszirózsás forradalomnak, a sirok virága forradalmának tizedik évfordulójához érkeztünk október végével. Az 1018. évi októberi forradalom abban különbózött nlás forradalmaktól, hogy, amig azok a viszonyok közrehatássá folytán — lettek, vagyis azokat a körülmények szülték, addig az őszirózsás forradalmat — csinálták. Még pedig elég szerencsétlenül, elég ügyetlenül. Ennek a forradalomnak kitörésekor a mágyar polgári társadalom levizsgázott a szervezetleit-ségéból származó tehetelenségéról. A harcvonalak fölbomlása folytán előállott fejetlenséget fölhasználta néhány szájhös; akik megrémítették a társadalom vezetőit, magukhoz ragadt% az uralmat és rohantak a — veszedelembe^ Az azonban, hogy a szájhősök veszedelembe rohantak, még nem lett volna baj. Az volt a baj, hogy magukkal vitték és magukkal rántották az országot is. A magyar polgári társadalom akkor nemcsak tehetetlenségéről, hanem gyávaságáról is bizonyságot tett. Magára hagyta mindenekelőtt a Jrirályt. Ahelyett, hogy «nagyjaink » odaállot-tak volna a menekülésben levő király mellé s neki, az uralkodásban tapasztalatlan uralkodónak jótanácsokat adtak volha, mély tanácsok között első helyen kellett volna állania Tisza István gróf visszahívásának, — egyszerűen eltűntek. Eltűntek a király mellől és magára hagyták Tisza Istvánt. Tisza nem kinálkozott föl. Ez nem az ó természete lett volna, ö várta az eljövendőket. S amikor látnoki szemeivel bepillantott a jövőbe, ő tudta, hogy neki meg kell halnia. Amikor sorsára hagyták a királyt is, ót is, már tudta, hogy el kell vesznie az országnak is, melynek vezető társadalma gyáván meghunyászkodva várja, mi történik. Mintha egyszerre semmi kötelessége sem lett volna az addig vezetöszerepet játszó néprétegnek; mintha akkor csak az addig jogtalan proli lenne képes az ország hajóját a rengeteg szirtek között kormányozni. Tűrte a parlament, hogy mellette uj parlament alakuljon önmaga által kinevezett tagokból. Tűrte a parlament, hogy ez a társaság föléje kerekedve azt kiáltsa világgá: ime, Magyarországnak nincs más parlamentje, mely a borzalmas viharokban az országot vezetni képes, mint csak a proletárok tömege! Ez a tömeg nem félt a gytfván meghunyászkodott polgári osztályoktól csak egyedül Tisza Istvántól. Mert ismerte Tiszát. Mert tudta miü-denki, hogy Tisza állja régebben kimondott szavát: odadobom magamat a történelem kerekei elé. f.s állta becsülettel. Nem védekezett a gyilkos ellen, aki az őszirózsás vitézek megbízásából kioltotta életét. Belátta ó maga is, hogy abban a világban nem volt mit keresnie. A logika nélkül dolgozó forradalomnak ót el kell távolítania. A forradalmak előkészítését láthatta az országban mindenki. Ennek kitörését kellett volna Tisza visszahívásával megakadályozni. IX- akkor is, a legnagyobb veszedelem közepette is táncát járta a pártoskodás ördöge és ez nem engedte, hogy Tisza István szerepet vállalhasson olyan időkben, amikor egyedül wak az ó keze olthatta volna el a fel-felcsapó lángot. Ma ujjal mutogathatunk azokra az ezerekre és százerekre, akik az utolsó pillanatig ellenfelei voltak Tiszának, de ma legnagyobb di-'' csőitói, magasztalói. Ma Tisza Istvánnak csak bámulói vannak. Tiz évvel halála után műiden magyar az ó híve és mindenki csak azt hangoztatja, hogy bennünket a trianoni gyalázattól csak Tiszának sokszor elátkozott «erős keze» menthetett volna meg. Amikor tehát visszaemlékezünk a romlásunkat, pusztulásunkat előidéző őszirózsás fórra- I dalomra, nagy fájdalmunkban megelégedéssel állapithatjuk meg, .hogy'' ma minden magyar ember egyformán gondolkodik a giÜzti sírbolt nagy halottjáról, kinek ravatalára ez évben is leteszi koszorúját Zalavárrnegyc is, mely mindig Tisza-ellenes volt. De a nagy évfordulón leszögezzük azt is, hogy Tiszának és vele az országnak tragédiáját a polgári társadalom tehetetlensége, gyávasága készítette elő. A pj-o-let&rtömcg megkapta az uralmat.'' Átadta neki a polgári társadalom. Hej, ha újra Tisza állott volna a kormány rudia mellé, alig csonkíthatták volna meg országunkat! tyóst már hiába sírjuk vissza őt. De, ha sirunk is az ő tragédiáján s országunk romlá- sán, jusson eszünkbe, hogy, mint most, akkor is szervezetlen volt a polgári társadalom. A szervezetlenségnek i társadalmi megoszlás és széthúzás az ismertető jele. Fölismerhető-e ezf má is?- Erre a kérdésre — sajnos — csak ig*n-''nel válaszolhatunk. Vájjon lehet-e ilyen körülmények között javulást várni? Lehet-e eredményes harcot indítani igazunkért? Tisza István, a mi legnagyobb hősi halottunk, a polgári társadalom gyengesége folytán életrekelt őszirózsás forradalomnak áldozata. De ez a forradalom csak mesterségesen kitenyésztett forradalma volt, amiért a polgári társadalom elsősorban is csak önmagát okolhatja. i Mit tartson szem előtt a polgárság a városi választásoknál? A tolakodókat, főlkinólkozokat mellőzni kell. A november 15-ére kitűzött városi válasz* táso^ előkészülete imár megkezdődtek. A városban széltében-hosszában a jelölésekről beszélgetnek. Ötvenkét egyént kel! a polgárságnak saját kebeléből kiválasztania, ami bizony nem a legkönnyebb föladat, különösen, ha nem azokat a szempontokat tartja szem előtt a polgárság, amelyeknek érvényesülniük, kellene a választásoknál. A főszempont ugyanis az lenne, hogy most egyedül csak a város iránti szeretetből egyesüljön a polgárság. El kellene tehát vetni minden pártüzempontot, ki kellene hagyni a jelölésből mindazokat, akik anélkül, hogy valaha csak egy szemernyi érdeklődést is tanúsítottak volna a város közügyei iránt, most föl-kinálkoznak és ők maguk sorolják föl — érdemeiket. Az érdemeket azonban nem az illetők állapítják meg. A maga érdemeinek megállapítására senki sem jogosult. Aki a saját érdemeit torolja föl, az — enyhén szólva — tolakodó. Az érdemeket a választóknak maguknak kell felismerniük és meg állapitan fok és, ha sikerült ez, akkor szabad csak elhatá- v rozniok, kiket óhajtanak a képviselőtestületbe küldeni. Második fontos szempont az, hogy olyanoknak jusson hely a képviselőtestületben, '' akik kiizzadják''a város rendezésére, fejlesztésére szolgáló milliókat, akik megéreznek minden lillérnyl kiadást, ami a város háztartásához keD. > Azoknak az állapotoknak egyszer már véget kell vetni, hogy olyanok rendelkezzenek a város vagyonával, akik annak gyarapításához egy fillérrel sem járultak, akik tehát könnyen szavazhatnak meg minden kiadást, mert az a — mások zsebére megy. A polgárságnak aíha tekintélyes tömege, melyet a választásoknál csupán csak ez a két szempont .vezet: pártszinezettól ment vá» lasztás és azoknak előtérbe helyezése, akik a város terheit viselik, — fölkérte Bogyay Ele» mér kormánvfötanácsost, vegye kezébe a polgárság ilyen ir&iyu megszervezését. Bogyay Elemér a fölkérésnek eleget tett és a legközelebb már egybe is hivja a polgárságot. Az 6 személye valóban garancia arra, hogy a szervezés párt-, felekezeti és társadalmi különbségek mellőzésévé! történik meg és igy oly^p jelölteket állítanak, akiknek a városi ügyek I iránt való érdeklődése közismert és akik mérlegelni tudják a polgárság teherbíró képességeit. Ilyen szervezkedést^ van most szűkség Zalaegerszegen és ilyen szempontok figyelembevételével kell u jelöléseket megejteni és az urnák előtt megjelenni. Megmarad-e a magyar erdő? Irta: Dr. DÉSl OÉZA országgyűlési képviselő. Hej, ha a világ meglátná, hogy mi a különbség a mostani oláhországi magyarok és a volt magyarországi oláhok sorsa között! Az oláhoknak nálunk 2.985 felekezeti népiskolájuk volt, 6 oláh tanítóképzőjük s 8 oláh középiskolájuk. Ezek rezsijének 00%-át a magyar állam viselte s emellett érintetlenül hagyta az iskolák oláh felekezeti jellegét. Hogy mejwyire csak oláhut tanítottak iskoláinkban és mémíyjre nem magyarul, elég arra utalnom, hogy amikor hozzánk, Nagyváradra, a premontreiek főgimnáziumába jöttek BelényesfŐl, Balázsfalvárói és máshonnan oláh tanulók, egyetlen szót sem tudtak magyarul. Akkor a derék premontrei kanonokok odaültettek egy-egy oláh fiut két magyar fiu -közé és kérték a magyar fiukat, hogy szeretettel istápolják és támogassák ezeket az ügyefogyott gyermekekét. Meg is kaptuk a hálát. Amikor a. betörő oláhság Nagyváradra ért, első teendóje volt, hogy a premontrei főgimnáziumot, a tudásnak, a hitnek, az emberszeretetnek, az erkölcsnek \ ezt a tökéletes intézményét azonnal kisajátítsa. A tanárokat száműzték. Ledöntötték Szent László szobrát és helyébe az oláh király lovas szobrát állították. Szigligeti Ede szobrát is lerombolták és Mária oláh királyné szobrát álli- , tóttá k helyébe. Az ^Utcaneveket eltörölték és Hora és Kloska idejéből való martalócok neveivel szennyezték be a megszentelt nagyváradi utcákat. Az iskolákban 95 százalékot buktattak uieg és olvashattuk, hogy nemcsak a zsidó tanulókkal szemben, hanem pl. az unitárius vallású tanulókkal szemben is arra vetemedett a tanfelügyelő, hogy így nyilatkozzék: -Ugy látszik, egy Isten kevés ahoz, hogy megvédelmezzen benneteket.» El kelt ezt mondani, mert nem szabad elfelejteni semmit sem; sem a jót, sem a rosszat. Nekem az a hitem, hogy elkövetkezik még a számadástétel ideje. Ebben « hitben megerősit Rothermere lordnak hozzám irt levele, amelyben megnyugtat és bátorit engem és ügyvédtársaimat, hogy sokkal közelebb van az idő, mintsem gon- \ 2 zalavarmeoye 1928. okftber 31. doljuk, amikor az európai békesség érdekében a''magyarság visszakapja elrabolt területeit és elrabolt testvéreit. Annak idején azt a nemzetiségi politikát nem mindannyian követtük, amelyet Tisza István gróf tartott irányadónak és célravezetőnek. Én Bánffy Dezsőnek adtam igazat, aki erőteljesebb módon akarta megvédeni a magvarság érdekeit,Mnert ismerte azt a környezetet, a-melyben éltünk. Bethlen István gróf, mint ellenzéki képviselő, 1914. március havában tartott képviselőházi beszédében szintén, eme erőteljesebb kezelés mellett nyilatkozott. Ha eZt a politikát követtük volna, akkor talán Nagy-románia ma kisebb és Csonkamagyarország nagyobb volna. Christea Miron, Maniu, Popovics, Pop Csi-csó s a többi vezérek akkor hűségnyilatkozatot tettek közzé s ime, ez a Christea Miron koronázta meg az oláh király s a régenstanács tagja, ép ugy, ahogv a többiek ma oláh vezető férfiak. A csehek cimerébe a < Hands off»-ot kellene beilleszteni, mert ennek köszönhetik azt, ámítók van ma. Maeterlíncknek egyik gyönyörű kis elbeszélését idézem. Egyszer vita keletkezett arról, hogy vájjon a méhek okosabbak-e, Vagy a legyek. Egy nyitott üvegpalackba tettek néhány legyet és néhány méhet és az üveg száját a sötétség felé forditották. A legyek rögtön kisétáltak belőle, a méhek ellenben — világossághoz lévén szokva, az üveg másik oldalán, a nap felé akartakicimenni és bezúzták • fejőket. Hát ezek az utódállamok is úgynevezett okosak voltak, mi magyarok pedig bezúz-tuk a fejünket. «Az utolsó magyarig jelszóval küldtek bennünket a harcba. De mégis ugy van, hogy a méhek méhek maradnak, a legyek pedig legyek maradnak. A méhek mézet termelnek, a legyek dögvészt és ragályt terjesztenek. A méheket meg fogják bécsülni, a legyeket pedig méltó elbánásban részesiti a Világ igazsága. A proletár diktatúra idején egyszer be voltam idézve a forradalmi törvényszékhez védőnek, elővezetés terhe alátt. Egy pestmegyei falusi legényt védtem, akinek az volt a bünc, hogy amikor a vörös kátonák betörtek a házukba, fegyvert fogott rájuk. A tárgyaláson az elnök sajátkczülcg agyon akarta lőni a vádlottat. Az én beszédem annyiból állt, hogy kértem az elnök «urat», hogy ne fáradjon saját kezűleg,! majd elvégzik a vörös katonák. Így kegyelmezett meg, de halálra Ítélte a legényt^ Sajnáltam azt a szegény fiút, segíteni akartam rajta. Épen ott láttam a fővádbiztost, aki pincér volt a békében; hozzámentem, megkínáltam cigarettával és gratuláltam, hogy milyen kitűnő szónok. Ez — ugy látszik — meghatotta, ő diktálta le nekem a kegyelmi kérvényt és ó adott egypár pártoló sort az én kegyelmi kérvényemhez. Ezzel a kérvénnyel én reggel négy óráig előszobáztam az u. n. igazságügyi népbiztosságnál, mig végre, hoztam a kegyelmet, reggd négy órakor. Nagynehezcn bejutottam a védencemhez. A puszta földön aludt. IJgy aludt, hogy nincs pz a király, vagy az a dollármilliomos, aki ilyen nyugodtan és édesen tudna aludni. Gondolkoztam, felköltsem-e, — ugy éreztem, hogy az élet néha megér egy megszakított álmot és felköltöttem. Megdörzsölte a szemeit és nyugodtan tekintett rám. Azt kérdeztem tőle, mondja meg őszintén, hogyan tudott ilyen jól aludni és most, amikor az élet hirét hozom, hogyan tud olyan higgadt maradni? Azt felelte: — Tekintetes uram! A magamfajta szegény magyar ember olyan, mint a fa az erdőben. Ki lehet vágni, egyet, kettőt is, hármat, is, de iz erdő megmarad! <__'' Amikor Trianon fejszéi annyi magyar fit vagdosnak ki, akkor aggódó magyar letekkel kell, hogy kérdezzük: vájjon, megmarad-e a magyar erdő? Különösen a fiatalság szempontjából fontos ez a kérdés, mert a régiek, akiket köt a régi világnak ismerete és szeretete, azok megmaradnak magyarnak, de erre a fiatal nemzedékre Távetette hálóját a megszálló birodalmak minden ereje, gonoszsága, ravaszsága, mert nagyon jól tudják, hogy akié a fiatalság, azé a jövendő. Itt nem volna szabad Ijimélni sem- '' miféle áldozatot, nyíltan, vagy titokban meg kell mentenünk ezt a magyar ifjúságot, a ma-gy&r jövendőt, másfelől pedig példát ¡kell adni a magyar ifjúságnak abban a tekintetben, hogy magyar ifjúság ntódiára viselkedjék és Oláhországtól ne vegyünk át semmit, mert ez a példa halál és fnércg és kétségbeesés! A magyar jövendő legyen méltó a magyar múlthoz. Ezen télen is rendeznek felvilágosító előadásokat Zalaegerszegen anyák és szülésznők részére. Városunkban már több izben megpróbálkoztak azzal, hogy aa anyák részére a tél folyamán sorozatos előadásokat tartanak a csecsemők gondozásáról é£ általában a gyermekek testi neveléséről. Mindig szépen ki is dolgozták a programmot, de egy-két előadás után annyira erőt vett a közöny, hogy alig akadt az előadásoknak néhány látogatója. Ez idén ismét megrendezik ezeket a soroza-elóadásokat, most már talán szebb eredménynyel. Az első előadást november 8-án délután fél 3 órai kezdettel tartják meg a városháza közgyűlési termében, még pedig ünnepélyes keretek között. A megnyitó beszédet Czobor Mátyás polgármester mondja s utána Pchm j József apátplébános hívja föl a szülök, szülésznők és általában a gyermekek nevelésére hivatott egyének figyelmet ez^ előadások fontosságára. Az ünnepi szakelőadást Németh János dr. városi tiszti főorvos tartja meg «A gyermek a családi körben ^cimnifl. A tárgy rendkívüli fontosságára tekintettel a vidéki szülésznők is meghívást kapnak az előadásra és várható is, hogy azok nagyobb számban jelennek meg. > Azután minden csütörtökön délután tartanak a téli hónapokban ilyen előadásokat a Stefánia Szövetség Mária utcai helyiségében. Az előadásokra felhívjuk mindenkinek, küío-nösen pedig az anyáknak figyelmét. ««* — Csörög a rabbilincs. Gondoljunk erdélyi testvéreinkre! Ébrednek az erdélyi magyarok, és ébrednek az északi hegyek magyarjai is. Tiz esztendős álom után ébredezik már a keleti s a déli, a déli és északi rab rragyar — meg-megmozdul, csörgeti láncát és «átkozza nagy kegyetlenül^. Gyülekeznek, tanácskoznak s határoznak. Hol saját kormányaik, hol a genfi Népszövetség elé állanak panaszaikkal. Legsúlyosabb panasz keletről jön, hogy az oláh hatalom Erdélyből szándékszik kipusztítani a magyart. A panasznak ez a veleje. Tiz évi megfigyelés után rájöttek, hogy az ellenségnek célja ez, hogy egyetlen s legfőbb célja ez. Holott ezt már az első percben észrevehették volna. Mikor az oláh oda betette a lábát, első pillanatban kimondotta az ó jelszavát, hogy ó «répátriálja onnan a magyaro-kat »vagyis «vissza» helyezi az anyaország kebelére. Pedig ott is az anyaország kebelén voltak. Mert nem tegnap vándoroltak be oda Attila katonái. Az oláh gonoszul kezdette meg ennek a répátráiálás szónak a használatát, a magyar pedig bután utánozza vala. S ez a gonoszul és bután használt szó egy''fclól már egyik csirája a törtérífclem meghamisításának, másfelől az irtózatos céíja is megvan, hogv a jogosság, sőt kedvezés lepedője alatt kipusz-titgassa Erdélyből a magyart. Mert ó haza küldi, azt mondja. Ezt a kitűzött célt vette észre most nem eléggé korán az erdélyi magyarság s áll vele a Népszövetség elé. Más kérdés, hogy Genfben meghallgatják é a panaszt, vagy "ftem? S. ha meghallgatják, kérdés: megértik é vagy nem? És, ha megértik, vájjon orvosolják é vagy nem? Nem bizonyos. Csak az bizonyos, hogy az «optáns» féle panaszban eddig még az akarat sem volt meg. Sőt, hogy, ha megtörténnék a meghallgatás és a dolognak a megértése is, s megcsillanna pillanatra a jóakarat is: újra elszunnyadna s a lelkiismeretet elaltatnák, hogy ne ^kelljen orvosolni. Én már ilyen rósz májú és hitetlen Tamás vagyok. Tiz esztendő múlva pedig, mikor már egy magyar sem lesz Erdélyben, akkor előállanak a világ urai s azt fogják mondani: pardon! Hiszen nem ismertük az állapotokat és viszonyokat; nem ismertük a földrajzot sem. I Épen - amint most mondják a tiz év előtti ország-vonalazásra, hogy sajnos, nem is gondoltuk, hogy ostobaságot csinákmk, de már minden megtörtént s a fátumot sem Jupiter, sem Drákó, sem Isten, sem ördög többé meg nem változtatja. Mondják ók. Tiz esztendő! Egy ember életében is kevés. Az emberiség életében egy pillanat. De a sírnak a szomszédságában, a sirnál is sűrűbb sötétségben: a börtönben egy pillanat is borzalmas s nincs szó kínjának kifejezésére, aki a börtönbe bujt; mert «nagy művész a fogság szenvedése, minden órát századokra nyújt». Szegény erdélyi magyarok! Tiz év 3ta ál-* modoznak, ábrándoznak, hisznek, remeinek és várnak. Nemcsak a gyermek tömeg, — a komolyabb fehióttck is naponként várják az Alföldről a hadsereget, amely fölmentse őket. Nyugatról várják most, amint keletről várták eddig másfélezer éven át, hogy egyszer csak megérkezik Csaba testvér a hadak utján. Csak várnak, csak hisznek és remélnek; ábrándoznak és szenvednek. Mintliogy egyebet nem tehetnek. Tudniillik az elmúlt tiz év alatt. De ime, most már mégis tesz valamit az ábrándozáson kivül. Most van az első eset, hogy láncát csörgeti, jeléül annak, hogy ó irredenta, liogy le van nyűgözve, hogy elégedetlen, hogy lázadozik és panaszol ''Genfben. Ilyen hosszú csendben szokatlan volt az oláh fülnek ez az első bilincs-csörgetés. Fel is kapta ijedten a fejét, hegyezte a fülét s magyarázgatá a rabnak, hogy hiszen közelebb van Bukarest, mint Genf... Hah! orcanélküli! Ahány nap van az esztendőben, annyi sebet vág a foglyon. ö szerinte jó lenne bírónak maga a rablógyilkos, hogy Ítélkezzék a saját tetteiben. S akadnak is ms''g magyarok, akik bírónak választják. A katholikus egyház <>sszeirt egy sereg sérelmet s vele a bukaresti kormányhoz folyamodik. Jámbor eklézsia, még mindig hisz, remél és bizakodik... s meg sem nézi, kiben-mihen lehet bízni. A magyar eklézsiának Genfbe keH menni, nem Bukarestbe. Ha az úgynevezett optáns pört nem nyerjük meg, aminthogy anyagilag nem is nyerjük meg soha, erkölcsileg már megnyertük s még evvel azt is megnyertük, hogy már többen tudnak a létezésünkről, sőt regy kissé rokonszenvesen is; az udvarhelyi magyar pártnak pedig a sérelmi panasza láthatólag nagy hasznunkra lesz, láthatólag, mert az oláh már előre ideges ettől; ha a katholikus és a többi cktózsiák is mind ide fordulnának s elejétől végig műiden sérelmóket összeszedve ostromolnák Genfet: bizony Istenemre mondom, hogy ezek az ostromok erősen megingatnák a revíziónak vaskapuját.. Hiszen — talán nem csalódom — Rothermerenek azt az antithezis-szerü kérését, hogy támogassuk őt, hogy mí segítsünlc neki, csak evvel teljesíthetjük. Ugyan mi manó egyébbel tehetjük ezt, mint a sérelmi adatok összegyűjtésével s azoknak a világ elé való táWsával? En a genfi asztalra tenném az összes összetört szobroknak is a fényképét; s megkísérteném a lord lapjaiban való közlését. Az erdélyi magyar párt után az északi s a déli és ha vap''ok rá, a nyugati is rökja/ halomba a sérelmi adatokat s ostromolja meg a Népszövetséget. Minden keserű hang egy-egy lánccsörgetés, jeléül annak, hogy baj van s céljára annak, hogy orvosolják a bajt. S ha ítéletnapig nem Vvosolják: ítéletnapig zug az átok fejők fölöttiért átok van a láncban. S igen talál ide a költő szava: «Szabadságért küzdött az ifjú (t. i. Erdély magyarja világ-» 1928. október 31. életében) s börtönbe dobták, ottan ül; és megmegrázza és átkozza bilincsét nagy kegyet-lenül». Maga a bilincs mondja: «Csörgess! fogoly, de engem ne átkozzál. Csak csörgess, csörgésem maga átok, mely a zsarnok fejére száll». Borbély György. HÍREK, A vármegyének egyre több községe óhajt belekapcsolódni a villanyvilágítást hálózatba. Paca*, október 29. Szombaton tartotta október havi tiszti értekezletét a pacsai járás jegyzői kara kölesei Kende Péter pacsai főszolgabíró elnöklete mellett. A hivatalos adminisztrációs ügyek elintézése után tárgyalta a gyűlés a Magyar Héttel kapcsolatos teendőket. A jegyzői kar egyhangú lelkesedéssel fogadta e tisztán magyar ügyet és haazfias szerettei propagálja a magyar gyártmányú iparcikkeket. Ezután Török (iyula pacsai főjegyző előadásában tárgyalta Zalaegerszeg város polgármesterének a villanyositás létesítése ügyében Aa hozzá intézett felvilágosításra adott válaszát. A jegyzői kar kitörő örömmel fogadta a tervet, mely szerint a villamos vezetéket Zalaegerszegről Csácsbozsok, Nemesapáti, Bucsu-szentlászló, Sándorháza, Ncmesrádó, Nagyka- pornak, majd Bucsuszentlászló, Pölöske, Zala- » szentmihály, Pacsa, Zalaigrice, Szentpéterur, { Oétye, Zalaapáti, Szentgyörgyvár, Sármellék, Alsó- és Felsőpáhok érintésével Hévizszent-andrás községig vezetnék. A részletes megbeszélés eredményeként megalakult Kende Péter főszolgabíró elnöklete alatt az-előkészítő bízottság, melynek feladata a községek hozzájárulásának megnyerése s azután megkezdődnek a részletkérdések tárgyalásai Zalaegerszeg várossal. Érdekes, hogy azok a jegyzők, akiknek községeit nem érinti a jelzett vonal, szintén kérik a bekapcsolódás lehetőségét. Az előjelek után Ítélve az egészséges eszme mielőbb testet ölt, mert,, a jóakarat megvan hozzá. ...dl HALOTTAK ÜNNEPE ELŐTT. A holtak városában serény készülődések folynak. Szorgos kezek irtják a gyomot, tüntetik el a száraz avart és ültetik a Mindenszentek fehér krizantémjait, a halottak virágát. Az ősz enyészetét lesimítják a drága hantokról, hogy mire bus, fekete szárnyakon ideér a komor gyászu halottak estéje, — azokat egy-egy virágos kertté varázsolják. A tehetősebbek impozáns síremlékkel és vi-rágerdóvel készülődnek a temető ünnepére; a szegényebbek egv-egy ujabbal cserélik ki a korhadt fakereszteket, melyekről a kedves nevet már lemosta az idő könnye. Annál szomorúbb képet nyújtanak a jeltelen és elfeledett sírok, melyeket buján benőtt a gyom, s az idő vasfoga elgereblyézett, mintha cl akarná tüntetni a föld színéről. Itt mun a kegyelet szépen megnyilvánuló , szeretetével találkozunk^ hanem a feledés szomorú perspektívája rajzolja elénk ezeket a szomorú sötét foltokat. Elnézem a hősök sírjait is, melyek katoi/ás sorakozásban egv halott kaszárnya szigorú dantéríájával szinte várakozni látszanak az ide-zarándóklyk fekete seregére, amely itt évlről-évre sajgó magyar lelke kegyeletét lerójja.l Igen, itt virraszt a magyar kegyelet, a magyar fájdalom, mely gyengéd kezekkel rászól az el nem muló emlékezés és hála évről-évre frissen hajtő virágait. Varjak károgása riaszt fel mély elmerülésenr-ból; fölöttem koringeitek az alkonyi homályban, mintha itt, a katonasirok fölött vészes kérdőjellé alakulnának. Az októberi koravén alkonyat nehéz ködökkel vonja be a láthatárt; az égen gomolygó fekete rojtok mint súlyos sötét függöny, lassan ereszkedik alá a csendes temetőre... Az őszi szél kísértetiesen suhan végig a sírokon, a virágok megborzonganak ... Az az érzésem, mintha nehéz sóhajtások szállnának száz és száz irányból, ismeretlen idegenből rezdülnek ide... láthatatlan antennákon át... A temető poézise nagvon mély gondolatokra késztető. Itt a legnagyobb igazságokkal találkozunk s az elvetett meggyőződéseinket itt reparálhatjuk egyedül. Itt ti élet kinzó lázadozásai, s az elnyomorított és kárbaveszett ambicíók — a nagy egyenlőségben - elcsitulnak, a fáradüiak sze-lid nyugalmat, csendes békét ígér - és mégis ... amott a város felett felragyogó villanyfény szétriastfja a misztikus, sötét árnyakat, s mint a lámpafény a lepkét, csalogatja ki az é őt -a zajgó élet felé. Barótl Ryt. LEGÚJABB. • Budapesti tudósítónk rádiójelentése. '' Budapest, október 30. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület igazgató választmánya a Köztelek székházában ma délelőtt gyűlést tartott. Mutschenbacher Emil, az OMGE ügyvezető igazgatója mondott nagy beszédet. Beszéde elején a takarékossági nap fontosságáról szólott. Nemcsak pénzzel, hanem a racionális gazdálkodással is takarékoskodni kell. A <gazda bajok feltárásával el kell hárítani azt az ódiumot, melyekért a gazdákat teszik felelőssé. A helyzet nem javult és igy szó sem lehet adóemelésről. A pénzügyminiszter máris belátta a gazdák súlyos helyzetét és megígérte a forgalmi adó csökkentését. Az állatforgalmat és kivitelt megnehezíti a vasúti tarifa, melyet 1924-ben állapítottak meg utoljára, amióta nagy értékeltolódások történtek. A mezőgazdasági hitelt veszedelmesnek tartja, mert a fc- • 10"o-os kamatláb elviselhetetlenül magas. Ezután Szávád Richárd szólalt fel, aki a német szerződés kérdésével találkozott. Budapest, október 30. A képviselőház elnöki emelvényére hangerősítőt szereltek, amelyet ma Zsitvay Tibor elnök jelenlétében kipróbáltak. Budapest, október 30. November 3-án zarándokolnak Tisza István gróf geszti sírboltjához a különböző küldöttségek, hogy a nagy halott emlékének áldozzanak. A gyászünnepélyen a. kormány "képviseletében Peirthy Pál ígazságügyminiszter vesz részt. ^ Washington, október 30. 400 mérföldre az amerikai partoktól a Gráf Zeppelin erős viharba. jutott. Valószínűnek tartják, hogy több, egymásbafutó viharnak a központjába került. Cansoi, október 30. A cansoi-i rádió állomás tegnap 6 óra 50 perckor (amerikai idő) egy percig rádió összeköttetésbe jutott a (iraf Zeppelinnel. A léghajó pontos geometriai helyzetét nem adta meg, csak arról adott hirt, hogy olyan zónán kell keresztül mennie, ahol viharok vannak, de a léghajót hátszél segíti. A Deutsch-land német gőzös délután 4 órakor Islandtól délre rádióbeszélgetést folytatott a Zeppelinnel. — Csecsemönap. A belügyminiszter az Országos Stefánia Szövetségnek engedélyt adott arra, hogv november 5-én gyüjtóívekkel az ország minden községében és városában gyűjtést eszközölhessen a csecsemők és kisdedek felruházására. Hétfőn tehát Zalaegerszegen is gyűjtenek és a gyűjtött összeget kizáróan zalaegerszegi csecsemők és kisdedek karácsonyi fölruházására fordítják. A gyűjtés ügyében a Stefánia Szövetség zalaegerszegi fiókja holnap, folyó hó 31-én a Szövetség helyiségében ülést tart. i CSAK EGY TÖRVÉNYT ismer a tisztességes sajtó. Ez a törvény a Zalavármegye programmja is: Igazat irni. Ennek a törvénynek engedelmeskedett ét engedelmeskedik is mindig a Zalavármegye, amint azt olvasóink megállapíthatják. Aká az igazságért harcol, az''nem kedvez senkinek, az nem fél senkitől, az mindenkor bát-ran és nyíltan beszél. A Zalavármegye igazmondását még ellenségeink sem vonhatják kétségbe, mert hiszen ellenségeink részéről néha támadások is érnek bennünket s mindez csak azért történik, mivel igazat mondunk. Elismerjük aa* igaz érdemet, ostorozzuk & . hibákat, hogy ezek eltűnjenek, érdemén felül senkit nem magasztalunk, ellenben tárgyilagosan bírálunk. Elveink mellett rendületlenül kitartunk, erőnket, tehetségünket sokat szenvedett hazánk sorsának javítására szenteljük. Ember és ember között különbséget csuk annyiban teszünk, amennyiben munkájokkal a közjót szolgálják, avagy a konszolidációt hátráltatják. Az előbbieket kötelességszerűen, támogatjuk, az Titóbbiakat elítéljük Hogy igy cselekedtünk és igy cselekszünk, mindenben, azt dicsekvés nélkül elmondhatjuk, • mert ezt az ezerfejü kritikus, a nagyközönség állapította meg. Nehéz és küzdelmes munkánkat azonban csak akkor folytathatjuk; eredményesen, ha a nagyközönség továbbra is támogat bennünket. Ezt a támogatást kérjük továbbra is és enpek ellenértéke gyanánt mi is fokozott erővel munkálkodunk az igazságért. — Lapunk legközelebbi száma pénteken a rendes időben jelenik meg. A 4.578-1920. M. E. sz. kormányrendelet értelmében ugyanis a lapok október 31-én délután, november 1-én reggel és délután, továbbá november 2-án reggel nem jelenhetnek meg." r— A főispán hazaérkezése. Oyömörey György vármegyénk főispánja csak a jövő hét elején érkezik vissza székhelyére. — Kegyeletes ünnepély. A zalaegerszegráll. Deák Ferenc reálgimnázium Diákszövetsége a tanuló ifjúság részvételével az intézet hősi halottjainak emléktáblája előtt november 1-én délelőtt 10 órakor kegyeletes ünnepélyt tart, melyen az ünnepi beszédet az intézet volt nö^ vendéke: Gerencsér János, székesfehérvári szentszéki tanácsos mondja; ezenkívül szavalat és énekszámok fogják ünnepély programját kitölteni. A Diákszövetség minden tagja kegyeletes kötelességet teljesít az ünnepélyen való megjelenésével, amelyre a Diákszövetség és az intézet barátait is meghívja a választmány. — Reformációi Istentisztelet. Holnap, folyó hó 31-én délelőtt 10 órakor istentiszteletet tart Fekete Károly ref. lelkész az evangélikus templomban a reformáció emlékére. Ugyancsak 31-én délután ö órakor tartják a középiskolai protestáns tanulók is műsoros reformációi em* lékünnepüket. — Zalaiak Csány László sírjánál. A Zalaegerszegi Széchenyi Szövetség október 5-én tartott rendes ülésén elhatározta, hogy — miként tavaly is, — ugy ebben az évben is elzarándokol november 1-én d^leíótt 11 órakor a Kerepesi temetőben nyugvó zalai vértanú, Csány László sirjához, hogy ott gyászünnep keretében rójja le háláját és kegyeletét a zalaegerszegi egyetemi ifjúság nevében. Testületileg vonul ki és koszorút helyez sírjára. Ünnepi beszédet ez alkalomból Györe József szigorló orvos, a Szövetség alelnöke mond. A Széchenyi Szövetség elnöksége f«4hívja az ösz-szes Budapesten tartózkodó tagjait, a jelzett'' időben Budapesten tartózkodó zalamegyeieket, hogy a gyászünnepélyen minél nagyobb számban megjelenni szíveskedjenek. Találkozás november í-én délelőtt háromnegyed 11 órakór a Kerepesi temető főbejáratánál. •— Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula szabónál kaphatók. 1 November első napjaiban megnyílik Németh László fűszer éi csemege üzlete (volt Slkota-üzlet.) zalavármegye 1928. október 31. A „Magyar-hét" és a Schiitz áruház. Nagyarányú lázas készülődés. Bizakodó hangulat. Versenyen felöli olcsó árak. Kifogástalan kvalitású, hazai termékeknek hatalmas mennyiségével indul a cég a „Magyar-héf'' re a magyar ipar érdekében. — Saját tudósítónktól. — A megcsonkított, tizennégy vármegyés magyar hazában nemcsak az ipar, de a kereskedelem is hosszú esztendők óta keserves viasko-dást, nehéz küzdelmet folvtat a mindinkább rosszabbodó üzleti és megélhetési viszonyokkal. Hiszen annak dacára, hogv az uj termés eredményei várakozáson felüliek voltak, az ipar és kereskedelemben ennek a gazdag eredménynek a Jó kihatásával egyáltalán nem találkozunk; • piac épen olyan lanyha és csendes ma Is, «nint hónapokkal ezelőtt és abban az időben volt, amikor a magyar föld méhén csirába Zsendült fiatal vetések még csak Ígérték az arany kalászokat, a gazdagságot, a mindennapi kenyeret, a vérrel verejtékezett munkának 1 tisztességes hozamát. A kiérett termés betakarítása után kezdett a hangulatunk bizakodó lenni és ebben a megváltozott lelkiállapotban azt vártuk, hogy a piacon is megindul az élet, az üzletekben a vásár, a pénztárakban az inkasszó s az egyhangúságot felváltja egy üzleti, kereskedelmi megmozdulás, felélénkülés. ^ Magyar Hét propagálásával és megrendelésével a kormány is kifejezetten azt a célt óhajtotta szolgálni, hogy láthatóvá, érzékelhetővé tegye a magyar ipar kiválóságát, versenyképességét, annak pártolásához megszerezze elsősorban a magyar erőket és a magyar anyagi áldozatkészséget és beigazolja, ha lehet, .— hát az egcsz világ előtt, hogy a magvar kézmű- és gyáripar alkotása minden tekintetben (minőség, forma, ár, tartósság, külső kiállítás, csíny stb.) fölveszi és állja a versenyt, a nemzetközi világpiac bármelyik agyonreklámozott ipari termékével szemben. — Hogy még Trianon sem volt képes teljesen megfojtani a sok éyszázados magyar életet. Folyó év augusztus havában rendezte meg óriási áldozatok árán és impozáns méretek között a nagy olasz ^érdekeltség a hires fiumei vásárt. És ezzel kapcsolatban a legtekintélyesebb olasz lapok azt irják, hogy a kiállított magyar termékek ragyogó bizo-nvitékát szolgáltatták a magyar Hetener-. " I giának és annak, hogy egy olyan országot, amelynek ilyen elsőrangú, megcsodálni való az ipara és ennyire kifejlett, nyugati jellegű a kereskedelme, halálra itébii... megölni nem lehet. Ha valamikor szükség volt a Magyar Hétre, a magyar ipar pártolására és a magyar kereskedelem föllendítésére, ugy az a szükség aoha nem volt olyan nagy, nem fűződött hozzá annyi vitális érdek, mint épen most. Az égető szükségre tekintettel határoztuk el, hogy még mielőtt kaput nyit a Magyar Hét, látogatást teszünk, szemlét tartunk a Schütz áruházban é« azután tájékoztatjuk olvasóközönségünket a leghívebb tárgyilagossággal mindazokról a dolgokról, amelyeket épen a kormány iparvédelmi ak-''v clójával kapcsolatban kell tudnia minden —hazai ügyeink Iránt érdeklődő — magyar honfitársunknak. ,A Schütz áruházat kerestük fel és ez természetes. Aprólékos részletekre kiterjedő információval csak egy ilyen igazán nagyvonalú, hatalmas üzem tud szolgálni. Az is általánosan ismert dolog, hogy a Schütz áruház által megrendezett ez évi tavaszi vásár nagy méretéhez viszonyított forgalmat bonyolított le és a szó valódi értelmében felfrissítette az egész kereskedelmi életet. Ugy gondolkoztunk, hogy, ha a tavaszi vásár megrendezése kibírta a legerősebb kritikát és elnyerte a közönség legnagyobb megelégedését, akkor a . Schütz cég Magyar Hete megint csak méltó lesz a hoz a helyhez, amelyet a cég a Dunántul kereskedelmi életében évek óta betölt, elfoglal és arányos ahoz az ideges várakozáshoz, amely a közönség soraiban a Magyar Héttel szemben máris megnyilatkozik. és a készülődés nagyvonalúsága, a felhalmozott áru, a cég üzemében működő kékfestó-gyár termelése, a kiállításra össze válogatott anyagok, az elárusitásra gondosan átcsoportosított vászon-, asztal-, ágy- és fehémemüek, a szőnyeg, selyem, posztó és szövet különlegességek kifogástalan minősége — utánozhatatlan olcsó ára .föltétlen garantálja azt, hogy a Schütz áruház Magyar Hete páratlan lesz minden tekintetben. Elénk hoztak kiváló kvalitású, piros kockás fczövésü . konyharuhát. Ara darabonként 76 fillér. Hasonló szövésű portörlöt, darabonként 70 filléres egységárból. Láttunk damaszt abroszt fehér színben. Ara után érdeklődvén megtudtuk, hogy mindössze 5 pengő és 40 fillérbe kerül. És igy tovább. Szokatlan olcsóság az egész üzletbtm. Azután, ami-ugyancsak följegyzésre érdemes, minden'' vászon, szövet, selyem, szőnyeg, parchet, flaneD, kendő, zsák stb. darab magyar iparos kezén át érkezett, magyar gyárból került bs a Magyar Hét piacára. Megállapitóttuk, hogy ez a hatalmas cég a Magyar Hét alkalmára nemcsak reklámoz** a magyar ipar termékeit, a magyar kezek munkáját, de tényleg azokat is bocsátja eladásra, áruba. Első helyen kékfestő gyárának produktumairól kel a legőszintébb elismerés hang-fán megemlékeznünk. Mert a cég nemcsak üzletet vezet, irányit, de gyáripart is folytat, ahol magyar munkásokat foglalkoztat, magyar munkás családokat tart fenn, juttat kenyérhez s igy — ó lévén a ter-ftjelő — aránytalanul olcsóbban képes kiszolgálni a vevőközönséget, mint az, aki áruját maga is vétel utján kénytelen beszerezni. Ezért nem tudja veié szemben egyik piac sem fölvenni és állani a versenyt. Szükséges beszerzéseit a legelső magyar gyárosoknál eszközli, bonyolítja le. I Szőnyegszükségletének a Soproni Szőnyeg és Textilművek; zsák és lenáruinak a Magyar Kender Ipar, pokrócainak a Putsch Sándor szombathelyi gyár, a pamut és zeffir féléknek a Magyar Pamutipar; posztónemüeknek a *^agyar Posztógyár, a nyomott, mosósetyem és hasonló anyagoknak az óbudai Goldberger gyár a szállítója. íme, legyen ez a bizonyosság arra nézve, hogy a Schütz áruházat nemcsak akkor, ami-dőa a hatóság részéről kötelezve van, fle üzleti forgalmának lebonyolításánál és kereskedelmi életének az irányításában eddig is az az elöljáró gondolat vezette, hogy ténykedése hasznot jelentsen a magyar ipar számára Is. és épen a fentiek után hangzik hihetetlenül, hogy a konkurrencia feljajdult és védelmet kért a Schütz áruházzal szemben, holott, amiként ez beigazolódott — a cég által megrendezett tavaszi vásár — Igen Jó hatással volt a zalaegerszegi hasonló szakmabeli egész kereskedelemre és azok forgalmánál is elevenséget eredményezett. Ne fájjon senkinek az, hogy a Schütz áruház lemérsékelt olcsó áron igyekszik árukészletét csökkenteni, túlzsúfolt raktárait kiüríteni, hogy reklámot csinál a maga abszolút tisztességes törekvéseinek, mert, amikor ezt cseleksszi, csak követi a világvárosok kereskedőinek a példáit. A múltból leszűrt tapasztalatok alapján nyugodtan vetjük papírra ama előzetes megállapításainkat, hogy a Schütz áruház olyan árukészletet dob a piacra és olyan szinpompás keretet fog '' adni a Magyar Hétnek, hogy mindenki álmélkodva áll majd meg a hatahnas kirakatok előtt. fi kiárusító helyeken dolgoznak, díszleteket terveznek azzal a céllal, hogy az áruház «Magyar Hetében» még a különben érzéketlen ember is valamelyes lelki gyönyörűséget találjon. Én hiszem, tiogy a Schütz áruház Magyar Hét kiállítása eseménye lesz nemcsak az országos megmozdulásnak, de Zalaegerszeg városának is és becsülettel szolgálja majd ugy külső csínjával, mint belső értékességével azt a törekvést, amelyet a magyar kormány indított meg a magyar ipar megmentése és tovább fejlesztése érdekében. (Gy—th) „Toronymagasan felülmúl minden eddigit" Ez a köztudatba ment félmondat és az alanti árak Jellemzik a holnap kezdődő és november 16-lg tartó Schütz őszi árusítását. Raktárkészletünkből 33.425 méter áru árát leszállítottuk. Araink a következők: Tavaszi vásárból ismert rríui^ségfl vászomaradék Mosható tenniszflanell — — — — Színtartó kanavász — — — — Parget maradék, la. minőség — — -Szövött parget, egzszerü mintákban — — — — méterje P I — —•92 MO 1*30 1 — Háziasszonyok vásárai Portörlő, puha, szines kockás — — Parkett törlő — — — — Piros kockás konyharuha — — — Kávés abrosz, szines virágokkal — — Fehér damast abrosz — — — Fehér damast abrosz, 6 nagy szalvétával Fehér damast étkező szalvéta, ajouros — Futószőnyeg, 70 cm. széles szines bordűrrel — Szerb vászon Függöny kalikó, finomszálú, 88 cm. széles darabja P ~ — — darabja — — — — —— — — méterje Figyelem I Nagy flanell ágytakaró, teveszőr imitáció Divatos, fehér ajouros függönyszövet Hímzett női ing — — — Szövetek* Félgyapju szövet, gyermek kabátra Divatos doufcl férfi kabátszövet — Női sottis divatszövet — — Férfi öltönyszövet — —- - Téli kendők: Flanell fejkendő — — — — Kockás vállkendő — — — — • — — Körül rojtos vállkendő — — — — — Tiszta gyapjú sottis vállkendők — — _ — Tiszta gyapjú, sima, fekete nagykendő — — — Bajai gyapjú kötött kendő — — — — Sodrott rojtu, fekete kárász kendő — — — — da abja P Zsebkendők: -•70 —•76 —•78 4 — 5-40 13-110 2<— 70*— 80*— darabja P 5*40 méterje „ 1''— darabja „ 2*— — méterje P 2 — 14 — 1-50 560 120 .480 540 11 — 20 — 8 — 15 — Képes gyermekzsebkendő Szines vadászkendő — Fehér, szines széllel — Uri divatzsebkendő — Uri divatzsebkendő, ajourral darabja -•20 —•40 — 28 —''60 1 — Az Itt felsorolt árudkkek mindegyike bámulatos teljesítmény. — Ezek rendes ára összehasonlíthatatlanul magasabb. zala var,megye 1928. október 31. Hasszorulás, rossz emésztés, erós bomlási és erjedési folyamat a gyomorbélhuzamban, bélbaktérium és gyomorsavtultcngés, a nyelv gvuladása, az arcbőrön és háton mutatkozó kiütések, valamint karbunkulusok a természetes «Ferenc József" keserűvíz használata mellett visszafejlődnek. Számos gyakorló orvos a Ferenc József vizet már évtizedek óta mindkét nembeli felnőtteknek és iskolás gyermekeknek kitiinó sikerrel rendelik. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Áthelyezés. Dr. Barcza Béla t .b. szolgabírót a vármegye alispánja Pacsáról Tapolcára helyezte át. — A Zalaegerszegi Széchenyi Szövetség november havi közgyűlését és társas összejövetelét november 3-án tarifa. — Gyermek svédtorna tanfolyam. A zalaegerszegi állami reálgimnáziumban folyó évi november hó 1-ével svédtorna tanfolyam kezdődik 5—10 éves leány és fiúgyermekek részére. Érdeklődőknek felvilágosítással szolgál naponként reggel 8—9 óráig a tanfolyam vezetője az intézet tornatermében. — KötOtt kabátgje, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Földes szobákat nem szabad kiadni. Több izben megtörtént már, hogy egyes, kül-külterületi háztulajdonosok földes szobákat adtak ki. A városi hatóság ennek a gyakorlatnak véget vetett és többé nem ad engedélyt földes szobák bérbeadására. — A Dunántuli Széchenyi Szövetségek Központi Vezérlő Bizottsága az 1928—29. egyesületi évre a következőképen alakult meg. Elnök: Koncz Lajos (Keszthely), alelnök: Kiss György (Kőszeg), titkár: Hollósi Károly (Zalaegerszeg), pénztáros: Tóth Zoltán (Kőszeg), jegyző: Nádasdi András (Somogy). — Felhívás. Zalaegerszeg r .t. város adóhivatala felhívja az adófizetőket, hogy összes adótartozásukat folyó évi november hó 15-éig feltétlenül fizessék le, mert ellenkező esetben az a folyó évi november hó 16-án meginduló-adóvégrehajtások során fog behajtatni. i ( üEasKawm A .Teáskanna" védjegyű tea a kdtép-I lakosok itala reggel, délután, es*. Legjobb minőségű hó- és sárcipők Pál és Indránál Zalaegerszegen. Telefonszám 70 \ OLVASÓINKHOZ t N 1928 november ¿/-én uj előfizetést nyitunk fc Zalavármegyére. Felkérjük mtndazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő Tisztelettel a ZALAVÁRMEGYE kiadóhivatala. — A csabrendeki szénkutatás eredménye. A csabrendeki fúrási munkálatok már J00 méternél tartanak és közben, az Oszterhuber féle erdőrészen hatalmas bauxit-rétegre bukkantak melynek vastagsága 7 méternél nagyobb. A bauxit után nagy az érdeklődés, amit legjobban az bizonyít, hogy egy svájci érdekeltség ajánlatot tett a tulajdonosoknak. A szénkutatás még tovább folyik, mert remény van arra, hogy sok szenet is találnak. — Toronymagasan felülmúl minden eddigit Schütz Magyar Hete. Olvasóközönségünk fi-gyeimét felhívjuk lapunk mai számában megjelent Schütz cég hirdetésére. — Hévizszentandrás csatornázása. Utólagos számitások alapján megállapították, hogy Hévízszentandrás csatornázási munkálatai a régebben emlegetett 800 ezer pengő helyett alig 200 ezer pengőbe kerülnek. Ugyanis 19 ajánlat érkezett be a kiirt árlejtésre. Az ajánlati »ssze-gek között óriási eltérés mutatkozik. Van 500 ezer pengős és van 150 ezer pengós ajánlat is, aminek oka a különböző berendezések ajánlásában rejtik. A niunkakiadásban nem történt döntés, de az egyik cégnek ajánlatát elfogadták bizonyos módosításokkal és ezekre a módosításokra ujabb pályázatot hirdettek. Igy valószínű, hogy a jövő évben már a vízvezetékre is sor kerül, mert elsőrangú forrásvízre akadtak a történelmi nevezetességű Dobogó domb eg-rcgyi oldalán minden kutatás nélkül és ez légvonalban körülbelül 1 kilométernyire van Szentandrástól. Eredetileg pedig ugy tervezték, hogy a 6—7 kilométeres távolságban fekvó Kéziből szerzik be a vizet. A ZALAEGERSZEGI KERESKEDELMI BANK RÉSZVÉNYTÁRSASÁG a tagoknak a IV. évi önsegélyző csoportjába való belépését, a tömeges jelentkezésre való tekintettel, november 1—10-lg meghosszabbította. A takarékosság fokozatosabb előmozditása céljából a bank ujabb 1000 önsegélyző betétkönyvecske kiadását határozta el olymódon, hogy akik ezen csoportnak tagjai s sorába lépnek l -10 pengős heti befizetéssel, azoknak az elsó heti betétet az Ügyfél helyett a bank INGYEN FIZETI BE Ezen nagy áldozatunkkal bankunk az országos takarékossági akcióban való részvételét óhaltja klfelezésre Juttatni. m Az Igazgatóság. V / 1928. október 1 ZALAVARMEGYE A Vármegyei Bank önsegélyző osztályának IV. csoportja november 2-án Indul mes> Legelőnyösebb tőkegyűjtés mindenki számé ra. Legkisebb heti befizetőt 50 fillér. Előjegyzések az üzleti órák alatt mindennap eszközölhetők. — Patent iskola harisnyák extra hosszú »zárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Érdekes lelet. A Pacsa községben folvó csatornázási munkálatok alkalmával a plébánia előtti ásatáskor érdekes leletre bukkantak. Két helyen is egy méter mélységben nagy ködszerű, boltozatos, hányt földdel telt üreges helyre bukkantak. A két és félméteres átmérőjű boltozatos alkotmánynak az oldala és a boltozata nem téglából, avagy földből, hanem massziv összeállítású, vöröses-barna szinü erősen összetartó anyagból készült. A minden tekintetben érdekes-leletnek csak a szaktudós tudná magyarázatát adni. A régiek szerint 200 évvel ezelőtt itt kezdődött a temető. Lehetséges, hogy talán valamikor krematórium volt ott, mert első pillanatra is megállapítható, hogy nagy tüzelés történt az üregekben. Ugyanitt koponyát és más, emberi csontokat is találta^. — Porcellln, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Időjárás. Az egész kontinensen erős lehűlés volt, amely hazánkban is éreztette hatását. Nagyobb esők csak a Dunántulon voltak 10—<20 milliméterig. Budapesten a. hőmérséklet ma délben 15 C fok volt. — Idójóslás: Száraz, éjjel hűvös idő várható. SPORT. •A vasárnapi fordulóban csak a PFC—6árvár mérkőzés volt, melyet a ,PFC 3:1 arányban nyert meg. A bajnokság állása ezzel a mérkőzéssel semmit sem változott. A vasárnapi leventemérkőzések során a Kereskedelmi Iskola 4:1 (2:0) arányban győzte le legveszélyesebb riválisát, a Törekvés LE-et. Merkly biró a mérkőzést nagyon gyenge kéztel vezette, mely a mérkőzés elfajulásának lett • az okozója. A mérkőzést a jobb csatársorral rendelkező Kereskedelmi Iskola megérdemelten nyerte meg. A mezőnyben egyenrangú Törekvés gyámoltalan csatárai miatt vesztette el a mérkőzést. Wagnert sportszerűtlen magatartása miatt kiállították. Kötelessége a szövetségnek az ilyen játékosokat mindenkorra eltiltani mérkőzéseiről, nehogy hasonló esetek előforduljanak. A különben eléggé élvezetes mérkőzés góljait Horváth, Kranyecz Hóhn és Fuchs (Kereskedelmi) és Molnár (Törekvés) rúgták. Gőgánfa—Csány TCs 6:0 (3:0). Biró: Ve-esera. A gógánfaiak otthonukban könnyen győztek a gyenge játékerőt képviselő Csány cserkészek ellen. A levente bajnokság állása: •o SZÍNHÁZ ÉS MOZI. •••• Rod la Roque nem azóta népszerű, amióta Bánky Vilma férje lett, hisz a Tízparancsolat főszerepén kívül számos igazi nagy attrakció főszerepét játszotta el. Igazán neki való szerep az a vakmerő, mindenre kész fiatal katona, aki Conan Doyle népszerű regényében a Ge* rard brigadérosban játszik. Partnernője Phyl-11» Haver, akinek a nevét jól jegyezzük meg, mert az uj szezon két legnagyobb filmjének, Az elsodort embernek és a Chikágónak játsza női főszerepét, melynek sikerei után az egész világ megtanulta ismerni nevét. Gerard brigadéros. Nagy attrakció Q felvonásban. Főszereplők: Rod la Roque és Phyllis Haver. Bemutatja az Edison mozgó október 31-én és november 1-én, szerdán és csütörtökön. Figyelem! November 3-tól kezdődően az előadások hétköznap léi 7 és féli 9 órakor, vasár- és ünnepnap fél 5, fél 7 és fél 9 órakor kezdődnek. köz0azdasá6 és PÉNZ0GY. \ 1. Keresk. Isk. 2. Törekvés . 3. Gógánfa . 4. Move ZSE 5 Neszelej 6. Csány . . x ZÜRICHBEN I pengő 9061*9 osztrák korona 7310, ess* korona 19*40, leu 313-9, dinár 913, francia frank 2O30. BUDAPESTI TERMÉNY JELENTÉS. Bi)»a (tlszavi''téki) 26 (JO-26 15, tfdiM (e«yéb)25 8&-26n0, rozs 23 70 - 24 40, takarmáóvárpa ¿6 00 -26 75, förárpa 27-00 - 27-25, uj zab ¿6 00 -26 25, tengeri 31 •60—32-00, buzakorpa 1925 /1950, köles 19-20-1620. Irányzat: Buza, rozs lauyha. ZALAEGERSZEGI fclACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 50 f, árpa 2400 P, csöves tengeri 11 — 12 P, zatr 20^00 P. November 1-étől kezdve abonenseket felveszek étlapszerinti választással napi 1 pengő 60 fillérért Ebéd 1 pengő, mely áll leves, sült, főzelék és tésztából. Vacsora 60 fillér (sQlt köret). Saját érdekében győződjön meg konyhám Ízletességéről, a pontos és tiszta kiszolgálásról. Tisztán kezelt borok és édes must állandóan kapható literenként 1 pengőért. — Külön terembe az udvar felől a bejárat. Kérem a nagyérdemű közönség szives pártfogását: Dzf. fiedö JDzseíDéMoBkácsy-H. 14. Szerdán este disznótoros vacsora. Vegyes disznótor 1 pengő, turóscsuszá-val I pengő 20 fillér. ! 1 Mlr*»J*irii'' ZAIAVARMIOVI H»>H<«tlnnt|. P«i*iS« HIHBOLY riMNC. »•■•■«• KAKA« AGOSTOK 4180—928. MMMb Árverési hirdetmény. Dr. Klein Izidor szombathelyi ügyvéd által képviselt Fischer Henrik és Fia cég javára 136 pengő 64 fillér és járulékai erejéig Zalabaksán ai Ingó árverés 1928. október 31-en délután 3 órakor lesz megtartva, 1996 pengőre becsült, lefoglalt áruk, bolt és gaxdaságl felsierelések ét lovakra. SZALAY ISTVÁN kir. bir. végrehajtó. Ha ,,ai»iak'' U I« "" kerese^ nőuelMj; ''keU«10, „ («ridden <5f k ^ "1 <*»** SSíS?-^ '' ......... vagy ::i'' t niag-;talüdnyo> * tzii*"- PALLAD1S könyootilálym Budapeti, V., Alkotmány-a. í. R»hl*rr6l«ipnml»»tllHhatők „| FQRD firmftly-At ''"la","''"*"t<oH 4 5 üléses nyitott Phaeton.....P 5650-- 4-5 üléses csukott Tudor.....P 6960"— 4-9 üléses csukott Fordor.....P 7790-— 2 üléses nyitott Roadster......P 9529 - 2 üléses csukott Coupe......£ J»»'' - J üléses csukott Sportcoupe .. . . P 7175- 7 9 o/o fényűzési adóval, teljes felszerelés, 9 darab ballonkerékkel. 1500 kilogram teherbírású teheralváz .......P 5000-- 2 °/o forgalmiadóval, teljes felszerelés, 1 darab tartalékabroncs. Alapíttatott: 1898. Telefonszám : 77. Mells és Pintér, Szombathely. Pord Motor Comany U. S. autorlzált képviselete. A. 8 NJ ALAVÄRMEGYE 1928. október 31. A hosszú Assl és téli esték unalmát legjobban elűzheti, ha vesz egy jó, olcsó Kedvező fizetési feltételek RÁDIÓKÉSZOLÉKET A VILLANYTELEPEN. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongamiturák készítését a legfino-:n vállalom. — ABLAKREDÖ-alatt készülnek. - Vállalom MÍNDENNEM0 KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEQERSZEQ, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. mabb kivit NYÖK 24 VADÁ/Z'' 6» v^f «V (váltó nélkül) teljes 100° o os kifizetéssel 35 évi időtartamra 3 kataszteri holdtól kezdve, holdanként 600 pengőig, évi I V*®/° kamat alapon, az iratok vételétől számított 8 napon belül (II helyre i?). Házakra pénzintézetünk 9Vo évi kamattal folyósít 1 —10 évig terjedő kölcsönöket az ingatlanérték 50°/o-áig. Váltókat leszámitoiunk, váltóhiteleket nyujtunk Kernács ** Társai bankb izamányosok Budapest. VI. Teréz-Korut 43 B. sz. (Válaszbélyeg beküldését kérjük). MEGHÍVÓI Magán vatry (Ízleli Ugyekbeni ulazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben levő GRAND HOTEL PARK nagyszálloda Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 százalék engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő házi konyha.) 5 pengőt megtekarlt autótaxiköltséget, mert gyalog át-f jöhet 1 perc alatt a pályau arról. Nálunk otthon érzi magát II Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, saját erdeke tehát ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk Szálljon meg.|Előzetes szobamegrendelés ajánlatos. A péknél nem kell többé várni a kenyeret, kalác .ol, húsféléket, malacot, amikor hozzák, azonnal megsüljük ; süteményt és finom tésztát meg is lehet várni. Modern gőz-kemencékkel és higiénikus gépekkel felszerelt üzemünkben elismerten legjobb Az Idő pénz! Kenyérgyár Telefoni megrendeléseket azonnal házhoz szállítunk. Telefon 105, 194. buza és rozs házi kenyeret, zsemlyét, kiflit, perecet, kalácsot, graham gyógykenyeret és gyermek kétszersültet készítünk. — A kenyérgyártól távolabb lakó n é. közénség kényelmére piactéri házunknál (régi Türk-féle pékség) uj kemencét épilünk és olt kenyeret sütésre addig is elfogadunk. „szavatolt jó anyag" „versenyképes árak" „figyelmes munka" „a ÖVtfÖJI'' iFtSÍ-k _ n j t0 tóth gyula uri szabó ttwkt»" zalaegerszeg (bárány- épület). telefon 191. Hirdessen a Zalavármegyében! F ERDELYI JENŐ ÍD VAS-, FÉM- ÉS GÉPIPARI VÁLLALATA Zalaegerszeg. Telefon 43. Mpmnnkák, Dobverőlécek minden méretben raktáron. Kutak fúrása és építése. Vftdőrjáratu és más rendszerű kutgépek és szivattyúk. Vízvezeték, csatornázás, lakóházak és gazdaságok részére, kézi, villany, vagy egyéb motorikus üzemmel. — Központi fűtések, villany és egyéb világítási berendezések. Rádió antennák. Autók és traktorok javítása. Árajánlat díjtalan, kedvező fizetési feltételek. Nyomatott Kakas Ágoston könjnmydáomjábsn Zalaegerszeg, Szécbcnyi-tér 1. Telelőn 131. |